Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,762 --> 00:01:02,762
Yes, please, the door is open.
2
00:01:06,234 --> 00:01:08,234
Hello, can I help you somehow?
3
00:01:09,234 --> 00:01:10,234
Yes, hello, dad.
4
00:01:11,234 --> 00:01:13,233
Dad? Are you Alexander?
5
00:01:13,234 --> 00:01:14,234
Yes.
6
00:01:14,235 --> 00:01:17,233
My God, you're big. I
didn't even imagine that.
7
00:01:17,234 --> 00:01:19,233
That's crazy. Hello.
8
00:01:19,234 --> 00:01:21,233
Hello, how are you?
9
00:01:21,234 --> 00:01:22,234
I'm fine, and you?
10
00:01:22,235 --> 00:01:24,233
Ah, thank you very much.
11
00:01:24,234 --> 00:01:25,234
Nice to have you here.
12
00:01:25,234 --> 00:01:26,234
Yes?
13
00:01:26,234 --> 00:01:27,234
Yes.
14
00:01:27,234 --> 00:01:28,234
Ah, thank you. What do you do?
15
00:01:28,235 --> 00:01:30,234
I train a little, yes.
16
00:01:31,234 --> 00:01:32,234
Yes.
17
00:01:32,235 --> 00:01:34,233
Kickboxing, you mean?
18
00:01:34,234 --> 00:01:35,234
Yes, I do kickboxing.
19
00:01:35,235 --> 00:01:37,233
Yes, I do Thai boxing.
20
00:01:37,234 --> 00:01:39,233
What? You do Thai boxing?
21
00:01:39,234 --> 00:01:40,234
Yes.
22
00:01:40,234 --> 00:01:41,234
Such a pretty girl like you?
23
00:01:41,235 --> 00:01:43,234
No, I don't think so.
24
00:01:44,234 --> 00:01:46,233
I'm just checking.
25
00:01:46,234 --> 00:01:48,785
Do you want to do a round with me?
26
00:01:48,786 --> 00:01:49,786
Yes, good.
27
00:01:49,786 --> 00:01:50,786
Yes.
28
00:01:50,787 --> 00:01:52,786
Come on, I'll warm you up.
29
00:01:53,786 --> 00:01:58,258
Have you really done it before?
30
00:01:59,258 --> 00:02:00,258
Yes.
31
00:02:01,258 --> 00:02:07,081
Put on your helmet, so I don't get dizzy.
32
00:02:07,082 --> 00:02:09,082
So you don't get a big head.
33
00:02:12,082 --> 00:02:14,338
Yes.
34
00:02:22,394 --> 00:02:23,394
I'm sorry.
35
00:02:23,674 --> 00:02:24,674
Now?
36
00:02:26,874 --> 00:02:28,777
Okay?
37
00:02:28,778 --> 00:02:29,778
Yes.
38
00:02:29,778 --> 00:02:30,778
Okay.
39
00:02:31,178 --> 00:02:34,178
Come on, show me what you can do.
40
00:02:35,578 --> 00:02:36,578
Come on.
41
00:03:06,426 --> 00:03:07,426
Sorry.
42
00:03:07,427 --> 00:03:09,425
Oh, honey, what happened?
43
00:03:09,426 --> 00:03:11,425
You're an idiot.
44
00:03:11,426 --> 00:03:13,425
I'm sorry. I'll take off my gloves.
45
00:03:13,426 --> 00:03:14,426
Show me.
46
00:03:14,426 --> 00:03:15,426
Is it bad?
47
00:03:15,426 --> 00:03:16,426
Yes.
48
00:03:16,426 --> 00:03:17,426
Is it okay?
49
00:03:17,426 --> 00:03:18,426
Oh, come on.
50
00:03:18,427 --> 00:03:20,426
It wasn't that tight, was it?
51
00:03:22,426 --> 00:03:24,690
No, I can't do that.
52
00:03:26,690 --> 00:03:28,689
What are you doing, daddy?
53
00:03:28,690 --> 00:03:31,689
You know, you've really grown up.
54
00:03:31,690 --> 00:03:32,690
Yes?
55
00:03:32,690 --> 00:03:33,690
Yes.
56
00:03:37,050 --> 00:03:40,882
Take off your gloves.
57
00:03:53,754 --> 00:03:57,754
You have beautiful breasts.
58
00:04:10,586 --> 00:04:12,586
This is unbelievable.
59
00:04:25,054 --> 00:04:28,342
You really are a grown up woman.
60
00:04:40,682 --> 00:04:42,682
This is unbelievable.
61
00:07:42,818 --> 00:07:44,818
Oh my god!
62
00:07:55,610 --> 00:07:57,610
Oh my god!
63
00:08:01,610 --> 00:08:05,610
Oh, did you learn to do
sword fighting in Thai boxing?
64
00:08:16,610 --> 00:08:18,610
Oh yeah!
65
00:08:49,610 --> 00:08:51,610
Oh yeah!
66
00:09:16,818 --> 00:09:18,818
Fucking...
67
00:09:40,058 --> 00:09:41,058
Oh yes.
68
00:10:19,322 --> 00:10:21,321
If you do it, you can
definitely do it faster.
69
00:10:21,322 --> 00:10:23,322
Show me, you can't do it.
70
00:11:21,602 --> 00:11:25,602
Oh yes, oh yes, oh fuck me papa.
71
00:11:53,602 --> 00:12:01,602
Oh yes, oh yes, oh fuck.
72
00:12:53,522 --> 00:12:55,522
Oh yes, oh yes, oh yes.
73
00:13:07,818 --> 00:13:09,818
Oh yes, oh my god, oh yes, fuck.
74
00:13:19,818 --> 00:13:21,818
Oh yes, oh fuck.
75
00:13:23,818 --> 00:13:27,786
Oh, yes, oh yes
76
00:13:27,798 --> 00:13:31,818
Oh, yes, oh yes.
77
00:14:54,746 --> 00:15:02,746
Now I'll show you around a bit. You
haven't seen anything from here, have you?
78
00:15:04,746 --> 00:15:06,745
Yes, okay.
79
00:15:06,746 --> 00:15:08,746
Let's go for a walk here.
80
00:15:28,506 --> 00:15:31,306
Oh, dad, why is mom so mean to me?
81
00:15:31,806 --> 00:15:33,305
You have to understand that.
82
00:15:33,306 --> 00:15:36,506
Look, you just came from Hungary,
she didn't know anything about you.
83
00:15:37,006 --> 00:15:40,805
You are here for my former little escapade
84
00:15:40,806 --> 00:15:44,505
and probably she suspects something.
85
00:15:44,506 --> 00:15:49,305
You know, I've had a little bit
of sex with my other daughter
86
00:15:49,306 --> 00:15:52,306
and I think she's smelling it.
87
00:15:53,006 --> 00:15:54,805
But that's not bad either.
88
00:15:54,806 --> 00:15:57,006
I think it's pretty cool, you know that.
89
00:15:58,006 --> 00:15:59,506
Oh, dad.
90
00:16:01,506 --> 00:16:03,769
I thought you'd never come back.
91
00:16:03,770 --> 00:16:05,770
You're just as awesome as the others.
92
00:16:14,938 --> 00:16:20,938
Oh, you are just as hot,
brother, as your sister.
93
00:16:49,306 --> 00:16:51,306
You make me so hot.
94
00:17:05,642 --> 00:17:07,641
Papa, it's too cold here.
95
00:17:07,642 --> 00:17:09,641
Go home.
96
00:17:09,642 --> 00:17:10,642
Oh yes.
97
00:17:10,643 --> 00:17:12,642
Then we'll go on.
98
00:17:36,026 --> 00:17:37,026
Thank you.
99
00:18:04,890 --> 00:18:06,890
It's so hot here.
100
00:18:07,890 --> 00:18:09,890
You can see all the curves.
101
00:18:10,890 --> 00:18:12,890
You can concentrate on your curves.
102
00:18:15,890 --> 00:18:16,890
Oh, child.
103
00:18:17,890 --> 00:18:19,890
It's just as cool with your sister Maren.
104
00:18:21,890 --> 00:18:25,649
I hope so.
105
00:18:25,650 --> 00:18:26,650
You know what?
106
00:18:28,650 --> 00:18:30,650
Next week, when the
snow is a little higher,
107
00:18:31,650 --> 00:18:33,649
we'll go sledding with your sister.
108
00:18:33,650 --> 00:18:35,650
At home I'm doing a
little bit of everything.
109
00:18:37,650 --> 00:18:38,650
What do you want to do?
110
00:18:38,650 --> 00:18:39,650
Everything.
111
00:18:40,650 --> 00:18:42,650
You've learned more than your sister.
112
00:18:43,650 --> 00:18:45,650
I just had to show you.
113
00:18:46,650 --> 00:18:47,650
I'm so into you.
114
00:18:55,650 --> 00:18:57,650
I think I'm going to die.
115
00:19:35,746 --> 00:19:36,746
Oh, yes.
116
00:19:37,746 --> 00:19:38,746
Oh, yes.
117
00:19:39,746 --> 00:19:42,578
Oh, yes.
118
00:19:43,650 --> 00:19:44,650
Oh, yes.
119
00:19:45,650 --> 00:19:46,650
Oh, yes.
120
00:19:47,650 --> 00:19:48,650
Oh, yes.
121
00:19:49,650 --> 00:19:50,650
Oh, yes.
122
00:19:51,650 --> 00:19:52,754
Oh, yes.
123
00:19:53,754 --> 00:19:54,754
Oh, yes.
124
00:19:55,754 --> 00:19:56,754
Oh, yes.
125
00:19:57,754 --> 00:19:58,754
Oh, yes.
126
00:19:59,754 --> 00:20:04,514
Good thing grandma's not home.
127
00:20:05,514 --> 00:20:06,514
We could have done it.
128
00:20:07,514 --> 00:20:09,514
Then mom would have been so happy.
129
00:20:23,386 --> 00:20:27,386
Well, I'm glad I'm not sleeping
in the same bed as my Stas.
130
00:20:33,274 --> 00:20:34,274
Ah, hello.
131
00:20:34,275 --> 00:20:36,273
What are you doing here?
132
00:20:36,274 --> 00:20:38,273
Well, I'm asking myself.
133
00:20:38,274 --> 00:20:41,273
You know that I'm...
134
00:20:41,274 --> 00:20:43,273
I'm not a suspect, my God.
135
00:20:43,274 --> 00:20:47,273
You know that if mum isn't here,
I'll help you with the household.
136
00:20:47,274 --> 00:20:51,273
Damn, I thought we were together.
137
00:20:51,274 --> 00:20:53,273
And...
138
00:20:53,274 --> 00:20:55,273
Besides, what's that?
139
00:20:55,274 --> 00:20:57,273
Did you break up with Mieze again?
140
00:20:57,274 --> 00:20:59,273
Or what's going on?
141
00:20:59,274 --> 00:21:02,273
No, I don't know how to explain it.
142
00:21:02,274 --> 00:21:04,273
That's my daughter.
143
00:21:04,274 --> 00:21:06,273
Mieze is your daughter?
144
00:21:06,274 --> 00:21:10,273
Yes, I'll tell you about it in
a cozy evening at a beer.
145
00:21:10,274 --> 00:21:14,273
It's a little trip, where I
was on set in Hungary.
146
00:21:14,274 --> 00:21:17,273
Then I can remember
that you were in Hungary.
147
00:21:17,274 --> 00:21:21,273
Yes, and actually, we
wanted to be undisturbed here.
148
00:21:21,274 --> 00:21:24,273
You know, at home, it's not that easy.
149
00:21:24,274 --> 00:21:27,273
And you mean I'm leaving now, or what?
150
00:21:27,274 --> 00:21:28,274
Yes, of course.
151
00:21:28,275 --> 00:21:31,273
No, you know, we've
shared everything so far.
152
00:21:31,274 --> 00:21:34,273
But also absolutely everything, right?
153
00:21:34,274 --> 00:21:38,274
I don't think you have a
problem with that, do you?
154
00:21:39,274 --> 00:21:40,274
No, I don't.
155
00:21:40,275 --> 00:21:43,274
You don't, you see.
156
00:21:44,274 --> 00:21:46,761
My God.
157
00:21:46,762 --> 00:21:48,762
Oh, my God.
158
00:21:51,762 --> 00:21:55,274
You don't believe me.
159
00:21:56,274 --> 00:21:58,601
Look at that, sexy.
160
00:21:58,602 --> 00:22:00,601
That's quite nice.
161
00:22:00,602 --> 00:22:03,602
That's what made me so hot in the car.
162
00:22:36,250 --> 00:22:38,250
That's not a lie.
163
00:22:44,594 --> 00:22:46,593
You can tell.
164
00:22:46,594 --> 00:22:48,593
You can start right now.
165
00:22:48,594 --> 00:22:50,594
You made me so hot in the car.
166
00:23:19,642 --> 00:23:25,682
You see, if you are abroad more
often, you will experience something.
167
00:23:26,682 --> 00:23:31,682
And some escapades are
even paid for afterwards.
168
00:24:04,634 --> 00:24:06,982
Muah!
169
00:24:40,730 --> 00:24:44,730
Oh, little beast. Look
at this little beast.
170
00:26:07,994 --> 00:26:10,993
Oh, she's as good as her mother back then.
171
00:26:10,994 --> 00:26:12,993
What do you mean, who is this man?
172
00:26:12,994 --> 00:26:16,993
This? This is my wife's brother.
173
00:26:16,994 --> 00:26:17,994
Yes?
174
00:26:17,994 --> 00:26:18,994
Yes.
175
00:26:18,994 --> 00:26:19,994
Hello.
176
00:26:44,570 --> 00:26:46,570
Now I like to wake you up.
177
00:31:22,962 --> 00:31:30,962
Oh yes.
178
00:31:32,962 --> 00:31:34,961
Oh fuck.
179
00:31:34,962 --> 00:31:36,962
Come here.
180
00:31:48,962 --> 00:31:50,962
Come here.
181
00:31:52,962 --> 00:32:00,962
Oh yes.
182
00:32:04,962 --> 00:32:06,961
Oh fuck.
183
00:32:06,962 --> 00:32:08,961
Oh yes.
184
00:32:08,962 --> 00:32:10,961
There is a double joy, you know?
185
00:32:10,962 --> 00:32:18,962
Oh yes.
186
00:32:19,962 --> 00:32:23,961
That's really fondling.
187
00:32:23,962 --> 00:32:25,962
Oh yes.
188
00:32:26,962 --> 00:32:34,962
Oh yes.
189
00:32:45,602 --> 00:32:47,601
Allaから
190
00:32:47,602 --> 00:32:49,602
Oh yes.
191
00:34:51,886 --> 00:34:59,886
Oh, yes.
192
00:35:25,886 --> 00:35:33,886
Oh, yes.
193
00:37:43,906 --> 00:37:44,906
Please.
194
00:37:52,906 --> 00:37:54,906
Now I want to warm you up.
195
00:38:13,906 --> 00:38:14,906
Oh yeah.
196
00:38:15,906 --> 00:38:16,906
Oh yeah.
197
00:38:24,906 --> 00:38:25,906
That's really nice.
198
00:38:27,906 --> 00:38:31,906
Man, I didn't think I'd have
two such awesome nephews.
199
00:38:32,906 --> 00:38:36,906
I've already tried it out, but I still
have too much fun with two men.
200
00:38:37,906 --> 00:38:39,906
Next time we'll try it with both nephews.
201
00:38:40,906 --> 00:38:41,906
Oh yeah.
202
00:38:41,907 --> 00:38:43,906
Oh yeah, I'm already getting cold feet.
203
00:38:54,234 --> 00:38:56,233
Oh man, I can't believe it.
204
00:38:56,234 --> 00:38:59,233
Now he's got another little Hungarian slut.
205
00:38:59,234 --> 00:39:02,233
And he claims it's his daughter.
206
00:39:02,234 --> 00:39:03,234
That can't be true.
207
00:39:03,235 --> 00:39:06,234
Where does he get daughters?
208
00:39:10,682 --> 00:39:11,682
Mum!
209
00:39:11,683 --> 00:39:13,681
Oh, darling, you're so sad.
210
00:39:13,682 --> 00:39:14,682
What's going on now?
211
00:39:14,683 --> 00:39:16,681
Oh, you know, this Tom.
212
00:39:16,682 --> 00:39:18,681
Now he's got another little blonde.
213
00:39:18,682 --> 00:39:20,681
Oh, I'm so sad.
214
00:39:20,682 --> 00:39:22,681
You don't have to be so sad.
215
00:39:22,682 --> 00:39:23,682
I do.
216
00:39:23,683 --> 00:39:25,681
Look at you, you're so stupid.
217
00:39:25,682 --> 00:39:26,682
You know what?
218
00:39:26,682 --> 00:39:27,682
Let's go to the bedroom.
219
00:39:27,682 --> 00:39:28,682
Yes, let's go.
220
00:39:28,682 --> 00:39:29,682
Come on.
221
00:39:43,322 --> 00:39:47,321
Oh, my God.
222
00:39:47,322 --> 00:39:49,321
Is that beautiful?
223
00:39:49,322 --> 00:39:55,321
Oh, my God.
224
00:39:55,322 --> 00:39:57,321
Isn't he beautiful?
225
00:39:57,322 --> 00:39:59,321
Yes, he is.
226
00:39:59,322 --> 00:40:01,321
Why do I have such a nice husband?
227
00:40:01,322 --> 00:40:03,321
I don't understand that.
228
00:40:03,322 --> 00:40:09,321
I don't know what a beautiful
figure like that is called.
229
00:40:09,322 --> 00:40:11,321
I'm sure I got that from you.
230
00:40:11,322 --> 00:40:15,321
Yes, I got that from you.
231
00:40:15,322 --> 00:40:17,321
Look, I also have a beautiful son.
232
00:40:17,322 --> 00:40:19,321
Oh, you're so beautiful.
233
00:40:19,322 --> 00:40:21,321
Do you have four little tits, Mom?
234
00:40:21,322 --> 00:40:23,321
Mom, you're just like me.
235
00:40:23,322 --> 00:40:27,321
Look, you're just like me.
236
00:40:27,322 --> 00:40:29,321
Beautiful, beautiful.
237
00:40:29,322 --> 00:40:31,321
Mom, do you know about it?
238
00:40:31,322 --> 00:40:33,321
As a baby?
239
00:40:33,322 --> 00:40:35,322
Mom, do you know about it?
240
00:40:37,322 --> 00:40:39,321
Show me, what you do.
241
00:40:39,322 --> 00:40:41,321
He's sleeping.
242
00:40:41,322 --> 00:40:43,322
You're a big boy.
243
00:40:47,322 --> 00:40:49,322
You're a big boy.
244
00:40:55,322 --> 00:40:57,321
Let's do it again.
245
00:40:57,322 --> 00:41:01,321
You're a big boy.
246
00:41:01,322 --> 00:41:03,321
Do you like it too?
247
00:41:03,322 --> 00:41:05,321
Yes.
248
00:41:05,322 --> 00:41:07,321
I think it's cool that you're wearing it.
249
00:41:07,322 --> 00:41:09,321
Yes, it's cool.
250
00:41:09,322 --> 00:41:11,321
Look, how beautiful it is.
251
00:41:11,322 --> 00:41:13,321
You're taking it off, aren't you?
252
00:41:13,322 --> 00:41:15,321
Yes.
253
00:41:15,322 --> 00:41:17,766
You look good.
254
00:41:25,818 --> 00:41:27,817
Mom, you're still very brave.
255
00:41:27,818 --> 00:41:29,817
Yes, I'm leaving.
256
00:41:29,818 --> 00:41:31,817
You're close.
257
00:41:31,818 --> 00:41:33,818
Come on, let's go.
258
00:41:38,106 --> 00:41:42,105
It makes me really cool
when I think about it.
259
00:41:42,106 --> 00:41:48,105
That my husband has
already put his dick in it.
260
00:41:48,106 --> 00:41:50,105
But good.
261
00:41:50,106 --> 00:41:53,105
You didn't hear anything else.
262
00:41:53,106 --> 00:41:55,105
No, it's good.
263
00:41:55,106 --> 00:41:57,105
You're so cool.
264
00:41:57,106 --> 00:41:59,105
He's sharp.
265
00:41:59,106 --> 00:42:01,105
He can do it like that.
266
00:42:01,106 --> 00:42:03,106
Let me see.
267
00:42:14,490 --> 00:42:16,489
Do you like it, mama?
268
00:42:16,490 --> 00:42:18,490
Yes.
269
00:42:23,122 --> 00:42:27,690
I can't understand your husband.
270
00:42:29,690 --> 00:42:31,689
I can't understand him.
271
00:42:31,690 --> 00:42:33,690
Me neither.
272
00:42:39,690 --> 00:42:44,386
You know, you can be cool.
273
00:42:46,386 --> 00:42:48,385
You are a real daughter.
274
00:42:48,386 --> 00:42:50,386
My daughter.
275
00:42:56,794 --> 00:42:58,793
Do you like it?
276
00:42:58,794 --> 00:43:00,793
Yes, awesome.
277
00:43:00,794 --> 00:43:06,794
Yes.
278
00:43:10,434 --> 00:43:12,433
Yes.
279
00:43:12,434 --> 00:43:15,114
Yes, come.
280
00:44:23,130 --> 00:44:25,130
That can't be true.
281
00:44:29,530 --> 00:44:30,930
Here we go.
282
00:44:31,730 --> 00:44:32,730
Hello.
283
00:44:32,730 --> 00:44:33,730
Oh, hello.
284
00:44:34,530 --> 00:44:35,729
Where are you from?
285
00:44:35,730 --> 00:44:38,329
It's nice here. Mother and sister.
286
00:44:38,330 --> 00:44:39,330
Oh, yes.
287
00:44:40,130 --> 00:44:41,529
Come in between us.
288
00:44:41,530 --> 00:44:42,530
Oh, yes.
289
00:44:42,531 --> 00:44:43,729
Come in between us.
290
00:44:43,730 --> 00:44:45,330
I'll come in between.
291
00:44:50,450 --> 00:44:51,450
Oh, yes.
292
00:44:51,451 --> 00:44:53,050
I'm freezing.
293
00:44:54,050 --> 00:44:56,049
Oh, Mom, how did you do that?
294
00:44:56,050 --> 00:44:57,650
Just like you.
295
00:44:58,650 --> 00:45:01,249
He had two feathers and one motive.
296
00:45:01,250 --> 00:45:02,450
Oh, really?
297
00:45:03,450 --> 00:45:05,849
Two feathers.
298
00:45:05,850 --> 00:45:07,250
And one motive.
299
00:45:13,250 --> 00:45:14,649
You know what?
300
00:45:14,650 --> 00:45:16,850
The hat doesn't fit at all.
301
00:45:18,250 --> 00:45:20,938
What's that sound?
302
00:45:24,442 --> 00:45:25,642
Oh, Mom.
303
00:46:09,690 --> 00:46:11,689
And you too.
304
00:46:11,690 --> 00:46:13,689
You too.
305
00:46:13,690 --> 00:46:15,690
Slowly, slowly.
306
00:46:19,986 --> 00:46:21,986
Yes, I know.
307
00:46:35,450 --> 00:46:40,065
I think you never forget
something like that.
308
00:46:40,066 --> 00:46:41,066
No.
309
00:46:41,066 --> 00:46:42,066
No, no.
310
00:46:42,067 --> 00:46:44,066
I'm sure of it.
311
00:46:47,066 --> 00:46:49,066
Oh, that's wonderful.
312
00:46:51,066 --> 00:46:53,065
I'm sure it's a musician.
313
00:46:53,066 --> 00:46:54,066
It must be from some musician.
314
00:46:54,067 --> 00:46:56,065
Never said it was you.
315
00:46:56,066 --> 00:46:58,066
Just don't say it.
316
00:47:13,946 --> 00:47:15,945
I can't get him off my back.
317
00:47:15,946 --> 00:47:17,346
Here, Mom.
318
00:47:33,346 --> 00:47:34,753
Are you happy?
319
00:47:34,754 --> 00:47:36,153
Yes, as always.
320
00:47:36,154 --> 00:47:39,353
Mom couldn't decide for one man.
321
00:47:39,354 --> 00:47:41,754
I tried one first.
322
00:47:42,154 --> 00:47:44,353
The other one was just as great.
323
00:47:44,354 --> 00:47:46,354
You see what a good boy you are.
324
00:47:48,354 --> 00:47:49,553
Are you happy?
325
00:47:49,554 --> 00:47:51,154
I'm happy.
326
00:48:11,834 --> 00:48:12,834
Oh, yes.
327
00:48:19,794 --> 00:48:21,794
Now, push me in.
328
00:48:22,794 --> 00:48:23,794
Come here.
329
00:48:29,090 --> 00:48:31,089
And in, my good.
330
00:48:31,090 --> 00:48:33,089
Yes, put me in.
331
00:48:33,090 --> 00:48:34,090
Oh, yes.
332
00:48:39,090 --> 00:48:40,090
It's in.
333
00:48:41,090 --> 00:48:43,089
It's in.
334
00:48:43,090 --> 00:48:44,090
Come here.
335
00:48:44,091 --> 00:48:47,089
Listen, he doesn't belong alone.
336
00:48:47,090 --> 00:48:49,089
Yes, he does.
337
00:48:49,090 --> 00:48:51,089
He does.
338
00:48:51,090 --> 00:48:53,089
Oh, it's always nice.
339
00:48:53,090 --> 00:48:57,090
He doesn't belong alone.
340
00:48:59,090 --> 00:49:01,089
You have to throw me down.
341
00:49:01,090 --> 00:49:03,089
He doesn't belong alone.
342
00:49:03,090 --> 00:49:04,090
No, but...
343
00:49:04,090 --> 00:49:05,090
I'll do it.
344
00:49:05,090 --> 00:49:06,090
I want to do it, too.
345
00:49:06,091 --> 00:49:08,089
Come on, throw me down.
346
00:49:08,090 --> 00:49:10,090
He doesn't belong alone.
347
00:49:12,090 --> 00:49:13,090
Oh, yes.
348
00:49:21,874 --> 00:49:22,874
It's in.
349
00:49:23,874 --> 00:49:24,874
Yes.
350
00:49:24,874 --> 00:49:25,874
Oh, yes.
351
00:49:28,874 --> 00:49:29,874
How nice.
352
00:49:32,874 --> 00:49:33,874
Come here.
353
00:49:34,874 --> 00:49:38,474
Oh, yes.
354
00:49:42,090 --> 00:49:43,090
Oh, yes.
355
00:49:46,346 --> 00:49:47,346
That's nice.
356
00:49:52,346 --> 00:49:53,346
Oh, yes.
357
00:49:55,346 --> 00:49:56,346
Oh, yes.
358
00:50:12,002 --> 00:50:14,002
Come here, my good.
359
00:50:15,002 --> 00:50:17,002
Oh, yes.
360
00:50:36,218 --> 00:50:38,218
It's okay, it's okay.
361
00:50:47,218 --> 00:50:51,218
It's okay, it's okay.
362
00:51:04,218 --> 00:51:06,217
You'll never get enough.
363
00:51:06,218 --> 00:51:08,218
No, no, no.
364
00:51:10,218 --> 00:51:12,218
Black, black.
365
00:51:19,218 --> 00:51:21,218
It's okay, it's okay.
366
00:51:28,218 --> 00:51:30,217
You're so beautiful.
367
00:51:30,218 --> 00:51:32,217
No, you're so beautiful.
368
00:51:32,218 --> 00:51:34,218
Come here.
369
00:51:39,218 --> 00:51:41,218
Oh, that's awesome.
370
00:51:42,218 --> 00:51:44,218
Don't breathe, just come over.
371
00:52:41,662 --> 00:52:43,661
You know what?
372
00:52:43,662 --> 00:52:45,661
I'll get you both from behind.
373
00:52:45,662 --> 00:52:47,662
Yes, brothers.
374
00:53:31,962 --> 00:53:33,962
What's wrong with you?
375
00:54:10,378 --> 00:54:12,377
Come on, come on.
376
00:54:12,378 --> 00:54:14,377
Now come on.
377
00:54:14,378 --> 00:54:16,377
Come on.
378
00:54:16,378 --> 00:54:18,378
He's got to jump.
379
00:54:22,378 --> 00:54:24,377
Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes.
380
00:54:24,378 --> 00:54:30,377
Yes, yes.
381
00:54:30,378 --> 00:54:32,377
Yes.
382
00:54:32,378 --> 00:54:40,378
Oh, yes.
383
00:54:42,378 --> 00:54:44,377
That's my boy.
384
00:54:44,378 --> 00:54:48,377
Oh, yes.
385
00:54:48,378 --> 00:54:50,377
Yes.
386
00:54:50,378 --> 00:54:56,377
Oh, yes.
387
00:54:56,378 --> 00:55:04,377
Wow.
388
00:55:04,378 --> 00:55:06,377
Oh, yes.
389
00:55:06,378 --> 00:55:10,377
Wow.
390
00:55:10,378 --> 00:55:12,377
Little sister.
391
00:55:12,378 --> 00:55:14,377
Now I'll give you a
392
00:55:14,378 --> 00:55:16,377
good tip.
393
00:55:16,378 --> 00:55:18,377
You can take your Tom
394
00:55:18,378 --> 00:55:20,377
and let him out in the nice weather.
395
00:55:20,378 --> 00:55:22,377
What do you think?
396
00:55:22,378 --> 00:55:24,377
You don't need to tell
me anything else, do you?
397
00:55:24,378 --> 00:55:26,377
Oh yeah, we'll see.
398
00:55:26,378 --> 00:55:28,377
We'll do that.
399
00:55:28,378 --> 00:55:30,377
Ok, ok.
400
00:55:30,378 --> 00:55:36,625
Wow.
401
00:55:36,626 --> 00:55:41,385
You're really awesome.
402
00:55:41,386 --> 00:55:44,385
You know what? I'm like an alcoholic.
403
00:55:44,386 --> 00:55:48,385
If you haven't drunk anything,
you have to stop with him.
404
00:55:48,386 --> 00:55:50,385
I'm not awesome.
405
00:55:50,386 --> 00:55:53,385
No, you're not awesome.
406
00:55:53,386 --> 00:55:54,386
No.
407
00:55:54,387 --> 00:55:58,385
I have to look. I can't leave you alone.
408
00:55:58,386 --> 00:56:00,385
I have to go.
409
00:56:00,386 --> 00:56:08,386
I'll be back soon.
410
00:56:08,666 --> 00:56:13,025
You're really awesome.
411
00:56:13,026 --> 00:56:17,689
My legs are cold.
412
00:56:17,690 --> 00:56:19,689
Oh, your legs are cold.
413
00:56:19,690 --> 00:56:21,689
But he's not cold.
414
00:56:21,690 --> 00:56:23,690
He's still cold.
415
00:58:03,290 --> 00:58:06,362
Oh yeah, come on, sit on my lap.
416
00:59:09,810 --> 00:59:11,809
Oh, it's so hot.
417
00:59:11,810 --> 00:59:13,809
Oh, my God.
418
00:59:13,810 --> 00:59:15,809
I'm so hot.
419
00:59:15,810 --> 00:59:19,810
I'm so desperate.
420
00:59:39,810 --> 00:59:43,809
Oh, now you're strong again.
421
00:59:43,810 --> 00:59:45,809
You're a...
422
00:59:45,810 --> 00:59:47,809
You're an eternal...
423
00:59:47,810 --> 00:59:49,809
You're so full.
424
00:59:49,810 --> 00:59:51,810
You know that.
425
00:59:59,162 --> 01:00:01,162
Oh, it feels good.
426
01:00:07,162 --> 01:00:09,161
You're...
427
01:00:09,162 --> 01:00:11,162
You're so hot.
428
01:00:13,162 --> 01:00:15,162
I'm so hot.
429
01:00:23,738 --> 01:00:25,746
Oh, I'm cold.
430
01:00:27,746 --> 01:00:29,746
Where is the chair?
431
01:00:42,994 --> 01:00:44,994
I'm cold.
432
01:00:46,994 --> 01:00:48,994
Where is the chair?
433
01:00:52,922 --> 01:00:54,922
I'm cold.
434
01:00:56,794 --> 01:00:58,794
Where is the chair?
435
01:00:59,794 --> 01:01:01,794
I'm cold.
436
01:01:02,794 --> 01:01:04,794
Where is the chair?
437
01:01:11,794 --> 01:01:13,794
I'm cold.
438
01:01:14,794 --> 01:01:16,794
Where is the chair?
439
01:01:17,794 --> 01:01:19,794
I'm cold.
440
01:01:25,794 --> 01:01:27,794
Where is the chair?
441
01:01:29,794 --> 01:01:31,794
I'm cold.
442
01:01:39,794 --> 01:01:41,793
Where is the chair?
443
01:01:41,794 --> 01:01:43,794
I'm cold.
444
01:01:51,794 --> 01:01:53,794
Where is the chair?
445
01:01:54,794 --> 01:01:56,794
I'm cold.
446
01:01:59,794 --> 01:02:01,794
Where is the chair?
447
01:02:15,794 --> 01:02:17,794
I'm cold.
448
01:02:22,794 --> 01:02:24,794
I'm cold.
449
01:03:00,794 --> 01:03:04,625
Oh, mother-in-law.
450
01:03:04,626 --> 01:03:06,626
What have we learned?
451
01:03:09,626 --> 01:03:11,626
You know what young men like.
452
01:03:12,626 --> 01:03:16,626
Mother, with you we are
still in the most beautiful.
453
01:03:17,626 --> 01:03:19,625
I'm very happy.
454
01:03:19,626 --> 01:03:21,626
I'm so happy.
455
01:03:30,202 --> 01:03:31,202
What?
456
01:03:31,203 --> 01:03:36,202
Did you really fuck with the little girl?
457
01:03:37,202 --> 01:03:43,201
Honey, you know, I fuck
everything that moves.
458
01:03:43,202 --> 01:03:46,201
I mean, I think she's hot too.
459
01:03:46,202 --> 01:03:50,201
A little lesbian, that would be nice.
460
01:03:50,202 --> 01:03:54,201
You know, I'm not her father,
she can probably handle it.
461
01:03:54,202 --> 01:03:56,201
You're hot again.
462
01:03:56,202 --> 01:03:57,202
Of course.
463
01:03:57,203 --> 01:04:02,201
Well, then it fits very well in our family.
464
01:04:02,202 --> 01:04:04,201
I think so too.
465
01:04:04,202 --> 01:04:06,201
Yes, we can look at it later.
466
01:04:06,202 --> 01:04:09,201
First you have to look at something else.
467
01:04:09,202 --> 01:04:11,201
Yes, show me.
468
01:04:11,202 --> 01:04:13,202
Yes.
469
01:04:19,642 --> 01:04:21,641
You're really a sheep.
470
01:04:21,642 --> 01:04:22,642
Yeah.
471
01:04:37,122 --> 01:04:39,121
The little girl is almost as good as you,
472
01:04:39,122 --> 01:04:41,121
but she's not your daughter, you know that?
473
01:04:41,122 --> 01:04:43,121
You must have inherited it from her.
474
01:04:43,122 --> 01:04:45,122
Do you think that's really hereditary?
475
01:04:46,122 --> 01:04:48,121
The whole family is a sheep.
476
01:04:48,122 --> 01:04:50,122
Still a gall.
477
01:06:00,986 --> 01:06:04,986
It's not worth it.
478
01:06:06,986 --> 01:06:09,985
But in the meantime I need fresh meat.
479
01:06:09,986 --> 01:06:11,986
Good.
480
01:06:26,058 --> 01:06:28,058
It's good.
481
01:06:31,058 --> 01:06:34,058
Yes, yes, yes.
482
01:06:47,058 --> 01:06:49,057
The leg is so...
483
01:06:49,058 --> 01:06:51,057
so stiff.
484
01:06:51,058 --> 01:06:55,058
I can't move it.
485
01:07:02,058 --> 01:07:04,058
My god.
486
01:07:06,058 --> 01:07:08,058
Yes.
487
01:07:23,058 --> 01:07:26,058
I don't know what you think of young girls.
488
01:07:27,058 --> 01:07:29,057
Don't you like them as much?
489
01:07:29,058 --> 01:07:31,057
Yes, I do.
490
01:07:31,058 --> 01:07:35,058
But you don't want to eat
meat every day, do you?
491
01:07:51,594 --> 01:07:53,593
You can put my horny tail in there.
492
01:07:53,594 --> 01:07:55,593
Yes, I'd love to.
493
01:07:55,594 --> 01:07:57,594
Come on.
494
01:08:19,738 --> 01:08:20,738
Yeah.
495
01:09:45,946 --> 01:09:49,841
Yes, yes.
496
01:09:49,842 --> 01:09:51,842
Oh, yes.
497
01:09:54,842 --> 01:09:56,842
Yes, yes.
498
01:10:04,962 --> 01:10:07,961
Your son is sleeping.
499
01:10:07,962 --> 01:10:09,962
Oh, yes, yes.
500
01:10:11,962 --> 01:10:14,577
Yes, yes.
501
01:10:14,578 --> 01:10:16,577
Come on.
502
01:10:16,578 --> 01:10:18,578
Yes.
503
01:10:21,578 --> 01:10:23,809
Are you okay?
504
01:10:23,810 --> 01:10:25,810
Yes, yes.
505
01:10:30,522 --> 01:10:31,522
Yes.
506
01:10:33,002 --> 01:10:35,242
Yes.
507
01:10:38,842 --> 01:10:40,922
Yes.
508
01:10:42,162 --> 01:10:43,162
Oh, yes.
509
01:10:48,402 --> 01:10:49,402
Yes.
510
01:10:49,802 --> 01:10:50,802
Yes.
511
01:10:52,242 --> 01:10:53,242
Yes.
512
01:11:00,522 --> 01:11:01,522
Yes.
513
01:11:11,514 --> 01:11:13,553
Come on, let's go.
514
01:11:13,554 --> 01:11:15,553
Oh, Henning.
515
01:11:15,554 --> 01:11:17,553
Henning, you're so...
516
01:11:17,554 --> 01:11:19,554
Come on, let's go.
517
01:11:41,554 --> 01:11:49,554
Yeah, yeah, yeah, yeah.
518
01:12:11,826 --> 01:12:13,826
Oh yeah
519
01:12:19,930 --> 01:12:21,930
That's what we do, okay
520
01:12:30,450 --> 01:12:32,450
Yeah
30990
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.