All language subtitles for Jerusalem.Countdown.2011.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG44355445

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,080 --> 00:00:30,004 [screaming] 2 00:00:30,840 --> 00:00:31,966 [crash] 3 00:00:32,240 --> 00:00:33,571 [car alarm blaring] 4 00:00:35,720 --> 00:00:37,131 [crash] 5 00:02:27,240 --> 00:02:28,526 [speaking foreign language] 6 00:02:28,800 --> 00:02:30,643 [shots firing] 7 00:02:35,720 --> 00:02:38,166 Seven Wonders are in good hands. 8 00:03:20,920 --> 00:03:23,526 (Israeli Prime Minister on TV) Yes, Israel is moving ahead 9 00:03:23,840 --> 00:03:25,251 and we continue to make every effort 10 00:03:25,520 --> 00:03:28,763 for a diplomatic solution to this crisis. 11 00:03:29,040 --> 00:03:31,247 Unfortunately, Dawn, there are those who believe 12 00:03:31,560 --> 00:03:33,289 these talks should never happen. 13 00:03:33,600 --> 00:03:36,763 They will remain steadfast with this belief until Israel 14 00:03:37,040 --> 00:03:40,089 and all of its inhabitants are eradicated forever. 15 00:03:40,400 --> 00:03:44,644 Which leads us to the single greatest threat facing mankind: 16 00:03:44,920 --> 00:03:46,809 Rogue countries attempting to 17 00:03:47,120 --> 00:03:48,645 or already having the capabilities 18 00:03:48,920 --> 00:03:51,400 to develop nuclear weapons. 19 00:03:51,680 --> 00:03:53,842 The world's most dangerous regimes 20 00:03:54,160 --> 00:03:57,209 with the world's most dangerous terrorist proxies, could, 21 00:03:57,480 --> 00:04:01,769 and we believe already have the world's most dangerous weapons. 22 00:04:02,040 --> 00:04:05,487 Israel, like America, reserves the right to defend herself 23 00:04:05,800 --> 00:04:07,643 against such threats. 24 00:04:08,400 --> 00:04:09,686 Israel wants peace. 25 00:04:09,960 --> 00:04:11,724 America wants peace. 26 00:04:12,000 --> 00:04:14,480 Our children need peace. 27 00:04:14,760 --> 00:04:15,807 We'll resolve these differences-- 28 00:04:16,080 --> 00:04:17,127 Hey, Bry, 29 00:04:17,440 --> 00:04:18,487 (Bry on computer) Hey, Shane. 30 00:04:18,760 --> 00:04:20,125 Hey, I got the files that you wanted. 31 00:04:20,440 --> 00:04:22,283 I'm uploading them to you right now. 32 00:04:23,080 --> 00:04:24,650 Are you sure about this? 33 00:04:24,920 --> 00:04:26,160 Yeah, I'm sure. Three of our agents 34 00:04:26,440 --> 00:04:27,646 have been killed in the Middle East 35 00:04:27,920 --> 00:04:29,285 in the last 6 months. 36 00:04:29,560 --> 00:04:30,971 There's gotta be a leak somewhere 37 00:04:31,280 --> 00:04:32,850 in the communication pipeline. 38 00:04:33,160 --> 00:04:35,083 (Bry on computer) These aren't low-level agents we're talking about here. 39 00:04:35,360 --> 00:04:36,691 Yeah, yeah, I know. 40 00:04:38,000 --> 00:04:40,002 (Bry on computer) The last time you tried something like this, 41 00:04:40,280 --> 00:04:41,486 it did not turn out so well. 42 00:04:41,800 --> 00:04:43,609 I'm just saying, you lost a lot. 43 00:04:45,680 --> 00:04:48,923 I just know how much you two cared for each other. 44 00:04:51,720 --> 00:04:54,087 Look, I'll see you in the office tomorrow morning, all right? 45 00:04:54,360 --> 00:04:56,010 (Bry on computer) All right, get some rest. 46 00:04:56,280 --> 00:04:57,805 Yeah, you too, man. 47 00:05:12,800 --> 00:05:19,729 [phone ringing] 48 00:05:20,040 --> 00:05:21,246 Daughtry 49 00:05:21,520 --> 00:05:23,761 (male on phone) This is dispatch. We have a call for you. 50 00:05:24,040 --> 00:05:25,883 He refuses to speak with anyone else. 51 00:05:26,160 --> 00:05:27,491 All right, punch it through. 52 00:05:28,840 --> 00:05:30,251 This is Agent Daughtry. 53 00:05:31,520 --> 00:05:33,727 (male 2 on phone) Is this line secure? 54 00:05:34,000 --> 00:05:36,401 You reached the FBI, it's pretty secure. 55 00:05:36,720 --> 00:05:38,051 Who's this? 56 00:05:38,800 --> 00:05:40,450 I've got information for you. 57 00:05:40,720 --> 00:05:42,563 (Shane) All right, what's your name? 58 00:05:46,880 --> 00:05:48,325 Last chance. 59 00:05:49,600 --> 00:05:52,843 (male 2) Malikov said you're the only one that I could trust. 60 00:05:55,560 --> 00:05:57,005 Malikov. 61 00:06:01,280 --> 00:06:03,203 I need to know who this is. 62 00:06:05,880 --> 00:06:07,291 What's your name? 63 00:06:09,160 --> 00:06:10,571 It's-- 64 00:06:11,760 --> 00:06:13,762 it's Arlin. 65 00:06:14,040 --> 00:06:15,371 Arlin Rockwell. 66 00:06:16,640 --> 00:06:19,564 I need to tell you about Seven Wonders. 67 00:06:22,120 --> 00:06:24,771 We must meet tonight, Mr. Daughtry. 68 00:06:25,040 --> 00:06:26,405 There isn't much time. 69 00:06:46,120 --> 00:06:49,567 [phone ringing] 70 00:06:52,480 --> 00:06:53,641 This is the fallen one. 71 00:06:53,920 --> 00:06:56,287 (distorted male voice on phone) Hello, my son. Is there much to report? 72 00:06:56,600 --> 00:06:57,647 The stork is delivered. 73 00:06:57,920 --> 00:06:59,809 Seven Wonders is in good hands. 74 00:07:00,080 --> 00:07:01,764 We're awaiting the decalogue from Mother. 75 00:07:02,040 --> 00:07:03,849 (distorted male voice on phone) Decalogue will be delivered soon. 76 00:07:04,120 --> 00:07:06,327 Seven Wonders will proceed as planned. 77 00:07:06,600 --> 00:07:08,329 We have one other order of business. 78 00:07:08,600 --> 00:07:09,647 Yes. 79 00:07:09,920 --> 00:07:11,763 (distorted male voice on phone) We have a loose end. 80 00:07:13,240 --> 00:07:14,651 I will send my brother. 81 00:07:18,280 --> 00:07:20,123 (Shane) So rumor has it, you're a smuggler, 82 00:07:20,400 --> 00:07:21,731 Mr. Rockwell. 83 00:07:23,720 --> 00:07:26,007 I am border, ex-border. 84 00:07:28,680 --> 00:07:30,489 Well, a significant amount of money was recently wired 85 00:07:30,800 --> 00:07:32,609 to an account linked to you. 86 00:07:33,680 --> 00:07:37,730 There's good money in hate, Mr. Daughtry. 87 00:07:38,000 --> 00:07:40,321 I'm guessing this has something to do with Seven Wonders. 88 00:07:40,880 --> 00:07:43,008 (Mr. Rockwell) The world is changing, Agent Daughtry. 89 00:07:43,280 --> 00:07:44,770 You may wake up one morning very soon 90 00:07:45,040 --> 00:07:47,725 and End Iran has no enemies, 91 00:07:48,000 --> 00:07:49,843 none capable of interfering anyway. 92 00:07:51,000 --> 00:07:54,083 How is it that Iran's hate for America and Israel 93 00:07:54,400 --> 00:07:57,882 is as great a threat to democracy as Hitler's Nazis 94 00:07:58,200 --> 00:07:59,247 and we do nothing? 95 00:07:59,520 --> 00:08:00,681 This is all very interesting but-- 96 00:08:01,000 --> 00:08:02,081 Please! 97 00:08:02,360 --> 00:08:04,203 Please. Please, sit down. 98 00:08:17,000 --> 00:08:18,923 I'm not a bad man, Agent Daughtry. 99 00:08:20,680 --> 00:08:23,251 I'm a specialist, you could say. 100 00:08:23,560 --> 00:08:25,608 If there's something that needs handling, 101 00:08:25,880 --> 00:08:27,041 people come to me. 102 00:08:27,360 --> 00:08:29,681 I don't ask questions. I merely transport. 103 00:08:30,640 --> 00:08:32,961 But there's some things that I won't do, 104 00:08:33,280 --> 00:08:35,726 could not do knowingly. 105 00:08:36,000 --> 00:08:39,129 And I should have known that the price was too high 106 00:08:39,400 --> 00:08:41,562 for this to be just another job. 107 00:08:45,120 --> 00:08:53,801 God forgive me, but I think I've imported a distraction. 108 00:08:54,080 --> 00:08:56,287 I don't understand. 109 00:08:56,560 --> 00:08:58,403 What kind of distraction? 110 00:09:01,280 --> 00:09:04,727 (Mr. Rockwell) This is bigger than anything you could possibly imagine. 111 00:09:05,720 --> 00:09:09,645 Mr. Daughtry, Seven Wonders. 112 00:09:12,680 --> 00:09:15,968 [shots firing] 113 00:09:17,680 --> 00:09:19,011 [shots firing] 114 00:09:21,480 --> 00:09:23,448 [glass shattering] 115 00:09:51,040 --> 00:09:52,405 [shots firing] 116 00:10:50,480 --> 00:10:51,811 [shots firing] 117 00:10:53,600 --> 00:11:00,529 [gunfire] 118 00:11:04,040 --> 00:11:06,168 [rapid gunfire] 119 00:11:06,440 --> 00:11:13,847 [explosion] 120 00:11:33,760 --> 00:11:35,444 [whispering] And when the fourth seal was opened, 121 00:11:35,720 --> 00:11:37,370 I heard the fourth beast say, Come and see. 122 00:11:37,640 --> 00:11:41,247 And I looked and beheld a pale horse 123 00:11:41,520 --> 00:11:43,204 and his name who sat on it was Death 124 00:11:43,480 --> 00:11:45,721 and hell followed with him. 125 00:11:46,000 --> 00:11:48,924 And Io, there was a great earthquake; 126 00:11:49,200 --> 00:11:52,044 and the sun became as black as sackcloth. 127 00:12:02,120 --> 00:12:03,565 Speculative at best. 128 00:12:04,800 --> 00:12:06,245 Shoddy research. 129 00:12:08,800 --> 00:12:09,926 Hey. 130 00:12:10,240 --> 00:12:12,208 Hey, how you doing? 131 00:12:12,480 --> 00:12:13,527 Good. Is everything okay? 132 00:12:13,800 --> 00:12:15,165 Yeah, everything's great. 133 00:12:17,920 --> 00:12:20,207 I marked some pages, you know, for your research. 134 00:12:20,480 --> 00:12:25,168 Ang, I gotta finish my article on the peace talks. 135 00:12:25,440 --> 00:12:28,649 Well, I know but I thought maybe this could help. 136 00:12:28,920 --> 00:12:30,251 Just-- 137 00:12:31,360 --> 00:12:32,521 I can do my own research, 138 00:12:32,800 --> 00:12:35,121 and I really don't need anymore of your hocus-pocus prophecy. 139 00:12:35,440 --> 00:12:36,771 Okay, Ang? So here, take that. 140 00:12:37,040 --> 00:12:38,087 Thank you. 141 00:12:38,400 --> 00:12:41,131 You have a Nostradamus book on your desk. 142 00:12:41,440 --> 00:12:44,330 Hocus-pocus prophecies like a unified Europe 143 00:12:44,600 --> 00:12:47,046 or millions of Jews returning to their homeland. 144 00:12:47,360 --> 00:12:48,441 That hasn't happened before? 145 00:12:48,720 --> 00:12:50,404 That's different, Angela. 146 00:12:50,680 --> 00:12:52,125 No, it's not. How is it different? 147 00:12:52,400 --> 00:12:54,641 Islamic nations coming together in a war against Israel. 148 00:12:54,960 --> 00:12:57,406 That hasn't happened or isn't happening again right now? 149 00:12:57,680 --> 00:12:59,523 But if it doesn't make sense to the great intellect 150 00:12:59,840 --> 00:13:02,002 of Daniel Johnson, then it just cannot be true. 151 00:13:02,280 --> 00:13:03,327 Okay, you know what? 152 00:13:03,600 --> 00:13:06,251 So the whole Noah's Ark thing, that's realistic to you? 153 00:13:06,520 --> 00:13:09,603 Yeah, it is. 154 00:13:09,880 --> 00:13:11,325 But you're a great swimmer, 155 00:13:11,640 --> 00:13:14,803 so you ain't got nothing to worry about, right? 156 00:13:21,560 --> 00:13:23,483 Good night, Angela. 157 00:13:51,280 --> 00:13:52,770 (Eve) Hello, Jack. How are you? 158 00:13:53,040 --> 00:13:55,361 I'm doing quite well, Eve. 159 00:13:55,680 --> 00:13:57,011 How's your father? 160 00:13:58,600 --> 00:14:00,011 He's fine. 161 00:14:00,520 --> 00:14:03,569 Look, we're concerned about one of your Held ops, Jack. 162 00:14:03,840 --> 00:14:05,569 Eve, as you know we typically handle matters 163 00:14:05,840 --> 00:14:07,808 with our Held operatives internally. 164 00:14:08,080 --> 00:14:10,162 Couple of his aliases have been flagged on national 165 00:14:10,440 --> 00:14:14,286 and international chatter and it's not the first time. 166 00:14:22,560 --> 00:14:24,005 (Jack) Dean. 167 00:14:25,880 --> 00:14:27,291 We are the CIA. 168 00:14:29,360 --> 00:14:31,283 What triggered your concern? 169 00:14:31,560 --> 00:14:34,609 There have been several financial transactions 170 00:14:34,880 --> 00:14:37,884 and communications that have made my superiors uneasy. 171 00:14:38,160 --> 00:14:40,481 He's working on a mission in the Middle East. 172 00:14:40,760 --> 00:14:42,489 No, he isn't. 173 00:14:42,760 --> 00:14:44,091 We are the FBI. 174 00:14:45,120 --> 00:14:47,441 [laughing] 175 00:14:47,720 --> 00:14:53,568 All right, let me know what you End out. 176 00:14:54,480 --> 00:14:55,606 You know, it wouldn't hurt you 177 00:14:55,880 --> 00:14:58,247 to smile once in a while, sweetheart. 178 00:15:08,000 --> 00:15:09,411 Hello, Eve. 179 00:15:22,200 --> 00:15:23,645 (Eve) What are you doing here? 180 00:15:24,760 --> 00:15:26,683 Are you having me followed? 181 00:15:29,360 --> 00:15:31,283 Have you paid any attention to the peace talks? 182 00:15:31,560 --> 00:15:34,404 I love it how you seem to show up to talk about your issues. 183 00:15:35,040 --> 00:15:36,201 Well, there are other pressing matters 184 00:15:36,480 --> 00:15:37,561 that require my attention. 185 00:15:37,840 --> 00:15:41,162 This is a pressing matter for you, Eve, 186 00:15:41,440 --> 00:15:43,329 much more than you know. 187 00:15:43,600 --> 00:15:45,921 There's never been an opportunity like this, 188 00:15:46,200 --> 00:15:49,409 an offer of peace from Saudi Arabia, 189 00:15:49,680 --> 00:15:52,604 Syria, Lebanon, Egypt, Iraq? 190 00:15:52,920 --> 00:15:54,888 Israel should just carve up its homeland 191 00:15:55,160 --> 00:15:56,889 and keep a few choice cuts for herself? 192 00:15:57,160 --> 00:15:58,207 Is that what you're recommending? 193 00:15:58,480 --> 00:16:00,084 (Eve) As much as you might not like it, 194 00:16:00,360 --> 00:16:02,806 Israel needs to reach a peace agreement. 195 00:16:03,080 --> 00:16:04,570 Okay, the Americans, the EU, the Russians 196 00:16:04,840 --> 00:16:07,491 have all made it clear that if Israel walks away from this, 197 00:16:07,760 --> 00:16:08,886 then they're on their own. 198 00:16:09,160 --> 00:16:13,370 (male 3) In the mosques, it is said that a true Muslim 199 00:16:13,640 --> 00:16:16,644 must never recognize Israel. 200 00:16:16,920 --> 00:16:19,571 Jerusalem will be the price for peace. 201 00:16:19,840 --> 00:16:21,569 Why are you in the States? 202 00:16:21,840 --> 00:16:23,968 Because there are Biblical prophecies coming true, 203 00:16:24,240 --> 00:16:27,926 Eve, just as they have in the past. 204 00:16:28,200 --> 00:16:33,650 I want you to see that your salvation is at stake, 205 00:16:33,960 --> 00:16:37,806 and that Jesus is your only path to heaven. 206 00:16:41,280 --> 00:16:43,203 I really need to go. 207 00:16:45,080 --> 00:16:46,525 (male 3) Eve. 208 00:17:04,800 --> 00:17:06,245 What do you make of it? 209 00:17:06,560 --> 00:17:09,291 [whispering] 210 00:17:09,560 --> 00:17:11,403 (female) it's from the Book of Revelation. 211 00:17:12,960 --> 00:17:14,371 As in,The Good Book? 212 00:17:15,520 --> 00:17:18,444 From my count, it's his sixth time through it. 213 00:17:20,720 --> 00:17:22,131 Impressive. 214 00:17:22,960 --> 00:17:26,362 [whispering] 215 00:17:28,640 --> 00:17:30,290 [whispering continues] And, Io, there was a great earthquake; 216 00:17:30,600 --> 00:17:33,171 and the sun became black as sackcloth of hair, 217 00:17:33,480 --> 00:17:34,561 and the moon became as blood; 218 00:17:34,840 --> 00:17:36,808 And the stars of heaven fell unto the earth, 219 00:17:37,080 --> 00:17:39,924 even as a Hg tree casteth her untimely figs, 220 00:17:40,240 --> 00:17:42,561 when she is shaken of a mighty wind. 221 00:17:47,280 --> 00:17:48,691 Water? 222 00:17:56,520 --> 00:17:58,807 All right, who do we have here? 223 00:18:00,200 --> 00:18:06,128 John Doe, killing a man, firing a gun at a federal agent, 224 00:18:06,400 --> 00:18:08,448 several times. 225 00:18:08,720 --> 00:18:11,007 Diving out a window. 226 00:18:11,280 --> 00:18:12,645 Impressive for a ghost. 227 00:18:15,840 --> 00:18:22,291 The question is, you just a hit man? 228 00:18:26,520 --> 00:18:29,490 I don't think so. 229 00:18:29,760 --> 00:18:31,410 How do you know Rockwell? 230 00:18:31,680 --> 00:18:33,523 He rip you off? 231 00:18:35,800 --> 00:18:38,201 Was he gonna tell me something you didn't want me to know? 232 00:18:42,240 --> 00:18:46,131 Rockwell mentioned Seven Wonders. 233 00:18:46,400 --> 00:18:49,244 You know anything about that, mystery man? 234 00:18:52,400 --> 00:18:55,847 And I saw a new heaven and a new earth 235 00:18:56,120 --> 00:18:57,770 for the first heaven and the first earth 236 00:18:58,040 --> 00:18:59,405 were passed away. 237 00:19:01,840 --> 00:19:03,763 There is a revolution coming. 238 00:19:05,320 --> 00:19:06,731 Revolution, huh? 239 00:19:08,760 --> 00:19:10,683 A revolution of God. 240 00:19:12,880 --> 00:19:14,291 Oh. 241 00:19:15,480 --> 00:19:17,926 Well, I don't have anything like that in my file. 242 00:19:24,640 --> 00:19:26,881 Actually, Mr. Tanner, 243 00:19:27,160 --> 00:19:30,369 I have a few questions for you before you leave. 244 00:19:30,680 --> 00:19:32,170 Hello, Shane. 245 00:19:32,480 --> 00:19:33,811 Hey, Eve. 246 00:19:37,920 --> 00:19:40,844 This day just keeps getting better and better. 247 00:19:42,080 --> 00:19:47,371 (Israeli Prime Minister on TV) Shalom aleikhem, ladies and gentlemen. 248 00:19:47,640 --> 00:19:50,723 It seems after 3 days of negotiations, 249 00:19:51,040 --> 00:19:53,691 the world cannot agree on anything except that Israel 250 00:19:54,000 --> 00:19:57,721 should give a part of her land in exchange for peace. 251 00:19:58,040 --> 00:20:02,364 We are very much back to where we started many years ago. 252 00:20:02,640 --> 00:20:06,611 Israel gave upland for peace in 1948. 253 00:20:06,880 --> 00:20:09,042 Israel gave land for peace with Egypt 254 00:20:09,320 --> 00:20:12,130 during the Reagan administration. 255 00:20:12,400 --> 00:20:16,962 Israel gave Lebanon for peace and got Hezbollah. 256 00:20:17,240 --> 00:20:20,449 She gave Gaza for peace and got the terrorist group, 257 00:20:20,720 --> 00:20:22,404 Hamas. 258 00:20:22,680 --> 00:20:26,651 Israel, the only nation created by a direct and sovereign 259 00:20:26,920 --> 00:20:30,766 act of God over 3500 years ago 260 00:20:31,080 --> 00:20:34,926 has no more land to give, no more to give. 261 00:20:36,160 --> 00:20:42,088 [speaking foreign language] 262 00:20:43,720 --> 00:20:45,927 (weatherman on TV) The weather situation is much worse across the country, 263 00:20:46,200 --> 00:20:49,124 26 deaths are being blamed on this cold snap 264 00:20:49,400 --> 00:20:52,609 and it's expected to continue for at least another 3 days. 265 00:20:55,280 --> 00:20:57,442 (female on TV) So has there been enough concessions for the American 266 00:20:57,720 --> 00:20:58,960 peace talks to go forward? 267 00:20:59,240 --> 00:21:01,368 (Israeli Prime Minister on TV) Yes, Israel is willing to move ahead. 268 00:21:01,640 --> 00:21:03,961 Unfortunately, Dawn, there are those who believe 269 00:21:04,280 --> 00:21:06,089 that these talks should never happen. 270 00:21:09,800 --> 00:21:12,644 (Eve) Nick Tanner, he's a Spook. 271 00:21:12,920 --> 00:21:14,285 Really? 272 00:21:15,160 --> 00:21:16,571 When'd you get into town? 273 00:21:16,840 --> 00:21:18,365 Didn't even know you were here. 274 00:21:18,640 --> 00:21:19,846 Well, you're on a need-to-know basis 275 00:21:20,120 --> 00:21:22,487 and you didn't need to know. 276 00:21:22,800 --> 00:21:24,643 (Shane) Counter Intel's changed you a little bit, huh? 277 00:21:24,960 --> 00:21:27,247 Put a little tire in your belly? 278 00:21:27,520 --> 00:21:29,522 Good for you. 279 00:21:29,840 --> 00:21:31,683 I've always had the fire, Shane. 280 00:21:31,960 --> 00:21:34,850 I just choose to use logic and evidence to make decisions 281 00:21:35,120 --> 00:21:37,009 about my cases. 282 00:21:37,280 --> 00:21:39,169 You know, one of us had to make a move 283 00:21:39,480 --> 00:21:40,891 and luckily I was still able to. 284 00:21:41,160 --> 00:21:43,003 (Shane) Still angry about our little mishap? 285 00:21:44,360 --> 00:21:45,964 Our little mishap? 286 00:21:46,280 --> 00:21:47,930 Are you kidding me? 287 00:21:48,240 --> 00:21:49,605 You emptied 500 people into the streets 288 00:21:49,880 --> 00:21:52,326 in the middle of a monsoon on a hunch. 289 00:21:52,600 --> 00:21:54,204 You made me look like a complete rookie 290 00:21:54,480 --> 00:21:56,050 and you nearly ruined by career 291 00:21:56,320 --> 00:21:58,163 so forgive me if I'm still a little angry. 292 00:21:58,720 --> 00:22:00,643 I can just come back for those later, ma'am. 293 00:22:07,760 --> 00:22:10,445 It was a good tip, Eve. 294 00:22:10,760 --> 00:22:12,728 No, Shane, it was a bad tip 295 00:22:13,000 --> 00:22:14,764 but mostly just a hunch. 296 00:22:15,040 --> 00:22:16,883 And it's never your fault. 297 00:22:17,720 --> 00:22:19,006 You know what? Believe whatever you want. 298 00:22:19,280 --> 00:22:21,760 No one could ever tell you anything different anyway. 299 00:22:22,040 --> 00:22:24,202 Right? You're perfect, especially now 300 00:22:24,520 --> 00:22:26,090 that you're sporting a new logo on your badge. 301 00:22:26,400 --> 00:22:28,243 Oh, you have some nerve, Shane. 302 00:22:40,840 --> 00:22:42,524 You and your Counter Intel friends ever hear 303 00:22:42,800 --> 00:22:44,643 of an operation called Seven Wonders? 304 00:22:46,280 --> 00:22:47,520 No. 305 00:22:47,840 --> 00:22:49,171 What is it? 306 00:22:49,880 --> 00:22:51,962 I'm not sure. I was about to End out from Rockwell 307 00:22:52,240 --> 00:22:53,480 when you friend here put him down. 308 00:22:53,800 --> 00:22:56,041 You know who he's working for? 309 00:22:56,320 --> 00:22:58,402 We have our suspicions. 310 00:22:58,720 --> 00:23:01,451 You get anything out of him before he, you know? 311 00:23:01,720 --> 00:23:03,051 No. 312 00:23:04,560 --> 00:23:06,483 No,just a bunch of Biblical nonsense, 313 00:23:06,760 --> 00:23:09,240 quote from the Book of Revelation. 314 00:23:09,520 --> 00:23:10,851 Said something about the revolution of God. 315 00:23:11,120 --> 00:23:14,442 You know anything about that? 316 00:23:14,720 --> 00:23:17,291 Heard of it, but nothing concrete. 317 00:23:17,560 --> 00:23:18,925 Do you have any other information or leads 318 00:23:19,240 --> 00:23:22,289 to share with me before I have a talk with him? 319 00:23:22,560 --> 00:23:23,925 Maybe. 320 00:23:26,680 --> 00:23:29,411 Why don't you let him cool off for a little while. 321 00:23:29,680 --> 00:23:31,045 Still like Russian food? 322 00:24:12,400 --> 00:24:14,129 (Daniel) Those are ammo crates. 323 00:24:47,320 --> 00:24:48,651 How long have they been there? 324 00:25:22,160 --> 00:25:23,571 Cream? 325 00:25:26,720 --> 00:25:28,165 Agent Rearden. 326 00:25:29,160 --> 00:25:32,084 You are much more beautiful than he described. 327 00:25:34,520 --> 00:25:37,444 You must stay for my world-famous borscht. 328 00:25:41,560 --> 00:25:43,449 How are you, my friend? 329 00:25:43,960 --> 00:25:45,371 I received a call. 330 00:25:47,280 --> 00:25:48,805 Arlin Rockwell. 331 00:25:49,080 --> 00:25:50,161 (Shane) Yeah. 332 00:25:50,480 --> 00:25:51,811 How do you know him? 333 00:25:52,920 --> 00:25:57,289 (chef) Let us just say we have mutual respect for one another. 334 00:25:57,560 --> 00:25:58,891 How is he? 335 00:25:59,400 --> 00:26:00,811 Dead. 336 00:26:04,920 --> 00:26:07,366 Then this coffee should be vodka. 337 00:26:11,040 --> 00:26:12,451 Why was he killed? 338 00:26:14,680 --> 00:26:16,603 I cannot help you this time. 339 00:26:17,640 --> 00:26:19,563 Can't or won't? 340 00:26:23,080 --> 00:26:24,491 What's Seven Wonders? 341 00:26:32,880 --> 00:26:35,326 We are capable of greatness, Mr. Daughtry, 342 00:26:37,520 --> 00:26:41,969 the music of Beethoven, the words of Pushkin, 343 00:26:42,280 --> 00:26:45,682 the brush strokes of Rembrandt, 344 00:26:45,960 --> 00:26:48,804 but not all genius ends up in beauty. 345 00:26:51,880 --> 00:26:54,929 There is myth that Russia has created nuclear bombs 346 00:26:55,200 --> 00:26:58,522 that a single person can deploy and detonate. 347 00:26:59,720 --> 00:27:02,485 A Russian scientist working with Iran 348 00:27:02,800 --> 00:27:05,167 has created truth out of this myth. 349 00:27:05,440 --> 00:27:06,566 Are you telling me that Rockwell smuggled 350 00:27:06,840 --> 00:27:08,683 nuclear weapons into the United States? 351 00:27:10,240 --> 00:27:11,685 Seven of them. 352 00:27:13,720 --> 00:27:15,131 Seven Wonders. 353 00:27:17,200 --> 00:27:19,168 Suitcase nukes? 354 00:27:19,480 --> 00:27:21,244 (chef) Do you know what would happen to city or cities 355 00:27:21,520 --> 00:27:23,409 that are hit by these bombs? 356 00:27:23,680 --> 00:27:26,968 Hundreds of thousands of people will die instantly. 357 00:27:27,280 --> 00:27:30,489 Their flesh will literally melt off their bodies, 358 00:27:30,760 --> 00:27:34,401 but the real strategic purpose is the ultimate chaos 359 00:27:34,680 --> 00:27:36,364 that will result from such attack. 360 00:27:36,640 --> 00:27:38,404 (Shane) The attack itself is not the sole purpose? 361 00:27:38,680 --> 00:27:40,489 No, Mr. Daughtry. 362 00:27:40,800 --> 00:27:43,690 The sole purpose is disruption of American government 363 00:27:43,960 --> 00:27:45,803 and financial institutions. 364 00:27:47,640 --> 00:27:49,051 A distraction. 365 00:27:51,160 --> 00:27:55,404 The America you know will be part of history 366 00:27:55,680 --> 00:27:58,331 and unable to protect its friends. 367 00:27:58,600 --> 00:27:59,931 What friends? 368 00:28:00,840 --> 00:28:02,365 Israel. 369 00:28:04,280 --> 00:28:05,486 Do you know that two Russian fleets 370 00:28:05,760 --> 00:28:09,242 are steering for exercises in the Persian gulf? 371 00:28:09,520 --> 00:28:10,567 Is this Russian intelligence? 372 00:28:10,840 --> 00:28:11,887 (chef) They cannot exactly say. 373 00:28:12,200 --> 00:28:15,329 They are going to blockade the Strait of Hormuz. 374 00:28:15,600 --> 00:28:17,443 But they are moving a muscle to do it. 375 00:28:18,920 --> 00:28:20,410 Why is it that America always thinks 376 00:28:20,680 --> 00:28:22,762 that we are center of attention 377 00:28:23,040 --> 00:28:27,364 when what we're dealing with here is a new world order? 378 00:28:30,640 --> 00:28:34,565 (Eve) There's no information in our files that this would be nukes. 379 00:28:36,200 --> 00:28:37,884 What files? 380 00:28:38,160 --> 00:28:41,004 How could that have gotten passed us? 381 00:28:42,000 --> 00:28:43,923 Tell me what's going on, Eve. 382 00:28:49,720 --> 00:28:52,644 [tires screeching] 383 00:28:54,600 --> 00:28:57,604 All right, what are you not telling me? 384 00:28:57,920 --> 00:29:00,730 Get me up to speed now or get out of my truck. 385 00:29:06,480 --> 00:29:10,087 Matthew Dean is a CIA operative we've been investigating. 386 00:29:10,360 --> 00:29:12,089 Nick and Dean have been in communication 387 00:29:12,360 --> 00:29:13,964 for the last several weeks. 388 00:29:14,240 --> 00:29:17,289 We believe that they are working together on a major operation. 389 00:29:17,600 --> 00:29:18,647 What, the nukes? 390 00:29:18,920 --> 00:29:21,002 (Eve) We have information that the CIA has been investigating 391 00:29:21,320 --> 00:29:24,961 certain Biblical or apocalyptic events. 392 00:29:25,280 --> 00:29:26,725 (Shane) Whoa, whoa. 393 00:29:27,000 --> 00:29:28,047 Are you kidding me? 394 00:29:28,360 --> 00:29:29,885 (Eve) I haven't been able to wrap my head around it either 395 00:29:30,200 --> 00:29:31,804 but apparently recent world events have been 396 00:29:32,120 --> 00:29:35,761 fitting right into what is known as the Ezekiel war scenario. 397 00:29:36,080 --> 00:29:38,401 (Shane) What is the Ezekiel war scenario? 398 00:29:41,000 --> 00:29:42,411 Eve? 399 00:29:45,040 --> 00:29:47,327 According to the Hebrew prophet, Ezekiel, 400 00:29:47,600 --> 00:29:49,762 in the Last Days the people of Persia, 401 00:29:50,040 --> 00:29:51,690 which is, of course, Iran, 402 00:29:51,960 --> 00:29:56,170 and the people of Gog or Rosh, which many believe to be Russia, 403 00:29:56,480 --> 00:29:57,925 form an alliance whose main purpose 404 00:29:58,200 --> 00:30:01,044 is to obliterate Israel. 405 00:30:02,880 --> 00:30:04,803 I'm gonna go talk to your spook. 406 00:30:12,080 --> 00:30:15,368 [phone ringing] 407 00:30:15,640 --> 00:30:16,687 Yes? 408 00:30:17,000 --> 00:30:18,843 (distorted male voice on phone) Your brother was picked up. 409 00:30:19,160 --> 00:30:21,322 FBI Agent Shane Daughtry. 410 00:30:21,600 --> 00:30:23,011 How would you like me to proceed? 411 00:30:23,280 --> 00:30:25,567 (distorted male voice on phone) Clean the house, starting with the sister's bedroom. 412 00:30:25,880 --> 00:30:26,927 You have company. 413 00:30:27,200 --> 00:30:28,440 See that they are attended to. 414 00:30:28,760 --> 00:30:30,091 Copy that. 415 00:30:31,480 --> 00:30:33,847 [phone ringing] 416 00:30:34,120 --> 00:30:35,167 Agent Rearden. 417 00:30:35,440 --> 00:30:38,125 (male 3) Apparently your assassin has a sister. 418 00:30:38,400 --> 00:30:42,564 She's in Baltimore and she may know about his cause: 419 00:30:42,840 --> 00:30:43,887 Sheila. 420 00:30:44,160 --> 00:30:46,208 You better not be interfering with this investigation. 421 00:30:46,520 --> 00:30:48,887 (male 3) There are forces of work here that you refuse to acknowledge 422 00:30:49,200 --> 00:30:50,964 and continue to ignore. 423 00:30:51,280 --> 00:30:53,123 Like it or not, Eve, you need my help. 424 00:30:54,920 --> 00:30:56,365 Send me the address. 425 00:30:59,960 --> 00:31:01,086 Nick has a sister. 426 00:31:01,360 --> 00:31:02,725 I have to go to Baltimore. 427 00:31:05,960 --> 00:31:07,883 I'll handle things with Nick. 428 00:31:12,440 --> 00:31:15,410 Nick, you didn't tell us you had a sister. 429 00:31:15,720 --> 00:31:22,604 Two agents are on their way right now to pick her up. 430 00:31:36,000 --> 00:31:37,081 [knocking] 431 00:31:37,360 --> 00:31:40,170 Sheila Tanner? FBI. 432 00:31:55,520 --> 00:31:56,885 Russ 433 00:32:08,080 --> 00:32:10,287 (Russ) Looks like we're gonna have to call it in, Evie. 434 00:32:14,840 --> 00:32:16,808 (Shane) Eleven, missed calls. 435 00:32:17,120 --> 00:32:19,361 The only number not blocked. 436 00:32:19,640 --> 00:32:21,483 Who've you been avoiding, Nick? 437 00:32:31,880 --> 00:32:40,209 [phone ringing] 438 00:32:40,520 --> 00:32:41,806 Hello? 439 00:32:42,080 --> 00:32:44,526 Eve? You found her? 440 00:32:44,800 --> 00:32:46,131 Shane, she's already-- 441 00:32:46,720 --> 00:32:48,131 [shots firing] 442 00:32:49,520 --> 00:32:51,204 (Shane on phone) Eve? 443 00:32:51,520 --> 00:32:52,567 Eve? 444 00:32:52,840 --> 00:32:54,683 If my brother's there, they're already dead. 445 00:32:56,960 --> 00:32:58,405 Russ 446 00:32:58,760 --> 00:33:00,205 Russ! 447 00:33:03,040 --> 00:33:04,201 Agent down! Agent down! 448 00:33:04,480 --> 00:33:07,324 I need EMS and backup immediately to our location. 449 00:33:08,280 --> 00:33:09,566 Go get him, Evie. 450 00:33:09,880 --> 00:33:11,041 Go get him, Eve. 451 00:33:11,320 --> 00:33:12,560 Go get him. 452 00:33:27,320 --> 00:33:29,243 [shots firing] 453 00:34:03,120 --> 00:34:04,565 Good morning. 454 00:34:05,080 --> 00:34:06,525 Morning. 455 00:34:08,480 --> 00:34:10,323 I'm sorry, Ang. 456 00:34:10,640 --> 00:34:11,971 About what? 457 00:34:13,360 --> 00:34:15,761 (Daniel) Not having a purpose doesn't give me an excuse 458 00:34:16,040 --> 00:34:17,405 to act like a jerk. 459 00:34:18,760 --> 00:34:20,205 No, it doesn't. 460 00:34:21,800 --> 00:34:23,245 And you do have a purpose. 461 00:34:25,920 --> 00:34:28,844 Look, I know the last couple of years have been tough. 462 00:34:31,560 --> 00:34:34,609 Daniel, I just don't understand 463 00:34:34,920 --> 00:34:37,241 why is it so difficult for you to-- 464 00:34:37,560 --> 00:34:39,050 Sign up? 465 00:34:39,320 --> 00:34:40,367 No. 466 00:34:40,680 --> 00:34:45,004 Believe in something bigger and better than just this life? 467 00:34:45,680 --> 00:34:48,604 Here you go again with the Christianese. 468 00:34:50,000 --> 00:34:52,207 Look, we've been over this, you know? 469 00:34:52,520 --> 00:34:54,124 Year after year we've been through this. 470 00:34:54,440 --> 00:34:55,487 I just don't get it. 471 00:34:55,760 --> 00:34:58,127 I mean you just woke up one morning and you just believed 472 00:34:58,440 --> 00:35:01,364 and now I'm supposed to just follow you? 473 00:35:01,640 --> 00:35:02,880 This hasn't been easy on me either, 474 00:35:03,200 --> 00:35:04,247 you know? 475 00:35:04,520 --> 00:35:06,841 You've changed; you're a completely different person. 476 00:35:07,920 --> 00:35:09,081 And you disapprove? 477 00:35:09,360 --> 00:35:10,486 No, it's not that I disapprove. 478 00:35:10,760 --> 00:35:12,649 I just--I don't get it, you know? 479 00:35:12,960 --> 00:35:14,007 You've changed. 480 00:35:14,280 --> 00:35:15,930 There's no doubt about it you've changed for the better. 481 00:35:16,200 --> 00:35:18,362 You're a better person for it. 482 00:35:18,640 --> 00:35:22,565 It's just, I just can't seem to wrap my brain around stuff 483 00:35:22,880 --> 00:35:25,008 that you simply have no problem with. 484 00:35:25,280 --> 00:35:26,327 I don't know why-- 485 00:35:26,640 --> 00:35:27,846 Just listen. 486 00:35:28,120 --> 00:35:30,726 You simply believe. 487 00:35:31,000 --> 00:35:33,526 I just--I wish I could do that too, 488 00:35:33,800 --> 00:35:36,121 but I just--I don't think that I can. 489 00:35:37,560 --> 00:35:38,971 Baby. 490 00:35:41,040 --> 00:35:42,963 It's a leap of faith either way. 491 00:35:44,360 --> 00:35:46,203 I know it is. 492 00:35:46,480 --> 00:35:48,801 Do you even believe that Jesus existed? 493 00:35:49,120 --> 00:35:50,406 Yes, Ang, of course. 494 00:35:50,680 --> 00:35:52,523 There's overwhelming evidence, okay? 495 00:35:52,800 --> 00:35:54,882 Billions of people celebrate Christmas and Easter every year. 496 00:35:55,160 --> 00:35:56,491 I get that. I know that. 497 00:35:57,680 --> 00:35:59,569 Okay, then why did they crucify him? 498 00:35:59,880 --> 00:36:01,211 What were they afraid of? 499 00:36:02,600 --> 00:36:05,365 I just wish you would open your heart 500 00:36:05,680 --> 00:36:07,887 and ask God to reveal himself to you, 501 00:36:08,160 --> 00:36:11,004 'cause he would, he will. 502 00:36:11,760 --> 00:36:16,891 I just--I'm gonna need more time, okay? 503 00:36:17,160 --> 00:36:18,525 Just give me more time. 504 00:36:20,560 --> 00:36:21,971 Okay. 505 00:36:29,280 --> 00:36:31,681 (Shane) You know what? She'll Full it out later. 506 00:36:33,800 --> 00:36:35,245 Thanks 507 00:36:36,720 --> 00:36:38,165 Thanks 508 00:36:38,760 --> 00:36:42,003 You all right? 509 00:36:42,280 --> 00:36:43,520 No, I'm not. 510 00:36:43,840 --> 00:36:45,171 I'm not all right. 511 00:36:46,760 --> 00:36:48,762 Look, it's just part of the job. 512 00:36:49,040 --> 00:36:50,883 You have to accept it and move on. 513 00:36:52,520 --> 00:36:53,646 Well, that should be very comforting 514 00:36:53,920 --> 00:36:55,445 to his wife and children. 515 00:36:56,200 --> 00:36:58,123 It's not your fault, Eve. 516 00:36:59,640 --> 00:37:01,005 I should have known. 517 00:37:01,320 --> 00:37:02,606 I knew he was there. 518 00:37:02,880 --> 00:37:04,245 I just had this-- 519 00:37:04,640 --> 00:37:06,051 Hunch? 520 00:37:08,640 --> 00:37:09,971 Yeah. 521 00:37:10,280 --> 00:37:12,328 (Shane) He's good, Eve. You couldn't have known. 522 00:37:12,600 --> 00:37:13,965 (Eve) You know, we have seven nuclear weapons 523 00:37:14,240 --> 00:37:16,129 floating around within our borders, 524 00:37:16,400 --> 00:37:17,925 a suspect that won't give us an inch, 525 00:37:18,200 --> 00:37:20,521 and we have two people dead on our watch. 526 00:37:20,840 --> 00:37:22,444 How are we supposed to End these nukes? 527 00:37:22,760 --> 00:37:24,842 (Shane) Well, not by sitting here. 528 00:37:25,120 --> 00:37:27,805 We know almost nothing about Matthew Dean. 529 00:37:28,080 --> 00:37:30,606 The files the CIA gave us were worthless. 530 00:37:30,880 --> 00:37:32,211 We gotta get some answers. 531 00:38:16,040 --> 00:38:17,963 (Eve) What if we're supposed to fail? 532 00:38:20,880 --> 00:38:22,928 What do you mean? 533 00:38:23,200 --> 00:38:25,567 (Eve) What if this really is God's plan? 534 00:38:28,560 --> 00:38:31,689 I don't think nuclear weapons going off 535 00:38:31,960 --> 00:38:36,170 killing hundreds of thousands of people is God's plan. 536 00:38:37,400 --> 00:38:39,323 So you do believe in God. 537 00:38:41,400 --> 00:38:43,641 Ah, I don't know. 538 00:38:45,560 --> 00:38:47,210 I guess I've always thought there was something 539 00:38:47,480 --> 00:38:50,370 bigger than us. 540 00:38:50,680 --> 00:38:52,170 But that's about it. 541 00:38:53,760 --> 00:38:55,171 You? 542 00:38:55,760 --> 00:38:56,966 My family went through an abrupt change 543 00:38:57,240 --> 00:39:00,130 in our beliefs when I was 12. 544 00:39:00,440 --> 00:39:04,240 And one night my father comes in and tells me about Jesus. 545 00:39:08,440 --> 00:39:11,762 You know, he told me that he wouldn't force me to believe, 546 00:39:12,040 --> 00:39:14,725 but you know he believed that Jesus Christ 547 00:39:15,000 --> 00:39:16,843 died for him on the cross. 548 00:39:18,760 --> 00:39:21,127 You never told me this before. 549 00:39:21,400 --> 00:39:23,243 I never told anyone. 550 00:39:24,720 --> 00:39:29,647 It just never seemed poignant until now. 551 00:39:31,920 --> 00:39:35,606 Anyway, when I turned 18, I moved out of my house 552 00:39:35,880 --> 00:39:40,408 and I--I kept in Contact with my mother, 553 00:39:40,720 --> 00:39:45,044 but I rarely spoke to my father. 554 00:39:45,360 --> 00:39:48,045 It just seemed like every time we talked 555 00:39:48,360 --> 00:39:54,129 our conversations would lead to talks about Jesus. 556 00:39:54,400 --> 00:39:58,803 He would just keep telling me that Jesus came down to earth 557 00:39:59,120 --> 00:40:01,521 to die for me on the cross so that-- 558 00:40:01,800 --> 00:40:03,643 so that I could be forgiven. 559 00:40:07,640 --> 00:40:09,085 Do you believe that? 560 00:40:13,840 --> 00:40:15,251 I don't know. 561 00:40:18,240 --> 00:40:23,007 I guess I've always been more of a believe-it-when-I-see-it 562 00:40:23,280 --> 00:40:25,123 type of guy, you know? 563 00:40:26,960 --> 00:40:28,405 Me too. 564 00:40:52,960 --> 00:40:54,803 (Shane) What was he doing in the Middle East, Jack? 565 00:40:55,680 --> 00:40:56,841 (Jack) That's classified. 566 00:40:57,120 --> 00:40:58,963 I gave you the files. 567 00:40:59,560 --> 00:41:02,086 The files were useless and you know it. 568 00:41:02,360 --> 00:41:04,886 Anything that would have shed light on this was deleted. 569 00:41:05,160 --> 00:41:07,003 Now what's the revolution of God? 570 00:41:08,240 --> 00:41:09,685 Classified. 571 00:41:13,840 --> 00:41:16,764 We have an imminent threat on our hands. 572 00:41:17,040 --> 00:41:18,121 We're talking about the destruction 573 00:41:18,400 --> 00:41:20,687 of the United States of America. 574 00:41:20,960 --> 00:41:26,091 Millions innocent people will die. 575 00:41:26,360 --> 00:41:28,522 And you're passing off the classified stamp? 576 00:41:31,080 --> 00:41:32,491 What are you hiding, Jack? 577 00:41:35,880 --> 00:41:37,450 What are you hiding, Jack?! 578 00:41:37,760 --> 00:41:38,886 (Eve) Easy. 579 00:41:39,160 --> 00:41:41,003 Take your hands off me, son. 580 00:41:43,800 --> 00:41:45,211 Now. 581 00:41:51,600 --> 00:41:55,002 Supposedly, the revolution of God 582 00:41:55,320 --> 00:41:57,721 is a group of high-ranking world leaders 583 00:41:58,000 --> 00:42:00,970 with plans for a new world order. 584 00:42:01,280 --> 00:42:04,363 We have not been able to confirm or deny 585 00:42:04,640 --> 00:42:06,483 the validity of their existence. 586 00:42:08,160 --> 00:42:10,242 We can. 587 00:42:10,520 --> 00:42:11,726 We have one of their operatives in custody 588 00:42:12,040 --> 00:42:13,644 so we know they exist. 589 00:42:13,960 --> 00:42:15,041 We also have reason to believe that he's been 590 00:42:15,320 --> 00:42:17,084 in communication with Dean. 591 00:42:17,360 --> 00:42:20,648 (Jack) Dean is what we call a nontraditional operative. 592 00:42:20,920 --> 00:42:23,241 He's a covert operations specialist. 593 00:42:23,560 --> 00:42:25,927 He's a psychological operations expert 594 00:42:26,200 --> 00:42:30,171 in chaos theory and unconventional warfare. 595 00:42:30,480 --> 00:42:34,280 His real talent is destabilizing governments. 596 00:42:34,560 --> 00:42:36,289 And we trained this guy? 597 00:42:36,560 --> 00:42:39,370 (Jack) You better start thinking a whole lot more like Dean 598 00:42:39,640 --> 00:42:42,291 if you have any prayer of catching him 599 00:42:42,560 --> 00:42:44,403 and Ending those nukes. 600 00:42:46,640 --> 00:42:52,010 Yeah, we have our operatives working on this, as well. 601 00:42:52,280 --> 00:42:54,567 That's what I'm afraid of. 602 00:42:54,880 --> 00:42:56,211 Let's go. 603 00:43:07,560 --> 00:43:11,485 (male 3) Eve, Agent Daughtry, get in the car please. 604 00:43:19,680 --> 00:43:21,808 (male 3) A couple of years back, a CIA analyst 605 00:43:22,080 --> 00:43:24,048 began using prophecy in the Bible 606 00:43:24,360 --> 00:43:27,045 to analyze events in the Middle East. 607 00:43:27,320 --> 00:43:29,209 There was some interesting results. 608 00:43:29,480 --> 00:43:30,606 Like what? 609 00:43:30,880 --> 00:43:33,360 Israel recapturing the western wall in Jerusalem 610 00:43:33,640 --> 00:43:35,005 after the Six-Day war. 611 00:43:35,280 --> 00:43:38,648 There was also a concern about an event we'd refer to 612 00:43:38,960 --> 00:43:40,405 as the Rapture. 613 00:43:40,720 --> 00:43:42,370 (Eve) Wait, so people in the administration 614 00:43:42,680 --> 00:43:44,523 were actually concerned about the Rapture? 615 00:43:44,840 --> 00:43:49,129 (Shane) Rapture meaning everyone vanishes? 616 00:43:49,400 --> 00:43:51,289 Well, there are many interpretations about this, 617 00:43:51,600 --> 00:43:52,681 but yes. 618 00:43:52,960 --> 00:43:55,281 Losing a substantial number of military 619 00:43:55,600 --> 00:43:58,604 and key government personnel to an apocalyptic event 620 00:43:58,880 --> 00:44:02,248 such as this, could be problematic at best. 621 00:44:02,520 --> 00:44:04,727 Contingency plans were needed 622 00:44:05,000 --> 00:44:08,561 so they sent Dean into the Held to investigate. 623 00:44:08,840 --> 00:44:10,365 We intercepted a number of phone calls 624 00:44:10,640 --> 00:44:12,483 that may be of interest to you. 625 00:44:14,920 --> 00:44:16,285 (Shane) Our sources claim that Russia's Navy 626 00:44:16,560 --> 00:44:18,085 is headed to the Strait of Hormuz. 627 00:44:18,360 --> 00:44:19,407 Is that true? 628 00:44:19,680 --> 00:44:20,841 We believe so. 629 00:44:21,120 --> 00:44:25,489 So Russia and Iran are involved in the revolution of God? 630 00:44:25,800 --> 00:44:27,723 We believe that Rockwell brought the bombs 631 00:44:28,000 --> 00:44:29,843 in through the Great Lakes. 632 00:44:31,040 --> 00:44:33,361 Simply put, their primary goal 633 00:44:33,680 --> 00:44:36,889 is to wipe Israel off the face of the earth. 634 00:44:37,160 --> 00:44:38,650 Taking America out of the equation 635 00:44:38,920 --> 00:44:41,400 is their first order of business. 636 00:44:41,680 --> 00:44:43,569 And Dean is working for him? 637 00:44:43,840 --> 00:44:45,046 We now believe that Dean 638 00:44:45,360 --> 00:44:47,567 is their number-one Held lieutenant. 639 00:44:47,840 --> 00:44:50,366 Essentially, their boots-on-the-ground commander. 640 00:44:52,480 --> 00:44:54,403 Plan the CIA. 641 00:44:57,480 --> 00:45:00,723 We're talking about the end, Eve. 642 00:45:03,400 --> 00:45:06,688 Agent Daughtry, my daughter's life 643 00:45:06,960 --> 00:45:10,760 is in your hands and so is lsrael's. 644 00:45:11,040 --> 00:45:15,045 The two of you have been chosen. 645 00:45:15,320 --> 00:45:16,890 Put aside your differences. 646 00:45:17,160 --> 00:45:19,083 Forget the past. 647 00:45:19,400 --> 00:45:21,926 There's no longer any need for that. 648 00:45:22,200 --> 00:45:23,281 We have to succeed. 649 00:45:23,560 --> 00:45:27,406 We have to End those bombs and we have to End them now. 650 00:45:41,480 --> 00:45:43,403 [knocking] 651 00:45:51,440 --> 00:45:52,601 Yes? 652 00:45:52,880 --> 00:45:57,807 Hi, I was wondering if you've seen my dog around? 653 00:45:58,080 --> 00:45:59,525 No, I haven't. 654 00:45:59,800 --> 00:46:02,963 He's just this little Jack Russell, 655 00:46:03,280 --> 00:46:04,611 a little black and white thing. 656 00:46:05,920 --> 00:46:07,763 You want to take a look out back? 657 00:46:08,040 --> 00:46:09,883 Yeah, that'd be great if you don't mind. 658 00:46:11,480 --> 00:46:12,766 No, no, please. 659 00:46:13,080 --> 00:46:14,411 Yeah, oh, sure. 660 00:46:33,440 --> 00:46:34,965 Excuse me, ma'am? 661 00:46:36,560 --> 00:46:38,483 Sorry, we're closed for the evening. 662 00:46:39,000 --> 00:46:40,923 We're with the FBI. 663 00:46:41,200 --> 00:46:42,486 We were hoping you could hold the door open for us 664 00:46:42,760 --> 00:46:44,091 for just a few minutes. 665 00:46:45,200 --> 00:46:46,645 FBI, huh? 666 00:46:47,960 --> 00:46:49,405 Just a few minutes. 667 00:46:50,040 --> 00:46:56,047 Zeus, come here, boy. 668 00:46:56,320 --> 00:46:57,651 Zeus? 669 00:47:03,960 --> 00:47:05,883 (Daniel) Probably just out in the street playing somewhere. 670 00:47:10,560 --> 00:47:12,005 Thanks for your help, though. 671 00:47:14,080 --> 00:47:15,491 I'll see you later. 672 00:47:17,120 --> 00:47:19,043 Have a good evening, Daniel. 673 00:47:26,720 --> 00:47:27,846 Well, at least the public library 674 00:47:28,120 --> 00:47:29,884 still carries a Bible. 675 00:47:30,200 --> 00:47:31,440 Nice. 676 00:47:31,720 --> 00:47:34,564 Okay, Ezekiel's war scenario. 677 00:47:40,120 --> 00:47:44,250 You never mentioned your father was a high-level agent. 678 00:47:44,520 --> 00:47:45,885 You never asked. 679 00:47:48,240 --> 00:47:52,245 Anyway, he considers himself my guardian angel. 680 00:47:52,520 --> 00:47:55,091 Plus if people knew, including you, 681 00:47:55,360 --> 00:47:56,646 I'd have been given special treatment 682 00:47:56,920 --> 00:47:58,251 and I didn't want it. 683 00:48:03,960 --> 00:48:05,405 You knew. 684 00:48:07,640 --> 00:48:09,165 You had your reasons for keeping it quiet. 685 00:48:09,480 --> 00:48:10,811 I can respect that. 686 00:48:15,560 --> 00:48:17,483 I'm sorry for everything. 687 00:48:18,880 --> 00:48:20,325 Yeah, me too. 688 00:48:22,640 --> 00:48:24,563 I shouldn't have left you like that. 689 00:48:25,800 --> 00:48:27,848 You had every right to leave me. 690 00:48:28,120 --> 00:48:30,964 I shouldn't have put you in that situation in the first place. 691 00:48:34,240 --> 00:48:35,685 I'm sorry. 692 00:48:46,840 --> 00:48:49,525 So does your father really believe this End-Times scenario? 693 00:48:49,800 --> 00:48:51,882 He's been preaching it for a long time now. 694 00:48:52,160 --> 00:48:55,164 He and his people have been paying close attention to it. 695 00:48:55,440 --> 00:48:56,487 You believe it? 696 00:48:56,760 --> 00:48:57,807 I believe we need to End these nukes 697 00:48:58,120 --> 00:48:59,929 or we're all gonna End out the truth real soon. 698 00:49:03,560 --> 00:49:05,483 Sorry, I didn't tell you about my father. 699 00:49:23,320 --> 00:49:24,924 You looking to buy a used Harley? 700 00:49:25,200 --> 00:49:27,043 Only if it's American-made. 701 00:49:33,600 --> 00:49:35,011 Cash first. 702 00:49:44,560 --> 00:49:47,484 Aren't you a little old to be buying a fake ID? 703 00:49:49,960 --> 00:49:52,930 (Eve) Okay, the audio files were encrypted 704 00:49:53,200 --> 00:49:54,531 Masad cleaned them. 705 00:49:55,840 --> 00:49:57,285 (recorded male voice) This is the fallen one. 706 00:49:57,560 --> 00:49:59,801 (recorded distorted male voice) Hello, my son. Is there much to report? 707 00:50:00,080 --> 00:50:01,286 (recorded male voice) The stork is delivered. 708 00:50:01,600 --> 00:50:02,965 Seven Wonders is in good hands. 709 00:50:03,240 --> 00:50:04,571 We're waiting the decalogue from ---- 710 00:50:04,840 --> 00:50:06,171 Wait, wait. 711 00:50:09,000 --> 00:50:11,446 Just play it again from the beginning. 712 00:50:12,200 --> 00:50:13,690 (recorded male voice) This is the fallen one. 713 00:50:13,960 --> 00:50:16,247 (recorded distorted male voice) Hello, my son. Is there much to report? 714 00:50:16,520 --> 00:50:17,726 (recorded male voice) The stork is delivered. 715 00:50:18,000 --> 00:50:19,570 Seven Wonders is in good hands. 716 00:50:19,840 --> 00:50:22,081 We're awaiting the decalogue from Mother. 717 00:50:22,360 --> 00:50:24,044 (recorded distorted male voice) Decalogue will be delivered soon. 718 00:50:24,320 --> 00:50:26,641 Seven Wonders will proceed as planned. 719 00:50:28,280 --> 00:50:29,930 Stork? 720 00:50:30,200 --> 00:50:31,247 Who's Stork? 721 00:50:31,520 --> 00:50:32,567 Could that have-- 722 00:50:32,880 --> 00:50:34,211 could that have been Rockwell? 723 00:50:34,480 --> 00:50:36,130 That would make sense if he was the one 724 00:50:36,400 --> 00:50:38,767 who smuggled the bombs into the United States. 725 00:50:39,040 --> 00:50:40,565 In good hands? 726 00:50:40,880 --> 00:50:42,769 Stork delivered? 727 00:50:43,040 --> 00:50:45,407 In good hands? 728 00:50:45,720 --> 00:50:47,051 (Eve) What? 729 00:50:49,000 --> 00:50:51,651 They're all in the same place, 730 00:50:51,920 --> 00:50:53,843 the nukes. 731 00:50:54,120 --> 00:50:56,646 They haven't gone anywhere yet. 732 00:50:56,920 --> 00:50:59,287 This conversation was recorded a couple days ago. 733 00:51:02,320 --> 00:51:03,481 The bombs are still all together. 734 00:51:03,760 --> 00:51:05,603 They were transported together. 735 00:51:07,160 --> 00:51:09,561 We may still have a chance at intercepting them all. 736 00:51:11,480 --> 00:51:13,403 What's decalogue? 737 00:51:14,000 --> 00:51:17,288 (Librarian) Decalogue, the Ten Commandments, 738 00:51:17,560 --> 00:51:20,370 the code by which we are all to live. 739 00:51:20,680 --> 00:51:23,001 You kids never read the Bible anymore, do you? 740 00:51:31,240 --> 00:51:34,164 Look it up, D for decalogue. 741 00:51:39,480 --> 00:51:42,848 All right, D. 742 00:51:43,160 --> 00:51:44,844 She was right, the Ten Commandments 743 00:51:45,160 --> 00:51:48,687 or precepts given by God to Moses at Mount Sinai 744 00:51:49,000 --> 00:51:51,970 and originally written on two tablets of stone. 745 00:51:52,240 --> 00:51:56,802 (Shane) The code by which we are all supposed to live. 746 00:51:57,080 --> 00:51:58,286 The code. 747 00:51:58,560 --> 00:52:00,403 Codes 748 00:52:00,720 --> 00:52:02,210 They're waiting on the army codes. 749 00:52:02,480 --> 00:52:04,164 From Mother. 750 00:52:04,440 --> 00:52:07,046 They're waiting on Mother, Mother Russia. 751 00:52:07,320 --> 00:52:09,163 The codes are coming from Russia. 752 00:52:09,960 --> 00:52:13,407 So this new loose end must have been Rockwell. 753 00:52:13,680 --> 00:52:15,523 Then he wasn't the stork. 754 00:52:16,560 --> 00:52:17,686 I don't think so. 755 00:52:17,960 --> 00:52:19,530 I mean the stork carries newborns. 756 00:52:19,800 --> 00:52:21,325 Your father said that he thought Rockwell carried the bombs 757 00:52:21,600 --> 00:52:23,523 down through the Great Lakes. 758 00:52:23,800 --> 00:52:26,485 So the stork must be a ship. 759 00:52:26,760 --> 00:52:29,570 Are there any Russian or eastern European names 760 00:52:29,840 --> 00:52:31,205 on these lists? 761 00:52:31,480 --> 00:52:33,482 I don't know, there's 500 ships on this list. 762 00:52:33,760 --> 00:52:35,410 What country of origin do you think it came from? 763 00:52:35,680 --> 00:52:37,887 Russia, Germany? 764 00:52:38,160 --> 00:52:39,446 Whoa, whoa, whoa, Germany. 765 00:52:39,720 --> 00:52:41,563 A ship named Storch. 766 00:52:42,760 --> 00:52:44,285 Chicago. 767 00:52:44,560 --> 00:52:46,403 The bombs are in Chicago. 768 00:52:48,440 --> 00:52:49,601 (Matthew Dean) This is fallen leader. 769 00:52:49,880 --> 00:52:51,245 Our timeline has been moved up. 770 00:52:51,560 --> 00:52:53,881 Prepare for immediate deployment. 771 00:53:01,800 --> 00:53:03,802 We're out of time, Nick. 772 00:53:06,920 --> 00:53:09,844 You know what narcosynthesis is? 773 00:53:10,160 --> 00:53:11,366 You should, 774 00:53:11,640 --> 00:53:13,563 your friends came up with it 775 00:53:13,840 --> 00:53:15,683 except they called it SB17. 776 00:53:18,960 --> 00:53:21,008 That's gonna hurt. 777 00:53:21,280 --> 00:53:23,408 Just relax. 778 00:53:23,720 --> 00:53:26,451 Let it work. 779 00:53:26,760 --> 00:53:29,001 The sting you feel is a thiopental part 780 00:53:29,280 --> 00:53:30,930 of a new and improved concoction. 781 00:53:31,200 --> 00:53:35,603 Not like the truth serum your old man used to use. 782 00:53:35,880 --> 00:53:37,211 Is it working, Nick? 783 00:53:38,960 --> 00:53:41,884 This makes lying more complex than telling the truth. 784 00:53:44,880 --> 00:53:48,248 It will help ensure things go smoother, 785 00:53:48,520 --> 00:53:49,851 quicker. 786 00:53:53,040 --> 00:53:55,486 Where are the bombs, Nick? 787 00:53:55,760 --> 00:53:57,125 Where are they? 788 00:53:59,200 --> 00:54:04,206 It's too late for you and your little girlfriend. 789 00:54:04,480 --> 00:54:06,767 Bombs-- 790 00:54:07,040 --> 00:54:11,887 I had hoped that you were smarter than most. 791 00:54:12,160 --> 00:54:14,970 Yes, we're organized. 792 00:54:15,240 --> 00:54:18,642 I know who you are, Shane. 793 00:54:18,920 --> 00:54:20,001 Where are they? 794 00:54:20,280 --> 00:54:23,682 (Nick) You shouldn't be so concerned with the suitcases. 795 00:54:23,960 --> 00:54:27,965 America's been caught sleeping, blinded by selfishness. 796 00:54:28,280 --> 00:54:30,123 Where are the bombs?! 797 00:54:32,280 --> 00:54:35,443 Blood will flow, starting with your little Israeli friends, 798 00:54:35,720 --> 00:54:37,563 we should cut off their head. 799 00:54:39,240 --> 00:54:40,810 What Israeli friends?! 800 00:54:41,120 --> 00:54:42,690 Cut off what head?! 801 00:54:43,000 --> 00:54:44,365 I am but one, but we are many. 802 00:54:44,640 --> 00:54:46,165 There are millions of us. 803 00:54:46,440 --> 00:54:48,807 We're a tide that will not be turned away. 804 00:54:49,080 --> 00:54:52,004 We will wipe Israel from the face of the earth. 805 00:54:52,280 --> 00:54:55,011 As it is written, the peace agreement 806 00:54:55,280 --> 00:54:57,328 will never happen. 807 00:54:57,640 --> 00:54:59,483 (Eve) What about the peace agreement? 808 00:55:01,640 --> 00:55:03,051 You smell that? 809 00:55:05,400 --> 00:55:07,164 (Eve) There's a plot aimed at the peace agreement? 810 00:55:07,480 --> 00:55:10,723 (Nick) We will begin with the little scene. 811 00:55:11,000 --> 00:55:12,047 We shall cut off its head 812 00:55:12,360 --> 00:55:14,362 beginning with the prime minister. 813 00:55:14,640 --> 00:55:17,007 Where, Nick, where are they gonna hit the delegation? 814 00:55:18,360 --> 00:55:19,646 Conference of Jerusalem. 815 00:55:19,960 --> 00:55:21,007 Do not weep for me, 816 00:55:21,280 --> 00:55:23,601 but weep for yourselves and your children. 817 00:55:25,400 --> 00:55:27,209 The day that they will come when they will say 818 00:55:27,480 --> 00:55:29,369 blessed are the wombs that never bore 819 00:55:29,640 --> 00:55:31,847 and the breasts that never nursed. 820 00:55:32,120 --> 00:55:33,167 [screaming] 821 00:55:33,440 --> 00:55:35,283 (Eve) Where, Nick, where? 822 00:55:37,760 --> 00:55:39,967 The revolution of God. 823 00:55:40,240 --> 00:55:42,049 The delegation will board the plane 824 00:55:42,320 --> 00:55:46,530 and my brother will deliver them and they will be no more. 825 00:55:50,720 --> 00:55:52,449 Dean. 826 00:55:52,720 --> 00:55:55,610 He's gonna blow up the prime minister's plane. 827 00:55:59,080 --> 00:56:00,889 Take him back to holding! 828 00:56:10,120 --> 00:56:11,246 You get to the delegation. 829 00:56:11,520 --> 00:56:14,364 I'll call you when I hit the ground in Chicago. 830 00:56:19,720 --> 00:56:21,131 Shane. 831 00:56:40,560 --> 00:56:43,325 I will be back for you. 832 00:56:43,600 --> 00:56:44,965 I promise. 833 00:56:49,160 --> 00:56:50,286 This is Agent Rearden. 834 00:56:50,560 --> 00:56:51,800 Get me the head of the delegation 835 00:56:52,080 --> 00:56:53,127 security detail immediately. 836 00:56:53,400 --> 00:56:54,606 They're in imminent danger. 837 00:56:54,920 --> 00:56:56,251 They've got ground transportation waiting for us 838 00:56:56,520 --> 00:56:57,885 on the tarmac in Chicago. 839 00:56:58,160 --> 00:57:01,004 I want Jack Thompson on the phone as soon as we take off. 840 00:57:03,880 --> 00:57:05,723 (Eve) I understand it's not protocol. 841 00:57:06,000 --> 00:57:08,685 I believe the delegation has been targeted. 842 00:57:08,960 --> 00:57:10,200 The suspect is leading an operation 843 00:57:10,520 --> 00:57:12,522 for a rogue organization. 844 00:57:45,720 --> 00:57:48,644 (male on radio) Fallen leader, we are approaching insertion point. 845 00:58:04,600 --> 00:58:06,045 We're in position. 846 00:58:12,520 --> 00:58:13,965 [grunts] 847 00:58:14,280 --> 00:58:15,611 (male on radio) Two, one, Ere. 848 00:58:15,920 --> 00:58:17,251 [shots firing] 849 00:58:18,520 --> 00:58:20,010 (male on radio) Target is neutralized. 850 00:58:20,280 --> 00:58:22,123 Fallen leader, the tarmac is clear. 851 00:58:31,280 --> 00:58:32,725 Identification, sir. 852 00:58:37,760 --> 00:58:39,683 Nypen, Corey. 853 00:58:44,920 --> 00:58:46,365 Got your woolies on? 854 00:58:48,240 --> 00:58:49,401 Cold one tonight, boys. 855 00:58:49,680 --> 00:58:51,728 Yes, sir, stand by please. 856 00:58:52,040 --> 00:58:53,371 This will just take a minute. 857 00:58:56,440 --> 00:58:58,886 (male 2 on radio) Nypen, Corey all clear. 858 00:58:59,600 --> 00:59:01,523 (soldier) You're good to go, sir. Carry on. 859 00:59:23,120 --> 00:59:24,451 Dad, it's Eve. Where are you? 860 00:59:24,720 --> 00:59:26,563 Call me back immediately. 861 00:59:53,680 --> 00:59:57,810 Sir, I'm gonna need you to open up your tool bag there. 862 00:59:58,080 --> 00:59:59,127 Oh, yeah, sure. 863 00:59:59,440 --> 01:00:01,283 Here, let me help you out. 864 01:00:40,120 --> 01:00:42,487 FBI, I need to see the delegation. 865 01:01:13,480 --> 01:01:14,811 Matthew Dean! 866 01:01:17,600 --> 01:01:19,011 FBI! 867 01:01:19,920 --> 01:01:28,601 [gunfire] 868 01:01:28,880 --> 01:01:30,245 No! 869 01:01:31,320 --> 01:01:35,723 [explosion] 870 01:01:55,840 --> 01:01:57,444 Hey, how you doin'?? 871 01:01:57,720 --> 01:01:58,767 Good, you? 872 01:01:59,040 --> 01:02:00,405 Good, good, good. 873 01:02:02,880 --> 01:02:04,689 So you locked yourself out, huh? 874 01:02:04,960 --> 01:02:10,603 Yeah, yeah, work's been crazy and just lost my keys so. 875 01:02:10,880 --> 01:02:12,450 Lose your mind if you're not careful. 876 01:02:12,720 --> 01:02:13,767 That's what my mom always said. 877 01:02:14,080 --> 01:02:15,411 Right, right. 878 01:02:15,680 --> 01:02:17,045 Will this take long? 879 01:02:18,360 --> 01:02:20,283 It will take as long as it takes. 880 01:02:20,560 --> 01:02:21,607 Okay. 881 01:02:21,920 --> 01:02:22,967 You got some l.D.? 882 01:02:23,240 --> 01:02:24,571 Yeah, yeah, sure, of course. 883 01:02:26,000 --> 01:02:27,411 Here you go. 884 01:02:41,200 --> 01:02:42,565 All right, let's see what we got. 885 01:02:42,840 --> 01:02:44,171 Okay. 886 01:02:58,080 --> 01:02:59,809 Feel like such an idiot, you know, 887 01:03:00,120 --> 01:03:01,451 locking myself out. 888 01:03:05,280 --> 01:03:08,250 It's just that I have this dinner party to get to 889 01:03:08,520 --> 01:03:10,363 and so I'm really in a hurry to-- 890 01:03:21,400 --> 01:03:24,324 Man, you put a lot of money into this lock. 891 01:03:24,600 --> 01:03:26,841 Yeah, yeah, I did. 892 01:03:27,120 --> 01:03:29,088 You can never be too careful. 893 01:03:29,400 --> 01:03:30,606 I have to get another tool. 894 01:03:30,880 --> 01:03:32,644 Really? 895 01:04:01,280 --> 01:04:07,128 [drill whirling] 896 01:04:08,440 --> 01:04:09,885 Ah, great. 897 01:04:10,160 --> 01:04:11,844 Home sweet home. 898 01:04:12,120 --> 01:04:13,963 What do I owe you? 899 01:04:15,200 --> 01:04:16,531 I'll send you a bill. 900 01:04:16,800 --> 01:04:18,643 You're gonna send me a bill? 901 01:05:14,040 --> 01:05:18,648 [sirens] 902 01:05:18,920 --> 01:05:19,967 [phone ringing] 903 01:05:20,240 --> 01:05:21,287 Eve. 904 01:05:21,600 --> 01:05:23,045 (Eve) Shane, I didn't make it. 905 01:05:23,320 --> 01:05:25,288 We lost the delegation. 906 01:05:25,600 --> 01:05:27,921 Masad is sending you addresses right now. 907 01:05:32,000 --> 01:05:33,923 I'm sorry, Shane. 908 01:05:34,680 --> 01:05:38,127 Eve, we're gonna stop those bombs, trust me. 909 01:05:39,920 --> 01:05:42,366 I know this sounds crazy coming from me, 910 01:05:44,120 --> 01:05:45,531 but have faith. 911 01:06:08,440 --> 01:06:10,840 [Daniel breathing heavily] 912 01:07:10,800 --> 01:07:12,609 (Shane) I need all leads in the Oak Park area 913 01:07:12,920 --> 01:07:14,081 within the last 6 months. 914 01:07:14,360 --> 01:07:16,681 I need every available agent on this. 915 01:07:40,960 --> 01:07:42,769 This is Daughtry. 916 01:07:43,040 --> 01:07:44,280 I'm at the warehouse. 917 01:07:44,560 --> 01:07:45,891 Going in. 918 01:09:06,800 --> 01:09:08,848 [phone ringing] 919 01:09:09,160 --> 01:09:10,207 Yes? 920 01:09:10,480 --> 01:09:11,845 (male on phone) Hello, my brother. 921 01:09:12,160 --> 01:09:13,366 It is time. 922 01:09:13,640 --> 01:09:14,687 (male 2 on phone) Yes, brother. 923 01:09:15,000 --> 01:09:16,240 [speaking foreign language] 924 01:09:22,560 --> 01:09:25,040 This is Daughtry, scratch the warehouse address. 925 01:09:25,320 --> 01:09:26,685 No activity. 926 01:09:43,120 --> 01:09:50,083 [Daniel breathing heavily] 927 01:11:22,600 --> 01:11:26,525 [speaking foreign language] 928 01:12:36,680 --> 01:12:37,727 Come on, come on, come on. 929 01:12:38,040 --> 01:12:39,804 (female operator) 930 01:12:40,120 --> 01:12:42,088 [whispering] 931 01:12:42,360 --> 01:12:43,771 (female operator) Sir, you need to speak up. 932 01:12:44,080 --> 01:12:46,401 [whispering] 933 01:12:48,800 --> 01:12:51,201 Guns, lots of guns. 934 01:12:53,120 --> 01:12:54,246 And they have bombs. 935 01:12:54,520 --> 01:12:56,443 (female operator) Okay, stay where you are. We're sending someone now. 936 01:12:56,760 --> 01:12:59,604 [whispering] Please hurry, please. 937 01:13:01,720 --> 01:13:02,846 (male on phone) Agent Daughtry. 938 01:13:03,120 --> 01:13:04,167 (Shane) Go ahead. 939 01:13:04,480 --> 01:13:05,606 (male on phone) 940 01:13:05,880 --> 01:13:06,927 from a man trapped with gunmen. 941 01:13:07,200 --> 01:13:08,565 He claims they have bombs. 942 01:13:10,000 --> 01:13:11,240 You're about 943 01:13:11,520 --> 01:13:13,249 Black and white units are en route. 944 01:13:13,520 --> 01:13:15,841 [sirens] 945 01:13:32,240 --> 01:13:33,651 [phone vibrating] 946 01:14:08,560 --> 01:14:10,130 [speaking foreign language] 947 01:14:16,000 --> 01:14:17,331 [sirens] 948 01:14:18,520 --> 01:14:20,170 Thirty-seven nineteen. 949 01:14:20,440 --> 01:14:21,487 Thirty-seven-- 950 01:14:21,800 --> 01:14:23,643 [shots firing] 951 01:14:24,360 --> 01:14:26,806 (Angela) Daniel! Daniel! 952 01:14:30,120 --> 01:14:31,485 [speaking foreign language] 953 01:14:32,920 --> 01:14:36,845 [rapid gunfire] 954 01:14:38,560 --> 01:14:39,971 [shots firing] 955 01:14:43,040 --> 01:14:45,440 [rapid gunfire] 956 01:14:59,760 --> 01:15:03,003 [shots firing] 957 01:15:33,680 --> 01:15:36,286 God, please. 958 01:15:36,560 --> 01:15:39,404 Please help me get back to my wife. 959 01:15:56,880 --> 01:15:58,245 [yelling and grunting] 960 01:15:59,480 --> 01:16:02,450 [shots firing] 961 01:16:29,800 --> 01:16:31,131 [speaking foreign language] 962 01:16:51,680 --> 01:16:54,001 [speaking foreign language] 963 01:16:56,280 --> 01:16:57,327 [yelling] 964 01:16:57,600 --> 01:16:58,681 [neck cracking] 965 01:17:09,920 --> 01:17:11,331 Who are you? 966 01:17:12,600 --> 01:17:16,525 I'm the neighbor, from across the street. 967 01:17:38,120 --> 01:17:39,246 Angie! 968 01:17:39,520 --> 01:17:40,885 Angie, baby, where you? 969 01:17:41,680 --> 01:17:42,886 Here. 970 01:17:43,160 --> 01:17:45,527 I thought I'd lost you. 971 01:17:45,840 --> 01:17:47,763 It's okay. 972 01:17:48,040 --> 01:17:49,087 You okay? 973 01:17:49,360 --> 01:17:51,681 Yeah, I heard people screaming and gunshots. 974 01:17:51,960 --> 01:17:53,803 I didn't know what was going on. 975 01:18:01,440 --> 01:18:02,680 Look at me. 976 01:18:02,960 --> 01:18:04,371 Look at me. 977 01:18:06,280 --> 01:18:08,203 Will you pray with me? 978 01:18:09,760 --> 01:18:12,206 Of course I'll pray with you. 979 01:18:15,960 --> 01:18:17,849 Jesus, 980 01:18:23,120 --> 01:18:25,407 I'm sorry. 981 01:18:25,720 --> 01:18:29,441 Forgive me. 982 01:18:29,760 --> 01:18:35,324 Forgive me for not being a better husband. 983 01:18:35,640 --> 01:18:39,167 Forgive me for my sins. 984 01:18:39,480 --> 01:18:42,882 Come into my heart, 985 01:18:43,160 --> 01:18:48,644 and I will make you Lord of my life, 986 01:18:48,920 --> 01:18:51,764 for all the rest of my days. 987 01:19:00,480 --> 01:19:02,403 (Matthew Dean) Seven Wonders has been compromised. 988 01:19:02,680 --> 01:19:04,887 (distorted male voice on phone) That's unacceptable. 989 01:19:05,160 --> 01:19:07,891 There were circumstances, you know this. 990 01:19:08,160 --> 01:19:11,004 (distorted male voice on phone) And there are consequences. 991 01:19:14,880 --> 01:19:16,291 [shots firing] 992 01:19:30,760 --> 01:19:33,240 (distorted male voice on phone) Hello, my son. Is there much to report? 993 01:19:33,520 --> 01:19:35,045 Brother has been called home. 994 01:19:36,080 --> 01:19:37,491 Good. 995 01:19:38,240 --> 01:19:40,163 I'll follow up with further instructions. 996 01:19:46,040 --> 01:19:49,169 [explosion] 997 01:19:55,200 --> 01:19:57,123 (Shane) We got him, Eve. 998 01:19:57,400 --> 01:19:58,765 We got him. 999 01:20:00,280 --> 01:20:01,566 Are you all right? 1000 01:20:01,840 --> 01:20:05,162 (Eve) I failed. I couldn't save them. 1001 01:20:05,480 --> 01:20:06,811 I didn't make it in time. 1002 01:20:07,080 --> 01:20:08,320 It's not your fault. 1003 01:20:08,600 --> 01:20:11,763 You called the security detail and they didn't listen. 1004 01:20:12,040 --> 01:20:15,123 You did everything you could, Eve. 1005 01:20:15,400 --> 01:20:17,243 We need to End Dean. 1006 01:20:34,960 --> 01:20:36,883 What in the world? 1007 01:20:49,200 --> 01:20:52,647 [rumbling] 1008 01:20:54,760 --> 01:21:01,689 [screaming] 1009 01:21:19,960 --> 01:21:22,884 [screaming] 1010 01:21:23,720 --> 01:21:24,846 [crash] 1011 01:21:25,120 --> 01:21:26,485 [car alarm blaring] 1012 01:21:28,600 --> 01:21:30,011 [crash] 1013 01:21:34,600 --> 01:21:38,525 [car alarm continues] 1014 01:21:45,400 --> 01:21:46,447 Dad, Dad, Dad, Dad. 1015 01:21:46,720 --> 01:21:48,563 Come on, come on, pick up. 1016 01:21:50,200 --> 01:21:51,611 Don't leave me. 1017 01:21:53,840 --> 01:21:59,244 [phone ringing] 1018 01:22:06,160 --> 01:22:09,084 [siren] 1019 01:22:10,400 --> 01:22:11,526 Eve? 1020 01:22:11,800 --> 01:22:13,609 (Eve) All these years, he was right, Shane. 1021 01:22:13,880 --> 01:22:15,723 My father was right. 1022 01:22:17,720 --> 01:22:19,165 I can't-- 1023 01:22:19,440 --> 01:22:20,487 I can't breathe, Shane. 1024 01:22:20,760 --> 01:22:22,125 Stay where you are. 1025 01:22:26,520 --> 01:22:28,443 You have no idea what we're in for. 1026 01:22:31,560 --> 01:22:33,005 Hurry, Shane. 1027 01:22:35,760 --> 01:22:37,171 (Shane) Eve? 1028 01:22:40,080 --> 01:22:41,684 Eve, I'm coming for you. 1029 01:22:43,960 --> 01:22:45,803 I'm coming for you. 1030 01:22:51,640 --> 01:22:56,851 Destruction is all around me 1031 01:22:57,120 --> 01:23:01,887 The fear I face is all my eyes see 1032 01:23:02,200 --> 01:23:06,250 The whole world is crashing in 1033 01:23:06,520 --> 01:23:11,686 The days before are gone 1034 01:23:12,000 --> 01:23:16,961 I can't see through this storm 1035 01:23:17,240 --> 01:23:22,121 The dark has overcome our light 1036 01:23:22,400 --> 01:23:26,962 Suffocating, hard to breathe 1037 01:23:27,240 --> 01:23:33,441 But I believe that you can save me 1038 01:23:33,720 --> 01:23:43,402 W have all my hope in you 1039 01:23:43,680 --> 01:23:53,408 I know you hold the truth 1040 01:23:53,680 --> 01:24:03,124 You can bring me back to life 1041 01:24:03,400 --> 01:24:11,729 Help me fight this fight 1042 01:24:12,000 --> 01:24:13,764 I have hope in you 1043 01:24:18,760 --> 01:24:23,482 We've become so numb to all this 1044 01:24:23,760 --> 01:24:28,209 In the blink ofan eye my life changed 1045 01:24:28,480 --> 01:24:33,281 We have to stand up and fight for his gain 1046 01:24:33,560 --> 01:24:39,681 And I know that you will save me 1047 01:24:40,000 --> 01:24:49,728 W have all my hope in you 1048 01:24:50,000 --> 01:24:59,728 I know you hold the truth 1049 01:25:00,000 --> 01:25:09,205 You can bring me back to life 1050 01:25:09,480 --> 01:25:18,241 Help me fight this fight 70395

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.