Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,568 --> 00:00:16,128
Я иду
2
00:00:19,200 --> 00:00:23,552
По дороге домой также заглянули в несколько клининговых киосков возле школы.
3
00:00:25,856 --> 00:00:29,952
Мама, у меня сегодня дистанционное совещание, а послезавтра у меня крайний срок
4
00:00:32,512 --> 00:00:33,536
понял
5
00:00:34,048 --> 00:00:35,840
Я иду.
6
00:01:18,592 --> 00:01:24,736
на этой неделе
7
00:01:24,992 --> 00:01:31,136
Не ходи играть в субботу, я иду
8
00:01:31,392 --> 00:01:37,536
Я должен отпраздновать третью годовщину должным образом
9
00:01:37,792 --> 00:01:43,936
Кто такая Маруфуджи-сан и
10
00:01:44,192 --> 00:01:50,336
Сын сестры бабушки Такаши Онии-чан
11
00:01:50,592 --> 00:01:56,736
мне не нравится этот человек
12
00:01:56,992 --> 00:02:03,136
Сегодня я приготовил твой любимый омурайс, так что это не имеет значения
13
00:02:03,392 --> 00:02:09,536
Всякий раз, когда я задавался вопросом, что случилось, мой отец
14
00:02:09,792 --> 00:02:15,936
Мой дедушка всегда его готовил, так что и раньше он мне нравился.
15
00:02:16,192 --> 00:02:22,336
Поспеши кушать, мама после этого не закончит работу
16
00:02:22,592 --> 00:02:28,736
Привет
17
00:03:14,048 --> 00:03:16,096
Вернувшись сюда, Цум
18
00:03:16,608 --> 00:03:18,912
Устройство храма было трудным.
19
00:03:20,192 --> 00:03:22,752
Потому что мой брат мне очень помог
20
00:03:24,800 --> 00:03:25,824
снова
21
00:03:26,336 --> 00:03:28,128
3 года как умер мой отец
22
00:03:28,384 --> 00:03:31,968
Спасибо за заботу об этом доме, несмотря на ваш плотный график.
23
00:03:34,528 --> 00:03:35,040
нет
24
00:03:38,368 --> 00:03:39,392
Этот парень
25
00:03:39,648 --> 00:03:41,184
я не очень занят
26
00:03:41,696 --> 00:03:42,464
вообще говоря
27
00:03:42,720 --> 00:03:45,024
Я не работал последние 146 лет
28
00:03:45,536 --> 00:03:46,816
Потому что мой дом рядом
29
00:03:47,072 --> 00:03:48,608
я не возражаю против этого
30
00:03:55,008 --> 00:03:56,032
Несмотря на это
31
00:03:56,544 --> 00:03:58,592
Развод, переезд, третья годовщина смерти
32
00:03:59,360 --> 00:04:01,920
Тяжело последний месяц
33
00:04:02,432 --> 00:04:06,272
Насилие Было тяжелее, когда мой отец был рядом
34
00:04:11,648 --> 00:04:13,696
чем Токио, где он
35
00:04:13,952 --> 00:04:15,744
я чувствую себя более комфортно дома
36
00:04:17,024 --> 00:04:17,791
телевизор
37
00:04:18,303 --> 00:04:20,607
Теперь я могу делать всю свою работу удаленно.
38
00:04:22,911 --> 00:04:26,239
каким человеком был дедушка
39
00:04:30,079 --> 00:04:33,151
Моэ-чан, я не знаю, потому что мы не живем вместе.
40
00:04:34,431 --> 00:04:35,199
дядя
41
00:04:35,967 --> 00:04:37,247
ты был добрым человеком
42
00:04:37,503 --> 00:04:39,295
Вебмани
43
00:04:40,063 --> 00:04:41,599
Даже после того, как моя бабушка умерла
44
00:04:42,879 --> 00:04:43,647
Маньчжурия
45
00:04:44,159 --> 00:04:45,951
уборка могилы
46
00:04:55,935 --> 00:04:56,959
Ах, да
47
00:04:57,215 --> 00:04:58,751
дядя
48
00:04:59,519 --> 00:05:04,127
Я любил фильмы, особенно
49
00:05:04,383 --> 00:05:05,407
экшн-игра
50
00:05:05,919 --> 00:05:11,295
Так что у меня нет времени, даже если я перед станцией
51
00:05:12,063 --> 00:05:15,135
кому 95
52
00:05:21,791 --> 00:05:27,935
Спасибо
53
00:05:36,895 --> 00:05:42,015
Пожалуйста, просто дайте мне заплатить за фильм
54
00:05:42,527 --> 00:05:44,063
я тоже это видел
55
00:05:44,575 --> 00:05:47,135
И когда у меня была такая милая девушка
56
00:05:48,415 --> 00:05:49,183
Прошу прощения
57
00:05:50,463 --> 00:05:56,607
Я позвоню тебе, когда вернусь Да, еще до обеда, так что не покупай и не ешь, я знаю
58
00:05:56,863 --> 00:06:01,215
Заботиться
59
00:06:25,535 --> 00:06:31,679
тебе не нужно этого делать
60
00:06:31,935 --> 00:06:38,079
Спасибо
61
00:07:23,135 --> 00:07:27,743
мне нужно идти домой
62
00:07:29,023 --> 00:07:31,071
Я один, когда иду домой
63
00:07:31,583 --> 00:07:32,095
нет
64
00:07:33,631 --> 00:07:34,655
это так
65
00:07:38,751 --> 00:07:40,031
приходи домой пораньше
66
00:07:41,823 --> 00:07:43,103
пожалуйста, помедленнее
67
00:08:07,423 --> 00:08:09,983
переехал сюда
68
00:08:10,495 --> 00:08:12,031
Скоро третья годовщина
69
00:08:13,055 --> 00:08:14,335
было так занято
70
00:08:15,871 --> 00:08:18,431
Благодаря помощи г-на Такасуги
71
00:08:19,199 --> 00:08:20,223
Это было полезно
72
00:08:21,247 --> 00:08:22,271
этот дом тоже
73
00:08:23,551 --> 00:08:25,343
Пожалуйста, оставьте его чистым
74
00:08:26,623 --> 00:08:28,159
большое спасибо
75
00:08:52,991 --> 00:08:59,135
но
76
00:08:59,391 --> 00:09:05,535
Даже после рождения ребенка ты абсолютно прекрасна
77
00:09:05,791 --> 00:09:11,935
что случилось вдруг
78
00:09:12,191 --> 00:09:18,335
Он совсем не изменится, он станет красивее
79
00:09:18,591 --> 00:09:24,735
Спасибо
80
00:09:31,391 --> 00:09:37,535
у меня болит живот
81
00:09:37,791 --> 00:09:43,935
Это не значит иметь возможность вернуться домой
82
00:09:56,991 --> 00:10:03,135
Спасибо
83
00:10:35,391 --> 00:10:41,535
Ты все еще здесь?
84
00:11:39,391 --> 00:11:45,535
Смотреть
85
00:12:36,991 --> 00:12:43,135
Канада это было
86
00:12:43,391 --> 00:12:49,535
потому что я не пытаюсь
87
00:12:56,191 --> 00:13:02,335
ты меня давно знаешь
88
00:13:02,591 --> 00:13:08,735
будь спокоен
89
00:13:48,159 --> 00:13:54,303
не делай больно
90
00:14:04,287 --> 00:14:07,615
вот почему
91
00:14:07,871 --> 00:14:14,015
Взрослый с громким голосом
92
00:14:14,271 --> 00:14:20,415
я ничего подобного не делаю
93
00:14:20,671 --> 00:14:25,791
извините, я забыла о своем муже
94
00:14:26,047 --> 00:14:32,191
я так много думаю
95
00:14:33,471 --> 00:14:35,519
я тебя не слышу
96
00:15:41,055 --> 00:15:47,199
Лицо* Изображение
97
00:15:47,455 --> 00:15:53,087
кто такая хина
98
00:16:19,455 --> 00:16:23,039
детские видео
99
00:16:50,431 --> 00:16:56,575
всегда о тебе
100
00:18:00,575 --> 00:18:01,599
Это беспорядок
101
00:24:06,400 --> 00:24:12,544
попал внутрь голым
102
00:28:39,808 --> 00:28:41,856
Мне жаль
103
00:28:46,208 --> 00:28:49,536
я
104
00:31:32,864 --> 00:31:39,008
Спасибо
105
00:31:39,264 --> 00:31:45,408
Держи ключ, который ты съел, в секрете от своей матери, я знаю, тебя отругают.
106
00:31:45,664 --> 00:31:51,808
Пожалуйста, возьми меня снова, ты понимаешь
107
00:32:22,272 --> 00:32:23,296
я не здесь
108
00:32:48,128 --> 00:32:54,272
почему здесь прачечная
109
00:33:10,400 --> 00:33:16,544
Игрушка, которая приходит домой рано
110
00:33:19,360 --> 00:33:20,896
с дядей
111
00:33:21,408 --> 00:33:27,552
У нас был секс, мы любим друг друга, так что это должно быть правдой
112
00:33:27,808 --> 00:33:33,952
немного
113
00:33:34,208 --> 00:33:40,096
Поскольку он белый, это сперма вашего ребенка.
114
00:33:40,352 --> 00:33:46,496
Я ни за что не стану лгуньей матерью
115
00:33:55,456 --> 00:34:01,600
Что это значит?
116
00:34:21,056 --> 00:34:27,200
Если вы говорите что-то дерзкое, насилие, вы делаете то же самое, что и ваш отец?
117
00:34:31,552 --> 00:34:37,696
мама и я любим друг друга
118
00:34:53,056 --> 00:34:59,200
это было бы так
119
00:34:59,456 --> 00:35:03,040
Давай покажем Мо-чану доказательство
120
00:35:03,808 --> 00:35:04,576
ужастик
121
00:35:05,856 --> 00:35:06,880
поцелуй меня
122
00:35:10,208 --> 00:35:13,280
если не снова
123
00:35:30,432 --> 00:35:36,064
не смотри так
124
00:35:37,344 --> 00:35:38,880
угорь, пожалуйста
125
00:35:40,416 --> 00:35:43,488
Наша искренность никогда не будет передана снова
126
00:35:44,768 --> 00:35:46,048
целовать
127
00:35:46,816 --> 00:35:50,912
вот как я это делаю
128
00:36:04,480 --> 00:36:10,368
видел это
129
00:36:11,136 --> 00:36:17,280
Эй, эй, давай поближе
130
00:36:17,536 --> 00:36:23,424
Присмотрись, мама тоже не сделает этого за тебя.
131
00:36:24,960 --> 00:36:31,104
потому что я сделал это
132
00:36:31,360 --> 00:36:37,504
Давай покажем это Мо-чану в Сендае.
133
00:36:37,760 --> 00:36:42,624
Покажи это дедушке маме Роберо быстро
134
00:36:44,672 --> 00:36:47,744
быстро
135
00:36:48,256 --> 00:36:48,768
я
136
00:36:55,680 --> 00:36:56,704
было бы больше
137
00:36:58,752 --> 00:37:01,568
было бы больше
138
00:37:18,976 --> 00:37:25,120
Я так растрогалась, что заплакала... Мама пришла и впервые увидела.
139
00:37:25,376 --> 00:37:31,520
эта вещь
140
00:37:31,776 --> 00:37:37,920
Если ты расскажешь кому-то другому, тебе придется дать мне еще немного, и ты не сможешь оставаться в этом городе.
141
00:37:38,176 --> 00:37:44,064
Потому что я люблю такие глупые истории так же сильно, как и деревенские.
142
00:37:46,880 --> 00:37:52,256
Вы хотите, чтобы обследование дорог вернулось в нормальное русло через месяц?
143
00:37:52,512 --> 00:37:58,656
ты не хочешь возвращаться
144
00:38:06,848 --> 00:38:12,992
У тебя большие проблемы на поле для гольфа
145
00:38:13,248 --> 00:38:19,392
Неважно, кто говорит, что это разговор или твой дом
146
00:38:20,416 --> 00:38:26,560
это невозможно
147
00:38:39,360 --> 00:38:41,152
гольф 1
148
00:38:47,808 --> 00:38:53,952
так так так
149
00:38:58,304 --> 00:39:02,912
моды ужасов
150
00:39:16,224 --> 00:39:20,576
Я положил его. Давай, просто молчи
151
00:39:28,256 --> 00:39:29,536
игрушка
152
00:39:32,608 --> 00:39:33,632
будь спокоен
153
00:39:34,912 --> 00:39:36,448
слушать
154
00:39:42,080 --> 00:39:43,360
Каварамачи
155
00:39:44,128 --> 00:39:45,664
ты вышел
156
00:39:45,920 --> 00:39:47,712
Ах я вижу
157
00:39:53,344 --> 00:39:55,392
Кана-чан
158
00:39:55,648 --> 00:39:57,952
коревая ошибка
159
00:39:58,720 --> 00:40:02,560
Почему это происходит на глазах у моей дочери?
160
00:40:03,072 --> 00:40:04,096
Мне жаль
161
00:40:06,912 --> 00:40:09,984
Прости, что позволил тебе повзрослеть
162
00:40:14,592 --> 00:40:17,920
абсолютно
163
00:40:21,248 --> 00:40:27,392
даже если ты не хочешь говорить
164
00:40:27,648 --> 00:40:29,952
я слышу звук
165
00:40:50,688 --> 00:40:56,832
Тепловая дымка здесь
166
00:41:24,736 --> 00:41:30,880
Я должен показать тебе свою хорошую сторону
167
00:41:31,136 --> 00:41:37,280
***
168
00:41:47,520 --> 00:41:53,663
Если вы видите мужчину среди мужчин
169
00:41:53,919 --> 00:42:00,063
Кандзи кузины Манако
170
00:42:04,415 --> 00:42:09,023
Моэ-тян, смотри без слез, заткнись.
171
00:42:19,519 --> 00:42:25,407
пойдем в комнату на 4 этаже
172
00:42:47,935 --> 00:42:51,007
отодвинуться
173
00:42:55,615 --> 00:42:59,711
Ты только что вышел отсюда
174
00:43:03,295 --> 00:43:06,879
Митака Имавано
175
00:43:07,135 --> 00:43:10,207
Я хочу видеть внуков моих внуков
176
00:43:10,463 --> 00:43:12,511
не сдерживайся
177
00:43:39,903 --> 00:43:41,695
сначала мне нравится бриллиант
178
00:43:44,767 --> 00:43:47,583
Не выгляди крутым перед дочерью
179
00:43:47,839 --> 00:43:53,215
Я должен был помыть посуду
180
00:43:56,799 --> 00:44:02,943
я люблю тебя, мама
181
00:44:03,199 --> 00:44:04,479
мне нравится
182
00:44:07,039 --> 00:44:09,087
У меня было это все время
183
00:44:11,903 --> 00:44:12,671
зачем целовать
184
00:44:12,927 --> 00:44:15,487
мой любимый поцелуй
185
00:44:44,159 --> 00:44:46,975
сделает что угодно
186
00:44:53,631 --> 00:44:59,775
Я сделал что-то вроде раньше
187
00:45:10,271 --> 00:45:13,087
Я сказал, что сделаю все, что угодно
188
00:45:13,343 --> 00:45:15,647
Канада Оттава
189
00:45:15,903 --> 00:45:17,695
Ты сказал, что сделаешь что угодно
190
00:45:18,975 --> 00:45:25,119
Если это так, я должен быть в состоянии широко раздвинуть ноги
191
00:45:31,263 --> 00:45:34,335
Мраморный мар** Видео
192
00:45:36,895 --> 00:45:43,039
ты вышел
193
00:46:12,479 --> 00:46:18,623
Марио Мо-чана
194
00:46:18,879 --> 00:46:23,743
Это накопилось
195
00:46:26,303 --> 00:46:30,655
Кана Хирано
196
00:46:30,911 --> 00:46:33,471
Это было это
197
00:46:33,727 --> 00:46:37,567
Гача in Август
198
00:47:15,967 --> 00:47:16,991
Это было неправильно?
199
00:47:27,999 --> 00:47:34,143
Внутри Хино Моторс
200
00:47:44,383 --> 00:47:45,919
Хашимото Опен
201
00:47:47,199 --> 00:47:48,223
вода
202
00:48:24,831 --> 00:48:30,975
если у тебя нет тела
203
00:48:43,007 --> 00:48:49,151
думаю скоро буду
204
00:48:49,407 --> 00:48:55,551
Это то, что я когда-нибудь сделаю, так что смотри
205
00:49:01,183 --> 00:49:06,559
Я тоже Мачида из магазина в Токио
206
00:49:06,815 --> 00:49:12,191
скажи это быстро
207
00:49:38,559 --> 00:49:40,607
открыть больше
208
00:49:40,863 --> 00:49:47,007
Как вы так хорошо ладили
209
00:49:48,031 --> 00:49:51,871
давай повеселимся
210
00:50:13,375 --> 00:50:15,167
это хорошо
211
00:50:15,423 --> 00:50:16,191
Знать
212
00:50:17,215 --> 00:50:20,287
Это было сказано в течение длительного времени
213
00:50:23,359 --> 00:50:28,735
Покажи мне, как это лучше всего
214
00:50:33,855 --> 00:50:39,999
Где вы чувствуете себя наиболее некомфортно
215
00:51:47,071 --> 00:51:53,215
потому что ты не отвечаешь
216
00:51:58,335 --> 00:52:04,479
Я покажу вам подержанную машину
217
00:52:24,703 --> 00:52:25,727
Мо-чан
218
00:52:26,239 --> 00:52:26,751
что
219
00:53:14,111 --> 00:53:16,159
доброе утро
220
00:53:32,287 --> 00:53:34,591
Дайте мне знать, когда вы получите что-то похотливое
221
00:53:44,575 --> 00:53:47,647
Хагурадзаки 8832
222
00:53:54,303 --> 00:53:54,815
черный чай
223
00:53:55,327 --> 00:53:56,095
Кавагути
224
00:53:56,607 --> 00:53:57,631
мама разговаривает
225
00:53:58,143 --> 00:54:00,959
Встреча крупным планом
226
00:54:23,487 --> 00:54:24,255
Смотреть
227
00:54:24,511 --> 00:54:25,791
над
228
00:54:26,047 --> 00:54:27,583
Все в порядке
229
00:55:24,159 --> 00:55:29,023
Но я покажу его своему дяде, потому что мы любим друг друга
230
00:55:40,799 --> 00:55:42,847
исходи от меня
231
00:55:43,359 --> 00:55:44,383
Вам нравится это
232
00:55:45,407 --> 00:55:46,687
из моего любимого
233
00:56:02,559 --> 00:56:03,327
снова
234
00:56:04,607 --> 00:56:05,887
что случилось с италией
235
00:56:21,247 --> 00:56:22,527
Вы хотите
236
00:56:23,039 --> 00:56:24,831
ловушка
237
00:56:27,135 --> 00:56:30,207
Не говори, что это вкусно
238
00:56:37,375 --> 00:56:38,655
вкусный ресторан
239
00:56:46,591 --> 00:56:52,479
Если вы пойдете в полицию Митоё
240
00:57:21,919 --> 00:57:23,967
Кана-чан
241
00:57:26,271 --> 00:57:26,783
футон
242
00:57:38,047 --> 00:57:42,399
отсюда
243
00:57:45,215 --> 00:57:47,519
есть хороший магазин
244
00:57:54,943 --> 00:58:01,087
Я пойду на более высокое место
245
00:58:01,343 --> 00:58:03,647
вместе
246
00:58:18,751 --> 00:58:20,543
слушать все, что вы говорите
247
00:58:21,055 --> 00:58:23,615
не слушай меня
248
00:58:58,687 --> 00:58:59,711
извини
249
00:59:02,015 --> 00:59:03,295
извини
250
00:59:56,287 --> 01:00:02,431
я получил уведомление
251
01:01:17,695 --> 01:01:23,839
Что такое бинбин джет
252
01:01:39,711 --> 01:01:40,735
храм
253
01:01:42,015 --> 01:01:45,343
Кинотеатр Кадокава
254
01:01:54,815 --> 01:01:55,583
что ты делаешь
255
01:01:58,911 --> 01:02:00,447
пожалуйста, вставьте это
256
01:02:04,031 --> 01:02:09,151
есть
257
01:02:09,407 --> 01:02:15,551
Ах, я не могу этого сказать, дом Мой-тян
258
01:02:19,135 --> 01:02:25,279
Это не я.
259
01:02:25,535 --> 01:02:27,583
потому что это нормально
260
01:02:45,503 --> 01:02:46,527
Смотреть
261
01:02:54,207 --> 01:02:57,535
Я не слышу тебя, так что еще раз
262
01:02:58,559 --> 01:02:59,839
лифт
263
01:03:26,463 --> 01:03:27,231
моллюски
264
01:03:27,999 --> 01:03:28,767
все нормально
265
01:03:53,087 --> 01:03:54,879
посмотри на это
266
01:04:39,423 --> 01:04:45,567
Я никогда не показывал тебе, позволь мне показать тебе свое лицо
267
01:04:45,823 --> 01:04:48,639
не смотри вниз красиво
268
01:04:48,895 --> 01:04:55,039
Он просто ржавый, я тебе кое-что покажу.
269
01:06:00,575 --> 01:06:03,903
Я должен встретиться с тобой больше
270
01:06:07,231 --> 01:06:09,791
Все в порядке, как вы говорите
271
01:06:11,327 --> 01:06:12,863
Я буду слушать все, что вы говорите
272
01:07:38,623 --> 01:07:41,695
Я начал
273
01:07:42,207 --> 01:07:47,583
пожалуйста
274
01:07:47,839 --> 01:07:50,399
она там
275
01:07:53,471 --> 01:07:56,031
что ты здесь делаешь
276
01:07:56,543 --> 01:07:59,103
Если я плохо помню, я чувствую больше
277
01:08:18,559 --> 01:08:19,839
Станем бывшим MAX
278
01:08:21,631 --> 01:08:22,911
Сделаю
279
01:08:23,679 --> 01:08:25,727
Я говорил
280
01:08:26,495 --> 01:08:28,287
Мо-тян, я закрою.
281
01:08:28,543 --> 01:08:30,335
хахаха ОК
282
01:08:30,591 --> 01:08:34,943
это не от меня
283
01:08:35,199 --> 01:08:36,479
Эксео
284
01:08:39,295 --> 01:08:41,087
вот почему я хочу работать
285
01:09:03,103 --> 01:09:05,663
Арале-чан
286
01:11:02,655 --> 01:11:05,727
кто-то сказал
287
01:11:06,751 --> 01:11:12,895
Пушистый и неудобный
288
01:11:13,151 --> 01:11:19,295
Монотаро
289
01:11:40,543 --> 01:11:42,335
черная пустыня это круто
290
01:11:43,103 --> 01:11:48,479
Рокудзё
291
01:12:37,119 --> 01:12:42,239
Мне это нравится
292
01:12:42,495 --> 01:12:43,775
не горюй
293
01:15:26,079 --> 01:15:32,223
иди туда
294
01:15:46,047 --> 01:15:52,191
Посмотрите, откуда выходит сперма
295
01:17:27,167 --> 01:17:33,311
Ей 7 сентября, она вообще не слушает моих чувств
296
01:17:33,567 --> 01:17:39,711
почему ты дожил до 9 дней?
297
01:17:39,967 --> 01:17:46,111
Но только мое сердце
298
01:17:46,367 --> 01:17:52,511
10 марта
299
01:17:52,767 --> 01:17:58,911
Если вы хотите извиниться должным образом
300
01:17:59,167 --> 01:18:05,311
помой мое тело
301
01:18:05,567 --> 01:18:11,711
я
302
01:18:11,967 --> 01:18:18,111
Нет, если ты собираешься отражать
303
01:18:24,767 --> 01:18:30,911
мыть его
304
01:18:50,367 --> 01:18:56,511
предыдущий
305
01:18:56,767 --> 01:19:02,911
пожалуйста, не дай мне сделать это
306
01:19:29,279 --> 01:19:32,351
Башня Терра
307
01:19:34,399 --> 01:19:35,167
Сделайте резервную копию
308
01:19:45,151 --> 01:19:51,295
Я просто прошу свою тетю заплатить за это, но почему это становится все труднее?
309
01:19:52,831 --> 01:19:56,671
почему бы тебе не прийти еще
310
01:19:58,463 --> 01:19:59,743
мыть больше
311
01:20:00,767 --> 01:20:06,911
пожалуйста, прекрати, пожалуйста, правда
312
01:20:14,848 --> 01:20:16,128
Туры
313
01:20:16,384 --> 01:20:18,944
Сора-чан, ты можешь вымыть меня дочиста?
314
01:20:22,016 --> 01:20:25,856
Хорошо, я сделаю это
315
01:20:48,128 --> 01:20:54,016
Нет, это ошибка, мои чувства
316
01:21:00,672 --> 01:21:03,232
Мои руки отдыхают.
317
01:21:05,024 --> 01:21:06,560
календарь
318
01:21:11,936 --> 01:21:14,752
я нахожусь в беде
319
01:21:16,544 --> 01:21:21,920
идет дождь
320
01:21:40,352 --> 01:21:45,984
Избегайте поцелуев, когда вы звоните сейчас
321
01:21:46,496 --> 01:21:48,288
не избегать
322
01:21:48,800 --> 01:21:52,384
Таро Саке
323
01:22:02,112 --> 01:22:02,880
показать язык
324
01:22:20,288 --> 01:22:23,104
Если вы не будете активно
325
01:22:23,872 --> 01:22:27,712
Без опознавательных знаков Юракучо
326
01:22:56,640 --> 01:23:01,760
Сыграйте песню о посещении звезд
327
01:23:09,440 --> 01:23:10,208
мойте руки
328
01:23:23,264 --> 01:23:25,568
стратегия
329
01:25:07,968 --> 01:25:14,112
Используйте обе руки, чтобы смыть пузырьки
330
01:25:27,168 --> 01:25:33,312
Пчелиная ферма Нагасака
331
01:25:50,720 --> 01:25:56,864
Кочи в порядке
332
01:25:57,120 --> 01:26:03,264
дай мне поесть, но это нормально
333
01:26:04,800 --> 01:26:09,408
отправьте меня
334
01:26:34,240 --> 01:26:38,080
это тоже хорошо
335
01:26:38,336 --> 01:26:44,480
Плюс 17 я люблю тебя, я хочу, чтобы ты лизнул меня
336
01:26:44,736 --> 01:26:46,528
USJ
337
01:27:13,408 --> 01:27:15,200
не забудь сигарету
338
01:27:21,600 --> 01:27:23,392
я все почистил
339
01:28:08,448 --> 01:28:10,752
я должен стереть все
340
01:28:13,312 --> 01:28:14,848
еще 12
341
01:28:16,128 --> 01:28:17,664
название месяца
342
01:28:21,760 --> 01:28:24,576
Ямагата Окей Мамебус
343
01:28:24,832 --> 01:28:27,136
Я буду
344
01:28:28,160 --> 01:28:29,696
присмотрись повнимательнее
345
01:28:41,728 --> 01:28:45,568
Теперь я собираюсь сделать все красивым передо мной
346
01:29:29,856 --> 01:29:36,000
Я вручную соткала и завернула его, остановись, я
347
01:29:42,656 --> 01:29:46,496
куда ты идешь нет
348
01:29:46,752 --> 01:29:49,312
Сюда
349
01:29:49,568 --> 01:29:55,712
Не позволяйте Хидаке Моэ выходить на улицу
350
01:30:09,024 --> 01:30:11,328
Ясумура Эмото магазин
351
01:30:22,336 --> 01:30:28,480
Я надеюсь, ты не поцелуешь меня как следует
352
01:30:28,736 --> 01:30:33,856
Я тебя люблю
353
01:30:39,488 --> 01:30:40,512
высунь язык
354
01:30:58,432 --> 01:31:04,576
Помоги мне
355
01:31:13,280 --> 01:31:14,560
Клен
356
01:31:20,448 --> 01:31:22,496
Тот, который я видел с Мадаидеко-тян
357
01:33:36,384 --> 01:33:42,528
богохульство красиво
358
01:35:05,728 --> 01:35:11,872
Фуку-чан дал мне жевать
359
01:36:01,024 --> 01:36:07,168
2 матраса
360
01:36:07,424 --> 01:36:13,568
предыдущее видео
361
01:36:13,824 --> 01:36:19,968
Привет, это Маруфудзи, но Моэ-чан
362
01:36:20,224 --> 01:36:26,368
Я забыл свой носовой платок в машине, поэтому мне позвонили и я подумал, что мне делать.
363
01:36:33,024 --> 01:36:39,168
Я не получил известие от вас в то время.
364
01:36:45,824 --> 01:36:51,968
хорошо да да
365
01:38:05,184 --> 01:38:09,024
Я нашел кое-что интересное в комнате Мо-тян.
366
01:38:10,560 --> 01:38:12,864
я использую это в школе
367
01:38:21,568 --> 01:38:22,592
взорви это сейчас
368
01:38:52,800 --> 01:38:54,080
красивые ногти
369
01:38:55,360 --> 01:38:55,872
Тон голоса
370
01:38:56,384 --> 01:38:57,408
он продан
371
01:39:03,040 --> 01:39:04,064
Тогда на этот раз
372
01:39:05,344 --> 01:39:06,368
мама пыталась отсосать
373
01:39:36,320 --> 01:39:39,136
просто продолжать
374
01:39:40,416 --> 01:39:42,976
Я могу продолжать, даже если чувствую
375
01:40:02,688 --> 01:40:08,832
никакой помощи из дома
376
01:41:14,112 --> 01:41:16,160
Хорошая работа
377
01:41:48,160 --> 01:41:51,744
показать язык
378
01:41:59,680 --> 01:42:04,800
Разве ты не хочешь мотивировать себя
379
01:42:07,872 --> 01:42:14,016
я не знаю что делать
380
01:42:23,488 --> 01:42:29,632
Кимэцу но Яиба, вымой свое тело
381
01:42:29,888 --> 01:42:36,032
Мне просто интересно, что случилось с наготой Моэ-чана.
382
01:42:39,616 --> 01:42:41,920
покажи мне свои сиськи
383
01:42:42,688 --> 01:42:48,832
мой
384
01:42:49,088 --> 01:42:53,184
Мотивированный
385
01:42:53,696 --> 01:42:56,000
Мотивированный
386
01:42:56,256 --> 01:43:02,144
Сога фильм
387
01:43:02,656 --> 01:43:06,752
я к ней
388
01:43:07,008 --> 01:43:09,056
она тебе нравится
389
01:43:15,968 --> 01:43:20,320
Она хочет сделать это со мной
390
01:43:21,600 --> 01:43:27,744
я хочу сделать это я хочу сделать это
391
01:43:28,256 --> 01:43:29,792
Вы действительно так думаете
392
01:43:35,680 --> 01:43:36,448
Ателье
393
01:43:40,288 --> 01:43:46,432
Мне все еще не хватает голоса
394
01:43:46,688 --> 01:43:52,832
У меня красивая грудь, вы только посмотрите
395
01:43:57,440 --> 01:44:03,072
Вы можете сделать что угодно, даже если вы выглядите смущенным
396
01:44:03,328 --> 01:44:04,352
здоровье доставки
397
01:44:05,376 --> 01:44:07,936
Привет, Мо-чан
398
01:44:08,960 --> 01:44:12,032
может выглядеть неловко
399
01:44:12,288 --> 01:44:13,056
аплодисменты
400
01:44:36,352 --> 01:44:37,120
Эро Хираки
401
01:44:43,264 --> 01:44:48,896
не открывай
402
01:44:50,688 --> 01:44:56,832
недостаточно, чтобы открыть
403
01:45:14,752 --> 01:45:20,896
не могу сказать ничего более удивительного
404
01:45:21,152 --> 01:45:25,504
Что я могу принести?
405
01:45:31,392 --> 01:45:33,184
мой ник
406
01:45:34,464 --> 01:45:36,256
моя задница
407
01:46:13,632 --> 01:46:19,776
Я скажу это своим голосом
408
01:46:45,632 --> 01:46:47,936
выйдет больше
409
01:46:48,192 --> 01:46:51,008
Выйдет более озорной голос
410
01:46:51,520 --> 01:46:54,848
Я делаю противный голос
411
01:47:08,928 --> 01:47:15,072
Голова - трава на горе Тарумаэ
412
01:47:38,112 --> 01:47:41,440
позвольте мне взять это в ванную
413
01:47:41,696 --> 01:47:47,840
Это нехорошо, потому что промокает
414
01:47:57,312 --> 01:48:03,456
Мой лабораторный халат, Кашикодзима, я иду в ванную.
415
01:48:09,088 --> 01:48:13,696
Если хочешь, чтобы я ушел быстро, отпусти меня.
416
01:48:14,208 --> 01:48:20,352
я не могу сделать это
417
01:48:20,608 --> 01:48:22,400
Аракава-сан, я тебя побью
418
01:48:23,168 --> 01:48:25,984
Это нормально
419
01:48:28,544 --> 01:48:30,080
давайте сюда
420
01:48:30,592 --> 01:48:36,736
Ты помнишь
421
01:48:48,000 --> 01:48:51,840
сколько?
422
01:49:04,128 --> 01:49:08,224
дай мне счет
423
01:49:18,720 --> 01:49:24,864
Magna Приходите попробовать, поторопитесь
424
01:49:26,400 --> 01:49:32,544
двойняшки
425
01:49:48,928 --> 01:49:55,072
Приблизь меня
426
01:49:56,352 --> 01:50:00,960
приблизить лицо
427
01:50:03,008 --> 01:50:04,800
Электронные девушки
428
01:50:06,336 --> 01:50:08,640
Вы хотите пойти в туалет как можно скорее
429
01:50:11,712 --> 01:50:13,760
Ужас Мотоки-куна
430
01:50:23,488 --> 01:50:29,632
Хама-чан
431
01:50:29,888 --> 01:50:35,264
все еще ничего не чувствую
432
01:50:35,520 --> 01:50:41,664
иди к моэ
433
01:50:41,920 --> 01:50:48,064
Моя задница Иназава, ты можешь войти. Эй, я хочу пойти пописать.
434
01:50:57,280 --> 01:50:57,792
я
435
01:50:58,048 --> 01:51:02,912
Спокойной ночи
436
01:51:20,064 --> 01:51:25,696
Мама, ты сказала мне отпустить тебя
437
01:51:25,952 --> 01:51:26,464
видеть
438
01:51:35,680 --> 01:51:39,008
ой***
439
01:51:44,896 --> 01:51:47,456
Драма
440
01:52:16,640 --> 01:52:17,920
Морита возьми это
441
01:52:18,176 --> 01:52:24,320
Тогда давай устроимся поудобнее
442
01:52:26,624 --> 01:52:28,928
Неразборчиво
443
01:52:29,184 --> 01:52:30,464
модульный
444
01:53:34,464 --> 01:53:40,608
мускулистый боец
445
01:54:00,064 --> 01:54:06,208
Ты сделал это, когда увидел пенис моего дяди
446
01:54:21,312 --> 01:54:27,456
меня зовут
447
01:54:37,184 --> 01:54:41,536
Я хотел лизнуть это, я хотел съесть это
448
01:54:46,656 --> 01:54:51,008
не отвечай
449
01:55:02,272 --> 01:55:05,600
Не радуйся дню
450
01:55:05,856 --> 01:55:08,160
не легко эякулировать
451
01:55:08,416 --> 01:55:10,464
я хочу, чтобы это поскорее закончилось
452
01:55:10,976 --> 01:55:17,120
это хорошо
453
01:55:17,376 --> 01:55:20,704
Это о
454
01:55:21,216 --> 01:55:26,336
это хорошо
455
01:55:52,192 --> 01:55:57,056
Давай, пойдем на свидание
456
01:55:57,312 --> 01:56:03,456
развернуться и иметь маленькие сиськи
457
01:56:21,888 --> 01:56:25,728
мои сиськи
458
01:56:40,064 --> 01:56:45,184
сиськи
459
01:56:45,440 --> 01:56:48,256
это косплей эротика
460
01:56:55,424 --> 01:57:01,568
снова
461
01:57:14,624 --> 01:57:20,768
я не буду бить
462
01:57:30,240 --> 01:57:36,384
дом времени для пчёл
463
01:57:49,440 --> 01:57:55,584
я ничего не делаю я ничего не делаю
464
01:58:26,304 --> 01:58:29,120
икура
465
01:58:40,640 --> 01:58:46,784
быстро
466
01:58:47,040 --> 01:58:53,184
Вы хотите торговую карту
467
01:59:07,520 --> 01:59:13,664
фабрика сокровищ 30
468
01:59:46,688 --> 01:59:52,832
я взрослею
469
01:59:53,088 --> 01:59:58,464
Я иду, пока не захочу войти
470
02:00:46,080 --> 02:00:52,224
Смотри, мама что-то говорит, послушай меня, что ты сказала
471
02:00:54,528 --> 02:01:00,672
Пожалуйста, послушай меня, вот моя ***
472
02:01:00,928 --> 02:01:04,000
пожалуйста, вставьте это
473
02:01:09,376 --> 02:01:12,192
Мой Гуджу Гуджу Норман Креатив
474
02:01:16,800 --> 02:01:21,920
так что я промок
475
02:02:03,648 --> 02:02:08,768
Мо-чан
476
02:02:47,424 --> 02:02:53,568
это очень хорошо
477
02:03:38,624 --> 02:03:44,768
98,5 Чан
478
02:04:38,272 --> 02:04:43,392
пожалуйста, бей меня больше
479
02:04:44,672 --> 02:04:50,816
вложи это в меня
480
02:04:51,072 --> 02:04:54,144
что случилось
481
02:05:07,200 --> 02:05:12,064
выходи ко мне
482
02:05:15,904 --> 02:05:17,952
я брошу тебя
483
02:05:37,920 --> 02:05:44,064
добавить колики
484
02:05:44,320 --> 02:05:50,464
Это хорошо
485
02:05:58,656 --> 02:06:03,520
покажи мне фильм
486
02:06:08,128 --> 02:06:11,456
моя дочь сказала бы
487
02:06:15,808 --> 02:06:21,184
Пожалуйста, ткните меня сильно перед моей дочерью
488
02:07:46,176 --> 02:07:52,320
пожалуйста
489
02:08:57,088 --> 02:08:59,392
От Мацуситы до Мацудо
490
02:08:59,648 --> 02:09:01,952
Стать лиственницей
491
02:09:06,048 --> 02:09:09,888
у меня нет кармы
492
02:09:17,312 --> 02:09:22,176
ты ненавидишь это
493
02:09:22,944 --> 02:09:24,224
ты хочешь поцеловать
494
02:09:24,480 --> 02:09:29,600
пожалуйста больше
495
02:10:07,744 --> 02:10:13,888
Если я не пойду раньше, моя моча вытечет
496
02:10:30,016 --> 02:10:36,160
ты хорошо относишься к моей?
497
02:10:36,416 --> 02:10:38,464
Вы чувствуете себя хорошо?
498
02:10:40,000 --> 02:10:42,304
Я трясу бедрами, слушая
499
02:10:42,816 --> 02:10:48,960
я в начальной школе
500
02:10:56,640 --> 02:11:02,784
Скажи правильно, я не понимаю
501
02:11:23,776 --> 02:11:29,920
Сильно встряхните бедрами
502
02:11:30,176 --> 02:11:36,320
позвольте мне пойти в ванную
503
02:12:39,040 --> 02:12:43,904
Feather dry Mama's *** на вкус как
504
02:13:02,592 --> 02:13:08,736
A ** Если ты оближешь это, прекрати это.
505
02:13:08,992 --> 02:13:11,296
Думаю, я засуну это между моим родителем и ребенком
506
02:13:31,264 --> 02:13:33,568
стакан
507
02:13:59,424 --> 02:14:05,568
одолжи мне свои колени
508
02:14:06,080 --> 02:14:09,152
подушка на коленях у мамы
509
02:14:24,512 --> 02:14:27,072
О *** убирайся
510
02:14:27,584 --> 02:14:33,728
Пожалуйста, поместите это в *** зрелой женщины при осмотре автомобиля
511
02:15:08,544 --> 02:15:14,688
Посмотри на Очаномидзу. Мне хорошо. Мама чувствует себя хорошо.
512
02:16:15,104 --> 02:16:21,248
Пожалуйста, ткни меня сильно, как суку
513
02:17:40,096 --> 02:17:44,960
Дочь Чанто в одну сторону
514
02:17:45,216 --> 02:17:51,360
Я должен дать тебе синий
515
02:18:20,032 --> 02:18:26,176
я умоляю тебя
516
02:18:26,432 --> 02:18:32,576
Пожалуйста, пожалуйста, ткните меня сильно перед моей дочерью.
517
02:18:35,392 --> 02:18:41,536
пожалуйста
518
02:18:57,920 --> 02:19:02,272
сильно ткнул
519
02:19:48,096 --> 02:19:54,240
Я смотрю до конца, потому что это уже закончилось
520
02:20:12,672 --> 02:20:18,816
я хочу пописать
521
02:20:19,072 --> 02:20:25,216
Открыть ***
522
02:20:26,752 --> 02:20:29,312
Африканская война
523
02:20:37,504 --> 02:20:41,344
скажи бабушка
524
02:20:43,648 --> 02:20:44,672
более
525
02:20:47,744 --> 02:20:51,584
Пожалуйста, покажите мне
526
02:21:02,592 --> 02:21:03,872
Мо-чан
527
02:21:04,384 --> 02:21:06,432
Мезава
528
02:21:06,944 --> 02:21:08,480
раздвинь ноги
529
02:21:11,296 --> 02:21:13,088
открой свои ноги магазин часов
530
02:21:13,344 --> 02:21:14,880
более
531
02:21:16,160 --> 02:21:18,208
это
532
02:21:18,976 --> 02:21:22,816
Я не могу сидеть на месте, потому что это уже закончилось
533
02:21:23,328 --> 02:21:24,864
Мотоширо
534
02:22:57,024 --> 02:23:02,144
пожалуйста, не слушай меня
535
02:23:47,200 --> 02:23:50,016
слизистый
536
02:24:42,496 --> 02:24:48,640
интересно, нет ли
537
02:25:08,096 --> 02:25:14,240
я не могу никому сказать
41274
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.