Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,350 --> 00:00:03,940
U.A...
2
00:00:05,270 --> 00:00:06,610
I wish to turn myself in.
3
00:00:08,190 --> 00:00:09,190
Turn yourself in?
4
00:00:09,190 --> 00:00:10,820
I've seen him before.
5
00:00:10,820 --> 00:00:12,740
He's that villain who's quick to escape--
6
00:00:12,740 --> 00:00:14,990
The one who posts those impertinent videos.
7
00:00:16,320 --> 00:00:17,910
Gentle!
8
00:00:17,910 --> 00:00:19,490
Anyone else with you?
9
00:00:19,490 --> 00:00:21,080
No.
10
00:00:21,790 --> 00:00:24,870
What are those injuries
and that gouged out ground?
11
00:00:24,870 --> 00:00:27,960
I told you. I tripped and fell.
12
00:00:27,960 --> 00:00:29,340
Just two of you?
13
00:00:29,340 --> 00:00:30,340
That's right.
14
00:00:30,340 --> 00:00:31,960
"That's right"?!
15
00:00:31,960 --> 00:00:33,970
There's one more, isn't there?
16
00:00:33,970 --> 00:00:37,180
I can smell one of our students!
17
00:02:09,400 --> 00:02:11,810
Where's our student?!
18
00:02:11,520 --> 00:02:14,530
"Villain - Gentle Criminal
- Quirk: Elasticity"
19
00:02:17,280 --> 00:02:19,910
"Izuku Midoriya - Quirk: One For All"
20
00:02:21,950 --> 00:02:27,450
I have committed many crimes up until now...
21
00:02:23,280 --> 00:02:26,290
"Villain - La Brava - Quirk Love"
22
00:02:27,450 --> 00:02:35,550
...but my greatest crime was to kidnap
and brainwash an innocent girl.
23
00:02:37,380 --> 00:02:41,050
Giving myself a nice-sounding
reason for my self-interest,
24
00:02:41,050 --> 00:02:45,510
I've lived this whole time for myself.
25
00:02:48,430 --> 00:02:51,190
Betting my feelings, fighting,
26
00:02:51,190 --> 00:02:55,230
reduced until all that's
left at the bottom of me...
27
00:02:55,230 --> 00:02:59,780
...is a heart that can
feel... for someone else.
28
00:03:01,740 --> 00:03:03,700
Izuku Midoriya,
29
00:03:03,700 --> 00:03:08,660
I'm glad that you were the one
I was able to trade blows with last.
30
00:03:10,080 --> 00:03:13,040
All the blame lies on me.
31
00:03:13,040 --> 00:03:19,380
So please, pardon Manami Aiba.
32
00:03:19,380 --> 00:03:22,590
Gentle...! For my sake...!
33
00:03:22,590 --> 00:03:25,640
No... No...
34
00:03:25,640 --> 00:03:26,850
I...
35
00:03:26,850 --> 00:03:29,520
I love Gentle!
36
00:03:29,520 --> 00:03:32,190
That's not fair, Gentle.
37
00:03:32,190 --> 00:03:37,020
Even though you know that
I wouldn't want to cause you any trouble...!
38
00:03:37,820 --> 00:03:39,230
What about your injuries?
39
00:03:39,230 --> 00:03:40,990
Were you fighting?
40
00:03:48,330 --> 00:03:53,330
I realized that he was going
to play a joke on U.A.,
41
00:03:50,120 --> 00:03:53,120
"Pro Hero - Hound Dog - Quirk: Dog"
42
00:03:53,120 --> 00:03:55,630
"Pro Hero - Ectoplasm - Quirk: Clones"
43
00:03:53,330 --> 00:03:57,290
so we had a small disagreement.
44
00:03:57,290 --> 00:03:59,130
But...
45
00:03:59,130 --> 00:04:01,300
...it's fine now.
46
00:04:09,930 --> 00:04:13,140
Hound Dog, Ectoplasm C, any irregularities?
47
00:04:13,140 --> 00:04:14,440
Snipe.
48
00:04:14,020 --> 00:04:16,190
"Pro Hero - Snipe - Quirk: Homing"
49
00:04:14,440 --> 00:04:16,520
Please report.
50
00:04:19,020 --> 00:04:22,280
Some video streamer who was being
a nuisance wants to turn himself in.
51
00:04:22,280 --> 00:04:23,280
What the heck?
52
00:04:23,280 --> 00:04:24,780
I don't get it either!
53
00:04:24,780 --> 00:04:26,070
Huh?
54
00:04:26,070 --> 00:04:29,410
Anyway, this is not an emergency.
55
00:04:29,410 --> 00:04:31,950
Please continue to be vigilant.
56
00:04:31,950 --> 00:04:34,790
You can tell us more at the police station!
57
00:04:38,170 --> 00:04:40,210
Izuku Midoriya...
58
00:04:41,420 --> 00:04:45,510
I was once in the hero course at school, too.
59
00:04:45,510 --> 00:04:51,970
Gentle Criminal is the mere shadow
of someone who was once a hero dropout.
60
00:04:54,180 --> 00:04:55,690
Why?
61
00:04:55,690 --> 00:04:56,980
If it's for your dream,
62
00:04:56,980 --> 00:05:00,150
then you can steal
people's hard work and passion,
63
00:05:00,150 --> 00:05:04,030
and the smile of a girl who
doesn't know how to smile yet?!
64
00:05:05,610 --> 00:05:09,700
I'm in no position to say this,
65
00:05:09,700 --> 00:05:14,000
but I hope your feelings reach
those you want them to reach.
66
00:05:21,000 --> 00:05:23,800
A bright future, huh?
67
00:05:26,590 --> 00:05:28,800
All Might was worried about you.
68
00:05:29,510 --> 00:05:31,640
Class A's performance starts at 10, right?
69
00:05:31,640 --> 00:05:34,680
Right now, it's 9:16... 9:17.
70
00:05:34,680 --> 00:05:37,310
Well, from here, you can get
to school in five or six minu--
71
00:05:37,310 --> 00:05:41,070
Um, sorry, I left the bag
of things I came out to buy...
72
00:05:41,070 --> 00:05:43,440
Where is it? I'll go with you.
73
00:05:45,610 --> 00:05:47,820
Gentle Criminal...
74
00:05:47,820 --> 00:05:49,910
He was hard to fight...
75
00:05:52,240 --> 00:05:54,660
Midoriya's not back yet?
76
00:05:54,290 --> 00:05:57,290
"Hanta Sero - Quirk: Tape"
77
00:05:54,660 --> 00:05:57,250
Why's that guy taking so
long buying one thing?
78
00:05:57,250 --> 00:05:58,750
Jeez!
79
00:05:57,290 --> 00:05:59,120
"Toru Hagakure - Quirk: Invisibility"
80
00:06:00,500 --> 00:06:03,500
The mere shadow of someone
who was once a hero dropout.
81
00:06:03,500 --> 00:06:06,970
I figured out why he was so hard to fight.
82
00:06:07,720 --> 00:06:10,640
Because I could've turned out like him.
83
00:06:11,680 --> 00:06:15,470
Because Gentle and I had a lot
of the same thoughts and feelings.
84
00:06:17,390 --> 00:06:20,310
He did it thinking of La Brava...
85
00:06:22,520 --> 00:06:23,940
As for me...
86
00:06:26,530 --> 00:06:28,320
Midoriya, you're late!
87
00:06:28,320 --> 00:06:30,240
Aoyama! Sorry!
88
00:06:30,240 --> 00:06:31,700
Why are you so beat up?
89
00:06:31,700 --> 00:06:32,990
I fell!
90
00:06:32,990 --> 00:06:34,910
What are you doing, clumsy boy?
91
00:06:34,910 --> 00:06:35,950
Here, change your clothes.
92
00:06:35,950 --> 00:06:37,080
Everyone's waiting!
93
00:06:37,080 --> 00:06:38,500
Thanks.
94
00:06:38,500 --> 00:06:40,620
Wait, those scratches!
95
00:06:40,620 --> 00:06:42,880
Do you plan to perform covered in dirt?
96
00:06:42,880 --> 00:06:46,050
If you do, then everyone will be worrying
about you rather than enjoying the show.
97
00:06:46,050 --> 00:06:48,630
You'll still make it even
if you get those healed first, right?
98
00:06:50,430 --> 00:06:52,640
I wonder what Class 1-A's
performance will be like.
99
00:06:52,640 --> 00:06:54,810
I'm kind of excited to see.
100
00:06:56,270 --> 00:06:58,810
Aizawa, Young Midoriya is...
101
00:06:58,810 --> 00:07:01,650
Yeah, we haven't started yet either...
102
00:07:00,480 --> 00:07:03,110
"Mirio Togata - Quirk: Permeation"
103
00:07:03,110 --> 00:07:06,230
"Eri"
104
00:07:03,980 --> 00:07:06,820
Is Deku not going to dance?
105
00:07:06,820 --> 00:07:09,780
Don't worry, he'll dance.
106
00:07:07,150 --> 00:07:10,150
"Pro Hero - Shota Aizawa - Quirk: Erasure"
"Pro Hero - All Might - Quirk: One For All"
107
00:07:13,950 --> 00:07:15,830
There are more people here
than I thought there'd be!
108
00:07:15,830 --> 00:07:18,080
Everyone seems to be
in a good mood this morning.
109
00:07:18,080 --> 00:07:20,460
They've been looking forward to it, stupid.
110
00:07:20,000 --> 00:07:21,710
"Ochaco Uraraka - Quirk: Zero Gravity"
111
00:07:20,460 --> 00:07:21,830
Deku's not here yet?!
112
00:07:21,710 --> 00:07:24,710
"Minoru Mineta - Quirk: Pop Off"
113
00:07:21,830 --> 00:07:25,040
What is that slowpoke
doing at a time like this?!
114
00:07:32,720 --> 00:07:33,390
There it is!
115
00:07:33,390 --> 00:07:35,850
First years, do your best!
116
00:07:35,850 --> 00:07:37,930
Show us what you've got, first years!
117
00:07:37,930 --> 00:07:39,520
Yaoyorozu!
118
00:07:39,520 --> 00:07:40,770
--Yaoyorozu! Yaoyorozu! Yaoyorozu!
119
00:07:40,770 --> 00:07:43,730
--Eri, can you see?
--Yaoyorozu! Yaoyorozu! Yaoyorozu!
120
00:07:43,730 --> 00:07:45,020
--Yeah...
--Yaoyorozu! Yaoyorozu! Yaoyorozu!
121
00:07:45,020 --> 00:07:49,820
--Yaoyorozu! Yaoyorozu! Yaoyorozu!
122
00:07:49,820 --> 00:07:51,450
--As for me...
--Yaoyorozu! Yaoyorozu! Yaoyorozu!
123
00:07:51,450 --> 00:07:53,030
--Yaoyorozu! Yaoyorozu! Yaoyorozu!
124
00:07:53,030 --> 00:07:55,370
--...I want to see your smile!
--Yaoyorozu! Yaoyorozu! Yaoyorozu!
125
00:07:55,370 --> 00:07:59,370
"Let It Flow! School Festival!"
126
00:08:00,200 --> 00:08:01,910
Now... I wonder how it'll go.
127
00:08:01,910 --> 00:08:03,670
What do you mean "I wonder how it'll go"?!
128
00:08:03,670 --> 00:08:05,080
I'm super looking forward to this.
129
00:08:05,080 --> 00:08:06,540
I don't care about you.
130
00:08:06,540 --> 00:08:08,090
Anyway, you should be on patrol.
131
00:08:06,880 --> 00:08:09,880
"Pro Hero - Present Mic - Quirk: Voice"
132
00:08:08,090 --> 00:08:10,340
I'm only gonna watch a little! Just a little!
133
00:08:11,970 --> 00:08:15,840
There are some students who
have been discontent and grumbling,
134
00:08:15,840 --> 00:08:18,890
blaming Class A for U.A.'s current situation.
135
00:08:18,890 --> 00:08:20,850
They're not here to have a good time,
136
00:08:20,850 --> 00:08:23,690
they're here to evaluate Class A critically,
137
00:08:23,690 --> 00:08:27,980
so they don't see this as entertainment...
138
00:08:27,980 --> 00:08:30,650
A band and dance performance?
139
00:08:30,650 --> 00:08:33,490
Even if you do a decent job,
140
00:08:33,240 --> 00:08:36,240
"Kyoka Jiro - Quirk: Earphone Jack"
141
00:08:33,490 --> 00:08:36,990
in the end, you're just
satisfying yourself, aren't you?
142
00:08:37,910 --> 00:08:39,830
Kyoka...
143
00:08:40,830 --> 00:08:42,790
...you can do what you want.
144
00:08:48,920 --> 00:08:50,880
"Katsuki Bakugo - Quirk: Explosion"
145
00:08:49,290 --> 00:08:51,050
Let's go, damn it!
146
00:08:50,880 --> 00:08:52,420
"Eijiro Kirishima - Quirk: Hardening"
147
00:08:51,050 --> 00:08:53,130
Let's make the opening showy!
148
00:08:53,130 --> 00:08:55,470
All of U.A....
149
00:08:55,470 --> 00:08:58,390
We'll kill 'em with our sound!
150
00:09:08,440 --> 00:09:10,230
Thanks for coming today!
151
00:10:03,540 --> 00:10:05,450
Lasers!
152
00:10:06,120 --> 00:10:08,210
Human fireworks?
153
00:10:12,800 --> 00:10:14,550
He was barely in it!
154
00:10:14,550 --> 00:10:15,710
He went away.
155
00:10:15,710 --> 00:10:16,840
But keep watching.
156
00:10:16,840 --> 00:10:18,720
I'm sure he'll come out again.
157
00:10:39,530 --> 00:10:40,740
Here it comes!
158
00:11:06,350 --> 00:11:07,980
Dad, Mom,
159
00:11:07,980 --> 00:11:10,810
I want to be a hero.
160
00:11:10,810 --> 00:11:13,150
I'm not going to become a musician...
161
00:11:13,150 --> 00:11:14,570
I'm sorry.
162
00:11:14,570 --> 00:11:17,440
Is that something to cry about? C'mon.
163
00:11:17,440 --> 00:11:18,610
But--
164
00:11:18,610 --> 00:11:20,610
I couldn't decide...
165
00:11:20,610 --> 00:11:25,450
Fighting for other people seemed so cool...!
166
00:11:25,450 --> 00:11:27,830
I always admired it...
167
00:11:27,830 --> 00:11:31,870
But I didn't want the music
you taught me to go to waste,
168
00:11:31,870 --> 00:11:34,670
and I love music, too, so...
169
00:11:34,670 --> 00:11:36,670
I couldn't tell you...
170
00:11:37,550 --> 00:11:39,880
Kyoka...
171
00:11:39,880 --> 00:11:42,590
...you can do what you want.
172
00:11:42,590 --> 00:11:46,510
Your mom and I became musicians
because that's what we love.
173
00:11:46,510 --> 00:11:49,730
At first, it always starts out
as something as trivial as thinking,
174
00:11:49,730 --> 00:11:51,980
"It's so cool!" or "I did it!"
175
00:11:51,980 --> 00:11:54,520
Think about what you'll
be able to do for a long time.
176
00:11:54,520 --> 00:11:58,190
What can you do for others
with your own sound?
177
00:11:58,190 --> 00:12:01,950
In that sense, being a musician
and being a hero are the same, huh?
178
00:12:01,950 --> 00:12:03,200
Here we go!
179
00:12:25,510 --> 00:12:29,640
Can you see this, Midoriya, Sir?
180
00:12:31,810 --> 00:12:35,310
She smiled...! She smiled!
181
00:13:04,970 --> 00:13:08,970
"Kyoka Jiro"
"Quirk: Earphone Jack"
"She can insert the plugs on her earlobes into her opponent and channel loud sounds into them."
182
00:13:04,970 --> 00:13:08,970
"Affiliation: U.A. High School Hero Class 1-A"
"Birthday: 8/1"
"Height: 154 cm" "Blood Type: A" "Likes: Rock Music"
183
00:13:08,970 --> 00:13:12,980
"Affiliation: U.A. High School Hero Class 1-A"
"Birthday: 7/15"
"Height: 166 cm" "Blood Type: O" "Likes: Pork Cutlet Bowl"
184
00:13:08,970 --> 00:13:12,980
"Izuku Midoriya"
"Quirk: One For All"
"Smashes villains with a super power passed down from one generation to the next."
185
00:13:17,270 --> 00:13:19,270
My name is Romeo!
186
00:13:19,270 --> 00:13:21,980
Ghost of Azkaban, Count Paris!
187
00:13:21,980 --> 00:13:25,280
Return Juliet to me!
188
00:13:25,280 --> 00:13:27,110
Romeo...
189
00:13:27,110 --> 00:13:30,490
You heard about your father
from Gandalf, right?
190
00:13:30,490 --> 00:13:34,080
That he was the king of Gondor.
191
00:13:34,080 --> 00:13:36,710
That was a lie.
192
00:13:36,710 --> 00:13:40,630
I am your father!
193
00:13:40,630 --> 00:13:43,460
You're lying!
194
00:13:44,010 --> 00:13:45,510
They stuffed too much in!
195
00:13:45,510 --> 00:13:46,720
It was amazing in a lot of ways.
196
00:13:46,720 --> 00:13:48,470
I couldn't help laughing.
197
00:13:49,720 --> 00:13:51,350
It's fine to be running late,
198
00:13:51,350 --> 00:13:53,020
but please answer your phone.
199
00:13:53,020 --> 00:13:57,230
I was in such a hurry...
I left without my cellphone...
200
00:13:56,690 --> 00:13:59,770
"All Might"
"All Might"
"All Might"
201
00:13:57,230 --> 00:14:00,270
You'll be surprised
when you check your missed calls.
202
00:14:00,270 --> 00:14:03,610
I have a rough idea of
what happened from Ecto's report.
203
00:14:05,360 --> 00:14:07,450
Don't think what you did was "correct."
204
00:14:07,450 --> 00:14:10,990
You weren't really injured, and in the end,
the school festival is continuing.
205
00:14:10,990 --> 00:14:12,870
But that's just the result!
206
00:14:12,870 --> 00:14:16,500
You're a hero with a
provisional license and a U.A. student.
207
00:14:16,500 --> 00:14:19,080
If you were going to fight,
you should've relied on us!
208
00:14:19,080 --> 00:14:23,300
We have things we need to protect, too!
209
00:14:23,300 --> 00:14:25,050
Yes, sir.
210
00:14:25,050 --> 00:14:27,050
Why do you look so gloomy?
211
00:14:27,050 --> 00:14:28,380
Get out of here!
212
00:14:28,380 --> 00:14:31,010
If it's going to continue,
then make sure you enjoy it!
213
00:14:31,010 --> 00:14:32,850
Yes, sir!
214
00:14:33,760 --> 00:14:35,270
Hound Dog, thanks--
215
00:14:35,270 --> 00:14:37,600
All Mi... grr...!
216
00:14:38,690 --> 00:14:43,320
You only forget human speech
when you are truly angry.
217
00:14:48,150 --> 00:14:50,410
Hey, good work!
218
00:14:51,820 --> 00:14:52,990
You know what?
219
00:14:52,990 --> 00:14:55,240
At first there was
a loud noise and it was scary,
220
00:14:55,240 --> 00:14:57,870
but then everyone was hopping with the dance
221
00:14:57,870 --> 00:15:00,620
and then there was a
flash and Deku, you went away,
222
00:15:00,620 --> 00:15:05,500
but then it got cold and
then there was a spinning light
223
00:15:05,500 --> 00:15:11,640
and a girl's voice said "wow"
and I said "wow" too...
224
00:15:14,890 --> 00:15:17,810
I'm glad you had a good time.
225
00:15:20,140 --> 00:15:22,860
You shouldn't be!
Are you slacking off now after being late?
226
00:15:22,860 --> 00:15:23,860
Carry this!
227
00:15:23,860 --> 00:15:26,570
Oh, sorry! I'll take it!
228
00:15:26,570 --> 00:15:28,070
Take mine, too.
229
00:15:28,860 --> 00:15:29,780
Class A!
230
00:15:29,780 --> 00:15:31,610
We had a lot of fun!
231
00:15:31,610 --> 00:15:34,200
Oh, great! Thanks!
232
00:15:34,200 --> 00:15:37,330
Yeah... It was fun...
233
00:15:37,330 --> 00:15:38,700
Good job.
234
00:15:41,920 --> 00:15:42,830
Sorry!
235
00:15:42,830 --> 00:15:44,420
We watched it to criticize it!
236
00:15:44,420 --> 00:15:46,250
I'm really sorry!
237
00:15:46,250 --> 00:15:48,010
They didn't have to come to say that...
238
00:15:48,010 --> 00:15:49,550
We won.
239
00:15:49,340 --> 00:15:52,340
"Tenya Iida - Quirk: Engine"
240
00:15:49,550 --> 00:15:53,260
I wonder if they're some of the people
Mr. Aizawa was talking about who were stressed.
241
00:15:53,260 --> 00:15:55,720
If they were, then Iida,
our feelings reached them!
242
00:15:55,720 --> 00:15:56,930
Yeah!
243
00:15:56,930 --> 00:15:59,810
But no matter what their reason,
it was because they watched us!
244
00:15:59,810 --> 00:16:01,480
I'm sure there are those who didn't watch.
245
00:16:01,480 --> 00:16:03,100
Let's not let this end today
and let our feelings--
246
00:16:03,100 --> 00:16:04,770
It's fine, isn't it?
247
00:16:04,770 --> 00:16:07,900
We heard about what you guys
wanted to do when you planned this.
248
00:16:07,900 --> 00:16:09,570
We got it.
249
00:16:09,570 --> 00:16:12,240
Now, we'll tell the others.
250
00:16:12,240 --> 00:16:14,570
I mean, it really was fun!
251
00:16:14,570 --> 00:16:17,740
Those of us who watched it
will pass on your feelings.
252
00:16:17,740 --> 00:16:19,200
That'll be great!
253
00:16:19,200 --> 00:16:20,660
Thank you for your kindness!
254
00:16:20,660 --> 00:16:22,330
I don't like it.
255
00:16:22,330 --> 00:16:24,580
Find the guys who didn't
watch and bring them here!
256
00:16:24,580 --> 00:16:26,670
It's fine, stop that. Stop it, jeez.
257
00:16:26,670 --> 00:16:30,090
Hurry up and finish cleaning up all the ice!
258
00:16:30,090 --> 00:16:33,970
Oh, sorry! Mineta, you've
been on edge this whole time.
259
00:16:33,970 --> 00:16:35,590
If we don't hurry,
260
00:16:35,590 --> 00:16:38,350
then we won't be able to get
good seats for the beauty pageant!
261
00:16:41,930 --> 00:16:42,640
Kendo!
262
00:16:42,640 --> 00:16:45,020
Kendo, who can blast you away in one hit!
263
00:16:46,110 --> 00:16:49,110
"Itsuka Kendo - Quirk: Big Fist"
264
00:16:47,360 --> 00:16:49,270
She tears her gorgeous dress
for this martial arts demonstration!
265
00:16:49,270 --> 00:16:51,610
The perfect coexistence
of strength and beauty!
266
00:16:55,910 --> 00:16:59,200
What a wonderful performance!
267
00:16:59,200 --> 00:17:02,410
How dull! You don't know anything, do you?
268
00:17:02,410 --> 00:17:05,710
To try and compete with me with that!
269
00:17:05,710 --> 00:17:07,670
Support course third year
and beauty pageant queen!
270
00:17:07,670 --> 00:17:10,170
She uses advanced techniques
to show off her face!
271
00:17:10,170 --> 00:17:12,840
A stunning performance!
272
00:17:12,840 --> 00:17:15,090
What kind of performance is this?
273
00:17:15,090 --> 00:17:18,720
It just got harder to tell, right?
274
00:17:18,720 --> 00:17:22,640
Dazzling splendor is the goal of beauty!
275
00:17:24,600 --> 00:17:27,350
Oh, third year... not bad...
276
00:17:27,350 --> 00:17:29,570
I heard everyone liked your play. Good job!
277
00:17:29,570 --> 00:17:30,610
You too!
278
00:17:30,610 --> 00:17:34,400
Next, we have third year, Nejire Hado!
279
00:17:33,990 --> 00:17:36,490
"Nejire Hado - Quirk: Surge"
280
00:17:36,490 --> 00:17:39,490
"Tamaki Amajiki - Quirk: Manifest"
281
00:17:36,700 --> 00:17:37,870
Nejire!
282
00:17:37,870 --> 00:17:40,990
Hado... People are just animals...
283
00:17:40,990 --> 00:17:43,950
Just think of them as mammals,
and you'll feel more relaxed...
284
00:17:43,950 --> 00:17:48,790
Nejire lost last year because
she tried to be flashier than Kenranzaki.
285
00:17:48,790 --> 00:17:50,670
Kenranzaki's strength is being flashy.
286
00:17:50,670 --> 00:17:53,130
Nejire has her own strength!
287
00:17:54,010 --> 00:17:56,930
"Tsuyu Asui - Quirk: Frog"
288
00:17:54,630 --> 00:17:57,550
It's Uraraka! And Tsu!
289
00:18:01,390 --> 00:18:03,560
Togata and Eri!
290
00:18:03,560 --> 00:18:05,930
Everyone looks so surprised.
291
00:18:05,930 --> 00:18:07,600
It's so strange...
292
00:18:09,100 --> 00:18:11,020
Looking at her like this...
293
00:18:11,020 --> 00:18:16,740
Hado really looks... like an innocent fairy.
294
00:18:18,490 --> 00:18:20,490
So pretty...
295
00:18:23,660 --> 00:18:25,120
What a magical dance in the air!
296
00:18:25,120 --> 00:18:27,000
She pulled me in!
297
00:18:29,290 --> 00:18:30,380
Vote for one of these contestants!
298
00:18:30,380 --> 00:18:34,630
Results will be announced at 5 p.m.!
It's the closing event!
299
00:18:34,630 --> 00:18:38,010
Kendo from Class B!
Vote more than once for Kendo from Class B!
300
00:18:38,010 --> 00:18:39,640
She'll be disqualified!
301
00:18:39,640 --> 00:18:42,050
Woo-hoo! Tonight's gonna be great!
302
00:18:42,050 --> 00:18:44,220
Class C's haunted maze looks crazy!
303
00:18:44,220 --> 00:18:45,140
Wanna go?
304
00:18:45,140 --> 00:18:46,140
Yeah!
305
00:18:46,140 --> 00:18:47,270
I'm not going to that.
306
00:18:47,270 --> 00:18:48,690
There's an obstacle course!
307
00:18:48,690 --> 00:18:49,770
Crepes!
308
00:18:49,770 --> 00:18:51,860
We've still got a lot to enjoy!
309
00:18:51,860 --> 00:18:53,190
Yeah!
310
00:19:17,090 --> 00:19:19,090
"Beauty Pageant Results"
311
00:19:29,690 --> 00:19:32,190
Thanks for today! It was fun!
312
00:19:34,060 --> 00:19:35,400
Yeah.
313
00:19:41,240 --> 00:19:42,820
Eri.
314
00:19:43,530 --> 00:19:45,530
Surprise!
315
00:19:45,530 --> 00:19:46,490
A candy apple!
316
00:19:46,490 --> 00:19:47,370
They were selling them?
317
00:19:47,370 --> 00:19:48,750
I couldn't find any!
318
00:19:48,750 --> 00:19:51,540
Looking at the program,
I thought maybe there wouldn't be any,
319
00:19:51,540 --> 00:19:54,250
so I bought ingredients for it
when I went out this morning.
320
00:19:54,250 --> 00:19:56,380
It was easier to make than I expected.
321
00:19:56,380 --> 00:19:58,590
The only thing I couldn't find at the
convenience store was food coloring,
322
00:19:58,590 --> 00:20:01,010
so I borrowed some from Sato.
323
00:20:01,470 --> 00:20:05,100
Well, you should be able
to see her again soon.
324
00:20:09,930 --> 00:20:11,980
It's even sweeter!
325
00:20:13,940 --> 00:20:16,190
I'll make it again.
326
00:20:16,190 --> 00:20:17,900
Look forward to it!
327
00:20:17,900 --> 00:20:19,230
I will!
328
00:21:52,790 --> 00:21:54,620
You taught yourself how to do this?
329
00:21:54,620 --> 00:21:55,330
Yes.
330
00:21:55,330 --> 00:21:58,290
I can't believe it! What's your job?
331
00:21:58,290 --> 00:21:59,460
La Brava...
332
00:21:59,460 --> 00:22:02,500
Do you feel like using this talent
for the good of the world?
333
00:22:02,500 --> 00:22:04,130
No.
334
00:22:04,130 --> 00:22:08,640
I only want to help Gentle.
335
00:22:08,640 --> 00:22:12,850
You can test for brainwashing really easily.
336
00:22:12,850 --> 00:22:14,850
Don't tell stupid lies.
337
00:22:14,850 --> 00:22:18,150
She really does love you.
338
00:22:18,150 --> 00:22:21,940
You had a lot of failed attempts,
but with all the crimes you committed,
339
00:22:21,940 --> 00:22:22,980
both you and the girl--
340
00:22:22,980 --> 00:22:26,150
Aiba has never been involved directly.
341
00:22:26,150 --> 00:22:29,030
We are not equally guilty.
342
00:22:30,160 --> 00:22:32,370
So your love is mutual, huh?
343
00:22:32,370 --> 00:22:35,160
Oh, dear.
344
00:22:35,160 --> 00:22:38,500
High school dropout, former
hero course student,
345
00:22:38,500 --> 00:22:43,000
twisted until you became a person
who uploaded videos of crimes, huh?
346
00:22:43,000 --> 00:22:45,670
I couldn't help but remember my dream.
347
00:22:45,670 --> 00:22:49,390
Even if I took the wrong path...
348
00:22:49,390 --> 00:22:53,100
Then, it's good that we stopped you today.
349
00:22:54,810 --> 00:22:58,270
Guys who say you there
are no do-overs in life
350
00:22:58,270 --> 00:23:00,730
are either those who don't want to,
351
00:23:00,730 --> 00:23:03,940
or those who're impatient
and want results fast.
352
00:23:11,450 --> 00:23:13,740
Want some tea?
353
00:23:15,620 --> 00:23:17,160
Black tea please...
354
00:23:17,160 --> 00:23:18,790
It's just cheap tea!
355
00:23:20,000 --> 00:23:22,000
"Preview"
356
00:23:20,790 --> 00:23:22,290
Here's the preview!
357
00:23:22,290 --> 00:23:24,550
The Japanese Hero Billboard Chart!
358
00:23:24,550 --> 00:23:28,050
It's a ranking of active heroes
based on cases resolved,
359
00:23:28,050 --> 00:23:31,050
service to society,
percentage of citizen support,
360
00:23:31,050 --> 00:23:33,350
and other factors.
361
00:23:33,350 --> 00:23:37,680
Now that All Might has retired,
the rankings are fluctuating a lot.
362
00:23:37,680 --> 00:23:40,770
The one chosen to be the new number one is...
363
00:23:40,770 --> 00:23:43,770
Next time, "Japanese Hero Billboard Chart."
364
00:23:43,770 --> 00:23:46,650
The Wing Hero: Hawks makes
his first appearance!
365
00:23:46,030 --> 00:23:51,580
"Next time: Japanese Hero Billboard Chart"
366
00:23:46,650 --> 00:23:48,820
Go beyond!
367
00:23:48,820 --> 00:23:51,580
Plus Ultra!
26847
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.