Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,800 --> 00:00:03,440
Honey, we're home!
2
00:00:03,480 --> 00:00:04,800
NARRATOR: Previously...
3
00:00:04,840 --> 00:00:05,960
Wow!
4
00:00:06,000 --> 00:00:07,320
Welcome, welcome.
5
00:00:07,360 --> 00:00:09,480
..our couples headed
across the country...
6
00:00:09,520 --> 00:00:10,880
Happy Dad's home?
7
00:00:10,920 --> 00:00:12,560
..for homestays week.
8
00:00:12,600 --> 00:00:14,560
EVELYN: Me and Rupert
have been intimate.
9
00:00:14,600 --> 00:00:17,560
I am officially
out of the friend zone.
10
00:00:17,600 --> 00:00:20,360
But when Alyssa dropped
a bombshell...
11
00:00:20,400 --> 00:00:23,560
Unavailable every other weekend
and on every Wednesday
12
00:00:23,600 --> 00:00:25,200
because I have a child.
13
00:00:26,280 --> 00:00:29,480
DUNCAN: Wow. That's a pretty key
piece of information.
14
00:00:29,520 --> 00:00:32,560
..Duncan expressed
his concerns for the future...
15
00:00:32,600 --> 00:00:36,440
If you think that that was a normal
relationship, that scares me.
16
00:00:43,000 --> 00:00:44,000
..and...
17
00:00:44,880 --> 00:00:45,960
Whoo-hoo!
(LAUGHS)
18
00:00:46,000 --> 00:00:47,240
First kiss I've got all week.
19
00:00:47,280 --> 00:00:48,600
..after assuring Lyndall
20
00:00:48,640 --> 00:00:51,640
he'd be more affectionate
once he got back home...
21
00:00:51,680 --> 00:00:54,400
I came all this way and you don't
even want to kiss me.
22
00:00:54,440 --> 00:00:56,200
It was just the one kiss.
23
00:00:56,240 --> 00:00:59,040
..Cameron left his wife
feeling rejected.
24
00:00:59,080 --> 00:01:01,240
Cam has said this whole time,
"It's going to be different."
25
00:01:01,280 --> 00:01:03,560
"Like, I'm a different person
when I'm home."
26
00:01:03,600 --> 00:01:05,080
Silly me.
27
00:01:06,520 --> 00:01:08,000
NARRATOR: Tonight...
28
00:01:08,040 --> 00:01:09,400
You don't have to bullshit me.
29
00:01:09,440 --> 00:01:13,200
..in Perth, Bronte's sister
is on a mission...
30
00:01:13,240 --> 00:01:15,000
You're always trying to play victim.
31
00:01:15,040 --> 00:01:16,480
Oh, my god!
32
00:01:16,520 --> 00:01:18,960
..pushing Harrison
to breaking point.
33
00:01:19,000 --> 00:01:21,560
You're not going to sit here
and be held accountable
34
00:01:21,600 --> 00:01:24,360
for being a narcissistic,
gaslighting dickhead.
35
00:01:30,200 --> 00:01:32,280
NARRATOR: With final vows
just days away...
36
00:01:32,320 --> 00:01:34,000
God, you're so cute.
37
00:01:34,040 --> 00:01:36,440
..the homestays week continues
38
00:01:36,480 --> 00:01:39,920
and some will see their love
grow even deeper.
39
00:01:39,960 --> 00:01:41,920
I love all the moments.
40
00:01:41,960 --> 00:01:44,880
I just don't want to get away
from you.
41
00:01:44,920 --> 00:01:46,160
NARRATOR: But for Rupert...
42
00:01:52,480 --> 00:01:56,360
..meeting his mother-in-law
leaves him tongue-tied...
43
00:01:56,400 --> 00:01:57,640
Um...
44
00:01:58,920 --> 00:02:01,600
..and a fiery clash
for Melinda and Layton...
45
00:02:01,640 --> 00:02:03,640
It's really important for us...
That's explaining
46
00:02:03,680 --> 00:02:05,480
from my side,
what actually happened.
47
00:02:05,520 --> 00:02:09,120
..forces the pair to face up
to an uncomfortable truth.
48
00:02:09,160 --> 00:02:15,720
We're both intelligent enough
to know that it may not ever work.
49
00:02:16,920 --> 00:02:19,720
NARRATOR: Will this be
their final goodbyes?
50
00:02:27,800 --> 00:02:29,400
NARRATOR: Across the country,
51
00:02:29,440 --> 00:02:33,280
couples are deep into the final
chapter of the experiment,
52
00:02:33,320 --> 00:02:34,840
homestays.
53
00:02:35,440 --> 00:02:38,720
The homestays have always been
an essential part
54
00:02:38,760 --> 00:02:40,680
of the Married At First Sight
experiment...
55
00:02:41,440 --> 00:02:44,040
Good morning!
Where are the creatures?
56
00:02:44,080 --> 00:02:45,720
Good morning, guys!
57
00:02:45,760 --> 00:02:49,400
..as it allows our participants
valuable insight
58
00:02:49,440 --> 00:02:51,040
into their partner's world.
59
00:02:51,080 --> 00:02:53,560
I actually didn't mind having them
in the bed, to be honest.
60
00:02:53,600 --> 00:02:54,800
I knew it!
61
00:02:54,840 --> 00:02:56,400
Wow!
I'll give you an acai bowl.
62
00:02:56,440 --> 00:02:57,600
Thank you.
63
00:02:57,640 --> 00:02:59,200
JOHN: As our couples get a taste
64
00:02:59,240 --> 00:03:02,080
of their partner's natural
environment,
65
00:03:02,120 --> 00:03:03,880
questions will arise.
66
00:03:03,920 --> 00:03:05,360
Just a wee bit!
67
00:03:08,440 --> 00:03:11,200
Feels like I'm taking Gwyneth
from the retirement home
68
00:03:11,240 --> 00:03:12,520
out on a date.
69
00:03:12,560 --> 00:03:15,280
JOHN: This is their first chance
to get those answers
70
00:03:15,320 --> 00:03:17,280
before they head to final vows.
71
00:03:17,320 --> 00:03:18,880
Paw. Roll over.
72
00:03:19,680 --> 00:03:20,800
That's impressive.
73
00:03:20,840 --> 00:03:21,960
Can Mustard do it?
Thank you.
74
00:03:22,000 --> 00:03:24,240
That is Mustard.
Oh.
75
00:03:24,280 --> 00:03:26,800
This week is also the perfect
opportunity
76
00:03:26,840 --> 00:03:29,000
for our couples to put into practice
77
00:03:29,040 --> 00:03:32,600
all that they've learned
from this experiment so far
78
00:03:32,640 --> 00:03:35,160
and apply in the outside world.
79
00:03:40,880 --> 00:03:43,400
NARRATOR: Power couple,
Melinda and Layton,
80
00:03:43,440 --> 00:03:47,280
will be spending their week
in Mel's hometown, Brisbane...
81
00:03:48,040 --> 00:03:49,640
You're in the right city, babe.
82
00:03:49,680 --> 00:03:52,320
Am I? Am I in the right city
with the right person?
83
00:03:52,360 --> 00:03:53,920
Is that what you would say?
84
00:03:53,960 --> 00:03:56,280
You're telling the story.
85
00:03:56,320 --> 00:03:59,480
..where Sydney-based Layton
is hoping to move
86
00:03:59,520 --> 00:04:01,760
if they decide to recommit
to one another
87
00:04:01,800 --> 00:04:04,360
at the upcoming final vows ceremony.
88
00:04:04,400 --> 00:04:06,640
Honey, we're home!
89
00:04:06,680 --> 00:04:07,880
Hey?
90
00:04:07,920 --> 00:04:09,320
Look at that sunshine.
91
00:04:10,840 --> 00:04:12,200
This is my home-to-be.
92
00:04:15,880 --> 00:04:20,720
For me, homestays in Brisbane
is to let Layton see how I live,
93
00:04:20,760 --> 00:04:23,840
see if he could see himself
fitting into my life and vice versa.
94
00:04:23,880 --> 00:04:27,040
If I could see him
fitting into my life.
95
00:04:27,080 --> 00:04:29,600
NARRATOR: It hasn't been
smooth sailing for the couple.
96
00:04:29,640 --> 00:04:34,040
Layton's refusal to take part
in last week's partner-swap task
97
00:04:34,080 --> 00:04:37,520
led to a confrontation
at the final commitment ceremony.
98
00:04:37,560 --> 00:04:41,480
I felt very rejected,
very neglected, very abandoned,
99
00:04:41,520 --> 00:04:45,960
very judged, very guilty,
very disliked.
100
00:04:46,000 --> 00:04:48,800
NARRATOR: So, the experts gave him
some clear advice
101
00:04:48,840 --> 00:04:52,080
to help get their relationship
back on track.
102
00:04:52,120 --> 00:04:57,200
You are a guy that has to start
letting go.
103
00:04:59,280 --> 00:05:03,720
So, we get sunset and sunrise,
like, and it's so pretty.
104
00:05:03,760 --> 00:05:05,480
Following the last commitment
ceremony,
105
00:05:05,520 --> 00:05:08,600
I need to see a little less control
from Layton
106
00:05:08,640 --> 00:05:12,640
and just him kind of being
happy-go-lucky...
107
00:05:12,680 --> 00:05:14,680
Is this where you're going
to wine and dine me?
108
00:05:14,720 --> 00:05:17,200
Are you going to make me breakfast?
No, you're going to cook me stuff
109
00:05:17,240 --> 00:05:18,960
and make me brekky.
Are you?
110
00:05:19,000 --> 00:05:21,560
I said in my vows
that I don't cook, baby.
111
00:05:21,600 --> 00:05:23,280
..and if something's happened,
112
00:05:23,320 --> 00:05:24,840
I want to see, like, can I tell
him that
113
00:05:24,880 --> 00:05:27,320
and not have it turn
into this big fight?
114
00:05:27,360 --> 00:05:29,560
This is the comfiest bed
you'll ever sleep on.
115
00:05:29,600 --> 00:05:30,760
It looks a bit - oh!
116
00:05:32,280 --> 00:05:34,040
Are you going to have
your way with me?
117
00:05:34,080 --> 00:05:35,320
(LAUGHS)
118
00:05:35,360 --> 00:05:37,080
I feel good about being in Brissy
119
00:05:37,120 --> 00:05:39,600
because I feel like when you're
moving your life for someone,
120
00:05:39,640 --> 00:05:42,360
it's a big risk, so being able
to get an opportunity
121
00:05:42,400 --> 00:05:44,040
to see what Mel's like
in her hometown
122
00:05:44,080 --> 00:05:45,400
is going to be really important
for me.
123
00:05:45,440 --> 00:05:47,440
I want to make sure
that the relationship is solid
124
00:05:47,480 --> 00:05:49,400
before making that kind of
commitment.
125
00:05:49,440 --> 00:05:50,680
I've missed this bed.
126
00:05:50,720 --> 00:05:53,440
Have you got this bed so it dips in
so I can't escape?
127
00:05:53,480 --> 00:05:56,680
NARRATOR: As homestays continue
across the country...
128
00:05:58,800 --> 00:06:03,000
..in Perth, Bronte is excited
to finally play tour guide
129
00:06:03,040 --> 00:06:04,760
for husband, Harrison.
130
00:06:04,800 --> 00:06:07,280
WA has some of the best beaches
in the world.
131
00:06:07,320 --> 00:06:08,480
Yeah, yeah.
132
00:06:08,520 --> 00:06:10,720
..and being back on home turf...
133
00:06:12,360 --> 00:06:14,760
Honestly, this is like my life.
134
00:06:14,800 --> 00:06:16,400
Yeah, this has been good.
135
00:06:16,440 --> 00:06:18,560
..appears to be paying off.
136
00:06:21,000 --> 00:06:23,800
I've only been here
for a short amount of time
137
00:06:23,840 --> 00:06:28,680
since coming back from Sydney
and I already feel more like myself.
138
00:06:28,720 --> 00:06:34,240
So, I want him to see the girl
that was at the wedding.
139
00:06:34,280 --> 00:06:36,880
Like, she's making a comeback.
140
00:06:41,240 --> 00:06:43,000
(WINE BOTTLE CRACKS OPEN)
Oh!
141
00:06:43,040 --> 00:06:46,120
NARRATOR: With the new and relaxed
Bronte
142
00:06:46,160 --> 00:06:49,360
treating her husband
to a home-cooked meal...
143
00:06:49,400 --> 00:06:50,800
Not too hot?
144
00:06:53,480 --> 00:06:54,680
Chef kiss!
145
00:06:55,480 --> 00:06:58,160
..even Harrison has noticed
the change in Bronte
146
00:06:58,200 --> 00:07:00,240
during their homestay.
147
00:07:00,280 --> 00:07:04,680
You know, to see this side of you
and I'm glad that I came.
148
00:07:04,720 --> 00:07:07,200
This is why I wanted you here.
149
00:07:07,240 --> 00:07:11,080
'Cause I was like, I want you,
I want you in my life.
150
00:07:11,120 --> 00:07:12,560
I want you in my space
151
00:07:12,600 --> 00:07:16,080
and I want you to see,
like, everything that I am.
152
00:07:17,760 --> 00:07:22,480
You're seeing me, like,
this is the happiest that I've been.
153
00:07:24,520 --> 00:07:25,680
So...
154
00:07:26,520 --> 00:07:27,520
Yeah.
155
00:07:28,560 --> 00:07:30,560
I'm glad that he finally was open
156
00:07:30,600 --> 00:07:33,240
to seeing what I'm about...
157
00:07:34,560 --> 00:07:37,000
..and the life that I've created
for myself.
158
00:07:38,440 --> 00:07:40,120
'Cause I'm really proud of it.
159
00:07:40,920 --> 00:07:43,040
NARRATOR: But Bronte's love
for her hometown
160
00:07:43,080 --> 00:07:46,360
has raised concerns for Harrison
161
00:07:46,400 --> 00:07:48,960
over whether she will give
all of this up
162
00:07:49,000 --> 00:07:52,680
and move to the other side
of the country to Sydney for him.
163
00:07:52,720 --> 00:07:54,640
I really want this relationship
to work.
164
00:07:54,680 --> 00:07:57,360
I really want to fight for Bronte.
165
00:07:57,400 --> 00:07:59,920
I meant everything that I said
at that commitment ceremony,
166
00:07:59,960 --> 00:08:01,840
you know, I don't want to give up
on this,
167
00:08:01,880 --> 00:08:03,400
I don't want to walk away from it.
168
00:08:03,440 --> 00:08:04,560
But...
169
00:08:05,640 --> 00:08:09,400
..I just feel like the way Bronte
talks about being back here,
170
00:08:09,440 --> 00:08:11,360
I don't think she's ready for...
171
00:08:13,360 --> 00:08:15,440
..this next step with me.
172
00:08:17,960 --> 00:08:19,560
It's a huge next step.
173
00:08:20,320 --> 00:08:21,800
You know, I just...
174
00:08:21,840 --> 00:08:24,280
It makes me pull back. It does.
175
00:08:24,320 --> 00:08:26,200
NARRATOR: And this is not
the first time
176
00:08:26,240 --> 00:08:28,960
Harrison has flagged
his concerns on the topic.
177
00:08:29,000 --> 00:08:31,520
For me, when I've asked
the questions
178
00:08:31,560 --> 00:08:33,560
around what this is going
to look like in the future,
179
00:08:33,600 --> 00:08:35,680
I haven't got answers
that filled me with confidence.
180
00:08:36,560 --> 00:08:39,120
I have actually genuinely fallen
for you
181
00:08:39,160 --> 00:08:42,440
and it scares the absolute shit
out of me that you aren't in this.
182
00:08:43,960 --> 00:08:45,680
I don't know how many times -
183
00:08:45,720 --> 00:08:48,520
I could have said it
in five different languages to you
184
00:08:48,560 --> 00:08:51,880
that I wasn't going anywhere,
that I'm willing to move to Sydney.
185
00:08:51,920 --> 00:08:55,440
The issue for me is that I know
this is where your safety is,
186
00:08:55,480 --> 00:08:59,560
this is like your support network,
your friends, your family.
187
00:09:00,840 --> 00:09:05,160
Like, Perth is where I feel
like you retreat to
188
00:09:05,200 --> 00:09:09,840
when things aren't going well
or you need that support...
189
00:09:12,280 --> 00:09:19,280
..and it simply boils down to I need
a partner that won't do that.
190
00:09:20,440 --> 00:09:22,400
I just need someone
that I can count on.
191
00:09:23,560 --> 00:09:25,160
If you are so happy here
192
00:09:25,200 --> 00:09:28,160
and so unhappy in Sydney
in the experiment,
193
00:09:28,200 --> 00:09:31,040
life in Sydney is harder
than the experiment.
194
00:09:31,080 --> 00:09:37,520
If I have a partner, I don't want
to feel like that if things are bad,
195
00:09:37,560 --> 00:09:41,360
they have - they always have
like a backdoor escape
196
00:09:41,400 --> 00:09:44,240
and then I'm there holding
all of the pieces together.
197
00:09:46,080 --> 00:09:47,640
I've been in that relationship
before
198
00:09:47,680 --> 00:09:49,080
and I don't want to do that again.
199
00:09:50,000 --> 00:09:52,400
Like, moving to Perth
is not a thing I can do.
200
00:10:04,000 --> 00:10:07,320
I wouldn't have come
on this experiment
201
00:10:07,360 --> 00:10:11,960
if I wasn't willing to move
for love.
202
00:10:14,400 --> 00:10:18,440
He keeps going on about how hard
it would be to move my entire life.
203
00:10:19,200 --> 00:10:22,720
I guess, for me, I'm such
an all-or-nothing type of a person
204
00:10:22,760 --> 00:10:25,520
and if I am saying to my partner,
205
00:10:25,560 --> 00:10:27,840
like, I'm willing
to give this a shot,
206
00:10:27,880 --> 00:10:31,520
I guess, for me, it's like
why don't you believe me?
207
00:10:38,440 --> 00:10:40,360
I think for me, I just need
consistency
208
00:10:40,400 --> 00:10:43,200
and the minute that, you know,
if the going gets tough...
209
00:10:44,640 --> 00:10:47,320
..if I've got someone
who I'm in a relationship with
210
00:10:47,360 --> 00:10:50,280
that's like, you know, "I'm out,
I want to go home,"
211
00:10:50,320 --> 00:10:54,080
"I want to go back to what I know
what's safe.",
212
00:10:54,120 --> 00:10:56,720
it's like, well, then I feel
like I'm there
213
00:10:56,760 --> 00:10:58,360
holding all of the pieces together.
214
00:11:01,240 --> 00:11:04,080
I just don't think
at this point in time
215
00:11:04,120 --> 00:11:09,840
that he's willing to risk me moving.
216
00:11:24,480 --> 00:11:27,120
NARRATOR: With Bronte's intentions
of moving to Sydney
217
00:11:27,160 --> 00:11:30,240
being questioned by her husband,
218
00:11:30,280 --> 00:11:32,240
the timing couldn't be more perfect
219
00:11:32,280 --> 00:11:36,200
for her protective sister Kirra
to join them for dinner...
220
00:11:37,440 --> 00:11:39,240
Hi, guys!
221
00:11:39,280 --> 00:11:40,880
Hello!
222
00:11:40,920 --> 00:11:43,320
..and Kirra is bringing
her own questions
223
00:11:43,360 --> 00:11:44,640
about the relationship.
224
00:11:44,680 --> 00:11:51,000
Look, I'm not shy about asking
the very hard-hitting questions.
225
00:11:51,040 --> 00:11:53,520
I'm a protective little sister.
226
00:11:53,560 --> 00:11:57,720
So, if he's not right,
I need to find that out.
227
00:11:59,240 --> 00:12:02,600
NARRATOR: Kirra has been sceptical
about Harrison's true intentions
228
00:12:02,640 --> 00:12:04,320
since day one
229
00:12:04,360 --> 00:12:07,840
where her worst fears
for her sister became a reality...
230
00:12:07,880 --> 00:12:10,680
Apparently, there's some other girl
on the outside.
231
00:12:10,720 --> 00:12:12,440
What the (BLEEP)?
232
00:12:13,480 --> 00:12:14,680
I (BLEEP) knew it.
233
00:12:14,720 --> 00:12:16,040
This is bullshit.
234
00:12:16,080 --> 00:12:17,080
I'm just like...
235
00:12:17,120 --> 00:12:19,000
What are you on this (BLEEP) show
for?
236
00:12:19,040 --> 00:12:20,560
Why are you here?
Why are you here?
237
00:12:20,600 --> 00:12:22,600
If you want to be single,
238
00:12:22,640 --> 00:12:24,680
(BLEEP) off and go be single.
239
00:12:24,720 --> 00:12:26,880
..and things didn't get any better
240
00:12:26,920 --> 00:12:30,280
when they met up in the friends
and family week.
241
00:12:30,320 --> 00:12:32,320
There was a moment there
242
00:12:32,360 --> 00:12:35,640
where Harrison did get a girl
approach him at the bar...
243
00:12:37,360 --> 00:12:40,920
OK.
..and he decided to take her number.
244
00:12:42,560 --> 00:12:43,720
What the (BLEEP)?
245
00:12:45,840 --> 00:12:47,520
That really upsets me.
246
00:12:48,600 --> 00:12:50,960
I've seen her heart break
a million times over
247
00:12:51,000 --> 00:12:54,120
and I just refuse
to let it happen again.
248
00:13:05,880 --> 00:13:06,880
What's been going on?
249
00:13:09,040 --> 00:13:11,520
You want to get off to it
straight away.
250
00:13:16,320 --> 00:13:17,680
Um...
251
00:13:17,720 --> 00:13:19,160
Yeah.
252
00:13:23,240 --> 00:13:27,800
Um, yeah, look,
obviously, Harrison and I,
253
00:13:27,840 --> 00:13:31,640
were in a really good place
the last time you saw us, but...
254
00:13:42,600 --> 00:13:44,520
(SIGHS)
255
00:13:56,480 --> 00:13:58,040
Hi, guys!
256
00:13:58,080 --> 00:13:59,720
Hello!
257
00:14:00,640 --> 00:14:02,480
KIRRA: Look, I'm not shy
258
00:14:02,520 --> 00:14:05,480
about asking the very hard-hitting
questions.
259
00:14:06,320 --> 00:14:08,120
I'm a protective little sister.
260
00:14:08,840 --> 00:14:12,120
So, if he's not right,
I need to find that out.
261
00:14:14,200 --> 00:14:15,720
What's been going on?
262
00:14:17,440 --> 00:14:20,120
BRONTE: The reason why I wanted
Harrison to come to Perth
263
00:14:20,160 --> 00:14:22,400
and sit down in front of me
and my sister,
264
00:14:22,440 --> 00:14:25,720
so she could see things
that maybe I'm just not seeing.
265
00:14:30,320 --> 00:14:32,200
Um...
266
00:14:32,240 --> 00:14:33,600
Yeah.
267
00:14:33,640 --> 00:14:34,760
Like, we're...
268
00:14:37,400 --> 00:14:41,880
Um, yeah, look, obviously,
Harrison and I
269
00:14:41,920 --> 00:14:45,560
were in a really good place
the last time you saw us, but...
270
00:14:53,360 --> 00:14:54,840
I wouldn't say we're not.
271
00:14:56,600 --> 00:14:58,720
I wouldn't say we're not
in a good place.
272
00:14:58,760 --> 00:15:00,720
We're not in a great place,
but we're not in a bad place.
273
00:15:00,760 --> 00:15:02,960
But granted her vibe though.
274
00:15:12,560 --> 00:15:14,720
BRONTE: We did have a conversation
earlier today...
275
00:15:17,400 --> 00:15:21,480
..and the speak of moving to Sydney
happened.
276
00:15:21,520 --> 00:15:22,760
OK.
277
00:15:26,440 --> 00:15:27,720
HARRISON: And I don't feel like
278
00:15:27,760 --> 00:15:30,640
I got any of that reassurance
from Bronte this entire time.
279
00:15:33,640 --> 00:15:35,920
So, in the conversation,
280
00:15:35,960 --> 00:15:37,720
did you ever say
that you would move,
281
00:15:37,760 --> 00:15:39,200
like, that you would definitely
move?
282
00:15:39,240 --> 00:15:41,120
BRONTE: 100%. Multiple times.
283
00:15:42,240 --> 00:15:44,480
What more reassurance did you mean
284
00:15:44,520 --> 00:15:47,760
than someone saying
that they would 100% move?
285
00:15:50,400 --> 00:15:52,440
I guess I wanted...
Like, what more were you looking for
286
00:15:52,480 --> 00:15:55,400
than, "Yes, I will 100% move."?
287
00:15:55,440 --> 00:15:57,240
Well, that never...
288
00:15:57,280 --> 00:15:58,680
Those words never got spoken.
289
00:16:02,360 --> 00:16:03,600
(SCOFFS)
290
00:16:05,200 --> 00:16:06,200
Right.
291
00:16:08,120 --> 00:16:09,880
I've literally said to you
so many times,
292
00:16:09,920 --> 00:16:11,640
I was like, "I want this to work."
293
00:16:11,680 --> 00:16:13,960
What are you talking about?
None of that stuff ever happened.
294
00:16:15,080 --> 00:16:16,960
So, she's making it all up?
295
00:16:17,840 --> 00:16:20,840
(TENSE SOUNDTRACK)
296
00:16:22,120 --> 00:16:23,400
(SIGHS)
297
00:16:23,440 --> 00:16:24,640
I did say it.
298
00:16:24,680 --> 00:16:26,080
I've said it so many times.
299
00:16:26,120 --> 00:16:27,800
I was like,
"Harrison, I would move."
300
00:16:30,480 --> 00:16:32,440
Like, you've never said for me.
301
00:16:34,960 --> 00:16:38,000
(TENSE SOUNDTRACK)
302
00:16:38,040 --> 00:16:40,000
Unpack everything for me. Let's...
303
00:16:40,040 --> 00:16:43,360
I just feel like in every single
narrative that you're spinning,
304
00:16:43,400 --> 00:16:45,480
I feel like you're always trying
to play victim.
305
00:16:45,520 --> 00:16:47,680
It's always trying to make Bronte
look bad.
306
00:16:48,560 --> 00:16:50,600
"Oh, no. But that didn't happen.
That didn't happen."
307
00:16:50,640 --> 00:16:52,280
Do you understand
how narcissistic that is?
308
00:16:52,320 --> 00:16:54,600
You're saying her emotions
309
00:16:54,640 --> 00:16:57,600
and how she felt in that time
is not valid
310
00:16:57,640 --> 00:16:59,280
because you don't see it that way.
311
00:16:59,320 --> 00:17:00,600
Incorrect.
That is nar -
312
00:17:00,640 --> 00:17:02,320
no, it's not incorrect, Harry.
313
00:17:02,360 --> 00:17:04,520
That is narcissistic.
314
00:17:07,760 --> 00:17:10,520
I'm not discrediting Bronte's
feelings.
315
00:17:10,560 --> 00:17:11,760
It's not what I'm doing.
316
00:17:11,800 --> 00:17:13,560
You are because that actually
genuinely happened
317
00:17:13,600 --> 00:17:15,080
and you're sitting here
gaslighting me
318
00:17:15,120 --> 00:17:17,080
saying that it didn't happen
because it did.
319
00:17:17,120 --> 00:17:18,880
Actually, I feel like the shoe's
on the other foot.
320
00:17:18,920 --> 00:17:21,200
I feel like you're saying something
happened that didn't happen.
321
00:17:21,240 --> 00:17:23,400
Oh, again. See what I mean though.
Like, playing victim though.
322
00:17:23,440 --> 00:17:24,560
I'm not playing victim.
You are.
323
00:17:24,600 --> 00:17:26,560
Because you're saying
that it didn't happen.
324
00:17:26,600 --> 00:17:27,920
You're saying it didn't happen
325
00:17:27,960 --> 00:17:29,560
and you're making us feel bad
for you.
326
00:17:31,360 --> 00:17:32,520
Oh, my god.
327
00:17:36,760 --> 00:17:37,840
Wow.
328
00:17:40,840 --> 00:17:42,920
I don't really know what to say.
329
00:17:42,960 --> 00:17:44,520
BRONTE: There's nothing left to say.
330
00:17:47,640 --> 00:17:49,160
We need to stick to the facts.
331
00:17:52,680 --> 00:17:55,120
By saying that you need
to stick the facts,
332
00:17:55,160 --> 00:17:57,320
are you insinuating
that she's lying?
333
00:17:59,040 --> 00:18:01,000
Yes. Yes.
334
00:18:04,200 --> 00:18:09,200
Oh, I just, like,
can't be (BLEEP) anymore.
335
00:18:10,800 --> 00:18:12,480
Like, I am, like, shaking
right now...
336
00:18:12,520 --> 00:18:13,840
Trust me, I feel the energy.
337
00:18:13,880 --> 00:18:16,480
..that I have really
just been called a liar.
338
00:18:16,520 --> 00:18:18,480
Like, I literally...
Who called you a liar?
339
00:18:18,520 --> 00:18:21,040
You did!
Oh, you literally just said -
340
00:18:21,080 --> 00:18:22,440
I asked you the question
341
00:18:22,480 --> 00:18:25,840
of are you insinuating
that she's lying and you said yes.
342
00:18:25,880 --> 00:18:27,440
Not telling...
343
00:18:27,480 --> 00:18:31,400
Do you not see that as gaslighting
her emotions?
344
00:18:31,440 --> 00:18:35,920
No. I'm validate - how Bronte
feels is fine.
345
00:18:35,960 --> 00:18:37,880
But if we're talking
about what actually happened,
346
00:18:37,920 --> 00:18:39,320
that's different.
347
00:18:39,360 --> 00:18:41,040
So, I'm not gaslighting Bronte.
348
00:18:41,080 --> 00:18:43,320
Yes, you are gaslighting her.
349
00:18:43,360 --> 00:18:45,000
Oh, my god!
350
00:18:46,000 --> 00:18:47,240
Oh!
351
00:18:48,640 --> 00:18:50,080
Oh, my god.
352
00:18:56,840 --> 00:18:58,360
Silence.
353
00:18:58,400 --> 00:19:00,320
I think it's just best
that I leave, honestly.
354
00:19:01,480 --> 00:19:04,680
(TENSE SOUNDTRACK)
355
00:19:04,720 --> 00:19:06,600
So, you're going to get up
and be a coward
356
00:19:06,640 --> 00:19:10,640
and walk away from me
and your wife,
357
00:19:10,680 --> 00:19:12,960
and if that's what you want to do...
I'm not going to sit here...
358
00:19:13,000 --> 00:19:14,080
..then I'll escort you out
359
00:19:14,120 --> 00:19:15,520
if that's what you want to do,
happily.
360
00:19:15,560 --> 00:19:17,120
I'm not going to sit here
and be told...
361
00:19:17,160 --> 00:19:19,320
No, you're not going to sit here
and be held accountable
362
00:19:19,360 --> 00:19:22,800
for being a narcissistic,
gaslighting dickhead.
363
00:19:22,840 --> 00:19:25,560
Don't treat my sister - goodbye.
See you later.
364
00:19:26,480 --> 00:19:27,760
My god.
365
00:19:30,000 --> 00:19:32,560
And that, ladies and gentlemen,
is a coward.
366
00:19:32,600 --> 00:19:34,160
Bro in the bin.
367
00:19:35,480 --> 00:19:37,200
BRONTE: It's a divorce.
368
00:19:37,240 --> 00:19:38,560
See you later.
369
00:19:44,280 --> 00:19:49,560
KIRRA: I feel like what I saw
tonight is Harry's true character.
370
00:19:51,400 --> 00:19:54,960
I now know that he is not
a good fit.
371
00:19:55,800 --> 00:19:57,840
He just didn't like being
held accountable...
372
00:19:57,880 --> 00:19:59,280
He never does.
..for being an idiot.
373
00:19:59,320 --> 00:20:01,560
Because he's a narcissist, Kirra.
I know he's a narcissist.
374
00:20:01,600 --> 00:20:03,800
He's a (BLEEP) narcissist
and the fact that you've said that,
375
00:20:03,840 --> 00:20:05,160
that's what would have
ticked him off.
376
00:20:05,200 --> 00:20:07,880
The shit that I have
had to deal with,
377
00:20:07,920 --> 00:20:09,920
like, this is why, this is why,
378
00:20:09,960 --> 00:20:11,800
this is why I wanted him
to come here.
379
00:20:11,840 --> 00:20:13,080
This is why.
380
00:20:14,080 --> 00:20:16,280
If Harrison is honest with himself,
381
00:20:16,320 --> 00:20:18,640
he did not want to come to Perth
because of that.
382
00:20:26,000 --> 00:20:27,640
(EXHALES)
383
00:20:35,840 --> 00:20:37,280
(EXHALES)
384
00:20:38,800 --> 00:20:40,520
BRONTE: You want me to move
to Sydney?
385
00:20:41,640 --> 00:20:42,840
Sit down in front of my sister
386
00:20:42,880 --> 00:20:45,240
and give the reasons as to why
you want me to move to Sydney.
387
00:20:45,280 --> 00:20:46,800
(EXHALES)
388
00:20:46,840 --> 00:20:48,200
Could he do it?
389
00:20:48,240 --> 00:20:49,480
No, he couldn't.
390
00:20:51,320 --> 00:20:52,640
It's as simple as that.
391
00:21:09,520 --> 00:21:11,360
TAHNEE: Welcome to Bondi!
392
00:21:11,400 --> 00:21:12,480
OLLIE: Yeah, boy.
393
00:21:12,520 --> 00:21:14,560
NARRATOR: After the challenges
of feedback week...
394
00:21:14,600 --> 00:21:16,080
Just a day in the life.
395
00:21:16,120 --> 00:21:19,920
..the experiment's youngest couple
are hoping to deepen their bond...
396
00:21:19,960 --> 00:21:21,200
Here we are.
397
00:21:21,240 --> 00:21:24,040
..as Ollie visits Tahnee's hometown
of Bondi Beach...
398
00:21:24,800 --> 00:21:26,640
Home, sweet home.
399
00:21:26,680 --> 00:21:27,680
Yeah, dude.
400
00:21:29,480 --> 00:21:31,480
Feeling excited Ollie's
in my apartment.
401
00:21:31,520 --> 00:21:34,840
Showing Ollie, you know,
my lifestyle here in Sydney,
402
00:21:34,880 --> 00:21:36,360
what Bondi is like
403
00:21:36,400 --> 00:21:39,440
and yeah, just kind of showing him
what our life could look like.
404
00:21:39,480 --> 00:21:41,360
..and for the Perth-based Ollie,
405
00:21:41,400 --> 00:21:43,200
he's about to get his first look
406
00:21:43,240 --> 00:21:46,240
into the exclusive
Sydney property market.
407
00:21:46,280 --> 00:21:48,200
Welcome, welcome.
Ooh!
408
00:21:49,960 --> 00:21:52,120
Oh! We made it.
409
00:21:57,160 --> 00:22:01,240
It's very snug, it's very cosy.
410
00:22:03,640 --> 00:22:07,240
She pays more for this
than I do for my joint in Perth.
411
00:22:09,320 --> 00:22:10,720
I've got a townhouse.
412
00:22:13,880 --> 00:22:15,440
She's paying more.
413
00:22:15,480 --> 00:22:17,240
That's on the housing crisis.
414
00:22:18,960 --> 00:22:20,720
Smelly.
415
00:22:20,760 --> 00:22:23,640
The bloody stench in there
will outlast religion.
416
00:22:24,880 --> 00:22:26,840
But in the end,
it's not the location,
417
00:22:26,880 --> 00:22:29,320
it's the person, so that's
what you've got to pursue.
418
00:22:29,360 --> 00:22:31,720
Yeah, I'm just going to unpack.
419
00:22:31,760 --> 00:22:33,360
What's next?
420
00:22:34,280 --> 00:22:36,360
Well, you can give me the tour.
421
00:22:36,400 --> 00:22:37,640
Here it is.
422
00:22:39,080 --> 00:22:40,840
You can see everything
in the one space.
423
00:22:42,800 --> 00:22:44,120
Pretty easy.
424
00:22:44,160 --> 00:22:45,160
Love it.
425
00:22:45,200 --> 00:22:47,640
This is the bedroom,
that's the lounge room.
426
00:22:47,680 --> 00:22:49,360
That's the beauty room.
427
00:22:49,400 --> 00:22:51,080
That's the kitchen.
428
00:22:52,480 --> 00:22:55,200
She like refers
to little sections as rooms,
429
00:22:55,240 --> 00:22:56,680
which I find quite interesting.
430
00:23:00,240 --> 00:23:02,440
You wouldn't believe it, but you're
actually talking to me
431
00:23:02,480 --> 00:23:03,880
in a separate room right now.
432
00:23:03,920 --> 00:23:08,000
You know, like, usually,
we try and avoid...
433
00:23:09,200 --> 00:23:11,000
..listening to each other in the...
434
00:23:12,120 --> 00:23:13,280
..in the toilet.
435
00:23:13,320 --> 00:23:15,000
Yeah. Well, sorry about that.
436
00:23:15,040 --> 00:23:17,080
There's no other toilet
you can go to.
437
00:23:18,360 --> 00:23:20,960
I'm just going to have to take
a walk or something.
438
00:23:21,000 --> 00:23:23,600
Because I'm still under
the impression you don't do poos.
439
00:23:25,960 --> 00:23:29,560
NARRATOR: But if any couple could
make awkward living quarters work,
440
00:23:29,600 --> 00:23:32,760
it's the couple who aren't afraid
of the uncomfortable.
441
00:23:32,800 --> 00:23:34,080
Mate, you've got...
442
00:23:34,120 --> 00:23:35,720
What have I got?
Can I lick it?
443
00:23:35,760 --> 00:23:37,280
Yeah, you can lick it.
444
00:23:37,320 --> 00:23:38,920
Oh, dude.
445
00:23:41,200 --> 00:23:43,280
What about there?
What is it? Red wine?
446
00:23:43,320 --> 00:23:44,320
Yeah, I think so.
447
00:23:48,320 --> 00:23:50,120
I didn't "fully cut."
448
00:23:50,880 --> 00:23:52,800
NARRATOR: Having unpacked
their luggage,
449
00:23:52,840 --> 00:23:56,160
Tahnee has taken Ollie
to her favourite picnic spot
450
00:23:56,200 --> 00:23:58,080
to enjoy the scenic beach views.
451
00:23:58,120 --> 00:23:59,520
What have we got?
Alright.
452
00:23:59,560 --> 00:24:01,720
We've got KFC.
453
00:24:01,760 --> 00:24:03,240
Ooh!
454
00:24:03,280 --> 00:24:06,280
Feeling good about how Ollie and I
have been throughout the experiment.
455
00:24:06,320 --> 00:24:07,720
Let's do it.
456
00:24:07,760 --> 00:24:10,040
Cheers.
Bing-bong.
457
00:24:10,080 --> 00:24:11,440
I've been feeling a bit sad
458
00:24:11,480 --> 00:24:13,080
that it's, you know,
coming to an end.
459
00:24:14,400 --> 00:24:18,040
I could see myself dabbling
around this area.
460
00:24:18,800 --> 00:24:20,640
Maybe pick up surfing.
461
00:24:20,680 --> 00:24:23,480
OK.
Get a spray tan.
462
00:24:23,520 --> 00:24:25,720
Grow my hair out a little bit.
463
00:24:25,760 --> 00:24:27,520
Whiten my teeth.
Yeah.
464
00:24:27,560 --> 00:24:29,360
I think I could fit in just fine,
actually.
465
00:24:29,400 --> 00:24:30,600
OK.
466
00:24:30,640 --> 00:24:32,760
You know this is close
to where Harrison lives.
467
00:24:34,760 --> 00:24:36,480
Maybe a little bit more inward.
468
00:24:37,880 --> 00:24:39,600
But thank you, babe.
Cheers.
469
00:24:43,000 --> 00:24:44,120
Yeah.
Mm-hm.
470
00:24:44,160 --> 00:24:45,160
That's the stuff.
471
00:24:46,920 --> 00:24:48,720
NARRATOR: Our homestays continue
472
00:24:48,760 --> 00:24:51,120
in the hustle and bustle
of the Sydney CBD
473
00:24:51,160 --> 00:24:52,720
in Evelyn's apartment.
474
00:24:53,560 --> 00:24:56,200
Rupert!
475
00:24:57,600 --> 00:25:00,400
Hey. Oh, you look gorgeous.
You look nice.
476
00:25:00,440 --> 00:25:02,240
You look stunning.
Thank you.
477
00:25:02,280 --> 00:25:04,440
Ready to go?
Do you like it?
478
00:25:04,480 --> 00:25:06,120
Good fit?
Yeah, great fit.
479
00:25:07,480 --> 00:25:10,120
NARRATOR: At the most recent
commitment ceremony,
480
00:25:10,160 --> 00:25:15,920
the experts asked Brisbane-based
Rupert to step up his romantic side.
481
00:25:15,960 --> 00:25:18,560
I'd really encourage you
to lean into the fun this week.
482
00:25:18,600 --> 00:25:21,640
You're going to have
this opportunity to be courted,
483
00:25:21,680 --> 00:25:23,880
to have the dates, the flowers,
the romance,
484
00:25:23,920 --> 00:25:26,720
all the stuff that you perhaps
haven't had the chance
485
00:25:26,760 --> 00:25:28,320
to initiate yet.
486
00:25:29,680 --> 00:25:32,160
NARRATOR: So, Rupert has used
the homestays
487
00:25:32,200 --> 00:25:35,200
as an opportunity to woo his wife...
488
00:25:35,240 --> 00:25:37,720
We've got a little paint and sip...
Oh!
489
00:25:37,760 --> 00:25:39,280
..station here.
490
00:25:39,320 --> 00:25:41,640
That's so cute!
491
00:25:41,680 --> 00:25:45,680
..resulting in the couple finally
consummating their marriage.
492
00:25:47,960 --> 00:25:49,400
Bye, doggies.
See youse.
493
00:25:49,440 --> 00:25:51,080
NARRATOR: Today, Evelyn and Rupert
494
00:25:51,120 --> 00:25:53,640
are meeting up
with Evelyn's mother, Evon,
495
00:25:53,680 --> 00:25:56,240
who hasn't seen her daughter
and new son-in-law
496
00:25:56,280 --> 00:25:58,560
since their wedding day.
497
00:26:03,280 --> 00:26:04,520
Mum!
498
00:26:04,560 --> 00:26:05,920
Hello.
499
00:26:05,960 --> 00:26:10,080
My mum is the most important
person in my life.
500
00:26:10,120 --> 00:26:11,360
Hi, Mum.
501
00:26:11,400 --> 00:26:12,840
I missed you.
I missed you more.
502
00:26:12,880 --> 00:26:14,520
I know that she's always going
to have
503
00:26:14,560 --> 00:26:16,200
my best interests at heart...
504
00:26:16,240 --> 00:26:17,640
Hello.
505
00:26:17,680 --> 00:26:19,760
..and her opinion and her honesty
506
00:26:19,800 --> 00:26:22,560
is always going to be coming
from the right place.
507
00:26:26,240 --> 00:26:27,320
Very nice.
508
00:26:30,000 --> 00:26:36,560
I tried the dish that my mum ordered
and it wasn't spicy at all.
509
00:26:40,120 --> 00:26:41,720
You OK?
I'll just grab some water.
510
00:26:41,760 --> 00:26:45,600
This food is definitely a lot more
exotic than what I'm used to.
511
00:26:45,640 --> 00:26:48,760
I can handle a little bit
of medium heat.
512
00:26:48,800 --> 00:26:52,360
But some of that stuff
is piping hot.
513
00:26:52,400 --> 00:26:57,360
But I'm willing to give everything
a try today to impress Evon.
514
00:26:57,400 --> 00:26:58,600
A little bit spicy.
515
00:26:59,720 --> 00:27:01,800
Honestly, the flavour was pepper.
516
00:27:02,640 --> 00:27:04,840
Just loving - just taking
this all in.
517
00:27:05,920 --> 00:27:09,000
Well, I mean, this is delicious.
518
00:27:09,040 --> 00:27:10,120
Some of it.
519
00:27:11,800 --> 00:27:12,920
Hmm.
520
00:27:14,440 --> 00:27:15,920
It is.
521
00:27:28,680 --> 00:27:30,680
Well, it's funny.
522
00:27:30,720 --> 00:27:32,960
This is a once-in-a-lifetime
experiment
523
00:27:33,000 --> 00:27:36,240
and I feel like you get
so much self-growth out of it
524
00:27:36,280 --> 00:27:41,560
and when I would've normally not
given us a chance in hell,
525
00:27:41,600 --> 00:27:43,040
I think that...
In hell?
526
00:27:43,080 --> 00:27:44,080
No, like, I wouldn't.
527
00:27:50,480 --> 00:27:52,040
Um, obviously, distance
528
00:27:52,080 --> 00:27:54,120
is just going to be
the hardest thing.
529
00:27:54,800 --> 00:27:56,320
Like, we live in different states.
530
00:27:56,360 --> 00:27:58,120
I know it's only
a short flight away, but...
531
00:27:58,160 --> 00:27:59,160
Yeah.
532
00:27:59,200 --> 00:28:00,480
I want to focus on now.
533
00:28:00,520 --> 00:28:03,800
Like, I think if I find myself
thinking about what we're doing
534
00:28:03,840 --> 00:28:05,240
in a month or two,
535
00:28:05,280 --> 00:28:09,800
that'll stress me out
and I'll not be myself around you.
536
00:28:11,240 --> 00:28:16,600
I need to be in love or falling
in love with someone to commit.
537
00:28:20,240 --> 00:28:22,200
You know what I mean? Like...
538
00:28:27,000 --> 00:28:30,960
I feel like he just slapped me
in the face.
539
00:28:32,280 --> 00:28:35,040
Like, it hasn't even crossed my mind
540
00:28:35,080 --> 00:28:38,720
on whether I would move down
to Sydney.
541
00:28:48,720 --> 00:28:49,880
What?
542
00:28:50,600 --> 00:28:51,640
What?
543
00:28:53,880 --> 00:28:56,920
We've literally had sex.
544
00:28:58,680 --> 00:29:01,440
The fact that he doesn't
even know how he feels about me
545
00:29:01,480 --> 00:29:05,760
this far along in the experiment
is extremely concerning.
546
00:29:06,640 --> 00:29:11,720
It's left me more confused than ever
and in all honesty, I'm hurt.
547
00:29:12,720 --> 00:29:15,320
I would not move to Brisbane
for you, no.
548
00:29:19,480 --> 00:29:21,160
You see how hurtful that is?
549
00:29:22,520 --> 00:29:26,720
Yeah, I wasn't trying to say it
in a negative way
550
00:29:26,760 --> 00:29:29,960
that I just wouldn't flat out
never move.
551
00:29:32,640 --> 00:29:35,440
But you have to understand, Rupert,
552
00:29:35,480 --> 00:29:37,640
see, when - do you see
how I just said to you,
553
00:29:37,680 --> 00:29:39,480
like, "I would not move
to Brisbane."
554
00:29:39,520 --> 00:29:41,280
That hurt you a little bit?
555
00:29:43,520 --> 00:29:46,280
I think just having a discussion
556
00:29:46,320 --> 00:29:50,160
might've been more comforting
and reassuring for me,
557
00:29:50,200 --> 00:29:53,880
but flat out saying,
"No, I haven't thought about it."
558
00:29:53,920 --> 00:29:57,440
Like, not particularly,
what a woman wants to hear.
559
00:30:06,120 --> 00:30:10,040
This is my mum's look
into our relationship.
560
00:30:10,920 --> 00:30:14,160
This is not giving my mum
a good sign.
561
00:30:14,200 --> 00:30:17,000
I don't think that makes her feel
hopeful for us.
562
00:30:18,800 --> 00:30:20,040
Anyway.
563
00:30:22,320 --> 00:30:25,040
I'm really sorry you just had
to listen to that.
564
00:30:27,600 --> 00:30:29,040
EVON: So...
565
00:30:31,720 --> 00:30:32,920
EVELYN: I'm concerned.
566
00:30:32,960 --> 00:30:34,440
I don't know what to think anymore.
567
00:30:35,840 --> 00:30:40,080
I just hope that he is not
stringing me along
568
00:30:40,120 --> 00:30:41,400
to have a good time
569
00:30:41,440 --> 00:30:44,560
when he's already made up his mind
a long time ago.
570
00:30:47,560 --> 00:30:49,880
That's my biggest fear right now.
571
00:30:59,440 --> 00:31:02,520
NARRATOR: In Darwin,
the dust is settling
572
00:31:02,560 --> 00:31:05,600
after Lyndall and Cameron's
argument yesterday
573
00:31:05,640 --> 00:31:09,560
over Lyndall feeling a lack of
affection from her husband.
574
00:31:09,600 --> 00:31:11,720
CAMERON: I feel like there is
a little bit of tension
575
00:31:11,760 --> 00:31:12,880
between Lyndall and I.
576
00:31:12,920 --> 00:31:15,040
Come on. Here. In the back.
577
00:31:15,080 --> 00:31:16,680
Homestays has definitely...
578
00:31:16,720 --> 00:31:18,280
Oh, big boy!
579
00:31:18,320 --> 00:31:20,480
..made me question the relationship
big-time.
580
00:31:20,520 --> 00:31:22,600
Obviously, I think
what's bothering Lyndall,
581
00:31:22,640 --> 00:31:24,680
there was a little episode
that happened at Andy's
582
00:31:24,720 --> 00:31:26,880
with the whole kiss.
583
00:31:26,920 --> 00:31:28,600
LYNDALL: It just doesn't make me
feel like
584
00:31:28,640 --> 00:31:30,080
you really want to be with me.
585
00:31:30,120 --> 00:31:32,320
Over a kiss?
Yeah, over a kiss.
586
00:31:32,360 --> 00:31:34,560
It's a (BLEEP) kiss.
Yeah, but you never give me any.
587
00:31:34,600 --> 00:31:36,120
This is... This is ridiculous.
588
00:31:36,160 --> 00:31:38,840
Alright, if it's ridiculous, then
don't (BLEEP) worry about it, then.
589
00:31:41,400 --> 00:31:44,480
The biggest concern I've got
is I'm not this affectionate person.
590
00:31:44,520 --> 00:31:48,360
Like, that's what's been
the main cause of everything,
591
00:31:48,400 --> 00:31:49,920
is this affection side of things.
592
00:31:55,480 --> 00:31:57,880
Yeah, so, today,
we're gonna head out to Dundee
593
00:31:57,920 --> 00:32:00,640
and try and make things right
with Lyndall.
594
00:32:03,640 --> 00:32:06,120
I think there will be a little bit
to talk about today, yeah.
595
00:32:06,160 --> 00:32:08,080
I think there will be a few chats
brought up.
596
00:32:13,200 --> 00:32:16,840
Yeah, I've woken up feeling
a little bit flat, I think.
597
00:32:23,400 --> 00:32:24,960
(EXHALES)
598
00:32:25,000 --> 00:32:26,760
I guess it's the end of home...
599
00:32:26,800 --> 00:32:28,640
It's, you know,
getting to the end of homestays,
600
00:32:28,680 --> 00:32:33,360
which means that we're kind of
at the very, very end
601
00:32:33,400 --> 00:32:34,960
of the experiment now
602
00:32:35,000 --> 00:32:38,960
and I still don't really know
603
00:32:39,000 --> 00:32:43,040
what my relationship with Cam
looks like after this.
604
00:32:44,080 --> 00:32:47,680
I actually think that homestays
has made me question things more.
605
00:32:50,960 --> 00:32:53,360
I feel like I've been sending myself
a little bit crazy,
606
00:32:53,400 --> 00:32:57,040
wondering what more I can do
to kind of get our relationship
607
00:32:57,080 --> 00:32:58,680
to a good place
608
00:32:58,720 --> 00:33:02,280
and one that I'm happy with,
as well as Cam.
609
00:33:13,200 --> 00:33:15,200
(CRIES) I just want...
610
00:33:15,240 --> 00:33:16,800
I just want Cam to hug me
611
00:33:16,840 --> 00:33:20,480
and tell me that he cares about me
just as much as I care about him.
612
00:33:21,760 --> 00:33:22,840
(CRIES)
613
00:33:22,880 --> 00:33:25,200
I want him to tell me
that he's scared of losing me.
614
00:33:25,240 --> 00:33:28,000
He's really scared
that this is not gonna work out,
615
00:33:28,040 --> 00:33:30,600
because I don't feel like
he is scared of that.
616
00:33:32,600 --> 00:33:34,720
I want him to tell me
that he cares...
617
00:33:34,760 --> 00:33:36,040
(CRIES)
618
00:33:39,640 --> 00:33:42,640
that he does want to be around me
and he wants to be close to me
619
00:33:42,680 --> 00:33:44,680
and he wants to make me feel wanted.
620
00:33:48,600 --> 00:33:52,080
(CRIES)
621
00:33:52,120 --> 00:33:55,160
I think everybody wants that.
(CRIES)
622
00:34:01,400 --> 00:34:02,800
In Queensland,
623
00:34:02,840 --> 00:34:06,600
Melinda's plans of taking Layton
kayaking on the Brisbane River
624
00:34:06,640 --> 00:34:08,560
have taken a dramatic turn...
625
00:34:10,360 --> 00:34:14,400
as the pair are embroiled in quite
possibly the most trivial dispute
626
00:34:14,440 --> 00:34:19,480
in the history of the Married
At First Sight experiment
627
00:34:19,520 --> 00:34:21,600
over a cupboard door.
628
00:34:21,640 --> 00:34:23,160
(HORN BLARES)
629
00:34:24,600 --> 00:34:26,840
So, the first thing that Mel said
this morning
630
00:34:26,880 --> 00:34:28,880
was "Thanks for leaving
the cupboard door open."
631
00:34:30,880 --> 00:34:32,920
And she's saying that
because I think she thinks
632
00:34:32,960 --> 00:34:35,400
there's some dust in the cupboard
and she's got allergies.
633
00:34:38,960 --> 00:34:40,280
I didn't know I was leaving it...
634
00:34:40,320 --> 00:34:42,200
I didn't even THINK
I left the cupboard door open.
635
00:34:44,480 --> 00:34:48,280
I get really bad hayfever and we've
been away for a few months,
636
00:34:48,320 --> 00:34:51,920
so all my clothes in the cupboard
will have dust on them
637
00:34:51,960 --> 00:34:53,920
and I'm allergic to dust mites.
638
00:34:55,040 --> 00:34:58,480
And then I've looked over
and seen the cupboard doors open,
639
00:34:58,520 --> 00:35:00,840
where Layton's been getting
his clothes in and out,
640
00:35:00,880 --> 00:35:05,800
so I walked over and said, "Thanks,
Layton. The cupboard's open."
641
00:35:05,840 --> 00:35:07,920
And I closed it,
642
00:35:07,960 --> 00:35:13,040
literally no tone of voice,
no anger, nothing.
643
00:35:13,080 --> 00:35:14,560
It was literally just, "Oh, thanks."
644
00:35:14,600 --> 00:35:15,880
(CLEARS THROAT)
645
00:35:23,840 --> 00:35:27,000
It doesn't matter what I do
or how I say it.
646
00:35:27,040 --> 00:35:29,360
If it's in Layton's mind
that I'm doing it one way
647
00:35:29,400 --> 00:35:32,280
and saying it one way,
that's just the story and how it is.
648
00:35:32,320 --> 00:35:37,240
But he can't say sorry.
He can't show emotion, you know.
649
00:35:37,280 --> 00:35:40,440
He's got to take everything
as an attack on him.
650
00:35:40,480 --> 00:35:42,040
So...
651
00:35:43,640 --> 00:35:47,200
I'm trying to work on issues
that we have in our relationship.
652
00:35:47,240 --> 00:35:49,640
There is one
that you've constantly said to me
653
00:35:49,680 --> 00:35:51,560
that you feel like I don't empathise
with your feelings
654
00:35:51,600 --> 00:35:53,360
and what I say to you is, if you...
655
00:35:53,400 --> 00:35:56,400
I planned this amazing day for you.
I want to have a good time.
656
00:35:56,440 --> 00:35:57,840
We're missing kayaking right now
657
00:35:57,880 --> 00:35:59,520
because you want to sit here
and tit-for-tat...
658
00:35:59,560 --> 00:36:00,560
What have I done?
659
00:36:00,600 --> 00:36:02,880
..that I've been so excited for,
to see you happy and do...
660
00:36:02,920 --> 00:36:04,640
Mel...
I'm not playing tit-for-tat, Mel.
661
00:36:13,400 --> 00:36:14,400
PRODUCER: OK...
662
00:36:14,440 --> 00:36:16,280
I wanted to go kayaking,
go for a picnic!
663
00:36:16,320 --> 00:36:19,000
So did I, Mel! This is stuff
we need to work on, Mel.
664
00:36:19,040 --> 00:36:20,600
It's something we need to work on
together,
665
00:36:20,640 --> 00:36:22,960
because I do constantly feel like
I'm being attacked...
666
00:36:23,000 --> 00:36:25,840
If I keep going, I'm gonna say
some stuff that I don't want to say,
667
00:36:25,880 --> 00:36:29,680
so I'm going to just kindly exit
this situation and I'm gonna go.
668
00:36:42,240 --> 00:36:43,640
Still to come...
669
00:36:43,680 --> 00:36:50,240
We're both intelligent enough
to know that it may not ever work.
670
00:36:50,280 --> 00:36:54,040
..Melinda and Layton's
heart-wrenching wake-up call.
671
00:36:54,080 --> 00:36:55,160
(CRIES)
672
00:37:02,560 --> 00:37:05,240
NARRATOR: In Sydney,
Tahnee is showing Ollie
673
00:37:05,280 --> 00:37:07,720
more of what Bondi has to offer
674
00:37:07,760 --> 00:37:09,680
and what his life might look like
675
00:37:09,720 --> 00:37:13,280
if he moved to one of the world's
most popular beaches.
676
00:37:13,320 --> 00:37:17,720
Alright, so we're currently
in Bondi Markets,
677
00:37:17,760 --> 00:37:19,560
having a little stroll around.
678
00:37:19,600 --> 00:37:22,400
Living it up. Bloody beautiful.
679
00:37:22,440 --> 00:37:24,800
It is a lovely day.
It's very bright.
680
00:37:27,680 --> 00:37:31,280
I like Bondi.
I can appreciate Bondi, for sure.
681
00:37:31,320 --> 00:37:32,840
MAN: Oooh!
682
00:37:32,880 --> 00:37:34,240
It's a little bit how-you-goin'.
683
00:37:34,280 --> 00:37:38,000
There's all sorts of
strange individuals.
684
00:37:38,040 --> 00:37:40,840
But Tahnee is in her element
and she's loving it,
685
00:37:40,880 --> 00:37:44,200
so if Tahnee likes it,
I like it too.
686
00:37:44,240 --> 00:37:46,960
Bit windy.
It is a little bit windy.
687
00:37:48,360 --> 00:37:53,880
With final vows just days away,
Tahnee has found an intimate spot
688
00:37:53,920 --> 00:37:57,920
to talk about their future plans
after the experiment.
689
00:38:04,080 --> 00:38:07,480
Oooh!
Cute!
690
00:38:07,520 --> 00:38:10,200
Dude, this is pretty darn cool, man.
691
00:38:10,240 --> 00:38:13,400
How the hell did you set up
the tepee, baby?
692
00:38:13,440 --> 00:38:15,040
It was pretty easy.
693
00:38:15,080 --> 00:38:18,760
TAHNEE: The final date, I planned
a cute tepee date for Ollie.
694
00:38:18,800 --> 00:38:21,680
Feeling very bittersweet about
coming to the end of our experience
695
00:38:21,720 --> 00:38:22,960
within the experiment.
696
00:38:23,000 --> 00:38:24,920
I love it.
697
00:38:24,960 --> 00:38:27,320
It's so cute, right?
It's very cute.
698
00:38:27,360 --> 00:38:28,360
(LAUGHS)
699
00:38:28,400 --> 00:38:29,720
But it's kind of exciting to see
700
00:38:29,760 --> 00:38:31,640
what our life is gonna be like
on the outside.
701
00:38:31,680 --> 00:38:37,240
Well, this is one way to finish off
our time...
702
00:38:38,480 --> 00:38:39,920
In the experiment.
703
00:38:39,960 --> 00:38:41,720
..on the experiment
of all experiments.
704
00:38:41,760 --> 00:38:43,680
I know.
Yeah.
705
00:38:45,240 --> 00:38:47,200
What was your first impression
of me?
706
00:38:47,240 --> 00:38:48,360
Oooh.
707
00:38:49,760 --> 00:38:51,400
Um...
708
00:38:53,920 --> 00:38:56,080
I didn't want to, like...
709
00:38:56,120 --> 00:38:58,000
I didn't want to stare at you
for too long,
710
00:38:58,040 --> 00:38:59,640
but I remember you saying
one time... (LAUGHS)
711
00:38:59,680 --> 00:39:02,240
..that you thought I couldn't look
you in the eye or something.
712
00:39:02,280 --> 00:39:04,000
Nice to meet you.
Nice to meet you, Tahnee.
713
00:39:04,040 --> 00:39:05,760
I'm Ollie. You look so handsome.
You look lovely.
714
00:39:05,800 --> 00:39:08,400
I could tell you weren't
making eye contact with me.
715
00:39:09,800 --> 00:39:13,000
Was that a bad sign for you?
No, I thought you just were nervous.
716
00:39:13,040 --> 00:39:15,480
Here's the funny thing, right?
717
00:39:15,520 --> 00:39:18,840
I remember looking down
and then I was, like...
718
00:39:18,880 --> 00:39:20,680
every time I looked down,
I was, like,
719
00:39:20,720 --> 00:39:22,280
in the eyeline of your boobs and...
720
00:39:22,320 --> 00:39:24,080
Looking at my titties.
Did you think that?
721
00:39:24,120 --> 00:39:25,560
No. Oh...
722
00:39:25,600 --> 00:39:27,520
You did think that I was looking...?
Yeah.
723
00:39:27,560 --> 00:39:28,720
Did you actually?
Yeah.
724
00:39:28,760 --> 00:39:31,440
(LAUGHS)
My ruffled boobies.
725
00:39:32,760 --> 00:39:34,640
Did you actually think that?
726
00:39:34,680 --> 00:39:36,240
Yeah. (LAUGHS)
727
00:39:37,560 --> 00:39:39,600
When was it... When was it...
728
00:39:39,640 --> 00:39:42,240
Can you think of a time period...
729
00:39:42,280 --> 00:39:45,800
When were you, like, "Yeah, I rate
this dude, like, whatever..."
730
00:39:45,840 --> 00:39:46,840
Mmm.
731
00:39:46,880 --> 00:39:48,120
..and then you were, like,
732
00:39:48,160 --> 00:39:50,880
"Oh, like, the thought of him
not liking me scares me"?
733
00:39:52,920 --> 00:39:57,400
I think the moment I actually felt
really, I guess,
734
00:39:57,440 --> 00:39:59,240
happy within our dynamic
735
00:39:59,280 --> 00:40:02,240
was, you know what, I think
from that date you did for me,
736
00:40:02,280 --> 00:40:03,600
the Fiji date.
737
00:40:03,640 --> 00:40:04,960
Open?
Yeah.
738
00:40:05,000 --> 00:40:07,120
Open the whole thing.
739
00:40:07,160 --> 00:40:11,840
(GASPS) Stop! This is so cute!
740
00:40:11,880 --> 00:40:14,960
You actually put in a lot of effort
and were really sweet about it.
741
00:40:15,000 --> 00:40:16,000
I loved that.
742
00:40:16,040 --> 00:40:17,560
I thought it was so creative,
so unique
743
00:40:17,600 --> 00:40:19,720
and it was just really thoughtful
744
00:40:19,760 --> 00:40:22,840
and I just really appreciated you
more and I felt really proud.
745
00:40:26,320 --> 00:40:27,680
But, yeah, I loved that.
746
00:40:27,720 --> 00:40:29,680
It was just
such a nice little moment.
747
00:40:31,000 --> 00:40:32,200
It was really cute.
748
00:40:32,240 --> 00:40:34,280
It was confirmed pretty early on
749
00:40:34,320 --> 00:40:38,000
that we were both enjoying
each other's time.
750
00:40:38,040 --> 00:40:39,120
Mm-hm.
751
00:40:40,600 --> 00:40:44,520
I, like, want to be around...
752
00:40:44,560 --> 00:40:46,320
I want to be around you
all the time...
753
00:40:46,360 --> 00:40:47,400
Yeah.
..you know.
754
00:40:47,440 --> 00:40:49,120
Like, genuinely.
755
00:40:49,160 --> 00:40:51,160
And I think...
756
00:40:51,200 --> 00:40:54,160
And I think, to me,
that's a really strong indicator
757
00:40:54,200 --> 00:40:57,720
of how I feel for you.
758
00:40:57,760 --> 00:41:01,120
And I love all the moments.
759
00:41:02,280 --> 00:41:06,280
I love wandering the streets
on an adventure. (LAUGHS)
760
00:41:06,320 --> 00:41:08,840
I just don't want to get away
from you.
761
00:41:10,080 --> 00:41:13,720
I think Tahnee and I
are a real team, right?
762
00:41:13,760 --> 00:41:18,120
I think it's obvious that, like,
I can see a future with Tahnee.
763
00:41:18,160 --> 00:41:19,840
(LAUGHS)
764
00:41:19,880 --> 00:41:22,880
Like, a real future,
not just a three-month plan.
765
00:41:22,920 --> 00:41:26,720
I got you a surprise.
What did you get me a surprise?
766
00:41:26,760 --> 00:41:27,880
So, obviously...
What?
767
00:41:27,920 --> 00:41:31,160
..you've got a lot of beautiful
pictures of you around your house.
768
00:41:31,200 --> 00:41:33,960
I want you to have that.
769
00:41:35,120 --> 00:41:38,640
(LAUGHS) Stop! The pose!
770
00:41:38,680 --> 00:41:40,840
Wait, it's the hand in the pocket!
771
00:41:40,880 --> 00:41:42,920
Look at your face.
You look so young.
772
00:41:42,960 --> 00:41:45,120
Wait, when was this taken?
2020.
773
00:41:46,760 --> 00:41:49,800
You look like
an actual 18-year-old in this.
774
00:41:49,840 --> 00:41:51,760
Can you see how uncomfortable I am
in this photo?
775
00:41:51,800 --> 00:41:54,160
You look very uncomfortable. This is
you at every single dinner party.
776
00:41:54,200 --> 00:41:56,040
It kind of looks like
an in-memoriam.
777
00:41:56,080 --> 00:41:57,720
(LAUGHS)
778
00:41:59,640 --> 00:42:02,560
It's gonna be mad sad
saying goodbye to her,
779
00:42:02,600 --> 00:42:05,120
even for that short period of time
before final vows
780
00:42:05,160 --> 00:42:09,000
because she's been all I've known
in the past three months.
781
00:42:09,040 --> 00:42:14,280
I care about her so much and
I'm excited to grow that even more
782
00:42:14,320 --> 00:42:18,000
and to hopefully let it flourish
on the outside.
783
00:42:18,040 --> 00:42:19,920
Have a little kiss.
Go on.
784
00:42:19,960 --> 00:42:21,200
(LAUGHS)
785
00:42:22,760 --> 00:42:24,920
Oooh, that was a bad one.
That was a bad one...
786
00:42:24,960 --> 00:42:26,640
(LAUGHS)
787
00:42:30,560 --> 00:42:34,400
I think the cameras are just
so awkward. Awkies. (LAUGHS)
788
00:42:48,320 --> 00:42:50,040
NARRATOR: In the Northern Territory,
789
00:42:50,080 --> 00:42:53,840
Cameron has taken Lyndall
to one of his favourite spots
790
00:42:53,880 --> 00:42:55,440
to watch the sunset.
791
00:42:58,120 --> 00:43:02,600
But Lyndall and Cameron's homestay
has been anything but perfect
792
00:43:02,640 --> 00:43:06,320
after an argument between the pair
broke out yesterday
793
00:43:06,360 --> 00:43:08,600
over Cameron's lack of affection.
794
00:43:08,640 --> 00:43:11,560
It just doesn't make me feel like
you really want to be with me.
795
00:43:11,600 --> 00:43:13,640
Over a kiss?
Yeah, over a kiss.
796
00:43:13,680 --> 00:43:15,840
It's a (BLEEP) kiss.
Yeah, but you never give me any.
797
00:43:15,880 --> 00:43:17,360
This is ridiculous.
798
00:43:17,400 --> 00:43:19,720
Alright, if it's ridiculous, then
don't (BLEEP) worry about it now.
799
00:43:19,760 --> 00:43:21,560
I just don't know why
you don't want to.
800
00:43:21,600 --> 00:43:23,320
Look, for weeks, it's been,
"I'm not affectionate.
801
00:43:23,360 --> 00:43:25,080
"It's 'cause I'm not home.
I'm not affectionate.
802
00:43:25,120 --> 00:43:26,360
"It's because of this environment."
803
00:43:26,400 --> 00:43:27,720
And now we're here
in your environment,
804
00:43:27,760 --> 00:43:29,000
you still don't want to.
805
00:43:31,680 --> 00:43:34,080
LYNDALL: Homestays haven't been
what I expected.
806
00:43:34,120 --> 00:43:39,360
I do feel like I have some questions
that I deserve answers to.
807
00:43:39,400 --> 00:43:42,720
With the end of the experiment
fast approaching
808
00:43:42,760 --> 00:43:45,640
and with final vows just days away,
809
00:43:45,680 --> 00:43:49,400
Lyndall is seeking clarity
on her future with Cameron.
810
00:43:52,920 --> 00:43:54,720
CAMERON: So, this is Dundee.
811
00:43:56,280 --> 00:43:58,080
I love it.
Everyone just comes here and just...
812
00:43:58,120 --> 00:44:02,000
yeah, pulls out a chair
and chills out.
813
00:44:02,040 --> 00:44:03,720
(LAUGHS) Nice.
Grab a chair.
814
00:44:03,760 --> 00:44:06,600
Would you like a drink?
Yes, please.
815
00:44:10,840 --> 00:44:13,800
I wanted to really show Lyndall
where I am on my weekends
816
00:44:13,840 --> 00:44:15,160
and where I do go camping
817
00:44:15,200 --> 00:44:18,160
and if I'm not in town,
this is where I'm at.
818
00:44:18,200 --> 00:44:20,240
I'm at places like this,
out in the outdoors,
819
00:44:20,280 --> 00:44:21,920
over the ocean,
watching the sun set.
820
00:44:26,040 --> 00:44:27,040
(CAN OPENS)
821
00:44:27,080 --> 00:44:29,360
So, what do you think of the NT?
822
00:44:32,280 --> 00:44:36,600
Honestly, I've actually
really enjoyed it.
823
00:44:36,640 --> 00:44:39,440
I've had my moments,
but Darwin's incredible.
824
00:44:39,480 --> 00:44:42,840
I don't normally feed fish
from my mouth...
825
00:44:44,000 --> 00:44:45,160
but yeah.
826
00:44:45,200 --> 00:44:47,840
Yeah, that is a once-in-a-lifetime
experience, that is.
827
00:44:47,880 --> 00:44:50,200
Yeah, 100%. (LAUGHS)
828
00:44:50,240 --> 00:44:51,320
Yeah.
Yeah.
829
00:44:55,280 --> 00:44:56,960
Yeah.
Yeah.
830
00:45:00,360 --> 00:45:01,480
Yeah.
831
00:45:01,520 --> 00:45:06,960
Um, I want to ask, just to give me
a bit more clarity,
832
00:45:07,000 --> 00:45:12,120
um, whether you're, like,
ready for a relationship
833
00:45:12,160 --> 00:45:14,720
outside of the experiment.
834
00:45:14,760 --> 00:45:16,840
I thought I was kind of going
a little bit insane,
835
00:45:16,880 --> 00:45:18,800
wondering, like,
"Does he actually like me?
836
00:45:18,840 --> 00:45:20,920
"Does he actually want this?
I don't really know."
837
00:45:22,960 --> 00:45:24,360
Yeah.
838
00:45:29,280 --> 00:45:31,640
I know you don't like talking about
feelings...
839
00:45:32,880 --> 00:45:34,320
Yeah.
840
00:45:34,360 --> 00:45:36,440
..but how do you feel about me?
841
00:45:37,480 --> 00:45:40,160
How do I feel about you?
842
00:45:40,200 --> 00:45:41,560
I actually...
843
00:45:48,000 --> 00:45:50,680
That's actually a very good question
because...
844
00:45:52,560 --> 00:45:54,080
to be honest with you...
845
00:45:57,680 --> 00:45:59,760
I don't think I'm good enough
for you.
846
00:46:02,680 --> 00:46:05,920
I don't think I'm at the level
that you want me to be
847
00:46:05,960 --> 00:46:09,000
for you to be in a relationship
with someone.
848
00:46:13,360 --> 00:46:15,400
And I feel like
when we get into arguments
849
00:46:15,440 --> 00:46:17,160
because I'm not giving you
the reassurance,
850
00:46:17,200 --> 00:46:19,800
I'm not giving you the affection...
Yeah.
851
00:46:19,840 --> 00:46:24,440
..because you want more...
more out of me,
852
00:46:24,480 --> 00:46:26,520
which I don't know how to do
853
00:46:26,560 --> 00:46:28,240
because that's something
I've never had to do,
854
00:46:28,280 --> 00:46:31,400
but this is who I am as a person.
855
00:46:35,040 --> 00:46:39,280
I know you really love the affection
and you really love the emotions
856
00:46:39,320 --> 00:46:41,400
and I'm as dry as a stick.
857
00:46:45,960 --> 00:46:48,800
I feel like he's trying to think
about this in terms of what I need
858
00:46:48,840 --> 00:46:50,560
and what I want
and what I can handle
859
00:46:50,600 --> 00:46:52,880
but, like, that's my choice
on think I can put up with
860
00:46:52,920 --> 00:46:54,640
and what I think that I can work on
861
00:46:54,680 --> 00:46:57,360
and whether I'm willing to make
those sacrifices or not.
862
00:46:57,400 --> 00:47:00,640
You are... You're definitely enough.
863
00:47:00,680 --> 00:47:02,280
I wouldn't be here
if you weren't enough.
864
00:47:02,320 --> 00:47:03,720
Like, there's always gonna be things
865
00:47:03,760 --> 00:47:05,560
that you have to work on
in a relationship
866
00:47:05,600 --> 00:47:08,480
and I feel like we've been through
some crap already.
867
00:47:10,400 --> 00:47:12,600
But we're still here.
868
00:47:12,640 --> 00:47:15,840
There are so many good reasons why
we made it through the experiment...
869
00:47:15,880 --> 00:47:16,960
Yeah.
..together.
870
00:47:17,000 --> 00:47:19,080
Like, there's gotta be
so much good in this
871
00:47:19,120 --> 00:47:21,880
to be able to survive everything
that we've been through, you know.
872
00:47:23,360 --> 00:47:24,360
Yeah.
873
00:47:24,400 --> 00:47:26,280
And I think, like,
a massive motivator
874
00:47:26,320 --> 00:47:27,760
for figuring out our issues, trying
875
00:47:27,800 --> 00:47:31,360
is, like, when I really think
about it, is, like...
876
00:47:31,400 --> 00:47:36,720
pretty scary to think about you
not being in my life anymore and...
877
00:47:42,720 --> 00:47:44,000
(EXHALES)
878
00:47:44,040 --> 00:47:47,120
This is, like, the wildest thing
I think I've ever done in my life.
879
00:47:48,240 --> 00:47:52,200
And I do, like, I feel so lucky to
have been put with you for that.
880
00:47:54,640 --> 00:47:58,160
It's been rough. (LAUGHS)
But it's been so good.
881
00:48:01,240 --> 00:48:02,240
And...
882
00:48:05,680 --> 00:48:07,280
I care about you a lot.
883
00:48:27,360 --> 00:48:29,840
NARRATOR: Before their flight
earlier today,
884
00:48:29,880 --> 00:48:32,840
Melinda organised a final date
for Layton
885
00:48:32,880 --> 00:48:37,840
but now the mood between
the feuding pair is frosty at best.
886
00:48:39,840 --> 00:48:42,520
I wanted to kayak.
I wanted to picnic.
887
00:48:42,560 --> 00:48:45,840
I wanted Layton to have a good time
but it kind of turned a bit shit.
888
00:48:45,880 --> 00:48:49,720
Despite bickering earlier
over a cupboard door,
889
00:48:49,760 --> 00:48:52,520
Melinda is keen to address
what she sees
890
00:48:52,560 --> 00:48:55,560
as the real source of conflict
in their marriage -
891
00:48:55,600 --> 00:49:01,200
Layton's inability to process
and manage emotions.
892
00:49:01,240 --> 00:49:02,800
Here is our picnic.
893
00:49:02,840 --> 00:49:04,360
This looks beautiful.
894
00:49:04,400 --> 00:49:05,600
Do you like it?
895
00:49:07,560 --> 00:49:12,640
MELINDA: If we can make this work,
then it's something quite magical.
896
00:49:12,680 --> 00:49:16,120
I would love to just let
everything go and enjoy this picnic
897
00:49:16,160 --> 00:49:21,000
but we have to be able to talk about
our emotions and feelings
898
00:49:21,040 --> 00:49:23,720
without Layton getting offended.
899
00:49:24,800 --> 00:49:29,000
So let's see if there's any
salvaging of our relationship
900
00:49:29,040 --> 00:49:30,880
before homestays end.
901
00:49:32,640 --> 00:49:34,440
Let's have some champagne.
902
00:49:37,640 --> 00:49:40,520
I just want to say, I know you've
put a lot of effort into today
903
00:49:40,560 --> 00:49:41,680
and I really appreciate it.
904
00:49:41,720 --> 00:49:43,480
I think this looks lovely.
905
00:49:45,520 --> 00:49:47,840
I think the thought behind
the kayaking was awesome as well.
906
00:49:52,280 --> 00:49:54,720
Let's do a cheers first.
Absolutely.
907
00:49:58,160 --> 00:50:04,000
Cheers to still being on
the Mel and Layton rollercoaster
908
00:50:04,040 --> 00:50:06,360
and no-one has officially hopped off
just yet.
909
00:50:07,400 --> 00:50:10,200
There are times when Mel and I
just click...
910
00:50:10,240 --> 00:50:11,960
Cheers.
911
00:50:15,720 --> 00:50:18,360
It's very rare. You don't have that
sort of chemistry with everyone.
912
00:50:18,400 --> 00:50:21,000
We've got final vows coming up
really, really soon
913
00:50:21,040 --> 00:50:25,040
and I want this to work so, so much.
914
00:50:28,040 --> 00:50:31,080
We know there's ups and downs,
so how do we fix the downs?
915
00:50:31,120 --> 00:50:34,000
You can't just focus on the ups
and hope the downs will go away.
916
00:50:34,040 --> 00:50:36,120
We've got to address that.
917
00:50:37,320 --> 00:50:38,400
This...
918
00:50:38,440 --> 00:50:43,040
I guess if I can talk about
this morning,
919
00:50:43,080 --> 00:50:46,280
when you get overwhelmed,
920
00:50:46,320 --> 00:50:48,720
we get into a situation
where you might be stressed,
921
00:50:48,760 --> 00:50:54,400
I feel like that you can
get quite emotional.
922
00:50:54,440 --> 00:50:59,360
I am human and humans have emotion.
923
00:50:59,400 --> 00:51:01,280
Is that a crime?
924
00:51:02,360 --> 00:51:06,760
When is he gonna realise that
he needs to be more emotional here?
925
00:51:07,800 --> 00:51:10,080
Our relationship has consistently
been up and down.
926
00:51:10,120 --> 00:51:12,440
Consistently.
We haven't, you know...
927
00:51:12,480 --> 00:51:14,520
And you think it's me?
I don't think it's you.
928
00:51:14,560 --> 00:51:15,680
And this is the issue.
929
00:51:15,720 --> 00:51:18,560
You talk about my feelings
like they're a bad thing to have
930
00:51:18,600 --> 00:51:21,600
and I shouldn't have them
and I should...I should...
931
00:51:21,640 --> 00:51:23,520
That is a bad thing
to feel something.
932
00:51:25,560 --> 00:51:29,080
He just can't handle my emotions
or the way I react,
933
00:51:29,120 --> 00:51:31,320
which makes me question
if he likes me at all.
934
00:51:31,360 --> 00:51:33,400
When I'm with a partner,
935
00:51:33,440 --> 00:51:37,480
I like my partner to look at me that
my emotions come from a good place.
936
00:51:37,520 --> 00:51:40,160
Being told I'm strong, not angry,
937
00:51:40,200 --> 00:51:43,480
being told I'm caring,
not emotional,
938
00:51:43,520 --> 00:51:46,600
being told that I'm a, you know,
positive person,
939
00:51:46,640 --> 00:51:48,520
not a negative person
940
00:51:48,560 --> 00:51:50,280
and being seen
from someone's eyes...
941
00:51:50,320 --> 00:51:51,520
I think you're strong in general.
942
00:51:51,560 --> 00:51:53,000
..they're good things,
not bad things.
943
00:51:53,040 --> 00:51:55,080
But you don't look at me like that
and if you do...
944
00:51:55,120 --> 00:51:56,240
I do.
945
00:51:56,280 --> 00:51:58,400
..you need to let me know
because I never hear it
946
00:51:58,440 --> 00:52:01,440
and I have to come to you for words
of reassurance and I have to say,
947
00:52:01,480 --> 00:52:04,600
"Do you like me? How much?
Do you think I'm funny?"
948
00:52:04,640 --> 00:52:06,560
And I'm constantly fishing
for these things
949
00:52:06,600 --> 00:52:08,320
that I should just naturally get
from a partner!
950
00:52:12,200 --> 00:52:15,280
How I show my emotion is different
951
00:52:15,320 --> 00:52:16,960
and I've tried to reassure you
multiple times
952
00:52:17,000 --> 00:52:18,680
how much I care about you.
953
00:52:18,720 --> 00:52:22,400
I'm not the best with expressing
emotions at times, so, you know,
954
00:52:22,440 --> 00:52:25,560
it's something I've gotta work on,
it's something I've got to improve.
955
00:52:28,080 --> 00:52:29,320
It's difficult.
956
00:52:31,320 --> 00:52:33,760
Well, you never really tell me
what you like ABOUT me.
957
00:52:33,800 --> 00:52:35,440
And I say, "Can you do that more?"
958
00:52:35,480 --> 00:52:38,080
And you say, "I'm not good
with saying things"
959
00:52:38,120 --> 00:52:39,680
and, you know,
"I'm not good with words"
960
00:52:39,720 --> 00:52:41,920
and I'm saying, "I know,
but I need to hear this"
961
00:52:41,960 --> 00:52:44,800
and I tell you
all the time these certain things
962
00:52:44,840 --> 00:52:46,600
and then you say "Yeah, yeah, OK."
963
00:52:46,640 --> 00:52:47,960
Well, I still don't get the words,
964
00:52:48,000 --> 00:52:50,280
I still don't get all the kisses
and hugs in the morning...
965
00:52:50,320 --> 00:52:52,240
You get the words.
Mel, that is not true.
966
00:52:52,280 --> 00:52:55,000
You get me running after you.
No... That's not true!
967
00:52:55,040 --> 00:52:56,760
You have not just come out
and said anything.
968
00:52:56,800 --> 00:52:59,480
And we've got a lifetime to work on
that and we're at ten weeks.
969
00:52:59,520 --> 00:53:02,160
And I'm 35. I still can't tell
my dad I love him.
970
00:53:03,560 --> 00:53:05,480
And I've told you that
and you've said to me...
971
00:53:05,520 --> 00:53:07,040
You can tell your mum you love her!
972
00:53:07,080 --> 00:53:09,560
So it's an issue I've got to
work through! I've told you that!
973
00:53:09,600 --> 00:53:11,480
You tell the guys in the experiment
you like them!
974
00:53:12,920 --> 00:53:15,600
Oh, my g... I'm sorry.
Oh, what?
975
00:53:15,640 --> 00:53:18,720
No. No, I'm really sorry.
I can't...
976
00:53:18,760 --> 00:53:22,360
I can't have... I can't do that.
Please.
977
00:53:39,080 --> 00:53:41,440
Well, you never really tell me
what you like ABOUT me.
978
00:53:41,480 --> 00:53:43,840
And I say, "Can you do that more?"
979
00:53:43,880 --> 00:53:46,560
And we've got a lifetime to work
on that and we're at ten weeks!
980
00:53:46,600 --> 00:53:49,600
I'm 35, I still can't tell my dad
I love him. And I've told you that.
981
00:53:49,640 --> 00:53:52,080
And you've said to me...
You can tell your mum you love her!
982
00:53:52,120 --> 00:53:54,560
OK, so it's an issue I've gotta work
through. I told you that!
983
00:53:54,600 --> 00:53:57,120
You tell the guys in the experiment
you like them!
984
00:53:57,160 --> 00:53:59,680
Oh, my g... I'm sorry.
Oh, what?
985
00:53:59,720 --> 00:54:01,200
No. No. I'm really sorry.
986
00:54:01,240 --> 00:54:03,200
NARRATOR:
Following a heated discussion
987
00:54:03,240 --> 00:54:06,760
over Layton's inability
to express his emotions,
988
00:54:06,800 --> 00:54:11,080
Melinda's homestays final date
has backfired.
989
00:54:11,120 --> 00:54:17,800
Look, the picnic is not
the romantic movie love-story picnic
990
00:54:17,840 --> 00:54:18,960
I had hoped for.
991
00:54:21,880 --> 00:54:24,000
It's not going good.
992
00:54:24,040 --> 00:54:26,680
We've got final vows coming up
993
00:54:26,720 --> 00:54:31,600
and it feels like the relationship
is, like, at a halt...
994
00:54:34,240 --> 00:54:35,520
which is scary.
995
00:54:36,640 --> 00:54:41,200
And as the sun sets on what's been
a challenging few days for the pair
996
00:54:41,240 --> 00:54:44,400
and as they struggle to communicate
and resolve conflict,
997
00:54:44,440 --> 00:54:49,080
they've decided to ask themselves
the hard question -
998
00:54:49,120 --> 00:54:52,440
can they survive
outside the experiment?
999
00:54:52,480 --> 00:54:55,800
I think there's so many similarities
that we have
1000
00:54:55,840 --> 00:54:58,600
and there's so many things
I like about you
1001
00:54:58,640 --> 00:55:03,560
but when I tell you the things
that make me feel a certain way...
1002
00:55:03,600 --> 00:55:07,720
And every time we try to talk about
our feelings, this happens
1003
00:55:07,760 --> 00:55:08,760
and it's, like...
1004
00:55:08,800 --> 00:55:12,040
which makes it more difficult for me
to give you what you need
1005
00:55:12,080 --> 00:55:14,760
because I feel like it pushes me
back and it pushes me away.
1006
00:55:18,200 --> 00:55:21,920
So it's, like, I don't know,
you know...
1007
00:55:21,960 --> 00:55:23,640
This is hard.
1008
00:55:23,680 --> 00:55:27,320
And I know you're probably feeling
the same way...you know.
1009
00:55:27,360 --> 00:55:29,320
And there's so much potential.
1010
00:55:31,120 --> 00:55:33,520
I think we both know
there's so much potential.
1011
00:55:43,640 --> 00:55:49,720
If we can't address all these
things, I don't know how we...
1012
00:55:52,400 --> 00:55:55,160
I don't know how this works
on the outside world...
1013
00:55:58,480 --> 00:55:59,920
you know.
1014
00:56:10,640 --> 00:56:15,320
It's, like, in life,
when you want something badly,
1015
00:56:15,360 --> 00:56:17,840
you'll do, like,
everything you can for it.
1016
00:56:28,960 --> 00:56:33,520
But sometimes, like, no matter
how hard you try for something,
1017
00:56:33,560 --> 00:56:37,360
if it's not meant to be,
it's just never gonna be.
1018
00:56:48,680 --> 00:56:52,520
I feel like we both want
our relationship to work together...
1019
00:56:57,080 --> 00:57:02,640
but I think we're both
intelligent enough...
1020
00:57:12,120 --> 00:57:13,600
(CRIES)
1021
00:57:15,400 --> 00:57:18,480
to know that it may not ever work.
(CRIES)
1022
00:57:32,280 --> 00:57:36,280
There's two people here
who do really like each other
1023
00:57:36,320 --> 00:57:39,040
and care about each other
1024
00:57:39,080 --> 00:57:42,720
but also just can't seem
to communicate.
1025
00:57:46,960 --> 00:57:48,360
(SIGHS)
1026
00:58:16,160 --> 00:58:17,600
(CRIES)
1027
00:58:24,400 --> 00:58:25,400
(DRAMATIC MUSIC)
1028
00:58:25,440 --> 00:58:28,080
You and your sister
just viciously attacked me.
1029
00:58:28,120 --> 00:58:29,360
Australia...
1030
00:58:29,400 --> 00:58:30,640
She held you accountable
1031
00:58:30,680 --> 00:58:33,680
for you being a narcissistic,
gaslighting dickhead.
1032
00:58:33,720 --> 00:58:36,040
...prepare your hearts.
1033
00:58:36,080 --> 00:58:39,440
How the hell could I have started
to fall for you?
1034
00:58:39,480 --> 00:58:41,320
(RINGING SOUND)
1035
00:58:41,360 --> 00:58:44,080
The final dinner party...
1036
00:58:44,120 --> 00:58:47,840
So you need to just, respectfully,
chill the (BLEEP) out.
1037
00:58:48,760 --> 00:58:50,000
..serves up...
1038
00:58:50,040 --> 00:58:51,560
You need to be real specific.
1039
00:58:51,600 --> 00:58:53,480
You just cut me down.
1040
00:58:54,320 --> 00:58:56,720
..a major shock.
1041
00:58:56,760 --> 00:58:57,760
(SLAM)
1042
00:58:57,800 --> 00:59:01,080
Who leaves the experiment?
1043
00:59:01,120 --> 00:59:03,160
Tonight is end-game for us.
1044
00:59:04,600 --> 00:59:06,160
I'm done with you!
1045
00:59:06,200 --> 00:59:07,960
This is...
1046
00:59:08,000 --> 00:59:10,080
God, I want to throw my drink
in his face.
1047
00:59:10,120 --> 00:59:11,800
..the big one.
1048
00:59:11,840 --> 00:59:14,480
To hear this in front of everyone
is a low blow.
1049
00:59:14,520 --> 00:59:16,160
Oh my god!
76712
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.