All language subtitles for [SAME-044] Poked like a bitch in front of her daughter Kana Misaki Azusa Azumo-ru

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,568 --> 00:00:16,128 Я иду 2 00:00:19,200 --> 00:00:23,552 По дороге домой также заглянули в несколько клининговых киосков возле школы. 3 00:00:25,856 --> 00:00:29,952 Мама, у меня сегодня дистанционное совещание, а послезавтра у меня крайний срок 4 00:00:32,512 --> 00:00:33,536 понял 5 00:00:34,048 --> 00:00:35,840 Я иду. 6 00:01:18,592 --> 00:01:24,736 на этой неделе 7 00:01:24,992 --> 00:01:31,136 Не ходи играть в субботу, я иду 8 00:01:31,392 --> 00:01:37,536 Я должен отпраздновать третью годовщину должным образом 9 00:01:37,792 --> 00:01:43,936 Кто такая Маруфуджи-сан и 10 00:01:44,192 --> 00:01:50,336 Сын сестры бабушки Такаши Онии-чан 11 00:01:50,592 --> 00:01:56,736 мне не нравится этот человек 12 00:01:56,992 --> 00:02:03,136 Сегодня я приготовил твой любимый омурайс, так что это не имеет значения 13 00:02:03,392 --> 00:02:09,536 Всякий раз, когда я задавался вопросом, что случилось, мой отец 14 00:02:09,792 --> 00:02:15,936 Мой дедушка всегда его готовил, так что и раньше он мне нравился. 15 00:02:16,192 --> 00:02:22,336 Поспеши кушать, мама после этого не закончит работу 16 00:02:22,592 --> 00:02:28,736 Привет 17 00:03:14,048 --> 00:03:16,096 Вернувшись сюда, Цум 18 00:03:16,608 --> 00:03:18,912 Устройство храма было трудным. 19 00:03:20,192 --> 00:03:22,752 Потому что мой брат мне очень помог 20 00:03:24,800 --> 00:03:25,824 снова 21 00:03:26,336 --> 00:03:28,128 3 года как умер мой отец 22 00:03:28,384 --> 00:03:31,968 Спасибо за заботу об этом доме, несмотря на ваш плотный график. 23 00:03:34,528 --> 00:03:35,040 нет 24 00:03:38,368 --> 00:03:39,392 Этот парень 25 00:03:39,648 --> 00:03:41,184 я не очень занят 26 00:03:41,696 --> 00:03:42,464 вообще говоря 27 00:03:42,720 --> 00:03:45,024 Я не работал последние 146 лет 28 00:03:45,536 --> 00:03:46,816 Потому что мой дом рядом 29 00:03:47,072 --> 00:03:48,608 я не возражаю против этого 30 00:03:55,008 --> 00:03:56,032 Несмотря на это 31 00:03:56,544 --> 00:03:58,592 Развод, переезд, третья годовщина смерти 32 00:03:59,360 --> 00:04:01,920 Тяжело последний месяц 33 00:04:02,432 --> 00:04:06,272 Насилие Было тяжелее, когда мой отец был рядом 34 00:04:11,648 --> 00:04:13,696 чем Токио, где он 35 00:04:13,952 --> 00:04:15,744 я чувствую себя более комфортно дома 36 00:04:17,024 --> 00:04:17,791 телевизор 37 00:04:18,303 --> 00:04:20,607 Теперь я могу делать всю свою работу удаленно. 38 00:04:22,911 --> 00:04:26,239 каким человеком был дедушка 39 00:04:30,079 --> 00:04:33,151 Моэ-чан, я не знаю, потому что мы не живем вместе. 40 00:04:34,431 --> 00:04:35,199 дядя 41 00:04:35,967 --> 00:04:37,247 ты был добрым человеком 42 00:04:37,503 --> 00:04:39,295 Вебмани 43 00:04:40,063 --> 00:04:41,599 Даже после того, как моя бабушка умерла 44 00:04:42,879 --> 00:04:43,647 Маньчжурия 45 00:04:44,159 --> 00:04:45,951 уборка могилы 46 00:04:55,935 --> 00:04:56,959 Ах, да 47 00:04:57,215 --> 00:04:58,751 дядя 48 00:04:59,519 --> 00:05:04,127 Я любил фильмы, особенно 49 00:05:04,383 --> 00:05:05,407 экшн-игра 50 00:05:05,919 --> 00:05:11,295 Так что у меня нет времени, даже если я перед станцией 51 00:05:12,063 --> 00:05:15,135 кому 95 52 00:05:21,791 --> 00:05:27,935 Спасибо 53 00:05:36,895 --> 00:05:42,015 Пожалуйста, просто дайте мне заплатить за фильм 54 00:05:42,527 --> 00:05:44,063 я тоже это видел 55 00:05:44,575 --> 00:05:47,135 И когда у меня была такая милая девушка 56 00:05:48,415 --> 00:05:49,183 Прошу прощения 57 00:05:50,463 --> 00:05:56,607 Я позвоню тебе, когда вернусь Да, еще до обеда, так что не покупай и не ешь, я знаю 58 00:05:56,863 --> 00:06:01,215 Заботиться 59 00:06:25,535 --> 00:06:31,679 тебе не нужно этого делать 60 00:06:31,935 --> 00:06:38,079 Спасибо 61 00:07:23,135 --> 00:07:27,743 мне нужно идти домой 62 00:07:29,023 --> 00:07:31,071 Я один, когда иду домой 63 00:07:31,583 --> 00:07:32,095 нет 64 00:07:33,631 --> 00:07:34,655 это так 65 00:07:38,751 --> 00:07:40,031 приходи домой пораньше 66 00:07:41,823 --> 00:07:43,103 пожалуйста, помедленнее 67 00:08:07,423 --> 00:08:09,983 переехал сюда 68 00:08:10,495 --> 00:08:12,031 Скоро третья годовщина 69 00:08:13,055 --> 00:08:14,335 было так занято 70 00:08:15,871 --> 00:08:18,431 Благодаря помощи г-на Такасуги 71 00:08:19,199 --> 00:08:20,223 Это было полезно 72 00:08:21,247 --> 00:08:22,271 этот дом тоже 73 00:08:23,551 --> 00:08:25,343 Пожалуйста, оставьте его чистым 74 00:08:26,623 --> 00:08:28,159 большое спасибо 75 00:08:52,991 --> 00:08:59,135 но 76 00:08:59,391 --> 00:09:05,535 Даже после рождения ребенка ты абсолютно прекрасна 77 00:09:05,791 --> 00:09:11,935 что случилось вдруг 78 00:09:12,191 --> 00:09:18,335 Он совсем не изменится, он станет красивее 79 00:09:18,591 --> 00:09:24,735 Спасибо 80 00:09:31,391 --> 00:09:37,535 у меня болит живот 81 00:09:37,791 --> 00:09:43,935 Это не значит иметь возможность вернуться домой 82 00:09:56,991 --> 00:10:03,135 Спасибо 83 00:10:35,391 --> 00:10:41,535 Ты все еще здесь? 84 00:11:39,391 --> 00:11:45,535 Смотреть 85 00:12:36,991 --> 00:12:43,135 Канада это было 86 00:12:43,391 --> 00:12:49,535 потому что я не пытаюсь 87 00:12:56,191 --> 00:13:02,335 ты меня давно знаешь 88 00:13:02,591 --> 00:13:08,735 будь спокоен 89 00:13:48,159 --> 00:13:54,303 не делай больно 90 00:14:04,287 --> 00:14:07,615 вот почему 91 00:14:07,871 --> 00:14:14,015 Взрослый с громким голосом 92 00:14:14,271 --> 00:14:20,415 я ничего подобного не делаю 93 00:14:20,671 --> 00:14:25,791 извините, я забыла о своем муже 94 00:14:26,047 --> 00:14:32,191 я так много думаю 95 00:14:33,471 --> 00:14:35,519 я тебя не слышу 96 00:15:41,055 --> 00:15:47,199 Лицо* Изображение 97 00:15:47,455 --> 00:15:53,087 кто такая хина 98 00:16:19,455 --> 00:16:23,039 детские видео 99 00:16:50,431 --> 00:16:56,575 всегда о тебе 100 00:18:00,575 --> 00:18:01,599 Это беспорядок 101 00:24:06,400 --> 00:24:12,544 попал внутрь голым 102 00:28:39,808 --> 00:28:41,856 Мне жаль 103 00:28:46,208 --> 00:28:49,536 я 104 00:31:32,864 --> 00:31:39,008 Спасибо 105 00:31:39,264 --> 00:31:45,408 Держи ключ, который ты съел, в секрете от своей матери, я знаю, тебя отругают. 106 00:31:45,664 --> 00:31:51,808 Пожалуйста, возьми меня снова, ты понимаешь 107 00:32:22,272 --> 00:32:23,296 я не здесь 108 00:32:48,128 --> 00:32:54,272 почему здесь прачечная 109 00:33:10,400 --> 00:33:16,544 Игрушка, которая приходит домой рано 110 00:33:19,360 --> 00:33:20,896 с дядей 111 00:33:21,408 --> 00:33:27,552 У нас был секс, мы любим друг друга, так что это должно быть правдой 112 00:33:27,808 --> 00:33:33,952 немного 113 00:33:34,208 --> 00:33:40,096 Поскольку он белый, это сперма вашего ребенка. 114 00:33:40,352 --> 00:33:46,496 Я ни за что не стану лгуньей матерью 115 00:33:55,456 --> 00:34:01,600 Что это значит? 116 00:34:21,056 --> 00:34:27,200 Если вы говорите что-то дерзкое, насилие, вы делаете то же самое, что и ваш отец? 117 00:34:31,552 --> 00:34:37,696 мама и я любим друг друга 118 00:34:53,056 --> 00:34:59,200 это было бы так 119 00:34:59,456 --> 00:35:03,040 Давай покажем Мо-чану доказательство 120 00:35:03,808 --> 00:35:04,576 ужастик 121 00:35:05,856 --> 00:35:06,880 поцелуй меня 122 00:35:10,208 --> 00:35:13,280 если не снова 123 00:35:30,432 --> 00:35:36,064 не смотри так 124 00:35:37,344 --> 00:35:38,880 угорь, пожалуйста 125 00:35:40,416 --> 00:35:43,488 Наша искренность никогда не будет передана снова 126 00:35:44,768 --> 00:35:46,048 целовать 127 00:35:46,816 --> 00:35:50,912 вот как я это делаю 128 00:36:04,480 --> 00:36:10,368 видел это 129 00:36:11,136 --> 00:36:17,280 Эй, эй, давай поближе 130 00:36:17,536 --> 00:36:23,424 Присмотрись, мама тоже не сделает этого за тебя. 131 00:36:24,960 --> 00:36:31,104 потому что я сделал это 132 00:36:31,360 --> 00:36:37,504 Давай покажем это Мо-чану в Сендае. 133 00:36:37,760 --> 00:36:42,624 Покажи это дедушке маме Роберо быстро 134 00:36:44,672 --> 00:36:47,744 быстро 135 00:36:48,256 --> 00:36:48,768 я 136 00:36:55,680 --> 00:36:56,704 было бы больше 137 00:36:58,752 --> 00:37:01,568 было бы больше 138 00:37:18,976 --> 00:37:25,120 Я так растрогалась, что заплакала... Мама пришла и впервые увидела. 139 00:37:25,376 --> 00:37:31,520 эта вещь 140 00:37:31,776 --> 00:37:37,920 Если ты расскажешь кому-то другому, тебе придется дать мне еще немного, и ты не сможешь оставаться в этом городе. 141 00:37:38,176 --> 00:37:44,064 Потому что я люблю такие глупые истории так же сильно, как и деревенские. 142 00:37:46,880 --> 00:37:52,256 Вы хотите, чтобы обследование дорог вернулось в нормальное русло через месяц? 143 00:37:52,512 --> 00:37:58,656 ты не хочешь возвращаться 144 00:38:06,848 --> 00:38:12,992 У тебя большие проблемы на поле для гольфа 145 00:38:13,248 --> 00:38:19,392 Неважно, кто говорит, что это разговор или твой дом 146 00:38:20,416 --> 00:38:26,560 это невозможно 147 00:38:39,360 --> 00:38:41,152 гольф 1 148 00:38:47,808 --> 00:38:53,952 так так так 149 00:38:58,304 --> 00:39:02,912 моды ужасов 150 00:39:16,224 --> 00:39:20,576 Я положил его. Давай, просто молчи 151 00:39:28,256 --> 00:39:29,536 игрушка 152 00:39:32,608 --> 00:39:33,632 будь спокоен 153 00:39:34,912 --> 00:39:36,448 слушать 154 00:39:42,080 --> 00:39:43,360 Каварамачи 155 00:39:44,128 --> 00:39:45,664 ты вышел 156 00:39:45,920 --> 00:39:47,712 Ах я вижу 157 00:39:53,344 --> 00:39:55,392 Кана-чан 158 00:39:55,648 --> 00:39:57,952 коревая ошибка 159 00:39:58,720 --> 00:40:02,560 Почему это происходит на глазах у моей дочери? 160 00:40:03,072 --> 00:40:04,096 Мне жаль 161 00:40:06,912 --> 00:40:09,984 Прости, что позволил тебе повзрослеть 162 00:40:14,592 --> 00:40:17,920 абсолютно 163 00:40:21,248 --> 00:40:27,392 даже если ты не хочешь говорить 164 00:40:27,648 --> 00:40:29,952 я слышу звук 165 00:40:50,688 --> 00:40:56,832 Тепловая дымка здесь 166 00:41:24,736 --> 00:41:30,880 Я должен показать тебе свою хорошую сторону 167 00:41:31,136 --> 00:41:37,280 *** 168 00:41:47,520 --> 00:41:53,663 Если вы видите мужчину среди мужчин 169 00:41:53,919 --> 00:42:00,063 Кандзи кузины Манако 170 00:42:04,415 --> 00:42:09,023 Моэ-тян, смотри без слез, заткнись. 171 00:42:19,519 --> 00:42:25,407 пойдем в комнату на 4 этаже 172 00:42:47,935 --> 00:42:51,007 отодвинуться 173 00:42:55,615 --> 00:42:59,711 Ты только что вышел отсюда 174 00:43:03,295 --> 00:43:06,879 Митака Имавано 175 00:43:07,135 --> 00:43:10,207 Я хочу видеть внуков моих внуков 176 00:43:10,463 --> 00:43:12,511 не сдерживайся 177 00:43:39,903 --> 00:43:41,695 сначала мне нравится бриллиант 178 00:43:44,767 --> 00:43:47,583 Не выгляди крутым перед дочерью 179 00:43:47,839 --> 00:43:53,215 Я должен был помыть посуду 180 00:43:56,799 --> 00:44:02,943 я люблю тебя, мама 181 00:44:03,199 --> 00:44:04,479 мне нравится 182 00:44:07,039 --> 00:44:09,087 У меня было это все время 183 00:44:11,903 --> 00:44:12,671 зачем целовать 184 00:44:12,927 --> 00:44:15,487 мой любимый поцелуй 185 00:44:44,159 --> 00:44:46,975 сделает что угодно 186 00:44:53,631 --> 00:44:59,775 Я сделал что-то вроде раньше 187 00:45:10,271 --> 00:45:13,087 Я сказал, что сделаю все, что угодно 188 00:45:13,343 --> 00:45:15,647 Канада Оттава 189 00:45:15,903 --> 00:45:17,695 Ты сказал, что сделаешь что угодно 190 00:45:18,975 --> 00:45:25,119 Если это так, я должен быть в состоянии широко раздвинуть ноги 191 00:45:31,263 --> 00:45:34,335 Мраморный мар** Видео 192 00:45:36,895 --> 00:45:43,039 ты вышел 193 00:46:12,479 --> 00:46:18,623 Марио Мо-чана 194 00:46:18,879 --> 00:46:23,743 Это накопилось 195 00:46:26,303 --> 00:46:30,655 Кана Хирано 196 00:46:30,911 --> 00:46:33,471 Это было это 197 00:46:33,727 --> 00:46:37,567 Гача in Август 198 00:47:15,967 --> 00:47:16,991 Это было неправильно? 199 00:47:27,999 --> 00:47:34,143 Внутри Хино Моторс 200 00:47:44,383 --> 00:47:45,919 Хашимото Опен 201 00:47:47,199 --> 00:47:48,223 вода 202 00:48:24,831 --> 00:48:30,975 если у тебя нет тела 203 00:48:43,007 --> 00:48:49,151 думаю скоро буду 204 00:48:49,407 --> 00:48:55,551 Это то, что я когда-нибудь сделаю, так что смотри 205 00:49:01,183 --> 00:49:06,559 Я тоже Мачида из магазина в Токио 206 00:49:06,815 --> 00:49:12,191 скажи это быстро 207 00:49:38,559 --> 00:49:40,607 открыть больше 208 00:49:40,863 --> 00:49:47,007 Как вы так хорошо ладили 209 00:49:48,031 --> 00:49:51,871 давай повеселимся 210 00:50:13,375 --> 00:50:15,167 это хорошо 211 00:50:15,423 --> 00:50:16,191 Знать 212 00:50:17,215 --> 00:50:20,287 Это было сказано в течение длительного времени 213 00:50:23,359 --> 00:50:28,735 Покажи мне, как это лучше всего 214 00:50:33,855 --> 00:50:39,999 Где вы чувствуете себя наиболее некомфортно 215 00:51:47,071 --> 00:51:53,215 потому что ты не отвечаешь 216 00:51:58,335 --> 00:52:04,479 Я покажу вам подержанную машину 217 00:52:24,703 --> 00:52:25,727 Мо-чан 218 00:52:26,239 --> 00:52:26,751 что 219 00:53:14,111 --> 00:53:16,159 доброе утро 220 00:53:32,287 --> 00:53:34,591 Дайте мне знать, когда вы получите что-то похотливое 221 00:53:44,575 --> 00:53:47,647 Хагурадзаки 8832 222 00:53:54,303 --> 00:53:54,815 черный чай 223 00:53:55,327 --> 00:53:56,095 Кавагути 224 00:53:56,607 --> 00:53:57,631 мама разговаривает 225 00:53:58,143 --> 00:54:00,959 Встреча крупным планом 226 00:54:23,487 --> 00:54:24,255 Смотреть 227 00:54:24,511 --> 00:54:25,791 над 228 00:54:26,047 --> 00:54:27,583 Все в порядке 229 00:55:24,159 --> 00:55:29,023 Но я покажу его своему дяде, потому что мы любим друг друга 230 00:55:40,799 --> 00:55:42,847 исходи от меня 231 00:55:43,359 --> 00:55:44,383 Вам нравится это 232 00:55:45,407 --> 00:55:46,687 из моего любимого 233 00:56:02,559 --> 00:56:03,327 снова 234 00:56:04,607 --> 00:56:05,887 что случилось с италией 235 00:56:21,247 --> 00:56:22,527 Вы хотите 236 00:56:23,039 --> 00:56:24,831 ловушка 237 00:56:27,135 --> 00:56:30,207 Не говори, что это вкусно 238 00:56:37,375 --> 00:56:38,655 вкусный ресторан 239 00:56:46,591 --> 00:56:52,479 Если вы пойдете в полицию Митоё 240 00:57:21,919 --> 00:57:23,967 Кана-чан 241 00:57:26,271 --> 00:57:26,783 футон 242 00:57:38,047 --> 00:57:42,399 отсюда 243 00:57:45,215 --> 00:57:47,519 есть хороший магазин 244 00:57:54,943 --> 00:58:01,087 Я пойду на более высокое место 245 00:58:01,343 --> 00:58:03,647 вместе 246 00:58:18,751 --> 00:58:20,543 слушать все, что вы говорите 247 00:58:21,055 --> 00:58:23,615 не слушай меня 248 00:58:58,687 --> 00:58:59,711 извини 249 00:59:02,015 --> 00:59:03,295 извини 250 00:59:56,287 --> 01:00:02,431 я получил уведомление 251 01:01:17,695 --> 01:01:23,839 Что такое бинбин джет 252 01:01:39,711 --> 01:01:40,735 храм 253 01:01:42,015 --> 01:01:45,343 Кинотеатр Кадокава 254 01:01:54,815 --> 01:01:55,583 что ты делаешь 255 01:01:58,911 --> 01:02:00,447 пожалуйста, вставьте это 256 01:02:04,031 --> 01:02:09,151 есть 257 01:02:09,407 --> 01:02:15,551 Ах, я не могу этого сказать, дом Мой-тян 258 01:02:19,135 --> 01:02:25,279 Это не я. 259 01:02:25,535 --> 01:02:27,583 потому что это нормально 260 01:02:45,503 --> 01:02:46,527 Смотреть 261 01:02:54,207 --> 01:02:57,535 Я не слышу тебя, так что еще раз 262 01:02:58,559 --> 01:02:59,839 лифт 263 01:03:26,463 --> 01:03:27,231 моллюски 264 01:03:27,999 --> 01:03:28,767 все нормально 265 01:03:53,087 --> 01:03:54,879 посмотри на это 266 01:04:39,423 --> 01:04:45,567 Я никогда не показывал тебе, позволь мне показать тебе свое лицо 267 01:04:45,823 --> 01:04:48,639 не смотри вниз красиво 268 01:04:48,895 --> 01:04:55,039 Он просто ржавый, я тебе кое-что покажу. 269 01:06:00,575 --> 01:06:03,903 Я должен встретиться с тобой больше 270 01:06:07,231 --> 01:06:09,791 Все в порядке, как вы говорите 271 01:06:11,327 --> 01:06:12,863 Я буду слушать все, что вы говорите 272 01:07:38,623 --> 01:07:41,695 Я начал 273 01:07:42,207 --> 01:07:47,583 пожалуйста 274 01:07:47,839 --> 01:07:50,399 она там 275 01:07:53,471 --> 01:07:56,031 что ты здесь делаешь 276 01:07:56,543 --> 01:07:59,103 Если я плохо помню, я чувствую больше 277 01:08:18,559 --> 01:08:19,839 Станем бывшим MAX 278 01:08:21,631 --> 01:08:22,911 Сделаю 279 01:08:23,679 --> 01:08:25,727 Я говорил 280 01:08:26,495 --> 01:08:28,287 Мо-тян, я закрою. 281 01:08:28,543 --> 01:08:30,335 хахаха ОК 282 01:08:30,591 --> 01:08:34,943 это не от меня 283 01:08:35,199 --> 01:08:36,479 Эксео 284 01:08:39,295 --> 01:08:41,087 вот почему я хочу работать 285 01:09:03,103 --> 01:09:05,663 Арале-чан 286 01:11:02,655 --> 01:11:05,727 кто-то сказал 287 01:11:06,751 --> 01:11:12,895 Пушистый и неудобный 288 01:11:13,151 --> 01:11:19,295 Монотаро 289 01:11:40,543 --> 01:11:42,335 черная пустыня это круто 290 01:11:43,103 --> 01:11:48,479 Рокудзё 291 01:12:37,119 --> 01:12:42,239 Мне это нравится 292 01:12:42,495 --> 01:12:43,775 не горюй 293 01:15:26,079 --> 01:15:32,223 иди туда 294 01:15:46,047 --> 01:15:52,191 Посмотрите, откуда выходит сперма 295 01:17:27,167 --> 01:17:33,311 Ей 7 сентября, она вообще не слушает моих чувств 296 01:17:33,567 --> 01:17:39,711 почему ты дожил до 9 дней? 297 01:17:39,967 --> 01:17:46,111 Но только мое сердце 298 01:17:46,367 --> 01:17:52,511 10 марта 299 01:17:52,767 --> 01:17:58,911 Если вы хотите извиниться должным образом 300 01:17:59,167 --> 01:18:05,311 помой мое тело 301 01:18:05,567 --> 01:18:11,711 я 302 01:18:11,967 --> 01:18:18,111 Нет, если ты собираешься отражать 303 01:18:24,767 --> 01:18:30,911 мыть его 304 01:18:50,367 --> 01:18:56,511 предыдущий 305 01:18:56,767 --> 01:19:02,911 пожалуйста, не дай мне сделать это 306 01:19:29,279 --> 01:19:32,351 Башня Терра 307 01:19:34,399 --> 01:19:35,167 Сделайте резервную копию 308 01:19:45,151 --> 01:19:51,295 Я просто прошу свою тетю заплатить за это, но почему это становится все труднее? 309 01:19:52,831 --> 01:19:56,671 почему бы тебе не прийти еще 310 01:19:58,463 --> 01:19:59,743 мыть больше 311 01:20:00,767 --> 01:20:06,911 пожалуйста, прекрати, пожалуйста, правда 312 01:20:14,848 --> 01:20:16,128 Туры 313 01:20:16,384 --> 01:20:18,944 Сора-чан, ты можешь вымыть меня дочиста? 314 01:20:22,016 --> 01:20:25,856 Хорошо, я сделаю это 315 01:20:48,128 --> 01:20:54,016 Нет, это ошибка, мои чувства 316 01:21:00,672 --> 01:21:03,232 Мои руки отдыхают. 317 01:21:05,024 --> 01:21:06,560 календарь 318 01:21:11,936 --> 01:21:14,752 я нахожусь в беде 319 01:21:16,544 --> 01:21:21,920 идет дождь 320 01:21:40,352 --> 01:21:45,984 Избегайте поцелуев, когда вы звоните сейчас 321 01:21:46,496 --> 01:21:48,288 не избегать 322 01:21:48,800 --> 01:21:52,384 Таро Саке 323 01:22:02,112 --> 01:22:02,880 показать язык 324 01:22:20,288 --> 01:22:23,104 Если вы не будете активно 325 01:22:23,872 --> 01:22:27,712 Без опознавательных знаков Юракучо 326 01:22:56,640 --> 01:23:01,760 Сыграйте песню о посещении звезд 327 01:23:09,440 --> 01:23:10,208 мойте руки 328 01:23:23,264 --> 01:23:25,568 стратегия 329 01:25:07,968 --> 01:25:14,112 Используйте обе руки, чтобы смыть пузырьки 330 01:25:27,168 --> 01:25:33,312 Пчелиная ферма Нагасака 331 01:25:50,720 --> 01:25:56,864 Кочи в порядке 332 01:25:57,120 --> 01:26:03,264 дай мне поесть, но это нормально 333 01:26:04,800 --> 01:26:09,408 отправьте меня 334 01:26:34,240 --> 01:26:38,080 это тоже хорошо 335 01:26:38,336 --> 01:26:44,480 Плюс 17 я люблю тебя, я хочу, чтобы ты лизнул меня 336 01:26:44,736 --> 01:26:46,528 USJ 337 01:27:13,408 --> 01:27:15,200 не забудь сигарету 338 01:27:21,600 --> 01:27:23,392 я все почистил 339 01:28:08,448 --> 01:28:10,752 я должен стереть все 340 01:28:13,312 --> 01:28:14,848 еще 12 341 01:28:16,128 --> 01:28:17,664 название месяца 342 01:28:21,760 --> 01:28:24,576 Ямагата Окей Мамебус 343 01:28:24,832 --> 01:28:27,136 Я буду 344 01:28:28,160 --> 01:28:29,696 присмотрись повнимательнее 345 01:28:41,728 --> 01:28:45,568 Теперь я собираюсь сделать все красивым передо мной 346 01:29:29,856 --> 01:29:36,000 Я вручную соткала и завернула его, остановись, я 347 01:29:42,656 --> 01:29:46,496 куда ты идешь нет 348 01:29:46,752 --> 01:29:49,312 Сюда 349 01:29:49,568 --> 01:29:55,712 Не позволяйте Хидаке Моэ выходить на улицу 350 01:30:09,024 --> 01:30:11,328 Ясумура Эмото магазин 351 01:30:22,336 --> 01:30:28,480 Я надеюсь, ты не поцелуешь меня как следует 352 01:30:28,736 --> 01:30:33,856 Я тебя люблю 353 01:30:39,488 --> 01:30:40,512 высунь язык 354 01:30:58,432 --> 01:31:04,576 Помоги мне 355 01:31:13,280 --> 01:31:14,560 Клен 356 01:31:20,448 --> 01:31:22,496 Тот, который я видел с Мадаидеко-тян 357 01:33:36,384 --> 01:33:42,528 богохульство красиво 358 01:35:05,728 --> 01:35:11,872 Фуку-чан дал мне жевать 359 01:36:01,024 --> 01:36:07,168 2 матраса 360 01:36:07,424 --> 01:36:13,568 предыдущее видео 361 01:36:13,824 --> 01:36:19,968 Привет, это Маруфудзи, но Моэ-чан 362 01:36:20,224 --> 01:36:26,368 Я забыл свой носовой платок в машине, поэтому мне позвонили и я подумал, что мне делать. 363 01:36:33,024 --> 01:36:39,168 Я не получил известие от вас в то время. 364 01:36:45,824 --> 01:36:51,968 хорошо да да 365 01:38:05,184 --> 01:38:09,024 Я нашел кое-что интересное в комнате Мо-тян. 366 01:38:10,560 --> 01:38:12,864 я использую это в школе 367 01:38:21,568 --> 01:38:22,592 взорви это сейчас 368 01:38:52,800 --> 01:38:54,080 красивые ногти 369 01:38:55,360 --> 01:38:55,872 Тон голоса 370 01:38:56,384 --> 01:38:57,408 он продан 371 01:39:03,040 --> 01:39:04,064 Тогда на этот раз 372 01:39:05,344 --> 01:39:06,368 мама пыталась отсосать 373 01:39:36,320 --> 01:39:39,136 просто продолжать 374 01:39:40,416 --> 01:39:42,976 Я могу продолжать, даже если чувствую 375 01:40:02,688 --> 01:40:08,832 никакой помощи из дома 376 01:41:14,112 --> 01:41:16,160 Хорошая работа 377 01:41:48,160 --> 01:41:51,744 показать язык 378 01:41:59,680 --> 01:42:04,800 Разве ты не хочешь мотивировать себя 379 01:42:07,872 --> 01:42:14,016 я не знаю что делать 380 01:42:23,488 --> 01:42:29,632 Кимэцу но Яиба, вымой свое тело 381 01:42:29,888 --> 01:42:36,032 Мне просто интересно, что случилось с наготой Моэ-чана. 382 01:42:39,616 --> 01:42:41,920 покажи мне свои сиськи 383 01:42:42,688 --> 01:42:48,832 мой 384 01:42:49,088 --> 01:42:53,184 Мотивированный 385 01:42:53,696 --> 01:42:56,000 Мотивированный 386 01:42:56,256 --> 01:43:02,144 Сога фильм 387 01:43:02,656 --> 01:43:06,752 я к ней 388 01:43:07,008 --> 01:43:09,056 она тебе нравится 389 01:43:15,968 --> 01:43:20,320 Она хочет сделать это со мной 390 01:43:21,600 --> 01:43:27,744 я хочу сделать это я хочу сделать это 391 01:43:28,256 --> 01:43:29,792 Вы действительно так думаете 392 01:43:35,680 --> 01:43:36,448 Ателье 393 01:43:40,288 --> 01:43:46,432 Мне все еще не хватает голоса 394 01:43:46,688 --> 01:43:52,832 У меня красивая грудь, вы только посмотрите 395 01:43:57,440 --> 01:44:03,072 Вы можете сделать что угодно, даже если вы выглядите смущенным 396 01:44:03,328 --> 01:44:04,352 здоровье доставки 397 01:44:05,376 --> 01:44:07,936 Привет, Мо-чан 398 01:44:08,960 --> 01:44:12,032 может выглядеть неловко 399 01:44:12,288 --> 01:44:13,056 аплодисменты 400 01:44:36,352 --> 01:44:37,120 Эро Хираки 401 01:44:43,264 --> 01:44:48,896 не открывай 402 01:44:50,688 --> 01:44:56,832 недостаточно, чтобы открыть 403 01:45:14,752 --> 01:45:20,896 не могу сказать ничего более удивительного 404 01:45:21,152 --> 01:45:25,504 Что я могу принести? 405 01:45:31,392 --> 01:45:33,184 мой ник 406 01:45:34,464 --> 01:45:36,256 моя задница 407 01:46:13,632 --> 01:46:19,776 Я скажу это своим голосом 408 01:46:45,632 --> 01:46:47,936 выйдет больше 409 01:46:48,192 --> 01:46:51,008 Выйдет более озорной голос 410 01:46:51,520 --> 01:46:54,848 Я делаю противный голос 411 01:47:08,928 --> 01:47:15,072 Голова - трава на горе Тарумаэ 412 01:47:38,112 --> 01:47:41,440 позвольте мне взять это в ванную 413 01:47:41,696 --> 01:47:47,840 Это нехорошо, потому что промокает 414 01:47:57,312 --> 01:48:03,456 Мой лабораторный халат, Кашикодзима, я иду в ванную. 415 01:48:09,088 --> 01:48:13,696 Если хочешь, чтобы я ушел быстро, отпусти меня. 416 01:48:14,208 --> 01:48:20,352 я не могу сделать это 417 01:48:20,608 --> 01:48:22,400 Аракава-сан, я тебя побью 418 01:48:23,168 --> 01:48:25,984 Это нормально 419 01:48:28,544 --> 01:48:30,080 давайте сюда 420 01:48:30,592 --> 01:48:36,736 Ты помнишь 421 01:48:48,000 --> 01:48:51,840 сколько? 422 01:49:04,128 --> 01:49:08,224 дай мне счет 423 01:49:18,720 --> 01:49:24,864 Magna Приходите попробовать, поторопитесь 424 01:49:26,400 --> 01:49:32,544 двойняшки 425 01:49:48,928 --> 01:49:55,072 Приблизь меня 426 01:49:56,352 --> 01:50:00,960 приблизить лицо 427 01:50:03,008 --> 01:50:04,800 Электронные девушки 428 01:50:06,336 --> 01:50:08,640 Вы хотите пойти в туалет как можно скорее 429 01:50:11,712 --> 01:50:13,760 Ужас Мотоки-куна 430 01:50:23,488 --> 01:50:29,632 Хама-чан 431 01:50:29,888 --> 01:50:35,264 все еще ничего не чувствую 432 01:50:35,520 --> 01:50:41,664 иди к моэ 433 01:50:41,920 --> 01:50:48,064 Моя задница Иназава, ты можешь войти. Эй, я хочу пойти пописать. 434 01:50:57,280 --> 01:50:57,792 я 435 01:50:58,048 --> 01:51:02,912 Спокойной ночи 436 01:51:20,064 --> 01:51:25,696 Мама, ты сказала мне отпустить тебя 437 01:51:25,952 --> 01:51:26,464 видеть 438 01:51:35,680 --> 01:51:39,008 ой*** 439 01:51:44,896 --> 01:51:47,456 Драма 440 01:52:16,640 --> 01:52:17,920 Морита возьми это 441 01:52:18,176 --> 01:52:24,320 Тогда давай устроимся поудобнее 442 01:52:26,624 --> 01:52:28,928 Неразборчиво 443 01:52:29,184 --> 01:52:30,464 модульный 444 01:53:34,464 --> 01:53:40,608 мускулистый боец 445 01:54:00,064 --> 01:54:06,208 Ты сделал это, когда увидел пенис моего дяди 446 01:54:21,312 --> 01:54:27,456 меня зовут 447 01:54:37,184 --> 01:54:41,536 Я хотел лизнуть это, я хотел съесть это 448 01:54:46,656 --> 01:54:51,008 не отвечай 449 01:55:02,272 --> 01:55:05,600 Не радуйся дню 450 01:55:05,856 --> 01:55:08,160 не легко эякулировать 451 01:55:08,416 --> 01:55:10,464 я хочу, чтобы это поскорее закончилось 452 01:55:10,976 --> 01:55:17,120 это хорошо 453 01:55:17,376 --> 01:55:20,704 Это о 454 01:55:21,216 --> 01:55:26,336 это хорошо 455 01:55:52,192 --> 01:55:57,056 Давай, пойдем на свидание 456 01:55:57,312 --> 01:56:03,456 развернуться и иметь маленькие сиськи 457 01:56:21,888 --> 01:56:25,728 мои сиськи 458 01:56:40,064 --> 01:56:45,184 сиськи 459 01:56:45,440 --> 01:56:48,256 это косплей эротика 460 01:56:55,424 --> 01:57:01,568 снова 461 01:57:14,624 --> 01:57:20,768 я не буду бить 462 01:57:30,240 --> 01:57:36,384 дом времени для пчёл 463 01:57:49,440 --> 01:57:55,584 я ничего не делаю я ничего не делаю 464 01:58:26,304 --> 01:58:29,120 икура 465 01:58:40,640 --> 01:58:46,784 быстро 466 01:58:47,040 --> 01:58:53,184 Вы хотите торговую карту 467 01:59:07,520 --> 01:59:13,664 фабрика сокровищ 30 468 01:59:46,688 --> 01:59:52,832 я взрослею 469 01:59:53,088 --> 01:59:58,464 Я иду, пока не захочу войти 470 02:00:46,080 --> 02:00:52,224 Смотри, мама что-то говорит, послушай меня, что ты сказала 471 02:00:54,528 --> 02:01:00,672 Пожалуйста, послушай меня, вот моя *** 472 02:01:00,928 --> 02:01:04,000 пожалуйста, вставьте это 473 02:01:09,376 --> 02:01:12,192 Мой Гуджу Гуджу Норман Креатив 474 02:01:16,800 --> 02:01:21,920 так что я промок 475 02:02:03,648 --> 02:02:08,768 Мо-чан 476 02:02:47,424 --> 02:02:53,568 это очень хорошо 477 02:03:38,624 --> 02:03:44,768 98,5 Чан 478 02:04:38,272 --> 02:04:43,392 пожалуйста, бей меня больше 479 02:04:44,672 --> 02:04:50,816 вложи это в меня 480 02:04:51,072 --> 02:04:54,144 что случилось 481 02:05:07,200 --> 02:05:12,064 выходи ко мне 482 02:05:15,904 --> 02:05:17,952 я брошу тебя 483 02:05:37,920 --> 02:05:44,064 добавить колики 484 02:05:44,320 --> 02:05:50,464 Это хорошо 485 02:05:58,656 --> 02:06:03,520 покажи мне фильм 486 02:06:08,128 --> 02:06:11,456 моя дочь сказала бы 487 02:06:15,808 --> 02:06:21,184 Пожалуйста, ткните меня сильно перед моей дочерью 488 02:07:46,176 --> 02:07:52,320 пожалуйста 489 02:08:57,088 --> 02:08:59,392 От Мацуситы до Мацудо 490 02:08:59,648 --> 02:09:01,952 Стать лиственницей 491 02:09:06,048 --> 02:09:09,888 у меня нет кармы 492 02:09:17,312 --> 02:09:22,176 ты ненавидишь это 493 02:09:22,944 --> 02:09:24,224 ты хочешь поцеловать 494 02:09:24,480 --> 02:09:29,600 пожалуйста больше 495 02:10:07,744 --> 02:10:13,888 Если я не пойду раньше, моя моча вытечет 496 02:10:30,016 --> 02:10:36,160 ты хорошо относишься к моей? 497 02:10:36,416 --> 02:10:38,464 Вы чувствуете себя хорошо? 498 02:10:40,000 --> 02:10:42,304 Я трясу бедрами, слушая 499 02:10:42,816 --> 02:10:48,960 я в начальной школе 500 02:10:56,640 --> 02:11:02,784 Скажи правильно, я не понимаю 501 02:11:23,776 --> 02:11:29,920 Сильно встряхните бедрами 502 02:11:30,176 --> 02:11:36,320 позвольте мне пойти в ванную 503 02:12:39,040 --> 02:12:43,904 Feather dry Mama's *** на вкус как 504 02:13:02,592 --> 02:13:08,736 A ** Если ты оближешь это, прекрати это. 505 02:13:08,992 --> 02:13:11,296 Думаю, я засуну это между моим родителем и ребенком 506 02:13:31,264 --> 02:13:33,568 стакан 507 02:13:59,424 --> 02:14:05,568 одолжи мне свои колени 508 02:14:06,080 --> 02:14:09,152 подушка на коленях у мамы 509 02:14:24,512 --> 02:14:27,072 О *** убирайся 510 02:14:27,584 --> 02:14:33,728 Пожалуйста, поместите это в *** зрелой женщины при осмотре автомобиля 511 02:15:08,544 --> 02:15:14,688 Посмотри на Очаномидзу. Мне хорошо. Мама чувствует себя хорошо. 512 02:16:15,104 --> 02:16:21,248 Пожалуйста, ткни меня сильно, как суку 513 02:17:40,096 --> 02:17:44,960 Дочь Чанто в одну сторону 514 02:17:45,216 --> 02:17:51,360 Я должен дать тебе синий 515 02:18:20,032 --> 02:18:26,176 я умоляю тебя 516 02:18:26,432 --> 02:18:32,576 Пожалуйста, пожалуйста, ткните меня сильно перед моей дочерью. 517 02:18:35,392 --> 02:18:41,536 пожалуйста 518 02:18:57,920 --> 02:19:02,272 сильно ткнул 519 02:19:48,096 --> 02:19:54,240 Я смотрю до конца, потому что это уже закончилось 520 02:20:12,672 --> 02:20:18,816 я хочу пописать 521 02:20:19,072 --> 02:20:25,216 Открыть *** 522 02:20:26,752 --> 02:20:29,312 Африканская война 523 02:20:37,504 --> 02:20:41,344 скажи бабушка 524 02:20:43,648 --> 02:20:44,672 более 525 02:20:47,744 --> 02:20:51,584 Пожалуйста, покажите мне 526 02:21:02,592 --> 02:21:03,872 Мо-чан 527 02:21:04,384 --> 02:21:06,432 Мезава 528 02:21:06,944 --> 02:21:08,480 раздвинь ноги 529 02:21:11,296 --> 02:21:13,088 открой свои ноги магазин часов 530 02:21:13,344 --> 02:21:14,880 более 531 02:21:16,160 --> 02:21:18,208 это 532 02:21:18,976 --> 02:21:22,816 Я не могу сидеть на месте, потому что это уже закончилось 533 02:21:23,328 --> 02:21:24,864 Мотоширо 534 02:22:57,024 --> 02:23:02,144 пожалуйста, не слушай меня 535 02:23:47,200 --> 02:23:50,016 слизистый 536 02:24:42,496 --> 02:24:48,640 интересно, нет ли 537 02:25:08,096 --> 02:25:14,240 я не могу никому сказать 41274

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.