All language subtitles for married.at.first.sight.au.s10e24.1080p.hdtv.h264-cbfm

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,640 Yeah! (MAN LAUGHS) 2 00:00:02,680 --> 00:00:05,280 NARRATOR: Previously, a 4-day retreat 3 00:00:05,320 --> 00:00:08,160 strengthened most of our couples' bonds... 4 00:00:08,200 --> 00:00:09,800 I'm stoked to be doing anything with Claire. 5 00:00:09,840 --> 00:00:11,320 It just feels right. 6 00:00:11,360 --> 00:00:14,720 ..as Claire and Jesse continued to defy the odds. 7 00:00:16,160 --> 00:00:19,520 With Jesse and I moving forward, I think anything is possible. 8 00:00:19,560 --> 00:00:22,320 But despite Hugo's best efforts... 9 00:00:22,360 --> 00:00:24,920 I've been spoken down to and belittled. 10 00:00:24,960 --> 00:00:26,840 She doesn't care about my feelings. 11 00:00:26,880 --> 00:00:30,120 ..he was unable to break down Tayla's walls. 12 00:00:30,160 --> 00:00:31,320 This is important to me. 13 00:00:31,360 --> 00:00:33,000 I haven't done anything wrong. 14 00:00:33,040 --> 00:00:35,040 You've become so fragile over nothing. 15 00:00:37,440 --> 00:00:38,480 And... 16 00:00:39,720 --> 00:00:43,160 Your relationship, it just seems really fake and toxic. 17 00:00:44,800 --> 00:00:47,960 A determined Melinda defended her relationship. 18 00:00:48,000 --> 00:00:49,960 It is moving forward. Are you sure about that? 19 00:00:50,000 --> 00:00:53,800 Layton told Harrison that the relationship isn't good. 20 00:00:53,840 --> 00:00:58,120 But Harrison's blatant lie about the state of her marriage... 21 00:00:58,160 --> 00:01:00,760 He's just tried to meddle in our relationship and upset me. 22 00:01:00,800 --> 00:01:05,200 ..drove her to expose his own relationship before the group. 23 00:01:05,240 --> 00:01:06,880 We don't buy you guys 'cause you aren't real. 24 00:01:06,920 --> 00:01:09,480 Everyone says it, everyone. 25 00:01:09,520 --> 00:01:13,040 Does everyone think my relationship is fake with Harrison? 26 00:01:13,080 --> 00:01:14,480 Speak right now. 27 00:01:15,720 --> 00:01:17,560 (TENSE MUSIC PLAYS) 28 00:01:17,600 --> 00:01:18,760 Tonight... 29 00:01:18,800 --> 00:01:20,720 She's gone. What? 30 00:01:20,760 --> 00:01:22,240 (MEL GASPS) JOHN: Ooh! 31 00:01:22,280 --> 00:01:24,240 Bride gone missing... 32 00:01:24,280 --> 00:01:25,680 Tayla's left. 33 00:01:25,720 --> 00:01:27,880 She messaged me saying, "I'm back in Tassie." 34 00:01:27,920 --> 00:01:29,000 (GASPS) 35 00:01:29,040 --> 00:01:30,120 And... 36 00:01:30,160 --> 00:01:33,120 JOHN: Ooh, that's not a good entrance at all. 37 00:01:33,160 --> 00:01:36,040 It's the most unexpected break-up. 38 00:01:36,080 --> 00:01:38,480 He texted me, "This relationship is over." 39 00:01:38,520 --> 00:01:40,520 What, texted? 40 00:01:40,560 --> 00:01:43,480 Harrison calls it quits with Bronte. 41 00:01:43,520 --> 00:01:46,040 I did have my rose-coloured glasses on. 42 00:01:46,080 --> 00:01:47,960 You need to take off that shirt and stick it on a pole 43 00:01:48,000 --> 00:01:50,760 and wave it around 'cause you're a giant red (BLEEP) flag. 44 00:01:50,800 --> 00:01:53,280 (DRAMATIC MUSIC PLAYS) 45 00:01:53,320 --> 00:01:55,880 But will his path of destruction... 46 00:01:55,920 --> 00:01:57,320 I actually think you're a great guy 47 00:01:57,360 --> 00:01:59,480 and you deserve heaps better than how you've been treated, mate. 48 00:01:59,520 --> 00:02:02,560 ..claim Claire and Jesse's marriage, too? 49 00:02:02,600 --> 00:02:05,640 JOHN: Harrison completely getting inside Jesse's head. 50 00:02:05,680 --> 00:02:11,720 JESSE: What Harrison said is what I'm afraid to admit myself. 51 00:02:11,760 --> 00:02:15,440 Which couple will officially exit the experiment? 52 00:02:17,000 --> 00:02:19,720 (DRAMATIC MUSIC PLAYS) 53 00:02:26,320 --> 00:02:29,080 It's the morning of the fifth dinner party, 54 00:02:29,120 --> 00:02:34,320 and our couples are back at Skye Suites after the couples retreat. 55 00:02:34,360 --> 00:02:37,080 You look gorgeous, I love the fit. Thank you. 56 00:02:37,120 --> 00:02:40,120 You scrubbed up OK yourself. This old thing? 57 00:02:41,880 --> 00:02:43,360 Which colour looks better? 58 00:02:43,400 --> 00:02:46,320 You got this pink, hot pink? 59 00:02:46,360 --> 00:02:47,760 They look the bloody same. 60 00:02:49,240 --> 00:02:51,640 They're not the same. They're two different pinks. 61 00:02:51,680 --> 00:02:53,640 Babe, I don't know what colour hot pink is. 62 00:02:53,680 --> 00:02:55,400 This is hot pink. Well, what colour's that? 63 00:02:55,440 --> 00:02:56,960 Baby pink. 64 00:02:57,000 --> 00:02:58,560 (BOTH CHUCKLE) 65 00:02:58,600 --> 00:03:02,600 The turbulent retreat put relationships to the test. 66 00:03:03,560 --> 00:03:08,480 But, for one couple, things are about to get even hairier. 67 00:03:10,280 --> 00:03:13,480 (ROCK'N'ROLL MUSIC PLAYS) 68 00:03:17,320 --> 00:03:20,400 CAM: Hair is out. Rock and roll. 69 00:03:21,080 --> 00:03:22,720 Cam's transformed. 70 00:03:23,760 --> 00:03:28,160 I think this might be mine and Cam's best dinner party entrance yet. 71 00:03:28,200 --> 00:03:29,520 I'm sex on legs. 72 00:03:30,520 --> 00:03:31,560 Far out. 73 00:03:31,600 --> 00:03:33,400 I've just got that rough, rugged country vibe. 74 00:03:34,320 --> 00:03:37,720 Huh? Oh, boy. 75 00:03:37,760 --> 00:03:39,680 Can we go hang out with everyone else now? 76 00:03:42,160 --> 00:03:45,240 Despite living in different apartments, 77 00:03:45,280 --> 00:03:47,760 one couple have grown by leaps and bounds 78 00:03:47,800 --> 00:03:52,520 as a result of spending quality time together during the couples retreat. 79 00:03:52,560 --> 00:03:54,480 Knock, knock. 80 00:03:54,520 --> 00:03:55,800 (GASPS) Hello! 81 00:03:55,840 --> 00:03:56,960 Hello. Hi! 82 00:03:57,000 --> 00:03:59,360 Oh, my God, you look so good! 83 00:03:59,400 --> 00:04:00,680 No suspenders? 84 00:04:00,720 --> 00:04:03,040 Yeah, I got the suspenders. I'll help you put them on. 85 00:04:03,080 --> 00:04:05,040 Hello. You look great. Mwah. 86 00:04:05,080 --> 00:04:06,920 How you going? I'm good. 87 00:04:06,960 --> 00:04:08,040 Good, good. 88 00:04:08,080 --> 00:04:10,720 On the retreat, Claire and Jesse 89 00:04:10,760 --> 00:04:14,800 decided to share a bed together for the first time in weeks. 90 00:04:14,840 --> 00:04:16,000 We're in here. 91 00:04:16,040 --> 00:04:17,920 Nice! Ooh! 92 00:04:17,960 --> 00:04:22,000 And having found a whole new appreciation for one another... 93 00:04:22,040 --> 00:04:23,200 Oh, my God! 94 00:04:23,240 --> 00:04:24,480 (SQUEALING) 95 00:04:24,520 --> 00:04:27,000 ..the pair connected more than ever. 96 00:04:27,040 --> 00:04:28,440 Yay. 97 00:04:30,960 --> 00:04:32,600 Is that a new dress? 98 00:04:32,640 --> 00:04:34,120 It is a new dress. 99 00:04:34,160 --> 00:04:36,120 I like the gold chain. Thank you. 100 00:04:36,160 --> 00:04:37,600 I'm really feeling happy 101 00:04:37,640 --> 00:04:39,680 that we're going into this dinner party together 102 00:04:39,720 --> 00:04:41,680 in the best place that we've been so far. 103 00:04:41,720 --> 00:04:43,000 How was your sleep? 104 00:04:43,040 --> 00:04:45,960 Um, surprisingly heavy. 105 00:04:46,000 --> 00:04:48,080 Yeah, nice. Like I was a brick. 106 00:04:48,120 --> 00:04:50,600 Nice, that's good. How did you sleep? 107 00:04:50,640 --> 00:04:52,480 I mean, pretty, like... 108 00:04:52,520 --> 00:04:55,560 Being used to, like, sleeping back with you again 109 00:04:55,600 --> 00:04:57,240 and then, like, not having to sleep... 110 00:04:57,280 --> 00:04:59,120 like, having the bed to yourself is great 111 00:04:59,160 --> 00:05:01,880 but I was like, "Oh, it'd be nice if Jesse was here." 112 00:05:03,000 --> 00:05:04,600 Yeah, when you left, 113 00:05:04,640 --> 00:05:07,160 I was like, "Oh, I kinda don't want her to leave." 114 00:05:07,200 --> 00:05:11,800 Well, you know you can move back in whenever you like. 115 00:05:11,840 --> 00:05:14,200 Yeah, well, let's talk about that. 116 00:05:14,240 --> 00:05:15,800 Oh, really? OK. Yeah. 117 00:05:15,840 --> 00:05:16,960 I want to, like, cook for you. 118 00:05:17,000 --> 00:05:18,960 I want to, like, have dinners together 119 00:05:19,000 --> 00:05:22,160 and, like, you know, that's cute bonding for me. 120 00:05:22,200 --> 00:05:23,240 Yeah. 121 00:05:23,280 --> 00:05:26,160 I feel myself liking Claire more and more as time progresses, 122 00:05:26,200 --> 00:05:30,080 and I'm here to take part in the experiment 123 00:05:30,120 --> 00:05:35,000 and to do what needs to be done in order to build a relationship, 124 00:05:35,040 --> 00:05:38,600 and living with someone is a big part in that, 125 00:05:38,640 --> 00:05:39,920 is a massive part in that. 126 00:05:42,120 --> 00:05:43,640 OK, cool. OK, cool. 127 00:05:45,160 --> 00:05:47,400 Shall I help you put your suspenders on and we can get going? 128 00:05:47,440 --> 00:05:48,640 Yes, please, yeah. 129 00:05:48,680 --> 00:05:51,960 My feelings for Jesse are on a deeper level, and I hope 130 00:05:52,000 --> 00:05:55,960 that now we can just keep moving forward and forward and forward. 131 00:05:56,000 --> 00:05:57,080 Nice. 132 00:06:00,960 --> 00:06:06,360 Down the hall, Hugo and Tayla's relationship has hit rock bottom 133 00:06:06,400 --> 00:06:12,280 after a confrontation at the retreat pushed them even further apart. 134 00:06:13,320 --> 00:06:18,400 Uh, the last time I saw and spoke to Tayla 135 00:06:18,440 --> 00:06:21,240 would have been the final morning of the retreat. 136 00:06:21,280 --> 00:06:25,000 Since then, we've just stayed out of each other's way. 137 00:06:26,640 --> 00:06:28,760 I think she's a nice enough person. 138 00:06:28,800 --> 00:06:31,800 I don't think it's that she's got a bad bone in her body, 139 00:06:31,840 --> 00:06:35,960 but she hasn't showed up since day one and she hasn't wanted to. 140 00:06:36,000 --> 00:06:39,240 You want me to sleep next to a freezing window. 141 00:06:39,280 --> 00:06:40,720 Yes, that's fine. 142 00:06:40,760 --> 00:06:44,120 What did you ask for in a partner? 143 00:06:44,160 --> 00:06:45,840 It was probably someone... 144 00:06:46,960 --> 00:06:48,320 ..the opposite of you. 145 00:06:49,920 --> 00:06:53,680 I really do want us to be trying and I didn't want to... 146 00:06:53,720 --> 00:06:55,440 That's not even your wedding ring. Where is it? 147 00:06:55,480 --> 00:06:57,160 You forget everything. 148 00:06:57,200 --> 00:06:59,880 It's in our bedroom somewhere. Where? 149 00:07:03,840 --> 00:07:06,600 Going into tonight's dinner party, 150 00:07:06,640 --> 00:07:10,160 I'd like an apology, maybe not even an apology, 151 00:07:10,200 --> 00:07:13,040 maybe just enough self-awareness to be like, 152 00:07:13,080 --> 00:07:15,560 "Look, you know, I was meant to come into this experiment 153 00:07:15,600 --> 00:07:16,640 "and give it a go." 154 00:07:16,680 --> 00:07:20,840 I think it's plain to see from everybody that I never did that." 155 00:07:24,760 --> 00:07:27,040 But unbeknownst to Hugo... 156 00:07:27,080 --> 00:07:29,960 (FRAUGHT MUSIC PLAYS) 157 00:07:30,680 --> 00:07:33,520 ..there's been a startling turn of events. 158 00:07:35,560 --> 00:07:39,400 CLAIRE: Yeah, so, I received a message from Tayla. 159 00:07:39,440 --> 00:07:40,960 She just wrote "Hey, Claire. 160 00:07:41,000 --> 00:07:44,320 "Everything got so hard with Hugo acting like he did. 161 00:07:45,120 --> 00:07:46,800 "I feel so overwhelmed. 162 00:07:48,120 --> 00:07:49,760 "I went back to Tassie yesterday morning." 163 00:07:51,080 --> 00:07:52,240 Um... 164 00:07:52,840 --> 00:07:58,640 So, yeah, it seems as though that she has left the experiment. 165 00:07:59,920 --> 00:08:01,520 I haven't told anyone. 166 00:08:01,560 --> 00:08:02,800 I don't think Hugo knows. 167 00:08:03,960 --> 00:08:06,760 And I know that they didn't really end it on good terms. 168 00:08:06,800 --> 00:08:09,640 So, it's just a shame 169 00:08:09,680 --> 00:08:13,840 she didn't have Hugo the clarity and the closure that he deserves. 170 00:08:14,480 --> 00:08:16,720 It makes me sad for Hugo. 171 00:08:22,440 --> 00:08:24,760 Meanwhile, Alyssa and Duncan 172 00:08:24,800 --> 00:08:29,480 are still recovering from their rocky experience at the retreat 173 00:08:29,520 --> 00:08:31,680 where time spent apart from one another 174 00:08:31,720 --> 00:08:35,960 stirred Alyssa's insecurities about their relationship. 175 00:08:36,000 --> 00:08:37,600 It's about just, like, checking in on me. 176 00:08:37,640 --> 00:08:39,640 I had no idea where you were. 177 00:08:39,680 --> 00:08:42,280 I'm not gonna go up to you, like, playing tennis and be like... 178 00:08:42,320 --> 00:08:43,800 So you did know where I was. 179 00:08:43,840 --> 00:08:46,240 Look, I wouldn't say it was a couples retreat. 180 00:08:46,280 --> 00:08:47,760 I would say it was a boys retreat. 181 00:08:47,800 --> 00:08:51,240 My biggest fear was not feeling like a priority, 182 00:08:51,280 --> 00:08:53,200 and that's exactly how I felt, 183 00:08:53,240 --> 00:08:55,960 and I haven't actually spoken to Duncan too much about it 184 00:08:56,000 --> 00:08:57,280 after the retreat. 185 00:08:57,320 --> 00:08:59,560 But, before the dinner party, 186 00:08:59,600 --> 00:09:01,960 I'm hoping that I can get a bit of closure, 187 00:09:02,000 --> 00:09:06,000 a bit of peace and a bit more reassurance about our relationship. 188 00:09:07,880 --> 00:09:12,200 Do you want to help me? I do want to. 189 00:09:12,240 --> 00:09:13,840 You know, there's no secret 190 00:09:13,880 --> 00:09:18,320 that myself and Alyssa didn't see eye to eye at the couples retreat. 191 00:09:18,360 --> 00:09:22,920 So, it's just a bit more working on that communication style. 192 00:09:22,960 --> 00:09:28,160 We haven't really had a chance to have much chat after the retreat, 193 00:09:28,200 --> 00:09:30,640 but that was a bit hectic for us. 194 00:09:30,680 --> 00:09:32,000 It was tough, um... 195 00:09:33,960 --> 00:09:37,520 You know, me playing tennis in the afternoon, 196 00:09:37,560 --> 00:09:41,400 it felt like, to me, that it's a bigger issue, 197 00:09:41,440 --> 00:09:46,160 which is around the more emotionally invested we both are. 198 00:09:47,520 --> 00:09:53,080 Things that we both view each other doing can mean really big things. 199 00:09:53,120 --> 00:09:56,000 Yeah. Because we both really care. 200 00:09:58,160 --> 00:10:02,440 It's nice to hear him say that he cares about me, 201 00:10:02,480 --> 00:10:03,800 but then it's like, 202 00:10:03,840 --> 00:10:08,560 well, is he just saying those things because that's what I want? 203 00:10:09,600 --> 00:10:14,040 But, yeah, I think there's still a bit unresolved but that's OK. 204 00:10:14,080 --> 00:10:17,240 You tie it at the back. Tie it at the back! 205 00:10:22,360 --> 00:10:24,040 Down the hall, 206 00:10:24,080 --> 00:10:27,720 up-and-down lovebirds Melinda and Layton 207 00:10:27,760 --> 00:10:30,000 are heading into tonight's dinner party 208 00:10:30,040 --> 00:10:33,080 with a newly forged connection. 209 00:10:33,120 --> 00:10:34,920 Babe, I don't know if I should do... (WHISTLES) 210 00:10:34,960 --> 00:10:36,360 Thanks, babe. 211 00:10:36,400 --> 00:10:40,520 At the retreat, an allegation brought forward by Harrison 212 00:10:40,560 --> 00:10:43,400 threatened to destabilise their relationship. 213 00:10:43,440 --> 00:10:46,040 You've gone and told Bronte wrong information, she's come to me 214 00:10:46,080 --> 00:10:49,280 to check in on my husband 'cause my husband's not telling me the truth. 215 00:10:49,320 --> 00:10:50,560 I don't think that happened. 216 00:10:50,600 --> 00:10:54,440 But, instead of driving them apart, it united them. 217 00:10:54,480 --> 00:10:56,960 I was really happy with Layton tonight and how he handled it. 218 00:10:57,000 --> 00:11:01,000 I wanted him to be protective and that's exactly what he did. 219 00:11:02,400 --> 00:11:03,760 Can I have some more? 220 00:11:03,800 --> 00:11:06,280 And their fight against outside pressure 221 00:11:06,320 --> 00:11:10,520 has brought about a new assurance in their relationship. 222 00:11:10,560 --> 00:11:14,360 Am I nailing this wet look or have I really gotta wash my hair again? 223 00:11:14,400 --> 00:11:15,480 Nailing it. 224 00:11:15,520 --> 00:11:19,840 If I ever do a wet look, I'm coming straight to you for guidance. 225 00:11:19,880 --> 00:11:21,520 At the retreat, 226 00:11:21,560 --> 00:11:24,960 I could see Harrison trying to meddle in our relationship. 227 00:11:25,960 --> 00:11:27,680 But he failed. 228 00:11:29,440 --> 00:11:31,920 If anything, we became closer together 229 00:11:31,960 --> 00:11:33,880 and feeling a little bit more stronger 230 00:11:33,920 --> 00:11:36,080 and a little bit more united. 231 00:11:36,960 --> 00:11:39,200 I came here for a great relationship. 232 00:11:39,240 --> 00:11:42,120 I wanted to find that connection and relationship 233 00:11:42,160 --> 00:11:43,560 that my nan and pop had. 234 00:11:45,280 --> 00:11:48,160 That's my wedding day, yes. 235 00:11:48,200 --> 00:11:51,680 My nan has these love letters from Pop that are handwritten. 236 00:11:51,720 --> 00:11:53,280 When he was off in the army, 237 00:11:53,320 --> 00:11:56,280 he would write to her from the trenches. 238 00:11:56,320 --> 00:11:57,680 They're super special. 239 00:11:57,720 --> 00:12:01,920 "Did I ever tell you that I loved you, Mrs Willis? 240 00:12:01,960 --> 00:12:05,480 As that is all that runs through my mind nowadays." 241 00:12:07,000 --> 00:12:10,120 "I can't tell you how proud and happy I am 242 00:12:10,160 --> 00:12:12,680 "that you are going to give me a child of my very own. 243 00:12:12,720 --> 00:12:16,600 "It hardly seems possible that such a wonderful thing can happen to me." 244 00:12:18,000 --> 00:12:23,040 What my nan and pop had shows me that you can have that eternal love 245 00:12:23,080 --> 00:12:27,120 and true love if you'll fight for the relationship. 246 00:12:27,160 --> 00:12:33,040 Marriage means forever, and it means through the ups and downs, 247 00:12:33,080 --> 00:12:35,200 and I am proud of me and Layton and, like, 248 00:12:35,240 --> 00:12:38,840 how much we stayed and fought when many would have given up. 249 00:12:39,960 --> 00:12:41,840 What do you think? Beautiful. 250 00:12:41,880 --> 00:12:43,320 Do you like them? Yeah. 251 00:12:43,360 --> 00:12:44,840 You ready? I am. 252 00:12:45,680 --> 00:12:47,240 I think. 253 00:12:47,280 --> 00:12:48,680 Alright, let's go. Let's go. 254 00:12:49,920 --> 00:12:51,720 (MYSTERIOUS MUSIC PLAYS) 255 00:12:51,760 --> 00:12:55,080 While Melinda and Layton's connection has deepened... 256 00:12:56,760 --> 00:13:01,040 ..one relationship has been hit by a bombshell. 257 00:13:03,520 --> 00:13:07,640 Last night, Harrison had a shocking change of heart 258 00:13:07,680 --> 00:13:10,960 and ended his marriage over a text message. 259 00:13:12,120 --> 00:13:14,800 Well, Harrison and I went into the retreat really strong. 260 00:13:14,840 --> 00:13:17,040 I think we had a lot of allegations 261 00:13:17,080 --> 00:13:20,000 thrown our way that our relationship was fake. 262 00:13:21,240 --> 00:13:22,920 We don't buy you guys 'cause you aren't real. 263 00:13:22,960 --> 00:13:25,680 But, like, babe, hold on a second. Well, you aren't. 264 00:13:25,720 --> 00:13:26,960 Melinda says stuff... 265 00:13:27,000 --> 00:13:29,440 Not me, everyone says it, everyone. 266 00:13:31,960 --> 00:13:35,360 And then, all of a sudden, he wanted to speak to me about our future, 267 00:13:35,400 --> 00:13:36,800 saying he wanted reassurance. 268 00:13:36,840 --> 00:13:39,400 I don't know how much more reassurance I could've given him. 269 00:13:40,360 --> 00:13:44,560 I go, "I want a family, I want a marriage and I'm willing to move." 270 00:13:45,560 --> 00:13:47,520 But that's not enough for him. 271 00:13:47,560 --> 00:13:49,640 I said, "Fine, do you want me to go home?" 272 00:13:49,680 --> 00:13:54,160 And he stormed out, texted me, saying he can't trust me. 273 00:13:54,200 --> 00:13:55,560 This relationship is done. 274 00:13:59,920 --> 00:14:01,960 I don't really understand 275 00:14:02,000 --> 00:14:06,920 how you can go from saying that you are falling in love with somebody 276 00:14:06,960 --> 00:14:11,600 to breaking up with me over a text message. 277 00:14:11,640 --> 00:14:13,360 How do you do that? 278 00:14:17,080 --> 00:14:20,200 The couples retreat, Melinda said, "You're in a fake relationship." 279 00:14:21,240 --> 00:14:23,920 And so I kinda just wanted, like, a bit more clarity 280 00:14:23,960 --> 00:14:26,880 around where Bronte was at, how she feels, 281 00:14:26,920 --> 00:14:30,400 about, like, whether or not we'll continue after the experiment. 282 00:14:31,360 --> 00:14:36,400 And Bronte got upset and said, "I want to go home." 283 00:14:38,280 --> 00:14:43,520 And for me, that was...that was the moment that ended our relationship. 284 00:14:52,440 --> 00:14:55,080 And despite breaking up their relationship... 285 00:14:55,120 --> 00:14:56,520 Hello. 286 00:14:56,560 --> 00:14:58,560 ..Harrison is hoping to talk to Bronte 287 00:14:58,600 --> 00:15:02,040 about entering the dinner party on good terms. 288 00:15:02,080 --> 00:15:03,200 I guess I'll sit down. 289 00:15:03,240 --> 00:15:04,960 Uh... 290 00:15:05,920 --> 00:15:07,840 I feel like we have an opportunity 291 00:15:07,880 --> 00:15:11,440 to actually end, like, amicably as friends. 292 00:15:11,480 --> 00:15:12,480 I don't want to fight with you, 293 00:15:12,520 --> 00:15:13,920 I don't want to say anything bad about you. 294 00:15:13,960 --> 00:15:15,160 I don't want to be your friend. 295 00:15:15,200 --> 00:15:20,000 I had feelings for you, and I cannot be friends with somebody... 296 00:15:25,360 --> 00:15:28,840 ..that I was genuinely falling for, Harrison, like, I can't do it. 297 00:15:28,880 --> 00:15:33,840 And you walked out, you ended our relationship, 298 00:15:33,880 --> 00:15:36,680 our marriage over a text message. 299 00:15:36,720 --> 00:15:37,960 I think... 300 00:15:38,000 --> 00:15:39,560 I think the commitment ceremony's 301 00:15:39,600 --> 00:15:42,880 where we say whether our marriage is over or not. 302 00:15:42,920 --> 00:15:47,160 I think I ended our relationship. Yeah, which is our marriage. 303 00:15:47,200 --> 00:15:49,080 Can you just leave? Can you just go? 304 00:15:49,120 --> 00:15:50,480 Yeah, sure. Please. 305 00:15:50,520 --> 00:15:52,120 I don't understand why you're so upset. 306 00:15:55,800 --> 00:15:59,320 I don't... We have an opportunity to just be friends. 307 00:15:59,360 --> 00:16:01,120 Can you just leave? 308 00:16:01,160 --> 00:16:03,480 Seriously, please, leave. Yeah. 309 00:16:03,520 --> 00:16:06,160 That would be great. I think it's best, yeah. 310 00:16:07,760 --> 00:16:12,760 I feel like I've been taken for an absolute ride. 311 00:16:12,800 --> 00:16:16,480 The group after the retreat just kept throwing at me 312 00:16:16,520 --> 00:16:21,320 that I'm being naive, and I see it now, I see it bright as day. 313 00:16:28,760 --> 00:16:32,040 (ANTICIPATORY MUSIC RACES) 314 00:16:36,920 --> 00:16:39,120 I'm so excited for this dinner party. 315 00:16:39,160 --> 00:16:41,200 I think it's gonna be great fun. 316 00:16:41,240 --> 00:16:42,680 Whew! 317 00:16:42,720 --> 00:16:44,120 It's getting hot in here. 318 00:16:44,160 --> 00:16:47,640 Yeah, it's 'cause I'm sitting next to Catwoman. 319 00:16:47,680 --> 00:16:49,560 DP number five. 320 00:16:52,840 --> 00:16:54,640 # Let's see how far we've come. # 321 00:16:59,000 --> 00:17:02,040 JOHN: Well, here we go, another big dinner party 322 00:17:02,080 --> 00:17:05,440 and, this time, we're gonna see them after their couples retreat. 323 00:17:05,480 --> 00:17:07,240 So, this is gonna be interesting. 324 00:17:07,280 --> 00:17:09,280 I mean, I do like this part of the experiment 325 00:17:09,320 --> 00:17:13,120 because we're always throwing real-world challenges at them, 326 00:17:13,160 --> 00:17:17,240 and we all have to go outside of our comfort zones 327 00:17:17,280 --> 00:17:20,640 and see how we get along with people in different environments. 328 00:17:20,680 --> 00:17:24,160 Some get stronger, but others really struggle. 329 00:17:25,880 --> 00:17:32,880 Each week that goes by, I think, surely, the next week is when 330 00:17:32,920 --> 00:17:35,280 ..Harrison and Bronte come undone. 331 00:17:37,960 --> 00:17:39,880 (TENSE MUSIC PLAYS) 332 00:17:39,920 --> 00:17:43,320 (GASPS AND CHUCKLES) 333 00:17:43,360 --> 00:17:45,240 Lucky first. 334 00:17:45,280 --> 00:17:47,280 ALESSANDRA: It's Claire and Jesse. Ooh! 335 00:17:47,320 --> 00:17:48,480 Wow. 336 00:17:48,520 --> 00:17:52,000 Walking hand in hand like that, how beautiful. 337 00:17:52,040 --> 00:17:53,320 Hi, everyone. 338 00:17:53,360 --> 00:17:55,000 Hi, how you going? 339 00:17:55,040 --> 00:17:58,280 Oh, my God, do you know what I've always wanted to do? 340 00:17:58,320 --> 00:18:00,160 (SIGHS CONTENTEDLY) 341 00:18:00,200 --> 00:18:02,120 Amazing! 342 00:18:02,160 --> 00:18:04,880 (JESSE GROANS) OK, goodnight. 343 00:18:04,920 --> 00:18:07,320 (BOTH LAUGH) 344 00:18:07,360 --> 00:18:08,640 They've come a long way, haven't they? 345 00:18:08,680 --> 00:18:09,680 Oh, haven't they? 346 00:18:09,720 --> 00:18:11,520 Since that terrible time when she confessed 347 00:18:11,560 --> 00:18:14,600 that she kissed another guy and he was reeling. 348 00:18:14,640 --> 00:18:16,800 And they've just turned it around. 349 00:18:16,840 --> 00:18:19,080 It is good to see Jesse looking relaxed. 350 00:18:19,120 --> 00:18:20,560 Mm! Yes! 351 00:18:20,600 --> 00:18:23,840 We should hide from the next couple that's meant to come in. 352 00:18:23,880 --> 00:18:27,400 Come and hide behind the bar, and, when they walk in, they'll think 353 00:18:27,440 --> 00:18:31,200 they're first, and then we'll just jump up and be like, "Rawr!" 354 00:18:31,240 --> 00:18:34,400 Like, that's me to go and jump on the couch and lay down. 355 00:18:34,440 --> 00:18:37,720 That's me to hide behind the bar and give someone a scare. 356 00:18:37,760 --> 00:18:41,400 This is perfect. Yeah, I reckon it'll be so funny. 357 00:18:41,440 --> 00:18:46,800 That playfulness, Claire and I are on the same level there. 358 00:18:46,840 --> 00:18:49,400 Cheers. Cheers to being the first couple. 359 00:18:49,440 --> 00:18:51,280 Cheers to us. 360 00:18:52,480 --> 00:18:54,200 Oh, they're coming! (UNDER HER BREATH) 361 00:18:56,360 --> 00:18:59,000 (PLAYFUL MUSIC PLAYS) 362 00:19:00,280 --> 00:19:01,680 Ooh, Layton and Melinda. 363 00:19:02,560 --> 00:19:04,640 Where is everyone? Or is it just us? 364 00:19:04,680 --> 00:19:08,240 They look strong, happy and united. 365 00:19:08,280 --> 00:19:11,600 What do you want to drink, babe? Champagne? 366 00:19:11,640 --> 00:19:13,560 (BOTH ROAR) 367 00:19:13,600 --> 00:19:15,800 (ALL LAUGH) 368 00:19:15,840 --> 00:19:17,760 (JESSE LAUGHS HEARTILY) 369 00:19:17,800 --> 00:19:19,880 Hey, guys. How are you, Layton? 370 00:19:19,920 --> 00:19:22,080 But that tells me 371 00:19:22,120 --> 00:19:24,440 that those couples, they really are getting along. 372 00:19:24,480 --> 00:19:26,240 Yes. They've done well at this retreat. 373 00:19:26,280 --> 00:19:27,320 Yeah. 374 00:19:27,360 --> 00:19:29,640 How are you guys going? 375 00:19:29,680 --> 00:19:31,440 We're in a good place, yeah. 376 00:19:31,480 --> 00:19:33,000 We need to move in together. 377 00:19:33,040 --> 00:19:34,240 I think that's the next step. 378 00:19:34,280 --> 00:19:36,120 Um, yeah. Yeah. 379 00:19:36,160 --> 00:19:39,480 I want to get as great as we possibly can, 380 00:19:39,520 --> 00:19:42,440 and a big part of that is, yeah, moving in. 381 00:19:42,480 --> 00:19:44,880 It's gotta happen. 382 00:19:44,920 --> 00:19:48,960 They're certainly very strong about wanting to be closer, 383 00:19:49,000 --> 00:19:51,160 to take it to a more intimate level. 384 00:19:51,200 --> 00:19:54,160 Could this mean that Jesse actually has truly forgiven her? 385 00:19:54,200 --> 00:19:55,440 I love it. 386 00:19:55,480 --> 00:19:57,320 I'm here for it. 387 00:19:57,360 --> 00:20:00,040 We're hugging. We're having a few kisses. 388 00:20:00,080 --> 00:20:02,040 So, I feel like that's a huge step for me. 389 00:20:02,080 --> 00:20:03,160 Yeah, I feel really comfortable. 390 00:20:03,200 --> 00:20:05,600 I just want to spend more time together. 391 00:20:06,440 --> 00:20:09,840 Hello! Hey! 392 00:20:09,880 --> 00:20:11,480 Tahnee and Ollie. Tahnee and Ollie. 393 00:20:11,520 --> 00:20:13,840 CLAIRE: Look at you cutie guys. 394 00:20:13,880 --> 00:20:15,200 I really like these two. 395 00:20:15,240 --> 00:20:17,480 Hello! Hello! 396 00:20:17,520 --> 00:20:19,280 These two have been strong 397 00:20:19,320 --> 00:20:21,200 throughout the experiment, haven't they? 398 00:20:21,240 --> 00:20:22,240 Yes! 399 00:20:22,280 --> 00:20:24,720 Like, they are really happy with one another. 400 00:20:24,760 --> 00:20:26,080 I'm so proud of them. Yeah. 401 00:20:26,120 --> 00:20:27,480 (OLLIE LAUGHS) 402 00:20:27,520 --> 00:20:30,640 Alright, you do your little girl thing, I'll do my little boy thing. 403 00:20:32,200 --> 00:20:33,520 Hey! Hey! 404 00:20:33,560 --> 00:20:35,360 Hi! 405 00:20:35,400 --> 00:20:36,960 Rupert and Evelyn. 406 00:20:37,000 --> 00:20:39,280 Sequins! Stop. Sparkles, love it. 407 00:20:39,320 --> 00:20:42,080 Didn't they have an experience on the couch last week? 408 00:20:42,120 --> 00:20:44,520 They were so flat-line on the couch last week. 409 00:20:44,560 --> 00:20:46,120 Wow. Oh, they were. 410 00:20:46,160 --> 00:20:47,200 Cheers. 411 00:20:47,240 --> 00:20:48,680 Walking in with Evelyn, 412 00:20:48,720 --> 00:20:51,840 I'm feeling the best I have through this experiment. 413 00:20:51,880 --> 00:20:54,880 I had a really good week this week. I'm feeling very positive. 414 00:20:54,920 --> 00:20:56,440 Spring in the step? Yeah, spring in the step. 415 00:20:56,480 --> 00:20:58,440 You look like you've got a glow. 416 00:20:58,480 --> 00:21:00,080 We're feeling really positive 417 00:21:00,120 --> 00:21:03,760 and, yeah, it feels great walking in as a united front. 418 00:21:03,800 --> 00:21:05,440 This looks like a different kind of glow. 419 00:21:05,480 --> 00:21:07,120 Has there been an escalation? 420 00:21:07,160 --> 00:21:10,560 Um, nuh, there's been a little bit more affection. 421 00:21:10,600 --> 00:21:11,920 I haven't... 422 00:21:11,960 --> 00:21:14,400 I haven't gone the distance just yet, 423 00:21:14,440 --> 00:21:16,920 but we've built a great foundation. 424 00:21:19,720 --> 00:21:21,320 Have you guys heard from Tayla? 425 00:21:21,360 --> 00:21:24,120 I got a message from her the other day. 426 00:21:24,160 --> 00:21:27,240 She's gone. What? 427 00:21:27,280 --> 00:21:28,640 She's gone back to Tasmania. Shut up. 428 00:21:28,680 --> 00:21:30,800 (SHARP GASP) Ooh! 429 00:21:30,840 --> 00:21:33,240 Tayla's left. 430 00:21:33,280 --> 00:21:35,760 She messaged me saying, "I've left. I'm back in Tassie." 431 00:21:35,800 --> 00:21:37,480 And she didn't say bye to any of the girls? 432 00:21:38,840 --> 00:21:41,800 Bit disappointed that she kind of didn't really say goodbye 433 00:21:41,840 --> 00:21:45,960 to any of us, but I don't think any of us are super, super surprised. 434 00:21:46,000 --> 00:21:48,240 Let's not forget, she didn't want to be at the... 435 00:21:48,280 --> 00:21:49,920 Like, it was a push to get her to the retreat. 436 00:21:49,960 --> 00:21:51,040 She didn't want to be there. 437 00:21:51,080 --> 00:21:53,200 And then retreat went pear-shaped for them. 438 00:21:53,240 --> 00:21:54,840 And then it went not great for them. 439 00:21:54,880 --> 00:21:58,640 They were going into the retreat in a very bad way, Hugo and Tayla, 440 00:21:58,680 --> 00:22:01,480 but that's a very extreme reaction 441 00:22:01,520 --> 00:22:04,920 to just leave the entire experiment and jump on a plane. 442 00:22:04,960 --> 00:22:07,400 Maybe that was, like, the final straw for her. 443 00:22:07,440 --> 00:22:08,720 She's like, "See ya." 444 00:22:08,760 --> 00:22:10,960 The fact that she wasn't brave enough 445 00:22:11,000 --> 00:22:15,960 to explain her side of the story and she just ran off into the sunset 446 00:22:16,000 --> 00:22:17,160 really says a lot, 447 00:22:17,200 --> 00:22:20,160 and I think that's all anyone needs to see or hear. 448 00:22:20,200 --> 00:22:21,840 Yeah. Wow, and Hugo knows all this? 449 00:22:21,880 --> 00:22:23,120 I don't know. 450 00:22:34,560 --> 00:22:39,160 Surely, Hugo knows his own wife has jumped on a plane 451 00:22:39,200 --> 00:22:43,360 with all her luggage and she's back home now, like, feeding the goats. 452 00:22:43,400 --> 00:22:45,800 (TENSE MUSIC PLAYS) 453 00:22:49,400 --> 00:22:50,920 CLAIRE: Straight... 100%! 454 00:22:50,960 --> 00:22:52,760 Oh! 455 00:22:52,800 --> 00:22:54,600 Hey, gang. Hey! 456 00:23:00,000 --> 00:23:03,000 And Hugo knows all this? I don't know. 457 00:23:03,040 --> 00:23:06,160 (PENSIVE MUSIC PLAYS) 458 00:23:09,440 --> 00:23:10,960 Straight... 100%! 459 00:23:11,920 --> 00:23:13,360 Oh! 460 00:23:13,400 --> 00:23:14,480 Hey, gang. Hey! 461 00:23:14,520 --> 00:23:16,080 How are we? Oh... 462 00:23:16,120 --> 00:23:17,120 There he is. 463 00:23:17,160 --> 00:23:18,440 How's it going? Good to see ya, buddy. 464 00:23:18,480 --> 00:23:19,800 Good to see ya. 465 00:23:19,840 --> 00:23:20,920 Hey, mate. Nice jacket. 466 00:23:20,960 --> 00:23:22,120 Lookin' even better. Thank you. 467 00:23:22,160 --> 00:23:24,440 We're always playing for second around you. 468 00:23:24,480 --> 00:23:27,920 And the big question is does he know that Tayla's taken off? 469 00:23:33,440 --> 00:23:34,920 How are you? Hey, I'm great. 470 00:23:34,960 --> 00:23:36,840 Lovely to see you. And you. 471 00:23:36,880 --> 00:23:38,440 And where's Tayla? 472 00:23:38,480 --> 00:23:43,000 Well, we, after the retreat, went to separate rooms, 473 00:23:43,040 --> 00:23:45,000 so we've arrived at the dinner party separately. 474 00:23:45,040 --> 00:23:46,200 Separately. Yeah. 475 00:23:47,320 --> 00:23:49,120 Hugo doesn't know. 476 00:23:49,160 --> 00:23:52,160 She just bailed. Like, what's happened? 477 00:23:53,400 --> 00:23:55,960 He's thinking she's gonna walk in by herself at some point. 478 00:23:56,000 --> 00:23:57,760 Right. Of course. 479 00:23:59,320 --> 00:24:01,400 HUGO: What else is going on with everybody? 480 00:24:02,960 --> 00:24:06,160 It's casual chic, I'm here for it. Thank you, thanks. 481 00:24:06,200 --> 00:24:08,080 So, nobody's giving him the news. 482 00:24:08,120 --> 00:24:11,120 (JAUNTY MUSIC PLAYS) 483 00:24:13,280 --> 00:24:14,800 This is so awkward. 484 00:24:14,840 --> 00:24:17,040 Is this coming off? 485 00:24:19,200 --> 00:24:21,200 Can I pull you for a quick chat? 486 00:24:21,240 --> 00:24:22,680 Do it, please. 487 00:24:24,000 --> 00:24:25,240 So, what's going on? 488 00:24:27,320 --> 00:24:29,760 Um... So, I heard from Tayla. 489 00:24:29,800 --> 00:24:31,000 OK. 490 00:24:32,280 --> 00:24:37,640 My understanding, um, is that she's left the experiment. 491 00:24:37,680 --> 00:24:40,800 Oh! And she has gone back to Tasmania. 492 00:24:40,840 --> 00:24:42,840 Wh-- 493 00:24:44,560 --> 00:24:46,680 Is that...? Is that legitimate? 494 00:24:46,720 --> 00:24:48,560 She messaged me. OK. 495 00:24:48,600 --> 00:24:50,560 A couple of days ago. OK. 496 00:24:53,920 --> 00:24:56,880 She said it just got too much. 497 00:24:58,440 --> 00:24:59,880 "I... 498 00:24:59,920 --> 00:25:01,160 "I'm leaving. 499 00:25:01,200 --> 00:25:03,680 "It became too much with Hugo. 500 00:25:03,720 --> 00:25:05,520 "And I've left. 501 00:25:05,560 --> 00:25:09,480 "I'm back in...back in Tasmania." 502 00:25:11,160 --> 00:25:13,000 Wow! 503 00:25:13,040 --> 00:25:14,880 And I just wanted to tell you because I wasn't... 504 00:25:14,920 --> 00:25:16,520 Yeah, obviously you didn't know and I didn't... 505 00:25:18,400 --> 00:25:20,080 Goodness me. Aw, how you feeling? 506 00:25:20,120 --> 00:25:23,640 Uh, give me a minute. Oh! 507 00:25:23,680 --> 00:25:25,400 What the (BLEEP) just happened? 508 00:25:25,440 --> 00:25:27,000 (EMOTIVE MUSIC PLAYS) 509 00:25:27,040 --> 00:25:30,680 I'm just processing everything under the sun. 510 00:25:32,880 --> 00:25:36,880 I walked in here thinking that things might be difficult between 511 00:25:36,920 --> 00:25:40,960 me and Tayla, only to find out that Tayla had gone back to Tassie. 512 00:25:41,000 --> 00:25:42,560 Oh! Oh, darling. 513 00:25:42,600 --> 00:25:44,440 Oh, wow. Yeah. 514 00:25:45,600 --> 00:25:47,000 I do... 515 00:25:47,040 --> 00:25:49,400 I do hope that you have checked in with her, 516 00:25:49,440 --> 00:25:51,480 and, maybe, is she feeling, I guess, a little bit better 517 00:25:51,520 --> 00:25:54,360 that she's, you know, been able to plug back into her family? 518 00:25:54,400 --> 00:25:56,720 Because, from day one, she's always said, you know, 519 00:25:56,760 --> 00:26:01,400 "I miss my two Maremma Sheepdogs, I miss my friends, I miss my dad." 520 00:26:01,440 --> 00:26:03,200 It's interesting the way he's talking about it. 521 00:26:03,240 --> 00:26:06,520 You know, he's trying to see sides to her, 522 00:26:06,560 --> 00:26:08,200 rather than throwing her under the bus. 523 00:26:08,240 --> 00:26:10,160 He's giving her a lot of credit. Yeah. 524 00:26:10,200 --> 00:26:13,080 Uh, look, at the end of the day, Claire, you play the hand 525 00:26:13,120 --> 00:26:16,600 you're dealt and sometimes you just get dealt seven and twos. 526 00:26:16,640 --> 00:26:18,920 That's not good, is it? It's not good. 527 00:26:18,960 --> 00:26:21,360 Is that a poker terminology? Is that a shit hand? 528 00:26:21,400 --> 00:26:22,640 It's a shit hand. OK. 529 00:26:22,680 --> 00:26:24,920 I mean, I'm gonna find out what I'm gonna find out. 530 00:26:24,960 --> 00:26:25,960 Clearly. 531 00:26:26,000 --> 00:26:27,760 Thank you for pulling me for a chat and sharing. 532 00:26:27,800 --> 00:26:30,160 Yes, I'm disappointed Tayla's left. 533 00:26:30,200 --> 00:26:34,360 Uh, I guess, I was hoping to get some closure, 534 00:26:34,400 --> 00:26:35,840 and that's not gonna happen. 535 00:26:35,880 --> 00:26:38,280 This is gonna probably be my last dinner party, 536 00:26:38,320 --> 00:26:42,280 so I'd like to just spend it catching up with friends 537 00:26:42,320 --> 00:26:46,400 and I'm keen to have a couple of vinos and beers with the boys. 538 00:26:48,080 --> 00:26:49,600 Oh! Hey! 539 00:26:49,640 --> 00:26:51,440 Hey! Hi! 540 00:26:51,480 --> 00:26:53,160 Alyssa and Duncan. 541 00:26:53,200 --> 00:26:54,720 Hi, boo, how are you? 542 00:26:54,760 --> 00:26:56,720 Do you want a rose? 543 00:26:56,760 --> 00:26:59,040 How are you going? Good? 544 00:27:02,480 --> 00:27:04,360 I'm not worried about you guys at all. 545 00:27:04,400 --> 00:27:06,000 I'm actually not. I was for a minute. 546 00:27:06,040 --> 00:27:07,040 A hot minute. 547 00:27:07,080 --> 00:27:10,440 For a hot minute but we're good now, we're good now. 548 00:27:10,480 --> 00:27:11,800 Something's happened at the retreat. 549 00:27:11,840 --> 00:27:13,160 They're back to normal, which means 550 00:27:13,200 --> 00:27:14,680 that they weren't normal at the retreat. 551 00:27:14,720 --> 00:27:18,960 I think, with Alyssa, as we've seen her each week, 552 00:27:19,000 --> 00:27:21,880 she's gone from kind of being happy or appearing happy 553 00:27:21,920 --> 00:27:24,000 to being more anxious every week. 554 00:27:24,040 --> 00:27:26,320 Do you want ice in yours? No, thank you. 555 00:27:26,360 --> 00:27:30,120 She's insecure about is Duncan in this for the long term? 556 00:27:30,160 --> 00:27:33,320 And so I think she wants that reassurance from him. 557 00:27:33,360 --> 00:27:35,400 (ANIMATED CHATTER) 558 00:27:35,440 --> 00:27:38,520 Are you OK? Yeah, I'm good. Are you? 559 00:27:38,560 --> 00:27:41,280 Yeah. Good. 560 00:27:41,320 --> 00:27:44,360 Hey! Hi! 561 00:27:44,400 --> 00:27:45,640 Hey! 562 00:27:45,680 --> 00:27:47,000 Look at the hair! 563 00:27:47,040 --> 00:27:48,360 Oh! 564 00:27:48,400 --> 00:27:50,000 Oh, look at the locks, they've come down! 565 00:27:50,040 --> 00:27:51,280 We have Cam's hair down. 566 00:27:51,320 --> 00:27:53,760 This is a whole new man. 567 00:27:53,800 --> 00:27:55,800 I can't believe it's not butter. (SAID IN AMERICAN ACCENT) 568 00:27:55,840 --> 00:27:57,320 Jeez. Like, swagger when he walked in. 569 00:27:57,360 --> 00:28:00,000 Swagger! He had, like, a little thing, right? 570 00:28:00,040 --> 00:28:01,080 Hi! Hello. 571 00:28:01,120 --> 00:28:03,000 Oh, my gosh, we both have our hair out. 572 00:28:03,040 --> 00:28:04,040 Got the hair out. 573 00:28:06,240 --> 00:28:09,680 (PENSIVE MUSIC PLAYS) 574 00:28:11,400 --> 00:28:13,160 Do you think maybe Bronte's taken on board 575 00:28:13,200 --> 00:28:15,560 what all the girls said to her at the retreat? 576 00:28:15,600 --> 00:28:17,560 (MUSIC CONTINUES) 577 00:28:17,600 --> 00:28:19,280 When you're in a relationship, 578 00:28:19,320 --> 00:28:21,080 you have rose-coloured glasses or you don't see it. 579 00:28:21,120 --> 00:28:23,080 But, at the end of the day, 580 00:28:23,120 --> 00:28:26,560 it's always you have to come to that conclusion by yourself. 581 00:28:26,600 --> 00:28:29,600 (MUSIC BUILDS) 582 00:28:29,640 --> 00:28:31,560 Hi! Hi. 583 00:28:35,200 --> 00:28:38,040 Ooh, that's not a good entrance at all. 584 00:28:38,080 --> 00:28:40,280 Very icy. Oh, look at that. 585 00:28:40,320 --> 00:28:42,080 That's a separate entrance. We are separate. 586 00:28:42,120 --> 00:28:43,840 And that is Bronte making a statement. 587 00:28:43,880 --> 00:28:45,320 "I'm not standing next to you." 588 00:28:45,360 --> 00:28:46,720 (SPEAKS SOFTLY) 589 00:28:46,760 --> 00:28:48,040 Good, mate. 590 00:28:51,760 --> 00:28:55,480 And the whole vibe and the atmosphere in that room has changed. 591 00:28:55,520 --> 00:28:57,400 Yes. 592 00:28:57,440 --> 00:28:59,200 You OK? 593 00:28:59,240 --> 00:29:01,200 What's happened? 594 00:29:01,240 --> 00:29:03,480 What's happened, what's happened, what's happened? 595 00:29:03,520 --> 00:29:06,280 (SOMBRE MUSIC PLAYS) Let's go. 596 00:29:08,720 --> 00:29:09,920 How are ya? Nice to see ya. 597 00:29:09,960 --> 00:29:11,960 Nice to see ya. Thanks, bro. 598 00:29:13,280 --> 00:29:15,000 Wow. 599 00:29:15,040 --> 00:29:16,800 She looks really upset. 600 00:29:16,840 --> 00:29:20,560 She's clearly not Harrison's cheerleader at the moment. 601 00:29:25,640 --> 00:29:26,840 Yeah. 602 00:29:29,200 --> 00:29:32,920 You know, everything that got said at the retreat, 603 00:29:32,960 --> 00:29:37,440 like, it's played on my mind the whole time, 604 00:29:37,480 --> 00:29:42,320 and it's put a massive wedge in my relationship with Harrison. 605 00:29:43,360 --> 00:29:45,200 We had a big argument. 606 00:29:45,240 --> 00:29:48,800 I've cracked and said I want to go home, 607 00:29:48,840 --> 00:29:51,840 he moved out, he texted me and said 608 00:29:51,880 --> 00:29:55,040 "I can't trust you. This relationship is over." 609 00:29:55,080 --> 00:29:56,640 What? Texted. 610 00:29:56,680 --> 00:29:59,520 Over a text. Text message. 611 00:29:59,560 --> 00:30:02,520 JOHN: Oh, they've broken up. 612 00:30:02,560 --> 00:30:04,440 I've been there for him through everything. 613 00:30:04,480 --> 00:30:06,120 You've put up with a lot. I've put up with a lot. 614 00:30:06,160 --> 00:30:09,720 And he's texted me that the relationship's over. 615 00:30:09,760 --> 00:30:11,840 Now, this is a remarkable turnaround 616 00:30:11,880 --> 00:30:15,400 because those two were on the couch last week as a strong team. 617 00:30:15,440 --> 00:30:17,560 She had just met the child. That's right. 618 00:30:17,600 --> 00:30:19,920 They were talking about their future. 619 00:30:19,960 --> 00:30:21,880 How can you say, "I'm falling in love with you." 620 00:30:21,920 --> 00:30:25,040 Four, five days later, I'm breaking up with you over a text. 621 00:30:25,080 --> 00:30:26,600 That's a cop-out. That's a cop-out. 622 00:30:26,640 --> 00:30:30,960 Bronte has finally seen Harrison for the giant pimple that he is. 623 00:30:32,600 --> 00:30:37,600 Everything that the girls and I have been saying has come to fruition. 624 00:30:37,640 --> 00:30:40,040 Like, I don't mean to say I told you so, Bronte, 625 00:30:40,080 --> 00:30:41,440 but I (BLEEP) told you so. 626 00:30:41,480 --> 00:30:42,520 You deserve better. 627 00:30:42,560 --> 00:30:46,000 What he needs is something to blame you on. 628 00:30:46,040 --> 00:30:49,560 "She left me, boo-hoo, feel sorry for me." 629 00:30:49,600 --> 00:30:50,960 (HARRISON SIGHS DEEPLY) 630 00:30:53,280 --> 00:30:58,880 Um, I don't really want to get involved in it, boys, to be honest. 631 00:30:58,920 --> 00:31:00,080 Yeah, fair enough. 632 00:31:00,120 --> 00:31:02,360 Something was said that's just ended it for me, 633 00:31:02,400 --> 00:31:04,040 and that's all I really want to say on it. 634 00:31:04,080 --> 00:31:05,600 Ended? Really? 635 00:31:05,640 --> 00:31:06,720 Yeah, I ended it, yeah. 636 00:31:06,760 --> 00:31:08,080 (SNIFFLES) Mate... 637 00:31:08,120 --> 00:31:11,120 Um... Yeah, so that's it. 638 00:31:11,160 --> 00:31:13,840 (POIGNANT MUSIC PLAYS) 639 00:31:15,680 --> 00:31:20,920 I've worked out what my dealbreakers are and, for me, I need consistency. 640 00:31:20,960 --> 00:31:22,800 I need trust. 641 00:31:22,840 --> 00:31:25,880 Consistency, trust and... 642 00:31:25,920 --> 00:31:27,640 Oh, my brain's just not working today. 643 00:31:27,680 --> 00:31:28,880 Take it easy, bro. 644 00:31:30,880 --> 00:31:34,040 (MUSIC CONTINUES) 645 00:31:40,560 --> 00:31:41,720 Yeah. 646 00:31:43,160 --> 00:31:46,200 It feels fake, what we're seeing. Completely blaming her. 647 00:31:46,240 --> 00:31:49,760 And this is the role he plays a lot, which is, 648 00:31:49,800 --> 00:31:54,440 "Life's unfair, it's against me, I'm now the victim" state. 649 00:31:54,480 --> 00:31:55,480 Yeah. 650 00:31:55,520 --> 00:31:58,160 It certainly seems Harrison, for me, puts on a show all the time. 651 00:31:58,200 --> 00:31:59,200 Yes. 652 00:31:59,240 --> 00:32:00,760 (EMOTIVE VIOLIN MUSIC PLAYS) 653 00:32:00,800 --> 00:32:03,400 So, I've worked out, I've got three dealbreakers - 654 00:32:03,440 --> 00:32:07,680 commitment, consistency and trust - and, you know, 655 00:32:07,720 --> 00:32:10,960 I'm not really getting that here so it's just not what I came here for. 656 00:32:12,760 --> 00:32:14,240 (WEARY EXHALE) 657 00:32:15,760 --> 00:32:18,600 (JAUNTY MUSIC PLAYS) 658 00:32:18,640 --> 00:32:21,360 I say this with respect for Harrison, but... 659 00:32:22,920 --> 00:32:25,640 ..you know, every time he does tear up, 660 00:32:25,680 --> 00:32:29,240 God bless him, he actually doesn't cry. 661 00:32:32,280 --> 00:32:34,160 He actually doesn't. 662 00:32:34,200 --> 00:32:36,320 So, that's what you gotta look out for that. 663 00:32:41,800 --> 00:32:44,520 (DISQUIETING MUSIC PLAYS) 664 00:32:44,560 --> 00:32:46,160 Yeah, it's just a lot, man. 665 00:32:48,360 --> 00:32:50,240 (SIGHS) 666 00:32:50,280 --> 00:32:51,760 So, he's like... 667 00:32:51,800 --> 00:32:53,880 Get a load of him over there right now. 668 00:32:54,920 --> 00:32:57,440 (PLAYFUL MUSIC PLAYS) 669 00:32:57,480 --> 00:33:00,720 I'm sitting in this chair watching Harrison over there 670 00:33:00,760 --> 00:33:03,000 trying to win an Academy Award. 671 00:33:03,040 --> 00:33:06,800 Just the mannerisms and the eye rolling 672 00:33:06,840 --> 00:33:11,560 and the fake crying and the fake angry, I just don't believe it. 673 00:33:14,080 --> 00:33:16,640 Harrison getting into action and... 674 00:33:22,880 --> 00:33:26,280 This is every single girl in the building with you right now. 675 00:33:26,320 --> 00:33:27,320 Yeah. You're OK. 676 00:33:27,360 --> 00:33:29,000 (BLEEP) whatever happened at the retreat, 677 00:33:29,040 --> 00:33:30,800 I don't care about that, I care about you, yeah? 678 00:33:30,840 --> 00:33:35,520 I care about you, and I just want you to know I (BLEEP) love you 679 00:33:35,560 --> 00:33:37,280 and this was coming from love, 680 00:33:37,320 --> 00:33:39,120 and I know I don't know how to express myself... 681 00:33:39,160 --> 00:33:41,880 I see that now. I think I was just in... 682 00:33:41,920 --> 00:33:44,760 (BLEEP), my rose-coloured glasses were in full swing. 683 00:33:44,800 --> 00:33:46,960 You were being loyal to your partner. 684 00:33:47,000 --> 00:33:50,320 These women are right now getting all the permission 685 00:33:50,360 --> 00:33:55,240 and all the power they need to really go after Harrison tonight. 686 00:33:55,280 --> 00:33:57,160 All I've done is support him and be there. 687 00:33:57,200 --> 00:34:00,480 We see that, Bronte, we see that. 688 00:34:00,520 --> 00:34:04,280 It's just... Yeah. 689 00:34:04,320 --> 00:34:06,400 I feel like Harrison is gonna be on a silver platter 690 00:34:06,440 --> 00:34:09,760 with, like, the apple in his mouth, like the little pig in his red shirt 691 00:34:09,800 --> 00:34:11,080 and everyone's just gonna 692 00:34:11,120 --> 00:34:13,520 (BLEEP) have a go at him, have a little piece. 693 00:34:13,560 --> 00:34:15,280 Rightfully so. 694 00:34:15,320 --> 00:34:16,640 MELINDA: For the last few weeks, 695 00:34:16,680 --> 00:34:20,320 we've all been a bit shut out of the Harrison and Bronte relationship. 696 00:34:20,360 --> 00:34:22,120 It's been very secretive. 697 00:34:22,160 --> 00:34:24,480 Well, the floodgates have now opened. 698 00:34:24,520 --> 00:34:27,640 He's a manipulator. He's a gaslighter. 699 00:34:27,680 --> 00:34:30,120 He tried to (BLEEP) with my relationship. 700 00:34:30,160 --> 00:34:31,800 I feel like tonight 701 00:34:31,840 --> 00:34:35,160 we have to get to the bottom of the Harrison performance. 702 00:34:35,200 --> 00:34:38,440 Seems that you've got a bigger grimace on your face than I do. 703 00:34:38,480 --> 00:34:39,640 Yeah. 704 00:34:41,720 --> 00:34:45,840 I've had enough. I feel like everyone's had enough. 705 00:34:45,880 --> 00:34:51,640 So, watch out for boom, boom, boom, boom. 706 00:34:53,160 --> 00:34:55,400 Ladies and gentlemen, dinner is served. 707 00:34:55,440 --> 00:34:58,080 (SIGHS) (BLEEP) me dead, seriously. 708 00:34:58,120 --> 00:34:59,760 Boom. 709 00:35:06,840 --> 00:35:09,880 (BOLD ATMOSPHERIC MUSIC PLAYS) 710 00:35:09,920 --> 00:35:11,720 (WAITER DINGS GLASS) 711 00:35:11,760 --> 00:35:13,680 Ladies and gentlemen, dinner is served. 712 00:35:13,720 --> 00:35:15,640 Here we are! OK. 713 00:35:15,680 --> 00:35:16,760 Here you are. 714 00:35:19,440 --> 00:35:22,680 I'm actually really looking forward to this dinner party 715 00:35:22,720 --> 00:35:26,360 because I want to see whether the group 716 00:35:26,400 --> 00:35:30,160 is going to hold Harrison to account. 717 00:35:30,200 --> 00:35:32,360 They tried in the past and failed. Yes. 718 00:35:32,400 --> 00:35:33,480 Will it occur tonight? Yeah. 719 00:35:36,200 --> 00:35:37,680 Absolutely. 720 00:35:37,720 --> 00:35:40,480 Cheers! Cheers! 721 00:35:43,960 --> 00:35:45,320 Thank you. 722 00:35:46,120 --> 00:35:47,760 Has everyone got enough butter? 723 00:35:55,320 --> 00:35:57,520 I can't even stand to look at him right now. 724 00:35:59,120 --> 00:36:01,400 Like it's...it's that bad. 725 00:36:01,440 --> 00:36:07,840 After the retreat, he literally gave up on me like that. 726 00:36:07,880 --> 00:36:10,320 It makes no sense. 727 00:36:10,360 --> 00:36:13,480 Please, just somebody make it make sense, man. 728 00:36:13,520 --> 00:36:14,520 Like... 729 00:36:16,880 --> 00:36:19,240 ..the longest we've gone without a glass ding and I'm diggin' it. 730 00:36:19,280 --> 00:36:21,200 Can I have...? Can I have some butter? 731 00:36:23,440 --> 00:36:25,640 (WOMAN CLEARS THROAT) 732 00:36:25,680 --> 00:36:29,000 There's just a massive, obviously, elephant in the room. 733 00:36:29,040 --> 00:36:32,040 (TENSE MUSIC PLAYS) 734 00:36:36,160 --> 00:36:38,680 I think we can get to it when, like, the time's right. 735 00:36:40,520 --> 00:36:43,240 I might just enjoy something to eat for a minute. 736 00:36:43,280 --> 00:36:45,760 (TENSE PIANO MUSIC PLAYS) 737 00:36:48,200 --> 00:36:49,480 Just settle in, you know? 738 00:36:50,480 --> 00:36:52,960 I don't feel like we can really settle in. 739 00:36:56,360 --> 00:36:59,520 Harrison, what I'm trying to piece together is 740 00:36:59,560 --> 00:37:01,960 a few commitment ceremonies ago, like, you know, 741 00:37:02,000 --> 00:37:05,560 the love word started to come out, falling, falling, this and that. 742 00:37:05,600 --> 00:37:08,520 And then, to be here, it's not adding up. 743 00:37:10,960 --> 00:37:13,440 I'm gonna have to agree. It's confusing for everyone. 744 00:37:15,960 --> 00:37:18,160 It's extremely confusing. 745 00:37:20,600 --> 00:37:21,960 OK, so, so... 746 00:37:22,000 --> 00:37:25,000 To give clarity, this is the heart of the issue for me. 747 00:37:25,040 --> 00:37:28,640 Melinda made a comment at the couples retreat 748 00:37:28,680 --> 00:37:32,320 about our relationship being fake, and I wanted reassurance. 749 00:37:32,360 --> 00:37:33,760 I wanted clarity around 750 00:37:33,800 --> 00:37:35,920 what our relationship will look like in the future. 751 00:37:35,960 --> 00:37:37,640 So, I'm trying to have that discussion. 752 00:37:37,680 --> 00:37:39,960 Bronte gets up, walks out of the room 753 00:37:40,000 --> 00:37:43,240 and says, "I'm leaving, I want to go home," and that broke my trust. 754 00:37:43,280 --> 00:37:46,040 (CLAIRE LAUGHS) 755 00:37:46,080 --> 00:37:48,240 Is that funny? Is that funny that someone's breaking my trust? 756 00:37:48,280 --> 00:37:50,200 That's (BLEEP) hilarious, actually. 757 00:37:50,240 --> 00:37:52,040 "This broke my trust." 758 00:37:52,080 --> 00:37:54,120 He's very quick to turn it around, isn't he? 759 00:37:54,160 --> 00:37:55,240 Ooh, yeah. 760 00:37:55,280 --> 00:37:57,200 It's very, very skilful, what he does. 761 00:37:59,400 --> 00:38:01,120 Throws it in. 762 00:38:01,840 --> 00:38:04,280 This is the problem that I have in this relationship... 763 00:38:04,320 --> 00:38:06,720 (DRAMATIC MUSIC PLAYS) 764 00:38:06,760 --> 00:38:09,040 ..is you continuously break my trust. 765 00:38:11,200 --> 00:38:13,320 Holy shit. 766 00:38:15,760 --> 00:38:17,080 What the (BLEEP)? 767 00:38:17,120 --> 00:38:19,440 The man's delusional. 768 00:38:20,640 --> 00:38:24,040 That's emotional manipulation at its finest. 769 00:38:24,080 --> 00:38:25,120 Honestly? 770 00:38:25,160 --> 00:38:27,760 So, you getting another girl's number is not breaking my trust? 771 00:38:27,800 --> 00:38:29,040 I chose to forgive you. 772 00:38:29,080 --> 00:38:31,320 I've supported you from day one. Why are you bringing up the past? 773 00:38:34,360 --> 00:38:36,440 (EMOTIVE MUSIC PLAYS) 774 00:38:42,720 --> 00:38:44,440 What would you be happy with 775 00:38:44,480 --> 00:38:46,920 that Bronte would say that would make you trust her? 776 00:38:47,880 --> 00:38:49,160 I think that's a great point. 777 00:38:51,080 --> 00:38:53,280 I just want to be sure 778 00:38:53,320 --> 00:38:55,240 that, if we're gonna continue this relationship 779 00:38:55,280 --> 00:38:58,680 and we have talked about a family and we have talked about a home, 780 00:38:58,720 --> 00:39:01,120 I just want to be sure that the person I'm with 781 00:39:01,160 --> 00:39:02,680 is as committed as I am. 782 00:39:03,840 --> 00:39:07,600 And, for me, when I've asked the questions around 783 00:39:07,640 --> 00:39:09,120 what this is gonna look like in the future, 784 00:39:09,160 --> 00:39:11,240 I haven't got answers that fill me with confidence. 785 00:39:12,600 --> 00:39:16,360 Living with you 24/7, taking you into my life, 786 00:39:16,400 --> 00:39:19,320 introducing my son, those things meant something to me. 787 00:39:19,360 --> 00:39:22,720 I have actually genuinely fallen for you, 788 00:39:22,760 --> 00:39:26,040 and it scares the absolute shit out of me that you aren't in this. 789 00:39:28,040 --> 00:39:30,480 What do you want me to say? 790 00:39:31,880 --> 00:39:33,560 I don't know how many times... 791 00:39:33,600 --> 00:39:36,960 I could've said it in five different languages to you, 792 00:39:37,000 --> 00:39:38,160 that I'm in this relationship, 793 00:39:38,200 --> 00:39:41,120 that I wasn't going anywhere, that I'm willing to move to Sydney. 794 00:39:42,480 --> 00:39:45,000 How much more clear could I have been, Harrison? 795 00:39:49,720 --> 00:39:52,200 That's a wishy-washy, flippant answer, I'm sorry. 796 00:39:53,040 --> 00:39:56,320 (DARK, BROODING MUSIC PLAYS) 797 00:40:00,080 --> 00:40:03,480 Think about what's going on in Bronte's head right now. 798 00:40:03,520 --> 00:40:05,120 She's actually starting to think, 799 00:40:05,160 --> 00:40:09,240 "I can't be heard, maybe I did hurt him." 800 00:40:09,280 --> 00:40:10,480 That's right. 801 00:40:10,520 --> 00:40:13,640 It's a very deliberate way of making someone second-guess themselves. 802 00:40:13,680 --> 00:40:14,800 Yes. That's right. 803 00:40:16,800 --> 00:40:19,200 This man, I can't win. 804 00:40:19,240 --> 00:40:21,400 (SOMBRE STRINGED MUSIC PLAYS) 805 00:40:21,440 --> 00:40:24,160 I'm hurt, I'm pissed off. 806 00:40:24,200 --> 00:40:25,680 I am angry. 807 00:40:27,840 --> 00:40:30,120 I'm done, I'm out of here. See ya. 808 00:40:31,200 --> 00:40:33,520 I'm done, I'm out of here. 809 00:40:36,000 --> 00:40:38,120 Bronte... I'm done, I'm out of here. 810 00:40:38,160 --> 00:40:40,160 I know, I know. Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 811 00:40:42,840 --> 00:40:44,280 Brons... I'm done, see ya. 812 00:40:44,320 --> 00:40:46,000 Come here. I'm not. See ya later. 813 00:40:46,040 --> 00:40:47,640 I'm (BLEEP) leaving. 814 00:40:47,680 --> 00:40:50,080 (TUMULTUOUS MUSIC PLAYS) 815 00:40:50,120 --> 00:40:52,080 (SIGHS) 816 00:40:54,000 --> 00:40:57,440 This is literally emotional manipulation. 817 00:40:57,480 --> 00:41:01,360 Like, this is literally what I'm talking about, like... 818 00:41:01,400 --> 00:41:03,120 I know, and you didn't have a voice. 819 00:41:08,880 --> 00:41:10,280 Hey... 820 00:41:10,320 --> 00:41:12,480 (BRONTE SOBS) 821 00:41:17,160 --> 00:41:19,640 You deserve so much better. 822 00:41:20,840 --> 00:41:21,960 (BRONTE CRIES) 823 00:41:32,600 --> 00:41:35,080 (MOROSE MUSIC PLAYS) 824 00:41:43,000 --> 00:41:46,320 (SINISTER MUSIC PLAYS) 825 00:41:48,920 --> 00:41:50,360 (BRONTE EXHALES) 826 00:41:50,400 --> 00:41:52,240 I wasn't surprised to see Bronte leave. 827 00:41:54,480 --> 00:41:56,720 Harrison kept cutting her off every time she spoke. 828 00:41:56,760 --> 00:41:58,920 She couldn't get her opinion across, her voice across. 829 00:41:58,960 --> 00:42:02,360 Like, I guess, bringing Bronte into my world. 830 00:42:02,400 --> 00:42:05,200 I think it's easier for Harrison to be the victim. 831 00:42:07,560 --> 00:42:11,080 And say, "Well, I needed reassurance and Bronte couldn't give me that 832 00:42:11,120 --> 00:42:14,040 "so I'm leaving," and it makes him seem like the good guy. 833 00:42:14,920 --> 00:42:17,320 But none of us are falling for it. 834 00:42:18,480 --> 00:42:19,840 I feel like... 835 00:42:19,880 --> 00:42:24,480 I feel like I've been getting taken for a bit of a ride here. 836 00:42:42,920 --> 00:42:45,440 Bronte and I do have a real crisis here. 837 00:42:45,480 --> 00:42:48,720 Like, I'm saying that, like, I've fallen for someone 838 00:42:48,760 --> 00:42:49,800 where I don't see a future. 839 00:42:51,160 --> 00:42:52,760 How can you say you've fallen for her 840 00:42:52,800 --> 00:42:54,600 but then you're sitting there saying it's over? 841 00:43:00,520 --> 00:43:02,280 That...exactly there, that... 842 00:43:02,320 --> 00:43:05,760 Harrison, that is the emotional manipulation I'm talking about. 843 00:43:07,520 --> 00:43:09,040 You sit there and you look at her and you say, 844 00:43:09,080 --> 00:43:10,760 "I've fallen for you, how could you do this?" 845 00:43:10,800 --> 00:43:11,960 But then you've just turned around 846 00:43:12,000 --> 00:43:13,880 and been like, "Nuh, it's over, I'm done." 847 00:43:13,920 --> 00:43:16,640 (TENSE MUSIC PLAYS) 848 00:43:18,800 --> 00:43:22,760 You are literally the loudest mouth in here with the worst relationship. 849 00:43:26,480 --> 00:43:28,240 I do not have the worst relationship. 850 00:43:28,280 --> 00:43:30,080 Have a look at yourself in the mirror. 851 00:43:30,120 --> 00:43:31,760 That is the worst relationship. 852 00:43:32,760 --> 00:43:35,320 Your emotional reaction is proving my point. 853 00:43:35,360 --> 00:43:38,160 No, my emotional reaction is just a reaction. 854 00:43:39,480 --> 00:43:43,280 And you trying to manipulate my reaction by calling it emotional, 855 00:43:43,320 --> 00:43:44,800 do you know what you need to do? 856 00:43:44,840 --> 00:43:47,840 You need to take off that shirt and stick it on a pole 857 00:43:47,880 --> 00:43:51,160 and wave it around 'cause you're a giant red (BLEEP) flag. 858 00:43:57,000 --> 00:43:58,960 Don't (BLEEP) tell me how to be. Alright. 859 00:43:59,000 --> 00:44:00,800 (BLEEP) off. OK. 860 00:44:01,640 --> 00:44:02,920 Bro... 861 00:44:04,040 --> 00:44:05,720 (CHUCKLES) 862 00:44:05,760 --> 00:44:08,200 I think there's a few sharks in the group coming out tonight. 863 00:44:09,000 --> 00:44:12,080 Claire's opening her mouth about our relationship. 864 00:44:12,120 --> 00:44:13,480 Really? 865 00:44:13,520 --> 00:44:17,760 I feel like someone needs to open, you know, their mouth about Claire. 866 00:44:20,640 --> 00:44:21,840 Claire, Bronte said 867 00:44:21,880 --> 00:44:25,120 that you're only here to repair your image after what you did to Jesse. 868 00:44:25,160 --> 00:44:28,000 (DRAMATIC MUSIC PLAYS) 869 00:44:28,040 --> 00:44:30,520 I'm here because I care about Jesse. 870 00:44:30,560 --> 00:44:31,880 Why did you tell Bronte that, then? 871 00:44:34,360 --> 00:44:35,880 I didn't. 872 00:44:37,800 --> 00:44:40,240 Bronte told me that you that said you've stayed to repair your image. 873 00:44:40,280 --> 00:44:43,040 No. I said I stayed to repair my relationship. 874 00:44:43,080 --> 00:44:44,840 You have absolutely no attraction to Jesse. 875 00:44:46,040 --> 00:44:48,080 You guys don't have any intimacy. 876 00:44:48,120 --> 00:44:49,640 I didn't say that, actually, Harrison. 877 00:44:49,680 --> 00:44:50,880 OK. 878 00:44:50,920 --> 00:44:52,080 And... 879 00:44:52,120 --> 00:44:54,280 Why would Bronte lie to me? I doubt Bronte even said that. 880 00:44:55,280 --> 00:44:57,280 When Harrison's getting called out, 881 00:44:57,320 --> 00:45:02,920 he's able to target others, and the conversation moves on. 882 00:45:04,920 --> 00:45:06,680 And Harrison's just gone back to eating his dinner. 883 00:45:06,720 --> 00:45:07,800 Yeah. 884 00:45:14,880 --> 00:45:16,920 Do you think there's a future with Jesse? 885 00:45:16,960 --> 00:45:19,040 Do you see a future with Jesse beyond this experiment? 886 00:45:20,760 --> 00:45:23,000 Am I attracted to Jesse? Yes, I am. 887 00:45:23,040 --> 00:45:24,800 Do I like him? Yes, I do. 888 00:45:24,840 --> 00:45:27,320 Do I care about him? Abso-(BLEEP)-lutely. 889 00:45:27,360 --> 00:45:29,520 I'm here because I care and I'm trying 890 00:45:29,560 --> 00:45:32,160 and I'm showing up every single day to do better and be better. 891 00:45:34,760 --> 00:45:37,000 And I hope that that's enough. 892 00:45:38,400 --> 00:45:40,200 It's, what, week seven or eight 893 00:45:40,240 --> 00:45:42,360 and you guys are arguably where you were in week one. 894 00:45:42,400 --> 00:45:45,480 Bro, shut the (BLEEP) up, Harrison. 895 00:45:46,480 --> 00:45:48,840 Seriously, shut the (BLEEP) up. 896 00:45:50,040 --> 00:45:53,800 Can I just say, Jesse, I actually think you're a great guy 897 00:45:53,840 --> 00:45:56,160 and you deserve heaps better than how you've been treated, mate. 898 00:45:58,000 --> 00:45:59,640 (SIGHS) 899 00:45:59,680 --> 00:46:01,400 (DRAMATIC MUSIC PLAYS) Sorry, buddy. 900 00:46:05,160 --> 00:46:07,960 Harrison completely getting inside Jesse's head. 901 00:46:08,000 --> 00:46:10,320 It's just so transparent. 902 00:46:14,360 --> 00:46:17,160 (CONTEMPLATIVE MUSIC PLAYS) 903 00:46:17,200 --> 00:46:19,320 What Harrison said 904 00:46:19,360 --> 00:46:25,800 is what perhaps I'm afraid to either say or even admit myself. 905 00:46:27,560 --> 00:46:29,000 (SIGHS) 906 00:46:29,960 --> 00:46:33,800 Claire only wrote 'stay' to repair her image 907 00:46:33,840 --> 00:46:36,200 'cause she doesn't want to be seen as a cheater. 908 00:46:36,240 --> 00:46:37,600 So, she wrote 'stay' 909 00:46:37,640 --> 00:46:39,800 so she could make it up to me and repair her image. 910 00:46:42,160 --> 00:46:43,880 (SIGHS) 911 00:46:46,120 --> 00:46:47,560 You OK, Jesse? 912 00:46:48,760 --> 00:46:50,280 No. 913 00:46:52,400 --> 00:46:53,840 Why not? 914 00:46:55,080 --> 00:46:56,560 I feel... 915 00:46:57,720 --> 00:47:00,200 And I'm sorry, Claire. That's OK. 916 00:47:00,240 --> 00:47:03,920 Sorry to say this 'cause I know it doesn't sound good 917 00:47:03,960 --> 00:47:05,360 but, when you wrote 'stay' 918 00:47:05,400 --> 00:47:09,280 after I told you that I want to go back to Perth that night, 919 00:47:09,320 --> 00:47:12,240 when Harrison said it before... 920 00:47:12,280 --> 00:47:16,080 (TENSE MUSIC PLAYS) 921 00:47:16,120 --> 00:47:17,800 ..I said, "Is she just sticking around 922 00:47:17,840 --> 00:47:19,360 "so she can fix her image here?" 923 00:47:19,400 --> 00:47:21,840 (MUSIC BUILDS) 924 00:47:21,880 --> 00:47:23,920 EXPERTS: Ugh! 925 00:47:30,760 --> 00:47:34,000 (TENSE MUSIC PLAYS) 926 00:47:40,280 --> 00:47:41,680 You OK, Jesse? 927 00:47:43,320 --> 00:47:44,680 No. 928 00:47:45,480 --> 00:47:46,520 Why not? 929 00:47:50,240 --> 00:47:51,360 I feel... 930 00:47:52,360 --> 00:47:54,520 And I'm sorry, Claire. 931 00:47:54,560 --> 00:47:56,480 But, when you wrote 'stay' 932 00:47:56,520 --> 00:48:00,280 after I told you that I want to go back to Perth that night, 933 00:48:00,320 --> 00:48:03,280 when Harrison said it before... 934 00:48:03,320 --> 00:48:05,360 (TENSE MUSIC PLAYS) 935 00:48:05,400 --> 00:48:07,760 ..I said, "Is she just sticking around 936 00:48:07,800 --> 00:48:09,400 "so she can fix her image here?" 937 00:48:13,880 --> 00:48:16,960 (UNSETTLING MUSIC PLAYS) 938 00:48:24,520 --> 00:48:27,440 (MUSIC CONTINUES) 939 00:48:31,240 --> 00:48:33,240 But you should speak about it with me, too, yeah, 940 00:48:33,280 --> 00:48:35,360 'cause I don't know you're feeling this until now. 941 00:48:39,000 --> 00:48:41,520 (MUSIC CONTINUES) 942 00:48:41,560 --> 00:48:42,880 I didn't know any of this. 943 00:48:44,040 --> 00:48:45,440 And I'm sorry that you felt... 944 00:48:45,480 --> 00:48:47,960 I had written you that letter and I wrote 'stay' in the hopes 945 00:48:48,000 --> 00:48:51,120 that you would read that letter and you would see how I felt... 946 00:48:51,160 --> 00:48:53,280 (MUSIC CONTINUES) 947 00:48:53,320 --> 00:48:56,640 ..and where I was coming from and that we could try and repair it, 948 00:48:56,680 --> 00:48:58,680 and then we did for that week and we had a great week, 949 00:48:58,720 --> 00:49:01,440 and I was like, "Great, I'm so glad I wrote 'stay'." 950 00:49:03,200 --> 00:49:06,920 But how can I trust that the reason you wanted to stay 951 00:49:06,960 --> 00:49:09,760 was to build a connection with me and not to repair your image? 952 00:49:12,120 --> 00:49:15,480 And this is the problem that cheating does. 953 00:49:17,440 --> 00:49:18,960 Because I... 954 00:49:20,040 --> 00:49:23,320 I've just said it. Like, I can't...I can't trust. 955 00:49:26,920 --> 00:49:30,240 I'm scared to bring it up because I don't want you to be like, 956 00:49:30,280 --> 00:49:33,280 "You arsehole, how could you think that of me?" 957 00:49:35,440 --> 00:49:36,920 (SIGHS) 958 00:49:42,440 --> 00:49:44,600 Yeah, and this is another thing, like... 959 00:49:44,640 --> 00:49:47,920 I feel like you truly, in your heart of hearts, Claire, 960 00:49:47,960 --> 00:49:50,720 you might...you like a little bit about me 961 00:49:50,760 --> 00:49:53,040 but, in your core of your core, you don't like me. 962 00:49:57,080 --> 00:49:58,640 We're mates. 963 00:49:59,680 --> 00:50:01,760 We're friends. Mm-hm. OK. 964 00:50:05,920 --> 00:50:08,800 I know what it's like when someone likes me. 965 00:50:09,640 --> 00:50:12,280 And we don't...we don't have that. 966 00:50:12,320 --> 00:50:14,560 (EMOTIVE PIANO MUSIC PLAYS) 967 00:50:16,000 --> 00:50:18,840 The way Claire and Adam connected that night 968 00:50:18,880 --> 00:50:23,600 was the way I wanted to connect with Claire, 969 00:50:23,640 --> 00:50:26,320 and that was, like, two or three weeks in, right, 970 00:50:26,360 --> 00:50:27,920 and we hadn't had that yet. 971 00:50:27,960 --> 00:50:29,480 (WEARY EXHALE) 972 00:50:29,520 --> 00:50:33,160 And I feel like we're just gonna get to final vows, 973 00:50:33,200 --> 00:50:37,920 and, for what, for what, like...? 974 00:50:39,880 --> 00:50:42,520 We're putting ourselves through this experiment. 975 00:50:42,560 --> 00:50:44,240 (STAMMERS) 976 00:50:44,280 --> 00:50:47,040 I've seen what it looks like when you like someone. 977 00:50:48,200 --> 00:50:52,280 And...and you like me because of... 978 00:50:53,720 --> 00:50:56,680 ..because of the experiment, right, because of the experiment, 979 00:50:56,720 --> 00:50:59,840 but, in the real world, which is what happened at the bar that night 980 00:50:59,880 --> 00:51:05,040 with Adam, that was you actually liking someone. 981 00:51:06,400 --> 00:51:08,960 (REFLECTIVE MUSIC PLAYS) 982 00:51:14,080 --> 00:51:18,360 From what I remember that night, how Adam and Claire were connecting, 983 00:51:18,400 --> 00:51:21,800 that's what it looks like when you like someone. 984 00:51:27,400 --> 00:51:30,640 (EMOTIVE MUSIC PLAYS) 985 00:51:42,000 --> 00:51:44,920 (MUSIC CONTINUES) 986 00:51:51,120 --> 00:51:53,720 (DEEP SIGH) 987 00:51:55,400 --> 00:51:57,400 Yeah, I'm sorry you feel that way. 988 00:51:57,440 --> 00:51:58,720 I wish you... 989 00:51:58,760 --> 00:52:00,800 I wish you would've told me all this sooner. 990 00:52:03,160 --> 00:52:07,920 I'm sorry that I made you feel that way, I really am. 991 00:52:10,600 --> 00:52:12,560 And I can understand totally, 992 00:52:12,600 --> 00:52:16,840 like, how that would make you feel and where you're coming from. 993 00:52:18,040 --> 00:52:19,560 (BLEEP). 994 00:52:21,600 --> 00:52:24,760 (MUSIC CONTINUES) 995 00:52:27,960 --> 00:52:29,440 (SIGHS) 996 00:52:32,760 --> 00:52:34,360 (SOFT SOBBING) 997 00:52:36,680 --> 00:52:39,160 Like, I really do care about Jesse. 998 00:52:39,200 --> 00:52:41,120 I really care about... (VOICE BREAKS) 999 00:52:41,160 --> 00:52:42,760 ..how he feels. 1000 00:52:44,280 --> 00:52:48,800 And I hate to think that, like, he thinks that I only did this for me. 1001 00:52:48,840 --> 00:52:51,480 Like, I don't give a (BLEEP) what anyone thinks of me. 1002 00:52:52,480 --> 00:52:56,240 I stayed to show him that I care about him. 1003 00:53:00,680 --> 00:53:03,840 (EMOTIVE MUSIC PLAYS) 1004 00:53:08,120 --> 00:53:09,320 Um... 1005 00:53:09,360 --> 00:53:12,560 I think the things that did get brought up 1006 00:53:12,600 --> 00:53:15,120 really struck a chord with me. 1007 00:53:15,160 --> 00:53:20,120 They really ticked some boxes and aligned some dots in my head. 1008 00:53:25,480 --> 00:53:28,120 You don't like me, at the end of the day. 1009 00:53:28,160 --> 00:53:33,080 You might like some of me, but that like is not rooted in this... 1010 00:53:33,120 --> 00:53:37,360 this deep, passionate, "Wow, this guy is something special." 1011 00:53:38,600 --> 00:53:40,040 It's not. 1012 00:53:42,120 --> 00:53:46,200 (FRAGMENTED CHATTER, POIGNANT MUSIC PLAYS) 1013 00:53:51,480 --> 00:53:52,920 Wow. 1014 00:53:52,960 --> 00:53:56,240 And we had high hopes for this couple, and it's sad to see. 1015 00:53:56,280 --> 00:53:58,520 It's very sad to see. Yeah, it is. 1016 00:53:58,560 --> 00:53:59,800 And he's... 1017 00:53:59,840 --> 00:54:03,240 He's, like, nodding and, like, success, he did it. 1018 00:54:03,280 --> 00:54:05,520 He destroyed it. He destroyed them, yeah. 1019 00:54:05,560 --> 00:54:06,920 "I destroyed them." 1020 00:54:08,240 --> 00:54:11,040 (FRAUGHT MUSIC PLAYS) 1021 00:54:15,320 --> 00:54:18,360 (MUSIC CONTINUES) 1022 00:54:28,800 --> 00:54:31,240 (SOBS) 1023 00:54:37,200 --> 00:54:39,400 (FOOTSTEPS APPROACH) 1024 00:54:42,640 --> 00:54:44,640 (EXAGGERATED GASP) 1025 00:54:44,680 --> 00:54:46,360 (GASPS) 1026 00:54:46,400 --> 00:54:48,520 Oh! (GASPING) 1027 00:54:48,560 --> 00:54:50,120 Who's that? Oh, my God! 1028 00:54:52,080 --> 00:54:53,840 Oh, what? 1029 00:55:00,080 --> 00:55:02,160 (EXAGGERATED GASP) 1030 00:55:02,200 --> 00:55:03,320 (GASPS) 1031 00:55:03,360 --> 00:55:06,520 (FOOTSTEPS APPROACH) 1032 00:55:07,360 --> 00:55:08,800 Oh! (GASPING) 1033 00:55:08,840 --> 00:55:10,560 Who's that? Oh, my God! 1034 00:55:10,600 --> 00:55:12,400 That's Tayla. It's Tayla, Tayla's back. 1035 00:55:12,440 --> 00:55:14,200 Stop. Oh, what? 1036 00:55:14,240 --> 00:55:16,120 Wow! Wow. 1037 00:55:16,160 --> 00:55:17,400 Oh... 1038 00:55:17,440 --> 00:55:19,920 That's so gnarly, bro. What is this? 1039 00:55:19,960 --> 00:55:21,320 That is so gnarly. 1040 00:55:21,360 --> 00:55:23,040 I was not ready for that. 1041 00:55:23,080 --> 00:55:26,600 I don't think anyone expected me to be returning. 1042 00:55:26,640 --> 00:55:28,000 What the hell? 1043 00:55:28,040 --> 00:55:30,760 They were all shocked, and Hugo looked like he'd seen a ghost. 1044 00:55:33,840 --> 00:55:35,600 Oh, my God. (CHORTLING) 1045 00:55:35,640 --> 00:55:38,720 What is happening here? 1046 00:55:38,760 --> 00:55:40,160 I... 1047 00:55:40,200 --> 00:55:41,360 I don't know. 1048 00:55:42,800 --> 00:55:44,000 I did not see that coming. 1049 00:55:44,040 --> 00:55:46,800 I think I stopped breathing for, like, that whole time. 1050 00:55:47,920 --> 00:55:50,080 What a plot twist! Oh, wow. 1051 00:55:50,120 --> 00:55:51,400 Did you go back to Tassie? 1052 00:55:51,440 --> 00:55:55,400 Yep, I did a runner at 4:00 in the morning on Friday. 1053 00:55:55,440 --> 00:55:58,520 I wonder whether she's actually been able to go away 1054 00:55:58,560 --> 00:56:01,440 and think about how she's treated Hugo, 1055 00:56:01,480 --> 00:56:03,600 and whether there'll be some accountability here. 1056 00:56:04,760 --> 00:56:07,200 Do we...? Can we have a...? 1057 00:56:07,240 --> 00:56:09,040 Do we want to go have a quick chat? 1058 00:56:09,080 --> 00:56:12,280 (UNSETTLING MUSIC PLAYS) 1059 00:56:13,360 --> 00:56:16,000 Here we go. 1060 00:56:16,040 --> 00:56:21,280 I hope Tayla's here because she wants to end on a high note. 1061 00:56:22,320 --> 00:56:24,720 I'm not sure what I'm walking into, 1062 00:56:24,760 --> 00:56:30,600 but I'm hoping that things will be able to be as respectful with Tayla 1063 00:56:30,640 --> 00:56:32,440 as much as is possible. 1064 00:56:34,600 --> 00:56:35,920 (SIGHS) 1065 00:56:37,320 --> 00:56:41,040 Wow, goodness me. Yeah, I know. 1066 00:56:42,000 --> 00:56:43,880 Mm. 1067 00:56:43,920 --> 00:56:45,720 I think... Yeah? 1068 00:56:47,360 --> 00:56:51,640 I'm going to choose to not grill you on everything. 1069 00:56:51,680 --> 00:56:53,400 I could sit here all night. 1070 00:56:56,800 --> 00:56:58,480 What does she mean, grill him? 1071 00:56:59,320 --> 00:57:02,160 This is why she's come back. Mm-hm. 1072 00:57:02,840 --> 00:57:05,320 I kinda wanted to talk about... 1073 00:57:05,360 --> 00:57:07,040 What happened at the retreat. 1074 00:57:07,080 --> 00:57:08,800 What happened at the retreat? 1075 00:57:08,840 --> 00:57:11,800 Why were you getting everyone offside with me? 1076 00:57:12,720 --> 00:57:14,120 Tayla... 1077 00:57:14,160 --> 00:57:15,440 There's not been one thing 1078 00:57:15,480 --> 00:57:17,680 that you've done throughout this entire time together 1079 00:57:17,720 --> 00:57:22,760 that made me think that you did genuinely want to make this work. 1080 00:57:22,800 --> 00:57:25,480 You completely shut me out. 1081 00:57:25,520 --> 00:57:26,920 Wow. 1082 00:57:26,960 --> 00:57:30,080 So, this is all about Hugo. Yes, that's right. 1083 00:57:30,120 --> 00:57:31,520 Nothing on me. 1084 00:57:31,560 --> 00:57:33,920 And you really let me down. 1085 00:57:34,920 --> 00:57:37,560 You know, just as a person, you let me down. 1086 00:57:39,600 --> 00:57:40,920 But... 1087 00:57:41,800 --> 00:57:43,000 (SIGHS) 1088 00:57:43,040 --> 00:57:46,400 (DRAMATIC MUSIC BUILDS) 1089 00:57:46,440 --> 00:57:48,640 I will give this a go. 1090 00:57:48,680 --> 00:57:51,560 Give it a go? What? 1091 00:57:51,600 --> 00:57:52,840 Um... 1092 00:57:52,880 --> 00:57:54,200 Really? 1093 00:57:54,240 --> 00:57:56,280 I believe everyone deserves second chances 1094 00:57:56,320 --> 00:57:59,160 if their heart is in the right place. 1095 00:57:59,200 --> 00:58:00,760 Sure. 1096 00:58:02,920 --> 00:58:04,720 (SIGHS) 1097 00:58:04,760 --> 00:58:08,160 (PENSIVE MUSIC PLAYS) 1098 00:58:09,200 --> 00:58:10,560 What? 1099 00:58:10,600 --> 00:58:11,600 I don't... 1100 00:58:11,640 --> 00:58:13,360 I don't un-- I don't understand. 1101 00:58:13,400 --> 00:58:14,920 I'm... 1102 00:58:14,960 --> 00:58:18,000 My wheels are spinning on so much of what she just said. 1103 00:58:19,600 --> 00:58:20,680 I... 1104 00:58:20,720 --> 00:58:24,160 I'm honestly...I don't even know how to feel. 1105 00:58:24,200 --> 00:58:25,320 I... 1106 00:58:25,360 --> 00:58:29,800 I think Hugo would be feeling really bad for how he's treated me so far. 1107 00:58:30,960 --> 00:58:33,640 I know what will happen. 1108 00:58:33,680 --> 00:58:37,680 He will apologise over and over and over again, 1109 00:58:37,720 --> 00:58:42,120 and I'm willing to give him the opportunity. 1110 00:58:43,240 --> 00:58:44,400 I... 1111 00:58:44,440 --> 00:58:46,160 I'm really sorry that I let you down. 1112 00:58:47,520 --> 00:58:49,080 But... 1113 00:58:51,080 --> 00:58:53,200 When...when you said, 1114 00:58:53,240 --> 00:58:59,200 "I'm willing to kind of give the relationship a go if you are," um... 1115 00:58:59,240 --> 00:59:02,360 I think it all depends on... 1116 00:59:02,400 --> 00:59:05,680 May...may I just...? One thing. 1117 00:59:05,720 --> 00:59:07,320 Like... (SIGHS) 1118 00:59:07,360 --> 00:59:08,600 We... 1119 00:59:09,800 --> 00:59:13,760 Individually, like, we're... we're both great people. 1120 00:59:13,800 --> 00:59:17,240 You are one of the strongest, fiercest people I've ever met. 1121 00:59:17,280 --> 00:59:19,560 You're...you're gonna be absolutely awesome 1122 00:59:19,600 --> 00:59:21,600 when you find the person that you connect with, 1123 00:59:21,640 --> 00:59:27,560 but, like, we both know that that's not me and that's OK. 1124 00:59:31,400 --> 00:59:33,040 This has thrown her. 1125 00:59:33,080 --> 00:59:34,600 Yeah, yeah. Mm-hm. 1126 00:59:35,520 --> 00:59:37,680 You know what? I... 1127 00:59:39,920 --> 00:59:42,800 I was honestly going to give you a chance. 1128 00:59:42,840 --> 00:59:44,240 I was trying to give you a chance. 1129 00:59:44,280 --> 00:59:46,200 It's OK. It... 1130 00:59:48,720 --> 00:59:51,000 Do we even need to go to the commitment ceremony tomorrow? 1131 00:59:51,040 --> 00:59:56,280 Like, we both know that we don't...we don't want this. 1132 00:59:56,320 --> 00:59:59,640 I think it's time for me and Tayla to call this relationship quits. 1133 00:59:59,680 --> 01:00:02,400 (ABSORBING THEATRICAL MUSIC PLAYS) 1134 01:00:02,440 --> 01:00:05,720 I think Tayla's a great person in her own way, 1135 01:00:05,760 --> 01:00:07,880 but Tayla is not someone 1136 01:00:07,920 --> 01:00:10,600 that I want to continue to be in a relationship with. 1137 01:00:10,640 --> 01:00:12,160 Shall we...? 1138 01:00:12,200 --> 01:00:14,320 Shall we just go in and tell the guys? 1139 01:00:18,800 --> 01:00:22,480 Look, I came in here wanting a genuine spark and a connection 1140 01:00:22,520 --> 01:00:27,880 with somebody, and, you know, me and Tayla didn't find that. 1141 01:00:29,880 --> 01:00:32,200 (SIGHS) 1142 01:00:32,760 --> 01:00:34,240 Here we go. Tayla and Hugo. 1143 01:00:34,280 --> 01:00:35,480 Here we go. 1144 01:00:35,520 --> 01:00:37,880 Hey, guys. Hey. 1145 01:00:40,520 --> 01:00:41,720 (NERVOUS CHUCKLE) 1146 01:00:42,440 --> 01:00:49,440 Um, I think me and Tayla have had a chat, um, and I think... 1147 01:00:49,480 --> 01:00:52,200 So, we're leaving the experiment. Oh! 1148 01:00:52,240 --> 01:00:54,080 Yeah. Is what he's trying to say. 1149 01:00:54,120 --> 01:00:55,400 Yeah, yeah. 1150 01:00:57,080 --> 01:00:58,360 Straight to the chase. 1151 01:00:59,080 --> 01:01:00,720 Yeah, I think, for now, 1152 01:01:00,760 --> 01:01:04,080 we're just gonna individually ride off into the sunset. 1153 01:01:04,120 --> 01:01:05,720 It's good to see that you're on, like, good terms. 1154 01:01:05,760 --> 01:01:07,320 You're both on the same terms. It's very mature. 1155 01:01:07,360 --> 01:01:08,480 It is. I like it. 1156 01:01:08,520 --> 01:01:10,040 Close the book. Yes. 1157 01:01:10,080 --> 01:01:12,400 Well done. (CLINKING GLASS) 1158 01:01:12,440 --> 01:01:13,880 To Tayla and Hugo! 1159 01:01:14,640 --> 01:01:19,720 I think Tayla and Hugo leaving is probably for the best. 1160 01:01:19,760 --> 01:01:21,280 Cheers, guys. 1161 01:01:21,320 --> 01:01:26,360 It's very clear that they do not communicate very well. 1162 01:01:28,960 --> 01:01:31,560 Hugo definitely was not the one for me. 1163 01:01:32,160 --> 01:01:35,120 I deserve more, most certainly. 1164 01:01:35,160 --> 01:01:37,360 (TENSE MUSIC PLAYS) 1165 01:01:38,160 --> 01:01:39,880 I have one more thing to say. 1166 01:01:39,920 --> 01:01:41,680 Oh, yeah? Mm. 1167 01:01:41,720 --> 01:01:44,840 I need to come clean about something. 1168 01:01:44,880 --> 01:01:46,840 (MUSIC BUILDS) 1169 01:01:46,880 --> 01:01:52,440 I am responsible for Hugo's lost wedding ring. 1170 01:01:53,400 --> 01:01:56,120 I put it in my Blundstone and forgot about it 1171 01:01:56,160 --> 01:02:01,200 and, when I went home, I went on a bushwalk and found it. 1172 01:02:02,080 --> 01:02:05,320 So, yeah, that was me. 1173 01:02:05,360 --> 01:02:06,880 He didn't lose his wedding ring. 1174 01:02:08,400 --> 01:02:10,200 You took his wedding ring. Yeah. 1175 01:02:10,240 --> 01:02:12,720 When did you take his wedding ring? When I was angry at him. 1176 01:02:16,600 --> 01:02:17,720 I hid it... 1177 01:02:19,320 --> 01:02:22,400 ..and forgot to give it back to him. 1178 01:02:25,800 --> 01:02:27,040 PRODUCER: Um... 1179 01:02:32,480 --> 01:02:34,360 (TENSE MUSIC PLAYS) 1180 01:02:34,400 --> 01:02:38,480 Tonight, we do have a number of couples that are in deep crisis. 1181 01:02:38,520 --> 01:02:39,520 Yes. 1182 01:02:39,560 --> 01:02:44,000 And we have seen the break-up of Tayla and Hugo. 1183 01:02:46,480 --> 01:02:50,560 We saw Harrison, he was like a wrecking ball, 1184 01:02:50,600 --> 01:02:52,880 and we're starting to see some of the damage that he's done. 1185 01:02:55,240 --> 01:02:59,200 He holds such a strong position of power in that group. 1186 01:03:00,720 --> 01:03:03,640 Any time they speak up and challenge his behaviour, 1187 01:03:03,680 --> 01:03:07,440 he has this ability to completely derail you and destabilise you. 1188 01:03:08,200 --> 01:03:11,520 And now he's thinking, "I'm untouchable." 1189 01:03:11,560 --> 01:03:14,840 (DARK, BROODING MUSIC PLAYS) 1190 01:03:15,840 --> 01:03:18,960 I actually feel like we're in a circus tonight, 1191 01:03:19,000 --> 01:03:23,360 and we've got Harrison doing circus tricks, 1192 01:03:23,400 --> 01:03:25,520 throwing a couple under the bus, 1193 01:03:25,560 --> 01:03:27,960 trying to deflect from his own relationship, 1194 01:03:28,000 --> 01:03:30,600 but I'm watching you, I'm always watching. 1195 01:03:31,280 --> 01:03:35,080 And he needs to be held accountable. 1196 01:03:35,120 --> 01:03:37,480 So, Harrison, where to from here? 1197 01:03:37,520 --> 01:03:40,520 I mean, you're in a separate apartment. Bronte's gone home. 1198 01:03:42,240 --> 01:03:43,480 Where to from here? 1199 01:03:45,120 --> 01:03:46,640 Oh, look, I just don't... 1200 01:03:46,680 --> 01:03:48,240 I just don't see a future for us. 1201 01:03:48,880 --> 01:03:50,160 Just overnight, like that? 1202 01:03:51,160 --> 01:03:52,560 (SIGHS) 1203 01:03:52,600 --> 01:03:54,600 'Cause you were, like, falling in love. 1204 01:03:56,960 --> 01:03:59,400 (TENSE MUSIC PLAYS) 1205 01:04:01,120 --> 01:04:02,280 No? 1206 01:04:02,960 --> 01:04:05,440 I don't understand, I've explained this probably four times now. 1207 01:04:05,480 --> 01:04:06,600 What are you digging for? 1208 01:04:08,240 --> 01:04:09,400 Oh, I wasn't digging. 1209 01:04:11,640 --> 01:04:14,280 I'm calling you out on your bullshit 'cause it is bullshit. 1210 01:04:17,320 --> 01:04:20,360 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS) 1211 01:04:21,440 --> 01:04:23,600 I'm gonna have to agree with that, also. 1212 01:04:23,640 --> 01:04:24,920 And from what I was told, 1213 01:04:24,960 --> 01:04:28,240 the beginning of the experiment, you guys weren't well 1214 01:04:28,280 --> 01:04:29,520 and, in the flick of a switch, 1215 01:04:29,560 --> 01:04:34,000 everything was great and then now it's all about a show. 1216 01:04:34,040 --> 01:04:39,600 Yes, because Melinda made a comment at the couples retreat, 1217 01:04:39,640 --> 01:04:42,800 and, I'm gonna be honest, it did strike a nerve. 1218 01:04:44,000 --> 01:04:45,120 And I think it's... 1219 01:04:45,160 --> 01:04:46,560 I can see the same thing with Jesse. 1220 01:04:47,600 --> 01:04:49,760 He knows in his gut something... 1221 01:04:49,800 --> 01:04:52,440 Harrison, stop trying to turn it on someone else. 1222 01:04:53,240 --> 01:04:55,640 It's so obvious what you're doing right now. 1223 01:04:55,680 --> 01:04:58,440 You're deflecting it on Claire and Jesse. 1224 01:04:58,480 --> 01:05:01,000 I feel like, when Harrison gets backed in a corner, 1225 01:05:01,040 --> 01:05:02,600 he really ducks and weaves. 1226 01:05:02,640 --> 01:05:04,280 Like, what's goin' on, dude? 1227 01:05:06,160 --> 01:05:08,880 The table sees you, Harrison. 1228 01:05:08,920 --> 01:05:10,600 (DRAMATIC MUSIC PLAYS) 1229 01:05:10,640 --> 01:05:11,840 Harrison is fake. 1230 01:05:12,520 --> 01:05:15,560 This is the performance that has been going all year, 1231 01:05:15,600 --> 01:05:17,360 and here is his worst act in the world. 1232 01:05:17,400 --> 01:05:18,800 (MUSIC CONTINUES) 1233 01:05:18,840 --> 01:05:21,600 We all see through it. 1234 01:05:24,000 --> 01:05:26,840 I feel like I just got, like, handed these tickets 1235 01:05:26,880 --> 01:05:29,680 to this performance and I'm just wondering where I can get a refund. 1236 01:05:32,960 --> 01:05:35,640 (SINISTER MUSIC PLAYS) 1237 01:05:38,560 --> 01:05:42,280 So, he's really been exposed. Mm-hm. 1238 01:05:42,320 --> 01:05:43,800 And he'll be thinking, "I look bad." 1239 01:05:43,840 --> 01:05:45,240 "I look very bad." 1240 01:05:45,280 --> 01:05:47,560 He's stewing on it. He's stewing on it. 1241 01:05:47,600 --> 01:05:48,760 Wheels are turning. 1242 01:05:51,200 --> 01:05:56,440 You, from what I've heard about you behind closed doors, 1243 01:05:56,480 --> 01:05:59,560 you sound like a living nightmare. 1244 01:06:01,160 --> 01:06:02,680 Oh, that's not true, Harrison. 1245 01:06:02,720 --> 01:06:03,920 Come on. 1246 01:06:07,600 --> 01:06:10,000 This (BLEEP) guy, man, he doesn't stop. 1247 01:06:10,600 --> 01:06:11,840 This is what he does. 1248 01:06:11,880 --> 01:06:13,120 He did it with Claire. 1249 01:06:13,160 --> 01:06:14,680 Now he's going for Melinda and Layton. 1250 01:06:15,760 --> 01:06:17,640 Harrison, mate, you can't go there. 1251 01:06:17,680 --> 01:06:20,440 Layton, I rang you the other day and said, "Let's go to the gym." 1252 01:06:20,480 --> 01:06:23,560 And you said to me, "Oh, I'll try and sneak out behind Mel." 1253 01:06:23,600 --> 01:06:25,440 No, no, I did not say that. Who says that? 1254 01:06:26,480 --> 01:06:29,200 Why are you throwing him under the bus now, too? 1255 01:06:29,240 --> 01:06:31,560 First of all, I didn't say that, I said, "I can't do that." 1256 01:06:31,600 --> 01:06:34,080 I said, "I can't do that." Oh! 1257 01:06:34,120 --> 01:06:36,120 Because it's not fair on Mel, mate. 1258 01:06:36,160 --> 01:06:37,480 Don't try and twist my words, mate. 1259 01:06:37,520 --> 01:06:38,880 This is what you do. 1260 01:06:38,920 --> 01:06:41,440 You throw little grenades and then they go off as you walk away. 1261 01:06:41,480 --> 01:06:43,160 This isn't a new thing 1262 01:06:43,200 --> 01:06:45,920 that you're bringing up right now, we know about it. 1263 01:06:45,960 --> 01:06:48,400 I know the conversation, I know the call. 1264 01:06:48,440 --> 01:06:52,760 You threw him under the bus in the hope that it'd hurt me and break us. 1265 01:06:53,800 --> 01:06:55,840 But we're strong so it's not gonna rock us. 1266 01:06:58,560 --> 01:07:01,080 (TENSE MUSIC PLAYS) 1267 01:07:03,560 --> 01:07:05,160 I will never, ever 1268 01:07:05,200 --> 01:07:10,720 let Harrison be the downfall or break-up of me and Layton. 1269 01:07:10,760 --> 01:07:13,680 Absolutely not, never, not gonna happen. 1270 01:07:15,160 --> 01:07:16,840 Just stop, Harrison. 1271 01:07:16,880 --> 01:07:18,520 Just frickin' stop. 1272 01:07:20,240 --> 01:07:22,440 I don't need to prove my relationship to you, 1273 01:07:22,480 --> 01:07:26,760 and, at the end of the day, you're not worth my time. 1274 01:07:30,360 --> 01:07:34,800 I really feel like, when you make these comments, right, it's... 1275 01:07:34,840 --> 01:07:35,920 Hurts, doesn't it? 1276 01:07:35,960 --> 01:07:39,080 (UNSETTLING MUSIC PLAYS) 1277 01:07:42,600 --> 01:07:45,480 Just looking at him, he's deep inside his head now 1278 01:07:45,520 --> 01:07:49,640 about how he looks so bad right now in front of everybody. 1279 01:07:59,080 --> 01:08:01,240 JOHN: You only have two weeks 1280 01:08:01,280 --> 01:08:02,720 before you have to come 1281 01:08:02,760 --> 01:08:04,360 to a massive decision. 1282 01:08:05,360 --> 01:08:08,920 Whether or not you take this intimate relationship 1283 01:08:08,960 --> 01:08:10,600 into the real world. 1284 01:08:12,640 --> 01:08:14,160 NARRATOR: This Sunday... 1285 01:08:14,200 --> 01:08:16,720 ALESSANDRA: We've just seen you in the process of falling in love. 1286 01:08:16,760 --> 01:08:17,760 TAHNEE: Yeah. 1287 01:08:17,800 --> 01:08:18,800 OLLIE: Ditto. 1288 01:08:18,840 --> 01:08:20,200 CAMERON: I have got strong feelings for Lyndall, 1289 01:08:20,240 --> 01:08:21,320 they're growing each day. 1290 01:08:21,360 --> 01:08:24,840 The most captivating commitment ceremony... 1291 01:08:24,880 --> 01:08:26,120 ALYSSA: Please, don't. 1292 01:08:26,160 --> 01:08:28,800 (SOBBING) I just need a minute. 1293 01:08:28,840 --> 01:08:30,760 ..of the entire year. 1294 01:08:30,800 --> 01:08:32,200 I just wanna go. 1295 01:08:32,240 --> 01:08:35,080 BRONTE: I am not ready to let this go, 1296 01:08:35,120 --> 01:08:38,120 and I don't think we owe anybody an explanation for that. 1297 01:08:38,160 --> 01:08:40,520 MEL: Things shifted between the two of you. 1298 01:08:40,560 --> 01:08:42,240 JESSE: Claire cheated on me. 1299 01:08:44,320 --> 01:08:46,320 ALESSANDRA: Duncan, where is Alyssa? 1300 01:08:46,960 --> 01:08:48,080 DUNCAN: Uh... 1301 01:08:48,840 --> 01:08:50,360 Powerful, 1302 01:08:50,400 --> 01:08:51,480 gripping, 1303 01:08:51,520 --> 01:08:52,920 emotional. 1304 01:08:53,520 --> 01:08:54,720 DUNCAN: Stay or leave. 99118

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.