Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,080 --> 00:00:30,004
[screaming]
2
00:00:30,840 --> 00:00:31,966
[crash]
3
00:00:32,240 --> 00:00:33,571
[car alarm blaring]
4
00:00:35,720 --> 00:00:37,131
[crash]
5
00:02:27,240 --> 00:02:28,526
[speaking foreign language]
6
00:02:28,800 --> 00:02:30,643
[shots firing]
7
00:02:35,720 --> 00:02:38,166
Seven Wonders
are in good hands.
8
00:03:20,920 --> 00:03:23,526
(Israeli Prime Minister on TV)
Yes, Israel is moving ahead
9
00:03:23,840 --> 00:03:25,251
and we continue
to make every effort
10
00:03:25,520 --> 00:03:28,763
for a diplomatic solution
to this crisis.
11
00:03:29,040 --> 00:03:31,247
Unfortunately, Dawn,
there are those who believe
12
00:03:31,560 --> 00:03:33,289
these talks
should never happen.
13
00:03:33,600 --> 00:03:36,763
They will remain steadfast
with this belief until Israel
14
00:03:37,040 --> 00:03:40,089
and all of its inhabitants
are eradicated forever.
15
00:03:40,400 --> 00:03:44,644
Which leads us to the single
greatest threat facing mankind:
16
00:03:44,920 --> 00:03:46,809
Rogue countries
attempting to
17
00:03:47,120 --> 00:03:48,645
or already having
the capabilities
18
00:03:48,920 --> 00:03:51,400
to develop
nuclear weapons.
19
00:03:51,680 --> 00:03:53,842
The world's
most dangerous regimes
20
00:03:54,160 --> 00:03:57,209
with the world's most dangerous
terrorist proxies, could,
21
00:03:57,480 --> 00:04:01,769
and we believe already have the
world's most dangerous weapons.
22
00:04:02,040 --> 00:04:05,487
Israel, like America, reserves
the right to defend herself
23
00:04:05,800 --> 00:04:07,643
against such threats.
24
00:04:08,400 --> 00:04:09,686
Israel wants peace.
25
00:04:09,960 --> 00:04:11,724
America wants peace.
26
00:04:12,000 --> 00:04:14,480
Our children need peace.
27
00:04:14,760 --> 00:04:15,807
We'll resolve
these differences--
28
00:04:16,080 --> 00:04:17,127
Hey, Bry,
29
00:04:17,440 --> 00:04:18,487
(Bry on computer)
Hey, Shane.
30
00:04:18,760 --> 00:04:20,125
Hey, I got the files
that you wanted.
31
00:04:20,440 --> 00:04:22,283
I'm uploading them
to you right now.
32
00:04:23,080 --> 00:04:24,650
Are you sure
about this?
33
00:04:24,920 --> 00:04:26,160
Yeah, I'm sure.
Three of our agents
34
00:04:26,440 --> 00:04:27,646
have been killed
in the Middle East
35
00:04:27,920 --> 00:04:29,285
in the last 6 months.
36
00:04:29,560 --> 00:04:30,971
There's gotta be
a leak somewhere
37
00:04:31,280 --> 00:04:32,850
in the communication
pipeline.
38
00:04:33,160 --> 00:04:35,083
(Bry on computer) These aren't low-level
agents we're talking about here.
39
00:04:35,360 --> 00:04:36,691
Yeah, yeah, I know.
40
00:04:38,000 --> 00:04:40,002
(Bry on computer) The last time
you tried something like this,
41
00:04:40,280 --> 00:04:41,486
it did not turn out
so well.
42
00:04:41,800 --> 00:04:43,609
I'm just saying,
you lost a lot.
43
00:04:45,680 --> 00:04:48,923
I just know how much
you two cared for each other.
44
00:04:51,720 --> 00:04:54,087
Look, I'll see you in the office
tomorrow morning, all right?
45
00:04:54,360 --> 00:04:56,010
(Bry on computer) All
right, get some rest.
46
00:04:56,280 --> 00:04:57,805
Yeah,
you too, man.
47
00:05:12,800 --> 00:05:19,729
[phone ringing]
48
00:05:20,040 --> 00:05:21,246
Daughtry
49
00:05:21,520 --> 00:05:23,761
(male on phone) This is dispatch.
We have a call for you.
50
00:05:24,040 --> 00:05:25,883
He refuses to speak
with anyone else.
51
00:05:26,160 --> 00:05:27,491
All right,
punch it through.
52
00:05:28,840 --> 00:05:30,251
This is Agent Daughtry.
53
00:05:31,520 --> 00:05:33,727
(male 2 on phone)
Is this line secure?
54
00:05:34,000 --> 00:05:36,401
You reached the FBI,
it's pretty secure.
55
00:05:36,720 --> 00:05:38,051
Who's this?
56
00:05:38,800 --> 00:05:40,450
I've got information
for you.
57
00:05:40,720 --> 00:05:42,563
(Shane)
All right, what's your name?
58
00:05:46,880 --> 00:05:48,325
Last chance.
59
00:05:49,600 --> 00:05:52,843
(male 2) Malikov said you're the
only one that I could trust.
60
00:05:55,560 --> 00:05:57,005
Malikov.
61
00:06:01,280 --> 00:06:03,203
I need to know
who this is.
62
00:06:05,880 --> 00:06:07,291
What's your name?
63
00:06:09,160 --> 00:06:10,571
It's--
64
00:06:11,760 --> 00:06:13,762
it's Arlin.
65
00:06:14,040 --> 00:06:15,371
Arlin Rockwell.
66
00:06:16,640 --> 00:06:19,564
I need to tell you
about Seven Wonders.
67
00:06:22,120 --> 00:06:24,771
We must meet tonight,
Mr. Daughtry.
68
00:06:25,040 --> 00:06:26,405
There isn't much time.
69
00:06:46,120 --> 00:06:49,567
[phone ringing]
70
00:06:52,480 --> 00:06:53,641
This is the fallen one.
71
00:06:53,920 --> 00:06:56,287
(distorted male voice on phone) Hello, my son.
Is there much to report?
72
00:06:56,600 --> 00:06:57,647
The stork is delivered.
73
00:06:57,920 --> 00:06:59,809
Seven Wonders
is in good hands.
74
00:07:00,080 --> 00:07:01,764
We're awaiting
the decalogue from Mother.
75
00:07:02,040 --> 00:07:03,849
(distorted male voice on phone)
Decalogue will be delivered soon.
76
00:07:04,120 --> 00:07:06,327
Seven Wonders
will proceed as planned.
77
00:07:06,600 --> 00:07:08,329
We have one other
order of business.
78
00:07:08,600 --> 00:07:09,647
Yes.
79
00:07:09,920 --> 00:07:11,763
(distorted male voice on phone)
We have a loose end.
80
00:07:13,240 --> 00:07:14,651
I will send my brother.
81
00:07:18,280 --> 00:07:20,123
(Shane) So rumor has
it, you're a smuggler,
82
00:07:20,400 --> 00:07:21,731
Mr. Rockwell.
83
00:07:23,720 --> 00:07:26,007
I am border, ex-border.
84
00:07:28,680 --> 00:07:30,489
Well, a significant amount
of money was recently wired
85
00:07:30,800 --> 00:07:32,609
to an account
linked to you.
86
00:07:33,680 --> 00:07:37,730
There's good money in hate,
Mr. Daughtry.
87
00:07:38,000 --> 00:07:40,321
I'm guessing this has something
to do with Seven Wonders.
88
00:07:40,880 --> 00:07:43,008
(Mr. Rockwell) The world is
changing, Agent Daughtry.
89
00:07:43,280 --> 00:07:44,770
You may wake up
one morning very soon
90
00:07:45,040 --> 00:07:47,725
and End Iran
has no enemies,
91
00:07:48,000 --> 00:07:49,843
none capable
of interfering anyway.
92
00:07:51,000 --> 00:07:54,083
How is it that Iran's hate
for America and Israel
93
00:07:54,400 --> 00:07:57,882
is as great a threat
to democracy as Hitler's Nazis
94
00:07:58,200 --> 00:07:59,247
and we do nothing?
95
00:07:59,520 --> 00:08:00,681
This is all very
interesting but--
96
00:08:01,000 --> 00:08:02,081
Please!
97
00:08:02,360 --> 00:08:04,203
Please.
Please, sit down.
98
00:08:17,000 --> 00:08:18,923
I'm not a bad man,
Agent Daughtry.
99
00:08:20,680 --> 00:08:23,251
I'm a specialist,
you could say.
100
00:08:23,560 --> 00:08:25,608
If there's something
that needs handling,
101
00:08:25,880 --> 00:08:27,041
people come to me.
102
00:08:27,360 --> 00:08:29,681
I don't ask questions.
I merely transport.
103
00:08:30,640 --> 00:08:32,961
But there's some things
that I won't do,
104
00:08:33,280 --> 00:08:35,726
could not do knowingly.
105
00:08:36,000 --> 00:08:39,129
And I should have known
that the price was too high
106
00:08:39,400 --> 00:08:41,562
for this to be
just another job.
107
00:08:45,120 --> 00:08:53,801
God forgive me, but I think
I've imported a distraction.
108
00:08:54,080 --> 00:08:56,287
I don't understand.
109
00:08:56,560 --> 00:08:58,403
What kind
of distraction?
110
00:09:01,280 --> 00:09:04,727
(Mr. Rockwell) This is bigger than
anything you could possibly imagine.
111
00:09:05,720 --> 00:09:09,645
Mr. Daughtry,
Seven Wonders.
112
00:09:12,680 --> 00:09:15,968
[shots firing]
113
00:09:17,680 --> 00:09:19,011
[shots firing]
114
00:09:21,480 --> 00:09:23,448
[glass shattering]
115
00:09:51,040 --> 00:09:52,405
[shots firing]
116
00:10:50,480 --> 00:10:51,811
[shots firing]
117
00:10:53,600 --> 00:11:00,529
[gunfire]
118
00:11:04,040 --> 00:11:06,168
[rapid gunfire]
119
00:11:06,440 --> 00:11:13,847
[explosion]
120
00:11:33,760 --> 00:11:35,444
[whispering] And when the
fourth seal was opened,
121
00:11:35,720 --> 00:11:37,370
I heard the fourth beast
say, Come and see.
122
00:11:37,640 --> 00:11:41,247
And I looked and beheld
a pale horse
123
00:11:41,520 --> 00:11:43,204
and his name
who sat on it was Death
124
00:11:43,480 --> 00:11:45,721
and hell followed with him.
125
00:11:46,000 --> 00:11:48,924
And Io, there was
a great earthquake;
126
00:11:49,200 --> 00:11:52,044
and the sun became
as black as sackcloth.
127
00:12:02,120 --> 00:12:03,565
Speculative at best.
128
00:12:04,800 --> 00:12:06,245
Shoddy research.
129
00:12:08,800 --> 00:12:09,926
Hey.
130
00:12:10,240 --> 00:12:12,208
Hey, how you doing?
131
00:12:12,480 --> 00:12:13,527
Good.
Is everything okay?
132
00:12:13,800 --> 00:12:15,165
Yeah,
everything's great.
133
00:12:17,920 --> 00:12:20,207
I marked some pages,
you know, for your research.
134
00:12:20,480 --> 00:12:25,168
Ang, I gotta finish my article
on the peace talks.
135
00:12:25,440 --> 00:12:28,649
Well, I know but I thought
maybe this could help.
136
00:12:28,920 --> 00:12:30,251
Just--
137
00:12:31,360 --> 00:12:32,521
I can do my own research,
138
00:12:32,800 --> 00:12:35,121
and I really don't need anymore
of your hocus-pocus prophecy.
139
00:12:35,440 --> 00:12:36,771
Okay, Ang?
So here, take that.
140
00:12:37,040 --> 00:12:38,087
Thank you.
141
00:12:38,400 --> 00:12:41,131
You have a Nostradamus book
on your desk.
142
00:12:41,440 --> 00:12:44,330
Hocus-pocus prophecies
like a unified Europe
143
00:12:44,600 --> 00:12:47,046
or millions of Jews returning
to their homeland.
144
00:12:47,360 --> 00:12:48,441
That hasn't
happened before?
145
00:12:48,720 --> 00:12:50,404
That's different,
Angela.
146
00:12:50,680 --> 00:12:52,125
No, it's not.
How is it different?
147
00:12:52,400 --> 00:12:54,641
Islamic nations coming together
in a war against Israel.
148
00:12:54,960 --> 00:12:57,406
That hasn't happened or
isn't happening again right now?
149
00:12:57,680 --> 00:12:59,523
But if it doesn't make sense
to the great intellect
150
00:12:59,840 --> 00:13:02,002
of Daniel Johnson,
then it just cannot be true.
151
00:13:02,280 --> 00:13:03,327
Okay, you know what?
152
00:13:03,600 --> 00:13:06,251
So the whole Noah's Ark thing,
that's realistic to you?
153
00:13:06,520 --> 00:13:09,603
Yeah, it is.
154
00:13:09,880 --> 00:13:11,325
But you're a great swimmer,
155
00:13:11,640 --> 00:13:14,803
so you ain't got nothing
to worry about, right?
156
00:13:21,560 --> 00:13:23,483
Good night, Angela.
157
00:13:51,280 --> 00:13:52,770
(Eve) Hello, Jack.
How are you?
158
00:13:53,040 --> 00:13:55,361
I'm doing
quite well, Eve.
159
00:13:55,680 --> 00:13:57,011
How's your father?
160
00:13:58,600 --> 00:14:00,011
He's fine.
161
00:14:00,520 --> 00:14:03,569
Look, we're concerned about
one of your Held ops, Jack.
162
00:14:03,840 --> 00:14:05,569
Eve, as you know
we typically handle matters
163
00:14:05,840 --> 00:14:07,808
with our Held operatives
internally.
164
00:14:08,080 --> 00:14:10,162
Couple of his aliases
have been flagged on national
165
00:14:10,440 --> 00:14:14,286
and international chatter
and it's not the first time.
166
00:14:22,560 --> 00:14:24,005
(Jack)
Dean.
167
00:14:25,880 --> 00:14:27,291
We are the CIA.
168
00:14:29,360 --> 00:14:31,283
What triggered
your concern?
169
00:14:31,560 --> 00:14:34,609
There have been several
financial transactions
170
00:14:34,880 --> 00:14:37,884
and communications that have
made my superiors uneasy.
171
00:14:38,160 --> 00:14:40,481
He's working on a mission
in the Middle East.
172
00:14:40,760 --> 00:14:42,489
No, he isn't.
173
00:14:42,760 --> 00:14:44,091
We are the FBI.
174
00:14:45,120 --> 00:14:47,441
[laughing]
175
00:14:47,720 --> 00:14:53,568
All right, let me know
what you End out.
176
00:14:54,480 --> 00:14:55,606
You know,
it wouldn't hurt you
177
00:14:55,880 --> 00:14:58,247
to smile once in a while,
sweetheart.
178
00:15:08,000 --> 00:15:09,411
Hello, Eve.
179
00:15:22,200 --> 00:15:23,645
(Eve)
What are you doing here?
180
00:15:24,760 --> 00:15:26,683
Are you
having me followed?
181
00:15:29,360 --> 00:15:31,283
Have you paid any attention
to the peace talks?
182
00:15:31,560 --> 00:15:34,404
I love it how you seem to show
up to talk about your issues.
183
00:15:35,040 --> 00:15:36,201
Well, there are other
pressing matters
184
00:15:36,480 --> 00:15:37,561
that require
my attention.
185
00:15:37,840 --> 00:15:41,162
This is a pressing matter
for you, Eve,
186
00:15:41,440 --> 00:15:43,329
much more
than you know.
187
00:15:43,600 --> 00:15:45,921
There's never been
an opportunity like this,
188
00:15:46,200 --> 00:15:49,409
an offer of peace
from Saudi Arabia,
189
00:15:49,680 --> 00:15:52,604
Syria, Lebanon,
Egypt, Iraq?
190
00:15:52,920 --> 00:15:54,888
Israel should just
carve up its homeland
191
00:15:55,160 --> 00:15:56,889
and keep a few
choice cuts for herself?
192
00:15:57,160 --> 00:15:58,207
Is that what
you're recommending?
193
00:15:58,480 --> 00:16:00,084
(Eve) As much as you
might not like it,
194
00:16:00,360 --> 00:16:02,806
Israel needs to reach
a peace agreement.
195
00:16:03,080 --> 00:16:04,570
Okay, the Americans,
the EU, the Russians
196
00:16:04,840 --> 00:16:07,491
have all made it clear that
if Israel walks away from this,
197
00:16:07,760 --> 00:16:08,886
then they're on their own.
198
00:16:09,160 --> 00:16:13,370
(male 3) In the mosques, it
is said that a true Muslim
199
00:16:13,640 --> 00:16:16,644
must never
recognize Israel.
200
00:16:16,920 --> 00:16:19,571
Jerusalem will be
the price for peace.
201
00:16:19,840 --> 00:16:21,569
Why are you
in the States?
202
00:16:21,840 --> 00:16:23,968
Because there are
Biblical prophecies coming true,
203
00:16:24,240 --> 00:16:27,926
Eve, just as they
have in the past.
204
00:16:28,200 --> 00:16:33,650
I want you to see that
your salvation is at stake,
205
00:16:33,960 --> 00:16:37,806
and that Jesus is your
only path to heaven.
206
00:16:41,280 --> 00:16:43,203
I really need to go.
207
00:16:45,080 --> 00:16:46,525
(male 3)
Eve.
208
00:17:04,800 --> 00:17:06,245
What do you
make of it?
209
00:17:06,560 --> 00:17:09,291
[whispering]
210
00:17:09,560 --> 00:17:11,403
(female) it's from the
Book of Revelation.
211
00:17:12,960 --> 00:17:14,371
As in,The Good Book?
212
00:17:15,520 --> 00:17:18,444
From my count,
it's his sixth time through it.
213
00:17:20,720 --> 00:17:22,131
Impressive.
214
00:17:22,960 --> 00:17:26,362
[whispering]
215
00:17:28,640 --> 00:17:30,290
[whispering continues] And, Io,
there was a great earthquake;
216
00:17:30,600 --> 00:17:33,171
and the sun became
black as sackcloth of hair,
217
00:17:33,480 --> 00:17:34,561
and the moon
became as blood;
218
00:17:34,840 --> 00:17:36,808
And the stars of heaven
fell unto the earth,
219
00:17:37,080 --> 00:17:39,924
even as a Hg tree
casteth her untimely figs,
220
00:17:40,240 --> 00:17:42,561
when she is shaken
of a mighty wind.
221
00:17:47,280 --> 00:17:48,691
Water?
222
00:17:56,520 --> 00:17:58,807
All right,
who do we have here?
223
00:18:00,200 --> 00:18:06,128
John Doe, killing a man,
firing a gun at a federal agent,
224
00:18:06,400 --> 00:18:08,448
several times.
225
00:18:08,720 --> 00:18:11,007
Diving out a window.
226
00:18:11,280 --> 00:18:12,645
Impressive for a ghost.
227
00:18:15,840 --> 00:18:22,291
The question is,
you just a hit man?
228
00:18:26,520 --> 00:18:29,490
I don't think so.
229
00:18:29,760 --> 00:18:31,410
How do you know
Rockwell?
230
00:18:31,680 --> 00:18:33,523
He rip you off?
231
00:18:35,800 --> 00:18:38,201
Was he gonna tell me something
you didn't want me to know?
232
00:18:42,240 --> 00:18:46,131
Rockwell mentioned
Seven Wonders.
233
00:18:46,400 --> 00:18:49,244
You know anything
about that, mystery man?
234
00:18:52,400 --> 00:18:55,847
And I saw a new heaven
and a new earth
235
00:18:56,120 --> 00:18:57,770
for the first heaven
and the first earth
236
00:18:58,040 --> 00:18:59,405
were passed away.
237
00:19:01,840 --> 00:19:03,763
There is
a revolution coming.
238
00:19:05,320 --> 00:19:06,731
Revolution, huh?
239
00:19:08,760 --> 00:19:10,683
A revolution of God.
240
00:19:12,880 --> 00:19:14,291
Oh.
241
00:19:15,480 --> 00:19:17,926
Well, I don't have
anything like that in my file.
242
00:19:24,640 --> 00:19:26,881
Actually, Mr. Tanner,
243
00:19:27,160 --> 00:19:30,369
I have a few questions
for you before you leave.
244
00:19:30,680 --> 00:19:32,170
Hello, Shane.
245
00:19:32,480 --> 00:19:33,811
Hey, Eve.
246
00:19:37,920 --> 00:19:40,844
This day just keeps
getting better and better.
247
00:19:42,080 --> 00:19:47,371
(Israeli Prime Minister on TV) Shalom
aleikhem, ladies and gentlemen.
248
00:19:47,640 --> 00:19:50,723
It seems after 3 days
of negotiations,
249
00:19:51,040 --> 00:19:53,691
the world cannot agree on
anything except that Israel
250
00:19:54,000 --> 00:19:57,721
should give a part of her
land in exchange for peace.
251
00:19:58,040 --> 00:20:02,364
We are very much back to where
we started many years ago.
252
00:20:02,640 --> 00:20:06,611
Israel gave upland
for peace in 1948.
253
00:20:06,880 --> 00:20:09,042
Israel gave land
for peace with Egypt
254
00:20:09,320 --> 00:20:12,130
during the Reagan
administration.
255
00:20:12,400 --> 00:20:16,962
Israel gave Lebanon
for peace and got Hezbollah.
256
00:20:17,240 --> 00:20:20,449
She gave Gaza for peace
and got the terrorist group,
257
00:20:20,720 --> 00:20:22,404
Hamas.
258
00:20:22,680 --> 00:20:26,651
Israel, the only nation created
by a direct and sovereign
259
00:20:26,920 --> 00:20:30,766
act of God
over 3500 years ago
260
00:20:31,080 --> 00:20:34,926
has no more land to give,
no more to give.
261
00:20:36,160 --> 00:20:42,088
[speaking foreign language]
262
00:20:43,720 --> 00:20:45,927
(weatherman on TV) The weather situation
is much worse across the country,
263
00:20:46,200 --> 00:20:49,124
26 deaths are being
blamed on this cold snap
264
00:20:49,400 --> 00:20:52,609
and it's expected to continue
for at least another 3 days.
265
00:20:55,280 --> 00:20:57,442
(female on TV) So has there been
enough concessions for the American
266
00:20:57,720 --> 00:20:58,960
peace talks to go forward?
267
00:20:59,240 --> 00:21:01,368
(Israeli Prime Minister on TV) Yes,
Israel is willing to move ahead.
268
00:21:01,640 --> 00:21:03,961
Unfortunately, Dawn,
there are those who believe
269
00:21:04,280 --> 00:21:06,089
that these talks
should never happen.
270
00:21:09,800 --> 00:21:12,644
(Eve) Nick Tanner, he's a Spook.
271
00:21:12,920 --> 00:21:14,285
Really?
272
00:21:15,160 --> 00:21:16,571
When'd you
get into town?
273
00:21:16,840 --> 00:21:18,365
Didn't even know
you were here.
274
00:21:18,640 --> 00:21:19,846
Well, you're on
a need-to-know basis
275
00:21:20,120 --> 00:21:22,487
and you didn't
need to know.
276
00:21:22,800 --> 00:21:24,643
(Shane) Counter Intel's changed
you a little bit, huh?
277
00:21:24,960 --> 00:21:27,247
Put a little tire
in your belly?
278
00:21:27,520 --> 00:21:29,522
Good for you.
279
00:21:29,840 --> 00:21:31,683
I've always had
the fire, Shane.
280
00:21:31,960 --> 00:21:34,850
I just choose to use logic
and evidence to make decisions
281
00:21:35,120 --> 00:21:37,009
about my cases.
282
00:21:37,280 --> 00:21:39,169
You know, one of us
had to make a move
283
00:21:39,480 --> 00:21:40,891
and luckily
I was still able to.
284
00:21:41,160 --> 00:21:43,003
(Shane) Still angry about
our little mishap?
285
00:21:44,360 --> 00:21:45,964
Our little mishap?
286
00:21:46,280 --> 00:21:47,930
Are you kidding me?
287
00:21:48,240 --> 00:21:49,605
You emptied 500 people
into the streets
288
00:21:49,880 --> 00:21:52,326
in the middle
of a monsoon on a hunch.
289
00:21:52,600 --> 00:21:54,204
You made me look
like a complete rookie
290
00:21:54,480 --> 00:21:56,050
and you nearly
ruined by career
291
00:21:56,320 --> 00:21:58,163
so forgive me
if I'm still a little angry.
292
00:21:58,720 --> 00:22:00,643
I can just come back
for those later, ma'am.
293
00:22:07,760 --> 00:22:10,445
It was
a good tip, Eve.
294
00:22:10,760 --> 00:22:12,728
No, Shane,
it was a bad tip
295
00:22:13,000 --> 00:22:14,764
but mostly
just a hunch.
296
00:22:15,040 --> 00:22:16,883
And it's never
your fault.
297
00:22:17,720 --> 00:22:19,006
You know what?
Believe whatever you want.
298
00:22:19,280 --> 00:22:21,760
No one could ever tell you
anything different anyway.
299
00:22:22,040 --> 00:22:24,202
Right? You're perfect,
especially now
300
00:22:24,520 --> 00:22:26,090
that you're sporting
a new logo on your badge.
301
00:22:26,400 --> 00:22:28,243
Oh, you have
some nerve, Shane.
302
00:22:40,840 --> 00:22:42,524
You and your Counter Intel
friends ever hear
303
00:22:42,800 --> 00:22:44,643
of an operation
called Seven Wonders?
304
00:22:46,280 --> 00:22:47,520
No.
305
00:22:47,840 --> 00:22:49,171
What is it?
306
00:22:49,880 --> 00:22:51,962
I'm not sure. I was about
to End out from Rockwell
307
00:22:52,240 --> 00:22:53,480
when you friend here
put him down.
308
00:22:53,800 --> 00:22:56,041
You know who
he's working for?
309
00:22:56,320 --> 00:22:58,402
We have our suspicions.
310
00:22:58,720 --> 00:23:01,451
You get anything out of him
before he, you know?
311
00:23:01,720 --> 00:23:03,051
No.
312
00:23:04,560 --> 00:23:06,483
No,just a bunch
of Biblical nonsense,
313
00:23:06,760 --> 00:23:09,240
quote from
the Book of Revelation.
314
00:23:09,520 --> 00:23:10,851
Said something about
the revolution of God.
315
00:23:11,120 --> 00:23:14,442
You know anything
about that?
316
00:23:14,720 --> 00:23:17,291
Heard of it,
but nothing concrete.
317
00:23:17,560 --> 00:23:18,925
Do you have any other
information or leads
318
00:23:19,240 --> 00:23:22,289
to share with me before
I have a talk with him?
319
00:23:22,560 --> 00:23:23,925
Maybe.
320
00:23:26,680 --> 00:23:29,411
Why don't you let him
cool off for a little while.
321
00:23:29,680 --> 00:23:31,045
Still like Russian food?
322
00:24:12,400 --> 00:24:14,129
(Daniel)
Those are ammo crates.
323
00:24:47,320 --> 00:24:48,651
How long have
they been there?
324
00:25:22,160 --> 00:25:23,571
Cream?
325
00:25:26,720 --> 00:25:28,165
Agent Rearden.
326
00:25:29,160 --> 00:25:32,084
You are much more beautiful
than he described.
327
00:25:34,520 --> 00:25:37,444
You must stay
for my world-famous borscht.
328
00:25:41,560 --> 00:25:43,449
How are you,
my friend?
329
00:25:43,960 --> 00:25:45,371
I received a call.
330
00:25:47,280 --> 00:25:48,805
Arlin Rockwell.
331
00:25:49,080 --> 00:25:50,161
(Shane)
Yeah.
332
00:25:50,480 --> 00:25:51,811
How do you know him?
333
00:25:52,920 --> 00:25:57,289
(chef) Let us just say we have
mutual respect for one another.
334
00:25:57,560 --> 00:25:58,891
How is he?
335
00:25:59,400 --> 00:26:00,811
Dead.
336
00:26:04,920 --> 00:26:07,366
Then this coffee
should be vodka.
337
00:26:11,040 --> 00:26:12,451
Why was he killed?
338
00:26:14,680 --> 00:26:16,603
I cannot help you
this time.
339
00:26:17,640 --> 00:26:19,563
Can't or won't?
340
00:26:23,080 --> 00:26:24,491
What's Seven Wonders?
341
00:26:32,880 --> 00:26:35,326
We are capable
of greatness, Mr. Daughtry,
342
00:26:37,520 --> 00:26:41,969
the music of Beethoven,
the words of Pushkin,
343
00:26:42,280 --> 00:26:45,682
the brush strokes
of Rembrandt,
344
00:26:45,960 --> 00:26:48,804
but not all genius
ends up in beauty.
345
00:26:51,880 --> 00:26:54,929
There is myth that Russia
has created nuclear bombs
346
00:26:55,200 --> 00:26:58,522
that a single person
can deploy and detonate.
347
00:26:59,720 --> 00:27:02,485
A Russian scientist
working with Iran
348
00:27:02,800 --> 00:27:05,167
has created truth
out of this myth.
349
00:27:05,440 --> 00:27:06,566
Are you telling me
that Rockwell smuggled
350
00:27:06,840 --> 00:27:08,683
nuclear weapons
into the United States?
351
00:27:10,240 --> 00:27:11,685
Seven of them.
352
00:27:13,720 --> 00:27:15,131
Seven Wonders.
353
00:27:17,200 --> 00:27:19,168
Suitcase nukes?
354
00:27:19,480 --> 00:27:21,244
(chef) Do you know what would
happen to city or cities
355
00:27:21,520 --> 00:27:23,409
that are hit
by these bombs?
356
00:27:23,680 --> 00:27:26,968
Hundreds of thousands
of people will die instantly.
357
00:27:27,280 --> 00:27:30,489
Their flesh will literally
melt off their bodies,
358
00:27:30,760 --> 00:27:34,401
but the real strategic purpose
is the ultimate chaos
359
00:27:34,680 --> 00:27:36,364
that will result
from such attack.
360
00:27:36,640 --> 00:27:38,404
(Shane) The attack itself
is not the sole purpose?
361
00:27:38,680 --> 00:27:40,489
No, Mr. Daughtry.
362
00:27:40,800 --> 00:27:43,690
The sole purpose is disruption
of American government
363
00:27:43,960 --> 00:27:45,803
and financial
institutions.
364
00:27:47,640 --> 00:27:49,051
A distraction.
365
00:27:51,160 --> 00:27:55,404
The America you know
will be part of history
366
00:27:55,680 --> 00:27:58,331
and unable
to protect its friends.
367
00:27:58,600 --> 00:27:59,931
What friends?
368
00:28:00,840 --> 00:28:02,365
Israel.
369
00:28:04,280 --> 00:28:05,486
Do you know
that two Russian fleets
370
00:28:05,760 --> 00:28:09,242
are steering for exercises
in the Persian gulf?
371
00:28:09,520 --> 00:28:10,567
Is this
Russian intelligence?
372
00:28:10,840 --> 00:28:11,887
(chef)
They cannot exactly say.
373
00:28:12,200 --> 00:28:15,329
They are going to blockade
the Strait of Hormuz.
374
00:28:15,600 --> 00:28:17,443
But they are moving
a muscle to do it.
375
00:28:18,920 --> 00:28:20,410
Why is it that America
always thinks
376
00:28:20,680 --> 00:28:22,762
that we are center
of attention
377
00:28:23,040 --> 00:28:27,364
when what we're dealing with
here is a new world order?
378
00:28:30,640 --> 00:28:34,565
(Eve) There's no information in our
files that this would be nukes.
379
00:28:36,200 --> 00:28:37,884
What files?
380
00:28:38,160 --> 00:28:41,004
How could that
have gotten passed us?
381
00:28:42,000 --> 00:28:43,923
Tell me
what's going on, Eve.
382
00:28:49,720 --> 00:28:52,644
[tires screeching]
383
00:28:54,600 --> 00:28:57,604
All right, what are you
not telling me?
384
00:28:57,920 --> 00:29:00,730
Get me up to speed now
or get out of my truck.
385
00:29:06,480 --> 00:29:10,087
Matthew Dean is a CIA operative
we've been investigating.
386
00:29:10,360 --> 00:29:12,089
Nick and Dean have been
in communication
387
00:29:12,360 --> 00:29:13,964
for the last several weeks.
388
00:29:14,240 --> 00:29:17,289
We believe that they are working
together on a major operation.
389
00:29:17,600 --> 00:29:18,647
What, the nukes?
390
00:29:18,920 --> 00:29:21,002
(Eve) We have information that
the CIA has been investigating
391
00:29:21,320 --> 00:29:24,961
certain Biblical
or apocalyptic events.
392
00:29:25,280 --> 00:29:26,725
(Shane)
Whoa, whoa.
393
00:29:27,000 --> 00:29:28,047
Are you kidding me?
394
00:29:28,360 --> 00:29:29,885
(Eve) I haven't been able to
wrap my head around it either
395
00:29:30,200 --> 00:29:31,804
but apparently recent
world events have been
396
00:29:32,120 --> 00:29:35,761
fitting right into what is known
as the Ezekiel war scenario.
397
00:29:36,080 --> 00:29:38,401
(Shane) What is the
Ezekiel war scenario?
398
00:29:41,000 --> 00:29:42,411
Eve?
399
00:29:45,040 --> 00:29:47,327
According to the Hebrew
prophet, Ezekiel,
400
00:29:47,600 --> 00:29:49,762
in the Last Days
the people of Persia,
401
00:29:50,040 --> 00:29:51,690
which is, of course, Iran,
402
00:29:51,960 --> 00:29:56,170
and the people of Gog or Rosh,
which many believe to be Russia,
403
00:29:56,480 --> 00:29:57,925
form an alliance
whose main purpose
404
00:29:58,200 --> 00:30:01,044
is to obliterate Israel.
405
00:30:02,880 --> 00:30:04,803
I'm gonna go
talk to your spook.
406
00:30:12,080 --> 00:30:15,368
[phone ringing]
407
00:30:15,640 --> 00:30:16,687
Yes?
408
00:30:17,000 --> 00:30:18,843
(distorted male voice on phone)
Your brother was picked up.
409
00:30:19,160 --> 00:30:21,322
FBI Agent Shane Daughtry.
410
00:30:21,600 --> 00:30:23,011
How would you
like me to proceed?
411
00:30:23,280 --> 00:30:25,567
(distorted male voice on phone) Clean the
house, starting with the sister's bedroom.
412
00:30:25,880 --> 00:30:26,927
You have company.
413
00:30:27,200 --> 00:30:28,440
See that they
are attended to.
414
00:30:28,760 --> 00:30:30,091
Copy that.
415
00:30:31,480 --> 00:30:33,847
[phone ringing]
416
00:30:34,120 --> 00:30:35,167
Agent Rearden.
417
00:30:35,440 --> 00:30:38,125
(male 3) Apparently your
assassin has a sister.
418
00:30:38,400 --> 00:30:42,564
She's in Baltimore and she
may know about his cause:
419
00:30:42,840 --> 00:30:43,887
Sheila.
420
00:30:44,160 --> 00:30:46,208
You better not be interfering
with this investigation.
421
00:30:46,520 --> 00:30:48,887
(male 3) There are forces of work
here that you refuse to acknowledge
422
00:30:49,200 --> 00:30:50,964
and continue to ignore.
423
00:30:51,280 --> 00:30:53,123
Like it or not, Eve,
you need my help.
424
00:30:54,920 --> 00:30:56,365
Send me the address.
425
00:30:59,960 --> 00:31:01,086
Nick has a sister.
426
00:31:01,360 --> 00:31:02,725
I have to go
to Baltimore.
427
00:31:05,960 --> 00:31:07,883
I'll handle things
with Nick.
428
00:31:12,440 --> 00:31:15,410
Nick, you didn't
tell us you had a sister.
429
00:31:15,720 --> 00:31:22,604
Two agents are on their way
right now to pick her up.
430
00:31:36,000 --> 00:31:37,081
[knocking]
431
00:31:37,360 --> 00:31:40,170
Sheila Tanner?
FBI.
432
00:31:55,520 --> 00:31:56,885
Russ
433
00:32:08,080 --> 00:32:10,287
(Russ) Looks like we're gonna
have to call it in, Evie.
434
00:32:14,840 --> 00:32:16,808
(Shane)
Eleven, missed calls.
435
00:32:17,120 --> 00:32:19,361
The only number
not blocked.
436
00:32:19,640 --> 00:32:21,483
Who've you been
avoiding, Nick?
437
00:32:31,880 --> 00:32:40,209
[phone ringing]
438
00:32:40,520 --> 00:32:41,806
Hello?
439
00:32:42,080 --> 00:32:44,526
Eve?
You found her?
440
00:32:44,800 --> 00:32:46,131
Shane, she's already--
441
00:32:46,720 --> 00:32:48,131
[shots firing]
442
00:32:49,520 --> 00:32:51,204
(Shane on phone)
Eve?
443
00:32:51,520 --> 00:32:52,567
Eve?
444
00:32:52,840 --> 00:32:54,683
If my brother's there,
they're already dead.
445
00:32:56,960 --> 00:32:58,405
Russ
446
00:32:58,760 --> 00:33:00,205
Russ!
447
00:33:03,040 --> 00:33:04,201
Agent down! Agent down!
448
00:33:04,480 --> 00:33:07,324
I need EMS and backup
immediately to our location.
449
00:33:08,280 --> 00:33:09,566
Go get him, Evie.
450
00:33:09,880 --> 00:33:11,041
Go get him, Eve.
451
00:33:11,320 --> 00:33:12,560
Go get him.
452
00:33:27,320 --> 00:33:29,243
[shots firing]
453
00:34:03,120 --> 00:34:04,565
Good morning.
454
00:34:05,080 --> 00:34:06,525
Morning.
455
00:34:08,480 --> 00:34:10,323
I'm sorry, Ang.
456
00:34:10,640 --> 00:34:11,971
About what?
457
00:34:13,360 --> 00:34:15,761
(Daniel) Not having a purpose
doesn't give me an excuse
458
00:34:16,040 --> 00:34:17,405
to act like a jerk.
459
00:34:18,760 --> 00:34:20,205
No, it doesn't.
460
00:34:21,800 --> 00:34:23,245
And you do
have a purpose.
461
00:34:25,920 --> 00:34:28,844
Look, I know the last couple
of years have been tough.
462
00:34:31,560 --> 00:34:34,609
Daniel, I just
don't understand
463
00:34:34,920 --> 00:34:37,241
why is it so difficult
for you to--
464
00:34:37,560 --> 00:34:39,050
Sign up?
465
00:34:39,320 --> 00:34:40,367
No.
466
00:34:40,680 --> 00:34:45,004
Believe in something bigger
and better than just this life?
467
00:34:45,680 --> 00:34:48,604
Here you go again
with the Christianese.
468
00:34:50,000 --> 00:34:52,207
Look, we've been over this,
you know?
469
00:34:52,520 --> 00:34:54,124
Year after year
we've been through this.
470
00:34:54,440 --> 00:34:55,487
I just don't get it.
471
00:34:55,760 --> 00:34:58,127
I mean you just woke up one
morning and you just believed
472
00:34:58,440 --> 00:35:01,364
and now I'm supposed to
just follow you?
473
00:35:01,640 --> 00:35:02,880
This hasn't been easy
on me either,
474
00:35:03,200 --> 00:35:04,247
you know?
475
00:35:04,520 --> 00:35:06,841
You've changed; you're a
completely different person.
476
00:35:07,920 --> 00:35:09,081
And you disapprove?
477
00:35:09,360 --> 00:35:10,486
No, it's not that
I disapprove.
478
00:35:10,760 --> 00:35:12,649
I just--I don't
get it, you know?
479
00:35:12,960 --> 00:35:14,007
You've changed.
480
00:35:14,280 --> 00:35:15,930
There's no doubt about it
you've changed for the better.
481
00:35:16,200 --> 00:35:18,362
You're a better person
for it.
482
00:35:18,640 --> 00:35:22,565
It's just, I just can't seem
to wrap my brain around stuff
483
00:35:22,880 --> 00:35:25,008
that you simply
have no problem with.
484
00:35:25,280 --> 00:35:26,327
I don't know why--
485
00:35:26,640 --> 00:35:27,846
Just listen.
486
00:35:28,120 --> 00:35:30,726
You simply believe.
487
00:35:31,000 --> 00:35:33,526
I just--I wish I could
do that too,
488
00:35:33,800 --> 00:35:36,121
but I just--I don't
think that I can.
489
00:35:37,560 --> 00:35:38,971
Baby.
490
00:35:41,040 --> 00:35:42,963
It's a leap of faith
either way.
491
00:35:44,360 --> 00:35:46,203
I know it is.
492
00:35:46,480 --> 00:35:48,801
Do you even believe
that Jesus existed?
493
00:35:49,120 --> 00:35:50,406
Yes, Ang, of course.
494
00:35:50,680 --> 00:35:52,523
There's overwhelming
evidence, okay?
495
00:35:52,800 --> 00:35:54,882
Billions of people celebrate
Christmas and Easter every year.
496
00:35:55,160 --> 00:35:56,491
I get that.
I know that.
497
00:35:57,680 --> 00:35:59,569
Okay, then why did
they crucify him?
498
00:35:59,880 --> 00:36:01,211
What were they
afraid of?
499
00:36:02,600 --> 00:36:05,365
I just wish you would
open your heart
500
00:36:05,680 --> 00:36:07,887
and ask God
to reveal himself to you,
501
00:36:08,160 --> 00:36:11,004
'cause he would,
he will.
502
00:36:11,760 --> 00:36:16,891
I just--I'm gonna need
more time, okay?
503
00:36:17,160 --> 00:36:18,525
Just give me
more time.
504
00:36:20,560 --> 00:36:21,971
Okay.
505
00:36:29,280 --> 00:36:31,681
(Shane) You know what?
She'll Full it out later.
506
00:36:33,800 --> 00:36:35,245
Thanks
507
00:36:36,720 --> 00:36:38,165
Thanks
508
00:36:38,760 --> 00:36:42,003
You all right?
509
00:36:42,280 --> 00:36:43,520
No, I'm not.
510
00:36:43,840 --> 00:36:45,171
I'm not all right.
511
00:36:46,760 --> 00:36:48,762
Look, it's just part
of the job.
512
00:36:49,040 --> 00:36:50,883
You have to accept it
and move on.
513
00:36:52,520 --> 00:36:53,646
Well, that should be
very comforting
514
00:36:53,920 --> 00:36:55,445
to his wife
and children.
515
00:36:56,200 --> 00:36:58,123
It's not your fault,
Eve.
516
00:36:59,640 --> 00:37:01,005
I should have known.
517
00:37:01,320 --> 00:37:02,606
I knew he was there.
518
00:37:02,880 --> 00:37:04,245
I just had this--
519
00:37:04,640 --> 00:37:06,051
Hunch?
520
00:37:08,640 --> 00:37:09,971
Yeah.
521
00:37:10,280 --> 00:37:12,328
(Shane) He's good, Eve.
You couldn't have known.
522
00:37:12,600 --> 00:37:13,965
(Eve) You know, we have
seven nuclear weapons
523
00:37:14,240 --> 00:37:16,129
floating around
within our borders,
524
00:37:16,400 --> 00:37:17,925
a suspect that won't
give us an inch,
525
00:37:18,200 --> 00:37:20,521
and we have two people
dead on our watch.
526
00:37:20,840 --> 00:37:22,444
How are we supposed
to End these nukes?
527
00:37:22,760 --> 00:37:24,842
(Shane) Well, not by sitting here.
528
00:37:25,120 --> 00:37:27,805
We know almost nothing
about Matthew Dean.
529
00:37:28,080 --> 00:37:30,606
The files the CIA gave us
were worthless.
530
00:37:30,880 --> 00:37:32,211
We gotta get
some answers.
531
00:38:16,040 --> 00:38:17,963
(Eve) What if we're supposed to fail?
532
00:38:20,880 --> 00:38:22,928
What do you mean?
533
00:38:23,200 --> 00:38:25,567
(Eve) What if this
really is God's plan?
534
00:38:28,560 --> 00:38:31,689
I don't think
nuclear weapons going off
535
00:38:31,960 --> 00:38:36,170
killing hundreds of thousands
of people is God's plan.
536
00:38:37,400 --> 00:38:39,323
So you do
believe in God.
537
00:38:41,400 --> 00:38:43,641
Ah, I don't know.
538
00:38:45,560 --> 00:38:47,210
I guess I've always thought
there was something
539
00:38:47,480 --> 00:38:50,370
bigger than us.
540
00:38:50,680 --> 00:38:52,170
But that's about it.
541
00:38:53,760 --> 00:38:55,171
You?
542
00:38:55,760 --> 00:38:56,966
My family went through
an abrupt change
543
00:38:57,240 --> 00:39:00,130
in our beliefs
when I was 12.
544
00:39:00,440 --> 00:39:04,240
And one night my father comes
in and tells me about Jesus.
545
00:39:08,440 --> 00:39:11,762
You know, he told me that he
wouldn't force me to believe,
546
00:39:12,040 --> 00:39:14,725
but you know he believed
that Jesus Christ
547
00:39:15,000 --> 00:39:16,843
died for him
on the cross.
548
00:39:18,760 --> 00:39:21,127
You never told
me this before.
549
00:39:21,400 --> 00:39:23,243
I never told anyone.
550
00:39:24,720 --> 00:39:29,647
It just never seemed
poignant until now.
551
00:39:31,920 --> 00:39:35,606
Anyway, when I turned 18,
I moved out of my house
552
00:39:35,880 --> 00:39:40,408
and I--I kept in Contact
with my mother,
553
00:39:40,720 --> 00:39:45,044
but I rarely spoke
to my father.
554
00:39:45,360 --> 00:39:48,045
It just seemed like
every time we talked
555
00:39:48,360 --> 00:39:54,129
our conversations would
lead to talks about Jesus.
556
00:39:54,400 --> 00:39:58,803
He would just keep telling me
that Jesus came down to earth
557
00:39:59,120 --> 00:40:01,521
to die for me
on the cross so that--
558
00:40:01,800 --> 00:40:03,643
so that I could be forgiven.
559
00:40:07,640 --> 00:40:09,085
Do you believe that?
560
00:40:13,840 --> 00:40:15,251
I don't know.
561
00:40:18,240 --> 00:40:23,007
I guess I've always been more
of a believe-it-when-I-see-it
562
00:40:23,280 --> 00:40:25,123
type of guy, you know?
563
00:40:26,960 --> 00:40:28,405
Me too.
564
00:40:52,960 --> 00:40:54,803
(Shane) What was he doing
in the Middle East, Jack?
565
00:40:55,680 --> 00:40:56,841
(Jack)
That's classified.
566
00:40:57,120 --> 00:40:58,963
I gave you the files.
567
00:40:59,560 --> 00:41:02,086
The files were useless
and you know it.
568
00:41:02,360 --> 00:41:04,886
Anything that would have shed
light on this was deleted.
569
00:41:05,160 --> 00:41:07,003
Now what's the
revolution of God?
570
00:41:08,240 --> 00:41:09,685
Classified.
571
00:41:13,840 --> 00:41:16,764
We have an imminent
threat on our hands.
572
00:41:17,040 --> 00:41:18,121
We're talking about
the destruction
573
00:41:18,400 --> 00:41:20,687
of the United States
of America.
574
00:41:20,960 --> 00:41:26,091
Millions innocent
people will die.
575
00:41:26,360 --> 00:41:28,522
And you're passing off
the classified stamp?
576
00:41:31,080 --> 00:41:32,491
What are you hiding, Jack?
577
00:41:35,880 --> 00:41:37,450
What are you hiding, Jack?!
578
00:41:37,760 --> 00:41:38,886
(Eve)
Easy.
579
00:41:39,160 --> 00:41:41,003
Take your hands
off me, son.
580
00:41:43,800 --> 00:41:45,211
Now.
581
00:41:51,600 --> 00:41:55,002
Supposedly,
the revolution of God
582
00:41:55,320 --> 00:41:57,721
is a group of high-ranking
world leaders
583
00:41:58,000 --> 00:42:00,970
with plans
for a new world order.
584
00:42:01,280 --> 00:42:04,363
We have not been able
to confirm or deny
585
00:42:04,640 --> 00:42:06,483
the validity
of their existence.
586
00:42:08,160 --> 00:42:10,242
We can.
587
00:42:10,520 --> 00:42:11,726
We have one of their
operatives in custody
588
00:42:12,040 --> 00:42:13,644
so we know they exist.
589
00:42:13,960 --> 00:42:15,041
We also have reason
to believe that he's been
590
00:42:15,320 --> 00:42:17,084
in communication with Dean.
591
00:42:17,360 --> 00:42:20,648
(Jack) Dean is what we call
a nontraditional operative.
592
00:42:20,920 --> 00:42:23,241
He's a covert
operations specialist.
593
00:42:23,560 --> 00:42:25,927
He's a psychological
operations expert
594
00:42:26,200 --> 00:42:30,171
in chaos theory
and unconventional warfare.
595
00:42:30,480 --> 00:42:34,280
His real talent
is destabilizing governments.
596
00:42:34,560 --> 00:42:36,289
And we trained
this guy?
597
00:42:36,560 --> 00:42:39,370
(Jack) You better start thinking
a whole lot more like Dean
598
00:42:39,640 --> 00:42:42,291
if you have any prayer
of catching him
599
00:42:42,560 --> 00:42:44,403
and Ending those nukes.
600
00:42:46,640 --> 00:42:52,010
Yeah, we have our operatives
working on this, as well.
601
00:42:52,280 --> 00:42:54,567
That's what I'm afraid of.
602
00:42:54,880 --> 00:42:56,211
Let's go.
603
00:43:07,560 --> 00:43:11,485
(male 3) Eve, Agent Daughtry,
get in the car please.
604
00:43:19,680 --> 00:43:21,808
(male 3) A couple of years
back, a CIA analyst
605
00:43:22,080 --> 00:43:24,048
began using
prophecy in the Bible
606
00:43:24,360 --> 00:43:27,045
to analyze events
in the Middle East.
607
00:43:27,320 --> 00:43:29,209
There was some
interesting results.
608
00:43:29,480 --> 00:43:30,606
Like what?
609
00:43:30,880 --> 00:43:33,360
Israel recapturing
the western wall in Jerusalem
610
00:43:33,640 --> 00:43:35,005
after the Six-Day war.
611
00:43:35,280 --> 00:43:38,648
There was also a concern
about an event we'd refer to
612
00:43:38,960 --> 00:43:40,405
as the Rapture.
613
00:43:40,720 --> 00:43:42,370
(Eve) Wait, so people
in the administration
614
00:43:42,680 --> 00:43:44,523
were actually concerned
about the Rapture?
615
00:43:44,840 --> 00:43:49,129
(Shane) Rapture meaning
everyone vanishes?
616
00:43:49,400 --> 00:43:51,289
Well, there are many
interpretations about this,
617
00:43:51,600 --> 00:43:52,681
but yes.
618
00:43:52,960 --> 00:43:55,281
Losing a substantial
number of military
619
00:43:55,600 --> 00:43:58,604
and key government personnel
to an apocalyptic event
620
00:43:58,880 --> 00:44:02,248
such as this, could be
problematic at best.
621
00:44:02,520 --> 00:44:04,727
Contingency plans
were needed
622
00:44:05,000 --> 00:44:08,561
so they sent Dean
into the Held to investigate.
623
00:44:08,840 --> 00:44:10,365
We intercepted
a number of phone calls
624
00:44:10,640 --> 00:44:12,483
that may be
of interest to you.
625
00:44:14,920 --> 00:44:16,285
(Shane) Our sources claim
that Russia's Navy
626
00:44:16,560 --> 00:44:18,085
is headed to
the Strait of Hormuz.
627
00:44:18,360 --> 00:44:19,407
Is that true?
628
00:44:19,680 --> 00:44:20,841
We believe so.
629
00:44:21,120 --> 00:44:25,489
So Russia and Iran are involved
in the revolution of God?
630
00:44:25,800 --> 00:44:27,723
We believe that Rockwell
brought the bombs
631
00:44:28,000 --> 00:44:29,843
in through
the Great Lakes.
632
00:44:31,040 --> 00:44:33,361
Simply put,
their primary goal
633
00:44:33,680 --> 00:44:36,889
is to wipe Israel
off the face of the earth.
634
00:44:37,160 --> 00:44:38,650
Taking America
out of the equation
635
00:44:38,920 --> 00:44:41,400
is their first
order of business.
636
00:44:41,680 --> 00:44:43,569
And Dean
is working for him?
637
00:44:43,840 --> 00:44:45,046
We now believe
that Dean
638
00:44:45,360 --> 00:44:47,567
is their number-one
Held lieutenant.
639
00:44:47,840 --> 00:44:50,366
Essentially, their
boots-on-the-ground commander.
640
00:44:52,480 --> 00:44:54,403
Plan the CIA.
641
00:44:57,480 --> 00:45:00,723
We're talking about
the end, Eve.
642
00:45:03,400 --> 00:45:06,688
Agent Daughtry,
my daughter's life
643
00:45:06,960 --> 00:45:10,760
is in your hands
and so is lsrael's.
644
00:45:11,040 --> 00:45:15,045
The two of you
have been chosen.
645
00:45:15,320 --> 00:45:16,890
Put aside
your differences.
646
00:45:17,160 --> 00:45:19,083
Forget the past.
647
00:45:19,400 --> 00:45:21,926
There's no longer
any need for that.
648
00:45:22,200 --> 00:45:23,281
We have to succeed.
649
00:45:23,560 --> 00:45:27,406
We have to End those bombs
and we have to End them now.
650
00:45:41,480 --> 00:45:43,403
[knocking]
651
00:45:51,440 --> 00:45:52,601
Yes?
652
00:45:52,880 --> 00:45:57,807
Hi, I was wondering
if you've seen my dog around?
653
00:45:58,080 --> 00:45:59,525
No, I haven't.
654
00:45:59,800 --> 00:46:02,963
He's just this little
Jack Russell,
655
00:46:03,280 --> 00:46:04,611
a little
black and white thing.
656
00:46:05,920 --> 00:46:07,763
You want to
take a look out back?
657
00:46:08,040 --> 00:46:09,883
Yeah, that'd be
great if you don't mind.
658
00:46:11,480 --> 00:46:12,766
No, no, please.
659
00:46:13,080 --> 00:46:14,411
Yeah, oh, sure.
660
00:46:33,440 --> 00:46:34,965
Excuse me, ma'am?
661
00:46:36,560 --> 00:46:38,483
Sorry, we're closed
for the evening.
662
00:46:39,000 --> 00:46:40,923
We're with the FBI.
663
00:46:41,200 --> 00:46:42,486
We were hoping you could
hold the door open for us
664
00:46:42,760 --> 00:46:44,091
for just a few minutes.
665
00:46:45,200 --> 00:46:46,645
FBI, huh?
666
00:46:47,960 --> 00:46:49,405
Just a few minutes.
667
00:46:50,040 --> 00:46:56,047
Zeus,
come here, boy.
668
00:46:56,320 --> 00:46:57,651
Zeus?
669
00:47:03,960 --> 00:47:05,883
(Daniel) Probably just out in
the street playing somewhere.
670
00:47:10,560 --> 00:47:12,005
Thanks for your help,
though.
671
00:47:14,080 --> 00:47:15,491
I'll see you later.
672
00:47:17,120 --> 00:47:19,043
Have a good evening,
Daniel.
673
00:47:26,720 --> 00:47:27,846
Well, at least
the public library
674
00:47:28,120 --> 00:47:29,884
still carries a Bible.
675
00:47:30,200 --> 00:47:31,440
Nice.
676
00:47:31,720 --> 00:47:34,564
Okay,
Ezekiel's war scenario.
677
00:47:40,120 --> 00:47:44,250
You never mentioned your father
was a high-level agent.
678
00:47:44,520 --> 00:47:45,885
You never asked.
679
00:47:48,240 --> 00:47:52,245
Anyway, he considers himself
my guardian angel.
680
00:47:52,520 --> 00:47:55,091
Plus if people knew,
including you,
681
00:47:55,360 --> 00:47:56,646
I'd have been given
special treatment
682
00:47:56,920 --> 00:47:58,251
and I didn't want it.
683
00:48:03,960 --> 00:48:05,405
You knew.
684
00:48:07,640 --> 00:48:09,165
You had your reasons
for keeping it quiet.
685
00:48:09,480 --> 00:48:10,811
I can respect that.
686
00:48:15,560 --> 00:48:17,483
I'm sorry
for everything.
687
00:48:18,880 --> 00:48:20,325
Yeah, me too.
688
00:48:22,640 --> 00:48:24,563
I shouldn't have
left you like that.
689
00:48:25,800 --> 00:48:27,848
You had every right
to leave me.
690
00:48:28,120 --> 00:48:30,964
I shouldn't have put you in that
situation in the first place.
691
00:48:34,240 --> 00:48:35,685
I'm sorry.
692
00:48:46,840 --> 00:48:49,525
So does your father really
believe this End-Times scenario?
693
00:48:49,800 --> 00:48:51,882
He's been preaching it
for a long time now.
694
00:48:52,160 --> 00:48:55,164
He and his people have been
paying close attention to it.
695
00:48:55,440 --> 00:48:56,487
You believe it?
696
00:48:56,760 --> 00:48:57,807
I believe we need
to End these nukes
697
00:48:58,120 --> 00:48:59,929
or we're all gonna End out
the truth real soon.
698
00:49:03,560 --> 00:49:05,483
Sorry, I didn't tell you
about my father.
699
00:49:23,320 --> 00:49:24,924
You looking to buy
a used Harley?
700
00:49:25,200 --> 00:49:27,043
Only if it's
American-made.
701
00:49:33,600 --> 00:49:35,011
Cash first.
702
00:49:44,560 --> 00:49:47,484
Aren't you a little old
to be buying a fake ID?
703
00:49:49,960 --> 00:49:52,930
(Eve) Okay, the audio
files were encrypted
704
00:49:53,200 --> 00:49:54,531
Masad cleaned them.
705
00:49:55,840 --> 00:49:57,285
(recorded male voice)
This is the fallen one.
706
00:49:57,560 --> 00:49:59,801
(recorded distorted male voice) Hello, my son.
Is there much to report?
707
00:50:00,080 --> 00:50:01,286
(recorded male voice)
The stork is delivered.
708
00:50:01,600 --> 00:50:02,965
Seven Wonders
is in good hands.
709
00:50:03,240 --> 00:50:04,571
We're waiting
the decalogue from ----
710
00:50:04,840 --> 00:50:06,171
Wait, wait.
711
00:50:09,000 --> 00:50:11,446
Just play it again
from the beginning.
712
00:50:12,200 --> 00:50:13,690
(recorded male voice)
This is the fallen one.
713
00:50:13,960 --> 00:50:16,247
(recorded distorted male voice) Hello, my son.
Is there much to report?
714
00:50:16,520 --> 00:50:17,726
(recorded male voice)
The stork is delivered.
715
00:50:18,000 --> 00:50:19,570
Seven Wonders
is in good hands.
716
00:50:19,840 --> 00:50:22,081
We're awaiting
the decalogue from Mother.
717
00:50:22,360 --> 00:50:24,044
(recorded distorted male voice)
Decalogue will be delivered soon.
718
00:50:24,320 --> 00:50:26,641
Seven Wonders
will proceed as planned.
719
00:50:28,280 --> 00:50:29,930
Stork?
720
00:50:30,200 --> 00:50:31,247
Who's Stork?
721
00:50:31,520 --> 00:50:32,567
Could that have--
722
00:50:32,880 --> 00:50:34,211
could that
have been Rockwell?
723
00:50:34,480 --> 00:50:36,130
That would make sense
if he was the one
724
00:50:36,400 --> 00:50:38,767
who smuggled the bombs
into the United States.
725
00:50:39,040 --> 00:50:40,565
In good hands?
726
00:50:40,880 --> 00:50:42,769
Stork delivered?
727
00:50:43,040 --> 00:50:45,407
In good hands?
728
00:50:45,720 --> 00:50:47,051
(Eve)
What?
729
00:50:49,000 --> 00:50:51,651
They're all
in the same place,
730
00:50:51,920 --> 00:50:53,843
the nukes.
731
00:50:54,120 --> 00:50:56,646
They haven't gone
anywhere yet.
732
00:50:56,920 --> 00:50:59,287
This conversation was recorded
a couple days ago.
733
00:51:02,320 --> 00:51:03,481
The bombs
are still all together.
734
00:51:03,760 --> 00:51:05,603
They were
transported together.
735
00:51:07,160 --> 00:51:09,561
We may still have a chance
at intercepting them all.
736
00:51:11,480 --> 00:51:13,403
What's decalogue?
737
00:51:14,000 --> 00:51:17,288
(Librarian) Decalogue,
the Ten Commandments,
738
00:51:17,560 --> 00:51:20,370
the code by which
we are all to live.
739
00:51:20,680 --> 00:51:23,001
You kids never read
the Bible anymore, do you?
740
00:51:31,240 --> 00:51:34,164
Look it up,
D for decalogue.
741
00:51:39,480 --> 00:51:42,848
All right, D.
742
00:51:43,160 --> 00:51:44,844
She was right,
the Ten Commandments
743
00:51:45,160 --> 00:51:48,687
or precepts given by God
to Moses at Mount Sinai
744
00:51:49,000 --> 00:51:51,970
and originally written
on two tablets of stone.
745
00:51:52,240 --> 00:51:56,802
(Shane) The code by which we
are all supposed to live.
746
00:51:57,080 --> 00:51:58,286
The code.
747
00:51:58,560 --> 00:52:00,403
Codes
748
00:52:00,720 --> 00:52:02,210
They're waiting
on the army codes.
749
00:52:02,480 --> 00:52:04,164
From Mother.
750
00:52:04,440 --> 00:52:07,046
They're waiting on Mother,
Mother Russia.
751
00:52:07,320 --> 00:52:09,163
The codes are coming
from Russia.
752
00:52:09,960 --> 00:52:13,407
So this new loose end
must have been Rockwell.
753
00:52:13,680 --> 00:52:15,523
Then he wasn't
the stork.
754
00:52:16,560 --> 00:52:17,686
I don't think so.
755
00:52:17,960 --> 00:52:19,530
I mean the stork
carries newborns.
756
00:52:19,800 --> 00:52:21,325
Your father said that he thought
Rockwell carried the bombs
757
00:52:21,600 --> 00:52:23,523
down through
the Great Lakes.
758
00:52:23,800 --> 00:52:26,485
So the stork
must be a ship.
759
00:52:26,760 --> 00:52:29,570
Are there any Russian
or eastern European names
760
00:52:29,840 --> 00:52:31,205
on these lists?
761
00:52:31,480 --> 00:52:33,482
I don't know,
there's 500 ships on this list.
762
00:52:33,760 --> 00:52:35,410
What country of origin
do you think it came from?
763
00:52:35,680 --> 00:52:37,887
Russia, Germany?
764
00:52:38,160 --> 00:52:39,446
Whoa, whoa, whoa,
Germany.
765
00:52:39,720 --> 00:52:41,563
A ship named Storch.
766
00:52:42,760 --> 00:52:44,285
Chicago.
767
00:52:44,560 --> 00:52:46,403
The bombs
are in Chicago.
768
00:52:48,440 --> 00:52:49,601
(Matthew Dean)
This is fallen leader.
769
00:52:49,880 --> 00:52:51,245
Our timeline
has been moved up.
770
00:52:51,560 --> 00:52:53,881
Prepare for
immediate deployment.
771
00:53:01,800 --> 00:53:03,802
We're out of time,
Nick.
772
00:53:06,920 --> 00:53:09,844
You know what
narcosynthesis is?
773
00:53:10,160 --> 00:53:11,366
You should,
774
00:53:11,640 --> 00:53:13,563
your friends
came up with it
775
00:53:13,840 --> 00:53:15,683
except they
called it SB17.
776
00:53:18,960 --> 00:53:21,008
That's gonna hurt.
777
00:53:21,280 --> 00:53:23,408
Just relax.
778
00:53:23,720 --> 00:53:26,451
Let it work.
779
00:53:26,760 --> 00:53:29,001
The sting you feel
is a thiopental part
780
00:53:29,280 --> 00:53:30,930
of a new and improved
concoction.
781
00:53:31,200 --> 00:53:35,603
Not like the truth serum
your old man used to use.
782
00:53:35,880 --> 00:53:37,211
Is it working, Nick?
783
00:53:38,960 --> 00:53:41,884
This makes lying more complex
than telling the truth.
784
00:53:44,880 --> 00:53:48,248
It will help ensure
things go smoother,
785
00:53:48,520 --> 00:53:49,851
quicker.
786
00:53:53,040 --> 00:53:55,486
Where are the bombs,
Nick?
787
00:53:55,760 --> 00:53:57,125
Where are they?
788
00:53:59,200 --> 00:54:04,206
It's too late for you
and your little girlfriend.
789
00:54:04,480 --> 00:54:06,767
Bombs--
790
00:54:07,040 --> 00:54:11,887
I had hoped that you
were smarter than most.
791
00:54:12,160 --> 00:54:14,970
Yes,
we're organized.
792
00:54:15,240 --> 00:54:18,642
I know who you are,
Shane.
793
00:54:18,920 --> 00:54:20,001
Where are they?
794
00:54:20,280 --> 00:54:23,682
(Nick) You shouldn't be so
concerned with the suitcases.
795
00:54:23,960 --> 00:54:27,965
America's been caught sleeping,
blinded by selfishness.
796
00:54:28,280 --> 00:54:30,123
Where are the bombs?!
797
00:54:32,280 --> 00:54:35,443
Blood will flow, starting with
your little Israeli friends,
798
00:54:35,720 --> 00:54:37,563
we should
cut off their head.
799
00:54:39,240 --> 00:54:40,810
What Israeli friends?!
800
00:54:41,120 --> 00:54:42,690
Cut off what head?!
801
00:54:43,000 --> 00:54:44,365
I am but one,
but we are many.
802
00:54:44,640 --> 00:54:46,165
There are millions of us.
803
00:54:46,440 --> 00:54:48,807
We're a tide that will not
be turned away.
804
00:54:49,080 --> 00:54:52,004
We will wipe Israel
from the face of the earth.
805
00:54:52,280 --> 00:54:55,011
As it is written,
the peace agreement
806
00:54:55,280 --> 00:54:57,328
will never happen.
807
00:54:57,640 --> 00:54:59,483
(Eve) What about the peace agreement?
808
00:55:01,640 --> 00:55:03,051
You smell that?
809
00:55:05,400 --> 00:55:07,164
(Eve) There's a plot aimed
at the peace agreement?
810
00:55:07,480 --> 00:55:10,723
(Nick) We will begin
with the little scene.
811
00:55:11,000 --> 00:55:12,047
We shall cut off its head
812
00:55:12,360 --> 00:55:14,362
beginning with
the prime minister.
813
00:55:14,640 --> 00:55:17,007
Where, Nick, where are
they gonna hit the delegation?
814
00:55:18,360 --> 00:55:19,646
Conference
of Jerusalem.
815
00:55:19,960 --> 00:55:21,007
Do not weep for me,
816
00:55:21,280 --> 00:55:23,601
but weep for yourselves
and your children.
817
00:55:25,400 --> 00:55:27,209
The day that they will come
when they will say
818
00:55:27,480 --> 00:55:29,369
blessed are the wombs
that never bore
819
00:55:29,640 --> 00:55:31,847
and the breasts
that never nursed.
820
00:55:32,120 --> 00:55:33,167
[screaming]
821
00:55:33,440 --> 00:55:35,283
(Eve)
Where, Nick, where?
822
00:55:37,760 --> 00:55:39,967
The revolution of God.
823
00:55:40,240 --> 00:55:42,049
The delegation
will board the plane
824
00:55:42,320 --> 00:55:46,530
and my brother will deliver them
and they will be no more.
825
00:55:50,720 --> 00:55:52,449
Dean.
826
00:55:52,720 --> 00:55:55,610
He's gonna blow up
the prime minister's plane.
827
00:55:59,080 --> 00:56:00,889
Take him back
to holding!
828
00:56:10,120 --> 00:56:11,246
You get
to the delegation.
829
00:56:11,520 --> 00:56:14,364
I'll call you when
I hit the ground in Chicago.
830
00:56:19,720 --> 00:56:21,131
Shane.
831
00:56:40,560 --> 00:56:43,325
I will be back
for you.
832
00:56:43,600 --> 00:56:44,965
I promise.
833
00:56:49,160 --> 00:56:50,286
This is Agent Rearden.
834
00:56:50,560 --> 00:56:51,800
Get me the head
of the delegation
835
00:56:52,080 --> 00:56:53,127
security detail
immediately.
836
00:56:53,400 --> 00:56:54,606
They're in
imminent danger.
837
00:56:54,920 --> 00:56:56,251
They've got ground
transportation waiting for us
838
00:56:56,520 --> 00:56:57,885
on the tarmac in Chicago.
839
00:56:58,160 --> 00:57:01,004
I want Jack Thompson on the
phone as soon as we take off.
840
00:57:03,880 --> 00:57:05,723
(Eve) I understand it's not protocol.
841
00:57:06,000 --> 00:57:08,685
I believe the delegation
has been targeted.
842
00:57:08,960 --> 00:57:10,200
The suspect is leading
an operation
843
00:57:10,520 --> 00:57:12,522
for a rogue
organization.
844
00:57:45,720 --> 00:57:48,644
(male on radio) Fallen leader, we
are approaching insertion point.
845
00:58:04,600 --> 00:58:06,045
We're in position.
846
00:58:12,520 --> 00:58:13,965
[grunts]
847
00:58:14,280 --> 00:58:15,611
(male on radio)
Two, one, Ere.
848
00:58:15,920 --> 00:58:17,251
[shots firing]
849
00:58:18,520 --> 00:58:20,010
(male on radio)
Target is neutralized.
850
00:58:20,280 --> 00:58:22,123
Fallen leader,
the tarmac is clear.
851
00:58:31,280 --> 00:58:32,725
Identification, sir.
852
00:58:37,760 --> 00:58:39,683
Nypen, Corey.
853
00:58:44,920 --> 00:58:46,365
Got your woolies on?
854
00:58:48,240 --> 00:58:49,401
Cold one tonight, boys.
855
00:58:49,680 --> 00:58:51,728
Yes, sir,
stand by please.
856
00:58:52,040 --> 00:58:53,371
This will just
take a minute.
857
00:58:56,440 --> 00:58:58,886
(male 2 on radio) Nypen,
Corey all clear.
858
00:58:59,600 --> 00:59:01,523
(soldier) You're good to go, sir.
Carry on.
859
00:59:23,120 --> 00:59:24,451
Dad, it's Eve.
Where are you?
860
00:59:24,720 --> 00:59:26,563
Call me back
immediately.
861
00:59:53,680 --> 00:59:57,810
Sir, I'm gonna need you
to open up your tool bag there.
862
00:59:58,080 --> 00:59:59,127
Oh, yeah, sure.
863
00:59:59,440 --> 01:00:01,283
Here, let me
help you out.
864
01:00:40,120 --> 01:00:42,487
FBI, I need to see
the delegation.
865
01:01:13,480 --> 01:01:14,811
Matthew Dean!
866
01:01:17,600 --> 01:01:19,011
FBI!
867
01:01:19,920 --> 01:01:28,601
[gunfire]
868
01:01:28,880 --> 01:01:30,245
No!
869
01:01:31,320 --> 01:01:35,723
[explosion]
870
01:01:55,840 --> 01:01:57,444
Hey, how you doin'??
871
01:01:57,720 --> 01:01:58,767
Good, you?
872
01:01:59,040 --> 01:02:00,405
Good, good, good.
873
01:02:02,880 --> 01:02:04,689
So you locked
yourself out, huh?
874
01:02:04,960 --> 01:02:10,603
Yeah, yeah, work's been crazy
and just lost my keys so.
875
01:02:10,880 --> 01:02:12,450
Lose your mind
if you're not careful.
876
01:02:12,720 --> 01:02:13,767
That's what
my mom always said.
877
01:02:14,080 --> 01:02:15,411
Right, right.
878
01:02:15,680 --> 01:02:17,045
Will this take long?
879
01:02:18,360 --> 01:02:20,283
It will take
as long as it takes.
880
01:02:20,560 --> 01:02:21,607
Okay.
881
01:02:21,920 --> 01:02:22,967
You got some l.D.?
882
01:02:23,240 --> 01:02:24,571
Yeah, yeah,
sure, of course.
883
01:02:26,000 --> 01:02:27,411
Here you go.
884
01:02:41,200 --> 01:02:42,565
All right,
let's see what we got.
885
01:02:42,840 --> 01:02:44,171
Okay.
886
01:02:58,080 --> 01:02:59,809
Feel like such an idiot,
you know,
887
01:03:00,120 --> 01:03:01,451
locking myself out.
888
01:03:05,280 --> 01:03:08,250
It's just that I have this
dinner party to get to
889
01:03:08,520 --> 01:03:10,363
and so I'm really
in a hurry to--
890
01:03:21,400 --> 01:03:24,324
Man, you put a lot
of money into this lock.
891
01:03:24,600 --> 01:03:26,841
Yeah, yeah, I did.
892
01:03:27,120 --> 01:03:29,088
You can never be
too careful.
893
01:03:29,400 --> 01:03:30,606
I have to get
another tool.
894
01:03:30,880 --> 01:03:32,644
Really?
895
01:04:01,280 --> 01:04:07,128
[drill whirling]
896
01:04:08,440 --> 01:04:09,885
Ah, great.
897
01:04:10,160 --> 01:04:11,844
Home sweet home.
898
01:04:12,120 --> 01:04:13,963
What do I owe you?
899
01:04:15,200 --> 01:04:16,531
I'll send you
a bill.
900
01:04:16,800 --> 01:04:18,643
You're gonna
send me a bill?
901
01:05:14,040 --> 01:05:18,648
[sirens]
902
01:05:18,920 --> 01:05:19,967
[phone ringing]
903
01:05:20,240 --> 01:05:21,287
Eve.
904
01:05:21,600 --> 01:05:23,045
(Eve) Shane, I didn't make it.
905
01:05:23,320 --> 01:05:25,288
We lost the delegation.
906
01:05:25,600 --> 01:05:27,921
Masad is sending you
addresses right now.
907
01:05:32,000 --> 01:05:33,923
I'm sorry, Shane.
908
01:05:34,680 --> 01:05:38,127
Eve, we're gonna stop
those bombs, trust me.
909
01:05:39,920 --> 01:05:42,366
I know this sounds
crazy coming from me,
910
01:05:44,120 --> 01:05:45,531
but have faith.
911
01:06:08,440 --> 01:06:10,840
[Daniel breathing heavily]
912
01:07:10,800 --> 01:07:12,609
(Shane) I need all leads
in the Oak Park area
913
01:07:12,920 --> 01:07:14,081
within the last 6 months.
914
01:07:14,360 --> 01:07:16,681
I need every available
agent on this.
915
01:07:40,960 --> 01:07:42,769
This is Daughtry.
916
01:07:43,040 --> 01:07:44,280
I'm at the warehouse.
917
01:07:44,560 --> 01:07:45,891
Going in.
918
01:09:06,800 --> 01:09:08,848
[phone ringing]
919
01:09:09,160 --> 01:09:10,207
Yes?
920
01:09:10,480 --> 01:09:11,845
(male on phone)
Hello, my brother.
921
01:09:12,160 --> 01:09:13,366
It is time.
922
01:09:13,640 --> 01:09:14,687
(male 2 on phone)
Yes, brother.
923
01:09:15,000 --> 01:09:16,240
[speaking foreign language]
924
01:09:22,560 --> 01:09:25,040
This is Daughtry,
scratch the warehouse address.
925
01:09:25,320 --> 01:09:26,685
No activity.
926
01:09:43,120 --> 01:09:50,083
[Daniel breathing heavily]
927
01:11:22,600 --> 01:11:26,525
[speaking foreign language]
928
01:12:36,680 --> 01:12:37,727
Come on,
come on, come on.
929
01:12:38,040 --> 01:12:39,804
(female operator)
930
01:12:40,120 --> 01:12:42,088
[whispering]
931
01:12:42,360 --> 01:12:43,771
(female operator) Sir,
you need to speak up.
932
01:12:44,080 --> 01:12:46,401
[whispering]
933
01:12:48,800 --> 01:12:51,201
Guns, lots of guns.
934
01:12:53,120 --> 01:12:54,246
And they have bombs.
935
01:12:54,520 --> 01:12:56,443
(female operator) Okay, stay where you are.
We're sending someone now.
936
01:12:56,760 --> 01:12:59,604
[whispering]
Please hurry, please.
937
01:13:01,720 --> 01:13:02,846
(male on phone)
Agent Daughtry.
938
01:13:03,120 --> 01:13:04,167
(Shane)
Go ahead.
939
01:13:04,480 --> 01:13:05,606
(male on phone)
940
01:13:05,880 --> 01:13:06,927
from a man
trapped with gunmen.
941
01:13:07,200 --> 01:13:08,565
He claims
they have bombs.
942
01:13:10,000 --> 01:13:11,240
You're about
943
01:13:11,520 --> 01:13:13,249
Black and white units
are en route.
944
01:13:13,520 --> 01:13:15,841
[sirens]
945
01:13:32,240 --> 01:13:33,651
[phone vibrating]
946
01:14:08,560 --> 01:14:10,130
[speaking foreign language]
947
01:14:16,000 --> 01:14:17,331
[sirens]
948
01:14:18,520 --> 01:14:20,170
Thirty-seven nineteen.
949
01:14:20,440 --> 01:14:21,487
Thirty-seven--
950
01:14:21,800 --> 01:14:23,643
[shots firing]
951
01:14:24,360 --> 01:14:26,806
(Angela)
Daniel! Daniel!
952
01:14:30,120 --> 01:14:31,485
[speaking foreign language]
953
01:14:32,920 --> 01:14:36,845
[rapid gunfire]
954
01:14:38,560 --> 01:14:39,971
[shots firing]
955
01:14:43,040 --> 01:14:45,440
[rapid gunfire]
956
01:14:59,760 --> 01:15:03,003
[shots firing]
957
01:15:33,680 --> 01:15:36,286
God, please.
958
01:15:36,560 --> 01:15:39,404
Please help me
get back to my wife.
959
01:15:56,880 --> 01:15:58,245
[yelling and grunting]
960
01:15:59,480 --> 01:16:02,450
[shots firing]
961
01:16:29,800 --> 01:16:31,131
[speaking foreign language]
962
01:16:51,680 --> 01:16:54,001
[speaking foreign language]
963
01:16:56,280 --> 01:16:57,327
[yelling]
964
01:16:57,600 --> 01:16:58,681
[neck cracking]
965
01:17:09,920 --> 01:17:11,331
Who are you?
966
01:17:12,600 --> 01:17:16,525
I'm the neighbor,
from across the street.
967
01:17:38,120 --> 01:17:39,246
Angie!
968
01:17:39,520 --> 01:17:40,885
Angie, baby,
where you?
969
01:17:41,680 --> 01:17:42,886
Here.
970
01:17:43,160 --> 01:17:45,527
I thought
I'd lost you.
971
01:17:45,840 --> 01:17:47,763
It's okay.
972
01:17:48,040 --> 01:17:49,087
You okay?
973
01:17:49,360 --> 01:17:51,681
Yeah, I heard people
screaming and gunshots.
974
01:17:51,960 --> 01:17:53,803
I didn't know
what was going on.
975
01:18:01,440 --> 01:18:02,680
Look at me.
976
01:18:02,960 --> 01:18:04,371
Look at me.
977
01:18:06,280 --> 01:18:08,203
Will you pray
with me?
978
01:18:09,760 --> 01:18:12,206
Of course
I'll pray with you.
979
01:18:15,960 --> 01:18:17,849
Jesus,
980
01:18:23,120 --> 01:18:25,407
I'm sorry.
981
01:18:25,720 --> 01:18:29,441
Forgive me.
982
01:18:29,760 --> 01:18:35,324
Forgive me for not
being a better husband.
983
01:18:35,640 --> 01:18:39,167
Forgive me for my sins.
984
01:18:39,480 --> 01:18:42,882
Come into my heart,
985
01:18:43,160 --> 01:18:48,644
and I will make you
Lord of my life,
986
01:18:48,920 --> 01:18:51,764
for all the rest
of my days.
987
01:19:00,480 --> 01:19:02,403
(Matthew Dean) Seven Wonders
has been compromised.
988
01:19:02,680 --> 01:19:04,887
(distorted male voice on phone)
That's unacceptable.
989
01:19:05,160 --> 01:19:07,891
There were circumstances,
you know this.
990
01:19:08,160 --> 01:19:11,004
(distorted male voice on phone)
And there are consequences.
991
01:19:14,880 --> 01:19:16,291
[shots firing]
992
01:19:30,760 --> 01:19:33,240
(distorted male voice on phone) Hello, my son.
Is there much to report?
993
01:19:33,520 --> 01:19:35,045
Brother has been
called home.
994
01:19:36,080 --> 01:19:37,491
Good.
995
01:19:38,240 --> 01:19:40,163
I'll follow up
with further instructions.
996
01:19:46,040 --> 01:19:49,169
[explosion]
997
01:19:55,200 --> 01:19:57,123
(Shane)
We got him, Eve.
998
01:19:57,400 --> 01:19:58,765
We got him.
999
01:20:00,280 --> 01:20:01,566
Are you all right?
1000
01:20:01,840 --> 01:20:05,162
(Eve) I failed.
I couldn't save them.
1001
01:20:05,480 --> 01:20:06,811
I didn't make it
in time.
1002
01:20:07,080 --> 01:20:08,320
It's not your fault.
1003
01:20:08,600 --> 01:20:11,763
You called the security detail
and they didn't listen.
1004
01:20:12,040 --> 01:20:15,123
You did everything
you could, Eve.
1005
01:20:15,400 --> 01:20:17,243
We need to End Dean.
1006
01:20:34,960 --> 01:20:36,883
What in the world?
1007
01:20:49,200 --> 01:20:52,647
[rumbling]
1008
01:20:54,760 --> 01:21:01,689
[screaming]
1009
01:21:19,960 --> 01:21:22,884
[screaming]
1010
01:21:23,720 --> 01:21:24,846
[crash]
1011
01:21:25,120 --> 01:21:26,485
[car alarm blaring]
1012
01:21:28,600 --> 01:21:30,011
[crash]
1013
01:21:34,600 --> 01:21:38,525
[car alarm continues]
1014
01:21:45,400 --> 01:21:46,447
Dad, Dad, Dad, Dad.
1015
01:21:46,720 --> 01:21:48,563
Come on, come on,
pick up.
1016
01:21:50,200 --> 01:21:51,611
Don't leave me.
1017
01:21:53,840 --> 01:21:59,244
[phone ringing]
1018
01:22:06,160 --> 01:22:09,084
[siren]
1019
01:22:10,400 --> 01:22:11,526
Eve?
1020
01:22:11,800 --> 01:22:13,609
(Eve) All these years,
he was right, Shane.
1021
01:22:13,880 --> 01:22:15,723
My father was right.
1022
01:22:17,720 --> 01:22:19,165
I can't--
1023
01:22:19,440 --> 01:22:20,487
I can't breathe, Shane.
1024
01:22:20,760 --> 01:22:22,125
Stay where you are.
1025
01:22:26,520 --> 01:22:28,443
You have no idea
what we're in for.
1026
01:22:31,560 --> 01:22:33,005
Hurry, Shane.
1027
01:22:35,760 --> 01:22:37,171
(Shane)
Eve?
1028
01:22:40,080 --> 01:22:41,684
Eve, I'm coming for you.
1029
01:22:43,960 --> 01:22:45,803
I'm coming for you.
1030
01:22:51,640 --> 01:22:56,851
Destruction
is all around me
1031
01:22:57,120 --> 01:23:01,887
The fear I face
is all my eyes see
1032
01:23:02,200 --> 01:23:06,250
The whole world
is crashing in
1033
01:23:06,520 --> 01:23:11,686
The days before
are gone
1034
01:23:12,000 --> 01:23:16,961
I can't see through
this storm
1035
01:23:17,240 --> 01:23:22,121
The dark has
overcome our light
1036
01:23:22,400 --> 01:23:26,962
Suffocating,
hard to breathe
1037
01:23:27,240 --> 01:23:33,441
But I believe
that you can save me
1038
01:23:33,720 --> 01:23:43,402
W have all
my hope in you
1039
01:23:43,680 --> 01:23:53,408
I know you
hold the truth
1040
01:23:53,680 --> 01:24:03,124
You can bring me
back to life
1041
01:24:03,400 --> 01:24:11,729
Help me fight
this fight
1042
01:24:12,000 --> 01:24:13,764
I have hope in you
1043
01:24:18,760 --> 01:24:23,482
We've become
so numb to all this
1044
01:24:23,760 --> 01:24:28,209
In the blink ofan eye
my life changed
1045
01:24:28,480 --> 01:24:33,281
We have to stand up
and fight for his gain
1046
01:24:33,560 --> 01:24:39,681
And I know
that you will save me
1047
01:24:40,000 --> 01:24:49,728
W have all my
hope in you
1048
01:24:50,000 --> 01:24:59,728
I know you
hold the truth
1049
01:25:00,000 --> 01:25:09,205
You can bring me
back to life
1050
01:25:09,480 --> 01:25:18,241
Help me fight
this fight
70395
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.