All language subtitles for Sound.of.Freedom.2023.1080p.WEBRip.1600MB.DD5.1.x264-GalaxyRG.es
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,000 --> 00:01:37,000
-
Si te gusta el subtitulo regalame un
like y suscripción Youtube - --
Drunker --
2
00:01:38,213 --> 00:01:38,963
¡Rocío!
3
00:01:39,630 --> 00:01:41,713
Hola. Soy Giselle.
4
00:01:41,880 --> 00:01:43,963
Te oí cantar en el mercado.
5
00:01:44,463 --> 00:01:45,297
¿Recordar?
6
00:01:45,588 --> 00:01:46,338
Sí.
7
00:01:47,297 --> 00:01:48,672
Guau...
8
00:01:49,713 --> 00:01:51,838
Eres incluso más bonita de lo que recuerdo.
9
00:01:54,130 --> 00:01:55,380
¿Está tu papá en casa?
10
00:01:56,505 --> 00:01:57,672
DE ACUERDO. DE ACUERDO.
11
00:02:01,463 --> 00:02:02,547
¿Señor Aguilar?
12
00:02:03,088 --> 00:02:03,630
Sí.
13
00:02:03,713 --> 00:02:04,463
Gisela.
14
00:02:05,130 --> 00:02:06,547
Fundador de “Descubre Tus Sueños”.
15
00:02:07,255 --> 00:02:08,172
Encantado de conocerlo.
16
00:02:08,505 --> 00:02:10,755
Me encantaría robarte
cinco minutos de tu tiempo.
17
00:02:14,422 --> 00:02:21,338
Creo que Rocío puede tener el talento para
estar en el negocio del entretenimiento.
18
00:02:23,047 --> 00:02:23,797
Pero por supuesto,
19
00:02:24,172 --> 00:02:28,172
Tendrías que llevarla a
nuestra audición anual mañana.
20
00:02:29,255 --> 00:02:30,922
Si yo fuera tú, lo convencería.
21
00:02:36,047 --> 00:02:37,713
¿Y quién es esta monada?
22
00:02:38,713 --> 00:02:39,505
¿Es tu hermano pequeño?
23
00:02:39,588 --> 00:02:40,588
Sí.
24
00:02:45,880 --> 00:02:47,172
¿Cómo te llamas?
25
00:03:18,213 --> 00:03:18,880
No.
26
00:03:19,463 --> 00:03:21,422
No se permiten padrinos.
27
00:03:22,463 --> 00:03:25,338
Pero la recogida es a las 7 p.m. Afilado.
28
00:03:26,880 --> 00:03:28,047
- Bueno.
- Adiós, papá.
29
00:03:28,130 --> 00:03:29,172
Adiós cariño.
30
00:03:30,963 --> 00:03:31,797
Dame un abrazo.
31
00:03:35,547 --> 00:03:36,713
Nos vemos luego, ¿vale?
32
00:03:42,172 --> 00:03:44,047
Cuídalos bien.
33
00:03:44,630 --> 00:03:45,630
No te preocupes.
34
00:04:30,880 --> 00:04:33,713
Sí. Veamos una linda sonrisa.
35
00:04:42,088 --> 00:04:46,213
Arreglemos algo.
Tu cabello así.
36
00:04:47,130 --> 00:04:50,922
Sí, pareces una estrella.
37
00:25:01,672 --> 00:25:02,547
Hola.
38
00:25:05,588 --> 00:25:06,797
¿Cómo te llamas?
39
00:25:12,463 --> 00:25:13,880
Oso de peluche.
40
00:25:23,505 --> 00:25:25,047
No, ese nombre no.
41
00:25:27,213 --> 00:25:28,963
Tu nombre real.
42
00:25:35,213 --> 00:25:36,172
Miguel.
43
00:25:41,463 --> 00:25:43,672
Miguel Aguilar.
44
00:25:45,297 --> 00:25:47,047
Encantado de conocerte, Miguel.
45
00:25:50,713 --> 00:25:51,630
Ven conmigo.
46
00:26:26,963 --> 00:26:28,213
Ese es un Mustang.
47
00:26:28,963 --> 00:26:31,172
Ese es un auto muy rápido.
48
00:26:36,130 --> 00:26:37,338
Tengo hambre.
49
00:26:39,755 --> 00:26:41,630
¿Quieres una hamburguesa?
50
00:26:44,255 --> 00:26:45,213
Déjame adivinar.
51
00:26:46,547 --> 00:26:50,422
Tienes siete años y medio.
52
00:26:53,005 --> 00:26:54,088
¿Es abril?
53
00:26:54,463 --> 00:26:57,755
No. Es julio. 12 de julio. ¿Por qué?
54
00:27:00,797 --> 00:27:02,588
Entonces tengo ocho años.
55
00:27:12,422 --> 00:27:14,880
Tengo un hijo de tu edad.
56
00:27:16,047 --> 00:27:17,297
Su nombre es Kalen.
57
00:27:18,755 --> 00:27:19,922
Y yo soy Tim.
58
00:27:21,005 --> 00:27:21,963
Tim Ballard.
59
00:27:23,088 --> 00:27:26,755
Pero puedes llamarme Timoteo.
60
00:27:29,172 --> 00:27:30,380
¿Timoteo?
61
00:27:32,130 --> 00:27:34,297
Ese es mi nombre en español, ¿verdad?
62
00:27:48,463 --> 00:27:50,088
Tiene tu nombre.
63
00:27:50,922 --> 00:27:52,547
Mi hermana me lo regaló.
64
00:27:59,338 --> 00:28:01,463
Rescatas a niños, ¿verdad?
65
00:28:02,838 --> 00:28:06,963
Quizás puedas ayudarme a encontrarla.
66
00:28:13,713 --> 00:28:15,297
¿Donde está tu hermana?
67
00:28:20,880 --> 00:28:23,880
La playa es el lugar perfecto
para una sesión de fotos.
68
00:28:24,672 --> 00:28:25,963
Te gusta la playa, ¿verdad?
69
00:28:26,505 --> 00:28:27,797
¡Sí!
70
00:28:28,588 --> 00:28:30,797
¿Simba? ¿Qué ocurre?
71
00:28:32,297 --> 00:28:33,797
Mi nombre no es Simba.
72
00:28:34,338 --> 00:28:36,422
Bueno… De ahora en adelante, lo es.
73
00:28:37,047 --> 00:28:39,672
¿Señora? Pero mi papá no lo sabe.
74
00:28:42,588 --> 00:28:44,088
Tu papá lo sabe.
75
00:29:19,838 --> 00:29:21,630
En tus pies. Baja, baja.
76
00:29:22,213 --> 00:29:23,130
Vamos.
77
00:29:25,088 --> 00:29:25,880
Ir.
78
00:29:26,922 --> 00:29:30,297
Ve, ve. ¡Ve adentro!
79
00:29:30,505 --> 00:29:34,338
¡No! ¿Adónde nos llevas?
¡Por favor, llévanos a casa!
80
00:29:34,463 --> 00:29:37,047
Cállate o recibirás una paliza.
81
00:29:37,338 --> 00:29:39,963
¡No por favor! Ayudanos por favor.
82
00:29:52,172 --> 00:29:55,547
¡Ayuda! ¡Por favor!
83
00:29:55,963 --> 00:29:58,838
¡Ayuda! ¡Por favor!
84
00:29:59,630 --> 00:30:01,047
¡Sácanos de aquí!
85
00:30:56,630 --> 00:30:58,380
¿Y adónde te llevaron?
86
00:31:11,588 --> 00:31:12,713
¿Que ves?
87
00:31:13,380 --> 00:31:14,505
Cuatro hombres.
88
00:31:15,172 --> 00:31:16,713
¿Son buenos hombres?
89
00:31:25,255 --> 00:31:28,338
¿Por qué me das esto?
Papá te lo dio.
90
00:31:29,005 --> 00:31:31,422
Es tuyo ahora. No lo pierdas.
91
00:31:40,755 --> 00:31:43,505
¡Ponerse de pie! ¡Hagan cola! ¡Ahora!
92
00:31:43,588 --> 00:31:50,047
¡Ponerse de pie!
¡Ven aquí! En fila, de pie.
93
00:32:16,588 --> 00:32:17,422
- Venir.
- No.
94
00:32:17,755 --> 00:32:20,505
- ¡No te lo lleves! ¡No!
- ¡Ven ven ven!
95
00:33:16,880 --> 00:33:17,797
¿Quieres otro?
96
00:33:22,547 --> 00:33:24,338
Aquí está el trato:
97
00:33:29,505 --> 00:33:34,172
Puedo ayudarte, pero tú
también necesitas ayudarme.
98
00:33:35,838 --> 00:33:37,130
Si no me ayudas,
99
00:33:38,005 --> 00:33:39,755
los hombres malos...
100
00:33:40,630 --> 00:33:44,505
Lo descubrirás y
matarán a tu hermana.
101
00:33:45,588 --> 00:33:47,838
No, no, no te preocupes.
102
00:33:48,838 --> 00:33:52,547
Sólo haz lo que te digo,
103
00:33:53,338 --> 00:33:56,213
y tu hermana estará bien.
104
00:33:58,130 --> 00:34:03,213
Prométeme que harás
todo lo que te diga.
105
00:34:05,380 --> 00:34:06,172
¿Bueno?
106
00:34:08,338 --> 00:34:09,797
Vamos, come, come.
107
00:34:10,755 --> 00:34:11,797
Comer comer.
108
00:34:16,005 --> 00:34:19,255
¿Alguna vez has volado en avión?
109
00:34:19,672 --> 00:34:20,505
¿No?
110
00:34:23,463 --> 00:34:25,880
Capitán Miguel, con las estrellas.
111
00:35:10,880 --> 00:35:12,713
Oso de peluche.
112
00:35:14,713 --> 00:35:15,838
¿Te gusta?
113
00:35:17,338 --> 00:35:19,047
"Oso de peluche."
114
00:35:21,297 --> 00:35:25,963
Oso de peluche. Me gusta.
Te llamaremos Teddy Bear.
115
00:35:27,755 --> 00:35:29,838
¿Cuanto tiempo estuviste con ella?
116
00:35:32,713 --> 00:35:34,505
¿Una semana? ¿Un mes?
117
00:35:37,588 --> 00:35:38,963
Mucho tiempo...
118
00:35:44,213 --> 00:35:45,588
¿Señor Timoteo?
119
00:35:46,838 --> 00:35:47,630
¿Sí?
120
00:35:48,422 --> 00:35:50,672
¿Le harán daño a mi hermana ahora?
121
00:35:58,297 --> 00:35:59,547
Prometo...
122
00:36:00,380 --> 00:36:04,005
Nunca descubrirán
lo que me dijiste.
123
00:36:05,630 --> 00:36:06,838
Prometo.
124
00:36:59,630 --> 00:37:01,672
No lo sabemos con certeza,
125
00:37:02,463 --> 00:37:06,547
pero creemos que gastó aproximadamente...
126
00:37:06,922 --> 00:37:08,797
Tres meses en Tijuana.
127
00:37:19,672 --> 00:37:20,838
Eres padre.
128
00:37:21,797 --> 00:37:22,672
Sí.
129
00:37:25,880 --> 00:37:26,922
¿Puedo?
130
00:37:41,922 --> 00:37:45,505
¿Podrías dormir por la noche sabiendo
que una de las camas de tus hijos...
131
00:37:46,505 --> 00:37:47,880
¿esta vacio?
132
00:38:40,588 --> 00:38:42,255
Por favor, quédate con esto.
133
00:38:46,088 --> 00:38:47,505
No, es tuyo.
134
00:38:48,047 --> 00:38:49,088
Por favor.
135
00:44:12,255 --> 00:44:13,213
Encantado de conocerlo.
136
00:45:19,547 --> 00:45:21,963
¡Oye, mami! Vigila mi Ferrari.
137
00:45:22,047 --> 00:45:22,880
Bueno.
138
00:49:49,630 --> 00:49:50,505
¿Quién es éste?
139
00:50:06,255 --> 00:50:07,713
No entiendo, amigo.
140
00:51:11,130 --> 00:51:11,963
Hola amor.
141
00:51:12,005 --> 00:51:13,213
Hola linda.
142
00:51:14,963 --> 00:51:15,838
¡Calacas!
143
00:51:17,755 --> 00:51:19,380
¡Vampiro!
144
00:51:36,047 --> 00:51:37,797
Esto es dulce.
145
01:06:15,880 --> 01:06:16,963
Mi amor…
146
01:06:17,630 --> 01:06:19,963
Pablo Delgado. Encantado de conocerlo.
147
01:06:24,630 --> 01:06:25,547
¡Aflojar!
148
01:06:34,713 --> 01:06:36,922
¡Aflojar! ¡Aflojar!
149
01:06:45,672 --> 01:06:46,672
Mi amor…
150
01:06:47,547 --> 01:06:49,380
Pablo Delgado. Un placer.
151
01:07:10,672 --> 01:07:13,797
Bienvenido. Cuidado con vuestras cabezas.
152
01:07:20,880 --> 01:07:22,005
mi hermano del alma,
153
01:07:29,422 --> 01:07:30,297
Un placer.
154
01:07:39,880 --> 01:07:40,963
Extravagante.
155
01:08:41,880 --> 01:08:43,422
¡El chico bonito está cachondo!
156
01:09:25,712 --> 01:09:27,087
Saludos, hermanos.
157
01:09:27,172 --> 01:09:28,837
Salud.
158
01:10:09,047 --> 01:10:09,838
Para ti, papi.
159
01:10:09,880 --> 01:10:10,713
Gracias.
160
01:10:49,755 --> 01:10:50,713
Vamos.
161
01:10:51,755 --> 01:10:53,505
Rápido, para que no te mojes.
162
01:11:06,797 --> 01:11:08,505
Recuerda, es una fiesta.
163
01:11:16,588 --> 01:11:18,588
Esto es hermoso.
164
01:11:24,297 --> 01:11:25,463
Morí...
165
01:11:26,547 --> 01:11:28,380
y fue al cielo.
166
01:11:30,172 --> 01:11:31,880
Este es un paraíso.
167
01:11:33,130 --> 01:11:35,172
Osorio Rodríguez.
168
01:11:46,380 --> 01:11:48,213
Él es nuestro Don King, papi.
169
01:12:01,130 --> 01:12:03,713
Alégrate. Anímate, anímate.
170
01:13:03,797 --> 01:13:07,297
Disculpe. ¿Quieren más?
171
01:14:23,130 --> 01:14:24,755
¡Respétame, imbécil!
172
01:14:29,088 --> 01:14:30,255
Hermano…
173
01:15:38,422 --> 01:15:40,713
¡Ahora! Luz verde…
174
01:16:17,130 --> 01:16:17,963
Venir.
175
01:16:18,297 --> 01:16:23,130
¡Viva! ¡Finalmente llegó!
176
01:16:26,755 --> 01:16:28,963
Venir venir.
177
01:16:33,797 --> 01:16:36,297
Vamos a la fiesta.
178
01:16:54,380 --> 01:16:55,922
¡Detener! ¡Manos arriba!
179
01:16:59,380 --> 01:17:00,422
¡Nadie se mueve!
180
01:17:00,880 --> 01:17:03,213
¡Soy víctima! ¡Soy víctima!
181
01:17:05,797 --> 01:17:07,547
¡Detener! ¡Policía!
182
01:17:07,672 --> 01:17:10,005
- ¡En el piso! ¡En el piso!
- ¡Calma, calma!
183
01:17:44,130 --> 01:17:44,963
¡Callarse la boca!
184
01:17:46,547 --> 01:17:48,880
Déjalo conmigo.
185
01:18:48,130 --> 01:18:49,838
Quítales las esposas.
186
01:21:43,922 --> 01:21:44,880
Ven aquí.
187
01:21:46,922 --> 01:21:47,963
Ven aquí, hijo.
188
01:22:23,797 --> 01:22:27,463
¿Sabes qué les pasa a los
pedófilos en la celda 142?
189
01:22:27,880 --> 01:22:29,547
Pregúntale a tu amigo Carne.
190
01:22:30,047 --> 01:22:35,172
¡Bien bien!
Está bien, imbécil, ¡está bien!
191
01:22:44,797 --> 01:22:45,880
¿Bueno?
192
01:22:48,380 --> 01:22:49,338
Vale, ¿qué?
193
01:22:50,297 --> 01:22:51,880
Pendejo, ¿qué?
194
01:22:52,047 --> 01:22:53,422
El Escorpion.
195
01:23:22,463 --> 01:23:24,338
Pequeña princesa...
196
01:23:27,838 --> 01:23:30,838
Es hora de que me
hagas algo de dinero real.
197
01:26:35,213 --> 01:26:36,338
Estos gringos.
198
01:29:00,797 --> 01:29:01,838
Gracias.
199
01:31:46,713 --> 01:31:48,172
Somos médicos.
200
01:31:53,588 --> 01:31:54,380
No dispares.
201
01:32:03,922 --> 01:32:05,672
Somos médicos. No dispares.
202
01:32:05,755 --> 01:32:08,172
¡Bajar! ¡Bajar!
203
01:32:08,463 --> 01:32:09,755
Somos médicos de
las Naciones Unidas.
204
01:32:09,838 --> 01:32:11,672
¡Abajo abajo!
205
01:32:12,213 --> 01:32:14,463
¡Establecer! No me mires.
206
01:32:14,713 --> 01:32:16,338
Médicos de las Naciones Unidas.
207
01:32:16,463 --> 01:32:17,880
¡Callarse la boca!
208
01:32:18,547 --> 01:32:20,505
¡Fácil fácil!
209
01:32:30,422 --> 01:32:31,630
¿Que tienen ellos?
210
01:32:32,755 --> 01:32:34,963
Vacunas. Están limpios.
211
01:32:40,963 --> 01:32:42,547
¿Alacrán? Alacrán, ¿copia?
212
01:32:44,880 --> 01:32:46,422
Parece que son solo vacunas.
213
01:32:49,213 --> 01:32:50,380
Vale jefe.
214
01:32:51,797 --> 01:32:53,838
¿Por qué diablos me miras?
215
01:32:54,672 --> 01:32:56,838
Sólo uno de ustedes vendrá con nosotros.
216
01:32:57,380 --> 01:32:58,380
¿OMS?
217
01:33:00,130 --> 01:33:01,130
¿OMS?
218
01:33:03,338 --> 01:33:05,213
- ¿Quién esta viniendo?
- Fácil fácil.
219
01:33:05,338 --> 01:33:06,755
Yo aquí.
220
01:33:20,630 --> 01:33:21,547
Las vacunas.
221
01:33:21,630 --> 01:33:22,630
Pásamelos.
222
01:33:26,422 --> 01:33:28,047
Vamos. ¡Ayúdalo!
223
01:33:28,130 --> 01:33:29,797
Sí. Fácil.
224
01:33:36,547 --> 01:33:38,713
¿De qué estás hablando?
225
01:33:38,963 --> 01:33:40,297
¿Quieres tener el culo lleno de plomo?
226
01:33:40,755 --> 01:33:41,422
No.
227
01:33:41,463 --> 01:33:42,713
Vamos.
228
01:33:48,713 --> 01:33:49,547
Vamos.
229
01:36:48,838 --> 01:36:49,963
¡Jefe!
230
01:36:51,213 --> 01:36:52,130
¡Jefe!
231
01:37:02,922 --> 01:37:04,338
Sigue moviendote.
232
01:40:09,880 --> 01:40:12,255
Vine aquí…
vine aquí para ayudarte.
233
01:40:22,422 --> 01:40:24,755
Necesitas… Necesitas…
234
01:40:24,838 --> 01:40:28,172
Necesito que me digas dónde duermes.
235
01:40:28,422 --> 01:40:29,422
¿En qué casa?
236
01:40:29,505 --> 01:40:30,588
Oh mira.
237
01:40:31,880 --> 01:40:33,130
Ahí tienes.
238
01:40:50,713 --> 01:40:53,172
¡Vamos vamos! Volver al trabajo.
239
01:40:53,755 --> 01:40:54,797
Vamos.
240
01:41:00,422 --> 01:41:02,880
Lleva al gringo a revisar a mis muchachos.
241
01:41:12,713 --> 01:41:14,838
Ey, amigo.
242
01:44:10,088 --> 01:44:11,047
Rocío.
243
01:44:13,547 --> 01:44:14,505
Rocío.
244
01:44:17,255 --> 01:44:19,797
¡No! ¡No! ¡No!
245
01:44:30,380 --> 01:44:31,255
Tómalo.
246
01:44:32,547 --> 01:44:33,630
Toma un poco de esto.
247
01:44:34,630 --> 01:44:36,755
Este chico no sabe jugar.
Vamos. Sólo toma un trago.
248
01:44:48,130 --> 01:44:50,380
Voy a ver a mi pequeña.
249
01:45:01,047 --> 01:45:04,588
Tienes que hacer exactamente lo que te digo.
250
01:45:06,463 --> 01:45:08,505
O nos matarán a los dos.
251
01:45:08,963 --> 01:45:10,338
¿Lo entiendes?
252
01:45:42,297 --> 01:45:43,963
¿Por qué gritaste, hija mía?
253
01:45:47,755 --> 01:45:49,088
Un mal sueño.
254
01:45:52,588 --> 01:45:53,713
Pobre cosa.
255
01:45:56,338 --> 01:45:57,547
No te preocupes.
256
01:45:58,755 --> 01:46:04,088
Puedo hacer tu mal sueño...
257
01:46:04,422 --> 01:46:06,338
irse.
258
01:46:16,422 --> 01:46:17,838
Cálmate.
259
01:46:19,172 --> 01:46:20,297
Cálmate.
260
01:46:55,880 --> 01:46:57,338
¿Por que tienes miedo?
261
01:47:01,588 --> 01:47:03,422
Sabes que no te haré daño.
262
01:47:13,213 --> 01:47:14,463
Eso es todo.
263
01:47:15,047 --> 01:47:16,422
Cierra tus ojos.
264
01:48:33,505 --> 01:48:34,547
Tu hogar.
265
01:48:49,797 --> 01:48:50,713
Vamos.
266
01:49:06,172 --> 01:49:07,172
Jefe.
267
01:49:08,963 --> 01:49:09,963
Jefe.
268
01:49:14,922 --> 01:49:15,922
Alacrán.
269
01:49:18,588 --> 01:49:19,422
¡Alacrán!
270
01:49:21,755 --> 01:49:22,713
¡Checho!
271
01:50:10,505 --> 01:50:11,755
¡Piraña!
272
01:50:12,130 --> 01:50:13,172
¡Piraña, piraña!
273
01:50:13,505 --> 01:50:14,422
¿Sí, señor?
274
01:50:14,505 --> 01:50:15,797
Revisa el río.
275
01:50:16,922 --> 01:50:20,547
Sí, sí. ¡Se llevaron el barco!
276
01:51:24,463 --> 01:51:26,380
Está bien, está bien.
277
01:54:21,755 --> 01:54:22,797
Rocío.
278
01:54:24,588 --> 01:54:25,755
Rocío.
279
01:54:33,338 --> 01:54:36,005
Soy yo. Tu papá.
280
01:54:37,255 --> 01:54:39,505
Y tu hermano Miguel.
17199