Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,640
Yeah!
(MAN LAUGHS)
2
00:00:02,680 --> 00:00:05,280
NARRATOR:
Previously, a 4-day retreat
3
00:00:05,320 --> 00:00:08,160
strengthened most of
our couples' bonds...
4
00:00:08,200 --> 00:00:09,800
I'm stoked to be doing anything
with Claire.
5
00:00:09,840 --> 00:00:11,320
It just feels right.
6
00:00:11,360 --> 00:00:14,720
..as Claire and Jesse
continued to defy the odds.
7
00:00:16,160 --> 00:00:19,520
With Jesse and I moving forward,
I think anything is possible.
8
00:00:19,560 --> 00:00:22,320
But despite Hugo's best efforts...
9
00:00:22,360 --> 00:00:24,920
I've been spoken down to
and belittled.
10
00:00:24,960 --> 00:00:26,840
She doesn't care about my feelings.
11
00:00:26,880 --> 00:00:30,120
..he was unable to break down
Tayla's walls.
12
00:00:30,160 --> 00:00:31,320
This is important to me.
13
00:00:31,360 --> 00:00:33,000
I haven't done anything wrong.
14
00:00:33,040 --> 00:00:35,040
You've become so fragile
over nothing.
15
00:00:37,440 --> 00:00:38,480
And...
16
00:00:39,720 --> 00:00:43,160
Your relationship,
it just seems really fake and toxic.
17
00:00:44,800 --> 00:00:47,960
A determined Melinda
defended her relationship.
18
00:00:48,000 --> 00:00:49,960
It is moving forward.
Are you sure about that?
19
00:00:50,000 --> 00:00:53,800
Layton told Harrison
that the relationship isn't good.
20
00:00:53,840 --> 00:00:58,120
But Harrison's blatant lie
about the state of her marriage...
21
00:00:58,160 --> 00:01:00,760
He's just tried to meddle in
our relationship and upset me.
22
00:01:00,800 --> 00:01:05,200
..drove her to expose his own
relationship before the group.
23
00:01:05,240 --> 00:01:06,880
We don't buy you guys
'cause you aren't real.
24
00:01:06,920 --> 00:01:09,480
Everyone says it, everyone.
25
00:01:09,520 --> 00:01:13,040
Does everyone think my relationship
is fake with Harrison?
26
00:01:13,080 --> 00:01:14,480
Speak right now.
27
00:01:15,720 --> 00:01:17,560
(TENSE MUSIC PLAYS)
28
00:01:17,600 --> 00:01:18,760
Tonight...
29
00:01:18,800 --> 00:01:20,720
She's gone.
What?
30
00:01:20,760 --> 00:01:22,240
(MEL GASPS)
JOHN: Ooh!
31
00:01:22,280 --> 00:01:24,240
Bride gone missing...
32
00:01:24,280 --> 00:01:25,680
Tayla's left.
33
00:01:25,720 --> 00:01:27,880
She messaged me saying,
"I'm back in Tassie."
34
00:01:27,920 --> 00:01:29,000
(GASPS)
35
00:01:29,040 --> 00:01:30,120
And...
36
00:01:30,160 --> 00:01:33,120
JOHN: Ooh, that's not
a good entrance at all.
37
00:01:33,160 --> 00:01:36,040
It's the most unexpected break-up.
38
00:01:36,080 --> 00:01:38,480
He texted me,
"This relationship is over."
39
00:01:38,520 --> 00:01:40,520
What, texted?
40
00:01:40,560 --> 00:01:43,480
Harrison calls it quits with Bronte.
41
00:01:43,520 --> 00:01:46,040
I did have
my rose-coloured glasses on.
42
00:01:46,080 --> 00:01:47,960
You need to take off that shirt
and stick it on a pole
43
00:01:48,000 --> 00:01:50,760
and wave it around 'cause
you're a giant red (BLEEP) flag.
44
00:01:50,800 --> 00:01:53,280
(DRAMATIC MUSIC PLAYS)
45
00:01:53,320 --> 00:01:55,880
But will his path of destruction...
46
00:01:55,920 --> 00:01:57,320
I actually think you're a great guy
47
00:01:57,360 --> 00:01:59,480
and you deserve heaps better
than how you've been treated, mate.
48
00:01:59,520 --> 00:02:02,560
..claim Claire and Jesse's
marriage, too?
49
00:02:02,600 --> 00:02:05,640
JOHN: Harrison completely
getting inside Jesse's head.
50
00:02:05,680 --> 00:02:11,720
JESSE: What Harrison said
is what I'm afraid to admit myself.
51
00:02:11,760 --> 00:02:15,440
Which couple will officially
exit the experiment?
52
00:02:17,000 --> 00:02:19,720
(DRAMATIC MUSIC PLAYS)
53
00:02:26,320 --> 00:02:29,080
It's the morning
of the fifth dinner party,
54
00:02:29,120 --> 00:02:34,320
and our couples are back at Skye
Suites after the couples retreat.
55
00:02:34,360 --> 00:02:37,080
You look gorgeous, I love the fit.
Thank you.
56
00:02:37,120 --> 00:02:40,120
You scrubbed up OK yourself.
This old thing?
57
00:02:41,880 --> 00:02:43,360
Which colour looks better?
58
00:02:43,400 --> 00:02:46,320
You got this pink, hot pink?
59
00:02:46,360 --> 00:02:47,760
They look the bloody same.
60
00:02:49,240 --> 00:02:51,640
They're not the same.
They're two different pinks.
61
00:02:51,680 --> 00:02:53,640
Babe, I don't know
what colour hot pink is.
62
00:02:53,680 --> 00:02:55,400
This is hot pink.
Well, what colour's that?
63
00:02:55,440 --> 00:02:56,960
Baby pink.
64
00:02:57,000 --> 00:02:58,560
(BOTH CHUCKLE)
65
00:02:58,600 --> 00:03:02,600
The turbulent retreat
put relationships to the test.
66
00:03:03,560 --> 00:03:08,480
But, for one couple, things
are about to get even hairier.
67
00:03:10,280 --> 00:03:13,480
(ROCK'N'ROLL MUSIC PLAYS)
68
00:03:17,320 --> 00:03:20,400
CAM: Hair is out. Rock and roll.
69
00:03:21,080 --> 00:03:22,720
Cam's transformed.
70
00:03:23,760 --> 00:03:28,160
I think this might be mine and Cam's
best dinner party entrance yet.
71
00:03:28,200 --> 00:03:29,520
I'm sex on legs.
72
00:03:30,520 --> 00:03:31,560
Far out.
73
00:03:31,600 --> 00:03:33,400
I've just got that
rough, rugged country vibe.
74
00:03:34,320 --> 00:03:37,720
Huh?
Oh, boy.
75
00:03:37,760 --> 00:03:39,680
Can we go hang out
with everyone else now?
76
00:03:42,160 --> 00:03:45,240
Despite living in
different apartments,
77
00:03:45,280 --> 00:03:47,760
one couple have grown
by leaps and bounds
78
00:03:47,800 --> 00:03:52,520
as a result of spending quality time
together during the couples retreat.
79
00:03:52,560 --> 00:03:54,480
Knock, knock.
80
00:03:54,520 --> 00:03:55,800
(GASPS) Hello!
81
00:03:55,840 --> 00:03:56,960
Hello.
Hi!
82
00:03:57,000 --> 00:03:59,360
Oh, my God, you look so good!
83
00:03:59,400 --> 00:04:00,680
No suspenders?
84
00:04:00,720 --> 00:04:03,040
Yeah, I got the suspenders.
I'll help you put them on.
85
00:04:03,080 --> 00:04:05,040
Hello. You look great.
Mwah.
86
00:04:05,080 --> 00:04:06,920
How you going?
I'm good.
87
00:04:06,960 --> 00:04:08,040
Good, good.
88
00:04:08,080 --> 00:04:10,720
On the retreat, Claire and Jesse
89
00:04:10,760 --> 00:04:14,800
decided to share a bed together
for the first time in weeks.
90
00:04:14,840 --> 00:04:16,000
We're in here.
91
00:04:16,040 --> 00:04:17,920
Nice! Ooh!
92
00:04:17,960 --> 00:04:22,000
And having found a whole new
appreciation for one another...
93
00:04:22,040 --> 00:04:23,200
Oh, my God!
94
00:04:23,240 --> 00:04:24,480
(SQUEALING)
95
00:04:24,520 --> 00:04:27,000
..the pair connected more than ever.
96
00:04:27,040 --> 00:04:28,440
Yay.
97
00:04:30,960 --> 00:04:32,600
Is that a new dress?
98
00:04:32,640 --> 00:04:34,120
It is a new dress.
99
00:04:34,160 --> 00:04:36,120
I like the gold chain.
Thank you.
100
00:04:36,160 --> 00:04:37,600
I'm really feeling happy
101
00:04:37,640 --> 00:04:39,680
that we're going into
this dinner party together
102
00:04:39,720 --> 00:04:41,680
in the best place that we've been
so far.
103
00:04:41,720 --> 00:04:43,000
How was your sleep?
104
00:04:43,040 --> 00:04:45,960
Um, surprisingly heavy.
105
00:04:46,000 --> 00:04:48,080
Yeah, nice.
Like I was a brick.
106
00:04:48,120 --> 00:04:50,600
Nice, that's good.
How did you sleep?
107
00:04:50,640 --> 00:04:52,480
I mean, pretty, like...
108
00:04:52,520 --> 00:04:55,560
Being used to, like,
sleeping back with you again
109
00:04:55,600 --> 00:04:57,240
and then, like,
not having to sleep...
110
00:04:57,280 --> 00:04:59,120
like, having the bed to yourself
is great
111
00:04:59,160 --> 00:05:01,880
but I was like, "Oh, it'd be nice
if Jesse was here."
112
00:05:03,000 --> 00:05:04,600
Yeah, when you left,
113
00:05:04,640 --> 00:05:07,160
I was like, "Oh, I kinda
don't want her to leave."
114
00:05:07,200 --> 00:05:11,800
Well, you know you can move back in
whenever you like.
115
00:05:11,840 --> 00:05:14,200
Yeah, well, let's talk about that.
116
00:05:14,240 --> 00:05:15,800
Oh, really? OK.
Yeah.
117
00:05:15,840 --> 00:05:16,960
I want to, like, cook for you.
118
00:05:17,000 --> 00:05:18,960
I want to, like,
have dinners together
119
00:05:19,000 --> 00:05:22,160
and, like, you know,
that's cute bonding for me.
120
00:05:22,200 --> 00:05:23,240
Yeah.
121
00:05:23,280 --> 00:05:26,160
I feel myself liking Claire
more and more as time progresses,
122
00:05:26,200 --> 00:05:30,080
and I'm here to take part
in the experiment
123
00:05:30,120 --> 00:05:35,000
and to do what needs to be done
in order to build a relationship,
124
00:05:35,040 --> 00:05:38,600
and living with someone
is a big part in that,
125
00:05:38,640 --> 00:05:39,920
is a massive part in that.
126
00:05:42,120 --> 00:05:43,640
OK, cool.
OK, cool.
127
00:05:45,160 --> 00:05:47,400
Shall I help you put your suspenders
on and we can get going?
128
00:05:47,440 --> 00:05:48,640
Yes, please, yeah.
129
00:05:48,680 --> 00:05:51,960
My feelings for Jesse
are on a deeper level, and I hope
130
00:05:52,000 --> 00:05:55,960
that now we can just keep moving
forward and forward and forward.
131
00:05:56,000 --> 00:05:57,080
Nice.
132
00:06:00,960 --> 00:06:06,360
Down the hall, Hugo and Tayla's
relationship has hit rock bottom
133
00:06:06,400 --> 00:06:12,280
after a confrontation at the retreat
pushed them even further apart.
134
00:06:13,320 --> 00:06:18,400
Uh, the last time
I saw and spoke to Tayla
135
00:06:18,440 --> 00:06:21,240
would have been the final morning
of the retreat.
136
00:06:21,280 --> 00:06:25,000
Since then, we've just
stayed out of each other's way.
137
00:06:26,640 --> 00:06:28,760
I think she's a nice enough person.
138
00:06:28,800 --> 00:06:31,800
I don't think it's that she's got
a bad bone in her body,
139
00:06:31,840 --> 00:06:35,960
but she hasn't showed up since
day one and she hasn't wanted to.
140
00:06:36,000 --> 00:06:39,240
You want me to sleep
next to a freezing window.
141
00:06:39,280 --> 00:06:40,720
Yes, that's fine.
142
00:06:40,760 --> 00:06:44,120
What did you ask for in a partner?
143
00:06:44,160 --> 00:06:45,840
It was probably someone...
144
00:06:46,960 --> 00:06:48,320
..the opposite of you.
145
00:06:49,920 --> 00:06:53,680
I really do want us to be trying
and I didn't want to...
146
00:06:53,720 --> 00:06:55,440
That's not even your wedding ring.
Where is it?
147
00:06:55,480 --> 00:06:57,160
You forget everything.
148
00:06:57,200 --> 00:06:59,880
It's in our bedroom somewhere.
Where?
149
00:07:03,840 --> 00:07:06,600
Going into tonight's dinner party,
150
00:07:06,640 --> 00:07:10,160
I'd like an apology,
maybe not even an apology,
151
00:07:10,200 --> 00:07:13,040
maybe just enough self-awareness
to be like,
152
00:07:13,080 --> 00:07:15,560
"Look, you know, I was meant
to come into this experiment
153
00:07:15,600 --> 00:07:16,640
"and give it a go."
154
00:07:16,680 --> 00:07:20,840
I think it's plain to see from
everybody that I never did that."
155
00:07:24,760 --> 00:07:27,040
But unbeknownst to Hugo...
156
00:07:27,080 --> 00:07:29,960
(FRAUGHT MUSIC PLAYS)
157
00:07:30,680 --> 00:07:33,520
..there's been a startling
turn of events.
158
00:07:35,560 --> 00:07:39,400
CLAIRE: Yeah, so,
I received a message from Tayla.
159
00:07:39,440 --> 00:07:40,960
She just wrote "Hey, Claire.
160
00:07:41,000 --> 00:07:44,320
"Everything got so hard with Hugo
acting like he did.
161
00:07:45,120 --> 00:07:46,800
"I feel so overwhelmed.
162
00:07:48,120 --> 00:07:49,760
"I went back to Tassie
yesterday morning."
163
00:07:51,080 --> 00:07:52,240
Um...
164
00:07:52,840 --> 00:07:58,640
So, yeah, it seems as though
that she has left the experiment.
165
00:07:59,920 --> 00:08:01,520
I haven't told anyone.
166
00:08:01,560 --> 00:08:02,800
I don't think Hugo knows.
167
00:08:03,960 --> 00:08:06,760
And I know that they didn't
really end it on good terms.
168
00:08:06,800 --> 00:08:09,640
So, it's just a shame
169
00:08:09,680 --> 00:08:13,840
she didn't have Hugo the clarity
and the closure that he deserves.
170
00:08:14,480 --> 00:08:16,720
It makes me sad for Hugo.
171
00:08:22,440 --> 00:08:24,760
Meanwhile, Alyssa and Duncan
172
00:08:24,800 --> 00:08:29,480
are still recovering from their
rocky experience at the retreat
173
00:08:29,520 --> 00:08:31,680
where time spent apart
from one another
174
00:08:31,720 --> 00:08:35,960
stirred Alyssa's insecurities
about their relationship.
175
00:08:36,000 --> 00:08:37,600
It's about just, like,
checking in on me.
176
00:08:37,640 --> 00:08:39,640
I had no idea where you were.
177
00:08:39,680 --> 00:08:42,280
I'm not gonna go up to you, like,
playing tennis and be like...
178
00:08:42,320 --> 00:08:43,800
So you did know where I was.
179
00:08:43,840 --> 00:08:46,240
Look, I wouldn't say
it was a couples retreat.
180
00:08:46,280 --> 00:08:47,760
I would say it was a boys retreat.
181
00:08:47,800 --> 00:08:51,240
My biggest fear was not
feeling like a priority,
182
00:08:51,280 --> 00:08:53,200
and that's exactly how I felt,
183
00:08:53,240 --> 00:08:55,960
and I haven't actually spoken
to Duncan too much about it
184
00:08:56,000 --> 00:08:57,280
after the retreat.
185
00:08:57,320 --> 00:08:59,560
But, before the dinner party,
186
00:08:59,600 --> 00:09:01,960
I'm hoping that I can
get a bit of closure,
187
00:09:02,000 --> 00:09:06,000
a bit of peace and a bit more
reassurance about our relationship.
188
00:09:07,880 --> 00:09:12,200
Do you want to help me?
I do want to.
189
00:09:12,240 --> 00:09:13,840
You know, there's no secret
190
00:09:13,880 --> 00:09:18,320
that myself and Alyssa didn't see
eye to eye at the couples retreat.
191
00:09:18,360 --> 00:09:22,920
So, it's just a bit more working
on that communication style.
192
00:09:22,960 --> 00:09:28,160
We haven't really had a chance to
have much chat after the retreat,
193
00:09:28,200 --> 00:09:30,640
but that was a bit hectic for us.
194
00:09:30,680 --> 00:09:32,000
It was tough, um...
195
00:09:33,960 --> 00:09:37,520
You know, me playing tennis
in the afternoon,
196
00:09:37,560 --> 00:09:41,400
it felt like, to me,
that it's a bigger issue,
197
00:09:41,440 --> 00:09:46,160
which is around the more
emotionally invested we both are.
198
00:09:47,520 --> 00:09:53,080
Things that we both view each other
doing can mean really big things.
199
00:09:53,120 --> 00:09:56,000
Yeah.
Because we both really care.
200
00:09:58,160 --> 00:10:02,440
It's nice to hear him say
that he cares about me,
201
00:10:02,480 --> 00:10:03,800
but then it's like,
202
00:10:03,840 --> 00:10:08,560
well, is he just saying those things
because that's what I want?
203
00:10:09,600 --> 00:10:14,040
But, yeah, I think there's still
a bit unresolved but that's OK.
204
00:10:14,080 --> 00:10:17,240
You tie it at the back.
Tie it at the back!
205
00:10:22,360 --> 00:10:24,040
Down the hall,
206
00:10:24,080 --> 00:10:27,720
up-and-down lovebirds
Melinda and Layton
207
00:10:27,760 --> 00:10:30,000
are heading into
tonight's dinner party
208
00:10:30,040 --> 00:10:33,080
with a newly forged connection.
209
00:10:33,120 --> 00:10:34,920
Babe, I don't know if I should do...
(WHISTLES)
210
00:10:34,960 --> 00:10:36,360
Thanks, babe.
211
00:10:36,400 --> 00:10:40,520
At the retreat, an allegation
brought forward by Harrison
212
00:10:40,560 --> 00:10:43,400
threatened to destabilise
their relationship.
213
00:10:43,440 --> 00:10:46,040
You've gone and told Bronte wrong
information, she's come to me
214
00:10:46,080 --> 00:10:49,280
to check in on my husband 'cause my
husband's not telling me the truth.
215
00:10:49,320 --> 00:10:50,560
I don't think that happened.
216
00:10:50,600 --> 00:10:54,440
But, instead of driving them apart,
it united them.
217
00:10:54,480 --> 00:10:56,960
I was really happy with Layton
tonight and how he handled it.
218
00:10:57,000 --> 00:11:01,000
I wanted him to be protective
and that's exactly what he did.
219
00:11:02,400 --> 00:11:03,760
Can I have some more?
220
00:11:03,800 --> 00:11:06,280
And their fight
against outside pressure
221
00:11:06,320 --> 00:11:10,520
has brought about a new assurance
in their relationship.
222
00:11:10,560 --> 00:11:14,360
Am I nailing this wet look or have
I really gotta wash my hair again?
223
00:11:14,400 --> 00:11:15,480
Nailing it.
224
00:11:15,520 --> 00:11:19,840
If I ever do a wet look, I'm coming
straight to you for guidance.
225
00:11:19,880 --> 00:11:21,520
At the retreat,
226
00:11:21,560 --> 00:11:24,960
I could see Harrison trying to
meddle in our relationship.
227
00:11:25,960 --> 00:11:27,680
But he failed.
228
00:11:29,440 --> 00:11:31,920
If anything,
we became closer together
229
00:11:31,960 --> 00:11:33,880
and feeling
a little bit more stronger
230
00:11:33,920 --> 00:11:36,080
and a little bit more united.
231
00:11:36,960 --> 00:11:39,200
I came here for
a great relationship.
232
00:11:39,240 --> 00:11:42,120
I wanted to find that connection
and relationship
233
00:11:42,160 --> 00:11:43,560
that my nan and pop had.
234
00:11:45,280 --> 00:11:48,160
That's my wedding day, yes.
235
00:11:48,200 --> 00:11:51,680
My nan has these love letters
from Pop that are handwritten.
236
00:11:51,720 --> 00:11:53,280
When he was off in the army,
237
00:11:53,320 --> 00:11:56,280
he would write to her
from the trenches.
238
00:11:56,320 --> 00:11:57,680
They're super special.
239
00:11:57,720 --> 00:12:01,920
"Did I ever tell you that
I loved you, Mrs Willis?
240
00:12:01,960 --> 00:12:05,480
As that is all that runs through
my mind nowadays."
241
00:12:07,000 --> 00:12:10,120
"I can't tell you how proud
and happy I am
242
00:12:10,160 --> 00:12:12,680
"that you are going to give me
a child of my very own.
243
00:12:12,720 --> 00:12:16,600
"It hardly seems possible that such
a wonderful thing can happen to me."
244
00:12:18,000 --> 00:12:23,040
What my nan and pop had shows me
that you can have that eternal love
245
00:12:23,080 --> 00:12:27,120
and true love if you'll fight
for the relationship.
246
00:12:27,160 --> 00:12:33,040
Marriage means forever, and it means
through the ups and downs,
247
00:12:33,080 --> 00:12:35,200
and I am proud of me and Layton
and, like,
248
00:12:35,240 --> 00:12:38,840
how much we stayed and fought
when many would have given up.
249
00:12:39,960 --> 00:12:41,840
What do you think?
Beautiful.
250
00:12:41,880 --> 00:12:43,320
Do you like them?
Yeah.
251
00:12:43,360 --> 00:12:44,840
You ready?
I am.
252
00:12:45,680 --> 00:12:47,240
I think.
253
00:12:47,280 --> 00:12:48,680
Alright, let's go.
Let's go.
254
00:12:49,920 --> 00:12:51,720
(MYSTERIOUS MUSIC PLAYS)
255
00:12:51,760 --> 00:12:55,080
While Melinda and Layton's
connection has deepened...
256
00:12:56,760 --> 00:13:01,040
..one relationship
has been hit by a bombshell.
257
00:13:03,520 --> 00:13:07,640
Last night, Harrison had
a shocking change of heart
258
00:13:07,680 --> 00:13:10,960
and ended his marriage
over a text message.
259
00:13:12,120 --> 00:13:14,800
Well, Harrison and I went into
the retreat really strong.
260
00:13:14,840 --> 00:13:17,040
I think we had a lot of allegations
261
00:13:17,080 --> 00:13:20,000
thrown our way that our
relationship was fake.
262
00:13:21,240 --> 00:13:22,920
We don't buy you guys
'cause you aren't real.
263
00:13:22,960 --> 00:13:25,680
But, like, babe, hold on a second.
Well, you aren't.
264
00:13:25,720 --> 00:13:26,960
Melinda says stuff...
265
00:13:27,000 --> 00:13:29,440
Not me, everyone says it, everyone.
266
00:13:31,960 --> 00:13:35,360
And then, all of a sudden, he wanted
to speak to me about our future,
267
00:13:35,400 --> 00:13:36,800
saying he wanted reassurance.
268
00:13:36,840 --> 00:13:39,400
I don't know how much more
reassurance I could've given him.
269
00:13:40,360 --> 00:13:44,560
I go, "I want a family, I want
a marriage and I'm willing to move."
270
00:13:45,560 --> 00:13:47,520
But that's not enough for him.
271
00:13:47,560 --> 00:13:49,640
I said, "Fine, do you
want me to go home?"
272
00:13:49,680 --> 00:13:54,160
And he stormed out, texted me,
saying he can't trust me.
273
00:13:54,200 --> 00:13:55,560
This relationship is done.
274
00:13:59,920 --> 00:14:01,960
I don't really understand
275
00:14:02,000 --> 00:14:06,920
how you can go from saying that you
are falling in love with somebody
276
00:14:06,960 --> 00:14:11,600
to breaking up with me
over a text message.
277
00:14:11,640 --> 00:14:13,360
How do you do that?
278
00:14:17,080 --> 00:14:20,200
The couples retreat, Melinda said,
"You're in a fake relationship."
279
00:14:21,240 --> 00:14:23,920
And so I kinda just wanted,
like, a bit more clarity
280
00:14:23,960 --> 00:14:26,880
around where Bronte was at,
how she feels,
281
00:14:26,920 --> 00:14:30,400
about, like, whether or not
we'll continue after the experiment.
282
00:14:31,360 --> 00:14:36,400
And Bronte got upset and said,
"I want to go home."
283
00:14:38,280 --> 00:14:43,520
And for me, that was...that was the
moment that ended our relationship.
284
00:14:52,440 --> 00:14:55,080
And despite breaking up
their relationship...
285
00:14:55,120 --> 00:14:56,520
Hello.
286
00:14:56,560 --> 00:14:58,560
..Harrison is hoping
to talk to Bronte
287
00:14:58,600 --> 00:15:02,040
about entering the dinner party
on good terms.
288
00:15:02,080 --> 00:15:03,200
I guess I'll sit down.
289
00:15:03,240 --> 00:15:04,960
Uh...
290
00:15:05,920 --> 00:15:07,840
I feel like we have an opportunity
291
00:15:07,880 --> 00:15:11,440
to actually end, like,
amicably as friends.
292
00:15:11,480 --> 00:15:12,480
I don't want to fight with you,
293
00:15:12,520 --> 00:15:13,920
I don't want to say anything
bad about you.
294
00:15:13,960 --> 00:15:15,160
I don't want to be your friend.
295
00:15:15,200 --> 00:15:20,000
I had feelings for you, and I cannot
be friends with somebody...
296
00:15:25,360 --> 00:15:28,840
..that I was genuinely falling for,
Harrison, like, I can't do it.
297
00:15:28,880 --> 00:15:33,840
And you walked out,
you ended our relationship,
298
00:15:33,880 --> 00:15:36,680
our marriage over a text message.
299
00:15:36,720 --> 00:15:37,960
I think...
300
00:15:38,000 --> 00:15:39,560
I think the commitment ceremony's
301
00:15:39,600 --> 00:15:42,880
where we say whether
our marriage is over or not.
302
00:15:42,920 --> 00:15:47,160
I think I ended our relationship.
Yeah, which is our marriage.
303
00:15:47,200 --> 00:15:49,080
Can you just leave?
Can you just go?
304
00:15:49,120 --> 00:15:50,480
Yeah, sure.
Please.
305
00:15:50,520 --> 00:15:52,120
I don't understand
why you're so upset.
306
00:15:55,800 --> 00:15:59,320
I don't... We have an opportunity
to just be friends.
307
00:15:59,360 --> 00:16:01,120
Can you just leave?
308
00:16:01,160 --> 00:16:03,480
Seriously, please, leave.
Yeah.
309
00:16:03,520 --> 00:16:06,160
That would be great.
I think it's best, yeah.
310
00:16:07,760 --> 00:16:12,760
I feel like I've been taken
for an absolute ride.
311
00:16:12,800 --> 00:16:16,480
The group after the retreat
just kept throwing at me
312
00:16:16,520 --> 00:16:21,320
that I'm being naive, and I see it
now, I see it bright as day.
313
00:16:28,760 --> 00:16:32,040
(ANTICIPATORY MUSIC RACES)
314
00:16:36,920 --> 00:16:39,120
I'm so excited for
this dinner party.
315
00:16:39,160 --> 00:16:41,200
I think it's gonna be great fun.
316
00:16:41,240 --> 00:16:42,680
Whew!
317
00:16:42,720 --> 00:16:44,120
It's getting hot in here.
318
00:16:44,160 --> 00:16:47,640
Yeah, it's 'cause
I'm sitting next to Catwoman.
319
00:16:47,680 --> 00:16:49,560
DP number five.
320
00:16:52,840 --> 00:16:54,640
# Let's see how far we've come. #
321
00:16:59,000 --> 00:17:02,040
JOHN: Well, here we go,
another big dinner party
322
00:17:02,080 --> 00:17:05,440
and, this time, we're gonna see them
after their couples retreat.
323
00:17:05,480 --> 00:17:07,240
So, this is gonna be interesting.
324
00:17:07,280 --> 00:17:09,280
I mean, I do like
this part of the experiment
325
00:17:09,320 --> 00:17:13,120
because we're always throwing
real-world challenges at them,
326
00:17:13,160 --> 00:17:17,240
and we all have to
go outside of our comfort zones
327
00:17:17,280 --> 00:17:20,640
and see how we get along with people
in different environments.
328
00:17:20,680 --> 00:17:24,160
Some get stronger,
but others really struggle.
329
00:17:25,880 --> 00:17:32,880
Each week that goes by, I think,
surely, the next week is when
330
00:17:32,920 --> 00:17:35,280
..Harrison and Bronte come undone.
331
00:17:37,960 --> 00:17:39,880
(TENSE MUSIC PLAYS)
332
00:17:39,920 --> 00:17:43,320
(GASPS AND CHUCKLES)
333
00:17:43,360 --> 00:17:45,240
Lucky first.
334
00:17:45,280 --> 00:17:47,280
ALESSANDRA: It's Claire and Jesse.
Ooh!
335
00:17:47,320 --> 00:17:48,480
Wow.
336
00:17:48,520 --> 00:17:52,000
Walking hand in hand like that,
how beautiful.
337
00:17:52,040 --> 00:17:53,320
Hi, everyone.
338
00:17:53,360 --> 00:17:55,000
Hi, how you going?
339
00:17:55,040 --> 00:17:58,280
Oh, my God, do you know
what I've always wanted to do?
340
00:17:58,320 --> 00:18:00,160
(SIGHS CONTENTEDLY)
341
00:18:00,200 --> 00:18:02,120
Amazing!
342
00:18:02,160 --> 00:18:04,880
(JESSE GROANS)
OK, goodnight.
343
00:18:04,920 --> 00:18:07,320
(BOTH LAUGH)
344
00:18:07,360 --> 00:18:08,640
They've come a long way,
haven't they?
345
00:18:08,680 --> 00:18:09,680
Oh, haven't they?
346
00:18:09,720 --> 00:18:11,520
Since that terrible time
when she confessed
347
00:18:11,560 --> 00:18:14,600
that she kissed another guy
and he was reeling.
348
00:18:14,640 --> 00:18:16,800
And they've just turned it around.
349
00:18:16,840 --> 00:18:19,080
It is good to see Jesse
looking relaxed.
350
00:18:19,120 --> 00:18:20,560
Mm!
Yes!
351
00:18:20,600 --> 00:18:23,840
We should hide from the next couple
that's meant to come in.
352
00:18:23,880 --> 00:18:27,400
Come and hide behind the bar, and,
when they walk in, they'll think
353
00:18:27,440 --> 00:18:31,200
they're first, and then we'll
just jump up and be like, "Rawr!"
354
00:18:31,240 --> 00:18:34,400
Like, that's me to go
and jump on the couch and lay down.
355
00:18:34,440 --> 00:18:37,720
That's me to hide behind the bar
and give someone a scare.
356
00:18:37,760 --> 00:18:41,400
This is perfect.
Yeah, I reckon it'll be so funny.
357
00:18:41,440 --> 00:18:46,800
That playfulness, Claire and I
are on the same level there.
358
00:18:46,840 --> 00:18:49,400
Cheers.
Cheers to being the first couple.
359
00:18:49,440 --> 00:18:51,280
Cheers to us.
360
00:18:52,480 --> 00:18:54,200
Oh, they're coming!
(UNDER HER BREATH)
361
00:18:56,360 --> 00:18:59,000
(PLAYFUL MUSIC PLAYS)
362
00:19:00,280 --> 00:19:01,680
Ooh, Layton and Melinda.
363
00:19:02,560 --> 00:19:04,640
Where is everyone?
Or is it just us?
364
00:19:04,680 --> 00:19:08,240
They look strong, happy and united.
365
00:19:08,280 --> 00:19:11,600
What do you want to drink, babe?
Champagne?
366
00:19:11,640 --> 00:19:13,560
(BOTH ROAR)
367
00:19:13,600 --> 00:19:15,800
(ALL LAUGH)
368
00:19:15,840 --> 00:19:17,760
(JESSE LAUGHS HEARTILY)
369
00:19:17,800 --> 00:19:19,880
Hey, guys.
How are you, Layton?
370
00:19:19,920 --> 00:19:22,080
But that tells me
371
00:19:22,120 --> 00:19:24,440
that those couples,
they really are getting along.
372
00:19:24,480 --> 00:19:26,240
Yes.
They've done well at this retreat.
373
00:19:26,280 --> 00:19:27,320
Yeah.
374
00:19:27,360 --> 00:19:29,640
How are you guys going?
375
00:19:29,680 --> 00:19:31,440
We're in a good place, yeah.
376
00:19:31,480 --> 00:19:33,000
We need to move in together.
377
00:19:33,040 --> 00:19:34,240
I think that's the next step.
378
00:19:34,280 --> 00:19:36,120
Um, yeah.
Yeah.
379
00:19:36,160 --> 00:19:39,480
I want to get as great
as we possibly can,
380
00:19:39,520 --> 00:19:42,440
and a big part of that
is, yeah, moving in.
381
00:19:42,480 --> 00:19:44,880
It's gotta happen.
382
00:19:44,920 --> 00:19:48,960
They're certainly very strong
about wanting to be closer,
383
00:19:49,000 --> 00:19:51,160
to take it to
a more intimate level.
384
00:19:51,200 --> 00:19:54,160
Could this mean that Jesse
actually has truly forgiven her?
385
00:19:54,200 --> 00:19:55,440
I love it.
386
00:19:55,480 --> 00:19:57,320
I'm here for it.
387
00:19:57,360 --> 00:20:00,040
We're hugging.
We're having a few kisses.
388
00:20:00,080 --> 00:20:02,040
So, I feel like
that's a huge step for me.
389
00:20:02,080 --> 00:20:03,160
Yeah, I feel really comfortable.
390
00:20:03,200 --> 00:20:05,600
I just want to spend
more time together.
391
00:20:06,440 --> 00:20:09,840
Hello!
Hey!
392
00:20:09,880 --> 00:20:11,480
Tahnee and Ollie.
Tahnee and Ollie.
393
00:20:11,520 --> 00:20:13,840
CLAIRE: Look at you cutie guys.
394
00:20:13,880 --> 00:20:15,200
I really like these two.
395
00:20:15,240 --> 00:20:17,480
Hello!
Hello!
396
00:20:17,520 --> 00:20:19,280
These two have been strong
397
00:20:19,320 --> 00:20:21,200
throughout the experiment,
haven't they?
398
00:20:21,240 --> 00:20:22,240
Yes!
399
00:20:22,280 --> 00:20:24,720
Like, they are really happy
with one another.
400
00:20:24,760 --> 00:20:26,080
I'm so proud of them.
Yeah.
401
00:20:26,120 --> 00:20:27,480
(OLLIE LAUGHS)
402
00:20:27,520 --> 00:20:30,640
Alright, you do your little girl
thing, I'll do my little boy thing.
403
00:20:32,200 --> 00:20:33,520
Hey!
Hey!
404
00:20:33,560 --> 00:20:35,360
Hi!
405
00:20:35,400 --> 00:20:36,960
Rupert and Evelyn.
406
00:20:37,000 --> 00:20:39,280
Sequins! Stop.
Sparkles, love it.
407
00:20:39,320 --> 00:20:42,080
Didn't they have an experience
on the couch last week?
408
00:20:42,120 --> 00:20:44,520
They were so flat-line
on the couch last week.
409
00:20:44,560 --> 00:20:46,120
Wow.
Oh, they were.
410
00:20:46,160 --> 00:20:47,200
Cheers.
411
00:20:47,240 --> 00:20:48,680
Walking in with Evelyn,
412
00:20:48,720 --> 00:20:51,840
I'm feeling the best I have
through this experiment.
413
00:20:51,880 --> 00:20:54,880
I had a really good week this week.
I'm feeling very positive.
414
00:20:54,920 --> 00:20:56,440
Spring in the step?
Yeah, spring in the step.
415
00:20:56,480 --> 00:20:58,440
You look like you've got a glow.
416
00:20:58,480 --> 00:21:00,080
We're feeling really positive
417
00:21:00,120 --> 00:21:03,760
and, yeah, it feels great
walking in as a united front.
418
00:21:03,800 --> 00:21:05,440
This looks like
a different kind of glow.
419
00:21:05,480 --> 00:21:07,120
Has there been an escalation?
420
00:21:07,160 --> 00:21:10,560
Um, nuh, there's been
a little bit more affection.
421
00:21:10,600 --> 00:21:11,920
I haven't...
422
00:21:11,960 --> 00:21:14,400
I haven't gone the distance
just yet,
423
00:21:14,440 --> 00:21:16,920
but we've built a great foundation.
424
00:21:19,720 --> 00:21:21,320
Have you guys heard from Tayla?
425
00:21:21,360 --> 00:21:24,120
I got a message from her
the other day.
426
00:21:24,160 --> 00:21:27,240
She's gone.
What?
427
00:21:27,280 --> 00:21:28,640
She's gone back to Tasmania.
Shut up.
428
00:21:28,680 --> 00:21:30,800
(SHARP GASP)
Ooh!
429
00:21:30,840 --> 00:21:33,240
Tayla's left.
430
00:21:33,280 --> 00:21:35,760
She messaged me saying, "I've left.
I'm back in Tassie."
431
00:21:35,800 --> 00:21:37,480
And she didn't say bye
to any of the girls?
432
00:21:38,840 --> 00:21:41,800
Bit disappointed that she kind of
didn't really say goodbye
433
00:21:41,840 --> 00:21:45,960
to any of us, but I don't think any
of us are super, super surprised.
434
00:21:46,000 --> 00:21:48,240
Let's not forget,
she didn't want to be at the...
435
00:21:48,280 --> 00:21:49,920
Like, it was a push to
get her to the retreat.
436
00:21:49,960 --> 00:21:51,040
She didn't want to be there.
437
00:21:51,080 --> 00:21:53,200
And then retreat went
pear-shaped for them.
438
00:21:53,240 --> 00:21:54,840
And then it went not great for them.
439
00:21:54,880 --> 00:21:58,640
They were going into the retreat
in a very bad way, Hugo and Tayla,
440
00:21:58,680 --> 00:22:01,480
but that's a very extreme reaction
441
00:22:01,520 --> 00:22:04,920
to just leave the entire experiment
and jump on a plane.
442
00:22:04,960 --> 00:22:07,400
Maybe that was, like,
the final straw for her.
443
00:22:07,440 --> 00:22:08,720
She's like, "See ya."
444
00:22:08,760 --> 00:22:10,960
The fact that
she wasn't brave enough
445
00:22:11,000 --> 00:22:15,960
to explain her side of the story
and she just ran off into the sunset
446
00:22:16,000 --> 00:22:17,160
really says a lot,
447
00:22:17,200 --> 00:22:20,160
and I think that's all
anyone needs to see or hear.
448
00:22:20,200 --> 00:22:21,840
Yeah.
Wow, and Hugo knows all this?
449
00:22:21,880 --> 00:22:23,120
I don't know.
450
00:22:34,560 --> 00:22:39,160
Surely, Hugo knows his own wife
has jumped on a plane
451
00:22:39,200 --> 00:22:43,360
with all her luggage and she's back
home now, like, feeding the goats.
452
00:22:43,400 --> 00:22:45,800
(TENSE MUSIC PLAYS)
453
00:22:49,400 --> 00:22:50,920
CLAIRE: Straight... 100%!
454
00:22:50,960 --> 00:22:52,760
Oh!
455
00:22:52,800 --> 00:22:54,600
Hey, gang.
Hey!
456
00:23:00,000 --> 00:23:03,000
And Hugo knows all this?
I don't know.
457
00:23:03,040 --> 00:23:06,160
(PENSIVE MUSIC PLAYS)
458
00:23:09,440 --> 00:23:10,960
Straight... 100%!
459
00:23:11,920 --> 00:23:13,360
Oh!
460
00:23:13,400 --> 00:23:14,480
Hey, gang.
Hey!
461
00:23:14,520 --> 00:23:16,080
How are we?
Oh...
462
00:23:16,120 --> 00:23:17,120
There he is.
463
00:23:17,160 --> 00:23:18,440
How's it going?
Good to see ya, buddy.
464
00:23:18,480 --> 00:23:19,800
Good to see ya.
465
00:23:19,840 --> 00:23:20,920
Hey, mate.
Nice jacket.
466
00:23:20,960 --> 00:23:22,120
Lookin' even better.
Thank you.
467
00:23:22,160 --> 00:23:24,440
We're always playing for second
around you.
468
00:23:24,480 --> 00:23:27,920
And the big question is
does he know that Tayla's taken off?
469
00:23:33,440 --> 00:23:34,920
How are you?
Hey, I'm great.
470
00:23:34,960 --> 00:23:36,840
Lovely to see you.
And you.
471
00:23:36,880 --> 00:23:38,440
And where's Tayla?
472
00:23:38,480 --> 00:23:43,000
Well, we, after the retreat,
went to separate rooms,
473
00:23:43,040 --> 00:23:45,000
so we've arrived at
the dinner party separately.
474
00:23:45,040 --> 00:23:46,200
Separately.
Yeah.
475
00:23:47,320 --> 00:23:49,120
Hugo doesn't know.
476
00:23:49,160 --> 00:23:52,160
She just bailed.
Like, what's happened?
477
00:23:53,400 --> 00:23:55,960
He's thinking she's gonna walk in
by herself at some point.
478
00:23:56,000 --> 00:23:57,760
Right.
Of course.
479
00:23:59,320 --> 00:24:01,400
HUGO: What else is going on
with everybody?
480
00:24:02,960 --> 00:24:06,160
It's casual chic, I'm here for it.
Thank you, thanks.
481
00:24:06,200 --> 00:24:08,080
So, nobody's giving him the news.
482
00:24:08,120 --> 00:24:11,120
(JAUNTY MUSIC PLAYS)
483
00:24:13,280 --> 00:24:14,800
This is so awkward.
484
00:24:14,840 --> 00:24:17,040
Is this coming off?
485
00:24:19,200 --> 00:24:21,200
Can I pull you for a quick chat?
486
00:24:21,240 --> 00:24:22,680
Do it, please.
487
00:24:24,000 --> 00:24:25,240
So, what's going on?
488
00:24:27,320 --> 00:24:29,760
Um... So, I heard from Tayla.
489
00:24:29,800 --> 00:24:31,000
OK.
490
00:24:32,280 --> 00:24:37,640
My understanding, um,
is that she's left the experiment.
491
00:24:37,680 --> 00:24:40,800
Oh!
And she has gone back to Tasmania.
492
00:24:40,840 --> 00:24:42,840
Wh--
493
00:24:44,560 --> 00:24:46,680
Is that...?
Is that legitimate?
494
00:24:46,720 --> 00:24:48,560
She messaged me.
OK.
495
00:24:48,600 --> 00:24:50,560
A couple of days ago.
OK.
496
00:24:53,920 --> 00:24:56,880
She said it just got too much.
497
00:24:58,440 --> 00:24:59,880
"I...
498
00:24:59,920 --> 00:25:01,160
"I'm leaving.
499
00:25:01,200 --> 00:25:03,680
"It became too much with Hugo.
500
00:25:03,720 --> 00:25:05,520
"And I've left.
501
00:25:05,560 --> 00:25:09,480
"I'm back in...back in Tasmania."
502
00:25:11,160 --> 00:25:13,000
Wow!
503
00:25:13,040 --> 00:25:14,880
And I just wanted to tell you
because I wasn't...
504
00:25:14,920 --> 00:25:16,520
Yeah, obviously you didn't know
and I didn't...
505
00:25:18,400 --> 00:25:20,080
Goodness me.
Aw, how you feeling?
506
00:25:20,120 --> 00:25:23,640
Uh, give me a minute.
Oh!
507
00:25:23,680 --> 00:25:25,400
What the (BLEEP) just happened?
508
00:25:25,440 --> 00:25:27,000
(EMOTIVE MUSIC PLAYS)
509
00:25:27,040 --> 00:25:30,680
I'm just processing
everything under the sun.
510
00:25:32,880 --> 00:25:36,880
I walked in here thinking that
things might be difficult between
511
00:25:36,920 --> 00:25:40,960
me and Tayla, only to find out that
Tayla had gone back to Tassie.
512
00:25:41,000 --> 00:25:42,560
Oh! Oh, darling.
513
00:25:42,600 --> 00:25:44,440
Oh, wow.
Yeah.
514
00:25:45,600 --> 00:25:47,000
I do...
515
00:25:47,040 --> 00:25:49,400
I do hope that you have
checked in with her,
516
00:25:49,440 --> 00:25:51,480
and, maybe, is she feeling, I guess,
a little bit better
517
00:25:51,520 --> 00:25:54,360
that she's, you know, been able
to plug back into her family?
518
00:25:54,400 --> 00:25:56,720
Because, from day one,
she's always said, you know,
519
00:25:56,760 --> 00:26:01,400
"I miss my two Maremma Sheepdogs,
I miss my friends, I miss my dad."
520
00:26:01,440 --> 00:26:03,200
It's interesting the way
he's talking about it.
521
00:26:03,240 --> 00:26:06,520
You know, he's trying
to see sides to her,
522
00:26:06,560 --> 00:26:08,200
rather than throwing her
under the bus.
523
00:26:08,240 --> 00:26:10,160
He's giving her a lot of credit.
Yeah.
524
00:26:10,200 --> 00:26:13,080
Uh, look, at the end of the day,
Claire, you play the hand
525
00:26:13,120 --> 00:26:16,600
you're dealt and sometimes you
just get dealt seven and twos.
526
00:26:16,640 --> 00:26:18,920
That's not good, is it?
It's not good.
527
00:26:18,960 --> 00:26:21,360
Is that a poker terminology?
Is that a shit hand?
528
00:26:21,400 --> 00:26:22,640
It's a shit hand.
OK.
529
00:26:22,680 --> 00:26:24,920
I mean, I'm gonna find out
what I'm gonna find out.
530
00:26:24,960 --> 00:26:25,960
Clearly.
531
00:26:26,000 --> 00:26:27,760
Thank you for pulling me
for a chat and sharing.
532
00:26:27,800 --> 00:26:30,160
Yes, I'm disappointed Tayla's left.
533
00:26:30,200 --> 00:26:34,360
Uh, I guess, I was hoping
to get some closure,
534
00:26:34,400 --> 00:26:35,840
and that's not gonna happen.
535
00:26:35,880 --> 00:26:38,280
This is gonna probably be
my last dinner party,
536
00:26:38,320 --> 00:26:42,280
so I'd like to just spend it
catching up with friends
537
00:26:42,320 --> 00:26:46,400
and I'm keen to have a couple of
vinos and beers with the boys.
538
00:26:48,080 --> 00:26:49,600
Oh!
Hey!
539
00:26:49,640 --> 00:26:51,440
Hey!
Hi!
540
00:26:51,480 --> 00:26:53,160
Alyssa and Duncan.
541
00:26:53,200 --> 00:26:54,720
Hi, boo, how are you?
542
00:26:54,760 --> 00:26:56,720
Do you want a rose?
543
00:26:56,760 --> 00:26:59,040
How are you going? Good?
544
00:27:02,480 --> 00:27:04,360
I'm not worried about
you guys at all.
545
00:27:04,400 --> 00:27:06,000
I'm actually not.
I was for a minute.
546
00:27:06,040 --> 00:27:07,040
A hot minute.
547
00:27:07,080 --> 00:27:10,440
For a hot minute but we're good now,
we're good now.
548
00:27:10,480 --> 00:27:11,800
Something's happened at the retreat.
549
00:27:11,840 --> 00:27:13,160
They're back to normal, which means
550
00:27:13,200 --> 00:27:14,680
that they weren't normal
at the retreat.
551
00:27:14,720 --> 00:27:18,960
I think, with Alyssa,
as we've seen her each week,
552
00:27:19,000 --> 00:27:21,880
she's gone from kind of being happy
or appearing happy
553
00:27:21,920 --> 00:27:24,000
to being more anxious every week.
554
00:27:24,040 --> 00:27:26,320
Do you want ice in yours?
No, thank you.
555
00:27:26,360 --> 00:27:30,120
She's insecure about is
Duncan in this for the long term?
556
00:27:30,160 --> 00:27:33,320
And so I think she wants
that reassurance from him.
557
00:27:33,360 --> 00:27:35,400
(ANIMATED CHATTER)
558
00:27:35,440 --> 00:27:38,520
Are you OK?
Yeah, I'm good. Are you?
559
00:27:38,560 --> 00:27:41,280
Yeah. Good.
560
00:27:41,320 --> 00:27:44,360
Hey!
Hi!
561
00:27:44,400 --> 00:27:45,640
Hey!
562
00:27:45,680 --> 00:27:47,000
Look at the hair!
563
00:27:47,040 --> 00:27:48,360
Oh!
564
00:27:48,400 --> 00:27:50,000
Oh, look at the locks,
they've come down!
565
00:27:50,040 --> 00:27:51,280
We have Cam's hair down.
566
00:27:51,320 --> 00:27:53,760
This is a whole new man.
567
00:27:53,800 --> 00:27:55,800
I can't believe it's not butter.
(SAID IN AMERICAN ACCENT)
568
00:27:55,840 --> 00:27:57,320
Jeez.
Like, swagger when he walked in.
569
00:27:57,360 --> 00:28:00,000
Swagger!
He had, like, a little thing, right?
570
00:28:00,040 --> 00:28:01,080
Hi!
Hello.
571
00:28:01,120 --> 00:28:03,000
Oh, my gosh,
we both have our hair out.
572
00:28:03,040 --> 00:28:04,040
Got the hair out.
573
00:28:06,240 --> 00:28:09,680
(PENSIVE MUSIC PLAYS)
574
00:28:11,400 --> 00:28:13,160
Do you think maybe
Bronte's taken on board
575
00:28:13,200 --> 00:28:15,560
what all the girls said to her
at the retreat?
576
00:28:15,600 --> 00:28:17,560
(MUSIC CONTINUES)
577
00:28:17,600 --> 00:28:19,280
When you're in a relationship,
578
00:28:19,320 --> 00:28:21,080
you have rose-coloured glasses
or you don't see it.
579
00:28:21,120 --> 00:28:23,080
But, at the end of the day,
580
00:28:23,120 --> 00:28:26,560
it's always you have to come to
that conclusion by yourself.
581
00:28:26,600 --> 00:28:29,600
(MUSIC BUILDS)
582
00:28:29,640 --> 00:28:31,560
Hi!
Hi.
583
00:28:35,200 --> 00:28:38,040
Ooh, that's not a good entrance
at all.
584
00:28:38,080 --> 00:28:40,280
Very icy.
Oh, look at that.
585
00:28:40,320 --> 00:28:42,080
That's a separate entrance.
We are separate.
586
00:28:42,120 --> 00:28:43,840
And that is Bronte
making a statement.
587
00:28:43,880 --> 00:28:45,320
"I'm not standing next to you."
588
00:28:45,360 --> 00:28:46,720
(SPEAKS SOFTLY)
589
00:28:46,760 --> 00:28:48,040
Good, mate.
590
00:28:51,760 --> 00:28:55,480
And the whole vibe and the
atmosphere in that room has changed.
591
00:28:55,520 --> 00:28:57,400
Yes.
592
00:28:57,440 --> 00:28:59,200
You OK?
593
00:28:59,240 --> 00:29:01,200
What's happened?
594
00:29:01,240 --> 00:29:03,480
What's happened, what's happened,
what's happened?
595
00:29:03,520 --> 00:29:06,280
(SOMBRE MUSIC PLAYS)
Let's go.
596
00:29:08,720 --> 00:29:09,920
How are ya?
Nice to see ya.
597
00:29:09,960 --> 00:29:11,960
Nice to see ya.
Thanks, bro.
598
00:29:13,280 --> 00:29:15,000
Wow.
599
00:29:15,040 --> 00:29:16,800
She looks really upset.
600
00:29:16,840 --> 00:29:20,560
She's clearly not Harrison's
cheerleader at the moment.
601
00:29:25,640 --> 00:29:26,840
Yeah.
602
00:29:29,200 --> 00:29:32,920
You know, everything that got said
at the retreat,
603
00:29:32,960 --> 00:29:37,440
like, it's played on my mind
the whole time,
604
00:29:37,480 --> 00:29:42,320
and it's put a massive wedge
in my relationship with Harrison.
605
00:29:43,360 --> 00:29:45,200
We had a big argument.
606
00:29:45,240 --> 00:29:48,800
I've cracked and said
I want to go home,
607
00:29:48,840 --> 00:29:51,840
he moved out,
he texted me and said
608
00:29:51,880 --> 00:29:55,040
"I can't trust you.
This relationship is over."
609
00:29:55,080 --> 00:29:56,640
What?
Texted.
610
00:29:56,680 --> 00:29:59,520
Over a text.
Text message.
611
00:29:59,560 --> 00:30:02,520
JOHN: Oh, they've broken up.
612
00:30:02,560 --> 00:30:04,440
I've been there for him
through everything.
613
00:30:04,480 --> 00:30:06,120
You've put up with a lot.
I've put up with a lot.
614
00:30:06,160 --> 00:30:09,720
And he's texted me that
the relationship's over.
615
00:30:09,760 --> 00:30:11,840
Now, this is a remarkable turnaround
616
00:30:11,880 --> 00:30:15,400
because those two were on the couch
last week as a strong team.
617
00:30:15,440 --> 00:30:17,560
She had just met the child.
That's right.
618
00:30:17,600 --> 00:30:19,920
They were talking
about their future.
619
00:30:19,960 --> 00:30:21,880
How can you say,
"I'm falling in love with you."
620
00:30:21,920 --> 00:30:25,040
Four, five days later, I'm breaking
up with you over a text.
621
00:30:25,080 --> 00:30:26,600
That's a cop-out.
That's a cop-out.
622
00:30:26,640 --> 00:30:30,960
Bronte has finally seen Harrison
for the giant pimple that he is.
623
00:30:32,600 --> 00:30:37,600
Everything that the girls and I have
been saying has come to fruition.
624
00:30:37,640 --> 00:30:40,040
Like, I don't mean to say
I told you so, Bronte,
625
00:30:40,080 --> 00:30:41,440
but I (BLEEP) told you so.
626
00:30:41,480 --> 00:30:42,520
You deserve better.
627
00:30:42,560 --> 00:30:46,000
What he needs is something
to blame you on.
628
00:30:46,040 --> 00:30:49,560
"She left me, boo-hoo,
feel sorry for me."
629
00:30:49,600 --> 00:30:50,960
(HARRISON SIGHS DEEPLY)
630
00:30:53,280 --> 00:30:58,880
Um, I don't really want to get
involved in it, boys, to be honest.
631
00:30:58,920 --> 00:31:00,080
Yeah, fair enough.
632
00:31:00,120 --> 00:31:02,360
Something was said
that's just ended it for me,
633
00:31:02,400 --> 00:31:04,040
and that's all I really
want to say on it.
634
00:31:04,080 --> 00:31:05,600
Ended?
Really?
635
00:31:05,640 --> 00:31:06,720
Yeah, I ended it, yeah.
636
00:31:06,760 --> 00:31:08,080
(SNIFFLES)
Mate...
637
00:31:08,120 --> 00:31:11,120
Um... Yeah, so that's it.
638
00:31:11,160 --> 00:31:13,840
(POIGNANT MUSIC PLAYS)
639
00:31:15,680 --> 00:31:20,920
I've worked out what my dealbreakers
are and, for me, I need consistency.
640
00:31:20,960 --> 00:31:22,800
I need trust.
641
00:31:22,840 --> 00:31:25,880
Consistency, trust and...
642
00:31:25,920 --> 00:31:27,640
Oh, my brain's just
not working today.
643
00:31:27,680 --> 00:31:28,880
Take it easy, bro.
644
00:31:30,880 --> 00:31:34,040
(MUSIC CONTINUES)
645
00:31:40,560 --> 00:31:41,720
Yeah.
646
00:31:43,160 --> 00:31:46,200
It feels fake, what we're seeing.
Completely blaming her.
647
00:31:46,240 --> 00:31:49,760
And this is the role he plays a lot,
which is,
648
00:31:49,800 --> 00:31:54,440
"Life's unfair, it's against me,
I'm now the victim" state.
649
00:31:54,480 --> 00:31:55,480
Yeah.
650
00:31:55,520 --> 00:31:58,160
It certainly seems Harrison, for me,
puts on a show all the time.
651
00:31:58,200 --> 00:31:59,200
Yes.
652
00:31:59,240 --> 00:32:00,760
(EMOTIVE VIOLIN MUSIC PLAYS)
653
00:32:00,800 --> 00:32:03,400
So, I've worked out,
I've got three dealbreakers -
654
00:32:03,440 --> 00:32:07,680
commitment, consistency and trust -
and, you know,
655
00:32:07,720 --> 00:32:10,960
I'm not really getting that here so
it's just not what I came here for.
656
00:32:12,760 --> 00:32:14,240
(WEARY EXHALE)
657
00:32:15,760 --> 00:32:18,600
(JAUNTY MUSIC PLAYS)
658
00:32:18,640 --> 00:32:21,360
I say this with respect
for Harrison, but...
659
00:32:22,920 --> 00:32:25,640
..you know, every time
he does tear up,
660
00:32:25,680 --> 00:32:29,240
God bless him,
he actually doesn't cry.
661
00:32:32,280 --> 00:32:34,160
He actually doesn't.
662
00:32:34,200 --> 00:32:36,320
So, that's what you gotta
look out for that.
663
00:32:41,800 --> 00:32:44,520
(DISQUIETING MUSIC PLAYS)
664
00:32:44,560 --> 00:32:46,160
Yeah, it's just a lot, man.
665
00:32:48,360 --> 00:32:50,240
(SIGHS)
666
00:32:50,280 --> 00:32:51,760
So, he's like...
667
00:32:51,800 --> 00:32:53,880
Get a load of him
over there right now.
668
00:32:54,920 --> 00:32:57,440
(PLAYFUL MUSIC PLAYS)
669
00:32:57,480 --> 00:33:00,720
I'm sitting in this chair
watching Harrison over there
670
00:33:00,760 --> 00:33:03,000
trying to win an Academy Award.
671
00:33:03,040 --> 00:33:06,800
Just the mannerisms
and the eye rolling
672
00:33:06,840 --> 00:33:11,560
and the fake crying and the fake
angry, I just don't believe it.
673
00:33:14,080 --> 00:33:16,640
Harrison getting into action and...
674
00:33:22,880 --> 00:33:26,280
This is every single girl in
the building with you right now.
675
00:33:26,320 --> 00:33:27,320
Yeah.
You're OK.
676
00:33:27,360 --> 00:33:29,000
(BLEEP) whatever happened
at the retreat,
677
00:33:29,040 --> 00:33:30,800
I don't care about that,
I care about you, yeah?
678
00:33:30,840 --> 00:33:35,520
I care about you, and I just want
you to know I (BLEEP) love you
679
00:33:35,560 --> 00:33:37,280
and this was coming from love,
680
00:33:37,320 --> 00:33:39,120
and I know I don't know
how to express myself...
681
00:33:39,160 --> 00:33:41,880
I see that now.
I think I was just in...
682
00:33:41,920 --> 00:33:44,760
(BLEEP), my rose-coloured glasses
were in full swing.
683
00:33:44,800 --> 00:33:46,960
You were being loyal
to your partner.
684
00:33:47,000 --> 00:33:50,320
These women are right now
getting all the permission
685
00:33:50,360 --> 00:33:55,240
and all the power they need to
really go after Harrison tonight.
686
00:33:55,280 --> 00:33:57,160
All I've done is support him
and be there.
687
00:33:57,200 --> 00:34:00,480
We see that, Bronte, we see that.
688
00:34:00,520 --> 00:34:04,280
It's just...
Yeah.
689
00:34:04,320 --> 00:34:06,400
I feel like Harrison is gonna be
on a silver platter
690
00:34:06,440 --> 00:34:09,760
with, like, the apple in his mouth,
like the little pig in his red shirt
691
00:34:09,800 --> 00:34:11,080
and everyone's just gonna
692
00:34:11,120 --> 00:34:13,520
(BLEEP) have a go at him,
have a little piece.
693
00:34:13,560 --> 00:34:15,280
Rightfully so.
694
00:34:15,320 --> 00:34:16,640
MELINDA: For the last few weeks,
695
00:34:16,680 --> 00:34:20,320
we've all been a bit shut out of the
Harrison and Bronte relationship.
696
00:34:20,360 --> 00:34:22,120
It's been very secretive.
697
00:34:22,160 --> 00:34:24,480
Well, the floodgates
have now opened.
698
00:34:24,520 --> 00:34:27,640
He's a manipulator.
He's a gaslighter.
699
00:34:27,680 --> 00:34:30,120
He tried to (BLEEP)
with my relationship.
700
00:34:30,160 --> 00:34:31,800
I feel like tonight
701
00:34:31,840 --> 00:34:35,160
we have to get to the bottom
of the Harrison performance.
702
00:34:35,200 --> 00:34:38,440
Seems that you've got a bigger
grimace on your face than I do.
703
00:34:38,480 --> 00:34:39,640
Yeah.
704
00:34:41,720 --> 00:34:45,840
I've had enough.
I feel like everyone's had enough.
705
00:34:45,880 --> 00:34:51,640
So, watch out for
boom, boom, boom, boom.
706
00:34:53,160 --> 00:34:55,400
Ladies and gentlemen,
dinner is served.
707
00:34:55,440 --> 00:34:58,080
(SIGHS)
(BLEEP) me dead, seriously.
708
00:34:58,120 --> 00:34:59,760
Boom.
709
00:35:06,840 --> 00:35:09,880
(BOLD ATMOSPHERIC MUSIC PLAYS)
710
00:35:09,920 --> 00:35:11,720
(WAITER DINGS GLASS)
711
00:35:11,760 --> 00:35:13,680
Ladies and gentlemen,
dinner is served.
712
00:35:13,720 --> 00:35:15,640
Here we are!
OK.
713
00:35:15,680 --> 00:35:16,760
Here you are.
714
00:35:19,440 --> 00:35:22,680
I'm actually really looking forward
to this dinner party
715
00:35:22,720 --> 00:35:26,360
because I want to see
whether the group
716
00:35:26,400 --> 00:35:30,160
is going to hold Harrison
to account.
717
00:35:30,200 --> 00:35:32,360
They tried in the past and failed.
Yes.
718
00:35:32,400 --> 00:35:33,480
Will it occur tonight?
Yeah.
719
00:35:36,200 --> 00:35:37,680
Absolutely.
720
00:35:37,720 --> 00:35:40,480
Cheers!
Cheers!
721
00:35:43,960 --> 00:35:45,320
Thank you.
722
00:35:46,120 --> 00:35:47,760
Has everyone got enough butter?
723
00:35:55,320 --> 00:35:57,520
I can't even stand to
look at him right now.
724
00:35:59,120 --> 00:36:01,400
Like it's...it's that bad.
725
00:36:01,440 --> 00:36:07,840
After the retreat, he literally
gave up on me like that.
726
00:36:07,880 --> 00:36:10,320
It makes no sense.
727
00:36:10,360 --> 00:36:13,480
Please, just somebody
make it make sense, man.
728
00:36:13,520 --> 00:36:14,520
Like...
729
00:36:16,880 --> 00:36:19,240
..the longest we've gone without
a glass ding and I'm diggin' it.
730
00:36:19,280 --> 00:36:21,200
Can I have...?
Can I have some butter?
731
00:36:23,440 --> 00:36:25,640
(WOMAN CLEARS THROAT)
732
00:36:25,680 --> 00:36:29,000
There's just a massive, obviously,
elephant in the room.
733
00:36:29,040 --> 00:36:32,040
(TENSE MUSIC PLAYS)
734
00:36:36,160 --> 00:36:38,680
I think we can get to it
when, like, the time's right.
735
00:36:40,520 --> 00:36:43,240
I might just enjoy something to eat
for a minute.
736
00:36:43,280 --> 00:36:45,760
(TENSE PIANO MUSIC PLAYS)
737
00:36:48,200 --> 00:36:49,480
Just settle in, you know?
738
00:36:50,480 --> 00:36:52,960
I don't feel like
we can really settle in.
739
00:36:56,360 --> 00:36:59,520
Harrison, what I'm trying
to piece together is
740
00:36:59,560 --> 00:37:01,960
a few commitment ceremonies ago,
like, you know,
741
00:37:02,000 --> 00:37:05,560
the love word started to come out,
falling, falling, this and that.
742
00:37:05,600 --> 00:37:08,520
And then, to be here,
it's not adding up.
743
00:37:10,960 --> 00:37:13,440
I'm gonna have to agree.
It's confusing for everyone.
744
00:37:15,960 --> 00:37:18,160
It's extremely confusing.
745
00:37:20,600 --> 00:37:21,960
OK, so, so...
746
00:37:22,000 --> 00:37:25,000
To give clarity, this is the heart
of the issue for me.
747
00:37:25,040 --> 00:37:28,640
Melinda made a comment
at the couples retreat
748
00:37:28,680 --> 00:37:32,320
about our relationship being fake,
and I wanted reassurance.
749
00:37:32,360 --> 00:37:33,760
I wanted clarity around
750
00:37:33,800 --> 00:37:35,920
what our relationship will
look like in the future.
751
00:37:35,960 --> 00:37:37,640
So, I'm trying to have
that discussion.
752
00:37:37,680 --> 00:37:39,960
Bronte gets up,
walks out of the room
753
00:37:40,000 --> 00:37:43,240
and says, "I'm leaving, I want to go
home," and that broke my trust.
754
00:37:43,280 --> 00:37:46,040
(CLAIRE LAUGHS)
755
00:37:46,080 --> 00:37:48,240
Is that funny? Is that funny that
someone's breaking my trust?
756
00:37:48,280 --> 00:37:50,200
That's (BLEEP) hilarious, actually.
757
00:37:50,240 --> 00:37:52,040
"This broke my trust."
758
00:37:52,080 --> 00:37:54,120
He's very quick to turn it around,
isn't he?
759
00:37:54,160 --> 00:37:55,240
Ooh, yeah.
760
00:37:55,280 --> 00:37:57,200
It's very, very skilful,
what he does.
761
00:37:59,400 --> 00:38:01,120
Throws it in.
762
00:38:01,840 --> 00:38:04,280
This is the problem that I have
in this relationship...
763
00:38:04,320 --> 00:38:06,720
(DRAMATIC MUSIC PLAYS)
764
00:38:06,760 --> 00:38:09,040
..is you continuously
break my trust.
765
00:38:11,200 --> 00:38:13,320
Holy shit.
766
00:38:15,760 --> 00:38:17,080
What the (BLEEP)?
767
00:38:17,120 --> 00:38:19,440
The man's delusional.
768
00:38:20,640 --> 00:38:24,040
That's emotional manipulation
at its finest.
769
00:38:24,080 --> 00:38:25,120
Honestly?
770
00:38:25,160 --> 00:38:27,760
So, you getting another girl's
number is not breaking my trust?
771
00:38:27,800 --> 00:38:29,040
I chose to forgive you.
772
00:38:29,080 --> 00:38:31,320
I've supported you from day one.
Why are you bringing up the past?
773
00:38:34,360 --> 00:38:36,440
(EMOTIVE MUSIC PLAYS)
774
00:38:42,720 --> 00:38:44,440
What would you be happy with
775
00:38:44,480 --> 00:38:46,920
that Bronte would say that
would make you trust her?
776
00:38:47,880 --> 00:38:49,160
I think that's a great point.
777
00:38:51,080 --> 00:38:53,280
I just want to be sure
778
00:38:53,320 --> 00:38:55,240
that, if we're gonna
continue this relationship
779
00:38:55,280 --> 00:38:58,680
and we have talked about a family
and we have talked about a home,
780
00:38:58,720 --> 00:39:01,120
I just want to be sure
that the person I'm with
781
00:39:01,160 --> 00:39:02,680
is as committed as I am.
782
00:39:03,840 --> 00:39:07,600
And, for me, when
I've asked the questions around
783
00:39:07,640 --> 00:39:09,120
what this is gonna look like
in the future,
784
00:39:09,160 --> 00:39:11,240
I haven't got answers
that fill me with confidence.
785
00:39:12,600 --> 00:39:16,360
Living with you 24/7,
taking you into my life,
786
00:39:16,400 --> 00:39:19,320
introducing my son,
those things meant something to me.
787
00:39:19,360 --> 00:39:22,720
I have actually genuinely
fallen for you,
788
00:39:22,760 --> 00:39:26,040
and it scares the absolute shit
out of me that you aren't in this.
789
00:39:28,040 --> 00:39:30,480
What do you want me to say?
790
00:39:31,880 --> 00:39:33,560
I don't know how many times...
791
00:39:33,600 --> 00:39:36,960
I could've said it in five
different languages to you,
792
00:39:37,000 --> 00:39:38,160
that I'm in this relationship,
793
00:39:38,200 --> 00:39:41,120
that I wasn't going anywhere,
that I'm willing to move to Sydney.
794
00:39:42,480 --> 00:39:45,000
How much more clear
could I have been, Harrison?
795
00:39:49,720 --> 00:39:52,200
That's a wishy-washy,
flippant answer, I'm sorry.
796
00:39:53,040 --> 00:39:56,320
(DARK, BROODING MUSIC PLAYS)
797
00:40:00,080 --> 00:40:03,480
Think about what's going on
in Bronte's head right now.
798
00:40:03,520 --> 00:40:05,120
She's actually starting to think,
799
00:40:05,160 --> 00:40:09,240
"I can't be heard,
maybe I did hurt him."
800
00:40:09,280 --> 00:40:10,480
That's right.
801
00:40:10,520 --> 00:40:13,640
It's a very deliberate way of making
someone second-guess themselves.
802
00:40:13,680 --> 00:40:14,800
Yes.
That's right.
803
00:40:16,800 --> 00:40:19,200
This man, I can't win.
804
00:40:19,240 --> 00:40:21,400
(SOMBRE STRINGED MUSIC PLAYS)
805
00:40:21,440 --> 00:40:24,160
I'm hurt, I'm pissed off.
806
00:40:24,200 --> 00:40:25,680
I am angry.
807
00:40:27,840 --> 00:40:30,120
I'm done, I'm out of here.
See ya.
808
00:40:31,200 --> 00:40:33,520
I'm done, I'm out of here.
809
00:40:36,000 --> 00:40:38,120
Bronte...
I'm done, I'm out of here.
810
00:40:38,160 --> 00:40:40,160
I know, I know.
Wait, wait, wait, wait, wait, wait.
811
00:40:42,840 --> 00:40:44,280
Brons...
I'm done, see ya.
812
00:40:44,320 --> 00:40:46,000
Come here.
I'm not. See ya later.
813
00:40:46,040 --> 00:40:47,640
I'm (BLEEP) leaving.
814
00:40:47,680 --> 00:40:50,080
(TUMULTUOUS MUSIC PLAYS)
815
00:40:50,120 --> 00:40:52,080
(SIGHS)
816
00:40:54,000 --> 00:40:57,440
This is literally
emotional manipulation.
817
00:40:57,480 --> 00:41:01,360
Like, this is literally
what I'm talking about, like...
818
00:41:01,400 --> 00:41:03,120
I know, and you didn't have a voice.
819
00:41:08,880 --> 00:41:10,280
Hey...
820
00:41:10,320 --> 00:41:12,480
(BRONTE SOBS)
821
00:41:17,160 --> 00:41:19,640
You deserve so much better.
822
00:41:20,840 --> 00:41:21,960
(BRONTE CRIES)
823
00:41:32,600 --> 00:41:35,080
(MOROSE MUSIC PLAYS)
824
00:41:43,000 --> 00:41:46,320
(SINISTER MUSIC PLAYS)
825
00:41:48,920 --> 00:41:50,360
(BRONTE EXHALES)
826
00:41:50,400 --> 00:41:52,240
I wasn't surprised
to see Bronte leave.
827
00:41:54,480 --> 00:41:56,720
Harrison kept cutting her off
every time she spoke.
828
00:41:56,760 --> 00:41:58,920
She couldn't get her opinion across,
her voice across.
829
00:41:58,960 --> 00:42:02,360
Like, I guess,
bringing Bronte into my world.
830
00:42:02,400 --> 00:42:05,200
I think it's easier for Harrison
to be the victim.
831
00:42:07,560 --> 00:42:11,080
And say, "Well, I needed reassurance
and Bronte couldn't give me that
832
00:42:11,120 --> 00:42:14,040
"so I'm leaving," and it makes him
seem like the good guy.
833
00:42:14,920 --> 00:42:17,320
But none of us are falling for it.
834
00:42:18,480 --> 00:42:19,840
I feel like...
835
00:42:19,880 --> 00:42:24,480
I feel like I've been getting
taken for a bit of a ride here.
836
00:42:42,920 --> 00:42:45,440
Bronte and I do have
a real crisis here.
837
00:42:45,480 --> 00:42:48,720
Like, I'm saying that, like,
I've fallen for someone
838
00:42:48,760 --> 00:42:49,800
where I don't see a future.
839
00:42:51,160 --> 00:42:52,760
How can you say
you've fallen for her
840
00:42:52,800 --> 00:42:54,600
but then you're sitting there
saying it's over?
841
00:43:00,520 --> 00:43:02,280
That...exactly there, that...
842
00:43:02,320 --> 00:43:05,760
Harrison, that is the emotional
manipulation I'm talking about.
843
00:43:07,520 --> 00:43:09,040
You sit there and you look at her
and you say,
844
00:43:09,080 --> 00:43:10,760
"I've fallen for you,
how could you do this?"
845
00:43:10,800 --> 00:43:11,960
But then you've just turned around
846
00:43:12,000 --> 00:43:13,880
and been like, "Nuh, it's over,
I'm done."
847
00:43:13,920 --> 00:43:16,640
(TENSE MUSIC PLAYS)
848
00:43:18,800 --> 00:43:22,760
You are literally the loudest mouth
in here with the worst relationship.
849
00:43:26,480 --> 00:43:28,240
I do not have
the worst relationship.
850
00:43:28,280 --> 00:43:30,080
Have a look at yourself
in the mirror.
851
00:43:30,120 --> 00:43:31,760
That is the worst relationship.
852
00:43:32,760 --> 00:43:35,320
Your emotional reaction
is proving my point.
853
00:43:35,360 --> 00:43:38,160
No, my emotional reaction
is just a reaction.
854
00:43:39,480 --> 00:43:43,280
And you trying to manipulate my
reaction by calling it emotional,
855
00:43:43,320 --> 00:43:44,800
do you know what you need to do?
856
00:43:44,840 --> 00:43:47,840
You need to take off that shirt
and stick it on a pole
857
00:43:47,880 --> 00:43:51,160
and wave it around 'cause
you're a giant red (BLEEP) flag.
858
00:43:57,000 --> 00:43:58,960
Don't (BLEEP) tell me how to be.
Alright.
859
00:43:59,000 --> 00:44:00,800
(BLEEP) off.
OK.
860
00:44:01,640 --> 00:44:02,920
Bro...
861
00:44:04,040 --> 00:44:05,720
(CHUCKLES)
862
00:44:05,760 --> 00:44:08,200
I think there's a few sharks
in the group coming out tonight.
863
00:44:09,000 --> 00:44:12,080
Claire's opening her mouth
about our relationship.
864
00:44:12,120 --> 00:44:13,480
Really?
865
00:44:13,520 --> 00:44:17,760
I feel like someone needs to open,
you know, their mouth about Claire.
866
00:44:20,640 --> 00:44:21,840
Claire, Bronte said
867
00:44:21,880 --> 00:44:25,120
that you're only here to repair your
image after what you did to Jesse.
868
00:44:25,160 --> 00:44:28,000
(DRAMATIC MUSIC PLAYS)
869
00:44:28,040 --> 00:44:30,520
I'm here because I care about Jesse.
870
00:44:30,560 --> 00:44:31,880
Why did you tell Bronte that, then?
871
00:44:34,360 --> 00:44:35,880
I didn't.
872
00:44:37,800 --> 00:44:40,240
Bronte told me that you that said
you've stayed to repair your image.
873
00:44:40,280 --> 00:44:43,040
No. I said I stayed to
repair my relationship.
874
00:44:43,080 --> 00:44:44,840
You have absolutely no attraction
to Jesse.
875
00:44:46,040 --> 00:44:48,080
You guys don't have any intimacy.
876
00:44:48,120 --> 00:44:49,640
I didn't say that,
actually, Harrison.
877
00:44:49,680 --> 00:44:50,880
OK.
878
00:44:50,920 --> 00:44:52,080
And...
879
00:44:52,120 --> 00:44:54,280
Why would Bronte lie to me?
I doubt Bronte even said that.
880
00:44:55,280 --> 00:44:57,280
When Harrison's getting called out,
881
00:44:57,320 --> 00:45:02,920
he's able to target others,
and the conversation moves on.
882
00:45:04,920 --> 00:45:06,680
And Harrison's just gone back
to eating his dinner.
883
00:45:06,720 --> 00:45:07,800
Yeah.
884
00:45:14,880 --> 00:45:16,920
Do you think there's a future
with Jesse?
885
00:45:16,960 --> 00:45:19,040
Do you see a future with Jesse
beyond this experiment?
886
00:45:20,760 --> 00:45:23,000
Am I attracted to Jesse? Yes, I am.
887
00:45:23,040 --> 00:45:24,800
Do I like him? Yes, I do.
888
00:45:24,840 --> 00:45:27,320
Do I care about him?
Abso-(BLEEP)-lutely.
889
00:45:27,360 --> 00:45:29,520
I'm here because I care
and I'm trying
890
00:45:29,560 --> 00:45:32,160
and I'm showing up every single day
to do better and be better.
891
00:45:34,760 --> 00:45:37,000
And I hope that that's enough.
892
00:45:38,400 --> 00:45:40,200
It's, what, week seven or eight
893
00:45:40,240 --> 00:45:42,360
and you guys are arguably
where you were in week one.
894
00:45:42,400 --> 00:45:45,480
Bro, shut the (BLEEP) up,
Harrison.
895
00:45:46,480 --> 00:45:48,840
Seriously, shut the (BLEEP) up.
896
00:45:50,040 --> 00:45:53,800
Can I just say, Jesse, I actually
think you're a great guy
897
00:45:53,840 --> 00:45:56,160
and you deserve heaps better
than how you've been treated, mate.
898
00:45:58,000 --> 00:45:59,640
(SIGHS)
899
00:45:59,680 --> 00:46:01,400
(DRAMATIC MUSIC PLAYS)
Sorry, buddy.
900
00:46:05,160 --> 00:46:07,960
Harrison completely
getting inside Jesse's head.
901
00:46:08,000 --> 00:46:10,320
It's just so transparent.
902
00:46:14,360 --> 00:46:17,160
(CONTEMPLATIVE MUSIC PLAYS)
903
00:46:17,200 --> 00:46:19,320
What Harrison said
904
00:46:19,360 --> 00:46:25,800
is what perhaps I'm afraid to
either say or even admit myself.
905
00:46:27,560 --> 00:46:29,000
(SIGHS)
906
00:46:29,960 --> 00:46:33,800
Claire only wrote 'stay'
to repair her image
907
00:46:33,840 --> 00:46:36,200
'cause she doesn't want
to be seen as a cheater.
908
00:46:36,240 --> 00:46:37,600
So, she wrote 'stay'
909
00:46:37,640 --> 00:46:39,800
so she could make it up to me
and repair her image.
910
00:46:42,160 --> 00:46:43,880
(SIGHS)
911
00:46:46,120 --> 00:46:47,560
You OK, Jesse?
912
00:46:48,760 --> 00:46:50,280
No.
913
00:46:52,400 --> 00:46:53,840
Why not?
914
00:46:55,080 --> 00:46:56,560
I feel...
915
00:46:57,720 --> 00:47:00,200
And I'm sorry, Claire.
That's OK.
916
00:47:00,240 --> 00:47:03,920
Sorry to say this 'cause I know
it doesn't sound good
917
00:47:03,960 --> 00:47:05,360
but, when you wrote 'stay'
918
00:47:05,400 --> 00:47:09,280
after I told you that I want
to go back to Perth that night,
919
00:47:09,320 --> 00:47:12,240
when Harrison said it before...
920
00:47:12,280 --> 00:47:16,080
(TENSE MUSIC PLAYS)
921
00:47:16,120 --> 00:47:17,800
..I said, "Is she just
sticking around
922
00:47:17,840 --> 00:47:19,360
"so she can fix her image here?"
923
00:47:19,400 --> 00:47:21,840
(MUSIC BUILDS)
924
00:47:21,880 --> 00:47:23,920
EXPERTS: Ugh!
925
00:47:30,760 --> 00:47:34,000
(TENSE MUSIC PLAYS)
926
00:47:40,280 --> 00:47:41,680
You OK, Jesse?
927
00:47:43,320 --> 00:47:44,680
No.
928
00:47:45,480 --> 00:47:46,520
Why not?
929
00:47:50,240 --> 00:47:51,360
I feel...
930
00:47:52,360 --> 00:47:54,520
And I'm sorry, Claire.
931
00:47:54,560 --> 00:47:56,480
But, when you wrote 'stay'
932
00:47:56,520 --> 00:48:00,280
after I told you that I want
to go back to Perth that night,
933
00:48:00,320 --> 00:48:03,280
when Harrison said it before...
934
00:48:03,320 --> 00:48:05,360
(TENSE MUSIC PLAYS)
935
00:48:05,400 --> 00:48:07,760
..I said, "Is she
just sticking around
936
00:48:07,800 --> 00:48:09,400
"so she can fix her image here?"
937
00:48:13,880 --> 00:48:16,960
(UNSETTLING MUSIC PLAYS)
938
00:48:24,520 --> 00:48:27,440
(MUSIC CONTINUES)
939
00:48:31,240 --> 00:48:33,240
But you should speak about it
with me, too, yeah,
940
00:48:33,280 --> 00:48:35,360
'cause I don't know
you're feeling this until now.
941
00:48:39,000 --> 00:48:41,520
(MUSIC CONTINUES)
942
00:48:41,560 --> 00:48:42,880
I didn't know any of this.
943
00:48:44,040 --> 00:48:45,440
And I'm sorry that you felt...
944
00:48:45,480 --> 00:48:47,960
I had written you that letter
and I wrote 'stay' in the hopes
945
00:48:48,000 --> 00:48:51,120
that you would read that letter
and you would see how I felt...
946
00:48:51,160 --> 00:48:53,280
(MUSIC CONTINUES)
947
00:48:53,320 --> 00:48:56,640
..and where I was coming from and
that we could try and repair it,
948
00:48:56,680 --> 00:48:58,680
and then we did for that week
and we had a great week,
949
00:48:58,720 --> 00:49:01,440
and I was like,
"Great, I'm so glad I wrote 'stay'."
950
00:49:03,200 --> 00:49:06,920
But how can I trust that
the reason you wanted to stay
951
00:49:06,960 --> 00:49:09,760
was to build a connection with me
and not to repair your image?
952
00:49:12,120 --> 00:49:15,480
And this is the problem
that cheating does.
953
00:49:17,440 --> 00:49:18,960
Because I...
954
00:49:20,040 --> 00:49:23,320
I've just said it.
Like, I can't...I can't trust.
955
00:49:26,920 --> 00:49:30,240
I'm scared to bring it up
because I don't want you to be like,
956
00:49:30,280 --> 00:49:33,280
"You arsehole,
how could you think that of me?"
957
00:49:35,440 --> 00:49:36,920
(SIGHS)
958
00:49:42,440 --> 00:49:44,600
Yeah, and this is
another thing, like...
959
00:49:44,640 --> 00:49:47,920
I feel like you truly,
in your heart of hearts, Claire,
960
00:49:47,960 --> 00:49:50,720
you might...you like
a little bit about me
961
00:49:50,760 --> 00:49:53,040
but, in your core of your core,
you don't like me.
962
00:49:57,080 --> 00:49:58,640
We're mates.
963
00:49:59,680 --> 00:50:01,760
We're friends.
Mm-hm. OK.
964
00:50:05,920 --> 00:50:08,800
I know what it's like
when someone likes me.
965
00:50:09,640 --> 00:50:12,280
And we don't...we don't have that.
966
00:50:12,320 --> 00:50:14,560
(EMOTIVE PIANO MUSIC PLAYS)
967
00:50:16,000 --> 00:50:18,840
The way Claire and Adam
connected that night
968
00:50:18,880 --> 00:50:23,600
was the way I wanted to
connect with Claire,
969
00:50:23,640 --> 00:50:26,320
and that was, like,
two or three weeks in, right,
970
00:50:26,360 --> 00:50:27,920
and we hadn't had that yet.
971
00:50:27,960 --> 00:50:29,480
(WEARY EXHALE)
972
00:50:29,520 --> 00:50:33,160
And I feel like we're just
gonna get to final vows,
973
00:50:33,200 --> 00:50:37,920
and, for what, for what, like...?
974
00:50:39,880 --> 00:50:42,520
We're putting ourselves
through this experiment.
975
00:50:42,560 --> 00:50:44,240
(STAMMERS)
976
00:50:44,280 --> 00:50:47,040
I've seen what it looks like
when you like someone.
977
00:50:48,200 --> 00:50:52,280
And...and you like me because of...
978
00:50:53,720 --> 00:50:56,680
..because of the experiment, right,
because of the experiment,
979
00:50:56,720 --> 00:50:59,840
but, in the real world, which is
what happened at the bar that night
980
00:50:59,880 --> 00:51:05,040
with Adam, that was you
actually liking someone.
981
00:51:06,400 --> 00:51:08,960
(REFLECTIVE MUSIC PLAYS)
982
00:51:14,080 --> 00:51:18,360
From what I remember that night,
how Adam and Claire were connecting,
983
00:51:18,400 --> 00:51:21,800
that's what it looks like
when you like someone.
984
00:51:27,400 --> 00:51:30,640
(EMOTIVE MUSIC PLAYS)
985
00:51:42,000 --> 00:51:44,920
(MUSIC CONTINUES)
986
00:51:51,120 --> 00:51:53,720
(DEEP SIGH)
987
00:51:55,400 --> 00:51:57,400
Yeah, I'm sorry you feel that way.
988
00:51:57,440 --> 00:51:58,720
I wish you...
989
00:51:58,760 --> 00:52:00,800
I wish you would've told me
all this sooner.
990
00:52:03,160 --> 00:52:07,920
I'm sorry that I made you
feel that way, I really am.
991
00:52:10,600 --> 00:52:12,560
And I can understand totally,
992
00:52:12,600 --> 00:52:16,840
like, how that would make you feel
and where you're coming from.
993
00:52:18,040 --> 00:52:19,560
(BLEEP).
994
00:52:21,600 --> 00:52:24,760
(MUSIC CONTINUES)
995
00:52:27,960 --> 00:52:29,440
(SIGHS)
996
00:52:32,760 --> 00:52:34,360
(SOFT SOBBING)
997
00:52:36,680 --> 00:52:39,160
Like, I really do care about Jesse.
998
00:52:39,200 --> 00:52:41,120
I really care about...
(VOICE BREAKS)
999
00:52:41,160 --> 00:52:42,760
..how he feels.
1000
00:52:44,280 --> 00:52:48,800
And I hate to think that, like, he
thinks that I only did this for me.
1001
00:52:48,840 --> 00:52:51,480
Like, I don't give a (BLEEP)
what anyone thinks of me.
1002
00:52:52,480 --> 00:52:56,240
I stayed to show him
that I care about him.
1003
00:53:00,680 --> 00:53:03,840
(EMOTIVE MUSIC PLAYS)
1004
00:53:08,120 --> 00:53:09,320
Um...
1005
00:53:09,360 --> 00:53:12,560
I think the things
that did get brought up
1006
00:53:12,600 --> 00:53:15,120
really struck a chord with me.
1007
00:53:15,160 --> 00:53:20,120
They really ticked some boxes
and aligned some dots in my head.
1008
00:53:25,480 --> 00:53:28,120
You don't like me,
at the end of the day.
1009
00:53:28,160 --> 00:53:33,080
You might like some of me, but that
like is not rooted in this...
1010
00:53:33,120 --> 00:53:37,360
this deep, passionate, "Wow,
this guy is something special."
1011
00:53:38,600 --> 00:53:40,040
It's not.
1012
00:53:42,120 --> 00:53:46,200
(FRAGMENTED CHATTER,
POIGNANT MUSIC PLAYS)
1013
00:53:51,480 --> 00:53:52,920
Wow.
1014
00:53:52,960 --> 00:53:56,240
And we had high hopes for
this couple, and it's sad to see.
1015
00:53:56,280 --> 00:53:58,520
It's very sad to see.
Yeah, it is.
1016
00:53:58,560 --> 00:53:59,800
And he's...
1017
00:53:59,840 --> 00:54:03,240
He's, like, nodding and,
like, success, he did it.
1018
00:54:03,280 --> 00:54:05,520
He destroyed it.
He destroyed them, yeah.
1019
00:54:05,560 --> 00:54:06,920
"I destroyed them."
1020
00:54:08,240 --> 00:54:11,040
(FRAUGHT MUSIC PLAYS)
1021
00:54:15,320 --> 00:54:18,360
(MUSIC CONTINUES)
1022
00:54:28,800 --> 00:54:31,240
(SOBS)
1023
00:54:37,200 --> 00:54:39,400
(FOOTSTEPS APPROACH)
1024
00:54:42,640 --> 00:54:44,640
(EXAGGERATED GASP)
1025
00:54:44,680 --> 00:54:46,360
(GASPS)
1026
00:54:46,400 --> 00:54:48,520
Oh!
(GASPING)
1027
00:54:48,560 --> 00:54:50,120
Who's that?
Oh, my God!
1028
00:54:52,080 --> 00:54:53,840
Oh, what?
1029
00:55:00,080 --> 00:55:02,160
(EXAGGERATED GASP)
1030
00:55:02,200 --> 00:55:03,320
(GASPS)
1031
00:55:03,360 --> 00:55:06,520
(FOOTSTEPS APPROACH)
1032
00:55:07,360 --> 00:55:08,800
Oh!
(GASPING)
1033
00:55:08,840 --> 00:55:10,560
Who's that?
Oh, my God!
1034
00:55:10,600 --> 00:55:12,400
That's Tayla.
It's Tayla, Tayla's back.
1035
00:55:12,440 --> 00:55:14,200
Stop.
Oh, what?
1036
00:55:14,240 --> 00:55:16,120
Wow!
Wow.
1037
00:55:16,160 --> 00:55:17,400
Oh...
1038
00:55:17,440 --> 00:55:19,920
That's so gnarly, bro.
What is this?
1039
00:55:19,960 --> 00:55:21,320
That is so gnarly.
1040
00:55:21,360 --> 00:55:23,040
I was not ready for that.
1041
00:55:23,080 --> 00:55:26,600
I don't think anyone expected me
to be returning.
1042
00:55:26,640 --> 00:55:28,000
What the hell?
1043
00:55:28,040 --> 00:55:30,760
They were all shocked, and Hugo
looked like he'd seen a ghost.
1044
00:55:33,840 --> 00:55:35,600
Oh, my God.
(CHORTLING)
1045
00:55:35,640 --> 00:55:38,720
What is happening here?
1046
00:55:38,760 --> 00:55:40,160
I...
1047
00:55:40,200 --> 00:55:41,360
I don't know.
1048
00:55:42,800 --> 00:55:44,000
I did not see that coming.
1049
00:55:44,040 --> 00:55:46,800
I think I stopped breathing
for, like, that whole time.
1050
00:55:47,920 --> 00:55:50,080
What a plot twist!
Oh, wow.
1051
00:55:50,120 --> 00:55:51,400
Did you go back to Tassie?
1052
00:55:51,440 --> 00:55:55,400
Yep, I did a runner at 4:00
in the morning on Friday.
1053
00:55:55,440 --> 00:55:58,520
I wonder whether
she's actually been able to go away
1054
00:55:58,560 --> 00:56:01,440
and think about how
she's treated Hugo,
1055
00:56:01,480 --> 00:56:03,600
and whether there'll be
some accountability here.
1056
00:56:04,760 --> 00:56:07,200
Do we...?
Can we have a...?
1057
00:56:07,240 --> 00:56:09,040
Do we want to go have a quick chat?
1058
00:56:09,080 --> 00:56:12,280
(UNSETTLING MUSIC PLAYS)
1059
00:56:13,360 --> 00:56:16,000
Here we go.
1060
00:56:16,040 --> 00:56:21,280
I hope Tayla's here because
she wants to end on a high note.
1061
00:56:22,320 --> 00:56:24,720
I'm not sure what I'm walking into,
1062
00:56:24,760 --> 00:56:30,600
but I'm hoping that things will be
able to be as respectful with Tayla
1063
00:56:30,640 --> 00:56:32,440
as much as is possible.
1064
00:56:34,600 --> 00:56:35,920
(SIGHS)
1065
00:56:37,320 --> 00:56:41,040
Wow, goodness me.
Yeah, I know.
1066
00:56:42,000 --> 00:56:43,880
Mm.
1067
00:56:43,920 --> 00:56:45,720
I think...
Yeah?
1068
00:56:47,360 --> 00:56:51,640
I'm going to choose to not grill you
on everything.
1069
00:56:51,680 --> 00:56:53,400
I could sit here all night.
1070
00:56:56,800 --> 00:56:58,480
What does she mean, grill him?
1071
00:56:59,320 --> 00:57:02,160
This is why she's come back.
Mm-hm.
1072
00:57:02,840 --> 00:57:05,320
I kinda wanted to talk about...
1073
00:57:05,360 --> 00:57:07,040
What happened at the retreat.
1074
00:57:07,080 --> 00:57:08,800
What happened at the retreat?
1075
00:57:08,840 --> 00:57:11,800
Why were you getting everyone
offside with me?
1076
00:57:12,720 --> 00:57:14,120
Tayla...
1077
00:57:14,160 --> 00:57:15,440
There's not been one thing
1078
00:57:15,480 --> 00:57:17,680
that you've done throughout
this entire time together
1079
00:57:17,720 --> 00:57:22,760
that made me think that you did
genuinely want to make this work.
1080
00:57:22,800 --> 00:57:25,480
You completely shut me out.
1081
00:57:25,520 --> 00:57:26,920
Wow.
1082
00:57:26,960 --> 00:57:30,080
So, this is all about Hugo.
Yes, that's right.
1083
00:57:30,120 --> 00:57:31,520
Nothing on me.
1084
00:57:31,560 --> 00:57:33,920
And you really let me down.
1085
00:57:34,920 --> 00:57:37,560
You know, just as a person,
you let me down.
1086
00:57:39,600 --> 00:57:40,920
But...
1087
00:57:41,800 --> 00:57:43,000
(SIGHS)
1088
00:57:43,040 --> 00:57:46,400
(DRAMATIC MUSIC BUILDS)
1089
00:57:46,440 --> 00:57:48,640
I will give this a go.
1090
00:57:48,680 --> 00:57:51,560
Give it a go?
What?
1091
00:57:51,600 --> 00:57:52,840
Um...
1092
00:57:52,880 --> 00:57:54,200
Really?
1093
00:57:54,240 --> 00:57:56,280
I believe everyone
deserves second chances
1094
00:57:56,320 --> 00:57:59,160
if their heart
is in the right place.
1095
00:57:59,200 --> 00:58:00,760
Sure.
1096
00:58:02,920 --> 00:58:04,720
(SIGHS)
1097
00:58:04,760 --> 00:58:08,160
(PENSIVE MUSIC PLAYS)
1098
00:58:09,200 --> 00:58:10,560
What?
1099
00:58:10,600 --> 00:58:11,600
I don't...
1100
00:58:11,640 --> 00:58:13,360
I don't un-- I don't understand.
1101
00:58:13,400 --> 00:58:14,920
I'm...
1102
00:58:14,960 --> 00:58:18,000
My wheels are spinning
on so much of what she just said.
1103
00:58:19,600 --> 00:58:20,680
I...
1104
00:58:20,720 --> 00:58:24,160
I'm honestly...I don't even know
how to feel.
1105
00:58:24,200 --> 00:58:25,320
I...
1106
00:58:25,360 --> 00:58:29,800
I think Hugo would be feeling really
bad for how he's treated me so far.
1107
00:58:30,960 --> 00:58:33,640
I know what will happen.
1108
00:58:33,680 --> 00:58:37,680
He will apologise
over and over and over again,
1109
00:58:37,720 --> 00:58:42,120
and I'm willing to give him
the opportunity.
1110
00:58:43,240 --> 00:58:44,400
I...
1111
00:58:44,440 --> 00:58:46,160
I'm really sorry
that I let you down.
1112
00:58:47,520 --> 00:58:49,080
But...
1113
00:58:51,080 --> 00:58:53,200
When...when you said,
1114
00:58:53,240 --> 00:58:59,200
"I'm willing to kind of give the
relationship a go if you are," um...
1115
00:58:59,240 --> 00:59:02,360
I think it all depends on...
1116
00:59:02,400 --> 00:59:05,680
May...may I just...?
One thing.
1117
00:59:05,720 --> 00:59:07,320
Like...
(SIGHS)
1118
00:59:07,360 --> 00:59:08,600
We...
1119
00:59:09,800 --> 00:59:13,760
Individually, like, we're...
we're both great people.
1120
00:59:13,800 --> 00:59:17,240
You are one of the strongest,
fiercest people I've ever met.
1121
00:59:17,280 --> 00:59:19,560
You're...you're gonna
be absolutely awesome
1122
00:59:19,600 --> 00:59:21,600
when you find the person
that you connect with,
1123
00:59:21,640 --> 00:59:27,560
but, like, we both know that
that's not me and that's OK.
1124
00:59:31,400 --> 00:59:33,040
This has thrown her.
1125
00:59:33,080 --> 00:59:34,600
Yeah, yeah.
Mm-hm.
1126
00:59:35,520 --> 00:59:37,680
You know what? I...
1127
00:59:39,920 --> 00:59:42,800
I was honestly going
to give you a chance.
1128
00:59:42,840 --> 00:59:44,240
I was trying to give you a chance.
1129
00:59:44,280 --> 00:59:46,200
It's OK.
It...
1130
00:59:48,720 --> 00:59:51,000
Do we even need to go to the
commitment ceremony tomorrow?
1131
00:59:51,040 --> 00:59:56,280
Like, we both know that we
don't...we don't want this.
1132
00:59:56,320 --> 00:59:59,640
I think it's time for me and Tayla
to call this relationship quits.
1133
00:59:59,680 --> 01:00:02,400
(ABSORBING THEATRICAL MUSIC PLAYS)
1134
01:00:02,440 --> 01:00:05,720
I think Tayla's a great person
in her own way,
1135
01:00:05,760 --> 01:00:07,880
but Tayla is not someone
1136
01:00:07,920 --> 01:00:10,600
that I want to continue to
be in a relationship with.
1137
01:00:10,640 --> 01:00:12,160
Shall we...?
1138
01:00:12,200 --> 01:00:14,320
Shall we just go in
and tell the guys?
1139
01:00:18,800 --> 01:00:22,480
Look, I came in here wanting
a genuine spark and a connection
1140
01:00:22,520 --> 01:00:27,880
with somebody, and, you know,
me and Tayla didn't find that.
1141
01:00:29,880 --> 01:00:32,200
(SIGHS)
1142
01:00:32,760 --> 01:00:34,240
Here we go.
Tayla and Hugo.
1143
01:00:34,280 --> 01:00:35,480
Here we go.
1144
01:00:35,520 --> 01:00:37,880
Hey, guys.
Hey.
1145
01:00:40,520 --> 01:00:41,720
(NERVOUS CHUCKLE)
1146
01:00:42,440 --> 01:00:49,440
Um, I think me and Tayla have
had a chat, um, and I think...
1147
01:00:49,480 --> 01:00:52,200
So, we're leaving the experiment.
Oh!
1148
01:00:52,240 --> 01:00:54,080
Yeah.
Is what he's trying to say.
1149
01:00:54,120 --> 01:00:55,400
Yeah, yeah.
1150
01:00:57,080 --> 01:00:58,360
Straight to the chase.
1151
01:00:59,080 --> 01:01:00,720
Yeah, I think, for now,
1152
01:01:00,760 --> 01:01:04,080
we're just gonna individually
ride off into the sunset.
1153
01:01:04,120 --> 01:01:05,720
It's good to see that
you're on, like, good terms.
1154
01:01:05,760 --> 01:01:07,320
You're both on the same terms.
It's very mature.
1155
01:01:07,360 --> 01:01:08,480
It is.
I like it.
1156
01:01:08,520 --> 01:01:10,040
Close the book.
Yes.
1157
01:01:10,080 --> 01:01:12,400
Well done.
(CLINKING GLASS)
1158
01:01:12,440 --> 01:01:13,880
To Tayla and Hugo!
1159
01:01:14,640 --> 01:01:19,720
I think Tayla and Hugo leaving
is probably for the best.
1160
01:01:19,760 --> 01:01:21,280
Cheers, guys.
1161
01:01:21,320 --> 01:01:26,360
It's very clear that
they do not communicate very well.
1162
01:01:28,960 --> 01:01:31,560
Hugo definitely
was not the one for me.
1163
01:01:32,160 --> 01:01:35,120
I deserve more, most certainly.
1164
01:01:35,160 --> 01:01:37,360
(TENSE MUSIC PLAYS)
1165
01:01:38,160 --> 01:01:39,880
I have one more thing to say.
1166
01:01:39,920 --> 01:01:41,680
Oh, yeah?
Mm.
1167
01:01:41,720 --> 01:01:44,840
I need to come clean
about something.
1168
01:01:44,880 --> 01:01:46,840
(MUSIC BUILDS)
1169
01:01:46,880 --> 01:01:52,440
I am responsible for
Hugo's lost wedding ring.
1170
01:01:53,400 --> 01:01:56,120
I put it in my Blundstone
and forgot about it
1171
01:01:56,160 --> 01:02:01,200
and, when I went home,
I went on a bushwalk and found it.
1172
01:02:02,080 --> 01:02:05,320
So, yeah, that was me.
1173
01:02:05,360 --> 01:02:06,880
He didn't lose his wedding ring.
1174
01:02:08,400 --> 01:02:10,200
You took his wedding ring.
Yeah.
1175
01:02:10,240 --> 01:02:12,720
When did you take his wedding ring?
When I was angry at him.
1176
01:02:16,600 --> 01:02:17,720
I hid it...
1177
01:02:19,320 --> 01:02:22,400
..and forgot to give it back to him.
1178
01:02:25,800 --> 01:02:27,040
PRODUCER: Um...
1179
01:02:32,480 --> 01:02:34,360
(TENSE MUSIC PLAYS)
1180
01:02:34,400 --> 01:02:38,480
Tonight, we do have a number of
couples that are in deep crisis.
1181
01:02:38,520 --> 01:02:39,520
Yes.
1182
01:02:39,560 --> 01:02:44,000
And we have seen the break-up
of Tayla and Hugo.
1183
01:02:46,480 --> 01:02:50,560
We saw Harrison,
he was like a wrecking ball,
1184
01:02:50,600 --> 01:02:52,880
and we're starting to see some
of the damage that he's done.
1185
01:02:55,240 --> 01:02:59,200
He holds such a strong position
of power in that group.
1186
01:03:00,720 --> 01:03:03,640
Any time they speak up
and challenge his behaviour,
1187
01:03:03,680 --> 01:03:07,440
he has this ability to completely
derail you and destabilise you.
1188
01:03:08,200 --> 01:03:11,520
And now he's thinking,
"I'm untouchable."
1189
01:03:11,560 --> 01:03:14,840
(DARK, BROODING MUSIC PLAYS)
1190
01:03:15,840 --> 01:03:18,960
I actually feel like
we're in a circus tonight,
1191
01:03:19,000 --> 01:03:23,360
and we've got Harrison
doing circus tricks,
1192
01:03:23,400 --> 01:03:25,520
throwing a couple under the bus,
1193
01:03:25,560 --> 01:03:27,960
trying to deflect from
his own relationship,
1194
01:03:28,000 --> 01:03:30,600
but I'm watching you,
I'm always watching.
1195
01:03:31,280 --> 01:03:35,080
And he needs to be held accountable.
1196
01:03:35,120 --> 01:03:37,480
So, Harrison, where to from here?
1197
01:03:37,520 --> 01:03:40,520
I mean, you're in a separate
apartment. Bronte's gone home.
1198
01:03:42,240 --> 01:03:43,480
Where to from here?
1199
01:03:45,120 --> 01:03:46,640
Oh, look, I just don't...
1200
01:03:46,680 --> 01:03:48,240
I just don't see a future for us.
1201
01:03:48,880 --> 01:03:50,160
Just overnight, like that?
1202
01:03:51,160 --> 01:03:52,560
(SIGHS)
1203
01:03:52,600 --> 01:03:54,600
'Cause you were, like,
falling in love.
1204
01:03:56,960 --> 01:03:59,400
(TENSE MUSIC PLAYS)
1205
01:04:01,120 --> 01:04:02,280
No?
1206
01:04:02,960 --> 01:04:05,440
I don't understand, I've explained
this probably four times now.
1207
01:04:05,480 --> 01:04:06,600
What are you digging for?
1208
01:04:08,240 --> 01:04:09,400
Oh, I wasn't digging.
1209
01:04:11,640 --> 01:04:14,280
I'm calling you out on your bullshit
'cause it is bullshit.
1210
01:04:17,320 --> 01:04:20,360
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS)
1211
01:04:21,440 --> 01:04:23,600
I'm gonna have to
agree with that, also.
1212
01:04:23,640 --> 01:04:24,920
And from what I was told,
1213
01:04:24,960 --> 01:04:28,240
the beginning of the experiment,
you guys weren't well
1214
01:04:28,280 --> 01:04:29,520
and, in the flick of a switch,
1215
01:04:29,560 --> 01:04:34,000
everything was great and then
now it's all about a show.
1216
01:04:34,040 --> 01:04:39,600
Yes, because Melinda made a comment
at the couples retreat,
1217
01:04:39,640 --> 01:04:42,800
and, I'm gonna be honest,
it did strike a nerve.
1218
01:04:44,000 --> 01:04:45,120
And I think it's...
1219
01:04:45,160 --> 01:04:46,560
I can see the same thing with Jesse.
1220
01:04:47,600 --> 01:04:49,760
He knows in his gut something...
1221
01:04:49,800 --> 01:04:52,440
Harrison, stop trying to turn it
on someone else.
1222
01:04:53,240 --> 01:04:55,640
It's so obvious
what you're doing right now.
1223
01:04:55,680 --> 01:04:58,440
You're deflecting it
on Claire and Jesse.
1224
01:04:58,480 --> 01:05:01,000
I feel like, when Harrison
gets backed in a corner,
1225
01:05:01,040 --> 01:05:02,600
he really ducks and weaves.
1226
01:05:02,640 --> 01:05:04,280
Like, what's goin' on, dude?
1227
01:05:06,160 --> 01:05:08,880
The table sees you, Harrison.
1228
01:05:08,920 --> 01:05:10,600
(DRAMATIC MUSIC PLAYS)
1229
01:05:10,640 --> 01:05:11,840
Harrison is fake.
1230
01:05:12,520 --> 01:05:15,560
This is the performance
that has been going all year,
1231
01:05:15,600 --> 01:05:17,360
and here is his worst act
in the world.
1232
01:05:17,400 --> 01:05:18,800
(MUSIC CONTINUES)
1233
01:05:18,840 --> 01:05:21,600
We all see through it.
1234
01:05:24,000 --> 01:05:26,840
I feel like I just got, like,
handed these tickets
1235
01:05:26,880 --> 01:05:29,680
to this performance and I'm just
wondering where I can get a refund.
1236
01:05:32,960 --> 01:05:35,640
(SINISTER MUSIC PLAYS)
1237
01:05:38,560 --> 01:05:42,280
So, he's really been exposed.
Mm-hm.
1238
01:05:42,320 --> 01:05:43,800
And he'll be thinking, "I look bad."
1239
01:05:43,840 --> 01:05:45,240
"I look very bad."
1240
01:05:45,280 --> 01:05:47,560
He's stewing on it.
He's stewing on it.
1241
01:05:47,600 --> 01:05:48,760
Wheels are turning.
1242
01:05:51,200 --> 01:05:56,440
You, from what I've heard
about you behind closed doors,
1243
01:05:56,480 --> 01:05:59,560
you sound like a living nightmare.
1244
01:06:01,160 --> 01:06:02,680
Oh, that's not true, Harrison.
1245
01:06:02,720 --> 01:06:03,920
Come on.
1246
01:06:07,600 --> 01:06:10,000
This (BLEEP) guy, man,
he doesn't stop.
1247
01:06:10,600 --> 01:06:11,840
This is what he does.
1248
01:06:11,880 --> 01:06:13,120
He did it with Claire.
1249
01:06:13,160 --> 01:06:14,680
Now he's going for
Melinda and Layton.
1250
01:06:15,760 --> 01:06:17,640
Harrison, mate, you can't go there.
1251
01:06:17,680 --> 01:06:20,440
Layton, I rang you the other day
and said, "Let's go to the gym."
1252
01:06:20,480 --> 01:06:23,560
And you said to me, "Oh, I'll try
and sneak out behind Mel."
1253
01:06:23,600 --> 01:06:25,440
No, no, I did not say that.
Who says that?
1254
01:06:26,480 --> 01:06:29,200
Why are you throwing him
under the bus now, too?
1255
01:06:29,240 --> 01:06:31,560
First of all, I didn't say that,
I said, "I can't do that."
1256
01:06:31,600 --> 01:06:34,080
I said, "I can't do that."
Oh!
1257
01:06:34,120 --> 01:06:36,120
Because it's not fair on Mel, mate.
1258
01:06:36,160 --> 01:06:37,480
Don't try and twist my words, mate.
1259
01:06:37,520 --> 01:06:38,880
This is what you do.
1260
01:06:38,920 --> 01:06:41,440
You throw little grenades and then
they go off as you walk away.
1261
01:06:41,480 --> 01:06:43,160
This isn't a new thing
1262
01:06:43,200 --> 01:06:45,920
that you're bringing up right now,
we know about it.
1263
01:06:45,960 --> 01:06:48,400
I know the conversation,
I know the call.
1264
01:06:48,440 --> 01:06:52,760
You threw him under the bus in the
hope that it'd hurt me and break us.
1265
01:06:53,800 --> 01:06:55,840
But we're strong
so it's not gonna rock us.
1266
01:06:58,560 --> 01:07:01,080
(TENSE MUSIC PLAYS)
1267
01:07:03,560 --> 01:07:05,160
I will never, ever
1268
01:07:05,200 --> 01:07:10,720
let Harrison be the downfall
or break-up of me and Layton.
1269
01:07:10,760 --> 01:07:13,680
Absolutely not, never,
not gonna happen.
1270
01:07:15,160 --> 01:07:16,840
Just stop, Harrison.
1271
01:07:16,880 --> 01:07:18,520
Just frickin' stop.
1272
01:07:20,240 --> 01:07:22,440
I don't need to prove
my relationship to you,
1273
01:07:22,480 --> 01:07:26,760
and, at the end of the day,
you're not worth my time.
1274
01:07:30,360 --> 01:07:34,800
I really feel like, when you make
these comments, right, it's...
1275
01:07:34,840 --> 01:07:35,920
Hurts, doesn't it?
1276
01:07:35,960 --> 01:07:39,080
(UNSETTLING MUSIC PLAYS)
1277
01:07:42,600 --> 01:07:45,480
Just looking at him,
he's deep inside his head now
1278
01:07:45,520 --> 01:07:49,640
about how he looks so bad
right now in front of everybody.
1279
01:07:59,080 --> 01:08:01,240
JOHN: You only have two weeks
1280
01:08:01,280 --> 01:08:02,720
before you have to come
1281
01:08:02,760 --> 01:08:04,360
to a massive decision.
1282
01:08:05,360 --> 01:08:08,920
Whether or not you take
this intimate relationship
1283
01:08:08,960 --> 01:08:10,600
into the real world.
1284
01:08:12,640 --> 01:08:14,160
NARRATOR: This Sunday...
1285
01:08:14,200 --> 01:08:16,720
ALESSANDRA: We've just seen you in
the process of falling in love.
1286
01:08:16,760 --> 01:08:17,760
TAHNEE: Yeah.
1287
01:08:17,800 --> 01:08:18,800
OLLIE: Ditto.
1288
01:08:18,840 --> 01:08:20,200
CAMERON: I have got strong feelings
for Lyndall,
1289
01:08:20,240 --> 01:08:21,320
they're growing each day.
1290
01:08:21,360 --> 01:08:24,840
The most captivating commitment
ceremony...
1291
01:08:24,880 --> 01:08:26,120
ALYSSA: Please, don't.
1292
01:08:26,160 --> 01:08:28,800
(SOBBING) I just need a minute.
1293
01:08:28,840 --> 01:08:30,760
..of the entire year.
1294
01:08:30,800 --> 01:08:32,200
I just wanna go.
1295
01:08:32,240 --> 01:08:35,080
BRONTE: I am not ready to
let this go,
1296
01:08:35,120 --> 01:08:38,120
and I don't think we owe
anybody an explanation for that.
1297
01:08:38,160 --> 01:08:40,520
MEL: Things shifted between
the two of you.
1298
01:08:40,560 --> 01:08:42,240
JESSE: Claire cheated on me.
1299
01:08:44,320 --> 01:08:46,320
ALESSANDRA: Duncan, where is Alyssa?
1300
01:08:46,960 --> 01:08:48,080
DUNCAN: Uh...
1301
01:08:48,840 --> 01:08:50,360
Powerful,
1302
01:08:50,400 --> 01:08:51,480
gripping,
1303
01:08:51,520 --> 01:08:52,920
emotional.
1304
01:08:53,520 --> 01:08:54,720
DUNCAN: Stay or leave.
99118
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.