All language subtitles for The.John.Wayne.Gacy.Tapes.S01E03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,635 --> 00:00:14,305 Ciekawscy zbierają się pod domem Johna Gacy’ego 2 00:00:14,389 --> 00:00:18,643 na wieść o ciałach wykopywanych z przestrzeni pod podłogą. 3 00:00:20,061 --> 00:00:23,398 Informacje o wielu morderstwach ściągnęły całe tłumy. 4 00:00:23,481 --> 00:00:25,942 Niektórzy poszukują swoich bliskich. 5 00:00:26,026 --> 00:00:30,613 Brat mojej żony zaginął parę lat temu po wybraniu się na koncert. 6 00:00:30,697 --> 00:00:32,115 RODZINA RICKA JOHNSTONA 7 00:00:32,198 --> 00:00:35,785 Gdy usłyszała o tym w telewizji, chciała pomówić z policją, 8 00:00:35,869 --> 00:00:39,205 bo możliwe, że go odnajdziemy. 9 00:00:45,879 --> 00:00:50,592 Sprawa ta zmieniła życie moje i wielu innych osób. 10 00:00:51,217 --> 00:00:53,678 Rozwody. Podziały w rodzinach. 11 00:00:53,762 --> 00:00:57,640 Zniszczone życie pojedynczych ludzi i całych rodzin. 12 00:00:57,724 --> 00:00:59,893 Rzadko widzimy takie skutki. 13 00:01:00,977 --> 00:01:05,148 Myślę, że mój tata się zadręczał, ponieważ każdy rodzic, 14 00:01:05,231 --> 00:01:09,486 gdy dzieje się coś tak strasznego, chce uzyskać odpowiedzi. 15 00:01:10,695 --> 00:01:15,575 Pytał, dlaczego Mike umarł, a on nadal żyje. 16 00:01:15,658 --> 00:01:19,329 Strasznie go to dobiło. 17 00:01:19,412 --> 00:01:23,958 Aż zaczął zastanawiać się nad swoim miejscem w świecie, 18 00:01:24,042 --> 00:01:25,877 co przeszło też na mnie. 19 00:01:27,754 --> 00:01:30,090 Harold Piest, ojciec Roba Piesta. 20 00:01:30,673 --> 00:01:34,177 Przyjechałem po niego, bo miałem parę pytań. 21 00:01:35,053 --> 00:01:36,721 Powiedziałem mu: 22 00:01:36,805 --> 00:01:40,892 „Wiem, że zastanawia się pan, dlaczego akurat padło na Roba”. 23 00:01:40,975 --> 00:01:43,061 Też nad tym myślałem. 24 00:01:43,812 --> 00:01:47,357 Sporo nad tym dumałem. 25 00:01:47,440 --> 00:01:50,944 Nie dawało mi to spokoju. Też miałem młodego syna. 26 00:01:51,569 --> 00:01:53,488 LEKI 27 00:01:53,571 --> 00:01:54,405 RECEPTY 28 00:01:54,489 --> 00:01:57,617 Gacy pierwszy raz napotkał go tamtego dnia. 29 00:01:57,700 --> 00:01:59,869 Dzieciak w niczym mu nie zawinił. 30 00:02:01,079 --> 00:02:05,917 Powiedziałem Haroldowi, że to tak, jakby w Roba uderzył piorun. 31 00:02:07,418 --> 00:02:09,379 Bo nic innego nie miało sensu. 32 00:02:09,462 --> 00:02:12,382 Tak właśnie tworzą się koszmary. 33 00:02:13,675 --> 00:02:15,593 Ale taki był John Gacy. 34 00:02:16,094 --> 00:02:19,013 Postanowił, że to będzie kolejna ofiara. 35 00:02:19,681 --> 00:02:20,557 I tak było. 36 00:02:22,642 --> 00:02:25,311 Bardzo chciałem odnaleźć Roberta Piesta. 37 00:02:28,439 --> 00:02:30,608 NETFLIX — SERIAL DOKUMENTALNY 38 00:02:49,711 --> 00:02:53,965 W jego domu na przedmieściach Chicago wykopano dziś kolejnych sześć ciał. 39 00:02:54,048 --> 00:02:56,926 Łącznie znaleziono ich już 21. 40 00:02:57,010 --> 00:03:00,013 SZÓSTY DZIEŃ WYKOPYWANIA CIAŁ 29 GRUDNIA 1978 41 00:03:00,096 --> 00:03:02,557 Był to grudzień 1978 roku. 42 00:03:02,640 --> 00:03:04,976 Nadal wykopywali ciała z jego domu. 43 00:03:05,059 --> 00:03:08,104 Tak, od trzech do sześciu metrów. 44 00:03:08,897 --> 00:03:14,319 Ciało numer 27 było najgorszą rzeczą, której musiałem się podjąć w życiu. 45 00:03:14,402 --> 00:03:17,280 - Zrób zbliżenie. - Weź jakiś kij. 46 00:03:17,363 --> 00:03:20,241 Nie mogliśmy wyrwać go z błota. 47 00:03:24,245 --> 00:03:29,792 Klęczałem nad ciałem, próbując złapać je pod plecami. 48 00:03:31,252 --> 00:03:34,714 W końcu nie miałem o co się oprzeć. 49 00:03:34,797 --> 00:03:37,175 Nie miałem pojęcia, co zrobić. 50 00:03:37,258 --> 00:03:42,305 Dlatego wcisnąłem palce między żebra ofiary, 51 00:03:42,388 --> 00:03:45,099 przebijając ciało i ciągnąc zwłoki. 52 00:03:49,479 --> 00:03:51,147 I w końcu się udało. 53 00:03:53,316 --> 00:03:57,737 Wszyscy byliśmy spoceni i wyczerpani. 54 00:03:59,697 --> 00:04:01,574 Nie zapomnę tego uczucia. 55 00:04:05,370 --> 00:04:09,540 Tak skończył się piątek po świętach. 56 00:04:10,708 --> 00:04:14,587 Mając tyle ciał, zdaliśmy sobie sprawę, 57 00:04:14,671 --> 00:04:19,509 że zidentyfikowanie ich wszystkich będzie niesamowicie trudne. 58 00:04:20,510 --> 00:04:22,929 Identyfikacja przebiega powoli. 59 00:04:23,012 --> 00:04:27,350 To jak z wykopaliskami archeologicznymi, gdzie kataloguje się kości. 60 00:04:28,476 --> 00:04:31,896 Bliscy zaginionych nastolatków podsyłają dane dentystyczne, 61 00:04:31,980 --> 00:04:35,984 bo w większości przypadków tylko one pozwolą na identyfikację. 62 00:04:36,859 --> 00:04:42,282 DNA zaczęło być wykorzystywane w kryminalistyce dopiero od 1986 roku. 63 00:04:42,365 --> 00:04:47,662 A w roku 1978 jednym z niewielu sposobów na identyfikację danej osoby 64 00:04:47,745 --> 00:04:52,083 w przypadku braku odcisków palców było właśnie sprawdzenie uzębienia. 65 00:04:53,001 --> 00:04:55,295 Jak idzie wam z zębami? 66 00:04:55,378 --> 00:04:57,714 - Całkiem nieźle. - Są dobrze zachowane. 67 00:04:57,797 --> 00:04:59,716 - Jest całe uzębienie? - Tak. 68 00:05:01,301 --> 00:05:05,430 Spodziewali się zalewu telefonów, ale tak się nie stało. 69 00:05:05,513 --> 00:05:09,517 Na początku sprawa miała podłoże seksualne. 70 00:05:09,600 --> 00:05:11,019 PORUCZNIK, HRABSTWO COOK 71 00:05:11,102 --> 00:05:14,897 Niektórzy nie chcieli myśleć, że mogło to dotyczyć ich dzieci. 72 00:05:16,816 --> 00:05:21,237 Bycie gejem w latach 70. XX wieku? To był zupełnie inny świat. 73 00:05:21,321 --> 00:05:22,905 Kim jest homoseksualista? 74 00:05:22,989 --> 00:05:26,951 Czy to ktoś, to po prostu wybrał inne życie seksualne? 75 00:05:27,035 --> 00:05:28,870 A może chora psychicznie osoba, 76 00:05:28,953 --> 00:05:33,791 która powinna być leczona przez psychiatrów? 77 00:05:34,459 --> 00:05:39,255 Debata ta wywołała niejako wojnę domową w środowisku psychiatrów. 78 00:05:39,339 --> 00:05:45,762 Przez całe lata 70. takie osoby nie cieszyły się szacunkiem. 79 00:05:45,845 --> 00:05:49,766 Nikt nie walczył o ich prawa. 80 00:05:49,849 --> 00:05:54,270 I miało to odzwierciedlenie w tym, jak traktowała ich policja. 81 00:05:54,354 --> 00:05:59,233 Dokładna analiza raportów policyjnych i innych oficjalnych dokumentów pokazuje, 82 00:05:59,317 --> 00:06:03,404 że władze wielokrotnie miały do czynienia z Johnem Gacym. 83 00:06:03,488 --> 00:06:07,575 Miał być podejrzany o porwanie czy napad i gwałt. 84 00:06:09,369 --> 00:06:12,663 Brak zaufania między społecznością gejów a policją 85 00:06:12,747 --> 00:06:19,462 pewnie jeszcze bardziej zmniejszał ilość zgłaszanych przestępstw. 86 00:06:20,088 --> 00:06:22,090 I wiarę w takie zgłoszenia. 87 00:06:22,173 --> 00:06:24,550 STYCZEŃ 1979 88 00:06:26,636 --> 00:06:29,305 MARZEC 1978 89 00:06:31,349 --> 00:06:36,354 Jeffrey Rignall był młodym gejem, któremu Gacy zaproponował podwózkę. 90 00:06:39,899 --> 00:06:41,401 Zaoferował mu trawkę. 91 00:06:42,276 --> 00:06:44,445 OSKARŻONY: J. GACY POWÓD: J. RIGNALL 92 00:06:44,529 --> 00:06:50,785 Gacy wyjął szmatkę nasączoną chloroformem i zarzucił na twarz Jeffreya Rignalla. 93 00:06:52,286 --> 00:06:53,496 Ten w końcu zemdlał. 94 00:06:56,207 --> 00:06:57,917 Gacy zabrał go do domu. 95 00:06:58,501 --> 00:07:00,837 Umieścił go przy desce z otworami. 96 00:07:01,379 --> 00:07:07,593 Całość przeplótł łańcuchem, łącząc mu kostki i nadgarstki. 97 00:07:07,677 --> 00:07:13,975 Wygiął mu ciało i penetrował je bardzo dużym akcesorium seksualnym. 98 00:07:14,058 --> 00:07:17,145 Trzymał go u siebie przez jakiś czas. 99 00:07:18,604 --> 00:07:22,775 Obudziłem się jakoś przed szóstą na schodach przy Lincoln Park. 100 00:07:22,859 --> 00:07:25,903 Na wpół ubrany, z poparzoną twarzą. 101 00:07:27,071 --> 00:07:31,826 Widać liczne poparzenia od chloroformu. 102 00:07:32,368 --> 00:07:36,164 Jeffrey Rignall zeznał policjantom, że został zgwałcony. 103 00:07:36,664 --> 00:07:38,875 I tak należało to potraktować. 104 00:07:38,958 --> 00:07:43,588 Ale uznano to za zajście między dwoma gejami 105 00:07:43,671 --> 00:07:45,965 i nie uznano tego za coś pilnego. 106 00:07:46,048 --> 00:07:52,680 Policja nie podeszła do tego poważnie, choć dla mnie było to coś strasznego. 107 00:07:53,264 --> 00:07:57,059 Myślę, że wtedy policja i inne organy ścigania 108 00:07:57,143 --> 00:08:01,022 nie potrafiły zrozumieć, że mężczyzna może zgwałcić mężczyznę. 109 00:08:02,982 --> 00:08:09,030 Ciężko było pod kątem kulturowym pojąć, że ofiarą gwałtu mógł być mężczyzna. 110 00:08:10,156 --> 00:08:12,450 Opisał pokrótce Gacy’ego, 111 00:08:12,533 --> 00:08:15,745 ale bez niczego, co dałoby punkt zaczepienia. 112 00:08:15,828 --> 00:08:20,082 I wstyd mi, mówiąc tak o innych policjantach, 113 00:08:20,166 --> 00:08:22,460 ale totalnie to skopali. 114 00:08:23,377 --> 00:08:28,466 Rignall postanowił odnaleźć Gacy’ego na własną rękę. 115 00:08:31,552 --> 00:08:35,348 Gdy Gacy wiózł Rignalla do swojego domu, 116 00:08:35,431 --> 00:08:40,061 zjechał z autostrady przez Cumberland Avenue. 117 00:08:40,144 --> 00:08:42,813 Jeffrey Rignall zobaczył ten znak, 118 00:08:42,897 --> 00:08:47,151 jako że kilka razy się ocknął, zanim znów podano mu chloroform. 119 00:08:47,652 --> 00:08:53,324 Wynajął samochód i zaparkował pod tym zjazdem. 120 00:08:53,407 --> 00:08:56,244 I w końcu dostrzegł samochód Gacy’ego. 121 00:08:56,911 --> 00:08:58,996 Spisał numery i adres. 122 00:08:59,080 --> 00:09:03,834 Przekazał te informacje policji, a Gacy został aresztowany. 123 00:09:03,918 --> 00:09:05,169 21 MARCA 1978 124 00:09:05,253 --> 00:09:08,589 Gacy był na zwolnieniu za kaucją za ten zarzut, 125 00:09:08,673 --> 00:09:11,133 gdy aresztowaliśmy go za morderstwa. 126 00:09:11,217 --> 00:09:17,974 Cieszę się, że obudziłem się w parku, zamiast skończyć pod jego domem. 127 00:09:20,518 --> 00:09:25,356 To niepokojące, że przed schwytaniem Gacy mógł zabić aż tylu ludzi. 128 00:09:25,439 --> 00:09:29,902 To jeden z najbardziej przerażających aspektów jego zbrodni. 129 00:09:31,404 --> 00:09:36,200 Można się zastanawiać, dlaczego nie schwytano go wcześniej. 130 00:09:38,286 --> 00:09:41,914 Choć będą to ponure rozważania. 131 00:09:41,998 --> 00:09:45,001 JEFFREY RIGNALL 21 MARCA 1978 132 00:09:45,501 --> 00:09:48,713 TIMOTHY O’ROURKE CZERWIEC 1978 133 00:09:49,213 --> 00:09:52,383 FRANK LANDINGIN 4 LISTOPADA 1978 134 00:09:52,883 --> 00:09:55,928 JAMES MAZZARA LISTOPAD 1978 135 00:09:56,429 --> 00:09:59,682 ROB PIEST 11 GRUDNIA 1978 136 00:10:00,182 --> 00:10:03,311 22 GRUDNIA 1978 137 00:10:08,065 --> 00:10:12,403 Parę dni po rozpoczęciu wykopywania ciał Gacy był już na policji. 138 00:10:13,195 --> 00:10:17,408 Mike chyba jako pierwszy powiedział: „Powiedz nam, gdzie są zakopani”. 139 00:10:17,491 --> 00:10:19,994 Gacy zaczął mówić: „Na północ od…”. 140 00:10:20,077 --> 00:10:23,998 Przerwałem mu, mówiąc, że nie orientuję się dobrze w terenie. 141 00:10:26,083 --> 00:10:29,920 Odpowiedział: „Dajcie mi kawałek papieru. Rozrysuję wam to”. 142 00:10:30,004 --> 00:10:32,548 Narysował szkic okolicy. 143 00:10:34,091 --> 00:10:37,261 Na górze wskazał północ. 144 00:10:38,179 --> 00:10:42,683 Wskazał, gdzie są betonowe wsporniki i grzejnik. 145 00:10:42,767 --> 00:10:44,602 I powiedział: 146 00:10:44,685 --> 00:10:50,483 „Tu są groby, w których pochowałem paru ludzi” 147 00:10:50,566 --> 00:10:55,863 Narysował prostokąty, cyfry i kreski. 148 00:10:56,822 --> 00:11:00,493 Opisał wszystko wokół przestrzeni pod domem. 149 00:11:01,077 --> 00:11:05,790 Gdy skończył, oddał nam kartkę. 150 00:11:05,873 --> 00:11:10,211 Wskazał na niej niemal 30 ciał. 151 00:11:11,170 --> 00:11:16,342 Powiedział, że wiosną lub wczesnym latem 1978 roku 152 00:11:16,926 --> 00:11:19,553 zaczęło mu tam brakować miejsca. 153 00:11:19,637 --> 00:11:21,972 Dlatego zaczął wrzucać ciała do rzeki. 154 00:11:22,056 --> 00:11:24,100 NADAL BRAK CIAŁA PIESTA 155 00:11:24,183 --> 00:11:29,438 Gdy rozmawiałem z Gacym po aresztowaniu, pytałem go o ciało Roberta Piesta. 156 00:11:31,232 --> 00:11:35,152 Mocno nad tym główkowaliśmy w jego domu. 157 00:11:35,236 --> 00:11:38,614 „Co tu się stało? Gdzie jest Robert Piest?” 158 00:11:38,698 --> 00:11:40,282 To była spora zagwozdka. 159 00:11:41,867 --> 00:11:43,494 Z Piestem było inaczej. 160 00:11:44,328 --> 00:11:49,542 Robbie przerwał pewien wzorzec postępowania Gacy’ego. 161 00:11:50,835 --> 00:11:55,381 Podczas porwania Roba Piesta tuż obok byli potencjalni świadkowie. 162 00:11:55,464 --> 00:11:57,425 To zwróciło na niego uwagę. 163 00:11:58,092 --> 00:12:00,136 Ależ to było głupie. 164 00:12:00,219 --> 00:12:03,222 Wszyscy widzieli tam i mnie, i tego dzieciaka. 165 00:12:03,305 --> 00:12:07,309 Ja wyszedłem, a on zniknął. Wnioski były oczywiste. 166 00:12:08,269 --> 00:12:14,191 Pod koniec stał się niedbały, ale na pewno nie chciał dać się złapać. 167 00:12:14,275 --> 00:12:15,818 APTEKA NISSON 168 00:12:15,901 --> 00:12:17,987 W grudniu 1978 roku 169 00:12:18,070 --> 00:12:21,115 przesłuchiwaliśmy go w sprawie Roba Piesta. 170 00:12:21,198 --> 00:12:23,993 Mówił, że nie wie, o kim mowa. 171 00:12:25,411 --> 00:12:27,997 Ale w końcu wszystko wyznał. 172 00:12:29,373 --> 00:12:33,836 Dokładnie opisał, co zrobił z Robem Piestem. 173 00:12:33,919 --> 00:12:36,338 22 GRUDNIA 1978 174 00:12:38,466 --> 00:12:41,093 11 GRUDNIA 1978 175 00:12:43,804 --> 00:12:47,057 Podbiegł do mnie, gdy już odjeżdżałem. 176 00:12:48,225 --> 00:12:50,102 Zapytał o pracę. 177 00:12:50,186 --> 00:12:53,230 Słysząc, że nie mam czasu, chciał zabrać się ze mną. 178 00:12:53,856 --> 00:12:58,235 Był już po pracy. Pojechałem z nim do mojego domu. 179 00:13:05,284 --> 00:13:06,327 Zaatakował go. 180 00:13:11,373 --> 00:13:12,625 Rob był roztrzęsiony. 181 00:13:13,292 --> 00:13:17,213 Płakał. W końcu miał tylko 15 lat. 182 00:13:18,672 --> 00:13:20,674 - Był skuty kajdankami? - Tak. 183 00:13:22,843 --> 00:13:26,222 Owinąłem mu linę wokół szyi, pokazując, że jest luźna. 184 00:13:26,305 --> 00:13:32,102 Przywiązałem ją do patyka i chyba zawiązałem jeszcze raz. 185 00:13:32,686 --> 00:13:33,896 Zadzwonił telefon. 186 00:13:39,151 --> 00:13:41,445 Gacy twierdzi, że poszedł odebrać, 187 00:13:41,946 --> 00:13:45,866 a gdy skończył rozmowę, Rob Piest leżał martwy na podłodze. 188 00:13:47,243 --> 00:13:51,163 To była straszna śmierć. A Gacy się tym nie przejął. 189 00:13:52,498 --> 00:13:56,669 Zabrałem go z łóżka i zaniosłem na strych, żebym mógł już iść spać. 190 00:13:57,795 --> 00:14:01,382 Tak jak zabiera się z łóżka rzeczy, by móc się w nim położyć. 191 00:14:05,719 --> 00:14:07,805 Nazajutrz zjawiła się tam policja. 192 00:14:07,888 --> 00:14:11,350 Próbowali nakłonić Gacy’ego, by przyjechał na posterunek. 193 00:14:11,433 --> 00:14:15,604 Ciało Piesta nadal tam było, ale nie mieli o tym pojęcia. 194 00:14:16,564 --> 00:14:21,026 Gacy powiedział, że nie może jechać, bo zmarł mu wujek 195 00:14:21,110 --> 00:14:24,446 i musi zająć się sprawami rodzinnymi. 196 00:14:24,530 --> 00:14:27,825 Myślałem sobie: „Chujek nadal leży na strychu”. 197 00:14:27,908 --> 00:14:30,119 Mogłem mieć przesrane. 198 00:14:30,202 --> 00:14:33,163 Gdyby przeszukali dom, znaleźliby go. 199 00:14:35,833 --> 00:14:37,209 DOM GACY’EGO 200 00:14:37,293 --> 00:14:39,879 Wsadził ciało Piesta do bagażnika 201 00:14:40,629 --> 00:14:43,465 i pojechał międzystanówką nad rzekę Des Plaines. 202 00:14:49,638 --> 00:14:54,685 Wyrzucił do niej ciało w miejscu, którym robił to już wcześniej. 203 00:14:56,729 --> 00:14:58,522 I ruszył w drogę powrotną. 204 00:15:03,193 --> 00:15:04,570 Stracił panowanie. 205 00:15:08,032 --> 00:15:11,493 Zjechał z autostrady i utknął w błocie. 206 00:15:13,454 --> 00:15:17,708 W końcu przyjechała policja stanowa i wezwała po niego lawetę. 207 00:15:18,584 --> 00:15:22,755 Dlatego niedługo później pojawił się na policji cały w błocie. 208 00:15:24,173 --> 00:15:26,800 13 GRUDNIA 1978 209 00:15:28,886 --> 00:15:31,347 1 STYCZNIA 1979 210 00:15:32,556 --> 00:15:36,936 W domu Johna Gacy’ego w Des Plaines odkryto 27 ciał. 211 00:15:37,019 --> 00:15:40,272 Zastępcy szeryfa liczą, że to koniec upiornych odkryć, 212 00:15:40,356 --> 00:15:41,690 ale nie mają pewności. 213 00:15:41,774 --> 00:15:44,443 Gacy twierdzi, że inne wrzucił do rzeki. 214 00:15:46,362 --> 00:15:48,822 Nie udało się znaleźć ciała Piesta. 215 00:15:48,906 --> 00:15:54,328 Żaden dowód nie wskazywał na to, że Rob Piest był w rzece Des Plaines. 216 00:15:56,205 --> 00:15:58,248 Brakuje jednego ciała z rzeki. 217 00:16:00,084 --> 00:16:04,129 Roberta Piesta. Możliwe, że sprawdzają złą rzekę. 218 00:16:07,132 --> 00:16:09,385 Może być w jeziorze. Nie wiem. 219 00:16:14,306 --> 00:16:16,350 To było koło 1 stycznia. 220 00:16:16,433 --> 00:16:19,228 Napadało 25 centymetrów śniegu. 221 00:16:19,311 --> 00:16:21,188 Było bardzo mroźno. 222 00:16:22,731 --> 00:16:28,320 Dwie godziny dzielą nas od nowego rekordu pogodowego. 223 00:16:28,404 --> 00:16:33,867 Ten chłodny okres przejdzie do historii jako „wielki mróz z 1979 roku”. 224 00:16:34,868 --> 00:16:36,620 To była straszna zamieć. 225 00:16:36,704 --> 00:16:38,205 Uziemiła wszystkich. 226 00:16:38,288 --> 00:16:41,792 Temperatura był zbyt niska, by śnieg mógł się roztopić. 227 00:16:41,875 --> 00:16:44,211 A potem uderzyła kolejna zamieć. 228 00:16:45,004 --> 00:16:46,296 Totalny paraliż. 229 00:16:48,257 --> 00:16:50,884 2 STYCZNIA 1979 230 00:16:53,012 --> 00:16:55,389 9 KWIETNIA 1979 231 00:17:01,395 --> 00:17:04,565 Ciało Roberta Piesta odnaleziono dopiero w kwietniu. 232 00:17:04,648 --> 00:17:06,734 Dopiero wtedy wypłynęło. 233 00:17:08,402 --> 00:17:14,366 W lodowatej wodzie ciało tonie i zostaje na dnie do wiosennych ociepleń. 234 00:17:14,450 --> 00:17:20,414 Ciało wytwarza wtedy gaz, który wynosi je na powierzchnie. 235 00:17:20,497 --> 00:17:22,750 Dlatego wypłynęło dopiero w kwietniu. 236 00:17:23,333 --> 00:17:25,586 Zespół ekspertów z hrabstw Cook i Will 237 00:17:25,669 --> 00:17:30,215 zidentyfikował ciało białego mężczyzny, wyciągnięcie dziś z rzeki Illinois. 238 00:17:30,299 --> 00:17:34,053 To Robert Piest, zaginiony 15-latek z Des Plaines. 239 00:17:39,349 --> 00:17:42,853 Na pogrzebie Roba były setki ludzi. 240 00:17:42,936 --> 00:17:46,607 Sprawa dotknęła całą społeczność. 241 00:17:47,524 --> 00:17:51,528 W tamtych czasach media zaczynały wciskać się w prywatne życie. 242 00:17:51,612 --> 00:17:58,202 Dlatego wtedy jako nastolatka myślałam, że ich obecność na pogrzebie to chamstwo. 243 00:18:01,080 --> 00:18:04,500 Rodzice próbowali zmierzyć się z utratą syna, 244 00:18:04,583 --> 00:18:06,835 natomiast mnie wydawało się, 245 00:18:06,919 --> 00:18:11,632 że cała uwaga skupia się na mordercy, a nie ofierze. 246 00:18:14,676 --> 00:18:18,680 10 KWIETNIA 1979 247 00:18:18,764 --> 00:18:22,142 Dach i ściany upadają, a reporterzy i sąsiedzi patrzą, 248 00:18:22,226 --> 00:18:26,563 jak odsłaniany jest masowy grób. 249 00:18:26,647 --> 00:18:29,650 Na początku rozbiórka przebiegała powoli, 250 00:18:29,733 --> 00:18:34,029 jako że technicy z niepowodzeniem szukali kolejnych wskazówek. 251 00:18:34,113 --> 00:18:38,200 Ale później nakazano go zburzyć jak najszybciej. 252 00:18:40,077 --> 00:18:43,413 Prowadziliśmy prace wykopowe na całej posesji. 253 00:18:43,497 --> 00:18:46,792 Gdy wszystko zostało zrównane z ziemią 254 00:18:46,875 --> 00:18:49,962 i mieliśmy już pewność, że nic więcej nie znajdziemy. 255 00:18:50,045 --> 00:18:53,757 spojrzeliśmy na to, co zrobiliśmy z jego domem. 256 00:18:53,841 --> 00:18:58,345 Początkowo mieliśmy przywrócić go do dawnego stanu. 257 00:18:58,846 --> 00:19:05,269 Pojawili się urzędnicy z hrabstwa, z działu zagospodarowania i tak dalej. 258 00:19:05,853 --> 00:19:11,525 Powiedzieli, że nie ma mowy. Lepiej byłoby wybudować nowy dom. 259 00:19:15,737 --> 00:19:20,284 Z przestrzeni pod domem wydobyto 26 ciał. 260 00:19:20,367 --> 00:19:23,912 Dodatkowo jedno było pod dobudówką, 261 00:19:23,996 --> 00:19:26,665 kolejne obok podjazdu 262 00:19:26,748 --> 00:19:31,378 i jeszcze jedno pod betonową podłogą 263 00:19:31,461 --> 00:19:34,298 w pomieszczeniu, które dobudował do garażu. 264 00:19:34,381 --> 00:19:37,009 Czyli razem 29 ciał na jego posesji. 265 00:19:39,178 --> 00:19:42,055 Nikt nie zidentyfikował dziewięciu nastolatków. 266 00:19:42,139 --> 00:19:45,726 Domy pogrzebowe szykują trumny i ceremonie pogrzebowe 267 00:19:45,809 --> 00:19:49,813 dla tej dziewiątki, aby nie zostali pochowani jak biedota. 268 00:19:52,357 --> 00:19:56,236 Prokurator stanowy Bernard Carey wyznaczył mnie 269 00:19:56,320 --> 00:20:01,742 do roli głównego oskarżyciela w sprawie Johna Gacy’ego. 270 00:20:01,825 --> 00:20:05,537 Bill Kunkle zebrał fantastyczny zespół. 271 00:20:06,288 --> 00:20:10,167 Znalazły się w nim takie osoby jak Bob Egan czy Terry Sullivan. 272 00:20:11,043 --> 00:20:13,962 Przygotowania do procesu zajęły nieco ponad rok. 273 00:20:18,800 --> 00:20:22,179 Zostałem znienawidzony przez Chicago i cały świat, 274 00:20:22,262 --> 00:20:24,890 bo byłem adwokatem Johna Gacy’ego. 275 00:20:24,973 --> 00:20:25,807 NA ŻYWO 276 00:20:25,891 --> 00:20:28,060 Na audycję zaprasza Lee Phillip. 277 00:20:28,143 --> 00:20:32,064 Sam Amirante opowie o pracy adwokata. 278 00:20:32,564 --> 00:20:36,443 Uważa pan, że Gacy był niepoczytalny, gdy zabijał tych ludzi? 279 00:20:36,526 --> 00:20:38,654 Tak, naprawdę tak uważam. 280 00:20:38,737 --> 00:20:43,617 Czy czuł się pan zagrożony z racji bycia adwokatem Johna Gacy’ego? 281 00:20:43,700 --> 00:20:46,286 Tak. Grożono mnie i mojej rodzinie. 282 00:20:46,370 --> 00:20:50,958 Od początku tej sprawy ciągle czujemy się zagrożeni. 283 00:20:51,959 --> 00:20:54,211 Przykro mi. Bez komentarza. 284 00:20:54,294 --> 00:20:55,212 Nie teraz. 285 00:20:55,921 --> 00:21:01,969 Media rzuciły się na tę sprawę. Wciskano mi w twarz mikrofony i kamery. 286 00:21:02,928 --> 00:21:06,807 Działo się tak przez 15 miesięcy przed rozpoczęciem procesu. 287 00:21:08,809 --> 00:21:12,896 Był to ciężki okres dla mojej rodziny. Dla moich synów i małżeństwa. 288 00:21:14,314 --> 00:21:20,153 Ale każdego, kto pojawia się na terytorium Stanów Zjednoczonych, 289 00:21:20,237 --> 00:21:22,072 chroni konstytucja. 290 00:21:22,155 --> 00:21:25,993 Nawet tacy jak John Gacy mają prawo do adwokata 291 00:21:26,076 --> 00:21:28,245 i do domniemania niewinności. 292 00:21:28,328 --> 00:21:34,084 Ale oczywiście byłem wściekły, bo mój klient ciągle kłamał. 293 00:21:34,167 --> 00:21:36,712 Okłamywał mnie i próbował mną manipulować. 294 00:21:38,755 --> 00:21:41,300 Pomyśl. Mówiłeś, że zabiłeś sporo osób. 295 00:21:41,383 --> 00:21:44,052 No tak. Nie wiem, dlaczego ci to mówiłem. 296 00:21:44,136 --> 00:21:48,724 Nawet nie wiem, czy ich zabiłem. Chyba nie zabiłem żadnej z tych osób. 297 00:21:48,807 --> 00:21:52,185 I nie zaprzeczam temu. Znalazłem się w trudnej sytuacji. 298 00:21:52,269 --> 00:21:55,105 Nie ma znaczenia, czy się przyznam. 299 00:21:55,188 --> 00:21:57,190 - Nie rozumiesz? - Nie. 300 00:21:58,567 --> 00:22:02,988 Potrzebowałem pomocy, bo tkwiłem w tym zupełnie sam. 301 00:22:04,197 --> 00:22:08,452 Bob Motta z biura obrońców publicznych notował dobre wyniki w procesach. 302 00:22:08,535 --> 00:22:13,999 Zadzwoniłem do niego i od razu zgodził mi się pomóc. 303 00:22:15,959 --> 00:22:19,963 Gdy miałem poznać Johna Gacy’ego, nie spodziewałem się, 304 00:22:20,047 --> 00:22:24,551 że będzie chodził po ścianach, śliniąc się i zachowując jak dzikus. 305 00:22:24,634 --> 00:22:27,387 Z powodzeniem prowadził firmę. 306 00:22:28,472 --> 00:22:30,640 Miałem go za osobę przebiegłą. 307 00:22:31,433 --> 00:22:32,684 Manipulatora. 308 00:22:32,768 --> 00:22:34,436 Inteligentnego kłamcę. 309 00:22:38,398 --> 00:22:43,153 Od samego początku, gdy z domu zaczęto wyciągać ciała, 310 00:22:43,945 --> 00:22:49,326 oczywistym stało się, że jest winny 311 00:22:49,409 --> 00:22:53,205 i że zostanie to potwierdzone w sądzie, 312 00:22:53,288 --> 00:22:58,293 jeśli spróbuje jakiejkolwiek linii obrony poza deklaracją niepoczytalności. 313 00:22:58,377 --> 00:23:00,462 I taką linię obrony obrali. 314 00:23:00,545 --> 00:23:01,630 Panie prezydencie! 315 00:23:04,883 --> 00:23:08,637 Klasycznym przykładem takiej obrony jest sprawa Johna Hinckleya. 316 00:23:10,514 --> 00:23:12,474 Postrzelił prezydenta Raegana. 317 00:23:12,557 --> 00:23:16,269 Stwierdzono nerwicę natręctw, czyli zaburzenia psychiczne. 318 00:23:16,353 --> 00:23:19,314 Nic nie mogło go powstrzymać. 319 00:23:20,774 --> 00:23:23,652 To pokazało, że był niepoczytalny. 320 00:23:25,821 --> 00:23:28,990 Gacy nie pasował do tego klasycznego schematu. 321 00:23:29,074 --> 00:23:31,993 Ukrywał ciała swoich ofiar. 322 00:23:33,578 --> 00:23:36,998 Ale to była nasza jedyna obrona. Nie było innej linii. 323 00:23:37,082 --> 00:23:38,875 Tylko niepoczytalność. 324 00:23:40,627 --> 00:23:43,046 Miał być chory psychicznie, 325 00:23:43,130 --> 00:23:47,217 a przez to nie mógł otrzymać kary śmierci ani trafić do więzienia. 326 00:23:47,300 --> 00:23:52,264 Powinien trafić do końca życia do zakładu psychiatrycznego. 327 00:23:52,347 --> 00:23:56,768 Musiałoby to być dożywotnie, bo nie powstrzymałby się, by znów zabić. 328 00:23:58,103 --> 00:24:04,025 Na jego strychu znaleziono książkę o prawie karnym i procedurach. 329 00:24:04,109 --> 00:24:08,071 Była w niej zakładka przy rozdziale o obronie na niepoczytalność. 330 00:24:08,155 --> 00:24:10,657 Gacy był bardzo przebiegły. 331 00:24:10,740 --> 00:24:12,576 Myślę, że to planował. 332 00:24:12,659 --> 00:24:13,660 CIAŁA W ILLINOIS 333 00:24:13,743 --> 00:24:19,374 Naszym zadaniem było pokazać, że był na tyle drobiazgowy, przygotowany, 334 00:24:19,458 --> 00:24:22,878 świadomy, przebiegły i zdecydowany, 335 00:24:24,129 --> 00:24:26,465 że dokładnie wiedział, co robi. 336 00:24:26,548 --> 00:24:31,052 I że nie cierpiał na żadną chorobę psychiczną, 337 00:24:31,136 --> 00:24:34,055 na którą może powołać się obrona 338 00:24:34,139 --> 00:24:38,518 ani która podlegałaby pod ekstremalny stres emocjonalny. 339 00:24:38,602 --> 00:24:41,897 Wiele osób mówiło wtedy, 340 00:24:41,980 --> 00:24:46,109 że będzie to naprawdę łatwa sprawa do wygrania. 341 00:24:46,193 --> 00:24:47,736 Ale nadal się bałem. 342 00:24:49,446 --> 00:24:54,242 Bo zacząłem słyszeć od znajomych: „Terry, to chyba naprawdę wariat, co?”. 343 00:24:54,326 --> 00:24:58,121 Skoro oni tak myśleli, to co mieli pomyśleć przysięgli? 344 00:24:59,581 --> 00:25:03,084 Sędzia John White zaakceptował wniosek obrony. 345 00:25:03,168 --> 00:25:06,922 Prywatni i kliniczni psychiatrzy będą mogli zbadać Gacy’ego. 346 00:25:07,005 --> 00:25:09,466 PRZYSIĘGLI MOGĄ PRZYJĄĆ NIEPOCZYTALNOŚĆ 347 00:25:09,549 --> 00:25:12,594 Wezwaliśmy znanych lekarzy, w tym psychiatrów. 348 00:25:13,303 --> 00:25:16,681 Jednym z nich był miejscowy lekarz, Richard Rappaport. 349 00:25:17,224 --> 00:25:23,813 Zostałem wyznaczony przez obronę na głównego biegłego. 350 00:25:24,940 --> 00:25:30,612 Miałem ocenić, czy John Wayne Gacy cierpiał na chorobę psychiczną. 351 00:25:30,695 --> 00:25:35,325 Zawsze analizowałem każdą osobę od jej narodzin. 352 00:25:44,167 --> 00:25:51,091 Cofnijmy się do czasów twojej młodości. Jaki był John Gacy za dzieciaka? 353 00:25:52,717 --> 00:25:54,052 Zawsze coś budowałem. 354 00:25:55,387 --> 00:25:59,516 Zawsze chciałem tworzyć, a nie niszczyć. 355 00:25:59,599 --> 00:26:04,646 Wiele dzieciaków lubi rzucać kamieniami, wybijać szyby i tak dalej. 356 00:26:04,729 --> 00:26:07,399 A mnie interesowało, jak rosną kwiaty. 357 00:26:09,901 --> 00:26:13,905 Słuchałem suitę z Dziadka do orzechów, V symfonię Beethovena 358 00:26:13,989 --> 00:26:15,365 i utwory Czajkowskiego. 359 00:26:16,491 --> 00:26:18,201 Najlepsze klasyki. 360 00:26:19,828 --> 00:26:25,208 Gdy Gacy dorastał, podawał w wątpliwość swoją męskość, 361 00:26:25,292 --> 00:26:27,919 bo był niski i gruby. 362 00:26:28,003 --> 00:26:29,921 Miał się za niewysportowanego. 363 00:26:30,005 --> 00:26:35,552 Wydawało się, jakby jakaś choroba dotykała każdego systemu w jego ciele. 364 00:26:41,141 --> 00:26:44,185 Nie byłem zwykłym dzieciakiem, więc… 365 00:26:45,061 --> 00:26:47,314 Nie miałem w sobie stylu macho. 366 00:26:48,398 --> 00:26:51,276 Byłem chorobliwym molem książkowym. 367 00:26:52,861 --> 00:26:54,738 Był hipochondrykiem. 368 00:26:54,821 --> 00:26:58,408 Uważał, że ma odwrócone serce. Nazwał to „butelkowym sercem”. 369 00:26:58,491 --> 00:27:01,995 Ponoć tak powiedzieli mu lekarze. Autentycznie w to wierzył. 370 00:27:02,912 --> 00:27:07,792 Ojciec uważał mnie za tępaka. Był przekonany, że nic nie osiągnę. 371 00:27:08,501 --> 00:27:10,503 Nie mogłem go zadowolić. 372 00:27:12,255 --> 00:27:13,465 Ojciec był brutalem. 373 00:27:15,842 --> 00:27:21,514 Nawet jeśli Gacy chciał mu pomóc, to i tak zawsze był krytykowany. 374 00:27:21,598 --> 00:27:25,560 Jeśli po puszce spływała farba, ojciec go za to strofował. 375 00:27:27,520 --> 00:27:30,023 Ojciec był jak Jekyll i Hyde. 376 00:27:30,106 --> 00:27:34,527 Gdy był trzeźwy, był miłą i charyzmatyczną osobą. 377 00:27:35,403 --> 00:27:39,699 Ale gdy pił, był agresywny i nieustępliwy. 378 00:27:41,076 --> 00:27:45,830 Jeśli zrobiliśmy coś nie tak, obrywaliśmy. Na słowach się nie kończyło. 379 00:27:48,792 --> 00:27:51,336 Ojciec Johna często przebywał w piwnicy. 380 00:27:51,419 --> 00:27:53,797 Pracował tam, pił i darł się. 381 00:27:54,673 --> 00:27:59,219 Piwnica była dla niego świętym miejscem. Takim swoistym azylem. 382 00:28:00,053 --> 00:28:01,971 Na wszystkim zakładał kłódki. 383 00:28:02,555 --> 00:28:07,519 Były nawet znaki typu „nie ruszać” albo „wypierdalać z piwnicy”. 384 00:28:10,730 --> 00:28:16,111 Gacy lubił delikatność i dystynkcję matki w przeciwieństwie do natury ojca. 385 00:28:16,194 --> 00:28:19,114 Bielizna była tego przykładem. 386 00:28:19,614 --> 00:28:24,994 Nie był pewny swojej seksualności, więc przymierzał bieliznę matki. 387 00:28:25,078 --> 00:28:26,621 Podobało mu się to. 388 00:28:28,039 --> 00:28:31,543 Jak zareagowała twoja matka, widząc, że brałeś jej bieliznę? 389 00:28:31,626 --> 00:28:35,046 Kazała mi ją ubrać. W ten sposób mnie karała. 390 00:28:36,423 --> 00:28:40,677 Powiedziała, że jeśli znów mnie przyłapie, każde mi przejść tak ulicą. 391 00:28:41,970 --> 00:28:43,054 To była kara. 392 00:28:43,722 --> 00:28:48,226 Jego ojciec miał życie seksualne z matką, a John pozostawał samotny. 393 00:28:50,186 --> 00:28:54,482 Nie możesz uznać, że jesteś chory, bo masz problemy fizyczne czy mentalne. 394 00:28:54,566 --> 00:28:59,112 „Czy robiłem to częściowo umyślnie, 395 00:28:59,195 --> 00:29:02,031 aby zaskarbić sobie współczucie innych? 396 00:29:04,075 --> 00:29:08,955 Aby inni mnie zrozumieli lub dostrzegli?” 397 00:29:09,664 --> 00:29:15,086 Nie byłem zdrowym dzieckiem, ale nadal pragnąłem uwagi. 398 00:29:15,712 --> 00:29:20,383 Według mnie raporty psychiatryczne i psychologiczne pokazały, 399 00:29:20,467 --> 00:29:24,971 że Gacy był neurotycznym psychopatą. 400 00:29:25,764 --> 00:29:29,642 Grzebanie ciał było wynikiem zaburzeń obsesyjno-kompulsywnych. 401 00:29:34,439 --> 00:29:36,900 28 STYCZNIA 1980 402 00:29:39,027 --> 00:29:41,196 W Rockford ruszył wybór przysięgłych 403 00:29:41,279 --> 00:29:44,783 do procesu seryjnego mordercy, który odbędzie się w Chicago. 404 00:29:44,866 --> 00:29:48,369 Liczymy, że dzięki temu i odizolowaniu przysięgłych 405 00:29:48,453 --> 00:29:50,413 Gacy otrzyma sprawiedliwy proces. 406 00:29:52,248 --> 00:29:54,918 Spędziłem w Rockford większość życia. 407 00:29:55,960 --> 00:30:00,757 Odszedłem z marines, zamieszkałem tam, wziąłem ślub. 408 00:30:01,424 --> 00:30:04,177 Nagle wezwano mnie na przysięgłego. 409 00:30:06,387 --> 00:30:09,724 Chcesz mieć przyjaznych tobie przysięgłych. 410 00:30:10,975 --> 00:30:14,395 W przypadku Gacy’ego szukaliśmy współczujących osób, 411 00:30:14,479 --> 00:30:16,439 które nie byłyby za karą śmierci. 412 00:30:17,565 --> 00:30:21,778 Pamiętam jedno z ważniejszych pytań. 413 00:30:22,987 --> 00:30:26,491 „Czy miałby pan opory ze skazaniem kogoś na śmierć?” 414 00:30:26,574 --> 00:30:29,869 Ja nie miałem z tym problemu. 415 00:30:31,788 --> 00:30:34,624 - Boisz się? - Nie. 416 00:30:34,707 --> 00:30:38,002 - Bo to całkowicie normalne. - Nie boję się. 417 00:30:38,962 --> 00:30:42,131 Po prostu czuję, że znowu jestem oszukiwany. 418 00:30:42,215 --> 00:30:45,552 Powinieneś wiedzieć, że popełniłeś przestępstwo, 419 00:30:45,635 --> 00:30:47,428 zanim ruszy cały proces. 420 00:30:48,930 --> 00:30:51,391 Ale skoro nie wiem, a proces ruszy… 421 00:30:52,600 --> 00:30:55,812 i usłyszę o rzeczach, których mogłem nie zrobić… 422 00:30:57,647 --> 00:30:59,440 to jest mi z tym trudniej. 423 00:31:00,441 --> 00:31:03,194 SĄD KARNY HRABSTWA COOK 424 00:31:03,278 --> 00:31:06,656 Przed procesem co noc miałem ten sam koszmar. 425 00:31:06,739 --> 00:31:09,826 Śniło mi się, że wychodzę z sądu po pracy. 426 00:31:12,078 --> 00:31:16,249 Idę na drugi poziom parkingu, gdzie zawsze zostawiam samochód. 427 00:31:17,292 --> 00:31:22,130 A Gacy stoi obok mojego samochodu z założonymi rękoma, 428 00:31:22,213 --> 00:31:24,465 oparty o przedni zderzak. 429 00:31:26,134 --> 00:31:28,469 I budziłem się mokry od potu. 430 00:31:29,053 --> 00:31:33,099 Śniło mi się to praktycznie co noc. 431 00:31:34,350 --> 00:31:36,686 Miałem ostatnio szalony sen. 432 00:31:40,106 --> 00:31:43,735 Doszło do pożaru hotelu Essex, gdzie przebywali przysięgli. 433 00:31:46,112 --> 00:31:47,280 Zginęło pięć osób. 434 00:31:48,740 --> 00:31:52,035 Wtedy zostałoby ich 11, czyli nie byłoby kompletu. 435 00:31:54,287 --> 00:31:57,081 Podobno sny można interpretować. 436 00:31:58,583 --> 00:32:02,629 Czyli próbuję sobie wmawiać, że nie chcę, by się to skończyło? 437 00:32:03,171 --> 00:32:04,631 Jest to możliwe. 438 00:32:04,714 --> 00:32:07,383 Bo 11 nie mogłoby zdecydować, prawda? 439 00:32:08,092 --> 00:32:10,595 Pierwszy raz śniło mi się coś takiego. 440 00:32:10,678 --> 00:32:15,266 Nie śniłem wcześniej o procesie, ofiarach czy mojej przeszłości. 441 00:32:18,770 --> 00:32:22,815 PIERWSZY TYDZIEŃ PROCESU — 6 LUTEGO 1980 442 00:32:33,034 --> 00:32:38,623 Proces Johna Gacy’ego rozpoczął się dziś od oświadczeń obu stron. 443 00:32:38,706 --> 00:32:42,877 Oskarżyciel Robert Egan opisał okrutne mordy na 33 mężczyznach. 444 00:32:42,961 --> 00:32:44,879 Byli młodzi, drobni, jasnowłosi. 445 00:32:44,963 --> 00:32:48,591 Przysięgli słuchali w milczeniu i praktycznie bez ruchu. 446 00:32:48,675 --> 00:32:53,304 „Działał w sposób przemyślany, racjonalny, umyślny i był przesiąknięty złem. 447 00:32:53,388 --> 00:32:57,475 Niech Bóg nam dopomoże, jeśli żyją wśród nas inni tacy jak on”. 448 00:32:59,686 --> 00:33:05,608 Poradzę sobie z Eganem i Sullivanem. Ale Kunkle’a nie mogę znieść. 449 00:33:06,693 --> 00:33:08,403 Egoistyczny drań. 450 00:33:11,406 --> 00:33:14,117 Kunkle to na bank biseksualista. 451 00:33:15,493 --> 00:33:17,036 Skóra, motocykl. Ten typ. 452 00:33:18,162 --> 00:33:19,497 Skąd o tym wiesz? 453 00:33:19,580 --> 00:33:25,753 Bo widziałem go w barze na rogu Illinois i Clark. 454 00:33:26,546 --> 00:33:29,549 - A on cię zobaczył? - Kurwa, niby jak? 455 00:33:29,632 --> 00:33:32,510 Nie wiedział, kim jestem. Ja też go nie znałem. 456 00:33:33,720 --> 00:33:39,767 Miał skórzaną kurtkę i spodnie. Od razu było widać, kim jest. 457 00:33:40,393 --> 00:33:45,523 Raz powiedziałem w sądzie: „Odsuńcie tego biseksualistę od sprawy”. 458 00:33:47,859 --> 00:33:54,240 Szło to jakoś tak: „Napalony gej z motocyklem i w skórze”. 459 00:33:55,033 --> 00:34:01,664 Mam motocykl albo dwa, ale reszta średnio się zgadza. 460 00:34:02,331 --> 00:34:04,208 Bał się, że go pogrążę. 461 00:34:06,961 --> 00:34:08,713 I słusznie. 462 00:34:09,881 --> 00:34:13,593 Co najbardziej cię stresuje? 463 00:34:13,676 --> 00:34:17,805 Za chuja nie wiem, co mam robić na tej sali sądowej. 464 00:34:18,723 --> 00:34:20,141 Nie powiedzieli mi. 465 00:34:20,224 --> 00:34:24,729 Mam wstawać i walczyć o swoje, czy od początku do końca morda w kubeł? 466 00:34:25,605 --> 00:34:30,610 Patrzył przed siebie i nie okazał emocji podczas zeznań rodziców ofiar.  467 00:34:30,693 --> 00:34:32,862 MATKA JOHNA MOWERY’EGO 468 00:34:32,945 --> 00:34:35,364 Pewnie najtrudniejsze było… 469 00:34:36,157 --> 00:34:40,203 słuchanie rodziców i członków rodzin. 470 00:34:41,829 --> 00:34:45,708 Prawie czuło się to samo, co czuli oni. 471 00:34:48,044 --> 00:34:49,128 Sama ich obecność… 472 00:34:50,755 --> 00:34:55,635 tworzy specyficzną atmosferę, która potrafi przytłoczyć. 473 00:34:59,555 --> 00:35:04,393 Chcę, by cierpiał tak samo jak mój syn. 474 00:35:04,977 --> 00:35:08,523 Staraliśmy się indywidualnie przedstawić każdą ofiarę. 475 00:35:09,357 --> 00:35:12,401 Podkreślaliśmy, kim byli i skąd pochodzili. 476 00:35:12,485 --> 00:35:15,696 Jak doszło do ich śmierci. 477 00:35:17,615 --> 00:35:22,203 Niektóre rodziny mocno się zaangażowały. 478 00:35:22,286 --> 00:35:24,539 Niektóre nie ominęły ani dnia procesu. 479 00:35:24,622 --> 00:35:28,251 Część z nich ciągle udzielała wywiadów, 480 00:35:29,418 --> 00:35:32,463 a inni całkowicie tego unikali. 481 00:35:32,547 --> 00:35:36,175 Matka poświęca się i wychowuje swoich synów, 482 00:35:36,259 --> 00:35:39,262 a potem ktoś ot tak odbiera im życie. 483 00:35:42,598 --> 00:35:46,269 Wychodziłem któregoś dnia z sądu i napotkałem panią Piest. 484 00:35:46,352 --> 00:35:48,020 Pomyślałem sobie: „O nie”. 485 00:35:48,813 --> 00:35:51,816 Powiedziała: „Panie Amirante, 486 00:35:52,483 --> 00:35:56,028 chcę panu powiedzieć, że nie mam niczego panu za złe. 487 00:35:56,112 --> 00:35:58,573 Szanuję, że wykonuje pan swoją pracę”. 488 00:36:00,074 --> 00:36:01,284 Nie zapomnę tego. 489 00:36:01,367 --> 00:36:04,495 Rzadko kiedy ktoś wykazał przy mnie taką klasę, 490 00:36:04,579 --> 00:36:07,874 odkąd niemal 50 lat temu zacząłem pracę w tej branży. 491 00:36:07,957 --> 00:36:12,295 CZWARTY TYDZIEŃ PROCESU — 25 LUTEGO 1980 492 00:36:13,880 --> 00:36:17,967 Byłem tam, gdy zeznawała matka Gacy’ego. 493 00:36:18,593 --> 00:36:20,845 Była już staruszką. 494 00:36:20,928 --> 00:36:23,472 Miała zaświadczyć, 495 00:36:23,556 --> 00:36:27,018 że Gacy w młodości był bity przez ojca w piwnicy, 496 00:36:27,101 --> 00:36:29,103 do której schodził, by pić. 497 00:36:29,187 --> 00:36:31,439 Bardzo jej współczułem, 498 00:36:31,522 --> 00:36:35,359 bo zajęła miejsce dla świadka, rozejrzała się i powiedziała: 499 00:36:35,443 --> 00:36:37,486 „Jest i Johnny!”. 500 00:36:37,570 --> 00:36:42,450 Wskazała na swojego syna, który siedział obok swojego adwokata. 501 00:36:43,034 --> 00:36:47,079 Pomyślałem sobie, że to mogłaby być matka kogokolwiek. 502 00:36:47,163 --> 00:36:50,458 MATKA GACY’EGO ZEZNAJE, ŻE JEJ MĄŻ BYŁ OKRUTNYM PIJAKIEM 503 00:36:50,541 --> 00:36:53,461 - Matka była dobrym świadkiem. - To prawda. 504 00:36:54,128 --> 00:36:56,005 Mówiła prosto z serca. 505 00:36:57,298 --> 00:36:59,383 - Dobrze wypadła. - Tak. 506 00:37:00,176 --> 00:37:03,846 - Jutro przesłuchania lekarzy? - Tak. 507 00:37:03,930 --> 00:37:09,060 - Przedstawią wszystkie raporty i badania. - Tak. 508 00:37:12,021 --> 00:37:14,065 Sprawa była prosta. 509 00:37:15,024 --> 00:37:17,443 Jest niepoczytalny czy zły? 510 00:37:17,568 --> 00:37:19,487 PROSIMY O ZACHOWANIE CISZY 511 00:37:20,363 --> 00:37:23,950 Rappaport ustawił tablicę na sali sądowej. 512 00:37:24,992 --> 00:37:27,119 Narysowano na niej cebulę. 513 00:37:27,203 --> 00:37:30,665 Powiedział: „Gacy jest jak cebula. 514 00:37:30,748 --> 00:37:36,420 Trzeba obierać kolejne warstwy, aby dotrzeć do tego, kim naprawdę jest. 515 00:37:36,504 --> 00:37:39,882 Odpowiedziałem, że według mnie był niepoczytalny. 516 00:37:39,966 --> 00:37:41,425 GACY NIEPOCZYTALNY 517 00:37:41,509 --> 00:37:46,889 Miał krótkie epizody psychotyczne. I wtedy popełniał morderstwa. 518 00:37:48,808 --> 00:37:52,812 Epizody niepoczytalności zdarzały się w sytuacjach, 519 00:37:52,895 --> 00:37:55,481 które odwzorowywały jego relację z ojcem. 520 00:37:55,564 --> 00:38:01,946 Pomiędzy nimi był na tyle poczytalny, aby ukrywać swoje zachowanie. 521 00:38:03,489 --> 00:38:08,661 Jego ojciec znęcał się nad nim w piwnicy ich rodzinnego domu. 522 00:38:10,037 --> 00:38:13,958 A Gacy odtwarzał to wobec swoich ofiar. 523 00:38:15,251 --> 00:38:17,336 Ofiary kończyły w jego piwnicy tak, 524 00:38:17,420 --> 00:38:19,547 jak on kończył w piwnicy z ojcem. 525 00:38:20,214 --> 00:38:22,049 Ojciec uważał go za tępaka, 526 00:38:22,133 --> 00:38:24,969 a on przenosił to na swoje ofiary. 527 00:38:25,052 --> 00:38:30,016 Myślał sobie, że zabijając je, ciągle zabija siebie. 528 00:38:31,100 --> 00:38:35,730 PIĄTY TYDZIEŃ PROCESU — 6 MARCA 1980 529 00:38:35,813 --> 00:38:38,941 Gdy obrona przedstawia dowody na to, 530 00:38:39,025 --> 00:38:41,944 że oskarżony zabijał w stanie niepoczytalności, 531 00:38:42,028 --> 00:38:46,699 to oskarżyciel musi udowodnić że jednak był wtedy poczytalny. 532 00:38:46,782 --> 00:38:47,825 ZŁY CZŁOWIEK 533 00:38:47,908 --> 00:38:50,828 Przedstawiamy więc biegłych, którzy uważają, 534 00:38:51,704 --> 00:38:53,789 że uczynił wszystko z premedytacją. 535 00:38:53,873 --> 00:38:56,792 Czyli Gacy nie był psychicznie chory. 536 00:38:57,501 --> 00:38:59,754 Ich psychiatrą był Jim Cavanaugh. 537 00:39:00,713 --> 00:39:02,715 I w kluczowym momencie powiedział, 538 00:39:03,799 --> 00:39:07,720 że Gacy zostanie kiedyś zwolniony z zakładu psychiatrycznego, 539 00:39:07,803 --> 00:39:10,556 jeśli zostanie uznany za niepoczytalnego. 540 00:39:10,639 --> 00:39:12,141 Ot tak z tym wypalił. 541 00:39:12,224 --> 00:39:15,436 Nie miało to związku z żadnymi faktami. 542 00:39:15,519 --> 00:39:18,731 Czy mogło tak być w przypadku Gacy’ego? Nie ma mowy. 543 00:39:18,814 --> 00:39:23,361 Byłoby to jak warunkowe zwolnienie Specka albo Mansona. 544 00:39:23,444 --> 00:39:26,405 Gacy nigdy by nie wyszedł na wolność. 545 00:39:27,531 --> 00:39:29,408 Źle, że doszło to do ławy. 546 00:39:30,576 --> 00:39:34,914 Sędzia nakazał przysięgłym zignorować uwagi świadka i oskarżycieli, 547 00:39:34,997 --> 00:39:36,916 ale co ty, kurwa, zrobiłeś? 548 00:39:38,209 --> 00:39:40,795 Zasiał coś, czego chciałeś uniknąć. 549 00:39:40,878 --> 00:39:42,671 ŁAWA MA ZIGNOROWAĆ CZĘŚĆ SŁÓW 550 00:39:42,755 --> 00:39:49,095 Mieli nie usłyszeć, że wyjdzie na wolność, jeśli uznają go za niepoczytalnego. 551 00:39:51,097 --> 00:39:54,266 Gdy toczył się proces, miałam 10 albo 11 lat. 552 00:39:54,350 --> 00:39:58,062 Ale pamiętam, że wszyscy skupiali się na Gacym. 553 00:39:58,145 --> 00:39:59,522 Proces Johna Gacy’ego. 554 00:39:59,605 --> 00:40:01,899 Zarzuty dla Johna Gacy’ego. 555 00:40:01,982 --> 00:40:04,485 Zeznania w sprawie Gacy’ego są upiorne… 556 00:40:04,568 --> 00:40:08,656 Częściej oglądaliśmy wtedy wiadomości krajowe, a nie lokalne. 557 00:40:09,448 --> 00:40:12,326 Pamiętam jego zdjęcia. Mam przebłyski. 558 00:40:12,410 --> 00:40:14,662 Nie dało się od tego odciąć. 559 00:40:16,914 --> 00:40:22,711 Gdy tak tam codziennie siedzę, podoba mi się bycie w centrum uwagi. 560 00:40:22,795 --> 00:40:26,298 - Ale chyba też na to zasłużyłem. - W jaki sposób? 561 00:40:26,382 --> 00:40:30,136 Nikt inny nie zrobił czegoś takiego, a potem się wywinął. 562 00:40:30,219 --> 00:40:35,141 Gdybym wygrał, mógłbym się tam śmiać przez dobrą godzinę. 563 00:40:35,850 --> 00:40:40,813 „Ty tępy gnoju. Znowu cię przechytrzyłem”. 564 00:40:40,896 --> 00:40:45,609 SZÓSTY TYDZIEŃ PROCESU — 10 MARCA 1980 565 00:40:46,277 --> 00:40:47,820 W TYM TYGODNIU OBRADY ŁAWY 566 00:40:47,903 --> 00:40:52,116 Byliśmy po mowie końcowej. Myśleliśmy, że mamy szansę. 567 00:40:52,741 --> 00:40:53,993 Małą szansę. 568 00:40:55,077 --> 00:41:00,666 Próbowałem przekonać przysięgłych, by uniewinnili go przez niepoczytalność. 569 00:41:00,749 --> 00:41:04,503 Aby można było go badać i uniknąć kolejnych takich spraw. 570 00:41:05,504 --> 00:41:09,341 Myślałem, że to dobry argument. Wtedy przyszła kolej na Kunkle’a. 571 00:41:09,967 --> 00:41:14,305 Pokazałem przysięgłym wejście do przestrzeni pod domem. 572 00:41:16,849 --> 00:41:18,392 Podszedłem do zdjęć ofiar. 573 00:41:20,186 --> 00:41:22,980 Zrywałem je po kolei. 574 00:41:23,063 --> 00:41:25,858 Kilka aż się rozdarło. 575 00:41:25,941 --> 00:41:29,653 I mówię: „Jeśli chcecie okazać litość temu mordercy, 576 00:41:30,613 --> 00:41:33,949 okażcie mu tyle samo litości, ile on okazał tym ludziom, 577 00:41:34,492 --> 00:41:38,537 kiedy porywał ich, zabijał i umieszczał w czymś takim”. 578 00:41:38,621 --> 00:41:40,706 Wrzucałem zdjęcia do makiety. 579 00:41:40,789 --> 00:41:44,710 Odbijały się od ścianek i spadały na podłogę na oczach ławy. 580 00:41:44,793 --> 00:41:49,298 Słyszałem, jak robią głośne wydechy, a potem zapanowała cisza. 581 00:41:52,801 --> 00:41:55,221 Gdy wrzucił tam te zdjęcia… 582 00:41:56,805 --> 00:41:59,225 nasze ewentualne szanse przepadły. 583 00:41:59,308 --> 00:42:03,646 Był to poruszający i wręcz teatralny moment. 584 00:42:04,188 --> 00:42:07,441 I skuteczna zagrywka. 585 00:42:11,695 --> 00:42:17,743 Udaliśmy się baru niedaleko sądu. Uznaliśmy, że trochę tam posiedzimy. 586 00:42:19,245 --> 00:42:23,499 Zamówiliśmy pierwszą kolejkę i dostaliśmy telefon. 587 00:42:25,209 --> 00:42:26,335 Ława już wróciła. 588 00:42:26,418 --> 00:42:28,587 „Tak szybko?” 589 00:42:30,965 --> 00:42:36,262 Gdy dotarliśmy do pokoju, w którym mieliśmy podjąć decyzję, 590 00:42:37,388 --> 00:42:42,101 nikt w ogóle nie chciał omawiać tej całej niepoczytalności. 591 00:42:43,477 --> 00:42:45,980 John Wayne Gacy sam o wszystkim decydował. 592 00:42:46,063 --> 00:42:49,400 Dlatego według mnie był w pełni poczytalny. 593 00:42:49,900 --> 00:42:50,734 GACY WINNY 594 00:42:50,818 --> 00:42:54,655 Siedmiu mężczyzn i pięć kobiet w niecałe dwie godziny zdecydowało, 595 00:42:54,738 --> 00:42:57,992 że John Wayne Gacy jest winny 33 morderstw. 596 00:42:58,617 --> 00:43:03,038 Żaden inny skazany w USA morderca nie zabił aż tylu osób. 597 00:43:04,248 --> 00:43:06,333 Gdy odczytano decyzję, 598 00:43:06,417 --> 00:43:10,379 spojrzałem na obecnego na sali Johna Wayne’a Gacy’ego. 599 00:43:13,340 --> 00:43:17,761 Nie widziałem żadnych emocji. Nie dostrzegłem w nim niczego. 600 00:43:19,346 --> 00:43:21,974 Jakby się tego spodziewał. 601 00:43:22,474 --> 00:43:24,685 O czym pan myślał, słysząc decyzję? 602 00:43:24,768 --> 00:43:25,853 OJCIEC ROBA PIESTA 603 00:43:25,936 --> 00:43:27,229 Byłem zadowolony. 604 00:43:27,313 --> 00:43:32,693 Od początku wiedzieliśmy o jego winie, ale oczywiście były wątpliwości. 605 00:43:32,776 --> 00:43:38,490 Trzeba było poczekać na decyzję ławy. I odczuliśmy ulgę, że była właśnie taka. 606 00:43:39,491 --> 00:43:43,287 Chyba po prostu pomyślałam sobie: „To już koniec. 607 00:43:43,370 --> 00:43:46,498 I bardzo nas to cieszy. 608 00:43:46,582 --> 00:43:49,877 Myślałeś, że się wywiniesz, ale nic z tego”. 609 00:43:49,960 --> 00:43:54,548 A wszystko przez ten kawałek papieru, który znaleziono w domu Gacy’ego. 610 00:43:55,424 --> 00:43:59,136 Liczę, że dostanie krzesło. Wszyscy na pewno poczują się lepiej. 611 00:43:59,219 --> 00:44:01,930 A już na pewno inne matki. 612 00:44:02,014 --> 00:44:05,809 John Wayne Gacy wróci dziś do sądu wraz z ławą przysięgłych. 613 00:44:05,893 --> 00:44:08,228 Sąd rozpocznie rozważanie kary. 614 00:44:08,312 --> 00:44:10,689 Było to bardzo trudne. 615 00:44:12,608 --> 00:44:17,071 Bo w końcu zaczynasz rozumieć, że ktoś zostanie przez to zabity. 616 00:44:18,447 --> 00:44:22,534 Na pewno bałem się, że wymiar sprawiedliwości 617 00:44:22,618 --> 00:44:26,246 w jakimś momencie wypuści go na wolność. 618 00:44:26,330 --> 00:44:27,998 Nie mogłem na to pozwolić. 619 00:44:28,374 --> 00:44:31,293 13 MARCA 1980 620 00:44:31,377 --> 00:44:34,922 John Wayne Gacy został skazany na śmierć za 33 morderstwa. 621 00:44:36,173 --> 00:44:40,094 Wyrok śmierci mnie ucieszył. Gacy zasługiwał na to. 622 00:44:40,177 --> 00:44:43,555 Cieszę się w imieniu swoim i mieszkańców Illinois. 623 00:44:44,515 --> 00:44:49,728 Sprawiedliwości mogłoby się stać zadość jedynie wtedy, 624 00:44:50,354 --> 00:44:51,897 gdyby skończył martwy. 625 00:44:51,980 --> 00:44:53,023 Koniec kropka. 626 00:44:55,734 --> 00:44:58,821 Główny obrońca Gacy’ego odmówił komentarza. 627 00:44:59,613 --> 00:45:03,367 Byłem wraz z Mottą załamany. 628 00:45:03,450 --> 00:45:06,245 Wiem, że dziwnie to brzmi, ale tak było. 629 00:45:06,829 --> 00:45:11,417 Na nic zdały się nasze argumenty, badania, krew, pot i łzy. 630 00:45:12,876 --> 00:45:16,547 Załamaliśmy się. To były emocjonujące chwile. 631 00:45:16,630 --> 00:45:19,925 A Gacy nas pocieszał. 632 00:45:21,135 --> 00:45:24,096 Powiedziałem mu: „Sam, musisz coś zrozumieć. 633 00:45:25,472 --> 00:45:28,851 To było wręcz niemożliwe zadanie. 634 00:45:29,435 --> 00:45:34,523 Nie walczyliście z moimi oskarżycielami, tylko z całym stanem Illinois”. 635 00:45:35,649 --> 00:45:39,153 Gdy Gacy wrócił do celi, 636 00:45:39,236 --> 00:45:42,698 chciał porozmawiać z Billem Kunklem. 637 00:45:44,283 --> 00:45:47,035 Byliśmy tam sami. 638 00:45:47,953 --> 00:45:52,374 Powiedział: „Myślę, że przysięgli słusznie uznali mnie winnym. 639 00:45:53,167 --> 00:45:55,878 ale nie powinienem dostać kary śmierci”. 640 00:45:55,961 --> 00:45:57,504 Zapytałem dlaczego. 641 00:45:58,881 --> 00:46:02,009 „Bo nie poznali całej historii”. 642 00:46:02,092 --> 00:46:04,094 Odpowiedziałem: „Wiesz co, John? 643 00:46:04,178 --> 00:46:07,723 Mam teraz trzy tygodnie urlopu i nic do roboty. 644 00:46:08,515 --> 00:46:10,768 Możesz mi wszystko opowiedzieć”. 645 00:46:10,851 --> 00:46:12,770 Zaczął się śmiać, ja również. 646 00:46:12,853 --> 00:46:16,899 Powiedziałem mu: „Tak myślałem, dupku. Do zobaczenia na egzekucji”. 647 00:46:20,569 --> 00:46:23,655 Skoro to już koniec, to czujesz ulgę, John? 648 00:46:24,615 --> 00:46:27,534 Jak można czuć ulgę, gdy się tego nie rozumie? 649 00:46:28,202 --> 00:46:33,332 Wszyscy zdają się uważać, że niewłaściwie na to zareagowałem. 650 00:46:33,415 --> 00:46:34,792 Może i mają rację. 651 00:46:34,875 --> 00:46:37,586 - A jak powinieneś się czuć? - Wiesz co… 652 00:46:37,669 --> 00:46:42,216 Mam się czuć winny, bo tak mówią? Nie czuję się tak. Nie mam wyrzutów. 653 00:46:45,135 --> 00:46:49,515 W więzieniu zaczął chodzić do biblioteki prawniczej. 654 00:46:49,598 --> 00:46:52,976 Uważał, że był niedostatecznie broniony. 655 00:46:53,060 --> 00:46:55,270 Twierdził, że nie zabił tych ludzi. 656 00:46:55,771 --> 00:46:57,856 Skoro musicie mnie oskarżyć, 657 00:46:57,940 --> 00:47:01,443 to oskarżcie mnie o współudział w dwóch morderstwach. 658 00:47:02,486 --> 00:47:05,322 - Tylko dwóch? - O innych nic nie wiem. 659 00:47:05,405 --> 00:47:07,825 Zaczął twierdzić, że nikogo nie zabił. 660 00:47:07,908 --> 00:47:11,328 Utrzymywał, że tylko pomagał w pozbyciu się dwóch ofiar. 661 00:47:11,411 --> 00:47:15,833 Jedną z nich był Robert Piest, który miał 15 lat, gdy trafił do Gacy’ego. 662 00:47:16,542 --> 00:47:20,462 Ostatecznie stwierdził, że nie zabił ani jednej osoby. 663 00:47:21,922 --> 00:47:26,009 Zapamiętajcie to sobie. Wyjdę na wolność i wyrównam rachunki. 664 00:47:26,093 --> 00:47:27,553 Wyjdziesz na wolność? 665 00:47:27,636 --> 00:47:29,012 Oczywiście. 666 00:47:35,644 --> 00:47:38,105 JOLIET W STANIE ILLINOIS MAJ 1994 667 00:47:38,188 --> 00:47:42,442 Od 14 lat seryjny morderca John Wayne Gacy żyje dzięki ciągłym apelacjom. 668 00:47:43,193 --> 00:47:49,408 Przypominało to ostatni rozdział książki, do którego czytelnik nie może dojść. 669 00:47:49,491 --> 00:47:54,454 Dlatego czekaliśmy w nieskończoność, aż faktycznie dojdzie do egzekucji. 670 00:47:55,038 --> 00:47:59,710 Po 15 latach morderca w końcu ma zostać stracony w przyszłym maju. 671 00:47:59,793 --> 00:48:04,965 Sąd Najwyższy odrzucił w październiku ostatnią możliwą apelację. 672 00:48:07,593 --> 00:48:11,013 Ludzie skandowali dziś w Chicago: „Śmierć Gacy’emu!”. 673 00:48:11,096 --> 00:48:12,806 Dostanie to, na co zasłużył. 674 00:48:12,890 --> 00:48:16,810 Dni seryjnego mordercy Johna Wayne’a Gacy’ego są policzone. 675 00:48:17,311 --> 00:48:21,690 - Niech z nim kończą. - Czternaście lat to o wiele za długo. 676 00:48:21,773 --> 00:48:23,567 Powinni zrobić to od razu. 677 00:48:23,650 --> 00:48:27,112 Dla świata był potworem, ale był też moim klientem. 678 00:48:27,195 --> 00:48:29,865 Był istotą ludzką. A ja przegrałem proces. 679 00:48:29,948 --> 00:48:31,658 Nie chciałem, by go stracono. 680 00:48:31,742 --> 00:48:32,618 ZABIĆ GO? 681 00:48:35,579 --> 00:48:39,833 Ja, Bob Egan i Greg Bedoe byliśmy świadkami z ramienia oskarżenia. 682 00:48:40,876 --> 00:48:45,589 10 MAJA 1994 ROKU 683 00:48:47,174 --> 00:48:49,176 Nareszcie sprawiedliwość! 684 00:48:53,597 --> 00:48:57,100 Władze więzienia zorganizowały swoistą loterię. 685 00:48:57,184 --> 00:49:00,729 Wzięło w niej udział 95 redakcji. 686 00:49:00,812 --> 00:49:02,522 Wylosowano Waltera Jacobsona. 687 00:49:03,732 --> 00:49:07,319 Otrzymałem informację, że wylosowano moje nazwisko 688 00:49:07,903 --> 00:49:10,697 i będę mógł obejrzeć egzekucję. 689 00:49:10,781 --> 00:49:13,742 Miała się odbyć w więzieniu stanowym w Joliet. 690 00:49:16,411 --> 00:49:19,331 Wysłano po nas busa, by zabrał nas do budynku, 691 00:49:19,414 --> 00:49:21,375 w którym odbędzie się egzekucja. 692 00:49:23,377 --> 00:49:28,507 Na dziedzińcu słychać było więźniów. 693 00:49:29,466 --> 00:49:31,969 „Żegnaj, John”. 694 00:49:32,052 --> 00:49:34,554 „O nic się nie martw, John”. 695 00:49:39,101 --> 00:49:42,980 Gdy zjawiłem się przy sali egzekucyjnej, 696 00:49:43,772 --> 00:49:45,357 poczułem wilgoć. 697 00:49:50,946 --> 00:49:56,284 Miałem nadzieję, że Gacy będzie w totalnej rozsypce. 698 00:49:56,868 --> 00:49:58,704 Że będzie krzyczał i płakał. 699 00:49:59,997 --> 00:50:01,540 Chciałem, by się bał. 700 00:50:02,457 --> 00:50:03,917 Chciałem, by cierpiał. 701 00:50:04,001 --> 00:50:07,838 Tak samo jak ofiary i ich rodziny. 702 00:50:12,092 --> 00:50:16,179 Coś wam powiem. Zabiłem 33 razy. Wy możecie zabić mnie tylko raz. 703 00:50:17,889 --> 00:50:19,516 Gacy znów ich przechytrzył. 704 00:50:27,607 --> 00:50:30,110 Jego ostatnimi słowami miało być: 705 00:50:31,278 --> 00:50:36,366 „Pocałujcie mnie w dupę”. Choć może to była ściema dla mediów. 706 00:50:39,661 --> 00:50:41,371 Ja tego nie słyszałem. 707 00:50:41,872 --> 00:50:43,707 Wziął głęboki oddech i tyle. 708 00:50:43,790 --> 00:50:45,500 Zamknął oczy i odszedł. 709 00:50:49,880 --> 00:50:53,884 Zmieniłbyś coś w swoim życiu, gdybyś mógł znów je przeżyć? 710 00:50:57,095 --> 00:50:59,723 Gdyby wyjaśniono to tak, jak ja bym chciał… 711 00:51:04,394 --> 00:51:06,021 ŻADNYCH ŁEZ DLA KLAUNA 712 00:51:06,104 --> 00:51:11,234 Nie żywiłem wobec niego współczucia. Ani żadnych innych uczuć. 713 00:51:12,152 --> 00:51:13,361 Ani trochę. 714 00:51:15,280 --> 00:51:16,698 Poczułem ulgę. 715 00:51:17,991 --> 00:51:19,659 Czułem ją, wiedząc, 716 00:51:19,743 --> 00:51:23,371 że John Wayne Gacy nie zabije już kolejnych dzieciaków. 717 00:51:25,040 --> 00:51:31,004 Uważam, że powinniśmy nie tylko ujawnić same zbrodnie, 718 00:51:31,630 --> 00:51:33,715 ale też ich przyczyny. 719 00:51:34,800 --> 00:51:38,512 Ponieważ w tej chwili 720 00:51:38,595 --> 00:51:43,141 na wolności może działać kolejna osoba, która dopuszcza się takich rzeczy. 721 00:51:46,269 --> 00:51:50,232 Ciągle myślę, że seryjnym mordercą może być przecięty gość na ulicy. 722 00:51:52,150 --> 00:51:54,444 Dlatego dziś z wami rozmawiam. 723 00:51:56,113 --> 00:51:58,865 Ludzie muszą być świadomi i ostrożniejsi. 724 00:51:58,949 --> 00:52:02,202 ZAMKNIĘCIE SPRAWY GACY’EGO 725 00:52:02,285 --> 00:52:08,416 Gacy został aresztowany, oskarżony, skazany i stracony. 726 00:52:09,417 --> 00:52:12,045 Ale to tylko jedno oblicze sprawiedliwości. 727 00:52:13,046 --> 00:52:16,508 Drugim jest przywrócenie godności. 728 00:52:17,259 --> 00:52:19,803 A częścią godności jest imię i nazwisko. 729 00:52:19,886 --> 00:52:22,514 NIEZIDENTYFIKOWANY 730 00:52:22,597 --> 00:52:26,309 Przeglądając akta około 2010 roku, 731 00:52:26,393 --> 00:52:30,230 zauważyłem, że nie zidentyfikowano ośmiu z 33 ofiar Gacy’ego. 732 00:52:31,314 --> 00:52:36,987 Zastanawialiśmy się, jak to zrobić dzięki DNA. 733 00:52:37,070 --> 00:52:41,199 I to doprowadziło nas do ponownego otwarcia sprawy. 734 00:52:41,283 --> 00:52:43,743 Policja ekshumowała osiem szczątków. 735 00:52:43,827 --> 00:52:49,207 Wysłano je na badania DNA do laboratorium Uniwersytetu Północnego Teksasu. 736 00:52:49,291 --> 00:52:53,378 Uznaliśmy, że żadna inna grupa ofiar 737 00:52:53,461 --> 00:52:57,215 nie zasługuje na zidentyfikowanie bardziej niż ci chłopcy. 738 00:52:57,299 --> 00:52:58,675 Dzięki tej pracy… 739 00:52:58,758 --> 00:52:59,634 SZERYF 740 00:52:59,718 --> 00:53:04,973 …ofiara numer 19 nie będzie dłużej anonimowa. 741 00:53:05,515 --> 00:53:09,186 Ofiarą numer 19 był William George Bundy. 742 00:53:10,353 --> 00:53:15,066 Bill Bundy dopiero co skończył 19 lat. Mieszkał w północnej części miasta. 743 00:53:15,150 --> 00:53:18,278 Powiedział, że jedzie na imprezę i… 744 00:53:19,196 --> 00:53:21,781 ślad po nim zaginął. 745 00:53:22,449 --> 00:53:25,702 W 2017 roku zgłosiła się kolejna rodzina. 746 00:53:25,785 --> 00:53:29,164 Jimmy Haakenson, młody chłopak z Minnesoty, 747 00:53:29,247 --> 00:53:33,126 powiedział matce, że jedzie rozerwać się do Chicago. 748 00:53:35,003 --> 00:53:39,507 Nigdy nie dawało to rodzinie spokoju. „Czy nadal żyje?” 749 00:53:42,052 --> 00:53:43,011 Zebraliśmy DNA. 750 00:53:44,387 --> 00:53:48,934 Dzięki temu ofiarą numer 24 okazał się właśnie Jimmy Haakenson. 751 00:53:50,393 --> 00:53:54,522 Pozostaje więc sześć niezidentyfikowanych ofiar Johna Gacy’ego. 752 00:53:54,606 --> 00:53:58,068 Mam nadzieję, że uda się to zmienić. 753 00:53:58,151 --> 00:54:01,321 OSTATNIO WIDZIANY 18 LISTOPADA 1977 754 00:54:01,404 --> 00:54:04,574 I że pozostałe rodziny będą mogły zaznać spokoju. 755 00:54:04,658 --> 00:54:07,786 OSTATNIO WIDZIANY 15 WRZEŚNIA 1977 756 00:54:07,869 --> 00:54:10,121 OSTATNIO WIDZIANY W LUTYM 1978 757 00:54:10,205 --> 00:54:15,627 Wszyscy byli ludźmi, którzy zasługiwali na życie i szacunek. 758 00:54:17,295 --> 00:54:18,588 Których ktoś kochał. 759 00:54:18,672 --> 00:54:20,632 OSTATNIO WIDZIANY W STYCZNIU 1972 760 00:54:20,715 --> 00:54:22,801 Żaden na to nie zasłużył. 761 00:54:22,884 --> 00:54:25,136 OSTATNIO WIDZIANY 24 PAŹDZIERNIKA 1976 762 00:54:25,845 --> 00:54:28,431 Każda jego ofiara 763 00:54:28,515 --> 00:54:31,726 to także jej matka i ojciec. 764 00:54:31,810 --> 00:54:34,020 Brat albo siostra. 765 00:54:35,105 --> 00:54:38,692 Wszyscy ci ludzie już go nie zobaczą. 766 00:54:38,775 --> 00:54:40,860 OSTATNIO WIDZIANY 31 LIPCA 1975 767 00:54:41,569 --> 00:54:44,948 A ludzie, którzy grali z nim w baseball? 768 00:54:45,031 --> 00:54:46,825 Jego najlepsi przyjaciele? 769 00:54:48,994 --> 00:54:52,539 Wpłynęło to także na ich życie i nadal wpływa. 770 00:54:52,622 --> 00:54:54,791 OSTATNIO WIDZIANY 14 MAJA 1976 771 00:54:54,874 --> 00:54:59,004 Ten efekt kuli śnieżnej nigdy nie przeminie. 772 00:55:01,006 --> 00:55:03,258 Myślę, że 40 lat później 773 00:55:03,341 --> 00:55:08,096 nadal mówimy o tym właśnie tego, że miało to tak ogromny wpływ. 774 00:55:10,140 --> 00:55:15,520 Myślę też o całych dziesięcioleciach, które nie były nam dane. 775 00:55:17,188 --> 00:55:20,108 Zaprzyjaźniłam się z przyjaciółmi Mike’a. 776 00:55:20,191 --> 00:55:24,279 Opowiedzieli mi wiele historii. Nadal się spotykają i tęsknią za nim. 777 00:55:25,613 --> 00:55:26,614 Wznoszą toasty. 778 00:55:29,200 --> 00:55:33,371 Zawsze chciałam móc powiedzieć: „Mike też tu był”. 779 00:55:33,455 --> 00:55:35,373 OSTATNIO WIDZIANY 3 CZERWCA 1976 780 00:55:35,457 --> 00:55:39,836 Chciałabym, aby to właśnie to ludzie o nich wiedzieli. 781 00:55:39,919 --> 00:55:41,212 Przepraszam. 782 00:55:41,296 --> 00:55:42,797 Że też tu byli. 783 00:55:44,674 --> 00:55:47,510 Inaczej pozostaną numerami. Kolejnymi ofiarami. 784 00:55:47,594 --> 00:55:49,471 OSTATNIO WIDZIANY 15 MARCA 1977 785 00:55:49,554 --> 00:55:51,389 Niech ludzie o tym wiedzą. 786 00:55:51,473 --> 00:55:54,809 OSTATNIO WIDZIANY 13 CZERWCA 1976 787 00:55:56,061 --> 00:55:58,396 To prawdziwy dar. 788 00:55:58,480 --> 00:56:01,566 Móc wiedzieć, jak bardzo był kochany. 789 00:56:01,649 --> 00:56:03,610 OSTATNIO WIDZIANY 11 GRUDNIA 1976 790 00:56:03,693 --> 00:56:07,238 Powinniśmy być pamiętani za to, jak żyliśmy, a nie umarliśmy. 791 00:56:08,114 --> 00:56:11,201 OSTATNIO WIDZIANY 20 STYCZNIA 1977 792 00:56:11,284 --> 00:56:14,412 OSTATNIO WIDZIANY 4 LISTOPADA 1978 793 00:56:16,664 --> 00:56:18,249 PAMIĘTAMY 12 CZERWCA 1981 794 00:56:18,333 --> 00:56:25,298 W 2021 roku biuro szeryfa hrabstwa Cook zidentyfikowało kolejną ofiarę Gacy’ego. 795 00:56:27,717 --> 00:56:30,053 Był nią Wayne Alexander. 796 00:56:30,136 --> 00:56:32,931 Był dwudziestokilkuletnim mieszkańcem Chicago. 797 00:56:33,014 --> 00:56:37,811 Jego rodzina ostatnio miała z nim kontakt w 1976 roku. 798 00:56:38,311 --> 00:56:43,691 Jeśli uważasz, że bliska ci osoba mogła być ofiarą Johna Wayne’a Gacy’ego, 799 00:56:43,775 --> 00:56:50,281 skontaktuj się z biurem szeryfa hrabstwa Cook. 800 00:58:11,154 --> 00:58:14,115 Napisy: Krzysiek Igielski 76640

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.