All language subtitles for Perfect.Marriage.Revenge.E03.231104.HDTV.H264-NEXT-VIKI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,113 --> 00:00:06,933 [Perfect Marriage Revenge] 2 00:00:06,957 --> 00:00:08,924 [Production supported by] [The Ministry of Arts] [Korea Creative Content Agency] 3 00:00:08,948 --> 00:00:11,808 [This is a work of fiction. Characters, places, agencies, incidents, organizations, religion, and the setting have no connections to real life. Child actors were filmed safely with guardian presence and agreement.] 4 00:00:19,534 --> 00:00:23,694 Tell me. The real reason you want to marry me. 5 00:00:24,694 --> 00:00:29,784 Is it for revenge? For Han Yoo Ra and Lee Jung Hye? 6 00:00:30,714 --> 00:00:35,074 Yes. Han Yoo Ra wants Seo Do Guk. 7 00:00:36,754 --> 00:00:38,814 If Yoo Ra is hurting, 8 00:00:39,884 --> 00:00:43,484 Se Hyeok, who loves her, will also be hurt. 9 00:00:43,484 --> 00:00:46,714 Also, Mother, who is crazy about her daughter. 10 00:00:47,634 --> 00:00:49,824 Everyone will suffer. 11 00:00:53,724 --> 00:00:55,864 Yes... 12 00:00:55,864 --> 00:00:59,584 This is what I wanted to hear. 13 00:01:24,134 --> 00:01:28,044 If I'm going to rescue a princess, I should come prepared. 14 00:01:31,934 --> 00:01:34,144 This is just a placeholder, okay? 15 00:01:34,144 --> 00:01:35,834 Is that all right with you? 16 00:01:45,104 --> 00:01:49,934 Marry me, Han Yi Joo. 17 00:01:52,164 --> 00:01:53,654 No. 18 00:01:55,354 --> 00:01:57,874 Will you marry me, Yi Joo? 19 00:02:11,004 --> 00:02:14,444 I didn't prepare anything. 20 00:02:14,444 --> 00:02:16,184 What should I do? 21 00:02:20,124 --> 00:02:23,264 Show me, then. 22 00:02:40,084 --> 00:02:43,944 T-That's... n-not what you wanted? 23 00:02:43,944 --> 00:02:47,234 I'm sorry. I thought... 24 00:02:54,084 --> 00:02:55,784 That's... 25 00:02:56,714 --> 00:02:59,064 not enough. 26 00:02:59,064 --> 00:03:00,274 What? 27 00:03:01,274 --> 00:03:06,464 ♫ No, I can't see ahead now ♫ 28 00:03:06,464 --> 00:03:11,094 ♫ You can cover all of my mind ♫ 29 00:03:11,094 --> 00:03:16,384 ♫ No, I can't see ahead now ♫ 30 00:03:16,384 --> 00:03:24,984 ♫ Everything in red, I'm not going back to who I was before ♫ 31 00:03:30,944 --> 00:03:34,164 ♫ I can't be hurt no more ♫ 32 00:03:48,144 --> 00:03:50,094 [Episode 3] 33 00:04:01,924 --> 00:04:03,234 Hello? 34 00:04:03,234 --> 00:04:05,184 What happened between you and Seo Do Guk? 35 00:04:05,184 --> 00:04:06,694 What are you talking about all of a sudden? 36 00:04:06,694 --> 00:04:09,464 There's an article. About the two of you dating. 37 00:04:09,464 --> 00:04:10,734 What? 38 00:04:15,474 --> 00:04:18,824 [Taeja Group's second son goes on a shameless rendezvous] 39 00:04:18,824 --> 00:04:20,544 This... 40 00:04:20,544 --> 00:04:22,574 Who posted this? 41 00:04:24,764 --> 00:04:26,774 [By Reporter Choi Mi Hyun, choi@abest.co.kr] 42 00:04:28,674 --> 00:04:30,134 [Mail could not be delivered] 43 00:04:30,134 --> 00:04:33,234 The name is Choi Mi Hyun... 44 00:04:33,234 --> 00:04:36,114 but it's meaningless. It's a burner account. 45 00:04:36,114 --> 00:04:39,144 A-BestNews? Do you know them? 46 00:04:39,144 --> 00:04:43,144 One of those places you can pay to run articles. 47 00:04:43,144 --> 00:04:46,514 At major outlets, they figured the desk would kill it like they do to me here. 48 00:04:46,514 --> 00:04:49,634 They can take down something that's posted. 49 00:04:49,634 --> 00:04:53,414 That's why they picked a company that posts indiscriminately. 50 00:04:53,414 --> 00:04:55,214 This type of thing is hard to clean up 51 00:04:55,214 --> 00:04:57,094 No way. 52 00:04:57,094 --> 00:04:59,624 Who would do such a ruthless thing? 53 00:05:07,384 --> 00:05:11,324 Oh, no. Your hair needs to look good. 54 00:05:27,674 --> 00:05:29,674 Right. 55 00:05:29,674 --> 00:05:31,414 It was all planned. 56 00:05:31,414 --> 00:05:35,044 What? You have a guess? Who is it? 57 00:05:35,044 --> 00:05:37,294 Seo Do Guk, you did this! 58 00:05:37,294 --> 00:05:40,854 Why are you assuming it was me? You have no proof. 59 00:05:40,854 --> 00:05:43,104 You think I don't know you? 60 00:05:43,104 --> 00:05:46,284 No matter what, I will not allow this marriage to happen. 61 00:05:46,284 --> 00:05:49,434 Aigoo, I have a meeting. Bye. 62 00:05:50,414 --> 00:05:52,094 - Secretary Byeon. - Yes, CEO Seo. 63 00:05:52,094 --> 00:05:55,414 I'll take down the article as soon as possible. 64 00:05:55,414 --> 00:05:57,034 No. 65 00:05:57,034 --> 00:05:58,724 No need. 66 00:05:58,724 --> 00:06:01,124 Yes. What? 67 00:06:02,124 --> 00:06:04,904 No need to take it down. I'm marrying her. 68 00:06:04,904 --> 00:06:06,254 What? 69 00:06:06,254 --> 00:06:10,134 What do you think? Do we look good together? 70 00:06:10,134 --> 00:06:14,784 Should I answer as your brother-in-law or your secretary? 71 00:06:16,104 --> 00:06:20,504 The one where you can be more positive. 72 00:06:20,504 --> 00:06:21,954 That's impossible. 73 00:06:21,954 --> 00:06:25,614 I heard, and you heard just now. 74 00:06:25,614 --> 00:06:27,364 Mother was yelling, saying no... 75 00:06:27,364 --> 00:06:30,534 She did that when you wanted to marry Do Na, too. 76 00:06:30,534 --> 00:06:32,804 And eventually, you did. 77 00:06:32,804 --> 00:06:35,704 What about the endless hardship I went through in the process? 78 00:06:35,704 --> 00:06:39,134 Whether it's business or marriage, the results are what matters. 79 00:06:39,134 --> 00:06:42,984 And I'm someone who delivers results. 80 00:06:44,374 --> 00:06:46,164 Let's go to the meeting. 81 00:06:50,564 --> 00:06:52,574 Are you striking or something? 82 00:06:52,574 --> 00:06:54,494 Why won't you eat? 83 00:06:54,494 --> 00:06:59,064 You wouldn't care if I passed out, Dad. 84 00:06:59,064 --> 00:07:00,514 What? 85 00:07:01,734 --> 00:07:04,404 How can you give Unni and Do Guk your blessing? 86 00:07:04,404 --> 00:07:05,674 I knew him first. 87 00:07:05,674 --> 00:07:08,084 Then you should've gotten him to love you. 88 00:07:08,084 --> 00:07:12,314 You saw him run in, saying he would marry her right away. 89 00:07:13,264 --> 00:07:15,774 When a man is crazy about a woman, no one will stop him. 90 00:07:15,774 --> 00:07:17,504 Dad... 91 00:07:17,504 --> 00:07:20,064 Marriage isn't just between the kids. 92 00:07:21,534 --> 00:07:26,524 The Chegang Group madam says Seo Do Guk's family is not pleased at all. 93 00:07:26,524 --> 00:07:30,714 The family has no intention to approve. They are on their own. 94 00:07:30,714 --> 00:07:32,504 - What? - Right... 95 00:07:32,504 --> 00:07:36,244 didn't you say someone in that family is on the staff of Financial Supervisory Services? 96 00:07:36,244 --> 00:07:38,724 A lot of eyes are already on us. 97 00:07:38,724 --> 00:07:42,104 What if they stop our acquisition of Savings Bank out of spite? 98 00:07:42,104 --> 00:07:44,084 We cannot let that happen. 99 00:07:45,424 --> 00:07:48,854 Han Yi Joo! Come here for a second. 100 00:07:51,574 --> 00:07:53,784 Can we trust Seo Do Guk? 101 00:07:53,784 --> 00:07:57,574 He's not the type to be all over you and then ignore you? 102 00:07:57,574 --> 00:07:59,394 What do you mean by that? 103 00:07:59,394 --> 00:08:02,764 At the level of our family or Taeja Group, marriage is 104 00:08:02,764 --> 00:08:05,364 basically an agreement between two companies. 105 00:08:05,364 --> 00:08:09,134 If it were Yoo Ra, I'd feel okay shoving my card in their faces. 106 00:08:09,134 --> 00:08:10,644 But you... 107 00:08:10,644 --> 00:08:12,774 what is your plan? 108 00:08:13,694 --> 00:08:16,024 I will get their approval. 109 00:08:16,024 --> 00:08:20,254 You two will be sitting in the parents' seats, and Yoo Ra will catch my bouquet. 110 00:08:20,254 --> 00:08:24,934 I deserve a wedding that everyone celebrates, no? 111 00:08:24,934 --> 00:08:26,564 Who says I'll get your bouquet? 112 00:08:26,564 --> 00:08:30,544 Won't you catch it for me? I have no friends. 113 00:08:37,374 --> 00:08:40,054 When are we having the family introductions? 114 00:08:40,054 --> 00:08:41,334 Family introduction? 115 00:08:41,334 --> 00:08:45,674 Of course. We need to introduce the families before the wedding. 116 00:08:45,674 --> 00:08:50,164 Your father should be there, too. Am I right, Honey? 117 00:08:50,164 --> 00:08:52,164 Well, as for that... 118 00:08:52,164 --> 00:08:55,904 Chairwoman Lee Tae Ja will be there. We should be on their level. 119 00:08:57,264 --> 00:08:58,844 Am I wrong? 120 00:09:03,474 --> 00:09:08,504 Sure. I'm about to see Do Guk. I'll talk to him about it. 121 00:09:43,304 --> 00:09:46,374 - Hello? - What are you doing? Get in. 122 00:09:48,514 --> 00:09:52,194 You are so impatient. 123 00:09:54,144 --> 00:09:56,304 Why would you call me inside the car- 124 00:09:56,304 --> 00:09:59,134 - Who are you? - I'm sorry! 125 00:10:00,094 --> 00:10:01,384 Do Guk, somebody is in your car- 126 00:10:01,384 --> 00:10:03,314 It's my secretary. He'll drive you. 127 00:10:03,314 --> 00:10:04,694 What? 128 00:10:07,324 --> 00:10:09,994 My name is Byeon Jae Ho. 129 00:10:09,994 --> 00:10:12,034 I will drive you safely. 130 00:10:19,134 --> 00:10:22,424 Yoo Ra. You need to eat something. 131 00:10:22,424 --> 00:10:25,114 You are breaking your mother's heart. 132 00:10:26,224 --> 00:10:28,424 What about my broken heart? 133 00:10:28,424 --> 00:10:30,194 What are you doing, Mom? 134 00:10:30,194 --> 00:10:34,914 Did you decide to be on their side? Did you? 135 00:10:41,344 --> 00:10:43,074 Yoo Ra. 136 00:10:44,404 --> 00:10:48,314 When there's something you desperately want, 137 00:10:48,314 --> 00:10:51,234 do you know what you need to hold onto? 138 00:10:52,244 --> 00:10:54,734 Your ability to create an opportunity. 139 00:10:54,734 --> 00:10:56,714 And... 140 00:10:56,714 --> 00:10:59,744 knowing how to wait for it. 141 00:11:04,474 --> 00:11:06,524 Think about it. 142 00:11:06,524 --> 00:11:11,714 Your father wants to partner with Taeja Group by any means. 143 00:11:11,714 --> 00:11:16,084 He can't just oppose the marriage in front of them. 144 00:11:18,394 --> 00:11:21,914 That arrogant Seo Do Guk fell for her. 145 00:11:21,914 --> 00:11:24,124 What if that family approves, too? 146 00:11:24,124 --> 00:11:25,934 That's not going to happen. 147 00:11:28,134 --> 00:11:32,084 Don't worry about anything, Yoo Ra. 148 00:11:32,084 --> 00:11:34,584 I will take care of it. 149 00:11:39,794 --> 00:11:42,574 I'm off for the night. 150 00:11:42,574 --> 00:11:44,554 Thank you. 151 00:11:50,254 --> 00:11:55,484 By the way, have we met before? 152 00:11:55,484 --> 00:11:56,594 Sorry? 153 00:11:56,594 --> 00:11:59,224 Oh, never mind. 154 00:11:59,224 --> 00:12:00,524 Good night. 155 00:13:37,214 --> 00:13:39,704 What? When did you get here? 156 00:13:39,704 --> 00:13:41,334 Just now. What are you doing? 157 00:13:41,334 --> 00:13:43,794 It'll be done in a second. Have a seat. 158 00:14:11,064 --> 00:14:13,784 You probably didn't get to eat. 159 00:14:21,084 --> 00:14:24,194 It's protein coffee. Try it. 160 00:14:35,954 --> 00:14:37,734 It's pretty good. 161 00:14:40,354 --> 00:14:42,614 You know how to cook? 162 00:14:42,614 --> 00:14:43,914 Did you learn? 163 00:14:43,914 --> 00:14:45,454 I've always been good at it. 164 00:14:45,454 --> 00:14:50,834 I was born with cooking skills, good looks, and even a brilliant brain. 165 00:14:51,834 --> 00:14:53,654 Of course. 166 00:14:55,224 --> 00:14:57,024 Risotto with abalone. 167 00:14:57,024 --> 00:14:59,204 I made it more tender on purpose. 168 00:15:11,684 --> 00:15:15,474 Let me try it first. 169 00:15:19,574 --> 00:15:21,424 So delicious. 170 00:15:26,224 --> 00:15:28,364 This is seriously delicious. 171 00:15:28,364 --> 00:15:30,134 Why are you doing this? 172 00:15:31,094 --> 00:15:33,494 Why are you even doing all this? 173 00:15:35,584 --> 00:15:36,954 Because... 174 00:15:38,444 --> 00:15:40,904 I like it. 175 00:15:40,904 --> 00:15:43,794 - What? - You asked why I'm doing all this for you. 176 00:15:44,694 --> 00:15:46,374 Because... 177 00:15:47,364 --> 00:15:49,334 I've always liked to cook. 178 00:15:53,024 --> 00:15:56,424 You posted the article, right? 179 00:15:56,424 --> 00:15:59,014 Staging such a provocative photo. 180 00:15:59,014 --> 00:16:02,854 Spending money to spread the article. Why? 181 00:16:05,914 --> 00:16:09,454 Because I'm scared Han Yi Joo will get cold feet. 182 00:16:09,454 --> 00:16:13,384 - What? - I just really want the offers you made me. 183 00:16:13,384 --> 00:16:17,934 I need to make sure I get all of the benefits you promised me. 184 00:16:17,934 --> 00:16:21,194 Stocks, IPO... 185 00:16:21,194 --> 00:16:23,554 gosh, what else? 186 00:16:24,774 --> 00:16:29,304 Unless you back out first, I won't. 187 00:16:29,304 --> 00:16:30,734 Really? 188 00:16:32,294 --> 00:16:35,064 Then let's make things official between us. 189 00:16:46,954 --> 00:16:48,254 A prenup? 190 00:16:48,254 --> 00:16:52,024 Separate finances. Don't ask, don't tell private lives. 191 00:16:52,024 --> 00:16:55,574 Everything we discussed last time. 192 00:16:55,574 --> 00:16:58,214 As for the length of the marriage contract... 193 00:16:58,214 --> 00:17:01,274 Well, we can negotiate it. 194 00:17:09,534 --> 00:17:11,864 Let's make it... 195 00:17:11,864 --> 00:17:13,684 one year. 196 00:17:15,284 --> 00:17:19,124 I would like to add one clause here. 197 00:17:19,124 --> 00:17:21,444 What? 198 00:17:21,444 --> 00:17:25,524 We get permission from our families before the wedding. 199 00:17:25,524 --> 00:17:27,354 That's how it will be meaningful. 200 00:17:27,354 --> 00:17:30,474 Lee Jung Hye, Han Yoo Ra, and my father. 201 00:17:30,474 --> 00:17:34,144 They all need to be at the ceremony, giving us their blessing. 202 00:17:34,144 --> 00:17:38,524 If you want investments, you'll need your grandmother's approval anyway. 203 00:17:39,544 --> 00:17:42,974 I think it's a clause we both need. 204 00:17:46,844 --> 00:17:48,304 You agree? 205 00:17:50,844 --> 00:17:52,474 Agreed. 206 00:18:07,384 --> 00:18:11,954 We are now officially business partners. Right? 207 00:18:11,954 --> 00:18:13,224 Yes. 208 00:18:14,984 --> 00:18:17,694 Then we need a base camp. 209 00:18:17,694 --> 00:18:20,594 - Base camp? - A place to discuss strategy. 210 00:18:20,594 --> 00:18:24,094 A place to rest after returning from the battlefield. 211 00:18:24,094 --> 00:18:25,994 Don't you think we need that? 212 00:18:28,224 --> 00:18:30,084 Speaking of... 213 00:18:31,294 --> 00:18:33,684 what do you think of this place? 214 00:18:33,684 --> 00:18:36,864 This is your place. 215 00:18:36,864 --> 00:18:39,804 How about you move in here? 216 00:18:39,804 --> 00:18:41,854 You want... 217 00:18:41,854 --> 00:18:44,484 the two of us to live together? 218 00:18:45,574 --> 00:18:47,404 - Are you crazy? - I'll... 219 00:18:47,404 --> 00:18:50,334 go to my parents' place today. 220 00:18:50,334 --> 00:18:55,114 If we want their permission, shouldn't we at least do that? 221 00:18:55,114 --> 00:18:57,064 But... 222 00:18:57,064 --> 00:19:00,014 how can I be in someone else's place... 223 00:19:13,464 --> 00:19:16,024 Here's everything you need to cook. 224 00:19:17,244 --> 00:19:20,934 Nothing's been opened, so it's all safe. 225 00:19:27,214 --> 00:19:32,654 And this is our communal space. 226 00:19:32,654 --> 00:19:35,714 If you're bored, you can play games. And... 227 00:19:37,284 --> 00:19:41,014 this is my room. Unfortunately, I will not be here. 228 00:19:41,014 --> 00:19:43,724 So, don't go in there just because you miss me. 229 00:19:52,424 --> 00:19:54,344 And... 230 00:19:55,484 --> 00:19:57,544 this is your room. 231 00:20:19,394 --> 00:20:22,704 I bought some toiletries. 232 00:20:26,604 --> 00:20:29,574 Whose taste is this? 233 00:20:29,574 --> 00:20:31,814 Was it you, Seo Do Guk? 234 00:20:32,954 --> 00:20:35,454 If you don't like them, let me know. 235 00:20:35,454 --> 00:20:37,934 I can always fire my secretary. 236 00:20:39,404 --> 00:20:42,334 No. I like them. 237 00:20:43,554 --> 00:20:46,084 Make sure you give him a nice bonus. 238 00:20:49,994 --> 00:20:53,464 So, when are you going to move in? 239 00:20:56,994 --> 00:21:01,084 Are you sure it's okay for me to live here? 240 00:21:11,724 --> 00:21:13,564 This is already your home, Han Yi Joo. 241 00:21:13,564 --> 00:21:16,564 You can come whenever you want. 242 00:21:23,294 --> 00:21:26,564 Are you getting deja vu like I am? 243 00:21:26,564 --> 00:21:28,184 Right. 244 00:21:29,174 --> 00:21:34,814 We upgraded from a hotel room key to a front door key. 245 00:21:34,814 --> 00:21:37,274 That day, Han Yi Joo made me use that key, 246 00:21:37,274 --> 00:21:41,444 and I decided to take a chance on my future. 247 00:21:41,444 --> 00:21:43,524 So don't lose. 248 00:21:43,524 --> 00:21:44,944 For this fight... 249 00:21:45,944 --> 00:21:47,914 I'll be with you. 250 00:22:16,794 --> 00:22:18,414 Secretary Byeon. 251 00:22:19,554 --> 00:22:21,204 Secretary Byeon? 252 00:22:24,914 --> 00:22:26,924 - Secretary Byeon! - You scared me. 253 00:22:26,924 --> 00:22:28,554 What do you need? 254 00:22:28,554 --> 00:22:32,114 Is it true? That CEO Seo is getting married? 255 00:22:34,354 --> 00:22:37,194 - I know, right? - Who is she exactly? 256 00:22:37,194 --> 00:22:40,954 How amazing is she that she captivated CEO Seo? 257 00:22:44,714 --> 00:22:46,824 I know, right? 258 00:22:59,324 --> 00:23:01,244 This makes no sense. 259 00:23:01,244 --> 00:23:04,964 I hear Mr. Yoo is getting married, and now CEO Seo. 260 00:23:07,444 --> 00:23:09,104 Mr. Yoo? 261 00:23:09,104 --> 00:23:11,304 I heard you met her, Secretary Byeon. 262 00:23:11,304 --> 00:23:13,624 In front of the building. 263 00:23:13,624 --> 00:23:17,644 Geez, hate working late. I hate working this late at night. 264 00:23:17,644 --> 00:23:18,784 Oh, my. 265 00:23:18,784 --> 00:23:20,384 I brought you some food. 266 00:23:20,384 --> 00:23:22,084 - Wow, Mr. Yoo. - Are you staying very late? 267 00:23:22,084 --> 00:23:23,464 Is that his girlfriend? 268 00:23:23,464 --> 00:23:25,114 I think so. 269 00:23:25,114 --> 00:23:27,734 - You must be exhausted. - She's pretty! 270 00:23:27,734 --> 00:23:30,874 I made a lot. Make sure you try them all. 271 00:23:35,684 --> 00:23:38,754 What is it? Is something wrong, Secretary Byeon? 272 00:23:39,754 --> 00:23:41,014 Yes. 273 00:23:42,054 --> 00:23:44,924 There is something very wrong. 274 00:23:47,884 --> 00:23:49,444 What's going on with Secretary Byeon? 275 00:23:49,444 --> 00:23:52,834 He's like that after hearing CEO Seo is getting married. 276 00:23:52,834 --> 00:23:54,304 What? 277 00:23:56,784 --> 00:24:01,374 Mr. Yoo, you know who CEO Seo is marrying, right? 278 00:24:03,354 --> 00:24:06,884 Ms. Kang Si Ah and Ms. Seol Soo Mi. 279 00:24:06,884 --> 00:24:09,294 Over something that hasn't been substantiated, no... 280 00:24:09,294 --> 00:24:14,584 As employees of the executive office, you should not be spreading unverified rumors. 281 00:24:14,584 --> 00:24:17,584 I just thought since there's an article and all... 282 00:24:17,584 --> 00:24:19,834 I'm sorry, Mr. Yoo. 283 00:24:19,834 --> 00:24:21,884 Please be more mindful from now on. 284 00:24:33,724 --> 00:24:36,064 [Yi Joo, please call me once you've had a chance to think. I will be waiting for you. Always.] 285 00:24:37,414 --> 00:24:39,274 Sure, whatever. 286 00:24:48,794 --> 00:24:50,474 How's your mom doing? 287 00:24:50,474 --> 00:24:52,704 She can't get out of bed! 288 00:24:52,704 --> 00:24:56,354 What is wrong with your sister? 289 00:24:56,354 --> 00:24:58,454 Some kind of pre-wedding depression, probably. 290 00:24:58,454 --> 00:25:00,874 What does she have to be depressed about? 291 00:25:00,874 --> 00:25:03,594 She was crazy for my brother. 292 00:25:03,594 --> 00:25:06,964 I mean, what a psychopath... 293 00:25:10,314 --> 00:25:12,044 It's okay. 294 00:25:13,004 --> 00:25:15,034 I know you're upset. 295 00:25:15,034 --> 00:25:19,434 Right? This is what friends are for. 296 00:25:32,064 --> 00:25:37,404 But maybe you and your mom could try to convince my sister, no? 297 00:25:37,404 --> 00:25:39,144 Me and my mom? 298 00:25:39,144 --> 00:25:40,904 I'll take this. 299 00:25:44,144 --> 00:25:48,474 Maybe your family can sweet-talk her into changing her mind. 300 00:25:48,474 --> 00:25:53,144 I know my sister really loved Se Hyeok. 301 00:25:53,144 --> 00:25:54,774 Yoo Ra. 302 00:25:54,774 --> 00:25:56,754 Hey, Han Yoo Ra! 303 00:25:56,754 --> 00:25:58,824 You are too nice. 304 00:26:00,014 --> 00:26:03,044 If your sister was half as nice as you... 305 00:26:03,044 --> 00:26:06,474 Ten thousand, hundred thousand, million, ten million... 306 00:26:07,654 --> 00:26:09,904 Get it. I have some gift cards. 307 00:26:09,904 --> 00:26:12,924 Really? It's okay, right? 308 00:26:12,924 --> 00:26:17,774 I saw something like this on Seo Do Na's social media. How is it? 309 00:26:20,244 --> 00:26:23,734 So, the woman my brother is marrying is the same woman that 310 00:26:23,734 --> 00:26:26,874 his Chief of Staff was marrying until recently? 311 00:26:26,874 --> 00:26:31,644 Yes, Honey. I saw it with his own eyes. It's true. 312 00:26:31,644 --> 00:26:35,414 Is she like, a femme fatale? Devastatingly hot? 313 00:26:35,414 --> 00:26:37,754 Devastating... 314 00:26:38,724 --> 00:26:40,554 No, the opposite. 315 00:26:40,554 --> 00:26:47,444 It's more like a damsel in distress who brings out a man's protective instincts. 316 00:26:47,444 --> 00:26:49,964 Hoya, are you into her, too? 317 00:26:49,964 --> 00:26:51,864 Do you want to marry that girl instead? 318 00:26:51,864 --> 00:26:54,614 No, no, Honey. 319 00:26:54,614 --> 00:26:56,564 I was just saying that's her vibe. 320 00:26:56,564 --> 00:26:58,364 You know my type. 321 00:26:58,364 --> 00:27:02,664 This Hoya thinks someone like Do Na, who can tear apart 322 00:27:02,664 --> 00:27:06,614 a man with one look is much more attractive... 323 00:27:06,614 --> 00:27:08,294 Right? 324 00:27:08,294 --> 00:27:12,364 Then I'm going to tear you apart later, Hoya. 325 00:27:13,914 --> 00:27:16,094 Hey, Han Yoo Ra. 326 00:27:16,094 --> 00:27:18,764 Wow. It's Seo Do Na. 327 00:27:18,764 --> 00:27:21,234 It's been so long! How are you? 328 00:27:21,234 --> 00:27:23,024 No need for niceties. 329 00:27:23,024 --> 00:27:25,594 - What's with your sister? - What? 330 00:27:25,594 --> 00:27:29,324 I heard she was engaged to someone else until recently. Is that true? 331 00:27:29,324 --> 00:27:31,354 Y-Yes, i-t's true! 332 00:27:32,214 --> 00:27:34,924 - Who are you? - My handle online is "seheezzang." 333 00:27:34,924 --> 00:27:37,804 You know me, right? I comment on all of your posts. 334 00:27:38,794 --> 00:27:41,744 Oh, you don't know... 335 00:27:41,744 --> 00:27:44,294 Since you have many followers. 336 00:27:44,294 --> 00:27:47,224 Her father used to be our chauffeur. 337 00:27:47,224 --> 00:27:50,044 The person my sister was going to marry is her brother. 338 00:27:50,044 --> 00:27:51,354 What? 339 00:27:53,394 --> 00:27:57,194 Your sister has such dynamic taste in men. 340 00:27:59,334 --> 00:28:01,414 My sister... 341 00:28:01,414 --> 00:28:05,644 isn't mentally well. 342 00:28:05,644 --> 00:28:07,874 I hate saying this, but... 343 00:28:07,874 --> 00:28:10,894 she has a victim complex. 344 00:28:10,894 --> 00:28:15,934 I mean, she was adopted young. She twists other people's good intentions. 345 00:28:15,934 --> 00:28:19,024 She wants to win against me somehow... 346 00:28:22,444 --> 00:28:26,294 What? Why are you looking at me like that? 347 00:28:26,294 --> 00:28:30,874 Nothing. I just didn't expect you to say that. 348 00:28:30,874 --> 00:28:32,284 What is? 349 00:28:32,284 --> 00:28:35,874 Since she's your sister, I thought she would be a girl like you. 350 00:28:35,874 --> 00:28:40,834 The kind who's so desperate to lock down a man that she'd wrestle others, tooth and nail. 351 00:28:40,834 --> 00:28:43,624 What? Wrestle? 352 00:28:43,624 --> 00:28:47,934 But it doesn't sound like you're talking shit about someone in your class. 353 00:28:47,934 --> 00:28:51,064 You don't even consider her to be on your level. 354 00:28:51,064 --> 00:28:54,474 Then, she's not the kind of girl you are. 355 00:28:54,474 --> 00:28:57,384 Han Yi Joo is so weird. 356 00:28:57,384 --> 00:29:00,924 - My brother was so good to her- - I'll see with my own eyes. 357 00:29:00,924 --> 00:29:03,394 I only trust my own judgment. 358 00:29:20,164 --> 00:29:22,964 Yi Joo, let's talk. 359 00:29:22,964 --> 00:29:25,534 I have nothing to say to you. 360 00:29:25,534 --> 00:29:28,374 If you change your mind and break it off all of a sudden, 361 00:29:28,374 --> 00:29:32,104 how about Se Hyeok? What is Se Hyeok supposed to do? 362 00:29:32,104 --> 00:29:35,114 Do you even know how he's feeling right now? 363 00:29:35,114 --> 00:29:38,094 He must be relieved. He won't have to be sold for money. 364 00:29:38,094 --> 00:29:40,444 - What? - The store my family is giving you. 365 00:29:40,444 --> 00:29:42,374 You already signed the contract, didn't you? 366 00:29:42,374 --> 00:29:45,394 You got the premium in advance, and now you're in a bind. 367 00:29:45,394 --> 00:29:47,754 How do you... 368 00:29:47,754 --> 00:29:51,044 I did that because that was a great spot. 369 00:29:51,044 --> 00:29:52,484 I had no idea you would be like this. 370 00:29:52,484 --> 00:29:54,164 - So pathetic. - Pathetic? 371 00:29:54,164 --> 00:29:57,984 If you're going to suck someone dry, make it your son. 372 00:29:57,984 --> 00:30:00,594 Stop trying to ruin my life, too. 373 00:30:04,034 --> 00:30:06,954 - Shit. - What are you doing? Let go! 374 00:30:06,954 --> 00:30:08,564 You need to learn your lesson. 375 00:30:08,564 --> 00:30:11,804 Bad girl, how dare you talk to me like this... 376 00:30:15,804 --> 00:30:18,714 Aigoo, I'm going to die. 377 00:30:22,034 --> 00:30:24,664 Get out of my sight now. 378 00:30:24,664 --> 00:30:27,174 I will. I will, but... 379 00:30:32,294 --> 00:30:37,224 Please take my Se Hyeok back. 380 00:30:37,224 --> 00:30:39,114 What are you scheming now? 381 00:30:39,114 --> 00:30:40,684 Scheming? 382 00:30:40,684 --> 00:30:43,854 I'll do whatever you tell me to. 383 00:30:43,854 --> 00:30:48,014 So please, take my Se Hyeok back. 384 00:30:48,014 --> 00:30:49,704 Let go! 385 00:30:49,704 --> 00:30:53,464 Mom! Mom, are you okay? 386 00:30:57,244 --> 00:30:59,634 Hey, Han Yi Joo! You've gone too far. 387 00:30:59,634 --> 00:31:02,484 You threw yourself at my brother first. 388 00:31:02,484 --> 00:31:05,854 You kick him to the curb, and now you do this to my mom? 389 00:31:05,854 --> 00:31:07,604 Are you even human? Huh? 390 00:31:07,604 --> 00:31:10,564 Are you crazy? Lower your voice. 391 00:31:10,564 --> 00:31:14,824 Wow. You still have some shame, I see. 392 00:31:14,824 --> 00:31:17,334 Everyone, take a look at this woman. 393 00:31:17,334 --> 00:31:19,794 She left her boyfriend a month before the wedding 394 00:31:19,794 --> 00:31:23,354 for a man who has more money. That bitch! 395 00:31:26,244 --> 00:31:28,734 - Really? - My goodness... 396 00:31:28,734 --> 00:31:31,534 Aigoo, please... 397 00:31:38,154 --> 00:31:41,124 I felt it in my bones while looking at you. 398 00:31:43,204 --> 00:31:49,104 A life where you don't even know how people look down and insult you behind your back. 399 00:31:49,104 --> 00:31:52,434 How awful that is. 400 00:31:54,384 --> 00:31:56,894 - Oh, my gosh! - What kind of person does that? 401 00:31:56,894 --> 00:31:59,464 She must be totally insane. 402 00:31:59,464 --> 00:32:01,714 My Se Hyeok, what will he do... 403 00:32:01,714 --> 00:32:04,074 This happened to someone else I know... 404 00:32:04,074 --> 00:32:07,334 That is so scary. 405 00:32:09,674 --> 00:32:11,224 What a bitch. 406 00:32:11,224 --> 00:32:13,984 Do people still do that kind of thing? 407 00:32:23,364 --> 00:32:27,944 My poor Se Hyeok, what do I do... 408 00:32:34,084 --> 00:32:36,354 You're a great actress, Jae Sook. 409 00:32:36,354 --> 00:32:39,654 How's your butt? Are you okay? 410 00:32:41,344 --> 00:32:42,884 Yes. 411 00:32:44,804 --> 00:32:50,054 But, Ma'am, will this cause Yi Joo to take Se Hyeok back? 412 00:32:50,054 --> 00:32:52,084 Of course. 413 00:32:52,084 --> 00:32:54,964 Yi Joo is just lost in a fantasy. 414 00:32:54,964 --> 00:32:59,254 We need to completely break her down to have her be herself again. 415 00:32:59,254 --> 00:33:03,234 Then, we can welcome her back with grace. 416 00:33:04,574 --> 00:33:07,264 This is for all of us. 417 00:33:07,264 --> 00:33:09,314 Isn't that true, my in-law? 418 00:33:10,274 --> 00:33:11,784 Are we in-laws? 419 00:33:11,784 --> 00:33:13,674 Of course. 420 00:33:15,064 --> 00:33:16,844 You were great today. 421 00:33:16,844 --> 00:33:19,334 If it keeps hurting, go to the doctor. 422 00:33:19,334 --> 00:33:22,304 Oh, yes. 423 00:33:46,744 --> 00:33:51,464 When that moment comes again, what will happen to me? 424 00:33:55,864 --> 00:33:59,014 Yi Joo, please... 425 00:33:59,914 --> 00:34:02,734 We're family. 426 00:34:13,914 --> 00:34:16,064 Will I die again? 427 00:34:21,234 --> 00:34:22,314 [July 20, 2022 - Look for a dress] 428 00:34:22,314 --> 00:34:23,864 Or... 429 00:34:24,864 --> 00:34:27,414 will I get a new life? 430 00:34:31,004 --> 00:34:33,414 That day, Han Yi Joo made me use that key, 431 00:34:33,414 --> 00:34:37,814 and I decided to take a chance on my future. 432 00:34:37,814 --> 00:34:39,854 So don't lose. 433 00:34:39,854 --> 00:34:41,314 For this fight... 434 00:34:42,264 --> 00:34:44,314 I'll be with you. 435 00:34:52,004 --> 00:34:54,204 One thing is for sure. 436 00:34:55,304 --> 00:34:56,874 No matter what... 437 00:34:57,814 --> 00:35:01,284 I will not repeat the past. 438 00:35:13,604 --> 00:35:15,554 That is the only way... [Lee Jung Hye, forged painting...] 439 00:35:16,554 --> 00:35:18,924 I can change the future. 440 00:35:21,544 --> 00:35:23,184 [The gallery] 441 00:35:54,034 --> 00:35:56,594 Edward Bior. 442 00:35:56,594 --> 00:36:00,854 Instead of realism, it is a more subtle portrayal. 443 00:36:00,854 --> 00:36:04,474 He has a signature lyricism. 444 00:36:04,474 --> 00:36:06,684 Not bad. Good job. 445 00:36:06,684 --> 00:36:09,584 The canvas, the paint you prepared... 446 00:36:09,584 --> 00:36:13,744 Everything was authentic, so I felt like I was in Paris in 1890. 447 00:36:13,744 --> 00:36:15,994 When it comes to work, you're such a perfectionist. 448 00:36:15,994 --> 00:36:18,334 Why the compliments all of a sudden? 449 00:36:18,334 --> 00:36:21,954 Manager Oh! Take this painting into storage. 450 00:36:21,954 --> 00:36:23,864 I was going to keep working on it. 451 00:36:23,864 --> 00:36:25,714 No, any more will be too much. 452 00:36:26,714 --> 00:36:30,494 Yi Joo, you need to learn when to stop. 453 00:36:30,494 --> 00:36:33,484 Otherwise, you might make a huge mess. 454 00:36:40,404 --> 00:36:44,124 Why were you in the office? 455 00:36:46,774 --> 00:36:48,994 I was looking at the client list. 456 00:36:48,994 --> 00:36:50,474 Why would you do that? 457 00:36:50,474 --> 00:36:52,584 I want to sell some paintings. 458 00:36:52,584 --> 00:36:57,474 Please give back the pieces you have in storage. I'll take them. 459 00:37:03,624 --> 00:37:07,144 You think you can sell them when the gallery can't? 460 00:37:07,144 --> 00:37:10,504 If you have that time, work on getting approval for your marriage. 461 00:37:10,504 --> 00:37:12,604 Have you given up already? 462 00:37:13,714 --> 00:37:15,594 What do you mean give up? 463 00:37:16,494 --> 00:37:17,994 I'm just getting started. 464 00:37:17,994 --> 00:37:22,154 I was going to head to the nursing home to see my grandfather. 465 00:37:22,154 --> 00:37:24,794 I'll have Manager Kim come with you, then. 466 00:37:24,794 --> 00:37:27,404 He's been there a few times. He knows the way. 467 00:37:27,404 --> 00:37:29,274 Is that okay with you? 468 00:37:29,274 --> 00:37:32,864 Of course. I'd be grateful. 469 00:37:46,224 --> 00:37:48,204 Grandpa! 470 00:37:48,204 --> 00:37:50,144 Grandpa! 471 00:37:51,524 --> 00:37:53,384 Grandpa, it's Yi Joo. 472 00:37:53,384 --> 00:37:56,554 Open the door, please. 473 00:37:56,554 --> 00:37:58,494 Grandfather! 474 00:37:58,494 --> 00:38:01,314 Please stop her. She's been doing that for ten minutes. 475 00:38:01,314 --> 00:38:04,284 Why don't you call the police? That's what I'd prefer. 476 00:38:04,284 --> 00:38:07,554 - How could we do that to the Chairman's family? - Grandpa! 477 00:38:07,554 --> 00:38:09,974 Please open the door. 478 00:38:16,844 --> 00:38:20,104 So, he wouldn't even open the door? 479 00:38:20,104 --> 00:38:23,684 Yes. We did that for 30 minutes, and I left first. 480 00:38:23,684 --> 00:38:26,524 I told them to call the police when appropriate. 481 00:38:27,674 --> 00:38:29,704 Good work. 482 00:38:29,704 --> 00:38:33,064 She can stay up all night if she wants. 483 00:38:33,064 --> 00:38:35,124 Go away! 484 00:38:36,084 --> 00:38:38,124 I said go away! 485 00:38:38,124 --> 00:38:40,144 Go far away! 486 00:38:40,144 --> 00:38:45,124 I bet he's scared, wrapped up in a blanket. 487 00:38:48,344 --> 00:38:50,234 Han Yi Joo. 488 00:38:51,654 --> 00:38:56,274 I wonder what you could do now. 489 00:39:05,364 --> 00:39:07,354 So good. 490 00:39:08,844 --> 00:39:10,524 You're not eating? 491 00:39:10,524 --> 00:39:12,314 Have as much as you want. 492 00:39:13,274 --> 00:39:15,774 You need to stop being such a picky eater. 493 00:39:15,774 --> 00:39:18,644 He might just leave you if you keep that up. 494 00:39:18,644 --> 00:39:21,864 I should at least get married first if he were to leave me. 495 00:39:21,864 --> 00:39:24,894 Why? Are things not going smoothly? 496 00:39:24,894 --> 00:39:26,794 It's not easy. 497 00:39:27,714 --> 00:39:33,744 That's why I need a special lecture on how to conquer the Taeja Group from Professor An Soo Jin. 498 00:39:36,664 --> 00:39:39,184 Okay, look. 499 00:39:39,184 --> 00:39:42,674 When you're going up alone against many, what gives you the best chance of winning? 500 00:39:42,674 --> 00:39:44,034 What? 501 00:39:44,034 --> 00:39:45,464 Focusing on beating up one person. 502 00:39:45,464 --> 00:39:47,314 Obviously, I don't mean literally beat them up. 503 00:39:47,314 --> 00:39:52,024 Pick the strongest and take them out. That's the best way. 504 00:39:52,024 --> 00:39:54,114 Who is that in that family? 505 00:39:54,114 --> 00:39:58,854 My aunt. Also known as Cha Yeon Hwa, Seo Do Guk's mother. 506 00:39:58,854 --> 00:40:03,504 After his divorce, my uncle swore he would never get remarried for Jung Wook's sake. 507 00:40:03,504 --> 00:40:07,234 But he gave in to my aunt within two years. 508 00:40:07,234 --> 00:40:09,564 Her grandmother-in-law can't even boss her around. 509 00:40:09,564 --> 00:40:13,394 So I should fight her? Do I even have a shot? 510 00:40:17,084 --> 00:40:19,494 Ta-da! 511 00:40:20,484 --> 00:40:22,024 What is this? 512 00:40:23,794 --> 00:40:26,174 A cooking class membership? 513 00:40:33,584 --> 00:40:38,614 It's like a social group for rich wives, run by a woman named Jamie. 514 00:40:38,614 --> 00:40:40,974 My aunt goes there. 515 00:40:40,974 --> 00:40:43,564 There's a lot of gossip and drama among the members. 516 00:40:43,564 --> 00:40:47,294 She's probably getting an earful because of you. 517 00:40:48,774 --> 00:40:52,334 So, you want me to strike her directly. 518 00:40:52,334 --> 00:40:54,854 Show up on the battlefield of rich women, 519 00:40:54,854 --> 00:40:58,184 and announce, "I am the woman you heard about?" 520 00:40:58,184 --> 00:41:01,194 It makes you look like the bigger person. She might like that. 521 00:41:01,194 --> 00:41:05,614 Go get devoured or hit back. Do whatever you want. 522 00:41:11,894 --> 00:41:14,044 But keep one thing in mind. 523 00:41:14,044 --> 00:41:18,364 The more you try to get her to like you, the less she will. 524 00:41:26,624 --> 00:41:28,824 What am I supposed to do? 525 00:41:35,504 --> 00:41:36,844 What do you think? 526 00:41:36,844 --> 00:41:39,484 Oh, it's beautiful! 527 00:41:39,484 --> 00:41:41,104 I keep getting things like these. 528 00:41:41,104 --> 00:41:44,214 I am so blessed. What should I do? 529 00:41:44,214 --> 00:41:48,064 Madam Gu, did you get a new ring? 530 00:41:48,064 --> 00:41:52,764 Goodness, our teacher has such a sharp eye. 531 00:41:52,764 --> 00:41:57,074 How did you even notice this? 532 00:41:59,374 --> 00:42:01,864 It's so pretty! 533 00:42:01,864 --> 00:42:04,374 She does have a sharp eye. 534 00:42:04,374 --> 00:42:07,994 That's how she set up Prosecutor Min to be your son's wife! 535 00:42:07,994 --> 00:42:10,654 That's what I'm saying! 536 00:42:10,654 --> 00:42:14,284 This ring was a gift from Prosecutor Min, too. 537 00:42:14,284 --> 00:42:19,884 Every morning, I bow in the direction of our teacher's house. 538 00:42:19,884 --> 00:42:22,094 I didn't do anything. 539 00:42:22,094 --> 00:42:25,764 I just had the two of them meet each other. 540 00:42:25,764 --> 00:42:28,474 Look at how sweet she is. 541 00:42:28,474 --> 00:42:32,884 How could we not be thankful? 542 00:42:34,344 --> 00:42:39,014 Of course, I'm always thankful to Madam Cha, too. 543 00:42:39,014 --> 00:42:45,544 Thanks to her son dumping her, Prosecutor Min became my daughter-in-law. 544 00:42:45,544 --> 00:42:48,444 That picky second eldest. 545 00:42:48,444 --> 00:42:53,164 I wondered who he would end up with! 546 00:42:54,164 --> 00:42:56,404 I heard he's getting married, right? 547 00:42:57,864 --> 00:42:59,514 I think you heard a rumor. 548 00:42:59,514 --> 00:43:02,614 Aren't you hoping it was a rumor? 549 00:43:02,614 --> 00:43:06,574 - What? - I get it as a fellow mother. 550 00:43:06,574 --> 00:43:08,924 You must not want to believe it. 551 00:43:08,924 --> 00:43:12,744 The boy who thought he was way too good for a prosecutor 552 00:43:12,744 --> 00:43:16,834 falls for an adopted girl who doesn't even know her parents 553 00:43:16,834 --> 00:43:18,924 and doesn't even respect his own parents! 554 00:43:18,924 --> 00:43:22,744 I don't even want to think about it. 555 00:43:24,034 --> 00:43:26,124 Did you just insult my son? 556 00:43:26,124 --> 00:43:28,294 Insult? 557 00:43:28,294 --> 00:43:30,964 I just felt bad. 558 00:43:30,964 --> 00:43:34,094 Do you want to feel bad about your own face? 559 00:43:34,094 --> 00:43:36,454 Hey, hey! Madam Cha, what are you doing? 560 00:43:36,454 --> 00:43:37,774 Let me go. 561 00:43:37,774 --> 00:43:41,284 Gu Bong Ja, you need to get smacked. 562 00:43:41,284 --> 00:43:43,494 What are you doing? Stop! 563 00:43:43,494 --> 00:43:45,604 Aigoo, aigoo! 564 00:43:45,604 --> 00:43:48,234 I must be famous around here. 565 00:43:52,604 --> 00:43:54,014 Who are you? 566 00:43:54,014 --> 00:43:57,524 Are you the one interviewing today? 567 00:43:57,524 --> 00:43:59,044 Yes. 568 00:44:05,574 --> 00:44:07,844 Nice to meet you. 569 00:44:07,844 --> 00:44:09,884 I'm Han Yi Joo. 570 00:44:16,444 --> 00:44:18,944 - See you! - Bye. 571 00:44:21,584 --> 00:44:24,204 Great work today. 572 00:44:27,004 --> 00:44:29,654 I know Su Jin's mother well, 573 00:44:29,654 --> 00:44:32,564 so I did accept her recommendation, but... 574 00:44:34,394 --> 00:44:38,434 Isn't it going to be awkward between you and Madam Cha? 575 00:44:39,614 --> 00:44:42,724 I'm here, so things don't get awkward. 576 00:44:42,724 --> 00:44:44,694 So... 577 00:44:46,034 --> 00:44:48,264 you want her approval to marry her son. 578 00:44:48,264 --> 00:44:51,824 You came here to convince his mother. 579 00:44:53,344 --> 00:44:56,684 That has nothing to do with cooking class. 580 00:44:56,684 --> 00:44:58,284 I'm sorry. 581 00:44:59,214 --> 00:45:00,754 But... 582 00:45:00,754 --> 00:45:05,654 I heard this is where the marriages of the rich and powerful of our country get arranged. 583 00:45:06,894 --> 00:45:09,924 I think I am in the right place. 584 00:45:11,024 --> 00:45:14,394 Plus I need to learn how to cook. 585 00:45:15,394 --> 00:45:17,754 Then show me. 586 00:45:17,754 --> 00:45:19,934 What I asked you to bring to the interview. 587 00:45:33,534 --> 00:45:34,854 What is this? 588 00:45:34,854 --> 00:45:38,744 I asked you to bring something you made yourself. 589 00:45:38,744 --> 00:45:41,774 You never said it had to be food. 590 00:45:44,684 --> 00:45:49,274 So, you brought a painting? 591 00:45:51,444 --> 00:45:54,434 I would have never imagined... 592 00:45:54,434 --> 00:45:57,244 Painting is what I'm good at. 593 00:45:57,244 --> 00:46:00,554 I thought you might accept it as a bribe. 594 00:46:03,314 --> 00:46:05,214 I don't need a bribe. 595 00:46:06,394 --> 00:46:08,504 I'll buy it. 596 00:46:08,504 --> 00:46:10,554 Have you ever sold a painting? 597 00:46:10,554 --> 00:46:12,844 What? No. 598 00:46:14,274 --> 00:46:19,664 Then, you're a new artist, and this is a small canvas, so... 599 00:46:21,284 --> 00:46:23,654 here you go. Take it. 600 00:46:24,554 --> 00:46:26,934 I don't like owing anything. 601 00:46:28,894 --> 00:46:30,654 Thank you. 602 00:46:32,124 --> 00:46:35,374 So am I accepted? 603 00:46:37,434 --> 00:46:41,134 Twice a week. 4 to 6 p.m. 604 00:46:42,134 --> 00:46:43,974 I'm in your care. 605 00:46:59,484 --> 00:47:04,684 I doubt you signed up for an expensive cooking class just to learn to cook. 606 00:47:04,684 --> 00:47:09,214 How about it, Han Yi Joo? Do you have time for a cup of tea? 607 00:47:09,214 --> 00:47:10,634 Yes. 608 00:47:24,524 --> 00:47:27,414 I told her to come. It's okay with you, right? 609 00:47:49,105 --> 00:47:55,585 How is it more awkward between father and son than strangers? 610 00:47:55,585 --> 00:47:59,575 How can you say that, Mother? 611 00:48:00,837 --> 00:48:03,497 Why aren't you eating? 612 00:48:03,497 --> 00:48:06,027 You don't have an appetite? 613 00:48:06,027 --> 00:48:08,157 No, Father. 614 00:48:08,157 --> 00:48:10,177 I'm eating. 615 00:48:11,627 --> 00:48:14,627 It's because his girlfriend isn't here. Am I right? 616 00:48:14,627 --> 00:48:19,677 Of course not. Amazing Madam Lee Tae Ja is right here. 617 00:48:19,677 --> 00:48:23,847 Aigoo, thanks for saying that. 618 00:48:31,147 --> 00:48:33,187 Long time no see, little brother. 619 00:48:35,187 --> 00:48:36,767 Right. 620 00:48:36,767 --> 00:48:40,887 Do Guk is getting married. Are you seeing anyone? 621 00:48:40,887 --> 00:48:44,107 If I had the time, I'd rather find one more spot for an apartment building, Grandma. 622 00:48:44,107 --> 00:48:46,997 Are you a workaholic? 623 00:48:46,997 --> 00:48:48,657 I'm against that. 624 00:48:48,657 --> 00:48:52,537 A happy family leads to better work. 625 00:48:55,057 --> 00:48:59,157 Who would give away their precious daughter to a guy like me? 626 00:48:59,157 --> 00:49:01,757 Jung Wook, nothing is wrong with you! 627 00:49:09,987 --> 00:49:13,687 You should put your support behind someone who has a shot. 628 00:49:13,687 --> 00:49:20,097 The guy who stole the hearts of all the rich girls finally has someone he loves. 629 00:49:20,097 --> 00:49:24,807 You must be so eager to come back home after moving out. 630 00:49:24,807 --> 00:49:28,127 You don't like me being here, either. 631 00:49:29,307 --> 00:49:34,077 Don't worry. As soon as Mother changes her mind, I'll leave. 632 00:49:35,527 --> 00:49:38,067 What if she won't change her mind? 633 00:49:39,457 --> 00:49:40,837 What? 634 00:49:44,427 --> 00:49:46,267 You can't change where you come from. 635 00:49:46,267 --> 00:49:49,617 I heard she's adopted. 636 00:49:54,537 --> 00:49:56,217 So what? 637 00:49:57,587 --> 00:50:01,097 She must not have gotten much love under a stepmom. 638 00:50:01,097 --> 00:50:03,667 She must be twisted inside from favoritism. 639 00:50:03,667 --> 00:50:06,157 Isn't that what people usually think? 640 00:50:09,807 --> 00:50:14,517 Is that what you think, Jung Wook? 641 00:50:14,517 --> 00:50:16,667 I'm just saying that's what people think. 642 00:50:16,667 --> 00:50:19,607 And prejudice is a scary thing. 643 00:50:42,847 --> 00:50:44,597 What you said earlier... 644 00:50:45,597 --> 00:50:47,637 it was a cheap shot. 645 00:50:49,577 --> 00:50:53,757 - What? - Stop trying to get a reaction out of me. 646 00:50:53,757 --> 00:50:57,607 People will just say you have a victim complex if you continue. 647 00:51:01,777 --> 00:51:04,137 What did I do? 648 00:51:04,137 --> 00:51:08,517 Maybe it's not my victim complex, but your delusional thinking. 649 00:51:13,447 --> 00:51:15,697 So I'm wrong. 650 00:51:16,697 --> 00:51:20,137 Sure. I actually wish that was true. 651 00:51:20,137 --> 00:51:24,137 Do Guk, you seem different. 652 00:51:26,837 --> 00:51:29,927 I don't want past events to control me anymore. 653 00:51:29,927 --> 00:51:34,557 Nothing changes from holding onto the past. 654 00:51:34,557 --> 00:51:37,567 My little brother grew up while I hadn't seen him. 655 00:51:37,567 --> 00:51:41,327 It must be nice to get married. 656 00:51:41,327 --> 00:51:43,517 Of course, it's nice. 657 00:51:44,447 --> 00:51:47,217 The person who changed Seo Do Guk. 658 00:51:48,297 --> 00:51:50,717 I wonder what kind of woman she is. 659 00:51:51,727 --> 00:51:53,437 Sure. 660 00:51:53,437 --> 00:51:55,877 You can see her at the wedding. 661 00:52:14,387 --> 00:52:15,857 Wipe that look off of your face. 662 00:52:15,857 --> 00:52:18,847 We don't have to make it so obvious that we hate each other. 663 00:52:19,957 --> 00:52:22,687 Why can't it be obvious? 664 00:52:23,827 --> 00:52:24,947 What? 665 00:52:24,947 --> 00:52:27,707 I don't want to act fake. 666 00:52:27,707 --> 00:52:30,317 You can if you want to, though. 667 00:52:38,397 --> 00:52:42,637 I heard you like an einspänner, so I ordered ahead. 668 00:52:43,637 --> 00:52:45,267 Thank you. 669 00:52:46,977 --> 00:52:50,427 Yuzu tea for you, Unni. It's hot. 670 00:52:59,827 --> 00:53:03,527 The two of you don't get along? 671 00:53:03,527 --> 00:53:05,927 No. Of course, we get along- 672 00:53:05,927 --> 00:53:09,487 No, we're not very close. 673 00:53:10,747 --> 00:53:14,357 Well, it's not my family business. It's okay. 674 00:53:16,347 --> 00:53:18,607 But... 675 00:53:18,607 --> 00:53:22,657 two sisters fighting over the same man, how can I say... 676 00:53:22,657 --> 00:53:27,687 it's not a pretty sight to see. Am I wrong? 677 00:53:27,687 --> 00:53:32,117 So I think, how about you give up, Han Yi Joo? 678 00:53:32,117 --> 00:53:35,607 - Pardon? - Yoo Ra was the one who met him first. 679 00:53:35,607 --> 00:53:40,867 I think she is more on Do Guk's level anyway. 680 00:53:40,867 --> 00:53:43,967 It looks better for the big sister to give in. 681 00:53:45,557 --> 00:53:47,347 But... 682 00:53:48,367 --> 00:53:52,897 I have never let Yoo Ra have something in my whole life. 683 00:53:52,897 --> 00:53:54,407 Really? 684 00:53:55,357 --> 00:53:58,627 Han Yi Joo, are you more selfish than you look? 685 00:53:58,627 --> 00:54:02,607 There's never been anything that was mine in that house. 686 00:54:02,607 --> 00:54:04,887 Unni, what do you mean? 687 00:54:04,887 --> 00:54:06,977 Madam Cha might get the wrong idea. 688 00:54:06,977 --> 00:54:09,407 I know what you mean, 689 00:54:09,407 --> 00:54:13,067 but this isn't going to be solved by the two of us negotiating. 690 00:54:13,067 --> 00:54:15,407 Seo Do Guk's wishes matter, too. 691 00:54:15,407 --> 00:54:20,987 Also, moving forward, I prefer not to meet with Yoo Ra present. 692 00:54:20,987 --> 00:54:23,607 Talking back at every sentence... 693 00:54:23,607 --> 00:54:25,177 Han Yi Joo, are you always this rude? 694 00:54:25,177 --> 00:54:28,347 Mother, you're the rude one, not Han Yi Joo. 695 00:54:33,557 --> 00:54:35,577 I don't know what the hell is going on. 696 00:54:35,577 --> 00:54:38,347 Wait, h-how did you... 697 00:54:38,347 --> 00:54:39,787 Did you call him, Han Yi Joo? 698 00:54:39,787 --> 00:54:41,537 No, I didn't. 699 00:54:41,537 --> 00:54:44,497 I came to pick you up and walked into this. 700 00:54:44,497 --> 00:54:47,507 I wanted to win some points. 701 00:54:47,507 --> 00:54:50,707 But I don't feel like it anymore. Let's go. 702 00:54:51,647 --> 00:54:53,487 Stand up. 703 00:54:53,487 --> 00:54:56,777 My goodness. This is ridiculous. 704 00:54:57,777 --> 00:55:00,187 Han Yi Joo, you show up here out of nowhere. 705 00:55:00,187 --> 00:55:04,327 My own son is so antsy about what I might say to his girl. 706 00:55:04,327 --> 00:55:07,157 I'm the one who should be offended here. 707 00:55:07,157 --> 00:55:10,197 - Mother, that... - I'm sorry for showing up out of nowhere. 708 00:55:10,197 --> 00:55:12,807 I may be out of line, but... 709 00:55:12,807 --> 00:55:16,357 I thought you might understand how I feel as Do Guk's mother. 710 00:55:16,357 --> 00:55:18,717 Me? Why? 711 00:55:18,717 --> 00:55:23,627 You also overcame your family's disapproval to marry. Just like us. 712 00:55:23,627 --> 00:55:28,777 No! My situation was completely different from yours, Han Yi Joo. 713 00:55:28,777 --> 00:55:31,957 - Pardon? - He was a divorced man with kids. 714 00:55:31,957 --> 00:55:34,357 I was a beautiful young woman. 715 00:55:34,357 --> 00:55:37,707 With a great personality, assertive, opinionated. 716 00:55:37,707 --> 00:55:41,807 Look at my looks, too. It was basically charity on my part. 717 00:55:41,807 --> 00:55:45,627 So, mine was for love. Completely. 718 00:55:46,587 --> 00:55:50,707 But Yi Joo, honestly, you are not good enough for Do Guk. 719 00:55:50,707 --> 00:55:53,467 I heard you just broke off an engagement, right? 720 00:55:53,467 --> 00:55:58,037 There's a sea of girls who want to snag a catch like Do Guk. 721 00:55:58,037 --> 00:56:02,027 How will you prove that you're not just one of those girls? 722 00:56:02,027 --> 00:56:05,107 - I... - Do you love Do Guk? 723 00:56:10,417 --> 00:56:14,067 You want to marry him so badly and can't answer that? 724 00:56:21,647 --> 00:56:26,547 You must be curious why I decided to break off my engagement. 725 00:56:28,047 --> 00:56:30,227 It's because I was betrayed. 726 00:56:30,227 --> 00:56:35,237 I found out that he was going to take advantage of me. 727 00:56:37,877 --> 00:56:41,747 I swore that I would never fall in love again. 728 00:56:43,097 --> 00:56:45,897 But then, I met Seo Do Guk. 729 00:56:48,387 --> 00:56:50,497 I thought... 730 00:56:52,007 --> 00:57:00,537 at the least, he would never betray a woman, his person, like that. 731 00:57:01,517 --> 00:57:05,217 And even if he did, he has an assertive and 732 00:57:05,217 --> 00:57:09,187 opinionated mother who wouldn't let him get away with it. 733 00:57:09,187 --> 00:57:10,527 What? 734 00:57:16,877 --> 00:57:19,047 I'm sorry about today. 735 00:57:22,417 --> 00:57:25,077 I'll see you soon, Mother. 736 00:57:41,287 --> 00:57:47,447 Oh, I was at the store with my mom when I got your call. 737 00:57:47,447 --> 00:57:50,677 She told me to give you this. 738 00:57:50,677 --> 00:57:53,247 Oh, no, I didn't prepare anything. 739 00:57:53,247 --> 00:57:57,527 No worries. Don't stress about it... 740 00:57:57,527 --> 00:58:01,807 Next time. "Give and take" is my motto. 741 00:58:15,897 --> 00:58:19,547 I'm sorry about that. I should have stopped it. 742 00:58:19,547 --> 00:58:21,047 Don't mention it. 743 00:58:22,257 --> 00:58:26,207 But you look kind of tired. 744 00:58:27,907 --> 00:58:30,707 - I couldn't sleep. - Why? 745 00:58:32,317 --> 00:58:34,607 Are you worried about me? 746 00:58:34,607 --> 00:58:37,247 No. I'm just asking. 747 00:58:37,247 --> 00:58:40,137 I don't like going home to my family. 748 00:58:41,697 --> 00:58:43,497 Just like you. 749 00:58:46,537 --> 00:58:48,497 Right. 750 00:58:48,497 --> 00:58:51,727 We have that in common. 751 00:58:54,207 --> 00:58:58,477 Can you take me to your place? 752 00:58:59,607 --> 00:59:03,777 I don't want to go home tonight, either. 753 00:59:04,677 --> 00:59:09,007 Under one condition. 754 00:59:09,007 --> 00:59:10,437 Condition? 755 00:59:10,437 --> 00:59:11,977 Can I... 756 00:59:13,607 --> 00:59:15,867 have a glass of water? 757 00:59:26,934 --> 00:59:28,494 Are you... 758 00:59:29,494 --> 00:59:32,134 trying to tell me I'm not welcome? 759 00:59:33,134 --> 00:59:36,964 - What? - It's so awkward all of a sudden. 760 00:59:36,964 --> 00:59:39,334 - Is this some kind of... - Some kind of what? 761 00:59:39,334 --> 00:59:42,924 You can't stand the sight of me, or... 762 00:59:45,954 --> 00:59:49,094 you see me as a man. 763 00:59:49,994 --> 00:59:51,364 The former. 764 00:59:51,364 --> 00:59:53,094 My goodness... 765 00:59:53,094 --> 00:59:56,744 How are we going to get our families to approve like this? 766 00:59:56,744 --> 00:59:58,714 - What? - The two of us... 767 00:59:58,714 --> 01:00:02,214 need to get to know each other better and get closer. 768 01:00:02,214 --> 01:00:06,854 That's how we'll appear as a real couple to others. No? 769 01:00:10,234 --> 01:00:12,374 I guess so. 770 01:00:12,374 --> 01:00:14,764 You have a point. 771 01:00:14,764 --> 01:00:16,394 Right? 772 01:00:16,394 --> 01:00:19,524 - So... - I'll organize my personal information in portfolio format. 773 01:00:19,524 --> 01:00:22,324 - Give me your email address. - A port... 774 01:00:26,014 --> 01:00:29,004 That won't be necessary. 775 01:00:29,004 --> 01:00:32,614 We can just talk about it. 776 01:00:32,614 --> 01:00:35,814 Then, you want to play 20 questions? 777 01:00:35,814 --> 01:00:38,734 Or should we just take turns asking and answering? 778 01:00:50,704 --> 01:00:52,924 Have one. It'll help. 779 01:00:54,364 --> 01:00:56,144 Why alcohol all of a sudden? 780 01:00:56,144 --> 01:00:59,094 Let's just talk until we finish these. 781 01:00:59,094 --> 01:01:02,794 Since you're a lightweight, Yi Joo. 782 01:01:03,854 --> 01:01:08,224 That time was because I wasn't feeling well. 783 01:01:15,924 --> 01:01:20,544 You wanted revenge against Lee Jung Hye and Han Yoo Ra. 784 01:01:22,384 --> 01:01:24,924 You know what the best way is? 785 01:01:26,454 --> 01:01:29,734 Love me. 786 01:01:29,734 --> 01:01:32,404 - What? - In any case, you and me... 787 01:01:32,404 --> 01:01:35,634 we don't meet the standards of corporate arranged marriages. 788 01:01:35,634 --> 01:01:41,314 Compared to Taeja, Hanwool is too small for this to be mutually beneficial. 789 01:01:41,314 --> 01:01:45,904 So, we need to go the other way. 790 01:01:45,904 --> 01:01:47,704 Apart from corporate gains, 791 01:01:47,704 --> 01:01:53,594 a man and a woman love each other so much and want to get married. 792 01:01:53,594 --> 01:02:00,054 That's how you get the families to approve us as you want. 793 01:02:01,954 --> 01:02:03,674 So, you're saying... 794 01:02:04,584 --> 01:02:08,104 commit to acting like we really love each other. 795 01:02:08,104 --> 01:02:09,984 Can you do it? 796 01:02:09,984 --> 01:02:11,644 Of course. 797 01:02:14,564 --> 01:02:18,574 Wow. You look like you could kill something. 798 01:02:18,574 --> 01:02:20,494 You seem bursting with resolve. 799 01:02:20,494 --> 01:02:22,764 I do well under pressure. I'm good at the real thing. 800 01:02:22,764 --> 01:02:24,134 - Show me, then. - What? 801 01:02:24,134 --> 01:02:27,534 Tell me you love me. I'll grade you. 802 01:02:28,784 --> 01:02:32,494 Why don't you go first? 803 01:02:43,524 --> 01:02:45,294 If I do, 804 01:02:46,294 --> 01:02:49,054 can you even handle it? 805 01:02:49,054 --> 01:02:52,094 You couldn't even imagine, Han Yi Joo. 806 01:02:53,624 --> 01:02:54,874 What? 807 01:02:54,874 --> 01:02:56,364 How much... 808 01:02:58,584 --> 01:03:02,624 I love you. And... 809 01:03:03,894 --> 01:03:06,574 how long I've loved you. 810 01:03:18,274 --> 01:03:21,474 How was that? Did you get any butterflies? 811 01:03:25,084 --> 01:03:29,404 How come you went into business and not acting? 812 01:03:29,404 --> 01:03:33,164 Thanks, but I was pretty good at business. 813 01:03:35,834 --> 01:03:38,454 Do Guk! I think you should go. 814 01:03:38,454 --> 01:03:40,424 What? Right now? 815 01:03:40,424 --> 01:03:43,254 I'm not even going to remember what we discussed. 816 01:03:43,254 --> 01:03:45,424 I'll put my info in an excel sheet and email it to you. 817 01:03:45,424 --> 01:03:48,824 - I drove here. - I know. So you should... 818 01:03:54,164 --> 01:03:57,934 Just one night. You'll let me, right? 819 01:04:59,284 --> 01:05:01,314 How many did he have? 820 01:05:11,924 --> 01:05:17,394 Hey, if you're going to sleep, go inside. Huh? 821 01:05:21,044 --> 01:05:23,204 Why is he sweating so much? 822 01:06:20,764 --> 01:06:22,854 Seo Do Guk. 823 01:06:24,974 --> 01:06:27,404 What are you dreaming about? 824 01:06:28,354 --> 01:06:32,034 Who are you talking to? About what? 825 01:06:36,464 --> 01:06:38,994 The more I get to know you, 826 01:06:40,414 --> 01:06:42,784 the less I know who you are. 827 01:07:15,386 --> 01:07:17,506 Oh, my God. 828 01:07:17,506 --> 01:07:19,946 - Han Yi Joo? - Oh, Mother? 829 01:07:19,946 --> 01:07:23,956 Mother! Nothing happened. Really. 830 01:07:23,956 --> 01:07:26,176 Don't treat me like I'm ancient. 831 01:07:26,176 --> 01:07:27,936 I'm open-minded. 832 01:07:27,936 --> 01:07:30,056 I studied abroad, you know. 833 01:07:30,056 --> 01:07:34,036 Oh, you did. Maybe it's because I didn't. 834 01:07:34,036 --> 01:07:36,146 But he... 835 01:07:44,076 --> 01:07:46,976 Son? Seo Do Guk? 836 01:07:47,966 --> 01:07:49,466 What's wrong with him? 837 01:07:49,466 --> 01:07:51,876 What do you mean? He's asleep. 838 01:07:51,876 --> 01:07:54,646 He's sleeping through all this noise? Seo Do Guk is? 839 01:07:54,646 --> 01:07:55,886 Should I wake him up? 840 01:07:55,886 --> 01:07:57,436 No! 841 01:07:58,896 --> 01:08:03,166 He hasn't slept well all his life. Leave him be. 842 01:08:06,186 --> 01:08:08,456 Are you leaving already? 843 01:08:12,246 --> 01:08:16,446 All right. I can tell you this, Han Yi Joo. 844 01:08:16,446 --> 01:08:19,546 Let's do it. A family introduction. With everyone. 845 01:08:19,546 --> 01:08:22,986 - Pardon? - Under one condition. 846 01:08:22,986 --> 01:08:25,576 Can you keep a secret from Do Guk? 847 01:08:26,516 --> 01:08:29,266 They want the families to meet? 848 01:08:29,266 --> 01:08:30,756 Yes. 849 01:08:30,756 --> 01:08:33,846 They asked about this weekend. 850 01:08:38,586 --> 01:08:42,286 Hey. Cancel my reservation at Yooshinjung this weekend. 851 01:08:42,286 --> 01:08:44,906 Make up some kind of excuse. 852 01:08:44,906 --> 01:08:46,366 Okay. 853 01:08:47,266 --> 01:08:50,516 Yooshinjung? Wasn't that with the Financial Services people? 854 01:08:50,516 --> 01:08:53,836 I was going to spend money to make connections. 855 01:08:53,836 --> 01:08:56,906 But we're about to be in-laws with the Taeja Group. 856 01:08:56,906 --> 01:08:59,586 We can just use their connections now. 857 01:09:03,386 --> 01:09:05,686 Not like this, though. 858 01:09:05,686 --> 01:09:09,096 Madam Lee Tae Ja will be there from their side. 859 01:09:09,096 --> 01:09:10,676 We need to be on their level. 860 01:09:10,676 --> 01:09:13,156 Yes. It's me. 861 01:09:16,236 --> 01:09:18,796 Can I put my father on? 862 01:09:20,106 --> 01:09:21,406 Father. 863 01:09:21,406 --> 01:09:22,506 [Grandfather] 864 01:09:22,506 --> 01:09:24,296 It's Grandfather. 865 01:09:29,856 --> 01:09:31,756 Yes. 866 01:09:31,756 --> 01:09:33,586 Yes, Father. 867 01:09:39,136 --> 01:09:43,956 Got it. Please take care of yourself. Bye. 868 01:09:47,806 --> 01:09:50,436 He says, good luck with Yi Joo's wedding. 869 01:09:50,436 --> 01:09:52,706 He approves. 870 01:09:55,846 --> 01:09:59,676 What did you do? Huh? 871 01:10:01,726 --> 01:10:03,466 Grandpa, please open the door! 872 01:10:03,466 --> 01:10:07,526 If you keep doing this, we have to call the cops. 873 01:10:07,526 --> 01:10:09,116 It's not going to work. 874 01:10:09,116 --> 01:10:14,916 Even with our staff, he pretends not to hear unless it's what he wants to hear, 875 01:10:22,846 --> 01:10:24,566 What he wants to hear? 876 01:10:24,566 --> 01:10:28,766 Yi Joo, you can't die... 877 01:10:28,766 --> 01:10:30,836 You can't! 878 01:10:31,916 --> 01:10:33,496 Please forgive me. 879 01:10:33,496 --> 01:10:37,726 Please tell me you forgive me. 880 01:10:37,726 --> 01:10:39,706 I... 881 01:10:39,706 --> 01:10:43,606 I don't want to go to hell. Okay? Yi Joo! 882 01:10:43,606 --> 01:10:45,616 Forgive...? 883 01:10:46,696 --> 01:10:48,126 For what? 884 01:10:58,536 --> 01:11:00,316 Grandpa. 885 01:11:01,476 --> 01:11:04,536 I met someone great. 886 01:11:04,536 --> 01:11:07,236 I'm going to get married, start a family. 887 01:11:07,236 --> 01:11:09,386 I came here to get your blessing. 888 01:11:09,386 --> 01:11:13,786 I... I know I've resented you. 889 01:11:13,786 --> 01:11:15,456 But not anymore. 890 01:11:15,456 --> 01:11:18,476 I've forgiven everything. I mean it. 891 01:11:18,476 --> 01:11:21,576 So, Grandpa, you can... 892 01:11:25,326 --> 01:11:26,866 What did you say? 893 01:11:27,976 --> 01:11:29,426 Grandpa. 894 01:11:29,426 --> 01:11:31,736 What did you just say? 895 01:11:33,086 --> 01:11:34,646 That I found happiness. 896 01:11:34,646 --> 01:11:36,546 And? 897 01:11:38,796 --> 01:11:40,306 That now... 898 01:11:41,546 --> 01:11:43,616 I forgive you for everything. 899 01:11:43,616 --> 01:11:45,236 Yi Joo... 900 01:11:46,336 --> 01:11:48,406 You knew everything? 901 01:11:49,186 --> 01:11:50,446 Really? 902 01:11:51,296 --> 01:11:52,966 Yes. 903 01:11:52,966 --> 01:11:55,396 I knew, Grandpa. 904 01:12:10,026 --> 01:12:15,836 I'll let you know where Do Guk's family wants to meet. 905 01:12:15,836 --> 01:12:18,676 Han Yi Joo, you... 906 01:12:31,956 --> 01:12:33,786 Don't think you've won already. 907 01:12:33,786 --> 01:12:36,516 Nothing has been finalized yet. 908 01:12:36,516 --> 01:12:39,056 Then why do you look so anxious? 909 01:12:39,056 --> 01:12:41,216 - What? - Relax your face, Mother. 910 01:12:41,216 --> 01:12:44,406 You're going to need to force a smile in front of his family. 911 01:12:47,146 --> 01:12:52,106 Like I did in this house my whole life. 912 01:13:33,936 --> 01:13:35,236 [Big Human Foundation] 913 01:13:37,256 --> 01:13:39,406 Are we at the right place? 914 01:13:39,406 --> 01:13:41,996 Why do they want to meet here? 915 01:13:44,126 --> 01:13:46,296 There they come. 916 01:13:46,296 --> 01:13:48,116 Aigoo, you made it. 917 01:13:48,116 --> 01:13:50,266 Chairwoman. 918 01:13:50,266 --> 01:13:52,516 Thank you for coming all the way out here. 919 01:13:52,516 --> 01:13:55,866 No problem. It's quiet out here, very nice. 920 01:13:55,866 --> 01:14:01,066 If we meet somewhere crowded, there will be strange rumors. 921 01:14:01,066 --> 01:14:04,886 We thought a more humble setting like this might be better. 922 01:14:04,886 --> 01:14:07,836 Actually, I don't understand. 923 01:14:08,736 --> 01:14:11,906 If you wanted to take in our child as your daughter-in-law, 924 01:14:11,906 --> 01:14:14,806 you wouldn't treat us like this. 925 01:14:14,806 --> 01:14:16,406 - Honey, how could you be so rude? - No. 926 01:14:16,406 --> 01:14:17,946 No. 927 01:14:19,916 --> 01:14:25,766 You understand what's going on. Seems like you're the actual big shot of the Hanwool Group. 928 01:14:30,466 --> 01:14:32,256 I'm Cha Yeon Hwa. 929 01:14:34,276 --> 01:14:36,136 I'm Lee Jung Hye. 930 01:14:47,146 --> 01:14:52,366 ♫ Now I can see my halo ♫ 931 01:14:52,366 --> 01:14:56,986 ♫ You can't cover up my mind ♫ 932 01:14:56,986 --> 01:15:02,196 ♫ Now I can see my halo ♫ 933 01:15:02,196 --> 01:15:10,596 ♫ Everything in red, and I'm not going back to who I was before ♫ 934 01:15:16,756 --> 01:15:20,006 ♫ I can't be hurt no more ♫ 935 01:15:20,006 --> 01:15:24,046 [Perfect Marriage Revenge] 936 01:15:24,046 --> 01:15:25,766 I brought a gift. 937 01:15:25,766 --> 01:15:27,516 You could call it a fake. 938 01:15:27,516 --> 01:15:29,166 - Are you crazy? - Yes. 939 01:15:29,166 --> 01:15:31,396 Stop messing with me. 940 01:15:31,396 --> 01:15:33,996 Do you know that CEO Seo tried to kill someone? 941 01:15:33,996 --> 01:15:35,946 Didn't you see Han Yi Joo in shock? 942 01:15:35,946 --> 01:15:37,656 If it's not fake, what happens? 943 01:15:37,656 --> 01:15:40,876 If I wanted a real marriage, what would you do? 944 01:15:40,876 --> 01:15:43,666 Honestly, I don't wish that marriage well. 945 01:15:43,666 --> 01:15:47,246 Han Yi Joo, I hope you walk away on your own. 946 01:15:49,036 --> 01:15:55,656 ♫ Now I can see my halo ♫ 69615

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.