All language subtitles for married.at.first.sight.au.s10e31.1080p.hdtv.h264-cbfm[eztv.re]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,800 --> 00:00:03,440 Honey, we're home! 2 00:00:03,480 --> 00:00:04,800 NARRATOR: Previously... 3 00:00:04,840 --> 00:00:05,960 Wow! 4 00:00:06,000 --> 00:00:07,320 Welcome, welcome. 5 00:00:07,360 --> 00:00:09,480 ..our couples headed across the country... 6 00:00:09,520 --> 00:00:10,880 Happy Dad's home? 7 00:00:10,920 --> 00:00:12,560 ..for homestays week. 8 00:00:12,600 --> 00:00:14,560 EVELYN: Me and Rupert have been intimate. 9 00:00:14,600 --> 00:00:17,560 I am officially out of the friend zone. 10 00:00:17,600 --> 00:00:20,360 But when Alyssa dropped a bombshell... 11 00:00:20,400 --> 00:00:23,560 Unavailable every other weekend and on every Wednesday 12 00:00:23,600 --> 00:00:25,200 because I have a child. 13 00:00:26,280 --> 00:00:29,480 DUNCAN: Wow. That's a pretty key piece of information. 14 00:00:29,520 --> 00:00:32,560 ..Duncan expressed his concerns for the future... 15 00:00:32,600 --> 00:00:36,440 If you think that that was a normal relationship, that scares me. 16 00:00:43,000 --> 00:00:44,000 ..and... 17 00:00:44,880 --> 00:00:45,960 Whoo-hoo! (LAUGHS) 18 00:00:46,000 --> 00:00:47,240 First kiss I've got all week. 19 00:00:47,280 --> 00:00:48,600 ..after assuring Lyndall 20 00:00:48,640 --> 00:00:51,640 he'd be more affectionate once he got back home... 21 00:00:51,680 --> 00:00:54,400 I came all this way and you don't even want to kiss me. 22 00:00:54,440 --> 00:00:56,200 It was just the one kiss. 23 00:00:56,240 --> 00:00:59,040 ..Cameron left his wife feeling rejected. 24 00:00:59,080 --> 00:01:01,240 Cam has said this whole time, "It's going to be different." 25 00:01:01,280 --> 00:01:03,560 "Like, I'm a different person when I'm home." 26 00:01:03,600 --> 00:01:05,080 Silly me. 27 00:01:06,520 --> 00:01:08,000 NARRATOR: Tonight... 28 00:01:08,040 --> 00:01:09,400 You don't have to bullshit me. 29 00:01:09,440 --> 00:01:13,200 ..in Perth, Bronte's sister is on a mission... 30 00:01:13,240 --> 00:01:15,000 You're always trying to play victim. 31 00:01:15,040 --> 00:01:16,480 Oh, my god! 32 00:01:16,520 --> 00:01:18,960 ..pushing Harrison to breaking point. 33 00:01:19,000 --> 00:01:21,560 You're not going to sit here and be held accountable 34 00:01:21,600 --> 00:01:24,360 for being a narcissistic, gaslighting dickhead. 35 00:01:30,200 --> 00:01:32,280 NARRATOR: With final vows just days away... 36 00:01:32,320 --> 00:01:34,000 God, you're so cute. 37 00:01:34,040 --> 00:01:36,440 ..the homestays week continues 38 00:01:36,480 --> 00:01:39,920 and some will see their love grow even deeper. 39 00:01:39,960 --> 00:01:41,920 I love all the moments. 40 00:01:41,960 --> 00:01:44,880 I just don't want to get away from you. 41 00:01:44,920 --> 00:01:46,160 NARRATOR: But for Rupert... 42 00:01:52,480 --> 00:01:56,360 ..meeting his mother-in-law leaves him tongue-tied... 43 00:01:56,400 --> 00:01:57,640 Um... 44 00:01:58,920 --> 00:02:01,600 ..and a fiery clash for Melinda and Layton... 45 00:02:01,640 --> 00:02:03,640 It's really important for us... That's explaining 46 00:02:03,680 --> 00:02:05,480 from my side, what actually happened. 47 00:02:05,520 --> 00:02:09,120 ..forces the pair to face up to an uncomfortable truth. 48 00:02:09,160 --> 00:02:15,720 We're both intelligent enough to know that it may not ever work. 49 00:02:16,920 --> 00:02:19,720 NARRATOR: Will this be their final goodbyes? 50 00:02:27,800 --> 00:02:29,400 NARRATOR: Across the country, 51 00:02:29,440 --> 00:02:33,280 couples are deep into the final chapter of the experiment, 52 00:02:33,320 --> 00:02:34,840 homestays. 53 00:02:35,440 --> 00:02:38,720 The homestays have always been an essential part 54 00:02:38,760 --> 00:02:40,680 of the Married At First Sight experiment... 55 00:02:41,440 --> 00:02:44,040 Good morning! Where are the creatures? 56 00:02:44,080 --> 00:02:45,720 Good morning, guys! 57 00:02:45,760 --> 00:02:49,400 ..as it allows our participants valuable insight 58 00:02:49,440 --> 00:02:51,040 into their partner's world. 59 00:02:51,080 --> 00:02:53,560 I actually didn't mind having them in the bed, to be honest. 60 00:02:53,600 --> 00:02:54,800 I knew it! 61 00:02:54,840 --> 00:02:56,400 Wow! I'll give you an acai bowl. 62 00:02:56,440 --> 00:02:57,600 Thank you. 63 00:02:57,640 --> 00:02:59,200 JOHN: As our couples get a taste 64 00:02:59,240 --> 00:03:02,080 of their partner's natural environment, 65 00:03:02,120 --> 00:03:03,880 questions will arise. 66 00:03:03,920 --> 00:03:05,360 Just a wee bit! 67 00:03:08,440 --> 00:03:11,200 Feels like I'm taking Gwyneth from the retirement home 68 00:03:11,240 --> 00:03:12,520 out on a date. 69 00:03:12,560 --> 00:03:15,280 JOHN: This is their first chance to get those answers 70 00:03:15,320 --> 00:03:17,280 before they head to final vows. 71 00:03:17,320 --> 00:03:18,880 Paw. Roll over. 72 00:03:19,680 --> 00:03:20,800 That's impressive. 73 00:03:20,840 --> 00:03:21,960 Can Mustard do it? Thank you. 74 00:03:22,000 --> 00:03:24,240 That is Mustard. Oh. 75 00:03:24,280 --> 00:03:26,800 This week is also the perfect opportunity 76 00:03:26,840 --> 00:03:29,000 for our couples to put into practice 77 00:03:29,040 --> 00:03:32,600 all that they've learned from this experiment so far 78 00:03:32,640 --> 00:03:35,160 and apply in the outside world. 79 00:03:40,880 --> 00:03:43,400 NARRATOR: Power couple, Melinda and Layton, 80 00:03:43,440 --> 00:03:47,280 will be spending their week in Mel's hometown, Brisbane... 81 00:03:48,040 --> 00:03:49,640 You're in the right city, babe. 82 00:03:49,680 --> 00:03:52,320 Am I? Am I in the right city with the right person? 83 00:03:52,360 --> 00:03:53,920 Is that what you would say? 84 00:03:53,960 --> 00:03:56,280 You're telling the story. 85 00:03:56,320 --> 00:03:59,480 ..where Sydney-based Layton is hoping to move 86 00:03:59,520 --> 00:04:01,760 if they decide to recommit to one another 87 00:04:01,800 --> 00:04:04,360 at the upcoming final vows ceremony. 88 00:04:04,400 --> 00:04:06,640 Honey, we're home! 89 00:04:06,680 --> 00:04:07,880 Hey? 90 00:04:07,920 --> 00:04:09,320 Look at that sunshine. 91 00:04:10,840 --> 00:04:12,200 This is my home-to-be. 92 00:04:15,880 --> 00:04:20,720 For me, homestays in Brisbane is to let Layton see how I live, 93 00:04:20,760 --> 00:04:23,840 see if he could see himself fitting into my life and vice versa. 94 00:04:23,880 --> 00:04:27,040 If I could see him fitting into my life. 95 00:04:27,080 --> 00:04:29,600 NARRATOR: It hasn't been smooth sailing for the couple. 96 00:04:29,640 --> 00:04:34,040 Layton's refusal to take part in last week's partner-swap task 97 00:04:34,080 --> 00:04:37,520 led to a confrontation at the final commitment ceremony. 98 00:04:37,560 --> 00:04:41,480 I felt very rejected, very neglected, very abandoned, 99 00:04:41,520 --> 00:04:45,960 very judged, very guilty, very disliked. 100 00:04:46,000 --> 00:04:48,800 NARRATOR: So, the experts gave him some clear advice 101 00:04:48,840 --> 00:04:52,080 to help get their relationship back on track. 102 00:04:52,120 --> 00:04:57,200 You are a guy that has to start letting go. 103 00:04:59,280 --> 00:05:03,720 So, we get sunset and sunrise, like, and it's so pretty. 104 00:05:03,760 --> 00:05:05,480 Following the last commitment ceremony, 105 00:05:05,520 --> 00:05:08,600 I need to see a little less control from Layton 106 00:05:08,640 --> 00:05:12,640 and just him kind of being happy-go-lucky... 107 00:05:12,680 --> 00:05:14,680 Is this where you're going to wine and dine me? 108 00:05:14,720 --> 00:05:17,200 Are you going to make me breakfast? No, you're going to cook me stuff 109 00:05:17,240 --> 00:05:18,960 and make me brekky. Are you? 110 00:05:19,000 --> 00:05:21,560 I said in my vows that I don't cook, baby. 111 00:05:21,600 --> 00:05:23,280 ..and if something's happened, 112 00:05:23,320 --> 00:05:24,840 I want to see, like, can I tell him that 113 00:05:24,880 --> 00:05:27,320 and not have it turn into this big fight? 114 00:05:27,360 --> 00:05:29,560 This is the comfiest bed you'll ever sleep on. 115 00:05:29,600 --> 00:05:30,760 It looks a bit - oh! 116 00:05:32,280 --> 00:05:34,040 Are you going to have your way with me? 117 00:05:34,080 --> 00:05:35,320 (LAUGHS) 118 00:05:35,360 --> 00:05:37,080 I feel good about being in Brissy 119 00:05:37,120 --> 00:05:39,600 because I feel like when you're moving your life for someone, 120 00:05:39,640 --> 00:05:42,360 it's a big risk, so being able to get an opportunity 121 00:05:42,400 --> 00:05:44,040 to see what Mel's like in her hometown 122 00:05:44,080 --> 00:05:45,400 is going to be really important for me. 123 00:05:45,440 --> 00:05:47,440 I want to make sure that the relationship is solid 124 00:05:47,480 --> 00:05:49,400 before making that kind of commitment. 125 00:05:49,440 --> 00:05:50,680 I've missed this bed. 126 00:05:50,720 --> 00:05:53,440 Have you got this bed so it dips in so I can't escape? 127 00:05:53,480 --> 00:05:56,680 NARRATOR: As homestays continue across the country... 128 00:05:58,800 --> 00:06:03,000 ..in Perth, Bronte is excited to finally play tour guide 129 00:06:03,040 --> 00:06:04,760 for husband, Harrison. 130 00:06:04,800 --> 00:06:07,280 WA has some of the best beaches in the world. 131 00:06:07,320 --> 00:06:08,480 Yeah, yeah. 132 00:06:08,520 --> 00:06:10,720 ..and being back on home turf... 133 00:06:12,360 --> 00:06:14,760 Honestly, this is like my life. 134 00:06:14,800 --> 00:06:16,400 Yeah, this has been good. 135 00:06:16,440 --> 00:06:18,560 ..appears to be paying off. 136 00:06:21,000 --> 00:06:23,800 I've only been here for a short amount of time 137 00:06:23,840 --> 00:06:28,680 since coming back from Sydney and I already feel more like myself. 138 00:06:28,720 --> 00:06:34,240 So, I want him to see the girl that was at the wedding. 139 00:06:34,280 --> 00:06:36,880 Like, she's making a comeback. 140 00:06:41,240 --> 00:06:43,000 (WINE BOTTLE CRACKS OPEN) Oh! 141 00:06:43,040 --> 00:06:46,120 NARRATOR: With the new and relaxed Bronte 142 00:06:46,160 --> 00:06:49,360 treating her husband to a home-cooked meal... 143 00:06:49,400 --> 00:06:50,800 Not too hot? 144 00:06:53,480 --> 00:06:54,680 Chef kiss! 145 00:06:55,480 --> 00:06:58,160 ..even Harrison has noticed the change in Bronte 146 00:06:58,200 --> 00:07:00,240 during their homestay. 147 00:07:00,280 --> 00:07:04,680 You know, to see this side of you and I'm glad that I came. 148 00:07:04,720 --> 00:07:07,200 This is why I wanted you here. 149 00:07:07,240 --> 00:07:11,080 'Cause I was like, I want you, I want you in my life. 150 00:07:11,120 --> 00:07:12,560 I want you in my space 151 00:07:12,600 --> 00:07:16,080 and I want you to see, like, everything that I am. 152 00:07:17,760 --> 00:07:22,480 You're seeing me, like, this is the happiest that I've been. 153 00:07:24,520 --> 00:07:25,680 So... 154 00:07:26,520 --> 00:07:27,520 Yeah. 155 00:07:28,560 --> 00:07:30,560 I'm glad that he finally was open 156 00:07:30,600 --> 00:07:33,240 to seeing what I'm about... 157 00:07:34,560 --> 00:07:37,000 ..and the life that I've created for myself. 158 00:07:38,440 --> 00:07:40,120 'Cause I'm really proud of it. 159 00:07:40,920 --> 00:07:43,040 NARRATOR: But Bronte's love for her hometown 160 00:07:43,080 --> 00:07:46,360 has raised concerns for Harrison 161 00:07:46,400 --> 00:07:48,960 over whether she will give all of this up 162 00:07:49,000 --> 00:07:52,680 and move to the other side of the country to Sydney for him. 163 00:07:52,720 --> 00:07:54,640 I really want this relationship to work. 164 00:07:54,680 --> 00:07:57,360 I really want to fight for Bronte. 165 00:07:57,400 --> 00:07:59,920 I meant everything that I said at that commitment ceremony, 166 00:07:59,960 --> 00:08:01,840 you know, I don't want to give up on this, 167 00:08:01,880 --> 00:08:03,400 I don't want to walk away from it. 168 00:08:03,440 --> 00:08:04,560 But... 169 00:08:05,640 --> 00:08:09,400 ..I just feel like the way Bronte talks about being back here, 170 00:08:09,440 --> 00:08:11,360 I don't think she's ready for... 171 00:08:13,360 --> 00:08:15,440 ..this next step with me. 172 00:08:17,960 --> 00:08:19,560 It's a huge next step. 173 00:08:20,320 --> 00:08:21,800 You know, I just... 174 00:08:21,840 --> 00:08:24,280 It makes me pull back. It does. 175 00:08:24,320 --> 00:08:26,200 NARRATOR: And this is not the first time 176 00:08:26,240 --> 00:08:28,960 Harrison has flagged his concerns on the topic. 177 00:08:29,000 --> 00:08:31,520 For me, when I've asked the questions 178 00:08:31,560 --> 00:08:33,560 around what this is going to look like in the future, 179 00:08:33,600 --> 00:08:35,680 I haven't got answers that filled me with confidence. 180 00:08:36,560 --> 00:08:39,120 I have actually genuinely fallen for you 181 00:08:39,160 --> 00:08:42,440 and it scares the absolute shit out of me that you aren't in this. 182 00:08:43,960 --> 00:08:45,680 I don't know how many times - 183 00:08:45,720 --> 00:08:48,520 I could have said it in five different languages to you 184 00:08:48,560 --> 00:08:51,880 that I wasn't going anywhere, that I'm willing to move to Sydney. 185 00:08:51,920 --> 00:08:55,440 The issue for me is that I know this is where your safety is, 186 00:08:55,480 --> 00:08:59,560 this is like your support network, your friends, your family. 187 00:09:00,840 --> 00:09:05,160 Like, Perth is where I feel like you retreat to 188 00:09:05,200 --> 00:09:09,840 when things aren't going well or you need that support... 189 00:09:12,280 --> 00:09:19,280 ..and it simply boils down to I need a partner that won't do that. 190 00:09:20,440 --> 00:09:22,400 I just need someone that I can count on. 191 00:09:23,560 --> 00:09:25,160 If you are so happy here 192 00:09:25,200 --> 00:09:28,160 and so unhappy in Sydney in the experiment, 193 00:09:28,200 --> 00:09:31,040 life in Sydney is harder than the experiment. 194 00:09:31,080 --> 00:09:37,520 If I have a partner, I don't want to feel like that if things are bad, 195 00:09:37,560 --> 00:09:41,360 they have - they always have like a backdoor escape 196 00:09:41,400 --> 00:09:44,240 and then I'm there holding all of the pieces together. 197 00:09:46,080 --> 00:09:47,640 I've been in that relationship before 198 00:09:47,680 --> 00:09:49,080 and I don't want to do that again. 199 00:09:50,000 --> 00:09:52,400 Like, moving to Perth is not a thing I can do. 200 00:10:04,000 --> 00:10:07,320 I wouldn't have come on this experiment 201 00:10:07,360 --> 00:10:11,960 if I wasn't willing to move for love. 202 00:10:14,400 --> 00:10:18,440 He keeps going on about how hard it would be to move my entire life. 203 00:10:19,200 --> 00:10:22,720 I guess, for me, I'm such an all-or-nothing type of a person 204 00:10:22,760 --> 00:10:25,520 and if I am saying to my partner, 205 00:10:25,560 --> 00:10:27,840 like, I'm willing to give this a shot, 206 00:10:27,880 --> 00:10:31,520 I guess, for me, it's like why don't you believe me? 207 00:10:38,440 --> 00:10:40,360 I think for me, I just need consistency 208 00:10:40,400 --> 00:10:43,200 and the minute that, you know, if the going gets tough... 209 00:10:44,640 --> 00:10:47,320 ..if I've got someone who I'm in a relationship with 210 00:10:47,360 --> 00:10:50,280 that's like, you know, "I'm out, I want to go home," 211 00:10:50,320 --> 00:10:54,080 "I want to go back to what I know what's safe.", 212 00:10:54,120 --> 00:10:56,720 it's like, well, then I feel like I'm there 213 00:10:56,760 --> 00:10:58,360 holding all of the pieces together. 214 00:11:01,240 --> 00:11:04,080 I just don't think at this point in time 215 00:11:04,120 --> 00:11:09,840 that he's willing to risk me moving. 216 00:11:24,480 --> 00:11:27,120 NARRATOR: With Bronte's intentions of moving to Sydney 217 00:11:27,160 --> 00:11:30,240 being questioned by her husband, 218 00:11:30,280 --> 00:11:32,240 the timing couldn't be more perfect 219 00:11:32,280 --> 00:11:36,200 for her protective sister Kirra to join them for dinner... 220 00:11:37,440 --> 00:11:39,240 Hi, guys! 221 00:11:39,280 --> 00:11:40,880 Hello! 222 00:11:40,920 --> 00:11:43,320 ..and Kirra is bringing her own questions 223 00:11:43,360 --> 00:11:44,640 about the relationship. 224 00:11:44,680 --> 00:11:51,000 Look, I'm not shy about asking the very hard-hitting questions. 225 00:11:51,040 --> 00:11:53,520 I'm a protective little sister. 226 00:11:53,560 --> 00:11:57,720 So, if he's not right, I need to find that out. 227 00:11:59,240 --> 00:12:02,600 NARRATOR: Kirra has been sceptical about Harrison's true intentions 228 00:12:02,640 --> 00:12:04,320 since day one 229 00:12:04,360 --> 00:12:07,840 where her worst fears for her sister became a reality... 230 00:12:07,880 --> 00:12:10,680 Apparently, there's some other girl on the outside. 231 00:12:10,720 --> 00:12:12,440 What the (BLEEP)? 232 00:12:13,480 --> 00:12:14,680 I (BLEEP) knew it. 233 00:12:14,720 --> 00:12:16,040 This is bullshit. 234 00:12:16,080 --> 00:12:17,080 I'm just like... 235 00:12:17,120 --> 00:12:19,000 What are you on this (BLEEP) show for? 236 00:12:19,040 --> 00:12:20,560 Why are you here? Why are you here? 237 00:12:20,600 --> 00:12:22,600 If you want to be single, 238 00:12:22,640 --> 00:12:24,680 (BLEEP) off and go be single. 239 00:12:24,720 --> 00:12:26,880 ..and things didn't get any better 240 00:12:26,920 --> 00:12:30,280 when they met up in the friends and family week. 241 00:12:30,320 --> 00:12:32,320 There was a moment there 242 00:12:32,360 --> 00:12:35,640 where Harrison did get a girl approach him at the bar... 243 00:12:37,360 --> 00:12:40,920 OK. ..and he decided to take her number. 244 00:12:42,560 --> 00:12:43,720 What the (BLEEP)? 245 00:12:45,840 --> 00:12:47,520 That really upsets me. 246 00:12:48,600 --> 00:12:50,960 I've seen her heart break a million times over 247 00:12:51,000 --> 00:12:54,120 and I just refuse to let it happen again. 248 00:13:05,880 --> 00:13:06,880 What's been going on? 249 00:13:09,040 --> 00:13:11,520 You want to get off to it straight away. 250 00:13:16,320 --> 00:13:17,680 Um... 251 00:13:17,720 --> 00:13:19,160 Yeah. 252 00:13:23,240 --> 00:13:27,800 Um, yeah, look, obviously, Harrison and I, 253 00:13:27,840 --> 00:13:31,640 were in a really good place the last time you saw us, but... 254 00:13:42,600 --> 00:13:44,520 (SIGHS) 255 00:13:56,480 --> 00:13:58,040 Hi, guys! 256 00:13:58,080 --> 00:13:59,720 Hello! 257 00:14:00,640 --> 00:14:02,480 KIRRA: Look, I'm not shy 258 00:14:02,520 --> 00:14:05,480 about asking the very hard-hitting questions. 259 00:14:06,320 --> 00:14:08,120 I'm a protective little sister. 260 00:14:08,840 --> 00:14:12,120 So, if he's not right, I need to find that out. 261 00:14:14,200 --> 00:14:15,720 What's been going on? 262 00:14:17,440 --> 00:14:20,120 BRONTE: The reason why I wanted Harrison to come to Perth 263 00:14:20,160 --> 00:14:22,400 and sit down in front of me and my sister, 264 00:14:22,440 --> 00:14:25,720 so she could see things that maybe I'm just not seeing. 265 00:14:30,320 --> 00:14:32,200 Um... 266 00:14:32,240 --> 00:14:33,600 Yeah. 267 00:14:33,640 --> 00:14:34,760 Like, we're... 268 00:14:37,400 --> 00:14:41,880 Um, yeah, look, obviously, Harrison and I 269 00:14:41,920 --> 00:14:45,560 were in a really good place the last time you saw us, but... 270 00:14:53,360 --> 00:14:54,840 I wouldn't say we're not. 271 00:14:56,600 --> 00:14:58,720 I wouldn't say we're not in a good place. 272 00:14:58,760 --> 00:15:00,720 We're not in a great place, but we're not in a bad place. 273 00:15:00,760 --> 00:15:02,960 But granted her vibe though. 274 00:15:12,560 --> 00:15:14,720 BRONTE: We did have a conversation earlier today... 275 00:15:17,400 --> 00:15:21,480 ..and the speak of moving to Sydney happened. 276 00:15:21,520 --> 00:15:22,760 OK. 277 00:15:26,440 --> 00:15:27,720 HARRISON: And I don't feel like 278 00:15:27,760 --> 00:15:30,640 I got any of that reassurance from Bronte this entire time. 279 00:15:33,640 --> 00:15:35,920 So, in the conversation, 280 00:15:35,960 --> 00:15:37,720 did you ever say that you would move, 281 00:15:37,760 --> 00:15:39,200 like, that you would definitely move? 282 00:15:39,240 --> 00:15:41,120 BRONTE: 100%. Multiple times. 283 00:15:42,240 --> 00:15:44,480 What more reassurance did you mean 284 00:15:44,520 --> 00:15:47,760 than someone saying that they would 100% move? 285 00:15:50,400 --> 00:15:52,440 I guess I wanted... Like, what more were you looking for 286 00:15:52,480 --> 00:15:55,400 than, "Yes, I will 100% move."? 287 00:15:55,440 --> 00:15:57,240 Well, that never... 288 00:15:57,280 --> 00:15:58,680 Those words never got spoken. 289 00:16:02,360 --> 00:16:03,600 (SCOFFS) 290 00:16:05,200 --> 00:16:06,200 Right. 291 00:16:08,120 --> 00:16:09,880 I've literally said to you so many times, 292 00:16:09,920 --> 00:16:11,640 I was like, "I want this to work." 293 00:16:11,680 --> 00:16:13,960 What are you talking about? None of that stuff ever happened. 294 00:16:15,080 --> 00:16:16,960 So, she's making it all up? 295 00:16:17,840 --> 00:16:20,840 (TENSE SOUNDTRACK) 296 00:16:22,120 --> 00:16:23,400 (SIGHS) 297 00:16:23,440 --> 00:16:24,640 I did say it. 298 00:16:24,680 --> 00:16:26,080 I've said it so many times. 299 00:16:26,120 --> 00:16:27,800 I was like, "Harrison, I would move." 300 00:16:30,480 --> 00:16:32,440 Like, you've never said for me. 301 00:16:34,960 --> 00:16:38,000 (TENSE SOUNDTRACK) 302 00:16:38,040 --> 00:16:40,000 Unpack everything for me. Let's... 303 00:16:40,040 --> 00:16:43,360 I just feel like in every single narrative that you're spinning, 304 00:16:43,400 --> 00:16:45,480 I feel like you're always trying to play victim. 305 00:16:45,520 --> 00:16:47,680 It's always trying to make Bronte look bad. 306 00:16:48,560 --> 00:16:50,600 "Oh, no. But that didn't happen. That didn't happen." 307 00:16:50,640 --> 00:16:52,280 Do you understand how narcissistic that is? 308 00:16:52,320 --> 00:16:54,600 You're saying her emotions 309 00:16:54,640 --> 00:16:57,600 and how she felt in that time is not valid 310 00:16:57,640 --> 00:16:59,280 because you don't see it that way. 311 00:16:59,320 --> 00:17:00,600 Incorrect. That is nar - 312 00:17:00,640 --> 00:17:02,320 no, it's not incorrect, Harry. 313 00:17:02,360 --> 00:17:04,520 That is narcissistic. 314 00:17:07,760 --> 00:17:10,520 I'm not discrediting Bronte's feelings. 315 00:17:10,560 --> 00:17:11,760 It's not what I'm doing. 316 00:17:11,800 --> 00:17:13,560 You are because that actually genuinely happened 317 00:17:13,600 --> 00:17:15,080 and you're sitting here gaslighting me 318 00:17:15,120 --> 00:17:17,080 saying that it didn't happen because it did. 319 00:17:17,120 --> 00:17:18,880 Actually, I feel like the shoe's on the other foot. 320 00:17:18,920 --> 00:17:21,200 I feel like you're saying something happened that didn't happen. 321 00:17:21,240 --> 00:17:23,400 Oh, again. See what I mean though. Like, playing victim though. 322 00:17:23,440 --> 00:17:24,560 I'm not playing victim. You are. 323 00:17:24,600 --> 00:17:26,560 Because you're saying that it didn't happen. 324 00:17:26,600 --> 00:17:27,920 You're saying it didn't happen 325 00:17:27,960 --> 00:17:29,560 and you're making us feel bad for you. 326 00:17:31,360 --> 00:17:32,520 Oh, my god. 327 00:17:36,760 --> 00:17:37,840 Wow. 328 00:17:40,840 --> 00:17:42,920 I don't really know what to say. 329 00:17:42,960 --> 00:17:44,520 BRONTE: There's nothing left to say. 330 00:17:47,640 --> 00:17:49,160 We need to stick to the facts. 331 00:17:52,680 --> 00:17:55,120 By saying that you need to stick the facts, 332 00:17:55,160 --> 00:17:57,320 are you insinuating that she's lying? 333 00:17:59,040 --> 00:18:01,000 Yes. Yes. 334 00:18:04,200 --> 00:18:09,200 Oh, I just, like, can't be (BLEEP) anymore. 335 00:18:10,800 --> 00:18:12,480 Like, I am, like, shaking right now... 336 00:18:12,520 --> 00:18:13,840 Trust me, I feel the energy. 337 00:18:13,880 --> 00:18:16,480 ..that I have really just been called a liar. 338 00:18:16,520 --> 00:18:18,480 Like, I literally... Who called you a liar? 339 00:18:18,520 --> 00:18:21,040 You did! Oh, you literally just said - 340 00:18:21,080 --> 00:18:22,440 I asked you the question 341 00:18:22,480 --> 00:18:25,840 of are you insinuating that she's lying and you said yes. 342 00:18:25,880 --> 00:18:27,440 Not telling... 343 00:18:27,480 --> 00:18:31,400 Do you not see that as gaslighting her emotions? 344 00:18:31,440 --> 00:18:35,920 No. I'm validate - how Bronte feels is fine. 345 00:18:35,960 --> 00:18:37,880 But if we're talking about what actually happened, 346 00:18:37,920 --> 00:18:39,320 that's different. 347 00:18:39,360 --> 00:18:41,040 So, I'm not gaslighting Bronte. 348 00:18:41,080 --> 00:18:43,320 Yes, you are gaslighting her. 349 00:18:43,360 --> 00:18:45,000 Oh, my god! 350 00:18:46,000 --> 00:18:47,240 Oh! 351 00:18:48,640 --> 00:18:50,080 Oh, my god. 352 00:18:56,840 --> 00:18:58,360 Silence. 353 00:18:58,400 --> 00:19:00,320 I think it's just best that I leave, honestly. 354 00:19:01,480 --> 00:19:04,680 (TENSE SOUNDTRACK) 355 00:19:04,720 --> 00:19:06,600 So, you're going to get up and be a coward 356 00:19:06,640 --> 00:19:10,640 and walk away from me and your wife, 357 00:19:10,680 --> 00:19:12,960 and if that's what you want to do... I'm not going to sit here... 358 00:19:13,000 --> 00:19:14,080 ..then I'll escort you out 359 00:19:14,120 --> 00:19:15,520 if that's what you want to do, happily. 360 00:19:15,560 --> 00:19:17,120 I'm not going to sit here and be told... 361 00:19:17,160 --> 00:19:19,320 No, you're not going to sit here and be held accountable 362 00:19:19,360 --> 00:19:22,800 for being a narcissistic, gaslighting dickhead. 363 00:19:22,840 --> 00:19:25,560 Don't treat my sister - goodbye. See you later. 364 00:19:26,480 --> 00:19:27,760 My god. 365 00:19:30,000 --> 00:19:32,560 And that, ladies and gentlemen, is a coward. 366 00:19:32,600 --> 00:19:34,160 Bro in the bin. 367 00:19:35,480 --> 00:19:37,200 BRONTE: It's a divorce. 368 00:19:37,240 --> 00:19:38,560 See you later. 369 00:19:44,280 --> 00:19:49,560 KIRRA: I feel like what I saw tonight is Harry's true character. 370 00:19:51,400 --> 00:19:54,960 I now know that he is not a good fit. 371 00:19:55,800 --> 00:19:57,840 He just didn't like being held accountable... 372 00:19:57,880 --> 00:19:59,280 He never does. ..for being an idiot. 373 00:19:59,320 --> 00:20:01,560 Because he's a narcissist, Kirra. I know he's a narcissist. 374 00:20:01,600 --> 00:20:03,800 He's a (BLEEP) narcissist and the fact that you've said that, 375 00:20:03,840 --> 00:20:05,160 that's what would have ticked him off. 376 00:20:05,200 --> 00:20:07,880 The shit that I have had to deal with, 377 00:20:07,920 --> 00:20:09,920 like, this is why, this is why, 378 00:20:09,960 --> 00:20:11,800 this is why I wanted him to come here. 379 00:20:11,840 --> 00:20:13,080 This is why. 380 00:20:14,080 --> 00:20:16,280 If Harrison is honest with himself, 381 00:20:16,320 --> 00:20:18,640 he did not want to come to Perth because of that. 382 00:20:26,000 --> 00:20:27,640 (EXHALES) 383 00:20:35,840 --> 00:20:37,280 (EXHALES) 384 00:20:38,800 --> 00:20:40,520 BRONTE: You want me to move to Sydney? 385 00:20:41,640 --> 00:20:42,840 Sit down in front of my sister 386 00:20:42,880 --> 00:20:45,240 and give the reasons as to why you want me to move to Sydney. 387 00:20:45,280 --> 00:20:46,800 (EXHALES) 388 00:20:46,840 --> 00:20:48,200 Could he do it? 389 00:20:48,240 --> 00:20:49,480 No, he couldn't. 390 00:20:51,320 --> 00:20:52,640 It's as simple as that. 391 00:21:09,520 --> 00:21:11,360 TAHNEE: Welcome to Bondi! 392 00:21:11,400 --> 00:21:12,480 OLLIE: Yeah, boy. 393 00:21:12,520 --> 00:21:14,560 NARRATOR: After the challenges of feedback week... 394 00:21:14,600 --> 00:21:16,080 Just a day in the life. 395 00:21:16,120 --> 00:21:19,920 ..the experiment's youngest couple are hoping to deepen their bond... 396 00:21:19,960 --> 00:21:21,200 Here we are. 397 00:21:21,240 --> 00:21:24,040 ..as Ollie visits Tahnee's hometown of Bondi Beach... 398 00:21:24,800 --> 00:21:26,640 Home, sweet home. 399 00:21:26,680 --> 00:21:27,680 Yeah, dude. 400 00:21:29,480 --> 00:21:31,480 Feeling excited Ollie's in my apartment. 401 00:21:31,520 --> 00:21:34,840 Showing Ollie, you know, my lifestyle here in Sydney, 402 00:21:34,880 --> 00:21:36,360 what Bondi is like 403 00:21:36,400 --> 00:21:39,440 and yeah, just kind of showing him what our life could look like. 404 00:21:39,480 --> 00:21:41,360 ..and for the Perth-based Ollie, 405 00:21:41,400 --> 00:21:43,200 he's about to get his first look 406 00:21:43,240 --> 00:21:46,240 into the exclusive Sydney property market. 407 00:21:46,280 --> 00:21:48,200 Welcome, welcome. Ooh! 408 00:21:49,960 --> 00:21:52,120 Oh! We made it. 409 00:21:57,160 --> 00:22:01,240 It's very snug, it's very cosy. 410 00:22:03,640 --> 00:22:07,240 She pays more for this than I do for my joint in Perth. 411 00:22:09,320 --> 00:22:10,720 I've got a townhouse. 412 00:22:13,880 --> 00:22:15,440 She's paying more. 413 00:22:15,480 --> 00:22:17,240 That's on the housing crisis. 414 00:22:18,960 --> 00:22:20,720 Smelly. 415 00:22:20,760 --> 00:22:23,640 The bloody stench in there will outlast religion. 416 00:22:24,880 --> 00:22:26,840 But in the end, it's not the location, 417 00:22:26,880 --> 00:22:29,320 it's the person, so that's what you've got to pursue. 418 00:22:29,360 --> 00:22:31,720 Yeah, I'm just going to unpack. 419 00:22:31,760 --> 00:22:33,360 What's next? 420 00:22:34,280 --> 00:22:36,360 Well, you can give me the tour. 421 00:22:36,400 --> 00:22:37,640 Here it is. 422 00:22:39,080 --> 00:22:40,840 You can see everything in the one space. 423 00:22:42,800 --> 00:22:44,120 Pretty easy. 424 00:22:44,160 --> 00:22:45,160 Love it. 425 00:22:45,200 --> 00:22:47,640 This is the bedroom, that's the lounge room. 426 00:22:47,680 --> 00:22:49,360 That's the beauty room. 427 00:22:49,400 --> 00:22:51,080 That's the kitchen. 428 00:22:52,480 --> 00:22:55,200 She like refers to little sections as rooms, 429 00:22:55,240 --> 00:22:56,680 which I find quite interesting. 430 00:23:00,240 --> 00:23:02,440 You wouldn't believe it, but you're actually talking to me 431 00:23:02,480 --> 00:23:03,880 in a separate room right now. 432 00:23:03,920 --> 00:23:08,000 You know, like, usually, we try and avoid... 433 00:23:09,200 --> 00:23:11,000 ..listening to each other in the... 434 00:23:12,120 --> 00:23:13,280 ..in the toilet. 435 00:23:13,320 --> 00:23:15,000 Yeah. Well, sorry about that. 436 00:23:15,040 --> 00:23:17,080 There's no other toilet you can go to. 437 00:23:18,360 --> 00:23:20,960 I'm just going to have to take a walk or something. 438 00:23:21,000 --> 00:23:23,600 Because I'm still under the impression you don't do poos. 439 00:23:25,960 --> 00:23:29,560 NARRATOR: But if any couple could make awkward living quarters work, 440 00:23:29,600 --> 00:23:32,760 it's the couple who aren't afraid of the uncomfortable. 441 00:23:32,800 --> 00:23:34,080 Mate, you've got... 442 00:23:34,120 --> 00:23:35,720 What have I got? Can I lick it? 443 00:23:35,760 --> 00:23:37,280 Yeah, you can lick it. 444 00:23:37,320 --> 00:23:38,920 Oh, dude. 445 00:23:41,200 --> 00:23:43,280 What about there? What is it? Red wine? 446 00:23:43,320 --> 00:23:44,320 Yeah, I think so. 447 00:23:48,320 --> 00:23:50,120 I didn't "fully cut." 448 00:23:50,880 --> 00:23:52,800 NARRATOR: Having unpacked their luggage, 449 00:23:52,840 --> 00:23:56,160 Tahnee has taken Ollie to her favourite picnic spot 450 00:23:56,200 --> 00:23:58,080 to enjoy the scenic beach views. 451 00:23:58,120 --> 00:23:59,520 What have we got? Alright. 452 00:23:59,560 --> 00:24:01,720 We've got KFC. 453 00:24:01,760 --> 00:24:03,240 Ooh! 454 00:24:03,280 --> 00:24:06,280 Feeling good about how Ollie and I have been throughout the experiment. 455 00:24:06,320 --> 00:24:07,720 Let's do it. 456 00:24:07,760 --> 00:24:10,040 Cheers. Bing-bong. 457 00:24:10,080 --> 00:24:11,440 I've been feeling a bit sad 458 00:24:11,480 --> 00:24:13,080 that it's, you know, coming to an end. 459 00:24:14,400 --> 00:24:18,040 I could see myself dabbling around this area. 460 00:24:18,800 --> 00:24:20,640 Maybe pick up surfing. 461 00:24:20,680 --> 00:24:23,480 OK. Get a spray tan. 462 00:24:23,520 --> 00:24:25,720 Grow my hair out a little bit. 463 00:24:25,760 --> 00:24:27,520 Whiten my teeth. Yeah. 464 00:24:27,560 --> 00:24:29,360 I think I could fit in just fine, actually. 465 00:24:29,400 --> 00:24:30,600 OK. 466 00:24:30,640 --> 00:24:32,760 You know this is close to where Harrison lives. 467 00:24:34,760 --> 00:24:36,480 Maybe a little bit more inward. 468 00:24:37,880 --> 00:24:39,600 But thank you, babe. Cheers. 469 00:24:43,000 --> 00:24:44,120 Yeah. Mm-hm. 470 00:24:44,160 --> 00:24:45,160 That's the stuff. 471 00:24:46,920 --> 00:24:48,720 NARRATOR: Our homestays continue 472 00:24:48,760 --> 00:24:51,120 in the hustle and bustle of the Sydney CBD 473 00:24:51,160 --> 00:24:52,720 in Evelyn's apartment. 474 00:24:53,560 --> 00:24:56,200 Rupert! 475 00:24:57,600 --> 00:25:00,400 Hey. Oh, you look gorgeous. You look nice. 476 00:25:00,440 --> 00:25:02,240 You look stunning. Thank you. 477 00:25:02,280 --> 00:25:04,440 Ready to go? Do you like it? 478 00:25:04,480 --> 00:25:06,120 Good fit? Yeah, great fit. 479 00:25:07,480 --> 00:25:10,120 NARRATOR: At the most recent commitment ceremony, 480 00:25:10,160 --> 00:25:15,920 the experts asked Brisbane-based Rupert to step up his romantic side. 481 00:25:15,960 --> 00:25:18,560 I'd really encourage you to lean into the fun this week. 482 00:25:18,600 --> 00:25:21,640 You're going to have this opportunity to be courted, 483 00:25:21,680 --> 00:25:23,880 to have the dates, the flowers, the romance, 484 00:25:23,920 --> 00:25:26,720 all the stuff that you perhaps haven't had the chance 485 00:25:26,760 --> 00:25:28,320 to initiate yet. 486 00:25:29,680 --> 00:25:32,160 NARRATOR: So, Rupert has used the homestays 487 00:25:32,200 --> 00:25:35,200 as an opportunity to woo his wife... 488 00:25:35,240 --> 00:25:37,720 We've got a little paint and sip... Oh! 489 00:25:37,760 --> 00:25:39,280 ..station here. 490 00:25:39,320 --> 00:25:41,640 That's so cute! 491 00:25:41,680 --> 00:25:45,680 ..resulting in the couple finally consummating their marriage. 492 00:25:47,960 --> 00:25:49,400 Bye, doggies. See youse. 493 00:25:49,440 --> 00:25:51,080 NARRATOR: Today, Evelyn and Rupert 494 00:25:51,120 --> 00:25:53,640 are meeting up with Evelyn's mother, Evon, 495 00:25:53,680 --> 00:25:56,240 who hasn't seen her daughter and new son-in-law 496 00:25:56,280 --> 00:25:58,560 since their wedding day. 497 00:26:03,280 --> 00:26:04,520 Mum! 498 00:26:04,560 --> 00:26:05,920 Hello. 499 00:26:05,960 --> 00:26:10,080 My mum is the most important person in my life. 500 00:26:10,120 --> 00:26:11,360 Hi, Mum. 501 00:26:11,400 --> 00:26:12,840 I missed you. I missed you more. 502 00:26:12,880 --> 00:26:14,520 I know that she's always going to have 503 00:26:14,560 --> 00:26:16,200 my best interests at heart... 504 00:26:16,240 --> 00:26:17,640 Hello. 505 00:26:17,680 --> 00:26:19,760 ..and her opinion and her honesty 506 00:26:19,800 --> 00:26:22,560 is always going to be coming from the right place. 507 00:26:26,240 --> 00:26:27,320 Very nice. 508 00:26:30,000 --> 00:26:36,560 I tried the dish that my mum ordered and it wasn't spicy at all. 509 00:26:40,120 --> 00:26:41,720 You OK? I'll just grab some water. 510 00:26:41,760 --> 00:26:45,600 This food is definitely a lot more exotic than what I'm used to. 511 00:26:45,640 --> 00:26:48,760 I can handle a little bit of medium heat. 512 00:26:48,800 --> 00:26:52,360 But some of that stuff is piping hot. 513 00:26:52,400 --> 00:26:57,360 But I'm willing to give everything a try today to impress Evon. 514 00:26:57,400 --> 00:26:58,600 A little bit spicy. 515 00:26:59,720 --> 00:27:01,800 Honestly, the flavour was pepper. 516 00:27:02,640 --> 00:27:04,840 Just loving - just taking this all in. 517 00:27:05,920 --> 00:27:09,000 Well, I mean, this is delicious. 518 00:27:09,040 --> 00:27:10,120 Some of it. 519 00:27:11,800 --> 00:27:12,920 Hmm. 520 00:27:14,440 --> 00:27:15,920 It is. 521 00:27:28,680 --> 00:27:30,680 Well, it's funny. 522 00:27:30,720 --> 00:27:32,960 This is a once-in-a-lifetime experiment 523 00:27:33,000 --> 00:27:36,240 and I feel like you get so much self-growth out of it 524 00:27:36,280 --> 00:27:41,560 and when I would've normally not given us a chance in hell, 525 00:27:41,600 --> 00:27:43,040 I think that... In hell? 526 00:27:43,080 --> 00:27:44,080 No, like, I wouldn't. 527 00:27:50,480 --> 00:27:52,040 Um, obviously, distance 528 00:27:52,080 --> 00:27:54,120 is just going to be the hardest thing. 529 00:27:54,800 --> 00:27:56,320 Like, we live in different states. 530 00:27:56,360 --> 00:27:58,120 I know it's only a short flight away, but... 531 00:27:58,160 --> 00:27:59,160 Yeah. 532 00:27:59,200 --> 00:28:00,480 I want to focus on now. 533 00:28:00,520 --> 00:28:03,800 Like, I think if I find myself thinking about what we're doing 534 00:28:03,840 --> 00:28:05,240 in a month or two, 535 00:28:05,280 --> 00:28:09,800 that'll stress me out and I'll not be myself around you. 536 00:28:11,240 --> 00:28:16,600 I need to be in love or falling in love with someone to commit. 537 00:28:20,240 --> 00:28:22,200 You know what I mean? Like... 538 00:28:27,000 --> 00:28:30,960 I feel like he just slapped me in the face. 539 00:28:32,280 --> 00:28:35,040 Like, it hasn't even crossed my mind 540 00:28:35,080 --> 00:28:38,720 on whether I would move down to Sydney. 541 00:28:48,720 --> 00:28:49,880 What? 542 00:28:50,600 --> 00:28:51,640 What? 543 00:28:53,880 --> 00:28:56,920 We've literally had sex. 544 00:28:58,680 --> 00:29:01,440 The fact that he doesn't even know how he feels about me 545 00:29:01,480 --> 00:29:05,760 this far along in the experiment is extremely concerning. 546 00:29:06,640 --> 00:29:11,720 It's left me more confused than ever and in all honesty, I'm hurt. 547 00:29:12,720 --> 00:29:15,320 I would not move to Brisbane for you, no. 548 00:29:19,480 --> 00:29:21,160 You see how hurtful that is? 549 00:29:22,520 --> 00:29:26,720 Yeah, I wasn't trying to say it in a negative way 550 00:29:26,760 --> 00:29:29,960 that I just wouldn't flat out never move. 551 00:29:32,640 --> 00:29:35,440 But you have to understand, Rupert, 552 00:29:35,480 --> 00:29:37,640 see, when - do you see how I just said to you, 553 00:29:37,680 --> 00:29:39,480 like, "I would not move to Brisbane." 554 00:29:39,520 --> 00:29:41,280 That hurt you a little bit? 555 00:29:43,520 --> 00:29:46,280 I think just having a discussion 556 00:29:46,320 --> 00:29:50,160 might've been more comforting and reassuring for me, 557 00:29:50,200 --> 00:29:53,880 but flat out saying, "No, I haven't thought about it." 558 00:29:53,920 --> 00:29:57,440 Like, not particularly, what a woman wants to hear. 559 00:30:06,120 --> 00:30:10,040 This is my mum's look into our relationship. 560 00:30:10,920 --> 00:30:14,160 This is not giving my mum a good sign. 561 00:30:14,200 --> 00:30:17,000 I don't think that makes her feel hopeful for us. 562 00:30:18,800 --> 00:30:20,040 Anyway. 563 00:30:22,320 --> 00:30:25,040 I'm really sorry you just had to listen to that. 564 00:30:27,600 --> 00:30:29,040 EVON: So... 565 00:30:31,720 --> 00:30:32,920 EVELYN: I'm concerned. 566 00:30:32,960 --> 00:30:34,440 I don't know what to think anymore. 567 00:30:35,840 --> 00:30:40,080 I just hope that he is not stringing me along 568 00:30:40,120 --> 00:30:41,400 to have a good time 569 00:30:41,440 --> 00:30:44,560 when he's already made up his mind a long time ago. 570 00:30:47,560 --> 00:30:49,880 That's my biggest fear right now. 571 00:30:59,440 --> 00:31:02,520 NARRATOR: In Darwin, the dust is settling 572 00:31:02,560 --> 00:31:05,600 after Lyndall and Cameron's argument yesterday 573 00:31:05,640 --> 00:31:09,560 over Lyndall feeling a lack of affection from her husband. 574 00:31:09,600 --> 00:31:11,720 CAMERON: I feel like there is a little bit of tension 575 00:31:11,760 --> 00:31:12,880 between Lyndall and I. 576 00:31:12,920 --> 00:31:15,040 Come on. Here. In the back. 577 00:31:15,080 --> 00:31:16,680 Homestays has definitely... 578 00:31:16,720 --> 00:31:18,280 Oh, big boy! 579 00:31:18,320 --> 00:31:20,480 ..made me question the relationship big-time. 580 00:31:20,520 --> 00:31:22,600 Obviously, I think what's bothering Lyndall, 581 00:31:22,640 --> 00:31:24,680 there was a little episode that happened at Andy's 582 00:31:24,720 --> 00:31:26,880 with the whole kiss. 583 00:31:26,920 --> 00:31:28,600 LYNDALL: It just doesn't make me feel like 584 00:31:28,640 --> 00:31:30,080 you really want to be with me. 585 00:31:30,120 --> 00:31:32,320 Over a kiss? Yeah, over a kiss. 586 00:31:32,360 --> 00:31:34,560 It's a (BLEEP) kiss. Yeah, but you never give me any. 587 00:31:34,600 --> 00:31:36,120 This is... This is ridiculous. 588 00:31:36,160 --> 00:31:38,840 Alright, if it's ridiculous, then don't (BLEEP) worry about it, then. 589 00:31:41,400 --> 00:31:44,480 The biggest concern I've got is I'm not this affectionate person. 590 00:31:44,520 --> 00:31:48,360 Like, that's what's been the main cause of everything, 591 00:31:48,400 --> 00:31:49,920 is this affection side of things. 592 00:31:55,480 --> 00:31:57,880 Yeah, so, today, we're gonna head out to Dundee 593 00:31:57,920 --> 00:32:00,640 and try and make things right with Lyndall. 594 00:32:03,640 --> 00:32:06,120 I think there will be a little bit to talk about today, yeah. 595 00:32:06,160 --> 00:32:08,080 I think there will be a few chats brought up. 596 00:32:13,200 --> 00:32:16,840 Yeah, I've woken up feeling a little bit flat, I think. 597 00:32:23,400 --> 00:32:24,960 (EXHALES) 598 00:32:25,000 --> 00:32:26,760 I guess it's the end of home... 599 00:32:26,800 --> 00:32:28,640 It's, you know, getting to the end of homestays, 600 00:32:28,680 --> 00:32:33,360 which means that we're kind of at the very, very end 601 00:32:33,400 --> 00:32:34,960 of the experiment now 602 00:32:35,000 --> 00:32:38,960 and I still don't really know 603 00:32:39,000 --> 00:32:43,040 what my relationship with Cam looks like after this. 604 00:32:44,080 --> 00:32:47,680 I actually think that homestays has made me question things more. 605 00:32:50,960 --> 00:32:53,360 I feel like I've been sending myself a little bit crazy, 606 00:32:53,400 --> 00:32:57,040 wondering what more I can do to kind of get our relationship 607 00:32:57,080 --> 00:32:58,680 to a good place 608 00:32:58,720 --> 00:33:02,280 and one that I'm happy with, as well as Cam. 609 00:33:13,200 --> 00:33:15,200 (CRIES) I just want... 610 00:33:15,240 --> 00:33:16,800 I just want Cam to hug me 611 00:33:16,840 --> 00:33:20,480 and tell me that he cares about me just as much as I care about him. 612 00:33:21,760 --> 00:33:22,840 (CRIES) 613 00:33:22,880 --> 00:33:25,200 I want him to tell me that he's scared of losing me. 614 00:33:25,240 --> 00:33:28,000 He's really scared that this is not gonna work out, 615 00:33:28,040 --> 00:33:30,600 because I don't feel like he is scared of that. 616 00:33:32,600 --> 00:33:34,720 I want him to tell me that he cares... 617 00:33:34,760 --> 00:33:36,040 (CRIES) 618 00:33:39,640 --> 00:33:42,640 that he does want to be around me and he wants to be close to me 619 00:33:42,680 --> 00:33:44,680 and he wants to make me feel wanted. 620 00:33:48,600 --> 00:33:52,080 (CRIES) 621 00:33:52,120 --> 00:33:55,160 I think everybody wants that. (CRIES) 622 00:34:01,400 --> 00:34:02,800 In Queensland, 623 00:34:02,840 --> 00:34:06,600 Melinda's plans of taking Layton kayaking on the Brisbane River 624 00:34:06,640 --> 00:34:08,560 have taken a dramatic turn... 625 00:34:10,360 --> 00:34:14,400 as the pair are embroiled in quite possibly the most trivial dispute 626 00:34:14,440 --> 00:34:19,480 in the history of the Married At First Sight experiment 627 00:34:19,520 --> 00:34:21,600 over a cupboard door. 628 00:34:21,640 --> 00:34:23,160 (HORN BLARES) 629 00:34:24,600 --> 00:34:26,840 So, the first thing that Mel said this morning 630 00:34:26,880 --> 00:34:28,880 was "Thanks for leaving the cupboard door open." 631 00:34:30,880 --> 00:34:32,920 And she's saying that because I think she thinks 632 00:34:32,960 --> 00:34:35,400 there's some dust in the cupboard and she's got allergies. 633 00:34:38,960 --> 00:34:40,280 I didn't know I was leaving it... 634 00:34:40,320 --> 00:34:42,200 I didn't even THINK I left the cupboard door open. 635 00:34:44,480 --> 00:34:48,280 I get really bad hayfever and we've been away for a few months, 636 00:34:48,320 --> 00:34:51,920 so all my clothes in the cupboard will have dust on them 637 00:34:51,960 --> 00:34:53,920 and I'm allergic to dust mites. 638 00:34:55,040 --> 00:34:58,480 And then I've looked over and seen the cupboard doors open, 639 00:34:58,520 --> 00:35:00,840 where Layton's been getting his clothes in and out, 640 00:35:00,880 --> 00:35:05,800 so I walked over and said, "Thanks, Layton. The cupboard's open." 641 00:35:05,840 --> 00:35:07,920 And I closed it, 642 00:35:07,960 --> 00:35:13,040 literally no tone of voice, no anger, nothing. 643 00:35:13,080 --> 00:35:14,560 It was literally just, "Oh, thanks." 644 00:35:14,600 --> 00:35:15,880 (CLEARS THROAT) 645 00:35:23,840 --> 00:35:27,000 It doesn't matter what I do or how I say it. 646 00:35:27,040 --> 00:35:29,360 If it's in Layton's mind that I'm doing it one way 647 00:35:29,400 --> 00:35:32,280 and saying it one way, that's just the story and how it is. 648 00:35:32,320 --> 00:35:37,240 But he can't say sorry. He can't show emotion, you know. 649 00:35:37,280 --> 00:35:40,440 He's got to take everything as an attack on him. 650 00:35:40,480 --> 00:35:42,040 So... 651 00:35:43,640 --> 00:35:47,200 I'm trying to work on issues that we have in our relationship. 652 00:35:47,240 --> 00:35:49,640 There is one that you've constantly said to me 653 00:35:49,680 --> 00:35:51,560 that you feel like I don't empathise with your feelings 654 00:35:51,600 --> 00:35:53,360 and what I say to you is, if you... 655 00:35:53,400 --> 00:35:56,400 I planned this amazing day for you. I want to have a good time. 656 00:35:56,440 --> 00:35:57,840 We're missing kayaking right now 657 00:35:57,880 --> 00:35:59,520 because you want to sit here and tit-for-tat... 658 00:35:59,560 --> 00:36:00,560 What have I done? 659 00:36:00,600 --> 00:36:02,880 ..that I've been so excited for, to see you happy and do... 660 00:36:02,920 --> 00:36:04,640 Mel... I'm not playing tit-for-tat, Mel. 661 00:36:13,400 --> 00:36:14,400 PRODUCER: OK... 662 00:36:14,440 --> 00:36:16,280 I wanted to go kayaking, go for a picnic! 663 00:36:16,320 --> 00:36:19,000 So did I, Mel! This is stuff we need to work on, Mel. 664 00:36:19,040 --> 00:36:20,600 It's something we need to work on together, 665 00:36:20,640 --> 00:36:22,960 because I do constantly feel like I'm being attacked... 666 00:36:23,000 --> 00:36:25,840 If I keep going, I'm gonna say some stuff that I don't want to say, 667 00:36:25,880 --> 00:36:29,680 so I'm going to just kindly exit this situation and I'm gonna go. 668 00:36:42,240 --> 00:36:43,640 Still to come... 669 00:36:43,680 --> 00:36:50,240 We're both intelligent enough to know that it may not ever work. 670 00:36:50,280 --> 00:36:54,040 ..Melinda and Layton's heart-wrenching wake-up call. 671 00:36:54,080 --> 00:36:55,160 (CRIES) 672 00:37:02,560 --> 00:37:05,240 NARRATOR: In Sydney, Tahnee is showing Ollie 673 00:37:05,280 --> 00:37:07,720 more of what Bondi has to offer 674 00:37:07,760 --> 00:37:09,680 and what his life might look like 675 00:37:09,720 --> 00:37:13,280 if he moved to one of the world's most popular beaches. 676 00:37:13,320 --> 00:37:17,720 Alright, so we're currently in Bondi Markets, 677 00:37:17,760 --> 00:37:19,560 having a little stroll around. 678 00:37:19,600 --> 00:37:22,400 Living it up. Bloody beautiful. 679 00:37:22,440 --> 00:37:24,800 It is a lovely day. It's very bright. 680 00:37:27,680 --> 00:37:31,280 I like Bondi. I can appreciate Bondi, for sure. 681 00:37:31,320 --> 00:37:32,840 MAN: Oooh! 682 00:37:32,880 --> 00:37:34,240 It's a little bit how-you-goin'. 683 00:37:34,280 --> 00:37:38,000 There's all sorts of strange individuals. 684 00:37:38,040 --> 00:37:40,840 But Tahnee is in her element and she's loving it, 685 00:37:40,880 --> 00:37:44,200 so if Tahnee likes it, I like it too. 686 00:37:44,240 --> 00:37:46,960 Bit windy. It is a little bit windy. 687 00:37:48,360 --> 00:37:53,880 With final vows just days away, Tahnee has found an intimate spot 688 00:37:53,920 --> 00:37:57,920 to talk about their future plans after the experiment. 689 00:38:04,080 --> 00:38:07,480 Oooh! Cute! 690 00:38:07,520 --> 00:38:10,200 Dude, this is pretty darn cool, man. 691 00:38:10,240 --> 00:38:13,400 How the hell did you set up the tepee, baby? 692 00:38:13,440 --> 00:38:15,040 It was pretty easy. 693 00:38:15,080 --> 00:38:18,760 TAHNEE: The final date, I planned a cute tepee date for Ollie. 694 00:38:18,800 --> 00:38:21,680 Feeling very bittersweet about coming to the end of our experience 695 00:38:21,720 --> 00:38:22,960 within the experiment. 696 00:38:23,000 --> 00:38:24,920 I love it. 697 00:38:24,960 --> 00:38:27,320 It's so cute, right? It's very cute. 698 00:38:27,360 --> 00:38:28,360 (LAUGHS) 699 00:38:28,400 --> 00:38:29,720 But it's kind of exciting to see 700 00:38:29,760 --> 00:38:31,640 what our life is gonna be like on the outside. 701 00:38:31,680 --> 00:38:37,240 Well, this is one way to finish off our time... 702 00:38:38,480 --> 00:38:39,920 In the experiment. 703 00:38:39,960 --> 00:38:41,720 ..on the experiment of all experiments. 704 00:38:41,760 --> 00:38:43,680 I know. Yeah. 705 00:38:45,240 --> 00:38:47,200 What was your first impression of me? 706 00:38:47,240 --> 00:38:48,360 Oooh. 707 00:38:49,760 --> 00:38:51,400 Um... 708 00:38:53,920 --> 00:38:56,080 I didn't want to, like... 709 00:38:56,120 --> 00:38:58,000 I didn't want to stare at you for too long, 710 00:38:58,040 --> 00:38:59,640 but I remember you saying one time... (LAUGHS) 711 00:38:59,680 --> 00:39:02,240 ..that you thought I couldn't look you in the eye or something. 712 00:39:02,280 --> 00:39:04,000 Nice to meet you. Nice to meet you, Tahnee. 713 00:39:04,040 --> 00:39:05,760 I'm Ollie. You look so handsome. You look lovely. 714 00:39:05,800 --> 00:39:08,400 I could tell you weren't making eye contact with me. 715 00:39:09,800 --> 00:39:13,000 Was that a bad sign for you? No, I thought you just were nervous. 716 00:39:13,040 --> 00:39:15,480 Here's the funny thing, right? 717 00:39:15,520 --> 00:39:18,840 I remember looking down and then I was, like... 718 00:39:18,880 --> 00:39:20,680 every time I looked down, I was, like, 719 00:39:20,720 --> 00:39:22,280 in the eyeline of your boobs and... 720 00:39:22,320 --> 00:39:24,080 Looking at my titties. Did you think that? 721 00:39:24,120 --> 00:39:25,560 No. Oh... 722 00:39:25,600 --> 00:39:27,520 You did think that I was looking...? Yeah. 723 00:39:27,560 --> 00:39:28,720 Did you actually? Yeah. 724 00:39:28,760 --> 00:39:31,440 (LAUGHS) My ruffled boobies. 725 00:39:32,760 --> 00:39:34,640 Did you actually think that? 726 00:39:34,680 --> 00:39:36,240 Yeah. (LAUGHS) 727 00:39:37,560 --> 00:39:39,600 When was it... When was it... 728 00:39:39,640 --> 00:39:42,240 Can you think of a time period... 729 00:39:42,280 --> 00:39:45,800 When were you, like, "Yeah, I rate this dude, like, whatever..." 730 00:39:45,840 --> 00:39:46,840 Mmm. 731 00:39:46,880 --> 00:39:48,120 ..and then you were, like, 732 00:39:48,160 --> 00:39:50,880 "Oh, like, the thought of him not liking me scares me"? 733 00:39:52,920 --> 00:39:57,400 I think the moment I actually felt really, I guess, 734 00:39:57,440 --> 00:39:59,240 happy within our dynamic 735 00:39:59,280 --> 00:40:02,240 was, you know what, I think from that date you did for me, 736 00:40:02,280 --> 00:40:03,600 the Fiji date. 737 00:40:03,640 --> 00:40:04,960 Open? Yeah. 738 00:40:05,000 --> 00:40:07,120 Open the whole thing. 739 00:40:07,160 --> 00:40:11,840 (GASPS) Stop! This is so cute! 740 00:40:11,880 --> 00:40:14,960 You actually put in a lot of effort and were really sweet about it. 741 00:40:15,000 --> 00:40:16,000 I loved that. 742 00:40:16,040 --> 00:40:17,560 I thought it was so creative, so unique 743 00:40:17,600 --> 00:40:19,720 and it was just really thoughtful 744 00:40:19,760 --> 00:40:22,840 and I just really appreciated you more and I felt really proud. 745 00:40:26,320 --> 00:40:27,680 But, yeah, I loved that. 746 00:40:27,720 --> 00:40:29,680 It was just such a nice little moment. 747 00:40:31,000 --> 00:40:32,200 It was really cute. 748 00:40:32,240 --> 00:40:34,280 It was confirmed pretty early on 749 00:40:34,320 --> 00:40:38,000 that we were both enjoying each other's time. 750 00:40:38,040 --> 00:40:39,120 Mm-hm. 751 00:40:40,600 --> 00:40:44,520 I, like, want to be around... 752 00:40:44,560 --> 00:40:46,320 I want to be around you all the time... 753 00:40:46,360 --> 00:40:47,400 Yeah. ..you know. 754 00:40:47,440 --> 00:40:49,120 Like, genuinely. 755 00:40:49,160 --> 00:40:51,160 And I think... 756 00:40:51,200 --> 00:40:54,160 And I think, to me, that's a really strong indicator 757 00:40:54,200 --> 00:40:57,720 of how I feel for you. 758 00:40:57,760 --> 00:41:01,120 And I love all the moments. 759 00:41:02,280 --> 00:41:06,280 I love wandering the streets on an adventure. (LAUGHS) 760 00:41:06,320 --> 00:41:08,840 I just don't want to get away from you. 761 00:41:10,080 --> 00:41:13,720 I think Tahnee and I are a real team, right? 762 00:41:13,760 --> 00:41:18,120 I think it's obvious that, like, I can see a future with Tahnee. 763 00:41:18,160 --> 00:41:19,840 (LAUGHS) 764 00:41:19,880 --> 00:41:22,880 Like, a real future, not just a three-month plan. 765 00:41:22,920 --> 00:41:26,720 I got you a surprise. What did you get me a surprise? 766 00:41:26,760 --> 00:41:27,880 So, obviously... What? 767 00:41:27,920 --> 00:41:31,160 ..you've got a lot of beautiful pictures of you around your house. 768 00:41:31,200 --> 00:41:33,960 I want you to have that. 769 00:41:35,120 --> 00:41:38,640 (LAUGHS) Stop! The pose! 770 00:41:38,680 --> 00:41:40,840 Wait, it's the hand in the pocket! 771 00:41:40,880 --> 00:41:42,920 Look at your face. You look so young. 772 00:41:42,960 --> 00:41:45,120 Wait, when was this taken? 2020. 773 00:41:46,760 --> 00:41:49,800 You look like an actual 18-year-old in this. 774 00:41:49,840 --> 00:41:51,760 Can you see how uncomfortable I am in this photo? 775 00:41:51,800 --> 00:41:54,160 You look very uncomfortable. This is you at every single dinner party. 776 00:41:54,200 --> 00:41:56,040 It kind of looks like an in-memoriam. 777 00:41:56,080 --> 00:41:57,720 (LAUGHS) 778 00:41:59,640 --> 00:42:02,560 It's gonna be mad sad saying goodbye to her, 779 00:42:02,600 --> 00:42:05,120 even for that short period of time before final vows 780 00:42:05,160 --> 00:42:09,000 because she's been all I've known in the past three months. 781 00:42:09,040 --> 00:42:14,280 I care about her so much and I'm excited to grow that even more 782 00:42:14,320 --> 00:42:18,000 and to hopefully let it flourish on the outside. 783 00:42:18,040 --> 00:42:19,920 Have a little kiss. Go on. 784 00:42:19,960 --> 00:42:21,200 (LAUGHS) 785 00:42:22,760 --> 00:42:24,920 Oooh, that was a bad one. That was a bad one... 786 00:42:24,960 --> 00:42:26,640 (LAUGHS) 787 00:42:30,560 --> 00:42:34,400 I think the cameras are just so awkward. Awkies. (LAUGHS) 788 00:42:48,320 --> 00:42:50,040 NARRATOR: In the Northern Territory, 789 00:42:50,080 --> 00:42:53,840 Cameron has taken Lyndall to one of his favourite spots 790 00:42:53,880 --> 00:42:55,440 to watch the sunset. 791 00:42:58,120 --> 00:43:02,600 But Lyndall and Cameron's homestay has been anything but perfect 792 00:43:02,640 --> 00:43:06,320 after an argument between the pair broke out yesterday 793 00:43:06,360 --> 00:43:08,600 over Cameron's lack of affection. 794 00:43:08,640 --> 00:43:11,560 It just doesn't make me feel like you really want to be with me. 795 00:43:11,600 --> 00:43:13,640 Over a kiss? Yeah, over a kiss. 796 00:43:13,680 --> 00:43:15,840 It's a (BLEEP) kiss. Yeah, but you never give me any. 797 00:43:15,880 --> 00:43:17,360 This is ridiculous. 798 00:43:17,400 --> 00:43:19,720 Alright, if it's ridiculous, then don't (BLEEP) worry about it now. 799 00:43:19,760 --> 00:43:21,560 I just don't know why you don't want to. 800 00:43:21,600 --> 00:43:23,320 Look, for weeks, it's been, "I'm not affectionate. 801 00:43:23,360 --> 00:43:25,080 "It's 'cause I'm not home. I'm not affectionate. 802 00:43:25,120 --> 00:43:26,360 "It's because of this environment." 803 00:43:26,400 --> 00:43:27,720 And now we're here in your environment, 804 00:43:27,760 --> 00:43:29,000 you still don't want to. 805 00:43:31,680 --> 00:43:34,080 LYNDALL: Homestays haven't been what I expected. 806 00:43:34,120 --> 00:43:39,360 I do feel like I have some questions that I deserve answers to. 807 00:43:39,400 --> 00:43:42,720 With the end of the experiment fast approaching 808 00:43:42,760 --> 00:43:45,640 and with final vows just days away, 809 00:43:45,680 --> 00:43:49,400 Lyndall is seeking clarity on her future with Cameron. 810 00:43:52,920 --> 00:43:54,720 CAMERON: So, this is Dundee. 811 00:43:56,280 --> 00:43:58,080 I love it. Everyone just comes here and just... 812 00:43:58,120 --> 00:44:02,000 yeah, pulls out a chair and chills out. 813 00:44:02,040 --> 00:44:03,720 (LAUGHS) Nice. Grab a chair. 814 00:44:03,760 --> 00:44:06,600 Would you like a drink? Yes, please. 815 00:44:10,840 --> 00:44:13,800 I wanted to really show Lyndall where I am on my weekends 816 00:44:13,840 --> 00:44:15,160 and where I do go camping 817 00:44:15,200 --> 00:44:18,160 and if I'm not in town, this is where I'm at. 818 00:44:18,200 --> 00:44:20,240 I'm at places like this, out in the outdoors, 819 00:44:20,280 --> 00:44:21,920 over the ocean, watching the sun set. 820 00:44:26,040 --> 00:44:27,040 (CAN OPENS) 821 00:44:27,080 --> 00:44:29,360 So, what do you think of the NT? 822 00:44:32,280 --> 00:44:36,600 Honestly, I've actually really enjoyed it. 823 00:44:36,640 --> 00:44:39,440 I've had my moments, but Darwin's incredible. 824 00:44:39,480 --> 00:44:42,840 I don't normally feed fish from my mouth... 825 00:44:44,000 --> 00:44:45,160 but yeah. 826 00:44:45,200 --> 00:44:47,840 Yeah, that is a once-in-a-lifetime experience, that is. 827 00:44:47,880 --> 00:44:50,200 Yeah, 100%. (LAUGHS) 828 00:44:50,240 --> 00:44:51,320 Yeah. Yeah. 829 00:44:55,280 --> 00:44:56,960 Yeah. Yeah. 830 00:45:00,360 --> 00:45:01,480 Yeah. 831 00:45:01,520 --> 00:45:06,960 Um, I want to ask, just to give me a bit more clarity, 832 00:45:07,000 --> 00:45:12,120 um, whether you're, like, ready for a relationship 833 00:45:12,160 --> 00:45:14,720 outside of the experiment. 834 00:45:14,760 --> 00:45:16,840 I thought I was kind of going a little bit insane, 835 00:45:16,880 --> 00:45:18,800 wondering, like, "Does he actually like me? 836 00:45:18,840 --> 00:45:20,920 "Does he actually want this? I don't really know." 837 00:45:22,960 --> 00:45:24,360 Yeah. 838 00:45:29,280 --> 00:45:31,640 I know you don't like talking about feelings... 839 00:45:32,880 --> 00:45:34,320 Yeah. 840 00:45:34,360 --> 00:45:36,440 ..but how do you feel about me? 841 00:45:37,480 --> 00:45:40,160 How do I feel about you? 842 00:45:40,200 --> 00:45:41,560 I actually... 843 00:45:48,000 --> 00:45:50,680 That's actually a very good question because... 844 00:45:52,560 --> 00:45:54,080 to be honest with you... 845 00:45:57,680 --> 00:45:59,760 I don't think I'm good enough for you. 846 00:46:02,680 --> 00:46:05,920 I don't think I'm at the level that you want me to be 847 00:46:05,960 --> 00:46:09,000 for you to be in a relationship with someone. 848 00:46:13,360 --> 00:46:15,400 And I feel like when we get into arguments 849 00:46:15,440 --> 00:46:17,160 because I'm not giving you the reassurance, 850 00:46:17,200 --> 00:46:19,800 I'm not giving you the affection... Yeah. 851 00:46:19,840 --> 00:46:24,440 ..because you want more... more out of me, 852 00:46:24,480 --> 00:46:26,520 which I don't know how to do 853 00:46:26,560 --> 00:46:28,240 because that's something I've never had to do, 854 00:46:28,280 --> 00:46:31,400 but this is who I am as a person. 855 00:46:35,040 --> 00:46:39,280 I know you really love the affection and you really love the emotions 856 00:46:39,320 --> 00:46:41,400 and I'm as dry as a stick. 857 00:46:45,960 --> 00:46:48,800 I feel like he's trying to think about this in terms of what I need 858 00:46:48,840 --> 00:46:50,560 and what I want and what I can handle 859 00:46:50,600 --> 00:46:52,880 but, like, that's my choice on think I can put up with 860 00:46:52,920 --> 00:46:54,640 and what I think that I can work on 861 00:46:54,680 --> 00:46:57,360 and whether I'm willing to make those sacrifices or not. 862 00:46:57,400 --> 00:47:00,640 You are... You're definitely enough. 863 00:47:00,680 --> 00:47:02,280 I wouldn't be here if you weren't enough. 864 00:47:02,320 --> 00:47:03,720 Like, there's always gonna be things 865 00:47:03,760 --> 00:47:05,560 that you have to work on in a relationship 866 00:47:05,600 --> 00:47:08,480 and I feel like we've been through some crap already. 867 00:47:10,400 --> 00:47:12,600 But we're still here. 868 00:47:12,640 --> 00:47:15,840 There are so many good reasons why we made it through the experiment... 869 00:47:15,880 --> 00:47:16,960 Yeah. ..together. 870 00:47:17,000 --> 00:47:19,080 Like, there's gotta be so much good in this 871 00:47:19,120 --> 00:47:21,880 to be able to survive everything that we've been through, you know. 872 00:47:23,360 --> 00:47:24,360 Yeah. 873 00:47:24,400 --> 00:47:26,280 And I think, like, a massive motivator 874 00:47:26,320 --> 00:47:27,760 for figuring out our issues, trying 875 00:47:27,800 --> 00:47:31,360 is, like, when I really think about it, is, like... 876 00:47:31,400 --> 00:47:36,720 pretty scary to think about you not being in my life anymore and... 877 00:47:42,720 --> 00:47:44,000 (EXHALES) 878 00:47:44,040 --> 00:47:47,120 This is, like, the wildest thing I think I've ever done in my life. 879 00:47:48,240 --> 00:47:52,200 And I do, like, I feel so lucky to have been put with you for that. 880 00:47:54,640 --> 00:47:58,160 It's been rough. (LAUGHS) But it's been so good. 881 00:48:01,240 --> 00:48:02,240 And... 882 00:48:05,680 --> 00:48:07,280 I care about you a lot. 883 00:48:27,360 --> 00:48:29,840 NARRATOR: Before their flight earlier today, 884 00:48:29,880 --> 00:48:32,840 Melinda organised a final date for Layton 885 00:48:32,880 --> 00:48:37,840 but now the mood between the feuding pair is frosty at best. 886 00:48:39,840 --> 00:48:42,520 I wanted to kayak. I wanted to picnic. 887 00:48:42,560 --> 00:48:45,840 I wanted Layton to have a good time but it kind of turned a bit shit. 888 00:48:45,880 --> 00:48:49,720 Despite bickering earlier over a cupboard door, 889 00:48:49,760 --> 00:48:52,520 Melinda is keen to address what she sees 890 00:48:52,560 --> 00:48:55,560 as the real source of conflict in their marriage - 891 00:48:55,600 --> 00:49:01,200 Layton's inability to process and manage emotions. 892 00:49:01,240 --> 00:49:02,800 Here is our picnic. 893 00:49:02,840 --> 00:49:04,360 This looks beautiful. 894 00:49:04,400 --> 00:49:05,600 Do you like it? 895 00:49:07,560 --> 00:49:12,640 MELINDA: If we can make this work, then it's something quite magical. 896 00:49:12,680 --> 00:49:16,120 I would love to just let everything go and enjoy this picnic 897 00:49:16,160 --> 00:49:21,000 but we have to be able to talk about our emotions and feelings 898 00:49:21,040 --> 00:49:23,720 without Layton getting offended. 899 00:49:24,800 --> 00:49:29,000 So let's see if there's any salvaging of our relationship 900 00:49:29,040 --> 00:49:30,880 before homestays end. 901 00:49:32,640 --> 00:49:34,440 Let's have some champagne. 902 00:49:37,640 --> 00:49:40,520 I just want to say, I know you've put a lot of effort into today 903 00:49:40,560 --> 00:49:41,680 and I really appreciate it. 904 00:49:41,720 --> 00:49:43,480 I think this looks lovely. 905 00:49:45,520 --> 00:49:47,840 I think the thought behind the kayaking was awesome as well. 906 00:49:52,280 --> 00:49:54,720 Let's do a cheers first. Absolutely. 907 00:49:58,160 --> 00:50:04,000 Cheers to still being on the Mel and Layton rollercoaster 908 00:50:04,040 --> 00:50:06,360 and no-one has officially hopped off just yet. 909 00:50:07,400 --> 00:50:10,200 There are times when Mel and I just click... 910 00:50:10,240 --> 00:50:11,960 Cheers. 911 00:50:15,720 --> 00:50:18,360 It's very rare. You don't have that sort of chemistry with everyone. 912 00:50:18,400 --> 00:50:21,000 We've got final vows coming up really, really soon 913 00:50:21,040 --> 00:50:25,040 and I want this to work so, so much. 914 00:50:28,040 --> 00:50:31,080 We know there's ups and downs, so how do we fix the downs? 915 00:50:31,120 --> 00:50:34,000 You can't just focus on the ups and hope the downs will go away. 916 00:50:34,040 --> 00:50:36,120 We've got to address that. 917 00:50:37,320 --> 00:50:38,400 This... 918 00:50:38,440 --> 00:50:43,040 I guess if I can talk about this morning, 919 00:50:43,080 --> 00:50:46,280 when you get overwhelmed, 920 00:50:46,320 --> 00:50:48,720 we get into a situation where you might be stressed, 921 00:50:48,760 --> 00:50:54,400 I feel like that you can get quite emotional. 922 00:50:54,440 --> 00:50:59,360 I am human and humans have emotion. 923 00:50:59,400 --> 00:51:01,280 Is that a crime? 924 00:51:02,360 --> 00:51:06,760 When is he gonna realise that he needs to be more emotional here? 925 00:51:07,800 --> 00:51:10,080 Our relationship has consistently been up and down. 926 00:51:10,120 --> 00:51:12,440 Consistently. We haven't, you know... 927 00:51:12,480 --> 00:51:14,520 And you think it's me? I don't think it's you. 928 00:51:14,560 --> 00:51:15,680 And this is the issue. 929 00:51:15,720 --> 00:51:18,560 You talk about my feelings like they're a bad thing to have 930 00:51:18,600 --> 00:51:21,600 and I shouldn't have them and I should...I should... 931 00:51:21,640 --> 00:51:23,520 That is a bad thing to feel something. 932 00:51:25,560 --> 00:51:29,080 He just can't handle my emotions or the way I react, 933 00:51:29,120 --> 00:51:31,320 which makes me question if he likes me at all. 934 00:51:31,360 --> 00:51:33,400 When I'm with a partner, 935 00:51:33,440 --> 00:51:37,480 I like my partner to look at me that my emotions come from a good place. 936 00:51:37,520 --> 00:51:40,160 Being told I'm strong, not angry, 937 00:51:40,200 --> 00:51:43,480 being told I'm caring, not emotional, 938 00:51:43,520 --> 00:51:46,600 being told that I'm a, you know, positive person, 939 00:51:46,640 --> 00:51:48,520 not a negative person 940 00:51:48,560 --> 00:51:50,280 and being seen from someone's eyes... 941 00:51:50,320 --> 00:51:51,520 I think you're strong in general. 942 00:51:51,560 --> 00:51:53,000 ..they're good things, not bad things. 943 00:51:53,040 --> 00:51:55,080 But you don't look at me like that and if you do... 944 00:51:55,120 --> 00:51:56,240 I do. 945 00:51:56,280 --> 00:51:58,400 ..you need to let me know because I never hear it 946 00:51:58,440 --> 00:52:01,440 and I have to come to you for words of reassurance and I have to say, 947 00:52:01,480 --> 00:52:04,600 "Do you like me? How much? Do you think I'm funny?" 948 00:52:04,640 --> 00:52:06,560 And I'm constantly fishing for these things 949 00:52:06,600 --> 00:52:08,320 that I should just naturally get from a partner! 950 00:52:12,200 --> 00:52:15,280 How I show my emotion is different 951 00:52:15,320 --> 00:52:16,960 and I've tried to reassure you multiple times 952 00:52:17,000 --> 00:52:18,680 how much I care about you. 953 00:52:18,720 --> 00:52:22,400 I'm not the best with expressing emotions at times, so, you know, 954 00:52:22,440 --> 00:52:25,560 it's something I've gotta work on, it's something I've got to improve. 955 00:52:28,080 --> 00:52:29,320 It's difficult. 956 00:52:31,320 --> 00:52:33,760 Well, you never really tell me what you like ABOUT me. 957 00:52:33,800 --> 00:52:35,440 And I say, "Can you do that more?" 958 00:52:35,480 --> 00:52:38,080 And you say, "I'm not good with saying things" 959 00:52:38,120 --> 00:52:39,680 and, you know, "I'm not good with words" 960 00:52:39,720 --> 00:52:41,920 and I'm saying, "I know, but I need to hear this" 961 00:52:41,960 --> 00:52:44,800 and I tell you all the time these certain things 962 00:52:44,840 --> 00:52:46,600 and then you say "Yeah, yeah, OK." 963 00:52:46,640 --> 00:52:47,960 Well, I still don't get the words, 964 00:52:48,000 --> 00:52:50,280 I still don't get all the kisses and hugs in the morning... 965 00:52:50,320 --> 00:52:52,240 You get the words. Mel, that is not true. 966 00:52:52,280 --> 00:52:55,000 You get me running after you. No... That's not true! 967 00:52:55,040 --> 00:52:56,760 You have not just come out and said anything. 968 00:52:56,800 --> 00:52:59,480 And we've got a lifetime to work on that and we're at ten weeks. 969 00:52:59,520 --> 00:53:02,160 And I'm 35. I still can't tell my dad I love him. 970 00:53:03,560 --> 00:53:05,480 And I've told you that and you've said to me... 971 00:53:05,520 --> 00:53:07,040 You can tell your mum you love her! 972 00:53:07,080 --> 00:53:09,560 So it's an issue I've got to work through! I've told you that! 973 00:53:09,600 --> 00:53:11,480 You tell the guys in the experiment you like them! 974 00:53:12,920 --> 00:53:15,600 Oh, my g... I'm sorry. Oh, what? 975 00:53:15,640 --> 00:53:18,720 No. No, I'm really sorry. I can't... 976 00:53:18,760 --> 00:53:22,360 I can't have... I can't do that. Please. 977 00:53:39,080 --> 00:53:41,440 Well, you never really tell me what you like ABOUT me. 978 00:53:41,480 --> 00:53:43,840 And I say, "Can you do that more?" 979 00:53:43,880 --> 00:53:46,560 And we've got a lifetime to work on that and we're at ten weeks! 980 00:53:46,600 --> 00:53:49,600 I'm 35, I still can't tell my dad I love him. And I've told you that. 981 00:53:49,640 --> 00:53:52,080 And you've said to me... You can tell your mum you love her! 982 00:53:52,120 --> 00:53:54,560 OK, so it's an issue I've gotta work through. I told you that! 983 00:53:54,600 --> 00:53:57,120 You tell the guys in the experiment you like them! 984 00:53:57,160 --> 00:53:59,680 Oh, my g... I'm sorry. Oh, what? 985 00:53:59,720 --> 00:54:01,200 No. No. I'm really sorry. 986 00:54:01,240 --> 00:54:03,200 NARRATOR: Following a heated discussion 987 00:54:03,240 --> 00:54:06,760 over Layton's inability to express his emotions, 988 00:54:06,800 --> 00:54:11,080 Melinda's homestays final date has backfired. 989 00:54:11,120 --> 00:54:17,800 Look, the picnic is not the romantic movie love-story picnic 990 00:54:17,840 --> 00:54:18,960 I had hoped for. 991 00:54:21,880 --> 00:54:24,000 It's not going good. 992 00:54:24,040 --> 00:54:26,680 We've got final vows coming up 993 00:54:26,720 --> 00:54:31,600 and it feels like the relationship is, like, at a halt... 994 00:54:34,240 --> 00:54:35,520 which is scary. 995 00:54:36,640 --> 00:54:41,200 And as the sun sets on what's been a challenging few days for the pair 996 00:54:41,240 --> 00:54:44,400 and as they struggle to communicate and resolve conflict, 997 00:54:44,440 --> 00:54:49,080 they've decided to ask themselves the hard question - 998 00:54:49,120 --> 00:54:52,440 can they survive outside the experiment? 999 00:54:52,480 --> 00:54:55,800 I think there's so many similarities that we have 1000 00:54:55,840 --> 00:54:58,600 and there's so many things I like about you 1001 00:54:58,640 --> 00:55:03,560 but when I tell you the things that make me feel a certain way... 1002 00:55:03,600 --> 00:55:07,720 And every time we try to talk about our feelings, this happens 1003 00:55:07,760 --> 00:55:08,760 and it's, like... 1004 00:55:08,800 --> 00:55:12,040 which makes it more difficult for me to give you what you need 1005 00:55:12,080 --> 00:55:14,760 because I feel like it pushes me back and it pushes me away. 1006 00:55:18,200 --> 00:55:21,920 So it's, like, I don't know, you know... 1007 00:55:21,960 --> 00:55:23,640 This is hard. 1008 00:55:23,680 --> 00:55:27,320 And I know you're probably feeling the same way...you know. 1009 00:55:27,360 --> 00:55:29,320 And there's so much potential. 1010 00:55:31,120 --> 00:55:33,520 I think we both know there's so much potential. 1011 00:55:43,640 --> 00:55:49,720 If we can't address all these things, I don't know how we... 1012 00:55:52,400 --> 00:55:55,160 I don't know how this works on the outside world... 1013 00:55:58,480 --> 00:55:59,920 you know. 1014 00:56:10,640 --> 00:56:15,320 It's, like, in life, when you want something badly, 1015 00:56:15,360 --> 00:56:17,840 you'll do, like, everything you can for it. 1016 00:56:28,960 --> 00:56:33,520 But sometimes, like, no matter how hard you try for something, 1017 00:56:33,560 --> 00:56:37,360 if it's not meant to be, it's just never gonna be. 1018 00:56:48,680 --> 00:56:52,520 I feel like we both want our relationship to work together... 1019 00:56:57,080 --> 00:57:02,640 but I think we're both intelligent enough... 1020 00:57:12,120 --> 00:57:13,600 (CRIES) 1021 00:57:15,400 --> 00:57:18,480 to know that it may not ever work. (CRIES) 1022 00:57:32,280 --> 00:57:36,280 There's two people here who do really like each other 1023 00:57:36,320 --> 00:57:39,040 and care about each other 1024 00:57:39,080 --> 00:57:42,720 but also just can't seem to communicate. 1025 00:57:46,960 --> 00:57:48,360 (SIGHS) 1026 00:58:16,160 --> 00:58:17,600 (CRIES) 1027 00:58:24,400 --> 00:58:25,400 (DRAMATIC MUSIC) 1028 00:58:25,440 --> 00:58:28,080 You and your sister just viciously attacked me. 1029 00:58:28,120 --> 00:58:29,360 Australia... 1030 00:58:29,400 --> 00:58:30,640 She held you accountable 1031 00:58:30,680 --> 00:58:33,680 for you being a narcissistic, gaslighting dickhead. 1032 00:58:33,720 --> 00:58:36,040 ...prepare your hearts. 1033 00:58:36,080 --> 00:58:39,440 How the hell could I have started to fall for you? 1034 00:58:39,480 --> 00:58:41,320 (RINGING SOUND) 1035 00:58:41,360 --> 00:58:44,080 The final dinner party... 1036 00:58:44,120 --> 00:58:47,840 So you need to just, respectfully, chill the (BLEEP) out. 1037 00:58:48,760 --> 00:58:50,000 ..serves up... 1038 00:58:50,040 --> 00:58:51,560 You need to be real specific. 1039 00:58:51,600 --> 00:58:53,480 You just cut me down. 1040 00:58:54,320 --> 00:58:56,720 ..a major shock. 1041 00:58:56,760 --> 00:58:57,760 (SLAM) 1042 00:58:57,800 --> 00:59:01,080 Who leaves the experiment? 1043 00:59:01,120 --> 00:59:03,160 Tonight is end-game for us. 1044 00:59:04,600 --> 00:59:06,160 I'm done with you! 1045 00:59:06,200 --> 00:59:07,960 This is... 1046 00:59:08,000 --> 00:59:10,080 God, I want to throw my drink in his face. 1047 00:59:10,120 --> 00:59:11,800 ..the big one. 1048 00:59:11,840 --> 00:59:14,480 To hear this in front of everyone is a low blow. 1049 00:59:14,520 --> 00:59:16,160 Oh my god! 76712

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.