Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,237 --> 00:01:30,966
Man over radio:
Expect typical December weather
2
00:01:31,005 --> 00:01:33,633
with highs today in the mid 50s
across the Southland.
3
00:01:33,675 --> 00:01:37,133
On the business front,
it's the last week before Christmas
4
00:01:37,178 --> 00:01:39,738
and retailers are reporting
a 50% increase
5
00:01:39,781 --> 00:01:41,908
over sales figures
from last year--
6
00:01:41,950 --> 00:01:44,043
a sign that the economy
is rebound--
7
00:01:44,085 --> 00:01:46,076
( turns off radio )
8
00:01:51,059 --> 00:01:54,392
Mom, l can't find
my pink hair-clip!
9
00:01:54,429 --> 00:01:56,363
- ( sighs )
- l can't find my other shoe. lt's missing!
10
00:01:56,397 --> 00:01:58,957
- Where are my hair-clips?
- What did you do with it yesterday
11
00:01:59,000 --> 00:02:00,797
when you got home from school?
12
00:02:00,835 --> 00:02:03,463
You're always losing the pink ones
so wear the blue ones.
13
00:02:03,504 --> 00:02:04,801
l wore the blue ones last week.
14
00:02:04,839 --> 00:02:07,103
So wear the fuzzy ones.
15
00:02:07,141 --> 00:02:09,507
- What fuzzy ones?
- The fuzzy pink ones.
16
00:02:09,544 --> 00:02:11,478
- Those are uncool.
- l don't know.
17
00:02:11,512 --> 00:02:13,537
Then just wear your hair down.
lt looks very pretty.
18
00:02:13,581 --> 00:02:15,549
Just brush it.
Put it behind your ears.
19
00:02:15,583 --> 00:02:18,848
l know you're just saying that.
l'll wear a headband!
20
00:02:18,886 --> 00:02:21,411
Mom, where's my other shoe?
21
00:02:21,456 --> 00:02:23,287
Oh wow.
22
00:02:23,324 --> 00:02:25,690
( phone ringing )
23
00:02:30,565 --> 00:02:32,692
You two better not be
on the computer.
24
00:02:32,734 --> 00:02:35,760
You don't want to be late the last day
before winter break.
25
00:02:35,803 --> 00:02:39,707
- ( phone ringing )
- Where's the phone?
26
00:02:39,707 --> 00:02:41,641
Hello?
27
00:02:41,676 --> 00:02:44,110
Oh hi, honey.
28
00:02:44,145 --> 00:02:47,672
The kids?
Oh, perfect angels as always.
29
00:02:47,715 --> 00:02:50,707
- Girl: Mom!
- Mother's on the phone with Daddy!
30
00:02:50,752 --> 00:02:53,482
- ( children shouting )
- So...
31
00:02:53,521 --> 00:02:57,013
did you have a chance to think
about what we talked about?
32
00:02:57,058 --> 00:02:59,822
Getting a nanny.
33
00:02:59,861 --> 00:03:02,694
( sighs ) Well, it's just really tough
without you here, Carl.
34
00:03:02,730 --> 00:03:04,994
And l could use the help, you know?
35
00:03:06,467 --> 00:03:08,992
Speaking of which, how are things
in the New York office?
36
00:03:09,037 --> 00:03:10,595
( phone ringing )
37
00:03:11,773 --> 00:03:13,297
Ally Leeds.
38
00:03:13,341 --> 00:03:15,241
Hi, Mr. Halligan.
39
00:03:15,276 --> 00:03:17,107
The Danny Donner Chocolates pitch?
40
00:03:17,145 --> 00:03:19,306
Don't worry--
it's all under control.
41
00:03:19,347 --> 00:03:23,477
Did you hear? Danny Donner is
looking for a new ad agency.
42
00:03:23,518 --> 00:03:26,681
Mm-hmm. Yeah, he wants to
take his image in a new direction.
43
00:03:26,721 --> 00:03:30,248
Yes, l spent all night going over
the statistics
44
00:03:30,291 --> 00:03:33,886
and l am confident that Mr. Donner
is going to love what we have to offer him.
45
00:03:33,928 --> 00:03:36,954
Of course. l've got Justin's team
working on new ideas right now.
46
00:03:36,998 --> 00:03:39,831
You know, Carl,
if we could get this account,
47
00:03:39,867 --> 00:03:42,700
we could totally turn things around.
Hold on. Breakfast!
48
00:03:42,737 --> 00:03:46,605
He would be a fool not to
sign with Halligan Ad Consultants.
49
00:03:46,641 --> 00:03:50,372
Okay.
No, l've got everything handled.
50
00:03:50,411 --> 00:03:53,039
All right, l'll see you then.
Bye.
51
00:03:53,081 --> 00:03:57,142
Really? So l guess you're not
coming home for Christmas then?
52
00:03:57,185 --> 00:04:00,882
Mom, Jonas flushed my hair-clips
down the toilet!
53
00:04:00,922 --> 00:04:03,982
lt wasn't her hair-clips,
it was her hairbrush.
54
00:04:04,025 --> 00:04:06,152
- What?
- Your action figures are going down!
55
00:04:06,194 --> 00:04:09,163
Um, yeah...
56
00:04:09,197 --> 00:04:11,961
No, of course l understand, Carl.
l do.
57
00:04:11,999 --> 00:04:14,126
l, um, just...
58
00:04:14,168 --> 00:04:17,160
call me when you
think about it, okay?
59
00:04:17,205 --> 00:04:20,333
Hold on.
Which toilet?
60
00:04:20,375 --> 00:04:21,842
( car alarm beeps )
61
00:04:24,212 --> 00:04:27,409
Jackie, Jonas, have you
seen my handbag?
62
00:04:50,405 --> 00:04:52,737
Yeah, love you too.
63
00:04:52,774 --> 00:04:54,935
Okay, you ready?
64
00:04:54,976 --> 00:04:56,807
- Mm-hmm.
- Where's your backpack?
65
00:05:00,181 --> 00:05:02,081
Come on.
66
00:05:17,765 --> 00:05:20,199
Ahem.
67
00:05:21,269 --> 00:05:23,100
Talk to me.
68
00:05:23,137 --> 00:05:26,470
Mr. Donner, we realize that you're unhappy
with your current advertising agency.
69
00:05:26,507 --> 00:05:29,340
And we appreciate the fact that
you're taking time off to come here.
70
00:05:29,377 --> 00:05:33,279
We feel confident Halligan Ad Consultants
will be the best fit for your company.
71
00:05:33,314 --> 00:05:35,407
Okay, let's go.
72
00:05:35,450 --> 00:05:37,611
All right, allow me to introduce
my associate, Ally Leeds.
73
00:05:37,652 --> 00:05:39,017
Ally, take it away, please.
74
00:05:39,053 --> 00:05:41,487
When you sign with
Halligan Ad Consultants,
75
00:05:41,522 --> 00:05:43,615
you're not just signing with
an ad agency;
76
00:05:43,658 --> 00:05:45,523
you're signing with
a specialized team--
77
00:05:45,560 --> 00:05:47,460
a team formed around your product.
78
00:05:47,495 --> 00:05:50,760
That means a team of high-level
executives that are working 24/7,
79
00:05:50,798 --> 00:05:53,961
coming up with creative ideas
with one purpose in mind:
80
00:05:54,001 --> 00:05:57,437
to boost the sales of the single
best brand of chocolates
81
00:05:57,472 --> 00:05:59,303
on the marketplace today.
82
00:05:59,340 --> 00:06:03,868
Because at Danny Donner Chocolates,
you're not just selling chocolate;
83
00:06:03,911 --> 00:06:05,936
you're selling life.
84
00:06:09,016 --> 00:06:11,484
Your birthday...
85
00:06:15,556 --> 00:06:17,922
the birth of your first child...
86
00:06:20,061 --> 00:06:21,085
( laughs )
87
00:06:21,128 --> 00:06:23,494
...your parents' 50th anniversary...
88
00:06:26,934 --> 00:06:29,960
and of course...
89
00:06:30,004 --> 00:06:31,494
your wedding.
90
00:06:33,107 --> 00:06:35,098
My wedding?
91
00:06:36,344 --> 00:06:38,369
My wedding?
92
00:06:38,412 --> 00:06:40,505
My wedding?!
93
00:06:40,548 --> 00:06:42,778
ls there something wrong
with weddings?
94
00:06:42,817 --> 00:06:45,012
Mr. Donner, l wonder if we just--
95
00:06:45,052 --> 00:06:48,954
Mr. Halligan, l appreciate your hospitality,
but l will be taking my business elsewhere.
96
00:06:48,990 --> 00:06:51,823
- Mr. Donner, please--
- My wedding!
97
00:06:51,859 --> 00:06:53,952
We don't have to do weddings.
We'll forget the weddings.
98
00:06:53,995 --> 00:06:57,692
My fingers are in my ears now.
l can't hear anything.
99
00:07:01,869 --> 00:07:04,702
He probably just needs a little
time to think about it.
100
00:07:04,739 --> 00:07:06,866
Can we talk?
101
00:07:09,310 --> 00:07:11,904
Ally: How was l supposed to know
he got left at the altar?
102
00:07:11,946 --> 00:07:13,504
Woman:
Didn't you read the headlines?
103
00:07:13,548 --> 00:07:15,345
''Donner bride bolts.''
104
00:07:15,383 --> 00:07:17,817
Jeez, did you not even
Wikipedia him?
105
00:07:17,852 --> 00:07:20,082
10 years.
l mean, this is the thanks l get.
106
00:07:20,121 --> 00:07:22,021
Ally: Maybe l should have done
more homework,
107
00:07:22,056 --> 00:07:24,251
or gone with a Christmas theme
like everyone else.
108
00:07:24,292 --> 00:07:26,419
You're a creative genius.
109
00:07:26,460 --> 00:07:28,360
l'm sure you'll get
another job.
110
00:07:28,396 --> 00:07:32,423
ln this economy? They're not even
giving unpaid internships.
111
00:07:32,466 --> 00:07:35,230
l don't think you understand
the severity of my situation.
112
00:07:35,269 --> 00:07:38,932
Oh, l do. lt means l'm not getting
a Christmas present from you.
113
00:07:38,973 --> 00:07:41,806
- And l already got yours.
- You did?
114
00:07:41,842 --> 00:07:43,776
A day at the spa.
115
00:07:43,811 --> 00:07:45,642
lf l don't get another job soon,
116
00:07:45,680 --> 00:07:48,376
l am not gonna be able to afford
to pay my mortgage
117
00:07:48,416 --> 00:07:50,748
and the bank's gonna
foreclose on me
118
00:07:50,785 --> 00:07:53,049
and l'm gonna have to move back in
with my parents in Ohio.
119
00:07:53,087 --> 00:07:55,783
Do you have any idea how cold
it is in Ohio right now?
120
00:07:55,823 --> 00:07:58,656
l know. l wish there was something
l could do to help you.
121
00:07:58,693 --> 00:08:00,217
l mean, l'd hire you myself
122
00:08:00,261 --> 00:08:03,094
but our promotional contracts
are a little slow right now.
123
00:08:03,130 --> 00:08:06,122
Wait.
Actually maybe there is something.
124
00:08:06,167 --> 00:08:09,659
Doesn't your cousin work for Samantha
Ryland-- does her taxes or something?
125
00:08:09,704 --> 00:08:12,400
Oh no, l--
l don't think that's a good idea.
126
00:08:12,440 --> 00:08:14,101
l'm sure you could get me
an interview.
127
00:08:14,141 --> 00:08:16,132
l've heard she's really demanding.
128
00:08:16,177 --> 00:08:18,839
Well, she's one of the best
execs in the ad game.
129
00:08:18,879 --> 00:08:20,471
Surely she'd recognize my talents.
130
00:08:20,514 --> 00:08:23,540
But what if it didn't work out?
My cousin would kill me.
131
00:08:23,584 --> 00:08:24,881
l'm desperate, Tina.
132
00:08:24,919 --> 00:08:27,979
Foreclosure, Ohio-- remember?
133
00:08:28,022 --> 00:08:30,320
Look, just an interview--
that's all l ask.
134
00:08:30,358 --> 00:08:32,383
l'll take care of the rest.
135
00:08:32,426 --> 00:08:36,829
Okay. Okay, l'll call him
after l get off.
136
00:08:36,864 --> 00:08:38,889
You're the best.
137
00:08:38,933 --> 00:08:43,029
Now cheer up. Have a Danny Donner
chocolate candy cane.
138
00:08:43,070 --> 00:08:44,697
Traitor.
139
00:08:46,273 --> 00:08:49,367
( Christmas music plays softly )
140
00:08:56,283 --> 00:08:58,979
( answering-machine voice )
All message playback.
141
00:08:59,020 --> 00:09:02,421
Hello, this is Mr. Thompson
from United Collections calling.
142
00:09:02,456 --> 00:09:06,222
This is my third attempt to notify you
of an outstanding balance due.
143
00:09:06,260 --> 00:09:09,855
Please return my call immediately
at 800-5--
144
00:09:14,535 --> 00:09:16,526
( ringing )
145
00:09:19,306 --> 00:09:22,503
- Tina: Hello, Ally?
- Please tell me you have good news.
146
00:09:22,543 --> 00:09:26,536
Tony talked to Samantha
and she wants to meet you.
147
00:09:26,580 --> 00:09:29,276
( laughs )
Thank you, thank you!
148
00:09:29,316 --> 00:09:32,945
Candy cane?
Danny Donner Chocolates.
149
00:09:32,987 --> 00:09:35,478
So the interview is scheduled for
tomorrow morning at 9:00 AM
150
00:09:35,523 --> 00:09:38,014
- at the Ryland Agency.
- That-- that's perfect.
151
00:09:38,059 --> 00:09:40,425
- What's the position?
- He didn't say.
152
00:09:40,461 --> 00:09:43,430
All he said is she's desperate to
fill it as soon as possible.
153
00:09:43,464 --> 00:09:46,558
Thank you so much.
You are a lifesaver.
154
00:09:46,600 --> 00:09:49,433
lt's all up to you now.
Good luck.
155
00:09:49,470 --> 00:09:51,802
Oh, candy cane?
156
00:09:51,839 --> 00:09:54,330
Danny Donner Chocolates.
Don't forget to buy 'em.
157
00:10:25,740 --> 00:10:27,867
Hi. Ally Leeds.
l have a 9:00 with Samantha Ryland.
158
00:10:27,908 --> 00:10:31,105
Yeah. Have a seat right over there
and she'll be right with you.
159
00:10:31,145 --> 00:10:32,942
Can l get you anything?
A raspberry scone?
160
00:10:32,980 --> 00:10:35,346
No, thank you.
l'm allergic to raspberries.
161
00:10:35,382 --> 00:10:36,440
Okay.
162
00:10:41,722 --> 00:10:44,452
- Oh oh.
- Oh my-- l'm so sorry.
163
00:10:44,492 --> 00:10:47,256
lt's okay.
You've got a little something on--
164
00:10:47,294 --> 00:10:49,990
l have insurance if you want to
exchange information.
165
00:10:50,030 --> 00:10:52,225
You've got-- you've got a little
something on your chin.
166
00:10:53,534 --> 00:10:55,798
Uh, let me.
167
00:10:55,836 --> 00:10:58,202
Justin, Dolan's waiting for you
in the conference room.
168
00:10:58,239 --> 00:11:00,673
l'll be right there.
169
00:11:00,708 --> 00:11:02,642
- Good?
- Yeah.
170
00:11:02,676 --> 00:11:05,941
- ( laughs )
- l gotta go.
171
00:11:10,851 --> 00:11:14,287
Okay, these are your messages.
And that's Ally Leeds.
172
00:11:15,656 --> 00:11:18,682
- Your 9:00.
- Oh.
173
00:11:18,726 --> 00:11:23,186
Mm, 10 minutes early.
Promptness is a virtue today.
174
00:11:23,230 --> 00:11:25,698
- How do you do? Samantha Ryland.
- Ally Leeds.
175
00:11:25,733 --> 00:11:29,760
Perfect. Follow me.
Hold my calls... unless it's Donner.
176
00:11:33,374 --> 00:11:37,504
l just wanted to say what an incredible
honor it is to finally meet you.
177
00:11:37,545 --> 00:11:40,776
l mean, what you did with
the Fiora Perfume line was genius.
178
00:11:40,815 --> 00:11:42,783
Yeah, it smelled like wet dog.
179
00:11:42,817 --> 00:11:44,478
Well, Edwin Land used to say
180
00:11:44,518 --> 00:11:47,749
that marketing is what you do
when your product's no good.
181
00:11:47,788 --> 00:11:50,052
Mmm, you did your homework.
182
00:11:50,090 --> 00:11:52,115
Have a seat.
183
00:11:53,627 --> 00:11:56,323
ls that the original
Pumpkin Patch Doll?
184
00:11:56,363 --> 00:11:59,855
Sure is. Put the Ryland Agency
on the map. But that was a long time ago,
185
00:11:59,900 --> 00:12:02,630
when men were men
and ads were ads.
186
00:12:02,670 --> 00:12:05,901
Let's talk--
What's your name?
187
00:12:05,940 --> 00:12:07,498
Ally-- Ally Leeds.
188
00:12:07,541 --> 00:12:10,704
Let me give you a copy
of my resume.
189
00:12:10,744 --> 00:12:14,475
Uh, keep it. References are much
more important in this line of work.
190
00:12:14,515 --> 00:12:16,244
Tony vouched for you.
That's all l care about.
191
00:12:16,283 --> 00:12:20,652
So how do you feel about
personal fitness?
192
00:12:20,688 --> 00:12:23,657
l jog three miles a day.
193
00:12:23,691 --> 00:12:25,591
And Shakespeare?
194
00:12:25,626 --> 00:12:29,062
Well, actually l played the Courtezan
in a college production
195
00:12:29,096 --> 00:12:30,791
of ''A Comedy of Errors.''
196
00:12:30,831 --> 00:12:32,662
l believe in incorporating
a little dramatic flair--
197
00:12:32,700 --> 00:12:34,600
What about homework?
198
00:12:34,635 --> 00:12:36,967
l'm a big believer of
always being prepared.
199
00:12:37,004 --> 00:12:39,700
Terrific. Can you be available
at a moment's notice?
200
00:12:39,740 --> 00:12:40,968
l'm very dedicated.
201
00:12:41,008 --> 00:12:43,670
Also l'm looking for
a disciplinarian.
202
00:12:43,711 --> 00:12:47,442
l ran my division for two weeks
when Johnson went on vacation.
203
00:12:47,481 --> 00:12:50,075
Hmm. Good.
204
00:12:50,117 --> 00:12:52,711
l believe in being honest
so l'm gonna be straight with you.
205
00:12:52,753 --> 00:12:55,347
My husband has been back East
for the last two months
206
00:12:55,389 --> 00:12:57,118
opening our New York office.
207
00:12:57,157 --> 00:13:00,354
Meanwhile l am here
desperately trying to balance
208
00:13:00,394 --> 00:13:02,021
being a mother, being a father,
209
00:13:02,062 --> 00:13:04,690
and running an entire
advertising agency.
210
00:13:04,732 --> 00:13:07,701
l have come to
the inevitable conclusion
211
00:13:07,735 --> 00:13:10,260
- that l need help.
- ( phone rings )
212
00:13:10,304 --> 00:13:12,670
Excuse me. Yes?
213
00:13:12,706 --> 00:13:14,173
Woman:
Mr. Donner's on line 1.
214
00:13:14,208 --> 00:13:16,540
Oh, uh, thank you.
215
00:13:16,577 --> 00:13:17,737
Excuse me.
216
00:13:19,213 --> 00:13:20,942
- Hello, Mr. Donner.
- Susan.
217
00:13:20,981 --> 00:13:23,472
- Well, it's Samantha, actually.
- Susan,
218
00:13:23,517 --> 00:13:25,576
two weeks ago l was hunting
buffalo in the Adirondacks
219
00:13:25,619 --> 00:13:27,712
and my annual sales report
came through on my phone.
220
00:13:27,755 --> 00:13:31,623
ln the 25 years since l started
this company from nothing,
221
00:13:31,659 --> 00:13:36,062
l have never posted a single financial loss--
not one-- until now.
222
00:13:36,096 --> 00:13:39,065
- So you know what l did, Susan?
- No, sir.
223
00:13:39,099 --> 00:13:43,001
l tossed my shotgun to the ground.
l immediately shut down my facility
224
00:13:43,037 --> 00:13:45,801
and l started flipping through my phone
book for someone to hold responsible.
225
00:13:45,839 --> 00:13:47,807
And you know who
l came up with, Susan?
226
00:13:47,841 --> 00:13:50,105
Uh, your former advertising firm?
227
00:13:50,144 --> 00:13:53,238
Bingo! l hear they
have product-placement people
228
00:13:53,280 --> 00:13:56,181
handing out samples
at ice-skating rinks.
229
00:13:56,216 --> 00:13:57,979
lce-skating rinks, Susan!
230
00:13:58,018 --> 00:13:59,918
- Oh.
- l want something new.
231
00:13:59,954 --> 00:14:02,115
l want something bold.
232
00:14:02,156 --> 00:14:05,125
And l hear you people are doing
some pretty amazing stuff, Susan.
233
00:14:05,159 --> 00:14:08,993
Thank you, sir.
Actually it's-- it's Samantha.
234
00:14:09,029 --> 00:14:12,089
And after my meeting with
those boneheads over there at Halligan,
235
00:14:12,132 --> 00:14:15,192
l can use a little bit of amazement,
Susan, believe you me.
236
00:14:15,235 --> 00:14:18,295
l want a fresh start going into
the new year, Susan.
237
00:14:18,339 --> 00:14:21,308
So l want to make a decision
by Christmas Eve.
238
00:14:21,342 --> 00:14:23,606
Valentine's Day
is rapidly approaching
239
00:14:23,644 --> 00:14:26,204
and it's the biggest day of the year
for a chocolatier.
240
00:14:26,246 --> 00:14:28,976
So there's not a moment to lose.
You understand, Susan?
241
00:14:29,016 --> 00:14:30,847
- Of course.
- Set it up.
242
00:14:30,884 --> 00:14:34,149
Uh, thank you, sir.
243
00:14:34,188 --> 00:14:37,123
- The Ryland Agency is very--
- ( clicks off )
244
00:14:39,093 --> 00:14:40,651
Sir?
245
00:14:42,896 --> 00:14:44,591
Yeah, call the team.
246
00:14:44,631 --> 00:14:48,226
Assemble an emergency strategy meeting,
five minutes. Thank you.
247
00:14:48,268 --> 00:14:50,793
Look, l'm really sorry to
cut this short,
248
00:14:50,838 --> 00:14:52,931
but this is a really big
opportunity for us.
249
00:14:52,973 --> 00:14:54,634
Believe me, l understand.
250
00:14:54,675 --> 00:14:58,543
This is what l'm offering per week.
Monday to Friday, 8:00 to 6:00,
251
00:14:58,579 --> 00:15:02,310
maybe as late as 7:00 sometimes,
weekends-- overtime, of course.
252
00:15:04,518 --> 00:15:07,146
- Dollars?
- What do you say?
253
00:15:07,187 --> 00:15:09,951
When can l start?
254
00:15:09,990 --> 00:15:11,719
Perfect.
255
00:15:11,759 --> 00:15:14,091
l know you'll make a great nanny.
256
00:15:14,128 --> 00:15:16,062
( record screeches )
257
00:15:18,866 --> 00:15:18,932
Ally:
A nanny?
258
00:15:18,932 --> 00:15:19,956
Ally:
A nanny?
259
00:15:20,000 --> 00:15:22,161
Tina:
Ally, l swear l had no idea.
260
00:15:22,202 --> 00:15:23,931
Tina, l'm an ad executive.
261
00:15:23,971 --> 00:15:27,134
Look at the bright side: it's top dollar
and it'll get you through the holidays.
262
00:15:27,174 --> 00:15:29,540
l don't know about this.
l don't know the first thing about nannying.
263
00:15:29,576 --> 00:15:32,704
What's there to know? lt's like babysitting,
only you get paid a lot more.
264
00:15:32,746 --> 00:15:34,373
l don't know about this.
265
00:15:34,415 --> 00:15:36,076
Beggars can't be choosers.
266
00:15:36,116 --> 00:15:38,949
And who knows?
Maybe a real spot will open up.
267
00:15:38,986 --> 00:15:40,749
l don't know.
268
00:15:40,788 --> 00:15:43,586
¶ lt's Christmas time of year ¶
269
00:15:43,624 --> 00:15:45,717
¶ Everybody swing ¶
270
00:15:45,759 --> 00:15:48,785
¶ Well, it's Christmas time
of year again ¶
271
00:15:48,829 --> 00:15:51,627
¶ And there's ribbons
on the tree ¶
272
00:15:51,665 --> 00:15:54,225
¶'Cause everybody here
loves Christmas ¶
273
00:15:54,268 --> 00:15:57,465
¶ Here we go, let it snow,
ho ho ho! ¶
274
00:16:05,179 --> 00:16:06,908
¶ Whoo ¶
275
00:16:17,825 --> 00:16:21,556
¶ Well, it's Christmas time of year ¶
276
00:16:21,595 --> 00:16:23,654
¶ Everybody swing ¶
277
00:16:23,697 --> 00:16:27,030
¶ Yeah, it's Christmas time
of year again ¶
278
00:16:27,067 --> 00:16:29,661
¶ Hang the trimmings on the tree ¶
279
00:16:29,703 --> 00:16:32,069
¶ Does everybody here
love Christmas? ¶
280
00:16:32,106 --> 00:16:34,074
-¶ Yeah ¶
-¶ Here we go, let it snow ¶
281
00:16:34,108 --> 00:16:36,167
¶ Ho ho ho ¶
282
00:16:39,947 --> 00:16:44,043
¶ Here we go, here we go,
ho ho ho ¶
283
00:16:45,953 --> 00:16:49,548
¶ Here we go, here we go,
ho ho ho ¶
284
00:16:51,091 --> 00:16:54,788
¶ Here we go, here we go,
ho ho ho. ¶
285
00:16:56,930 --> 00:17:00,161
( rings doorbell )
286
00:17:05,906 --> 00:17:10,275
Miss Leeds.
Please come in.
287
00:17:14,681 --> 00:17:16,615
Children?
288
00:17:21,455 --> 00:17:24,447
Ah.
Come meet your new nanny.
289
00:17:32,366 --> 00:17:34,732
This is Miss Leeds.
290
00:17:34,768 --> 00:17:36,736
- Pleased to meet you.
- You must be Jackie.
291
00:17:36,770 --> 00:17:39,204
- Mm-hmm.
- You're very pretty.
292
00:17:39,239 --> 00:17:41,867
- Why thank you, Miss Leeds.
- You can call me Ally.
293
00:17:45,179 --> 00:17:49,172
- And this is Jonas.
- Very nice to meet you, Miss Leeds.
294
00:17:49,216 --> 00:17:52,117
Oh, that's quite the grip
you've got there, Jonas.
295
00:17:52,152 --> 00:17:55,519
Mother says a man's handshake should
be as firm as his character.
296
00:17:55,556 --> 00:17:59,185
All right. Well, l'd love to stay and show
you around, but l've got a meeting.
297
00:17:59,226 --> 00:18:03,526
Here is a schedule of the children's
errands, activities, et cetera.
298
00:18:03,564 --> 00:18:06,829
Please don't deviate
from the regimen.
299
00:18:06,867 --> 00:18:09,836
- Of course.
- Happy to have you onboard.
300
00:18:09,870 --> 00:18:13,033
Oh, uh, Miss Leeds?
301
00:18:13,073 --> 00:18:16,770
l play by the rules.
l expect the same from you.
302
00:18:16,810 --> 00:18:20,576
As long as you play by the rules,
we should be just fine.
303
00:18:20,614 --> 00:18:22,605
The rules-- got it.
304
00:18:22,649 --> 00:18:24,344
Good.
305
00:18:24,384 --> 00:18:27,478
Children, come give me a kiss.
306
00:18:31,058 --> 00:18:34,892
Uh, don't spread germs.
Air kiss.
307
00:18:39,166 --> 00:18:41,157
Good luck.
308
00:18:49,176 --> 00:18:51,974
Aren't you a little old
to be a babysitter?
309
00:18:52,012 --> 00:18:54,412
l'm a nanny.
There's a difference.
310
00:18:54,448 --> 00:18:56,939
- What's the difference?
- Money.
311
00:19:00,687 --> 00:19:04,748
Loosen up, guys.
We're gonna have some fun.
312
00:19:04,791 --> 00:19:06,486
You're not a real nanny, are you?
313
00:19:06,526 --> 00:19:08,289
Don't be silly.
Of course l'm a nanny.
314
00:19:11,965 --> 00:19:14,559
Okay, so what's next
on the agenda?
315
00:19:14,601 --> 00:19:17,593
A little game of freeze tag, maybe?
316
00:19:17,638 --> 00:19:20,436
- What's freeze tag?
- You're kidding.
317
00:19:20,474 --> 00:19:23,136
You've never played
freeze tag before?
318
00:19:23,176 --> 00:19:24,837
Never.
319
00:19:24,878 --> 00:19:27,813
Okay, moving right along.
320
00:19:27,848 --> 00:19:30,373
Yoga, Shakespeare...
321
00:19:30,417 --> 00:19:34,444
flax shake for breakfast?
Okay.
322
00:19:53,940 --> 00:19:56,204
Mother sprinkles
protein powder on top.
323
00:19:56,243 --> 00:19:59,303
- lt's in the back room.
- Okay.
324
00:20:09,156 --> 00:20:11,886
( laughs )
325
00:20:16,129 --> 00:20:19,155
Here she comes.
326
00:20:19,199 --> 00:20:21,667
- ( blends )
- ( kids laugh )
327
00:20:21,702 --> 00:20:25,069
Okay, l see how it's gonna be.
328
00:20:33,647 --> 00:20:36,172
Here you go.
329
00:20:42,022 --> 00:20:43,580
You guys actually eat this stuff?
330
00:20:43,623 --> 00:20:45,955
Mother says the cornerstone to
any successful day
331
00:20:45,992 --> 00:20:47,391
is a nutritious breakfast.
332
00:20:47,427 --> 00:20:51,830
How about something with, you know,
a little flavor?
333
00:20:51,865 --> 00:20:54,732
Maybe a little color.
How about pancakes?
334
00:20:54,768 --> 00:20:57,464
Oh no, Mother
forbids those these days.
335
00:20:57,504 --> 00:20:59,131
But it wasn't always like that.
336
00:20:59,172 --> 00:21:02,164
When we were younger,
she used to make them every Sunday.
337
00:21:02,209 --> 00:21:03,699
Dad too.
338
00:21:03,744 --> 00:21:05,439
Will your father be coming home
for Christmas?
339
00:21:06,713 --> 00:21:08,943
He's a busy man.
340
00:21:08,982 --> 00:21:10,677
l'm sure he's not too busy
for his family.
341
00:21:10,717 --> 00:21:14,380
We used to spend every Christmas
together when l was little.
342
00:21:14,421 --> 00:21:17,185
- Yeah?
- We'd throw a big party in the house
343
00:21:17,224 --> 00:21:18,782
and everyone in the neighborhood
would come.
344
00:21:18,825 --> 00:21:21,191
l wish we could do it again.
345
00:21:21,228 --> 00:21:23,025
Jackie:
l asked, but Mother said no.
346
00:21:26,666 --> 00:21:29,100
Ally:
''Recite Shakespeare.''
347
00:21:29,136 --> 00:21:32,833
Mother says a person who can master
the rhythm of the iambic pentameter
348
00:21:32,873 --> 00:21:34,602
can master the English language.
349
00:21:34,641 --> 00:21:36,575
You guys actually
do this stuff?
350
00:21:36,610 --> 00:21:38,771
- Every day.
- ls it fun?
351
00:21:38,812 --> 00:21:42,145
Mother says fun is something
we can have after we retire.
352
00:21:42,182 --> 00:21:44,844
ln that case, you've got
another 50 years or so.
353
00:21:44,885 --> 00:21:46,910
You're up.
354
00:21:52,192 --> 00:21:55,559
''From fairest creatures
we desire increase,
355
00:21:55,595 --> 00:21:57,893
That thereby beauty's
rose might never die,
356
00:21:57,931 --> 00:22:02,391
But as the riper
should by time decease,
357
00:22:02,436 --> 00:22:05,462
His tender heir might
bear his memory...''
358
00:22:09,876 --> 00:22:12,845
( snores )
359
00:22:32,566 --> 00:22:34,466
How much longer?
360
00:22:34,501 --> 00:22:37,698
We have to cycle through about
27 more poses.
361
00:22:37,737 --> 00:22:39,637
How long is that gonna take?
362
00:22:39,673 --> 00:22:42,699
Mmm, not long.
About an hour, you know, give or take.
363
00:22:44,377 --> 00:22:46,402
( Christmas music playing )
364
00:22:47,681 --> 00:22:51,173
l graduated summa cum laude from
one of the top schools in the country.
365
00:22:51,218 --> 00:22:54,244
Now l'm nothing more than
a glorified babysitter.
366
00:22:54,287 --> 00:22:56,687
l don't know how much more
of this l can take.
367
00:22:56,723 --> 00:22:59,214
Do l need to remind you
that that starter home
368
00:22:59,259 --> 00:23:02,126
you worked all those years for
could be taken away
369
00:23:02,162 --> 00:23:04,790
at a moment's notice if
you don't pay your mortgage?
370
00:23:04,831 --> 00:23:08,699
You don't understand.
These kids, they're-- ugh!
371
00:23:08,735 --> 00:23:10,362
They're so repressed.
372
00:23:10,403 --> 00:23:12,667
Great. That's your specialty.
373
00:23:12,706 --> 00:23:16,039
Unrepress them.
Get them to open up.
374
00:23:16,076 --> 00:23:18,101
And remember you're rubbing elbows
375
00:23:18,144 --> 00:23:20,544
with one of the biggest names
in the ad industry.
376
00:23:20,580 --> 00:23:22,548
You're right.
377
00:23:22,582 --> 00:23:25,710
Besides, a little yoga
might do you good.
378
00:23:25,752 --> 00:23:27,652
Take the edge off.
379
00:23:27,687 --> 00:23:29,882
l like the edge on.
380
00:23:36,897 --> 00:23:38,098
¶ Now the ground is white... ¶
381
00:23:38,098 --> 00:23:40,726
¶ Now the ground is white... ¶
382
00:23:40,767 --> 00:23:43,031
''Master, here's the gold
you sent me for.
383
00:23:43,069 --> 00:23:46,937
What, do you have the picture of
old Adam new-apparelled?''
384
00:23:46,973 --> 00:23:49,567
- Hold on.
- Was my pentameter off?
385
00:23:49,609 --> 00:23:52,510
- This is a play, right?
- Yes.
386
00:23:52,546 --> 00:23:54,946
Then you should be playing it.
387
00:23:54,981 --> 00:23:57,711
Where are the set pieces
and the props?
388
00:23:57,751 --> 00:23:59,378
What do you mean?
389
00:24:24,411 --> 00:24:26,402
- Okay, are you guys ready?
- Yeah.
390
00:24:26,446 --> 00:24:29,279
We're gonna start with
the classic tale of mistaken identity.
391
00:24:29,316 --> 00:24:31,113
- Cool.
- Follow me.
392
00:24:32,385 --> 00:24:35,548
Okay, we're gonna start with when
Dromio Syracuse
393
00:24:35,589 --> 00:24:37,853
mistakes his boss for
his boss's twin brother.
394
00:24:37,891 --> 00:24:41,952
Jackie, it's your job to get
this gold coin to Jonas.
395
00:24:41,995 --> 00:24:44,896
- That sounds easy.
- Well, there's a catch.
396
00:24:44,931 --> 00:24:47,297
l'm gonna try to stop you.
l'm the Courtezan.
397
00:24:47,334 --> 00:24:50,633
You have to start from down there.
Jonas, you stay up here.
398
00:24:50,670 --> 00:24:53,764
Okay, here are your swords.
399
00:24:55,842 --> 00:24:57,901
Jackie, follow me.
400
00:25:07,587 --> 00:25:09,851
- You ready?
- Yeah.
401
00:25:09,889 --> 00:25:11,322
Action!
402
00:25:11,358 --> 00:25:13,849
''Master, here's the gold
you sent me for.
403
00:25:13,893 --> 00:25:16,760
What, do you have the picture of
old Adam new-apparelled?''
404
00:25:16,796 --> 00:25:20,960
''What gold is this?
What Adam does thou mean?''
405
00:25:21,001 --> 00:25:24,664
''Not that Adam that kept the Paradise
but that Adam that keeps the prison:
406
00:25:24,704 --> 00:25:28,470
he that goes in the calf's skin that was
killed for the Prodigal lamb;
407
00:25:31,177 --> 00:25:33,771
he that came behind you
like an evil angel,
408
00:25:33,813 --> 00:25:36,145
and forbid your liberty.''
409
00:25:36,182 --> 00:25:38,207
''l understand thee not.''
410
00:25:38,251 --> 00:25:43,052
''No? Why, 'tis a plain case:
he that went,
411
00:25:43,089 --> 00:25:47,355
like a bass-viol, in a case of leather;
412
00:25:47,394 --> 00:25:51,353
the man, sir, that,
when gentlemen are tired,
413
00:25:51,398 --> 00:25:55,061
gives them a sob and 'rests them;
414
00:25:55,101 --> 00:25:58,161
he, sir, that takes pity
on decayed men
415
00:25:58,204 --> 00:26:00,468
and gives them suits of durance;
416
00:26:00,507 --> 00:26:03,840
he that sets up
his rest to do more exploits
417
00:26:03,877 --> 00:26:06,812
with his mace than
a morris-pike.''
418
00:26:06,846 --> 00:26:11,010
- Here comes the Courtezan!
- Ahh!
419
00:26:12,018 --> 00:26:14,543
Give me the gold coin.
420
00:26:15,722 --> 00:26:18,156
''Well met, well met, Master Antipholus.
421
00:26:18,191 --> 00:26:20,989
l see, sir, you have found
the goldsmith now:
422
00:26:21,027 --> 00:26:23,257
Do you have the chain you
promised me to-day?''
423
00:26:23,296 --> 00:26:26,390
( all screaming )
424
00:26:28,968 --> 00:26:31,300
You've met your match, Courtezan!
425
00:26:37,444 --> 00:26:40,675
( all laughing )
426
00:26:41,681 --> 00:26:43,672
Now that's what l call Shakespeare.
427
00:26:43,717 --> 00:26:46,515
- l think that was so fun.
- That was awesome.
428
00:26:46,553 --> 00:26:49,579
Ally: Shakespeare, check.
Hmm, yoga's next.
429
00:26:49,622 --> 00:26:51,522
l have a better idea.
430
00:26:51,558 --> 00:26:54,618
What are we doing? Our schedule
says it's time for yoga.
431
00:26:54,661 --> 00:26:58,620
Are you telling me you'd rather
be doing yoga on a day like this?
432
00:26:58,665 --> 00:27:00,792
Come on, follow me.
433
00:27:00,834 --> 00:27:03,530
l don't know if Mother would approve.
434
00:27:08,141 --> 00:27:11,770
You guys ready?
Follow me.
435
00:27:11,811 --> 00:27:13,403
( laughing )
436
00:27:13,446 --> 00:27:15,573
( both giggle )
437
00:27:22,188 --> 00:27:24,418
Let's do it again.
438
00:27:26,459 --> 00:27:27,983
- Okay.
- Okay, ready?
439
00:27:28,027 --> 00:27:30,257
First one down to
the bottom wins.
440
00:27:30,296 --> 00:27:32,696
( all laughing )
441
00:27:34,234 --> 00:27:36,464
Whoo!
442
00:27:44,144 --> 00:27:45,975
Okay, how about
we sing a song?
443
00:27:46,012 --> 00:27:48,537
- ''Jingle Bells''?
- Yeah.
444
00:27:48,581 --> 00:27:51,948
¶ Jingle bells, jingle bells,
jingle all the way ¶
445
00:27:51,985 --> 00:27:54,510
-¶ Oh, what fun-- ¶
-¶ Oh, what fun it is to ride on a... ¶
446
00:27:58,324 --> 00:28:00,588
May l talk to you for a minute?
447
00:28:01,895 --> 00:28:04,728
Children, go up.
448
00:28:04,764 --> 00:28:07,756
Wash your hands.
449
00:28:07,801 --> 00:28:10,793
Ally: So l didn't exactly have
a lot of time to clean up
450
00:28:10,837 --> 00:28:12,600
after Shakespeare today.
451
00:28:23,082 --> 00:28:26,176
Uh, Miss Leeds?
452
00:28:26,219 --> 00:28:27,846
l do not understand.
453
00:28:29,322 --> 00:28:32,723
l specifically asked you
to follow the rules.
454
00:28:32,759 --> 00:28:35,785
l did. Shakespeare--
that was on the list.
455
00:28:35,829 --> 00:28:39,390
lt said nothing about
destroying my house
456
00:28:39,432 --> 00:28:41,093
in the process.
457
00:28:41,134 --> 00:28:43,500
Jackie:
l'm sorry, Mom. That was my idea.
458
00:28:43,536 --> 00:28:46,505
- lt won't happen again.
- Never again.
459
00:28:46,539 --> 00:28:48,973
l guess we got a little carried away.
460
00:28:49,008 --> 00:28:52,034
- ( cell phone ringing )
- That's an understatement.
461
00:28:53,813 --> 00:28:55,337
Yes?
462
00:28:56,516 --> 00:28:58,108
Okay.
463
00:28:58,151 --> 00:29:00,984
l've got to go back to the office
for a few hours. l need you to stay here.
464
00:29:01,020 --> 00:29:02,248
Of course.
465
00:29:02,288 --> 00:29:07,248
And children, this house better be
spotless when l get back here.
466
00:29:12,465 --> 00:29:15,832
( door opens, closes )
467
00:29:15,869 --> 00:29:18,394
- Thanks for covering for me.
- lt's okay.
468
00:29:18,438 --> 00:29:20,702
- lt was fun.
- Lots of fun.
469
00:29:26,279 --> 00:29:29,248
Okay, guys,
it's story time.
470
00:29:29,282 --> 00:29:32,376
And l've got a good one for you.
lt's perfect for Christmas.
471
00:29:32,418 --> 00:29:36,252
But l have to warn you,
it's a little scary.
472
00:29:36,289 --> 00:29:39,690
l'm sure we can handle it.
l mean, we're all adults here,
473
00:29:39,726 --> 00:29:41,523
except for Jonas.
474
00:29:41,561 --> 00:29:45,088
You're not an adult;
you just try and act like one.
475
00:29:45,131 --> 00:29:48,100
Have you ever heard of the legend
of the Christmas ghost?
476
00:29:48,134 --> 00:29:50,898
Christmas ghost? No.
477
00:29:50,937 --> 00:29:53,303
The Christmas ghost comes around
once a year
478
00:29:53,339 --> 00:29:57,207
to scare all the naughty children
that didn't listen to their parents
479
00:29:57,243 --> 00:29:59,507
or their nannies.
480
00:29:59,545 --> 00:30:02,070
Children were so afraid of him
481
00:30:02,115 --> 00:30:06,108
that they made a chant to keep
the Christmas ghost away.
482
00:30:07,153 --> 00:30:10,680
And it went like this:
483
00:30:10,723 --> 00:30:13,317
''He comes around
on Christmas night
484
00:30:13,359 --> 00:30:17,523
With eerie sounds
that start to fright.
485
00:30:17,563 --> 00:30:21,260
The tall thin man
with skin of scales
486
00:30:21,301 --> 00:30:24,464
Leads to children's screams
and wails,
487
00:30:24,504 --> 00:30:28,133
Makes it hard
for you to swallow.
488
00:30:28,174 --> 00:30:31,735
His eyes are black
and cheeks are hollow.
489
00:30:31,778 --> 00:30:33,746
Boo!
490
00:30:33,780 --> 00:30:37,477
But if you've been nice,
no need to fear.
491
00:30:37,517 --> 00:30:42,477
Just spread goodwill,
some love and cheer.''
492
00:30:42,522 --> 00:30:45,423
That wasn't scary.
That was silly.
493
00:30:45,458 --> 00:30:48,256
l would be careful what you say
if l were you.
494
00:30:48,294 --> 00:30:50,091
Christmas is only two weeks away
495
00:30:50,129 --> 00:30:52,120
and the Christmas ghost
might pay you a visit.
496
00:30:52,165 --> 00:30:55,862
l think parents just made that up
to make their children be good.
497
00:30:55,902 --> 00:30:57,870
Are you sure about that?
498
00:30:59,205 --> 00:31:01,605
Mwah ha ha ha ha ha!
499
00:31:01,641 --> 00:31:04,371
- ( children scream )
- ( laughs )
500
00:31:14,354 --> 00:31:16,549
What are you doing, Jonas?
501
00:31:16,589 --> 00:31:18,716
l'm making a list for Santa.
502
00:31:18,758 --> 00:31:20,157
l wouldn't get your hopes up.
503
00:31:20,193 --> 00:31:22,525
What if Miss Leeds is right?
504
00:31:22,562 --> 00:31:25,497
l'm gonna ask Santa if he could
bring Dad home for Christmas.
505
00:31:25,531 --> 00:31:27,692
What does Miss Leeds know?
She's just a nanny.
506
00:31:27,734 --> 00:31:30,498
- l like Miss Leeds.
- l like her too.
507
00:31:30,536 --> 00:31:33,027
She reminds me a little bit
of how Mother used to be.
508
00:31:33,072 --> 00:31:35,040
Maybe she'll take us
to see Santa.
509
00:31:35,074 --> 00:31:37,065
l wouldn't count on it.
510
00:31:37,110 --> 00:31:39,738
How else are we gonna tell Santa
what we want for Christmas?
511
00:31:39,779 --> 00:31:41,770
( floor creaking )
512
00:31:42,782 --> 00:31:46,377
Did you hear that?
ls that the ghost of Christmas?
513
00:31:46,419 --> 00:31:48,046
Don't be a cowardly custard.
514
00:31:48,087 --> 00:31:50,214
there's no such thing as
the silly Christmas ghost.
515
00:31:50,256 --> 00:31:53,020
Ooooh!
516
00:31:53,059 --> 00:31:56,392
- Boo!
- ( both scream )
517
00:31:56,429 --> 00:31:58,590
l gotcha.
518
00:31:58,631 --> 00:32:01,099
l wasn't afraid.
l was just playing along.
519
00:32:01,134 --> 00:32:04,900
- Jonas was the one that was scared.
- No l wasn't.
520
00:32:04,937 --> 00:32:07,405
lt's fine to be afraid, guys.
lt happens to the best of us.
521
00:32:07,440 --> 00:32:10,136
Mother says that strong women
are never afraid.
522
00:32:10,176 --> 00:32:12,474
Well, l always say
it's fine to be scared
523
00:32:12,512 --> 00:32:15,174
as long as your courage
outweighs your fear.
524
00:32:15,214 --> 00:32:17,876
Come on, let's go get
some milk and cookies.
525
00:32:26,426 --> 00:32:28,257
Where are we going?
526
00:32:28,294 --> 00:32:30,159
Look over there.
527
00:32:30,196 --> 00:32:32,289
Santa:
How did you put me out here?
528
00:32:32,331 --> 00:32:33,730
Santa's on his cell phone.
529
00:32:33,766 --> 00:32:35,893
Santa doesn't need
a cell phone.
530
00:32:35,935 --> 00:32:38,768
- He makes magic calls.
- Mm-hmm.
531
00:32:38,805 --> 00:32:40,830
- That's not the real Santa.
- Yeah.
532
00:32:40,873 --> 00:32:42,272
You're right,
it's not the real Santa.
533
00:32:42,308 --> 00:32:44,640
'Cause the real Santa's making cookies
with his elves in the North Pole.
534
00:32:44,677 --> 00:32:47,475
Jackie: lf Santa's so magic,
then why does he need a helper?
535
00:32:47,513 --> 00:32:49,504
Yeah.
536
00:32:49,549 --> 00:32:52,109
l don't know.
Let's just go see him.
537
00:32:54,020 --> 00:32:55,817
Okay, hold on.
538
00:32:58,091 --> 00:33:00,582
- Ho ho ho ho.
- Hi.
539
00:33:00,626 --> 00:33:02,526
Merry Christmas, honey.
What do you want for Christmas?
540
00:33:02,562 --> 00:33:06,191
- A computer.
- A computer? Wow, that's pretty good.
541
00:33:06,232 --> 00:33:08,928
But you know you've got to be good
to get a computer, right?
542
00:33:08,968 --> 00:33:10,731
- Yes.
- Okay. All right, sweetie. You go.
543
00:33:10,770 --> 00:33:14,297
Bye bye. Merry Christmas.
Hello.
544
00:33:14,340 --> 00:33:16,240
- Hi!
- ( crying )
545
00:33:16,275 --> 00:33:19,335
l guess not. Ho ho ho!
546
00:33:19,378 --> 00:33:20,640
l'm sorry.
547
00:33:20,680 --> 00:33:22,011
- Merry Christmas.
- Hi!
548
00:33:22,048 --> 00:33:24,949
Hi, sweetie. Oh my goodness,
what do you want for Christmas?
549
00:33:24,984 --> 00:33:27,248
- A bunny.
- A bunny? Wow.
550
00:33:27,286 --> 00:33:28,913
You know you got to be good
to get a bunny, right?
551
00:33:28,955 --> 00:33:30,650
- Mm-hmm.
- Okay.
552
00:33:30,690 --> 00:33:32,920
- Very good.
- Woman: Merry Christmas.
553
00:33:32,959 --> 00:33:35,894
Well, what's your names,
little ones?
554
00:33:35,928 --> 00:33:39,159
- l'm Jackie and this is Jonas.
- Well, Jackie and Jonas,
555
00:33:39,198 --> 00:33:42,497
- what do you want for Christmas?
- You tell him.
556
00:33:42,535 --> 00:33:45,197
We want our dad to come home
for Christmas.
557
00:33:45,238 --> 00:33:49,004
Your dad to come home?
Well, let's see what we can do, okay?
558
00:33:49,041 --> 00:33:52,602
Um, how about anything else?
Like maybe a toy or something?
559
00:33:52,645 --> 00:33:55,170
- Something?
- Uh, well, we do want a puppy.
560
00:33:55,214 --> 00:33:58,672
- Yeah, a puppy.
- A puppy. Ha ha. Yeah.
561
00:33:58,718 --> 00:34:01,846
Well, how about we start out
with just the books right now, okay?
562
00:34:01,888 --> 00:34:04,220
- Thank you, Santa.
- Ho ho ho! Okay.
563
00:34:04,257 --> 00:34:06,691
- ( Santa laughing )
- Thank you, Santa.
564
00:34:06,726 --> 00:34:08,921
Ho ho ho, you...
565
00:34:13,099 --> 00:34:17,559
Oh God! Oh!
566
00:34:23,509 --> 00:34:26,376
Okay.
567
00:34:29,348 --> 00:34:33,512
- They don't have flax.
- Or oats.
568
00:34:34,654 --> 00:34:36,554
- Or goat's milk.
- That's okay.
569
00:34:36,589 --> 00:34:38,557
We're gonna try
something new today.
570
00:34:38,591 --> 00:34:42,118
But we need our flax to give us
our omega-3s and our fiber.
571
00:34:42,161 --> 00:34:44,789
Horses eat flax.
Are you a horse?
572
00:34:44,830 --> 00:34:47,424
- No.
- How old are you anyway?
573
00:34:47,466 --> 00:34:50,765
- l'm 1 2.
- Then you should eat like a 1 2-year-old.
574
00:34:50,803 --> 00:34:52,270
Hey guys, what can l get for you?
575
00:34:52,305 --> 00:34:55,331
Three orders of pancakes
and three large hot chocolates.
576
00:34:55,374 --> 00:34:56,500
You got it.
577
00:34:56,542 --> 00:34:59,443
- Oh, and extra powdered sugar.
- Got that.
578
00:34:59,478 --> 00:35:01,105
But...
579
00:35:01,147 --> 00:35:04,082
that's loaded with
fats and sugars.
580
00:35:04,116 --> 00:35:06,516
You're right. But when was
the last time you had pancakes?
581
00:35:06,552 --> 00:35:09,953
- l can't remember.
- So you're due.
582
00:35:09,989 --> 00:35:11,957
A little fat and sugar
never hurt anybody.
583
00:35:11,991 --> 00:35:14,152
And what my grandpa
used to always say
584
00:35:14,193 --> 00:35:16,787
is that moderation is
the key to life.
585
00:35:16,829 --> 00:35:18,592
- ( cell phone rings )
- Oh.
586
00:35:20,233 --> 00:35:23,327
lt's your phone.
lt's your daddy.
587
00:35:24,537 --> 00:35:25,970
- Hi, Daddy!
- Hey.
588
00:35:26,005 --> 00:35:28,565
- How's my little munchkins?
- Both: Good.
589
00:35:28,608 --> 00:35:31,441
- What are you guys doing?
- We're having brunch with Miss Leeds.
590
00:35:31,477 --> 00:35:34,412
- Who's Miss Leeds?
- Jonas: Our new nanny.
591
00:35:34,447 --> 00:35:37,883
Nanny? l didn't think your mother
would really go through with it.
592
00:35:37,917 --> 00:35:40,078
Merry Christmas, Miss Leeds.
593
00:35:40,119 --> 00:35:42,815
Hi, Mr. Ryland.
Don't worry, they're in good hands.
594
00:35:42,855 --> 00:35:44,948
Are you coming home
for Christmas?
595
00:35:44,991 --> 00:35:46,891
Sweetie, you know l'd love to,
596
00:35:46,926 --> 00:35:48,917
but l'm in the middle of closing
a big client right now
597
00:35:48,961 --> 00:35:50,861
and this could be really important
for the company.
598
00:35:50,896 --> 00:35:52,625
But it's Christmas.
599
00:35:52,665 --> 00:35:54,462
l know. l'm doing
the best l can.
600
00:35:54,500 --> 00:35:55,694
Man:
Carl, we're ready for you.
601
00:35:55,735 --> 00:35:57,703
All right, listen,
l gotta go.
602
00:35:57,737 --> 00:36:00,729
l love you both very much.
And kiss your mother for me, okay?
603
00:36:00,773 --> 00:36:02,934
Love you, Dad. Bye.
604
00:36:02,975 --> 00:36:04,738
Okay, bye.
605
00:36:04,777 --> 00:36:07,644
So much for Santa Claus.
606
00:36:09,382 --> 00:36:13,011
You know what? Your mother's office
is just up the block.
607
00:36:13,052 --> 00:36:15,486
l've never been to
Mother's work before.
608
00:36:15,521 --> 00:36:16,954
Never?
609
00:36:16,989 --> 00:36:19,514
She doesn't like to mix business
with her personal life.
610
00:36:19,558 --> 00:36:20,923
Mm-hmm.
611
00:36:20,960 --> 00:36:23,793
- l have an idea.
- For you.
612
00:36:23,829 --> 00:36:26,195
And for you.
613
00:36:26,232 --> 00:36:29,395
And for you.
614
00:36:29,435 --> 00:36:31,096
- Okay?
- Thank you.
615
00:36:31,137 --> 00:36:34,106
- Now this is what l call breakfast.
- Agreed.
616
00:36:34,140 --> 00:36:36,904
- Don't tell your mother.
- ( laughs )
617
00:36:56,429 --> 00:36:58,659
- Hi.
- Oh.
618
00:36:58,698 --> 00:37:01,428
You probably should have called first.
She's in meetings all day.
619
00:37:01,467 --> 00:37:04,129
l don't think this was
such a good idea.
620
00:37:04,170 --> 00:37:05,899
lt's all good, guys.
621
00:37:05,938 --> 00:37:08,668
Oh, you know what?
l think l hear her coming.
622
00:37:09,942 --> 00:37:11,466
Mother!
623
00:37:11,510 --> 00:37:12,977
Oh.
624
00:37:13,012 --> 00:37:16,277
Uh, what a nice surprise.
625
00:37:16,315 --> 00:37:19,807
Since they've never visited you at work,
l thought, they're on holiday break.
626
00:37:19,852 --> 00:37:24,653
Well, it-- it would have been nice
if you had called me first.
627
00:37:24,690 --> 00:37:26,715
They just think so much
of what you do.
628
00:37:26,759 --> 00:37:28,954
They'd love to spend a few minutes
seeing what it is
629
00:37:28,994 --> 00:37:30,427
that their mother does
all day at work.
630
00:37:30,463 --> 00:37:33,830
Uh, okay. Um...
631
00:37:33,866 --> 00:37:38,064
well, let me take my little executives-
in-the-making on the grand tour.
632
00:37:38,104 --> 00:37:41,562
Uh, will you hold my calls
for 20 minutes?
633
00:37:41,607 --> 00:37:44,337
And Ally, help yourself to coffee.
634
00:37:44,377 --> 00:37:46,277
- Okay.
- Come on, guys.
635
00:37:48,080 --> 00:37:51,345
Well, this must be my lucky day.
636
00:37:51,384 --> 00:37:53,215
Hey, it's the raspberry-scone guy.
637
00:37:53,252 --> 00:37:55,948
Yeah, well, otherwise known
as Justin Larose.
638
00:37:55,988 --> 00:37:59,583
Ally Leeds.
Also known as Ally Leeds.
639
00:37:59,625 --> 00:38:01,149
Are you busy right now?
640
00:38:01,193 --> 00:38:03,821
Me?
l was just dropping off
641
00:38:03,863 --> 00:38:08,197
some pens and papers
and a couple proposals.
642
00:38:08,234 --> 00:38:12,500
Well, l was about to grab
an espresso. You want to join me?
643
00:38:12,538 --> 00:38:13,971
- Now?
- Yeah.
644
00:38:14,006 --> 00:38:16,099
l-- l don't know.
645
00:38:16,142 --> 00:38:19,441
- l've got to wait for--
- Samantha?
646
00:38:19,478 --> 00:38:21,412
Yes, for Samantha.
647
00:38:21,447 --> 00:38:24,211
l-- you know what?
On second thought,
648
00:38:24,250 --> 00:38:27,014
- l've got 20 minutes till my next meeting.
- That's great.
649
00:38:27,052 --> 00:38:29,384
Hold all my calls.
l'll be back in 20.
650
00:38:34,693 --> 00:38:36,354
Hey, what can l get for you guys?
651
00:38:36,395 --> 00:38:39,228
Uh, two espressos
652
00:38:39,265 --> 00:38:41,358
and two chocolate-chip scones.
653
00:38:41,400 --> 00:38:44,164
- Yeah.
- Thanks.
654
00:38:44,203 --> 00:38:46,763
So what exactly is it
that you do for Samantha?
655
00:38:46,806 --> 00:38:49,775
l'm a consultant--
a freelance consultant.
656
00:38:49,809 --> 00:38:51,242
Mm-hmm.
657
00:38:51,277 --> 00:38:54,110
Let's just say l take care
of two of her most important assets.
658
00:38:54,146 --> 00:38:57,513
Wow. lt's weird because l've never
seen you around the office.
659
00:38:57,550 --> 00:38:59,882
Well, l work mostly with Carl
out of the New York office.
660
00:38:59,919 --> 00:39:01,944
- Carl. How is he?
- Good good.
661
00:39:01,987 --> 00:39:05,616
He was planning on trying to
get back for the holidays,
662
00:39:05,658 --> 00:39:07,319
but it's just been so busy.
663
00:39:07,359 --> 00:39:09,418
What about you?
Any holiday plans?
664
00:39:09,462 --> 00:39:13,831
Actually l wanted to get home to
visit my parents in Ohio,
665
00:39:13,866 --> 00:39:16,357
but it looks like l might
have to work.
666
00:39:16,402 --> 00:39:18,563
- Mmm.
- Um, thank you.
667
00:39:18,604 --> 00:39:20,299
- You're welcome.
- What about you?
668
00:39:20,339 --> 00:39:22,364
What are your plans for Christmas?
Thank you.
669
00:39:22,408 --> 00:39:24,467
l was gonna go home to New Jersey
to visit my family,
670
00:39:24,510 --> 00:39:28,241
but l haven't been able to get the time off.
l'm trying to nail this Donner account.
671
00:39:28,280 --> 00:39:30,248
l haven't even gotten a tree yet.
672
00:39:30,282 --> 00:39:34,150
l'd love a real tree.
lt just reminds me of Christmas as a kid.
673
00:39:34,186 --> 00:39:35,983
You know, l just never
have time to deal with it,
674
00:39:36,021 --> 00:39:37,579
so l just have a fake one.
675
00:39:37,623 --> 00:39:40,057
My mom would never
let us have a real tree.
676
00:39:40,092 --> 00:39:42,151
She said the pine needles would
get all over the house.
677
00:39:42,194 --> 00:39:43,752
Kind of a clean freak.
678
00:39:43,796 --> 00:39:45,889
Mmm, sounds like
someone l know.
679
00:39:45,931 --> 00:39:48,593
Ever since l've been on my own,
l make sure to get a real tree.
680
00:39:48,634 --> 00:39:50,465
The only problem is
l always pick the wrong one.
681
00:39:50,503 --> 00:39:52,403
Last year l got one
that dried up in a week.
682
00:39:52,438 --> 00:39:55,669
( laughs ) Well, maybe you need
someone to come along with you,
683
00:39:55,708 --> 00:39:57,835
make sure you get a good one.
684
00:39:57,877 --> 00:40:02,507
Tomorrow night, we could have dinner
and go pick out a tree or...
685
00:40:02,548 --> 00:40:06,416
- Or just pick out a tree.
- Here's the thing though:
686
00:40:06,452 --> 00:40:10,821
Samantha doesn't really like coworkers
mingling outside the office.
687
00:40:10,856 --> 00:40:13,154
- So...
- Oh yeah, of course.
688
00:40:13,192 --> 00:40:15,752
...we're gonna have to keep it
between you and l.
689
00:40:15,794 --> 00:40:18,194
- Mum's the word.
- All right.
690
00:40:18,230 --> 00:40:21,961
Oh, l remember you. You ready for
a second round of those pancakes?
691
00:40:22,968 --> 00:40:27,268
By the way, your kids are two of
the cutest kids l've ever seen,
692
00:40:27,306 --> 00:40:28,933
and so well-mannered.
693
00:40:28,974 --> 00:40:31,534
( laughs )
Thanks.
694
00:40:31,577 --> 00:40:34,410
Ki-- you're-- do you have children?
695
00:40:34,446 --> 00:40:37,438
Uh, no, l have a big family--
lots of kids.
696
00:40:37,483 --> 00:40:41,283
l-- l help out.
They love the pancakes here.
697
00:40:41,320 --> 00:40:42,878
- That's sweet.
- Mm-hmm.
698
00:40:42,922 --> 00:40:45,083
Mmm! You know what?
l'm gonna be late for my meeting.
699
00:40:45,124 --> 00:40:47,354
- l've got to go.
- Okay.
700
00:40:47,393 --> 00:40:50,885
But wait.
Uh, so l'll see you tomorrow?
701
00:40:50,930 --> 00:40:54,127
lt's a date. Or a tree.
702
00:40:54,166 --> 00:40:56,464
You know what l mean.
703
00:41:08,213 --> 00:41:11,876
¶ Up on the housetop
reindeer pause ¶
704
00:41:11,917 --> 00:41:15,045
¶ Out jumps
good old Santa Claus... ¶
705
00:41:15,087 --> 00:41:18,079
Man: So tell me what kind
of Christmas tree you're looking for.
706
00:41:18,123 --> 00:41:20,489
No, a Hanukkah bush!
707
00:41:20,526 --> 00:41:23,359
All right, l got a great idea.
Tell you what: we'll take a small one,
708
00:41:23,395 --> 00:41:26,831
we'll turn it upside down like a dreidel
and we'll take a little off the bottom.
709
00:41:26,865 --> 00:41:30,460
A little sacrilegious,
but l like where your head's at.
710
00:41:30,502 --> 00:41:33,665
We take a big one and
we take a snip from the top.
711
00:41:35,941 --> 00:41:38,535
- What about this one?
- Aw, it's too skinny.
712
00:41:38,577 --> 00:41:41,375
Vegetarian tree;
you need a meat-eating tree.
713
00:41:41,413 --> 00:41:43,540
- All right, this one.
- Too husky.
714
00:41:43,582 --> 00:41:45,140
( laughs )
715
00:41:45,184 --> 00:41:48,711
Ah, the smell of pine needles
is my favorite memory.
716
00:41:48,754 --> 00:41:50,949
Mine's ice skating.
717
00:41:50,990 --> 00:41:53,823
My family and l-- we used to all go
down to the pond and ice skate.
718
00:41:53,859 --> 00:41:55,622
- Really? Me too.
- Really?
719
00:41:55,661 --> 00:41:57,253
Yeah.
720
00:41:57,296 --> 00:42:01,699
Oh, wait.
Now this-- this is the one--
721
00:42:02,701 --> 00:42:04,965
tall dark and handsome,
722
00:42:05,004 --> 00:42:06,471
just like you.
723
00:42:07,873 --> 00:42:09,363
Sold.
724
00:42:11,510 --> 00:42:13,273
Now what?
725
00:42:14,279 --> 00:42:17,612
l, um, wanted to
tell you at dinner
726
00:42:17,650 --> 00:42:19,584
but l couldn't get up the nerve...
727
00:42:23,789 --> 00:42:26,314
You look beautiful tonight.
728
00:42:27,393 --> 00:42:28,587
Thank you.
729
00:42:29,862 --> 00:42:30,886
Oh oh!
730
00:42:32,231 --> 00:42:34,062
( man shouts )
A fir tree--!
731
00:42:35,768 --> 00:42:37,133
- Let's go.
- What about your tree?
732
00:42:37,169 --> 00:42:39,103
- We'll get one tomorrow.
- Okay.
733
00:43:11,103 --> 00:43:13,731
Whoa whoa whoa
ah ah ah!
734
00:43:14,773 --> 00:43:17,071
- Oh!
- ( laughs )
735
00:43:17,109 --> 00:43:19,441
Every year at the pond, huh?
736
00:43:19,478 --> 00:43:21,537
l think it's these skates.
They're too tight or something.
737
00:43:21,580 --> 00:43:24,276
Sure.
Here, let me help you.
738
00:43:27,953 --> 00:43:30,285
What a cute couple.
739
00:43:30,322 --> 00:43:31,983
Follow my lead.
740
00:43:32,024 --> 00:43:35,255
lf l could just take
a few moments of your time
741
00:43:35,294 --> 00:43:38,889
to give you samples
of one of the most elegant chocolates
742
00:43:38,931 --> 00:43:41,593
- in the entire world.
- Justin: Thanks.
743
00:43:44,670 --> 00:43:46,433
- Thanks.
- You're welcome.
744
00:43:46,472 --> 00:43:48,770
Now how about a picture
to capture the moment?
745
00:43:50,175 --> 00:43:52,700
What-- what is it that
you do here exactly?
746
00:43:52,745 --> 00:43:55,305
Product placement.
lt's part of the promotion.
747
00:43:55,347 --> 00:43:58,544
Then l'll email you the picture
of this moment being captured,
748
00:43:58,584 --> 00:44:01,052
and you'll be able to remember
Danny Donner Chocolates.
749
00:44:01,086 --> 00:44:02,986
Okay.
750
00:44:05,023 --> 00:44:07,184
Wait, you're gonna--
you're gonna take it with your cell phone?
751
00:44:07,226 --> 00:44:09,194
Well, the batteries died
on my digital,
752
00:44:09,228 --> 00:44:10,991
- so l'm just gonna use this, okay?
- Okay.
753
00:44:11,029 --> 00:44:13,224
Now get together, closer.
754
00:44:13,265 --> 00:44:16,530
- Say ''Danny Donner.''
- Both: Danny Donner.
755
00:44:17,603 --> 00:44:19,400
Perfect. Okay.
756
00:44:19,438 --> 00:44:21,372
- Thanks, guys.
- All right.
757
00:44:22,808 --> 00:44:25,402
Wait, she didn't even get
our email address.
758
00:44:25,444 --> 00:44:27,810
Oh. Oh, she probably forgot.
759
00:44:27,846 --> 00:44:30,144
Huh.
760
00:44:30,182 --> 00:44:34,118
( sighs )
Strange-- this little chocolate
761
00:44:34,153 --> 00:44:37,213
is keeping me away
from going home this year.
762
00:44:37,256 --> 00:44:39,383
Yeah, l know what you mean.
763
00:44:43,629 --> 00:44:45,790
- ( cell phone rings )
- Oh.
764
00:44:48,500 --> 00:44:50,661
- Sorry.
- That's all right.
765
00:44:50,702 --> 00:44:51,760
Hello?
766
00:44:51,804 --> 00:44:54,432
- Hi, Miss Leeds.
- Ally: Yeah, uh...
767
00:44:54,473 --> 00:44:58,000
Miss Leeds, it's Jackie.
Mother just wanted us to tell you
768
00:44:58,043 --> 00:45:01,376
that she has a meeting and she wants
you to come an hour early tomorrow.
769
00:45:01,413 --> 00:45:04,382
Uh, l have an 11 :00 open.
770
00:45:04,416 --> 00:45:08,079
She wants us to spend the extra
hour doing yoga poses,
771
00:45:08,120 --> 00:45:09,747
but we'll really play freeze tag, right?
772
00:45:09,788 --> 00:45:11,813
l think l can
accommodate that.
773
00:45:11,857 --> 00:45:14,690
Okay. Bye.
774
00:45:16,862 --> 00:45:18,454
- Get off.
- Oh!
775
00:45:18,497 --> 00:45:20,556
- Good?
- Good.
776
00:45:20,599 --> 00:45:23,568
Now where were we?
777
00:45:25,838 --> 00:45:27,703
( cell phone rings )
778
00:45:27,739 --> 00:45:30,640
- Sorry.
- Go ahead.
779
00:45:30,676 --> 00:45:33,406
Hello?
Hey, Samantha.
780
00:45:33,445 --> 00:45:38,144
Yeah, l'm working on
the pitch right now.
781
00:45:38,183 --> 00:45:39,445
Uh-huh.
782
00:45:39,484 --> 00:45:42,419
All right, you got it.
l'll be there.
783
00:45:42,454 --> 00:45:46,515
l gotta go. She said that Donner wants
to make a decision by the 24th
784
00:45:46,558 --> 00:45:48,753
and she called
an early-morning meeting.
785
00:45:48,794 --> 00:45:51,456
l understand, you're busy.
786
00:45:51,496 --> 00:45:53,862
- We should--
- We should do this again.
787
00:45:53,899 --> 00:45:55,764
- You go ahead.
- No no no, you go.
788
00:45:55,801 --> 00:45:57,962
- You were about to ask me out again.
- l was not.
789
00:45:58,003 --> 00:45:59,436
You were--
it sounded like it.
790
00:45:59,471 --> 00:46:01,029
- l'll race you to the exit.
- All right.
791
00:46:01,073 --> 00:46:03,439
Wait, that's not fair.
792
00:46:09,615 --> 00:46:12,743
Tina: lt's funny.
ln all the years l've known you,
793
00:46:12,784 --> 00:46:15,378
you've never had
a live Christmas tree.
794
00:46:15,420 --> 00:46:18,719
What happened to,
''l don't have time for a real tree''?
795
00:46:18,757 --> 00:46:21,282
l don't know.
l was just in the mood.
796
00:46:21,326 --> 00:46:22,987
Right.
797
00:46:23,028 --> 00:46:26,520
Sounds like someone's starting
to fall for Mr. Executive.
798
00:46:26,565 --> 00:46:30,160
Oh, come on.
Are you serious?
799
00:46:30,202 --> 00:46:33,171
l mean, he's kind of cute
800
00:46:33,205 --> 00:46:34,934
and funny.
801
00:46:34,973 --> 00:46:36,406
Listen to yourself.
802
00:46:36,441 --> 00:46:39,001
You're totally falling
for this guy.
803
00:46:39,044 --> 00:46:43,208
Maybe. l mean,
we just connect on so many levels,
804
00:46:43,248 --> 00:46:46,308
like personally
and professionally.
805
00:46:46,351 --> 00:46:48,842
He doesn't know you're a nanny.
806
00:46:50,155 --> 00:46:52,646
- Not exactly.
- What do you mean, ''not exactly''?
807
00:46:52,691 --> 00:46:55,251
Well, l maybe kind of
told him that l was a consultant
808
00:46:55,294 --> 00:46:57,228
working with Samantha.
809
00:46:57,262 --> 00:46:59,924
You can't lie to this guy,
especially if you like him.
810
00:46:59,965 --> 00:47:03,128
lt's not a lie.
l mean technically l'm her consultant.
811
00:47:03,168 --> 00:47:04,829
No, technically you're her nanny.
812
00:47:04,870 --> 00:47:06,667
And you're gonna have to
tell him eventually.
813
00:47:06,705 --> 00:47:08,730
Eventually.
814
00:47:08,774 --> 00:47:11,572
He's a high-level exec.
l don't know how he'd take it.
815
00:47:11,610 --> 00:47:14,636
He should like you for who you are,
not for what your job is.
816
00:47:17,783 --> 00:47:19,774
You know what?
You're absolutely right.
817
00:47:19,818 --> 00:47:21,718
- So you're gonna tell him?
- Eventually.
818
00:47:21,753 --> 00:47:23,846
lt would just be easier
if l had my old job back
819
00:47:23,889 --> 00:47:26,414
or something like it.
820
00:47:26,458 --> 00:47:28,153
Right?
821
00:47:31,463 --> 00:47:34,523
( piano playing )
822
00:47:55,187 --> 00:47:56,848
( Samantha muttering )
823
00:48:01,326 --> 00:48:04,318
Oh, Ally.
Hi. Come in.
824
00:48:04,363 --> 00:48:06,661
l've got your check here.
825
00:48:08,633 --> 00:48:10,498
Ah, here we go.
826
00:48:11,503 --> 00:48:13,164
- Thank you.
- Thank you.
827
00:48:13,205 --> 00:48:16,140
l really appreciate everything
that you've been doing.
828
00:48:16,174 --> 00:48:19,166
lt's allowed me more time
to focus on my work.
829
00:48:19,211 --> 00:48:22,374
And it's been important 'cause
things have been tough lately.
830
00:48:22,414 --> 00:48:24,041
You know, it's the end of the year
831
00:48:24,082 --> 00:48:27,017
and l've got this big account
l'm trying to close.
832
00:48:27,052 --> 00:48:29,247
Actually that's what
l wanted to talk to you about.
833
00:48:29,287 --> 00:48:31,414
What's that?
834
00:48:31,456 --> 00:48:34,516
lf there was a possibility of working
on your advertising team.
835
00:48:35,827 --> 00:48:37,795
What's your interest?
836
00:48:37,829 --> 00:48:41,492
l graduated summa cum laude
from Cornell; l have 10 years' experience;
837
00:48:41,533 --> 00:48:43,728
and l really feel like l would have
something to offer
838
00:48:43,769 --> 00:48:46,294
on your advertising front.
lf you would just give me a chance,
839
00:48:46,338 --> 00:48:48,238
- l-- l am sure that l--
- Look, Ally,
840
00:48:48,273 --> 00:48:51,265
l've got one rule
l've never broken:
841
00:48:51,309 --> 00:48:56,178
l don't mix my business life
and my personal life, ever.
842
00:48:57,983 --> 00:49:00,611
l'm sorry.
843
00:49:03,522 --> 00:49:04,955
l understand.
844
00:49:08,527 --> 00:49:12,122
Let me offer a little advice:
845
00:49:12,164 --> 00:49:14,530
the advertising business is crazy.
846
00:49:14,566 --> 00:49:16,796
You don't want to do that.
847
00:49:16,835 --> 00:49:19,235
Stick with nannying.
You're good at it.
848
00:49:20,672 --> 00:49:22,606
Great.
849
00:49:22,641 --> 00:49:26,668
Speaking of which, l need
some OT from you on Friday night.
850
00:49:26,711 --> 00:49:30,340
lt's the annual agency
Christmas party and--
851
00:49:30,382 --> 00:49:32,043
and Carl and l have always tried
852
00:49:32,084 --> 00:49:33,915
to be inclusive
when it comes to families.
853
00:49:33,952 --> 00:49:36,386
So it would be a tremendous help to me
if you could bring the children
854
00:49:36,421 --> 00:49:39,083
and look after them, because
l'm going to be busy that night.
855
00:49:39,124 --> 00:49:41,285
Besides, the whole company's
going to be there.
856
00:49:41,326 --> 00:49:43,726
- The whole company?
- Mm-hmm.
857
00:49:44,930 --> 00:49:47,296
We'll see you in the morning.
858
00:49:56,675 --> 00:49:59,166
( answering-machine voice )
All message playback.
859
00:49:59,211 --> 00:50:02,305
Hello, this is Gerard Muldooney
from Exact Mortgage.
860
00:50:02,347 --> 00:50:04,508
This is a courtesy call
to Ally Leeds
861
00:50:04,549 --> 00:50:06,141
to let you know that
your mortgage--
862
00:50:06,184 --> 00:50:08,675
Hey, Ally, it's Justin.
You know, you ran off so quick today,
863
00:50:08,720 --> 00:50:11,450
l was wondering, maybe we could
grab a cup of coffee in the morning
864
00:50:11,490 --> 00:50:13,754
and continue the conversation?
865
00:50:13,792 --> 00:50:15,953
Ally: What's your favorite
Christmas story?
866
00:50:15,994 --> 00:50:19,452
Um, ''The Fir Tree.''
Have you heard of it?
867
00:50:19,498 --> 00:50:21,432
''Out in the woods stood
a nice little fir tree.''
868
00:50:21,466 --> 00:50:23,525
''The place he had was
a very good one.''
869
00:50:23,568 --> 00:50:24,967
- You too?
- Yeah.
870
00:50:25,003 --> 00:50:27,301
Our dad used to read it to us
every Christmas Eve
871
00:50:27,339 --> 00:50:30,206
by the fireplace
in our flannel pajamas.
872
00:50:30,242 --> 00:50:33,075
lt's one of the first books l remember
reading as a little girl.
873
00:50:33,111 --> 00:50:36,512
''The Fir Tree''
by Hans Christian Andersen.
874
00:50:36,548 --> 00:50:39,574
l just-- l never met
anyone like you.
875
00:50:39,618 --> 00:50:43,247
And l don't understand
how you could be so...
876
00:50:43,288 --> 00:50:44,880
perfect.
877
00:50:44,923 --> 00:50:47,448
( laughs )
878
00:50:47,492 --> 00:50:49,653
Justin, l've been
meaning to tell you something.
879
00:50:49,694 --> 00:50:52,254
l haven't been
completely honest with you.
880
00:50:52,297 --> 00:50:56,631
You've been using me for my witty
charm and dashing good looks.
881
00:50:56,668 --> 00:50:58,898
- Just your dashing good looks.
- l know, l know.
882
00:50:58,937 --> 00:51:01,906
- ( cell phone rings )
- Oh, hold on one second.
883
00:51:01,940 --> 00:51:04,033
- ( ringing )
- Samantha.
884
00:51:04,075 --> 00:51:05,906
- Hello.
- Donner's coming.
885
00:51:05,944 --> 00:51:07,502
- Yeah yeah, okay.
- l really need the pitch.
886
00:51:07,546 --> 00:51:08,979
- Yeah.
- Can you get here?
887
00:51:09,014 --> 00:51:10,504
l'll be right there.
You're never gonna believe this:
888
00:51:10,549 --> 00:51:13,040
she just called an emergency meeting.
l gotta go into the office.
889
00:51:13,084 --> 00:51:15,177
Anything l can do to help
with the big Donner pitch?
890
00:51:15,220 --> 00:51:18,485
Not unless you can weave some magic
and come up with a great pitch.
891
00:51:18,523 --> 00:51:20,115
l've been known to
cast a few spells.
892
00:51:20,158 --> 00:51:23,525
Really? lnteresting.
l may have to take you up on that.
893
00:51:23,562 --> 00:51:26,326
- Talk to you later?
- You bet.
894
00:51:26,364 --> 00:51:29,492
( cell phone ringing )
895
00:51:29,534 --> 00:51:32,196
- Hi, Samantha.
- Ally, l need you to come over now.
896
00:51:32,237 --> 00:51:33,932
Okay, l'll be right there.
897
00:51:38,843 --> 00:51:41,744
- ( TV playing )
- Ally: Hey, Jackie? Jonas?
898
00:51:41,780 --> 00:51:44,476
lt's just me, Ally.
899
00:51:47,852 --> 00:51:50,047
Man on TV:
My merry band of reindeer
900
00:51:50,088 --> 00:51:52,852
are sending you
right to the naughty list.
901
00:52:31,396 --> 00:52:33,387
( cell phone rings )
902
00:52:34,399 --> 00:52:35,764
- Hello?
- Ally.
903
00:52:35,800 --> 00:52:39,167
Look, my associate Justin Larose is
coming by the house to pick up a file.
904
00:52:39,204 --> 00:52:41,263
- Please let him in.
- Of course, Miss Ryland.
905
00:52:41,306 --> 00:52:43,797
lt's in my bedroom.
Thank you.
906
00:52:46,511 --> 00:52:48,342
( sighs )
907
00:52:48,380 --> 00:52:50,644
Man on TV:
The laser beam, jumpin' jolly!
908
00:52:50,682 --> 00:52:53,981
Man #2:
Quick, to the getaway sleigh.
909
00:52:54,019 --> 00:52:55,850
- Donner, Blitzen...
- ( laughing )
910
00:53:00,759 --> 00:53:04,058
( car approaches )
911
00:53:12,971 --> 00:53:15,303
( cell phone rings )
912
00:53:15,340 --> 00:53:18,707
- Justin.
- Hey, l hope l'm not disturbing you.
913
00:53:18,743 --> 00:53:20,904
No, not at all.
What's up?
914
00:53:20,945 --> 00:53:23,573
l was wondering if you
wanted to come over tonight.
915
00:53:23,615 --> 00:53:25,845
You know, make it up to you
for cutting out early.
916
00:53:25,884 --> 00:53:28,114
We could watch some
old Christmas movies,
917
00:53:28,153 --> 00:53:30,678
- eat candy canes.
- That sounds great.
918
00:53:30,722 --> 00:53:34,214
- Um, l'll-- l'll see you then.
- All right, see you tonight.
919
00:53:34,259 --> 00:53:35,954
Okay.
920
00:53:41,599 --> 00:53:44,591
- ( doorbell rings )
- ( turns off TV )
921
00:53:49,941 --> 00:53:51,602
l need to hide.
922
00:53:51,643 --> 00:53:53,008
Why?
923
00:53:53,044 --> 00:53:55,376
l'll explain everything later.
924
00:53:56,414 --> 00:53:59,349
- ( Justin grunts )
- l know, it's a tough door.
925
00:53:59,384 --> 00:54:01,511
Just don't tell him
l'm here.
926
00:54:05,757 --> 00:54:07,418
Okay.
927
00:54:41,693 --> 00:54:44,321
Samantha, hey.
Yeah, it's not here.
928
00:54:44,362 --> 00:54:46,626
What do you mean, ''lt's not here''?
Of course it's there. Look again.
929
00:54:46,664 --> 00:54:48,859
l looked.
930
00:54:48,900 --> 00:54:51,164
The right side?
The bed's right?
931
00:54:51,202 --> 00:54:55,662
The other one.
All right, l'll check the other side.
932
00:54:56,908 --> 00:54:58,739
l'll check.
933
00:54:59,878 --> 00:55:02,244
Wait wait wait wait.
934
00:55:02,280 --> 00:55:05,181
All right, l got it.
l'm on my way.
935
00:55:22,767 --> 00:55:25,099
ls he gone?
936
00:55:25,136 --> 00:55:26,330
- Yeah.
- Yeah.
937
00:55:26,371 --> 00:55:29,898
l'm gonna let you guys in
on a little secret, okay?
938
00:55:29,941 --> 00:55:31,670
Justin and l
have been dating.
939
00:55:31,709 --> 00:55:34,200
Gross.
940
00:55:34,245 --> 00:55:35,974
He's cute.
941
00:55:36,014 --> 00:55:39,108
Very. But you have to promise me
you won't tell your mother.
942
00:55:39,150 --> 00:55:41,209
- Why?
- lt's complicated.
943
00:55:41,252 --> 00:55:45,313
Because Justin and l both
work for your mother,
944
00:55:45,356 --> 00:55:46,948
it's a conflict of interest.
945
00:55:48,760 --> 00:55:51,228
Just promise me you won't
say anything.
946
00:55:51,262 --> 00:55:53,958
- Promise.
- Jackie?
947
00:55:56,000 --> 00:55:58,400
But why can't you tell him
you're our nanny?
948
00:55:58,436 --> 00:56:00,370
l just can't right now.
949
00:56:00,405 --> 00:56:03,806
Are you afraid he won't like you?
Lying is bad.
950
00:56:03,842 --> 00:56:05,275
lt's just a little white lie.
951
00:56:05,310 --> 00:56:07,904
Mother says there's no such thing
as a little white lie.
952
00:56:07,946 --> 00:56:10,744
Santa's gonna put you on the top
of his naughty list.
953
00:56:10,782 --> 00:56:12,443
Santa will understand.
954
00:56:13,852 --> 00:56:17,185
- Do you want some ice cream?
- ( laughing )
955
00:56:19,023 --> 00:56:21,685
- ( children laughing )
- Boing boing boing boing!
956
00:56:21,726 --> 00:56:23,921
- Tag!
- Tag, you're it.
957
00:56:23,962 --> 00:56:27,022
- Ally! Ally! Ally! Ally!
- You're supposed to freeze.
958
00:56:27,065 --> 00:56:29,056
Ally, Ally, come on, let's dance.
959
00:56:29,100 --> 00:56:32,536
- Ally, Ally!
- Come on, Ally. Come on.
960
00:56:33,872 --> 00:56:36,397
- What is it?
- What's what?
961
00:56:36,441 --> 00:56:38,375
Something's bothering you.
l can tell.
962
00:56:38,409 --> 00:56:40,843
ls it Justin?
963
00:56:40,879 --> 00:56:44,007
No. lt's just that
Justin and your mom
964
00:56:44,048 --> 00:56:46,209
have a really important
meeting coming up
965
00:56:46,251 --> 00:56:48,742
and l want everything
to go really well.
966
00:56:48,786 --> 00:56:51,254
- Then help them.
- l wish l could.
967
00:56:52,824 --> 00:56:56,760
Anyways, enough about me.
Jonas, why don't you read us a story?
968
00:57:00,632 --> 00:57:03,032
'''Twas the night before Christmas...''
969
00:57:03,067 --> 00:57:05,695
Mother used to read us this story.
Remember, Jonas?
970
00:57:05,737 --> 00:57:08,672
And Dad used to sneak us
chocolate candy canes.
971
00:57:08,706 --> 00:57:11,140
Hang on, what--
what did you say?
972
00:57:11,175 --> 00:57:14,372
Dad used to sneak us
chocolate candy canes.
973
00:57:14,412 --> 00:57:16,846
Mother has read us this story?
974
00:57:16,881 --> 00:57:18,712
You know what?
975
00:57:18,750 --> 00:57:22,345
My mother used to
do the exact same thing.
976
00:57:22,387 --> 00:57:24,514
Wait, start reading it again.
977
00:57:24,556 --> 00:57:27,992
'''Twas the night before Christmas,
when all through the house
978
00:57:28,026 --> 00:57:30,756
Not a creature was stirring,
not even a mouse.''
979
00:57:30,795 --> 00:57:33,320
''The stockings were hung by
the chimney with care,
980
00:57:33,364 --> 00:57:35,594
ln hopes that St. Nicholas
soon would be there;
981
00:57:35,633 --> 00:57:38,295
The children were nestled all
snug in their beds,
982
00:57:38,336 --> 00:57:41,362
While visions of sugar-plums
danced in their heads.''
983
00:57:41,406 --> 00:57:45,308
You guys are geniuses! Oh!
984
00:57:45,343 --> 00:57:47,106
Thank you.
985
00:57:47,145 --> 00:57:50,137
¶ Joy to the world,
the Lord is come... ¶
986
00:57:50,181 --> 00:57:52,417
- ( whistling )
- ( giggling )
987
00:57:52,417 --> 00:57:54,214
¶ Let earth receive her king... ¶
988
00:57:54,252 --> 00:57:57,244
- ( phone ringing )
- Justin: Hello?
989
00:57:57,288 --> 00:57:59,688
Ally: Hey, Justin, l've got
something big to tell you.
990
00:57:59,724 --> 00:58:01,692
l'll meet you outside
your apartment in 10 minutes.
991
00:58:01,726 --> 00:58:03,819
Yeah, okay.
992
00:58:03,861 --> 00:58:08,195
¶ And heaven and heaven
and nature sing... ¶
993
00:58:09,200 --> 00:58:10,758
- Hi.
- Hey!
994
00:58:10,802 --> 00:58:12,497
Sorry.
995
00:58:12,537 --> 00:58:14,767
l have an idea
that'll save Donner.
996
00:58:16,140 --> 00:58:17,607
Listen, it's kinda late.
997
00:58:17,642 --> 00:58:20,770
You asked me to weave some magic.
Let me weave some magic.
998
00:58:20,812 --> 00:58:22,507
All right, what do you got?
999
00:58:22,547 --> 00:58:25,846
One word: Christmas.
1000
00:58:25,883 --> 00:58:27,612
Seems kind of obvious,
doesn't it?
1001
00:58:27,652 --> 00:58:31,110
Think about it: Danny Donner
isn't just selling chocolates;
1002
00:58:31,155 --> 00:58:33,851
they're selling memories
of Christmas youth.
1003
00:58:33,891 --> 00:58:35,654
l mean, everyone young and old
always remembers
1004
00:58:35,693 --> 00:58:37,490
the magic
that Christmas brings--
1005
00:58:37,528 --> 00:58:40,656
the anticipation,
the joy, the love.
1006
00:58:40,698 --> 00:58:42,996
With every bite of
Danny Donner Chocolates,
1007
00:58:43,034 --> 00:58:47,027
you get to relive those memories
over and over again.
1008
00:58:50,575 --> 00:58:52,668
lt's pretty good.
1009
00:58:54,078 --> 00:58:58,139
What was the first thing you said
about, uh, memories and--
1010
00:59:07,158 --> 00:59:09,388
This is unbelievable.
1011
00:59:09,427 --> 00:59:11,827
- ( dialing )
- ( busy tone )
1012
00:59:11,863 --> 00:59:12,955
Nothing.
1013
00:59:14,365 --> 00:59:16,128
Justin.
1014
00:59:16,167 --> 00:59:18,499
- l got it.
- Where have you been?
1015
00:59:18,536 --> 00:59:20,299
- l have been trying to call you.
- l know.
1016
00:59:20,338 --> 00:59:22,829
- You can't leave Danny Donner--
- l came up with the perfect pitch.
1017
00:59:22,874 --> 00:59:24,603
l've been working
on it all night.
1018
00:59:24,642 --> 00:59:26,473
We've been working on
the pitch for days.
1019
00:59:26,511 --> 00:59:29,605
l know.
This is a winner. Trust me.
1020
00:59:32,450 --> 00:59:34,384
You're three and a half
minutes late.
1021
00:59:34,419 --> 00:59:36,751
l know, Mr. Donner. l'm sorry.
LA traffic.
1022
00:59:36,788 --> 00:59:38,915
lt takes 45 minutes
to go five miles in this town.
1023
00:59:38,956 --> 00:59:40,617
You should know that, son.
1024
00:59:40,658 --> 00:59:43,252
Hell, l once herded an elephant from
the outskirts of Johannesburg
1025
00:59:43,294 --> 00:59:45,785
to the city center in less time
than it would take you
1026
00:59:45,830 --> 00:59:48,196
to go from the valley to the hills.
1027
00:59:48,232 --> 00:59:51,429
That's why l hate coming to this town
unless l absolutely have to.
1028
00:59:51,469 --> 00:59:54,870
But enough chit-chat.
Why don't you tell me how your company
1029
00:59:54,906 --> 00:59:57,397
is gonna help me
sell more chocolate?
1030
00:59:59,911 --> 01:00:03,870
Danny Donner isn't
selling chocolate.
1031
01:00:03,915 --> 01:00:05,576
Ha! And we're done.
1032
01:00:05,616 --> 01:00:09,712
Danny Donner is selling
the memories of Christmas youth.
1033
01:00:11,656 --> 01:00:15,490
Everyone both young and old
1034
01:00:15,526 --> 01:00:19,292
remembers the magic that
Christmas brought into their lives--
1035
01:00:19,330 --> 01:00:22,356
the anticipation, the love, the joy.
1036
01:00:22,400 --> 01:00:25,597
And with every bite
of Danny Donner Chocolates,
1037
01:00:25,636 --> 01:00:28,799
those memories can be relived
over and over again,
1038
01:00:28,840 --> 01:00:32,037
coupled with a timeless poem
we all know and love.
1039
01:00:32,076 --> 01:00:34,067
A poem?
1040
01:00:38,483 --> 01:00:40,417
l like-- l like poems.
1041
01:00:40,451 --> 01:00:42,817
All right, l'm listening.
1042
01:00:42,854 --> 01:00:44,151
Go on.
1043
01:00:44,188 --> 01:00:48,784
People will be brought back
to the magic of their childhood.
1044
01:00:48,826 --> 01:00:51,624
And they'll want to share
that experience with their kids.
1045
01:00:52,630 --> 01:00:54,564
lt's an interesting concept,
1046
01:00:54,599 --> 01:00:56,829
but how do you propose
we execute that?
1047
01:00:56,868 --> 01:00:58,927
With a little bit of creativity.
1048
01:00:58,970 --> 01:01:01,666
'''Twas the night before Christmas,
when all through the house
1049
01:01:01,706 --> 01:01:04,402
Not a creature was stirring,
not even a mouse;
1050
01:01:04,442 --> 01:01:06,740
The stockings were hung
by the chimney with care,
1051
01:01:06,778 --> 01:01:10,646
ln hopes...'' they were filled
with Danny Donner chocolate bears.
1052
01:01:10,681 --> 01:01:15,482
The kids--
the kids nestled all snug in their bed,
1053
01:01:15,520 --> 01:01:20,287
while visions of Danny Donner
candy canes danced in their heads.
1054
01:01:27,231 --> 01:01:29,495
That's it?
1055
01:01:29,534 --> 01:01:31,024
That's it.
1056
01:01:37,675 --> 01:01:40,109
Well, l like it.
1057
01:01:40,144 --> 01:01:43,978
Perfect for next Christmas.
Now get on Valentine's Day.
1058
01:01:44,015 --> 01:01:46,245
You got the job.
1059
01:01:50,188 --> 01:01:54,124
- Oh my God. You did it.
- l did it. l did it well.
1060
01:01:54,158 --> 01:01:55,921
You did it so well.
1061
01:01:55,960 --> 01:01:57,825
And you would have been
so fired if you hadn't.
1062
01:01:57,862 --> 01:01:59,853
- Thank you. Thank you very much.
- That's a promise.
1063
01:02:01,032 --> 01:02:04,798
l can't believe he won
everybody over with my pitch.
1064
01:02:04,836 --> 01:02:06,929
But that was the goal,
wasn't it?
1065
01:02:06,971 --> 01:02:08,700
To save Donner
and everybody's job?
1066
01:02:08,739 --> 01:02:11,469
Yeah, but l didn't think
it'd actually work.
1067
01:02:11,509 --> 01:02:13,204
Look, you should be happy.
1068
01:02:13,244 --> 01:02:16,145
After all, this proves you do have
what it takes.
1069
01:02:16,180 --> 01:02:17,807
lt proves Samantha wrong.
1070
01:02:17,849 --> 01:02:21,148
Yeah, but what about me?
l'm still just a nanny.
1071
01:02:21,185 --> 01:02:23,483
Oh, is that why you did this?
For you?
1072
01:02:23,521 --> 01:02:25,716
No.
1073
01:02:25,756 --> 01:02:29,089
Maybe.
l don't know.
1074
01:02:29,126 --> 01:02:31,617
Well, you'd better think about it.
1075
01:02:39,003 --> 01:02:42,200
Justin:
So l was thinking,
1076
01:02:42,240 --> 01:02:45,334
l want you to be my date
for the annual Christmas party.
1077
01:02:45,376 --> 01:02:48,243
Uh, well, what about
Samantha's rule
1078
01:02:48,279 --> 01:02:51,043
about not mixing business
with personal?
1079
01:02:51,082 --> 01:02:53,880
Yeah, l just saved the woman's company.
l think she'll get over it.
1080
01:02:53,918 --> 01:02:56,853
Besides, since when
is work personal?
1081
01:02:56,888 --> 01:03:00,221
l don't know. l just-- you know how
Samantha is about her rules.
1082
01:03:00,258 --> 01:03:01,782
You don't want to go with me?
1083
01:03:01,826 --> 01:03:03,817
- Of course l do.
- Then l'll pick you up at 8:00.
1084
01:03:03,861 --> 01:03:05,453
l--
1085
01:03:05,496 --> 01:03:08,090
You know what?
l have a meeting right before.
1086
01:03:08,132 --> 01:03:10,760
- Why don't l just meet you at the party?
- All right, sold.
1087
01:03:12,069 --> 01:03:15,300
So l'm gonna go get a pretzel and a soda.
Do you want anything?
1088
01:03:15,339 --> 01:03:17,671
- Ditto.
- All right.
1089
01:03:20,244 --> 01:03:21,905
Are you crazy?
1090
01:03:21,946 --> 01:03:24,779
Aren't you supposed to take
Samantha's kids to that party?
1091
01:03:24,815 --> 01:03:27,045
Were you eavesdropping on
my conversation?
1092
01:03:27,084 --> 01:03:28,779
A little.
1093
01:03:28,819 --> 01:03:33,654
l'm just gonna have to be consultant/
girlfriend/date to Justin,
1094
01:03:33,691 --> 01:03:36,751
and nanny to Samantha
and the kids.
1095
01:03:36,794 --> 01:03:39,194
lf Justin finds out you've been
lying to him this whole time,
1096
01:03:39,230 --> 01:03:41,698
he's not gonna forgive you.
lt's over.
1097
01:03:41,732 --> 01:03:44,530
lf Samantha finds out l've been
dating Justin behind her back
1098
01:03:44,568 --> 01:03:47,059
and feeding him pitch ideas,
there's no telling what she'll do.
1099
01:03:47,104 --> 01:03:49,231
This is the last time
l'm recommending you for a job.
1100
01:03:49,273 --> 01:03:51,138
Get out of here.
He's coming back.
1101
01:04:01,485 --> 01:04:06,388
¶ When the Christmas lights
are twinkling ¶
1102
01:04:07,391 --> 01:04:12,263
¶ And the glistening snow
has fallen... ¶
1103
01:04:12,263 --> 01:04:15,630
Ally: Okay, guys,
Operation lncognito is in effect.
1104
01:04:15,666 --> 01:04:17,133
l'm going in.
1105
01:04:17,168 --> 01:04:19,864
You guys wait for me at the bar.
lf l'm not back by the stroke of midnight,
1106
01:04:19,904 --> 01:04:22,270
- burn my stocking.
- Jonas: Good luck.
1107
01:04:22,306 --> 01:04:24,137
Now remember,
you guys are the lookouts.
1108
01:04:24,175 --> 01:04:26,439
You've got to keep your eyes
on your mother at all times.
1109
01:04:26,477 --> 01:04:28,274
- Jackie: Good luck, Miss Leeds.
- Thank you.
1110
01:04:28,312 --> 01:04:31,008
No, l skinned the rhinoceros.
And that's the end.
1111
01:04:31,048 --> 01:04:34,142
( all laughing )
1112
01:04:34,185 --> 01:04:35,652
Endless.
1113
01:04:40,524 --> 01:04:43,118
Expression was stone-cold
till the very end
1114
01:04:43,160 --> 01:04:44,593
when he told us
we had the account.
1115
01:04:44,628 --> 01:04:46,255
Look look look.
1116
01:04:46,297 --> 01:04:50,131
Ah, look who's here.
Hi, my princess.
1117
01:04:50,167 --> 01:04:52,032
- Hello, my prince.
- Hello.
1118
01:04:52,069 --> 01:04:55,664
- Meet Jeff, Peter.
- Hey, guys. How you doin' there?
1119
01:04:55,706 --> 01:04:58,300
- This is Jonas and Jackie.
- Looking sharp.
1120
01:04:58,342 --> 01:05:00,037
Guys, why don't you go
get something to eat?
1121
01:05:00,077 --> 01:05:01,635
l think there's
a vegetable platter over there.
1122
01:05:01,679 --> 01:05:04,876
Go try it-- broccoli,
carrots, celery.
1123
01:05:06,183 --> 01:05:09,050
Ally, l'd like to
introduce you to some people.
1124
01:05:09,086 --> 01:05:11,816
This is Jeff from Accounting.
Miss Ally Leeds, my nanny.
1125
01:05:11,856 --> 01:05:13,915
- Nice to meet you.
- Good to meet you.
1126
01:05:13,958 --> 01:05:16,188
- And Peter from Operations.
- lt's a pleasure.
1127
01:05:16,227 --> 01:05:18,058
- Good to meet you.
- Did Justin get here?
1128
01:05:18,095 --> 01:05:20,893
Not yet.
Fashionably late as usual.
1129
01:05:20,931 --> 01:05:23,991
- There he is.
- Ah, Justin.
1130
01:05:24,035 --> 01:05:25,696
- l have to go to the bathroom.
- Hold on.
1131
01:05:25,736 --> 01:05:27,761
l want to introduce you to someone.
The man of the hour,
1132
01:05:27,805 --> 01:05:30,899
Justin Larose.
Miss Ally Leeds.
1133
01:05:30,941 --> 01:05:34,377
- lt's a pleasure.
- Nice to meet you.
1134
01:05:35,980 --> 01:05:38,380
- Pardon me one moment.
- Mm-hmm.
1135
01:05:41,052 --> 01:05:43,077
You okay?
1136
01:05:43,120 --> 01:05:45,520
No, l-- l need to
tell you something.
1137
01:05:45,556 --> 01:05:48,081
- What?
- l'm not really--
1138
01:05:48,125 --> 01:05:49,888
We heard you really rocked
that Donner pitch.
1139
01:05:49,927 --> 01:05:51,417
Yeah, good work.
1140
01:05:51,462 --> 01:05:54,295
Yeah. Do you guys know Ally Leeds?
She works for Samantha.
1141
01:05:54,331 --> 01:05:56,094
- Yeah, she's Samantha's--
- Jeff and Peter, of course,
1142
01:05:56,133 --> 01:05:58,192
from Accounts and Operations.
1143
01:05:58,235 --> 01:06:00,294
How's everything adding up over there?
You guys having fun?
1144
01:06:00,337 --> 01:06:03,363
Excuse me. l need to
step away for a second.
1145
01:06:05,676 --> 01:06:06,904
Huh.
1146
01:06:06,944 --> 01:06:09,913
She usually doesn't act
1147
01:06:09,947 --> 01:06:12,609
mentally disturbed.
1148
01:06:13,617 --> 01:06:15,209
( microphone screeching )
1149
01:06:15,252 --> 01:06:18,779
Ladies and gentlemen,
l'd like to take you back in time,
1150
01:06:18,823 --> 01:06:22,657
back to when Danny Donner
was just a little boy--
1151
01:06:22,693 --> 01:06:25,685
a little boy
who like to eat chocolate,
1152
01:06:25,729 --> 01:06:27,993
especially around Christmas time.
1153
01:06:28,032 --> 01:06:30,159
And it was around that time
1154
01:06:30,201 --> 01:06:33,500
where young Danny Donner
had a big dream--
1155
01:06:33,537 --> 01:06:36,563
a dream to be the biggest
chocolatier
1156
01:06:36,607 --> 01:06:38,541
in the world.
1157
01:06:38,576 --> 01:06:41,511
People made fun of me.
They laughed.
1158
01:06:41,545 --> 01:06:44,070
Some people say that dreamers
walk around this earth
1159
01:06:44,115 --> 01:06:46,049
with their head in the clouds.
1160
01:06:46,083 --> 01:06:49,519
Well, l say it's better to walk with
your head in the clouds dreaming
1161
01:06:49,553 --> 01:06:53,512
than with your feet
on the ground sleepwalking.
1162
01:06:53,557 --> 01:06:57,323
Right now l'd like to take this moment
to recognize a gentleman
1163
01:06:57,361 --> 01:07:02,298
whose pitch brought me back
to the memories of my youth.
1164
01:07:02,333 --> 01:07:05,496
Justin Larose, come on up here.
Come on up and say a few words.
1165
01:07:06,904 --> 01:07:10,465
Thank you.
Um, wow, this is unexpected.
1166
01:07:10,508 --> 01:07:13,204
For as long
as l've worked here,
1167
01:07:13,244 --> 01:07:16,213
l've worked very hard
to come up with dynamic pitches.
1168
01:07:16,247 --> 01:07:18,215
And-- we all have.
1169
01:07:18,249 --> 01:07:21,047
And when our backs
were against the wall,
1170
01:07:21,085 --> 01:07:22,780
we all-- we all dug deep.
1171
01:07:22,820 --> 01:07:26,221
To be quite honest,
l had some-- some trouble
1172
01:07:26,257 --> 01:07:29,055
finding the right pitch
for Donner.
1173
01:07:29,093 --> 01:07:32,961
But then something
happened to me.
1174
01:07:32,997 --> 01:07:37,331
l met a beautiful girl
who not only won my heart,
1175
01:07:37,368 --> 01:07:41,964
but came up with
a great idea that inspired my pitch.
1176
01:07:42,006 --> 01:07:46,375
So all of this praise
actually belongs to her,
1177
01:07:46,410 --> 01:07:50,244
a consultant who's worked
for the company for quite some time
1178
01:07:50,281 --> 01:07:53,307
in the New York office--
Ally Leeds.
1179
01:07:56,120 --> 01:07:59,055
Ally?
Where are you, Ally?
1180
01:08:00,591 --> 01:08:03,958
Huh, l don't know where she went off to.
But anyway, merry Christmas,
1181
01:08:03,994 --> 01:08:07,486
happy Hanukkah
and drink all night.
1182
01:08:07,531 --> 01:08:10,796
( applause )
1183
01:08:10,834 --> 01:08:15,828
¶ Joy to the world,
the Lord has come ¶
1184
01:08:15,873 --> 01:08:20,867
¶ Let earth receive her king ¶
1185
01:08:20,911 --> 01:08:24,278
¶ And every heart ¶
1186
01:08:24,315 --> 01:08:26,283
¶ Prepare... ¶
1187
01:08:26,317 --> 01:08:28,547
Ally?
Where you goin'?
1188
01:08:28,586 --> 01:08:32,078
Uh, l'm taking the kids home.
l'm not feeling well.
1189
01:08:32,122 --> 01:08:34,716
Really?
Are you okay?
1190
01:08:34,758 --> 01:08:36,953
Yeah, l--
1191
01:08:38,829 --> 01:08:41,229
Hey, Samantha.
1192
01:08:41,265 --> 01:08:44,701
So you two have been
seeing each other
1193
01:08:44,735 --> 01:08:46,566
behind my back?
1194
01:08:46,604 --> 01:08:48,265
Yeah.
1195
01:08:48,305 --> 01:08:51,274
And l'm sorry, Samantha.
l wanted to tell you. l--
1196
01:08:51,308 --> 01:08:55,836
Justin, look, just because l don't
believe in mixing business and pleasure
1197
01:08:55,879 --> 01:08:58,439
doesn't mean that you have to.
1198
01:08:58,482 --> 01:09:02,885
l mean, one never knows where
Cupid's arrow might land.
1199
01:09:02,920 --> 01:09:05,184
But before you fall too deeply,
1200
01:09:05,222 --> 01:09:08,817
you might want to know that Miss Leeds
has never been a consultant here.
1201
01:09:10,828 --> 01:09:12,989
What are you--
what are you talking about?
1202
01:09:13,030 --> 01:09:15,931
You tell him.
1203
01:09:15,966 --> 01:09:18,628
l am--
1204
01:09:19,637 --> 01:09:21,832
l'm her nanny.
1205
01:09:23,340 --> 01:09:24,773
What?
1206
01:09:24,808 --> 01:09:27,072
ls that true?
1207
01:09:29,713 --> 01:09:33,342
Jonas, Jackie,
we're going back to the party.
1208
01:09:33,384 --> 01:09:38,253
Oh, Miss Leeds, don't bother
coming to work tomorrow.
1209
01:09:38,289 --> 01:09:40,883
You're fired.
1210
01:09:46,030 --> 01:09:47,895
You've been lying to me?
1211
01:09:47,931 --> 01:09:50,593
l'm sorry. l wanted to tell you.
l just--
1212
01:09:55,406 --> 01:09:58,933
Miss Leeds?
l know what you're going through.
1213
01:10:01,378 --> 01:10:02,902
Don't let him get away.
1214
01:10:10,454 --> 01:10:13,548
Justin, wait.
1215
01:10:24,835 --> 01:10:26,359
- Justin: Are you okay?
- Ally: l'm fine.
1216
01:10:26,403 --> 01:10:28,268
You've got a little something
on your chin.
1217
01:10:28,305 --> 01:10:30,569
- Good?
- Yeah.
1218
01:10:30,607 --> 01:10:33,872
-¶ You can't control... ¶
- l gotta go.
1219
01:10:33,911 --> 01:10:37,369
¶ The way of the world so ¶
1220
01:10:37,414 --> 01:10:41,976
¶ Live in the moment ¶
1221
01:10:42,019 --> 01:10:44,510
¶ With love in your hearts ¶
1222
01:10:44,555 --> 01:10:48,184
¶ And all of our memories
frozen in time... ¶
1223
01:10:48,225 --> 01:10:51,194
Justin:
Well, this must be my lucky day.
1224
01:10:51,228 --> 01:10:53,196
Ally:
Hey, it's the raspberry-scone guy.
1225
01:10:53,230 --> 01:10:56,495
- Yeah, otherwise known as Justin Larose.
- Ally Leeds,
1226
01:10:56,533 --> 01:10:59,525
also known as Ally Leeds.
1227
01:10:59,570 --> 01:11:01,197
( laughing )
1228
01:11:02,773 --> 01:11:05,333
Justin: lt's just
l've never met anyone like you.
1229
01:11:05,376 --> 01:11:09,176
And l don't understand how you
could be so perfect.
1230
01:11:09,213 --> 01:11:11,909
¶ Better than this ¶
1231
01:11:18,722 --> 01:11:22,123
¶ Better than this. ¶
1232
01:11:24,995 --> 01:11:26,394
( sighs )
1233
01:11:32,870 --> 01:11:35,771
( sniffling )
1234
01:11:39,777 --> 01:11:43,110
- Are you awake?
- Yeah.
1235
01:11:47,985 --> 01:11:50,044
l miss Miss Leeds.
1236
01:11:50,087 --> 01:11:53,784
She was the best nanny
we ever had.
1237
01:11:53,824 --> 01:11:56,657
l don't understand why
Mother had to fire her.
1238
01:11:56,693 --> 01:11:59,127
She helped everyone.
1239
01:11:59,163 --> 01:12:02,564
lt was a rotten thing to do
around Christmas time.
1240
01:12:18,081 --> 01:12:19,673
Breakfast!
1241
01:12:22,653 --> 01:12:24,678
- Pancakes?
- Yeah.
1242
01:12:24,721 --> 01:12:26,814
l remember they used
to be your favorite, right?
1243
01:12:26,857 --> 01:12:29,348
- Aren't they unhealthy?
- ( doorbell rings )
1244
01:12:29,393 --> 01:12:31,657
Come in, it's open.
1245
01:12:34,298 --> 01:12:36,664
Good morning.
1246
01:12:36,700 --> 01:12:40,830
So everybody was worried when you
didn't come into the office today.
1247
01:12:40,871 --> 01:12:43,806
Mmm. There are gonna be
some changes around here.
1248
01:12:43,841 --> 01:12:45,206
Fantastic.
1249
01:12:45,242 --> 01:12:49,042
But l still need your signature
for these Donner account files.
1250
01:12:49,079 --> 01:12:50,637
Mmm.
1251
01:12:52,816 --> 01:12:56,650
So should l tell everybody
that you won't be coming in today?
1252
01:12:56,687 --> 01:12:59,713
Yeah sure. We can talk about it
more at the Christmas party.
1253
01:12:59,756 --> 01:13:02,122
- Christmas party?
- We're having a party?
1254
01:13:02,159 --> 01:13:06,220
Yeah. l decided it just doesn't
feel like Christmas around here
1255
01:13:06,263 --> 01:13:08,891
without having a party
like we used to, you know?
1256
01:13:08,932 --> 01:13:11,196
- Will Daddy be coming?
- Yeah, will Daddy be coming?
1257
01:13:11,235 --> 01:13:13,795
l'm really not sure.
1258
01:13:16,273 --> 01:13:19,401
- You look terrible.
- Thank you, but l'm fine.
1259
01:13:19,443 --> 01:13:21,707
You should have some pancakes.
1260
01:13:24,548 --> 01:13:28,985
Um, ahem, did your mother
just offer me pancakes?
1261
01:13:30,320 --> 01:13:32,413
So will you be coming
to the Christmas party?
1262
01:13:32,456 --> 01:13:35,482
- l wouldn't miss it.
- Will you be bringing a date?
1263
01:13:35,526 --> 01:13:37,084
Miss Leeds?
1264
01:13:37,127 --> 01:13:40,494
- Um, l don't think so, no.
- ( timer dings )
1265
01:13:40,531 --> 01:13:42,829
- Well, it would be nice to see her.
- Yeah.
1266
01:13:42,866 --> 01:13:44,697
lt would be nice
to see her again.
1267
01:13:44,735 --> 01:13:48,432
- ( timer beeping )
- Listen, l'll talk to you guys later.
1268
01:13:48,472 --> 01:13:49,962
- Okay.
- Okay.
1269
01:13:50,007 --> 01:13:52,475
- Bye, Samantha.
- Bye, Justin. Oh!
1270
01:13:53,677 --> 01:13:56,578
Almost forgot--
1271
01:13:56,613 --> 01:13:59,275
dessert.
1272
01:13:59,316 --> 01:14:01,181
But we haven't finished breakfast.
1273
01:14:01,218 --> 01:14:03,982
lt's upside-down day.
1274
01:14:04,021 --> 01:14:07,354
You do everything backwards.
1275
01:14:15,799 --> 01:14:17,858
So that's it?
1276
01:14:17,901 --> 01:14:20,927
You're just gonna pack up
and run back to Ohio?
1277
01:14:20,971 --> 01:14:23,439
l put the house up for sale.
Now that l'm jobless,
1278
01:14:23,473 --> 01:14:25,031
l can't afford to pay the mortgage.
1279
01:14:25,075 --> 01:14:27,669
You were never a quitter.
1280
01:14:27,711 --> 01:14:30,236
l finally meet a guy
that l really care about
1281
01:14:30,280 --> 01:14:32,373
and now he hates me.
1282
01:14:32,416 --> 01:14:34,714
You're right.
l should have never lied to Justin.
1283
01:14:34,751 --> 01:14:37,185
l ruined everything.
1284
01:14:37,220 --> 01:14:39,211
l'm going home.
1285
01:14:39,256 --> 01:14:42,555
( phone rings )
1286
01:14:45,128 --> 01:14:46,561
Hello?
1287
01:14:46,597 --> 01:14:49,430
- lt's me, Jackie.
- Jackie, is everything okay?
1288
01:14:49,466 --> 01:14:52,924
Everything's fine, but Mother told me to
give you a very important message.
1289
01:14:52,970 --> 01:14:54,801
She did, huh?
1290
01:14:54,838 --> 01:14:56,931
She wants you to come to
our Christmas party tonight.
1291
01:14:56,974 --> 01:14:59,101
- Christmas party?
- ( mouthing words )
1292
01:14:59,142 --> 01:15:02,407
l don't know, l--
l'm leaving town.
1293
01:15:02,446 --> 01:15:05,643
Please. She really really
wants to see you there.
1294
01:15:05,682 --> 01:15:07,775
l'll see what l can do.
1295
01:15:07,818 --> 01:15:10,446
Great. See you there.
1296
01:15:10,487 --> 01:15:14,446
Are you crazy?
This is a chance to redeem yourself.
1297
01:15:14,491 --> 01:15:16,391
l can't go to that thing.
1298
01:15:16,426 --> 01:15:19,725
- You're afraid.
- Don't be silly.
1299
01:15:19,763 --> 01:15:24,291
What's that classic saying
you always preach to everybody?
1300
01:15:24,334 --> 01:15:26,564
''lt's okay to be afraid
1301
01:15:26,603 --> 01:15:29,970
as long as your courage
outweighs your fear.''
1302
01:15:30,007 --> 01:15:32,032
Samantha obviously
wants to make amends.
1303
01:15:32,075 --> 01:15:33,667
You have to go.
1304
01:15:33,710 --> 01:15:37,271
l can't face them.
lt's embarrassing.
1305
01:15:37,314 --> 01:15:39,043
Justin will be there.
1306
01:15:39,082 --> 01:15:41,312
And that's exactly why
l definitely can't go.
1307
01:15:41,351 --> 01:15:44,946
Everybody makes mistakes.
All you have to do is apologize.
1308
01:15:44,988 --> 01:15:47,081
lf it's from the heart,
he'll forgive you.
1309
01:15:49,660 --> 01:15:50,922
l can't do it.
1310
01:15:52,129 --> 01:15:54,029
Fine.
1311
01:15:55,966 --> 01:15:58,400
Merry Christmas.
1312
01:16:00,404 --> 01:16:02,872
A day of beauty on me.
1313
01:16:05,509 --> 01:16:08,342
l'm gonna miss you, Tina.
1314
01:16:08,378 --> 01:16:12,144
Make sure you dress warm.
lt's freezing in Ohio.
1315
01:16:17,387 --> 01:16:20,151
- You need help?
- Yeah.
1316
01:16:24,995 --> 01:16:27,156
Samantha:
Oh my goodness, we've got elves.
1317
01:16:27,197 --> 01:16:30,098
We've got a lot of elves
in our house.
1318
01:16:30,133 --> 01:16:31,566
- Hi, beautiful.
- Hi, Mama.
1319
01:16:31,601 --> 01:16:33,762
Look at all of you.
1320
01:16:36,406 --> 01:16:39,967
Oh my goodness,
so nice to finally meet you.
1321
01:16:40,010 --> 01:16:42,376
- You have a beautiful home.
- Oh, thank you so much.
1322
01:16:42,412 --> 01:16:44,073
- You remember Hannah?
- Hi, sweetheart.
1323
01:16:44,114 --> 01:16:45,513
- Hello.
- How are you?
1324
01:16:45,549 --> 01:16:48,950
- Ho ho ho.
- ( doorbell rings )
1325
01:16:48,985 --> 01:16:50,919
Pardon me.
Hi, guys.
1326
01:16:50,954 --> 01:16:54,253
You need cookies.
Somebody get them some cookies.
1327
01:16:56,693 --> 01:16:59,890
Hey, merry Christmas.
1328
01:16:59,930 --> 01:17:01,727
Merry Christmas, Justin.
1329
01:17:01,765 --> 01:17:03,892
So am l imagining this,
1330
01:17:03,934 --> 01:17:06,402
or is Samantha Ryland
being festive?
1331
01:17:06,436 --> 01:17:07,926
Uh, you're imagining it.
1332
01:17:07,971 --> 01:17:10,201
l thought so.
1333
01:17:10,240 --> 01:17:12,071
Thank you for coming.
1334
01:17:12,109 --> 01:17:13,906
Thanks for having me.
1335
01:17:13,944 --> 01:17:16,913
Listen, l-- l know
l don't say it very often,
1336
01:17:16,947 --> 01:17:19,381
but l'm really proud of you.
1337
01:17:19,416 --> 01:17:22,874
lt means-- it means a lot,
especially coming from you.
1338
01:17:22,919 --> 01:17:25,080
Thanks for being here.
1339
01:17:25,122 --> 01:17:27,590
Ah, have you met my neighbors,
the Edelsteins?
1340
01:17:27,624 --> 01:17:30,559
Hi. Hi, darling, how are you?
1341
01:17:30,594 --> 01:17:32,585
- Merry Christmas.
- This is my right-hand man.
1342
01:17:32,629 --> 01:17:34,563
- Merry Christmas. Merry Christmas.
- ( doorbell rings )
1343
01:17:34,598 --> 01:17:35,963
- Great recommendation.
- Nice to meet you.
1344
01:17:35,999 --> 01:17:38,263
- Aren't these great decorations?
- Thank you so much.
1345
01:17:38,301 --> 01:17:40,462
Pardon me,
the doorbell's ringing.
1346
01:17:40,504 --> 01:17:42,233
Justin:
So is she a good neighbor?
1347
01:17:46,977 --> 01:17:48,945
Hey, Samantha.
1348
01:17:51,181 --> 01:17:53,581
Uh, Ally.
1349
01:17:53,617 --> 01:17:55,244
What are you doing here?
1350
01:17:55,285 --> 01:17:57,617
You invited me.
1351
01:17:58,989 --> 01:18:01,219
Jackie.
1352
01:18:01,258 --> 01:18:05,456
There's been a mistake.
But before l leave,
1353
01:18:05,495 --> 01:18:07,963
l'd really like to take
this chance to apologize.
1354
01:18:07,998 --> 01:18:11,263
Um, look, Ally...
1355
01:18:12,903 --> 01:18:15,872
you broke the rules
of my house.
1356
01:18:15,906 --> 01:18:17,771
And you broke the rules
of my office.
1357
01:18:17,808 --> 01:18:20,242
And then on top of all that,
you lied about it.
1358
01:18:21,444 --> 01:18:25,574
The truth is that
you saved my company.
1359
01:18:27,250 --> 01:18:29,150
Thank you.
1360
01:18:30,987 --> 01:18:33,217
l appreciate that.
1361
01:18:34,691 --> 01:18:36,488
lt's Christmas.
Come on in.
1362
01:18:54,945 --> 01:18:57,072
Merry Christmas.
1363
01:18:59,182 --> 01:19:01,582
Merry Christmas.
1364
01:19:01,618 --> 01:19:04,883
Justin, words can't...
1365
01:19:06,456 --> 01:19:10,517
describe how sorry l am
for deceiving you.
1366
01:19:10,560 --> 01:19:13,529
lt started as a little white lie
1367
01:19:13,563 --> 01:19:15,997
and then
it spiraled out of control.
1368
01:19:16,032 --> 01:19:19,263
And l've learned that there's
no such thing as a little white lie.
1369
01:19:19,302 --> 01:19:22,999
Did you really think that l would care
if you were a nanny?
1370
01:19:23,039 --> 01:19:24,802
Yes, l did.
1371
01:19:24,841 --> 01:19:27,867
You were a big-shot executive.
l thought you wanted more.
1372
01:19:27,911 --> 01:19:31,677
All l ever wanted was you.
lt didn't matter what you were.
1373
01:19:31,715 --> 01:19:34,775
Not to mention the fact that l babysat
my nieces till l was 25.
1374
01:19:34,818 --> 01:19:37,013
- lt's what paid my way through college.
- No you didn't.
1375
01:19:37,053 --> 01:19:40,216
l didn't. l'm lying.
Look there-- now we're even.
1376
01:19:42,559 --> 01:19:44,288
Can we start over?
1377
01:19:46,563 --> 01:19:49,589
l'm Ally Leeds,
currently unemployed.
1378
01:19:49,633 --> 01:19:52,397
And l'm Justin Larose.
lt's a pleasure.
1379
01:19:53,670 --> 01:19:55,501
Look where you're standing!
1380
01:20:00,744 --> 01:20:03,008
l wonder who put that there.
1381
01:20:13,356 --> 01:20:15,347
( giggling )
1382
01:20:46,523 --> 01:20:48,821
Daddy! Daddy!
1383
01:20:48,858 --> 01:20:51,793
- Ha ha ha! Sweetie!
- Daddy!
1384
01:20:51,828 --> 01:20:54,353
Hey, sweetie. Hi.
1385
01:20:54,397 --> 01:20:56,365
- l missed you.
- l missed you.
1386
01:20:58,268 --> 01:21:01,533
What are you doing home?
l didn't think you were coming.
1387
01:21:01,571 --> 01:21:03,630
Well, l wasn't, but then
somebody sent me that email
1388
01:21:03,673 --> 01:21:05,732
about how you and the kids couldn't
stand to have Christmas without me.
1389
01:21:05,775 --> 01:21:07,367
What email?
1390
01:21:07,410 --> 01:21:09,435
You know what l learned
while l was gone?
1391
01:21:09,479 --> 01:21:13,882
That family is more important than
any company or anything else.
1392
01:21:13,917 --> 01:21:17,216
We're so happy to
have you back.
1393
01:21:17,253 --> 01:21:19,312
Oh, and you know what?
1394
01:21:19,356 --> 01:21:22,814
l don't know,
but Santa must have left this outside.
1395
01:21:22,859 --> 01:21:25,225
Let's take a look.
1396
01:21:26,229 --> 01:21:28,595
- Oh, a puppy!
- Oh!
1397
01:21:32,702 --> 01:21:36,035
( laughs )
1398
01:21:36,072 --> 01:21:38,563
You must be Ally Leeds.
1399
01:21:38,608 --> 01:21:40,405
Merry Christmas.
1400
01:21:40,443 --> 01:21:42,502
Merry Christmas, Mr. Ryland.
1401
01:21:42,545 --> 01:21:46,538
Oh please, call me Carl.
Great job with Donner.
1402
01:21:46,583 --> 01:21:49,211
You are a hero
in the New York office.
1403
01:21:49,252 --> 01:21:51,652
Thank you. Thank you.
1404
01:21:51,688 --> 01:21:54,248
So you threw a party, huh?
1405
01:21:54,290 --> 01:21:57,521
- lt just didn't feel like Christmas.
- Yeah?
1406
01:21:57,560 --> 01:21:59,391
And now it does?
1407
01:22:02,699 --> 01:22:05,167
Jonas:
What should we name him?
1408
01:22:10,607 --> 01:22:14,099
l've made a decision that l want
to discuss with the two of you.
1409
01:22:14,144 --> 01:22:17,409
l'm going to take
a year sabbatical.
1410
01:22:17,447 --> 01:22:20,610
l want to spend more time
with my family.
1411
01:22:22,052 --> 01:22:26,512
Ally, you opened my eyes to
the kind of mother that l was
1412
01:22:26,556 --> 01:22:31,255
and helped me realize
the kind of mother l want to be.
1413
01:22:31,294 --> 01:22:34,024
- Thank you.
- You're welcome.
1414
01:22:34,064 --> 01:22:38,296
Now l'm not comfortable leaving
the agency shorthanded.
1415
01:22:38,334 --> 01:22:41,826
And although l once said
that you weren't boardroom material,
1416
01:22:41,871 --> 01:22:44,101
l was wrong.
1417
01:22:44,140 --> 01:22:48,668
So since Justin will be
taking over for me--
1418
01:22:48,711 --> 01:22:50,235
l am?
1419
01:22:50,280 --> 01:22:53,579
--l need somebody to
fill in his position.
1420
01:22:53,616 --> 01:22:56,449
l'd be honored if you'd accept.
1421
01:22:56,486 --> 01:22:58,716
- ( laughs )
- l've already talked to Donner about it.
1422
01:22:58,755 --> 01:23:01,087
He thinks it's a great idea.
1423
01:23:01,124 --> 01:23:03,558
What about your rule about--
1424
01:23:03,593 --> 01:23:05,720
l've realized some rules
are meant to be broken.
1425
01:23:05,762 --> 01:23:09,323
Thank you.
And l accept.
1426
01:23:09,365 --> 01:23:13,597
So skedaddle.
Merry Christmas.
1427
01:23:13,636 --> 01:23:18,403
¶ ln my heart ¶
1428
01:23:19,642 --> 01:23:24,079
¶ Merry Christmas ¶
1429
01:23:24,114 --> 01:23:25,945
¶ Chocolate candy canes ¶
1430
01:23:25,982 --> 01:23:28,849
¶ And peace on earth ¶
1431
01:23:30,587 --> 01:23:34,421
¶ Oh, it's Christmas ¶
1432
01:23:34,457 --> 01:23:36,755
¶ ln my heart... ¶
1433
01:23:39,963 --> 01:23:42,727
( rock music playing )
1434
01:23:56,212 --> 01:23:58,305
¶ Holiday cheer ¶
1435
01:23:58,348 --> 01:24:00,782
¶ Kids everywhere ¶
1436
01:24:00,817 --> 01:24:04,344
¶ l wonder if he'll
ever get here ¶
1437
01:24:04,387 --> 01:24:08,881
¶ Naughty or nice,
snow-covered ice ¶
1438
01:24:08,925 --> 01:24:12,156
¶ And then my brother
said to me ¶
1439
01:24:12,195 --> 01:24:16,154
¶ Santa was here,
Santa was here ¶
1440
01:24:16,199 --> 01:24:19,828
¶ l got a nanny
for Christmas this year ¶
1441
01:24:19,869 --> 01:24:24,306
¶ Santa was here,
he was here ¶
1442
01:24:24,340 --> 01:24:27,969
¶ l got a nanny
for Christmas this year ¶
1443
01:24:35,752 --> 01:24:37,777
¶ All through the night ¶
1444
01:24:37,820 --> 01:24:40,288
¶ Reindeer in flight ¶
1445
01:24:40,323 --> 01:24:43,588
¶ l wonder if they'll ever get here ¶
1446
01:24:43,626 --> 01:24:48,063
¶ Tinsel and lights,
snow-covered ice ¶
1447
01:24:48,097 --> 01:24:51,464
¶ And then my sister
said to me ¶
1448
01:24:51,501 --> 01:24:55,631
¶ Santa was here,
Santa was here ¶
1449
01:24:55,672 --> 01:24:59,073
¶ l got a nanny
for Christmas this year ¶
1450
01:24:59,108 --> 01:25:03,374
¶ Santa was here,
he was here ¶
1451
01:25:03,413 --> 01:25:06,405
¶ l got a nanny
for Christmas this year ¶
1452
01:25:06,449 --> 01:25:08,883
-¶ Nanny for Christmas ¶
-¶ Santa was here ¶
1453
01:25:08,918 --> 01:25:10,579
-¶ Nanny for Christmas ¶
-¶ He was here ¶
1454
01:25:10,620 --> 01:25:14,283
-¶ Nanny for Christmas ¶
-¶ l got a nanny for Christmas this year ¶
1455
01:25:14,324 --> 01:25:16,792
-¶ Nanny for Christmas ¶
-¶ Santa was here ¶
1456
01:25:16,826 --> 01:25:18,817
-¶ Nanny for Christmas ¶
-¶ He was here ¶
1457
01:25:18,861 --> 01:25:22,490
-¶ Nanny for Christmas ¶
-¶ l got a nanny for Christmas this year ¶
1458
01:25:22,532 --> 01:25:24,557
-¶ Nanny for Christmas ¶
-¶ Santa was here ¶
1459
01:25:24,601 --> 01:25:27,263
-¶ Nanny for Christmas ¶
-¶ He was here ¶
1460
01:25:27,303 --> 01:25:30,397
-¶ Nanny for Christmas ¶
-¶ l got a nanny for Christmas this year ¶
1461
01:25:30,440 --> 01:25:32,874
-¶ Nanny for Christmas ¶
-¶ Santa was here ¶
1462
01:25:32,909 --> 01:25:35,104
-¶ Nanny for Christmas ¶
-¶ He was here ¶
1463
01:25:35,144 --> 01:25:38,045
-¶ Nanny for Christmas ¶
-¶ l got a nanny for Christmas this year ¶
1464
01:25:38,081 --> 01:25:40,549
-¶ Nanny for Christmas ¶
-¶ Santa was here ¶
1465
01:25:40,583 --> 01:25:42,073
-¶ Nanny for Christmas ¶
-¶ He was here. ¶
1466
01:25:42,118 --> 01:25:44,712
( orchestral music playing )
114114
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.