Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Subtitles by Viorel
2
00:00:02,423 --> 00:00:04,550
(dog barking)
3
00:00:04,842 --> 00:00:07,303
(bells ringing)
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Subtitles by Viorel
5
00:00:11,182 --> 00:00:14,936
("Wedding March" organ music)
6
00:01:02,066 --> 00:01:03,067
- I love you.
7
00:01:10,658 --> 00:01:11,951
- I love you.
8
00:01:12,243 --> 00:01:15,871
("Wedding March" organ music)
9
00:01:53,743 --> 00:01:56,579
(gun firing)
10
00:01:56,871 --> 00:02:00,499
("Wedding March" organ music)
11
00:02:08,799 --> 00:02:11,385
(bells tolling)
12
00:02:16,098 --> 00:02:18,434
(gun firing)
13
00:02:20,770 --> 00:02:23,439
(dramatic music)
14
00:02:50,091 --> 00:02:52,510
(dog barking)
15
00:02:57,723 --> 00:03:00,059
(chattering)
16
00:03:04,355 --> 00:03:07,900
- Hold these for me, would you please?
17
00:03:08,192 --> 00:03:09,985
I think this is the one.
18
00:03:14,156 --> 00:03:14,907
Again.
19
00:03:16,992 --> 00:03:18,160
Yes, yes, this is it.
20
00:03:18,452 --> 00:03:19,078
Here we are.
21
00:03:25,626 --> 00:03:27,461
- Finally ours, at last.
22
00:03:27,753 --> 00:03:28,671
- I forgot something.
23
00:03:28,963 --> 00:03:29,755
- What?
24
00:03:30,047 --> 00:03:32,174
- There we go. Get the door.
25
00:03:34,468 --> 00:03:37,638
(humming triumphantly)
26
00:03:37,930 --> 00:03:39,974
(laughing)
27
00:03:48,399 --> 00:03:50,776
Well, Mrs. Carol Henderson.
28
00:03:51,068 --> 00:03:54,238
- Mrs. Carol Henderson,
I like the sound of that.
29
00:03:54,530 --> 00:03:55,573
- Happy?
30
00:03:55,865 --> 00:03:57,074
- I love the house.
31
00:03:57,366 --> 00:03:58,576
- So do I.
32
00:03:58,868 --> 00:04:00,202
I'm glad we bought it too.
33
00:04:00,494 --> 00:04:02,997
(clock tolling)
34
00:04:03,289 --> 00:04:05,207
- I'm sorry, Mr. and Mrs. Henderson, but
35
00:04:06,417 --> 00:04:08,294
I do have to get back to the office.
36
00:04:08,586 --> 00:04:09,712
One final paper.
37
00:04:15,801 --> 00:04:17,428
I'll need your signatures on this.
38
00:04:19,096 --> 00:04:20,097
Last of the probate.
39
00:04:21,932 --> 00:04:22,975
You two will be very happy here.
40
00:04:23,267 --> 00:04:24,769
It's a lovely house.
41
00:04:26,395 --> 00:04:27,855
- We get all the furnishings with it too.
42
00:04:28,147 --> 00:04:31,066
- Yes, and at this price,
it's a real bargain.
43
00:04:31,358 --> 00:04:33,194
- I wanna thank you very
much for your patience.
44
00:04:33,486 --> 00:04:36,280
- Thought we'd never get it settled.
45
00:04:37,198 --> 00:04:39,241
- Uh-oh, I'm going to be late.
46
00:04:39,533 --> 00:04:40,075
Is the phone working?
47
00:04:40,367 --> 00:04:41,118
- Should be on tomorrow.
48
00:04:41,410 --> 00:04:43,621
- I'll phone from that
store on the corner.
49
00:04:44,538 --> 00:04:46,999
(clock tolling)
50
00:04:47,291 --> 00:04:48,501
You have my card.
51
00:04:50,294 --> 00:04:53,047
And if you ever need anything
in the future, call me.
52
00:04:55,049 --> 00:04:56,217
And thank you again.
53
00:05:00,429 --> 00:05:02,848
(dog barking)
54
00:05:16,654 --> 00:05:18,405
- Something tells me we're
not gonna get much done.
55
00:05:18,697 --> 00:05:19,698
- Something tells me you're right.
56
00:05:19,990 --> 00:05:20,741
- Hungry?
57
00:05:21,033 --> 00:05:21,575
- A little.
58
00:05:21,867 --> 00:05:22,409
- You wanna go for dinner?
59
00:05:22,701 --> 00:05:24,161
- Yes, at that little Italian
restaurant at the bridge.
60
00:05:24,453 --> 00:05:25,204
- You're on, but I don't think we have
61
00:05:25,496 --> 00:05:26,914
enough for both of us.
62
00:05:27,206 --> 00:05:27,873
- I have some.
63
00:05:28,165 --> 00:05:29,041
- I thought you were broke.
64
00:05:29,333 --> 00:05:30,334
- Dad gave me a present at lunch.
65
00:05:30,626 --> 00:05:32,419
- Oh, good for good old dad.
66
00:05:32,711 --> 00:05:34,630
- Let's get some of this
stuff unwrapped first.
67
00:05:40,469 --> 00:05:41,595
Jonathan, look.
68
00:05:42,805 --> 00:05:44,265
This is a beautiful couple.
69
00:05:44,557 --> 00:05:45,891
I wonder why they left this here.
70
00:05:47,393 --> 00:05:48,894
- They are an attractive couple.
71
00:05:49,895 --> 00:05:50,771
Son of a bitch.
72
00:05:51,063 --> 00:05:51,605
- Butterfingers.
73
00:05:51,897 --> 00:05:52,565
- I didn't drop it.
74
00:05:52,857 --> 00:05:53,566
- Uh, here.
75
00:05:54,567 --> 00:05:55,818
I suppose it just fell out of your hand?
76
00:05:56,110 --> 00:05:57,611
- [Jonathan] I didn't drop it, Carol.
77
00:05:57,903 --> 00:05:59,530
- [Carol] Put it in
that drawer over there.
78
00:06:00,990 --> 00:06:01,699
- Let's finish the dust coats.
79
00:06:01,991 --> 00:06:04,326
- I could use a cup of
tea. Do you want one?
80
00:06:04,618 --> 00:06:05,244
- Sure.
81
00:06:27,808 --> 00:06:29,894
(humming)
82
00:06:48,871 --> 00:06:51,457
(door creaking)
83
00:07:09,558 --> 00:07:10,392
- Jonathan?
84
00:07:14,730 --> 00:07:15,481
Jonathan?
85
00:07:17,107 --> 00:07:17,858
Jonathan?
86
00:07:25,574 --> 00:07:26,325
Jonathan?
87
00:07:27,409 --> 00:07:29,995
(clock tolling)
88
00:07:43,634 --> 00:07:44,385
Oh.
89
00:07:45,803 --> 00:07:48,055
(screaming)
90
00:07:50,140 --> 00:07:51,600
You bastard.
91
00:07:51,892 --> 00:07:54,478
You scared the hell out of me.
92
00:07:54,770 --> 00:07:55,771
Oh, the water's hot.
93
00:07:56,063 --> 00:07:57,147
- So am I.
94
00:07:57,439 --> 00:07:58,065
- I thought you wanted tea.
95
00:07:58,357 --> 00:07:59,608
- Right now, come here.
96
00:07:59,900 --> 00:08:00,609
- Right now
97
00:08:01,652 --> 00:08:02,820
Right now, tea.
98
00:08:03,737 --> 00:08:05,906
(laughing)
99
00:08:07,324 --> 00:08:08,575
Oh you.
100
00:08:08,867 --> 00:08:09,410
- Come here, you.
101
00:08:09,702 --> 00:08:10,744
I know you hear whistling tea.
102
00:08:11,036 --> 00:08:13,831
- Mm-hmm (giggles).
103
00:08:16,208 --> 00:08:17,376
Come on.
104
00:08:17,668 --> 00:08:20,379
(teapot whistling)
105
00:08:25,092 --> 00:08:29,013
There's some teabags on
the cupboard there, hon.
106
00:08:31,640 --> 00:08:32,474
- Sugar?
107
00:08:32,766 --> 00:08:34,518
- Yes, please, two.
108
00:08:34,810 --> 00:08:35,519
- One, two.
109
00:08:38,147 --> 00:08:38,897
Two.
110
00:08:40,024 --> 00:08:40,774
Okay.
111
00:08:42,151 --> 00:08:42,901
- Oh.
112
00:08:47,156 --> 00:08:48,907
- Walter still on his diet?
113
00:08:49,199 --> 00:08:51,452
- No, I can't get him to stay on it.
114
00:08:51,744 --> 00:08:52,286
- Want me to break his arm?
115
00:08:52,578 --> 00:08:53,454
- You may have to.
116
00:08:55,873 --> 00:08:57,416
(bell ringing)
117
00:08:57,708 --> 00:08:58,667
- What's that?
118
00:08:59,710 --> 00:09:01,587
- Sounds like an old phonograph.
119
00:09:01,879 --> 00:09:04,465
(bell ringing)
120
00:09:04,757 --> 00:09:08,385
("Wedding March" organ music)
121
00:09:17,978 --> 00:09:18,979
Did you turn it on?
122
00:09:19,271 --> 00:09:21,523
- No, you did, real cute.
123
00:09:22,566 --> 00:09:24,651
- It musta started by itself.
124
00:09:24,943 --> 00:09:28,572
("Wedding March" organ music)
125
00:09:37,664 --> 00:09:39,083
Guess what's on the other side.
126
00:09:39,374 --> 00:09:40,250
- What?
127
00:09:40,542 --> 00:09:42,002
- I Love You Truly.
128
00:09:42,294 --> 00:09:46,173
- Give it here. Let me
go put it over there.
129
00:09:46,465 --> 00:09:47,508
- [Carol] You hungry?
130
00:09:47,800 --> 00:09:49,301
- Na, tea's enough.
131
00:09:49,593 --> 00:09:50,969
Wanna go to dinner? We can celebrate.
132
00:09:51,261 --> 00:09:54,473
- We'll have to go. There's
nothing in the house to eat.
133
00:09:54,765 --> 00:09:56,058
- I'll take you to a
nice seafood restaurant
134
00:09:56,350 --> 00:09:59,019
I used to go to, what
did you do with my tea?
135
00:09:59,311 --> 00:10:00,979
- It's right there where you left it.
136
00:10:03,107 --> 00:10:04,691
What's it doing in the sink?
137
00:10:05,901 --> 00:10:07,402
- [Jonathan] You must have put them there.
138
00:10:08,445 --> 00:10:11,073
- My mind must be going, I'm sorry.
139
00:10:11,365 --> 00:10:11,907
You want another one?
140
00:10:12,199 --> 00:10:12,741
- Nah.
141
00:10:13,033 --> 00:10:14,284
Let's get the house straight,
and we'll go to dinner, okay?
142
00:10:14,576 --> 00:10:15,202
- Okay.
143
00:10:16,161 --> 00:10:17,037
(phone ringing)
144
00:10:17,329 --> 00:10:18,247
Oh my God.
145
00:10:18,539 --> 00:10:20,040
- It's only the phone.
146
00:10:20,332 --> 00:10:21,750
- But it's turned off.
147
00:10:22,042 --> 00:10:23,001
- It was turned off.
148
00:10:23,293 --> 00:10:25,754
(phone ringing)
149
00:10:32,177 --> 00:10:32,928
- Hello.
150
00:10:35,973 --> 00:10:36,723
Hello.
151
00:10:40,894 --> 00:10:41,562
Hello?
152
00:10:41,854 --> 00:10:44,064
(soft music)
153
00:10:46,358 --> 00:10:47,109
- So?
154
00:10:48,777 --> 00:10:49,695
- It's dead.
155
00:10:51,196 --> 00:10:53,532
(soft music)
156
00:11:03,458 --> 00:11:05,836
(dog barking)
157
00:11:06,128 --> 00:11:08,839
(orchestral music)
158
00:11:20,017 --> 00:11:22,895
- Hey, hon, get my bath ready.
159
00:11:23,187 --> 00:11:24,479
- [Carol] I put some bubble bath in it
160
00:11:24,771 --> 00:11:25,856
to make it smell nice.
161
00:11:26,148 --> 00:11:27,107
- Bubble bath?
162
00:11:29,943 --> 00:11:31,236
- It won't hurt you.
163
00:11:32,905 --> 00:11:35,115
- Well, I always wanted
to take a bubble bath.
164
00:11:36,909 --> 00:11:38,243
- Let me see what I got here.
165
00:11:41,246 --> 00:11:43,290
Ooh, is that a pistol you got there,
166
00:11:43,582 --> 00:11:46,668
or are you just glad to see me, big boy.
167
00:11:46,960 --> 00:11:47,920
- You're the pistol.
168
00:11:48,879 --> 00:11:51,548
(romantic music)
169
00:11:58,055 --> 00:11:59,389
I could take the bath later.
170
00:11:59,681 --> 00:12:00,849
- Mm-hmm.
171
00:12:01,141 --> 00:12:03,685
What makes you think you're
gonna get any sleep tonight, hm?
172
00:12:03,977 --> 00:12:04,561
- What makes you think you're gonna
173
00:12:04,853 --> 00:12:07,064
get any sleep tonight, hm?
174
00:12:07,356 --> 00:12:09,107
- I think there's an echo in here.
175
00:12:09,399 --> 00:12:10,067
- Come on.
176
00:12:10,359 --> 00:12:12,903
(romantic music)
177
00:12:50,274 --> 00:12:53,443
(water bubbling)
178
00:12:53,735 --> 00:12:56,280
(romantic music)
179
00:13:04,037 --> 00:13:06,832
(mysterious music)
180
00:13:37,738 --> 00:13:40,157
(gas hissing)
181
00:13:50,959 --> 00:13:54,212
(soft mysterious music)
182
00:14:38,590 --> 00:14:41,426
(soft piano music)
183
00:14:52,270 --> 00:14:54,940
(romantic music)
184
00:15:10,997 --> 00:15:13,375
(dog barking)
185
00:15:15,043 --> 00:15:17,712
(romantic music)
186
00:15:31,601 --> 00:15:34,062
(door creaking)
187
00:15:34,354 --> 00:15:36,648
(dog barking)
188
00:15:38,942 --> 00:15:41,278
(soft music)
189
00:16:15,145 --> 00:16:17,814
(dramatic music)
190
00:16:35,332 --> 00:16:37,751
(dog barking)
191
00:16:43,924 --> 00:16:45,675
- [Jonathan] If I hadn't woken up,
192
00:16:45,967 --> 00:16:48,178
God knows what would have happened.
193
00:16:48,470 --> 00:16:50,138
- You're sure now you didn't leave it on
194
00:16:50,430 --> 00:16:51,973
when you went upstairs to bed?
195
00:16:52,265 --> 00:16:53,475
- We only just bought
the house, Mr. Walsh.
196
00:16:53,767 --> 00:16:55,894
I've only used the top
front burner to make tea.
197
00:16:56,186 --> 00:16:58,313
I'm not in the habit of
leaving stoves turned on.
198
00:16:58,605 --> 00:16:59,356
- Some valves are hard to turn.
199
00:16:59,648 --> 00:17:01,900
Maybe you thought you turned
it off, and you didn't.
200
00:17:02,192 --> 00:17:04,110
I don't see anything wrong with this.
201
00:17:04,402 --> 00:17:05,529
It's a good make.
202
00:17:05,820 --> 00:17:07,197
I've never had troubles with this before.
203
00:17:07,489 --> 00:17:08,281
What can I tell you?
204
00:17:09,366 --> 00:17:10,242
- Thank you, Mr. Walsh.
205
00:17:10,534 --> 00:17:12,744
Appreciate you coming out on short notice.
206
00:17:13,036 --> 00:17:14,037
Here's my card.
207
00:17:14,329 --> 00:17:15,956
And you can send the
billing to that address.
208
00:17:16,248 --> 00:17:18,750
- Stocks, huh? I've got a
cousin in that business.
209
00:17:19,042 --> 00:17:21,962
Here's mine. In case you need
anything, give me a call.
210
00:17:22,254 --> 00:17:22,921
Mrs. Henderson.
211
00:17:23,213 --> 00:17:28,009
- Oh, I'll see you out.
212
00:17:45,360 --> 00:17:47,779
(dog barking)
213
00:17:52,367 --> 00:17:55,120
(traffic passing)
214
00:18:04,588 --> 00:18:07,465
(dog barking)
215
00:18:07,757 --> 00:18:10,302
(birds chirping)
216
00:18:21,563 --> 00:18:23,648
(humming)
217
00:18:30,363 --> 00:18:32,449
(humming)
218
00:18:33,575 --> 00:18:34,576
- Call me later at the office?
219
00:18:34,868 --> 00:18:35,493
- Okay.
220
00:18:48,173 --> 00:18:50,925
(traffic passing)
221
00:18:55,055 --> 00:18:57,807
(engine starting)
222
00:19:13,114 --> 00:19:15,784
(birds chirping)
223
00:19:20,830 --> 00:19:22,082
I just had them.
224
00:19:24,417 --> 00:19:25,168
Damn.
225
00:19:52,904 --> 00:19:55,573
(birds chirping)
226
00:20:24,477 --> 00:20:27,397
(clippers clicking)
227
00:20:29,649 --> 00:20:31,943
(pot smashing)
228
00:20:32,235 --> 00:20:34,779
(birds chirping)
229
00:20:54,674 --> 00:20:57,218
(phone ringing)
230
00:21:00,597 --> 00:21:03,183
(phone ringing)
231
00:21:06,728 --> 00:21:09,314
(phone ringing)
232
00:21:12,817 --> 00:21:15,403
(phone ringing)
233
00:21:19,032 --> 00:21:21,534
(phone ringing)
234
00:21:21,826 --> 00:21:23,119
Hello.
235
00:21:23,411 --> 00:21:25,455
Dad, oh, it's working good.
236
00:21:26,915 --> 00:21:28,333
- I figured it'd be in by now.
237
00:21:30,376 --> 00:21:32,045
How do you like playing house?
238
00:21:32,337 --> 00:21:33,338
- Well I love the house.
239
00:21:35,924 --> 00:21:37,300
It has everything.
240
00:21:37,592 --> 00:21:39,594
You know all those wedding
presents that we got?
241
00:21:39,886 --> 00:21:41,971
I don't think that I'm
gonna need any of them.
242
00:21:42,263 --> 00:21:44,432
- I'm sending over your
mother's linen and silver.
243
00:21:44,724 --> 00:21:45,809
Don't need them around the apartment.
244
00:21:46,100 --> 00:21:47,143
Just more work for Martha.
245
00:21:47,435 --> 00:21:49,312
Oh, I got two tickets for Jerry Hermann's
246
00:21:49,604 --> 00:21:50,897
new musical on the Seventh.
247
00:21:51,189 --> 00:21:52,440
- Uh, the Seventh, what day is that?
248
00:21:52,732 --> 00:21:54,108
- [Father] That Saturday night.
249
00:21:54,400 --> 00:21:55,985
- I better write that down, hold on.
250
00:22:06,913 --> 00:22:07,664
Damn.
251
00:22:09,624 --> 00:22:11,709
(sighing)
252
00:22:13,878 --> 00:22:18,049
Hold on, I'm going into
the kitchen for paper, Dad.
253
00:22:28,476 --> 00:22:30,562
(humming)
254
00:22:58,089 --> 00:22:59,424
(sighing)
255
00:22:59,716 --> 00:23:02,176
(phone dialing)
256
00:23:08,933 --> 00:23:11,519
(phone ringing)
257
00:23:13,855 --> 00:23:15,273
- What did you hang up for?
258
00:23:15,565 --> 00:23:16,399
- I don't know.
259
00:23:17,984 --> 00:23:21,154
It's been very strange here
the last two days, Dad.
260
00:23:21,446 --> 00:23:23,823
You ever have a funny feeling
that you were being watched?
261
00:23:24,115 --> 00:23:26,409
- [Father] I did when
you were living with me.
262
00:23:26,701 --> 00:23:27,994
- Funny, real funny.
263
00:23:31,414 --> 00:23:33,541
- Gotta run, hon, I'll call you later.
264
00:23:33,833 --> 00:23:36,210
(door buzzing)
265
00:23:42,342 --> 00:23:44,844
(door buzzing)
266
00:23:47,096 --> 00:23:48,222
Well, why didn't you use your key?
267
00:23:48,514 --> 00:23:49,849
- I can't unlock the door with all these
268
00:23:50,141 --> 00:23:50,934
packages in my arms.
269
00:23:51,225 --> 00:23:51,768
- Come in.
270
00:23:52,060 --> 00:23:53,102
- Don't look at me like that.
271
00:23:53,394 --> 00:23:54,604
- Well, you coulda put them on the floor.
272
00:23:54,896 --> 00:23:55,897
- Who was that on the phone?
273
00:23:56,189 --> 00:23:57,440
- It's none of your business.
274
00:24:03,863 --> 00:24:05,365
What'd you buy?
275
00:24:05,657 --> 00:24:06,449
- What do you care?
276
00:24:06,741 --> 00:24:07,408
- Well, did you get enough for lunch?
277
00:24:07,700 --> 00:24:09,243
- Of course I did.
278
00:24:09,535 --> 00:24:10,662
Was that Carolyn?
279
00:24:10,954 --> 00:24:11,496
- Yes.
280
00:24:11,788 --> 00:24:12,330
- Everything all right?
281
00:24:12,622 --> 00:24:13,623
- I certainly hope so.
282
00:24:13,915 --> 00:24:14,540
- Good.
283
00:24:30,139 --> 00:24:32,892
(kettle clattering)
284
00:24:33,184 --> 00:24:36,312
(soft mysterious music)
285
00:25:04,841 --> 00:25:06,884
(creaking)
286
00:25:07,176 --> 00:25:08,511
(dramatic music)
287
00:25:08,803 --> 00:25:10,847
(groaning)
288
00:25:14,267 --> 00:25:16,936
(dramatic music)
289
00:25:27,447 --> 00:25:29,532
(moaning)
290
00:25:31,743 --> 00:25:32,493
- Damn it.
291
00:25:33,494 --> 00:25:34,829
Damn.
292
00:25:35,121 --> 00:25:35,747
Oh God.
293
00:25:37,832 --> 00:25:39,042
Oh, damn.
294
00:25:39,333 --> 00:25:41,502
(crying)
295
00:25:41,794 --> 00:25:44,338
(dramatic music)
296
00:25:50,094 --> 00:25:52,555
- You have a vivid imagination.
297
00:25:53,806 --> 00:25:54,932
It was only an accident.
298
00:25:57,185 --> 00:25:58,686
It didn't cut too badly, did it?
299
00:25:59,687 --> 00:26:00,438
- No.
300
00:26:04,525 --> 00:26:05,735
Jonathan?
301
00:26:06,027 --> 00:26:06,652
- Mm-hmm?
302
00:26:09,489 --> 00:26:10,239
- Nothing.
303
00:26:15,203 --> 00:26:17,830
Did you call Tony and tell
him about the housewarming?
304
00:26:19,665 --> 00:26:20,583
- He and Margaret left the kids
305
00:26:20,875 --> 00:26:22,585
out at Mother's house for the weekend.
306
00:26:24,337 --> 00:26:26,297
- Ann called me earlier this morning,
307
00:26:26,589 --> 00:26:29,175
and she said that because
of da da da, da da,
308
00:26:29,467 --> 00:26:31,844
she and Walter can't get
here till Saturday morning.
309
00:26:35,264 --> 00:26:38,851
- Eh, you want me to leave
the radio on for a while?
310
00:26:39,143 --> 00:26:40,186
- No, we might fall asleep with it on.
311
00:26:40,478 --> 00:26:41,979
You better turn it off.
312
00:26:42,271 --> 00:26:44,148
Don't put your wet towel
on the end of the bed.
313
00:26:44,440 --> 00:26:45,691
It'll warp the wood.
314
00:26:45,983 --> 00:26:46,692
Hang it up please.
315
00:26:51,197 --> 00:26:53,074
- Whatever happened with the housekeeper?
316
00:26:53,366 --> 00:26:55,910
- Oh, I'm meeting Rose Novak tomorrow.
317
00:26:56,202 --> 00:26:57,245
I sure hope she works out.
318
00:26:57,537 --> 00:26:58,371
- So do I.
319
00:26:58,663 --> 00:27:01,666
This house is too much for
you to keep up by yourself.
320
00:27:01,958 --> 00:27:05,545
Hey, God, did I have a rough day.
321
00:27:05,837 --> 00:27:06,921
(chuckling)
322
00:27:07,213 --> 00:27:07,755
I'm tired.
323
00:27:08,047 --> 00:27:09,215
- Oh, poor baby.
324
00:27:13,678 --> 00:27:16,097
(dog barking)
325
00:27:23,354 --> 00:27:24,480
- I love you.
326
00:27:24,772 --> 00:27:25,773
- I love you too.
327
00:27:27,817 --> 00:27:28,484
- Mm.
328
00:27:28,776 --> 00:27:29,402
- Mm.
329
00:27:32,405 --> 00:27:36,367
Oh.
330
00:27:36,659 --> 00:27:39,245
(groaning)
331
00:27:39,537 --> 00:27:41,497
(moaning)
332
00:27:43,708 --> 00:27:44,709
- Good night.
333
00:27:47,670 --> 00:27:48,671
- Good night.
334
00:27:51,966 --> 00:27:54,135
(groaning)
335
00:28:01,142 --> 00:28:04,395
(soft mysterious music)
336
00:28:07,356 --> 00:28:10,193
(dog barking)
337
00:28:10,484 --> 00:28:13,613
(soft mysterious music)
338
00:28:27,585 --> 00:28:30,171
(clock tolling)
339
00:28:32,882 --> 00:28:36,135
(soft mysterious music)
340
00:28:40,139 --> 00:28:42,558
(door banging)
341
00:28:42,850 --> 00:28:43,935
- What the hell?
342
00:28:44,227 --> 00:28:46,938
(orchestral music)
343
00:29:16,092 --> 00:29:18,844
(record smashing)
344
00:29:19,929 --> 00:29:21,097
- You shouldn't have smashed it.
345
00:29:21,389 --> 00:29:21,931
(woman screaming)
346
00:29:22,223 --> 00:29:23,266
- Did you hear that?
347
00:29:23,557 --> 00:29:24,809
- You shouldn't have done that.
348
00:29:25,101 --> 00:29:27,979
- My God, Carol, it was only
an old phonograph record.
349
00:29:29,814 --> 00:29:30,982
- It was more than that.
350
00:29:31,274 --> 00:29:32,650
- What do you mean?
351
00:29:33,859 --> 00:29:36,445
- I don't know. I just don't know.
352
00:29:36,737 --> 00:29:39,865
(soft mysterious music)
353
00:29:44,620 --> 00:29:47,373
(woman screaming)
354
00:29:52,086 --> 00:29:55,172
(screaming continues)
355
00:29:57,174 --> 00:29:59,844
(dramatic music)
356
00:30:04,223 --> 00:30:06,976
(traffic passing)
357
00:30:08,269 --> 00:30:10,354
(humming)
358
00:30:36,505 --> 00:30:37,465
- Good morning.
359
00:30:39,967 --> 00:30:41,052
When is their housewarming?
360
00:30:41,344 --> 00:30:42,053
- Saturday night.
361
00:30:42,345 --> 00:30:43,554
There'll be the six of us.
362
00:30:43,846 --> 00:30:45,181
Tony and Margaret, Walter and I.
363
00:30:45,473 --> 00:30:46,640
- Have you and Walter seen the house yet?
364
00:30:46,932 --> 00:30:48,184
- Carol didn't want
anyone to see the house
365
00:30:48,476 --> 00:30:50,353
until she and Jonathan had their party.
366
00:30:50,644 --> 00:30:52,063
Mother, I don't wanna go.
367
00:30:54,815 --> 00:30:57,109
- Just because you and
Walter had a little tiff,
368
00:30:57,401 --> 00:30:59,695
that's no reason to spoil
Carol's housewarming.
369
00:30:59,987 --> 00:31:02,698
You'll go, and you'll go
with a smile on your face.
370
00:31:02,990 --> 00:31:03,741
Hungry?
371
00:31:04,033 --> 00:31:04,867
- No.
372
00:31:05,159 --> 00:31:06,577
- Now you picked at
your dinner last night.
373
00:31:06,869 --> 00:31:08,037
You have to have something.
374
00:31:08,329 --> 00:31:09,372
You're eating for two, you know.
375
00:31:09,663 --> 00:31:12,041
Oh, God, I sound just like a mother.
376
00:31:13,125 --> 00:31:14,585
- A better mother I couldn't have.
377
00:31:14,877 --> 00:31:17,171
Who else would let me knock
on their door at two AM?
378
00:31:17,463 --> 00:31:18,798
- The next time you two pick a fight,
379
00:31:19,090 --> 00:31:20,299
pick it at a more humane time
380
00:31:20,591 --> 00:31:21,884
and don't make this a habit.
381
00:31:23,844 --> 00:31:25,179
Oh, God, I'm too young to be a mother.
382
00:31:25,471 --> 00:31:26,555
Now I'm gonna be a grandmother.
383
00:31:26,847 --> 00:31:28,516
Whatever will I tell my boyfriend?
384
00:31:29,850 --> 00:31:30,976
- You mean Carlos?
385
00:31:31,268 --> 00:31:31,852
- [Mother] Who?
386
00:31:32,144 --> 00:31:34,772
- Carlos, that Latin waiter
you picked up in the Oak Room.
387
00:31:35,064 --> 00:31:36,857
- I didn't pick him up, he picked me up,
388
00:31:37,149 --> 00:31:39,235
and he wasn't a waiter, he was a maitre d.
389
00:31:39,527 --> 00:31:41,654
I don't go to the Oak Room anymore.
390
00:31:41,946 --> 00:31:43,531
- They throw you out for soliciting?
391
00:31:44,657 --> 00:31:47,284
- You know, you have a very
vicious sense of humor.
392
00:31:47,576 --> 00:31:49,954
- It's inherited. Where
do you hang out now, hm?
393
00:31:50,246 --> 00:31:52,498
- None of your business.
Hadn't you better call Walter?
394
00:31:52,790 --> 00:31:53,332
- What for?
395
00:31:53,624 --> 00:31:54,333
- He is the father, isn't he?
396
00:31:54,625 --> 00:31:56,419
Shouldn't he be the first to know?
397
00:31:56,710 --> 00:31:57,336
Sit.
398
00:31:59,797 --> 00:32:01,715
- You were the first to know.
399
00:32:02,007 --> 00:32:03,634
I just can't tell him, Mother.
400
00:32:03,926 --> 00:32:05,511
I'm afraid he'll think
I'm trying to trap him.
401
00:32:05,803 --> 00:32:06,887
- What do you mean trap?
402
00:32:07,179 --> 00:32:09,056
My God, girl, you've been
married for three years.
403
00:32:09,348 --> 00:32:10,766
- And it's beginning to wear.
404
00:32:12,518 --> 00:32:14,395
Did you and Dad have a rough time of it?
405
00:32:14,687 --> 00:32:16,439
- All marriages do, and three years
406
00:32:16,730 --> 00:32:17,773
is one of the rough spots.
407
00:32:18,065 --> 00:32:20,276
After that, it gets worse and worse.
408
00:32:20,568 --> 00:32:21,861
- Thanks a lot.
409
00:32:22,153 --> 00:32:23,737
- No, Dear, it isn't bad.
410
00:32:24,029 --> 00:32:26,198
You just have to give your
man a lot of rope to wander
411
00:32:26,490 --> 00:32:28,659
with in the early years of wedded bliss.
412
00:32:28,951 --> 00:32:31,245
Then, every year, you
pull it in a little bit
413
00:32:31,537 --> 00:32:35,207
without his noticing it, and
soon you won't need it anymore.
414
00:32:36,917 --> 00:32:40,254
- I'll give him rope...
enough to hang himself with.
415
00:32:42,298 --> 00:32:43,299
Oh, Mother.
416
00:32:43,591 --> 00:32:45,134
- Stop that right now.
417
00:32:45,426 --> 00:32:48,679
The last thing I want is to
play mother to a crying brat.
418
00:32:48,971 --> 00:32:50,806
I don't even do that for my patients.
419
00:32:52,057 --> 00:32:54,226
God, I feel uncomfortable.
420
00:32:54,518 --> 00:32:56,061
I ought to send you home right now.
421
00:32:56,353 --> 00:32:58,397
- I can't even get any
love from my own mother.
422
00:32:58,689 --> 00:33:00,107
- You got plenty of that nasty stuff
423
00:33:00,399 --> 00:33:02,276
when you were in pigtails.
424
00:33:02,568 --> 00:33:05,029
Your husband's the one to give you love.
425
00:33:05,321 --> 00:33:07,615
Now shut up and drink your breakfast.
426
00:33:07,907 --> 00:33:09,700
- I'll bet you don't treat
your patients that way.
427
00:33:09,992 --> 00:33:11,827
- I get 85 an hour from them.
428
00:33:12,119 --> 00:33:14,997
For that, they get my
undivided love and attention.
429
00:33:15,289 --> 00:33:17,208
- You want 85? I'll give you 100.
430
00:33:17,500 --> 00:33:19,543
I once some undivided
love and understanding.
431
00:33:19,835 --> 00:33:21,253
- Darling, you and Walter have to smooth
432
00:33:21,545 --> 00:33:22,338
out your own lives.
433
00:33:22,630 --> 00:33:24,340
He doesn't need a meddling
mother-in-law telling him
434
00:33:24,632 --> 00:33:25,758
what to do, and neither do you.
435
00:33:26,050 --> 00:33:28,052
- But you're sticking up for
him more than you are for me.
436
00:33:28,344 --> 00:33:30,554
It's not fair. I'm your
own flesh and blood.
437
00:33:30,846 --> 00:33:32,348
- You know, I sometimes question that.
438
00:33:32,640 --> 00:33:35,100
- You should take my side.
You're my own mother.
439
00:33:35,392 --> 00:33:36,769
- Now you listen to me, young lady.
440
00:33:37,061 --> 00:33:38,979
You're not the easiest
person to get along with.
441
00:33:39,271 --> 00:33:41,232
Ever since you were a baby,
you've been strong-willed
442
00:33:41,524 --> 00:33:44,193
and obstinate, and I had
my hands full raising you.
443
00:33:44,485 --> 00:33:47,154
Your father, God rest his
soul, spoiled you rotten
444
00:33:47,446 --> 00:33:49,323
for being an only child,
and it's taken me years
445
00:33:49,615 --> 00:33:51,116
to shake some sense into you.
446
00:33:51,408 --> 00:33:52,910
Now you get right over to that phone
447
00:33:53,202 --> 00:33:55,621
and call him at the office and apologize.
448
00:33:55,913 --> 00:33:59,250
You've got a good man there
and I, where are you going?
449
00:33:59,542 --> 00:34:02,127
- Somewhere else. Anywhere else.
450
00:34:02,419 --> 00:34:03,796
And you can go to hell.
451
00:34:04,088 --> 00:34:06,382
- Is that any way to talk to your mother?
452
00:34:06,674 --> 00:34:07,716
- [Ann] I don't want you as my mother.
453
00:34:08,008 --> 00:34:10,427
- Young lady, you have
one hour and 50 minutes
454
00:34:10,719 --> 00:34:11,554
to get yourself together.
455
00:34:11,845 --> 00:34:14,348
I called your husband, and
he's due here at 12 noon
456
00:34:14,640 --> 00:34:16,183
for lunch with his beloved mother-in-law
457
00:34:16,475 --> 00:34:17,851
and his beloved wayward wife.
458
00:34:18,143 --> 00:34:18,686
- You didn't.
459
00:34:18,978 --> 00:34:21,605
- I did, and if you are the
fine lady I brought you up
460
00:34:21,897 --> 00:34:23,357
to be, you'll get back into that bathroom
461
00:34:23,649 --> 00:34:25,276
and put on a new paint job and behave like
462
00:34:25,568 --> 00:34:26,860
a dutiful wife to your husband.
463
00:34:27,152 --> 00:34:28,696
- You know, I can think
of about half a dozen
464
00:34:28,988 --> 00:34:29,738
four-letter words I would like to call.
465
00:34:30,030 --> 00:34:31,115
- I've heard them all and been called them
466
00:34:31,407 --> 00:34:31,991
by some of the best.
467
00:34:32,283 --> 00:34:33,450
- Oh.
468
00:34:33,742 --> 00:34:34,618
- Why me?
469
00:34:40,457 --> 00:34:43,836
- Now watch these steps, Mrs.
Novak, they're very steep.
470
00:34:44,128 --> 00:34:46,088
- Call me Rose, everyone does.
471
00:34:46,380 --> 00:34:48,132
- You don't know how glad I
am you can start right away.
472
00:34:48,424 --> 00:34:49,592
There's so much to be done.
473
00:34:53,345 --> 00:34:55,556
I don't remember the basement
being so full of cobwebs.
474
00:34:55,848 --> 00:34:57,725
- Where do you want me to start?
475
00:34:58,017 --> 00:35:00,060
- Well, you can start with
the boxes right over there.
476
00:35:00,352 --> 00:35:02,938
They're dishes and stemware, mostly.
477
00:35:09,987 --> 00:35:11,572
- Oh, what are these over here?
478
00:35:11,864 --> 00:35:13,866
- Oh, linens, blankets, et cetera.
479
00:35:14,158 --> 00:35:16,493
- Do you want me to take them
upstairs after I unpack them?
480
00:35:16,785 --> 00:35:18,370
- No, my husband and I will carry them up.
481
00:35:18,662 --> 00:35:20,623
We don't want you to do any carrying.
482
00:35:20,914 --> 00:35:24,418
- I see that we'll get along
just fine, Mrs. Henderson.
483
00:35:24,710 --> 00:35:26,420
- If I can call you Rose,
you can call me Carol.
484
00:35:26,712 --> 00:35:28,464
- I prefer to call you Mrs. Henderson.
485
00:35:28,756 --> 00:35:30,174
I find that at least for me
486
00:35:30,466 --> 00:35:33,218
a formal relationship works better.
487
00:35:33,510 --> 00:35:34,428
- Well, would you like me to take that
488
00:35:34,720 --> 00:35:35,387
up to the kitchen for you?
489
00:35:35,679 --> 00:35:38,307
- Oh no, I'll be just fine, thank you.
490
00:35:39,475 --> 00:35:40,768
I'll see you later.
491
00:35:41,060 --> 00:35:42,478
- Okay, I'll see you later then.
492
00:35:43,854 --> 00:35:45,939
(humming)
493
00:36:04,124 --> 00:36:06,293
(creaking)
494
00:36:07,461 --> 00:36:09,546
(humming)
495
00:36:17,221 --> 00:36:19,390
(creaking)
496
00:36:52,089 --> 00:36:54,425
- Uh, Rose Novak.
497
00:36:54,717 --> 00:36:56,218
Yeah, she's started already.
498
00:36:56,510 --> 00:36:58,387
She lives out here near us.
499
00:36:58,679 --> 00:37:01,306
(chuckling)
500
00:37:01,598 --> 00:37:03,183
Oh, don't forget that I'm coming in
501
00:37:03,475 --> 00:37:05,853
with Jonathan to spend the
day with you on Tuesday.
502
00:37:06,145 --> 00:37:08,522
(Rose screaming)
503
00:37:08,814 --> 00:37:11,734
(dramatic music)
504
00:37:12,025 --> 00:37:13,986
(screaming)
505
00:37:14,278 --> 00:37:16,822
(dramatic music)
506
00:37:23,370 --> 00:37:25,998
(Susan laughing)
507
00:37:27,875 --> 00:37:31,128
(soft mysterious music)
508
00:37:32,963 --> 00:37:34,923
(laughing)
509
00:37:35,215 --> 00:37:37,551
(dramatic music)
510
00:37:37,843 --> 00:37:39,970
(screaming)
511
00:37:42,473 --> 00:37:45,142
Mrs. Novak, Rose!
512
00:37:45,434 --> 00:37:47,144
Rose!
513
00:37:47,436 --> 00:37:49,313
(screaming)
514
00:37:49,605 --> 00:37:52,149
(dramatic music)
515
00:37:55,360 --> 00:37:57,571
- Go, get out of my house.
516
00:37:57,863 --> 00:38:00,407
(Rose screaming)
517
00:38:03,494 --> 00:38:04,495
- Mrs. Novak.
518
00:38:05,579 --> 00:38:06,830
Rose.
519
00:38:07,122 --> 00:38:07,748
Rose!
520
00:38:09,082 --> 00:38:09,833
Rose!
521
00:38:10,918 --> 00:38:11,710
Mrs. Novak.
522
00:38:12,002 --> 00:38:14,546
(dramatic music)
523
00:38:15,798 --> 00:38:19,218
(soft mysterious music)
524
00:38:19,510 --> 00:38:21,970
(door creaking)
525
00:38:32,189 --> 00:38:32,940
Rose?
526
00:38:39,279 --> 00:38:40,030
Rose?
527
00:38:49,456 --> 00:38:50,207
Rose?
528
00:38:52,793 --> 00:38:54,169
Rose.
529
00:38:54,461 --> 00:38:55,629
(moaning)
530
00:38:55,921 --> 00:38:56,630
Rose, Rose.
531
00:38:59,216 --> 00:38:59,883
Rose.
532
00:39:00,175 --> 00:39:01,635
(hard breathing)
533
00:39:01,927 --> 00:39:02,553
Rose.
534
00:39:05,055 --> 00:39:06,682
(horns honking)
535
00:39:06,974 --> 00:39:09,518
(sirens blaring)
536
00:39:16,191 --> 00:39:19,862
(sirens blaring in distance)
537
00:39:29,121 --> 00:39:31,373
- Well, there's nothing much we can do
538
00:39:31,665 --> 00:39:34,209
but hope and pray she comes out of this.
539
00:39:34,501 --> 00:39:36,420
- You'll call us if there's
any change, Dr. Marcus?
540
00:39:36,712 --> 00:39:37,504
- Of course.
541
00:39:50,934 --> 00:39:54,771
Well... I've never seen
anything like this before.
542
00:39:56,231 --> 00:40:00,360
It's as if she were in a
state of suspended animation.
543
00:40:00,652 --> 00:40:02,654
The poor woman has no relatives
as far as I can find out.
544
00:40:02,946 --> 00:40:05,741
I've checked and called, made
many calls and still nothing.
545
00:40:06,033 --> 00:40:07,826
- [Carol] I checked where she
used to live in New Jersey.
546
00:40:08,118 --> 00:40:10,495
- [Jonathan] Did you
check her address book?
547
00:40:10,787 --> 00:40:14,416
(soft mysterious music)
548
00:40:14,708 --> 00:40:17,044
(hard breathing)
549
00:40:17,336 --> 00:40:20,464
(soft mysterious music)
550
00:40:32,100 --> 00:40:34,436
(moaning)
551
00:40:34,728 --> 00:40:37,397
(mysterious music)
552
00:40:58,210 --> 00:40:59,378
- [Susan] Rose.
553
00:41:07,177 --> 00:41:07,970
Get out.
554
00:41:08,261 --> 00:41:10,806
(dramatic music)
555
00:41:14,935 --> 00:41:17,604
(hard breathing)
556
00:41:23,986 --> 00:41:26,113
(moaning)
557
00:41:26,405 --> 00:41:28,949
(dramatic music)
558
00:41:57,561 --> 00:42:00,188
(dramatic music)
559
00:42:09,531 --> 00:42:11,158
(hard breathing)
560
00:42:11,450 --> 00:42:12,075
Go.
561
00:42:14,536 --> 00:42:15,203
Get out.
562
00:42:15,495 --> 00:42:18,040
(dramatic music)
563
00:42:31,887 --> 00:42:33,138
Go.
564
00:42:33,430 --> 00:42:34,765
Get out
565
00:42:35,057 --> 00:42:36,016
out of my house.
566
00:42:36,308 --> 00:42:36,933
Go.
567
00:42:38,643 --> 00:42:41,313
(dramatic music)
568
00:42:53,116 --> 00:42:55,619
(horn honking)
569
00:42:56,620 --> 00:42:57,871
- You did all you could.
570
00:42:58,163 --> 00:42:59,664
You brought her to the doctor.
571
00:42:59,956 --> 00:43:01,249
What more can you do?
572
00:43:01,541 --> 00:43:03,001
I don't wanna hear any more about it, hon.
573
00:43:03,293 --> 00:43:04,377
It's not your fault.
574
00:43:07,089 --> 00:43:08,548
- Somehow I feel it is, Dad.
575
00:43:08,840 --> 00:43:11,510
Something happened to her in that cellar.
576
00:43:11,802 --> 00:43:12,511
- What could have happened?
577
00:43:12,803 --> 00:43:13,929
You said you found nothing.
578
00:43:15,555 --> 00:43:18,183
- It has something to do with
the house. I just feel it.
579
00:43:18,475 --> 00:43:19,935
- I don't know what to tell you.
580
00:43:20,936 --> 00:43:21,812
- Sell the house.
581
00:43:22,104 --> 00:43:22,646
- What, Martha?
582
00:43:22,938 --> 00:43:23,480
- Sell the house.
583
00:43:23,772 --> 00:43:25,440
From what you've told your
father, I'd say it had
584
00:43:25,732 --> 00:43:26,733
the devil in it, sell the house.
585
00:43:27,025 --> 00:43:28,485
- Martha, they just bought the house.
586
00:43:28,777 --> 00:43:29,653
- So what? Sell it.
587
00:43:31,113 --> 00:43:33,490
- There's no need for that, Martha.
588
00:43:33,782 --> 00:43:36,118
Hon, it's only a series
of freak circumstances.
589
00:43:36,409 --> 00:43:37,536
That's all it is.
590
00:43:37,828 --> 00:43:39,538
- I'd like to believe that, Dad.
591
00:43:41,331 --> 00:43:44,793
I wanna find out more about
the history of the house,
592
00:43:45,085 --> 00:43:47,170
why it was closed up for
so long, when it was built,
593
00:43:47,462 --> 00:43:48,880
who Mark and Susan Webb were.
594
00:43:49,172 --> 00:43:51,383
- You told me it was everything
you ever wanted in a house.
595
00:43:51,675 --> 00:43:53,927
Remember how long it took
you and Jonathan to find it?
596
00:43:54,219 --> 00:43:55,011
- Sell the house.
597
00:43:55,303 --> 00:43:56,638
- And you, Martha, are beginning
to sound like a parrot.
598
00:43:56,930 --> 00:43:59,349
- That house has the devil in it, sell it.
599
00:43:59,641 --> 00:44:00,267
More wine?
600
00:44:02,269 --> 00:44:04,604
(soft music)
601
00:44:09,818 --> 00:44:11,903
- I'm glad you and Ann have
this place to get away to.
602
00:44:12,195 --> 00:44:13,280
Upstate New York?
603
00:44:13,572 --> 00:44:15,240
- It's such a good buy,
we can't go wrong with it.
604
00:44:15,532 --> 00:44:16,324
It'll be good to get away.
605
00:44:16,616 --> 00:44:18,160
- Walter, what is this with you and Ann?
606
00:44:18,451 --> 00:44:19,286
- Didn't she tell you?
607
00:44:19,578 --> 00:44:20,328
- Only what she wants me to hear.
608
00:44:20,620 --> 00:44:21,997
I wanna hear your side of it.
609
00:44:22,289 --> 00:44:24,583
- I don't know what it
is. She's never satisfied.
610
00:44:24,875 --> 00:44:25,792
Maybe we're getting bored
with each other. I don't know.
611
00:44:26,084 --> 00:44:27,544
- You two need a change of routine.
612
00:44:27,836 --> 00:44:30,005
I'm glad you got this new
place. When's the closing?
613
00:44:30,297 --> 00:44:32,215
- We don't know yet,
but it should be soon.
614
00:44:32,507 --> 00:44:33,800
You know, you should come
up and help us renovate.
615
00:44:34,092 --> 00:44:34,926
We could use some pointers.
616
00:44:35,218 --> 00:44:37,554
- How's work going? You don't
have any money problems?
617
00:44:37,846 --> 00:44:39,055
- No, nothing like that.
618
00:44:39,347 --> 00:44:41,516
When we were going together,
we were never bored.
619
00:44:41,808 --> 00:44:42,976
Now we seem to run out of conversation.
620
00:44:43,268 --> 00:44:45,437
- With Ann, that's hard to believe.
621
00:44:45,729 --> 00:44:46,438
- I don't know.
622
00:44:46,730 --> 00:44:47,981
When I come home, she wants to go out,
623
00:44:48,273 --> 00:44:49,566
and that's the last thing I wanna do.
624
00:44:49,858 --> 00:44:52,235
- Be patient, give it
some time, it'll work out.
625
00:44:52,527 --> 00:44:53,737
- I love Ann.
626
00:44:54,029 --> 00:44:54,571
- Have you told her that?
627
00:44:54,863 --> 00:44:55,405
- Not lately.
628
00:44:55,697 --> 00:44:57,449
- Well it's magic, three little words
629
00:44:57,741 --> 00:44:58,658
that can move mountains.
630
00:44:58,950 --> 00:45:01,328
(door buzzing)
631
00:45:04,956 --> 00:45:05,749
- I got ice cream.
632
00:45:06,041 --> 00:45:08,418
- And me on my diet, no thank you.
633
00:45:08,710 --> 00:45:09,336
- Okay, what were you two talking about?
634
00:45:09,628 --> 00:45:11,087
- You of course, what else?
635
00:45:11,379 --> 00:45:13,006
Everything revolves around you.
636
00:45:13,298 --> 00:45:14,883
- If only that were true.
637
00:45:15,175 --> 00:45:16,426
- Do you want your ice cream now?
638
00:45:16,718 --> 00:45:18,970
- No, give me a few
minutes to catch my breath.
639
00:45:24,184 --> 00:45:25,685
- Are you gonna tell him, or shall I?
640
00:45:25,977 --> 00:45:27,562
- Don't you dare. I'm saving that.
641
00:45:27,854 --> 00:45:28,396
- [Walter] Saving what?
642
00:45:28,688 --> 00:45:31,107
- Nothing. Did you get the car fixed?
643
00:45:31,399 --> 00:45:33,902
- It was just the starter.
Everything's fine now.
644
00:45:34,194 --> 00:45:35,070
- I'm dying to see their new house.
645
00:45:35,362 --> 00:45:37,405
They got all the furnishings with it.
646
00:45:37,697 --> 00:45:38,782
Talk about luck.
647
00:45:39,074 --> 00:45:39,991
- A lot of antiques.
648
00:45:40,283 --> 00:45:41,201
- Oh, speaking of antiques,
649
00:45:41,493 --> 00:45:42,744
I got a call from your Aunt Bertha.
650
00:45:43,036 --> 00:45:44,829
She says you owe her a letter.
651
00:45:45,121 --> 00:45:47,791
- Why does she do that, involve you?
652
00:45:48,083 --> 00:45:49,000
- Well that's all she has left
653
00:45:49,292 --> 00:45:50,710
is involvement in other people's lives.
654
00:45:51,002 --> 00:45:51,670
Write to her.
655
00:45:52,796 --> 00:45:54,798
Now I hope you two are not
gonna give me any more trouble.
656
00:45:55,090 --> 00:45:58,134
The last thing I need is
to be a marriage counselor.
657
00:45:58,426 --> 00:46:00,428
- You know, you contradict
all the mother-in-law jokes.
658
00:46:00,720 --> 00:46:03,098
- [Ann] All this cheap
sentiment, I'm going to be sick.
659
00:46:03,390 --> 00:46:04,599
- That sentiment is not cheap.
660
00:46:04,891 --> 00:46:06,268
It cost me a lot of heartache.
661
00:46:07,394 --> 00:46:09,562
Now I want you two to be very happy.
662
00:46:09,854 --> 00:46:12,941
A marriage is more give than
take. Any relationship is.
663
00:46:13,233 --> 00:46:14,985
So be patient, think before you speak,
664
00:46:15,277 --> 00:46:17,445
and I don't wanna see you two here again.
665
00:46:17,737 --> 00:46:20,198
And you, young lady, are
gonna help me with the dishes.
666
00:46:20,490 --> 00:46:22,784
(dog barking)
667
00:46:26,871 --> 00:46:29,541
(birds chirping)
668
00:47:07,245 --> 00:47:09,664
(dog barking)
669
00:47:23,011 --> 00:47:25,597
(dog whimpering)
670
00:47:25,889 --> 00:47:28,183
(dog barking)
671
00:47:49,079 --> 00:47:51,748
(dog whimpering)
672
00:48:00,006 --> 00:48:02,425
(dog barking)
673
00:48:19,692 --> 00:48:21,736
(whistling)
674
00:48:22,028 --> 00:48:24,322
(dog barking)
675
00:48:48,721 --> 00:48:51,391
(dog whimpering)
676
00:48:53,435 --> 00:48:56,104
(birds chirping)
677
00:49:10,452 --> 00:49:12,620
(creaking)
678
00:49:30,847 --> 00:49:33,016
(creaking)
679
00:49:52,202 --> 00:49:54,370
(creaking)
680
00:49:56,539 --> 00:49:58,708
(rumbling)
681
00:50:10,595 --> 00:50:13,348
(creaking)
682
00:50:13,640 --> 00:50:16,726
(soft mysterious music)
683
00:50:24,734 --> 00:50:26,402
- Jesus Christ!
- What's the matter?
684
00:50:26,694 --> 00:50:28,488
- What's the matter?
685
00:50:28,780 --> 00:50:30,240
Brandon, wait!
686
00:50:30,532 --> 00:50:31,950
(dramatic music)
687
00:50:32,242 --> 00:50:33,451
- Go.
688
00:50:33,743 --> 00:50:36,287
(dramatic music)
689
00:50:51,219 --> 00:50:53,721
(burglar screaming)
690
00:50:54,013 --> 00:50:56,057
(laughing)
691
00:50:58,059 --> 00:51:00,687
(dramatic music)
692
00:51:00,979 --> 00:51:02,855
(screaming)
693
00:51:03,147 --> 00:51:05,024
(Susan laughing)
694
00:51:05,316 --> 00:51:07,443
(screaming)
695
00:51:18,871 --> 00:51:20,957
(groaning)
696
00:51:21,249 --> 00:51:23,293
(laughing)
697
00:51:31,092 --> 00:51:33,261
(groaning)
698
00:51:35,138 --> 00:51:37,807
(Susan laughing)
699
00:51:44,647 --> 00:51:46,899
(screaming)
700
00:51:50,111 --> 00:51:52,280
(groaning)
701
00:52:08,463 --> 00:52:11,132
(birds chirping)
702
00:52:17,764 --> 00:52:20,266
(horn honking)
703
00:52:26,814 --> 00:52:29,150
(chattering)
704
00:52:36,908 --> 00:52:39,577
(birds chirping)
705
00:52:43,122 --> 00:52:45,291
(laughing)
706
00:52:49,462 --> 00:52:50,630
- You didn't have trouble
finding the place?
707
00:52:50,922 --> 00:52:51,506
- Nope, here.
708
00:52:51,798 --> 00:52:52,340
- What's this?
709
00:52:52,632 --> 00:52:54,467
- Housewarming presents,
you better like them.
710
00:52:58,596 --> 00:52:59,263
- Did you bring the beer?
711
00:52:59,555 --> 00:53:00,098
- [Walter] No.
712
00:53:00,390 --> 00:53:00,932
- You didn't bring the beer?
713
00:53:01,224 --> 00:53:01,933
- We'll go to the store later.
714
00:53:02,225 --> 00:53:02,934
- You didn't have to do that.
715
00:53:03,226 --> 00:53:05,603
- How often do you two
go around buying houses?
716
00:53:10,316 --> 00:53:12,568
- Well, this it. What do you think?
717
00:53:12,860 --> 00:53:14,821
- Beautiful, beautiful.
718
00:53:15,113 --> 00:53:17,323
(chattering)
719
00:53:19,158 --> 00:53:21,327
(laughing)
720
00:53:24,539 --> 00:53:26,916
(dog barking)
721
00:53:30,211 --> 00:53:32,296
(humming)
722
00:53:37,218 --> 00:53:40,304
(lipstick clattering)
723
00:53:42,098 --> 00:53:44,350
(whistling)
724
00:53:50,982 --> 00:53:52,400
- Uh-huh.
725
00:53:52,692 --> 00:53:54,819
(whistling)
726
00:53:58,823 --> 00:54:00,992
(exhaling)
727
00:54:03,703 --> 00:54:06,456
(classical music)
728
00:54:09,751 --> 00:54:12,211
(humming)
729
00:54:12,503 --> 00:54:15,047
(brush clattering)
730
00:54:15,339 --> 00:54:17,925
(classical music)
731
00:54:22,388 --> 00:54:25,016
(water running)
732
00:54:25,308 --> 00:54:27,935
(classical music)
733
00:54:58,758 --> 00:55:00,843
(humming)
734
00:55:02,553 --> 00:55:04,972
(steam hissing)
735
00:55:05,264 --> 00:55:07,892
(classical music)
736
00:55:37,588 --> 00:55:39,841
(screaming)
737
00:55:43,636 --> 00:55:44,345
- What happened?
738
00:55:44,637 --> 00:55:47,265
- I don't know. I thought I
saw something in the mirror.
739
00:55:49,225 --> 00:55:49,934
- What happened?
740
00:55:52,270 --> 00:55:54,230
- Ann said she saw
something in the mirror.
741
00:55:54,522 --> 00:55:55,690
- Who screamed? Was that you, Ann?
742
00:55:55,982 --> 00:55:57,441
- You scared the hell out of us.
743
00:55:57,733 --> 00:55:59,443
- What's wrong with the plumbing?
744
00:55:59,735 --> 00:56:00,361
- What do you mean?
745
00:56:00,653 --> 00:56:02,613
- Well, I was in the shower,
746
00:56:02,905 --> 00:56:05,533
and the water turned scalding hot.
747
00:56:05,825 --> 00:56:06,617
- Just now, Walter?
748
00:56:06,909 --> 00:56:07,618
- [Walter] Uh-huh.
749
00:56:08,744 --> 00:56:09,954
- It's the first time
we've used the bathroom
750
00:56:10,246 --> 00:56:12,540
since we moved in, it could
be the faucet's stuck.
751
00:56:13,541 --> 00:56:14,750
- Ann, you all right?
752
00:56:15,042 --> 00:56:16,252
You look like you've seen a ghost.
753
00:56:16,544 --> 00:56:17,545
- I don't know.
754
00:56:17,837 --> 00:56:19,922
I was sitting at the
mirror, brushing my hair.
755
00:56:21,340 --> 00:56:23,718
And I must have imagined it.
756
00:56:24,010 --> 00:56:25,761
- Must have imagined what?
757
00:56:27,722 --> 00:56:29,307
- It was a woman,
758
00:56:29,599 --> 00:56:31,434
beautiful young woman in a wedding dress.
759
00:56:32,768 --> 00:56:34,103
(soft dramatic music)
760
00:56:34,395 --> 00:56:35,313
- Well come on, everybody,
let's get dressed
761
00:56:35,605 --> 00:56:36,731
and go downstairs, come on.
762
00:56:37,023 --> 00:56:37,899
- Yeah, hurry up.
763
00:56:40,443 --> 00:56:42,528
(chuckling)
764
00:56:42,820 --> 00:56:45,031
(soft music)
765
00:56:52,038 --> 00:56:55,124
(upbeat classical music)
766
00:56:55,416 --> 00:56:58,127
(group chattering)
767
00:57:08,346 --> 00:57:09,847
- I don't think it'd take too long.
768
00:57:10,139 --> 00:57:10,973
When are you having the closing?
769
00:57:11,265 --> 00:57:12,141
- Closing's at the end of August.
770
00:57:12,433 --> 00:57:13,809
- Good, I can start
the first of September.
771
00:57:14,101 --> 00:57:15,728
Honey, Ann and Walter
are having their closing
772
00:57:16,020 --> 00:57:17,271
the first of August,
which means I can start
773
00:57:17,563 --> 00:57:18,814
renovating the house in September.
774
00:57:19,106 --> 00:57:19,649
- Fabulous.
775
00:57:19,941 --> 00:57:21,525
I talked to Ann Friday.
She didn't tell me.
776
00:57:21,817 --> 00:57:22,693
Congratulations.
777
00:57:22,985 --> 00:57:24,820
- The lawyer called
and told us last night.
778
00:57:26,197 --> 00:57:28,950
(classical music)
779
00:57:32,328 --> 00:57:33,663
- I'm so glad you and
Walter got a place upstate.
780
00:57:33,955 --> 00:57:35,498
It'll be great for you to get away.
781
00:57:35,790 --> 00:57:37,249
- We need it, Carolyn.
782
00:57:37,541 --> 00:57:40,628
I haven't told Walter yet,
but we're gonna have a baby.
783
00:57:40,920 --> 00:57:41,754
(gasping)
784
00:57:42,046 --> 00:57:42,672
- Oh, God.
785
00:57:45,091 --> 00:57:45,967
That's wonderful.
786
00:57:46,258 --> 00:57:46,801
When are you gonna tell him?
787
00:57:47,093 --> 00:57:49,428
- Tonight, I was saving
it for your housewarming.
788
00:57:49,720 --> 00:57:51,639
(laughing)
789
00:57:51,931 --> 00:57:54,558
(classical music)
790
00:57:58,354 --> 00:58:00,815
- Uh-huh, where did you first see it?
791
00:58:01,107 --> 00:58:02,024
- In the New York Times.
792
00:58:02,316 --> 00:58:03,317
- And I couldn't believe the price.
793
00:58:03,609 --> 00:58:04,568
We got it for a song.
794
00:58:04,860 --> 00:58:07,196
- I know. Jonathan and I
wish we'd seen it first.
795
00:58:07,488 --> 00:58:08,656
- Toast time.
796
00:58:08,948 --> 00:58:12,535
You wanna get the glasses?
Tony, you wanna help?
797
00:58:12,827 --> 00:58:13,953
(chattering)
798
00:58:14,245 --> 00:58:15,371
- There you go.
- All right.
799
00:58:15,663 --> 00:58:16,747
- This is for Ann.
800
00:58:17,039 --> 00:58:18,082
- Oh.
801
00:58:18,374 --> 00:58:20,084
- This is for me.
802
00:58:20,376 --> 00:58:22,169
And this is for my baby.
803
00:58:23,462 --> 00:58:26,007
And this is for Walter.
804
00:58:26,298 --> 00:58:28,801
And this is for Margaret.
805
00:58:29,093 --> 00:58:30,636
And this is for Tony.
806
00:58:32,638 --> 00:58:33,389
Mm, oh.
807
00:58:34,807 --> 00:58:35,474
Okay.
808
00:58:35,766 --> 00:58:36,308
I bought this a whole year ago,
809
00:58:36,600 --> 00:58:38,144
before Carol and I found this place.
810
00:58:38,436 --> 00:58:40,104
Little did I know that
we'd find such a house.
811
00:58:40,396 --> 00:58:41,313
- A place that needs renovating.
812
00:58:41,605 --> 00:58:42,189
- You think so?
813
00:58:42,481 --> 00:58:44,358
- Sure, it'd be a good idea.
814
00:58:44,650 --> 00:58:45,985
You tear out some of the upstairs,
815
00:58:46,277 --> 00:58:48,904
put in a second kitchen,
save a lotta steps.
816
00:58:49,196 --> 00:58:49,905
- Ah, stop talking shop.
817
00:58:50,197 --> 00:58:51,115
Okay, everybody.
818
00:58:52,491 --> 00:58:53,242
Friendship.
819
00:58:53,534 --> 00:58:54,702
- Friendship.
- Friendship.
820
00:58:54,994 --> 00:58:55,703
- And good health.
821
00:58:55,995 --> 00:58:57,329
- And lots of money.
822
00:58:57,621 --> 00:59:00,499
- Ah, and lots of money (laughs).
823
00:59:00,791 --> 00:59:01,333
- And to--
824
00:59:01,625 --> 00:59:02,710
- The new baby.
825
00:59:03,002 --> 00:59:04,378
- What?
- Hey.
826
00:59:04,670 --> 00:59:05,880
- The Chase family is proud to announce,
827
00:59:06,172 --> 00:59:08,090
within the next six
months, the birth of a boy
828
00:59:08,382 --> 00:59:09,258
or girl by the name of--
829
00:59:09,550 --> 00:59:11,802
- You devil, you. Why didn't you tell me?
830
00:59:12,094 --> 00:59:13,846
- I was saving it for tonight.
831
00:59:14,889 --> 00:59:16,057
- And to everyone.
832
00:59:16,348 --> 00:59:19,226
- And to the new house of
Jonathan and Carol Henderson.
833
00:59:19,518 --> 00:59:21,187
- The Henderson House,
just thought of that.
834
00:59:21,479 --> 00:59:22,688
(laughing)
835
00:59:22,980 --> 00:59:24,857
(clock tolling)
836
00:59:25,149 --> 00:59:26,025
- That's good, Jonathan.
837
00:59:26,317 --> 00:59:27,693
You ever think of going into advertising?
838
00:59:27,985 --> 00:59:28,611
(laughing)
839
00:59:28,903 --> 00:59:30,321
- To Henderson House.
840
00:59:30,613 --> 00:59:32,156
- With a few changes.
841
00:59:33,866 --> 00:59:35,910
- To Henderson House.
842
00:59:36,202 --> 00:59:38,746
(dramatic music)
843
00:59:40,414 --> 00:59:43,334
(glass smashing)
844
00:59:43,626 --> 00:59:44,627
- Susan.
845
00:59:44,919 --> 00:59:46,170
- Sh.
846
00:59:46,462 --> 00:59:47,171
- Let me.
847
00:59:47,463 --> 00:59:49,340
- No no no, go ahead and
pass. I'll get the broom.
848
00:59:49,632 --> 00:59:50,966
- [Jonathan] Tony, you wanna
get more glasses please?
849
00:59:51,258 --> 00:59:52,134
- Yeah, sure.
850
00:59:54,553 --> 00:59:57,807
(soft mysterious music)
851
01:00:12,321 --> 01:00:14,240
We could put in another
small bathroom upstairs,
852
01:00:14,532 --> 01:00:17,243
since we'll be rearranging
the plumbing for the kitchen.
853
01:00:17,535 --> 01:00:18,702
- Carol's set on no changes.
854
01:00:19,745 --> 01:00:20,412
She likes the house the way it is.
855
01:00:20,704 --> 01:00:22,998
- Between the both of us,
we can change her mind.
856
01:00:24,083 --> 01:00:24,750
- I'll take that.
857
01:00:25,042 --> 01:00:27,086
- Put it in the garbage by the sink.
858
01:00:28,295 --> 01:00:31,382
(soft dramatic music)
859
01:00:32,716 --> 01:00:33,676
(screaming)
860
01:00:33,968 --> 01:00:34,969
(plates smashing)
861
01:00:35,261 --> 01:00:37,388
(screaming)
862
01:00:38,556 --> 01:00:41,600
(group panicking)
863
01:00:41,892 --> 01:00:42,810
- [Walter] Honey, watch it.
864
01:00:43,102 --> 01:00:43,894
You got her?
865
01:00:44,186 --> 01:00:45,563
Get some towels and water, quick.
866
01:00:45,855 --> 01:00:46,647
Raise her arms.
867
01:00:46,939 --> 01:00:48,816
- [Tony] I'm gonna go call the doctor.
868
01:00:49,108 --> 01:00:51,152
- The rug pulled out
right from underneath me.
869
01:00:51,443 --> 01:00:53,404
Boy I really screwed things
up. I'm sorry, Jonathan.
870
01:00:53,696 --> 01:00:54,238
- That's all right.
871
01:00:54,530 --> 01:00:55,948
Look the other way now.
This is gonna hurt.
872
01:00:56,240 --> 01:00:58,033
(screaming)
873
01:00:58,325 --> 01:00:59,535
- Easy.
874
01:00:59,827 --> 01:01:02,037
- Okay, all right, all right.
875
01:01:03,539 --> 01:01:04,957
Come on, one more.
876
01:01:05,916 --> 01:01:07,084
Hold her hand.
877
01:01:07,376 --> 01:01:08,460
That's it.
878
01:01:08,752 --> 01:01:09,378
Okay.
879
01:01:11,213 --> 01:01:12,047
Give me your face.
880
01:01:12,339 --> 01:01:13,674
- Was that the doctor?
881
01:01:13,966 --> 01:01:17,094
(soft mysterious music)
882
01:01:37,198 --> 01:01:39,992
- I knew it. I knew something
was going to happen.
883
01:01:40,284 --> 01:01:41,619
There's something about
this house, Jonathan.
884
01:01:41,911 --> 01:01:42,912
Martha was right.
885
01:01:43,204 --> 01:01:43,746
- [Jonathan] Martha?
886
01:01:44,038 --> 01:01:44,705
- Dad's housekeeper.
887
01:01:46,123 --> 01:01:47,791
- What does she have to do with us?
888
01:01:49,293 --> 01:01:50,669
- A lot of strange things have happened
889
01:01:50,961 --> 01:01:52,171
since we moved in, Jonathan.
890
01:01:53,172 --> 01:01:56,008
At first, I thought it was
my imagination, coincidence.
891
01:01:58,802 --> 01:02:00,179
I talked to Dad about it.
892
01:02:02,640 --> 01:02:05,559
Martha said she thinks
there's a devil in the house.
893
01:02:05,851 --> 01:02:06,977
Now I'm beginning to believe she's right.
894
01:02:07,269 --> 01:02:10,105
- Hey, come on now, this is
not like you, now stop it.
895
01:02:10,397 --> 01:02:12,107
(soft music)
896
01:02:12,399 --> 01:02:13,025
- I'm sorry.
897
01:02:15,986 --> 01:02:17,154
Jonathan, I feel awful.
898
01:02:19,406 --> 01:02:20,741
Is Margaret gonna be all right?
899
01:02:21,033 --> 01:02:21,742
- She's fine.
900
01:02:22,034 --> 01:02:23,327
The ambulance took her to emergency,
901
01:02:23,619 --> 01:02:24,995
and then Tony's taking her home.
902
01:02:26,664 --> 01:02:28,582
- Walter and Ann should go, Jonathan.
903
01:02:29,875 --> 01:02:31,460
The house doesn't want them here.
904
01:02:32,962 --> 01:02:34,421
The house doesn't want us here.
905
01:02:35,381 --> 01:02:36,799
(soft music)
906
01:02:37,091 --> 01:02:38,968
Make them go, Jonathan, please.
907
01:02:40,511 --> 01:02:41,595
Please.
908
01:02:41,887 --> 01:02:44,682
(soft music)
909
01:02:44,974 --> 01:02:46,225
- Do you hear what you're saying?
910
01:02:47,393 --> 01:02:49,770
It's nonsense. Now stop it.
911
01:02:50,062 --> 01:02:53,065
Walter and Ann are leaving the
first thing in the morning.
912
01:02:56,318 --> 01:02:58,279
(exhaling)
913
01:02:58,570 --> 01:03:00,781
(soft music)
914
01:03:59,798 --> 01:04:02,134
(Walter humming)
915
01:04:02,426 --> 01:04:05,804
(accordion music on radio)
916
01:04:53,310 --> 01:04:55,896
(muffled music)
917
01:05:08,992 --> 01:05:12,746
(singing in foreign language)
918
01:05:38,689 --> 01:05:41,275
(muffled music)
919
01:05:47,322 --> 01:05:50,409
(soft dramatic music)
920
01:06:04,798 --> 01:06:07,050
(explosion)
921
01:06:08,218 --> 01:06:11,472
(soft mysterious music)
922
01:06:15,726 --> 01:06:18,395
(birds chirping)
923
01:06:21,482 --> 01:06:25,861
- And today, all of us here
assembled on hallowed ground
924
01:06:26,904 --> 01:06:28,864
have shared moments of joy and sorrow.
925
01:06:30,115 --> 01:06:33,577
(mournful organ music)
926
01:06:33,869 --> 01:06:35,996
Walter Chase was a man loved by many.
927
01:06:38,749 --> 01:06:42,294
A man whose life was cut short
by an unfortunate accident.
928
01:06:44,880 --> 01:06:49,218
A man with whom we shall all be reunited
929
01:06:49,510 --> 01:06:51,845
at some God-chosen future time and place.
930
01:06:52,804 --> 01:06:55,974
(mournful organ music)
931
01:06:57,643 --> 01:07:00,562
Let us all now, each
in his and her own way,
932
01:07:00,854 --> 01:07:02,272
say a silent prayer.
933
01:07:02,564 --> 01:07:05,609
(mournful organ music)
934
01:07:21,166 --> 01:07:23,168
(crying)
935
01:07:24,920 --> 01:07:28,674
("Amazing Grace" organ music)
936
01:07:51,530 --> 01:07:53,490
(crying)
937
01:07:55,158 --> 01:07:58,912
("Amazing Grace" organ music)
938
01:08:23,020 --> 01:08:25,772
(traffic passing)
939
01:08:28,942 --> 01:08:32,029
(soft dramatic music)
940
01:09:53,026 --> 01:09:56,113
(soft woodwind music)
941
01:10:32,858 --> 01:10:35,610
(traffic passing)
942
01:10:47,205 --> 01:10:49,916
- I don't know, Jerry.
I said I don't know.
943
01:10:50,208 --> 01:10:51,585
Hold on a minute, Jerry.
Yeah, Judy, what is it?
944
01:10:51,877 --> 01:10:53,378
- Your wife is on three.
Should I tell her to call back?
945
01:10:53,670 --> 01:10:54,963
- Uh, tell her to hold on.
946
01:10:55,255 --> 01:10:56,131
- About the Goldman appointment,
947
01:10:56,423 --> 01:10:57,716
should I change that to next week.
948
01:10:58,008 --> 01:10:59,050
- Uh, good idea, Judy.
949
01:10:59,342 --> 01:11:00,969
Jerry, look let's get
together next Tuesday
950
01:11:01,261 --> 01:11:02,179
and we'll hash it out.
951
01:11:02,471 --> 01:11:04,556
(typewriter clacking)
952
01:11:04,848 --> 01:11:06,850
- Mrs. Henderson, he'll
be with you in a moment.
953
01:11:07,142 --> 01:11:07,726
Mm-hm.
954
01:11:08,018 --> 01:11:08,852
Mm-hm.
955
01:11:09,144 --> 01:11:11,855
Oh, and thank you for that
lovely engagement present.
956
01:11:12,147 --> 01:11:13,315
No.
957
01:11:13,607 --> 01:11:14,191
No.
958
01:11:14,483 --> 01:11:18,278
No, I wouldn't quit on him,
least not for a couple of years.
959
01:11:18,570 --> 01:11:19,362
Oh, here he is.
960
01:11:19,654 --> 01:11:22,407
(typewriter clacking)
961
01:11:22,699 --> 01:11:23,241
- Yeah, what's up?
962
01:11:23,533 --> 01:11:25,160
- Do you remember when
I told you last night
963
01:11:25,452 --> 01:11:26,286
that I wanted to find out more
964
01:11:26,578 --> 01:11:28,121
about the history of the house?
965
01:11:28,413 --> 01:11:29,790
Well I'm down here at City Hall.
966
01:11:30,081 --> 01:11:31,792
- What did you find out?
967
01:11:32,083 --> 01:11:34,586
Did you find out anything
more about the probate?
968
01:11:34,878 --> 01:11:37,923
- I'm meeting a Willis Cobb
here at 11:30 at City Hall.
969
01:11:38,215 --> 01:11:39,382
Yes, I know, Jonathan.
970
01:11:39,674 --> 01:11:42,636
No, he used to know Mark and
Susan Webb, that's right.
971
01:11:42,928 --> 01:11:43,512
Jonathan, I know how--
972
01:11:43,804 --> 01:11:44,721
- Excuse me, are you Mrs. Henderson?
973
01:11:45,013 --> 01:11:45,555
- Yes I am.
974
01:11:45,847 --> 01:11:47,599
- I'm Willis Cobb. We
have an 11:30 appointment.
975
01:11:47,891 --> 01:11:48,767
- He's here, hon, I've gotta go.
976
01:11:49,059 --> 01:11:49,976
I call you later, bye-bye.
977
01:11:50,268 --> 01:11:51,853
It's not 11:30 yet.
978
01:11:52,145 --> 01:11:53,271
- I know, but I'm running a little ahead
979
01:11:53,563 --> 01:11:54,523
of schedule this morning.
980
01:11:54,815 --> 01:11:56,024
It was very rude of me
to interrupt you that way
981
01:11:56,316 --> 01:11:57,317
while you were on the phone,
982
01:11:57,609 --> 01:11:59,486
but we live in rude times, Mrs. Henderson.
983
01:12:02,364 --> 01:12:03,782
The whole world is rude.
984
01:12:04,074 --> 01:12:06,076
Years ago, we had manners
with beauty around it.
985
01:12:06,368 --> 01:12:08,161
Now, it's anything ugly's a way of life.
986
01:12:09,955 --> 01:12:11,748
People have forgotten
how to live with manners,
987
01:12:12,040 --> 01:12:13,542
so you do the same thing.
988
01:12:13,834 --> 01:12:14,501
You wake up one fine morning
989
01:12:14,793 --> 01:12:17,504
and you find you're rude
just like the rest of them.
990
01:12:21,842 --> 01:12:24,928
(typewriter clacking)
991
01:12:28,890 --> 01:12:30,934
(intercom buzzing)
992
01:12:31,226 --> 01:12:31,852
- Stockroom.
993
01:12:32,811 --> 01:12:34,020
Yeah, Barbara, what is it?
994
01:12:35,647 --> 01:12:36,648
Oh, well, put him on.
995
01:12:39,401 --> 01:12:40,151
Jonathan?
996
01:12:41,736 --> 01:12:42,487
Mm-hm.
997
01:12:43,738 --> 01:12:44,906
Uh-huh.
998
01:12:45,198 --> 01:12:45,824
When?
999
01:12:47,075 --> 01:12:48,368
Today?
1000
01:12:48,660 --> 01:12:49,327
What time?
1001
01:12:51,288 --> 01:12:52,706
Does it have to be done today?
1002
01:12:54,207 --> 01:12:56,585
All right. I'll catch the 1:30.
1003
01:12:58,169 --> 01:12:59,170
Someone will be there?
1004
01:13:00,630 --> 01:13:02,048
Just give it to her.
1005
01:13:02,340 --> 01:13:02,966
Mm-hm.
1006
01:13:04,050 --> 01:13:05,802
What time are you due back here?
1007
01:13:06,094 --> 01:13:06,720
You're not.
1008
01:13:08,096 --> 01:13:10,015
Okay, I'll see you Monday then.
1009
01:13:10,307 --> 01:13:11,391
Bye.
1010
01:13:11,683 --> 01:13:12,475
Oh, Jonathan.
1011
01:13:13,560 --> 01:13:16,980
You have a 10 o'clock appointment
on Monday, don't forget.
1012
01:13:17,272 --> 01:13:18,023
The Hooper account.
1013
01:13:19,316 --> 01:13:21,026
(laughing)
1014
01:13:21,318 --> 01:13:22,444
Very funny.
1015
01:13:22,736 --> 01:13:23,361
Bye.
1016
01:13:25,363 --> 01:13:28,450
(typewriter clacking)
1017
01:13:30,785 --> 01:13:33,371
- The house was bought in
late spring of that year.
1018
01:13:33,663 --> 01:13:34,497
The closing was in April,
1019
01:13:34,789 --> 01:13:36,666
and they took possession immediately.
1020
01:13:36,958 --> 01:13:37,876
I knew them very well.
1021
01:13:38,168 --> 01:13:39,419
He used to come in with her all the time,
1022
01:13:39,711 --> 01:13:41,755
and they'd insist on taking me to lunch.
1023
01:13:42,047 --> 01:13:43,924
They were such a beautiful couple.
1024
01:13:44,215 --> 01:13:46,176
They loved each other very dearly.
1025
01:13:46,468 --> 01:13:48,637
Their whole lives were each other.
1026
01:13:48,929 --> 01:13:50,722
He spent years restoring that house.
1027
01:13:51,014 --> 01:13:54,768
And the research we
did, my the three of us.
1028
01:13:55,977 --> 01:13:59,481
Do you know, they spent
almost all their spare time
1029
01:13:59,773 --> 01:14:01,066
searching out the original furnishing
1030
01:14:01,358 --> 01:14:03,193
before the house fell into disrepair.
1031
01:14:04,569 --> 01:14:06,321
Then they lost their baby.
1032
01:14:06,613 --> 01:14:07,405
We were heartbroken.
1033
01:14:08,740 --> 01:14:09,616
They wouldn't talk about it.
1034
01:14:09,908 --> 01:14:12,744
They just worked harder and
harder restoring the house.
1035
01:14:13,912 --> 01:14:17,374
Oh, I used to be a
house guest on weekends,
1036
01:14:17,666 --> 01:14:19,376
and you could feel that house come alive
1037
01:14:19,668 --> 01:14:21,628
with their love and their adoration.
1038
01:14:21,920 --> 01:14:22,837
And then it happened.
1039
01:14:23,129 --> 01:14:23,672
- What?
1040
01:14:23,964 --> 01:14:25,632
- Susan found a lump in her right breast.
1041
01:14:27,133 --> 01:14:29,719
They went to a doctor, and
he ordered an operation.
1042
01:14:30,011 --> 01:14:32,973
But it was too late. The
cancer had spread too far.
1043
01:14:33,264 --> 01:14:34,432
They did everything.
1044
01:14:34,724 --> 01:14:37,310
Doctors, everything... no use.
1045
01:14:38,353 --> 01:14:41,731
On August the 10th, it'll be
three years ago this month,
1046
01:14:42,691 --> 01:14:44,901
Mark and Susan Webb died of gunshot.
1047
01:14:46,069 --> 01:14:47,779
On the anniversary of the day
1048
01:14:48,071 --> 01:14:50,573
they took possession of their house.
1049
01:14:50,865 --> 01:14:52,826
Please, excuse me a second.
1050
01:14:53,118 --> 01:14:55,328
(soft music)
1051
01:15:22,105 --> 01:15:24,858
(traffic passing)
1052
01:15:27,444 --> 01:15:29,696
(whooshing)
1053
01:15:31,072 --> 01:15:33,700
(birds chirping)
1054
01:15:35,827 --> 01:15:38,371
(traffic passing)
1055
01:15:38,663 --> 01:15:41,750
(soft mysterious music)
1056
01:16:13,615 --> 01:16:16,284
(dramatic music)
1057
01:16:24,417 --> 01:16:27,837
(mournful woodwind music)
1058
01:16:45,438 --> 01:16:48,608
(mournful organ music)
1059
01:17:12,966 --> 01:17:14,926
- There have been times
in history when a soul
1060
01:17:15,218 --> 01:17:17,595
or a ghost has taken
possession of something.
1061
01:17:19,180 --> 01:17:20,431
Or so it seemed.
1062
01:17:20,723 --> 01:17:22,433
- Do you think such a thing is possible?
1063
01:17:24,185 --> 01:17:24,936
- I don't know.
1064
01:17:27,105 --> 01:17:29,482
Suppose I come over to
your place. We could talk.
1065
01:17:30,859 --> 01:17:32,652
When would you like me?
1066
01:17:32,944 --> 01:17:34,362
- The sooner the better.
1067
01:17:34,654 --> 01:17:35,780
- Tomorrow then.
1068
01:17:36,072 --> 01:17:37,240
I have an early christening.
1069
01:17:37,532 --> 01:17:38,825
I could be at your place by noon.
1070
01:17:39,117 --> 01:17:39,742
- Good.
1071
01:17:40,869 --> 01:17:44,038
(mournful organ music)
1072
01:18:05,768 --> 01:18:09,439
(birds calling and chirping)
1073
01:18:24,495 --> 01:18:27,290
(traffic passing)
1074
01:18:27,582 --> 01:18:31,127
- When you say that objects
move, what do you mean?
1075
01:18:31,419 --> 01:18:33,254
- Well I'll put something
down and I'll turn away,
1076
01:18:33,546 --> 01:18:36,049
and then when I turn back
again, it's not there anymore.
1077
01:18:38,009 --> 01:18:39,135
- You could have imagined this.
1078
01:18:39,427 --> 01:18:40,511
- She didn't imagine it.
1079
01:18:40,803 --> 01:18:42,388
The phonograph was
playing the Wedding March.
1080
01:18:42,680 --> 01:18:43,681
You leave a room, you come back in
1081
01:18:43,973 --> 01:18:46,684
and things have moved
from where you left them.
1082
01:18:46,976 --> 01:18:47,685
- Let's go inside.
1083
01:18:54,192 --> 01:18:57,862
(birds chirping and calling)
1084
01:19:04,410 --> 01:19:06,996
(clock tolling)
1085
01:19:15,838 --> 01:19:18,758
Well, after looking it over,
I'd say the house seems normal.
1086
01:19:20,134 --> 01:19:23,137
This figure, the one your friend saw.
1087
01:19:23,429 --> 01:19:25,181
Who do you think it was?
1088
01:19:25,473 --> 01:19:26,975
- I know who it was.
1089
01:19:27,267 --> 01:19:29,269
I showed a portrait, the one
that Jonathan said pulled out
1090
01:19:29,560 --> 01:19:32,355
of his hands the first
night in the house, to Ann.
1091
01:19:32,647 --> 01:19:34,565
She identified it as Susan Webb.
1092
01:19:35,858 --> 01:19:37,610
- The young couple that committed suicide?
1093
01:19:37,902 --> 01:19:40,446
- [Carol] Yes, Mark and Susan Webb.
1094
01:19:43,700 --> 01:19:45,451
- Well I don't know what to tell you.
1095
01:19:46,494 --> 01:19:49,205
As I see it, the soul
of Susan is controlling,
1096
01:19:49,497 --> 01:19:52,250
let's say the soul of the house.
1097
01:19:52,542 --> 01:19:53,293
They've become one.
1098
01:19:55,044 --> 01:19:57,130
I don't see any way of
resolving the problem
1099
01:19:57,422 --> 01:20:01,384
except... sell the house.
1100
01:20:02,927 --> 01:20:04,554
(woman screaming)
1101
01:20:04,846 --> 01:20:06,097
- That's the same sound we heard
1102
01:20:06,389 --> 01:20:07,056
the night she smashed the Wedding March.
1103
01:20:07,348 --> 01:20:08,266
- Look, we love this house.
1104
01:20:08,558 --> 01:20:09,475
- My brother's a real estate developer.
1105
01:20:09,767 --> 01:20:11,185
He could give you a very
nice price on your house.
1106
01:20:11,477 --> 01:20:12,854
Here's his card.
1107
01:20:13,146 --> 01:20:14,272
(woman screaming)
1108
01:20:14,564 --> 01:20:16,649
- Look, you better leave.
1109
01:20:16,941 --> 01:20:19,068
(whooshing)
1110
01:20:20,278 --> 01:20:22,613
(door banging)
1111
01:20:22,905 --> 01:20:24,574
- God, the door's locked.
1112
01:20:24,866 --> 01:20:25,908
(door banging)
1113
01:20:26,200 --> 01:20:28,911
Come on, let's go through the back.
1114
01:20:29,954 --> 01:20:31,706
No, this way, this way.
1115
01:20:31,998 --> 01:20:35,543
(soft mysterious music)
1116
01:20:35,835 --> 01:20:36,419
- [Minister] Move it.
1117
01:20:36,711 --> 01:20:39,088
(woman screaming)
1118
01:20:39,380 --> 01:20:42,258
(soft mysterious music)
1119
01:20:42,550 --> 01:20:44,344
(laughing)
1120
01:20:44,635 --> 01:20:47,764
(soft mysterious music)
1121
01:20:54,312 --> 01:20:56,314
- [Johnathan] The stairs!
1122
01:20:58,608 --> 01:21:00,777
(shrieking)
1123
01:21:01,069 --> 01:21:01,861
- Go.
1124
01:21:02,153 --> 01:21:03,029
- Go, leave our home.
1125
01:21:03,321 --> 01:21:05,865
(dramatic music)
1126
01:21:09,243 --> 01:21:11,245
- The other way, come on!
1127
01:21:13,081 --> 01:21:15,208
(screaming)
1128
01:21:15,500 --> 01:21:18,044
(dramatic music)
1129
01:21:19,879 --> 01:21:23,007
- I've gotta get to him. Oh my God, no!
1130
01:21:23,966 --> 01:21:26,219
(screaming)
1131
01:21:27,720 --> 01:21:30,139
(dramatic music)
1132
01:21:30,431 --> 01:21:31,974
(groaning)
1133
01:21:32,266 --> 01:21:33,643
Get him, oh my God.
1134
01:21:37,146 --> 01:21:39,941
(Minister screaming)
1135
01:21:40,233 --> 01:21:40,817
(dramatic music)
1136
01:21:41,109 --> 01:21:42,360
- Pastor, Pastor.
1137
01:21:42,652 --> 01:21:43,277
- Oh.
1138
01:21:45,279 --> 01:21:46,614
- [Carol] Oh God!
1139
01:21:47,907 --> 01:21:50,159
(moaning)
1140
01:21:50,451 --> 01:21:53,538
(dramatic music)
1141
01:21:53,830 --> 01:21:54,997
- Come on.
1142
01:21:55,289 --> 01:21:57,834
(dramatic music)
1143
01:22:01,212 --> 01:22:03,464
(screaming)
1144
01:22:08,052 --> 01:22:08,886
- Jonathan.
1145
01:22:13,891 --> 01:22:14,642
- Okay.
1146
01:22:16,102 --> 01:22:18,855
All right, nice and quiet, let's go.
1147
01:22:19,147 --> 01:22:20,773
We're gonna go through the front door.
1148
01:22:23,484 --> 01:22:24,235
Okay.
1149
01:22:25,695 --> 01:22:26,446
Oh boy.
1150
01:22:27,697 --> 01:22:28,614
Oh boy.
1151
01:22:28,906 --> 01:22:31,784
(mysterious music)
1152
01:22:32,076 --> 01:22:32,994
Okay, everybody.
1153
01:22:34,120 --> 01:22:35,830
We're gonna go through the front door.
1154
01:22:36,998 --> 01:22:38,249
(whooshing)
1155
01:22:38,541 --> 01:22:39,375
Nice and easy.
1156
01:22:39,667 --> 01:22:40,460
Carol go first.
1157
01:22:40,751 --> 01:22:41,794
Okay, hurry up.
1158
01:22:49,427 --> 01:22:51,596
(screaming)
1159
01:22:51,888 --> 01:22:55,057
(dramatic music)
1160
01:22:55,349 --> 01:22:56,434
- Oh, God, get it out.
1161
01:22:56,726 --> 01:22:59,228
(dramatic music)
1162
01:23:01,564 --> 01:23:05,234
(birds chirping and calling)
1163
01:23:31,052 --> 01:23:32,011
- I'm sorry, darling.
1164
01:23:35,848 --> 01:23:37,016
- It's not your fault.
1165
01:23:41,354 --> 01:23:42,855
- I can't see any other choice.
1166
01:23:49,070 --> 01:23:50,530
- I love this house so much.
1167
01:23:52,657 --> 01:23:53,407
- So do I.
1168
01:24:01,874 --> 01:24:03,501
I'll get the car ready.
1169
01:24:25,815 --> 01:24:28,859
(soft woodwind music)
1170
01:25:32,298 --> 01:25:35,551
(soft mysterious music)
1171
01:25:47,021 --> 01:25:49,982
(bus passing)
1172
01:25:50,274 --> 01:25:52,318
(soft mysterious music)
1173
01:25:52,610 --> 01:25:53,402
- I'm sorry.
1174
01:25:55,446 --> 01:25:56,614
- Don't... go.
1175
01:25:58,199 --> 01:26:01,452
(soft mysterious music)
1176
01:26:02,411 --> 01:26:03,496
- We can't stay.
1177
01:26:03,788 --> 01:26:06,916
(soft mysterious music)
1178
01:26:10,503 --> 01:26:11,253
Not now.
1179
01:26:13,839 --> 01:26:16,592
(traffic passing)
1180
01:26:27,311 --> 01:26:28,479
- Don't... go.
1181
01:26:31,774 --> 01:26:32,775
We will leave
1182
01:26:36,320 --> 01:26:37,071
you alone,
1183
01:26:39,865 --> 01:26:40,616
if you
1184
01:26:43,786 --> 01:26:44,870
keep our house
1185
01:26:48,499 --> 01:26:49,250
just
1186
01:26:50,459 --> 01:26:51,502
as it is.
1187
01:26:51,794 --> 01:26:54,922
(soft mysterious music)
1188
01:27:00,803 --> 01:27:03,556
(traffic passing)
1189
01:27:17,278 --> 01:27:20,030
(traffic passing)
1190
01:27:32,626 --> 01:27:33,377
- I'm sorry.
1191
01:27:33,669 --> 01:27:36,797
(soft mysterious music)
1192
01:27:43,721 --> 01:27:45,222
- [Jonathan] Carol.
1193
01:27:46,390 --> 01:27:49,643
(soft mysterious music)
1194
01:27:52,313 --> 01:27:54,690
- [Together] Hello, Jonathan.
1195
01:27:54,982 --> 01:27:56,525
- [Jonathan] Oh my God.
1196
01:27:56,817 --> 01:27:59,779
(fast dramatic music)
1197
01:28:10,039 --> 01:28:12,500
(bell tolling)
1198
01:28:17,880 --> 01:28:21,967
("The Wedding March" organ music)
1199
01:29:29,535 --> 01:29:31,078
- I love you.
1200
01:29:31,370 --> 01:29:35,332
("The Wedding March" organ music)
1201
01:29:42,756 --> 01:29:43,674
- I love you.
1202
01:29:43,966 --> 01:29:47,928
("The Wedding March" organ music)
1203
01:30:26,383 --> 01:30:29,011
(dramatic music)
1204
01:30:34,350 --> 01:30:35,684
(gun firing)
1205
01:30:35,976 --> 01:30:38,520
(dramatic music)
1206
01:30:46,695 --> 01:30:49,031
(soft music)
1207
01:31:01,085 --> 01:31:03,504
(dog barking)
1208
01:31:06,882 --> 01:31:09,218
Subtitles by Viorel
1209
01:31:10,344 --> 01:31:13,263
(barking continues)
74922
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.