All language subtitles for The.Sopranos.S05E11.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,469 --> 00:00:15,599 (Theme song playing) 2 00:01:40,601 --> 00:01:42,436 (Woman moaning) 3 00:01:42,978 --> 00:01:44,896 (Man moaning) 4 00:01:48,442 --> 00:01:50,402 (Heavy breathing) 5 00:02:07,419 --> 00:02:08,712 (Door slamming) 6 00:02:12,674 --> 00:02:13,592 (Toilet flushing) 7 00:02:13,675 --> 00:02:14,968 You must be hungry. 8 00:02:15,385 --> 00:02:17,804 You're not gonna cook, are you? 9 00:02:20,182 --> 00:02:23,060 Just saying, don't trouble yourself. 10 00:02:27,147 --> 00:02:30,275 How about some egg beaters and tabasco? 11 00:02:30,442 --> 00:02:32,110 That's fine. 12 00:02:32,486 --> 00:02:35,781 Didn't I tell you I hate this shouting-between-rooms shit? 13 00:02:36,782 --> 00:02:39,451 So? You even gonna look at the brochure? 14 00:02:42,788 --> 00:02:46,917 - What is it, sneakers or something? - Sandals. 15 00:02:47,334 --> 00:02:50,170 It's the Jewel of Antigua. 16 00:02:50,379 --> 00:02:52,964 Three sun-filled days on white sand. 17 00:02:53,090 --> 00:02:55,175 I got a.J. On weekends. 18 00:02:55,384 --> 00:02:59,012 So we'll go on Monday. Get a great rate on an ocean view. 19 00:02:59,429 --> 00:03:02,683 The air is the same temperature as your body... 20 00:03:02,808 --> 00:03:06,436 - So you don't need to wear clothes. - I gotta watch my skin in the sun. 21 00:03:06,603 --> 00:03:10,440 You know, you're getting a divorce, and I see you less than before. 22 00:03:11,024 --> 00:03:12,567 I didn't say no. 23 00:03:12,776 --> 00:03:15,112 I just want your undivided attention for once. 24 00:03:15,278 --> 00:03:18,407 Is it so much to fucking ask for a little bit of atten...? 25 00:03:18,782 --> 00:03:20,075 (Woman screaming) 26 00:03:20,325 --> 00:03:23,036 - Oh, my god! - Oh, shit. 27 00:03:24,329 --> 00:03:25,414 (Fire alarm) 28 00:03:25,664 --> 00:03:28,709 Oh, my god! Oh, my god! 29 00:03:28,875 --> 00:03:30,794 - Oh, my god! - I got you. All right. Okay. 30 00:03:30,961 --> 00:03:32,796 I got it. It's out. It's out. 31 00:03:33,088 --> 00:03:36,717 I got it. You're okay. You're okay. 32 00:03:36,842 --> 00:03:37,592 (Fire alarm) 33 00:03:37,759 --> 00:03:38,760 (Groaning in pain) 34 00:03:39,511 --> 00:03:41,346 There he is. 35 00:03:41,763 --> 00:03:46,143 - Hey, kid, it's good to see you. - You finally made the trip out here, huh? 36 00:03:46,309 --> 00:03:50,397 - Tony, this is my oldest, Charlie. - Nice to meet you. 37 00:03:54,860 --> 00:03:56,653 Walk with me. 38 00:04:04,119 --> 00:04:05,328 (Door closing) 39 00:04:07,831 --> 00:04:10,333 - Well? - You in that suit. 40 00:04:11,334 --> 00:04:13,128 Long way, huh? 41 00:04:14,254 --> 00:04:16,131 He lucked out. Got his mother's looks. 42 00:04:16,339 --> 00:04:18,425 Takes after her, too. 43 00:04:18,592 --> 00:04:21,553 He's in architectural salvage. 44 00:04:21,762 --> 00:04:24,222 Old fixtures, windows, toilets. 45 00:04:24,389 --> 00:04:25,724 Like sanford and son? 46 00:04:25,849 --> 00:04:27,350 Didn't I tell you he's quick? 47 00:04:27,809 --> 00:04:29,728 Good for you, Charlie. 48 00:04:32,898 --> 00:04:36,359 And this is some more for the Joey peeps thing. 49 00:04:36,485 --> 00:04:38,528 Not all of it. 50 00:04:39,821 --> 00:04:41,490 He's okay. 51 00:04:42,157 --> 00:04:44,910 - Jesus, I did a clean job. - Fuck it. It's embarrassing. 52 00:04:45,327 --> 00:04:50,165 That's the way little carmine and rusty are doing things there now. I'm sorry. 53 00:04:50,290 --> 00:04:52,918 But rusty, I think he bangs his wife in installments. 54 00:04:55,712 --> 00:04:56,880 (Laughing) 55 00:04:57,339 --> 00:05:00,926 This guy was my old man, my rabbi and my priest rolled into one. 56 00:05:01,134 --> 00:05:02,928 Even though I don't miss a day of it... 57 00:05:03,094 --> 00:05:05,096 The parts with this fireplug were the best. 58 00:05:05,263 --> 00:05:07,891 Get the fuck out of here. 59 00:05:09,059 --> 00:05:11,770 Oh, I almost forgot. 60 00:05:14,231 --> 00:05:15,982 (Paper ripping) 61 00:05:18,527 --> 00:05:21,196 Spoke to me on account of your sense of humor. 62 00:05:23,406 --> 00:05:26,326 I'm putting this in a position of prominence. 63 00:05:52,561 --> 00:05:54,437 Hey. How you doing? 64 00:05:55,772 --> 00:05:59,860 Are you gonna operate on me? 65 00:06:00,026 --> 00:06:03,405 No, it's me, Tony. 66 00:06:03,572 --> 00:06:05,448 They gotta fight infection, that's all. 67 00:06:06,157 --> 00:06:10,245 - My hair. - Well, the good news is it'll grow back. 68 00:06:10,370 --> 00:06:13,164 The burns are second-degree, so you don't need a skin graft... 69 00:06:13,331 --> 00:06:15,333 Or that hyperbolic chamber. 70 00:06:15,500 --> 00:06:18,295 You're gonna look the same as you always did. 71 00:06:18,670 --> 00:06:20,422 Fuck you. 72 00:06:20,463 --> 00:06:21,506 (Knocking on door) 73 00:06:22,132 --> 00:06:23,758 All right, one second. 74 00:06:23,925 --> 00:06:25,468 - All right. - It hurts. 75 00:06:25,635 --> 00:06:27,429 Okay, sit tight. Rest. 76 00:06:27,596 --> 00:06:31,266 They gotta keep you in here a couple days so it don't get no bacteria in it. 77 00:06:31,766 --> 00:06:34,352 Are you gonna operate on me? 78 00:06:35,937 --> 00:06:37,564 I'm gonna take care of everything. 79 00:06:37,731 --> 00:06:43,278 The doctor bills, a wig, whatever. 80 00:06:44,195 --> 00:06:45,655 Don't worry about nothing. 81 00:06:45,822 --> 00:06:48,742 - Okay? Okay. - Okay. 82 00:06:49,326 --> 00:06:51,286 I gotta go. 83 00:07:00,879 --> 00:07:01,880 (Car beep) 84 00:07:02,213 --> 00:07:04,424 Just put it in there. 85 00:07:10,764 --> 00:07:11,973 I'm gonna get some twine. 86 00:07:12,140 --> 00:07:14,559 - Forget it, I'm not going that far. - All right. 87 00:07:15,769 --> 00:07:18,939 (Pop song playing) 88 00:07:23,985 --> 00:07:26,905 I know, I know, you fucking... Come on. 89 00:07:27,072 --> 00:07:29,532 Let's go, move on. 90 00:07:40,335 --> 00:07:42,253 Fucking great. 91 00:07:47,342 --> 00:07:50,553 Listen, I don't know what the fuck you were looking at... 92 00:07:51,554 --> 00:07:53,348 - Fuck is this? - Ange. 93 00:07:53,556 --> 00:07:54,808 Sorry about that. 94 00:07:54,975 --> 00:07:57,811 We were on our way to your place, and Billy sees you drive by. 95 00:07:57,978 --> 00:07:59,813 I tried to get your attention for blocks. 96 00:07:59,980 --> 00:08:02,482 Why didn't you use the fucking phone? I'm an old man. 97 00:08:02,607 --> 00:08:04,401 I don't see so good in the dark. 98 00:08:04,526 --> 00:08:07,445 Jesus, relax. Johnny wants to see you. 99 00:08:07,612 --> 00:08:09,739 This late? Tell him I'll see him tomorrow. 100 00:08:09,948 --> 00:08:13,660 Apparently it's gotta be now. You know, he's in one of his moods. 101 00:08:17,038 --> 00:08:21,668 - Fine. I'll follow you over. - Whatever. Let's go. 102 00:08:25,380 --> 00:08:27,132 (Choking noises) 103 00:08:35,098 --> 00:08:36,766 Don't! 104 00:08:38,268 --> 00:08:39,853 (Grunting) 105 00:08:43,982 --> 00:08:45,942 Hey! Jesus, don't! 106 00:08:46,151 --> 00:08:49,279 Phil, please. Philly, Philly, you know me. 107 00:08:49,446 --> 00:08:51,114 - Philly. - You couldn't fucking retire? 108 00:08:51,281 --> 00:08:52,907 Philly, for god's sake, you know me! 109 00:08:53,074 --> 00:08:53,575 (Gun shot) 110 00:08:53,867 --> 00:08:54,867 (Gun shot) 111 00:08:59,914 --> 00:09:01,207 Look at this shit. 112 00:09:01,374 --> 00:09:03,376 You know the work I just had? 113 00:09:03,543 --> 00:09:05,754 Give me the fucking keys. 114 00:09:09,174 --> 00:09:10,300 (Door closing) 115 00:09:15,722 --> 00:09:17,807 Mirsa, you seen today's paper? 116 00:09:17,974 --> 00:09:21,603 Everything in the kitchen, Mr. Tony. 117 00:09:35,325 --> 00:09:37,827 God-fucking-damn it. 118 00:09:39,913 --> 00:09:43,374 - You know this is today's paper? - Oh, no. 119 00:09:43,541 --> 00:09:45,752 This is today's paper, mirsa. 120 00:09:45,919 --> 00:09:48,338 That's I'm thinking. 121 00:09:48,505 --> 00:09:51,132 - Why'd you throw it away? - Oh, no. 122 00:09:52,342 --> 00:09:54,511 Jesus Christ, forget it. 123 00:09:54,677 --> 00:09:57,680 I bake you some enchiladas you like. 124 00:09:58,223 --> 00:10:00,350 Thank you. That's nice of you. 125 00:10:14,239 --> 00:10:16,157 (Knocking on door) 126 00:10:17,367 --> 00:10:18,827 (Door opening) 127 00:10:19,744 --> 00:10:24,374 - These are for you. Enchiladas. - Okay. 128 00:10:25,959 --> 00:10:28,086 I came for my money. 129 00:10:30,213 --> 00:10:32,507 Don't worry, I'll talk to Carlo and tell him why... 130 00:10:32,674 --> 00:10:34,676 You're kicking up directly to me this week. 131 00:10:34,843 --> 00:10:38,304 I gotta be careful getting in my cash on account of the carmela situation. 132 00:10:38,471 --> 00:10:40,140 She's all over that. 133 00:10:40,515 --> 00:10:44,435 - You buying that waverunner? - No, I'm moving to the Plaza. 134 00:10:44,602 --> 00:10:47,564 My fucking house is falling down around my ears. 135 00:10:47,897 --> 00:10:49,732 Well, we did good at the casino last night. 136 00:10:49,899 --> 00:10:52,861 I seriously dread going home. That fucking Guatemalan. 137 00:10:53,027 --> 00:10:55,363 She forgets her English when it suits her purposes... 138 00:10:55,530 --> 00:10:58,950 And then she shows up whenever she feels like with the fucking enchiladas. 139 00:10:59,159 --> 00:11:01,619 So fire her ass. Get a new one. 140 00:11:02,245 --> 00:11:04,289 This is the new one. 141 00:11:11,421 --> 00:11:14,924 I've been in the burn ward a couple of nights with Valentina. 142 00:11:15,133 --> 00:11:17,760 Poor thing caught herself on fire. 143 00:11:19,846 --> 00:11:21,389 No shit? 144 00:11:21,556 --> 00:11:25,935 She's laying there like a rag doll, the poor kid. 145 00:11:26,144 --> 00:11:29,272 That smell. Fuck, that burning-hair smell. 146 00:11:30,064 --> 00:11:31,941 Can still smell it. 147 00:11:34,319 --> 00:11:38,406 Jesus, you know that's the last thing carmine said before he had his stroke? 148 00:11:38,823 --> 00:11:40,074 He smelled burning hair. 149 00:11:42,911 --> 00:11:44,370 (Toys rattli ng around) 150 00:11:45,205 --> 00:11:46,915 You got a coke or something? 151 00:11:48,875 --> 00:11:52,921 - Ma, can you get Tony a coke? - I'm upstairs! 152 00:11:53,379 --> 00:11:56,257 Jason, Justin, get up here. 153 00:11:59,302 --> 00:12:02,096 - You all right? - Just got the kids up my ass, that's all. 154 00:12:06,559 --> 00:12:10,897 So you come across any burn victims at that hospital in the can? 155 00:12:12,523 --> 00:12:15,109 Sure, Aryan guys are always setting each other on fire. 156 00:12:15,276 --> 00:12:19,364 So, what's she in for? You know, the future, I mean. 157 00:12:19,489 --> 00:12:22,825 They said she don't need no skin grafts. 158 00:12:24,327 --> 00:12:26,621 Seriously, what the fuck is with you? 159 00:12:26,788 --> 00:12:28,206 I just told you. 160 00:12:33,127 --> 00:12:37,632 You know, the tough part is this girl is a constant pain in my ass. 161 00:12:37,799 --> 00:12:40,134 I was gonna end it right there, that night. 162 00:12:40,301 --> 00:12:42,762 And now how the fuck is it gonna look? 163 00:12:43,554 --> 00:12:45,723 That is a tough one. 164 00:12:46,349 --> 00:12:49,310 Why the fuck does this shit always happen to me? 165 00:12:52,438 --> 00:12:54,065 (Bag ruffling around) 166 00:12:54,524 --> 00:12:57,068 You know who I been thinking about lately? 167 00:12:57,235 --> 00:12:59,362 Charmaine bucco. 168 00:12:59,529 --> 00:13:00,863 Nice set on her. 169 00:13:01,030 --> 00:13:03,491 No, not like that. 170 00:13:04,867 --> 00:13:07,161 Well, maybe like that. 171 00:13:07,745 --> 00:13:10,540 But also, she's a fantastic cook. 172 00:13:10,748 --> 00:13:15,712 She's better than Artie in some ways. Plus, she's a licensed notary public. 173 00:13:15,878 --> 00:13:19,757 I mean, I'm thinking that this is the kind of woman I need. 174 00:13:20,383 --> 00:13:23,594 And it almost worked between me and her, right? 175 00:13:27,056 --> 00:13:30,310 Comic books, juice boxes, robot crap all over the place. 176 00:13:30,476 --> 00:13:32,312 Get your uncle a coke and then your stuff. 177 00:13:32,478 --> 00:13:34,605 I'm taking you back to your mom's early. 178 00:13:37,817 --> 00:13:39,068 I should take off. 179 00:13:39,235 --> 00:13:41,654 Yeah, you know, I really gotta run them over there now. 180 00:13:41,821 --> 00:13:42,947 All right. Yeah. 181 00:13:43,156 --> 00:13:45,325 - I'll see you later. - All right. 182 00:13:47,327 --> 00:13:49,912 - I'll come over to the hotel. - Yeah. 183 00:13:56,836 --> 00:13:58,171 (Car horn honking) 184 00:14:06,179 --> 00:14:08,431 - Lawrence wedding? - No. 185 00:14:08,598 --> 00:14:11,267 - Long-term or short-term? - Can't you just park it? 186 00:14:22,528 --> 00:14:26,532 Here. Keep it out of the horse shit over there, will you? 187 00:14:28,493 --> 00:14:30,703 (Harp playing) 188 00:14:31,537 --> 00:14:32,537 (Picture snapping) 189 00:14:32,872 --> 00:14:35,124 Oh, yeah. Beautiful, ladies. 190 00:14:42,298 --> 00:14:44,926 Although you'll be paying cash, we'll need a credit card... 191 00:14:45,134 --> 00:14:47,887 To secure incidental charges: Minibar, parking, et cetera. 192 00:14:48,054 --> 00:14:49,305 Right. 193 00:14:51,766 --> 00:14:54,227 - Here. - Thank you. 194 00:14:57,355 --> 00:14:59,399 Oh, Jill, that's so funny. 195 00:14:59,565 --> 00:15:01,818 Very good, Mr. Petraglia. 196 00:15:01,984 --> 00:15:05,696 We have you in a deluxe suite with a park view. 197 00:15:05,863 --> 00:15:07,365 My name is sharice... 198 00:15:07,490 --> 00:15:09,742 And along with our 24-hour concierge service... 199 00:15:09,909 --> 00:15:12,787 I'm here to see that you enjoy your stay with us. 200 00:15:12,954 --> 00:15:15,415 - Great. - The bellman will show you to your room. 201 00:15:15,581 --> 00:15:17,583 Enjoy your stay, Mr. Petraglia. 202 00:15:24,799 --> 00:15:28,761 Anything else I can do, press nine, ask for Jesus. 203 00:15:31,139 --> 00:15:32,682 - Foryou. - Thank you, 9n 204 00:15:32,807 --> 00:15:34,725 - enjoy your stay. - Thanks. 205 00:16:00,084 --> 00:16:01,961 (Shower spraying) 206 00:16:27,153 --> 00:16:28,404 (Dialtone) 207 00:16:29,572 --> 00:16:31,365 Hello? 208 00:16:32,658 --> 00:16:33,951 Hello? 209 00:16:35,077 --> 00:16:36,287 Hello? 210 00:16:37,079 --> 00:16:39,999 Whoever you are, I'd like you to stop this. 211 00:16:51,886 --> 00:16:52,887 (Heavy breathing) 212 00:17:02,688 --> 00:17:03,898 Hmmm 213 00:17:07,527 --> 00:17:12,323 whether it's the Vanderbilt suite or an elegant deluxe standard room... 214 00:17:12,448 --> 00:17:15,868 The Plaza is equipped with a state-of-the-art safety system... 215 00:17:16,035 --> 00:17:17,537 And a well-trained staff. 216 00:17:17,745 --> 00:17:21,165 The gentle pleasures and mysterious ways of the east... 217 00:17:21,332 --> 00:17:25,086 More than the ladies of Jade escorts. 218 00:17:25,253 --> 00:17:30,466 New York's most exotic and erotic girls are waiting to please you. 219 00:17:30,633 --> 00:17:36,305 Call 1-900-555-Jade... 220 00:17:36,472 --> 00:17:41,143 And let them satisfy your every need. 221 00:17:41,352 --> 00:17:44,397 All major credit cards are accepted. 222 00:17:44,564 --> 00:17:46,983 What are you waiting for? 223 00:18:09,505 --> 00:18:11,173 (Door opening) 224 00:18:21,726 --> 00:18:23,352 Been trying to reach you. 225 00:18:23,561 --> 00:18:25,271 Angelo got it. 226 00:18:25,438 --> 00:18:28,399 Last night. Probably Phil. 227 00:18:39,577 --> 00:18:42,663 (Cell ringing) 228 00:18:50,588 --> 00:18:51,964 I'm not available right now. 229 00:18:52,131 --> 00:18:55,384 - Don't leave messages on this phone. - Fuck. 230 00:18:56,886 --> 00:18:58,429 (Phone dialing) 231 00:19:00,931 --> 00:19:02,642 - Hello? - Who's this? 232 00:19:02,767 --> 00:19:05,353 - It's dot, who's this? - It's Tony, looking for ton. 233 00:19:05,728 --> 00:19:08,522 Oh, he's not here. He didn't come in tonight at all. 234 00:19:08,648 --> 00:19:11,776 He might be in later, though. You wanna try his portable phone? 235 00:19:11,984 --> 00:19:13,402 I did. 236 00:19:13,527 --> 00:19:16,656 You see him, you have him call me immediately. 237 00:19:16,822 --> 00:19:18,824 Okay, will do. 238 00:19:30,628 --> 00:19:31,754 (Phone dialing) 239 00:19:32,213 --> 00:19:34,256 (Phone ringing) 240 00:19:35,424 --> 00:19:37,218 - Hello? - Yeah, aunt quin... 241 00:19:37,385 --> 00:19:39,595 It's Tony, looking for ton. 242 00:19:39,762 --> 00:19:43,432 - Madonna, I hoped he was with you. - You heard from him? 243 00:19:43,599 --> 00:19:46,602 Not since he took the kids back this morning. 244 00:19:46,727 --> 00:19:48,854 - Call me if you hear, you understand? - Yeah. 245 00:19:49,021 --> 00:19:51,190 - You got my cell? - Yeah. 246 00:19:51,357 --> 00:19:53,317 What's wrong? 247 00:19:56,320 --> 00:19:57,697 (Phone ringing) 248 00:19:58,656 --> 00:20:01,075 - Yeah. - You seen my cousin? 249 00:20:01,242 --> 00:20:04,453 No. But I heard about that thing last night. 250 00:20:04,620 --> 00:20:06,622 The old-timer was a standup guy. 251 00:20:06,789 --> 00:20:09,208 Yeah, well, that's the least of it. 252 00:20:10,835 --> 00:20:12,044 Hold on. Hold on. 253 00:20:17,466 --> 00:20:20,344 - Hey, you call for a date? - Yeah, yeah. 254 00:20:20,553 --> 00:20:23,222 - Got company? - Yeah. 255 00:20:23,556 --> 00:20:25,224 - Hold on a second. - Can I get a drink? 256 00:20:25,391 --> 00:20:27,101 Yeah, yeah, yeah. 257 00:20:30,146 --> 00:20:33,399 - I wanna know the minute he surfaces. - You got it. 258 00:20:33,566 --> 00:20:35,901 I saw him this morning. He must have known something. 259 00:20:36,068 --> 00:20:39,071 - He was acting all squirrelly. - He's got a right to be upset. 260 00:20:39,238 --> 00:20:41,323 After what him and ange been through together. 261 00:20:41,449 --> 00:20:44,994 - They were cellmates at allenwood. - I don't know, I got a bad feeling. 262 00:20:45,161 --> 00:20:48,956 Don't worry about it. He ain't that stupid. 263 00:20:49,457 --> 00:20:51,083 Yeah, you're probably right. 264 00:20:51,208 --> 00:20:53,335 We'll let you know if we see him. 265 00:21:04,847 --> 00:21:07,725 You want me to suck your dick now, baby? 266 00:21:08,601 --> 00:21:10,936 Is that what you want, baby? 267 00:21:21,489 --> 00:21:23,699 What the fuck! 268 00:21:26,535 --> 00:21:28,496 Tony, I'm so lonely. 269 00:21:30,372 --> 00:21:31,749 I miss my Violet. 270 00:21:31,916 --> 00:21:35,336 - What violin? - Violet, my wife. 271 00:21:35,711 --> 00:21:37,838 She was everything to me. 272 00:21:39,673 --> 00:21:42,510 I'm all alone on the other side. 273 00:21:42,676 --> 00:21:44,720 It ain't right. 274 00:21:51,519 --> 00:21:52,603 (Phone ringing) 275 00:21:53,145 --> 00:21:54,605 Answer the fucking thing. 276 00:21:55,731 --> 00:21:57,149 (Phone ringing) 277 00:22:00,361 --> 00:22:02,321 If it's him, tell him you ain't seen me. 278 00:22:02,988 --> 00:22:07,076 - Tell who? - The man upstairs. 279 00:22:14,542 --> 00:22:17,878 - Hello. - We need you to do something. 280 00:22:24,301 --> 00:22:25,719 Like what? 281 00:22:25,845 --> 00:22:29,348 Our friend. He's gotta go. 282 00:22:31,225 --> 00:22:32,726 No problem. 283 00:22:32,893 --> 00:22:36,897 - Don't fuck it up, it's important. - I know it's important. 284 00:22:39,108 --> 00:22:40,568 (Phone hanging up) 285 00:22:45,447 --> 00:22:47,658 He was staring straight at me. 286 00:22:47,825 --> 00:22:49,618 But he didn't look dead. 287 00:22:50,327 --> 00:22:52,997 Any deader than he ever did, anyways. 288 00:22:57,126 --> 00:23:01,881 And he says, "I miss my wife." 289 00:23:03,048 --> 00:23:05,342 Then the phone rings... 290 00:23:06,594 --> 00:23:08,554 And there was this voice. 291 00:23:09,555 --> 00:23:13,350 - They wanted me to do something. - What? 292 00:23:16,145 --> 00:23:18,272 They wanted me to kill a guy. 293 00:23:18,647 --> 00:23:21,358 It was just a dream, all right? 294 00:23:24,111 --> 00:23:26,780 He must be in heaven. He said "the other side." 295 00:23:27,239 --> 00:23:29,783 But it was so fucking sad. 296 00:23:30,743 --> 00:23:32,912 Doesn't sound like heaven to me. 297 00:23:33,120 --> 00:23:35,539 Well, you would know more about it than I do. 298 00:23:39,835 --> 00:23:42,046 What'd you see in me, anyways? 299 00:23:42,171 --> 00:23:46,467 The object is to learn what you saw in me, not what I saw in you. 300 00:23:46,634 --> 00:23:49,845 One of these days, Alice. One of these days. 301 00:23:49,970 --> 00:23:52,139 Pow, right in the kisser? 302 00:23:52,348 --> 00:23:53,891 To the moon, Alice! 303 00:23:54,058 --> 00:23:57,770 I remember when you hit me, it was like, pow, to the moon. 304 00:23:57,937 --> 00:23:59,521 Don't get me steamed, Alice. 305 00:23:59,647 --> 00:24:01,774 And then you choked the shit out of me! 306 00:24:01,941 --> 00:24:05,152 Yeah, but that's after you were trying to put a fork in my eye. 307 00:24:05,361 --> 00:24:07,279 No, that was your mother! 308 00:24:07,571 --> 00:24:09,406 (Water spitting out) 309 00:24:10,115 --> 00:24:12,242 (Laughing) 310 00:24:16,538 --> 00:24:19,083 Sometimes what happens here is like taking a shit. 311 00:24:19,208 --> 00:24:22,002 I prefer to think of it as more like childbirth. 312 00:24:22,962 --> 00:24:25,506 Maybe it is more like childbirth. 313 00:24:25,673 --> 00:24:27,591 You tell me. 314 00:24:28,842 --> 00:24:31,095 I don't have any children. 315 00:24:33,973 --> 00:24:35,891 I died too young. 316 00:24:42,272 --> 00:24:44,733 My cousin does a mean gleason. 317 00:24:54,702 --> 00:24:56,870 Are you ready for what you have to do? 318 00:24:57,371 --> 00:25:00,833 No sweat. I did my homework. 319 00:25:25,524 --> 00:25:28,610 - You wanna ride up front? - No, dad, I'm fine. 320 00:25:30,612 --> 00:25:33,282 Kid gets sick in the back seat. 321 00:25:40,330 --> 00:25:42,916 You know, douche bag, I realize I'm dreaming. 322 00:25:43,333 --> 00:25:46,837 I got no opinion one way or the other. 323 00:25:48,547 --> 00:25:50,049 Anybody mind? 324 00:25:54,011 --> 00:25:55,137 What? 325 00:25:59,308 --> 00:26:01,060 Where we going? 326 00:26:04,104 --> 00:26:05,647 Driving you to the job. 327 00:26:11,612 --> 00:26:13,363 (Soft music playing) 328 00:26:29,421 --> 00:26:31,548 Oh, Jesus, you scared me. 329 00:26:32,758 --> 00:26:35,385 And you're not even ready. We gotta meet Finn's parents. 330 00:26:35,761 --> 00:26:37,221 Why didn't you wake me up? 331 00:26:37,387 --> 00:26:38,806 Is that how you're gonna dress? 332 00:26:39,264 --> 00:26:41,016 My stuff isn't here. 333 00:26:41,350 --> 00:26:43,143 Well, you left your brown suit. 334 00:26:43,352 --> 00:26:44,937 I did? 335 00:26:45,437 --> 00:26:47,189 (Suspense music from TV) 336 00:26:47,689 --> 00:26:48,941 And we're late. 337 00:26:49,358 --> 00:26:51,360 I had the worst fucking dream. 338 00:26:51,527 --> 00:26:53,987 Tony, we're late. And we should take separate cars. 339 00:26:54,530 --> 00:26:56,156 Oh, yeah. 340 00:26:57,199 --> 00:26:58,617 Howdy. 341 00:26:59,076 --> 00:27:02,663 You were riding out here the other day, weren't you? 342 00:27:04,456 --> 00:27:06,208 You speak English? 343 00:27:10,254 --> 00:27:12,673 - Tony. - What? Give me a minute. 344 00:27:12,840 --> 00:27:14,466 Can you pull yourself away for once? 345 00:27:14,633 --> 00:27:16,301 Your head is filled with this stuff. 346 00:27:17,261 --> 00:27:18,971 It's just that it's... 347 00:27:19,555 --> 00:27:21,098 So much more interesting. 348 00:27:21,348 --> 00:27:22,599 Than what? 349 00:27:23,225 --> 00:27:24,560 Than life. 350 00:27:24,726 --> 00:27:27,104 What, are you kidding me? It is your life. 351 00:27:28,063 --> 00:27:30,482 (Loud sound effects from TV) 352 00:27:31,066 --> 00:27:32,317 Good morning, senor. 353 00:27:34,153 --> 00:27:36,280 Tell me, what day is it? 354 00:27:36,405 --> 00:27:39,283 What day? Why, it's Christmas day, of course, sir. 355 00:27:39,408 --> 00:27:43,745 Christmas day? Christmas...? Then I haven't missed it. 356 00:27:44,329 --> 00:27:46,623 The spirits must have done everything in one night. 357 00:27:47,916 --> 00:27:49,793 - Of course. - Will you please get dressed? 358 00:27:50,169 --> 00:27:52,045 Of course they can. 359 00:27:54,173 --> 00:27:55,924 (Bells ringing in TV) 360 00:28:05,601 --> 00:28:07,311 Look at you. 361 00:28:09,188 --> 00:28:11,064 All right, let's go. 362 00:28:14,943 --> 00:28:16,904 I'll wait in the car. 363 00:28:20,616 --> 00:28:22,534 I'll wait in the car. 364 00:28:24,912 --> 00:28:26,872 Now what's the matter? 365 00:28:27,039 --> 00:28:28,457 Nothing. 366 00:28:31,001 --> 00:28:32,586 (Grunts of pain) 367 00:28:35,380 --> 00:28:37,507 - Are you coming? - Yeah. 368 00:28:40,719 --> 00:28:43,889 Hi. How are you both? 369 00:28:49,269 --> 00:28:51,563 (Score from TV playing) 370 00:29:01,281 --> 00:29:03,742 There you are. I was getting so nervous. 371 00:29:03,951 --> 00:29:05,494 Hey, babe. 372 00:29:05,661 --> 00:29:07,663 We were about to start calling the hospitals. 373 00:29:07,829 --> 00:29:09,748 Somebody forgot. 374 00:29:09,957 --> 00:29:13,543 I'd like you to meet Finn's parents, Mr. Detrolio, Mrs. Detrolio. 375 00:29:13,752 --> 00:29:15,545 - How do you do? - Hi, how are you? 376 00:29:15,712 --> 00:29:18,048 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 377 00:29:20,926 --> 00:29:24,137 We've been enjoying getting to know your daughter while we were waiting. 378 00:29:26,682 --> 00:29:27,933 (Laughing) 379 00:29:28,350 --> 00:29:29,893 So how's the food here? 380 00:29:30,060 --> 00:29:31,395 It's pretty good. 381 00:29:31,561 --> 00:29:34,398 We went to high school with the owner and his wife. 382 00:29:34,564 --> 00:29:36,900 You two were high school sweethearts? 383 00:29:38,068 --> 00:29:39,945 (Laughing) 384 00:29:43,532 --> 00:29:45,284 So how long can you stay? 385 00:29:45,409 --> 00:29:47,286 Something I have to take care of. 386 00:29:47,619 --> 00:29:48,620 Ohhh 387 00:29:49,162 --> 00:29:50,914 show them what you have in your pocket. 388 00:29:58,964 --> 00:30:02,509 With a husband in dental school, he'll be able to fix your mouth, honey. 389 00:30:02,759 --> 00:30:04,761 Then, for the capper... 390 00:30:10,100 --> 00:30:11,935 Son of a bitch. 391 00:30:13,145 --> 00:30:16,815 We know all about you, and I think it's great. 392 00:30:16,982 --> 00:30:18,817 Well, that's a relief, huh, Tony? 393 00:30:18,984 --> 00:30:20,277 Speaking of dental school... 394 00:30:20,444 --> 00:30:23,155 People always told us Finn would never amount to much. 395 00:30:23,363 --> 00:30:25,824 He won't. I think the die is cast. 396 00:30:25,949 --> 00:30:29,036 Yeah, if it wasn't for his tooth-fairy money, he'd have nothing. 397 00:30:29,202 --> 00:30:31,330 Let's not get into it in front of other people. 398 00:30:31,705 --> 00:30:33,749 - Well, you're the one that said... - Never mind. 399 00:30:33,915 --> 00:30:35,917 Please, just drop it. 400 00:30:38,712 --> 00:30:43,133 - Meadow, do you play an instrument? - I was in chamber singers. 401 00:30:43,342 --> 00:30:45,761 I used to sing in the Navy glee club. 402 00:30:46,678 --> 00:30:51,475 (Man singing) 403 00:31:08,742 --> 00:31:15,749 (Man singing) 404 00:31:18,377 --> 00:31:20,295 You're Annette bening. 405 00:31:20,462 --> 00:31:22,089 I thought so. 406 00:31:25,342 --> 00:31:29,513 (Man singing) 407 00:31:46,405 --> 00:31:50,951 (Man still singing) 408 00:31:55,372 --> 00:31:57,249 What? 409 00:32:00,127 --> 00:32:01,711 Something bad is gonna happen. 410 00:32:04,047 --> 00:32:08,677 (Man still singing) 411 00:32:20,105 --> 00:32:21,565 Well... 412 00:32:22,190 --> 00:32:26,153 After I sing, I can usually use a nice tinkle. 413 00:32:26,319 --> 00:32:27,612 I'll go with you. 414 00:32:27,779 --> 00:32:30,657 I don't want my husband coming out with just his cock in his hand. 415 00:32:30,824 --> 00:32:32,742 Mine either, believe me. 416 00:32:53,930 --> 00:32:55,765 Oh, that feels good. 417 00:32:57,350 --> 00:32:58,977 You don't do this no more, huh? 418 00:32:59,144 --> 00:33:00,812 No. 419 00:33:04,774 --> 00:33:06,776 Got a good boy out there. 420 00:33:06,943 --> 00:33:09,154 You gonna be able to come through on the thing? 421 00:33:10,780 --> 00:33:12,782 I did my homework. 422 00:33:15,577 --> 00:33:17,204 Yeah? 423 00:33:17,787 --> 00:33:21,124 Well, the piece wasn't behind the toilet. 424 00:33:21,249 --> 00:33:23,543 - Well, this is real life. - No, it's not. 425 00:33:23,710 --> 00:33:25,045 (Gun shots) 426 00:33:25,337 --> 00:33:26,796 This is it. 427 00:33:27,297 --> 00:33:28,381 (Gun shot) 428 00:33:29,591 --> 00:33:31,051 (More gun shots) 429 00:33:31,426 --> 00:33:33,094 No! Stop! 430 00:33:40,727 --> 00:33:42,562 I knew this was gonna happen. 431 00:33:42,812 --> 00:33:45,065 Why didn't you stop him? 432 00:33:58,453 --> 00:34:00,455 (Grunting) 433 00:34:03,625 --> 00:34:05,335 Please. 434 00:34:06,294 --> 00:34:08,213 (Fake gun noises) 435 00:34:11,550 --> 00:34:13,343 You have any idea what you just did? 436 00:34:13,510 --> 00:34:15,679 Tell them what happened 20 years ago. 437 00:34:15,845 --> 00:34:17,931 I can't go into that right now. 438 00:34:22,310 --> 00:34:25,230 What do I gotta count to before I can get up? 439 00:34:25,397 --> 00:34:27,774 - Tony? - You're really dead. 440 00:34:28,066 --> 00:34:29,943 But I got kids. 441 00:34:30,110 --> 00:34:31,361 They got kids. 442 00:34:32,779 --> 00:34:35,031 (Wind blowing) 443 00:34:37,117 --> 00:34:38,868 Yo, wasn't that Tony there... 444 00:34:39,035 --> 00:34:41,997 The guy you were supposed to cap to prevent this from happening? 445 00:34:42,539 --> 00:34:44,249 I don't know. 446 00:34:45,959 --> 00:34:47,168 I guess not. 447 00:34:48,503 --> 00:34:50,005 I don't have a piece. 448 00:34:52,799 --> 00:34:54,301 Annette bening? 449 00:34:54,467 --> 00:34:56,720 There's something bugsy about him. 450 00:35:08,773 --> 00:35:10,150 (Heavy breathing) 451 00:35:14,863 --> 00:35:16,323 (Gun shots) 452 00:35:16,906 --> 00:35:19,034 Get him! 453 00:35:21,036 --> 00:35:22,829 (Dog barking) 454 00:35:25,582 --> 00:35:27,626 (Mob yelling) 455 00:35:31,630 --> 00:35:33,089 (Rap music playing) 456 00:35:33,882 --> 00:35:35,550 Over here. 457 00:35:43,642 --> 00:35:45,477 (Pop music playing) 458 00:35:48,396 --> 00:35:49,939 I'm wiped out. 459 00:35:50,106 --> 00:35:51,441 (Belching) 460 00:35:59,115 --> 00:36:00,700 The fuck you doing to yourself? 461 00:36:02,452 --> 00:36:04,412 (Pitter-patter of horse hooves) 462 00:36:04,663 --> 00:36:06,414 What's that noise? 463 00:36:06,581 --> 00:36:09,542 It's those micks outside the hotel with those carriage rides. 464 00:36:09,751 --> 00:36:12,420 - Tell them to go away. - Oh, god, Tony. 465 00:36:12,587 --> 00:36:14,547 It's so much better than when we were kids. 466 00:36:14,714 --> 00:36:16,966 - See, what'd I tell you? The best, huh? - Oh, yeah. 467 00:36:17,133 --> 00:36:19,761 She likes it when you rub her muzzle. 468 00:36:23,556 --> 00:36:24,974 (Horse whining) 469 00:36:29,104 --> 00:36:30,730 Think I wanna come home. 470 00:36:30,897 --> 00:36:33,024 There are some nonnegotiable conditions. 471 00:36:33,358 --> 00:36:35,735 - Like what? - You can't have your horse in here. 472 00:36:35,902 --> 00:36:37,612 - Why not? - Are you kidding me? 473 00:36:37,779 --> 00:36:40,156 The smell, and shit all over the place. 474 00:36:40,323 --> 00:36:41,741 I'll clean up after her. 475 00:36:41,908 --> 00:36:43,159 You always say that. 476 00:36:43,702 --> 00:36:45,537 (Horse naying) 477 00:36:46,746 --> 00:36:48,123 I'll have to think about it. 478 00:36:48,248 --> 00:36:50,125 You're the one brought it up. 479 00:36:52,544 --> 00:36:53,795 I should go. 480 00:36:55,171 --> 00:36:56,756 You didn't take care of that? 481 00:36:58,550 --> 00:37:00,051 What? 482 00:37:00,885 --> 00:37:02,595 Check this out. 483 00:37:04,556 --> 00:37:06,474 Be careful. 484 00:37:18,027 --> 00:37:20,655 (Horse hooves clacking) 485 00:37:24,659 --> 00:37:26,661 (Loud footsteps) 486 00:38:24,177 --> 00:38:26,763 (Cavernous dripping noises) 487 00:38:57,043 --> 00:38:59,671 I know you're there, soprano. 488 00:39:05,260 --> 00:39:08,263 Well, come on. You're gonna do it, do it. 489 00:39:19,023 --> 00:39:22,443 - Well, look at you. - How you doing, coach molinaro? 490 00:39:22,902 --> 00:39:24,737 Me, I'm fine. 491 00:39:24,946 --> 00:39:26,281 What's that you got there? 492 00:39:26,406 --> 00:39:28,741 A bigger dingus than the one god gave you? 493 00:39:28,992 --> 00:39:29,993 (Laughing) 494 00:39:30,618 --> 00:39:32,871 You dumb-ass. 495 00:39:33,746 --> 00:39:35,915 You know, you ought to show some respect. 496 00:39:37,000 --> 00:39:40,086 - Why? - Because I'm not some kid anymore. 497 00:39:40,378 --> 00:39:41,629 No. 498 00:39:46,092 --> 00:39:47,343 What did I tell you? 499 00:39:47,510 --> 00:39:50,179 "Cleave yourself away from them bums you hang with," I said. 500 00:39:50,847 --> 00:39:52,515 Well, I'm in therapy now. 501 00:39:54,309 --> 00:39:55,935 That's a damn shame. 502 00:39:57,645 --> 00:39:59,814 You all listened to that pismire Arthur bucco. 503 00:39:59,981 --> 00:40:02,275 He was the worst of the bunch. I told you that. 504 00:40:02,442 --> 00:40:03,651 Artie owns a restaurant. 505 00:40:03,818 --> 00:40:06,112 - He's doing great. - Bucco? 506 00:40:06,279 --> 00:40:07,447 Yeah. 507 00:40:07,614 --> 00:40:09,365 The exception that proves the rule. 508 00:40:09,490 --> 00:40:11,200 Oh, you know everything, don't you? 509 00:40:11,326 --> 00:40:15,455 I suppose you blame your father when you're crying to that shrink of yours. 510 00:40:15,830 --> 00:40:17,749 No, more my mother. 511 00:40:19,417 --> 00:40:20,960 Of course. Even better. 512 00:40:21,336 --> 00:40:24,130 Well, my family was different than other kids' families. 513 00:40:24,339 --> 00:40:27,592 You know, I'll bet you got that psychologist wrapped around your finger. 514 00:40:27,842 --> 00:40:30,219 That's what you always told me I was good at, right? 515 00:40:30,386 --> 00:40:33,348 I also told you, most likely... 516 00:40:33,556 --> 00:40:35,850 You'd take the easy way out. 517 00:40:38,561 --> 00:40:40,104 It hasn't been easy. 518 00:40:41,105 --> 00:40:42,732 I see you on TV. 519 00:40:43,274 --> 00:40:44,525 Oh, yeah? 520 00:40:44,692 --> 00:40:46,110 Some show you put on. 521 00:40:47,403 --> 00:40:48,655 The 5:00 news. 522 00:40:48,821 --> 00:40:51,491 Then you realize I got nothing to apologize to you for. 523 00:40:51,741 --> 00:40:53,159 Eighteen, 20, 22... 524 00:40:53,952 --> 00:40:55,286 I am a leader. 525 00:40:55,954 --> 00:40:57,622 Got a house worth a million two. 526 00:40:57,789 --> 00:40:59,666 Two kids, wife. 527 00:40:59,832 --> 00:41:02,085 - Twenty-eight... do you? - Do I what? 528 00:41:02,251 --> 00:41:03,753 - Have a wife? - Yeah. 529 00:41:03,920 --> 00:41:06,756 She's got the big house because I'm successful. 530 00:41:07,924 --> 00:41:09,634 You and I know your little secret. 531 00:41:09,801 --> 00:41:12,845 I only told you I wanted to be a coach because I liked playing ball. 532 00:41:13,012 --> 00:41:15,515 But I was just shining you on, because that's what I do. 533 00:41:15,682 --> 00:41:19,352 I told you many times, Anthony, you were special. 534 00:41:19,560 --> 00:41:22,855 You had smarts, personality, leadership potential. 535 00:41:23,022 --> 00:41:26,025 All the prerequisites to lead young men onto the field of sport. 536 00:41:26,192 --> 00:41:28,111 And now look at the stress you live with. 537 00:41:31,197 --> 00:41:32,198 (Gun clicking) 538 00:41:32,365 --> 00:41:33,533 (Shells clanging on floor) 539 00:41:38,579 --> 00:41:39,747 You're not prepared! 540 00:41:49,340 --> 00:41:50,633 You'll never shut me up. 541 00:41:53,219 --> 00:41:55,513 (Police siren in background) 542 00:42:23,833 --> 00:42:26,085 (Phone ringing) 543 00:42:35,219 --> 00:42:36,471 Yeah? 544 00:42:36,637 --> 00:42:39,140 We're sorry to disturb you at this hour, Mr. Petraglia... 545 00:42:39,348 --> 00:42:41,142 But there's a Mr. Mantovani to see you. 546 00:42:41,350 --> 00:42:44,103 - He says it's urgent. - Send him up. 547 00:43:10,338 --> 00:43:12,298 (Knock at door) 548 00:43:23,059 --> 00:43:24,727 Hey. 549 00:43:25,937 --> 00:43:27,438 (Door closing) 550 00:43:28,147 --> 00:43:31,400 Sorry to get you up, but I knew you'd wanna know right away. 551 00:43:32,485 --> 00:43:34,195 Know what? 552 00:43:34,570 --> 00:43:36,489 Tony b. Took out Billy leotardo. 553 00:43:38,533 --> 00:43:39,617 Yeah. 554 00:43:39,784 --> 00:43:42,995 - Wait a minute, you mean Philly. - Billy. Phil got winged. 555 00:43:43,162 --> 00:43:45,081 He's in the hospital. 556 00:43:45,206 --> 00:43:47,125 T.b. Went ape over Angelo. 557 00:43:47,333 --> 00:43:50,002 Phil's holding his brother as the kid's dying in his arms. 558 00:43:50,128 --> 00:43:52,547 There's blood all over Phil. 559 00:43:52,964 --> 00:43:54,549 Jesus. 560 00:43:56,509 --> 00:43:58,344 So he knew. 561 00:43:59,345 --> 00:44:01,556 Goddamn him. 562 00:44:02,890 --> 00:44:04,267 He knew what he was gonna do... 563 00:44:04,433 --> 00:44:07,270 And he sat there, right in his mother's house, and pretended. 564 00:44:07,687 --> 00:44:10,022 Lied right to my face. 565 00:44:11,023 --> 00:44:13,067 I don't know what to say. 566 00:44:13,359 --> 00:44:16,070 Guess t.B.'S fucked, the poor guy. 567 00:44:17,488 --> 00:44:19,240 Poorguy? 568 00:44:19,782 --> 00:44:21,868 We're all fucked. 569 00:44:23,536 --> 00:44:26,038 I'm here for you, whatever. 570 00:44:26,747 --> 00:44:28,541 I know that. 571 00:44:32,753 --> 00:44:34,797 Nice suite, t. 572 00:44:36,966 --> 00:44:40,261 Anyway, thought you needed to know right away. 573 00:44:42,889 --> 00:44:45,057 You gonna eat that? 574 00:44:46,851 --> 00:44:49,687 - No, take it. - Thanks. 575 00:44:50,146 --> 00:44:53,065 Right. See you later. 576 00:44:59,906 --> 00:45:01,616 (Door closing) 577 00:45:13,044 --> 00:45:15,004 (Police siren in distance) 578 00:45:34,941 --> 00:45:36,692 (Sigh) 579 00:45:46,869 --> 00:45:48,621 (Phone dialing) 580 00:45:53,292 --> 00:45:54,794 (Phone ringing) 581 00:45:55,753 --> 00:45:57,004 Hello? 582 00:45:57,171 --> 00:46:00,341 Yeah, don't get alarmed. I'm sorry to call you so early... 583 00:46:00,758 --> 00:46:02,718 But I gotta cancel the fishing trip. 584 00:46:02,885 --> 00:46:04,470 Tell a.J. 585 00:46:04,637 --> 00:46:07,556 - You all right? - Yeah, yeah. 586 00:46:13,020 --> 00:46:15,564 I had one of my coach molinaro dreams. 587 00:46:17,942 --> 00:46:21,320 Oh, yeah? Were you unprepared, as usual? 588 00:46:22,405 --> 00:46:25,241 Yeah. As usual. 589 00:46:25,366 --> 00:46:27,201 Yeah, Mr. Mol. 590 00:46:27,326 --> 00:46:29,078 I wonder where he is now. 591 00:46:29,245 --> 00:46:30,955 He wasn't such a bad guy. 592 00:46:31,247 --> 00:46:34,000 A bad guy? No. He actually took an interest in you. 593 00:46:34,125 --> 00:46:35,501 A lot of that was bullshit. 594 00:46:35,668 --> 00:46:38,671 It was just his way of keeping me from causing trouble. 595 00:46:38,838 --> 00:46:40,673 Make his life easier. 596 00:46:40,840 --> 00:46:42,758 I don't know about that. 597 00:46:45,720 --> 00:46:49,724 I told him in the dream, I am sort of a coach now. 598 00:46:51,350 --> 00:46:54,145 Yeah, that's a way of looking at it, I guess. 599 00:47:00,151 --> 00:47:01,902 Is it daylight where you are? 600 00:47:04,155 --> 00:47:05,990 No. Where are you? 601 00:47:06,449 --> 00:47:08,826 Looking out at central park. 602 00:47:12,079 --> 00:47:13,748 All the lights are on. 603 00:47:18,419 --> 00:47:19,754 You were in the dream too. 604 00:47:20,338 --> 00:47:21,839 Oh, yeah? 605 00:47:22,006 --> 00:47:24,175 I was on this horse. 606 00:47:28,763 --> 00:47:30,765 Anyway, is Artie all right? 607 00:47:30,931 --> 00:47:33,642 Because in the dream, he was the only alive guy... 608 00:47:33,768 --> 00:47:35,519 In this car full of dead guys. 609 00:47:35,728 --> 00:47:37,938 I had dinner over there last night. 610 00:47:38,898 --> 00:47:40,649 Who'd you eat with? 611 00:47:42,401 --> 00:47:43,944 Gab and ro. 612 00:47:44,445 --> 00:47:45,654 That's nice. 613 00:47:45,821 --> 00:47:49,241 Yeah, it was all right. The veal was very dry. 614 00:47:49,784 --> 00:47:51,118 (Dog barking) 615 00:47:53,037 --> 00:47:55,206 Is that esterhaz next door barking? 616 00:47:55,373 --> 00:47:58,709 - Can you hear him? - Absolutely. 617 00:47:59,210 --> 00:48:01,504 Five-thirty in the morning. 618 00:48:02,797 --> 00:48:06,258 Someone ought to serve him some veal. A la strychnine. 619 00:48:07,927 --> 00:48:10,554 - Stop it. - I'm serious. 620 00:48:11,389 --> 00:48:13,557 Is it light where you are yet? 621 00:48:15,559 --> 00:48:19,271 (Music playing) 41404

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.