All language subtitles for Tick Tock_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,350 --> 00:00:03,100 (dramatic music) 2 00:00:07,180 --> 00:00:15,570 (clock ticking) (upbeat music) 3 00:00:19,560 --> 00:00:24,160 ♪ I'm tied to the tracks of an oncoming train ♪ 4 00:00:24,160 --> 00:00:28,930 ♪ I'm lightning's rod in the cold, pouring rain ♪ 5 00:00:28,930 --> 00:00:33,930 ♪ In the beat of the barrel of a loaded gun ♪ 6 00:00:38,920 --> 00:00:42,400 ♪ I've run ♪ 7 00:00:42,400 --> 00:00:47,400 ♪ Out of places to run ♪ 8 00:00:48,420 --> 00:00:52,110 ♪ I've run ♪ 9 00:00:52,110 --> 00:00:55,360 ♪ Out of places to run ♪ 10 00:01:03,760 --> 00:01:05,640 ♪ Nobody sleeps ♪ 11 00:01:05,640 --> 00:01:08,360 ♪ Not in my neighborhood ♪ 12 00:01:08,360 --> 00:01:10,500 ♪ The good old days ♪ 13 00:01:10,500 --> 00:01:13,420 ♪ They were never that good ♪ 14 00:01:13,420 --> 00:01:18,420 ♪ Dreams burn away in the godless sun ♪ 15 00:01:19,330 --> 00:01:22,670 ♪ I've run ♪ 16 00:01:22,670 --> 00:01:25,920 ♪ Out of places to run ♪ 17 00:01:28,940 --> 00:01:32,290 (clock ticking) (upbeat music) 18 00:01:32,290 --> 00:01:33,990 (bell ringing) 19 00:01:54,000 --> 00:01:59,000 (clock ticking) 20 00:02:11,740 --> 00:02:14,490 (people moaning) 21 00:02:31,660 --> 00:02:34,490 (heavy breathing) 22 00:02:35,580 --> 00:02:37,580 - That was great, honey. 23 00:02:39,960 --> 00:02:44,080 - Think that'll hold ya 'til I get back? 24 00:02:44,080 --> 00:02:46,910 (heavy breathing) 25 00:02:55,360 --> 00:02:57,900 - Do you really have to stay overnight? 26 00:02:57,900 --> 00:02:59,850 - Well I promised Anne. 27 00:02:59,850 --> 00:03:03,100 I haven't seen her in almost two years. 28 00:03:03,980 --> 00:03:04,810 Rachel. 29 00:03:06,030 --> 00:03:07,700 She's my only child. 30 00:03:09,190 --> 00:03:10,270 All right? 31 00:03:10,270 --> 00:03:12,770 All right, that's a good girl. 32 00:03:16,070 --> 00:03:18,570 I'll be back tomorrow evening. 33 00:03:23,490 --> 00:03:28,490 (camera shutter clicking) (gentle music) 34 00:03:28,990 --> 00:03:31,180 ♪ Why do I want you to call ♪ 35 00:03:31,180 --> 00:03:34,390 ♪ Why do I want you to do ♪ 36 00:03:34,390 --> 00:03:37,040 ♪ Telephone rings and I just ♪ 37 00:03:37,040 --> 00:03:40,130 ♪ I'm telling myself that it's love but it's work ♪ 38 00:03:40,130 --> 00:03:44,190 ♪ Are you the lock for the key ♪ 39 00:03:44,190 --> 00:03:45,500 - [Carla] What? 40 00:03:45,500 --> 00:03:46,330 - Hi. 41 00:03:46,330 --> 00:03:47,940 It's me. 42 00:03:47,940 --> 00:03:50,320 - [Carla] Did he leave yet? 43 00:03:50,320 --> 00:03:51,300 - No, not yet. 44 00:03:51,300 --> 00:03:53,170 He's just in the shower. 45 00:03:53,170 --> 00:03:55,520 - So are we on for tonight or what? 46 00:03:55,520 --> 00:03:56,360 - I don't know. 47 00:03:56,360 --> 00:03:58,000 I was thinking maybe we should wait. 48 00:03:58,000 --> 00:03:59,730 - Wait for what? 49 00:03:59,730 --> 00:04:02,060 If you back out on me again, 50 00:04:02,060 --> 00:04:04,170 just rip up my phone number 51 00:04:04,170 --> 00:04:06,470 because I don't want to hear it anymore. 52 00:04:06,470 --> 00:04:08,680 - Carla, don't be like that. 53 00:04:08,680 --> 00:04:09,770 - I'm serious, Rachel. 54 00:04:09,770 --> 00:04:10,770 I've had it. 55 00:04:12,160 --> 00:04:14,990 Now, are we on for tonight or not? 56 00:04:16,150 --> 00:04:17,150 - Thank you. 57 00:04:18,200 --> 00:04:19,880 So what're your plans for the weekend? 58 00:04:19,880 --> 00:04:21,970 - Hangin' out with Carla. 59 00:04:23,260 --> 00:04:24,150 - Hanging. 60 00:04:24,150 --> 00:04:25,530 Hanging out with Carla. 61 00:04:25,530 --> 00:04:26,670 How many times do I have to tell you 62 00:04:26,670 --> 00:04:30,150 when you slur your speech, you sound illiterate? 63 00:04:30,150 --> 00:04:30,980 - I know. 64 00:04:30,980 --> 00:04:32,260 I know. 65 00:04:32,260 --> 00:04:33,090 Sorry. 66 00:04:33,090 --> 00:04:34,580 - When are you gonna realize that hanging out 67 00:04:34,580 --> 00:04:35,660 with Carla is one of the reasons 68 00:04:35,660 --> 00:04:38,530 your self-improvement's been so difficult. 69 00:04:38,530 --> 00:04:40,330 - She's my best friend. 70 00:04:40,330 --> 00:04:41,580 - I know. 71 00:04:41,580 --> 00:04:44,280 But do me a favor, leave your wallet at home. 72 00:04:44,280 --> 00:04:47,870 I don't want you lending her anymore money. 73 00:04:49,480 --> 00:04:53,140 And whatever you do, don't wear that lace outfit. 74 00:04:53,140 --> 00:04:55,390 - Oh, but it's so pretty. 75 00:04:55,390 --> 00:04:56,390 - It's tacky. 76 00:04:56,390 --> 00:04:57,970 It's cheap-looking. 77 00:04:58,960 --> 00:05:00,380 - Cost near $800. 78 00:05:01,780 --> 00:05:03,770 - Expensive doesn't mean discerning. 79 00:05:03,770 --> 00:05:04,990 Remember? 80 00:05:04,990 --> 00:05:06,240 - You're gonna. 81 00:05:07,730 --> 00:05:10,400 You're going to miss your plane. 82 00:05:14,850 --> 00:05:17,020 - See ya tomorrow evening. 83 00:05:35,220 --> 00:05:37,800 (bright music) 84 00:05:43,190 --> 00:05:46,050 ♪ Tick, tick, tick ♪ 85 00:05:46,050 --> 00:05:47,520 ♪ Tick, tick ♪ 86 00:05:47,520 --> 00:05:49,150 ♪ Let's go solo ♪ 87 00:05:49,150 --> 00:05:52,240 ♪ Watch your pocket ♪ 88 00:05:52,240 --> 00:05:55,460 ♪ Rider come by, this boy rocks ♪ 89 00:05:55,460 --> 00:05:58,520 ♪ Get me away from ties and suits ♪ 90 00:05:58,520 --> 00:06:01,770 ♪ I wanna find a blonde with brunette roots ♪ 91 00:06:01,770 --> 00:06:05,340 ♪ 911 I need a savior ♪ 92 00:06:05,340 --> 00:06:07,070 - There you are. 93 00:06:07,070 --> 00:06:09,860 I thought you were gonna chicken out again. 94 00:06:09,860 --> 00:06:12,450 (bright music) 95 00:06:14,460 --> 00:06:15,790 ♪ Tick, tick, tick ♪ 96 00:06:15,790 --> 00:06:17,590 ♪ Tick bears coming ♪ 97 00:06:17,590 --> 00:06:19,080 ♪ Tick, tick ♪ 98 00:06:19,080 --> 00:06:20,510 - I'll get us some more drinks. 99 00:06:20,510 --> 00:06:21,970 - Do you think that's a good idea? 100 00:06:21,970 --> 00:06:23,930 - I wouldn't do it if it wasn't a good idea. 101 00:06:23,930 --> 00:06:27,090 Would you sit down and let me worry about things 102 00:06:27,090 --> 00:06:30,340 and try and act like you're having fun? 103 00:06:31,760 --> 00:06:33,550 - All right. 104 00:06:33,550 --> 00:06:35,090 What do we do first? 105 00:06:35,090 --> 00:06:37,500 - Just relax and look cute. 106 00:06:37,500 --> 00:06:39,500 I'll do everything else. 107 00:06:43,550 --> 00:06:45,350 Hey, can I get two Stoly kamikazes 108 00:06:45,350 --> 00:06:46,400 for that table right there? 109 00:06:46,400 --> 00:06:48,890 - I kinda have my hands full right now. 110 00:06:48,890 --> 00:06:51,450 - The quicker they get there, the bigger your tip. 111 00:06:51,450 --> 00:06:52,710 ♪ Bad behavior ♪ 112 00:06:52,710 --> 00:06:53,860 ♪ Getting time ♪ 113 00:06:53,860 --> 00:06:55,100 ♪ Getting time off ♪ 114 00:06:55,100 --> 00:06:56,710 - Do me a favor, huh? 115 00:06:56,710 --> 00:07:00,890 Those drinks that lady ordered, put on my tab, all right? 116 00:07:00,890 --> 00:07:03,210 ♪ Oh when things went out the way ♪ 117 00:07:03,210 --> 00:07:05,850 ♪ Of what we have to show ♪ 118 00:07:05,850 --> 00:07:07,160 ♪ If you know ♪ 119 00:07:07,160 --> 00:07:09,870 - Oh, the drinks have already been taken care of, ma'am, 120 00:07:09,870 --> 00:07:12,360 by the gentleman at the bar. 121 00:07:12,360 --> 00:07:14,950 (bright music) 122 00:07:25,200 --> 00:07:26,030 - I can't-- 123 00:07:26,030 --> 00:07:27,110 - [Carla] Sh. 124 00:07:29,110 --> 00:07:30,480 - Howdy. 125 00:07:30,480 --> 00:07:31,390 I'm Travis. 126 00:07:32,860 --> 00:07:33,690 - Hi Travis. 127 00:07:33,690 --> 00:07:36,130 I'm Carla and this is Rachel. 128 00:07:36,130 --> 00:07:37,410 - It's a pleasure. 129 00:07:37,410 --> 00:07:40,120 Hey, y'all mind if I join ya? 130 00:07:40,120 --> 00:07:45,120 ♪ What if we looked up to the things we don't remember ♪ 131 00:07:47,900 --> 00:07:50,960 - So, tell me Travis, are you a real cowboy 132 00:07:50,960 --> 00:07:51,990 or do you wear that hat 133 00:07:51,990 --> 00:07:54,040 just 'cause you think it looks good on you? 134 00:07:54,040 --> 00:07:56,100 - It does look good on me. 135 00:07:56,100 --> 00:07:57,020 Doesn't it? 136 00:07:59,900 --> 00:08:01,480 - Yeah, I think so. 137 00:08:02,540 --> 00:08:04,290 - So you wanna dance? 138 00:08:06,830 --> 00:08:08,250 - No, I couldn't. 139 00:08:09,600 --> 00:08:13,420 - It's just a dance, Rachel. 140 00:08:13,420 --> 00:08:15,090 ♪ Oh they're telling me ♪ 141 00:08:15,090 --> 00:08:19,670 ♪ They're telling me that I don't know ♪ 142 00:08:21,090 --> 00:08:22,320 (patrons clapping) 143 00:08:22,320 --> 00:08:23,650 - What the hell? 144 00:08:24,960 --> 00:08:27,540 (gentle music) 145 00:08:29,280 --> 00:08:31,860 - It's your first time here, right? 146 00:08:31,860 --> 00:08:33,480 - How can you tell? 147 00:08:33,480 --> 00:08:35,510 - Well your dress for one thing. 148 00:08:35,510 --> 00:08:36,890 I mean it obviously cost about a month's wages 149 00:08:36,890 --> 00:08:38,760 for most everybody in here. 150 00:08:38,760 --> 00:08:41,800 - [Rachel] My husband bought it for me. 151 00:08:41,800 --> 00:08:43,800 - See that's another thing. 152 00:08:43,800 --> 00:08:46,300 I'll wager you're not the only woman in here who's married, 153 00:08:46,300 --> 00:08:48,780 but you are the only one who hasn't bothered 154 00:08:48,780 --> 00:08:50,770 to remove her wedding band. 155 00:08:50,770 --> 00:08:52,880 - Hey, why should I? 156 00:08:52,880 --> 00:08:54,060 I'm just here to have a couple of drinks 157 00:08:54,060 --> 00:08:56,480 with my friend, nothing more. 158 00:08:58,140 --> 00:09:01,970 - So he does all right, this husband of yours? 159 00:09:01,970 --> 00:09:04,030 - [Rachel] He's a potato broker. 160 00:09:04,030 --> 00:09:05,380 - What? 161 00:09:05,380 --> 00:09:07,640 - He travels between here and Idaho Falls, 162 00:09:07,640 --> 00:09:09,700 buyin' and sellin' potatoes, 163 00:09:09,700 --> 00:09:12,570 decidin' which ones will go to restaurants or supermarkets, 164 00:09:12,570 --> 00:09:16,980 or become potato chips, or frozen like in TV dinners. 165 00:09:18,000 --> 00:09:19,510 - And he got rich doin' that? 166 00:09:19,510 --> 00:09:21,580 - His family's worth millions. 167 00:09:21,580 --> 00:09:23,490 - Because of potatoes? 168 00:09:23,490 --> 00:09:26,070 (gentle music) 169 00:09:27,980 --> 00:09:30,090 ♪ Solid ground ♪ 170 00:09:30,090 --> 00:09:34,080 - So I come up from Texas for that rodeo last April 171 00:09:34,080 --> 00:09:39,050 and then I met a girl and I decided to stay for awhile. 172 00:09:39,050 --> 00:09:40,550 - So where is she? 173 00:09:41,410 --> 00:09:43,220 - We split up. 174 00:09:43,220 --> 00:09:45,560 Anyway, I've been punchin' cows up to Gentry Ranch 175 00:09:45,560 --> 00:09:47,080 'til I can get me a grubstake. 176 00:09:47,080 --> 00:09:49,660 You know, get back on the road. 177 00:09:52,290 --> 00:09:54,680 ♪ Solid ground ♪ 178 00:09:54,680 --> 00:09:56,010 - I'm takin' off. 179 00:09:56,010 --> 00:09:57,550 - Oh, so soon? 180 00:09:57,550 --> 00:09:58,780 - It's one o'clock in the morning 181 00:09:58,780 --> 00:10:01,740 and I've got a long drive ahead of me. 182 00:10:01,740 --> 00:10:03,630 Here's your purse. 183 00:10:03,630 --> 00:10:07,130 - You know, maybe I should go, too. 184 00:10:07,130 --> 00:10:10,210 - Rachel (whispers). 185 00:10:16,660 --> 00:10:19,520 Well, don't do anything I wouldn't do. 186 00:10:19,520 --> 00:10:22,250 - Is there anything you wouldn't do? 187 00:10:22,250 --> 00:10:23,500 - I reckon not. 188 00:10:31,800 --> 00:10:33,220 - Well, what now? 189 00:10:34,270 --> 00:10:35,650 - What do you mean? 190 00:10:35,650 --> 00:10:38,650 - You didn't leave with your friend. 191 00:10:39,920 --> 00:10:42,570 - And I'm not leavin' with you either. 192 00:10:42,570 --> 00:10:43,740 Bakersfield's a small town. 193 00:10:43,740 --> 00:10:44,660 We've already given everyone here 194 00:10:44,660 --> 00:10:46,570 more than enough to talk about. 195 00:10:46,570 --> 00:10:49,310 - All right, fair enough, but-- 196 00:10:49,310 --> 00:10:50,140 - What? 197 00:10:51,360 --> 00:10:54,510 - Just because we don't leave together, 198 00:10:54,510 --> 00:10:58,790 doesn't mean we can't end up being together. 199 00:10:58,790 --> 00:11:01,890 ♪ I was stunned ♪ 200 00:11:01,890 --> 00:11:02,720 - I'm sorry. 201 00:11:02,720 --> 00:11:04,190 I didn't mean to offend you. 202 00:11:04,190 --> 00:11:06,290 - Do you know where Pioneer Village is? 203 00:11:06,290 --> 00:11:07,670 - Yeah. 204 00:11:07,670 --> 00:11:09,500 - You leave first. 205 00:11:09,500 --> 00:11:13,410 If I'm not there in 20 minutes, I'm not coming. 206 00:11:34,560 --> 00:11:37,150 ♪ Solid ground ♪ 207 00:11:38,230 --> 00:11:40,650 (soft music) 208 00:12:03,290 --> 00:12:05,650 - [Travis] I was afraid you weren't gon' come. 209 00:12:05,650 --> 00:12:07,150 - I almost didn't. 210 00:12:11,590 --> 00:12:14,820 - So this is Pioneer Village, huh? 211 00:12:14,820 --> 00:12:18,640 - Our one and only true tourist trap. 212 00:12:18,640 --> 00:12:22,250 Don't tell me you've never been here before? 213 00:12:22,250 --> 00:12:23,960 - Well I've passed by it a few times. 214 00:12:23,960 --> 00:12:25,700 - Well come on then. 215 00:12:25,700 --> 00:12:26,650 - Is it open? 216 00:12:26,650 --> 00:12:27,700 - It is for us. 217 00:12:27,700 --> 00:12:28,760 Come on. 218 00:12:28,760 --> 00:12:31,350 (gentle music) 219 00:12:34,910 --> 00:12:36,770 Oh I used to love coming out here 220 00:12:36,770 --> 00:12:39,980 at night like this when no one was around. 221 00:12:39,980 --> 00:12:43,160 And this is my favorite spot. 222 00:12:43,160 --> 00:12:44,660 Beale Clock Tower. 223 00:12:46,770 --> 00:12:49,400 It used to sit smack-dab in the middle of town square, 224 00:12:49,400 --> 00:12:52,780 but it got damaged in the quake of '52. 225 00:12:52,780 --> 00:12:54,080 So they dragged it out here 226 00:12:54,080 --> 00:12:57,290 with all the other landmarks and relics. 227 00:12:57,290 --> 00:12:58,730 Whenever things got too tough at home, 228 00:12:58,730 --> 00:13:01,900 I'd come out here and hide for awhile. 229 00:13:03,810 --> 00:13:05,260 - If I had your money, I don't think things 230 00:13:05,260 --> 00:13:07,680 ever'd get too tough for me. 231 00:13:07,680 --> 00:13:10,210 - I wasn't born rich. 232 00:13:10,210 --> 00:13:11,290 I married it. 233 00:13:13,180 --> 00:13:16,430 At least that's what his daughter says. 234 00:13:24,420 --> 00:13:28,450 - What're you doin' out here with me, huh? 235 00:13:28,450 --> 00:13:31,580 I mean you were gonna leave with your friend 236 00:13:31,580 --> 00:13:33,410 and she whispered somethin' in your ear 237 00:13:33,410 --> 00:13:35,410 and you decided to stay. 238 00:13:39,310 --> 00:13:41,140 - She double dared me. 239 00:13:42,080 --> 00:13:42,910 - What? 240 00:13:44,070 --> 00:13:45,250 - It's how she used to get me 241 00:13:45,250 --> 00:13:49,340 to do all kinds of crazy things when I was a kid. 242 00:13:49,340 --> 00:13:52,430 Now it's just sort of a runnin' joke. 243 00:13:58,720 --> 00:14:00,390 - I double dare you. 244 00:14:02,510 --> 00:14:05,090 (gentle music) 245 00:15:15,620 --> 00:15:18,120 (dog barking) 246 00:15:24,390 --> 00:15:27,140 (engine roaring) 247 00:15:41,780 --> 00:15:42,720 She's gone. 248 00:15:42,720 --> 00:15:44,720 You get what you wanted? 249 00:15:45,900 --> 00:15:47,990 - Yeah and then some. 250 00:15:47,990 --> 00:15:51,030 - I still can't believe I let you talk me into this. 251 00:15:51,030 --> 00:15:55,300 - Didn't look like you were suffering too much. 252 00:15:55,300 --> 00:15:56,740 - Nope. 253 00:15:56,740 --> 00:15:57,820 I reckon not. 254 00:15:58,700 --> 00:16:03,700 (clock ticking) (ominous music) 255 00:16:11,970 --> 00:16:14,550 (bell ringing) 256 00:16:26,210 --> 00:16:29,700 - [Carla] I'm serious Rachel, I've had it. 257 00:16:29,700 --> 00:16:32,800 Now, are we on for tonight or not? 258 00:16:32,800 --> 00:16:35,650 ♪ You really know your way in the dark ♪ 259 00:16:35,650 --> 00:16:36,490 - Okay, great. 260 00:16:36,490 --> 00:16:38,620 I'll see you there at eight o'clock. 261 00:16:38,620 --> 00:16:43,620 ♪ I'm tired of the game ♪ 262 00:16:44,050 --> 00:16:46,240 ♪ Crying shame ♪ 263 00:16:46,240 --> 00:16:48,830 ♪ I don't love ♪ 264 00:16:51,630 --> 00:16:52,750 - [Carla] I missed you. 265 00:16:52,750 --> 00:16:53,590 Mm. 266 00:16:53,590 --> 00:16:55,940 - [Travis] God, I missed you, too. 267 00:16:55,940 --> 00:16:58,210 Now we got the whole weekend together. 268 00:16:58,210 --> 00:17:00,790 ♪ I don't love ♪ 269 00:17:02,910 --> 00:17:05,300 - Not this weekend. 270 00:17:05,300 --> 00:17:07,160 That was Rachel on the phone. 271 00:17:07,160 --> 00:17:08,530 Her hubby's going out of town, 272 00:17:08,530 --> 00:17:11,030 so back to Bakersfield for us. 273 00:17:12,370 --> 00:17:13,620 - I don't know about this, Carla. 274 00:17:13,620 --> 00:17:16,830 I mean, I know we talked about it and all but-- 275 00:17:16,830 --> 00:17:18,280 - But what? 276 00:17:18,280 --> 00:17:21,330 - Look, I'm already a two-time loser. 277 00:17:21,330 --> 00:17:23,890 This thing backfires, I could spend the rest 278 00:17:23,890 --> 00:17:25,760 of my life in prison. 279 00:17:25,760 --> 00:17:27,210 - It's not gonna backfire. 280 00:17:27,210 --> 00:17:31,970 It's not one of your stupid liquor store hold-ups. 281 00:17:31,970 --> 00:17:36,390 You know I've been plannin' this thing for two years. 282 00:17:38,540 --> 00:17:40,040 What's the matter? 283 00:17:41,340 --> 00:17:43,460 Don't love me anymore? 284 00:17:43,460 --> 00:17:45,080 - [Travis] You know I love you but. 285 00:17:45,080 --> 00:17:47,660 (gentle music) 286 00:17:48,840 --> 00:17:50,210 - But? 287 00:17:50,210 --> 00:17:52,800 (gentle music) 288 00:17:55,310 --> 00:17:56,650 I'm the best you ever had. 289 00:17:56,650 --> 00:17:57,510 Say it. 290 00:17:57,510 --> 00:17:58,490 - Carla. 291 00:17:58,490 --> 00:17:59,460 - Say it. 292 00:17:59,460 --> 00:18:01,990 - You're the best I ever had but. 293 00:18:01,990 --> 00:18:05,000 (gentle music) 294 00:18:05,000 --> 00:18:07,240 Since I am the one takin' all the risk. 295 00:18:07,240 --> 00:18:08,490 - Mm-hm? 296 00:18:08,490 --> 00:18:11,070 - 50 50 don't seem hardly fair. 297 00:18:12,590 --> 00:18:13,420 - Okay. 298 00:18:14,690 --> 00:18:16,030 How 'bout 60 40? 299 00:18:16,930 --> 00:18:18,850 - I was thinkin' 70 30. 300 00:18:20,500 --> 00:18:22,630 - Hey, can I get two Stoly kamikazes 301 00:18:22,630 --> 00:18:23,920 for the table right there? 302 00:18:23,920 --> 00:18:27,030 - I kinda have my hands full right now. 303 00:18:27,030 --> 00:18:32,030 - Well the quicker they get there, the bigger your tip. 304 00:18:32,320 --> 00:18:35,790 Well, don't do anything I wouldn't do. 305 00:18:35,790 --> 00:18:39,530 - [Rachel] Is there anything you wouldn't do? 306 00:18:39,530 --> 00:18:40,780 - I reckon not. 307 00:18:44,930 --> 00:18:47,030 Don't bother, I got it. 308 00:18:47,030 --> 00:18:48,080 Thanks. 309 00:18:48,080 --> 00:18:51,410 ♪ Piece of solid ground ♪ 310 00:18:58,770 --> 00:19:01,690 (tires screeching) 311 00:19:30,840 --> 00:19:33,510 (ominous music) 312 00:20:20,860 --> 00:20:22,730 - What are you doing here? 313 00:20:22,730 --> 00:20:24,610 How'd you find me? 314 00:20:24,610 --> 00:20:25,440 - What? 315 00:20:25,440 --> 00:20:27,940 No, you were great last night? 316 00:20:29,200 --> 00:20:30,030 Nothing? 317 00:20:30,930 --> 00:20:32,110 - You were great last night. 318 00:20:32,110 --> 00:20:33,940 Now what do you want? 319 00:20:33,940 --> 00:20:36,940 (suspenseful music) 320 00:20:54,630 --> 00:20:58,220 - I realize that this is an awkward moment. 321 00:21:00,300 --> 00:21:03,100 So I'll just go 'head and start. 322 00:21:03,100 --> 00:21:04,680 You don't want your husband to see those pictures. 323 00:21:04,680 --> 00:21:07,200 Gonna cost you $100,000. 324 00:21:07,200 --> 00:21:08,040 - What? 325 00:21:08,950 --> 00:21:10,480 I don't have that kind of money. 326 00:21:10,480 --> 00:21:11,320 - Come on, Rachel. 327 00:21:11,320 --> 00:21:13,190 Don't bullshit a bullshitter. 328 00:21:13,190 --> 00:21:14,520 Look, this thing right here. 329 00:21:14,520 --> 00:21:17,860 I bet it's worth $100,000 all by itself. 330 00:21:19,510 --> 00:21:23,370 - Didn't last night mean anything to you? 331 00:21:23,370 --> 00:21:24,970 - Yeah. 332 00:21:24,970 --> 00:21:25,810 $100,000. 333 00:21:31,080 --> 00:21:33,880 I'm right about this, ain't I? 334 00:21:33,880 --> 00:21:36,540 - It don't matter whether you're right or not. 335 00:21:36,540 --> 00:21:38,200 It's not mine. 336 00:21:38,200 --> 00:21:39,150 None of it is. 337 00:21:39,150 --> 00:21:39,980 That's what I'm trying to tell you. 338 00:21:39,980 --> 00:21:42,500 It's my husband who has the money, not me. 339 00:21:42,500 --> 00:21:43,870 - Well, then how 'bout I just take this, 340 00:21:43,870 --> 00:21:45,100 call it my grubstake? 341 00:21:45,100 --> 00:21:45,940 - No, don't. 342 00:21:45,940 --> 00:21:48,600 Holden will notice it's missin'. 343 00:21:51,160 --> 00:21:52,080 My jewelry. 344 00:21:53,150 --> 00:21:54,480 - What about it? 345 00:21:55,520 --> 00:21:58,510 - I'll hock some of my jewelry. 346 00:21:58,510 --> 00:21:59,570 I don't wear it that often. 347 00:21:59,570 --> 00:22:01,740 Maybe Holden won't notice. 348 00:22:04,550 --> 00:22:05,840 - There. 349 00:22:05,840 --> 00:22:07,930 Now that wasn't so tough, was it? 350 00:22:07,930 --> 00:22:09,040 Now you see what you can accomplish 351 00:22:09,040 --> 00:22:12,070 when you put your mind to it? 352 00:22:12,070 --> 00:22:14,930 Well, I don't wanna overstay my welcome. 353 00:22:14,930 --> 00:22:16,090 Besides, you better get dressed. 354 00:22:16,090 --> 00:22:17,700 Get on down to the pawn shop. 355 00:22:17,700 --> 00:22:19,370 - You expect me to do it now? 356 00:22:19,370 --> 00:22:21,750 - This ain't layaway, darlin'. 357 00:22:21,750 --> 00:22:24,580 I want my money by tonight. 358 00:22:24,580 --> 00:22:29,060 Oh and you can go ahead and keep those pictures. 359 00:22:29,060 --> 00:22:31,110 I got plenty of copies. 360 00:22:31,110 --> 00:22:33,860 (dramatic music) 361 00:22:49,200 --> 00:22:51,110 - So how'd it go? 362 00:22:51,110 --> 00:22:52,960 - Well she said she couldn't pay. 363 00:22:52,960 --> 00:22:55,830 So then I threatened to take that stupid tusk of hers 364 00:22:55,830 --> 00:22:57,210 and started to walk off with the damn thing, 365 00:22:57,210 --> 00:22:59,060 just like you told me to. 366 00:22:59,060 --> 00:23:00,190 - And? 367 00:23:00,190 --> 00:23:01,030 - And. 368 00:23:05,040 --> 00:23:07,640 She's gonna hock her jewelry. 369 00:23:07,640 --> 00:23:11,260 - See, I told ya she'd cave if you took that thing. 370 00:23:11,260 --> 00:23:13,410 It's Holden's favorite piece. 371 00:23:13,410 --> 00:23:14,240 - Oh yeah? 372 00:23:14,240 --> 00:23:15,070 - Yes. 373 00:23:16,110 --> 00:23:18,610 - Speakin' of favorite pieces. 374 00:23:19,940 --> 00:23:21,900 - Are you sure you didn't enjoy it with her? 375 00:23:21,900 --> 00:23:23,500 - No, no, no. 376 00:23:23,500 --> 00:23:24,330 Pure torture. 377 00:23:24,330 --> 00:23:26,760 I was in agony the whole time. 378 00:23:26,760 --> 00:23:31,730 - Well, I think I better check it just to be sure it's okay. 379 00:23:31,730 --> 00:23:34,480 - Well if you think you ought to. 380 00:23:39,330 --> 00:23:42,000 (ominous music) 381 00:23:47,350 --> 00:23:50,010 (phone ringing) 382 00:23:52,150 --> 00:23:53,220 - Hello? 383 00:23:53,220 --> 00:23:55,390 - So, how'd it go at the pawn shop? 384 00:23:55,390 --> 00:23:57,240 - I got your money. 385 00:23:57,240 --> 00:23:58,070 - Great. 386 00:23:58,070 --> 00:23:59,310 I can pick it up in about an hour. 387 00:23:59,310 --> 00:24:00,630 - No. 388 00:24:00,630 --> 00:24:01,570 I gotta go out. 389 00:24:01,570 --> 00:24:03,640 I can't meet you 'til tonight. 390 00:24:03,640 --> 00:24:06,050 - All right, fine, tonight then. 391 00:24:06,050 --> 00:24:08,530 - And I don't want you comin' by here anymore. 392 00:24:08,530 --> 00:24:11,920 I wanna meet you someplace else where no one will see us. 393 00:24:11,920 --> 00:24:13,000 - Like where? 394 00:24:14,280 --> 00:24:17,010 - The Gottchalk's parking lot at 10 o'clock. 395 00:24:17,010 --> 00:24:20,020 The north end where no one ever parks. 396 00:24:20,020 --> 00:24:23,130 - What you got up your sleeve there, Rachel? 397 00:24:23,130 --> 00:24:26,360 She wants me to meet her in a parking lot tonight at 10. 398 00:24:26,360 --> 00:24:27,530 - That's fine. 399 00:24:28,520 --> 00:24:30,480 What's she gonna do? 400 00:24:30,480 --> 00:24:33,350 (gentle music) 401 00:24:33,350 --> 00:24:34,350 - All right. 402 00:24:35,650 --> 00:24:37,580 I'll meet you. 403 00:24:37,580 --> 00:24:40,290 But I'm telling you right now, you try anything-- 404 00:24:40,290 --> 00:24:43,300 - You just be sure and bring the negatives. 405 00:24:43,300 --> 00:24:45,880 (gentle music) 406 00:24:50,010 --> 00:24:51,860 - She's up to somethin'. 407 00:24:51,860 --> 00:24:54,150 - She's just playin' it safe. 408 00:24:54,150 --> 00:24:56,440 - No, no, no, no, it's more than that. 409 00:24:56,440 --> 00:25:01,360 - Well if it is, I'm sure she's left me 20 messages already. 410 00:25:01,360 --> 00:25:03,200 - I hope you're right. 411 00:25:05,670 --> 00:25:07,680 - Look, I've known Rachel since the fifth grade. 412 00:25:07,680 --> 00:25:08,510 We're best friends. 413 00:25:08,510 --> 00:25:10,320 She tells me everything. 414 00:25:10,320 --> 00:25:14,730 She's up to something, I'll know as soon as I call her back. 415 00:25:14,730 --> 00:25:16,950 - Reminds me of that ol' sayin'. 416 00:25:16,950 --> 00:25:18,500 - Which one? 417 00:25:18,500 --> 00:25:20,910 - With friends like you, who needs enemies. 418 00:25:20,910 --> 00:25:24,980 - Oh, you know, stop you're breakin' my heart. 419 00:25:24,980 --> 00:25:26,470 She always lands on her feet. 420 00:25:26,470 --> 00:25:29,460 She was head cheerleader, homecoming queen. 421 00:25:29,460 --> 00:25:32,610 She went out with the star quarterback. 422 00:25:32,610 --> 00:25:36,700 - Damn, I bet you were a wild-ass in high school. 423 00:25:37,700 --> 00:25:42,700 - (sighs) Well Rachel's daddy didn't like me much (laughs). 424 00:25:46,390 --> 00:25:48,060 Thought I was a bad influence. 425 00:25:48,060 --> 00:25:49,640 - Yeah and were ya? 426 00:25:51,240 --> 00:25:52,080 - Every chance I got. 427 00:25:52,080 --> 00:25:52,910 - Uh huh. 428 00:25:52,910 --> 00:25:54,670 - That's why she hung out with me. 429 00:25:54,670 --> 00:25:59,670 She could do any crazy thing she wanted and blame me for it. 430 00:26:03,830 --> 00:26:06,720 You know I used to go out with her husband. 431 00:26:06,720 --> 00:26:07,550 That's right. 432 00:26:07,550 --> 00:26:12,550 I was Holden Avery's girl until I introduced him to Rachel. 433 00:26:12,620 --> 00:26:13,450 - Tough break. 434 00:26:13,450 --> 00:26:14,290 - Yeah. 435 00:26:14,290 --> 00:26:17,650 - So as far as I'm concerned, she owes me. 436 00:26:17,650 --> 00:26:20,240 (bright music) 437 00:26:29,180 --> 00:26:30,590 - [Rachel] Thank you. 438 00:26:30,590 --> 00:26:33,180 (bright music) 439 00:26:50,450 --> 00:26:52,530 - I checked the odometer. 440 00:26:53,880 --> 00:26:55,450 Hey, take it easy, will ya? 441 00:26:55,450 --> 00:26:56,920 I just fixed that thing. 442 00:26:56,920 --> 00:26:59,510 (bright music) 443 00:27:07,020 --> 00:27:10,520 ♪ Where I'm standing ♪ 444 00:27:10,520 --> 00:27:14,350 ♪ As far as I can see ♪ 445 00:27:14,350 --> 00:27:17,020 (clock ticking) 446 00:27:21,790 --> 00:27:24,370 (bell ringing) 447 00:27:26,360 --> 00:27:29,030 - I'll be back tomorrow evening. 448 00:27:40,020 --> 00:27:45,020 (man humming) (water spraying) 449 00:27:51,480 --> 00:27:54,060 (gentle music) 450 00:27:57,810 --> 00:27:58,980 - Hi, it's me. 451 00:28:00,250 --> 00:28:01,080 No, not yet. 452 00:28:01,080 --> 00:28:03,340 He's just in the shower. 453 00:28:03,340 --> 00:28:04,170 I don't know. 454 00:28:04,170 --> 00:28:06,730 I was thinkin' maybe we should wait. 455 00:28:06,730 --> 00:28:11,730 (gentle music) (water spraying) 456 00:28:13,060 --> 00:28:16,250 (phone ringing) (gentle music) 457 00:28:16,250 --> 00:28:18,550 - Fairfield Investigations. 458 00:28:18,550 --> 00:28:21,140 - This is Holden Avery. 459 00:28:21,140 --> 00:28:24,230 She's on the phone with him right now. 460 00:28:24,230 --> 00:28:26,530 - Mr. Avery, I've been tracking your wife 461 00:28:26,530 --> 00:28:28,060 for almost a year now 462 00:28:28,060 --> 00:28:30,060 and if she's got some stud in her corral, 463 00:28:30,060 --> 00:28:31,260 she's keepin' him well hid 464 00:28:31,260 --> 00:28:33,400 because I haven't caught her with no one. 465 00:28:33,400 --> 00:28:34,230 So far. 466 00:28:35,240 --> 00:28:36,640 - Well maybe she's just a little more devious 467 00:28:36,640 --> 00:28:38,670 than you give her credit for. 468 00:28:38,670 --> 00:28:40,860 - Well maybe, but my motto is, 469 00:28:40,860 --> 00:28:42,360 if it ain't broke, 470 00:28:44,550 --> 00:28:46,360 don't fix it. 471 00:28:46,360 --> 00:28:47,560 - Quaint. 472 00:28:47,560 --> 00:28:48,980 She'll be dropping me off at the airport 473 00:28:48,980 --> 00:28:49,950 in less than an hour. 474 00:28:49,950 --> 00:28:51,740 Pick her up there. 475 00:28:51,740 --> 00:28:53,290 - [Clay] You're the boss. 476 00:28:53,290 --> 00:28:54,530 - Good. 477 00:28:54,530 --> 00:28:56,240 I want you to keep her under constant surveillance 478 00:28:56,240 --> 00:28:57,990 'til I get back. 479 00:28:57,990 --> 00:28:59,370 Now my appointment calendar's downstairs. 480 00:28:59,370 --> 00:29:02,370 What time we meeting tomorrow night? 481 00:29:03,620 --> 00:29:05,400 - 10:30, your place. 482 00:29:05,400 --> 00:29:06,550 - Fine. 483 00:29:06,550 --> 00:29:08,390 I want a detailed report. 484 00:29:08,390 --> 00:29:10,980 (gentle music) 485 00:29:13,060 --> 00:29:16,140 (dramatic music) 486 00:29:16,140 --> 00:29:17,340 - [Announcer] The white zone is 487 00:29:17,340 --> 00:29:21,330 for immediate loading and unloading of passengers only. 488 00:29:21,330 --> 00:29:24,080 (dramatic music) 489 00:29:45,040 --> 00:29:46,670 The white zone is for immediate loading 490 00:29:46,670 --> 00:29:49,770 and unloading of passengers only. 491 00:29:49,770 --> 00:29:50,870 No parking. 492 00:29:50,870 --> 00:29:53,450 (gentle music) 493 00:29:58,490 --> 00:30:01,070 (bright music) 494 00:30:06,400 --> 00:30:07,860 ♪ Tick tick tick ♪ 495 00:30:07,860 --> 00:30:09,540 ♪ Tick time is coming ♪ 496 00:30:09,540 --> 00:30:12,640 ♪ Tick tick let's go solo ♪ 497 00:30:12,640 --> 00:30:14,370 ♪ Set your watch on ♪ 498 00:30:14,370 --> 00:30:15,900 ♪ Watch your clock ♪ 499 00:30:15,900 --> 00:30:19,090 ♪ Trying to come by before it rocks ♪ 500 00:30:19,090 --> 00:30:22,030 ♪ Get me away from the ties and suits ♪ 501 00:30:22,030 --> 00:30:25,270 ♪ I wanna find a blonde with brunette roots ♪ 502 00:30:25,270 --> 00:30:28,660 ♪ 911 I need a savior ♪ 503 00:30:28,660 --> 00:30:31,600 ♪ Getting time off for bad behavior ♪ 504 00:30:31,600 --> 00:30:35,710 (clock ticking) (bright music) 505 00:30:35,710 --> 00:30:40,710 (clock ticking) 506 00:31:13,910 --> 00:31:16,910 (suspenseful music) 507 00:31:19,100 --> 00:31:20,540 (patrons clapping) 508 00:31:20,540 --> 00:31:22,210 - [Host] We'd like to thank all you guest riders 509 00:31:22,210 --> 00:31:24,890 and stragglers for hanging out with us tonight. 510 00:31:24,890 --> 00:31:28,060 Have a good night and drive home safe. 511 00:32:26,900 --> 00:32:29,480 (gentle music) 512 00:33:37,290 --> 00:33:40,120 (water splashing) 513 00:33:42,210 --> 00:33:44,880 (ominous music) 514 00:35:46,510 --> 00:35:49,090 (upbeat music) 515 00:35:54,130 --> 00:35:56,590 ♪ Well I was lying on the floor ♪ 516 00:35:56,590 --> 00:35:58,760 ♪ I was busted up and bleeding ♪ 517 00:35:58,760 --> 00:36:00,820 ♪ When a vision came to me ♪ 518 00:36:00,820 --> 00:36:02,970 ♪ Where's the garden of Eden ♪ 519 00:36:02,970 --> 00:36:05,640 (clock ticking) 520 00:36:15,130 --> 00:36:16,130 - Thank you. 521 00:36:21,420 --> 00:36:23,750 No, no, no, keep the change. 522 00:36:36,170 --> 00:36:37,000 Rachel? 523 00:36:42,490 --> 00:36:43,570 Where are ya? 524 00:36:46,660 --> 00:36:47,490 Rachel? 525 00:36:51,690 --> 00:36:53,440 I don't believe this. 526 00:36:57,290 --> 00:37:01,030 She knew I was comin' home tonight. 527 00:37:01,030 --> 00:37:03,430 (phone dialing) 528 00:37:03,430 --> 00:37:05,840 (phone ringing) 529 00:37:05,840 --> 00:37:06,780 - [Carla] Hey, it's Carla. 530 00:37:06,780 --> 00:37:09,390 Obviously I'm very busy, so leave me a message. 531 00:37:09,390 --> 00:37:10,440 (phone beeping) 532 00:37:10,440 --> 00:37:11,370 - Carla, this is Holden. 533 00:37:11,370 --> 00:37:12,870 I assume Rachel's with you. 534 00:37:12,870 --> 00:37:17,530 Have her give me a call as soon as you get this message. 535 00:37:29,810 --> 00:37:32,400 (gentle music) 536 00:37:37,630 --> 00:37:38,460 Oh my god. 537 00:37:43,650 --> 00:37:44,480 Carla. 538 00:37:44,480 --> 00:37:47,480 (suspenseful music) 539 00:38:59,130 --> 00:39:01,710 (upbeat music) 540 00:39:12,820 --> 00:39:17,820 ♪ I was sitting right there sad all the time ♪ 541 00:39:19,350 --> 00:39:24,350 ♪ I got the right taste of the heartache ♪ 542 00:39:25,260 --> 00:39:29,840 ♪ I gave her all the things to find out ♪ 543 00:39:29,840 --> 00:39:32,500 (clock ticking) 544 00:39:35,190 --> 00:39:40,190 ♪ Being a good thing in a bad way ♪ 545 00:39:41,540 --> 00:39:43,590 ♪ You gave the good life ♪ 546 00:39:43,590 --> 00:39:47,830 ♪ I was in bad shape ♪ 547 00:39:47,830 --> 00:39:52,000 ♪ I should've said goodbye to new ♪ 548 00:39:54,480 --> 00:39:55,680 - You're late. 549 00:39:55,680 --> 00:39:57,470 Where were you? 550 00:39:57,470 --> 00:39:59,220 - Where do you think? 551 00:40:00,430 --> 00:40:02,340 - Then he's dead? 552 00:40:02,340 --> 00:40:03,950 - And Travis' fingerprints are on the photos 553 00:40:03,950 --> 00:40:05,170 and the murder weapon. 554 00:40:05,170 --> 00:40:09,880 - He's out in the middle of nowhere without an alibi. 555 00:40:09,880 --> 00:40:11,060 - How 'bout you? 556 00:40:11,060 --> 00:40:13,060 - He was still here, scribblin' on his notepad 557 00:40:13,060 --> 00:40:14,350 when you showed up. 558 00:40:14,350 --> 00:40:15,300 - Perfect. 559 00:40:15,300 --> 00:40:16,500 Perfect. 560 00:40:16,500 --> 00:40:18,170 He should be finding the body any minute. 561 00:40:18,170 --> 00:40:20,510 When the police get there and see the photographs, 562 00:40:20,510 --> 00:40:22,940 they're gonna think that Travis tried to blackmail Holden, 563 00:40:22,940 --> 00:40:26,730 and when Holden refused, he killed him. 564 00:40:26,730 --> 00:40:28,910 - Are you sure they won't suspect me? 565 00:40:28,910 --> 00:40:32,610 I mean after all I'm the one inheritin' all the money. 566 00:40:32,610 --> 00:40:35,170 - Holden hired the detective, not you. 567 00:40:35,170 --> 00:40:36,760 He's gonna say that you were sittin' at the bar 568 00:40:36,760 --> 00:40:40,880 having a drink at the time of the murder. 569 00:40:40,880 --> 00:40:43,740 - Did you really do it naked? 570 00:40:43,740 --> 00:40:45,650 - Well bloody clothes are hard to get rid of. 571 00:40:45,650 --> 00:40:48,180 It took me two minutes to hose off 572 00:40:48,180 --> 00:40:50,590 the evidence and get dressed. 573 00:40:52,820 --> 00:40:55,520 - That's what Holden gets for not trustin' me, huh? 574 00:40:55,520 --> 00:40:56,590 - Yeah, he was even obliging enough 575 00:40:56,590 --> 00:41:00,110 to leave a message on my machine. 576 00:41:00,110 --> 00:41:02,360 You have the perfect alibi. 577 00:41:03,860 --> 00:41:07,940 - We're really gonna get away with it, aren't we? 578 00:41:09,150 --> 00:41:12,100 - It's too bad about Travis, though. 579 00:41:12,100 --> 00:41:14,350 He's a great lay, isn't he? 580 00:41:16,530 --> 00:41:18,040 - Yeah. 581 00:41:18,040 --> 00:41:20,200 You were right about that. 582 00:41:21,800 --> 00:41:23,720 - But not as good as me. 583 00:41:23,720 --> 00:41:24,550 Right? 584 00:41:26,220 --> 00:41:28,800 (gentle music) 585 00:41:32,350 --> 00:41:33,360 Say it. 586 00:41:33,360 --> 00:41:35,950 (gentle music) 587 00:41:39,340 --> 00:41:40,240 Say it. 588 00:41:40,240 --> 00:41:42,820 (gentle music) 589 00:41:43,810 --> 00:41:45,560 - Not as good as you. 590 00:41:46,440 --> 00:41:49,370 No one's ever been as good as you. 591 00:41:49,370 --> 00:41:51,950 (gentle music) 592 00:41:59,150 --> 00:42:01,820 (clock ticking) 593 00:42:05,410 --> 00:42:06,620 - [Waitress] Oh, the drinks have already 594 00:42:06,620 --> 00:42:10,010 been taken care of, ma'am, by the gentleman at the bar. 595 00:42:10,010 --> 00:42:13,220 ♪ You know what they do so tell me ♪ 596 00:42:13,220 --> 00:42:15,260 ♪ Tell me 'cause I don't know ♪ 597 00:42:15,260 --> 00:42:17,240 - Carla, I don't think I can go through with this. 598 00:42:17,240 --> 00:42:18,300 - You can and you will. 599 00:42:18,300 --> 00:42:19,750 I'm the one who has to do the hard part. 600 00:42:19,750 --> 00:42:20,750 All you have to do is sleep with him. 601 00:42:20,750 --> 00:42:21,580 - No, I can't. 602 00:42:21,580 --> 00:42:22,470 I can't, Carla. 603 00:42:22,470 --> 00:42:24,050 I can't. - Sh sh sh. 604 00:42:24,960 --> 00:42:26,530 - Howdy. 605 00:42:26,530 --> 00:42:27,450 I'm Travis. 606 00:42:28,770 --> 00:42:31,530 - [Carla] Here's your purse. 607 00:42:31,530 --> 00:42:33,340 - Maybe I should go, too. 608 00:42:33,340 --> 00:42:34,170 - Rachel. 609 00:42:35,570 --> 00:42:36,860 You're doin' great. 610 00:42:36,860 --> 00:42:38,410 Don't let me down now, okay? 611 00:42:38,410 --> 00:42:40,940 Besides, he's a great lay. 612 00:42:40,940 --> 00:42:43,520 (gentle music) 613 00:42:46,220 --> 00:42:50,130 ♪ You're my solid rock ♪ 614 00:42:50,130 --> 00:42:52,790 (ominous music) 615 00:43:11,550 --> 00:43:13,260 - [Waitress] Can I get you another round, ladies? 616 00:43:13,260 --> 00:43:14,510 It's last call. 617 00:43:15,360 --> 00:43:16,190 - No thanks. 618 00:43:16,190 --> 00:43:19,610 I think we're gonna call it a night. 619 00:43:19,610 --> 00:43:22,190 (gentle music) 620 00:43:28,150 --> 00:43:31,060 Okay, let's go get the tragic news. 621 00:43:51,340 --> 00:43:52,660 - Well, where is everybody? 622 00:43:52,660 --> 00:43:54,540 (ominous music) 623 00:43:54,540 --> 00:43:55,370 - I don't know. 624 00:43:55,370 --> 00:43:57,990 This place should be swarming with cops. 625 00:43:57,990 --> 00:44:01,380 Unless the detective didn't find the body. 626 00:44:01,380 --> 00:44:04,630 - You remembered to leave the door unlocked, right? 627 00:44:04,630 --> 00:44:07,300 (ominous music) 628 00:44:13,740 --> 00:44:15,830 It's locked, Car. 629 00:44:15,830 --> 00:44:17,560 It's locked. 630 00:44:17,560 --> 00:44:19,280 - It was open when I left. 631 00:44:19,280 --> 00:44:21,940 (ominous music) 632 00:44:30,390 --> 00:44:31,420 Don't touch anything. 633 00:44:31,420 --> 00:44:32,260 We have to come back in the morning. 634 00:44:32,260 --> 00:44:34,270 Let the maid find the body. 635 00:44:34,270 --> 00:44:36,930 (ominous music) 636 00:44:50,880 --> 00:44:52,050 - Where is he? 637 00:44:53,850 --> 00:44:54,680 - I don't know. 638 00:44:54,680 --> 00:44:56,180 He was right here. 639 00:44:57,300 --> 00:44:59,270 - Well maybe he wasn't dead. 640 00:44:59,270 --> 00:45:02,080 Maybe after you left, he managed to call an ambulance. 641 00:45:02,080 --> 00:45:02,980 - Oh right, and they tidied up 642 00:45:02,980 --> 00:45:04,240 before they took him to the hospital? 643 00:45:04,240 --> 00:45:08,850 There was blood everywhere and that thing was right there. 644 00:45:08,850 --> 00:45:10,110 - Well what happened? 645 00:45:10,110 --> 00:45:11,170 - I don't know. 646 00:45:11,170 --> 00:45:13,560 Just let me think, okay? 647 00:45:13,560 --> 00:45:17,310 - Carla, I got a real bad feelin' about this. 648 00:45:18,410 --> 00:45:21,080 (phone ringing) 649 00:45:24,120 --> 00:45:24,950 - Hello? 650 00:45:24,950 --> 00:45:25,830 - [Carla] Travis? 651 00:45:25,830 --> 00:45:28,040 - Carla, where the fuck are you? 652 00:45:28,040 --> 00:45:30,420 - I got restless and I went for a drink. 653 00:45:30,420 --> 00:45:31,250 Why? 654 00:45:31,250 --> 00:45:32,090 How did it go? 655 00:45:32,090 --> 00:45:34,260 - I told you that bitch was up to something. 656 00:45:34,260 --> 00:45:35,290 - What do you mean? 657 00:45:35,290 --> 00:45:37,380 - She didn't show, Carla. 658 00:45:38,510 --> 00:45:39,930 So I went out to her house. 659 00:45:39,930 --> 00:45:42,680 (engine roaring) 660 00:45:51,460 --> 00:45:55,210 Son of a bitch, I knew we couldn't trust her. 661 00:45:57,960 --> 00:46:00,630 (ominous music) 662 00:46:18,910 --> 00:46:21,820 (tires screeching) 663 00:46:31,220 --> 00:46:34,220 (suspenseful music) 664 00:46:51,950 --> 00:46:52,780 Rachel? 665 00:46:54,820 --> 00:46:57,820 (suspenseful music) 666 00:46:59,960 --> 00:47:02,450 Come out, come out wherever you are. 667 00:47:02,450 --> 00:47:05,450 (suspenseful music) 668 00:47:42,290 --> 00:47:43,130 (doorbell ringing) 669 00:47:43,130 --> 00:47:46,130 (suspenseful music) 670 00:47:55,290 --> 00:47:57,270 (doorbell ringing) 671 00:47:57,270 --> 00:48:00,270 (suspenseful music) 672 00:48:40,970 --> 00:48:43,550 (gentle music) 673 00:49:13,420 --> 00:49:16,600 (car horn beeping) 674 00:49:16,600 --> 00:49:19,180 (gentle music) 675 00:49:38,870 --> 00:49:41,870 (suspenseful music) 676 00:50:09,380 --> 00:50:11,340 I think I pretty much got the blood out of everything 677 00:50:11,340 --> 00:50:13,510 except I couldn't get it out of this oriental rug 678 00:50:13,510 --> 00:50:15,170 and a couple of files. 679 00:50:15,170 --> 00:50:16,650 Then I dumped his body out by the lake 680 00:50:16,650 --> 00:50:18,170 where we go skinny-dipping. 681 00:50:18,170 --> 00:50:20,210 Made it look like a mugging. 682 00:50:20,210 --> 00:50:21,780 I took the rug and the files 683 00:50:21,780 --> 00:50:23,640 and I burned them in my barbecue pit. 684 00:50:23,640 --> 00:50:25,230 - Nobody saw you? 685 00:50:25,230 --> 00:50:27,090 - No, no, I don't think so. 686 00:50:27,090 --> 00:50:30,490 But some guy saw my truck in their driveway. 687 00:50:30,490 --> 00:50:31,400 - What guy? 688 00:50:31,400 --> 00:50:32,430 - I don't know what guy. 689 00:50:32,430 --> 00:50:33,260 Some guy. 690 00:50:34,900 --> 00:50:37,240 I think he saw my license plate. 691 00:50:37,240 --> 00:50:38,070 Oh man. 692 00:50:39,020 --> 00:50:40,350 I am so screwed. 693 00:50:41,890 --> 00:50:43,030 - Don't panic, okay? 694 00:50:43,030 --> 00:50:43,980 I'll figure out something. 695 00:50:43,980 --> 00:50:46,260 Just sit tight 'til I get there, okay? 696 00:50:46,260 --> 00:50:48,260 - Just hurry, all right. 697 00:50:49,170 --> 00:50:50,810 Hey. 698 00:50:50,810 --> 00:50:51,640 - Hm? 699 00:50:53,980 --> 00:50:55,060 - I love you. 700 00:50:56,830 --> 00:50:58,330 - I love you, too. 701 00:51:01,170 --> 00:51:02,730 - What did he say? 702 00:51:02,730 --> 00:51:05,310 - We gotta get out to the lake. 703 00:51:14,560 --> 00:51:17,230 (ominous music) 704 00:51:32,460 --> 00:51:35,020 Come on and grab his legs. 705 00:51:35,020 --> 00:51:37,540 - Oh my god, look at his head. 706 00:51:37,540 --> 00:51:38,380 - Don't be such a priss. 707 00:51:38,380 --> 00:51:40,060 You knew I was gonna bash him. 708 00:51:40,060 --> 00:51:42,410 - I know, but how many times? 709 00:51:42,410 --> 00:51:43,560 - I wasn't exactly keeping count. 710 00:51:43,560 --> 00:51:45,920 Now will you get down here and help me? 711 00:51:45,920 --> 00:51:48,590 (ominous music) 712 00:51:55,690 --> 00:51:56,740 - Ugh. 713 00:51:56,740 --> 00:51:57,800 - Oh come on. 714 00:51:57,800 --> 00:51:58,950 - [Rachel] I just take it? 715 00:51:58,950 --> 00:51:59,790 - Yeah. 716 00:51:59,790 --> 00:52:00,620 Go. 717 00:52:02,480 --> 00:52:03,660 - [Rachel] Ah. 718 00:52:03,660 --> 00:52:05,000 - [Carla] Don't worry about your pants. 719 00:52:05,000 --> 00:52:05,990 Just go. 720 00:52:05,990 --> 00:52:06,820 Come on. 721 00:52:09,070 --> 00:52:10,360 - God. 722 00:52:10,360 --> 00:52:11,400 - Okay. 723 00:52:11,400 --> 00:52:14,070 (ominous music) 724 00:52:17,420 --> 00:52:18,590 - Okay. - Okay. 725 00:52:25,290 --> 00:52:26,620 What's going on? 726 00:52:29,090 --> 00:52:30,420 Why won't it close? 727 00:52:30,420 --> 00:52:32,000 - Okay, wait, wait. 728 00:52:33,660 --> 00:52:34,500 Oh. 729 00:52:36,350 --> 00:52:39,540 His finger's stuck in the lock. 730 00:52:39,540 --> 00:52:41,870 I think we broke it. 731 00:52:41,870 --> 00:52:44,660 - What, the lock or his finger? 732 00:52:44,660 --> 00:52:46,830 - This ain't funny, Carla. 733 00:52:54,170 --> 00:52:56,340 What're we doin' here, Carla? 734 00:52:56,340 --> 00:52:57,320 What the hell are we doin'? 735 00:52:57,320 --> 00:52:58,750 - Would you keep your eyes on the road? 736 00:52:58,750 --> 00:53:00,600 You're swerving all over hell's half-acre. 737 00:53:00,600 --> 00:53:02,300 - You said that nothing could go wrong. 738 00:53:02,300 --> 00:53:04,990 You said absolutely nothing could go wrong. 739 00:53:04,990 --> 00:53:06,640 - Nothing has yet. 740 00:53:06,640 --> 00:53:08,430 Okay, you still have an air-tight alibi 741 00:53:08,430 --> 00:53:10,120 at the time of the murder. 742 00:53:10,120 --> 00:53:12,740 All we have to do is get Holden's body back 743 00:53:12,740 --> 00:53:16,070 to where it was so that the maid can find it in the morning. 744 00:53:16,070 --> 00:53:18,210 It's even better than we planned. 745 00:53:18,210 --> 00:53:21,010 - (scoffs) Better? 746 00:53:21,010 --> 00:53:22,480 Better? 747 00:53:22,480 --> 00:53:24,520 How could this possibly be better? 748 00:53:24,520 --> 00:53:26,980 - That detective saw Travis' car in your driveway, 749 00:53:26,980 --> 00:53:29,480 which puts him smack-dab at the scene of the crime. 750 00:53:29,480 --> 00:53:30,320 Okay? 751 00:53:30,320 --> 00:53:32,830 He's gonna fry for the murder. 752 00:53:32,830 --> 00:53:33,670 Not you. 753 00:53:38,440 --> 00:53:40,550 - You really think it's gonna work? 754 00:53:40,550 --> 00:53:41,730 - Yes, Rachel. 755 00:53:41,730 --> 00:53:42,560 Trust me, okay? 756 00:53:42,560 --> 00:53:44,900 I've got everything under control. 757 00:53:44,900 --> 00:53:45,790 - Okay. 758 00:53:45,790 --> 00:53:48,060 (sirens blaring) 759 00:53:48,060 --> 00:53:49,750 (gentle music) (sirens blaring) 760 00:53:49,750 --> 00:53:50,590 - Don't panic. 761 00:53:50,590 --> 00:53:51,640 Just don't. 762 00:53:51,640 --> 00:53:52,790 Don't panic. 763 00:53:52,790 --> 00:53:54,550 Just pull over to the side of the road 764 00:53:54,550 --> 00:53:57,670 and we'll just see what they want. 765 00:53:57,670 --> 00:54:00,260 (gentle music) 766 00:54:23,680 --> 00:54:25,190 - Evenin', Deputy. 767 00:54:25,190 --> 00:54:26,320 - Ma'am. 768 00:54:26,320 --> 00:54:30,400 May I see your driver's license and registration? 769 00:54:34,820 --> 00:54:36,490 - Here's my license. 770 00:54:38,560 --> 00:54:40,400 And here's my registration. 771 00:54:40,400 --> 00:54:42,500 - Thank you, ma'am. 772 00:54:42,500 --> 00:54:43,670 Mrs. Avery? 773 00:54:43,670 --> 00:54:44,990 - Mm-hm. 774 00:54:44,990 --> 00:54:46,450 - Now the reason I pulled you over 775 00:54:46,450 --> 00:54:48,580 is you were weaving quite a bit back there. 776 00:54:48,580 --> 00:54:50,850 Have you ladies been drinkin' tonight? 777 00:54:50,850 --> 00:54:51,680 - Well-- 778 00:54:51,680 --> 00:54:54,850 - We had a drink at a bar, but it was a long time ago. 779 00:54:54,850 --> 00:54:56,350 - All the same, I'm afraid I'm gonna have 780 00:54:56,350 --> 00:54:59,770 to ask you to step out of the car, ma'am. 781 00:55:02,200 --> 00:55:05,280 Back here, ma'am, away from the road. 782 00:55:08,520 --> 00:55:10,950 (ominous music) 783 00:55:10,950 --> 00:55:13,410 - She's not drunk, if that's what you're thinking. 784 00:55:13,410 --> 00:55:18,410 - Ma'am, I'm afraid I'm gonna have to ask you to be quiet. 785 00:55:18,610 --> 00:55:22,760 Now Mrs. Avery, I want you to put your feet together 786 00:55:22,760 --> 00:55:26,630 and stand with your arms outstretched like this. 787 00:55:26,630 --> 00:55:27,460 - [Rachel] Like this? 788 00:55:27,460 --> 00:55:28,320 - That's fine. 789 00:55:28,320 --> 00:55:33,250 Now I want you to lean your head back and close your eyes. 790 00:55:33,250 --> 00:55:35,980 Now, I want you to bend your right arm 791 00:55:35,980 --> 00:55:39,240 and touch the tip of your nose with your index finger. 792 00:55:39,240 --> 00:55:41,910 (ominous music) 793 00:55:43,130 --> 00:55:45,690 Okay, now your left arm. 794 00:55:45,690 --> 00:55:48,270 (gentle music) 795 00:55:51,260 --> 00:55:52,340 - She did it. 796 00:55:53,430 --> 00:55:54,930 She passed, right? 797 00:55:57,910 --> 00:56:02,680 - Mrs. Avery, I'd like for you to do one more thing for me. 798 00:56:02,680 --> 00:56:07,100 I'd like for you to let your friend drive just to be safe. 799 00:56:07,100 --> 00:56:08,100 - Of course. 800 00:56:09,430 --> 00:56:11,770 - Whatever you say, officer. 801 00:56:13,220 --> 00:56:15,900 (ominous music) 802 00:56:15,900 --> 00:56:16,730 - Whoa. 803 00:56:16,730 --> 00:56:17,570 Whoa. 804 00:56:17,570 --> 00:56:18,980 Hold on a minute. 805 00:56:21,640 --> 00:56:22,510 - Yes sir? 806 00:56:22,510 --> 00:56:24,520 - There's somethin' stickin' out of your trunk. 807 00:56:24,520 --> 00:56:26,280 (ominous music) 808 00:56:26,280 --> 00:56:27,230 - Oh yeah. 809 00:56:27,230 --> 00:56:28,060 That's a. 810 00:56:28,060 --> 00:56:28,990 It's just an old shower curtain. 811 00:56:28,990 --> 00:56:29,940 It's nothing. 812 00:56:29,940 --> 00:56:32,820 - Well maybe so, but it's hanging over this one taillight. 813 00:56:32,820 --> 00:56:34,410 That could be a hazard. 814 00:56:34,410 --> 00:56:36,750 You best pop it back inside. 815 00:56:38,080 --> 00:56:39,840 - I have to get the key. 816 00:56:39,840 --> 00:56:42,510 (ominous music) 817 00:56:47,480 --> 00:56:48,570 God. 818 00:56:48,570 --> 00:56:51,240 (ominous music) 819 00:56:58,860 --> 00:56:59,700 There ya go. 820 00:56:59,700 --> 00:57:01,180 Have a good night. 821 00:57:01,180 --> 00:57:02,010 - Ma'am. 822 00:57:04,670 --> 00:57:07,340 (ominous music) 823 00:57:12,200 --> 00:57:14,260 Can I give ya a hand with that, ma'am? 824 00:57:14,260 --> 00:57:15,090 - No, no. 825 00:57:15,090 --> 00:57:16,620 It's no problem. 826 00:57:16,620 --> 00:57:19,210 We don't wanna be any more trouble. 827 00:57:19,210 --> 00:57:20,780 - It's no trouble really. 828 00:57:20,780 --> 00:57:23,450 (ominous music) 829 00:57:31,740 --> 00:57:33,550 Looks like you got it. 830 00:57:33,550 --> 00:57:34,850 - Yeah. 831 00:57:34,850 --> 00:57:36,130 Yeah, looks like it. 832 00:57:36,130 --> 00:57:37,550 Have a goodnight. 833 00:57:45,820 --> 00:57:48,570 (engine roaring) 834 00:57:55,820 --> 00:57:57,000 How ya doin', you okay? 835 00:57:57,000 --> 00:57:58,630 - I think I peed my pants. 836 00:57:58,630 --> 00:58:01,290 - I know I peed my pants. 837 00:58:01,290 --> 00:58:03,870 (gentle music) 838 00:58:14,410 --> 00:58:15,330 Here we go. 839 00:58:18,770 --> 00:58:19,600 Okay. 840 00:58:26,060 --> 00:58:27,270 Okay, you get the door. 841 00:58:27,270 --> 00:58:28,860 I'll get the trunk. 842 00:58:34,100 --> 00:58:35,570 - [Anne] Daddy? 843 00:58:35,570 --> 00:58:36,400 - Anne. 844 00:58:37,540 --> 00:58:39,540 What are you doing here? 845 00:58:40,730 --> 00:58:42,480 - Is my dad with you? 846 00:58:43,680 --> 00:58:46,340 (clock ticking) 847 00:58:50,420 --> 00:58:51,920 - [Announcer] Flight 501 from Bakersfield 848 00:58:51,920 --> 00:58:54,520 is now arriving at gate two. 849 00:58:54,520 --> 00:58:55,520 - Hey Daddy. 850 00:58:58,070 --> 00:58:58,900 - Anne. 851 00:58:59,820 --> 00:59:01,760 You didn't have to meet me here. 852 00:59:01,760 --> 00:59:04,720 I told you, we're having lunch tomorrow. 853 00:59:04,720 --> 00:59:05,720 - I know. 854 00:59:05,720 --> 00:59:07,480 I just thought that since we haven't 855 00:59:07,480 --> 00:59:10,710 seen each other in so long, we'd have dinner tonight too. 856 00:59:10,710 --> 00:59:11,800 - I have an appointment with an attorney 857 00:59:11,800 --> 00:59:13,590 in less than an hour. 858 00:59:13,590 --> 00:59:14,420 - All night? 859 00:59:14,420 --> 00:59:15,720 - Then I have another appointment. 860 00:59:15,720 --> 00:59:16,550 - With who? 861 00:59:16,550 --> 00:59:17,580 - With whom. 862 00:59:17,580 --> 00:59:18,420 - Whom. 863 00:59:19,980 --> 00:59:21,620 - Look, I'm registered at the Regent. 864 00:59:21,620 --> 00:59:23,860 So come by tomorrow around one o'clock. 865 00:59:23,860 --> 00:59:24,690 - Dad-- 866 00:59:24,690 --> 00:59:25,940 - Anne, please. 867 00:59:27,530 --> 00:59:28,530 Do as I ask. 868 00:59:30,210 --> 00:59:31,040 Please. 869 00:59:33,650 --> 00:59:36,320 (ominous music) 870 00:59:41,080 --> 00:59:43,200 I already know it's bad. 871 00:59:43,200 --> 00:59:46,060 Just need to know how bad. 872 00:59:46,060 --> 00:59:47,950 - [Doctor] We're making new breakthroughs every day, 873 00:59:47,950 --> 00:59:49,030 discovering new treatments-- 874 00:59:49,030 --> 00:59:53,030 - Doctor, I don't need the inspirational speech. 875 00:59:54,030 --> 00:59:57,030 I just need to know how long I have. 876 00:59:59,230 --> 01:00:01,810 - [Doctor] Three to six months. 877 01:00:08,530 --> 01:00:10,020 - At least get a second opinion. 878 01:00:10,020 --> 01:00:12,750 Have you talked to Dr. Medina back home? 879 01:00:12,750 --> 01:00:13,690 - No. 880 01:00:13,690 --> 01:00:15,220 I don't want Rachel to know about this. 881 01:00:15,220 --> 01:00:16,050 - Why not? 882 01:00:18,170 --> 01:00:22,090 - Because I intend to divorce her before I die. 883 01:00:23,160 --> 01:00:23,990 - What? 884 01:00:24,960 --> 01:00:26,270 - It's the only way I can leave everything to you 885 01:00:26,270 --> 01:00:28,750 without her being able to contest it. 886 01:00:28,750 --> 01:00:31,250 - Daddy, I don't care about your money. 887 01:00:31,250 --> 01:00:32,670 - Yeah, but I do. 888 01:00:36,140 --> 01:00:38,470 She's been having an affair. 889 01:00:43,400 --> 01:00:44,400 - With whom? 890 01:00:45,280 --> 01:00:47,540 - I don't know yet. 891 01:00:47,540 --> 01:00:51,120 But I think it's been going on since before we were married. 892 01:00:51,120 --> 01:00:52,370 - Are you sure? 893 01:00:54,660 --> 01:00:58,420 - I've suspected it for a long time. 894 01:00:58,420 --> 01:01:00,780 And just as soon as I can prove it, 895 01:01:00,780 --> 01:01:02,250 the prenuptial allows me to dump her 896 01:01:02,250 --> 01:01:05,570 without giving her one red cent. 897 01:01:05,570 --> 01:01:07,020 - Daddy, this is crazy. 898 01:01:07,020 --> 01:01:12,020 Why can't you just stay and visit for just a couple of days? 899 01:01:12,750 --> 01:01:16,620 - I have an important meeting, one I cannot afford to miss. 900 01:01:16,620 --> 01:01:21,200 I'll call you in a few days, when everything's settled. 901 01:01:28,130 --> 01:01:28,960 - Daddy? 902 01:01:33,950 --> 01:01:34,870 I love you. 903 01:01:36,580 --> 01:01:38,250 - Believe it or not. 904 01:01:39,810 --> 01:01:41,440 I love you, too. 905 01:01:41,440 --> 01:01:44,020 (gentle music) 906 01:01:57,790 --> 01:01:58,740 - Hi. 907 01:01:58,740 --> 01:02:01,040 When's your next flight to Bakersfield? 908 01:02:01,040 --> 01:02:04,360 (clock ticking) 909 01:02:04,360 --> 01:02:09,270 (phone ringing) (clock ticking) 910 01:02:09,270 --> 01:02:10,600 Still no answer. 911 01:02:11,700 --> 01:02:13,020 That's it, I'm calling the police. 912 01:02:13,020 --> 01:02:16,320 (dish clanking) 913 01:02:16,320 --> 01:02:19,600 - They won't do anything until he's missing for 24 hours. 914 01:02:19,600 --> 01:02:21,440 I'm sure he's fine. 915 01:02:21,440 --> 01:02:25,160 - Then why doesn't he answer the phone? 916 01:02:25,160 --> 01:02:26,470 - Well maybe he's just really busy 917 01:02:26,470 --> 01:02:30,880 or maybe the meeting's not even in his office. 918 01:02:30,880 --> 01:02:32,670 If it'll make you feel better, 919 01:02:32,670 --> 01:02:36,620 we'll take a drive down to his office and check on him. 920 01:02:36,620 --> 01:02:37,500 - That's a good idea. 921 01:02:37,500 --> 01:02:38,340 That's a good idea. 922 01:02:38,340 --> 01:02:40,730 - Actually, I think that somebody should stay here 923 01:02:40,730 --> 01:02:43,900 in case he calls or comes by. 924 01:02:43,900 --> 01:02:46,560 (clock ticking) 925 01:02:49,000 --> 01:02:49,830 - Yeah. 926 01:02:49,830 --> 01:02:50,670 Okay. 927 01:02:51,690 --> 01:02:53,190 - Come on, Rachel. 928 01:03:00,760 --> 01:03:01,990 - Now what're we doin'? 929 01:03:01,990 --> 01:03:03,070 - I've got an idea. 930 01:03:03,070 --> 01:03:05,330 It's even better than we planned. 931 01:03:05,330 --> 01:03:06,810 Oh just shut up and drive. 932 01:03:06,810 --> 01:03:08,810 I'll tell ya on the way. 933 01:03:11,800 --> 01:03:14,460 (ominous music) 934 01:03:22,200 --> 01:03:25,060 - [Rachel] So what's the plan? 935 01:03:25,060 --> 01:03:27,810 - First we have to go back to the bar and get my car. 936 01:03:27,810 --> 01:03:31,170 Then, you can follow me out to Travis' cabin, 937 01:03:31,170 --> 01:03:32,710 but turn off your headlights and stay back 938 01:03:32,710 --> 01:03:34,270 so he doesn't see you. 939 01:03:34,270 --> 01:03:36,320 He's probably been drinking and he's bound to be freaked out 940 01:03:36,320 --> 01:03:37,620 'cause I've been gone so long. 941 01:03:37,620 --> 01:03:41,870 He'll wanna know where the hell have you been, Carla? 942 01:03:41,870 --> 01:03:44,780 And I'll tell him my battery died or something 943 01:03:44,780 --> 01:03:45,730 and it took me forever to get a jump. 944 01:03:45,730 --> 01:03:47,220 And then I'll say something like. 945 01:03:47,220 --> 01:03:48,050 It's freezing. 946 01:03:48,050 --> 01:03:49,350 Come on, let's go inside. 947 01:03:49,350 --> 01:03:51,930 (gentle music) 948 01:03:57,760 --> 01:04:00,750 Once we're inside, you pull up and park out of sight 949 01:04:00,750 --> 01:04:02,970 over by the generator shed. 950 01:04:02,970 --> 01:04:05,640 (ominous music) 951 01:04:13,620 --> 01:04:17,060 And then sneak up to the front of the cabin on foot. 952 01:04:17,060 --> 01:04:20,730 There you'll see a wheelbarrow and a shovel. 953 01:04:22,090 --> 01:04:23,650 You can use the wheelbarrow to move Holden's body 954 01:04:23,650 --> 01:04:26,050 from your trunk to the back of Travis' jeep. 955 01:04:26,050 --> 01:04:27,750 And don't worry, it won't be locked. 956 01:04:27,750 --> 01:04:29,190 It never is. 957 01:04:29,190 --> 01:04:32,690 But first, use the shovel to scrap up his fender 958 01:04:32,690 --> 01:04:37,340 and side panel and be sure you don't make too much noise. 959 01:04:37,340 --> 01:04:38,900 Then go find a phone booth. 960 01:04:38,900 --> 01:04:41,230 Make an anonymous 911 call. 961 01:04:41,230 --> 01:04:43,180 Give them Travis' license plate number 962 01:04:43,180 --> 01:04:47,150 and say you saw him hit a parked car and take off. 963 01:04:47,150 --> 01:04:48,800 I'll get Travis into bed and then get myself 964 01:04:48,800 --> 01:04:51,880 out of there before the cops show up. 965 01:04:53,370 --> 01:04:55,710 How much of that have you had? 966 01:04:55,710 --> 01:04:58,090 - [Travis] About this much. 967 01:04:58,090 --> 01:05:02,020 - Well maybe you should lie down and try and get some sleep. 968 01:05:02,020 --> 01:05:02,850 - What are you stupid? 969 01:05:02,850 --> 01:05:07,500 I'm about this close to the gas chamber right now. 970 01:05:07,500 --> 01:05:08,580 - Well you dumped the body 971 01:05:08,580 --> 01:05:12,460 and you wiped up all the evidence, right? 972 01:05:12,460 --> 01:05:15,370 Then you've got nothing to worry about. 973 01:05:15,370 --> 01:05:17,780 If the cops go after anybody, they're gonna go after Rachel. 974 01:05:17,780 --> 01:05:19,540 She's the one with motive. 975 01:05:19,540 --> 01:05:21,580 I mean you've never even met the man. 976 01:05:21,580 --> 01:05:23,920 - What about the guy who saw my truck? 977 01:05:23,920 --> 01:05:25,000 - What about him? 978 01:05:25,000 --> 01:05:27,730 You're not the only guy in Bakersfield who drives a jeep. 979 01:05:27,730 --> 01:05:30,730 - Hey genius, he saw my license plate. 980 01:05:30,730 --> 01:05:32,400 - He made a mistake. 981 01:05:33,940 --> 01:05:36,610 You were here with me all night. 982 01:05:37,920 --> 01:05:40,750 It's his word against ours. 983 01:05:40,750 --> 01:05:41,840 - Yeah right. 984 01:05:43,910 --> 01:05:46,830 You got all the answers, don't you? 985 01:05:47,760 --> 01:05:48,760 - Sometimes. 986 01:05:51,560 --> 01:05:55,190 - Oh you should've seen him, baby. 987 01:05:55,190 --> 01:05:58,440 The way his skull was all caved in. 988 01:05:58,440 --> 01:06:00,580 It was a god-awful sight. 989 01:06:00,580 --> 01:06:02,250 - [Carla] It's okay. 990 01:06:03,520 --> 01:06:04,350 It's over now, okay? 991 01:06:04,350 --> 01:06:05,930 It's gonna be fine. 992 01:06:08,770 --> 01:06:10,230 - The man is dead, Carla. 993 01:06:10,230 --> 01:06:12,860 It's not gonna be fine. 994 01:06:12,860 --> 01:06:14,640 - Yes it is. 995 01:06:14,640 --> 01:06:16,460 I'll take care of it, I promise. 996 01:06:16,460 --> 01:06:17,290 Okay? 997 01:06:45,560 --> 01:06:50,560 (gentle music) (people groaning) 998 01:07:35,940 --> 01:07:37,360 - [Travis] Carla. 999 01:07:38,670 --> 01:07:39,500 - Wait. 1000 01:07:42,460 --> 01:07:44,740 What the hell are you doing? 1001 01:07:44,740 --> 01:07:47,990 What are you trying to ruin everything? 1002 01:07:49,850 --> 01:07:52,120 - [Rachel] Is he dead? 1003 01:07:52,120 --> 01:07:52,960 - No. 1004 01:07:54,020 --> 01:07:55,140 No thanks to you. 1005 01:07:55,140 --> 01:07:58,460 - You had to screw him one last time, didn't you? 1006 01:07:58,460 --> 01:07:59,310 - Don't be stupid. 1007 01:07:59,310 --> 01:08:01,860 I was just trying to wear him out so he'd pass out quicker. 1008 01:08:01,860 --> 01:08:03,230 - Don't give me that shit. 1009 01:08:03,230 --> 01:08:04,770 You may get away with treating your men like this, 1010 01:08:04,770 --> 01:08:06,290 but I won't stand for it. 1011 01:08:06,290 --> 01:08:07,120 Do you hear me? 1012 01:08:07,120 --> 01:08:08,130 - Yeah, I hear you. 1013 01:08:08,130 --> 01:08:09,840 You sound like a jealous old harping wife. 1014 01:08:09,840 --> 01:08:11,860 - You just remember who's inheriting all the money. 1015 01:08:11,860 --> 01:08:14,300 - You just remember who set this whole thing up, 1016 01:08:14,300 --> 01:08:16,370 who went to every stinkin' tractor pull and rodeo 1017 01:08:16,370 --> 01:08:17,990 looking for just the right guy. 1018 01:08:17,990 --> 01:08:19,530 Do you know how many assholes I had 1019 01:08:19,530 --> 01:08:22,600 to let slobber all over me until I finally found Travis? 1020 01:08:22,600 --> 01:08:23,920 - Yeah and I'm sure it was a real sacrifice 1021 01:08:23,920 --> 01:08:26,530 for someone with your high moral upbringing. 1022 01:08:26,530 --> 01:08:28,350 - What's that supposed to mean? 1023 01:08:28,350 --> 01:08:29,990 - You put out for every boy in high school, 1024 01:08:29,990 --> 01:08:32,860 including your own brothers. 1025 01:08:32,860 --> 01:08:35,570 - I don't need this shit. 1026 01:08:35,570 --> 01:08:36,410 - Carla. 1027 01:08:38,490 --> 01:08:40,010 Carla, I'm sorry. 1028 01:08:40,010 --> 01:08:40,840 Okay? 1029 01:08:40,840 --> 01:08:41,950 I didn't mean it. 1030 01:08:41,950 --> 01:08:43,870 You know that I didn't. 1031 01:08:44,930 --> 01:08:48,100 The money doesn't mean anything to me. 1032 01:08:51,320 --> 01:08:52,150 I'm sorry. 1033 01:09:04,670 --> 01:09:06,920 - Well let's go get Holden. 1034 01:09:10,020 --> 01:09:11,830 (ominous music) 1035 01:09:11,830 --> 01:09:12,910 Jesus Christ. 1036 01:09:14,990 --> 01:09:16,550 - Now what? 1037 01:09:16,550 --> 01:09:19,210 (ominous music) 1038 01:09:38,580 --> 01:09:39,760 - Good enough. 1039 01:09:39,760 --> 01:09:40,660 Okay. 1040 01:09:40,660 --> 01:09:43,190 You check the road from here to the cabin 1041 01:09:43,190 --> 01:09:44,870 and I'm gonna backtrack to your house. 1042 01:09:44,870 --> 01:09:46,180 Holden's gotta be someplace in between. 1043 01:09:46,180 --> 01:09:49,070 - Carla, I don't think I can keep this up. 1044 01:09:49,070 --> 01:09:50,550 - Rachel. 1045 01:09:50,550 --> 01:09:53,040 Don't fold on me now. 1046 01:09:53,040 --> 01:09:54,720 We're almost home. 1047 01:09:54,720 --> 01:09:56,840 We're almost home, okay? 1048 01:09:56,840 --> 01:09:57,980 Please? 1049 01:09:57,980 --> 01:10:00,560 (gentle music) 1050 01:10:29,060 --> 01:10:31,470 (soft music) 1051 01:10:47,700 --> 01:10:48,530 - Carla? 1052 01:11:13,020 --> 01:11:15,610 (gentle music) 1053 01:11:17,650 --> 01:11:20,070 (soft music) 1054 01:11:29,690 --> 01:11:32,440 (dramatic music) 1055 01:11:50,530 --> 01:11:53,110 (gentle music) 1056 01:12:15,700 --> 01:12:16,530 - Oh god. 1057 01:13:14,850 --> 01:13:17,320 (suspenseful music) 1058 01:13:17,320 --> 01:13:19,980 (clock ticking) 1059 01:13:32,220 --> 01:13:34,800 (gentle music) 1060 01:13:53,330 --> 01:13:58,330 (phone ringing) (gentle music) 1061 01:13:59,480 --> 01:14:01,300 - [Clay] You've reached Fairfield Investigations. 1062 01:14:01,300 --> 01:14:02,440 You know what to do. 1063 01:14:02,440 --> 01:14:03,280 Wait for it. 1064 01:14:03,280 --> 01:14:04,360 (phone beeping) 1065 01:14:04,360 --> 01:14:08,610 - [Anne] Mr. Fairfield, my name is Anne Avery. 1066 01:14:08,610 --> 01:14:10,770 My father is missing and-- 1067 01:14:12,220 --> 01:14:14,450 - Hello, Miss Avery? 1068 01:14:14,450 --> 01:14:16,100 - Mr. Fairfield. 1069 01:14:16,100 --> 01:14:17,370 - Yes ma'am. 1070 01:14:17,370 --> 01:14:20,370 What's this about your father missing? 1071 01:14:20,370 --> 01:14:21,620 - That's right. 1072 01:14:21,620 --> 01:14:23,260 For quite some time now. 1073 01:14:23,260 --> 01:14:26,470 And it says here he had a 10:30 meeting with you? 1074 01:14:26,470 --> 01:14:27,720 - He missed it. 1075 01:14:29,140 --> 01:14:30,170 - I knew it. 1076 01:14:30,170 --> 01:14:31,000 I knew it. 1077 01:14:31,000 --> 01:14:32,770 Something's happened to him. 1078 01:14:32,770 --> 01:14:36,170 - Well now, don't go jumpin' to conclusions. 1079 01:14:36,170 --> 01:14:37,740 Where are ya? 1080 01:14:37,740 --> 01:14:39,520 - [Anne] My father's house. 1081 01:14:39,520 --> 01:14:42,740 - All right, give me some time to get myself together 1082 01:14:42,740 --> 01:14:45,390 and I'll be out there in less than an hour. 1083 01:14:45,390 --> 01:14:46,370 - Thanks. 1084 01:14:46,370 --> 01:14:47,210 Bye. 1085 01:15:11,610 --> 01:15:14,280 (ominous music) 1086 01:15:48,280 --> 01:15:49,780 - Little bit late for a ride in the country, 1087 01:15:49,780 --> 01:15:52,220 isn't it Mrs. Avery? 1088 01:15:52,220 --> 01:15:55,630 Your husband there looks dead on his feet. 1089 01:15:55,630 --> 01:15:56,800 Hands, please. 1090 01:15:57,960 --> 01:16:00,550 (gentle music) 1091 01:16:30,890 --> 01:16:33,560 (phone dialing) 1092 01:16:35,130 --> 01:16:36,870 (phone ringing) 1093 01:16:36,870 --> 01:16:39,370 Hello, Sheriff's Office? 1094 01:16:39,370 --> 01:16:41,210 Hello? 1095 01:16:43,050 --> 01:16:45,090 Damn piece of shit. 1096 01:16:45,090 --> 01:16:46,820 I just fixed this the other day. 1097 01:16:46,820 --> 01:16:48,190 Ah, here we go. 1098 01:16:48,190 --> 01:16:49,020 Yeah, hello? 1099 01:16:49,020 --> 01:16:50,960 Yeah, I thought I lost you there for a second. 1100 01:16:50,960 --> 01:16:53,090 My name's Clay Fairfield. 1101 01:16:53,090 --> 01:16:54,990 I used to be on the force. 1102 01:16:54,990 --> 01:16:56,960 Now I'm a P.I. 1103 01:16:56,960 --> 01:16:59,290 I just uncovered a. 1104 01:16:59,290 --> 01:17:01,640 (woman screaming) 1105 01:17:01,640 --> 01:17:04,560 (tires screeching) 1106 01:17:06,080 --> 01:17:07,830 - Carla, is that you? 1107 01:17:13,210 --> 01:17:15,040 - Who'd you think it would be, Rachel? 1108 01:17:15,040 --> 01:17:17,040 The goddamned auto club? 1109 01:17:18,620 --> 01:17:19,700 - Is he dead? 1110 01:17:21,510 --> 01:17:24,890 - Well I damn-near hit him at 50 miles an hour. 1111 01:17:24,890 --> 01:17:25,730 - What're you doing? 1112 01:17:25,730 --> 01:17:27,020 Let's get out of here. 1113 01:17:27,020 --> 01:17:28,850 - Oh, you can drive like that? 1114 01:17:28,850 --> 01:17:31,600 With your hands behind your back? 1115 01:17:38,190 --> 01:17:39,030 Come on. 1116 01:17:54,460 --> 01:17:56,190 - Oh my god. 1117 01:17:56,190 --> 01:17:57,510 He was my alibi, Carla. 1118 01:17:57,510 --> 01:18:00,150 You just ran over my alibi. 1119 01:18:00,150 --> 01:18:01,940 - I already thought of that. 1120 01:18:01,940 --> 01:18:04,890 He wrote everything down in this stupid little book. 1121 01:18:04,890 --> 01:18:06,400 See look, it says he watched you at the bar 1122 01:18:06,400 --> 01:18:09,570 until he went to meet Holden at 10:30. 1123 01:18:10,930 --> 01:18:11,760 Oh my god. 1124 01:18:13,220 --> 01:18:15,490 This is even better than we planned. 1125 01:18:15,490 --> 01:18:18,380 - You keep saying that but I don't see it. 1126 01:18:18,380 --> 01:18:20,490 - It says that Anne called and said Holden was missing. 1127 01:18:20,490 --> 01:18:22,600 He suspects Travis. 1128 01:18:22,600 --> 01:18:23,780 So when the cops find him, 1129 01:18:23,780 --> 01:18:26,330 they'll think that Travis killed him and Holden both. 1130 01:18:26,330 --> 01:18:30,080 We just have to make sure the cops find this. 1131 01:19:02,850 --> 01:19:03,680 Ready? 1132 01:19:15,090 --> 01:19:16,050 Okay, ready? 1133 01:19:16,050 --> 01:19:17,170 One. 1134 01:19:17,170 --> 01:19:18,370 Two, three. 1135 01:19:18,370 --> 01:19:21,120 (dramatic music) 1136 01:19:22,720 --> 01:19:24,470 - You stinkin' bitch. 1137 01:19:25,780 --> 01:19:29,770 You just been settin' me up this whole time. 1138 01:19:29,770 --> 01:19:33,800 Well now I got myself a little bit of a dilemma, don't I? 1139 01:19:33,800 --> 01:19:36,240 Should I kill you first? 1140 01:19:36,240 --> 01:19:38,570 Or maybe you, huh? 1141 01:19:38,570 --> 01:19:39,900 - Oh, way to go, Rachel. 1142 01:19:39,900 --> 01:19:41,090 My grandmother could've knocked him out 1143 01:19:41,090 --> 01:19:42,720 for longer than that. 1144 01:19:42,720 --> 01:19:44,270 - This is my fault? 1145 01:19:44,270 --> 01:19:46,480 - Well it's not my fault. 1146 01:19:46,480 --> 01:19:47,420 - I cannot believe. 1147 01:19:47,420 --> 01:19:48,950 - Oh, don't even start whining. 1148 01:19:48,950 --> 01:19:49,810 - I let you talk me into this. 1149 01:19:49,810 --> 01:19:50,640 - You know something? 1150 01:19:50,640 --> 01:19:52,760 You are the biggest whiny spoiled brat. 1151 01:19:52,760 --> 01:19:53,590 - Shut up. 1152 01:19:53,590 --> 01:19:55,180 Shut the fuck up. 1153 01:19:55,180 --> 01:19:56,270 - Don't, don't. 1154 01:19:56,270 --> 01:19:58,930 (ominous music) 1155 01:20:02,810 --> 01:20:03,890 Take his gun. 1156 01:20:06,510 --> 01:20:09,050 Take his gun, Rachel. 1157 01:20:09,050 --> 01:20:11,710 (ominous music) 1158 01:20:15,830 --> 01:20:17,420 - Now what? 1159 01:20:17,420 --> 01:20:18,250 - I don't know. 1160 01:20:18,250 --> 01:20:19,800 Let me think. 1161 01:20:19,800 --> 01:20:20,690 - Well make it fast. 1162 01:20:20,690 --> 01:20:23,440 The sun's gonna be up any minute. 1163 01:20:25,510 --> 01:20:26,930 - Okay, I got it. 1164 01:20:28,200 --> 01:20:30,620 We'll take him deep into the woods 1165 01:20:30,620 --> 01:20:32,490 and bury him where the cops will never find him. 1166 01:20:32,490 --> 01:20:35,510 And then they'll just think that he got away. 1167 01:20:35,510 --> 01:20:36,750 - Hey, come on, Carla. 1168 01:20:36,750 --> 01:20:39,360 Look, you don't have to do that, all right? 1169 01:20:39,360 --> 01:20:40,990 You don't have to do that. 1170 01:20:40,990 --> 01:20:44,220 You just let me go, you'll never see me again, I promise. 1171 01:20:44,220 --> 01:20:45,440 - Okay, just shut up. 1172 01:20:45,440 --> 01:20:46,520 Just shut up. 1173 01:20:48,470 --> 01:20:50,500 Do you think it'll work? 1174 01:20:50,500 --> 01:20:51,710 - Yeah. 1175 01:20:51,710 --> 01:20:56,710 Your alibi's still perfect and with him out of the way, 1176 01:20:56,760 --> 01:20:59,180 the frame-up's even stronger. 1177 01:21:00,560 --> 01:21:05,560 (laughs) It's almost better than we planned (laughs). 1178 01:21:07,170 --> 01:21:08,710 - Yeah. 1179 01:21:08,710 --> 01:21:09,540 It is. 1180 01:21:11,910 --> 01:21:16,330 - I know you're not gonna believe this but I'm sorry. 1181 01:21:17,460 --> 01:21:18,510 I'm sorry. 1182 01:21:18,510 --> 01:21:20,120 - Don't do this, Carla. 1183 01:21:20,120 --> 01:21:22,150 Please don't do this. 1184 01:21:22,150 --> 01:21:24,570 (gun firing) 1185 01:21:28,450 --> 01:21:31,120 (ominous music) 1186 01:21:35,990 --> 01:21:38,400 - You never would've changed. 1187 01:21:39,780 --> 01:21:41,110 Not even for me. 1188 01:21:48,670 --> 01:21:51,090 Once a whore, always a whore. 1189 01:21:53,100 --> 01:21:54,430 Don't touch her. 1190 01:21:56,400 --> 01:21:58,980 I'm the one she loved, not you. 1191 01:21:59,980 --> 01:22:01,400 - All right then. 1192 01:22:03,190 --> 01:22:04,770 What about me, huh? 1193 01:22:08,170 --> 01:22:09,420 - Put these on. 1194 01:22:12,050 --> 01:22:12,880 Do it. 1195 01:22:15,000 --> 01:22:16,730 No, behind you. 1196 01:22:16,730 --> 01:22:19,400 (ominous music) 1197 01:22:27,030 --> 01:22:29,660 Just so you don't get any bright ideas. 1198 01:22:29,660 --> 01:22:32,320 (ominous music) 1199 01:22:42,860 --> 01:22:43,790 Evidence. 1200 01:22:43,790 --> 01:22:46,460 (ominous music) 1201 01:22:47,750 --> 01:22:48,590 Let's go. 1202 01:22:49,750 --> 01:22:50,650 - Where? 1203 01:22:50,650 --> 01:22:53,070 - Oh, you're gonna escape. 1204 01:22:53,070 --> 01:22:56,320 After killing my husband, your partner, 1205 01:22:58,090 --> 01:23:02,070 the private investigator who almost caught you. 1206 01:23:02,070 --> 01:23:04,530 - Listen to me, Rachel. 1207 01:23:04,530 --> 01:23:07,520 This is never gonna work, okay? 1208 01:23:07,520 --> 01:23:09,370 You're never gonna get away with this. 1209 01:23:09,370 --> 01:23:11,340 - Would you just shut up? 1210 01:23:11,340 --> 01:23:12,850 This has been the worst night of my life 1211 01:23:12,850 --> 01:23:14,850 and it's all your fault. 1212 01:23:17,180 --> 01:23:18,750 Keep moving. 1213 01:23:18,750 --> 01:23:21,420 (ominous music) 1214 01:23:24,410 --> 01:23:25,500 Keep walking. 1215 01:23:26,520 --> 01:23:27,760 That's right. 1216 01:23:27,760 --> 01:23:28,760 Up the hill. 1217 01:23:30,150 --> 01:23:32,820 (clock ticking) 1218 01:23:42,760 --> 01:23:43,600 Okay. 1219 01:23:43,600 --> 01:23:45,100 That's far enough. 1220 01:23:49,000 --> 01:23:51,420 - Look don't do this, Rachel. 1221 01:23:52,750 --> 01:23:53,590 Come on. 1222 01:23:54,930 --> 01:23:57,710 All right, look, I'm beggin' ya. 1223 01:23:57,710 --> 01:24:01,630 - Will you just shut up and take it like a man? 1224 01:24:04,110 --> 01:24:05,550 - Fuck you. 1225 01:24:05,550 --> 01:24:08,220 (ominous music) 1226 01:24:24,470 --> 01:24:27,470 (suspenseful music) 1227 01:25:44,010 --> 01:25:45,380 Goddammit. 1228 01:25:45,380 --> 01:25:48,380 (suspenseful music) 1229 01:26:21,520 --> 01:26:24,100 (gentle music) 1230 01:26:27,340 --> 01:26:29,040 (phone dialing) (gentle music) 1231 01:26:29,040 --> 01:26:31,710 (phone ringing) 1232 01:26:32,730 --> 01:26:36,340 - [Operator] 911, state your emergency. 1233 01:26:36,340 --> 01:26:38,920 (gentle music) 1234 01:26:41,720 --> 01:26:43,050 - There you are. 1235 01:26:44,180 --> 01:26:45,660 You lookin' for me, huh? 1236 01:26:45,660 --> 01:26:48,660 (suspenseful music) 1237 01:26:59,880 --> 01:27:02,050 You fuckin' point a gun at me, huh, Rachel? 1238 01:27:02,050 --> 01:27:03,990 Take it like a man, huh. 1239 01:27:03,990 --> 01:27:05,570 Take it like a man. 1240 01:27:07,480 --> 01:27:08,310 God. 1241 01:27:09,330 --> 01:27:10,160 Goddammit. 1242 01:27:11,110 --> 01:27:14,110 (suspenseful music) 1243 01:28:05,380 --> 01:28:08,050 (ominous music) 1244 01:28:39,270 --> 01:28:41,850 (upbeat music) 1245 01:28:57,170 --> 01:29:01,600 ♪ She's a beautiful woman ♪ 1246 01:29:01,600 --> 01:29:06,050 ♪ They're the dangerous kind ♪ 1247 01:29:06,050 --> 01:29:10,120 ♪ She's got pretty this and that ♪ 1248 01:29:10,120 --> 01:29:15,120 ♪ Heaven ever designed ♪ 1249 01:29:15,120 --> 01:29:19,660 ♪ You never see it coming ♪ 1250 01:29:19,660 --> 01:29:24,300 ♪ There's not a next time ♪ 1251 01:29:24,300 --> 01:29:28,760 ♪ She's a beautiful woman ♪ 1252 01:29:28,760 --> 01:29:33,360 ♪ They're the dangerous kind ♪ 1253 01:29:33,360 --> 01:29:37,680 ♪ Better loosen your collar ♪ 1254 01:29:37,680 --> 01:29:39,750 ♪ You see I know a way ♪ 1255 01:29:39,750 --> 01:29:41,230 - Here in Bakersfield, police are stepping up 1256 01:29:41,230 --> 01:29:44,380 the search for a kidnapping suspect, Travis Brewer, 1257 01:29:44,380 --> 01:29:47,500 who now potato heiress Rachel Avery 1258 01:29:47,500 --> 01:29:50,410 may be a victim of that kidnapping. 1259 01:29:51,350 --> 01:29:55,750 ♪ You got the local Delilah ♪ 1260 01:29:55,750 --> 01:30:00,180 ♪ Running through your mind ♪ 1261 01:30:00,180 --> 01:30:04,820 ♪ She's a beautiful woman ♪ 1262 01:30:04,820 --> 01:30:07,720 ♪ They're the dangerous kind ♪ 1263 01:30:07,720 --> 01:30:11,230 ♪ Beautiful woman ♪ 1264 01:30:11,230 --> 01:30:13,980 (dramatic music) 1265 01:30:22,510 --> 01:30:24,510 ♪ There are certain things in life ♪ 1266 01:30:24,510 --> 01:30:26,730 ♪ That I've taken as a given ♪ 1267 01:30:26,730 --> 01:30:28,420 ♪ Little things that we accept ♪ 1268 01:30:28,420 --> 01:30:30,740 ♪ Everyday that we're living ♪ 1269 01:30:30,740 --> 01:30:32,980 ♪ One thing that don't make sense ♪ 1270 01:30:32,980 --> 01:30:35,270 ♪ I just don't understand ♪ 1271 01:30:35,270 --> 01:30:40,270 ♪ Who the hell ever said the devil was a man ♪ 1272 01:30:41,370 --> 01:30:46,370 ♪ A man ♪ 1273 01:30:49,770 --> 01:30:52,210 ♪ Well I was lying on the floor ♪ 1274 01:30:52,210 --> 01:30:54,290 ♪ I was busted up and bleeding ♪ 1275 01:30:54,290 --> 01:30:56,320 ♪ When I vision came to me ♪ 1276 01:30:56,320 --> 01:30:58,790 ♪ Was the garden of Eden ♪ 1277 01:30:58,790 --> 01:31:00,710 ♪ I had to take notice ♪ 1278 01:31:00,710 --> 01:31:03,090 ♪ I had to sit and stare ♪ 1279 01:31:03,090 --> 01:31:05,100 ♪ A snake bit the apple ♪ 1280 01:31:05,100 --> 01:31:07,370 ♪ Had curlers in her hair ♪ 1281 01:31:07,370 --> 01:31:09,470 ♪ One thing that don't make sense ♪ 1282 01:31:09,470 --> 01:31:11,400 ♪ No, I just don't understand ♪ 1283 01:31:11,400 --> 01:31:16,010 ♪ Who the hell ever said the devil was a man ♪ 1284 01:31:16,010 --> 01:31:18,200 ♪ The devil comes in high heels ♪ 1285 01:31:18,200 --> 01:31:20,410 ♪ Devil tells you lies ♪ 1286 01:31:20,410 --> 01:31:24,590 ♪ Devil sings so sweetly with the fire in her thighs ♪ 1287 01:31:24,590 --> 01:31:26,650 ♪ The devil's got some stockings ♪ 1288 01:31:26,650 --> 01:31:28,850 ♪ Devil's got long legs ♪ 1289 01:31:28,850 --> 01:31:33,230 ♪ The devil comes in closing time and teaches you to beg ♪ 1290 01:31:33,230 --> 01:31:37,340 ♪ Busted down the room below just steal guitar ♪ 1291 01:31:37,340 --> 01:31:39,650 ♪ Can't drive it up so sweet ♪ 1292 01:31:39,650 --> 01:31:41,760 ♪ Just looking for a star ♪ 1293 01:31:41,760 --> 01:31:43,760 ♪ Told me I was pretty ♪ 1294 01:31:43,760 --> 01:31:45,980 ♪ Told me I was good ♪ 1295 01:31:45,980 --> 01:31:50,330 ♪ She said she liked the engine that was underneath my hood ♪ 1296 01:31:50,330 --> 01:31:54,490 ♪ Two years later as she's leaving me for dead ♪ 1297 01:31:54,490 --> 01:31:59,490 ♪ She always wore a hat to hide the horns on her head ♪ 1298 01:32:24,160 --> 01:32:26,580 ♪ Yeah the devil comes in high heels ♪ 1299 01:32:26,580 --> 01:32:28,910 ♪ The devil tells you lies ♪ 1300 01:32:28,910 --> 01:32:33,120 ♪ Devil sings so sweetly with the fire in her thighs ♪ 1301 01:32:33,120 --> 01:32:35,130 ♪ Devil's got silk stockings ♪ 1302 01:32:35,130 --> 01:32:37,320 ♪ The devil's got long legs ♪ 1303 01:32:37,320 --> 01:32:41,600 ♪ The devil comes at closing time and teaches you to beg ♪ 1304 01:32:41,600 --> 01:32:43,790 ♪ I never really understood ♪ 1305 01:32:43,790 --> 01:32:45,880 ♪ It's just like a disease ♪ 1306 01:32:45,880 --> 01:32:50,120 ♪ Where's the wicked women are a mystery woman ♪ 1307 01:32:50,120 --> 01:32:52,370 ♪ Thunder and lightening ♪ 1308 01:32:52,370 --> 01:32:54,570 ♪ Fire up on high ♪ 1309 01:32:54,570 --> 01:32:58,800 ♪ Six inch heels turn my head and I can't tell you why ♪ 1310 01:32:58,800 --> 01:33:00,810 ♪ One thing that don't make sense ♪ 1311 01:33:00,810 --> 01:33:02,820 ♪ No, I just don't understand ♪ 1312 01:33:02,820 --> 01:33:07,760 ♪ Who the hell ever said the devil was a man ♪ 1313 01:33:07,760 --> 01:33:09,460 ♪ One thing that don't make sense ♪ 1314 01:33:09,460 --> 01:33:11,240 ♪ No, I just don't understand ♪ 1315 01:33:11,240 --> 01:33:15,810 ♪ Who the hell ever said the devil was a man ♪ 1316 01:33:15,810 --> 01:33:17,780 ♪ One thing that don't make sense ♪ 1317 01:33:17,780 --> 01:33:19,740 ♪ No, I just don't understand ♪ 1318 01:33:19,740 --> 01:33:24,740 ♪ Who the hell ever said the devil was a man ♪ 1319 01:33:25,260 --> 01:33:28,440 ♪ Who the hell ever said ♪ 1320 01:33:28,440 --> 01:33:32,310 ♪ That the devil was a man ♪ 1321 01:33:32,310 --> 01:33:35,060 (dramatic music) 83706

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.