Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,480 --> 00:00:08,039
RADIO: Turn up the
sunshine, Sydney,
2
00:00:08,040 --> 00:00:10,919
we've got a cracking ad-free
hour of nonstop tunes
3
00:00:10,920 --> 00:00:12,159
coming at you with
the drive show.
4
00:00:12,160 --> 00:00:14,519
So sit back, relax, and enjoy.
5
00:00:14,520 --> 00:00:15,600
How good is life?
6
00:00:16,800 --> 00:00:19,360
(DOO-WOP SONG PLAYS
ON RADIO) Oh, f...
7
00:00:20,520 --> 00:00:21,520
Ow.
8
00:00:25,000 --> 00:00:28,400
(SHUDDERS AND BREATHES DEEPLY)
9
00:00:33,800 --> 00:00:35,320
No.
10
00:00:37,480 --> 00:00:39,200
Oh...
11
00:00:40,680 --> 00:00:42,480
No, no, no, no, no.
12
00:00:45,080 --> 00:00:46,200
Fuck.
13
00:00:47,000 --> 00:00:49,119
Yoo-hoo! Come on.
14
00:00:49,120 --> 00:00:50,919
Take... yeah, babe.
15
00:00:50,920 --> 00:00:52,280
Shit.
16
00:00:53,080 --> 00:00:56,040
Yeah, baby. Take
your pants right off.
17
00:00:57,120 --> 00:00:58,840
Gotta rub one out, yeah.
18
00:01:08,600 --> 00:01:11,319
Do you think
miscarriages are funny?
19
00:01:11,320 --> 00:01:14,240
(DOO-WOP SONG CONTINUES,
CAR HORNS BLARE)
20
00:02:04,440 --> 00:02:06,239
Sorry, Viv. Yeah, sorry, boss.
21
00:02:06,240 --> 00:02:07,320
Give me those.
22
00:02:09,000 --> 00:02:10,480
Quick. We're running late.
23
00:02:12,800 --> 00:02:14,399
Oh, can I not have the paw paw?
24
00:02:14,400 --> 00:02:15,919
Because it looks
like... They're coming.
25
00:02:15,920 --> 00:02:18,039
Ready? Remember to smile.
26
00:02:18,040 --> 00:02:19,959
Welcome. Welcome.
27
00:02:19,960 --> 00:02:23,119
Please try Mighty Gummies.
Support skin and hair health.
28
00:02:23,120 --> 00:02:24,120
One per person.
29
00:02:25,520 --> 00:02:26,520
Thank you.
30
00:02:27,520 --> 00:02:29,479
Oh, here you go.
31
00:02:29,480 --> 00:02:30,480
MAN: Thank you.
32
00:02:32,680 --> 00:02:35,960
Sorry. Try the paw
paw. Thank you.
33
00:02:38,200 --> 00:02:39,280
Raspberry, for you.
34
00:02:42,440 --> 00:02:43,959
(HEART THUMPS IN EARS)
35
00:02:43,960 --> 00:02:45,400
MAN: Can I try one?
36
00:02:49,520 --> 00:02:51,839
Hey. Oh, hey.
37
00:02:51,840 --> 00:02:53,479
Here you go. Thank you.
38
00:02:53,480 --> 00:02:56,040
Cheers, guys. See you.
39
00:02:59,160 --> 00:03:00,360
WOMAN: Joey's later, yeah?
40
00:03:32,760 --> 00:03:36,039
Ooh, I'd let him disrespect me.
41
00:03:36,040 --> 00:03:39,239
I haven't had sex in,
like, three weeks.
42
00:03:39,240 --> 00:03:40,559
Can you believe
we're doing this?
43
00:03:40,560 --> 00:03:42,439
We should be out there with him.
44
00:03:42,440 --> 00:03:44,759
Yeah, well, I didn't
bring my swimmers, so.
45
00:03:44,760 --> 00:03:47,920
Why not? Because
we're here to work.
46
00:03:48,960 --> 00:03:52,519
When was the last time you
got, like, fully railed?
47
00:03:52,520 --> 00:03:54,239
A month?
48
00:03:54,240 --> 00:03:56,079
Six months? (SIGHS DEEPLY)
49
00:03:56,080 --> 00:03:57,639
Not a year.
50
00:03:57,640 --> 00:03:59,559
Leila! OK, would you
just put that away?
51
00:03:59,560 --> 00:04:01,239
And we have to... gummies.
52
00:04:01,240 --> 00:04:02,960
Where are your gummies? OK.
53
00:04:11,320 --> 00:04:13,999
RECORDED FEMALE VOICE:
Mindfulness is a powerful tool
54
00:04:14,000 --> 00:04:16,679
and should be a part of
our everyday practice.
55
00:04:16,680 --> 00:04:19,919
My advice is to surrender,
inasmuch as you...
56
00:04:19,920 --> 00:04:21,280
(PHONE RINGS)
57
00:04:26,160 --> 00:04:27,439
..you can.
58
00:04:27,440 --> 00:04:30,439
Some things, sadly,
remain out of our control,
59
00:04:30,440 --> 00:04:35,479
and that is the simultaneous wonder
and tragedy of the human condition.
60
00:04:35,480 --> 00:04:37,839
If you grip the
wheel too tightly,
61
00:04:37,840 --> 00:04:40,359
you'll forget to
enjoy the road trip.
62
00:04:40,360 --> 00:04:43,679
And with a new packing facility,
we'll be able to fast track
63
00:04:43,680 --> 00:04:46,879
the Mighty Gummies to local
pharmacies by mid-year.
64
00:04:46,880 --> 00:04:49,399
Great. Great.
65
00:04:49,400 --> 00:04:53,239
Because by mid-year, number three
will be strapped to me 24/7.
66
00:04:53,240 --> 00:04:55,039
Your bump is so cute.
67
00:04:55,040 --> 00:04:59,199
Oh, cute. I can't sleep. I have
to pee all night. My boobs leak.
68
00:04:59,200 --> 00:05:00,799
I'm never having kids.
69
00:05:00,800 --> 00:05:02,959
Honestly, I don't know if I've
got it in me a third time round.
70
00:05:02,960 --> 00:05:04,719
No, no, you look great.
71
00:05:04,720 --> 00:05:06,519
Well, this was not planned.
72
00:05:06,520 --> 00:05:08,079
Total accident.
73
00:05:08,080 --> 00:05:10,799
I am never drinking sake again.
74
00:05:10,800 --> 00:05:12,159
So, Chloe,
75
00:05:12,160 --> 00:05:14,479
why don't I step you through
how we'll be partnering
76
00:05:14,480 --> 00:05:15,559
with our retailers?
77
00:05:15,560 --> 00:05:16,999
Yes. Great idea, Leila.
78
00:05:17,000 --> 00:05:20,679
So I've drawn up a staggered
schedule for our reps
79
00:05:20,680 --> 00:05:26,719
who... who will be targeting
Gold Coast health food stores,
80
00:05:26,720 --> 00:05:29,519
as well as... (HEART
THUMPS IN EARS)
81
00:05:29,520 --> 00:05:30,999
..trying to get
the Mighty Gummies
82
00:05:31,000 --> 00:05:33,879
inside the April wellness
convention showbags,
83
00:05:33,880 --> 00:05:36,439
which have a reach of
several hundred thousand.
84
00:05:36,440 --> 00:05:40,760
(HEART POUNDS, SOUND FADES)
85
00:05:42,560 --> 00:05:44,279
Excuse me.
86
00:05:44,280 --> 00:05:45,760
Bathroom.
87
00:05:47,040 --> 00:05:48,040
Leila?
88
00:05:55,840 --> 00:05:59,480
(DANCE MUSIC PLAYS)
89
00:06:03,360 --> 00:06:05,400
A gin and tonic, please. Double.
90
00:06:14,040 --> 00:06:15,480
Are you a dealer or something?
91
00:06:17,240 --> 00:06:18,479
That's a bit racist.
92
00:06:18,480 --> 00:06:20,959
What? No. Oh, my
God. No, I wouldn't.
93
00:06:20,960 --> 00:06:22,319
I don't think I... No, sorry.
94
00:06:22,320 --> 00:06:24,559
It was just. It was
because of the cash.
95
00:06:24,560 --> 00:06:26,119
(LAUGHS) I always pay cash.
96
00:06:26,120 --> 00:06:27,839
That way no one can track me.
97
00:06:27,840 --> 00:06:29,519
Why would you be tracked?
98
00:06:29,520 --> 00:06:31,160
Oh, why wouldn't you be?
99
00:06:32,880 --> 00:06:35,280
Oi, cunt! Hurry up.
100
00:06:38,440 --> 00:06:39,839
Shit, shit! Whoa.
101
00:06:39,840 --> 00:06:41,599
You right there?
No, no, don't move.
102
00:06:41,600 --> 00:06:42,600
Sorry.
103
00:06:42,601 --> 00:06:46,680
I just escaped a work dinner
thing, and my boss is at the door.
104
00:06:49,560 --> 00:06:50,839
Dressed like a vomit stain?
105
00:06:50,840 --> 00:06:52,480
Yeah. That's her.
106
00:07:00,520 --> 00:07:03,280
She's gone. Oh. Oh.
107
00:07:05,200 --> 00:07:08,359
Oh, thanks for your help.
108
00:07:08,360 --> 00:07:09,360
Manny.
109
00:07:09,360 --> 00:07:10,360
Leila.
110
00:07:13,640 --> 00:07:14,640
Ooh.
111
00:07:16,040 --> 00:07:18,319
I have to get back up there.
112
00:07:18,320 --> 00:07:21,239
Oh. No, you don't.
113
00:07:21,240 --> 00:07:23,639
It's a major client.
One of our biggest.
114
00:07:23,640 --> 00:07:26,200
So what? Stay down here.
115
00:07:27,760 --> 00:07:29,320
Come hang out with us.
116
00:07:35,440 --> 00:07:37,919
Lot of beer in shoes.
117
00:07:37,920 --> 00:07:41,119
He's got it. Here we go.
118
00:07:41,120 --> 00:07:42,120
Yep.
119
00:07:43,280 --> 00:07:46,919
And yeah! That is
a valiant effort.
120
00:07:46,920 --> 00:07:48,519
Oh, alright.
121
00:07:48,520 --> 00:07:52,119
The rule is if it's your first
time in the shoey circle...
122
00:07:52,120 --> 00:07:53,359
No. Oh, yeah.
123
00:07:53,360 --> 00:07:54,839
You have to drink.
124
00:07:54,840 --> 00:07:57,119
Yep. Oh, no, no.
125
00:07:57,120 --> 00:07:59,439
It's just... it's.
I don't even...
126
00:07:59,440 --> 00:08:01,279
Whose shoe is
this? Ah, pass it.
127
00:08:01,280 --> 00:08:02,479
Oh! Sorry.
128
00:08:02,480 --> 00:08:04,120
No, that's cool.
129
00:08:06,320 --> 00:08:08,599
It's not her first rodeo.
130
00:08:08,600 --> 00:08:10,639
(BURPS) MAN 1: You
guys want to eat?
131
00:08:10,640 --> 00:08:12,479
(PHONE PINGS) MAN 2:
Kitchen's closed, mate.
132
00:08:12,480 --> 00:08:14,119
MAN 1: Righto.
Liquid dinner it is.
133
00:08:14,120 --> 00:08:15,399
WOMAN 1: Where are
we going after this?
134
00:08:15,400 --> 00:08:16,719
WOMAN 2: Back to Joey's, yeah.
135
00:08:16,720 --> 00:08:17,839
MAN 1: Yeah, I'm down.
136
00:08:17,840 --> 00:08:20,119
WOMAN 3: Swing by mine.
I've got drinks at home.
137
00:08:20,120 --> 00:08:21,120
MAN 1: Sweet.
138
00:08:22,800 --> 00:08:23,839
Come with me.
139
00:08:23,840 --> 00:08:26,879
♪ Sometimes they say that
we're too young and too fast...
140
00:08:26,880 --> 00:08:31,879
I was here last week. I got so
blind. I swear to God, there's...
141
00:08:31,880 --> 00:08:32,880
WOMAN: Really?
142
00:08:37,320 --> 00:08:41,799
(DANCE MUSIC BEATS
THROUGH WALLS)
143
00:08:41,800 --> 00:08:44,000
What if the staff come in?
144
00:08:45,720 --> 00:08:48,519
It's alright. They know us.
145
00:08:48,520 --> 00:08:49,999
Fuck, get it even.
146
00:08:50,000 --> 00:08:52,799
Fuck off. You still
owe me from last time.
147
00:08:52,800 --> 00:08:54,040
Give it here.
148
00:08:55,080 --> 00:08:56,919
I bought you shots just before.
149
00:08:56,920 --> 00:08:58,639
Oh, counting are we?
150
00:08:58,640 --> 00:09:00,239
Nice.
151
00:09:00,240 --> 00:09:02,159
Knows how to cut a line.
152
00:09:02,160 --> 00:09:03,959
I'm from Sydney.
153
00:09:03,960 --> 00:09:06,320
Sydney. Wank City.
154
00:09:09,320 --> 00:09:15,159
(SNORTS DEEPLY) Ah. Ah.
155
00:09:15,160 --> 00:09:17,119
Alright, hotshot.
156
00:09:17,120 --> 00:09:18,960
Welcome to the Gold Coast.
157
00:09:20,800 --> 00:09:22,440
(SNORTS DEEPLY)
158
00:09:29,760 --> 00:09:31,360
(SNORTS DEEPLY)
159
00:09:33,400 --> 00:09:36,000
(DANCE MUSIC CHANGES
TO GUITAR ROCK)
160
00:09:37,320 --> 00:09:39,079
BOTH: Tune!
161
00:09:39,080 --> 00:09:40,759
Come on, Leila.
162
00:09:40,760 --> 00:09:42,959
Yeah, two secs.
163
00:09:42,960 --> 00:09:44,400
(EXHALES)
164
00:09:53,440 --> 00:09:56,000
(BREATHES) (PHONE RINGS)
165
00:10:02,040 --> 00:10:04,159
MEN ON PHONE:
Leila! Hey, guys.
166
00:10:04,160 --> 00:10:07,079
I'm sorry I missed
your call before.
167
00:10:07,080 --> 00:10:08,559
Where are you? Is
that a bathroom?
168
00:10:08,560 --> 00:10:09,919
How's the trip?
169
00:10:09,920 --> 00:10:11,279
Oh, my God. She's cooked.
170
00:10:11,280 --> 00:10:12,439
Are you high?
171
00:10:12,440 --> 00:10:14,359
You're not supposed to
do that before a cycle.
172
00:10:14,360 --> 00:10:15,919
Leave her alone.
She'll be fine by then.
173
00:10:15,920 --> 00:10:17,279
What have you
had? I want some.
174
00:10:17,280 --> 00:10:19,079
Steven, Blair. Shut the fuck up.
175
00:10:19,080 --> 00:10:20,559
WOMAN: Oh, my god!
176
00:10:20,560 --> 00:10:21,959
I just.
177
00:10:21,960 --> 00:10:24,239
Yeah, I can't really
talk right now.
178
00:10:24,240 --> 00:10:26,639
We just need to know if
you've made a decision yet.
179
00:10:26,640 --> 00:10:27,640
The clinic.
180
00:10:27,641 --> 00:10:30,161
They've given us another date
for the next transfer, so.
181
00:10:32,480 --> 00:10:35,439
Yeah, I'm still thinking.
182
00:10:35,440 --> 00:10:38,959
Let us know when you
can. But sooner, yeah?
183
00:10:38,960 --> 00:10:42,119
Go. Go have fun. Don't think
about it tonight, yeah.
184
00:10:42,120 --> 00:10:43,679
Bye. Love you. Bye. Bye bye.
185
00:10:43,680 --> 00:10:44,680
Bye!
186
00:10:45,320 --> 00:10:46,320
(CALL ENDS)
187
00:10:54,480 --> 00:10:58,440
(! (RETROTECH ADJUSTMENT)
BY MIIESHA PLAYS)
188
00:11:02,040 --> 00:11:05,999
♪ I don't go to parties, baby
189
00:11:06,000 --> 00:11:09,000
♪ 'Cause people
tend to freak me out
190
00:11:10,200 --> 00:11:12,159
♪ Watch their lips,
you can work it out
191
00:11:12,160 --> 00:11:15,600
♪ I can hear the words but I still
don't know what it's all about
192
00:11:18,640 --> 00:11:21,880
♪ You won't see me
down the disco, mama
193
00:11:22,760 --> 00:11:25,240
♪ Bright lights
really hurt my eyes.
194
00:11:26,720 --> 00:11:28,799
♪ I'd rather stay
and dance with you.
195
00:11:28,800 --> 00:11:32,480
♪ To the funky music
playing on your stereo.
196
00:11:34,320 --> 00:11:35,479
♪ Yeah
197
00:11:35,480 --> 00:11:38,359
♪ Ooh, ooh
198
00:11:38,360 --> 00:11:40,639
♪ Things don't
get no better than
199
00:11:40,640 --> 00:11:43,599
♪ Better than you and me ♪ Yeah
200
00:11:43,600 --> 00:11:46,719
♪ Ooh, ooh
201
00:11:46,720 --> 00:11:50,600
♪ Things don't get no better
than, better than you and me... ♪
202
00:12:04,960 --> 00:12:07,440
Sometimes, like, I
change styles a little.
203
00:12:09,200 --> 00:12:11,679
MAN: No, no. We're going back
to my house. Come on. Oi!
204
00:12:11,680 --> 00:12:14,879
Oi, cunts, come on. Let's go!
205
00:12:14,880 --> 00:12:17,759
Mans, you coming to Joey's?
206
00:12:17,760 --> 00:12:19,440
Yeah. I'll catch up with you.
207
00:12:37,920 --> 00:12:40,399
Ha! It's so warm.
208
00:12:40,400 --> 00:12:43,280
Come in. Leila.
209
00:12:52,880 --> 00:12:54,920
Leila, come back.
210
00:12:56,280 --> 00:12:58,840
(WAVES RUSH, SOFT MUSIC PLAYS)
211
00:13:02,760 --> 00:13:05,920
(SAND HISSES SOFTLY)
212
00:13:07,880 --> 00:13:12,280
(LEILA BREATHES DEEPLY)
213
00:13:30,280 --> 00:13:32,640
Leila. Oh.
214
00:13:39,760 --> 00:13:42,919
Whoa. Whoa, whoa. Just...
215
00:13:42,920 --> 00:13:44,919
Oh, my God. Sorry.
216
00:13:44,920 --> 00:13:47,159
I thought I'm... It's fine.
217
00:13:47,160 --> 00:13:48,319
It's just.
218
00:13:48,320 --> 00:13:49,839
Look where you are.
219
00:13:49,840 --> 00:13:50,880
You drifted.
220
00:13:51,920 --> 00:13:53,679
This current could
take us out to sea.
221
00:13:53,680 --> 00:13:56,079
Shit. Shit.
222
00:13:56,080 --> 00:13:58,319
Oh, no, it's OK. It's OK. No.
223
00:13:58,320 --> 00:14:00,599
Yeah, it's fine. Hey,
hey. It's alright.
224
00:14:00,600 --> 00:14:01,600
Yeah.
225
00:14:01,601 --> 00:14:03,839
We're gonna swim
back in together, OK?
226
00:14:03,840 --> 00:14:06,079
OK. Alright.
227
00:14:06,080 --> 00:14:07,400
Come on. Hold on to me.
228
00:14:09,520 --> 00:14:10,840
C'mon. Come on.
229
00:14:20,320 --> 00:14:21,560
Oh.
230
00:14:23,880 --> 00:14:25,160
Drinks back at mine, hey?
231
00:14:26,320 --> 00:14:27,320
Yes.
232
00:14:37,880 --> 00:14:39,160
You can't fuck him.
233
00:14:52,200 --> 00:14:54,600
(DRINK POURING INTO GLASSES)
234
00:14:59,040 --> 00:15:00,279
So what is this?
235
00:15:00,280 --> 00:15:01,719
Violet gin.
236
00:15:01,720 --> 00:15:04,119
It's from this amazing
distillery in Marrickville.
237
00:15:04,120 --> 00:15:05,120
Oh.
238
00:15:12,400 --> 00:15:14,639
So you get this whole
place for free, do you?
239
00:15:14,640 --> 00:15:16,319
Well, I am working.
240
00:15:16,320 --> 00:15:17,400
Yeah.
241
00:15:22,760 --> 00:15:23,880
(PUTS GLASS DOWN FORCEFULLY)
242
00:15:24,680 --> 00:15:25,680
(SCOFFS)
243
00:15:27,760 --> 00:15:30,319
Must be nice having everything
all laid out for you.
244
00:15:30,320 --> 00:15:31,599
What does that mean?
245
00:15:31,600 --> 00:15:33,559
Nothing. I'm just
saying you're lucky.
246
00:15:33,560 --> 00:15:35,599
Because you know me.
247
00:15:35,600 --> 00:15:37,040
No, I know people.
248
00:15:40,240 --> 00:15:41,640
(FLICKS LIGHTER)
249
00:15:41,880 --> 00:15:44,600
OK, come on. You're going
to set off the alarm.
250
00:15:48,960 --> 00:15:51,359
Sixie, smoke it outside.
251
00:15:51,360 --> 00:15:52,880
Put it out or get out.
252
00:16:03,120 --> 00:16:04,239
Are you happy?
253
00:16:04,240 --> 00:16:05,639
OK, what is your problem?
254
00:16:05,640 --> 00:16:08,199
You're in here drinking my gin,
having a go at me for no reason.
255
00:16:08,200 --> 00:16:10,359
You don't even know me. I
know you're fucking selfish.
256
00:16:10,360 --> 00:16:11,839
I know you could have
drowned out there.
257
00:16:11,840 --> 00:16:13,199
You're lucky he was
watching out for you.
258
00:16:13,200 --> 00:16:14,919
It's not an issue.
What is it to you?
259
00:16:14,920 --> 00:16:16,679
Why are you even still here?
260
00:16:16,680 --> 00:16:18,479
Girls, it's getting... No,
no, no. I want to know.
261
00:16:18,480 --> 00:16:20,159
Why is she still here?
What, are you two dating?
262
00:16:20,160 --> 00:16:21,680
Fuck no! Fuck no!
263
00:16:22,760 --> 00:16:26,080
Is this like a, like
a threesome thing?
264
00:16:26,840 --> 00:16:28,479
Fuck this.
265
00:16:28,480 --> 00:16:29,680
Let's bail.
266
00:16:33,560 --> 00:16:35,880
I'm going to stay.
Are you serious?
267
00:16:36,920 --> 00:16:38,479
She's fucking using you.
268
00:16:38,480 --> 00:16:40,759
Some story to tell her
stuck-up Sydney mates,
269
00:16:40,760 --> 00:16:42,440
and she's gonna
piss on all of us.
270
00:16:43,400 --> 00:16:45,039
You always fall for
these uptight chicks.
271
00:16:45,040 --> 00:16:46,240
And then I pick up the pieces.
272
00:16:54,160 --> 00:16:56,119
Fuck. Your fucking funeral.
273
00:16:56,120 --> 00:16:58,719
Look, I'll walk you
out. Nah, it's fine.
274
00:16:58,720 --> 00:17:00,280
See ya.
275
00:17:01,320 --> 00:17:02,800
Thanks for the drink.
276
00:17:16,400 --> 00:17:17,440
That true?
277
00:17:19,360 --> 00:17:21,640
You're using me?
278
00:17:23,520 --> 00:17:24,520
Kinda.
279
00:17:29,160 --> 00:17:30,160
OK.
280
00:17:35,320 --> 00:17:36,320
Come here.
281
00:17:38,040 --> 00:17:39,040
You come here.
282
00:18:12,600 --> 00:18:14,320
(MOANS)
283
00:18:47,520 --> 00:18:49,480
(LEILA BREATHES HEAVILY)
284
00:19:22,200 --> 00:19:23,960
Now.
285
00:19:29,080 --> 00:19:31,400
(MOANS)
286
00:19:36,520 --> 00:19:39,279
Well, after Dylan
and I broke up.
287
00:19:39,280 --> 00:19:44,720
I just didn't meet anyone.
288
00:19:46,240 --> 00:19:48,960
Well, not anyone who
wanted to have a baby.
289
00:19:51,880 --> 00:19:53,440
But your gay mates did?
290
00:19:55,000 --> 00:19:56,480
Yeah, but...
291
00:19:57,960 --> 00:20:04,600
We were just so unlucky.
292
00:20:07,520 --> 00:20:11,200
Like every IVF cycle,
something went wrong.
293
00:20:12,160 --> 00:20:15,880
You know, miscarriages,
an ectopic pregnancy.
294
00:20:16,320 --> 00:20:17,320
What's that?
295
00:20:19,600 --> 00:20:21,280
It's when, um...
296
00:20:24,920 --> 00:20:29,720
It's when the foetus
gets stuck in your tube.
297
00:20:31,880 --> 00:20:33,480
They had to cut it out.
298
00:20:37,440 --> 00:20:38,800
Hectic. Yeah.
299
00:20:42,160 --> 00:20:44,880
It's been a lot. Years.
300
00:20:47,360 --> 00:20:50,520
We have one embryo left
on ice at the clinic.
301
00:20:57,560 --> 00:20:58,840
Are you going to put it in?
302
00:21:03,520 --> 00:21:04,520
I'm...
303
00:21:09,360 --> 00:21:10,360
I'm not sure.
304
00:21:13,240 --> 00:21:14,560
Then don't.
305
00:21:16,280 --> 00:21:17,280
(LAUGHS BITTERLY)
306
00:21:19,160 --> 00:21:20,840
You make it sound so easy.
307
00:21:23,320 --> 00:21:25,039
And what, just
give up on a dream?
308
00:21:25,040 --> 00:21:26,120
No.
309
00:21:28,360 --> 00:21:29,480
Make new ones.
310
00:21:32,560 --> 00:21:35,680
Are you sure you want to
hear all this? (LAUGHS)
311
00:21:36,400 --> 00:21:38,159
Well, it's pretty
fucking depressing.
312
00:21:38,160 --> 00:21:39,160
Yeah.
313
00:21:40,200 --> 00:21:42,839
But I don't really get to
speak to girls here like this.
314
00:21:42,840 --> 00:21:44,080
Why?
315
00:21:48,160 --> 00:21:50,039
I've got a scar, too.
316
00:21:50,040 --> 00:21:51,160
Bull shark.
317
00:21:52,760 --> 00:21:55,239
Really? Yeah, nah.
318
00:21:55,240 --> 00:21:58,240
My brother thought he could beat
the cheekiness out of me. (LAUGHS)
319
00:21:59,840 --> 00:22:01,600
You got lots of
brothers and sisters?
320
00:22:02,560 --> 00:22:04,239
None that I talk to.
321
00:22:04,240 --> 00:22:05,800
It's mostly just me and Sixie.
322
00:22:07,440 --> 00:22:10,879
She's... hard work.
323
00:22:10,880 --> 00:22:14,479
Yeah, she's got her reasons.
324
00:22:14,480 --> 00:22:17,960
But... she's family.
325
00:22:19,200 --> 00:22:20,440
Not actual family.
326
00:22:21,760 --> 00:22:23,000
She is to me.
327
00:22:30,000 --> 00:22:31,520
I found you something.
328
00:22:33,160 --> 00:22:35,639
Now might be a
little bit chipped
329
00:22:35,640 --> 00:22:40,920
and it might smell
a little bit, but...
330
00:22:47,000 --> 00:22:52,400
Thank you.
331
00:24:09,800 --> 00:24:11,559
LEILA: Please don't be upset.
332
00:24:11,560 --> 00:24:14,080
I mean, I know you will be.
333
00:24:16,920 --> 00:24:23,199
I think we should donate
the embryo to someone
334
00:24:23,200 --> 00:24:26,280
who has a real chance because...
335
00:24:29,480 --> 00:24:32,840
I don't think I can anymore.
336
00:24:33,760 --> 00:24:35,199
I'm so sorry.
337
00:24:35,200 --> 00:24:38,520
Steven, Blair, I love
you both so much.
338
00:24:40,280 --> 00:24:42,080
I'll come straight
over when I land.
339
00:24:44,880 --> 00:24:46,520
You're my family.
340
00:25:17,680 --> 00:25:19,880
Captions by Red Bee Media
(c) SBS Australia 2023
22758
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.