All language subtitles for married.at.first.sight.au.s10e32.1080p.hdtv.h264-cbfm

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,240 NARRATOR: Previously, homestays saw our couples... 2 00:00:03,280 --> 00:00:04,280 TAHNEE: Here we are. 3 00:00:04,320 --> 00:00:07,720 ..get a taste of married life outside the experiment. 4 00:00:07,760 --> 00:00:10,960 ALYSSA: I'm available every other weekend and on every Wednesday. 5 00:00:11,000 --> 00:00:15,240 If you think that that was a normal relationship, that scares me. 6 00:00:16,840 --> 00:00:18,520 Love deepened for some. 7 00:00:18,560 --> 00:00:20,240 OLLIE: I love all the moments. 8 00:00:20,280 --> 00:00:23,320 I just don't want to get away from you. 9 00:00:23,360 --> 00:00:25,720 EVELYN: Me and Rupert have been intimate. 10 00:00:25,760 --> 00:00:27,560 Adult cuddles happened. 11 00:00:27,600 --> 00:00:29,760 But a trip to Darwin... 12 00:00:29,800 --> 00:00:32,400 I came all this way and you don't even want to kiss me. 13 00:00:32,440 --> 00:00:33,880 It was just the one kiss. 14 00:00:33,920 --> 00:00:36,400 ..saw Lyndall searching for affection. 15 00:00:36,440 --> 00:00:38,640 Cam said this whole time, "It's gonna be different. 16 00:00:38,680 --> 00:00:41,920 "Like, I'm a different person when I'm home." Silly me. 17 00:00:41,960 --> 00:00:45,440 And while Melinda and Layton contemplated their future... 18 00:00:45,480 --> 00:00:48,720 MELINDA: We're both intelligent enough 19 00:00:48,760 --> 00:00:52,040 to know that it may not ever work. 20 00:00:52,080 --> 00:00:54,640 ..Harrison finally met his match... 21 00:00:54,680 --> 00:00:57,000 You're not gonna sit here and be held accountable 22 00:00:57,040 --> 00:00:59,960 for being a narcissistic, gaslighting dickhead! 23 00:01:00,000 --> 00:01:04,000 ..when Bronte's sister exposed his manipulative behaviour. 24 00:01:06,920 --> 00:01:08,560 Tonight... 25 00:01:08,600 --> 00:01:11,160 It's Bronte's turn to answer the questions, 26 00:01:11,200 --> 00:01:14,760 so you need to just respectfully chill the f... 27 00:01:14,800 --> 00:01:17,800 ..the final dinner party of the experiment... 28 00:01:17,840 --> 00:01:19,040 I'm done with YOU! 29 00:01:19,080 --> 00:01:22,520 ..goes off with a bang. 30 00:01:22,560 --> 00:01:27,040 We're done, we're over and I just never want to see you again. 31 00:01:27,080 --> 00:01:31,600 ..before the experts reveal one last task... 32 00:01:31,640 --> 00:01:32,880 WOMAN: Oh, no. 33 00:01:32,920 --> 00:01:37,800 ..as our couples make their big decision at the upcoming final vows. 34 00:01:37,840 --> 00:01:39,280 OLLIE: Let's crack it open. 35 00:01:39,320 --> 00:01:42,920 What's in the box? What's in the box? 36 00:01:42,960 --> 00:01:46,400 One wife confesses her love. 37 00:01:46,440 --> 00:01:48,440 That's big. 38 00:01:48,480 --> 00:01:49,920 But for some... 39 00:01:49,960 --> 00:01:53,120 DUNCAN: How confident are you that this will last on the outside? 40 00:01:53,160 --> 00:01:55,200 Are you falling in love with me? 41 00:01:55,240 --> 00:01:58,080 How attracted do you think I am to you? 42 00:01:58,120 --> 00:01:59,960 Um... 43 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 ..shocking answers... 44 00:02:02,040 --> 00:02:04,160 I honestly don't think that I'm the right person for you. 45 00:02:04,200 --> 00:02:05,840 ..will lead to one couple... 46 00:02:05,880 --> 00:02:08,080 ALYSSA: I was never gonna be enough for him. 47 00:02:08,120 --> 00:02:10,200 ..leaving the experiment tonight. 48 00:02:10,240 --> 00:02:11,800 You are such an arsehole. 49 00:02:11,840 --> 00:02:14,760 (GASPS) Wow. 50 00:02:14,800 --> 00:02:16,640 But who will it be? 51 00:02:16,680 --> 00:02:20,720 WOMAN: It was, like, ending in front of everybody. 52 00:02:32,920 --> 00:02:35,120 After eight life-changing weeks, 53 00:02:35,160 --> 00:02:38,040 the end of the experiment has arrived. 54 00:02:38,080 --> 00:02:41,360 Returning to Skye Suites following homestays 55 00:02:41,400 --> 00:02:44,320 and with final vows just around the corner, 56 00:02:44,360 --> 00:02:48,240 our brides and grooms are dressing to impress 57 00:02:48,280 --> 00:02:51,400 for the final dinner party of the experiment. 58 00:02:51,440 --> 00:02:54,320 That pink is so perfect with my outfit. 59 00:02:54,360 --> 00:02:55,800 You like? Yeah, I really love it. 60 00:02:55,840 --> 00:02:57,320 That's all that matters, then. 61 00:02:57,360 --> 00:02:59,080 Awesome. 62 00:02:59,120 --> 00:03:01,560 I'm gonna do a red lip. Really? 63 00:03:01,600 --> 00:03:03,000 Yeah. 64 00:03:03,040 --> 00:03:05,640 So, no kisses tonight. (LAUGHS) 65 00:03:05,680 --> 00:03:07,840 (KISSES) There you go. 66 00:03:07,880 --> 00:03:10,560 So, Tahnee and I, we've had a really good homestay. 67 00:03:10,600 --> 00:03:13,600 You know, I saw the sights of Bondi. 68 00:03:14,600 --> 00:03:16,880 What a place. Busy as all get-out. 69 00:03:16,920 --> 00:03:18,760 Cute little house. 70 00:03:18,800 --> 00:03:21,680 And you were like bloody Mary Poppins in that joint. 71 00:03:21,720 --> 00:03:23,280 Like, constantly just pulling out things. 72 00:03:23,320 --> 00:03:24,760 I'm, like, "Where's this coming from?" 73 00:03:24,800 --> 00:03:26,040 Every where's got a spot. 74 00:03:26,080 --> 00:03:28,440 Yeah, I had a really nice time. 75 00:03:28,480 --> 00:03:31,720 I'm excited to hear how everyone's homestays went. 76 00:03:32,960 --> 00:03:34,760 100%. 77 00:03:34,800 --> 00:03:36,520 Do I really want to move to Bondi? 78 00:03:36,560 --> 00:03:39,000 Yeah, I would if Tahnee's there. 79 00:03:39,040 --> 00:03:40,400 I don't think it really matters. 80 00:03:40,440 --> 00:03:42,520 I think that's what I'm obviously moving for. 81 00:03:42,560 --> 00:03:44,000 Not bothered about the location. 82 00:03:44,040 --> 00:03:47,000 If she lived out on a farm in the Blue Mountains, 83 00:03:47,040 --> 00:03:49,240 that's gonna probably be some other questions. 84 00:03:49,280 --> 00:03:51,560 Are there farms in the Blue Mountains? I'm not sure. 85 00:03:51,600 --> 00:03:54,600 In stark contrast to Tahnee and Ollie, 86 00:03:54,640 --> 00:03:55,800 who haven't looked back 87 00:03:55,840 --> 00:03:58,120 since they first locked eyes on their wedding day... 88 00:03:58,160 --> 00:03:59,160 (LAUGHS) 89 00:03:59,200 --> 00:04:01,280 ..Melinda and Layton have had to work hard 90 00:04:01,320 --> 00:04:03,400 to get their relationship to where it is 91 00:04:03,440 --> 00:04:07,400 and this is left Layton wondering how they will survive 92 00:04:07,440 --> 00:04:09,400 outside the experiment 93 00:04:09,440 --> 00:04:11,960 without the guidance of the experts. 94 00:04:12,000 --> 00:04:14,520 LAYTON: I feel like I'm reflecting on the time that I've spent here 95 00:04:14,560 --> 00:04:16,800 and it does weigh on my mind a lot 96 00:04:16,840 --> 00:04:20,800 that Mel's really emotional and I'm really logical and rational. 97 00:04:20,840 --> 00:04:23,320 I think that because I've sort of been on my own path, 98 00:04:23,360 --> 00:04:24,920 my own journey for ten, 15 years, 99 00:04:24,960 --> 00:04:26,400 that I've had to become really resilient, 100 00:04:26,440 --> 00:04:27,920 so, you know, because of that, 101 00:04:27,960 --> 00:04:30,760 I find emotional connection quite challenging, you know, 102 00:04:30,800 --> 00:04:33,320 opening myself up and letting someone in. 103 00:04:33,360 --> 00:04:38,200 I feel like now we're sort of coming to the end of this journey, 104 00:04:38,240 --> 00:04:40,200 you know, did we do enough, you know, like, 105 00:04:40,240 --> 00:04:41,640 in the time that we were here? 106 00:04:41,680 --> 00:04:43,640 Everyone just had homestays 107 00:04:43,680 --> 00:04:47,200 and when they ask you, like, "How did homestays go?" 108 00:04:47,240 --> 00:04:49,800 like, what's your first initial response, do you think? 109 00:04:49,840 --> 00:04:52,840 Well, I think it was... It was up and down. 110 00:04:52,880 --> 00:04:56,560 I feel like we both want a relationship to work together... 111 00:04:58,520 --> 00:05:03,640 but I think we're both intelligent enough... 112 00:05:05,640 --> 00:05:08,960 to know that it may not ever work. (CRIES) 113 00:05:15,200 --> 00:05:17,480 Oh... (BLEEP) 114 00:05:17,520 --> 00:05:19,760 Come here. (KISSES) 115 00:05:19,800 --> 00:05:21,360 Oh... 116 00:05:21,400 --> 00:05:24,240 But I think there were some positive things that came from it. 117 00:05:24,280 --> 00:05:26,360 If there's anything that needs to be left on the table, 118 00:05:26,400 --> 00:05:27,720 now's the time to do it 119 00:05:27,760 --> 00:05:29,640 and so cheers... Cheers. ..to our last dinner party. 120 00:05:29,680 --> 00:05:31,600 For Evelyn, 121 00:05:31,640 --> 00:05:35,840 despite consummating her marriage with Rupert during homestays, 122 00:05:35,880 --> 00:05:38,280 there is one thing at the forefront of her mind 123 00:05:38,320 --> 00:05:43,120 heading into the final dinner party - Rupert's outfit. 124 00:05:44,200 --> 00:05:46,400 You're giving me Dr Evil vibes today. 125 00:05:46,440 --> 00:05:48,320 I don't quite know who that is but... Do this. 126 00:05:48,360 --> 00:05:49,920 Is he the bald fella? Do this. 127 00:05:51,120 --> 00:05:52,640 (LAUGHS) Is he the bald guy... 128 00:05:52,680 --> 00:05:55,840 off 'The Minions'? 129 00:05:55,880 --> 00:05:57,280 Do you know the 'Minions' fella? 130 00:05:57,320 --> 00:06:00,160 What are you talking about? The bald 'Minions' fella. 131 00:06:00,200 --> 00:06:03,160 No, it's 'Austin Powers', Dr Evil. 132 00:06:03,200 --> 00:06:05,200 Anyway, you look stunning. Thank you. 133 00:06:05,240 --> 00:06:06,320 Yeah. I appreciate it. 134 00:06:06,360 --> 00:06:08,160 I love this little... What is it? 135 00:06:08,200 --> 00:06:10,480 Like, unhealthy pee colour, isn't it? 136 00:06:11,880 --> 00:06:14,160 (LAUGHS) You're pulling it off, though. 137 00:06:14,200 --> 00:06:15,920 Why are you like this? You're pulling it off. 138 00:06:15,960 --> 00:06:18,640 Why are you like this? I don't get it. 139 00:06:18,680 --> 00:06:20,280 (LAUGHS) What do you mean? 140 00:06:20,320 --> 00:06:22,440 Why are you like this? Like what? 141 00:06:22,480 --> 00:06:25,520 Like, how... Does my mind work like that? 142 00:06:25,560 --> 00:06:26,720 I don't think it DOES work. 143 00:06:26,760 --> 00:06:29,800 Like, in what world, in what universe 144 00:06:29,840 --> 00:06:31,920 do you think complimenting your wife saying 145 00:06:31,960 --> 00:06:34,960 "I love your dress, it looks like an unhealthy pee colour..." 146 00:06:35,000 --> 00:06:37,480 Like, before that comes out of your mouth, do you think, 147 00:06:37,520 --> 00:06:40,040 "Oh, you know what, that's gonna be a great compliment"? 148 00:06:40,080 --> 00:06:41,680 Yeah. (LAUGHS) 149 00:06:41,720 --> 00:06:46,200 It's definitely been a slow burn with Rupert and I, to say the least. 150 00:06:46,240 --> 00:06:50,000 I think the main thing that Rupert and I have been struggling with 151 00:06:50,040 --> 00:06:51,800 since the day of our wedding 152 00:06:51,840 --> 00:06:55,080 is understanding each other and communication. 153 00:06:55,120 --> 00:06:56,280 This is where we talk. 154 00:06:56,320 --> 00:06:57,520 Yeah... 155 00:07:01,760 --> 00:07:04,080 Like, he doesn't really say the nicest things 156 00:07:04,120 --> 00:07:06,880 and I've been very patient to understand that 157 00:07:06,920 --> 00:07:09,280 but it's hard for me to defend him, you know. 158 00:07:09,320 --> 00:07:11,080 Am I a good cuddler? 159 00:07:11,120 --> 00:07:13,480 You are a very good cuddler, Rupert. 160 00:07:13,520 --> 00:07:14,720 Thank you. 161 00:07:15,840 --> 00:07:17,360 Did you put deodorant on this morning? 162 00:07:21,960 --> 00:07:25,280 And more troubling for Evelyn, Rupert's foot-in-mouth disease 163 00:07:25,320 --> 00:07:29,240 reared its head yet again when meeting her mother. 164 00:07:29,280 --> 00:07:33,760 So, this relationship, you will be keep going on or you will give up? 165 00:07:33,800 --> 00:07:35,000 I want to focus on now. 166 00:07:35,040 --> 00:07:37,000 Like, I think if I find myself 167 00:07:37,040 --> 00:07:41,280 thinking about what we're doing in a month or two time, 168 00:07:41,320 --> 00:07:47,240 like, that'll stress me out and I'll not be myself around you. 169 00:07:49,840 --> 00:07:53,400 Now that I've scratched the surface and really gotten to know Rupert, 170 00:07:53,440 --> 00:07:57,200 I know that everything he does and everything he says 171 00:07:57,240 --> 00:07:59,840 all comes from a good place, 172 00:07:59,880 --> 00:08:05,280 even though he's as graceful with his words as a bull in a china shop. 173 00:08:05,320 --> 00:08:07,400 Jeez, your arse does look good in that... 174 00:08:07,440 --> 00:08:09,160 Oh, my god. ..in that piss-yellow. 175 00:08:11,480 --> 00:08:14,320 Following a catastrophic homestay, 176 00:08:14,360 --> 00:08:16,800 where Bronte's sister Kirra grilled Harrison 177 00:08:16,840 --> 00:08:21,240 and highlighted his gaslighting behaviour for Bronte to see, 178 00:08:21,280 --> 00:08:23,560 the couple have now returned to Sydney 179 00:08:23,600 --> 00:08:26,560 and are staying in separate apartments. 180 00:08:26,600 --> 00:08:31,480 They are now further apart than at any point in the experiment 181 00:08:31,520 --> 00:08:34,680 and will enter the final dinner party alone. 182 00:08:34,720 --> 00:08:37,000 It doesn't matter what boundaries I put in place 183 00:08:37,040 --> 00:08:38,960 or what dealbreakers I establish with Bronte, 184 00:08:39,000 --> 00:08:41,160 they mean nothing to her. 185 00:08:41,200 --> 00:08:43,160 Essentially, at homestays, 186 00:08:43,200 --> 00:08:47,000 Bronte and her sister attacked me in public. 187 00:08:47,040 --> 00:08:51,000 So, are you still in that mindset in the relationship 188 00:08:51,040 --> 00:08:53,560 where you would want her to move to Sydney - yes or no? 189 00:08:55,920 --> 00:08:57,520 Yes. You would? 190 00:08:59,840 --> 00:09:02,960 And I don't feel like I've got any of that reassurance from Bronte 191 00:09:03,000 --> 00:09:04,880 this entire time. 192 00:09:04,920 --> 00:09:09,360 So, in the conversation, did you ever say that you would move, 193 00:09:09,400 --> 00:09:11,000 like, you would definitely move? 194 00:09:11,040 --> 00:09:12,760 BRONTE: 100%. Multiple times. 195 00:09:12,800 --> 00:09:14,960 What are you talking about? None of that stuff ever happened. 196 00:09:15,000 --> 00:09:17,440 I feel like you're always trying to play victim. 197 00:09:17,480 --> 00:09:19,400 It's always trying to make Bronte look bad. 198 00:09:19,440 --> 00:09:21,600 I'm not gonna sit here and be told... 199 00:09:21,640 --> 00:09:24,520 No, you're not gonna sit here and be held accountable 200 00:09:24,560 --> 00:09:27,640 for being a narcissistic, gaslighting dickhead! 201 00:09:27,680 --> 00:09:29,640 Don't treat my sister... 202 00:09:29,680 --> 00:09:30,960 Goodbye. See you later. 203 00:09:31,000 --> 00:09:33,440 And that, ladies and gentlemen, is a coward. 204 00:09:33,480 --> 00:09:35,760 Bro, in the bin. 205 00:09:35,800 --> 00:09:38,440 It was like two hyenas trying to attack a lion 206 00:09:38,480 --> 00:09:39,760 and the lion just walks away. 207 00:09:39,800 --> 00:09:41,280 He knows... He knows who he is. 208 00:09:41,320 --> 00:09:43,960 He doesn't have to square up to a couple of little hyenas. 209 00:09:46,840 --> 00:09:49,720 Yeah, the final dinner party and I'm walking in by myself. 210 00:09:49,760 --> 00:09:55,360 I actually feel the most confident that I have felt this entire time. 211 00:09:56,480 --> 00:10:00,640 You know, it's funny what a little bit of home can do 212 00:10:00,680 --> 00:10:03,280 for one's self-esteem and for one's clarity. 213 00:10:03,320 --> 00:10:04,560 Being around my sister 214 00:10:04,600 --> 00:10:08,960 just gave me so much insight into this relationship. 215 00:10:09,000 --> 00:10:11,600 Harrison and I haven't spoken one word to each other 216 00:10:11,640 --> 00:10:13,040 since he walked off, 217 00:10:13,080 --> 00:10:17,000 so I would rather walk in by myself 218 00:10:17,040 --> 00:10:19,920 than walk in with somebody who has ill intentions. 219 00:10:21,160 --> 00:10:22,720 This relationship is done. 220 00:10:22,760 --> 00:10:25,760 You know, at the end of the day, like, with this whole experiment, 221 00:10:25,800 --> 00:10:28,680 I said this to myself coming in, that love isn't guaranteed 222 00:10:28,720 --> 00:10:32,200 but I definitely think I'm leaving with more love for myself. 223 00:10:32,240 --> 00:10:35,400 With one relationship confirmed to be all but over, 224 00:10:35,440 --> 00:10:38,880 Alyssa and Duncan also find themselves at a difficult juncture 225 00:10:38,920 --> 00:10:40,480 in their marriage 226 00:10:40,520 --> 00:10:41,960 following a testing homestay. 227 00:10:42,000 --> 00:10:45,840 DUNCAN: I was hoping homestays would give me much more clarity 228 00:10:45,880 --> 00:10:47,160 and, like, reassurance 229 00:10:47,200 --> 00:10:49,520 but the talking about, you know, 230 00:10:49,560 --> 00:10:53,920 we can see each other on Wednesday and Sunday or every second weekend, 231 00:10:53,960 --> 00:10:55,440 I just thought... 232 00:10:57,320 --> 00:11:01,480 I don't know, that it's not... that it might not be right. 233 00:11:01,520 --> 00:11:03,040 How does it make you feel, like, 234 00:11:03,080 --> 00:11:06,480 the fact that you probably will be second priority? 235 00:11:06,520 --> 00:11:08,920 Oh, that part's fine, actually. Fine? 236 00:11:08,960 --> 00:11:10,040 Yeah. Really? 237 00:11:10,080 --> 00:11:12,240 ALYSSA: It'll be like every other weekend 238 00:11:12,280 --> 00:11:14,600 and maybe, like, a Wednesday here or there. 239 00:11:14,640 --> 00:11:17,160 But, like, your job's really hectic during the week, 240 00:11:17,200 --> 00:11:19,760 where I feel like the weekends are probably the only time 241 00:11:19,800 --> 00:11:22,280 that we will actually be able to spend time together. 242 00:11:22,320 --> 00:11:25,320 And that will only be every other weekend. 243 00:11:25,360 --> 00:11:28,560 Do you think the last three or four weeks was a good relationship? 244 00:11:28,600 --> 00:11:29,760 Do you? No. 245 00:11:31,280 --> 00:11:35,880 If you think that that was like a normal or OK relationship, 246 00:11:35,920 --> 00:11:38,000 that scares me. 247 00:11:44,320 --> 00:11:46,520 Makes me feel really worried 248 00:11:46,560 --> 00:11:49,880 that I don't know if Alyssa has had thoughts 249 00:11:49,920 --> 00:11:52,240 about what a great relationship should look like. 250 00:11:53,440 --> 00:11:56,520 Do you think the things that we discussed at the final date 251 00:11:56,560 --> 00:11:58,440 were new things? 252 00:11:58,480 --> 00:12:01,560 Bit of a reality check for me, I guess. 253 00:12:04,760 --> 00:12:08,480 I don't think there's any more clarity I can get. 254 00:12:08,520 --> 00:12:14,080 I feel like even if we had a year's worth of time to speak about it, 255 00:12:14,120 --> 00:12:17,280 we would just continuously go around in circles. 256 00:12:17,320 --> 00:12:22,480 My love for Duncan and my care for Duncan isn't gonna change overnight 257 00:12:22,520 --> 00:12:26,280 but, yeah, I'm really... 258 00:12:26,320 --> 00:12:28,400 I'm really not sure where my head is at right now 259 00:12:28,440 --> 00:12:30,520 but it's definitely not where I thought it was gonna be 260 00:12:30,560 --> 00:12:32,080 even a week ago. 261 00:12:49,520 --> 00:12:52,560 JOHN: So, here we are, the final dinner party for this experiment 262 00:12:52,600 --> 00:12:56,080 and it is a really pivotal moment for the whole process 263 00:12:56,120 --> 00:13:00,040 because these guys are so close now to making this final decision 264 00:13:00,080 --> 00:13:04,400 of whether they take their relationship into the real world. 265 00:13:04,440 --> 00:13:08,480 And we get to present to them the honesty box tonight. 266 00:13:08,520 --> 00:13:11,000 MEL: There probably are people here tonight 267 00:13:11,040 --> 00:13:12,960 who think "Let's just go under the radar..." 268 00:13:13,000 --> 00:13:14,000 Mm-hm. Mm-hm. 269 00:13:14,040 --> 00:13:17,440 .."let's just get through the dinner and leave," but not a chance. 270 00:13:17,480 --> 00:13:18,720 No such luck. 271 00:13:18,760 --> 00:13:23,560 RUPERT: I feel like Alyssa and Duncan haven't been on homestays, 272 00:13:23,600 --> 00:13:25,320 which is what they wanted the whole time, like, 273 00:13:25,360 --> 00:13:26,720 to get out of the experiment... 274 00:13:26,760 --> 00:13:28,120 I reckon they would've thrived 275 00:13:28,160 --> 00:13:30,800 and they'll be sitting in there pretty... 276 00:13:40,720 --> 00:13:42,400 And what's so unique about this honesty box 277 00:13:42,440 --> 00:13:46,520 is that we've designed it to really make them come clean 278 00:13:46,560 --> 00:13:50,120 about what they really want from a relationship 279 00:13:50,160 --> 00:13:53,400 and whether their intimate partner is compatible or not. 280 00:14:03,640 --> 00:14:07,280 There they are, Alyssa and Duncan first couple in. 281 00:14:07,320 --> 00:14:09,280 Not even holding hands. 282 00:14:10,760 --> 00:14:13,200 Looking very separate. Oooh, dear. 283 00:14:13,240 --> 00:14:14,280 Very frosty. 284 00:14:17,360 --> 00:14:18,520 DUNCAN: Big or small? 285 00:14:18,560 --> 00:14:20,920 ALYSSA: Whatever. 286 00:14:20,960 --> 00:14:22,920 MEL: She's not happy tonight... 287 00:14:22,960 --> 00:14:24,760 ALESSANDRA: No, she is not happy. ..that's for sure. 288 00:14:24,800 --> 00:14:28,280 Well, considering we're gonna drop the honesty box on them as well, 289 00:14:28,320 --> 00:14:29,640 that is not a good sign. No. 290 00:14:31,200 --> 00:14:32,760 DUNCAN: How are you going? 291 00:14:32,800 --> 00:14:34,440 ALYSSA: What do you think? 292 00:14:36,960 --> 00:14:40,560 JOHN: She can withdraw and retreat and go very cold 293 00:14:40,600 --> 00:14:42,440 and he then walks on eggshells. 294 00:14:42,480 --> 00:14:43,640 MEL: Yes. And we've seen it. 295 00:14:52,160 --> 00:14:53,960 Who's here? 296 00:14:54,000 --> 00:14:55,160 Ha. OK. 297 00:14:56,160 --> 00:14:58,360 Hey, hey. Saved by the door. 298 00:14:58,400 --> 00:15:00,720 And, you know, probably she'll warm up now. 299 00:15:00,760 --> 00:15:03,440 Evelyn and Rupert are here. Break the ice. 300 00:15:03,480 --> 00:15:05,840 ALYSSA: How was homestays? EVELYN: We had fun. 301 00:15:05,880 --> 00:15:06,960 RUPERT: Good. 302 00:15:07,000 --> 00:15:08,520 Cheers, guys. Cheers. 303 00:15:08,560 --> 00:15:10,120 How about you guys? 304 00:15:12,160 --> 00:15:14,240 (CLEARS THROAT) 305 00:15:15,520 --> 00:15:17,120 Should we sit down? 306 00:15:17,160 --> 00:15:20,360 What the hell? It feels like someone's died in this room. 307 00:15:20,400 --> 00:15:21,840 We've walked into a funeral. 308 00:15:29,240 --> 00:15:31,000 Did Duncan take you on the boat? 309 00:15:31,040 --> 00:15:33,080 He says he never takes anyone on the boat. 310 00:15:33,120 --> 00:15:34,240 OK. That's not true. 311 00:15:35,560 --> 00:15:40,640 The boat date was great until the last hour, then it went very foul... 312 00:15:40,680 --> 00:15:41,960 What, just seasick or...? (LAUGHS) 313 00:15:42,000 --> 00:15:43,840 Uh, you could say that. (HALF-LAUGHS) 314 00:15:43,880 --> 00:15:46,040 We were, like, sitting down. 315 00:15:46,080 --> 00:15:48,520 Duncan have made, like, this cute, like, charcuterie board 316 00:15:48,560 --> 00:15:52,120 and I was, like, ready to tell him, like, how I'm falling for him 317 00:15:52,160 --> 00:15:55,000 and I can't wait to see how things go and then... 318 00:15:55,040 --> 00:15:56,040 Major. 319 00:15:56,080 --> 00:15:59,800 ..yeah, he pretty much ripped our entire relationship apart. 320 00:16:01,080 --> 00:16:04,080 (DRAMATIC MUSIC) 321 00:16:14,520 --> 00:16:16,480 RUPERT: Did Duncan take you on the boat? 322 00:16:16,520 --> 00:16:18,680 He says he never takes anyone on the boat. 323 00:16:18,720 --> 00:16:21,040 OK. That's not true. 324 00:16:21,080 --> 00:16:22,640 We were, like, sitting down. 325 00:16:22,680 --> 00:16:25,480 Duncan had made, like, this cute, like, charcuterie board 326 00:16:25,520 --> 00:16:29,120 and I was, like, ready to tell him, like, how I'm falling for him 327 00:16:29,160 --> 00:16:33,560 and I can't wait to see how things go and then... 328 00:16:33,600 --> 00:16:34,600 Major. 329 00:16:34,640 --> 00:16:37,040 ..yeah, he pretty much ripped our entire relationship apart. 330 00:16:38,680 --> 00:16:40,720 (DRAMATIC MUSIC) 331 00:16:40,760 --> 00:16:43,360 DUNCAN: I think that's a pretty strong sentence for Alyssa to say... 332 00:16:45,360 --> 00:16:47,360 and it's pretty hard to hear. 333 00:16:49,080 --> 00:16:50,840 Well, from my perspective, 334 00:16:50,880 --> 00:16:54,960 I think homestays are about having a lot of fun together 335 00:16:55,000 --> 00:16:56,840 but also talking about concerns you have 336 00:16:56,880 --> 00:16:58,600 and the things you want to, like, work through. 337 00:16:58,640 --> 00:17:02,240 And so, like, if that's classified 338 00:17:02,280 --> 00:17:04,960 as, you know, ripping someone's heart out... 339 00:17:06,680 --> 00:17:09,200 EVELYN: Are you guys on the same page now, though? 340 00:17:09,240 --> 00:17:11,720 Definitely not. Definitely not. 341 00:17:11,760 --> 00:17:13,120 Right. 342 00:17:14,160 --> 00:17:17,880 JOHN: He's pointing out here that Alyssa's thinking is catastrophic. 343 00:17:17,920 --> 00:17:20,040 She has a hard time with feedback 344 00:17:20,080 --> 00:17:24,400 that she feels is not flattering or positive in her eyes. 345 00:17:24,440 --> 00:17:26,360 You guys will get through it. 346 00:17:26,400 --> 00:17:29,560 Yeah, I don't know. 347 00:17:31,120 --> 00:17:33,000 I've never heard you say that before. 348 00:17:34,200 --> 00:17:35,840 It's tough. 349 00:17:40,480 --> 00:17:41,600 Hey. 350 00:17:41,640 --> 00:17:44,680 Matching pink. OLLIE: Hello, hello. 351 00:17:44,720 --> 00:17:47,240 ALESSANDRA: Look at these two, matchy-matchy. 352 00:17:47,280 --> 00:17:49,440 Golly, that is a very couple outfit. 353 00:17:49,480 --> 00:17:51,440 I love it. So cute. 354 00:17:51,480 --> 00:17:52,800 TAHNEE: Look at you! 355 00:17:52,840 --> 00:17:55,520 I suspect these two have had a fantastic homestay. 356 00:17:55,560 --> 00:17:58,640 Mate, Bondi. Lived it up. (LAUGHS) 357 00:17:58,680 --> 00:18:00,880 Tonight, I'm vibing. I'm straight vibing. 358 00:18:00,920 --> 00:18:02,160 I love these dinner parties 359 00:18:02,200 --> 00:18:04,960 because you find out things you don't even know. 360 00:18:05,000 --> 00:18:07,760 Do you want to hear a secret? Yeah. (BLEEP) yes. 361 00:18:10,000 --> 00:18:11,840 What? (BLEEP) off. 362 00:18:11,880 --> 00:18:12,880 Yeah. 363 00:18:14,000 --> 00:18:16,960 (ALESSANDRA LAUGHS) Translation, they had sex. 364 00:18:17,000 --> 00:18:18,200 They had sex. (LAUGHS) 365 00:18:18,240 --> 00:18:21,160 TAHNEE: So, thoughts, feelings, emotions about it? 366 00:18:23,400 --> 00:18:27,680 Yeah, I definitely think it's more like me taking the lead. 367 00:18:27,720 --> 00:18:30,760 OK. Are you fine with that? No. 368 00:18:30,800 --> 00:18:33,920 OK. You want him to take charge. Yes. 369 00:18:33,960 --> 00:18:35,760 He's just a bit goofy. Yeah. 370 00:18:37,440 --> 00:18:39,720 You know what, his heart's in the right place. 371 00:18:39,760 --> 00:18:42,560 Yeah. There's not a malicious bone in his body. No. 372 00:18:44,720 --> 00:18:49,280 Who is it? Oh, Harrison. 373 00:18:49,320 --> 00:18:51,400 ALESSANDRA: Solo Harrison. Harrison's alone. 374 00:18:51,440 --> 00:18:53,400 HARRISON: Nice to see you. TAHNEE: Nice to see you. 375 00:18:53,440 --> 00:18:55,280 It's been their pattern, up and down. Oh... 376 00:18:55,320 --> 00:18:57,120 They're better one week, they're not good the other. 377 00:18:57,160 --> 00:19:00,000 HARRISON: Lads. How are we? DUNCAN: Good. 378 00:19:03,280 --> 00:19:06,520 It was fine. Like... (HALF-LAUGHS) 379 00:19:06,560 --> 00:19:08,440 OLLIE: Well, well, well. 380 00:19:08,480 --> 00:19:13,480 When Harrison walked in by himself, I thought, "Oh, shit. 381 00:19:13,520 --> 00:19:14,680 "Here we go again." 382 00:19:14,720 --> 00:19:17,600 Harrison, I want to know, did you love Perth? 383 00:19:17,640 --> 00:19:18,920 I really liked Perth, yeah. 384 00:19:18,960 --> 00:19:24,120 Got there, like, went to the beach together, went to, like, a winery... 385 00:19:24,160 --> 00:19:27,160 And then, on the last night we were there, 386 00:19:27,200 --> 00:19:30,240 Bronte just viciously attacked me... 387 00:19:33,480 --> 00:19:36,240 and Bronte's sister started shouting, 388 00:19:36,280 --> 00:19:39,160 "Oh, you're a gaslighting, narcissistic dickhead." 389 00:19:44,120 --> 00:19:47,280 EVELYN: Finally, someone grew the cojones 390 00:19:47,320 --> 00:19:49,000 to stand up to the big boofhead. 391 00:19:49,040 --> 00:19:51,480 You can't talk to someone like that. 392 00:19:51,520 --> 00:19:53,920 Bronte didn't defend me. 393 00:19:53,960 --> 00:19:56,960 Bronte's finally got full-on support from... 394 00:19:57,000 --> 00:19:58,200 Her sister. ..the sister... 395 00:19:58,240 --> 00:20:01,000 and perhaps found her voice. 396 00:20:01,040 --> 00:20:03,080 Didn't even make sure I got home safe. 397 00:20:03,120 --> 00:20:06,800 I didn't even see her until, like, at the airport the next day. 398 00:20:08,120 --> 00:20:10,360 Listening to Harrison speak right now, 399 00:20:10,400 --> 00:20:14,880 he is most definitely playing the victim card. 400 00:20:14,920 --> 00:20:17,560 I feel like my boundaries in this relationship 401 00:20:17,600 --> 00:20:20,440 have been seriously violated, right? 402 00:20:22,920 --> 00:20:24,400 Yeah, let's go. 403 00:20:24,440 --> 00:20:26,000 No, no, we're just gonna... 404 00:20:26,040 --> 00:20:30,600 We're just gonna have a girls' chat...over there. 405 00:20:30,640 --> 00:20:32,040 Yeah, sorry. 406 00:20:32,080 --> 00:20:33,960 (SIGHS) 407 00:20:36,400 --> 00:20:37,680 OLLIE: Hey. 408 00:20:38,760 --> 00:20:40,440 MELINDA: Hi. LAYTON: How you going? 409 00:20:40,480 --> 00:20:42,480 ALESSANDRA: Melinda and Layton. 410 00:20:42,520 --> 00:20:45,200 They, I'm sure, have been up and down. 411 00:20:45,240 --> 00:20:47,120 How was the homestay? 412 00:20:47,160 --> 00:20:51,040 It was, like, heaps of fun but also some really hard discussion 413 00:20:51,080 --> 00:20:53,240 just about things that we both see differently on. 414 00:20:53,280 --> 00:20:54,960 How did you guys go? 415 00:20:55,000 --> 00:20:58,160 Same. A bit the same... (LAUGHS) 416 00:21:02,760 --> 00:21:07,440 Last dinner party. Crazy, isn't it? It is pretty crazy. 417 00:21:07,480 --> 00:21:09,240 And everyone's been away, so... 418 00:21:09,280 --> 00:21:11,000 Doing homestays. Yeah. 419 00:21:11,040 --> 00:21:13,240 Ollie and Tahnee I reckon would've had...went pretty well. 420 00:21:13,280 --> 00:21:16,240 They're a power couple, those two. Yeah. 421 00:21:16,280 --> 00:21:18,000 OLLIE: It doesn't matter where she lives to me. 422 00:21:18,040 --> 00:21:19,520 Bondi, very beautiful. 423 00:21:19,560 --> 00:21:22,200 TAHNEE: Obviously my apartment's way too small for both of us. 424 00:21:22,240 --> 00:21:23,680 We established that very quick. 425 00:21:23,720 --> 00:21:25,640 You'll have to move out together. Have to move out. 426 00:21:25,680 --> 00:21:28,520 It might be good for both of you guys to, like, make a home together. 427 00:21:31,120 --> 00:21:32,280 Obvi. (LAUGHS) 428 00:21:32,320 --> 00:21:33,880 Obvi! 429 00:21:35,960 --> 00:21:37,360 (CAM LAUGHS) 430 00:21:37,400 --> 00:21:39,800 Yeah, they're very good together. They are. 431 00:21:42,360 --> 00:21:45,680 LYNDALL: I feel, I guess, like, worried 432 00:21:45,720 --> 00:21:47,600 about where our relationship's going. 433 00:21:53,000 --> 00:21:55,200 I think maybe where I'm at 434 00:21:55,240 --> 00:22:00,120 is kind of like we were in his world and he was in his element 435 00:22:00,160 --> 00:22:02,520 and I still didn't feel like he really stepped up 436 00:22:02,560 --> 00:22:04,720 and wanted me to be part of it. 437 00:22:05,840 --> 00:22:08,120 Am I going to our last dinner party? 438 00:22:08,160 --> 00:22:09,880 I don't really... 439 00:22:09,920 --> 00:22:12,000 Like, I'm not filled with confidence 440 00:22:12,040 --> 00:22:17,640 that our relationship's gonna withstand whatever's coming next. 441 00:22:20,640 --> 00:22:22,560 Who goes there? MEN: Hey! 442 00:22:22,600 --> 00:22:24,920 (LAUGHTER) Conor McGregor. 443 00:22:24,960 --> 00:22:26,160 MEL: Wow. 444 00:22:26,200 --> 00:22:28,680 ALESSANDRA: I didn't see them walking in together. 445 00:22:28,720 --> 00:22:31,080 I don't know that they walked in together as a couple. 446 00:22:31,120 --> 00:22:33,800 I want to hear all about Darwin. Yes, we want to hear about it. 447 00:22:33,840 --> 00:22:34,880 Oooh. Sitting over here? 448 00:22:34,920 --> 00:22:38,360 Yeah, walking into the cocktail party, I feel a bit weird. 449 00:22:38,400 --> 00:22:41,760 Like, I feel disconnected from Cam. 450 00:22:41,800 --> 00:22:46,200 I didn't get any kisses or affection at all the whole time we were there. 451 00:22:46,240 --> 00:22:47,720 What? 452 00:22:48,920 --> 00:22:51,200 Not even in the morning? What about in the morning? A hug? 453 00:22:51,240 --> 00:22:53,800 I got one on my forehead. Oh. 454 00:22:53,840 --> 00:22:56,040 So sexy. 455 00:22:56,080 --> 00:22:58,760 Nothing like a kiss on the forehead before goose shooting. 456 00:22:58,800 --> 00:23:00,400 Even as, like, a best friend, like, 457 00:23:00,440 --> 00:23:02,760 I'm, like, kissing and hugging everyone. Yeah. 458 00:23:04,000 --> 00:23:06,400 ALESSANDRA: Oh, no, that just doesn't cut it. 459 00:23:06,440 --> 00:23:07,560 I'm sorry but... 460 00:23:07,600 --> 00:23:09,400 MEL: No. No. 461 00:23:09,440 --> 00:23:11,160 Remember, we do these homestays 462 00:23:11,200 --> 00:23:13,640 so they get a glimpse into the real life of this person. 463 00:23:13,680 --> 00:23:14,720 Uh-huh. 464 00:23:14,760 --> 00:23:17,600 And what Cam's saying is affection is not a priority. 465 00:23:17,640 --> 00:23:18,960 It is not a part of it. 466 00:23:27,160 --> 00:23:29,520 "Hi. Have a great night." (LAUGHS) 467 00:23:31,400 --> 00:23:33,600 Honestly, I don't have anything left to say. 468 00:23:34,960 --> 00:23:36,480 So I really don't think 469 00:23:36,520 --> 00:23:39,920 that there's anything left for him to attempt to do 470 00:23:39,960 --> 00:23:44,960 to try and show me that he is the man for me, because he isn't. 471 00:23:47,040 --> 00:23:48,640 I have too much respect for myself... 472 00:23:52,080 --> 00:23:57,160 I no longer have to protect Harrison or defend him and protect him. 473 00:23:57,200 --> 00:24:03,840 It ended the way that it did because he is not genuine, he is fake. 474 00:24:04,960 --> 00:24:07,400 I can finally just say whatever I feel 475 00:24:07,440 --> 00:24:10,080 and not have to worry about the backlash that I'm gonna get 476 00:24:10,120 --> 00:24:11,280 on the way home. 477 00:24:12,840 --> 00:24:14,760 I'm not gonna give Harrison the time of day. 478 00:24:14,800 --> 00:24:18,400 I'm sick of hearing his pity party. I no longer give two shits about it. 479 00:24:18,440 --> 00:24:23,560 He's literally just gonna stress himself out by thinking that I care. 480 00:24:23,600 --> 00:24:25,120 Hi. (GIGGLES) 481 00:24:25,160 --> 00:24:26,480 MEL: Oh, here's Bronte. Oh! 482 00:24:28,040 --> 00:24:29,640 We need to hear from Bronte. 483 00:24:29,680 --> 00:24:32,000 ALESSANDRA: This is gonna be interesting. 484 00:24:32,040 --> 00:24:33,960 Hey. How are you? BRONTE: I'm good. I'm good. 485 00:24:34,000 --> 00:24:35,040 How are you? Good. 486 00:24:36,840 --> 00:24:38,800 LYNDALL: That's a cute dress. Thank you. 487 00:24:38,840 --> 00:24:42,280 It's my sister's, actually. Stole it while I was in Perth. 488 00:24:42,320 --> 00:24:43,640 Oh, love it. It's nice. Give me... 489 00:24:43,680 --> 00:24:46,160 After you get a drink, can we talk? 490 00:24:47,240 --> 00:24:48,920 JOHN: Oh. MEL: Oh, he wants to talk. 491 00:24:48,960 --> 00:24:50,480 Control the narrative. 492 00:24:50,520 --> 00:24:52,920 He's gonna go in there first, sort it out, 493 00:24:52,960 --> 00:24:55,120 and then come back to the group. 494 00:24:55,160 --> 00:24:56,960 Before she can say anything. Correct. 495 00:24:57,000 --> 00:24:58,600 Exactly. He doesn't like being out of control. 496 00:24:58,640 --> 00:25:01,440 BRONTE: Oh. LYNDALL: Can she talk with us first? 497 00:25:01,480 --> 00:25:04,320 What's more important, her husband or her friends? 498 00:25:05,560 --> 00:25:07,080 Harrison, I'm not gonna fight you on it 499 00:25:07,120 --> 00:25:09,200 but I would like to talk to Bronte as a friend. 500 00:25:09,240 --> 00:25:11,680 I haven't spoken to my wife for the last two days. 501 00:25:11,720 --> 00:25:14,320 I'd like to talk to her first, if that's alright. 502 00:25:14,360 --> 00:25:16,120 MEL: He's not impressed. 503 00:25:16,160 --> 00:25:18,600 JOHN: He's left standing... She's just deflated... 504 00:25:18,640 --> 00:25:20,840 ..at the bar. ..his feathers. 505 00:25:20,880 --> 00:25:22,840 Wow. 506 00:25:25,120 --> 00:25:26,120 Wow. 507 00:25:33,760 --> 00:25:34,840 (SIGHS) 508 00:25:36,760 --> 00:25:38,920 ALESSANDRA: Let her decompress for a moment. 509 00:25:38,960 --> 00:25:41,880 You had your moment to decompress, Harrison. Please. 510 00:25:41,920 --> 00:25:43,240 She's actually just blanked him. 511 00:25:43,280 --> 00:25:47,360 So I don't know whether Harrison is gonna make it to final vows 512 00:25:47,400 --> 00:25:50,080 'cause right now he doesn't have a partner to stand opposite from. 513 00:25:50,120 --> 00:25:51,200 That's right. 514 00:25:52,520 --> 00:25:53,960 (LAUGHTER) 515 00:25:54,000 --> 00:25:55,840 LYNDALL: First question - are you OK? 516 00:25:55,880 --> 00:25:58,000 I'm fine. I'm actually fine. 517 00:26:01,200 --> 00:26:02,520 (SCOFFS) 518 00:26:02,560 --> 00:26:06,480 Perth was everything I hoped it would be. 519 00:26:06,520 --> 00:26:10,280 My eyes were completely opened. 520 00:26:10,320 --> 00:26:12,600 Why? What happened? 521 00:26:12,640 --> 00:26:14,680 My sister ate him for breakfast, lunch and dinner... 522 00:26:14,720 --> 00:26:17,440 (WOMEN LAUGH) ..pretty much, so... 523 00:26:18,600 --> 00:26:21,160 JOHN: He'll be hating every minute of this. 524 00:26:21,200 --> 00:26:23,840 MEL: Oooh, yeah. 'Cause he's got no control over it. 525 00:26:23,880 --> 00:26:25,840 BRONTE: My sister calls it how it is. 526 00:26:25,880 --> 00:26:29,040 If you're angry at my sister, my sister holds a mirror up to you 527 00:26:29,080 --> 00:26:31,520 and she reflects exactly how you're treating her. 528 00:26:31,560 --> 00:26:32,560 WOMAN: Mm-hm. 529 00:26:32,600 --> 00:26:34,640 She turned around to him and said, "Sorry, I actually think 530 00:26:34,680 --> 00:26:36,440 "you're a narcissistic, gaslighting dickhead..." 531 00:26:36,480 --> 00:26:38,440 (WOMEN LAUGH) ..pretty much. 532 00:26:43,160 --> 00:26:44,720 Oh, I definitely agreed with her. 533 00:26:46,160 --> 00:26:50,280 She held him accountable for a conversation 534 00:26:50,320 --> 00:26:53,040 that Harrison and I were discussing with my sister about... 535 00:27:01,400 --> 00:27:03,360 I'm coming over to the girl group. 536 00:27:03,400 --> 00:27:04,440 Five more minutes. 537 00:27:04,480 --> 00:27:06,600 You've had time to talk to your boys. Let's just... 538 00:27:06,640 --> 00:27:09,480 Yeah, yeah, I just don't know why we can't do this in an open forum. 539 00:27:09,520 --> 00:27:12,200 Oh, we are just chatting to... I really... 540 00:27:12,240 --> 00:27:14,160 I kind of don't really want to right now. 541 00:27:15,480 --> 00:27:17,400 You don't want to talk to your husband right now? 542 00:27:20,560 --> 00:27:21,920 No, I don't. 543 00:27:24,120 --> 00:27:26,720 Harrison, just let her have this for a minute 544 00:27:26,760 --> 00:27:28,560 'cause you've had it for ages. 545 00:27:28,600 --> 00:27:31,800 Let her just decompress. 546 00:27:31,840 --> 00:27:34,320 BRONTE: He's just trying to control the narrative. 547 00:27:36,040 --> 00:27:37,440 Boys, I tried. 548 00:27:37,480 --> 00:27:40,120 I walked over there and said, like, "Let's do it in an open forum. 549 00:27:40,160 --> 00:27:41,760 "Let's have the chat." 550 00:27:43,120 --> 00:27:47,560 How the hell could I have started to fall for YOU? 551 00:27:47,600 --> 00:27:49,640 How? 552 00:27:49,680 --> 00:27:51,800 (GLASS CLINKS) Dinner is served. 553 00:27:51,840 --> 00:27:54,560 Oh, god. Now, that... MELINDA: That was the entree. 554 00:27:54,600 --> 00:27:55,640 Now for the main. 555 00:27:56,880 --> 00:27:59,240 BRONTE: All I can say is RIP, Harrison. 556 00:28:00,720 --> 00:28:02,800 (DRAMATIC MUSIC) 557 00:28:02,840 --> 00:28:04,440 Bronte's done with you. 558 00:28:06,040 --> 00:28:07,520 I'm done. 559 00:28:15,960 --> 00:28:19,280 Here we are. Final dinner party. 560 00:28:19,320 --> 00:28:22,240 Last one. Oh, my god. ALYSSA: Oh, this is wonderful. 561 00:28:22,280 --> 00:28:24,440 Here I am. 562 00:28:25,920 --> 00:28:27,880 MAN: Hello. (SQUEALS) 563 00:28:27,920 --> 00:28:30,320 This feels very reminiscent of maybe, like... 564 00:28:30,360 --> 00:28:32,560 Early days. Yeah, the second. Yeah. 565 00:28:32,600 --> 00:28:33,920 Yeah, yeah, yeah. Yeah, yeah, yeah. 566 00:28:35,400 --> 00:28:38,200 Final dinner party, I was hoping there wasn't going to be drama. 567 00:28:38,240 --> 00:28:41,400 CAM: Cheers, guys, for making it this far in the experiment. 568 00:28:41,440 --> 00:28:42,960 MAN: Cheers. WOMAN: Cheers. 569 00:28:43,000 --> 00:28:46,040 BRONTE: But I feel like it's gonna be drama 570 00:28:46,080 --> 00:28:48,840 and it's gonna be based around Harrison and I again. 571 00:28:51,480 --> 00:28:54,640 I would love to ask, you know, Harrison and Bronte... 572 00:28:54,680 --> 00:28:57,560 (LAUGHTER) MAN: Classic. 573 00:28:59,760 --> 00:29:01,200 Why can't we talk about our homestays? 574 00:29:01,240 --> 00:29:02,600 Oh... 575 00:29:02,640 --> 00:29:04,880 Yeah, I've actually been looking forward to this conversation. 576 00:29:08,360 --> 00:29:09,880 Let's hear it. 100%. 577 00:29:09,920 --> 00:29:12,800 See, this is what I mean. It's, like, very condescending. 578 00:29:12,840 --> 00:29:15,480 Like, "Let's hear it." I want to hear what you have to say. 579 00:29:15,520 --> 00:29:18,040 Like, I just love such a condescending tone from my husband. 580 00:29:18,080 --> 00:29:20,000 OK. Wow. 581 00:29:21,320 --> 00:29:24,920 Alright, so, what I would actually love to know... 582 00:29:24,960 --> 00:29:27,400 (TENSE MUSIC) 583 00:29:29,520 --> 00:29:33,640 ..is...why... 584 00:29:33,680 --> 00:29:36,920 JOHN: Hey, guys. ALESSANDRA: Hello. 585 00:29:36,960 --> 00:29:40,760 MEL: Hello. HARRISON: Saved by John, apparently. 586 00:29:40,800 --> 00:29:42,480 Hi. 587 00:29:45,040 --> 00:29:49,720 Welcome to the final dinner party of the entire experiment. 588 00:29:49,760 --> 00:29:53,720 Now, it's been an intense eight weeks in the experiment. 589 00:29:53,760 --> 00:29:55,560 Thinking back to day one, 590 00:29:55,600 --> 00:29:57,640 you can see just how far you've come. 591 00:29:59,720 --> 00:30:02,040 Tomorrow you'll move out of your apartments 592 00:30:02,080 --> 00:30:05,000 and you'll go home to think about 593 00:30:05,040 --> 00:30:08,440 the huge decision that you are yet to make. 594 00:30:08,480 --> 00:30:12,080 You will be deciding whether to stay in this relationship 595 00:30:12,120 --> 00:30:13,840 beyond the experiment 596 00:30:13,880 --> 00:30:17,440 or go your separate ways for good. 597 00:30:22,440 --> 00:30:25,000 So we've got some thought starters for you. 598 00:30:25,040 --> 00:30:27,920 WOMAN: Oh, no. (LAUGHS) 599 00:30:29,080 --> 00:30:32,200 These are questions that you should be considering 600 00:30:32,240 --> 00:30:36,080 as you face this massive decision ahead of you. 601 00:30:37,880 --> 00:30:41,240 This exercise is not for the faint of heart. 602 00:30:41,280 --> 00:30:45,640 It will be tough and it will be very confronting. 603 00:30:45,680 --> 00:30:50,520 But please dig deep, speak openly and honestly 604 00:30:50,560 --> 00:30:53,320 and give yourselves the best possible chance 605 00:30:53,360 --> 00:30:58,160 to unpack everything here tonight 606 00:30:58,200 --> 00:31:00,000 before you leave the experiment for good. 607 00:31:03,600 --> 00:31:05,120 Good luck, guys. Goodnight. 608 00:31:05,160 --> 00:31:07,040 Bye. Thanks, guys. 609 00:31:08,160 --> 00:31:10,760 OLLIE: Damn. Alright. Let's crack it open. 610 00:31:10,800 --> 00:31:14,280 TAHNEE: Oh... Who's first? Tahnee ask Ollie. 611 00:31:14,320 --> 00:31:16,200 Tahnee ask Ollie. Damn. OK. 612 00:31:16,240 --> 00:31:20,560 I was, like, "What's in the box? What's in the box?" 613 00:31:20,600 --> 00:31:22,080 You know Brad Pitt, 'Seven'? 614 00:31:22,120 --> 00:31:25,880 OK. "Describe how you feel about me." 615 00:31:25,920 --> 00:31:26,920 WOMAN: Aw! 616 00:31:26,960 --> 00:31:30,040 Is this not a commitment ceremony every bloody week? 617 00:31:30,080 --> 00:31:31,200 (LAUGHTER) For god's sake. 618 00:31:31,240 --> 00:31:33,280 How do you really feel? Um... 619 00:31:35,640 --> 00:31:37,680 Like, I just find it crazy 620 00:31:37,720 --> 00:31:41,400 that we've been on this thing for so long and we just don't... 621 00:31:41,440 --> 00:31:44,200 we can't get enough of each other in a way that's, like, 622 00:31:44,240 --> 00:31:46,360 we just want to be around each other all the time. 623 00:31:46,400 --> 00:31:47,760 Like, if you're getting a bubble tea, 624 00:31:47,800 --> 00:31:49,800 I'm coming with you, sort of thing. (LAUGHS) 625 00:31:55,240 --> 00:31:58,160 Tahnee and Ollie, I think they are 626 00:31:58,200 --> 00:32:01,880 genuinely each other's biggest supporter and best friend. 627 00:32:01,920 --> 00:32:04,240 They seem really happy and they deserve that. 628 00:32:04,280 --> 00:32:06,040 Yeah, I just can't get enough of you. 629 00:32:07,840 --> 00:32:11,640 "Do you think I'm going to be enough for you long-term?" 630 00:32:11,680 --> 00:32:14,840 Yeah. Like, 1,000% you're enough. 631 00:32:14,880 --> 00:32:17,440 I don't... Yeah. I resent the question. 632 00:32:17,480 --> 00:32:20,200 (LAUGHTER) 633 00:32:21,880 --> 00:32:24,640 "Are you falling in love with me?" 634 00:32:24,680 --> 00:32:26,360 That's an easy one. 635 00:32:26,400 --> 00:32:29,240 Am I FALLING in love with you? Yes. 636 00:32:32,720 --> 00:32:34,320 Your turn. Alright. 637 00:32:34,360 --> 00:32:38,040 "Do I live up to your expectations in a partner? Explain." 638 00:32:39,600 --> 00:32:40,840 Yes. 100%. 639 00:32:40,880 --> 00:32:43,880 I feel like you give me all the reassurance I need. 640 00:32:43,920 --> 00:32:47,480 I think you're very caring, like I said, emotionally available. 641 00:32:47,520 --> 00:32:50,520 You're always happy to listen to my rants. 642 00:32:50,560 --> 00:32:52,680 You communicate how you feel about me. 643 00:32:52,720 --> 00:32:53,960 So, absolutely, for sure. 644 00:32:54,000 --> 00:32:56,080 HARRISON: Aw. 645 00:33:00,240 --> 00:33:01,920 A lot of the questions, 646 00:33:01,960 --> 00:33:05,120 me and Ollie kind of already have discussed with each other, 647 00:33:05,160 --> 00:33:09,640 so I feel like, I guess, it was just nice just to share with the group. 648 00:33:09,680 --> 00:33:14,520 Yeah, I felt like we had a nice time doing our questions. 649 00:33:14,560 --> 00:33:17,480 "Are you falling in love with me?" 650 00:33:23,320 --> 00:33:25,040 Yes, I am. 651 00:33:25,080 --> 00:33:26,720 Whoa. Yep. 652 00:33:28,280 --> 00:33:29,680 EVELYN: Aw! 653 00:33:29,720 --> 00:33:31,880 ALYSSA: Cute. 654 00:33:31,920 --> 00:33:35,160 Tahnee and Ollie, man, like, so much love for one another, 655 00:33:35,200 --> 00:33:38,400 so much understanding, so much compassion. 656 00:33:38,440 --> 00:33:39,680 (LAUGHS) 657 00:33:39,720 --> 00:33:42,120 Nice, refreshing love. 658 00:33:42,160 --> 00:33:45,840 Tahnee and Ollie, I have a lot of hopes for them. 659 00:33:45,880 --> 00:33:48,400 Who's first? No, you're first. 660 00:33:48,440 --> 00:33:50,120 Oh, I'm first. (CLEARS THROAT) 661 00:33:53,920 --> 00:33:57,760 "Do you have any doubts or concerns about how I feel about you?" 662 00:33:59,880 --> 00:34:04,040 I feel like you have a very high expectation 663 00:34:04,080 --> 00:34:06,080 that you have voiced in the beginning 664 00:34:06,120 --> 00:34:10,520 and, yeah, sometimes I feel like 665 00:34:10,560 --> 00:34:13,680 I'm just not gonna be good enough. 666 00:34:15,200 --> 00:34:18,400 (DRAMATIC MUSIC) 667 00:34:24,160 --> 00:34:25,560 "How confident are you 668 00:34:25,600 --> 00:34:28,840 "that this relationship will last on the outside?" 669 00:34:33,440 --> 00:34:38,760 Off the back of the final date, I... 670 00:34:38,800 --> 00:34:41,160 yeah, I'm having a lot of doubts. 671 00:34:50,440 --> 00:34:53,520 LYNDALL: It's a real shame to see them in not a good place 672 00:34:53,560 --> 00:34:57,040 because I know that they are both serious about each other, 673 00:34:57,080 --> 00:34:59,240 they both really deeply care... 674 00:35:01,120 --> 00:35:04,320 and I think, like, if they can just remember that 675 00:35:04,360 --> 00:35:06,600 and how much they don't want to lose each other, 676 00:35:06,640 --> 00:35:08,440 then they're gonna be OK. 677 00:35:12,760 --> 00:35:15,400 ALYSSA: Let's keep going. Let's ask Duncan. 678 00:35:15,440 --> 00:35:17,600 "Describe how you feel about me." 679 00:35:25,200 --> 00:35:28,960 I feel warmth. I feel close. 680 00:35:34,240 --> 00:35:37,400 I love how you make me feel when it's good. 681 00:35:37,440 --> 00:35:40,080 When it's good. Yeah. 682 00:35:40,120 --> 00:35:43,600 Which is, what, 56% of the time? 683 00:35:43,640 --> 00:35:46,120 (DRAMATIC MUSIC) 684 00:35:50,080 --> 00:35:52,280 Even just then, I'm just describing some things 685 00:35:52,320 --> 00:35:53,640 about how I like about you 686 00:35:53,680 --> 00:35:55,800 and you just cut me down. 687 00:36:02,680 --> 00:36:05,120 (DRAMATIC MUSIC) 688 00:36:07,080 --> 00:36:09,000 (READS) "Describe how you feel about me." 689 00:36:14,480 --> 00:36:16,040 I feel warmth. 690 00:36:17,080 --> 00:36:18,720 I feel close. 691 00:36:22,600 --> 00:36:27,600 I feel I love how you make me feel when it's good. 692 00:36:27,640 --> 00:36:29,160 When it's good. 693 00:36:29,200 --> 00:36:32,640 Yeah. Which is what, 56% of the time. 694 00:36:40,000 --> 00:36:42,040 Even just then, I'm just describing some things about 695 00:36:42,080 --> 00:36:43,480 how I like about you 696 00:36:43,520 --> 00:36:45,520 and you just cut me down. 697 00:36:51,960 --> 00:36:55,120 JOHN: It's emotionally draining for him, isn't it? 698 00:36:55,920 --> 00:37:00,520 To try and say what he wants to say. 699 00:37:00,560 --> 00:37:01,760 Mmm. 700 00:37:03,920 --> 00:37:06,920 (FRAUGHT MUSIC) 701 00:37:09,920 --> 00:37:13,240 I think you've got amazing, wonderful traits. 702 00:37:13,280 --> 00:37:16,040 I've had an amazing connection with you from the start. 703 00:37:19,000 --> 00:37:23,760 How I feel about you, I could talk about it for days. 704 00:37:29,560 --> 00:37:33,040 But I'm also concerned with like, literally what just happened. 705 00:37:37,440 --> 00:37:40,120 My biggest concern is the arguments that we've had on this experiment, 706 00:37:40,160 --> 00:37:42,760 things we haven't seen eye to eye on 707 00:37:42,800 --> 00:37:44,840 would continue to happen in the real world. 708 00:37:44,880 --> 00:37:46,200 Like what? 709 00:37:47,240 --> 00:37:48,840 Whether you... um... 710 00:37:51,880 --> 00:37:55,440 Whether we both view bad situations the same way. 711 00:37:55,480 --> 00:37:57,480 Like what? Be really specific, Duncan. 712 00:37:57,520 --> 00:37:59,480 I need you to be real specific here. 713 00:37:59,520 --> 00:38:02,160 Yep. Be real specific. 714 00:38:02,200 --> 00:38:03,720 Stop talking very high level. 715 00:38:03,760 --> 00:38:05,960 You need to like, be real specific. 716 00:38:09,320 --> 00:38:11,640 JOHN: She wants him to be direct 717 00:38:11,680 --> 00:38:14,000 and he can't be because she shoots him down. 718 00:38:14,040 --> 00:38:16,120 And once again he can't win. 719 00:38:16,720 --> 00:38:18,960 He can't do something right. 720 00:38:20,120 --> 00:38:24,200 She's putting him in the position to be the one who maybe rejects her 721 00:38:24,240 --> 00:38:25,480 so she can say it was him. 722 00:38:25,520 --> 00:38:26,680 Yeah. 723 00:38:26,720 --> 00:38:29,000 Nobody at the table knows what you're talking about 724 00:38:29,040 --> 00:38:30,640 unless you're really specific. 725 00:38:34,120 --> 00:38:37,120 OK. The health of... A healthy relationship. 726 00:38:38,600 --> 00:38:40,760 The last month was really hard and challenging. 727 00:38:40,800 --> 00:38:42,640 I'm hoping that 728 00:38:42,680 --> 00:38:46,080 that is mainly based on us being inside of the experiment. 729 00:38:46,120 --> 00:38:47,840 And what if it's not? 730 00:38:51,720 --> 00:38:55,080 Then that's not a good, healthy relationship. 731 00:39:04,400 --> 00:39:08,160 Alyssa's an amazing girl and I'm happy I got matched with her. 732 00:39:09,160 --> 00:39:10,680 I just... 733 00:39:10,720 --> 00:39:14,160 I don't think she's had great relationships and so that to her, 734 00:39:14,200 --> 00:39:16,880 like, half good, half bad, 735 00:39:16,920 --> 00:39:19,280 that won't be amazing from where Alyssa's coming from 736 00:39:19,320 --> 00:39:21,000 in her past relationships. 737 00:39:21,680 --> 00:39:24,880 But that's not healthy. It's not a healthy relationship. 738 00:39:27,920 --> 00:39:30,320 Free question. Ask me anything you want. 739 00:39:36,440 --> 00:39:40,600 What do you think I need to improve on to make this better? 740 00:39:46,360 --> 00:39:51,520 I think understanding where I've been and where I'm coming from. 741 00:39:53,280 --> 00:39:54,640 (ALYSSA SNIFFS) 742 00:39:54,680 --> 00:39:57,840 Just put yourself in my shoes for once. 743 00:39:57,880 --> 00:39:59,360 OK. 744 00:40:04,400 --> 00:40:07,440 JOHN: I find it really interesting that the group look at Duncan 745 00:40:07,480 --> 00:40:11,760 as a very emotionally intelligent, kind, patient guy. 746 00:40:12,760 --> 00:40:14,880 Alyssa doesn't. MEL: She doesn't see him that way. 747 00:40:14,920 --> 00:40:16,880 Doesn't see that at all. Yeah. 748 00:40:19,720 --> 00:40:22,320 ALYSSA: I don't even know what my expectations are, 749 00:40:22,360 --> 00:40:24,480 dating as a single mother. 750 00:40:24,520 --> 00:40:26,560 Try to see where coming from. 751 00:40:28,320 --> 00:40:33,000 It was really hard to go through that conversation with Duncan. 752 00:40:36,840 --> 00:40:40,880 It just kind of made me feel again that like, 753 00:40:40,920 --> 00:40:42,960 I was never gonna be enough for him. 754 00:40:47,080 --> 00:40:48,760 Can we move onto the next box, please? 755 00:40:49,960 --> 00:40:52,760 (DRAMATIC MUSIC) 756 00:40:52,800 --> 00:40:59,800 I never would have expected my head to be where it's at at this moment. 757 00:41:00,960 --> 00:41:02,960 Tomorrow we move out of Skye, 758 00:41:03,000 --> 00:41:05,360 straight into deliberations, 759 00:41:05,400 --> 00:41:07,320 straight into the final vows. 760 00:41:08,720 --> 00:41:11,880 I still have a lot of hope for our relationship 761 00:41:13,320 --> 00:41:15,920 but there's obviously a lot of concerns. 762 00:41:18,120 --> 00:41:21,160 Then there's a lot of ambiguity. 763 00:41:21,200 --> 00:41:24,840 There's so much tension between Duncan and I. 764 00:41:30,440 --> 00:41:33,360 (LIGHT MUSIC) 765 00:41:33,400 --> 00:41:35,040 (COUPLES CHAT INDISTINCTLY) 766 00:41:35,600 --> 00:41:36,680 Um... 767 00:41:36,720 --> 00:41:38,600 Here goes nothin'. 768 00:41:38,640 --> 00:41:40,400 (EXHALES) 769 00:41:42,520 --> 00:41:44,480 OK. 770 00:41:44,520 --> 00:41:45,880 (RUPERT READS) 771 00:41:45,920 --> 00:41:48,960 "Have your feelings changed for me since day one, and how?" 772 00:41:49,000 --> 00:41:50,680 (SCOFFS) Yeah. 773 00:41:50,720 --> 00:41:54,160 (LAUGHS) I think day was pretty... 774 00:41:54,200 --> 00:41:56,840 hot and heavy for both of us, not in a good way. 775 00:41:58,480 --> 00:42:01,440 It's changed in the sense of 776 00:42:01,480 --> 00:42:05,000 I feel a vulnerability between both of us 777 00:42:05,040 --> 00:42:08,840 and there's obviously an undeniable respect and care. 778 00:42:10,960 --> 00:42:14,640 (READS) "Do you feel sexual chemistry with me?" 779 00:42:15,880 --> 00:42:17,080 Yes. 780 00:42:17,120 --> 00:42:19,560 It says "Rating out of ten." 781 00:42:19,600 --> 00:42:22,120 No, it doesn't. (LAUGHTER) 782 00:42:24,640 --> 00:42:25,800 Anyway... 783 00:42:25,840 --> 00:42:27,320 MAN: That's what it should have said. 784 00:42:27,360 --> 00:42:28,800 Yes. Anyway... 785 00:42:29,840 --> 00:42:32,360 (READS) "What is your favourite thing about me 786 00:42:32,400 --> 00:42:34,840 "and your least favourite?" 787 00:42:34,880 --> 00:42:38,240 My favourite thing about you is you have a kind heart. 788 00:42:40,360 --> 00:42:42,720 And the least favourite is... 789 00:42:45,880 --> 00:42:49,600 you sometimes say the wrong things. 790 00:42:51,600 --> 00:42:56,600 Typically I am just talking smack with everyone and... 791 00:42:56,640 --> 00:42:58,320 Rupert, you're meeting my mother. 792 00:42:58,360 --> 00:43:00,400 You can't be talking smack when you meet my mother. 793 00:43:00,440 --> 00:43:03,640 I know but I feel, if you knew me enough, 794 00:43:03,680 --> 00:43:07,440 you would know that I would 100% respect your mum enough 795 00:43:07,480 --> 00:43:09,680 to not say the wrong thing. 796 00:43:11,520 --> 00:43:13,960 But you did. 797 00:43:15,040 --> 00:43:17,680 That is me. Like, I'm gonna make a joke. 798 00:43:18,760 --> 00:43:20,240 OK. 799 00:43:23,040 --> 00:43:26,880 (READS) "Do you believe I've put in enough effort into this relationship 800 00:43:26,920 --> 00:43:28,600 throughout this experiment? 801 00:43:33,240 --> 00:43:34,680 No. 802 00:43:37,400 --> 00:43:39,000 Can you elaborate? 803 00:43:39,040 --> 00:43:43,680 Well, it's taken seven weeks for you to try to take me on a date. 804 00:43:45,600 --> 00:43:48,320 I don't think that's enough effort. 805 00:43:52,680 --> 00:43:55,360 If you walked into an experiment to marry a stranger, 806 00:43:55,400 --> 00:43:58,280 I feel like it's fair to try and take the woman on a date. 807 00:43:59,440 --> 00:44:00,920 But if you go into the experiment 808 00:44:00,960 --> 00:44:03,440 and the woman shows no interest in you... 809 00:44:03,480 --> 00:44:05,400 I don't think I showed no interest. OK. 810 00:44:05,440 --> 00:44:08,960 I've chosen to stay time and time again. 811 00:44:09,800 --> 00:44:12,040 So I don't think that's no interest. 812 00:44:12,840 --> 00:44:14,080 (GRUNTS) 813 00:44:14,120 --> 00:44:16,440 I don't know what the hell that was. 814 00:44:17,600 --> 00:44:21,680 I feel like as much as I try to reassure him, 815 00:44:21,720 --> 00:44:25,600 I feel like he's just never going to believe me. 816 00:44:28,120 --> 00:44:32,560 And that's no longer a 'me' problem, that's now a 'you' problem. 817 00:44:34,640 --> 00:44:37,600 (READS) "How attracted do you think I am to you?" 818 00:44:37,640 --> 00:44:39,680 Um... 819 00:44:41,160 --> 00:44:42,800 I think that you... 820 00:44:43,560 --> 00:44:44,800 Well, I don't... Yeah. 821 00:44:45,760 --> 00:44:48,280 You've said that sometimes you are attracted to me. 822 00:44:49,640 --> 00:44:52,400 If you're only sometimes attracted to me... 823 00:44:53,680 --> 00:44:56,040 Rupert, I've had sex with you. Next question. 824 00:44:57,760 --> 00:44:59,280 (CHUCKLES) 825 00:45:00,160 --> 00:45:02,400 Like, I feel like that's so unfair. 826 00:45:02,440 --> 00:45:04,200 Oh. Wow. 827 00:45:04,240 --> 00:45:05,760 Wow, Rupert. 828 00:45:05,800 --> 00:45:08,680 Obviously I'm gonna have sex if I'm attracted to you. 829 00:45:08,720 --> 00:45:13,120 So I feel like you going back to week two is very unfair. 830 00:45:14,360 --> 00:45:15,720 It is unfair. 831 00:45:15,760 --> 00:45:18,240 We've been intimate... RUPERT: The question was to me. 832 00:45:18,280 --> 00:45:20,440 It wasn't what you think. 833 00:45:21,800 --> 00:45:24,840 She just sort of spat out like, "I've had sex with you." Blah, blah. 834 00:45:24,880 --> 00:45:26,640 I'm like, that doesn't necessarily mean that 835 00:45:26,680 --> 00:45:28,840 you are attracted to someone, you know. 836 00:45:28,880 --> 00:45:31,200 I could just be a piece of meat to her. 837 00:45:31,840 --> 00:45:34,800 OK, well, that's it from us. 838 00:45:34,840 --> 00:45:37,440 (FRAUGHT MUSIC) 839 00:45:42,360 --> 00:45:44,560 (INSECTS CHIRP) 840 00:45:46,560 --> 00:45:47,920 MAN: Thank you so much. 841 00:45:49,840 --> 00:45:52,040 Are we up? LYNDALL: Yeah, we're up. 842 00:45:53,960 --> 00:45:56,840 Did anyone else throw up doing these or is it just gonna be me? 843 00:45:56,880 --> 00:45:58,640 EVELYN: It's nerve-racking. 844 00:46:02,840 --> 00:46:05,280 (LYNDALL READS) "Do you think I'll fit into your life back home 845 00:46:05,320 --> 00:46:07,520 "including your family and friends?" 846 00:46:07,560 --> 00:46:09,600 I think this has been the biggest issue 847 00:46:09,640 --> 00:46:11,640 throughout our whole relationship 848 00:46:11,680 --> 00:46:14,240 is the external side of it. 849 00:46:16,920 --> 00:46:19,880 I don't know if you'll fit into my life in the NT. 850 00:46:24,640 --> 00:46:28,280 Doesn't mean that you can't fit into parts of my life though. 851 00:46:36,920 --> 00:46:39,520 (DISTURBING MUSIC) 852 00:46:42,280 --> 00:46:44,360 You have the most amazing woman in front of you 853 00:46:44,400 --> 00:46:47,280 and I feel like you're crazy if you let that go. 854 00:46:47,320 --> 00:46:50,160 Mmm. I'm gonna have to agree with Bronte there. 855 00:46:53,400 --> 00:46:55,000 I felt a bit silly being in Darwin 856 00:46:55,040 --> 00:46:58,520 and meeting all Cam's friends and stuff when I don't really know like, 857 00:46:58,560 --> 00:47:01,560 whether this is what Cam wants, 858 00:47:01,600 --> 00:47:04,880 like, whether he wants me in Darwin or whether he just wants Darwin. 859 00:47:06,840 --> 00:47:08,320 On our final date you're kind of saying, 860 00:47:08,360 --> 00:47:09,880 I don't think I'm the right person for you. 861 00:47:09,920 --> 00:47:11,160 Which I don't think I am. 862 00:47:11,200 --> 00:47:13,400 I think you need someone who needs to show you all this affection, 863 00:47:13,440 --> 00:47:14,720 needs to give you the reassurance. 864 00:47:16,800 --> 00:47:18,720 I am who I am. 865 00:47:21,120 --> 00:47:24,760 Cam, I think eventually someone is gonna want affection in your life, 866 00:47:24,800 --> 00:47:26,520 whether that's Lyndall or not. 867 00:47:26,560 --> 00:47:28,360 In every single relationship. 868 00:47:28,400 --> 00:47:31,720 It's not just "that's who I am, take it or leave it," right? 869 00:47:31,760 --> 00:47:32,880 I'm not saying that. 870 00:47:32,920 --> 00:47:35,120 I think I have been pretty good throughout this whole experiment. 871 00:47:35,160 --> 00:47:38,320 I have learnt a lot throughout this experiment. 872 00:47:42,920 --> 00:47:44,640 Oh, this is painful. Poor darling. 873 00:47:44,680 --> 00:47:45,800 Painful. 874 00:47:45,840 --> 00:47:48,200 For a while there it was kind of we were talking about the remote work 875 00:47:48,240 --> 00:47:50,880 as if that was like, the thing... 876 00:47:50,920 --> 00:47:52,560 It's fact. ..that was gonna break... 877 00:47:52,600 --> 00:47:54,960 Yeah, yeah, it's absolutely fact, I totally understand that. 878 00:47:55,000 --> 00:47:58,400 Tell us what you're willing to compromise on, Cam. 879 00:47:58,440 --> 00:48:01,280 I'm just putting all the dots together in terms of like, 880 00:48:01,320 --> 00:48:04,600 the affection's gone, the reassurance isn't there. 881 00:48:04,640 --> 00:48:06,160 I don't think the reassurance isn't there. 882 00:48:06,200 --> 00:48:08,360 I gave you reassurance when we were at the shed. 883 00:48:09,320 --> 00:48:10,360 ALESSANDRA: Are you kidding? 884 00:48:10,400 --> 00:48:12,920 It's words. He doesn't mean it. No. 885 00:48:12,960 --> 00:48:14,000 When else? 886 00:48:14,040 --> 00:48:15,480 And that's when I was crying, 887 00:48:15,520 --> 00:48:18,360 because you had just rolled your eyes when I asked for a kiss 888 00:48:18,400 --> 00:48:20,080 and we were about to go hang out with your mates 889 00:48:20,120 --> 00:48:21,960 which you really wanted to do. 890 00:48:22,000 --> 00:48:24,400 That is complete horse shit. And then I went inside and I... 891 00:48:28,480 --> 00:48:30,400 Oh, no. Oh, wow. 892 00:48:32,480 --> 00:48:35,520 You want me to be this all affectionate and... 893 00:48:35,560 --> 00:48:38,120 I just don't feel like I'm the right person. 894 00:48:41,680 --> 00:48:43,120 EVELYN: It doesn't sound like 895 00:48:43,160 --> 00:48:45,760 Lyndall's asking for a lot of affection, 896 00:48:45,800 --> 00:48:48,360 it sounds like she's just asking for affection, full stop. 897 00:48:50,240 --> 00:48:52,200 Like reassurance, actually. 898 00:48:53,680 --> 00:48:56,160 'Cause I didn't get a kiss the entire time we were on homestay. 899 00:48:56,200 --> 00:48:58,000 That's bullshit 'cause I went to lean in for a kiss 900 00:48:58,040 --> 00:49:00,280 and you pulled your head away after we had that argument. 901 00:49:04,800 --> 00:49:07,400 (HARSH MUSIC) 902 00:49:10,360 --> 00:49:11,600 NARRATOR: Coming up... 903 00:49:11,640 --> 00:49:13,560 Everyone just wants this showdown. 904 00:49:13,600 --> 00:49:15,920 Harrison gets his comeuppance. 905 00:49:17,120 --> 00:49:19,240 You and your sister attacked me. 906 00:49:20,080 --> 00:49:21,160 Please. 907 00:49:21,200 --> 00:49:22,520 She held you accountable 908 00:49:22,560 --> 00:49:26,080 for you being an absolute condescending arsehole to me. 909 00:49:27,040 --> 00:49:28,560 And then... 910 00:49:28,600 --> 00:49:30,400 Excuse me for a second. 911 00:49:30,440 --> 00:49:31,760 EVELYN: Lyndall... 912 00:49:31,800 --> 00:49:34,600 ..one couple leaves the experiment for good. 913 00:49:35,200 --> 00:49:37,520 You make me feel like I'm (BLEEP) crazy. 914 00:49:37,560 --> 00:49:38,840 No, that's what you did to me. 915 00:49:38,880 --> 00:49:41,200 (DRAMATIC MUSIC) (MOUTHS) What the (BLEEP)? 916 00:49:41,240 --> 00:49:44,000 LAYTON: How are you falling in love with me? We can't communicate. 917 00:49:44,040 --> 00:49:45,600 I knew you were gonna do this. 918 00:49:47,800 --> 00:49:50,520 MELINDA (EMOTIONALLY): I really feel like tonight is endgame for us. 919 00:49:50,560 --> 00:49:53,080 (FRAUGHT MUSIC) 920 00:49:57,400 --> 00:50:00,120 (EXPECTANT MUSIC) 921 00:50:01,600 --> 00:50:04,920 You want me to be this all affectionate and... 922 00:50:05,800 --> 00:50:08,440 I just don't feel like I'm the right person. 923 00:50:10,640 --> 00:50:14,440 It doesn't sound like Lyndall's asking for a lot of affection. 924 00:50:14,480 --> 00:50:17,280 It sounds like she's just asking for affection, full stop. 925 00:50:19,040 --> 00:50:21,480 'Cause I didn't get a kiss the entire time we were on homestay. 926 00:50:21,520 --> 00:50:23,480 That's bullshit 'cause I went to lean in for a kiss 927 00:50:23,520 --> 00:50:25,680 and you pulled your head away after we had that argument. 928 00:50:28,880 --> 00:50:31,520 (HARSH MUSIC) 929 00:50:33,800 --> 00:50:37,760 Days on end without kissing your partner? Are you kidding me? 930 00:50:39,080 --> 00:50:42,000 I wanna see what happens when we get on the outside. 931 00:50:42,040 --> 00:50:44,560 What's gonna happen is you're gonna go back to remote work 932 00:50:44,600 --> 00:50:46,000 and we're not gonna see each other. 933 00:50:46,040 --> 00:50:48,080 And things don't start growing when you're that far part. 934 00:50:48,120 --> 00:50:49,920 I can't give you exact dates when I go back out... 935 00:50:49,960 --> 00:50:51,560 I'm not asking you to give me exact dates. 936 00:50:51,600 --> 00:50:54,040 I'm asking you to tell me that you are willing to try. 937 00:50:54,080 --> 00:50:55,600 I said I am... And you've never... 938 00:50:55,640 --> 00:50:56,840 You've just never done that. 939 00:50:56,880 --> 00:50:58,240 I said I am willing to try. 940 00:50:58,280 --> 00:51:00,520 I'm willing to compromise my work and travel to Perth 941 00:51:00,560 --> 00:51:02,320 or you come to Darwin. 942 00:51:03,520 --> 00:51:05,480 You're not prepared to make sacrifices. 943 00:51:05,520 --> 00:51:08,040 He hasn't made a single sacrifice, not even the affection thing. 944 00:51:09,200 --> 00:51:10,920 JOHN: It's just a whole lot of words. 945 00:51:10,960 --> 00:51:12,440 MEL: It's words. He doesn't mean it. 946 00:51:12,480 --> 00:51:15,360 Are you just not ready for a relationship? 947 00:51:15,400 --> 00:51:17,520 I wouldn't say I'm not ready for a relationship, 948 00:51:17,560 --> 00:51:19,120 I just think... 949 00:51:23,240 --> 00:51:24,880 Like, I love Lyndall as a person 950 00:51:24,920 --> 00:51:28,000 but I'm just not going down that path of falling in love. 951 00:51:31,200 --> 00:51:34,240 (SOMBRE MUSIC) 952 00:51:35,440 --> 00:51:36,880 Wow. 953 00:51:38,400 --> 00:51:39,640 Eugh. 954 00:51:47,280 --> 00:51:49,160 That's where I'm at. 955 00:51:52,240 --> 00:51:55,240 (SILENCE AT THE TABLE) 956 00:51:57,600 --> 00:52:00,600 (BREATHES DEEPLY) 957 00:52:07,280 --> 00:52:09,480 The thought of losing him has always been upsetting 958 00:52:09,520 --> 00:52:11,840 but like, in that moment I was just like (BLEEP). 959 00:52:14,840 --> 00:52:18,400 It was like, ending in front of everybody. 960 00:52:20,280 --> 00:52:23,720 I hadn't heard that he wasn't gonna... 961 00:52:23,760 --> 00:52:25,680 didn't see himself falling for me, before. 962 00:52:28,040 --> 00:52:31,040 (SUSPENSEFUL MUSIC) 963 00:52:34,680 --> 00:52:36,880 You're gonna have to excuse me for a sec. 964 00:52:39,800 --> 00:52:41,080 EVELYN: Lyndall... 965 00:52:41,120 --> 00:52:42,920 LYNDALL: Yeah, I'm OK. I just need a minute. 966 00:52:45,360 --> 00:52:46,960 Do you need... Do you need backup? 967 00:52:47,000 --> 00:52:48,120 I'm used to that. 968 00:52:48,160 --> 00:52:49,640 BRONTE: I don't need backup with you... 969 00:52:49,680 --> 00:52:51,200 (HARRISON CHUCKLES) ..ever. 970 00:52:51,240 --> 00:52:52,920 Condescending arsehole. 971 00:52:54,360 --> 00:52:56,880 (LYNDALL SOBS) 972 00:52:58,120 --> 00:53:01,320 MELINDA: Babe, babe, babe, babe. 973 00:53:03,680 --> 00:53:04,760 LYNDALL: I just feel like 974 00:53:04,800 --> 00:53:07,080 I've been dumped for the third (BLEEP) time in a week. 975 00:53:07,120 --> 00:53:08,480 And there's just nothing... 976 00:53:08,520 --> 00:53:10,760 MELINDA: Without realising you've already dumped him 977 00:53:10,800 --> 00:53:14,160 because you've told us he is not what you're after. 978 00:53:17,160 --> 00:53:18,520 It's OK. 979 00:53:20,280 --> 00:53:22,320 CAMERON: I am who I am. 980 00:53:22,360 --> 00:53:25,120 At this time I am not going down that path of falling in love. 981 00:53:25,160 --> 00:53:27,000 But I haven't shut the gates. 982 00:53:27,040 --> 00:53:28,760 (FRAUGHT MUSIC) 983 00:53:28,800 --> 00:53:30,440 But like, you guys saw that, right? 984 00:53:30,480 --> 00:53:32,560 Like, he basically said it'll never work 985 00:53:32,600 --> 00:53:34,000 and then said but maybe it can. 986 00:53:34,040 --> 00:53:35,760 Contradicting, yeah. You've told me... 987 00:53:35,800 --> 00:53:38,240 Mel was right, he's going backward and forward, backward and forward. 988 00:53:39,160 --> 00:53:42,080 OLLIE: I will say this, I feel like there's a confusion in... 989 00:53:42,120 --> 00:53:45,240 It feels like you're speaking in quite absolutes and finalities 990 00:53:45,280 --> 00:53:48,000 but then it also feels like you're leaving that door open a little bit 991 00:53:48,040 --> 00:53:49,800 for the chance. 992 00:53:51,080 --> 00:53:53,960 DUNCAN: If she wanted to come to live in NT, 993 00:53:54,000 --> 00:53:57,040 would you be open to that? 994 00:53:57,080 --> 00:53:58,960 Like, soon? 995 00:53:59,000 --> 00:54:00,440 MAN: It's a great question. 996 00:54:00,480 --> 00:54:03,400 The moving to Darwin part is not an issue. 997 00:54:03,440 --> 00:54:05,360 She can live in New Zealand or Bali. 998 00:54:05,400 --> 00:54:08,760 It doesn't change the fact of I'm still gonna be out remote. 999 00:54:11,800 --> 00:54:13,800 OLLIE: But also there is a little bit of an element of well, 1000 00:54:13,840 --> 00:54:16,960 it happens, if that happens, it could eventuate. 1001 00:54:17,000 --> 00:54:19,280 Like, can we just say it as it is? 1002 00:54:21,200 --> 00:54:24,680 Is this the girl for you? Let's speak candidly, honestly. 1003 00:54:26,520 --> 00:54:29,400 After the homestays, no. 1004 00:54:37,680 --> 00:54:39,440 He makes you feel worthless. 1005 00:54:39,480 --> 00:54:41,800 He literally makes you feel as if you're not good enough. 1006 00:54:43,720 --> 00:54:47,680 LYNDALL: I think the main thing that I heard that really threw me off 1007 00:54:47,720 --> 00:54:52,440 was that he said that I don't see myself falling for you. 1008 00:54:53,560 --> 00:54:54,880 (LYNDALL SOBS) 1009 00:54:54,920 --> 00:54:57,120 I'm sorry, this is not... This is not OK. 1010 00:54:58,000 --> 00:54:59,840 She's gonna to (BLEEP) murder... 1011 00:55:01,680 --> 00:55:03,560 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1012 00:55:03,600 --> 00:55:04,880 EVELYN: Cam? 1013 00:55:06,080 --> 00:55:08,120 You are such an arsehole. 1014 00:55:10,080 --> 00:55:11,800 CAMERON: Really? 1015 00:55:11,840 --> 00:55:13,120 You ARE such an arsehole. 1016 00:55:13,160 --> 00:55:15,840 You've strung her along this whole entire time. 1017 00:55:17,720 --> 00:55:21,960 And for her to hear this in front of everyone is a low (BLEEP) blow. 1018 00:55:22,000 --> 00:55:23,800 Is it? That's no good. 1019 00:55:24,560 --> 00:55:26,360 Yeah, it is a low (BLEEP) blow. 1020 00:55:26,400 --> 00:55:28,120 You should be (BLEEP) ashamed of yourself. 1021 00:55:28,160 --> 00:55:31,200 (DRAMATIC MUSIC) 1022 00:55:31,240 --> 00:55:32,960 Don't trip on your way out. 1023 00:55:33,880 --> 00:55:35,640 (HARRISON LAUGHS) 1024 00:55:42,360 --> 00:55:45,000 (EXPECTANT MUSIC) 1025 00:55:45,920 --> 00:55:49,640 EVELYN: Eugh, god, I want to throw my drink in his face. Seriously. 1026 00:55:49,680 --> 00:55:50,960 You'd never do that. 1027 00:55:52,080 --> 00:55:53,760 I just don't think that she, 1028 00:55:53,800 --> 00:55:56,640 she's ready to be in a relationship with me. 1029 00:55:56,680 --> 00:55:58,920 Oh, wow. 1030 00:55:59,840 --> 00:56:01,080 Are you kidding? 1031 00:56:01,120 --> 00:56:02,680 Your lifestyle's a bit faster than Lyndall's. 1032 00:56:02,720 --> 00:56:03,960 Oh, here we go. Welcome back. 1033 00:56:04,000 --> 00:56:06,080 You weren't even crying, you just had something in your eye. 1034 00:56:06,120 --> 00:56:07,560 Yeah, yep. (CHUCKLING) 1035 00:56:07,600 --> 00:56:10,200 Just having some snacks. You're alright, Lyns. 1036 00:56:11,840 --> 00:56:13,960 (LYNDALL BREATHES DEEPLY) 1037 00:56:19,240 --> 00:56:20,840 Alright. 1038 00:56:25,320 --> 00:56:29,560 I mean, what a bloody mess that was. 1039 00:56:31,400 --> 00:56:34,480 (COUPLES CHATTER, CUTLERY CLINKS) 1040 00:56:35,600 --> 00:56:36,760 I think tonight 1041 00:56:36,800 --> 00:56:39,160 shed a lot of light on some of the issues that Cam and I have, 1042 00:56:39,200 --> 00:56:41,800 and maybe some of the answers that we haven't been honest enough 1043 00:56:41,840 --> 00:56:44,280 or brave enough to share. 1044 00:56:47,440 --> 00:56:50,480 I'm really excited to get home to make a massive decision 1045 00:56:50,520 --> 00:56:52,280 'cause I feel like, after tonight, 1046 00:56:52,320 --> 00:56:54,800 I've got a lot to think about before final vows. 1047 00:56:59,480 --> 00:57:01,000 EVELYN: OK, let's do it. 1048 00:57:02,240 --> 00:57:03,680 Layton ask Melinda. 1049 00:57:07,080 --> 00:57:08,800 (READS) "How do you feel about me right now?" 1050 00:57:09,760 --> 00:57:11,920 Right now in this present moment... 1051 00:57:13,760 --> 00:57:15,600 I feel... 1052 00:57:17,040 --> 00:57:18,480 like, you're my Layton. 1053 00:57:21,920 --> 00:57:23,280 I think you tick all my boxes. 1054 00:57:23,320 --> 00:57:25,400 Like, no guy has ever ticked all my boxes before. 1055 00:57:27,080 --> 00:57:28,520 But... 1056 00:57:31,800 --> 00:57:33,280 we just... 1057 00:57:33,320 --> 00:57:35,440 just don't have that like... 1058 00:57:37,640 --> 00:57:41,880 free-flowing conversation where it's like, yeah. 1059 00:57:42,800 --> 00:57:45,080 Normal chat becomes disagreements, somehow. 1060 00:57:48,160 --> 00:57:49,760 OK. 1061 00:57:49,800 --> 00:57:52,560 (READS) "Are you falling in love with me?" 1062 00:57:55,760 --> 00:57:58,760 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1063 00:58:07,760 --> 00:58:09,600 Already there. 1064 00:58:09,640 --> 00:58:12,040 (JOYOUS MUSIC) WOMAN: Aw. 1065 00:58:12,720 --> 00:58:14,360 OLLIE: Damn. That's big. 1066 00:58:14,400 --> 00:58:16,880 (UPLIFTING MUSIC) 1067 00:58:18,640 --> 00:58:20,240 Yeah but it's like... 1068 00:58:22,080 --> 00:58:23,840 (MUSIC TURNS ANXIOUS) 1069 00:58:23,880 --> 00:58:27,120 If you can't speak to someone, are you really? 1070 00:58:28,400 --> 00:58:30,320 I knew you were gonna do this. 1071 00:58:30,360 --> 00:58:31,720 Far out. 1072 00:58:32,640 --> 00:58:34,120 Is that not a relevant question? 1073 00:58:37,640 --> 00:58:39,000 I do love Layton. 1074 00:58:40,600 --> 00:58:47,120 But I guess because I have things that aren't 100%, 1075 00:58:47,160 --> 00:58:48,880 it's just not good enough for Layton. 1076 00:58:48,920 --> 00:58:50,320 It doesn't add up. 1077 00:58:52,280 --> 00:58:55,080 How are you falling in love with me if we can't communicate? 1078 00:58:56,880 --> 00:58:59,480 Mel basically said that we can't communicate, we can't talk. 1079 00:58:59,520 --> 00:59:01,120 So, to hear all these things 1080 00:59:01,160 --> 00:59:03,960 but then on the other hand to hear that this person's in love with you, 1081 00:59:04,000 --> 00:59:05,320 I think you have to question that. 1082 00:59:06,480 --> 00:59:09,080 Because you wanna make sure that, 1083 00:59:09,120 --> 00:59:11,600 if someone's saying something like that, they really mean it. 1084 00:59:14,080 --> 00:59:16,320 JOHN: We've this style from Layton right the way through, 1085 00:59:16,360 --> 00:59:17,640 haven't we? 1086 00:59:17,680 --> 00:59:20,400 He's essentially saying, "I'm right, you're wrong." 1087 00:59:20,440 --> 00:59:21,480 Mm-hm. 1088 00:59:21,520 --> 00:59:23,320 "It's black, it's white." 1089 00:59:23,360 --> 00:59:27,840 It's very hard to get any sort of understanding. 1090 00:59:29,720 --> 00:59:33,120 These guys are almost constantly gridlocked whenever we see them. 1091 00:59:34,400 --> 00:59:36,840 This is a robot sitting next to me, guys. 1092 00:59:36,880 --> 00:59:38,320 I'm not asking him anything. 1093 00:59:38,360 --> 00:59:40,400 CAMERON: No, it's not. Come on. 1094 00:59:42,040 --> 00:59:45,880 It's very clear that I care a lot more about Layton 1095 00:59:45,920 --> 00:59:47,240 than he does me. 1096 00:59:47,280 --> 00:59:48,880 (EXHALES) 1097 00:59:48,920 --> 00:59:51,720 And in all aspects of our relationship, 1098 00:59:51,760 --> 00:59:54,600 what I think or feel towards Layton 1099 00:59:54,640 --> 00:59:59,880 is like, leaps and bounds above what is being reciprocated. 1100 01:00:02,240 --> 01:00:03,720 Melinda asked Layton. 1101 01:00:03,760 --> 01:00:05,880 (READS) "What is the one thing you like best about me?" 1102 01:00:07,920 --> 01:00:09,600 I can instantly tell you. 1103 01:00:09,640 --> 01:00:13,280 I love that you are unapologetically yourself. 1104 01:00:14,480 --> 01:00:18,840 And that makes me feel I can be unapologetically myself too. 1105 01:00:18,880 --> 01:00:20,280 And I love that. 1106 01:00:21,960 --> 01:00:23,880 (READS) "How could I have been a better partner to you 1107 01:00:23,920 --> 01:00:25,760 "over the last couple of months?" 1108 01:00:25,800 --> 01:00:30,960 I think that is just taking onboard that we are very different 1109 01:00:31,000 --> 01:00:32,960 and that's OK. 1110 01:00:33,000 --> 01:00:35,560 And trying to be more understanding with that. 1111 01:00:40,040 --> 01:00:42,080 (READS) "Are you falling in love with me?" 1112 01:00:50,640 --> 01:00:52,000 I'm not there yet. 1113 01:00:56,000 --> 01:00:59,000 (SOMBRE MUSIC) 1114 01:01:08,920 --> 01:01:11,200 I can't say I'm in love with Mel. 1115 01:01:11,240 --> 01:01:15,040 And that's not a bad thing because for me that's a really big word. 1116 01:01:16,680 --> 01:01:18,880 What I'm telling you now is 1117 01:01:18,920 --> 01:01:22,400 there are multiple moments throughout every day 1118 01:01:22,440 --> 01:01:25,440 when I think to myself, this is someone I can fall in love with. 1119 01:01:25,480 --> 01:01:26,840 Am I there now? No. 1120 01:01:28,720 --> 01:01:33,160 But these questions show that there is still unresolved issues 1121 01:01:33,200 --> 01:01:36,320 that are preventing us from moving forward. 1122 01:01:36,360 --> 01:01:40,120 JOHN: He's a guy that's holding on tight to control 1123 01:01:40,160 --> 01:01:43,080 and trying to avoid any sort of feeling whatsoever. 1124 01:01:44,280 --> 01:01:48,120 I think he's just scared of getting that wrong or losing control. 1125 01:01:48,760 --> 01:01:51,600 OK. Are we all good here? Let's wrap it up. 1126 01:01:53,200 --> 01:01:56,040 Logical, emotional. I get it. 1127 01:01:56,080 --> 01:01:58,800 You guys will never get it because you are not dating Layton. 1128 01:02:00,160 --> 01:02:02,320 He is a different human. 1129 01:02:02,360 --> 01:02:05,360 Just a different mindset and like, it's just impossible. 1130 01:02:07,080 --> 01:02:09,080 MELINDA (EMOTIONALLY) I feel like me and Layton, 1131 01:02:09,120 --> 01:02:11,120 we go up and down but we always go back up. 1132 01:02:13,080 --> 01:02:16,440 And I really feel like tonight is endgame for us. 1133 01:02:19,800 --> 01:02:22,800 (MELANCHOLY MUSIC) 1134 01:02:24,760 --> 01:02:26,400 (SNIFFS) 1135 01:02:33,040 --> 01:02:35,120 (EXPECTANT MUSIC) 1136 01:02:36,480 --> 01:02:39,360 Everyone just wants this showdown. 1137 01:02:40,520 --> 01:02:43,280 Showdown. I don't see why it needs to be a showdown but anyway. 1138 01:02:43,320 --> 01:02:44,440 Oh, stop talking. 1139 01:02:45,240 --> 01:02:46,840 Disrespectful but anyway... Quiet. 1140 01:02:48,400 --> 01:02:49,880 My turn to talk. 1141 01:02:50,960 --> 01:02:53,240 Ahh, you're just asking the questions. 1142 01:02:56,400 --> 01:02:58,040 (HARRISON CLEARS HIS THROAT) 1143 01:03:02,000 --> 01:03:03,040 (READS) 1144 01:03:03,080 --> 01:03:06,680 "Do you have any regrets about how you've been in this relationship?" 1145 01:03:11,000 --> 01:03:13,560 It's tough. I don't know if I'd use the word 'regret'. 1146 01:03:14,880 --> 01:03:17,080 There are things that I would have done differently. 1147 01:03:17,120 --> 01:03:20,680 I regret that I didn't do a better job of cleaning my act up 1148 01:03:20,720 --> 01:03:22,320 before I came into this experiment. 1149 01:03:26,920 --> 01:03:29,760 (READS) "Do you feel you've gotten to know the real me?" 1150 01:03:30,640 --> 01:03:34,760 Yes. Yes, I do. Definitely. 1151 01:03:38,000 --> 01:03:40,120 Do not think that I've gotten to know the real you? 1152 01:03:40,160 --> 01:03:43,120 (READS) "What is your favourite thing about me?" 1153 01:03:43,160 --> 01:03:44,160 Hold on, hold on. 1154 01:03:44,200 --> 01:03:45,960 Do you not think that I've gotten to know the real you? 1155 01:03:46,000 --> 01:03:47,200 This is my turn to ask questions. 1156 01:03:47,240 --> 01:03:50,240 (FRAUGHT MUSIC) 1157 01:03:55,960 --> 01:03:58,680 (HARSH MUSIC) 1158 01:03:59,360 --> 01:04:02,080 (BRONTE READS) "Do you feel you've gotten to know the real me?" 1159 01:04:02,920 --> 01:04:07,160 Yes. Yes I do. Definitely. 1160 01:04:09,560 --> 01:04:11,880 Do not think that I've gotten to know the real you? 1161 01:04:11,920 --> 01:04:14,080 "What is your favourite thing about me?" 1162 01:04:14,120 --> 01:04:16,320 Hold on, hold on. Do not think that I've gotten to know the real you? 1163 01:04:16,360 --> 01:04:17,960 This is my turn to ask the questions. 1164 01:04:18,000 --> 01:04:20,840 (FRAUGHT MUSIC) 1165 01:04:26,960 --> 01:04:30,080 "What is your favourite thing about me and your least favourite?" 1166 01:04:31,520 --> 01:04:32,880 Um... 1167 01:04:32,920 --> 01:04:35,320 My favourite thing about you... 1168 01:04:39,320 --> 01:04:46,000 There is a really spontaneous side to you that I saw glimmers of 1169 01:04:47,440 --> 01:04:50,400 and I've been holding on to that 1170 01:04:50,440 --> 01:04:53,040 for the entire length of our relationship. 1171 01:04:59,440 --> 01:05:01,640 My least favourite thing about you. 1172 01:05:03,440 --> 01:05:06,880 My least favourite thing about you is that 1173 01:05:06,920 --> 01:05:13,200 you are willing to talk negatively about your partner to other people. 1174 01:05:16,520 --> 01:05:19,840 Do you notice his facial expression's changed now? 1175 01:05:19,880 --> 01:05:22,000 His mood towards her has changed? 1176 01:05:22,040 --> 01:05:23,520 It's not playful anymore. 1177 01:05:23,560 --> 01:05:25,480 He's now defensive and he's angry about it. 1178 01:05:27,480 --> 01:05:29,760 "How could I have been a better partner to you 1179 01:05:29,800 --> 01:05:31,160 "over the last couple of months?" 1180 01:05:32,880 --> 01:05:34,480 There were two deal breakers for me. 1181 01:05:35,480 --> 01:05:39,160 I said I don't want you to threaten to leave me again. 1182 01:05:42,800 --> 01:05:46,200 And I don't want you to say negative things about me to other people. 1183 01:05:47,520 --> 01:05:52,560 And then on homestays, you and your sister attacked me... 1184 01:05:52,600 --> 01:05:54,800 Oh, please! Please. 1185 01:05:54,840 --> 01:05:56,280 She held you accountable 1186 01:05:56,320 --> 01:05:59,640 for you being an absolute condescending arsehole to me. 1187 01:05:59,680 --> 01:06:01,720 (CLEARS THROAT) No, Bronte. 1188 01:06:04,360 --> 01:06:06,360 She held you accountable. 1189 01:06:09,600 --> 01:06:13,640 You sat there in support while she attacked me. 1190 01:06:14,640 --> 01:06:15,880 Right? 1191 01:06:15,920 --> 01:06:21,480 She called me very, very damaging things in an aggressive manner. 1192 01:06:21,520 --> 01:06:22,960 And you supported that. 1193 01:06:23,000 --> 01:06:25,000 And that was another betrayal. 1194 01:06:26,800 --> 01:06:29,000 That's not protecting your partner, Bronte. 1195 01:06:29,040 --> 01:06:31,480 I would choose my family over you any day. 1196 01:06:33,680 --> 01:06:35,280 Any day. 1197 01:06:38,680 --> 01:06:41,000 LYNDALL: Can I ask what it was that Bronte's sister said 1198 01:06:41,040 --> 01:06:43,200 that was so damaging of your character? 1199 01:06:43,240 --> 01:06:46,840 My sister said that he was a narcissistic gaslighting dickhead. 1200 01:06:49,040 --> 01:06:51,880 Mmm. So, things that Harrison said about you as well. 1201 01:06:53,200 --> 01:06:56,160 No, I've never called... I've never called Bronte a dickhead. 1202 01:06:59,440 --> 01:07:02,400 (EMOTIONALLY) You make me feel like I'm (BLEEP) crazy. 1203 01:07:02,440 --> 01:07:03,720 No, that's what you do to me. 1204 01:07:03,760 --> 01:07:04,920 Bronte, take a breath. 1205 01:07:04,960 --> 01:07:06,920 You're OK. (MOUTHS) What the (BLEEP)? 1206 01:07:09,760 --> 01:07:11,080 It's OK. 1207 01:07:11,120 --> 01:07:13,200 Just get through the questions. 1208 01:07:13,240 --> 01:07:16,000 (BLEEP) victim complex yourself all the time. 1209 01:07:16,040 --> 01:07:17,760 Well, no, I don't think so, Bronte. 1210 01:07:17,800 --> 01:07:21,560 I see a side of you that I don't approve of 1211 01:07:21,600 --> 01:07:25,160 and your behaviour is not becoming 1212 01:07:25,200 --> 01:07:27,920 of someone I would want to be in a long-term relationship with. 1213 01:07:33,400 --> 01:07:37,280 JOHN: What he's showing to everyone is his style. 1214 01:07:38,320 --> 01:07:42,480 Which is exactly what her sister called him out on. 1215 01:07:42,520 --> 01:07:43,600 ALESSANDRA: Yes. 1216 01:07:43,640 --> 01:07:45,160 The gaslighting and the narcissism 1217 01:07:45,200 --> 01:07:47,960 has been called out about his behaviour many times. 1218 01:07:48,000 --> 01:07:49,520 I think Harrison is by far 1219 01:07:49,560 --> 01:07:52,800 the most predictable person we've ever had on this experiment. 1220 01:07:55,760 --> 01:07:57,880 OK. Harrison ask Bronte. 1221 01:08:00,560 --> 01:08:02,480 (HARRISON CLEARS HIS THROAT) 1222 01:08:02,520 --> 01:08:05,080 (READS) "Why do you think when we're good together, we're great 1223 01:08:05,120 --> 01:08:07,600 "and when we're bad, we're really bad?" 1224 01:08:07,640 --> 01:08:09,720 I can't really answer that question 1225 01:08:09,760 --> 01:08:13,360 because I don't believe that when we were good 1226 01:08:13,400 --> 01:08:16,520 that you had my best interest at heart. 1227 01:08:16,560 --> 01:08:18,360 (SCOFFS) 1228 01:08:19,960 --> 01:08:22,160 I don't believe that it was genuine for you. 1229 01:08:22,200 --> 01:08:27,680 I believe you just wanted to get through this to save your image 1230 01:08:27,720 --> 01:08:30,000 and I was your little pawn in your game. 1231 01:08:30,680 --> 01:08:32,920 And I saw that at homestays. 1232 01:08:33,720 --> 01:08:37,960 My sister called you out completely and you didn't like it. 1233 01:08:39,680 --> 01:08:45,080 Honestly, I have never ever met anybody like you. 1234 01:08:45,120 --> 01:08:46,560 Thank you. 1235 01:08:50,320 --> 01:08:53,040 I mean that in the worst way possible. 1236 01:08:56,480 --> 01:09:00,240 I don't believe that you were genuine from day one. 1237 01:09:01,400 --> 01:09:04,040 And the way that you 1238 01:09:04,080 --> 01:09:09,120 honestly think that everybody else is the problem. 1239 01:09:09,160 --> 01:09:11,520 Don't tell me what I think, Bronte. No, let me talk! 1240 01:09:11,560 --> 01:09:13,840 For once just let me talk. 1241 01:09:17,440 --> 01:09:18,720 Excuse me. 1242 01:09:18,760 --> 01:09:20,920 There also has to be a line drawn 1243 01:09:20,960 --> 01:09:22,720 between telling someone else how they think... 1244 01:09:22,760 --> 01:09:26,520 There actually doesn't right now because this is my time to talk. 1245 01:09:26,560 --> 01:09:27,840 You just had yours. 1246 01:09:27,880 --> 01:09:29,600 Talk about how you feel or my behaviour. 1247 01:09:29,640 --> 01:09:32,200 Don't tell me how I think. I am about to answer the question. 1248 01:09:32,240 --> 01:09:34,040 Wait, seriously. Come on. 1249 01:09:34,080 --> 01:09:35,560 Sorry, excuse me, I'm talking. 1250 01:09:35,600 --> 01:09:38,200 It's Bronte's turn to answer the questions. 1251 01:09:40,840 --> 01:09:44,360 So you need to just respectfully chill the (BLEEP) out 1252 01:09:44,400 --> 01:09:46,000 and let her answer these questions. 1253 01:09:46,040 --> 01:09:48,400 (FRAUGHT MUSIC) 1254 01:09:48,440 --> 01:09:51,160 This is exactly, exactly what you could have done better. 1255 01:09:53,040 --> 01:09:57,080 Hear me and actually listen and read the frickin' room. 1256 01:09:57,120 --> 01:09:59,160 (FRANTIC MUSIC) 1257 01:09:59,200 --> 01:10:00,480 Read the room. 1258 01:10:01,800 --> 01:10:03,200 Yeah. 1259 01:10:03,240 --> 01:10:05,200 Do you wanna go to the next question or are you done? 1260 01:10:07,720 --> 01:10:09,880 I'm done with you! 1261 01:10:12,400 --> 01:10:14,080 I'm done with this man. 1262 01:10:14,120 --> 01:10:16,840 (DRAMATIC MUSIC) 1263 01:10:18,960 --> 01:10:21,600 Harrison, we're done. 1264 01:10:22,400 --> 01:10:25,240 We're over and I honestly don't want to see you again. 1265 01:10:27,240 --> 01:10:30,240 (CLIMACTIC MUSIC) 1266 01:10:35,280 --> 01:10:36,960 (DOOR SLAMS) 1267 01:10:40,240 --> 01:10:42,280 # Colour the empty space, 1268 01:10:43,840 --> 01:10:45,600 # Kiss in a crowded place. 1269 01:10:45,640 --> 01:10:47,200 I feel ready to open my heart. 1270 01:10:48,320 --> 01:10:50,840 VOICEOVER: Everything has been leading... 1271 01:10:50,880 --> 01:10:52,680 Am I falling in love with you? 1272 01:10:52,720 --> 01:10:54,120 to this. 1273 01:10:55,280 --> 01:10:58,280 (EXHALES) I realise there were times when I failed you. 1274 01:10:59,440 --> 01:11:02,240 There were moments when you felt alone. 1275 01:11:02,280 --> 01:11:04,840 Over two massive nights. 1276 01:11:04,880 --> 01:11:06,600 I'm so grateful to have met you. 1277 01:11:06,640 --> 01:11:07,640 # If love is what you feel then 1278 01:11:07,680 --> 01:11:09,400 # It's not wrong. 1279 01:11:10,560 --> 01:11:14,160 Duncan, feel what my soul is feeling for you. 1280 01:11:14,200 --> 01:11:15,960 # It's not a feeling you can run from 1281 01:11:16,000 --> 01:11:17,640 # Because we love who we love. 1282 01:11:19,080 --> 01:11:21,960 Who finds true love? 1283 01:11:22,000 --> 01:11:23,680 It's hard for me to picture what life will look like 1284 01:11:23,720 --> 01:11:25,200 without you in it. 1285 01:11:25,240 --> 01:11:29,000 Whose heart will break? 1286 01:11:31,280 --> 01:11:32,400 And... 1287 01:11:32,440 --> 01:11:33,760 Um before you start. 1288 01:11:33,800 --> 01:11:34,800 Yeah? 1289 01:11:36,520 --> 01:11:38,600 It's my time to be honest. 1290 01:11:39,880 --> 01:11:41,320 I've been thinking about this a lot. 1291 01:11:43,760 --> 01:11:44,760 It's now or never. 1292 01:11:50,280 --> 01:11:51,400 Then... 1293 01:11:51,440 --> 01:11:53,520 The betrayal, the deception. 1294 01:11:53,560 --> 01:11:56,800 The TV event of the year. 95065

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.