Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,400 --> 00:00:10,320
NARRATOR: It's the experiment that
stops a nation.
2
00:00:11,320 --> 00:00:13,640
I'm about to get married!
3
00:00:14,840 --> 00:00:18,680
twenty-four singles
from all over the country...
4
00:00:18,720 --> 00:00:20,600
I'm marrying a stranger.
5
00:00:20,640 --> 00:00:23,320
I mean, whoo! Isn't that crazy?
6
00:00:23,360 --> 00:00:26,680
..took an extraordinary
leap of faith.
7
00:00:26,720 --> 00:00:27,800
I feel like my nerves
8
00:00:27,840 --> 00:00:29,920
have literally just
manifested themselves into sweat.
9
00:00:29,960 --> 00:00:32,880
..to find true love.
10
00:00:36,280 --> 00:00:41,240
We will find comfort in each other
and I hope we fall in love too.
11
00:00:42,920 --> 00:00:44,520
It was such a beautiful day.
12
00:00:44,560 --> 00:00:46,960
Like, I'd do that again and again
and again.
13
00:00:52,360 --> 00:00:56,360
Our participants
experienced 12 life-changing weeks.
14
00:00:57,160 --> 00:00:59,080
I can see myself
falling in love with you.
15
00:00:59,120 --> 00:01:00,280
For some...
16
00:01:00,320 --> 00:01:03,120
Feel your heartbeats
and see what that's like.
17
00:01:03,160 --> 00:01:04,960
..romance blossomed.
18
00:01:06,400 --> 00:01:07,720
Your honeymoon revisited.
19
00:01:07,760 --> 00:01:09,160
Back where it all began.
20
00:01:11,960 --> 00:01:13,840
But for others...
21
00:01:13,880 --> 00:01:15,480
I'm really, really sorry.
22
00:01:17,840 --> 00:01:19,440
My heart is breaking.
23
00:01:19,480 --> 00:01:21,080
Oh, hallelujah!
24
00:01:22,080 --> 00:01:25,040
Emotions were tested
like never before.
25
00:01:27,200 --> 00:01:31,680
And at the final vows ceremonies,
Melinda and Layton...
26
00:01:31,720 --> 00:01:35,200
It's better to have loved and lost
than to have never loved at all.
27
00:01:36,240 --> 00:01:37,960
..and Tahnee and Ollie...
28
00:01:38,000 --> 00:01:39,320
It doesn't matter where I am,
29
00:01:39,360 --> 00:01:42,120
we can be anywhere,
as long as I'm with you.
30
00:01:42,160 --> 00:01:45,760
..proved that love
always finds a way.
31
00:01:46,800 --> 00:01:48,720
But for others...
32
00:01:48,760 --> 00:01:50,920
EVELYN: We just weren't right
for one another.
33
00:01:50,960 --> 00:01:54,120
..true love just wasn't meant to be.
34
00:01:54,160 --> 00:01:57,560
I don't wanna hurt you and I don't
wanna continue getting hurt.
35
00:01:57,600 --> 00:01:59,160
ALYSSA: I feel sick.
36
00:01:59,200 --> 00:02:00,640
I feel betrayed.
37
00:02:00,680 --> 00:02:02,640
I don't know who that person is.
38
00:02:03,600 --> 00:02:05,320
(CRIES)
I need to go home.
39
00:02:06,360 --> 00:02:07,760
..before a fired up Lyndall...
40
00:02:07,800 --> 00:02:09,320
I wanna to build a life
I'm proud of
41
00:02:09,360 --> 00:02:11,560
and that life does not include you.
42
00:02:12,360 --> 00:02:15,320
..left Cameron literally speechless.
43
00:02:15,360 --> 00:02:17,560
Before you start...
Yeah?
44
00:02:17,600 --> 00:02:19,120
I think I'm just done.
45
00:02:19,160 --> 00:02:21,360
Perfect. You can have them then.
46
00:02:22,960 --> 00:02:25,720
(DRAMATIC MUSIC)
47
00:02:29,760 --> 00:02:30,920
Tonight...
48
00:02:30,960 --> 00:02:32,280
MAN: The time has come...
49
00:02:32,320 --> 00:02:34,480
(YELLS)
Reunion!
50
00:02:34,520 --> 00:02:38,400
It's been several months
since the experiment ended.
51
00:02:38,440 --> 00:02:41,960
Melissa is back in the house. Whoo!
52
00:02:42,000 --> 00:02:44,440
And now they're all back.
53
00:02:45,240 --> 00:02:47,080
Tonight is going to be epic.
54
00:02:47,120 --> 00:02:50,680
For their traditional
reunion dinner party.
55
00:02:50,720 --> 00:02:53,600
The most anticipated dinner party
of all time.
56
00:02:53,640 --> 00:02:55,560
Comfortable pants, check.
57
00:02:55,600 --> 00:02:59,440
Just wanna feel very comfortable
whilst some scores are settled.
58
00:03:02,080 --> 00:03:04,120
Find out who's still together...
59
00:03:04,160 --> 00:03:06,840
Here's our gorgeous Gen Z lovers.
60
00:03:06,880 --> 00:03:08,240
Love this chick.
61
00:03:08,280 --> 00:03:10,960
She's so beautiful.
Aw.
62
00:03:11,000 --> 00:03:12,560
Hey, hey.
63
00:03:12,600 --> 00:03:14,640
..and who will be armed and ready...
64
00:03:14,680 --> 00:03:16,800
Everyone is on the chopping block
tonight.
65
00:03:16,840 --> 00:03:17,960
There's no-one safe.
66
00:03:18,000 --> 00:03:20,840
..to deliver some shocking truths?
67
00:03:20,880 --> 00:03:24,600
Lyndall: I have about Cam and
one of the girls in the experiment.
68
00:03:24,640 --> 00:03:26,520
They've been sexting.
69
00:03:26,560 --> 00:03:29,080
..as brand-new information...
70
00:03:29,120 --> 00:03:31,440
It just makes everything feel like
a (BLEEP) lie.
71
00:03:31,480 --> 00:03:33,120
Yeah. Um...
72
00:03:34,160 --> 00:03:36,640
Dude!
..rocks the group.
73
00:03:36,680 --> 00:03:38,280
Aye yai yai.
74
00:03:38,320 --> 00:03:39,920
NARRATOR: For some...
75
00:03:39,960 --> 00:03:42,240
Still connected, happy as can be.
76
00:03:42,280 --> 00:03:45,000
..it will be a chance to
celebrate their success
77
00:03:45,040 --> 00:03:47,400
as a result of the experiment.
78
00:03:47,440 --> 00:03:49,160
They are like the dream couple.
79
00:03:49,200 --> 00:03:51,000
But for others...
80
00:03:51,040 --> 00:03:52,480
ALYSSA: That's bullshit.
81
00:03:52,520 --> 00:03:53,720
Take off the mask.
82
00:03:53,760 --> 00:03:55,120
..recent wounds...
83
00:03:55,160 --> 00:03:57,080
You broke MY heart.
84
00:03:57,120 --> 00:03:58,880
..still run deep.
85
00:03:58,920 --> 00:04:00,720
You led me on this entire time.
86
00:04:00,760 --> 00:04:03,720
(CRYING)
I sacrificed everything for YOU.
87
00:04:10,400 --> 00:04:13,400
(EXPECTANT MUSIC)
88
00:04:15,600 --> 00:04:16,960
NARRATOR: With the end
89
00:04:18,080 --> 00:04:21,720
of one of THE most remarkable
experiments to date...
90
00:04:23,960 --> 00:04:26,040
our participants...
91
00:04:30,200 --> 00:04:32,240
are preparing to gather...
92
00:04:35,360 --> 00:04:37,680
for one final...
93
00:04:39,680 --> 00:04:41,960
reunion dinner party.
94
00:04:46,920 --> 00:04:50,080
And amongst all the turbulence
we saw this year...
95
00:04:50,120 --> 00:04:52,680
(SUSPENSEFUL MUSIC
BUILDS TO A CLIMAX)
96
00:04:54,320 --> 00:04:55,960
(MUSIC ENDS ABRUPTLY)
97
00:04:57,160 --> 00:04:59,520
(GENTLE MUSIC)
..some of our couples...
98
00:05:01,920 --> 00:05:03,360
found love.
99
00:05:04,880 --> 00:05:06,320
We're here as a couple.
100
00:05:06,360 --> 00:05:07,600
We made it to reunion.
101
00:05:07,640 --> 00:05:08,960
Who would have thought?
102
00:05:09,000 --> 00:05:10,200
Not us.
103
00:05:10,240 --> 00:05:11,520
But here we are.
104
00:05:13,680 --> 00:05:16,000
I feel like
no-one expected us to last.
105
00:05:17,080 --> 00:05:20,760
First week out, it was a bit rocky
for us, it was a bit testing.
106
00:05:20,800 --> 00:05:24,160
LAYTON: But then once we
got over that, it's been awesome.
107
00:05:24,200 --> 00:05:27,920
I fall more in love with Melinda
every day that we're not arguing.
108
00:05:27,960 --> 00:05:29,560
(LAUGHTER)
109
00:05:32,320 --> 00:05:33,960
Three or four.
(LAUGHS)
110
00:05:37,240 --> 00:05:39,680
Layton is my perfect guy.
111
00:05:42,000 --> 00:05:43,640
I think we ARE soul mates.
112
00:05:44,960 --> 00:05:48,400
And he is someone I can see myself
with for the rest of my life.
113
00:05:49,640 --> 00:05:51,600
I'm pretty lucky.
I didn't get a douche bag.
114
00:05:51,640 --> 00:05:55,320
And I feel like Mel's
my ball and chain
115
00:05:55,360 --> 00:05:57,640
but my beautiful cue ball and chain.
116
00:05:58,720 --> 00:06:00,280
You look beautiful.
117
00:06:00,320 --> 00:06:01,920
What are the plans for the future?
118
00:06:03,040 --> 00:06:05,240
I would say we're definitely
getting a cavoodle.
119
00:06:05,280 --> 00:06:06,920
they're such a cute dog.
120
00:06:06,960 --> 00:06:08,760
You look handsome.
Thank you.
121
00:06:08,800 --> 00:06:11,800
The pet is practise
in preparation for a child.
122
00:06:11,840 --> 00:06:13,120
(LAUGHTER)
123
00:06:13,160 --> 00:06:15,720
Are you excited?
What are you thinking?
124
00:06:15,760 --> 00:06:17,440
I'm pretty confident.
Yeah.
125
00:06:17,480 --> 00:06:19,440
I'll take your side, babe.
Thank you.
126
00:06:19,480 --> 00:06:20,720
So, let's go.
127
00:06:21,840 --> 00:06:24,560
I feel like tonight,
going into the dinner party,
128
00:06:24,600 --> 00:06:25,880
yeah, I'm ready for the battlefield.
129
00:06:25,920 --> 00:06:27,600
Bring it on.
Yeah. I'll have the shield.
130
00:06:27,640 --> 00:06:28,880
Thank you, babe.
131
00:06:29,640 --> 00:06:33,360
NARRATOR: While Melinda and Layton
begin rehearsals for parenthood...
132
00:06:38,120 --> 00:06:42,400
Tahnee and Ollie
have their own big revelation.
133
00:06:42,440 --> 00:06:44,200
OLLIE: Newsflash.
134
00:06:44,240 --> 00:06:46,120
TAHNEE: We're going to be moving in.
135
00:06:47,360 --> 00:06:48,880
I'm planning on moving to Sydney.
136
00:06:49,720 --> 00:06:51,400
Are you excited?
Yeah, I am excited.
137
00:06:53,480 --> 00:06:56,240
Since experiment ended,
we've been doing long distance.
138
00:06:56,280 --> 00:06:58,160
Yep.
Doing the text game, right?
139
00:06:58,200 --> 00:07:01,480
And her text game, weak. Weak AF.
140
00:07:01,520 --> 00:07:03,720
No, he just gets upset when I
don't reply in two minutes.
141
00:07:03,760 --> 00:07:06,160
Wrong. Wrong, wrong, wrong.
142
00:07:06,200 --> 00:07:08,560
It's the emojis, mainly.
You don't like the emojis?
143
00:07:08,600 --> 00:07:11,760
Sometimes it feels like
I'm texting a 45-year-old Karen.
144
00:07:11,800 --> 00:07:14,080
I use good emojis.
145
00:07:14,120 --> 00:07:15,280
(MAKES A POPPING SOUND)
146
00:07:15,320 --> 00:07:16,440
Yeah, no, we're in a good spot.
147
00:07:16,480 --> 00:07:19,240
Tahnee could live in a shed
on a forbidden island
148
00:07:19,280 --> 00:07:22,200
and I'd still be willing to
make the move.
149
00:07:23,680 --> 00:07:24,680
(OVERLAPPING SPEECH)
150
00:07:25,520 --> 00:07:27,440
We'll get it. OK. I'll go get it.
151
00:07:27,480 --> 00:07:30,280
After that final vow we did say that
we love each other.
152
00:07:30,320 --> 00:07:31,760
Yeah, it was amazing.
153
00:07:33,040 --> 00:07:36,480
Coming into this experiment
I was looking for a best friend
154
00:07:36,520 --> 00:07:38,000
and I feel so lucky to
have found that.
155
00:07:38,040 --> 00:07:39,200
(SNIFFS)
156
00:07:39,240 --> 00:07:41,440
(EMOTIONALLY) I'm so grateful
to have met you.
157
00:07:43,160 --> 00:07:45,240
It's hard for me to picture
what life would look like
158
00:07:45,280 --> 00:07:46,960
without you in it.
159
00:07:47,000 --> 00:07:48,680
Ollie, I am falling in love with you
160
00:07:48,720 --> 00:07:52,960
and can't wait to see what
the future has in store for us.
161
00:07:56,000 --> 00:07:57,240
Mwah.
162
00:07:57,280 --> 00:08:01,040
Tonight we are going
to the reunion as one.
163
00:08:02,000 --> 00:08:03,640
Yes. United.
164
00:08:03,680 --> 00:08:05,320
Bringing in.
Let's do it.
165
00:08:05,360 --> 00:08:07,240
Milady.
Thank you.
166
00:08:15,400 --> 00:08:16,720
NARRATOR: For those couples
167
00:08:16,760 --> 00:08:20,080
who didn't make it
to the end of the experiment,
168
00:08:20,120 --> 00:08:25,720
excitement is building for what is
set to be a confrontational night.
169
00:08:26,920 --> 00:08:30,760
Oh, the most
anticipated dinner party all time.
170
00:08:30,800 --> 00:08:33,600
I'm feeling excited.
171
00:08:33,640 --> 00:08:37,080
Harrison and I haven't spoken
one word to each other
172
00:08:37,120 --> 00:08:40,560
and I've never been happier.
173
00:08:40,600 --> 00:08:42,720
It's funny what happens
when you drop dead weight.
174
00:08:42,760 --> 00:08:45,120
(DRAMATIC MUSIC)
175
00:08:45,160 --> 00:08:47,360
Back again. Who would have thought.
176
00:08:48,920 --> 00:08:52,040
I kind of feel like I'm
walking into tonight vindicated.
177
00:08:53,040 --> 00:08:56,400
Bronte created the drama,
to be honest,
178
00:08:56,440 --> 00:08:58,360
and single life
is so much less complicated.
179
00:09:01,880 --> 00:09:04,880
(DRAMATIC MUSIC)
180
00:09:06,160 --> 00:09:08,880
Tonight is going to be pretty epic.
181
00:09:10,560 --> 00:09:13,840
I feel like the lingering emotions
182
00:09:13,880 --> 00:09:16,200
have really built up
with our time apart.
183
00:09:19,200 --> 00:09:20,800
And it's kind of like
184
00:09:20,840 --> 00:09:24,440
putting a bunch of dogs on heat
in the same kennel.
185
00:09:30,200 --> 00:09:32,800
Mamma bear is back in the house.
186
00:09:34,520 --> 00:09:35,760
Whoo!
187
00:09:37,120 --> 00:09:40,680
I feel fantastic, I look amazing.
188
00:09:40,720 --> 00:09:42,920
If I'm on the moon tonight,
let me tell you,
189
00:09:42,960 --> 00:09:45,360
the rest of the world
will see me sparkling.
190
00:09:47,440 --> 00:09:52,120
Tonight I'm open, single,
and ready to mingle.
191
00:09:52,160 --> 00:09:53,680
Whoo!
192
00:09:57,880 --> 00:09:59,600
(CRACKLING NOISE)
193
00:09:59,640 --> 00:10:01,160
(GUITAR AMP FEEDBACK)
194
00:10:02,920 --> 00:10:04,240
(MAN CLEARS THROAT)
195
00:10:04,280 --> 00:10:06,000
The time has come.
196
00:10:06,040 --> 00:10:08,400
(YELLS) Reunion!
197
00:10:08,440 --> 00:10:11,120
(ROCK MUSIC)
(VOCALISING)
198
00:10:11,160 --> 00:10:15,920
The band is getting back together.
And oh, I'm so excited.
199
00:10:16,680 --> 00:10:18,160
Since leaving the experiment, I have
200
00:10:18,200 --> 00:10:21,520
been able to process
all of kind of what happened.
201
00:10:23,680 --> 00:10:25,320
And I've been able to...
202
00:10:25,360 --> 00:10:28,040
(BREATHES IN DEEPLY)
Return back to myself.
203
00:10:28,080 --> 00:10:31,400
I'm feeling much more Jesse
than I think I ever have been.
204
00:10:33,320 --> 00:10:34,960
(ROCK MUSIC ENDS)
205
00:10:35,000 --> 00:10:37,720
(LIGHT, FLOWING MUSIC)
206
00:10:38,920 --> 00:10:41,520
Claire and I have been
talking every day.
207
00:10:43,200 --> 00:10:44,480
Um...
208
00:10:46,120 --> 00:10:49,120
Yeah. There's definitely
a part of me that misses Claire.
209
00:10:52,240 --> 00:10:53,640
I'll be good to see her again.
210
00:10:54,760 --> 00:10:58,120
I'm keen to give her a hug
and see a smile on her face.
211
00:10:58,960 --> 00:11:00,840
You never know what might happen.
212
00:11:02,240 --> 00:11:04,640
Maybe there's still something there.
213
00:11:06,480 --> 00:11:09,720
NARRATOR: While Jesse still holds
a candle for Claire...
214
00:11:14,400 --> 00:11:19,880
For Alyssa and Duncan,
time has not healed all wounds.
215
00:11:20,920 --> 00:11:24,040
I was absolutely blindsided
at final vows.
216
00:11:24,080 --> 00:11:26,240
He never once gave an indication
217
00:11:26,280 --> 00:11:30,160
that he didn't want to work through
the issues that we had.
218
00:11:31,000 --> 00:11:35,080
He never once told me that he was
on the fence about our relationship.
219
00:11:36,440 --> 00:11:39,720
I gave my heart to him on a platter
220
00:11:39,760 --> 00:11:42,400
and he just smashed it
into a million pieces.
221
00:11:43,320 --> 00:11:46,400
I don't wanna hurt you and I
don't wanna continue getting hurt.
222
00:11:47,640 --> 00:11:50,040
So I have to say goodbye.
223
00:11:51,800 --> 00:11:54,320
(DEVASTATING MUSIC)
224
00:12:01,040 --> 00:12:03,680
I absolutely feel like
Duncan was dishonest.
225
00:12:03,720 --> 00:12:06,040
I felt like
Duncan was stringing me along.
226
00:12:06,080 --> 00:12:07,440
It makes me feel sick.
227
00:12:07,480 --> 00:12:09,480
It makes me feel manipulated.
228
00:12:10,440 --> 00:12:13,280
I feel like you was wearing a mask
the entire time of the experiment.
229
00:12:15,080 --> 00:12:17,800
I was never going to be
good enough for Duncan.
230
00:12:18,760 --> 00:12:20,720
It's disgusting behaviour.
231
00:12:22,040 --> 00:12:25,920
I know he's probably
saying awful things about me.
232
00:12:27,680 --> 00:12:30,960
I just want him to
take off that mask.
233
00:12:35,520 --> 00:12:37,840
I won't say a bad word about Alyssa.
234
00:12:37,880 --> 00:12:40,840
I will always
have a soft spot for her.
235
00:12:42,360 --> 00:12:46,440
Even though final vows was one
of the hardest decisions in my life.
236
00:12:47,640 --> 00:12:49,480
She's an amazing person.
237
00:12:49,520 --> 00:12:54,600
I'm really thankful for all those
great moments that we had together.
238
00:12:56,600 --> 00:12:58,800
I just think there's a lot of things
that weren't right
239
00:12:58,840 --> 00:13:00,840
for the dynamic of our relationship.
240
00:13:01,560 --> 00:13:04,320
Since we've been here you've
literally just being with the boys.
241
00:13:04,360 --> 00:13:08,000
Like, I literally haven't spoken
to you or nothing all day today.
242
00:13:09,280 --> 00:13:11,960
Give me attention. I need attention.
243
00:13:12,000 --> 00:13:14,240
Because I haven't had any. None.
244
00:13:14,280 --> 00:13:16,840
I felt like
I saw a different side of Duncan
245
00:13:16,880 --> 00:13:19,200
from the moment
we stepped into the retreat
246
00:13:19,240 --> 00:13:21,920
which makes me feel like
I'm not a priority.
247
00:13:21,960 --> 00:13:23,760
I wanna be there for you.
(ALYSSA SNIFFS)
248
00:13:32,560 --> 00:13:34,640
(EMOTIONALLY) I feel more rejected
in this relationship
249
00:13:34,680 --> 00:13:36,800
than in any relationship
I've been in.
250
00:13:41,040 --> 00:13:44,040
I love how you make me feel
when it's good.
251
00:13:44,080 --> 00:13:45,840
When it's good.
Yeah.
252
00:13:45,880 --> 00:13:48,560
Which is what, 56% of the time.
253
00:13:49,520 --> 00:13:51,600
Even just then, I'm just describing
254
00:13:51,640 --> 00:13:55,760
some things about how I like
about you and you just cut me down.
255
00:13:57,240 --> 00:13:59,400
Tonight I definitely
do deserve an answer
256
00:13:59,440 --> 00:14:01,640
as to why he broke up with me.
257
00:14:01,680 --> 00:14:03,960
He probably has something rehearsed
that he's told
258
00:14:04,000 --> 00:14:06,720
all of his other ex-girlfriends
when he breaks up with them.
259
00:14:07,400 --> 00:14:09,840
I'll ask him and call him out
on his bullshit answer.
260
00:14:10,760 --> 00:14:12,920
Yeah, I can see through him now.
261
00:14:12,960 --> 00:14:15,080
(FRAUGHT MUSIC)
262
00:14:15,120 --> 00:14:19,000
NARRATOR: While Alyssa seeks clarity
and closure from Duncan...
263
00:14:21,320 --> 00:14:23,680
in an unexpected turn of events...
264
00:14:23,720 --> 00:14:26,560
(EDGY MUSIC)
265
00:14:27,520 --> 00:14:33,280
..new information has come to light
that has sent one bride reeling.
266
00:14:40,040 --> 00:14:41,880
Since I've left the experiment,
267
00:14:41,920 --> 00:14:44,200
I have heard bits and pieces
of information
268
00:14:44,240 --> 00:14:48,200
that have completely changed how
I feel about my entire experience.
269
00:14:49,800 --> 00:14:52,800
(DRAMATIC MUSIC)
270
00:14:55,040 --> 00:14:58,080
I have heard from
at least two people
271
00:15:00,120 --> 00:15:05,240
that Cam and one of the girls
in the experiment have been sexting
272
00:15:05,280 --> 00:15:07,200
and exchanging nude photos.
273
00:15:08,960 --> 00:15:10,440
And I just feel like
274
00:15:10,480 --> 00:15:14,040
that information has made me
look back completely differently.
275
00:15:14,080 --> 00:15:16,320
So many things are starting to
make more sense.
276
00:15:19,200 --> 00:15:23,280
Those first few weeks
of the experiment were really good
277
00:15:23,320 --> 00:15:26,560
and I thought Cam and I had
so much potential.
278
00:15:29,560 --> 00:15:31,360
(BOTH CHUCKLING)
279
00:15:31,400 --> 00:15:35,280
But from a certain point,
everything started to go away.
280
00:15:36,080 --> 00:15:40,240
(CRYING)
Am I that awful and repulsive
281
00:15:40,280 --> 00:15:42,880
that you don't even wanna hug me
when I'm upset?
282
00:15:42,920 --> 00:15:44,560
Like, it just made me...
It wasn't that.
283
00:15:44,600 --> 00:15:46,360
I just felt pressured.
It made me snap...
284
00:15:46,400 --> 00:15:48,920
It was unnatural.
..that the one thing...
285
00:15:48,960 --> 00:15:52,400
I don't know if
you'll fit into my life in the NT.
286
00:15:53,560 --> 00:15:56,000
I just don't feel like
I'm the right person.
287
00:16:00,920 --> 00:16:05,640
Looking back at
how affectionate Cam was with me
288
00:16:05,680 --> 00:16:07,800
and when that shut off,
289
00:16:09,120 --> 00:16:11,840
it was the same time that
Tayla came into the experiment.
290
00:16:25,680 --> 00:16:27,160
Yeah. Yes.
291
00:16:27,200 --> 00:16:29,720
Tayla, she seemed very lovely.
292
00:16:31,760 --> 00:16:32,880
Love Shania Twain.
293
00:16:32,920 --> 00:16:37,040
He was yeah, a really nice, chatty,
genuine kind of country boy.
294
00:16:37,080 --> 00:16:38,240
Easy to talk to
295
00:16:38,280 --> 00:16:39,280
and I think yeah,
296
00:16:39,320 --> 00:16:41,080
we'll both get along
really, really well.
297
00:16:41,120 --> 00:16:42,680
Yeah, nice.
298
00:16:42,720 --> 00:16:45,360
First I'm going to put Cam.
299
00:16:53,480 --> 00:16:54,720
Stop!
300
00:16:55,520 --> 00:16:56,720
Come here.
301
00:17:02,880 --> 00:17:04,280
This whole thing has made me
302
00:17:04,320 --> 00:17:07,600
question everything that Cam said
to me throughout the experiment.
303
00:17:08,600 --> 00:17:11,360
I don't know if any of it was real.
304
00:17:12,920 --> 00:17:15,920
And it hurts so much to know that
305
00:17:15,960 --> 00:17:20,440
that entire time Cam did not
have the spine to just say to me
306
00:17:20,480 --> 00:17:22,040
that he wasn't interested anymore.
307
00:17:28,520 --> 00:17:30,280
I don't wanna give too much away.
308
00:17:31,600 --> 00:17:33,080
We'll leave it at that.
309
00:17:34,360 --> 00:17:36,360
Yeah. Sitting happy.
310
00:17:43,080 --> 00:17:45,800
(EXPECTANT MUSIC)
311
00:17:55,760 --> 00:17:57,320
ALESSANDRA: So, it's the reunion,
you guys.
312
00:17:57,360 --> 00:17:59,040
I know!
We're here finally.
313
00:17:59,080 --> 00:18:01,400
I'm so excited to see this group
come back together.
314
00:18:01,440 --> 00:18:04,880
Tonight everybody's
put in the same room together,
315
00:18:04,920 --> 00:18:06,440
they're all going to
hash everything out
316
00:18:06,480 --> 00:18:09,960
or maybe even, who knows,
have some positive evolution.
317
00:18:11,120 --> 00:18:13,640
I feel like we're going in like
an old married couple, you know?
318
00:18:13,680 --> 00:18:15,520
Married.
We're just doing our thing now.
319
00:18:15,560 --> 00:18:19,480
Especially having had a little bit
of time, space, and perspective,
320
00:18:19,520 --> 00:18:21,280
because I think probably
doing some reflection
321
00:18:21,320 --> 00:18:22,560
on what their experience was like,
322
00:18:22,600 --> 00:18:24,920
they're going to be ready to
say what they need to say,
323
00:18:24,960 --> 00:18:26,800
and make sure that
their voices are heard.
324
00:18:26,840 --> 00:18:29,040
I want answers. I want the truth.
325
00:18:29,080 --> 00:18:31,880
And I want people to own up
and people to be accountable.
326
00:18:35,280 --> 00:18:37,720
JOHN: Tonight I'm hoping that
327
00:18:37,760 --> 00:18:39,760
they are actually going to get
some feedback
328
00:18:39,800 --> 00:18:41,360
that will land well for them.
329
00:18:41,400 --> 00:18:45,840
Comfortable shoes, check.
Comfortable pants, check.
330
00:18:46,520 --> 00:18:50,360
Just wanna feel very comfortable
whilst some scores are settled.
331
00:18:51,520 --> 00:18:54,560
JESSE: Whoo!
The last dinner party ever!
332
00:18:55,760 --> 00:18:57,400
I'm feeling excited at the moment.
333
00:18:57,440 --> 00:19:00,760
Keen to walk in
and greet everyone, you know?
334
00:19:00,800 --> 00:19:02,400
Arms wide open.
335
00:19:08,200 --> 00:19:09,880
I don't know what tonight is
going to hold
336
00:19:09,920 --> 00:19:13,760
but walking back here is going
to be a rise of positive emotions.
337
00:19:14,680 --> 00:19:16,560
(SUSPENSEFUL MUSIC)
338
00:19:16,600 --> 00:19:19,400
(MUSIC BUILDS TO A CLIMAX)
339
00:19:19,440 --> 00:19:20,720
(SILENCE)
340
00:19:20,760 --> 00:19:24,120
What a fitting audience
to welcome me in all my glory.
341
00:19:24,680 --> 00:19:26,760
Ahh, Jesse!
342
00:19:26,800 --> 00:19:28,200
What an entrance.
343
00:19:28,240 --> 00:19:30,200
Great to see everyone. Bring it in!
344
00:19:30,240 --> 00:19:31,680
Bring in the love!
345
00:19:33,160 --> 00:19:34,640
(LAUGHS)
346
00:19:34,680 --> 00:19:36,080
They all love Jesse!
(LAUGHS)
347
00:19:36,120 --> 00:19:37,560
I love it.
348
00:19:37,600 --> 00:19:38,800
Ollie, good to see you, mate.
349
00:19:38,840 --> 00:19:40,600
Harrison, good to see you.
350
00:19:40,640 --> 00:19:44,040
Adam, mate! (GRUNTS) Wasn't thinkin'
about that's where you are.
351
00:19:44,080 --> 00:19:45,960
Get myself a beer!
352
00:19:46,000 --> 00:19:47,320
Isn't it good though,
353
00:19:47,360 --> 00:19:50,400
'cause we've seen Jesse at times
in this experiment inside his head,
354
00:19:50,440 --> 00:19:54,400
really kind of melancholy and flat.
355
00:19:54,440 --> 00:19:57,960
Tonight he is up, energetic,
and ready to go.
356
00:19:58,000 --> 00:20:00,640
MEL: This is the Jesse
we love to see.
357
00:20:02,680 --> 00:20:04,560
Hey!
Hello.
358
00:20:05,800 --> 00:20:07,680
JOHN AND MEL: Sandy.
359
00:20:07,720 --> 00:20:09,520
Looking amazing.
360
00:20:09,560 --> 00:20:12,400
It' just you and I?
Yeah, man. We're the first two.
361
00:20:12,440 --> 00:20:13,800
Give me a hug. Give me a hug.
362
00:20:13,840 --> 00:20:14,880
Good to see you.
363
00:20:14,920 --> 00:20:16,480
Since leaving the experiment,
364
00:20:16,520 --> 00:20:20,520
I've learnt who I am
and how to be so much stronger.
365
00:20:20,560 --> 00:20:22,200
Mate, woman power.
366
00:20:22,960 --> 00:20:24,960
She's so great.
Stunning woman.
367
00:20:25,640 --> 00:20:26,880
How's everything been?
368
00:20:26,920 --> 00:20:29,560
Have you kept in contact
with anyone since you've left?
369
00:20:29,600 --> 00:20:31,120
Yeah. With Claire.
370
00:20:32,160 --> 00:20:33,920
Aw, I love that.
371
00:20:38,000 --> 00:20:39,040
Eugh!
372
00:20:39,080 --> 00:20:40,680
I'm really nervous to see Cam.
373
00:20:40,720 --> 00:20:43,280
I have no idea
how that's going to go
374
00:20:43,320 --> 00:20:47,560
because I've heard that
Tayla and Cam have been sexting,
375
00:20:47,600 --> 00:20:49,640
and I think that it started
during the experiment.
376
00:20:49,680 --> 00:20:52,080
(GRIM MUSIC)
377
00:20:53,120 --> 00:20:54,800
It makes me so angry.
378
00:20:54,840 --> 00:20:57,520
It makes me so angry to think that
they were talking this whole time.
379
00:21:01,480 --> 00:21:04,720
Feel like Cam has lied to me
for almost the entire experiment.
380
00:21:05,400 --> 00:21:07,320
But the truth always comes out
381
00:21:07,360 --> 00:21:09,920
and tonight I deserve answers.
382
00:21:14,960 --> 00:21:16,280
Where's Cam?
383
00:21:16,320 --> 00:21:17,680
JOHN: Oh, no.
SANDY: How good do you look!
384
00:21:17,720 --> 00:21:18,800
JOHN: There is no Cam there.
385
00:21:18,840 --> 00:21:21,320
(ANXIOUS MUSIC)
386
00:21:21,360 --> 00:21:24,600
MEL: Oh, no. I'm so disappointed.
JOHN: I know.
387
00:21:26,920 --> 00:21:29,760
They weren't in a great place
when we last saw them.
388
00:21:31,440 --> 00:21:33,760
I do know how much you guys
know about final vowels
389
00:21:33,800 --> 00:21:36,880
but obviously Cam and I
didn't end up staying together.
390
00:21:36,920 --> 00:21:41,080
Then recently, someone came to me
391
00:21:41,120 --> 00:21:47,120
and told me that Cam and Tayla
have been sexting.
392
00:21:47,160 --> 00:21:48,960
And exchanging moods.
393
00:21:50,240 --> 00:21:52,760
JOHN: What! Cam and Tayla?
394
00:21:52,800 --> 00:21:53,920
What?
395
00:21:53,960 --> 00:21:55,360
Sending nudes?
396
00:21:56,120 --> 00:21:58,640
And the second I heard that...
397
00:22:00,960 --> 00:22:02,840
everything made sense.
398
00:22:04,320 --> 00:22:06,360
The lack of affection
and the lack of trying
399
00:22:06,400 --> 00:22:07,920
and the completely giving up,
400
00:22:07,960 --> 00:22:11,160
I figure it out for the life of me
why it all started to fade.
401
00:22:11,200 --> 00:22:14,040
And now I know the whole time that
he was probably in contact with her
402
00:22:14,080 --> 00:22:16,080
and more interested in her.
403
00:22:17,200 --> 00:22:19,320
MEL: Oh, no, that's gotta hurt.
ALESSANDRA: Oh.
404
00:22:19,360 --> 00:22:21,600
JOHN: Oh, no.
MEL: Oh, Lyndall.
405
00:22:21,640 --> 00:22:25,800
JOHN: So, Lyndall thinks
Cameron and Tayla's connection here
406
00:22:25,840 --> 00:22:28,240
started even before final vows.
407
00:22:29,720 --> 00:22:32,480
I actually really,
really cared about him
408
00:22:32,520 --> 00:22:35,560
and I tried right until
the very last minute.
409
00:22:37,040 --> 00:22:42,080
And he had nothing but like,
indifference and disrespect for me.
410
00:22:43,920 --> 00:22:46,560
I cannot tell you how much clarity
I had in that moment
411
00:22:46,600 --> 00:22:48,080
when I found out.
412
00:22:48,120 --> 00:22:51,040
I was just like,
every single thing makes sense.
413
00:22:51,080 --> 00:22:52,400
Every single thing.
414
00:22:53,600 --> 00:22:55,880
When Lyndall walks in it was like,
eugh!
415
00:22:57,960 --> 00:23:03,840
My hopes and dreams for this
extravagant, happy, great times,
416
00:23:03,880 --> 00:23:05,640
was shot down pretty quickly.
417
00:23:07,120 --> 00:23:08,520
Mmm. Anyway...
418
00:23:13,040 --> 00:23:14,160
Yo.
Hello!
419
00:23:15,240 --> 00:23:16,520
Oh, look at these cutie pies.
420
00:23:16,560 --> 00:23:18,720
Yes!
Look at you guys.
421
00:23:18,760 --> 00:23:19,840
Yes!
422
00:23:19,880 --> 00:23:21,400
Ollie and Tahnee.
423
00:23:21,440 --> 00:23:22,800
JOHN: Look at these two.
424
00:23:22,840 --> 00:23:26,120
MEL: Oh, here's our gorgeous,
Gen Z lovers.
425
00:23:26,160 --> 00:23:27,200
Yeah.
426
00:23:28,200 --> 00:23:30,760
SANDY: So, you guys came in together
so that obviously means...
427
00:23:30,800 --> 00:23:33,400
Yay! There is hope!
428
00:23:33,440 --> 00:23:35,760
I love Tahnee and Ollie so much.
429
00:23:35,800 --> 00:23:38,040
Literally, every bad thing
that I have been through
430
00:23:38,080 --> 00:23:40,560
has made it all worth it, just being
like, the experiment works.
431
00:23:40,600 --> 00:23:42,360
When you're two good people
432
00:23:42,400 --> 00:23:46,120
who are here for the right reasons
the experiment actually works.
433
00:23:46,160 --> 00:23:48,280
SANDY: So, who's moving where?
434
00:23:48,320 --> 00:23:50,160
I'm going to be doing the move soon.
MEL: Wow.
435
00:23:50,200 --> 00:23:51,520
JOHN: Big steps.
436
00:23:51,560 --> 00:23:52,960
ALESSANDRA: That's great.
437
00:23:53,000 --> 00:23:55,120
OLLIE: It's been a trip
but I think we're kicking goals.
438
00:23:55,160 --> 00:23:56,800
There is love out there.
439
00:24:04,120 --> 00:24:07,440
I'm just expecting
some closure tonight from Duncan.
440
00:24:07,480 --> 00:24:11,440
I want him to
divulge why he strung me along.
441
00:24:12,800 --> 00:24:15,440
When it came down to it
it's like he chickened out.
442
00:24:17,080 --> 00:24:19,080
(HARSH MUSIC)
443
00:24:19,120 --> 00:24:20,680
I definitely do deserve an answer
444
00:24:20,720 --> 00:24:24,640
and if Duncan isn't going to be able
to give me that,
445
00:24:24,680 --> 00:24:27,360
then I'm gonna stick up for myself.
446
00:24:32,920 --> 00:24:35,600
Oh, my gosh, it's bubby!
447
00:24:36,480 --> 00:24:38,320
MEL: Here's Alyssa.
448
00:24:38,360 --> 00:24:40,680
Alyssa by herself.
And she's single.
449
00:24:40,720 --> 00:24:42,320
Straight to the bar, please.
450
00:24:42,360 --> 00:24:44,240
We need a debrief.
451
00:24:45,200 --> 00:24:47,880
Oh, Alyssa and Duncan,
it must be over.
452
00:24:47,920 --> 00:24:49,120
Yep.
453
00:24:49,160 --> 00:24:51,600
We can start with,
yeah, I got dumped.
454
00:24:51,640 --> 00:24:53,840
A surprise to me.
455
00:24:53,880 --> 00:24:57,600
He literally said that
he doesn't have feelings for me.
456
00:24:57,640 --> 00:24:59,640
He said that he knows what it's like
to be in love
457
00:24:59,680 --> 00:25:01,280
and that's what he came for
and this isn't it
458
00:25:01,320 --> 00:25:02,760
so now it's time to say goodbye.
459
00:25:06,640 --> 00:25:09,320
Oh, wow.
She seems very upset still.
460
00:25:09,360 --> 00:25:13,320
JOHN: Alyssa and Duncan's breakup
must not have been amicable.
461
00:25:13,360 --> 00:25:14,800
ALYSSA: I was shocked.
462
00:25:15,520 --> 00:25:20,320
But I've been hearing that he's been
living his best single life,
463
00:25:20,360 --> 00:25:23,480
sashaying around the bars,
hitting on girls.
464
00:25:25,000 --> 00:25:26,880
I don't even know who Duncan is,
honestly.
465
00:25:26,920 --> 00:25:29,760
I feel like he was
wearing a mask the entire time.
466
00:25:32,360 --> 00:25:36,680
JOHN: Alyssa's saying, "He's dumped
me and the world is unjust."
467
00:25:36,720 --> 00:25:37,840
MEL: Yep.
468
00:25:37,880 --> 00:25:40,080
And the problem with that
sort of understanding is
469
00:25:40,120 --> 00:25:42,360
it really doesn't allow you to grow
470
00:25:42,400 --> 00:25:45,120
and be better
in the next relationship.
471
00:25:45,160 --> 00:25:46,800
Duncan's 38 so like, grow up, bro.
472
00:25:48,080 --> 00:25:49,680
Don't try to come off that you're
a gentleman,
473
00:25:49,720 --> 00:25:50,960
and you're not a party boy,
474
00:25:51,000 --> 00:25:52,440
when that's absolutely what you are.
475
00:25:53,800 --> 00:25:55,880
(EDGY MUSIC)
476
00:25:56,840 --> 00:25:59,200
LYNDALL: Look, I think it's hard
with Alyssa and Duncan.
477
00:25:59,240 --> 00:26:01,800
Sometimes there doesn't
need to be a bad guy
478
00:26:01,840 --> 00:26:05,680
and maybe Duncan just
had time to think about it
479
00:26:05,720 --> 00:26:08,280
and things got a point where he was
like, this isn't what I want,
480
00:26:08,320 --> 00:26:09,680
and he walked away.
481
00:26:09,720 --> 00:26:11,120
I feel like a fool for falling...
482
00:26:11,160 --> 00:26:12,640
LYNDALL: And I think Alyssa
483
00:26:12,680 --> 00:26:16,800
struggles to take responsibility for
that part that she's contributed to.
484
00:26:17,760 --> 00:26:19,560
He knew everything that
I was going through.
485
00:26:20,920 --> 00:26:23,160
(SUSPENSEFUL MUSIC)
486
00:26:28,200 --> 00:26:29,920
DUNCAN: Hey.
487
00:26:29,960 --> 00:26:31,200
JOHN: Duncan.
488
00:26:31,240 --> 00:26:32,840
What's Alyssa gonna do here?
489
00:26:35,160 --> 00:26:36,680
Good to see you.
490
00:26:37,480 --> 00:26:38,800
Mate, how are you?
491
00:26:40,400 --> 00:26:41,840
Hi.
Hi.
492
00:26:41,880 --> 00:26:43,280
How are you?
493
00:26:43,320 --> 00:26:44,920
Oh.
Ew!
494
00:26:46,400 --> 00:26:49,280
Really?
(INDISTINCT SPEECH)
495
00:26:49,320 --> 00:26:50,520
JOHN: Behind his back.
496
00:26:50,560 --> 00:26:53,240
Yeah, that's very high score,
isn't it.
497
00:26:53,280 --> 00:26:55,440
Yeah. How disappointing.
498
00:26:58,320 --> 00:26:59,960
DUNCAN: Not bad?
ALYSSA: Yeah, not bad.
499
00:27:00,000 --> 00:27:01,000
Good.
500
00:27:01,040 --> 00:27:02,120
How are you?
501
00:27:02,160 --> 00:27:04,120
ALYSSA: Duncan gives me the ick.
502
00:27:05,080 --> 00:27:09,240
Just the way he greeted me
and asked me like, "Oh, are you OK?"
503
00:27:09,280 --> 00:27:11,640
Like, bro, you know I'm not OK.
504
00:27:13,320 --> 00:27:15,320
At the dinner party if I'm
sitting next to Duncan,
505
00:27:15,360 --> 00:27:17,400
I'll probably vomit.
506
00:27:18,240 --> 00:27:19,680
It's going to be a shit show.
507
00:27:19,720 --> 00:27:21,520
(MIMICS RETCHING)
508
00:27:22,520 --> 00:27:23,880
(GIRLS SQUEAL)
509
00:27:24,840 --> 00:27:26,600
Whoof!
510
00:27:26,640 --> 00:27:29,640
Melissa in her sparkles.
511
00:27:29,680 --> 00:27:32,160
TAHNEE: You can always trust Mel
to rock up in a sequin gown.
512
00:27:32,200 --> 00:27:34,200
Hi!
Look at you!
513
00:27:34,240 --> 00:27:37,080
Melissa is back in the house,
more fabulous.
514
00:27:37,120 --> 00:27:39,000
I've got the groove.
515
00:27:42,440 --> 00:27:46,480
And I'm ready to show these
young ones this is how...
516
00:27:46,520 --> 00:27:48,360
(GROOVILY) This is how you do it.
517
00:27:50,080 --> 00:27:51,600
Hot damn!
518
00:27:51,640 --> 00:27:53,600
MEL: Here's Evelyn.
ALESSANDRA: By herself.
519
00:27:53,640 --> 00:27:56,680
No Rupert.
No Rupert, it's just Evelyn.
520
00:27:57,920 --> 00:27:59,680
Since the experiment,
521
00:27:59,720 --> 00:28:04,840
I've realised how important it is to
be compassionate, raw,
522
00:28:04,880 --> 00:28:07,840
patient, understanding,
in a relationship.
523
00:28:07,880 --> 00:28:10,320
You and Rupert?
We are mates.
524
00:28:10,360 --> 00:28:12,600
I don't have any bad blood
against him.
525
00:28:12,640 --> 00:28:13,880
Oh, good.
526
00:28:17,720 --> 00:28:19,320
This is so nostalgic.
527
00:28:20,120 --> 00:28:21,800
I've really
missed the dinner parties
528
00:28:21,840 --> 00:28:27,200
and it's a little bit sad to know
that this is the last one ever.
529
00:28:28,280 --> 00:28:31,880
I feel a little bit nervous
to see Jesse tonight.
530
00:28:31,920 --> 00:28:35,680
I really hope that we still
have this opportunity
531
00:28:35,720 --> 00:28:37,640
of us maybe sparking something.
532
00:28:44,920 --> 00:28:46,080
Hi!
Claire!
533
00:28:47,440 --> 00:28:49,360
JOHN: Claire.
MEL: Oh, here's Claire.
534
00:28:49,400 --> 00:28:51,360
Hello!
Got the sparkles.
535
00:28:52,400 --> 00:28:54,880
Hello. How are you?
536
00:28:56,120 --> 00:28:59,200
JOHN: She was certainly
in the middle of the drama
537
00:28:59,240 --> 00:29:01,440
throughout this entire experiment,
wasn't she?
538
00:29:01,480 --> 00:29:02,600
MEL: Yes.
539
00:29:02,640 --> 00:29:05,160
ALESSANDRA: I wonder how
they will go seeing each other.
540
00:29:08,320 --> 00:29:09,600
Hi, baby.
541
00:29:09,640 --> 00:29:12,240
Hi, Jesse!
(JESSE LAUGHS DELIGHTEDLY)
542
00:29:12,280 --> 00:29:13,600
How are you doing?
543
00:29:17,120 --> 00:29:18,200
Oh, that's nice.
544
00:29:18,240 --> 00:29:19,480
Love this.
Nice.
545
00:29:19,520 --> 00:29:20,720
Hi.
546
00:29:20,760 --> 00:29:23,240
How are you? Good to see you.
You look so good.
547
00:29:23,280 --> 00:29:24,400
You look good.
548
00:29:25,840 --> 00:29:27,480
Oh, it's so good to see Jesse.
549
00:29:27,520 --> 00:29:29,520
As soon as that door opened
and I walked in,
550
00:29:29,560 --> 00:29:31,600
he was the first person I saw.
551
00:29:31,640 --> 00:29:33,160
So happy to see him.
552
00:29:34,480 --> 00:29:36,280
I have so much love for him.
553
00:29:36,320 --> 00:29:41,280
Like, yeah,
I have really missed Jesse.
554
00:29:45,400 --> 00:29:47,440
Claire walking in was pretty good.
555
00:29:47,480 --> 00:29:50,160
It was pretty good.
She looked hot as.
556
00:29:51,280 --> 00:29:55,120
And like, I know that the hello
was gonna be good
557
00:29:55,160 --> 00:29:57,000
but I didn't expect it to
go that well.
558
00:29:57,040 --> 00:29:59,360
Let's go get a drink.
Alright.
559
00:29:59,400 --> 00:30:02,880
Oh, man. It's all coming back to me.
560
00:30:04,880 --> 00:30:07,080
Cheers. Good to see you.
561
00:30:16,560 --> 00:30:18,320
I've heard.
I don't know.
562
00:30:18,360 --> 00:30:19,680
Oh!
563
00:30:25,080 --> 00:30:26,560
Shut the (BLEEP) up.
564
00:30:39,760 --> 00:30:41,280
(SCOFFS) Mmm. I'm sorry...
565
00:30:45,960 --> 00:30:47,160
OK.
566
00:30:47,960 --> 00:30:49,200
That's fair.
567
00:30:50,960 --> 00:30:53,560
(DRAMATIC MUSIC)
568
00:30:57,360 --> 00:30:59,240
(SOME GIRLS SQUEAL)
569
00:31:00,240 --> 00:31:01,320
How are we?
570
00:31:01,360 --> 00:31:02,840
MEL: Oh. Here's Cam.
571
00:31:02,880 --> 00:31:04,440
looking a little sheepish.
572
00:31:04,480 --> 00:31:06,400
CAM: How are you going?
Good to see you. Yeah, good.
573
00:31:07,240 --> 00:31:08,640
Hello.
Hi.
574
00:31:09,320 --> 00:31:10,520
How are you?
Good.
575
00:31:11,480 --> 00:31:13,840
JOHN: Oh!
She's got a lot to say to him.
576
00:31:13,880 --> 00:31:16,080
Did he just turn his back
and walk away?
577
00:31:16,120 --> 00:31:17,960
Oh, he didn't.
That's poor form. Come on.
578
00:31:19,520 --> 00:31:20,960
CAM: How are you going?
Hello, hello.
579
00:31:21,000 --> 00:31:22,080
How are you?
580
00:31:22,120 --> 00:31:24,680
(EDGY MUSIC)
581
00:31:25,920 --> 00:31:27,480
Lyndall: OK.
582
00:31:27,520 --> 00:31:29,040
I'm going to go over here.
583
00:31:37,800 --> 00:31:38,800
CAM: How are you?
584
00:31:41,880 --> 00:31:43,160
CAM: How are you going?
Hello, hello.
585
00:31:43,200 --> 00:31:44,640
How are you?
Good. How are you?
586
00:31:44,680 --> 00:31:46,560
How are you?
Hello. Good. How are you?
587
00:31:46,600 --> 00:31:48,000
Hi, Sandy.
Hi, Cam. How are you going?
588
00:31:48,040 --> 00:31:49,200
Good. How are you?
Good.
589
00:31:49,240 --> 00:31:51,760
(EDGY MUSIC)
590
00:31:52,960 --> 00:31:55,040
JOHN: Oh!
She's got a lot to say to him.
591
00:31:55,080 --> 00:31:56,880
Did he just turn his back
and walk away?
592
00:31:56,920 --> 00:31:58,600
Did he just turn his...
That's poor form.
593
00:31:58,640 --> 00:32:00,280
MEL(AMAZED): Oh, he didn't.
Come on.
594
00:32:01,240 --> 00:32:02,800
I'm going to sit back down.
595
00:32:05,440 --> 00:32:06,640
No.
596
00:32:08,320 --> 00:32:09,680
I'm gonna grab a beer.
OK.
597
00:32:12,280 --> 00:32:14,560
I'm going to go over here.
(CHUCKLES AWKWARDLY)
598
00:32:15,520 --> 00:32:17,000
He didn't even look at her.
599
00:32:20,640 --> 00:32:21,760
No.
600
00:32:21,800 --> 00:32:23,640
I think it's so disrespectful.
601
00:32:23,680 --> 00:32:25,040
I couldn't look at him.
602
00:32:25,080 --> 00:32:28,680
JOHN: The partner that he shared
all this process with,
603
00:32:28,720 --> 00:32:32,160
he hasn't got even five seconds
to greet her.
604
00:32:35,000 --> 00:32:36,200
Mmm?
605
00:32:36,240 --> 00:32:37,360
No.
606
00:32:37,400 --> 00:32:38,400
It's OK.
607
00:32:38,440 --> 00:32:39,720
(SCOFFS)
608
00:32:39,760 --> 00:32:43,160
The way that he came in
and then didn't even say hi to me.
609
00:32:44,360 --> 00:32:45,560
It's bullshit.
610
00:32:46,960 --> 00:32:48,320
It's bullshit.
611
00:32:48,360 --> 00:32:51,280
JESSE: How are you feeling?
Are you feeling awkward?
612
00:32:51,320 --> 00:32:52,440
Nuh.
Feeling alright? Yeah?
613
00:32:52,480 --> 00:32:54,680
Sweet. It is what it is.
Yeah.
614
00:32:54,720 --> 00:32:56,560
I suppose.
Yeah.
615
00:32:57,600 --> 00:33:00,000
(FRAUGHT MUSIC)
616
00:33:00,760 --> 00:33:03,520
OLLIE: What do you think's
gonna happen tonight, I guess?
617
00:33:03,560 --> 00:33:06,120
Um... Don't know.
618
00:33:06,160 --> 00:33:08,080
Don't know what tonight's
got in store.
619
00:33:09,800 --> 00:33:11,080
Why?
620
00:33:16,840 --> 00:33:18,440
Very little.
Very little? Nothing?
621
00:33:18,480 --> 00:33:20,400
Yeah. Nothing at all.
Diddly squat.
622
00:33:20,440 --> 00:33:21,560
Diddly squat.
623
00:33:26,400 --> 00:33:28,880
And if there was anything going on,
624
00:33:28,920 --> 00:33:30,440
after the final vows,
625
00:33:30,480 --> 00:33:32,320
quite frankly it's no-one...
626
00:33:32,360 --> 00:33:33,840
no-one else's smoke but mine.
627
00:33:33,880 --> 00:33:35,000
Yeah.
628
00:33:35,040 --> 00:33:36,520
That's the way I look at it.
629
00:33:40,640 --> 00:33:44,080
The boys, they were asking me
about these Chinese whispers,
630
00:33:44,120 --> 00:33:45,680
about me and Tayla.
631
00:33:46,720 --> 00:33:48,880
I don't know where everyone's
getting information
632
00:33:48,920 --> 00:33:50,560
from this Tayla thing.
633
00:33:50,600 --> 00:33:53,000
It's horseshit.
The whole lot's (BLEEP) horseshit.
634
00:33:53,040 --> 00:33:54,720
We're just good mates.
635
00:33:54,760 --> 00:33:56,200
And that's it.
636
00:34:00,000 --> 00:34:01,240
Ooh.
637
00:34:01,280 --> 00:34:02,640
There he is.
638
00:34:02,680 --> 00:34:04,560
JOHN: Oh!
You guys, Rupert is here.
639
00:34:04,600 --> 00:34:07,040
Here he is.
Looking really nice.
640
00:34:10,840 --> 00:34:12,560
Aw, best friends.
641
00:34:13,240 --> 00:34:15,200
Good to see.
Classy. That's all we wanna see.
642
00:34:16,240 --> 00:34:18,200
Hi, everyone.
It's Josh.
643
00:34:18,240 --> 00:34:19,800
Josh is here.
Hey.
644
00:34:19,840 --> 00:34:21,360
Hi, how are you? Good.
645
00:34:23,040 --> 00:34:24,320
Can we finally get a night
646
00:34:24,360 --> 00:34:27,000
where they're all
entirely in one room together?
647
00:34:27,040 --> 00:34:28,840
Exactly.
Hello!
648
00:34:28,880 --> 00:34:30,560
Yes.
649
00:34:30,600 --> 00:34:31,920
Hey!
650
00:34:32,800 --> 00:34:34,480
It's so difficult for so many
of them to
651
00:34:34,520 --> 00:34:37,920
maintain just that civility
of respectfulness.
652
00:34:37,960 --> 00:34:39,560
Hey, how you going?
653
00:34:39,600 --> 00:34:40,680
And it really highlights
654
00:34:40,720 --> 00:34:42,760
the people in the group
who are more mature than others...
655
00:34:42,800 --> 00:34:43,960
Mmm.
Yeah.
656
00:34:44,000 --> 00:34:46,360
..who are still acting in a very...
Hey, hey!
657
00:34:46,400 --> 00:34:48,800
cliquey, high-schoolish kind of way.
658
00:34:51,560 --> 00:34:52,680
Final dinner party.
659
00:34:53,360 --> 00:34:54,800
I'm actually excited.
660
00:34:54,840 --> 00:34:58,680
Spending time away from Harrison,
I found my voice.
661
00:34:58,720 --> 00:35:01,280
I finally feel like myself again
662
00:35:01,320 --> 00:35:04,360
and I'm not going to be
emotionally manipulated anymore.
663
00:35:08,040 --> 00:35:09,440
Hi!
664
00:35:10,400 --> 00:35:11,680
MEL: Here's Bronte.
665
00:35:11,720 --> 00:35:14,960
JOHN: Didn't she
have an emotional experience
666
00:35:15,000 --> 00:35:16,360
throughout this experiment?
667
00:35:16,400 --> 00:35:20,360
You know what, spending time away,
though, from him,
668
00:35:20,400 --> 00:35:24,320
oh, my gosh, it just puts fricking
everything into perspective.
669
00:35:24,360 --> 00:35:25,720
But like, you didn't know.
670
00:35:25,760 --> 00:35:27,600
You were wearing
those rose-coloured glasses.
671
00:35:27,640 --> 00:35:29,880
They were glued on.
Yeah.
672
00:35:35,240 --> 00:35:36,840
(BOYS CHEER)
673
00:35:38,080 --> 00:35:41,200
ALESSANDRA: Harrison has been
one of the most controversial people
674
00:35:41,240 --> 00:35:42,720
throughout the experiment.
675
00:35:45,440 --> 00:35:47,680
I don't think there's
a lot of love in the room for him.
676
00:35:47,720 --> 00:35:48,720
MEL: No.
677
00:35:48,760 --> 00:35:51,360
HARRISON: Weird vibe in here.
What's going on?
678
00:35:51,400 --> 00:35:55,040
Oh, just when you came, mate.
(CHUCKLES)
679
00:35:55,080 --> 00:35:56,280
Bit chilly reception.
680
00:35:57,600 --> 00:35:59,720
BRONTE: Tonight I feel like
it's gonna be drama.
681
00:36:00,400 --> 00:36:02,360
And it's gonna be
from Harrison again.
682
00:36:03,280 --> 00:36:05,240
But I just wanna move on.
683
00:36:08,720 --> 00:36:11,640
(LIGHT MUSIC)
684
00:36:13,280 --> 00:36:15,280
(CHEERING)
Yo!
685
00:36:16,560 --> 00:36:18,920
Oh, yay!
Look at them, they're so matchy.
686
00:36:18,960 --> 00:36:20,040
What a goddess!
687
00:36:20,080 --> 00:36:21,240
Hey!
688
00:36:22,360 --> 00:36:23,560
My man!
689
00:36:23,600 --> 00:36:25,200
That's a great outcome.
690
00:36:25,240 --> 00:36:28,360
Gee, we had our hands full
with that couple, didn't we?
691
00:36:28,400 --> 00:36:29,480
Yes!
692
00:36:29,520 --> 00:36:32,080
They were so determined
and clearly ready to do the work.
693
00:36:32,120 --> 00:36:34,200
I don't think they'd be here
if they hadn't been doing that.
694
00:36:34,240 --> 00:36:35,240
That's right.
695
00:36:35,280 --> 00:36:36,800
How are you?
Great.
696
00:36:36,840 --> 00:36:38,880
Long time no see.
I know.
697
00:36:38,920 --> 00:36:43,040
I am shocked that Mel and Layton
are together.
698
00:36:43,880 --> 00:36:46,880
They must be having
really good make up sex
699
00:36:46,920 --> 00:36:48,840
because let me tell you...
700
00:36:49,840 --> 00:36:52,280
when I first met Mel,
what... yeah...
701
00:36:52,320 --> 00:36:54,080
and Layton, like...
702
00:36:55,120 --> 00:36:56,480
there was a missing part.
703
00:36:57,040 --> 00:36:58,880
You guys look great.
How are you doing?
704
00:36:58,920 --> 00:37:00,400
You two are great.
705
00:37:00,440 --> 00:37:03,320
But now I think they are perfect!
706
00:37:03,360 --> 00:37:05,240
They are like, the dream couple.
707
00:37:05,280 --> 00:37:07,040
Oh, my god! Oh, you two.
708
00:37:07,920 --> 00:37:09,720
My hat goes off to them.
709
00:37:10,640 --> 00:37:12,000
(LAUGHS)
710
00:37:12,680 --> 00:37:13,960
The vibe tonight,
711
00:37:14,000 --> 00:37:15,920
I mean, the arrival of me and Layton
was a nice one
712
00:37:15,960 --> 00:37:18,280
'cause everyone was
so happy that we are still together.
713
00:37:18,320 --> 00:37:20,280
I felt the love in the room.
714
00:37:20,320 --> 00:37:21,480
But...
715
00:37:22,600 --> 00:37:26,920
There's a lot of word on the
grapevine about Tayla and Cam.
716
00:37:26,960 --> 00:37:29,480
Is there anything
with the Tayla Cam thing?
717
00:37:29,520 --> 00:37:31,920
Yes. They've been sexting.
(GASPS) No!
718
00:37:31,960 --> 00:37:33,240
And exchanging nudes.
719
00:37:34,080 --> 00:37:35,880
They've actively not told Hugo.
720
00:37:38,000 --> 00:37:39,880
I need to tell Hugo 'cause
he doesn't know
721
00:37:39,920 --> 00:37:41,920
and I don't want him
finding out from anyone else.
722
00:37:44,120 --> 00:37:47,080
(SUSPENSEFUL MUSIC)
723
00:37:47,840 --> 00:37:49,120
CAM: Here we go. Who is it, big H?
724
00:37:49,160 --> 00:37:51,600
(SUSPENSEFUL MUSIC)
725
00:37:52,800 --> 00:37:54,200
Hi, gang.
726
00:37:54,240 --> 00:37:56,600
Hugo.
Howdy, howdy.
727
00:37:56,640 --> 00:37:58,440
Lovely to see you all.
Brother Hugh-gs.
728
00:37:59,640 --> 00:38:01,680
Hi. How are you?
729
00:38:01,720 --> 00:38:04,600
I haven't felt this good
since being on the experiment.
730
00:38:04,640 --> 00:38:06,200
You know, there's no obligations.
731
00:38:06,240 --> 00:38:07,520
How are you?
732
00:38:07,560 --> 00:38:09,240
I can just be myself.
733
00:38:09,280 --> 00:38:10,480
I don't have to worry.
734
00:38:11,320 --> 00:38:13,000
I don't really know what to do here.
735
00:38:13,880 --> 00:38:15,440
(MELINDA SIGHS)
736
00:38:16,360 --> 00:38:19,200
CAM: Beer?
Yeah, let's just getting to it.
737
00:38:21,440 --> 00:38:23,280
JESSE: Ready for the smoke?
(GLASS CLINK)
738
00:38:23,320 --> 00:38:25,080
HUGO: Oh, god dammit.
739
00:38:26,120 --> 00:38:28,720
There's just gonna be so much, hey?
Yep.
740
00:38:28,760 --> 00:38:30,520
Hopefully none of us
get caught in the crossfire.
741
00:38:30,560 --> 00:38:33,640
CAM: I'm in the crossfire.
(EDGY MUSIC)
742
00:38:33,680 --> 00:38:35,600
You're in the crossfire?
100%.
743
00:38:35,640 --> 00:38:36,960
Why's that?
744
00:38:37,000 --> 00:38:40,440
Is that 'cause... 'cause of the...
745
00:38:40,480 --> 00:38:42,760
Like, the final vows or...?
746
00:38:42,800 --> 00:38:45,520
Ahh, no, I don't think...
I don't think that's part of it.
747
00:38:48,040 --> 00:38:49,760
Look, Hugo's
talking to Cam right now.
748
00:38:49,800 --> 00:38:51,800
It actually makes me feel sick.
749
00:38:51,840 --> 00:38:55,640
Hugo doesn't know that
Cam and Tayla have been sexting
750
00:38:55,680 --> 00:38:59,960
and I don't think Cam is going to be
100% honest with him.
751
00:39:01,360 --> 00:39:03,320
Ahh... Shall we mingle?
752
00:39:03,360 --> 00:39:04,800
Yeah.
Yeah, boys. Yeah.
753
00:39:10,040 --> 00:39:12,600
LYNDALL: It is something that
I wanna tell Hugo
754
00:39:12,640 --> 00:39:14,280
'cause I don't want him to
feel blindsided
755
00:39:14,320 --> 00:39:15,880
when it gets brought up tonight.
756
00:39:15,920 --> 00:39:18,120
I want to give him a chance to
take a breath first.
757
00:39:19,280 --> 00:39:20,880
(EXHALES)
758
00:39:20,920 --> 00:39:23,000
(LAUGHTER AND CHATTER)
759
00:39:25,000 --> 00:39:26,280
HUGO: Oh, OK.
Yeah.
760
00:39:26,320 --> 00:39:27,640
Sure. Lead, lead the room.
761
00:39:27,680 --> 00:39:29,280
Do we wanna trip over there?
762
00:39:29,320 --> 00:39:30,480
Yep.
763
00:39:30,520 --> 00:39:32,440
(EDGY MUSIC)
764
00:39:33,280 --> 00:39:34,480
What's this?
765
00:39:35,360 --> 00:39:38,160
HUGO: How have you been?
Good. Yeah, really good.
766
00:39:38,200 --> 00:39:39,800
Loving life.
Everything's have been great.
767
00:39:39,840 --> 00:39:41,600
How have you been?
Yes, good as well.
768
00:39:41,640 --> 00:39:42,960
Hugo, I'm glad.
769
00:39:44,080 --> 00:39:46,520
JOHN: Hugo will be thinking,
what the hell is going on.
770
00:39:46,560 --> 00:39:47,920
MEL: Yes, this is it.
771
00:39:47,960 --> 00:39:49,320
LYNDALL: Um...
772
00:39:49,360 --> 00:39:51,200
I really need to tell you something.
773
00:39:54,480 --> 00:39:56,480
Cam has been sexting Tayla.
774
00:39:56,520 --> 00:39:58,640
No! Really?
775
00:39:58,680 --> 00:40:01,160
(HARSH MUSIC)
776
00:40:10,120 --> 00:40:11,280
(EXHALES)
777
00:40:12,320 --> 00:40:16,360
To learn that there might be
a sexting thing between her and Cam,
778
00:40:16,400 --> 00:40:17,960
it's really hurtful.
779
00:40:19,000 --> 00:40:20,920
I just don't know.
What was the point?
780
00:40:20,960 --> 00:40:22,520
Why did I try to begin with?
781
00:40:22,560 --> 00:40:23,640
I just...
782
00:40:23,680 --> 00:40:25,800
I feel pretty useless,
that's for sure.
783
00:40:25,840 --> 00:40:28,520
(INDISTINCT CHATTER)
784
00:40:31,120 --> 00:40:33,040
I thought I had a car
that wouldn't start.
785
00:40:33,080 --> 00:40:35,720
Maybe it turns out
I just wasn't given the right keys.
786
00:40:35,760 --> 00:40:38,040
Maybe someone else
had the right keys.
787
00:40:40,680 --> 00:40:43,760
Is this something
you're gonna address with Tayla?
788
00:40:45,160 --> 00:40:46,640
The worst part is that I feel like
789
00:40:46,680 --> 00:40:48,800
Tayla is gonna be
more honest about it than Cameron.
790
00:40:48,840 --> 00:40:51,440
(FRAUGHT MUSIC)
791
00:40:54,280 --> 00:40:55,880
CLAIRE: Have you guys
heard from Tayla?
792
00:40:55,920 --> 00:40:57,200
No.
793
00:41:05,040 --> 00:41:07,360
Let's see how Tayla comes in
and hugs Cam.
794
00:41:07,400 --> 00:41:09,360
That will tell us.
I'm very interested to see.
795
00:41:11,320 --> 00:41:13,240
EVELYN: Something's happening
very soon.
796
00:41:13,280 --> 00:41:14,720
I smell it.
Yeah.
797
00:41:14,760 --> 00:41:16,520
It's gonna happen very soon.
798
00:41:18,120 --> 00:41:20,720
(EXPECTANT MUSIC)
799
00:41:27,320 --> 00:41:28,800
JOHN: Tayla.
MEL: Here's Tayla.
800
00:41:29,320 --> 00:41:30,800
Oh, here she is.
801
00:41:36,040 --> 00:41:39,040
(TENSE MUSIC)
802
00:41:40,000 --> 00:41:42,400
Let's see how Tayla comes in
and hugs Cam.
803
00:41:42,440 --> 00:41:44,280
That will tell us.
I'm very interested to see.
804
00:41:44,320 --> 00:41:47,320
(TENSE MUSIC)
805
00:41:49,680 --> 00:41:50,920
(CROWD HUBBUB)
Oh, there she is.
806
00:41:51,840 --> 00:41:55,960
Oh! Let's have a look at
Cameron's...approach here.
807
00:41:56,000 --> 00:41:58,920
(EERIE MUSIC)
808
00:42:02,560 --> 00:42:05,480
(CROWD HUBBUB)
(EERIE MUSIC)
809
00:42:09,000 --> 00:42:10,520
Hello!
How are you?
810
00:42:10,560 --> 00:42:11,600
I'm good.
811
00:42:12,440 --> 00:42:13,880
Hello. How are you?
Hi. How are you?
812
00:42:13,920 --> 00:42:14,960
Good. How are you?
Good.
813
00:42:15,000 --> 00:42:16,040
Hello. How are you going?
814
00:42:16,080 --> 00:42:18,200
MEL: How painful for Lyndall -
815
00:42:18,240 --> 00:42:21,720
being in this relationship where
there's very little affection...
816
00:42:21,760 --> 00:42:23,080
ALESSANDRA: Yes.
..and he stands up
817
00:42:23,120 --> 00:42:25,440
and spontaneously gives Tayla
a cuddle?
818
00:42:25,480 --> 00:42:26,800
Hmm.
819
00:42:27,440 --> 00:42:30,440
Tayla walked in. I saw her.
I watched.
820
00:42:30,480 --> 00:42:31,880
She hugs Cam...
821
00:42:31,920 --> 00:42:33,280
MAN: Lovely to see you again.
822
00:42:33,320 --> 00:42:35,160
..and then as she hugs someone else
and went to walk back,
823
00:42:35,200 --> 00:42:36,800
she looks back at Cam.
824
00:42:37,880 --> 00:42:40,560
She caressed Cam and kept walking.
825
00:42:40,600 --> 00:42:42,120
(DRAMATIC MUSIC)
826
00:42:42,160 --> 00:42:44,400
I didn't get a double caressing.
827
00:42:44,440 --> 00:42:47,000
No-one else got a double look.
828
00:42:47,040 --> 00:42:48,200
Mm!
829
00:42:48,240 --> 00:42:49,320
Tayla.
830
00:42:49,960 --> 00:42:51,120
What have you been up to?
831
00:42:51,160 --> 00:42:54,160
Bitch, sit down right now
because I need to talk to you.
832
00:42:54,200 --> 00:42:56,440
So... Yeah.
..there's rumours. OK.
833
00:42:57,520 --> 00:42:59,000
You and Cam.
Yep.
834
00:42:59,040 --> 00:43:00,640
What's happening?
Nothing, nothing.
835
00:43:02,360 --> 00:43:05,720
Tayla...have you been sexting?
836
00:43:05,760 --> 00:43:08,240
No! I need to know what the truth
is. Why! Why, why?
837
00:43:08,280 --> 00:43:09,920
Because it's all...
It's been discussed!
838
00:43:09,960 --> 00:43:12,680
Why? Why is everyone doing this?
Why?
839
00:43:13,840 --> 00:43:16,760
I don't know
what you're talking about right now.
840
00:43:16,800 --> 00:43:18,960
You are lying through your teeth.
No!
841
00:43:19,000 --> 00:43:20,920
No. No, no, no.
842
00:43:21,840 --> 00:43:23,240
Right, I'll ask you this...
Hmm.
843
00:43:25,800 --> 00:43:26,960
No, I'm not.
844
00:43:27,000 --> 00:43:28,360
No, no, no.
845
00:43:28,400 --> 00:43:30,240
No, hey... Hey...
(ALL SPEAK AT ONCE)
846
00:43:30,280 --> 00:43:33,240
Ladies and gentlemen,
dinner is served.
847
00:43:33,280 --> 00:43:34,440
(WOMAN GASPS)
848
00:43:35,080 --> 00:43:36,280
Let's go!
849
00:43:36,320 --> 00:43:37,360
Let's do this.
850
00:43:37,400 --> 00:43:40,440
(DRAMATIC MUSIC)
851
00:43:41,160 --> 00:43:42,200
(EXHALES)
852
00:43:42,240 --> 00:43:43,920
(BLEEP) No!
853
00:43:45,560 --> 00:43:46,720
Look at Tayla's face.
854
00:43:47,880 --> 00:43:54,200
What I hope is that they will be
open and honest about it.
855
00:43:55,240 --> 00:43:56,840
MAN: Who's sitting next to who?
856
00:43:56,880 --> 00:43:58,240
MAN: Oh, I think it might be
a free-for-all.
857
00:43:58,280 --> 00:43:59,280
It's a free-for-all?
858
00:44:01,120 --> 00:44:02,360
WOMAN: There is no nametags.
859
00:44:02,400 --> 00:44:04,560
It's a free-for-all, man!
860
00:44:04,600 --> 00:44:08,160
You know. Right where we belong,
in the middle.
861
00:44:08,200 --> 00:44:10,760
(CROWD HUBBUB)
(DRAMATIC MUSIC)
862
00:44:10,800 --> 00:44:13,240
ALYSSA: Tonight, I feel like
there's a lot of tension.
863
00:44:13,280 --> 00:44:15,480
I feel like
there's a lot of things unsaid.
864
00:44:15,520 --> 00:44:17,840
I feel like
there's so much that's going on
865
00:44:17,880 --> 00:44:20,280
that people don't really know
where to start.
866
00:44:22,160 --> 00:44:23,480
It's a bit unnerving.
867
00:44:25,560 --> 00:44:28,440
Bronte's struggling
to look directly across the table
868
00:44:28,480 --> 00:44:32,120
because Harrison is staring at her
right between the eyes.
869
00:44:33,560 --> 00:44:36,080
And Duncan is sitting across
from Alyssa.
870
00:44:36,120 --> 00:44:37,720
This is crazy!
871
00:44:38,440 --> 00:44:41,680
Very confrontational
to just be, you know. Hmm.
872
00:44:41,720 --> 00:44:44,720
(CROWD HUBBUB)
(TENSE MUSIC)
873
00:44:45,920 --> 00:44:48,400
JOHN: So, who's gonna break first?
874
00:44:48,440 --> 00:44:51,960
(CROWD HUBBUB)
(TENSE MUSIC)
875
00:44:52,000 --> 00:44:53,440
(KNIFE DINGS ON GLASS)
876
00:44:55,280 --> 00:44:58,280
(CROWD HUBBUB)
(TENSE MUSIC)
877
00:44:58,320 --> 00:45:00,880
I'd like to address
the elephant in the room.
878
00:45:00,920 --> 00:45:03,920
(DARK MUSIC)
879
00:45:06,440 --> 00:45:09,160
Which elephant? There's a few
elephants there. There's a few.
880
00:45:10,360 --> 00:45:11,680
There's a herd.
881
00:45:12,640 --> 00:45:14,360
Everyone's whispering tonight.
882
00:45:15,880 --> 00:45:18,720
about Cam and Tayla.
This sexting shit.
883
00:45:18,760 --> 00:45:20,880
That's all I've heard about. This
sexting. WOMAN: Well, let's hear it.
884
00:45:22,280 --> 00:45:24,360
So we'd like to hear it.
So what's going on?
885
00:45:24,400 --> 00:45:27,400
(EERIE MUSIC)
886
00:45:28,440 --> 00:45:32,240
After the final vows,
I went back home obviously...
887
00:45:33,120 --> 00:45:36,400
and was having
a bit of friendly banter with Tayla.
888
00:45:38,560 --> 00:45:41,040
So it was just back and forth texts.
889
00:45:41,080 --> 00:45:42,520
Like, it was nothing serious.
890
00:45:42,560 --> 00:45:43,640
I don't think it was...
891
00:45:43,680 --> 00:45:45,560
It was just a friendly chat.
892
00:45:45,600 --> 00:45:46,760
I'm a friendly person.
893
00:45:46,800 --> 00:45:49,800
(CRYPTIC MUSIC)
894
00:45:51,280 --> 00:45:54,120
Um, so if you call that 'sexting',
then...
895
00:45:54,800 --> 00:45:56,920
(BLEEP) sorry, I've sexted.
896
00:45:56,960 --> 00:45:59,960
(DRAMATIC MUSIC)
897
00:46:01,400 --> 00:46:03,240
I don't see why this is a big issue
898
00:46:03,280 --> 00:46:05,640
because what happens
outside of the experiment
899
00:46:05,680 --> 00:46:07,360
is not really anyone's concern.
900
00:46:07,400 --> 00:46:08,560
Correct.
901
00:46:10,440 --> 00:46:15,200
Um, it is a bit of a concern if you
were the person matched with Cam...
902
00:46:15,240 --> 00:46:16,680
(DRAMATIC MUSIC)
903
00:46:16,720 --> 00:46:19,760
..and he'd made several weird
comments throughout the experiment
904
00:46:19,800 --> 00:46:21,760
and I witnessed several weird things
from Tayla
905
00:46:21,800 --> 00:46:23,160
that never really made any sense
906
00:46:23,200 --> 00:46:25,240
until this sexting thing
was brought to my attention.
907
00:46:25,280 --> 00:46:29,160
So do you think there was something
going on before, before you...
908
00:46:29,200 --> 00:46:30,360
before the final vows?
909
00:46:31,000 --> 00:46:33,400
I know that you were talking
before final vows.
910
00:46:34,560 --> 00:46:35,560
Nah...
No, we weren't.
911
00:46:35,600 --> 00:46:36,960
We...
But you had each other's number.
912
00:46:37,000 --> 00:46:38,840
You're wrong.
I saw you texting her.
913
00:46:38,880 --> 00:46:40,280
Nope. Nope.
914
00:46:40,320 --> 00:46:43,320
(TENSE MUSIC)
915
00:46:48,640 --> 00:46:50,120
(DARK MUSIC)
916
00:46:50,160 --> 00:46:52,520
The Cam and Tayla thing -
definitely something going on.
917
00:46:53,480 --> 00:46:54,720
Definitely something going on.
918
00:46:55,880 --> 00:46:57,360
Cam's deflecting,
919
00:46:57,400 --> 00:46:59,840
while Tayla's laughing
like it's a comedy,
920
00:46:59,880 --> 00:47:03,040
and then you've got Lyndall down the
other end of the tabled heartbroken.
921
00:47:03,840 --> 00:47:05,840
100% call bullshit on that.
922
00:47:07,800 --> 00:47:09,640
I think
it's just a little bit confusing
923
00:47:09,680 --> 00:47:12,120
because you and Tayla
924
00:47:12,160 --> 00:47:14,680
had always kind of had like
a bit of flirtatious banter, right?
925
00:47:14,720 --> 00:47:15,920
Like, we all kind of saw it.
926
00:47:17,400 --> 00:47:19,280
No matter what I say,
youse all gonna sit down like,
927
00:47:19,320 --> 00:47:21,160
"Oh, that's horseshit,
that's horseshit."
928
00:47:21,640 --> 00:47:23,840
But is there something there?
929
00:47:23,880 --> 00:47:26,480
We're just mates. We are just...
Just mates? Just friends.
930
00:47:28,480 --> 00:47:30,600
No feelings?
Tayla...
931
00:47:30,640 --> 00:47:32,560
You wouldn't...kiss her?
932
00:47:32,600 --> 00:47:35,600
You, you... There's nothing there?
Just...buddies?
933
00:47:36,800 --> 00:47:39,360
Why couldn't they have started out
talking as friends...
934
00:47:39,400 --> 00:47:41,240
Because it wasn't like that.
..and something's grown?
935
00:47:42,320 --> 00:47:45,160
I've talked to the other women
in this experiment since leaving.
936
00:47:45,200 --> 00:47:46,320
There's nothing there.
937
00:47:46,360 --> 00:47:49,040
Yeah, but did you make jokes about
having threesomes with those women
938
00:47:49,080 --> 00:47:50,520
while you were in the experiment?
939
00:47:52,040 --> 00:47:53,160
(GASPS)
940
00:47:53,200 --> 00:47:54,640
What?
941
00:47:54,680 --> 00:47:56,720
(PENSIVE MUSIC)
942
00:47:56,760 --> 00:47:58,680
Did Cam?
Yes.
943
00:48:01,520 --> 00:48:03,160
I'll verify, he did.
944
00:48:03,200 --> 00:48:05,200
Oh, (BLEEP).
I make jokes about everything.
945
00:48:05,240 --> 00:48:07,680
Like, are we gonna take
everything to heart? Like...
946
00:48:07,720 --> 00:48:10,840
(SOMBRE MUSIC)
947
00:48:12,280 --> 00:48:14,720
(CHORTLES)
948
00:48:14,760 --> 00:48:18,520
Tayla seems totally out of touch
949
00:48:18,560 --> 00:48:20,480
with what's going on at the table
right now.
950
00:48:20,520 --> 00:48:24,320
Just says to me that, whatever's
going on between her and Cam,
951
00:48:24,360 --> 00:48:26,560
it, it doesn't seem appropriate.
952
00:48:28,040 --> 00:48:29,040
MAN: What happened:?
953
00:48:38,120 --> 00:48:40,120
There was a lot. There were
a lot of things that were said.
954
00:48:40,720 --> 00:48:43,040
And so then to hear this information
coming out,
955
00:48:43,080 --> 00:48:44,320
I was like, "It all makes sense."
956
00:48:44,360 --> 00:48:47,080
The affection being there
and then suddenly going away.
957
00:48:47,120 --> 00:48:49,440
The lack of trying, the remote work.
958
00:48:49,480 --> 00:48:52,200
And he dragged me
through months of this experiment
959
00:48:52,240 --> 00:48:55,000
thinking I was the problem, thinking
I could do something better.
960
00:48:55,040 --> 00:48:56,920
And I've come out and heard this.
961
00:48:58,080 --> 00:49:00,520
It just makes everything
feel like a (BLEEP) lie,
962
00:49:00,560 --> 00:49:03,400
when you could've just told me that
you didn't like me and walked away,
963
00:49:03,440 --> 00:49:05,320
and I actually would've had
a bit of respect for that.
964
00:49:05,360 --> 00:49:06,840
(DRAMATIC MUSIC)
965
00:49:06,880 --> 00:49:08,320
WOMAN: Let's let Tayla speak.
966
00:49:08,360 --> 00:49:09,720
What do you think, Tayla?
967
00:49:09,760 --> 00:49:11,360
What's your views on it?
968
00:49:11,400 --> 00:49:14,400
(OMINOUS MUSIC)
969
00:49:18,160 --> 00:49:19,160
I mean...
970
00:49:21,120 --> 00:49:22,160
Um...
971
00:49:22,720 --> 00:49:25,480
it really kind of goes
as far as we're friends.
972
00:49:29,880 --> 00:49:31,080
I saw his (BLEEP).
973
00:49:31,120 --> 00:49:34,120
(DRAMATIC MUSIC)
974
00:49:37,080 --> 00:49:38,120
(BLEEP)
975
00:49:39,080 --> 00:49:40,560
Ay, ay, ay!
976
00:49:40,600 --> 00:49:42,680
(DRAMATIC MUSIC)
977
00:49:48,040 --> 00:49:49,440
Let Tayla speak.
978
00:49:49,480 --> 00:49:50,800
Like, what's your views on it?
979
00:49:50,840 --> 00:49:53,840
(OMINOUS MUSIC)
980
00:49:55,520 --> 00:49:58,520
It really kind of goes
as far as we're friends.
981
00:50:01,240 --> 00:50:02,640
I saw his (BLEEP).
982
00:50:02,680 --> 00:50:05,680
(DRAMATIC MUSIC)
983
00:50:05,720 --> 00:50:07,080
(BLEEP)
984
00:50:07,600 --> 00:50:09,520
Ay, ay, ay!
985
00:50:09,560 --> 00:50:11,240
(SCATTERED LAUGHTER)
And...
986
00:50:16,320 --> 00:50:17,880
But! Guys!
987
00:50:19,360 --> 00:50:20,920
It was funny!
988
00:50:20,960 --> 00:50:22,920
Oh...Tayla.
989
00:50:22,960 --> 00:50:24,720
This is...so hard to watch.
990
00:50:25,920 --> 00:50:27,320
That was very abrupt.
991
00:50:27,360 --> 00:50:29,800
Tayla, to be fair,
I don't think it's very funny.
992
00:50:29,840 --> 00:50:31,440
So, like, I'm glad that you did.
993
00:50:31,480 --> 00:50:32,480
(CHUCKLES)
994
00:50:33,080 --> 00:50:34,880
It's...disgusting.
995
00:50:36,240 --> 00:50:38,680
WOMAN: What about...
Like, have some (BLEEP) respect.
996
00:50:38,720 --> 00:50:40,640
Why, why is it...
997
00:50:40,680 --> 00:50:44,560
It's insensitive to someone that
still has feelings and was hurt.
998
00:50:44,600 --> 00:50:46,080
Like...
But like...
999
00:50:46,120 --> 00:50:49,520
But Lyndall let...
Like, doesn't wanna be with him.
1000
00:50:50,280 --> 00:50:52,000
Yes, I saw his willie!
1001
00:50:52,680 --> 00:50:53,840
Who cares?
1002
00:50:54,840 --> 00:50:56,280
We FaceTime every day.
1003
00:50:56,320 --> 00:50:59,440
(INTRIGUING MUSIC)
1004
00:50:59,480 --> 00:51:00,800
I actually don't know Lyndall.
1005
00:51:00,840 --> 00:51:02,600
I really don't!
1006
00:51:02,640 --> 00:51:05,600
Like, we had two conversations
throughout this experiment.
1007
00:51:05,640 --> 00:51:07,000
We haven't spoken outside of it.
1008
00:51:10,760 --> 00:51:11,760
(GIGGLES)
1009
00:51:11,800 --> 00:51:13,280
Like, it's different!
1010
00:51:13,320 --> 00:51:15,160
It's not like
I'm backstabbing a friend.
1011
00:51:15,200 --> 00:51:16,760
Like, I don't know her.
1012
00:51:16,800 --> 00:51:20,480
WOMAN: So you were FaceTiming Tayla
with your clothes off?
1013
00:51:22,680 --> 00:51:24,280
Yeah. Um...
1014
00:51:25,160 --> 00:51:26,160
so...
1015
00:51:27,200 --> 00:51:29,280
ALESSANDRA: He's been caught.
MEL: He's been caught.
1016
00:51:29,920 --> 00:51:31,080
Um...
1017
00:51:31,800 --> 00:51:35,320
I've ended up on a night out
in a nightclub where we FaceTimed
1018
00:51:35,360 --> 00:51:38,040
and I've got all my clothes off
in a nightclub.
1019
00:51:38,080 --> 00:51:39,200
Yeah.
1020
00:51:39,920 --> 00:51:42,200
WOMAN: What!
(SCATTERED LAUGHTER)
1021
00:51:42,240 --> 00:51:44,720
(INTRIGUING MUSIC)
1022
00:51:44,760 --> 00:51:47,320
I'm not FaceTiming any of my mates.
No.
1023
00:51:47,360 --> 00:51:49,320
In that way.
In the nude. No.
1024
00:51:49,360 --> 00:51:50,520
Exactly.
Yeah.
1025
00:51:51,440 --> 00:51:53,400
I don't see
what the (BLEEP) issue is.
1026
00:51:53,440 --> 00:51:57,080
I was naked in a nightclub in front
of every other man and his dog.
1027
00:51:58,000 --> 00:52:00,800
If there's no connection
between these two,
1028
00:52:00,840 --> 00:52:03,720
really, would you be sending
a picture like that?
1029
00:52:03,760 --> 00:52:04,880
No!
1030
00:52:04,920 --> 00:52:08,240
This is not the first time that
something's happened between them.
1031
00:52:10,040 --> 00:52:11,920
Yeah. So that's, that's...
1032
00:52:11,960 --> 00:52:12,960
That's where I was at.
1033
00:52:13,000 --> 00:52:15,080
There was no chatting,
there was no nothing.
1034
00:52:15,120 --> 00:52:17,000
I was loyal
throughout the whole (BLEEP) lot.
1035
00:52:17,040 --> 00:52:19,320
I am straight, very black and white.
1036
00:52:19,360 --> 00:52:20,560
Very open.
Oh!
1037
00:52:21,120 --> 00:52:22,640
ALESSANDRA:
But he just lied about it.
1038
00:52:22,680 --> 00:52:24,480
MEL: So dishonest.
1039
00:52:25,000 --> 00:52:27,560
Can't make an omelette without
cracking a few (BLEEP) eggs, can ya?
1040
00:52:27,600 --> 00:52:28,600
Hey?
1041
00:52:28,640 --> 00:52:29,760
Cameron!
1042
00:52:29,800 --> 00:52:32,360
OK. Thanks for the respect, Cam.
1043
00:52:37,640 --> 00:52:39,600
What happens after the final vows...
1044
00:52:40,640 --> 00:52:42,440
doesn't, should not concern anyone.
1045
00:52:42,480 --> 00:52:45,080
I have moved on from this
experiment.
1046
00:52:47,240 --> 00:52:48,520
Already. This...
1047
00:52:49,080 --> 00:52:51,880
this was never a relationship.
This was an experiment.
1048
00:52:51,920 --> 00:52:54,080
I was never in a relationship.
1049
00:52:54,120 --> 00:52:55,440
I was in an experiment.
1050
00:52:56,680 --> 00:52:58,080
If you wanted a fairy tale ending...
1051
00:52:58,760 --> 00:52:59,960
get a job at Disneyland.
1052
00:53:00,560 --> 00:53:01,600
(CHUCKLES) Like...
1053
00:53:03,520 --> 00:53:05,040
That's where I'm,
that's where I'm leaving it
1054
00:53:05,080 --> 00:53:06,680
because no matter what you say,
I'm... (MUMBLES)
1055
00:53:06,720 --> 00:53:08,640
..quite frankly,
I don't give a (BLEEP) anyway.
1056
00:53:08,680 --> 00:53:11,680
(TENSE MUSIC)
1057
00:53:13,760 --> 00:53:14,760
Yuk!
1058
00:53:14,800 --> 00:53:16,120
That's (BLEEP) disgusting.
1059
00:53:16,160 --> 00:53:17,920
I agree, mate.
That's pretty (BLEEP).
1060
00:53:17,960 --> 00:53:20,520
I already knew he didn't have any
respect for me anyway. CAM: Yeah.
1061
00:53:20,560 --> 00:53:22,480
Lost respect for you at the start,
mate.
1062
00:53:23,160 --> 00:53:24,680
WOMAN: Cameron!
1063
00:53:25,840 --> 00:53:26,840
Black and white.
1064
00:53:28,880 --> 00:53:32,360
There's a way to look after
another human's feelings.
1065
00:53:33,040 --> 00:53:34,040
LYNDALL: You know what?
1066
00:53:34,840 --> 00:53:36,440
It's not a black and white thing.
1067
00:53:36,480 --> 00:53:39,280
I'm not, I'm absolutely not
putting up with that.
1068
00:53:40,600 --> 00:53:42,720
This is my final chance to say...
1069
00:53:42,760 --> 00:53:44,480
exactly how Cam's made me feel.
1070
00:53:46,040 --> 00:53:48,400
I've had to live with this person
24/7.
1071
00:53:49,560 --> 00:53:52,200
I've had to have my hardest moments
with him
1072
00:53:52,240 --> 00:53:53,520
and had very little
support.
1073
00:53:54,240 --> 00:53:58,360
I have thrown my heart out on
the table trying to get this to work
1074
00:53:58,400 --> 00:54:00,120
and I could never understand
why it didn't.
1075
00:54:00,680 --> 00:54:02,240
But I know now.
1076
00:54:04,600 --> 00:54:07,360
I really, really
shouldn't try so hard
1077
00:54:07,400 --> 00:54:10,760
to be with somebody that doesn't
care whether they keep me or not.
1078
00:54:12,000 --> 00:54:14,800
I know exactly who I am
and what I deserve,
1079
00:54:14,840 --> 00:54:16,920
and that
I'm so big and bright and bubbly.
1080
00:54:16,960 --> 00:54:19,280
I'm worth listening to,
I'm worth looking out for.
1081
00:54:19,760 --> 00:54:22,120
I'm worth, like, so much more.
1082
00:54:22,160 --> 00:54:24,720
(POIGNANT MUSIC)
1083
00:54:24,760 --> 00:54:26,000
WOMAN: Good on you, babe.
1084
00:54:26,040 --> 00:54:27,280
WOMAN: Yes, girl!
1085
00:54:27,320 --> 00:54:30,280
(POIGNANT MUSIC)
1086
00:54:31,080 --> 00:54:32,280
NARRATOR: Next...
1087
00:54:32,320 --> 00:54:34,080
Can I please delve into this?
1088
00:54:34,120 --> 00:54:36,160
..Harrison's ready to strike.
1089
00:54:36,200 --> 00:54:39,880
Everyone is on the chopping block
tonight. There's no-one safe.
1090
00:54:40,360 --> 00:54:42,760
What information has he got...
1091
00:54:45,600 --> 00:54:48,720
that sends the dinner party
into chaos?
1092
00:54:49,520 --> 00:54:51,640
No, no. Please, please.
Can I please delve into this?
1093
00:54:52,920 --> 00:54:54,320
Please let me finish.
1094
00:54:54,360 --> 00:54:58,040
The next person interrupts me...
it's really not gonna be good.
1095
00:54:58,080 --> 00:55:01,080
(DRAMATIC MUSIC)
1096
00:55:08,080 --> 00:55:11,080
(OMINOUS MUSIC)
1097
00:55:19,080 --> 00:55:20,560
JOHN: Look at Harrison right now.
1098
00:55:20,600 --> 00:55:23,240
MEL: Looks like he's quite primed
for the drama tonight.
1099
00:55:25,320 --> 00:55:28,600
Everyone is on the chopping block
tonight. There's no-one safe.
1100
00:55:28,640 --> 00:55:31,120
(OMINOUS MUSIC)
1101
00:55:31,160 --> 00:55:32,760
It's just whether or not
you can stand the heat.
1102
00:55:34,240 --> 00:55:37,120
But, ah,
I've got quite serious concerns.
1103
00:55:37,920 --> 00:55:39,640
Bigger than everyone else's drama.
1104
00:55:41,360 --> 00:55:44,640
I've found out about Bronte,
1105
00:55:44,680 --> 00:55:47,200
Bronte messaging a girl
I used to see
1106
00:55:47,240 --> 00:55:50,160
before I came into the experiment.
1107
00:55:50,200 --> 00:55:52,320
Who's the 20-year-old
that you have on the outside?
1108
00:55:52,360 --> 00:55:55,360
(DRAMATIC MUSIC)
1109
00:55:57,440 --> 00:55:58,560
Apparently you're going around,
1110
00:55:58,600 --> 00:56:02,280
telling this young girl that
you're going to spend your weekends
1111
00:56:02,320 --> 00:56:03,920
hanging out with her and not me.
1112
00:56:04,560 --> 00:56:07,920
Look, I was seeing a number of girls
before I came into this.
1113
00:56:09,840 --> 00:56:11,040
And, um...
1114
00:56:12,200 --> 00:56:13,800
in a very manipulative manner,
1115
00:56:13,840 --> 00:56:19,920
Bronte's asking for information
on our quote unquote relationship.
1116
00:56:19,960 --> 00:56:22,600
It's a clear violation
of my privacy...
1117
00:56:23,280 --> 00:56:25,480
and I'll call her out on it.
1118
00:56:25,520 --> 00:56:28,520
(CRYPTIC MUSIC)
1119
00:56:29,360 --> 00:56:32,400
BRONTE: So I have heard
Harrison has come in here tonight
1120
00:56:32,440 --> 00:56:35,480
and said that he has
receipts and dirt on me.
1121
00:56:36,400 --> 00:56:37,920
I'm just gonna get ahead of it.
1122
00:56:40,040 --> 00:56:41,440
OK. So.
1123
00:56:42,200 --> 00:56:44,880
Everybody knows
that, at my wedding...
1124
00:56:45,360 --> 00:56:49,440
there was a girl that Harrison
was in contact with before the show.
1125
00:56:49,480 --> 00:56:53,080
The girl who was packing Harrison's
bags the night before my wedding.
1126
00:56:54,160 --> 00:56:56,440
When I get back from the experiment,
1127
00:56:56,480 --> 00:56:57,840
I've started to think,
1128
00:56:57,880 --> 00:57:01,520
was this relationship with this girl
actually legit?
1129
00:57:02,080 --> 00:57:03,240
Was it real?
1130
00:57:03,760 --> 00:57:05,000
So I've gone, "You know what?
1131
00:57:05,040 --> 00:57:07,720
"I'm just gonna message this girl
and just ask her."
1132
00:57:09,920 --> 00:57:12,680
Just asking the nature of their
relationship
1133
00:57:12,720 --> 00:57:14,280
prior to the experiment.
1134
00:57:16,240 --> 00:57:17,480
Why not?
1135
00:57:17,520 --> 00:57:20,040
It wasn't an issue
for our entire relationship.
1136
00:57:21,120 --> 00:57:22,560
Then a mut... Are you saying it was?
1137
00:57:24,080 --> 00:57:26,080
No, no. Please, please.
Can I please delve into this?
1138
00:57:26,120 --> 00:57:27,120
No.
(CROWD HUBBUB)
1139
00:57:27,160 --> 00:57:32,120
Guys, this is the core issue
for why we broke up, the core issue.
1140
00:57:32,160 --> 00:57:34,720
Please let me get this out.
(MOUTHS WORDS)
1141
00:57:34,760 --> 00:57:38,360
The next person interrupts me...
it's really not gonna be good.
1142
00:57:38,840 --> 00:57:41,840
(EERIE MUSIC)
1143
00:57:42,600 --> 00:57:45,240
All of a sudden,
a month after we break up,
1144
00:57:45,280 --> 00:57:47,200
it's a huge issue
that you have to investigate.
1145
00:57:47,240 --> 00:57:50,320
What you've done,
what you have done, is -
1146
00:57:50,360 --> 00:57:53,920
you have now lied about the reason
why you went looking for that.
1147
00:57:53,960 --> 00:57:55,160
It wasn't for clarity.
1148
00:57:56,040 --> 00:57:57,520
Please let me finish.
1149
00:57:57,560 --> 00:58:00,880
You went looking for something that
you could bring into the reunion
1150
00:58:00,920 --> 00:58:02,240
and use to attack me.
1151
00:58:02,280 --> 00:58:03,280
But she didn't!
1152
00:58:03,320 --> 00:58:04,760
Excuse me. Talking.
1153
00:58:04,800 --> 00:58:07,800
(DRAMATIC MUSIC)
1154
00:58:08,680 --> 00:58:11,280
If you put a half the effort
you put into this...
1155
00:58:12,160 --> 00:58:14,200
into, like,
actually working on yourself...
1156
00:58:14,240 --> 00:58:15,720
Harrison!
..where you could be.
1157
00:58:15,760 --> 00:58:16,840
(MEN GROAN)
(CROWD HUBBUB)
1158
00:58:20,280 --> 00:58:21,400
Whatever.
1159
00:58:21,880 --> 00:58:23,240
WOMAN: Dude!
1160
00:58:23,280 --> 00:58:24,600
WOMAN: Like, I have a headache.
1161
00:58:25,440 --> 00:58:27,520
Harrison, you need to hire
a (BLEEP) builder for all the work
1162
00:58:27,560 --> 00:58:29,840
you need to do on yourself.
(MEN CHORTLE)
1163
00:58:31,640 --> 00:58:33,840
MEL: Perhaps one of
the most interesting things
1164
00:58:33,880 --> 00:58:36,560
is the shift in the power balance
in the group.
1165
00:58:36,600 --> 00:58:39,120
Yes. So many times
we saw at these dinner parties
1166
00:58:39,160 --> 00:58:41,760
he was holding court... Mm-hmm.
..putting people down,
1167
00:58:41,800 --> 00:58:42,960
attacking them.
1168
00:58:43,000 --> 00:58:45,160
I've got the printout if
anyone wants to see it, by the way.
1169
00:58:45,200 --> 00:58:47,000
That's cool. I don't care.
I have nothing to hide, Harrison.
1170
00:58:47,040 --> 00:58:48,760
I would if I sent those messages.
1171
00:58:48,800 --> 00:58:50,440
Do not care.
(CROWD HUBBUB)
1172
00:58:54,120 --> 00:58:57,440
(LAUGHTER)
(DRAMATIC MUSIC)
1173
00:58:57,480 --> 00:58:58,680
MAN: Oh, what is this!
1174
00:58:58,720 --> 00:58:59,880
Oh, you Benny!
1175
00:59:00,720 --> 00:59:02,040
MAN: Oh, this is hectic!
1176
00:59:02,080 --> 00:59:03,080
In your life! (BLEEP)
1177
00:59:03,120 --> 00:59:04,800
Wait, let me see,
let me see, let me see.
1178
00:59:05,320 --> 00:59:08,960
In...MAFS history, have you
ever seen someone use props?
1179
00:59:09,000 --> 00:59:11,800
(CHUCKLES)
Props to formulate their argument.
1180
00:59:14,320 --> 00:59:15,360
Sorry, can I please,
1181
00:59:15,400 --> 00:59:17,160
can I please just say my piece.
1182
00:59:19,960 --> 00:59:22,640
In your life, have you ever seen
anything like that?
1183
00:59:30,440 --> 00:59:32,200
(GUFFAWS)
1184
00:59:32,240 --> 00:59:35,960
Oh! Can't believe he brought a piece
of paper to the dinner party!
1185
00:59:36,000 --> 00:59:38,000
(IRONIC MUSIC)
I actually read the texts.
1186
00:59:38,040 --> 00:59:40,800
They weren't even that juicy.
They weren't even that good.
1187
00:59:40,840 --> 00:59:43,320
I'm cool with it.
I don't care what I said.
1188
00:59:43,360 --> 00:59:44,360
Read it!
1189
00:59:44,400 --> 00:59:46,800
So obviously
coming out of the experiment,
1190
00:59:46,840 --> 00:59:51,200
I decided to message the
21-year-old girl from the wedding.
1191
00:59:51,960 --> 00:59:55,520
And yet he's gone and printed
my conversation!
1192
00:59:55,560 --> 00:59:58,160
Taken time to try and tame me down,
1193
00:59:58,200 --> 01:00:00,840
which is what
you're accusing me of doing.
1194
01:00:00,880 --> 01:00:04,200
The context of those messages
are very clear.
1195
01:00:04,240 --> 01:00:05,680
Like, the fact
that he really thought,
1196
01:00:05,720 --> 01:00:09,080
"Well, team, this is what I've got!"
1197
01:00:09,120 --> 01:00:11,160
That isn't looking for clarity.
1198
01:00:11,200 --> 01:00:13,920
Looking for clarity would've been,
like, week one or two.
1199
01:00:13,960 --> 01:00:16,560
Tear. RIP. Arrest me.
1200
01:00:16,600 --> 01:00:20,000
Bronte, that printout
is simply just evidence
1201
01:00:20,040 --> 01:00:22,640
of you crossing a line.
(GIGGLES)
1202
01:00:22,680 --> 01:00:23,880
Here we go!
1203
01:00:24,880 --> 01:00:28,280
Like, I'm surprised
he knows how to use a printer.
1204
01:00:28,320 --> 01:00:30,320
(LAUGHS)
1205
01:00:30,360 --> 01:00:31,920
I saw through it from the beginning.
1206
01:00:31,960 --> 01:00:34,040
The context of those messages...
1207
01:00:34,080 --> 01:00:36,400
You just see through the bullshit
so easily.
1208
01:00:36,440 --> 01:00:38,680
They say, from Bronte...
(PERSON SPLUTTERS, LAUGHS)
1209
01:00:38,720 --> 01:00:41,160
Guys, I'm trying to speak.
(LAUGHTER)
1210
01:00:41,200 --> 01:00:43,880
(LAUGHTER CONTINUES)
Hold on, guys! Everyone, please.
1211
01:00:43,920 --> 01:00:46,080
Hold on, guys! Hold on.
1212
01:00:46,120 --> 01:00:48,280
Guys, I'm trying to speak
and everyone's taking the piss.
1213
01:00:48,320 --> 01:00:49,520
(LAUGHTER)
1214
01:00:49,560 --> 01:00:50,840
Jess, ah, Cam, what are you doing?
1215
01:00:50,880 --> 01:00:53,160
(LAUGHTER)
1216
01:00:53,200 --> 01:00:55,000
He's tampering with evidence.
1217
01:00:55,040 --> 01:00:57,920
(LAUGHTER)
Come on, guys! A bit of respect.
1218
01:00:57,960 --> 01:00:59,880
(LAUGHTER)
(IRONIC MUSIC)
1219
01:00:59,920 --> 01:01:01,840
Harry, Harry,
give me the beat and I'll rap.
1220
01:01:01,880 --> 01:01:03,240
No, no, no. We don't...
1221
01:01:03,920 --> 01:01:05,760
Come on, come on...
I made my point. It's over now.
1222
01:01:05,800 --> 01:01:07,800
You didn't make your point, hun.
(LAUGHS)
1223
01:01:07,840 --> 01:01:09,880
Just that you're an absolute loser.
1224
01:01:09,920 --> 01:01:11,120
(LAUGHS)
1225
01:01:11,160 --> 01:01:12,520
WOMAN: Cheers, cheers, cheers!
1226
01:01:12,560 --> 01:01:13,680
Cheers, babe.
Cheers, everyone.
1227
01:01:13,720 --> 01:01:15,520
Love you!
Cheers! Cheers.
1228
01:01:15,560 --> 01:01:18,560
(UPLIFTING MUSIC)
1229
01:01:19,480 --> 01:01:21,480
Can I have some of that meat?
Yeah, baby.
1230
01:01:21,520 --> 01:01:23,440
Do you want some potato?
Oh, you've got some.
1231
01:01:23,480 --> 01:01:24,640
Can I have a kissy?
1232
01:01:27,240 --> 01:01:29,520
(UPLIFTING MUSIC)
1233
01:01:29,560 --> 01:01:32,600
Let's take a moment to appreciate
the love in the room.
1234
01:01:32,640 --> 01:01:34,120
Tahnee and Ollie.
1235
01:01:34,960 --> 01:01:36,160
Layton and Melinda.
1236
01:01:37,760 --> 01:01:39,240
Still connected.
1237
01:01:39,280 --> 01:01:40,520
Happy as can be.
1238
01:01:40,560 --> 01:01:43,080
ALESSANDRA: Yes.
So good to see.
1239
01:01:43,120 --> 01:01:45,600
Let's focus on that
for as long as we can.
1240
01:01:46,400 --> 01:01:49,240
They seem to stand out amongst
our warring singles. They do.
1241
01:01:49,280 --> 01:01:50,280
They do.
1242
01:01:50,320 --> 01:01:52,560
I'm gonna burp.
Baby, burp.
1243
01:01:52,600 --> 01:01:53,600
Right here.
Aack.
1244
01:01:53,640 --> 01:01:54,920
Oh, that's (BLEEP) up.
1245
01:01:54,960 --> 01:01:55,960
(LAUGHTER)
1246
01:01:56,000 --> 01:01:57,760
You guys are still a couple.
I hate it.
1247
01:01:57,800 --> 01:02:00,000
I'm so jealous. I hate you both.
1248
01:02:00,040 --> 01:02:01,400
I love this chick.
1249
01:02:01,440 --> 01:02:03,840
She's so beautiful and...
Oh!
1250
01:02:04,520 --> 01:02:05,520
Eugh!
1251
01:02:05,560 --> 01:02:07,280
(BOTH LAUGH)
1252
01:02:07,320 --> 01:02:09,120
Somebody's played silly buggers...
1253
01:02:09,160 --> 01:02:13,680
(CROWD HUBBUB, LAUGHTER)
(GENTLE MUSIC)
1254
01:02:13,720 --> 01:02:14,840
(CHORTLES)
1255
01:02:14,880 --> 01:02:17,520
I feel like this is probably
the best place we've been in.
1256
01:02:17,560 --> 01:02:19,720
Yeah. I'm pretty proud.
1257
01:02:21,240 --> 01:02:24,960
We are the fierce, fighting,
passionate...
1258
01:02:25,000 --> 01:02:27,040
Imperfect.
..powerful power couple.
1259
01:02:27,080 --> 01:02:28,920
Imperfect couple. (CHUCKLES)
Perfectly imperfect. Yeah.
1260
01:02:30,080 --> 01:02:31,840
We're long game.
We are.
1261
01:02:31,880 --> 01:02:32,920
We are long game.
1262
01:02:36,080 --> 01:02:37,800
(MAGICAL MUSIC)
1263
01:02:37,840 --> 01:02:40,160
CLAIRE: I was really happy
to see you, like, genuinely.
1264
01:02:41,080 --> 01:02:43,120
MEL: And even Claire and Jesse.
1265
01:02:43,160 --> 01:02:45,800
They look really into each other.
ALESSANDRA: Yes, they do.
1266
01:02:46,560 --> 01:02:49,640
Maybe a spark could still develop.
Mm-hmm. Absolutely.
1267
01:02:53,000 --> 01:02:55,000
(LAUGHS)
WOMAN: No, seriously.
1268
01:02:55,040 --> 01:02:56,320
Everyone's whispering...
1269
01:02:56,360 --> 01:02:59,080
ALYSSA: Seeing everyone again,
all the other couples -
1270
01:02:59,120 --> 01:03:01,400
they seem very happy
and very much in love.
1271
01:03:01,440 --> 01:03:04,040
(PENSIVE MUSIC)
1272
01:03:04,080 --> 01:03:05,760
And I'm feeling...
1273
01:03:05,800 --> 01:03:08,840
probably worse than I thought
that I was gonna feel.
1274
01:03:11,960 --> 01:03:15,080
It's bringing me back
to, you know, final vows and...
1275
01:03:15,920 --> 01:03:17,960
it does make me really angry.
1276
01:03:19,200 --> 01:03:22,440
I absolutely feel like
Duncan blindsided me.
1277
01:03:23,040 --> 01:03:25,640
For him to just dump me like that,
it just...
1278
01:03:27,360 --> 01:03:29,360
it makes me absolutely sick.
1279
01:03:29,920 --> 01:03:31,280
Sick!
1280
01:03:31,320 --> 01:03:32,960
(DRAMATIC MUSIC)
1281
01:03:33,000 --> 01:03:34,040
DUNCAN: Cheers.
1282
01:03:35,080 --> 01:03:37,280
He's just being so dishonest.
1283
01:03:37,320 --> 01:03:42,640
I need to say my piece
and call him out on his bullshit.
1284
01:03:50,080 --> 01:03:53,080
(TENSE MUSIC)
1285
01:03:58,200 --> 01:03:59,480
How are you feeling?
1286
01:03:59,520 --> 01:04:04,880
Final vows was...
obviously pretty tough.
1287
01:04:09,160 --> 01:04:11,280
Like, if I remember back to that day
1288
01:04:11,320 --> 01:04:15,360
I feel like,
like a sense of failure
1289
01:04:15,400 --> 01:04:16,680
or like that I failed.
1290
01:04:25,680 --> 01:04:28,120
You guys haven't spoken
since the final vows, right?
1291
01:04:28,160 --> 01:04:29,200
Oh, I tried to reach out.
1292
01:04:29,240 --> 01:04:31,360
She, she didn't reply to my...
ALYSSA: Oh, he tried to reach out.
1293
01:04:32,200 --> 01:04:33,440
He googled a response
1294
01:04:33,480 --> 01:04:35,720
on what to say when you break up
with a girlfriend, right?
1295
01:04:38,040 --> 01:04:40,120
(EERIE MUSIC)
1296
01:04:40,160 --> 01:04:41,280
Is that right?
1297
01:04:41,320 --> 01:04:43,040
If, if that's what you think...
1298
01:04:43,080 --> 01:04:44,560
Oh, what did you say, Duncan?
1299
01:04:45,320 --> 01:04:46,440
I wrote it to you.
1300
01:04:46,920 --> 01:04:48,000
Oh, what did you say?
1301
01:04:50,320 --> 01:04:51,640
Do you not remember what I wrote?
1302
01:04:52,280 --> 01:04:53,440
Oh no, I don't remember.
1303
01:04:54,800 --> 01:04:55,920
OK.
1304
01:04:58,120 --> 01:05:00,960
Um, I said that I'm sorry.
1305
01:05:02,240 --> 01:05:06,000
If you would like to talk,
I will make myself avail...
1306
01:05:06,040 --> 01:05:08,120
I will obviously
make myself available.
1307
01:05:11,080 --> 01:05:12,920
So you do remember what I said?
1308
01:05:14,360 --> 01:05:15,360
100%.
1309
01:05:16,320 --> 01:05:18,080
JOHN: Ooh!
1310
01:05:18,120 --> 01:05:19,640
I really feel for Alyssa.
1311
01:05:19,680 --> 01:05:20,800
She's incredibly upset,
1312
01:05:20,840 --> 01:05:23,880
but my sense is
that she's trying to save face,
1313
01:05:23,920 --> 01:05:27,600
she's trying to manage the situation
so that she can come out on top.
1314
01:05:27,640 --> 01:05:28,640
Yes.
1315
01:05:29,360 --> 01:05:31,600
I...thought you just said
that you didn't remember
1316
01:05:31,640 --> 01:05:33,160
and you wanted me to tell you.
Go ahead.
1317
01:05:34,520 --> 01:05:35,880
I don't, I don't understand.
1318
01:05:35,920 --> 01:05:37,480
Do you want me to say it
or do you...
1319
01:05:37,520 --> 01:05:38,720
Yeah, go ahead. You can say it.
1320
01:05:38,760 --> 01:05:41,080
(TENSE MUSIC)
1321
01:05:41,120 --> 01:05:43,440
But I just asked you and...
Oh, sorry.
1322
01:05:44,000 --> 01:05:45,560
Ah, you can say it. I don't
remember.
1323
01:05:45,600 --> 01:05:48,000
(DRAMATIC MUSIC)
1324
01:05:48,040 --> 01:05:51,040
(SOMBRE MUSIC)
1325
01:05:53,080 --> 01:05:56,560
I said that I would obviously
make myself available
1326
01:05:56,600 --> 01:05:57,920
if you wanted to talk,
1327
01:05:57,960 --> 01:06:01,640
but if you didn't want to,
I understand that and respect that.
1328
01:06:03,000 --> 01:06:04,160
And then you didn't reply
1329
01:06:04,200 --> 01:06:06,640
so I thought that meant you didn't
want to have communication.
1330
01:06:08,320 --> 01:06:10,080
What did you think
that I would've said?
1331
01:06:10,800 --> 01:06:12,000
You didn't reply.
1332
01:06:12,040 --> 01:06:13,520
What did you expect me to say?
1333
01:06:14,560 --> 01:06:17,240
When the... (DUNCAN STUTTERS)
..when the entire time, Duncan,
1334
01:06:17,280 --> 01:06:19,960
you said, "I'm committed,
1335
01:06:20,000 --> 01:06:22,680
"yes, we have issues but I wanna
work through it with you."
1336
01:06:22,720 --> 01:06:24,680
And then you dump me at final vows.
1337
01:06:25,640 --> 01:06:28,000
I don't agree with
that characterisation at all.
1338
01:06:28,720 --> 01:06:29,880
I think that you...
Here we go.
1339
01:06:29,920 --> 01:06:32,920
(DARK MUSIC)
1340
01:06:33,720 --> 01:06:35,000
Um...
Alright, go ahead.
1341
01:06:37,040 --> 01:06:38,080
JOHN: She's hurt.
1342
01:06:38,680 --> 01:06:40,320
And she's lashing out.
1343
01:06:40,360 --> 01:06:41,480
Go ahead.
1344
01:06:43,720 --> 01:06:47,680
So when you have to draw
a line in the sand, which is what...
1345
01:06:47,720 --> 01:06:49,720
What is final vows?
Final vows is a point where...
1346
01:06:49,760 --> 01:06:52,160
(SNAPS FINGERS)
Excuse me! Final vows, like...
1347
01:06:52,200 --> 01:06:53,840
If you're gonna ask me,
you gotta let me talk.
1348
01:06:53,880 --> 01:06:56,520
You had every single week to say
'leave'.
1349
01:06:56,560 --> 01:06:59,560
If anyone was here that saw
the last four commitment ceremonies,
1350
01:06:59,600 --> 01:07:01,960
they would say
that we were struggling, OK?
1351
01:07:03,040 --> 01:07:04,480
And if anyone doesn't think that,
1352
01:07:04,520 --> 01:07:07,240
then, like, I'm living in a
different reality to every other...
1353
01:07:07,280 --> 01:07:08,880
So then why didn't you say it to me!
1354
01:07:08,920 --> 01:07:10,400
(INTRIGUING MUSIC)
1355
01:07:10,440 --> 01:07:13,520
You walked out on two of 'em while
we were trying to work through it.
1356
01:07:13,560 --> 01:07:15,200
So do you not think that I tried...
1357
01:07:15,240 --> 01:07:17,480
Duncan,
not once did you make me think
1358
01:07:17,520 --> 01:07:19,840
that you were sitting on the fence
on our relationship.
1359
01:07:19,880 --> 01:07:22,280
I think that for the last month
of the experiment
1360
01:07:22,320 --> 01:07:25,560
we had a really hard time. You...
It, it ticked over the 50% mark.
1361
01:07:25,600 --> 01:07:27,200
Nope. If you're gonna...
1362
01:07:27,240 --> 01:07:30,240
Every time I talk, all you do
is talk over the top of me.
1363
01:07:31,720 --> 01:07:33,200
There's no point in me talking.
1364
01:07:33,920 --> 01:07:34,920
Go on.
1365
01:07:35,480 --> 01:07:37,320
There isn't.
I'm not gonna let you, like...
1366
01:07:37,360 --> 01:07:38,520
Go on. Sorry.
..ask me a question...
1367
01:07:38,560 --> 01:07:40,520
I, I apologise. ..then interrupt
and then say, "Go on."
1368
01:07:40,560 --> 01:07:41,720
I'm not gonna do it.
1369
01:07:41,760 --> 01:07:44,480
(DRAMATIC MUSIC)
1370
01:07:45,000 --> 01:07:48,160
What do you want... What do you want
to get out of this conversation?
1371
01:07:48,720 --> 01:07:50,480
What do you want
to get out of this conversation?
1372
01:07:50,520 --> 01:07:51,880
Because apparently you want closure.
1373
01:07:51,920 --> 01:07:54,120
But you dumped me, bro!
1374
01:07:54,160 --> 01:07:57,600
What closure do you want?
You dumped ME, Duncan!
1375
01:07:59,040 --> 01:08:00,520
You BROKE my heart!
1376
01:08:01,040 --> 01:08:02,560
(BLEEP) Done.
1377
01:08:03,320 --> 01:08:04,800
(SOBS)
1378
01:08:05,360 --> 01:08:07,360
You (BLEEP) dumped me, Duncan.
1379
01:08:07,400 --> 01:08:09,760
You let me on this entire time!
1380
01:08:09,800 --> 01:08:13,480
Knowing I sacrificed leaving my son
for you!
1381
01:08:13,520 --> 01:08:14,560
(SNIFFS)
1382
01:08:14,600 --> 01:08:17,040
I sacrificed everything for you!
1383
01:08:17,880 --> 01:08:20,080
Do you get that! (SOBS)
1384
01:08:20,560 --> 01:08:21,840
I get what you...
1385
01:08:21,880 --> 01:08:25,560
You made me believe
that there was a future for us.
1386
01:08:25,600 --> 01:08:28,640
I, I wish there was a future for us.
No, you don't!
1387
01:08:28,680 --> 01:08:30,520
No, I did.
No, you don't!
1388
01:08:30,560 --> 01:08:32,160
No, I don't now.
1389
01:08:32,640 --> 01:08:33,800
(SCOFFS)
1390
01:08:33,840 --> 01:08:36,840
(DRAMATIC MUSIC)
1391
01:08:39,480 --> 01:08:40,480
Come on.
1392
01:08:41,800 --> 01:08:42,800
(SNIFFS)
1393
01:08:42,840 --> 01:08:45,240
(ALYSSA CONTINUES SNIFFING)
(DRAMATIC MUSIC)
1394
01:08:50,040 --> 01:08:52,880
(DRAMATIC MUSIC)
1395
01:08:52,920 --> 01:08:56,960
You made me believe
that there was a future for us.
1396
01:08:57,000 --> 01:09:00,160
I, I wish there was a future for us.
No, you don't!
1397
01:09:00,200 --> 01:09:02,040
No, I did.
No, you don't!
1398
01:09:02,080 --> 01:09:04,120
No, I don't now.
1399
01:09:04,160 --> 01:09:05,200
(SCOFFS)
1400
01:09:05,240 --> 01:09:08,240
(DRAMATIC MUSIC)
1401
01:09:08,280 --> 01:09:09,760
(SOBS)
1402
01:09:12,800 --> 01:09:13,880
Come on.
1403
01:09:16,640 --> 01:09:19,160
(SNIFFS)
(DRAMATIC MUSIC)
1404
01:09:19,720 --> 01:09:20,760
Oh, she's back.
1405
01:09:21,960 --> 01:09:23,520
I don't want you
to run the narrative.
1406
01:09:23,560 --> 01:09:26,000
(DRAMATIC MUSIC)
1407
01:09:26,040 --> 01:09:27,320
I wanna know...
1408
01:09:28,760 --> 01:09:29,840
at what point...
1409
01:09:30,840 --> 01:09:35,240
in our relationship did you think,
no, this is not gonna work.
1410
01:09:35,280 --> 01:09:37,240
(DRAMATIC MUSIC)
1411
01:09:37,280 --> 01:09:40,640
(SOMBRE MUSIC)
1412
01:09:40,680 --> 01:09:43,160
I think that
we were really good at the start.
1413
01:09:44,120 --> 01:09:47,600
I think in the mix
of all of those really good parts,
1414
01:09:47,640 --> 01:09:49,880
I think there were also
some really hard parts.
1415
01:09:49,920 --> 01:09:52,920
(PENSIVE MUSIC)
1416
01:09:52,960 --> 01:09:55,000
I felt like
the last dinner party here...
1417
01:09:56,160 --> 01:09:58,680
I was quite expressive
with my concerns.
1418
01:10:00,680 --> 01:10:04,000
I felt like our final date wasn't
a very good final date either.
1419
01:10:05,080 --> 01:10:09,040
The last month of this experiment to
me was not a healthy relationship.
1420
01:10:10,800 --> 01:10:14,080
And so at final vows,
commit or not commit,
1421
01:10:14,120 --> 01:10:15,640
and I don't think that...
1422
01:10:16,160 --> 01:10:17,680
although you're an amazing person...
1423
01:10:18,320 --> 01:10:20,080
that we are made for each other.
1424
01:10:20,120 --> 01:10:23,120
(PENSIVE MUSIC)
1425
01:10:26,280 --> 01:10:30,040
JOHN: He's really genuinely upset
about all of this.
1426
01:10:31,200 --> 01:10:33,120
It's thoughtful, it's mature,
1427
01:10:33,160 --> 01:10:34,960
it's sensitive.
1428
01:10:35,000 --> 01:10:38,040
(PENSIVE MUSIC)
1429
01:10:39,200 --> 01:10:41,680
I'm sorry that,
that it didn't work out.
1430
01:10:44,200 --> 01:10:47,200
(PENSIVE MUSIC)
1431
01:10:51,840 --> 01:10:53,720
Take off the mask, Duncan!
1432
01:10:53,760 --> 01:10:55,400
(DRAMATIC MUSIC)
1433
01:10:55,440 --> 01:10:56,640
(BLEEP)
1434
01:10:56,680 --> 01:10:59,480
Be who you are, be authentic,
be genuine!
1435
01:11:02,520 --> 01:11:04,360
You wear this mask.
1436
01:11:04,400 --> 01:11:06,920
You are not,
you are not the person...
1437
01:11:08,440 --> 01:11:10,320
He's, he's... It's bullshit!
1438
01:11:10,360 --> 01:11:12,160
It's not this person!
1439
01:11:12,200 --> 01:11:14,360
ALESSANDRA: Oh god, Alyssa.
1440
01:11:14,400 --> 01:11:16,280
Duncan,
I don't even know who you are.
1441
01:11:16,320 --> 01:11:19,240
Honestly, I don't know who you are.
1442
01:11:20,400 --> 01:11:21,800
Be who you are!
1443
01:11:21,840 --> 01:11:23,440
I think being honest
and being genuine
1444
01:11:23,480 --> 01:11:26,200
was, was saying everything
that I said at final vows.
1445
01:11:26,240 --> 01:11:28,240
You weren't honest or genuine!
1446
01:11:30,480 --> 01:11:32,360
I knew coming into this dinner party
1447
01:11:32,400 --> 01:11:35,200
that Alyssa would be pretty upset,
understandably.
1448
01:11:36,240 --> 01:11:37,240
You weren't!
1449
01:11:38,120 --> 01:11:39,560
The entire time!
1450
01:11:40,240 --> 01:11:42,480
When there's lots of emotions
in a relationship,
1451
01:11:42,520 --> 01:11:43,800
and there was with me and Alyssa,
1452
01:11:43,840 --> 01:11:47,840
it hurts,
no matter how the relationship ends.
1453
01:11:48,400 --> 01:11:51,720
And...she's gonna... (INHALES)
1454
01:11:53,200 --> 01:11:55,000
..yeah, say things to me that...
1455
01:11:55,840 --> 01:11:57,400
because of how she feels.
1456
01:11:58,240 --> 01:11:59,880
Go live your best single life.
1457
01:12:00,480 --> 01:12:03,680
Telling everyone that you're single
and that you're not married anymore -
1458
01:12:03,720 --> 01:12:04,880
go and do that.
1459
01:12:04,920 --> 01:12:07,920
(PENSIVE MUSIC)
1460
01:12:13,000 --> 01:12:15,120
I was never gonna be
good enough for him.
1461
01:12:16,520 --> 01:12:20,480
I hope he finds the person that's
gonna meet his high expectations.
1462
01:12:20,520 --> 01:12:23,840
I hope he finds
somebody that can read his mind.
1463
01:12:25,200 --> 01:12:26,400
I dodged a bullet.
1464
01:12:29,080 --> 01:12:32,080
(MOODY MUSIC)
1465
01:12:39,280 --> 01:12:40,960
What did I think of tonight?
1466
01:12:41,000 --> 01:12:42,000
Oof!
1467
01:12:42,040 --> 01:12:43,800
That was a lot.
That was a lot.
1468
01:12:47,320 --> 01:12:49,800
Babe, this is crazy!
1469
01:12:49,840 --> 01:12:51,760
I got whiplash, yes!
1470
01:12:51,800 --> 01:12:53,880
I also feel like I'm in Wimbledon.
1471
01:12:53,920 --> 01:12:56,800
And it's doonk, doonk, doonk.
Yeah, honestly!
1472
01:12:57,400 --> 01:13:01,440
Never in my life
have I experienced such a sore head.
1473
01:13:02,160 --> 01:13:04,920
There's just a lot to unpack.
1474
01:13:08,120 --> 01:13:10,840
We need some referees in this joint,
mate. I know.
1475
01:13:10,880 --> 01:13:12,800
I'm looking forward to that
tomorrow.
1476
01:13:12,840 --> 01:13:14,760
We need somebody saying it as it is.
1477
01:13:14,800 --> 01:13:15,840
Especially John.
1478
01:13:16,360 --> 01:13:18,920
Guys! Guys. Guys.
1479
01:13:20,480 --> 01:13:21,520
What are we doing here?
1480
01:13:22,560 --> 01:13:24,080
We're focusing on you guys.
1481
01:13:24,120 --> 01:13:26,880
You guys - where'd you go wrong?
1482
01:13:26,920 --> 01:13:27,920
(LAUGHS)
1483
01:13:27,960 --> 01:13:30,560
I wanna know...how you're feelin'
1484
01:13:30,600 --> 01:13:34,360
because if I know how you're feelin'
then we can work from that.
1485
01:13:34,840 --> 01:13:36,560
There's a lot of this with John.
1486
01:13:36,600 --> 01:13:39,280
There's a lot of da-da-da.
I'll say a point.
1487
01:13:39,320 --> 01:13:41,760
(GIGGLES)
I'll finish the full stop like this.
1488
01:13:44,360 --> 01:13:45,760
NARRATOR: Australia...
1489
01:13:46,480 --> 01:13:47,480
..this...
1490
01:13:47,520 --> 01:13:48,840
JOHN: Welcome back, everybody.
1491
01:13:48,880 --> 01:13:50,360
..is the finale...
1492
01:13:50,400 --> 01:13:52,120
Tonight is your final night
1493
01:13:52,160 --> 01:13:53,400
to have your say
1494
01:13:53,440 --> 01:13:54,720
once and for all.
1495
01:13:54,760 --> 01:13:56,520
..to top them all.
1496
01:13:56,560 --> 01:13:59,160
You said all those things-
No way, I did not say those things.
1497
01:13:59,200 --> 01:14:00,240
No, I did not.
1498
01:14:00,280 --> 01:14:02,320
Unspoken revelations...
1499
01:14:02,360 --> 01:14:03,880
Let's take a moment now
1500
01:14:03,920 --> 01:14:05,680
to find out what happened.
1501
01:14:05,720 --> 01:14:07,160
..will spill out.
1502
01:14:07,200 --> 01:14:09,640
I don't want to throw any of the
boys under the bus,
1503
01:14:10,280 --> 01:14:12,440
but you had Dan being like...
1504
01:14:12,480 --> 01:14:14,200
Oh, my God!
1505
01:14:14,240 --> 01:14:16,240
The experiment...
1506
01:14:16,280 --> 01:14:17,280
(VERY LOUD GULP)
1507
01:14:17,320 --> 01:14:19,480
..is going to shock us...
1508
01:14:19,520 --> 01:14:22,000
So ready to share
everything with him.
1509
01:14:22,040 --> 01:14:23,200
That is not fair.
1510
01:14:23,240 --> 01:14:24,520
..to the very last...
1511
01:14:24,560 --> 01:14:25,600
Do better.
1512
01:14:25,640 --> 01:14:28,040
You should've done that
the whole experiment.
1513
01:14:28,080 --> 01:14:29,160
..moment.
1514
01:14:29,200 --> 01:14:30,840
Could you ever imagine
1515
01:14:30,880 --> 01:14:32,640
that it could end up here.
1516
01:14:34,360 --> 01:14:38,520
The Married at First Sight reunion...
104600
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.