All language subtitles for married.at.first.sight.au.s10e35.1080p.hdtv.h264-cbfm

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,400 --> 00:00:10,320 NARRATOR: It's the experiment that stops a nation. 2 00:00:11,320 --> 00:00:13,640 I'm about to get married! 3 00:00:14,840 --> 00:00:18,680 twenty-four singles from all over the country... 4 00:00:18,720 --> 00:00:20,600 I'm marrying a stranger. 5 00:00:20,640 --> 00:00:23,320 I mean, whoo! Isn't that crazy? 6 00:00:23,360 --> 00:00:26,680 ..took an extraordinary leap of faith. 7 00:00:26,720 --> 00:00:27,800 I feel like my nerves 8 00:00:27,840 --> 00:00:29,920 have literally just manifested themselves into sweat. 9 00:00:29,960 --> 00:00:32,880 ..to find true love. 10 00:00:36,280 --> 00:00:41,240 We will find comfort in each other and I hope we fall in love too. 11 00:00:42,920 --> 00:00:44,520 It was such a beautiful day. 12 00:00:44,560 --> 00:00:46,960 Like, I'd do that again and again and again. 13 00:00:52,360 --> 00:00:56,360 Our participants experienced 12 life-changing weeks. 14 00:00:57,160 --> 00:00:59,080 I can see myself falling in love with you. 15 00:00:59,120 --> 00:01:00,280 For some... 16 00:01:00,320 --> 00:01:03,120 Feel your heartbeats and see what that's like. 17 00:01:03,160 --> 00:01:04,960 ..romance blossomed. 18 00:01:06,400 --> 00:01:07,720 Your honeymoon revisited. 19 00:01:07,760 --> 00:01:09,160 Back where it all began. 20 00:01:11,960 --> 00:01:13,840 But for others... 21 00:01:13,880 --> 00:01:15,480 I'm really, really sorry. 22 00:01:17,840 --> 00:01:19,440 My heart is breaking. 23 00:01:19,480 --> 00:01:21,080 Oh, hallelujah! 24 00:01:22,080 --> 00:01:25,040 Emotions were tested like never before. 25 00:01:27,200 --> 00:01:31,680 And at the final vows ceremonies, Melinda and Layton... 26 00:01:31,720 --> 00:01:35,200 It's better to have loved and lost than to have never loved at all. 27 00:01:36,240 --> 00:01:37,960 ..and Tahnee and Ollie... 28 00:01:38,000 --> 00:01:39,320 It doesn't matter where I am, 29 00:01:39,360 --> 00:01:42,120 we can be anywhere, as long as I'm with you. 30 00:01:42,160 --> 00:01:45,760 ..proved that love always finds a way. 31 00:01:46,800 --> 00:01:48,720 But for others... 32 00:01:48,760 --> 00:01:50,920 EVELYN: We just weren't right for one another. 33 00:01:50,960 --> 00:01:54,120 ..true love just wasn't meant to be. 34 00:01:54,160 --> 00:01:57,560 I don't wanna hurt you and I don't wanna continue getting hurt. 35 00:01:57,600 --> 00:01:59,160 ALYSSA: I feel sick. 36 00:01:59,200 --> 00:02:00,640 I feel betrayed. 37 00:02:00,680 --> 00:02:02,640 I don't know who that person is. 38 00:02:03,600 --> 00:02:05,320 (CRIES) I need to go home. 39 00:02:06,360 --> 00:02:07,760 ..before a fired up Lyndall... 40 00:02:07,800 --> 00:02:09,320 I wanna to build a life I'm proud of 41 00:02:09,360 --> 00:02:11,560 and that life does not include you. 42 00:02:12,360 --> 00:02:15,320 ..left Cameron literally speechless. 43 00:02:15,360 --> 00:02:17,560 Before you start... Yeah? 44 00:02:17,600 --> 00:02:19,120 I think I'm just done. 45 00:02:19,160 --> 00:02:21,360 Perfect. You can have them then. 46 00:02:22,960 --> 00:02:25,720 (DRAMATIC MUSIC) 47 00:02:29,760 --> 00:02:30,920 Tonight... 48 00:02:30,960 --> 00:02:32,280 MAN: The time has come... 49 00:02:32,320 --> 00:02:34,480 (YELLS) Reunion! 50 00:02:34,520 --> 00:02:38,400 It's been several months since the experiment ended. 51 00:02:38,440 --> 00:02:41,960 Melissa is back in the house. Whoo! 52 00:02:42,000 --> 00:02:44,440 And now they're all back. 53 00:02:45,240 --> 00:02:47,080 Tonight is going to be epic. 54 00:02:47,120 --> 00:02:50,680 For their traditional reunion dinner party. 55 00:02:50,720 --> 00:02:53,600 The most anticipated dinner party of all time. 56 00:02:53,640 --> 00:02:55,560 Comfortable pants, check. 57 00:02:55,600 --> 00:02:59,440 Just wanna feel very comfortable whilst some scores are settled. 58 00:03:02,080 --> 00:03:04,120 Find out who's still together... 59 00:03:04,160 --> 00:03:06,840 Here's our gorgeous Gen Z lovers. 60 00:03:06,880 --> 00:03:08,240 Love this chick. 61 00:03:08,280 --> 00:03:10,960 She's so beautiful. Aw. 62 00:03:11,000 --> 00:03:12,560 Hey, hey. 63 00:03:12,600 --> 00:03:14,640 ..and who will be armed and ready... 64 00:03:14,680 --> 00:03:16,800 Everyone is on the chopping block tonight. 65 00:03:16,840 --> 00:03:17,960 There's no-one safe. 66 00:03:18,000 --> 00:03:20,840 ..to deliver some shocking truths? 67 00:03:20,880 --> 00:03:24,600 Lyndall: I have about Cam and one of the girls in the experiment. 68 00:03:24,640 --> 00:03:26,520 They've been sexting. 69 00:03:26,560 --> 00:03:29,080 ..as brand-new information... 70 00:03:29,120 --> 00:03:31,440 It just makes everything feel like a (BLEEP) lie. 71 00:03:31,480 --> 00:03:33,120 Yeah. Um... 72 00:03:34,160 --> 00:03:36,640 Dude! ..rocks the group. 73 00:03:36,680 --> 00:03:38,280 Aye yai yai. 74 00:03:38,320 --> 00:03:39,920 NARRATOR: For some... 75 00:03:39,960 --> 00:03:42,240 Still connected, happy as can be. 76 00:03:42,280 --> 00:03:45,000 ..it will be a chance to celebrate their success 77 00:03:45,040 --> 00:03:47,400 as a result of the experiment. 78 00:03:47,440 --> 00:03:49,160 They are like the dream couple. 79 00:03:49,200 --> 00:03:51,000 But for others... 80 00:03:51,040 --> 00:03:52,480 ALYSSA: That's bullshit. 81 00:03:52,520 --> 00:03:53,720 Take off the mask. 82 00:03:53,760 --> 00:03:55,120 ..recent wounds... 83 00:03:55,160 --> 00:03:57,080 You broke MY heart. 84 00:03:57,120 --> 00:03:58,880 ..still run deep. 85 00:03:58,920 --> 00:04:00,720 You led me on this entire time. 86 00:04:00,760 --> 00:04:03,720 (CRYING) I sacrificed everything for YOU. 87 00:04:10,400 --> 00:04:13,400 (EXPECTANT MUSIC) 88 00:04:15,600 --> 00:04:16,960 NARRATOR: With the end 89 00:04:18,080 --> 00:04:21,720 of one of THE most remarkable experiments to date... 90 00:04:23,960 --> 00:04:26,040 our participants... 91 00:04:30,200 --> 00:04:32,240 are preparing to gather... 92 00:04:35,360 --> 00:04:37,680 for one final... 93 00:04:39,680 --> 00:04:41,960 reunion dinner party. 94 00:04:46,920 --> 00:04:50,080 And amongst all the turbulence we saw this year... 95 00:04:50,120 --> 00:04:52,680 (SUSPENSEFUL MUSIC BUILDS TO A CLIMAX) 96 00:04:54,320 --> 00:04:55,960 (MUSIC ENDS ABRUPTLY) 97 00:04:57,160 --> 00:04:59,520 (GENTLE MUSIC) ..some of our couples... 98 00:05:01,920 --> 00:05:03,360 found love. 99 00:05:04,880 --> 00:05:06,320 We're here as a couple. 100 00:05:06,360 --> 00:05:07,600 We made it to reunion. 101 00:05:07,640 --> 00:05:08,960 Who would have thought? 102 00:05:09,000 --> 00:05:10,200 Not us. 103 00:05:10,240 --> 00:05:11,520 But here we are. 104 00:05:13,680 --> 00:05:16,000 I feel like no-one expected us to last. 105 00:05:17,080 --> 00:05:20,760 First week out, it was a bit rocky for us, it was a bit testing. 106 00:05:20,800 --> 00:05:24,160 LAYTON: But then once we got over that, it's been awesome. 107 00:05:24,200 --> 00:05:27,920 I fall more in love with Melinda every day that we're not arguing. 108 00:05:27,960 --> 00:05:29,560 (LAUGHTER) 109 00:05:32,320 --> 00:05:33,960 Three or four. (LAUGHS) 110 00:05:37,240 --> 00:05:39,680 Layton is my perfect guy. 111 00:05:42,000 --> 00:05:43,640 I think we ARE soul mates. 112 00:05:44,960 --> 00:05:48,400 And he is someone I can see myself with for the rest of my life. 113 00:05:49,640 --> 00:05:51,600 I'm pretty lucky. I didn't get a douche bag. 114 00:05:51,640 --> 00:05:55,320 And I feel like Mel's my ball and chain 115 00:05:55,360 --> 00:05:57,640 but my beautiful cue ball and chain. 116 00:05:58,720 --> 00:06:00,280 You look beautiful. 117 00:06:00,320 --> 00:06:01,920 What are the plans for the future? 118 00:06:03,040 --> 00:06:05,240 I would say we're definitely getting a cavoodle. 119 00:06:05,280 --> 00:06:06,920 they're such a cute dog. 120 00:06:06,960 --> 00:06:08,760 You look handsome. Thank you. 121 00:06:08,800 --> 00:06:11,800 The pet is practise in preparation for a child. 122 00:06:11,840 --> 00:06:13,120 (LAUGHTER) 123 00:06:13,160 --> 00:06:15,720 Are you excited? What are you thinking? 124 00:06:15,760 --> 00:06:17,440 I'm pretty confident. Yeah. 125 00:06:17,480 --> 00:06:19,440 I'll take your side, babe. Thank you. 126 00:06:19,480 --> 00:06:20,720 So, let's go. 127 00:06:21,840 --> 00:06:24,560 I feel like tonight, going into the dinner party, 128 00:06:24,600 --> 00:06:25,880 yeah, I'm ready for the battlefield. 129 00:06:25,920 --> 00:06:27,600 Bring it on. Yeah. I'll have the shield. 130 00:06:27,640 --> 00:06:28,880 Thank you, babe. 131 00:06:29,640 --> 00:06:33,360 NARRATOR: While Melinda and Layton begin rehearsals for parenthood... 132 00:06:38,120 --> 00:06:42,400 Tahnee and Ollie have their own big revelation. 133 00:06:42,440 --> 00:06:44,200 OLLIE: Newsflash. 134 00:06:44,240 --> 00:06:46,120 TAHNEE: We're going to be moving in. 135 00:06:47,360 --> 00:06:48,880 I'm planning on moving to Sydney. 136 00:06:49,720 --> 00:06:51,400 Are you excited? Yeah, I am excited. 137 00:06:53,480 --> 00:06:56,240 Since experiment ended, we've been doing long distance. 138 00:06:56,280 --> 00:06:58,160 Yep. Doing the text game, right? 139 00:06:58,200 --> 00:07:01,480 And her text game, weak. Weak AF. 140 00:07:01,520 --> 00:07:03,720 No, he just gets upset when I don't reply in two minutes. 141 00:07:03,760 --> 00:07:06,160 Wrong. Wrong, wrong, wrong. 142 00:07:06,200 --> 00:07:08,560 It's the emojis, mainly. You don't like the emojis? 143 00:07:08,600 --> 00:07:11,760 Sometimes it feels like I'm texting a 45-year-old Karen. 144 00:07:11,800 --> 00:07:14,080 I use good emojis. 145 00:07:14,120 --> 00:07:15,280 (MAKES A POPPING SOUND) 146 00:07:15,320 --> 00:07:16,440 Yeah, no, we're in a good spot. 147 00:07:16,480 --> 00:07:19,240 Tahnee could live in a shed on a forbidden island 148 00:07:19,280 --> 00:07:22,200 and I'd still be willing to make the move. 149 00:07:23,680 --> 00:07:24,680 (OVERLAPPING SPEECH) 150 00:07:25,520 --> 00:07:27,440 We'll get it. OK. I'll go get it. 151 00:07:27,480 --> 00:07:30,280 After that final vow we did say that we love each other. 152 00:07:30,320 --> 00:07:31,760 Yeah, it was amazing. 153 00:07:33,040 --> 00:07:36,480 Coming into this experiment I was looking for a best friend 154 00:07:36,520 --> 00:07:38,000 and I feel so lucky to have found that. 155 00:07:38,040 --> 00:07:39,200 (SNIFFS) 156 00:07:39,240 --> 00:07:41,440 (EMOTIONALLY) I'm so grateful to have met you. 157 00:07:43,160 --> 00:07:45,240 It's hard for me to picture what life would look like 158 00:07:45,280 --> 00:07:46,960 without you in it. 159 00:07:47,000 --> 00:07:48,680 Ollie, I am falling in love with you 160 00:07:48,720 --> 00:07:52,960 and can't wait to see what the future has in store for us. 161 00:07:56,000 --> 00:07:57,240 Mwah. 162 00:07:57,280 --> 00:08:01,040 Tonight we are going to the reunion as one. 163 00:08:02,000 --> 00:08:03,640 Yes. United. 164 00:08:03,680 --> 00:08:05,320 Bringing in. Let's do it. 165 00:08:05,360 --> 00:08:07,240 Milady. Thank you. 166 00:08:15,400 --> 00:08:16,720 NARRATOR: For those couples 167 00:08:16,760 --> 00:08:20,080 who didn't make it to the end of the experiment, 168 00:08:20,120 --> 00:08:25,720 excitement is building for what is set to be a confrontational night. 169 00:08:26,920 --> 00:08:30,760 Oh, the most anticipated dinner party all time. 170 00:08:30,800 --> 00:08:33,600 I'm feeling excited. 171 00:08:33,640 --> 00:08:37,080 Harrison and I haven't spoken one word to each other 172 00:08:37,120 --> 00:08:40,560 and I've never been happier. 173 00:08:40,600 --> 00:08:42,720 It's funny what happens when you drop dead weight. 174 00:08:42,760 --> 00:08:45,120 (DRAMATIC MUSIC) 175 00:08:45,160 --> 00:08:47,360 Back again. Who would have thought. 176 00:08:48,920 --> 00:08:52,040 I kind of feel like I'm walking into tonight vindicated. 177 00:08:53,040 --> 00:08:56,400 Bronte created the drama, to be honest, 178 00:08:56,440 --> 00:08:58,360 and single life is so much less complicated. 179 00:09:01,880 --> 00:09:04,880 (DRAMATIC MUSIC) 180 00:09:06,160 --> 00:09:08,880 Tonight is going to be pretty epic. 181 00:09:10,560 --> 00:09:13,840 I feel like the lingering emotions 182 00:09:13,880 --> 00:09:16,200 have really built up with our time apart. 183 00:09:19,200 --> 00:09:20,800 And it's kind of like 184 00:09:20,840 --> 00:09:24,440 putting a bunch of dogs on heat in the same kennel. 185 00:09:30,200 --> 00:09:32,800 Mamma bear is back in the house. 186 00:09:34,520 --> 00:09:35,760 Whoo! 187 00:09:37,120 --> 00:09:40,680 I feel fantastic, I look amazing. 188 00:09:40,720 --> 00:09:42,920 If I'm on the moon tonight, let me tell you, 189 00:09:42,960 --> 00:09:45,360 the rest of the world will see me sparkling. 190 00:09:47,440 --> 00:09:52,120 Tonight I'm open, single, and ready to mingle. 191 00:09:52,160 --> 00:09:53,680 Whoo! 192 00:09:57,880 --> 00:09:59,600 (CRACKLING NOISE) 193 00:09:59,640 --> 00:10:01,160 (GUITAR AMP FEEDBACK) 194 00:10:02,920 --> 00:10:04,240 (MAN CLEARS THROAT) 195 00:10:04,280 --> 00:10:06,000 The time has come. 196 00:10:06,040 --> 00:10:08,400 (YELLS) Reunion! 197 00:10:08,440 --> 00:10:11,120 (ROCK MUSIC) (VOCALISING) 198 00:10:11,160 --> 00:10:15,920 The band is getting back together. And oh, I'm so excited. 199 00:10:16,680 --> 00:10:18,160 Since leaving the experiment, I have 200 00:10:18,200 --> 00:10:21,520 been able to process all of kind of what happened. 201 00:10:23,680 --> 00:10:25,320 And I've been able to... 202 00:10:25,360 --> 00:10:28,040 (BREATHES IN DEEPLY) Return back to myself. 203 00:10:28,080 --> 00:10:31,400 I'm feeling much more Jesse than I think I ever have been. 204 00:10:33,320 --> 00:10:34,960 (ROCK MUSIC ENDS) 205 00:10:35,000 --> 00:10:37,720 (LIGHT, FLOWING MUSIC) 206 00:10:38,920 --> 00:10:41,520 Claire and I have been talking every day. 207 00:10:43,200 --> 00:10:44,480 Um... 208 00:10:46,120 --> 00:10:49,120 Yeah. There's definitely a part of me that misses Claire. 209 00:10:52,240 --> 00:10:53,640 I'll be good to see her again. 210 00:10:54,760 --> 00:10:58,120 I'm keen to give her a hug and see a smile on her face. 211 00:10:58,960 --> 00:11:00,840 You never know what might happen. 212 00:11:02,240 --> 00:11:04,640 Maybe there's still something there. 213 00:11:06,480 --> 00:11:09,720 NARRATOR: While Jesse still holds a candle for Claire... 214 00:11:14,400 --> 00:11:19,880 For Alyssa and Duncan, time has not healed all wounds. 215 00:11:20,920 --> 00:11:24,040 I was absolutely blindsided at final vows. 216 00:11:24,080 --> 00:11:26,240 He never once gave an indication 217 00:11:26,280 --> 00:11:30,160 that he didn't want to work through the issues that we had. 218 00:11:31,000 --> 00:11:35,080 He never once told me that he was on the fence about our relationship. 219 00:11:36,440 --> 00:11:39,720 I gave my heart to him on a platter 220 00:11:39,760 --> 00:11:42,400 and he just smashed it into a million pieces. 221 00:11:43,320 --> 00:11:46,400 I don't wanna hurt you and I don't wanna continue getting hurt. 222 00:11:47,640 --> 00:11:50,040 So I have to say goodbye. 223 00:11:51,800 --> 00:11:54,320 (DEVASTATING MUSIC) 224 00:12:01,040 --> 00:12:03,680 I absolutely feel like Duncan was dishonest. 225 00:12:03,720 --> 00:12:06,040 I felt like Duncan was stringing me along. 226 00:12:06,080 --> 00:12:07,440 It makes me feel sick. 227 00:12:07,480 --> 00:12:09,480 It makes me feel manipulated. 228 00:12:10,440 --> 00:12:13,280 I feel like you was wearing a mask the entire time of the experiment. 229 00:12:15,080 --> 00:12:17,800 I was never going to be good enough for Duncan. 230 00:12:18,760 --> 00:12:20,720 It's disgusting behaviour. 231 00:12:22,040 --> 00:12:25,920 I know he's probably saying awful things about me. 232 00:12:27,680 --> 00:12:30,960 I just want him to take off that mask. 233 00:12:35,520 --> 00:12:37,840 I won't say a bad word about Alyssa. 234 00:12:37,880 --> 00:12:40,840 I will always have a soft spot for her. 235 00:12:42,360 --> 00:12:46,440 Even though final vows was one of the hardest decisions in my life. 236 00:12:47,640 --> 00:12:49,480 She's an amazing person. 237 00:12:49,520 --> 00:12:54,600 I'm really thankful for all those great moments that we had together. 238 00:12:56,600 --> 00:12:58,800 I just think there's a lot of things that weren't right 239 00:12:58,840 --> 00:13:00,840 for the dynamic of our relationship. 240 00:13:01,560 --> 00:13:04,320 Since we've been here you've literally just being with the boys. 241 00:13:04,360 --> 00:13:08,000 Like, I literally haven't spoken to you or nothing all day today. 242 00:13:09,280 --> 00:13:11,960 Give me attention. I need attention. 243 00:13:12,000 --> 00:13:14,240 Because I haven't had any. None. 244 00:13:14,280 --> 00:13:16,840 I felt like I saw a different side of Duncan 245 00:13:16,880 --> 00:13:19,200 from the moment we stepped into the retreat 246 00:13:19,240 --> 00:13:21,920 which makes me feel like I'm not a priority. 247 00:13:21,960 --> 00:13:23,760 I wanna be there for you. (ALYSSA SNIFFS) 248 00:13:32,560 --> 00:13:34,640 (EMOTIONALLY) I feel more rejected in this relationship 249 00:13:34,680 --> 00:13:36,800 than in any relationship I've been in. 250 00:13:41,040 --> 00:13:44,040 I love how you make me feel when it's good. 251 00:13:44,080 --> 00:13:45,840 When it's good. Yeah. 252 00:13:45,880 --> 00:13:48,560 Which is what, 56% of the time. 253 00:13:49,520 --> 00:13:51,600 Even just then, I'm just describing 254 00:13:51,640 --> 00:13:55,760 some things about how I like about you and you just cut me down. 255 00:13:57,240 --> 00:13:59,400 Tonight I definitely do deserve an answer 256 00:13:59,440 --> 00:14:01,640 as to why he broke up with me. 257 00:14:01,680 --> 00:14:03,960 He probably has something rehearsed that he's told 258 00:14:04,000 --> 00:14:06,720 all of his other ex-girlfriends when he breaks up with them. 259 00:14:07,400 --> 00:14:09,840 I'll ask him and call him out on his bullshit answer. 260 00:14:10,760 --> 00:14:12,920 Yeah, I can see through him now. 261 00:14:12,960 --> 00:14:15,080 (FRAUGHT MUSIC) 262 00:14:15,120 --> 00:14:19,000 NARRATOR: While Alyssa seeks clarity and closure from Duncan... 263 00:14:21,320 --> 00:14:23,680 in an unexpected turn of events... 264 00:14:23,720 --> 00:14:26,560 (EDGY MUSIC) 265 00:14:27,520 --> 00:14:33,280 ..new information has come to light that has sent one bride reeling. 266 00:14:40,040 --> 00:14:41,880 Since I've left the experiment, 267 00:14:41,920 --> 00:14:44,200 I have heard bits and pieces of information 268 00:14:44,240 --> 00:14:48,200 that have completely changed how I feel about my entire experience. 269 00:14:49,800 --> 00:14:52,800 (DRAMATIC MUSIC) 270 00:14:55,040 --> 00:14:58,080 I have heard from at least two people 271 00:15:00,120 --> 00:15:05,240 that Cam and one of the girls in the experiment have been sexting 272 00:15:05,280 --> 00:15:07,200 and exchanging nude photos. 273 00:15:08,960 --> 00:15:10,440 And I just feel like 274 00:15:10,480 --> 00:15:14,040 that information has made me look back completely differently. 275 00:15:14,080 --> 00:15:16,320 So many things are starting to make more sense. 276 00:15:19,200 --> 00:15:23,280 Those first few weeks of the experiment were really good 277 00:15:23,320 --> 00:15:26,560 and I thought Cam and I had so much potential. 278 00:15:29,560 --> 00:15:31,360 (BOTH CHUCKLING) 279 00:15:31,400 --> 00:15:35,280 But from a certain point, everything started to go away. 280 00:15:36,080 --> 00:15:40,240 (CRYING) Am I that awful and repulsive 281 00:15:40,280 --> 00:15:42,880 that you don't even wanna hug me when I'm upset? 282 00:15:42,920 --> 00:15:44,560 Like, it just made me... It wasn't that. 283 00:15:44,600 --> 00:15:46,360 I just felt pressured. It made me snap... 284 00:15:46,400 --> 00:15:48,920 It was unnatural. ..that the one thing... 285 00:15:48,960 --> 00:15:52,400 I don't know if you'll fit into my life in the NT. 286 00:15:53,560 --> 00:15:56,000 I just don't feel like I'm the right person. 287 00:16:00,920 --> 00:16:05,640 Looking back at how affectionate Cam was with me 288 00:16:05,680 --> 00:16:07,800 and when that shut off, 289 00:16:09,120 --> 00:16:11,840 it was the same time that Tayla came into the experiment. 290 00:16:25,680 --> 00:16:27,160 Yeah. Yes. 291 00:16:27,200 --> 00:16:29,720 Tayla, she seemed very lovely. 292 00:16:31,760 --> 00:16:32,880 Love Shania Twain. 293 00:16:32,920 --> 00:16:37,040 He was yeah, a really nice, chatty, genuine kind of country boy. 294 00:16:37,080 --> 00:16:38,240 Easy to talk to 295 00:16:38,280 --> 00:16:39,280 and I think yeah, 296 00:16:39,320 --> 00:16:41,080 we'll both get along really, really well. 297 00:16:41,120 --> 00:16:42,680 Yeah, nice. 298 00:16:42,720 --> 00:16:45,360 First I'm going to put Cam. 299 00:16:53,480 --> 00:16:54,720 Stop! 300 00:16:55,520 --> 00:16:56,720 Come here. 301 00:17:02,880 --> 00:17:04,280 This whole thing has made me 302 00:17:04,320 --> 00:17:07,600 question everything that Cam said to me throughout the experiment. 303 00:17:08,600 --> 00:17:11,360 I don't know if any of it was real. 304 00:17:12,920 --> 00:17:15,920 And it hurts so much to know that 305 00:17:15,960 --> 00:17:20,440 that entire time Cam did not have the spine to just say to me 306 00:17:20,480 --> 00:17:22,040 that he wasn't interested anymore. 307 00:17:28,520 --> 00:17:30,280 I don't wanna give too much away. 308 00:17:31,600 --> 00:17:33,080 We'll leave it at that. 309 00:17:34,360 --> 00:17:36,360 Yeah. Sitting happy. 310 00:17:43,080 --> 00:17:45,800 (EXPECTANT MUSIC) 311 00:17:55,760 --> 00:17:57,320 ALESSANDRA: So, it's the reunion, you guys. 312 00:17:57,360 --> 00:17:59,040 I know! We're here finally. 313 00:17:59,080 --> 00:18:01,400 I'm so excited to see this group come back together. 314 00:18:01,440 --> 00:18:04,880 Tonight everybody's put in the same room together, 315 00:18:04,920 --> 00:18:06,440 they're all going to hash everything out 316 00:18:06,480 --> 00:18:09,960 or maybe even, who knows, have some positive evolution. 317 00:18:11,120 --> 00:18:13,640 I feel like we're going in like an old married couple, you know? 318 00:18:13,680 --> 00:18:15,520 Married. We're just doing our thing now. 319 00:18:15,560 --> 00:18:19,480 Especially having had a little bit of time, space, and perspective, 320 00:18:19,520 --> 00:18:21,280 because I think probably doing some reflection 321 00:18:21,320 --> 00:18:22,560 on what their experience was like, 322 00:18:22,600 --> 00:18:24,920 they're going to be ready to say what they need to say, 323 00:18:24,960 --> 00:18:26,800 and make sure that their voices are heard. 324 00:18:26,840 --> 00:18:29,040 I want answers. I want the truth. 325 00:18:29,080 --> 00:18:31,880 And I want people to own up and people to be accountable. 326 00:18:35,280 --> 00:18:37,720 JOHN: Tonight I'm hoping that 327 00:18:37,760 --> 00:18:39,760 they are actually going to get some feedback 328 00:18:39,800 --> 00:18:41,360 that will land well for them. 329 00:18:41,400 --> 00:18:45,840 Comfortable shoes, check. Comfortable pants, check. 330 00:18:46,520 --> 00:18:50,360 Just wanna feel very comfortable whilst some scores are settled. 331 00:18:51,520 --> 00:18:54,560 JESSE: Whoo! The last dinner party ever! 332 00:18:55,760 --> 00:18:57,400 I'm feeling excited at the moment. 333 00:18:57,440 --> 00:19:00,760 Keen to walk in and greet everyone, you know? 334 00:19:00,800 --> 00:19:02,400 Arms wide open. 335 00:19:08,200 --> 00:19:09,880 I don't know what tonight is going to hold 336 00:19:09,920 --> 00:19:13,760 but walking back here is going to be a rise of positive emotions. 337 00:19:14,680 --> 00:19:16,560 (SUSPENSEFUL MUSIC) 338 00:19:16,600 --> 00:19:19,400 (MUSIC BUILDS TO A CLIMAX) 339 00:19:19,440 --> 00:19:20,720 (SILENCE) 340 00:19:20,760 --> 00:19:24,120 What a fitting audience to welcome me in all my glory. 341 00:19:24,680 --> 00:19:26,760 Ahh, Jesse! 342 00:19:26,800 --> 00:19:28,200 What an entrance. 343 00:19:28,240 --> 00:19:30,200 Great to see everyone. Bring it in! 344 00:19:30,240 --> 00:19:31,680 Bring in the love! 345 00:19:33,160 --> 00:19:34,640 (LAUGHS) 346 00:19:34,680 --> 00:19:36,080 They all love Jesse! (LAUGHS) 347 00:19:36,120 --> 00:19:37,560 I love it. 348 00:19:37,600 --> 00:19:38,800 Ollie, good to see you, mate. 349 00:19:38,840 --> 00:19:40,600 Harrison, good to see you. 350 00:19:40,640 --> 00:19:44,040 Adam, mate! (GRUNTS) Wasn't thinkin' about that's where you are. 351 00:19:44,080 --> 00:19:45,960 Get myself a beer! 352 00:19:46,000 --> 00:19:47,320 Isn't it good though, 353 00:19:47,360 --> 00:19:50,400 'cause we've seen Jesse at times in this experiment inside his head, 354 00:19:50,440 --> 00:19:54,400 really kind of melancholy and flat. 355 00:19:54,440 --> 00:19:57,960 Tonight he is up, energetic, and ready to go. 356 00:19:58,000 --> 00:20:00,640 MEL: This is the Jesse we love to see. 357 00:20:02,680 --> 00:20:04,560 Hey! Hello. 358 00:20:05,800 --> 00:20:07,680 JOHN AND MEL: Sandy. 359 00:20:07,720 --> 00:20:09,520 Looking amazing. 360 00:20:09,560 --> 00:20:12,400 It' just you and I? Yeah, man. We're the first two. 361 00:20:12,440 --> 00:20:13,800 Give me a hug. Give me a hug. 362 00:20:13,840 --> 00:20:14,880 Good to see you. 363 00:20:14,920 --> 00:20:16,480 Since leaving the experiment, 364 00:20:16,520 --> 00:20:20,520 I've learnt who I am and how to be so much stronger. 365 00:20:20,560 --> 00:20:22,200 Mate, woman power. 366 00:20:22,960 --> 00:20:24,960 She's so great. Stunning woman. 367 00:20:25,640 --> 00:20:26,880 How's everything been? 368 00:20:26,920 --> 00:20:29,560 Have you kept in contact with anyone since you've left? 369 00:20:29,600 --> 00:20:31,120 Yeah. With Claire. 370 00:20:32,160 --> 00:20:33,920 Aw, I love that. 371 00:20:38,000 --> 00:20:39,040 Eugh! 372 00:20:39,080 --> 00:20:40,680 I'm really nervous to see Cam. 373 00:20:40,720 --> 00:20:43,280 I have no idea how that's going to go 374 00:20:43,320 --> 00:20:47,560 because I've heard that Tayla and Cam have been sexting, 375 00:20:47,600 --> 00:20:49,640 and I think that it started during the experiment. 376 00:20:49,680 --> 00:20:52,080 (GRIM MUSIC) 377 00:20:53,120 --> 00:20:54,800 It makes me so angry. 378 00:20:54,840 --> 00:20:57,520 It makes me so angry to think that they were talking this whole time. 379 00:21:01,480 --> 00:21:04,720 Feel like Cam has lied to me for almost the entire experiment. 380 00:21:05,400 --> 00:21:07,320 But the truth always comes out 381 00:21:07,360 --> 00:21:09,920 and tonight I deserve answers. 382 00:21:14,960 --> 00:21:16,280 Where's Cam? 383 00:21:16,320 --> 00:21:17,680 JOHN: Oh, no. SANDY: How good do you look! 384 00:21:17,720 --> 00:21:18,800 JOHN: There is no Cam there. 385 00:21:18,840 --> 00:21:21,320 (ANXIOUS MUSIC) 386 00:21:21,360 --> 00:21:24,600 MEL: Oh, no. I'm so disappointed. JOHN: I know. 387 00:21:26,920 --> 00:21:29,760 They weren't in a great place when we last saw them. 388 00:21:31,440 --> 00:21:33,760 I do know how much you guys know about final vowels 389 00:21:33,800 --> 00:21:36,880 but obviously Cam and I didn't end up staying together. 390 00:21:36,920 --> 00:21:41,080 Then recently, someone came to me 391 00:21:41,120 --> 00:21:47,120 and told me that Cam and Tayla have been sexting. 392 00:21:47,160 --> 00:21:48,960 And exchanging moods. 393 00:21:50,240 --> 00:21:52,760 JOHN: What! Cam and Tayla? 394 00:21:52,800 --> 00:21:53,920 What? 395 00:21:53,960 --> 00:21:55,360 Sending nudes? 396 00:21:56,120 --> 00:21:58,640 And the second I heard that... 397 00:22:00,960 --> 00:22:02,840 everything made sense. 398 00:22:04,320 --> 00:22:06,360 The lack of affection and the lack of trying 399 00:22:06,400 --> 00:22:07,920 and the completely giving up, 400 00:22:07,960 --> 00:22:11,160 I figure it out for the life of me why it all started to fade. 401 00:22:11,200 --> 00:22:14,040 And now I know the whole time that he was probably in contact with her 402 00:22:14,080 --> 00:22:16,080 and more interested in her. 403 00:22:17,200 --> 00:22:19,320 MEL: Oh, no, that's gotta hurt. ALESSANDRA: Oh. 404 00:22:19,360 --> 00:22:21,600 JOHN: Oh, no. MEL: Oh, Lyndall. 405 00:22:21,640 --> 00:22:25,800 JOHN: So, Lyndall thinks Cameron and Tayla's connection here 406 00:22:25,840 --> 00:22:28,240 started even before final vows. 407 00:22:29,720 --> 00:22:32,480 I actually really, really cared about him 408 00:22:32,520 --> 00:22:35,560 and I tried right until the very last minute. 409 00:22:37,040 --> 00:22:42,080 And he had nothing but like, indifference and disrespect for me. 410 00:22:43,920 --> 00:22:46,560 I cannot tell you how much clarity I had in that moment 411 00:22:46,600 --> 00:22:48,080 when I found out. 412 00:22:48,120 --> 00:22:51,040 I was just like, every single thing makes sense. 413 00:22:51,080 --> 00:22:52,400 Every single thing. 414 00:22:53,600 --> 00:22:55,880 When Lyndall walks in it was like, eugh! 415 00:22:57,960 --> 00:23:03,840 My hopes and dreams for this extravagant, happy, great times, 416 00:23:03,880 --> 00:23:05,640 was shot down pretty quickly. 417 00:23:07,120 --> 00:23:08,520 Mmm. Anyway... 418 00:23:13,040 --> 00:23:14,160 Yo. Hello! 419 00:23:15,240 --> 00:23:16,520 Oh, look at these cutie pies. 420 00:23:16,560 --> 00:23:18,720 Yes! Look at you guys. 421 00:23:18,760 --> 00:23:19,840 Yes! 422 00:23:19,880 --> 00:23:21,400 Ollie and Tahnee. 423 00:23:21,440 --> 00:23:22,800 JOHN: Look at these two. 424 00:23:22,840 --> 00:23:26,120 MEL: Oh, here's our gorgeous, Gen Z lovers. 425 00:23:26,160 --> 00:23:27,200 Yeah. 426 00:23:28,200 --> 00:23:30,760 SANDY: So, you guys came in together so that obviously means... 427 00:23:30,800 --> 00:23:33,400 Yay! There is hope! 428 00:23:33,440 --> 00:23:35,760 I love Tahnee and Ollie so much. 429 00:23:35,800 --> 00:23:38,040 Literally, every bad thing that I have been through 430 00:23:38,080 --> 00:23:40,560 has made it all worth it, just being like, the experiment works. 431 00:23:40,600 --> 00:23:42,360 When you're two good people 432 00:23:42,400 --> 00:23:46,120 who are here for the right reasons the experiment actually works. 433 00:23:46,160 --> 00:23:48,280 SANDY: So, who's moving where? 434 00:23:48,320 --> 00:23:50,160 I'm going to be doing the move soon. MEL: Wow. 435 00:23:50,200 --> 00:23:51,520 JOHN: Big steps. 436 00:23:51,560 --> 00:23:52,960 ALESSANDRA: That's great. 437 00:23:53,000 --> 00:23:55,120 OLLIE: It's been a trip but I think we're kicking goals. 438 00:23:55,160 --> 00:23:56,800 There is love out there. 439 00:24:04,120 --> 00:24:07,440 I'm just expecting some closure tonight from Duncan. 440 00:24:07,480 --> 00:24:11,440 I want him to divulge why he strung me along. 441 00:24:12,800 --> 00:24:15,440 When it came down to it it's like he chickened out. 442 00:24:17,080 --> 00:24:19,080 (HARSH MUSIC) 443 00:24:19,120 --> 00:24:20,680 I definitely do deserve an answer 444 00:24:20,720 --> 00:24:24,640 and if Duncan isn't going to be able to give me that, 445 00:24:24,680 --> 00:24:27,360 then I'm gonna stick up for myself. 446 00:24:32,920 --> 00:24:35,600 Oh, my gosh, it's bubby! 447 00:24:36,480 --> 00:24:38,320 MEL: Here's Alyssa. 448 00:24:38,360 --> 00:24:40,680 Alyssa by herself. And she's single. 449 00:24:40,720 --> 00:24:42,320 Straight to the bar, please. 450 00:24:42,360 --> 00:24:44,240 We need a debrief. 451 00:24:45,200 --> 00:24:47,880 Oh, Alyssa and Duncan, it must be over. 452 00:24:47,920 --> 00:24:49,120 Yep. 453 00:24:49,160 --> 00:24:51,600 We can start with, yeah, I got dumped. 454 00:24:51,640 --> 00:24:53,840 A surprise to me. 455 00:24:53,880 --> 00:24:57,600 He literally said that he doesn't have feelings for me. 456 00:24:57,640 --> 00:24:59,640 He said that he knows what it's like to be in love 457 00:24:59,680 --> 00:25:01,280 and that's what he came for and this isn't it 458 00:25:01,320 --> 00:25:02,760 so now it's time to say goodbye. 459 00:25:06,640 --> 00:25:09,320 Oh, wow. She seems very upset still. 460 00:25:09,360 --> 00:25:13,320 JOHN: Alyssa and Duncan's breakup must not have been amicable. 461 00:25:13,360 --> 00:25:14,800 ALYSSA: I was shocked. 462 00:25:15,520 --> 00:25:20,320 But I've been hearing that he's been living his best single life, 463 00:25:20,360 --> 00:25:23,480 sashaying around the bars, hitting on girls. 464 00:25:25,000 --> 00:25:26,880 I don't even know who Duncan is, honestly. 465 00:25:26,920 --> 00:25:29,760 I feel like he was wearing a mask the entire time. 466 00:25:32,360 --> 00:25:36,680 JOHN: Alyssa's saying, "He's dumped me and the world is unjust." 467 00:25:36,720 --> 00:25:37,840 MEL: Yep. 468 00:25:37,880 --> 00:25:40,080 And the problem with that sort of understanding is 469 00:25:40,120 --> 00:25:42,360 it really doesn't allow you to grow 470 00:25:42,400 --> 00:25:45,120 and be better in the next relationship. 471 00:25:45,160 --> 00:25:46,800 Duncan's 38 so like, grow up, bro. 472 00:25:48,080 --> 00:25:49,680 Don't try to come off that you're a gentleman, 473 00:25:49,720 --> 00:25:50,960 and you're not a party boy, 474 00:25:51,000 --> 00:25:52,440 when that's absolutely what you are. 475 00:25:53,800 --> 00:25:55,880 (EDGY MUSIC) 476 00:25:56,840 --> 00:25:59,200 LYNDALL: Look, I think it's hard with Alyssa and Duncan. 477 00:25:59,240 --> 00:26:01,800 Sometimes there doesn't need to be a bad guy 478 00:26:01,840 --> 00:26:05,680 and maybe Duncan just had time to think about it 479 00:26:05,720 --> 00:26:08,280 and things got a point where he was like, this isn't what I want, 480 00:26:08,320 --> 00:26:09,680 and he walked away. 481 00:26:09,720 --> 00:26:11,120 I feel like a fool for falling... 482 00:26:11,160 --> 00:26:12,640 LYNDALL: And I think Alyssa 483 00:26:12,680 --> 00:26:16,800 struggles to take responsibility for that part that she's contributed to. 484 00:26:17,760 --> 00:26:19,560 He knew everything that I was going through. 485 00:26:20,920 --> 00:26:23,160 (SUSPENSEFUL MUSIC) 486 00:26:28,200 --> 00:26:29,920 DUNCAN: Hey. 487 00:26:29,960 --> 00:26:31,200 JOHN: Duncan. 488 00:26:31,240 --> 00:26:32,840 What's Alyssa gonna do here? 489 00:26:35,160 --> 00:26:36,680 Good to see you. 490 00:26:37,480 --> 00:26:38,800 Mate, how are you? 491 00:26:40,400 --> 00:26:41,840 Hi. Hi. 492 00:26:41,880 --> 00:26:43,280 How are you? 493 00:26:43,320 --> 00:26:44,920 Oh. Ew! 494 00:26:46,400 --> 00:26:49,280 Really? (INDISTINCT SPEECH) 495 00:26:49,320 --> 00:26:50,520 JOHN: Behind his back. 496 00:26:50,560 --> 00:26:53,240 Yeah, that's very high score, isn't it. 497 00:26:53,280 --> 00:26:55,440 Yeah. How disappointing. 498 00:26:58,320 --> 00:26:59,960 DUNCAN: Not bad? ALYSSA: Yeah, not bad. 499 00:27:00,000 --> 00:27:01,000 Good. 500 00:27:01,040 --> 00:27:02,120 How are you? 501 00:27:02,160 --> 00:27:04,120 ALYSSA: Duncan gives me the ick. 502 00:27:05,080 --> 00:27:09,240 Just the way he greeted me and asked me like, "Oh, are you OK?" 503 00:27:09,280 --> 00:27:11,640 Like, bro, you know I'm not OK. 504 00:27:13,320 --> 00:27:15,320 At the dinner party if I'm sitting next to Duncan, 505 00:27:15,360 --> 00:27:17,400 I'll probably vomit. 506 00:27:18,240 --> 00:27:19,680 It's going to be a shit show. 507 00:27:19,720 --> 00:27:21,520 (MIMICS RETCHING) 508 00:27:22,520 --> 00:27:23,880 (GIRLS SQUEAL) 509 00:27:24,840 --> 00:27:26,600 Whoof! 510 00:27:26,640 --> 00:27:29,640 Melissa in her sparkles. 511 00:27:29,680 --> 00:27:32,160 TAHNEE: You can always trust Mel to rock up in a sequin gown. 512 00:27:32,200 --> 00:27:34,200 Hi! Look at you! 513 00:27:34,240 --> 00:27:37,080 Melissa is back in the house, more fabulous. 514 00:27:37,120 --> 00:27:39,000 I've got the groove. 515 00:27:42,440 --> 00:27:46,480 And I'm ready to show these young ones this is how... 516 00:27:46,520 --> 00:27:48,360 (GROOVILY) This is how you do it. 517 00:27:50,080 --> 00:27:51,600 Hot damn! 518 00:27:51,640 --> 00:27:53,600 MEL: Here's Evelyn. ALESSANDRA: By herself. 519 00:27:53,640 --> 00:27:56,680 No Rupert. No Rupert, it's just Evelyn. 520 00:27:57,920 --> 00:27:59,680 Since the experiment, 521 00:27:59,720 --> 00:28:04,840 I've realised how important it is to be compassionate, raw, 522 00:28:04,880 --> 00:28:07,840 patient, understanding, in a relationship. 523 00:28:07,880 --> 00:28:10,320 You and Rupert? We are mates. 524 00:28:10,360 --> 00:28:12,600 I don't have any bad blood against him. 525 00:28:12,640 --> 00:28:13,880 Oh, good. 526 00:28:17,720 --> 00:28:19,320 This is so nostalgic. 527 00:28:20,120 --> 00:28:21,800 I've really missed the dinner parties 528 00:28:21,840 --> 00:28:27,200 and it's a little bit sad to know that this is the last one ever. 529 00:28:28,280 --> 00:28:31,880 I feel a little bit nervous to see Jesse tonight. 530 00:28:31,920 --> 00:28:35,680 I really hope that we still have this opportunity 531 00:28:35,720 --> 00:28:37,640 of us maybe sparking something. 532 00:28:44,920 --> 00:28:46,080 Hi! Claire! 533 00:28:47,440 --> 00:28:49,360 JOHN: Claire. MEL: Oh, here's Claire. 534 00:28:49,400 --> 00:28:51,360 Hello! Got the sparkles. 535 00:28:52,400 --> 00:28:54,880 Hello. How are you? 536 00:28:56,120 --> 00:28:59,200 JOHN: She was certainly in the middle of the drama 537 00:28:59,240 --> 00:29:01,440 throughout this entire experiment, wasn't she? 538 00:29:01,480 --> 00:29:02,600 MEL: Yes. 539 00:29:02,640 --> 00:29:05,160 ALESSANDRA: I wonder how they will go seeing each other. 540 00:29:08,320 --> 00:29:09,600 Hi, baby. 541 00:29:09,640 --> 00:29:12,240 Hi, Jesse! (JESSE LAUGHS DELIGHTEDLY) 542 00:29:12,280 --> 00:29:13,600 How are you doing? 543 00:29:17,120 --> 00:29:18,200 Oh, that's nice. 544 00:29:18,240 --> 00:29:19,480 Love this. Nice. 545 00:29:19,520 --> 00:29:20,720 Hi. 546 00:29:20,760 --> 00:29:23,240 How are you? Good to see you. You look so good. 547 00:29:23,280 --> 00:29:24,400 You look good. 548 00:29:25,840 --> 00:29:27,480 Oh, it's so good to see Jesse. 549 00:29:27,520 --> 00:29:29,520 As soon as that door opened and I walked in, 550 00:29:29,560 --> 00:29:31,600 he was the first person I saw. 551 00:29:31,640 --> 00:29:33,160 So happy to see him. 552 00:29:34,480 --> 00:29:36,280 I have so much love for him. 553 00:29:36,320 --> 00:29:41,280 Like, yeah, I have really missed Jesse. 554 00:29:45,400 --> 00:29:47,440 Claire walking in was pretty good. 555 00:29:47,480 --> 00:29:50,160 It was pretty good. She looked hot as. 556 00:29:51,280 --> 00:29:55,120 And like, I know that the hello was gonna be good 557 00:29:55,160 --> 00:29:57,000 but I didn't expect it to go that well. 558 00:29:57,040 --> 00:29:59,360 Let's go get a drink. Alright. 559 00:29:59,400 --> 00:30:02,880 Oh, man. It's all coming back to me. 560 00:30:04,880 --> 00:30:07,080 Cheers. Good to see you. 561 00:30:16,560 --> 00:30:18,320 I've heard. I don't know. 562 00:30:18,360 --> 00:30:19,680 Oh! 563 00:30:25,080 --> 00:30:26,560 Shut the (BLEEP) up. 564 00:30:39,760 --> 00:30:41,280 (SCOFFS) Mmm. I'm sorry... 565 00:30:45,960 --> 00:30:47,160 OK. 566 00:30:47,960 --> 00:30:49,200 That's fair. 567 00:30:50,960 --> 00:30:53,560 (DRAMATIC MUSIC) 568 00:30:57,360 --> 00:30:59,240 (SOME GIRLS SQUEAL) 569 00:31:00,240 --> 00:31:01,320 How are we? 570 00:31:01,360 --> 00:31:02,840 MEL: Oh. Here's Cam. 571 00:31:02,880 --> 00:31:04,440 looking a little sheepish. 572 00:31:04,480 --> 00:31:06,400 CAM: How are you going? Good to see you. Yeah, good. 573 00:31:07,240 --> 00:31:08,640 Hello. Hi. 574 00:31:09,320 --> 00:31:10,520 How are you? Good. 575 00:31:11,480 --> 00:31:13,840 JOHN: Oh! She's got a lot to say to him. 576 00:31:13,880 --> 00:31:16,080 Did he just turn his back and walk away? 577 00:31:16,120 --> 00:31:17,960 Oh, he didn't. That's poor form. Come on. 578 00:31:19,520 --> 00:31:20,960 CAM: How are you going? Hello, hello. 579 00:31:21,000 --> 00:31:22,080 How are you? 580 00:31:22,120 --> 00:31:24,680 (EDGY MUSIC) 581 00:31:25,920 --> 00:31:27,480 Lyndall: OK. 582 00:31:27,520 --> 00:31:29,040 I'm going to go over here. 583 00:31:37,800 --> 00:31:38,800 CAM: How are you? 584 00:31:41,880 --> 00:31:43,160 CAM: How are you going? Hello, hello. 585 00:31:43,200 --> 00:31:44,640 How are you? Good. How are you? 586 00:31:44,680 --> 00:31:46,560 How are you? Hello. Good. How are you? 587 00:31:46,600 --> 00:31:48,000 Hi, Sandy. Hi, Cam. How are you going? 588 00:31:48,040 --> 00:31:49,200 Good. How are you? Good. 589 00:31:49,240 --> 00:31:51,760 (EDGY MUSIC) 590 00:31:52,960 --> 00:31:55,040 JOHN: Oh! She's got a lot to say to him. 591 00:31:55,080 --> 00:31:56,880 Did he just turn his back and walk away? 592 00:31:56,920 --> 00:31:58,600 Did he just turn his... That's poor form. 593 00:31:58,640 --> 00:32:00,280 MEL(AMAZED): Oh, he didn't. Come on. 594 00:32:01,240 --> 00:32:02,800 I'm going to sit back down. 595 00:32:05,440 --> 00:32:06,640 No. 596 00:32:08,320 --> 00:32:09,680 I'm gonna grab a beer. OK. 597 00:32:12,280 --> 00:32:14,560 I'm going to go over here. (CHUCKLES AWKWARDLY) 598 00:32:15,520 --> 00:32:17,000 He didn't even look at her. 599 00:32:20,640 --> 00:32:21,760 No. 600 00:32:21,800 --> 00:32:23,640 I think it's so disrespectful. 601 00:32:23,680 --> 00:32:25,040 I couldn't look at him. 602 00:32:25,080 --> 00:32:28,680 JOHN: The partner that he shared all this process with, 603 00:32:28,720 --> 00:32:32,160 he hasn't got even five seconds to greet her. 604 00:32:35,000 --> 00:32:36,200 Mmm? 605 00:32:36,240 --> 00:32:37,360 No. 606 00:32:37,400 --> 00:32:38,400 It's OK. 607 00:32:38,440 --> 00:32:39,720 (SCOFFS) 608 00:32:39,760 --> 00:32:43,160 The way that he came in and then didn't even say hi to me. 609 00:32:44,360 --> 00:32:45,560 It's bullshit. 610 00:32:46,960 --> 00:32:48,320 It's bullshit. 611 00:32:48,360 --> 00:32:51,280 JESSE: How are you feeling? Are you feeling awkward? 612 00:32:51,320 --> 00:32:52,440 Nuh. Feeling alright? Yeah? 613 00:32:52,480 --> 00:32:54,680 Sweet. It is what it is. Yeah. 614 00:32:54,720 --> 00:32:56,560 I suppose. Yeah. 615 00:32:57,600 --> 00:33:00,000 (FRAUGHT MUSIC) 616 00:33:00,760 --> 00:33:03,520 OLLIE: What do you think's gonna happen tonight, I guess? 617 00:33:03,560 --> 00:33:06,120 Um... Don't know. 618 00:33:06,160 --> 00:33:08,080 Don't know what tonight's got in store. 619 00:33:09,800 --> 00:33:11,080 Why? 620 00:33:16,840 --> 00:33:18,440 Very little. Very little? Nothing? 621 00:33:18,480 --> 00:33:20,400 Yeah. Nothing at all. Diddly squat. 622 00:33:20,440 --> 00:33:21,560 Diddly squat. 623 00:33:26,400 --> 00:33:28,880 And if there was anything going on, 624 00:33:28,920 --> 00:33:30,440 after the final vows, 625 00:33:30,480 --> 00:33:32,320 quite frankly it's no-one... 626 00:33:32,360 --> 00:33:33,840 no-one else's smoke but mine. 627 00:33:33,880 --> 00:33:35,000 Yeah. 628 00:33:35,040 --> 00:33:36,520 That's the way I look at it. 629 00:33:40,640 --> 00:33:44,080 The boys, they were asking me about these Chinese whispers, 630 00:33:44,120 --> 00:33:45,680 about me and Tayla. 631 00:33:46,720 --> 00:33:48,880 I don't know where everyone's getting information 632 00:33:48,920 --> 00:33:50,560 from this Tayla thing. 633 00:33:50,600 --> 00:33:53,000 It's horseshit. The whole lot's (BLEEP) horseshit. 634 00:33:53,040 --> 00:33:54,720 We're just good mates. 635 00:33:54,760 --> 00:33:56,200 And that's it. 636 00:34:00,000 --> 00:34:01,240 Ooh. 637 00:34:01,280 --> 00:34:02,640 There he is. 638 00:34:02,680 --> 00:34:04,560 JOHN: Oh! You guys, Rupert is here. 639 00:34:04,600 --> 00:34:07,040 Here he is. Looking really nice. 640 00:34:10,840 --> 00:34:12,560 Aw, best friends. 641 00:34:13,240 --> 00:34:15,200 Good to see. Classy. That's all we wanna see. 642 00:34:16,240 --> 00:34:18,200 Hi, everyone. It's Josh. 643 00:34:18,240 --> 00:34:19,800 Josh is here. Hey. 644 00:34:19,840 --> 00:34:21,360 Hi, how are you? Good. 645 00:34:23,040 --> 00:34:24,320 Can we finally get a night 646 00:34:24,360 --> 00:34:27,000 where they're all entirely in one room together? 647 00:34:27,040 --> 00:34:28,840 Exactly. Hello! 648 00:34:28,880 --> 00:34:30,560 Yes. 649 00:34:30,600 --> 00:34:31,920 Hey! 650 00:34:32,800 --> 00:34:34,480 It's so difficult for so many of them to 651 00:34:34,520 --> 00:34:37,920 maintain just that civility of respectfulness. 652 00:34:37,960 --> 00:34:39,560 Hey, how you going? 653 00:34:39,600 --> 00:34:40,680 And it really highlights 654 00:34:40,720 --> 00:34:42,760 the people in the group who are more mature than others... 655 00:34:42,800 --> 00:34:43,960 Mmm. Yeah. 656 00:34:44,000 --> 00:34:46,360 ..who are still acting in a very... Hey, hey! 657 00:34:46,400 --> 00:34:48,800 cliquey, high-schoolish kind of way. 658 00:34:51,560 --> 00:34:52,680 Final dinner party. 659 00:34:53,360 --> 00:34:54,800 I'm actually excited. 660 00:34:54,840 --> 00:34:58,680 Spending time away from Harrison, I found my voice. 661 00:34:58,720 --> 00:35:01,280 I finally feel like myself again 662 00:35:01,320 --> 00:35:04,360 and I'm not going to be emotionally manipulated anymore. 663 00:35:08,040 --> 00:35:09,440 Hi! 664 00:35:10,400 --> 00:35:11,680 MEL: Here's Bronte. 665 00:35:11,720 --> 00:35:14,960 JOHN: Didn't she have an emotional experience 666 00:35:15,000 --> 00:35:16,360 throughout this experiment? 667 00:35:16,400 --> 00:35:20,360 You know what, spending time away, though, from him, 668 00:35:20,400 --> 00:35:24,320 oh, my gosh, it just puts fricking everything into perspective. 669 00:35:24,360 --> 00:35:25,720 But like, you didn't know. 670 00:35:25,760 --> 00:35:27,600 You were wearing those rose-coloured glasses. 671 00:35:27,640 --> 00:35:29,880 They were glued on. Yeah. 672 00:35:35,240 --> 00:35:36,840 (BOYS CHEER) 673 00:35:38,080 --> 00:35:41,200 ALESSANDRA: Harrison has been one of the most controversial people 674 00:35:41,240 --> 00:35:42,720 throughout the experiment. 675 00:35:45,440 --> 00:35:47,680 I don't think there's a lot of love in the room for him. 676 00:35:47,720 --> 00:35:48,720 MEL: No. 677 00:35:48,760 --> 00:35:51,360 HARRISON: Weird vibe in here. What's going on? 678 00:35:51,400 --> 00:35:55,040 Oh, just when you came, mate. (CHUCKLES) 679 00:35:55,080 --> 00:35:56,280 Bit chilly reception. 680 00:35:57,600 --> 00:35:59,720 BRONTE: Tonight I feel like it's gonna be drama. 681 00:36:00,400 --> 00:36:02,360 And it's gonna be from Harrison again. 682 00:36:03,280 --> 00:36:05,240 But I just wanna move on. 683 00:36:08,720 --> 00:36:11,640 (LIGHT MUSIC) 684 00:36:13,280 --> 00:36:15,280 (CHEERING) Yo! 685 00:36:16,560 --> 00:36:18,920 Oh, yay! Look at them, they're so matchy. 686 00:36:18,960 --> 00:36:20,040 What a goddess! 687 00:36:20,080 --> 00:36:21,240 Hey! 688 00:36:22,360 --> 00:36:23,560 My man! 689 00:36:23,600 --> 00:36:25,200 That's a great outcome. 690 00:36:25,240 --> 00:36:28,360 Gee, we had our hands full with that couple, didn't we? 691 00:36:28,400 --> 00:36:29,480 Yes! 692 00:36:29,520 --> 00:36:32,080 They were so determined and clearly ready to do the work. 693 00:36:32,120 --> 00:36:34,200 I don't think they'd be here if they hadn't been doing that. 694 00:36:34,240 --> 00:36:35,240 That's right. 695 00:36:35,280 --> 00:36:36,800 How are you? Great. 696 00:36:36,840 --> 00:36:38,880 Long time no see. I know. 697 00:36:38,920 --> 00:36:43,040 I am shocked that Mel and Layton are together. 698 00:36:43,880 --> 00:36:46,880 They must be having really good make up sex 699 00:36:46,920 --> 00:36:48,840 because let me tell you... 700 00:36:49,840 --> 00:36:52,280 when I first met Mel, what... yeah... 701 00:36:52,320 --> 00:36:54,080 and Layton, like... 702 00:36:55,120 --> 00:36:56,480 there was a missing part. 703 00:36:57,040 --> 00:36:58,880 You guys look great. How are you doing? 704 00:36:58,920 --> 00:37:00,400 You two are great. 705 00:37:00,440 --> 00:37:03,320 But now I think they are perfect! 706 00:37:03,360 --> 00:37:05,240 They are like, the dream couple. 707 00:37:05,280 --> 00:37:07,040 Oh, my god! Oh, you two. 708 00:37:07,920 --> 00:37:09,720 My hat goes off to them. 709 00:37:10,640 --> 00:37:12,000 (LAUGHS) 710 00:37:12,680 --> 00:37:13,960 The vibe tonight, 711 00:37:14,000 --> 00:37:15,920 I mean, the arrival of me and Layton was a nice one 712 00:37:15,960 --> 00:37:18,280 'cause everyone was so happy that we are still together. 713 00:37:18,320 --> 00:37:20,280 I felt the love in the room. 714 00:37:20,320 --> 00:37:21,480 But... 715 00:37:22,600 --> 00:37:26,920 There's a lot of word on the grapevine about Tayla and Cam. 716 00:37:26,960 --> 00:37:29,480 Is there anything with the Tayla Cam thing? 717 00:37:29,520 --> 00:37:31,920 Yes. They've been sexting. (GASPS) No! 718 00:37:31,960 --> 00:37:33,240 And exchanging nudes. 719 00:37:34,080 --> 00:37:35,880 They've actively not told Hugo. 720 00:37:38,000 --> 00:37:39,880 I need to tell Hugo 'cause he doesn't know 721 00:37:39,920 --> 00:37:41,920 and I don't want him finding out from anyone else. 722 00:37:44,120 --> 00:37:47,080 (SUSPENSEFUL MUSIC) 723 00:37:47,840 --> 00:37:49,120 CAM: Here we go. Who is it, big H? 724 00:37:49,160 --> 00:37:51,600 (SUSPENSEFUL MUSIC) 725 00:37:52,800 --> 00:37:54,200 Hi, gang. 726 00:37:54,240 --> 00:37:56,600 Hugo. Howdy, howdy. 727 00:37:56,640 --> 00:37:58,440 Lovely to see you all. Brother Hugh-gs. 728 00:37:59,640 --> 00:38:01,680 Hi. How are you? 729 00:38:01,720 --> 00:38:04,600 I haven't felt this good since being on the experiment. 730 00:38:04,640 --> 00:38:06,200 You know, there's no obligations. 731 00:38:06,240 --> 00:38:07,520 How are you? 732 00:38:07,560 --> 00:38:09,240 I can just be myself. 733 00:38:09,280 --> 00:38:10,480 I don't have to worry. 734 00:38:11,320 --> 00:38:13,000 I don't really know what to do here. 735 00:38:13,880 --> 00:38:15,440 (MELINDA SIGHS) 736 00:38:16,360 --> 00:38:19,200 CAM: Beer? Yeah, let's just getting to it. 737 00:38:21,440 --> 00:38:23,280 JESSE: Ready for the smoke? (GLASS CLINK) 738 00:38:23,320 --> 00:38:25,080 HUGO: Oh, god dammit. 739 00:38:26,120 --> 00:38:28,720 There's just gonna be so much, hey? Yep. 740 00:38:28,760 --> 00:38:30,520 Hopefully none of us get caught in the crossfire. 741 00:38:30,560 --> 00:38:33,640 CAM: I'm in the crossfire. (EDGY MUSIC) 742 00:38:33,680 --> 00:38:35,600 You're in the crossfire? 100%. 743 00:38:35,640 --> 00:38:36,960 Why's that? 744 00:38:37,000 --> 00:38:40,440 Is that 'cause... 'cause of the... 745 00:38:40,480 --> 00:38:42,760 Like, the final vows or...? 746 00:38:42,800 --> 00:38:45,520 Ahh, no, I don't think... I don't think that's part of it. 747 00:38:48,040 --> 00:38:49,760 Look, Hugo's talking to Cam right now. 748 00:38:49,800 --> 00:38:51,800 It actually makes me feel sick. 749 00:38:51,840 --> 00:38:55,640 Hugo doesn't know that Cam and Tayla have been sexting 750 00:38:55,680 --> 00:38:59,960 and I don't think Cam is going to be 100% honest with him. 751 00:39:01,360 --> 00:39:03,320 Ahh... Shall we mingle? 752 00:39:03,360 --> 00:39:04,800 Yeah. Yeah, boys. Yeah. 753 00:39:10,040 --> 00:39:12,600 LYNDALL: It is something that I wanna tell Hugo 754 00:39:12,640 --> 00:39:14,280 'cause I don't want him to feel blindsided 755 00:39:14,320 --> 00:39:15,880 when it gets brought up tonight. 756 00:39:15,920 --> 00:39:18,120 I want to give him a chance to take a breath first. 757 00:39:19,280 --> 00:39:20,880 (EXHALES) 758 00:39:20,920 --> 00:39:23,000 (LAUGHTER AND CHATTER) 759 00:39:25,000 --> 00:39:26,280 HUGO: Oh, OK. Yeah. 760 00:39:26,320 --> 00:39:27,640 Sure. Lead, lead the room. 761 00:39:27,680 --> 00:39:29,280 Do we wanna trip over there? 762 00:39:29,320 --> 00:39:30,480 Yep. 763 00:39:30,520 --> 00:39:32,440 (EDGY MUSIC) 764 00:39:33,280 --> 00:39:34,480 What's this? 765 00:39:35,360 --> 00:39:38,160 HUGO: How have you been? Good. Yeah, really good. 766 00:39:38,200 --> 00:39:39,800 Loving life. Everything's have been great. 767 00:39:39,840 --> 00:39:41,600 How have you been? Yes, good as well. 768 00:39:41,640 --> 00:39:42,960 Hugo, I'm glad. 769 00:39:44,080 --> 00:39:46,520 JOHN: Hugo will be thinking, what the hell is going on. 770 00:39:46,560 --> 00:39:47,920 MEL: Yes, this is it. 771 00:39:47,960 --> 00:39:49,320 LYNDALL: Um... 772 00:39:49,360 --> 00:39:51,200 I really need to tell you something. 773 00:39:54,480 --> 00:39:56,480 Cam has been sexting Tayla. 774 00:39:56,520 --> 00:39:58,640 No! Really? 775 00:39:58,680 --> 00:40:01,160 (HARSH MUSIC) 776 00:40:10,120 --> 00:40:11,280 (EXHALES) 777 00:40:12,320 --> 00:40:16,360 To learn that there might be a sexting thing between her and Cam, 778 00:40:16,400 --> 00:40:17,960 it's really hurtful. 779 00:40:19,000 --> 00:40:20,920 I just don't know. What was the point? 780 00:40:20,960 --> 00:40:22,520 Why did I try to begin with? 781 00:40:22,560 --> 00:40:23,640 I just... 782 00:40:23,680 --> 00:40:25,800 I feel pretty useless, that's for sure. 783 00:40:25,840 --> 00:40:28,520 (INDISTINCT CHATTER) 784 00:40:31,120 --> 00:40:33,040 I thought I had a car that wouldn't start. 785 00:40:33,080 --> 00:40:35,720 Maybe it turns out I just wasn't given the right keys. 786 00:40:35,760 --> 00:40:38,040 Maybe someone else had the right keys. 787 00:40:40,680 --> 00:40:43,760 Is this something you're gonna address with Tayla? 788 00:40:45,160 --> 00:40:46,640 The worst part is that I feel like 789 00:40:46,680 --> 00:40:48,800 Tayla is gonna be more honest about it than Cameron. 790 00:40:48,840 --> 00:40:51,440 (FRAUGHT MUSIC) 791 00:40:54,280 --> 00:40:55,880 CLAIRE: Have you guys heard from Tayla? 792 00:40:55,920 --> 00:40:57,200 No. 793 00:41:05,040 --> 00:41:07,360 Let's see how Tayla comes in and hugs Cam. 794 00:41:07,400 --> 00:41:09,360 That will tell us. I'm very interested to see. 795 00:41:11,320 --> 00:41:13,240 EVELYN: Something's happening very soon. 796 00:41:13,280 --> 00:41:14,720 I smell it. Yeah. 797 00:41:14,760 --> 00:41:16,520 It's gonna happen very soon. 798 00:41:18,120 --> 00:41:20,720 (EXPECTANT MUSIC) 799 00:41:27,320 --> 00:41:28,800 JOHN: Tayla. MEL: Here's Tayla. 800 00:41:29,320 --> 00:41:30,800 Oh, here she is. 801 00:41:36,040 --> 00:41:39,040 (TENSE MUSIC) 802 00:41:40,000 --> 00:41:42,400 Let's see how Tayla comes in and hugs Cam. 803 00:41:42,440 --> 00:41:44,280 That will tell us. I'm very interested to see. 804 00:41:44,320 --> 00:41:47,320 (TENSE MUSIC) 805 00:41:49,680 --> 00:41:50,920 (CROWD HUBBUB) Oh, there she is. 806 00:41:51,840 --> 00:41:55,960 Oh! Let's have a look at Cameron's...approach here. 807 00:41:56,000 --> 00:41:58,920 (EERIE MUSIC) 808 00:42:02,560 --> 00:42:05,480 (CROWD HUBBUB) (EERIE MUSIC) 809 00:42:09,000 --> 00:42:10,520 Hello! How are you? 810 00:42:10,560 --> 00:42:11,600 I'm good. 811 00:42:12,440 --> 00:42:13,880 Hello. How are you? Hi. How are you? 812 00:42:13,920 --> 00:42:14,960 Good. How are you? Good. 813 00:42:15,000 --> 00:42:16,040 Hello. How are you going? 814 00:42:16,080 --> 00:42:18,200 MEL: How painful for Lyndall - 815 00:42:18,240 --> 00:42:21,720 being in this relationship where there's very little affection... 816 00:42:21,760 --> 00:42:23,080 ALESSANDRA: Yes. ..and he stands up 817 00:42:23,120 --> 00:42:25,440 and spontaneously gives Tayla a cuddle? 818 00:42:25,480 --> 00:42:26,800 Hmm. 819 00:42:27,440 --> 00:42:30,440 Tayla walked in. I saw her. I watched. 820 00:42:30,480 --> 00:42:31,880 She hugs Cam... 821 00:42:31,920 --> 00:42:33,280 MAN: Lovely to see you again. 822 00:42:33,320 --> 00:42:35,160 ..and then as she hugs someone else and went to walk back, 823 00:42:35,200 --> 00:42:36,800 she looks back at Cam. 824 00:42:37,880 --> 00:42:40,560 She caressed Cam and kept walking. 825 00:42:40,600 --> 00:42:42,120 (DRAMATIC MUSIC) 826 00:42:42,160 --> 00:42:44,400 I didn't get a double caressing. 827 00:42:44,440 --> 00:42:47,000 No-one else got a double look. 828 00:42:47,040 --> 00:42:48,200 Mm! 829 00:42:48,240 --> 00:42:49,320 Tayla. 830 00:42:49,960 --> 00:42:51,120 What have you been up to? 831 00:42:51,160 --> 00:42:54,160 Bitch, sit down right now because I need to talk to you. 832 00:42:54,200 --> 00:42:56,440 So... Yeah. ..there's rumours. OK. 833 00:42:57,520 --> 00:42:59,000 You and Cam. Yep. 834 00:42:59,040 --> 00:43:00,640 What's happening? Nothing, nothing. 835 00:43:02,360 --> 00:43:05,720 Tayla...have you been sexting? 836 00:43:05,760 --> 00:43:08,240 No! I need to know what the truth is. Why! Why, why? 837 00:43:08,280 --> 00:43:09,920 Because it's all... It's been discussed! 838 00:43:09,960 --> 00:43:12,680 Why? Why is everyone doing this? Why? 839 00:43:13,840 --> 00:43:16,760 I don't know what you're talking about right now. 840 00:43:16,800 --> 00:43:18,960 You are lying through your teeth. No! 841 00:43:19,000 --> 00:43:20,920 No. No, no, no. 842 00:43:21,840 --> 00:43:23,240 Right, I'll ask you this... Hmm. 843 00:43:25,800 --> 00:43:26,960 No, I'm not. 844 00:43:27,000 --> 00:43:28,360 No, no, no. 845 00:43:28,400 --> 00:43:30,240 No, hey... Hey... (ALL SPEAK AT ONCE) 846 00:43:30,280 --> 00:43:33,240 Ladies and gentlemen, dinner is served. 847 00:43:33,280 --> 00:43:34,440 (WOMAN GASPS) 848 00:43:35,080 --> 00:43:36,280 Let's go! 849 00:43:36,320 --> 00:43:37,360 Let's do this. 850 00:43:37,400 --> 00:43:40,440 (DRAMATIC MUSIC) 851 00:43:41,160 --> 00:43:42,200 (EXHALES) 852 00:43:42,240 --> 00:43:43,920 (BLEEP) No! 853 00:43:45,560 --> 00:43:46,720 Look at Tayla's face. 854 00:43:47,880 --> 00:43:54,200 What I hope is that they will be open and honest about it. 855 00:43:55,240 --> 00:43:56,840 MAN: Who's sitting next to who? 856 00:43:56,880 --> 00:43:58,240 MAN: Oh, I think it might be a free-for-all. 857 00:43:58,280 --> 00:43:59,280 It's a free-for-all? 858 00:44:01,120 --> 00:44:02,360 WOMAN: There is no nametags. 859 00:44:02,400 --> 00:44:04,560 It's a free-for-all, man! 860 00:44:04,600 --> 00:44:08,160 You know. Right where we belong, in the middle. 861 00:44:08,200 --> 00:44:10,760 (CROWD HUBBUB) (DRAMATIC MUSIC) 862 00:44:10,800 --> 00:44:13,240 ALYSSA: Tonight, I feel like there's a lot of tension. 863 00:44:13,280 --> 00:44:15,480 I feel like there's a lot of things unsaid. 864 00:44:15,520 --> 00:44:17,840 I feel like there's so much that's going on 865 00:44:17,880 --> 00:44:20,280 that people don't really know where to start. 866 00:44:22,160 --> 00:44:23,480 It's a bit unnerving. 867 00:44:25,560 --> 00:44:28,440 Bronte's struggling to look directly across the table 868 00:44:28,480 --> 00:44:32,120 because Harrison is staring at her right between the eyes. 869 00:44:33,560 --> 00:44:36,080 And Duncan is sitting across from Alyssa. 870 00:44:36,120 --> 00:44:37,720 This is crazy! 871 00:44:38,440 --> 00:44:41,680 Very confrontational to just be, you know. Hmm. 872 00:44:41,720 --> 00:44:44,720 (CROWD HUBBUB) (TENSE MUSIC) 873 00:44:45,920 --> 00:44:48,400 JOHN: So, who's gonna break first? 874 00:44:48,440 --> 00:44:51,960 (CROWD HUBBUB) (TENSE MUSIC) 875 00:44:52,000 --> 00:44:53,440 (KNIFE DINGS ON GLASS) 876 00:44:55,280 --> 00:44:58,280 (CROWD HUBBUB) (TENSE MUSIC) 877 00:44:58,320 --> 00:45:00,880 I'd like to address the elephant in the room. 878 00:45:00,920 --> 00:45:03,920 (DARK MUSIC) 879 00:45:06,440 --> 00:45:09,160 Which elephant? There's a few elephants there. There's a few. 880 00:45:10,360 --> 00:45:11,680 There's a herd. 881 00:45:12,640 --> 00:45:14,360 Everyone's whispering tonight. 882 00:45:15,880 --> 00:45:18,720 about Cam and Tayla. This sexting shit. 883 00:45:18,760 --> 00:45:20,880 That's all I've heard about. This sexting. WOMAN: Well, let's hear it. 884 00:45:22,280 --> 00:45:24,360 So we'd like to hear it. So what's going on? 885 00:45:24,400 --> 00:45:27,400 (EERIE MUSIC) 886 00:45:28,440 --> 00:45:32,240 After the final vows, I went back home obviously... 887 00:45:33,120 --> 00:45:36,400 and was having a bit of friendly banter with Tayla. 888 00:45:38,560 --> 00:45:41,040 So it was just back and forth texts. 889 00:45:41,080 --> 00:45:42,520 Like, it was nothing serious. 890 00:45:42,560 --> 00:45:43,640 I don't think it was... 891 00:45:43,680 --> 00:45:45,560 It was just a friendly chat. 892 00:45:45,600 --> 00:45:46,760 I'm a friendly person. 893 00:45:46,800 --> 00:45:49,800 (CRYPTIC MUSIC) 894 00:45:51,280 --> 00:45:54,120 Um, so if you call that 'sexting', then... 895 00:45:54,800 --> 00:45:56,920 (BLEEP) sorry, I've sexted. 896 00:45:56,960 --> 00:45:59,960 (DRAMATIC MUSIC) 897 00:46:01,400 --> 00:46:03,240 I don't see why this is a big issue 898 00:46:03,280 --> 00:46:05,640 because what happens outside of the experiment 899 00:46:05,680 --> 00:46:07,360 is not really anyone's concern. 900 00:46:07,400 --> 00:46:08,560 Correct. 901 00:46:10,440 --> 00:46:15,200 Um, it is a bit of a concern if you were the person matched with Cam... 902 00:46:15,240 --> 00:46:16,680 (DRAMATIC MUSIC) 903 00:46:16,720 --> 00:46:19,760 ..and he'd made several weird comments throughout the experiment 904 00:46:19,800 --> 00:46:21,760 and I witnessed several weird things from Tayla 905 00:46:21,800 --> 00:46:23,160 that never really made any sense 906 00:46:23,200 --> 00:46:25,240 until this sexting thing was brought to my attention. 907 00:46:25,280 --> 00:46:29,160 So do you think there was something going on before, before you... 908 00:46:29,200 --> 00:46:30,360 before the final vows? 909 00:46:31,000 --> 00:46:33,400 I know that you were talking before final vows. 910 00:46:34,560 --> 00:46:35,560 Nah... No, we weren't. 911 00:46:35,600 --> 00:46:36,960 We... But you had each other's number. 912 00:46:37,000 --> 00:46:38,840 You're wrong. I saw you texting her. 913 00:46:38,880 --> 00:46:40,280 Nope. Nope. 914 00:46:40,320 --> 00:46:43,320 (TENSE MUSIC) 915 00:46:48,640 --> 00:46:50,120 (DARK MUSIC) 916 00:46:50,160 --> 00:46:52,520 The Cam and Tayla thing - definitely something going on. 917 00:46:53,480 --> 00:46:54,720 Definitely something going on. 918 00:46:55,880 --> 00:46:57,360 Cam's deflecting, 919 00:46:57,400 --> 00:46:59,840 while Tayla's laughing like it's a comedy, 920 00:46:59,880 --> 00:47:03,040 and then you've got Lyndall down the other end of the tabled heartbroken. 921 00:47:03,840 --> 00:47:05,840 100% call bullshit on that. 922 00:47:07,800 --> 00:47:09,640 I think it's just a little bit confusing 923 00:47:09,680 --> 00:47:12,120 because you and Tayla 924 00:47:12,160 --> 00:47:14,680 had always kind of had like a bit of flirtatious banter, right? 925 00:47:14,720 --> 00:47:15,920 Like, we all kind of saw it. 926 00:47:17,400 --> 00:47:19,280 No matter what I say, youse all gonna sit down like, 927 00:47:19,320 --> 00:47:21,160 "Oh, that's horseshit, that's horseshit." 928 00:47:21,640 --> 00:47:23,840 But is there something there? 929 00:47:23,880 --> 00:47:26,480 We're just mates. We are just... Just mates? Just friends. 930 00:47:28,480 --> 00:47:30,600 No feelings? Tayla... 931 00:47:30,640 --> 00:47:32,560 You wouldn't...kiss her? 932 00:47:32,600 --> 00:47:35,600 You, you... There's nothing there? Just...buddies? 933 00:47:36,800 --> 00:47:39,360 Why couldn't they have started out talking as friends... 934 00:47:39,400 --> 00:47:41,240 Because it wasn't like that. ..and something's grown? 935 00:47:42,320 --> 00:47:45,160 I've talked to the other women in this experiment since leaving. 936 00:47:45,200 --> 00:47:46,320 There's nothing there. 937 00:47:46,360 --> 00:47:49,040 Yeah, but did you make jokes about having threesomes with those women 938 00:47:49,080 --> 00:47:50,520 while you were in the experiment? 939 00:47:52,040 --> 00:47:53,160 (GASPS) 940 00:47:53,200 --> 00:47:54,640 What? 941 00:47:54,680 --> 00:47:56,720 (PENSIVE MUSIC) 942 00:47:56,760 --> 00:47:58,680 Did Cam? Yes. 943 00:48:01,520 --> 00:48:03,160 I'll verify, he did. 944 00:48:03,200 --> 00:48:05,200 Oh, (BLEEP). I make jokes about everything. 945 00:48:05,240 --> 00:48:07,680 Like, are we gonna take everything to heart? Like... 946 00:48:07,720 --> 00:48:10,840 (SOMBRE MUSIC) 947 00:48:12,280 --> 00:48:14,720 (CHORTLES) 948 00:48:14,760 --> 00:48:18,520 Tayla seems totally out of touch 949 00:48:18,560 --> 00:48:20,480 with what's going on at the table right now. 950 00:48:20,520 --> 00:48:24,320 Just says to me that, whatever's going on between her and Cam, 951 00:48:24,360 --> 00:48:26,560 it, it doesn't seem appropriate. 952 00:48:28,040 --> 00:48:29,040 MAN: What happened:? 953 00:48:38,120 --> 00:48:40,120 There was a lot. There were a lot of things that were said. 954 00:48:40,720 --> 00:48:43,040 And so then to hear this information coming out, 955 00:48:43,080 --> 00:48:44,320 I was like, "It all makes sense." 956 00:48:44,360 --> 00:48:47,080 The affection being there and then suddenly going away. 957 00:48:47,120 --> 00:48:49,440 The lack of trying, the remote work. 958 00:48:49,480 --> 00:48:52,200 And he dragged me through months of this experiment 959 00:48:52,240 --> 00:48:55,000 thinking I was the problem, thinking I could do something better. 960 00:48:55,040 --> 00:48:56,920 And I've come out and heard this. 961 00:48:58,080 --> 00:49:00,520 It just makes everything feel like a (BLEEP) lie, 962 00:49:00,560 --> 00:49:03,400 when you could've just told me that you didn't like me and walked away, 963 00:49:03,440 --> 00:49:05,320 and I actually would've had a bit of respect for that. 964 00:49:05,360 --> 00:49:06,840 (DRAMATIC MUSIC) 965 00:49:06,880 --> 00:49:08,320 WOMAN: Let's let Tayla speak. 966 00:49:08,360 --> 00:49:09,720 What do you think, Tayla? 967 00:49:09,760 --> 00:49:11,360 What's your views on it? 968 00:49:11,400 --> 00:49:14,400 (OMINOUS MUSIC) 969 00:49:18,160 --> 00:49:19,160 I mean... 970 00:49:21,120 --> 00:49:22,160 Um... 971 00:49:22,720 --> 00:49:25,480 it really kind of goes as far as we're friends. 972 00:49:29,880 --> 00:49:31,080 I saw his (BLEEP). 973 00:49:31,120 --> 00:49:34,120 (DRAMATIC MUSIC) 974 00:49:37,080 --> 00:49:38,120 (BLEEP) 975 00:49:39,080 --> 00:49:40,560 Ay, ay, ay! 976 00:49:40,600 --> 00:49:42,680 (DRAMATIC MUSIC) 977 00:49:48,040 --> 00:49:49,440 Let Tayla speak. 978 00:49:49,480 --> 00:49:50,800 Like, what's your views on it? 979 00:49:50,840 --> 00:49:53,840 (OMINOUS MUSIC) 980 00:49:55,520 --> 00:49:58,520 It really kind of goes as far as we're friends. 981 00:50:01,240 --> 00:50:02,640 I saw his (BLEEP). 982 00:50:02,680 --> 00:50:05,680 (DRAMATIC MUSIC) 983 00:50:05,720 --> 00:50:07,080 (BLEEP) 984 00:50:07,600 --> 00:50:09,520 Ay, ay, ay! 985 00:50:09,560 --> 00:50:11,240 (SCATTERED LAUGHTER) And... 986 00:50:16,320 --> 00:50:17,880 But! Guys! 987 00:50:19,360 --> 00:50:20,920 It was funny! 988 00:50:20,960 --> 00:50:22,920 Oh...Tayla. 989 00:50:22,960 --> 00:50:24,720 This is...so hard to watch. 990 00:50:25,920 --> 00:50:27,320 That was very abrupt. 991 00:50:27,360 --> 00:50:29,800 Tayla, to be fair, I don't think it's very funny. 992 00:50:29,840 --> 00:50:31,440 So, like, I'm glad that you did. 993 00:50:31,480 --> 00:50:32,480 (CHUCKLES) 994 00:50:33,080 --> 00:50:34,880 It's...disgusting. 995 00:50:36,240 --> 00:50:38,680 WOMAN: What about... Like, have some (BLEEP) respect. 996 00:50:38,720 --> 00:50:40,640 Why, why is it... 997 00:50:40,680 --> 00:50:44,560 It's insensitive to someone that still has feelings and was hurt. 998 00:50:44,600 --> 00:50:46,080 Like... But like... 999 00:50:46,120 --> 00:50:49,520 But Lyndall let... Like, doesn't wanna be with him. 1000 00:50:50,280 --> 00:50:52,000 Yes, I saw his willie! 1001 00:50:52,680 --> 00:50:53,840 Who cares? 1002 00:50:54,840 --> 00:50:56,280 We FaceTime every day. 1003 00:50:56,320 --> 00:50:59,440 (INTRIGUING MUSIC) 1004 00:50:59,480 --> 00:51:00,800 I actually don't know Lyndall. 1005 00:51:00,840 --> 00:51:02,600 I really don't! 1006 00:51:02,640 --> 00:51:05,600 Like, we had two conversations throughout this experiment. 1007 00:51:05,640 --> 00:51:07,000 We haven't spoken outside of it. 1008 00:51:10,760 --> 00:51:11,760 (GIGGLES) 1009 00:51:11,800 --> 00:51:13,280 Like, it's different! 1010 00:51:13,320 --> 00:51:15,160 It's not like I'm backstabbing a friend. 1011 00:51:15,200 --> 00:51:16,760 Like, I don't know her. 1012 00:51:16,800 --> 00:51:20,480 WOMAN: So you were FaceTiming Tayla with your clothes off? 1013 00:51:22,680 --> 00:51:24,280 Yeah. Um... 1014 00:51:25,160 --> 00:51:26,160 so... 1015 00:51:27,200 --> 00:51:29,280 ALESSANDRA: He's been caught. MEL: He's been caught. 1016 00:51:29,920 --> 00:51:31,080 Um... 1017 00:51:31,800 --> 00:51:35,320 I've ended up on a night out in a nightclub where we FaceTimed 1018 00:51:35,360 --> 00:51:38,040 and I've got all my clothes off in a nightclub. 1019 00:51:38,080 --> 00:51:39,200 Yeah. 1020 00:51:39,920 --> 00:51:42,200 WOMAN: What! (SCATTERED LAUGHTER) 1021 00:51:42,240 --> 00:51:44,720 (INTRIGUING MUSIC) 1022 00:51:44,760 --> 00:51:47,320 I'm not FaceTiming any of my mates. No. 1023 00:51:47,360 --> 00:51:49,320 In that way. In the nude. No. 1024 00:51:49,360 --> 00:51:50,520 Exactly. Yeah. 1025 00:51:51,440 --> 00:51:53,400 I don't see what the (BLEEP) issue is. 1026 00:51:53,440 --> 00:51:57,080 I was naked in a nightclub in front of every other man and his dog. 1027 00:51:58,000 --> 00:52:00,800 If there's no connection between these two, 1028 00:52:00,840 --> 00:52:03,720 really, would you be sending a picture like that? 1029 00:52:03,760 --> 00:52:04,880 No! 1030 00:52:04,920 --> 00:52:08,240 This is not the first time that something's happened between them. 1031 00:52:10,040 --> 00:52:11,920 Yeah. So that's, that's... 1032 00:52:11,960 --> 00:52:12,960 That's where I was at. 1033 00:52:13,000 --> 00:52:15,080 There was no chatting, there was no nothing. 1034 00:52:15,120 --> 00:52:17,000 I was loyal throughout the whole (BLEEP) lot. 1035 00:52:17,040 --> 00:52:19,320 I am straight, very black and white. 1036 00:52:19,360 --> 00:52:20,560 Very open. Oh! 1037 00:52:21,120 --> 00:52:22,640 ALESSANDRA: But he just lied about it. 1038 00:52:22,680 --> 00:52:24,480 MEL: So dishonest. 1039 00:52:25,000 --> 00:52:27,560 Can't make an omelette without cracking a few (BLEEP) eggs, can ya? 1040 00:52:27,600 --> 00:52:28,600 Hey? 1041 00:52:28,640 --> 00:52:29,760 Cameron! 1042 00:52:29,800 --> 00:52:32,360 OK. Thanks for the respect, Cam. 1043 00:52:37,640 --> 00:52:39,600 What happens after the final vows... 1044 00:52:40,640 --> 00:52:42,440 doesn't, should not concern anyone. 1045 00:52:42,480 --> 00:52:45,080 I have moved on from this experiment. 1046 00:52:47,240 --> 00:52:48,520 Already. This... 1047 00:52:49,080 --> 00:52:51,880 this was never a relationship. This was an experiment. 1048 00:52:51,920 --> 00:52:54,080 I was never in a relationship. 1049 00:52:54,120 --> 00:52:55,440 I was in an experiment. 1050 00:52:56,680 --> 00:52:58,080 If you wanted a fairy tale ending... 1051 00:52:58,760 --> 00:52:59,960 get a job at Disneyland. 1052 00:53:00,560 --> 00:53:01,600 (CHUCKLES) Like... 1053 00:53:03,520 --> 00:53:05,040 That's where I'm, that's where I'm leaving it 1054 00:53:05,080 --> 00:53:06,680 because no matter what you say, I'm... (MUMBLES) 1055 00:53:06,720 --> 00:53:08,640 ..quite frankly, I don't give a (BLEEP) anyway. 1056 00:53:08,680 --> 00:53:11,680 (TENSE MUSIC) 1057 00:53:13,760 --> 00:53:14,760 Yuk! 1058 00:53:14,800 --> 00:53:16,120 That's (BLEEP) disgusting. 1059 00:53:16,160 --> 00:53:17,920 I agree, mate. That's pretty (BLEEP). 1060 00:53:17,960 --> 00:53:20,520 I already knew he didn't have any respect for me anyway. CAM: Yeah. 1061 00:53:20,560 --> 00:53:22,480 Lost respect for you at the start, mate. 1062 00:53:23,160 --> 00:53:24,680 WOMAN: Cameron! 1063 00:53:25,840 --> 00:53:26,840 Black and white. 1064 00:53:28,880 --> 00:53:32,360 There's a way to look after another human's feelings. 1065 00:53:33,040 --> 00:53:34,040 LYNDALL: You know what? 1066 00:53:34,840 --> 00:53:36,440 It's not a black and white thing. 1067 00:53:36,480 --> 00:53:39,280 I'm not, I'm absolutely not putting up with that. 1068 00:53:40,600 --> 00:53:42,720 This is my final chance to say... 1069 00:53:42,760 --> 00:53:44,480 exactly how Cam's made me feel. 1070 00:53:46,040 --> 00:53:48,400 I've had to live with this person 24/7. 1071 00:53:49,560 --> 00:53:52,200 I've had to have my hardest moments with him 1072 00:53:52,240 --> 00:53:53,520 and had very little support. 1073 00:53:54,240 --> 00:53:58,360 I have thrown my heart out on the table trying to get this to work 1074 00:53:58,400 --> 00:54:00,120 and I could never understand why it didn't. 1075 00:54:00,680 --> 00:54:02,240 But I know now. 1076 00:54:04,600 --> 00:54:07,360 I really, really shouldn't try so hard 1077 00:54:07,400 --> 00:54:10,760 to be with somebody that doesn't care whether they keep me or not. 1078 00:54:12,000 --> 00:54:14,800 I know exactly who I am and what I deserve, 1079 00:54:14,840 --> 00:54:16,920 and that I'm so big and bright and bubbly. 1080 00:54:16,960 --> 00:54:19,280 I'm worth listening to, I'm worth looking out for. 1081 00:54:19,760 --> 00:54:22,120 I'm worth, like, so much more. 1082 00:54:22,160 --> 00:54:24,720 (POIGNANT MUSIC) 1083 00:54:24,760 --> 00:54:26,000 WOMAN: Good on you, babe. 1084 00:54:26,040 --> 00:54:27,280 WOMAN: Yes, girl! 1085 00:54:27,320 --> 00:54:30,280 (POIGNANT MUSIC) 1086 00:54:31,080 --> 00:54:32,280 NARRATOR: Next... 1087 00:54:32,320 --> 00:54:34,080 Can I please delve into this? 1088 00:54:34,120 --> 00:54:36,160 ..Harrison's ready to strike. 1089 00:54:36,200 --> 00:54:39,880 Everyone is on the chopping block tonight. There's no-one safe. 1090 00:54:40,360 --> 00:54:42,760 What information has he got... 1091 00:54:45,600 --> 00:54:48,720 that sends the dinner party into chaos? 1092 00:54:49,520 --> 00:54:51,640 No, no. Please, please. Can I please delve into this? 1093 00:54:52,920 --> 00:54:54,320 Please let me finish. 1094 00:54:54,360 --> 00:54:58,040 The next person interrupts me... it's really not gonna be good. 1095 00:54:58,080 --> 00:55:01,080 (DRAMATIC MUSIC) 1096 00:55:08,080 --> 00:55:11,080 (OMINOUS MUSIC) 1097 00:55:19,080 --> 00:55:20,560 JOHN: Look at Harrison right now. 1098 00:55:20,600 --> 00:55:23,240 MEL: Looks like he's quite primed for the drama tonight. 1099 00:55:25,320 --> 00:55:28,600 Everyone is on the chopping block tonight. There's no-one safe. 1100 00:55:28,640 --> 00:55:31,120 (OMINOUS MUSIC) 1101 00:55:31,160 --> 00:55:32,760 It's just whether or not you can stand the heat. 1102 00:55:34,240 --> 00:55:37,120 But, ah, I've got quite serious concerns. 1103 00:55:37,920 --> 00:55:39,640 Bigger than everyone else's drama. 1104 00:55:41,360 --> 00:55:44,640 I've found out about Bronte, 1105 00:55:44,680 --> 00:55:47,200 Bronte messaging a girl I used to see 1106 00:55:47,240 --> 00:55:50,160 before I came into the experiment. 1107 00:55:50,200 --> 00:55:52,320 Who's the 20-year-old that you have on the outside? 1108 00:55:52,360 --> 00:55:55,360 (DRAMATIC MUSIC) 1109 00:55:57,440 --> 00:55:58,560 Apparently you're going around, 1110 00:55:58,600 --> 00:56:02,280 telling this young girl that you're going to spend your weekends 1111 00:56:02,320 --> 00:56:03,920 hanging out with her and not me. 1112 00:56:04,560 --> 00:56:07,920 Look, I was seeing a number of girls before I came into this. 1113 00:56:09,840 --> 00:56:11,040 And, um... 1114 00:56:12,200 --> 00:56:13,800 in a very manipulative manner, 1115 00:56:13,840 --> 00:56:19,920 Bronte's asking for information on our quote unquote relationship. 1116 00:56:19,960 --> 00:56:22,600 It's a clear violation of my privacy... 1117 00:56:23,280 --> 00:56:25,480 and I'll call her out on it. 1118 00:56:25,520 --> 00:56:28,520 (CRYPTIC MUSIC) 1119 00:56:29,360 --> 00:56:32,400 BRONTE: So I have heard Harrison has come in here tonight 1120 00:56:32,440 --> 00:56:35,480 and said that he has receipts and dirt on me. 1121 00:56:36,400 --> 00:56:37,920 I'm just gonna get ahead of it. 1122 00:56:40,040 --> 00:56:41,440 OK. So. 1123 00:56:42,200 --> 00:56:44,880 Everybody knows that, at my wedding... 1124 00:56:45,360 --> 00:56:49,440 there was a girl that Harrison was in contact with before the show. 1125 00:56:49,480 --> 00:56:53,080 The girl who was packing Harrison's bags the night before my wedding. 1126 00:56:54,160 --> 00:56:56,440 When I get back from the experiment, 1127 00:56:56,480 --> 00:56:57,840 I've started to think, 1128 00:56:57,880 --> 00:57:01,520 was this relationship with this girl actually legit? 1129 00:57:02,080 --> 00:57:03,240 Was it real? 1130 00:57:03,760 --> 00:57:05,000 So I've gone, "You know what? 1131 00:57:05,040 --> 00:57:07,720 "I'm just gonna message this girl and just ask her." 1132 00:57:09,920 --> 00:57:12,680 Just asking the nature of their relationship 1133 00:57:12,720 --> 00:57:14,280 prior to the experiment. 1134 00:57:16,240 --> 00:57:17,480 Why not? 1135 00:57:17,520 --> 00:57:20,040 It wasn't an issue for our entire relationship. 1136 00:57:21,120 --> 00:57:22,560 Then a mut... Are you saying it was? 1137 00:57:24,080 --> 00:57:26,080 No, no. Please, please. Can I please delve into this? 1138 00:57:26,120 --> 00:57:27,120 No. (CROWD HUBBUB) 1139 00:57:27,160 --> 00:57:32,120 Guys, this is the core issue for why we broke up, the core issue. 1140 00:57:32,160 --> 00:57:34,720 Please let me get this out. (MOUTHS WORDS) 1141 00:57:34,760 --> 00:57:38,360 The next person interrupts me... it's really not gonna be good. 1142 00:57:38,840 --> 00:57:41,840 (EERIE MUSIC) 1143 00:57:42,600 --> 00:57:45,240 All of a sudden, a month after we break up, 1144 00:57:45,280 --> 00:57:47,200 it's a huge issue that you have to investigate. 1145 00:57:47,240 --> 00:57:50,320 What you've done, what you have done, is - 1146 00:57:50,360 --> 00:57:53,920 you have now lied about the reason why you went looking for that. 1147 00:57:53,960 --> 00:57:55,160 It wasn't for clarity. 1148 00:57:56,040 --> 00:57:57,520 Please let me finish. 1149 00:57:57,560 --> 00:58:00,880 You went looking for something that you could bring into the reunion 1150 00:58:00,920 --> 00:58:02,240 and use to attack me. 1151 00:58:02,280 --> 00:58:03,280 But she didn't! 1152 00:58:03,320 --> 00:58:04,760 Excuse me. Talking. 1153 00:58:04,800 --> 00:58:07,800 (DRAMATIC MUSIC) 1154 00:58:08,680 --> 00:58:11,280 If you put a half the effort you put into this... 1155 00:58:12,160 --> 00:58:14,200 into, like, actually working on yourself... 1156 00:58:14,240 --> 00:58:15,720 Harrison! ..where you could be. 1157 00:58:15,760 --> 00:58:16,840 (MEN GROAN) (CROWD HUBBUB) 1158 00:58:20,280 --> 00:58:21,400 Whatever. 1159 00:58:21,880 --> 00:58:23,240 WOMAN: Dude! 1160 00:58:23,280 --> 00:58:24,600 WOMAN: Like, I have a headache. 1161 00:58:25,440 --> 00:58:27,520 Harrison, you need to hire a (BLEEP) builder for all the work 1162 00:58:27,560 --> 00:58:29,840 you need to do on yourself. (MEN CHORTLE) 1163 00:58:31,640 --> 00:58:33,840 MEL: Perhaps one of the most interesting things 1164 00:58:33,880 --> 00:58:36,560 is the shift in the power balance in the group. 1165 00:58:36,600 --> 00:58:39,120 Yes. So many times we saw at these dinner parties 1166 00:58:39,160 --> 00:58:41,760 he was holding court... Mm-hmm. ..putting people down, 1167 00:58:41,800 --> 00:58:42,960 attacking them. 1168 00:58:43,000 --> 00:58:45,160 I've got the printout if anyone wants to see it, by the way. 1169 00:58:45,200 --> 00:58:47,000 That's cool. I don't care. I have nothing to hide, Harrison. 1170 00:58:47,040 --> 00:58:48,760 I would if I sent those messages. 1171 00:58:48,800 --> 00:58:50,440 Do not care. (CROWD HUBBUB) 1172 00:58:54,120 --> 00:58:57,440 (LAUGHTER) (DRAMATIC MUSIC) 1173 00:58:57,480 --> 00:58:58,680 MAN: Oh, what is this! 1174 00:58:58,720 --> 00:58:59,880 Oh, you Benny! 1175 00:59:00,720 --> 00:59:02,040 MAN: Oh, this is hectic! 1176 00:59:02,080 --> 00:59:03,080 In your life! (BLEEP) 1177 00:59:03,120 --> 00:59:04,800 Wait, let me see, let me see, let me see. 1178 00:59:05,320 --> 00:59:08,960 In...MAFS history, have you ever seen someone use props? 1179 00:59:09,000 --> 00:59:11,800 (CHUCKLES) Props to formulate their argument. 1180 00:59:14,320 --> 00:59:15,360 Sorry, can I please, 1181 00:59:15,400 --> 00:59:17,160 can I please just say my piece. 1182 00:59:19,960 --> 00:59:22,640 In your life, have you ever seen anything like that? 1183 00:59:30,440 --> 00:59:32,200 (GUFFAWS) 1184 00:59:32,240 --> 00:59:35,960 Oh! Can't believe he brought a piece of paper to the dinner party! 1185 00:59:36,000 --> 00:59:38,000 (IRONIC MUSIC) I actually read the texts. 1186 00:59:38,040 --> 00:59:40,800 They weren't even that juicy. They weren't even that good. 1187 00:59:40,840 --> 00:59:43,320 I'm cool with it. I don't care what I said. 1188 00:59:43,360 --> 00:59:44,360 Read it! 1189 00:59:44,400 --> 00:59:46,800 So obviously coming out of the experiment, 1190 00:59:46,840 --> 00:59:51,200 I decided to message the 21-year-old girl from the wedding. 1191 00:59:51,960 --> 00:59:55,520 And yet he's gone and printed my conversation! 1192 00:59:55,560 --> 00:59:58,160 Taken time to try and tame me down, 1193 00:59:58,200 --> 01:00:00,840 which is what you're accusing me of doing. 1194 01:00:00,880 --> 01:00:04,200 The context of those messages are very clear. 1195 01:00:04,240 --> 01:00:05,680 Like, the fact that he really thought, 1196 01:00:05,720 --> 01:00:09,080 "Well, team, this is what I've got!" 1197 01:00:09,120 --> 01:00:11,160 That isn't looking for clarity. 1198 01:00:11,200 --> 01:00:13,920 Looking for clarity would've been, like, week one or two. 1199 01:00:13,960 --> 01:00:16,560 Tear. RIP. Arrest me. 1200 01:00:16,600 --> 01:00:20,000 Bronte, that printout is simply just evidence 1201 01:00:20,040 --> 01:00:22,640 of you crossing a line. (GIGGLES) 1202 01:00:22,680 --> 01:00:23,880 Here we go! 1203 01:00:24,880 --> 01:00:28,280 Like, I'm surprised he knows how to use a printer. 1204 01:00:28,320 --> 01:00:30,320 (LAUGHS) 1205 01:00:30,360 --> 01:00:31,920 I saw through it from the beginning. 1206 01:00:31,960 --> 01:00:34,040 The context of those messages... 1207 01:00:34,080 --> 01:00:36,400 You just see through the bullshit so easily. 1208 01:00:36,440 --> 01:00:38,680 They say, from Bronte... (PERSON SPLUTTERS, LAUGHS) 1209 01:00:38,720 --> 01:00:41,160 Guys, I'm trying to speak. (LAUGHTER) 1210 01:00:41,200 --> 01:00:43,880 (LAUGHTER CONTINUES) Hold on, guys! Everyone, please. 1211 01:00:43,920 --> 01:00:46,080 Hold on, guys! Hold on. 1212 01:00:46,120 --> 01:00:48,280 Guys, I'm trying to speak and everyone's taking the piss. 1213 01:00:48,320 --> 01:00:49,520 (LAUGHTER) 1214 01:00:49,560 --> 01:00:50,840 Jess, ah, Cam, what are you doing? 1215 01:00:50,880 --> 01:00:53,160 (LAUGHTER) 1216 01:00:53,200 --> 01:00:55,000 He's tampering with evidence. 1217 01:00:55,040 --> 01:00:57,920 (LAUGHTER) Come on, guys! A bit of respect. 1218 01:00:57,960 --> 01:00:59,880 (LAUGHTER) (IRONIC MUSIC) 1219 01:00:59,920 --> 01:01:01,840 Harry, Harry, give me the beat and I'll rap. 1220 01:01:01,880 --> 01:01:03,240 No, no, no. We don't... 1221 01:01:03,920 --> 01:01:05,760 Come on, come on... I made my point. It's over now. 1222 01:01:05,800 --> 01:01:07,800 You didn't make your point, hun. (LAUGHS) 1223 01:01:07,840 --> 01:01:09,880 Just that you're an absolute loser. 1224 01:01:09,920 --> 01:01:11,120 (LAUGHS) 1225 01:01:11,160 --> 01:01:12,520 WOMAN: Cheers, cheers, cheers! 1226 01:01:12,560 --> 01:01:13,680 Cheers, babe. Cheers, everyone. 1227 01:01:13,720 --> 01:01:15,520 Love you! Cheers! Cheers. 1228 01:01:15,560 --> 01:01:18,560 (UPLIFTING MUSIC) 1229 01:01:19,480 --> 01:01:21,480 Can I have some of that meat? Yeah, baby. 1230 01:01:21,520 --> 01:01:23,440 Do you want some potato? Oh, you've got some. 1231 01:01:23,480 --> 01:01:24,640 Can I have a kissy? 1232 01:01:27,240 --> 01:01:29,520 (UPLIFTING MUSIC) 1233 01:01:29,560 --> 01:01:32,600 Let's take a moment to appreciate the love in the room. 1234 01:01:32,640 --> 01:01:34,120 Tahnee and Ollie. 1235 01:01:34,960 --> 01:01:36,160 Layton and Melinda. 1236 01:01:37,760 --> 01:01:39,240 Still connected. 1237 01:01:39,280 --> 01:01:40,520 Happy as can be. 1238 01:01:40,560 --> 01:01:43,080 ALESSANDRA: Yes. So good to see. 1239 01:01:43,120 --> 01:01:45,600 Let's focus on that for as long as we can. 1240 01:01:46,400 --> 01:01:49,240 They seem to stand out amongst our warring singles. They do. 1241 01:01:49,280 --> 01:01:50,280 They do. 1242 01:01:50,320 --> 01:01:52,560 I'm gonna burp. Baby, burp. 1243 01:01:52,600 --> 01:01:53,600 Right here. Aack. 1244 01:01:53,640 --> 01:01:54,920 Oh, that's (BLEEP) up. 1245 01:01:54,960 --> 01:01:55,960 (LAUGHTER) 1246 01:01:56,000 --> 01:01:57,760 You guys are still a couple. I hate it. 1247 01:01:57,800 --> 01:02:00,000 I'm so jealous. I hate you both. 1248 01:02:00,040 --> 01:02:01,400 I love this chick. 1249 01:02:01,440 --> 01:02:03,840 She's so beautiful and... Oh! 1250 01:02:04,520 --> 01:02:05,520 Eugh! 1251 01:02:05,560 --> 01:02:07,280 (BOTH LAUGH) 1252 01:02:07,320 --> 01:02:09,120 Somebody's played silly buggers... 1253 01:02:09,160 --> 01:02:13,680 (CROWD HUBBUB, LAUGHTER) (GENTLE MUSIC) 1254 01:02:13,720 --> 01:02:14,840 (CHORTLES) 1255 01:02:14,880 --> 01:02:17,520 I feel like this is probably the best place we've been in. 1256 01:02:17,560 --> 01:02:19,720 Yeah. I'm pretty proud. 1257 01:02:21,240 --> 01:02:24,960 We are the fierce, fighting, passionate... 1258 01:02:25,000 --> 01:02:27,040 Imperfect. ..powerful power couple. 1259 01:02:27,080 --> 01:02:28,920 Imperfect couple. (CHUCKLES) Perfectly imperfect. Yeah. 1260 01:02:30,080 --> 01:02:31,840 We're long game. We are. 1261 01:02:31,880 --> 01:02:32,920 We are long game. 1262 01:02:36,080 --> 01:02:37,800 (MAGICAL MUSIC) 1263 01:02:37,840 --> 01:02:40,160 CLAIRE: I was really happy to see you, like, genuinely. 1264 01:02:41,080 --> 01:02:43,120 MEL: And even Claire and Jesse. 1265 01:02:43,160 --> 01:02:45,800 They look really into each other. ALESSANDRA: Yes, they do. 1266 01:02:46,560 --> 01:02:49,640 Maybe a spark could still develop. Mm-hmm. Absolutely. 1267 01:02:53,000 --> 01:02:55,000 (LAUGHS) WOMAN: No, seriously. 1268 01:02:55,040 --> 01:02:56,320 Everyone's whispering... 1269 01:02:56,360 --> 01:02:59,080 ALYSSA: Seeing everyone again, all the other couples - 1270 01:02:59,120 --> 01:03:01,400 they seem very happy and very much in love. 1271 01:03:01,440 --> 01:03:04,040 (PENSIVE MUSIC) 1272 01:03:04,080 --> 01:03:05,760 And I'm feeling... 1273 01:03:05,800 --> 01:03:08,840 probably worse than I thought that I was gonna feel. 1274 01:03:11,960 --> 01:03:15,080 It's bringing me back to, you know, final vows and... 1275 01:03:15,920 --> 01:03:17,960 it does make me really angry. 1276 01:03:19,200 --> 01:03:22,440 I absolutely feel like Duncan blindsided me. 1277 01:03:23,040 --> 01:03:25,640 For him to just dump me like that, it just... 1278 01:03:27,360 --> 01:03:29,360 it makes me absolutely sick. 1279 01:03:29,920 --> 01:03:31,280 Sick! 1280 01:03:31,320 --> 01:03:32,960 (DRAMATIC MUSIC) 1281 01:03:33,000 --> 01:03:34,040 DUNCAN: Cheers. 1282 01:03:35,080 --> 01:03:37,280 He's just being so dishonest. 1283 01:03:37,320 --> 01:03:42,640 I need to say my piece and call him out on his bullshit. 1284 01:03:50,080 --> 01:03:53,080 (TENSE MUSIC) 1285 01:03:58,200 --> 01:03:59,480 How are you feeling? 1286 01:03:59,520 --> 01:04:04,880 Final vows was... obviously pretty tough. 1287 01:04:09,160 --> 01:04:11,280 Like, if I remember back to that day 1288 01:04:11,320 --> 01:04:15,360 I feel like, like a sense of failure 1289 01:04:15,400 --> 01:04:16,680 or like that I failed. 1290 01:04:25,680 --> 01:04:28,120 You guys haven't spoken since the final vows, right? 1291 01:04:28,160 --> 01:04:29,200 Oh, I tried to reach out. 1292 01:04:29,240 --> 01:04:31,360 She, she didn't reply to my... ALYSSA: Oh, he tried to reach out. 1293 01:04:32,200 --> 01:04:33,440 He googled a response 1294 01:04:33,480 --> 01:04:35,720 on what to say when you break up with a girlfriend, right? 1295 01:04:38,040 --> 01:04:40,120 (EERIE MUSIC) 1296 01:04:40,160 --> 01:04:41,280 Is that right? 1297 01:04:41,320 --> 01:04:43,040 If, if that's what you think... 1298 01:04:43,080 --> 01:04:44,560 Oh, what did you say, Duncan? 1299 01:04:45,320 --> 01:04:46,440 I wrote it to you. 1300 01:04:46,920 --> 01:04:48,000 Oh, what did you say? 1301 01:04:50,320 --> 01:04:51,640 Do you not remember what I wrote? 1302 01:04:52,280 --> 01:04:53,440 Oh no, I don't remember. 1303 01:04:54,800 --> 01:04:55,920 OK. 1304 01:04:58,120 --> 01:05:00,960 Um, I said that I'm sorry. 1305 01:05:02,240 --> 01:05:06,000 If you would like to talk, I will make myself avail... 1306 01:05:06,040 --> 01:05:08,120 I will obviously make myself available. 1307 01:05:11,080 --> 01:05:12,920 So you do remember what I said? 1308 01:05:14,360 --> 01:05:15,360 100%. 1309 01:05:16,320 --> 01:05:18,080 JOHN: Ooh! 1310 01:05:18,120 --> 01:05:19,640 I really feel for Alyssa. 1311 01:05:19,680 --> 01:05:20,800 She's incredibly upset, 1312 01:05:20,840 --> 01:05:23,880 but my sense is that she's trying to save face, 1313 01:05:23,920 --> 01:05:27,600 she's trying to manage the situation so that she can come out on top. 1314 01:05:27,640 --> 01:05:28,640 Yes. 1315 01:05:29,360 --> 01:05:31,600 I...thought you just said that you didn't remember 1316 01:05:31,640 --> 01:05:33,160 and you wanted me to tell you. Go ahead. 1317 01:05:34,520 --> 01:05:35,880 I don't, I don't understand. 1318 01:05:35,920 --> 01:05:37,480 Do you want me to say it or do you... 1319 01:05:37,520 --> 01:05:38,720 Yeah, go ahead. You can say it. 1320 01:05:38,760 --> 01:05:41,080 (TENSE MUSIC) 1321 01:05:41,120 --> 01:05:43,440 But I just asked you and... Oh, sorry. 1322 01:05:44,000 --> 01:05:45,560 Ah, you can say it. I don't remember. 1323 01:05:45,600 --> 01:05:48,000 (DRAMATIC MUSIC) 1324 01:05:48,040 --> 01:05:51,040 (SOMBRE MUSIC) 1325 01:05:53,080 --> 01:05:56,560 I said that I would obviously make myself available 1326 01:05:56,600 --> 01:05:57,920 if you wanted to talk, 1327 01:05:57,960 --> 01:06:01,640 but if you didn't want to, I understand that and respect that. 1328 01:06:03,000 --> 01:06:04,160 And then you didn't reply 1329 01:06:04,200 --> 01:06:06,640 so I thought that meant you didn't want to have communication. 1330 01:06:08,320 --> 01:06:10,080 What did you think that I would've said? 1331 01:06:10,800 --> 01:06:12,000 You didn't reply. 1332 01:06:12,040 --> 01:06:13,520 What did you expect me to say? 1333 01:06:14,560 --> 01:06:17,240 When the... (DUNCAN STUTTERS) ..when the entire time, Duncan, 1334 01:06:17,280 --> 01:06:19,960 you said, "I'm committed, 1335 01:06:20,000 --> 01:06:22,680 "yes, we have issues but I wanna work through it with you." 1336 01:06:22,720 --> 01:06:24,680 And then you dump me at final vows. 1337 01:06:25,640 --> 01:06:28,000 I don't agree with that characterisation at all. 1338 01:06:28,720 --> 01:06:29,880 I think that you... Here we go. 1339 01:06:29,920 --> 01:06:32,920 (DARK MUSIC) 1340 01:06:33,720 --> 01:06:35,000 Um... Alright, go ahead. 1341 01:06:37,040 --> 01:06:38,080 JOHN: She's hurt. 1342 01:06:38,680 --> 01:06:40,320 And she's lashing out. 1343 01:06:40,360 --> 01:06:41,480 Go ahead. 1344 01:06:43,720 --> 01:06:47,680 So when you have to draw a line in the sand, which is what... 1345 01:06:47,720 --> 01:06:49,720 What is final vows? Final vows is a point where... 1346 01:06:49,760 --> 01:06:52,160 (SNAPS FINGERS) Excuse me! Final vows, like... 1347 01:06:52,200 --> 01:06:53,840 If you're gonna ask me, you gotta let me talk. 1348 01:06:53,880 --> 01:06:56,520 You had every single week to say 'leave'. 1349 01:06:56,560 --> 01:06:59,560 If anyone was here that saw the last four commitment ceremonies, 1350 01:06:59,600 --> 01:07:01,960 they would say that we were struggling, OK? 1351 01:07:03,040 --> 01:07:04,480 And if anyone doesn't think that, 1352 01:07:04,520 --> 01:07:07,240 then, like, I'm living in a different reality to every other... 1353 01:07:07,280 --> 01:07:08,880 So then why didn't you say it to me! 1354 01:07:08,920 --> 01:07:10,400 (INTRIGUING MUSIC) 1355 01:07:10,440 --> 01:07:13,520 You walked out on two of 'em while we were trying to work through it. 1356 01:07:13,560 --> 01:07:15,200 So do you not think that I tried... 1357 01:07:15,240 --> 01:07:17,480 Duncan, not once did you make me think 1358 01:07:17,520 --> 01:07:19,840 that you were sitting on the fence on our relationship. 1359 01:07:19,880 --> 01:07:22,280 I think that for the last month of the experiment 1360 01:07:22,320 --> 01:07:25,560 we had a really hard time. You... It, it ticked over the 50% mark. 1361 01:07:25,600 --> 01:07:27,200 Nope. If you're gonna... 1362 01:07:27,240 --> 01:07:30,240 Every time I talk, all you do is talk over the top of me. 1363 01:07:31,720 --> 01:07:33,200 There's no point in me talking. 1364 01:07:33,920 --> 01:07:34,920 Go on. 1365 01:07:35,480 --> 01:07:37,320 There isn't. I'm not gonna let you, like... 1366 01:07:37,360 --> 01:07:38,520 Go on. Sorry. ..ask me a question... 1367 01:07:38,560 --> 01:07:40,520 I, I apologise. ..then interrupt and then say, "Go on." 1368 01:07:40,560 --> 01:07:41,720 I'm not gonna do it. 1369 01:07:41,760 --> 01:07:44,480 (DRAMATIC MUSIC) 1370 01:07:45,000 --> 01:07:48,160 What do you want... What do you want to get out of this conversation? 1371 01:07:48,720 --> 01:07:50,480 What do you want to get out of this conversation? 1372 01:07:50,520 --> 01:07:51,880 Because apparently you want closure. 1373 01:07:51,920 --> 01:07:54,120 But you dumped me, bro! 1374 01:07:54,160 --> 01:07:57,600 What closure do you want? You dumped ME, Duncan! 1375 01:07:59,040 --> 01:08:00,520 You BROKE my heart! 1376 01:08:01,040 --> 01:08:02,560 (BLEEP) Done. 1377 01:08:03,320 --> 01:08:04,800 (SOBS) 1378 01:08:05,360 --> 01:08:07,360 You (BLEEP) dumped me, Duncan. 1379 01:08:07,400 --> 01:08:09,760 You let me on this entire time! 1380 01:08:09,800 --> 01:08:13,480 Knowing I sacrificed leaving my son for you! 1381 01:08:13,520 --> 01:08:14,560 (SNIFFS) 1382 01:08:14,600 --> 01:08:17,040 I sacrificed everything for you! 1383 01:08:17,880 --> 01:08:20,080 Do you get that! (SOBS) 1384 01:08:20,560 --> 01:08:21,840 I get what you... 1385 01:08:21,880 --> 01:08:25,560 You made me believe that there was a future for us. 1386 01:08:25,600 --> 01:08:28,640 I, I wish there was a future for us. No, you don't! 1387 01:08:28,680 --> 01:08:30,520 No, I did. No, you don't! 1388 01:08:30,560 --> 01:08:32,160 No, I don't now. 1389 01:08:32,640 --> 01:08:33,800 (SCOFFS) 1390 01:08:33,840 --> 01:08:36,840 (DRAMATIC MUSIC) 1391 01:08:39,480 --> 01:08:40,480 Come on. 1392 01:08:41,800 --> 01:08:42,800 (SNIFFS) 1393 01:08:42,840 --> 01:08:45,240 (ALYSSA CONTINUES SNIFFING) (DRAMATIC MUSIC) 1394 01:08:50,040 --> 01:08:52,880 (DRAMATIC MUSIC) 1395 01:08:52,920 --> 01:08:56,960 You made me believe that there was a future for us. 1396 01:08:57,000 --> 01:09:00,160 I, I wish there was a future for us. No, you don't! 1397 01:09:00,200 --> 01:09:02,040 No, I did. No, you don't! 1398 01:09:02,080 --> 01:09:04,120 No, I don't now. 1399 01:09:04,160 --> 01:09:05,200 (SCOFFS) 1400 01:09:05,240 --> 01:09:08,240 (DRAMATIC MUSIC) 1401 01:09:08,280 --> 01:09:09,760 (SOBS) 1402 01:09:12,800 --> 01:09:13,880 Come on. 1403 01:09:16,640 --> 01:09:19,160 (SNIFFS) (DRAMATIC MUSIC) 1404 01:09:19,720 --> 01:09:20,760 Oh, she's back. 1405 01:09:21,960 --> 01:09:23,520 I don't want you to run the narrative. 1406 01:09:23,560 --> 01:09:26,000 (DRAMATIC MUSIC) 1407 01:09:26,040 --> 01:09:27,320 I wanna know... 1408 01:09:28,760 --> 01:09:29,840 at what point... 1409 01:09:30,840 --> 01:09:35,240 in our relationship did you think, no, this is not gonna work. 1410 01:09:35,280 --> 01:09:37,240 (DRAMATIC MUSIC) 1411 01:09:37,280 --> 01:09:40,640 (SOMBRE MUSIC) 1412 01:09:40,680 --> 01:09:43,160 I think that we were really good at the start. 1413 01:09:44,120 --> 01:09:47,600 I think in the mix of all of those really good parts, 1414 01:09:47,640 --> 01:09:49,880 I think there were also some really hard parts. 1415 01:09:49,920 --> 01:09:52,920 (PENSIVE MUSIC) 1416 01:09:52,960 --> 01:09:55,000 I felt like the last dinner party here... 1417 01:09:56,160 --> 01:09:58,680 I was quite expressive with my concerns. 1418 01:10:00,680 --> 01:10:04,000 I felt like our final date wasn't a very good final date either. 1419 01:10:05,080 --> 01:10:09,040 The last month of this experiment to me was not a healthy relationship. 1420 01:10:10,800 --> 01:10:14,080 And so at final vows, commit or not commit, 1421 01:10:14,120 --> 01:10:15,640 and I don't think that... 1422 01:10:16,160 --> 01:10:17,680 although you're an amazing person... 1423 01:10:18,320 --> 01:10:20,080 that we are made for each other. 1424 01:10:20,120 --> 01:10:23,120 (PENSIVE MUSIC) 1425 01:10:26,280 --> 01:10:30,040 JOHN: He's really genuinely upset about all of this. 1426 01:10:31,200 --> 01:10:33,120 It's thoughtful, it's mature, 1427 01:10:33,160 --> 01:10:34,960 it's sensitive. 1428 01:10:35,000 --> 01:10:38,040 (PENSIVE MUSIC) 1429 01:10:39,200 --> 01:10:41,680 I'm sorry that, that it didn't work out. 1430 01:10:44,200 --> 01:10:47,200 (PENSIVE MUSIC) 1431 01:10:51,840 --> 01:10:53,720 Take off the mask, Duncan! 1432 01:10:53,760 --> 01:10:55,400 (DRAMATIC MUSIC) 1433 01:10:55,440 --> 01:10:56,640 (BLEEP) 1434 01:10:56,680 --> 01:10:59,480 Be who you are, be authentic, be genuine! 1435 01:11:02,520 --> 01:11:04,360 You wear this mask. 1436 01:11:04,400 --> 01:11:06,920 You are not, you are not the person... 1437 01:11:08,440 --> 01:11:10,320 He's, he's... It's bullshit! 1438 01:11:10,360 --> 01:11:12,160 It's not this person! 1439 01:11:12,200 --> 01:11:14,360 ALESSANDRA: Oh god, Alyssa. 1440 01:11:14,400 --> 01:11:16,280 Duncan, I don't even know who you are. 1441 01:11:16,320 --> 01:11:19,240 Honestly, I don't know who you are. 1442 01:11:20,400 --> 01:11:21,800 Be who you are! 1443 01:11:21,840 --> 01:11:23,440 I think being honest and being genuine 1444 01:11:23,480 --> 01:11:26,200 was, was saying everything that I said at final vows. 1445 01:11:26,240 --> 01:11:28,240 You weren't honest or genuine! 1446 01:11:30,480 --> 01:11:32,360 I knew coming into this dinner party 1447 01:11:32,400 --> 01:11:35,200 that Alyssa would be pretty upset, understandably. 1448 01:11:36,240 --> 01:11:37,240 You weren't! 1449 01:11:38,120 --> 01:11:39,560 The entire time! 1450 01:11:40,240 --> 01:11:42,480 When there's lots of emotions in a relationship, 1451 01:11:42,520 --> 01:11:43,800 and there was with me and Alyssa, 1452 01:11:43,840 --> 01:11:47,840 it hurts, no matter how the relationship ends. 1453 01:11:48,400 --> 01:11:51,720 And...she's gonna... (INHALES) 1454 01:11:53,200 --> 01:11:55,000 ..yeah, say things to me that... 1455 01:11:55,840 --> 01:11:57,400 because of how she feels. 1456 01:11:58,240 --> 01:11:59,880 Go live your best single life. 1457 01:12:00,480 --> 01:12:03,680 Telling everyone that you're single and that you're not married anymore - 1458 01:12:03,720 --> 01:12:04,880 go and do that. 1459 01:12:04,920 --> 01:12:07,920 (PENSIVE MUSIC) 1460 01:12:13,000 --> 01:12:15,120 I was never gonna be good enough for him. 1461 01:12:16,520 --> 01:12:20,480 I hope he finds the person that's gonna meet his high expectations. 1462 01:12:20,520 --> 01:12:23,840 I hope he finds somebody that can read his mind. 1463 01:12:25,200 --> 01:12:26,400 I dodged a bullet. 1464 01:12:29,080 --> 01:12:32,080 (MOODY MUSIC) 1465 01:12:39,280 --> 01:12:40,960 What did I think of tonight? 1466 01:12:41,000 --> 01:12:42,000 Oof! 1467 01:12:42,040 --> 01:12:43,800 That was a lot. That was a lot. 1468 01:12:47,320 --> 01:12:49,800 Babe, this is crazy! 1469 01:12:49,840 --> 01:12:51,760 I got whiplash, yes! 1470 01:12:51,800 --> 01:12:53,880 I also feel like I'm in Wimbledon. 1471 01:12:53,920 --> 01:12:56,800 And it's doonk, doonk, doonk. Yeah, honestly! 1472 01:12:57,400 --> 01:13:01,440 Never in my life have I experienced such a sore head. 1473 01:13:02,160 --> 01:13:04,920 There's just a lot to unpack. 1474 01:13:08,120 --> 01:13:10,840 We need some referees in this joint, mate. I know. 1475 01:13:10,880 --> 01:13:12,800 I'm looking forward to that tomorrow. 1476 01:13:12,840 --> 01:13:14,760 We need somebody saying it as it is. 1477 01:13:14,800 --> 01:13:15,840 Especially John. 1478 01:13:16,360 --> 01:13:18,920 Guys! Guys. Guys. 1479 01:13:20,480 --> 01:13:21,520 What are we doing here? 1480 01:13:22,560 --> 01:13:24,080 We're focusing on you guys. 1481 01:13:24,120 --> 01:13:26,880 You guys - where'd you go wrong? 1482 01:13:26,920 --> 01:13:27,920 (LAUGHS) 1483 01:13:27,960 --> 01:13:30,560 I wanna know...how you're feelin' 1484 01:13:30,600 --> 01:13:34,360 because if I know how you're feelin' then we can work from that. 1485 01:13:34,840 --> 01:13:36,560 There's a lot of this with John. 1486 01:13:36,600 --> 01:13:39,280 There's a lot of da-da-da. I'll say a point. 1487 01:13:39,320 --> 01:13:41,760 (GIGGLES) I'll finish the full stop like this. 1488 01:13:44,360 --> 01:13:45,760 NARRATOR: Australia... 1489 01:13:46,480 --> 01:13:47,480 ..this... 1490 01:13:47,520 --> 01:13:48,840 JOHN: Welcome back, everybody. 1491 01:13:48,880 --> 01:13:50,360 ..is the finale... 1492 01:13:50,400 --> 01:13:52,120 Tonight is your final night 1493 01:13:52,160 --> 01:13:53,400 to have your say 1494 01:13:53,440 --> 01:13:54,720 once and for all. 1495 01:13:54,760 --> 01:13:56,520 ..to top them all. 1496 01:13:56,560 --> 01:13:59,160 You said all those things- No way, I did not say those things. 1497 01:13:59,200 --> 01:14:00,240 No, I did not. 1498 01:14:00,280 --> 01:14:02,320 Unspoken revelations... 1499 01:14:02,360 --> 01:14:03,880 Let's take a moment now 1500 01:14:03,920 --> 01:14:05,680 to find out what happened. 1501 01:14:05,720 --> 01:14:07,160 ..will spill out. 1502 01:14:07,200 --> 01:14:09,640 I don't want to throw any of the boys under the bus, 1503 01:14:10,280 --> 01:14:12,440 but you had Dan being like... 1504 01:14:12,480 --> 01:14:14,200 Oh, my God! 1505 01:14:14,240 --> 01:14:16,240 The experiment... 1506 01:14:16,280 --> 01:14:17,280 (VERY LOUD GULP) 1507 01:14:17,320 --> 01:14:19,480 ..is going to shock us... 1508 01:14:19,520 --> 01:14:22,000 So ready to share everything with him. 1509 01:14:22,040 --> 01:14:23,200 That is not fair. 1510 01:14:23,240 --> 01:14:24,520 ..to the very last... 1511 01:14:24,560 --> 01:14:25,600 Do better. 1512 01:14:25,640 --> 01:14:28,040 You should've done that the whole experiment. 1513 01:14:28,080 --> 01:14:29,160 ..moment. 1514 01:14:29,200 --> 01:14:30,840 Could you ever imagine 1515 01:14:30,880 --> 01:14:32,640 that it could end up here. 1516 01:14:34,360 --> 01:14:38,520 The Married at First Sight reunion... 104600

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.