All language subtitles for Gaza___L_ampleur_des_destructions__wuHIK3qRjuA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:06,000 Partons maintenant au Proche-Orient, où la situation dans la bande de Gaza est chaque jour un peu plus tendue. 2 00:00:06,000 --> 00:00:09,000 34 Français ont aujourd'hui été évacués. 3 00:00:09,000 --> 00:00:19,000 La ville de Gaza est encirclée depuis hier par l'armée israélienne qui compte, je cite, « y année en tire le Hamas », son objectif depuis l'attaque du 7 octobre. 4 00:00:19,000 --> 00:00:23,000 Les bombardements détruisent la ville et laissent des habitants livrés à eux-mêmes. 5 00:00:23,000 --> 00:00:24,000 Florian Litzler. 6 00:00:25,000 --> 00:00:28,000 Des images grises et muettes. 7 00:00:28,000 --> 00:00:32,000 Voilà ce que les militaires israéliens voient quand ils bombardent de leur cible. 8 00:00:35,000 --> 00:00:37,000 Et voilà la scène, vue du sol. 9 00:00:41,000 --> 00:00:46,000 Quelques secondes après l'impact des bombes, dans les rues de Gaza. 10 00:00:47,000 --> 00:00:56,000 Les bombes israéliennes peuvent réduire en poussière des blocs d'immeubles. 11 00:00:56,000 --> 00:01:04,000 Ici, dans cet autre quartier, frappés aujourd'hui, deux immenses cratères remplacent désormais les habitations. 12 00:01:07,000 --> 00:01:11,000 Les israéliens assurent que sous les bâtiments courés des tunnels du Hamas, 13 00:01:11,000 --> 00:01:15,000 impossible de savoir combien de combattants et de civils sont tués dans ces frappes. 14 00:01:15,000 --> 00:01:19,000 Les blessés sont soignés dans des hôpitaux sans électricité. 15 00:01:19,000 --> 00:01:22,000 Les médecins opèrent à la lumière des téléphones. 16 00:01:23,000 --> 00:01:26,000 Nous ignorons jusqu'à quand cette situation va durer, 17 00:01:26,000 --> 00:01:30,000 sans électricité, sans eau et même sans oxygène, c'est très difficile ici. 18 00:01:30,000 --> 00:01:33,000 L'Occuantin arrive plus et l'eau potable manque. 19 00:01:33,000 --> 00:01:38,000 Alors les Gazaouis récupèrent l'eau de mer pour la boire, pour tout faire. 20 00:01:39,000 --> 00:01:42,000 On a peur des maladies, des épidémies. 21 00:01:42,000 --> 00:01:47,000 Alors on vient ici se laver, laver nos vêtements, laver nos enfants. 22 00:01:47,000 --> 00:01:51,000 Dans les rues pour acheter à manger, il faut attendre pendant des heures. 23 00:01:51,000 --> 00:01:55,000 Les habitants se réfugient dans les quartiers épargnés par l'armée israélienne, 24 00:01:55,000 --> 00:01:58,000 mais il n'y a pas assez de nourriture pour tout le monde. 25 00:01:58,000 --> 00:02:02,000 Aujourd'hui, un nouveau convoy d'aide humanitaire est entré dans la bande de Gaza. 26 00:02:02,000 --> 00:02:07,000 D'après les associations humanitaires, il en faudra encore beaucoup d'autres. 2756

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.