All language subtitles for [HorribleSubs] Boku no Hero Academia - 86 [1080p]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,350 --> 00:00:03,940 U.A... 2 00:00:05,270 --> 00:00:06,610 I wish to turn myself in. 3 00:00:08,190 --> 00:00:09,190 Turn yourself in? 4 00:00:09,190 --> 00:00:10,820 I've seen him before. 5 00:00:10,820 --> 00:00:12,740 He's that villain who's quick to escape-- 6 00:00:12,740 --> 00:00:14,990 The one who posts those impertinent videos. 7 00:00:16,320 --> 00:00:17,910 Gentle! 8 00:00:17,910 --> 00:00:19,490 Anyone else with you? 9 00:00:19,490 --> 00:00:21,080 No. 10 00:00:21,790 --> 00:00:24,870 What are those injuries and that gouged out ground? 11 00:00:24,870 --> 00:00:27,960 I told you. I tripped and fell. 12 00:00:27,960 --> 00:00:29,340 Just two of you? 13 00:00:29,340 --> 00:00:30,340 That's right. 14 00:00:30,340 --> 00:00:31,960 "That's right"?! 15 00:00:31,960 --> 00:00:33,970 There's one more, isn't there? 16 00:00:33,970 --> 00:00:37,180 I can smell one of our students! 17 00:02:09,400 --> 00:02:11,810 Where's our student?! 18 00:02:11,520 --> 00:02:14,530 "Villain - Gentle Criminal - Quirk: Elasticity" 19 00:02:17,280 --> 00:02:19,910 "Izuku Midoriya - Quirk: One For All" 20 00:02:21,950 --> 00:02:27,450 I have committed many crimes up until now... 21 00:02:23,280 --> 00:02:26,290 "Villain - La Brava - Quirk Love" 22 00:02:27,450 --> 00:02:35,550 ...but my greatest crime was to kidnap and brainwash an innocent girl. 23 00:02:37,380 --> 00:02:41,050 Giving myself a nice-sounding reason for my self-interest, 24 00:02:41,050 --> 00:02:45,510 I've lived this whole time for myself. 25 00:02:48,430 --> 00:02:51,190 Betting my feelings, fighting, 26 00:02:51,190 --> 00:02:55,230 reduced until all that's left at the bottom of me... 27 00:02:55,230 --> 00:02:59,780 ...is a heart that can feel... for someone else. 28 00:03:01,740 --> 00:03:03,700 Izuku Midoriya, 29 00:03:03,700 --> 00:03:08,660 I'm glad that you were the one I was able to trade blows with last. 30 00:03:10,080 --> 00:03:13,040 All the blame lies on me. 31 00:03:13,040 --> 00:03:19,380 So please, pardon Manami Aiba. 32 00:03:19,380 --> 00:03:22,590 Gentle...! For my sake...! 33 00:03:22,590 --> 00:03:25,640 No... No... 34 00:03:25,640 --> 00:03:26,850 I... 35 00:03:26,850 --> 00:03:29,520 I love Gentle! 36 00:03:29,520 --> 00:03:32,190 That's not fair, Gentle. 37 00:03:32,190 --> 00:03:37,020 Even though you know that I wouldn't want to cause you any trouble...! 38 00:03:37,820 --> 00:03:39,230 What about your injuries? 39 00:03:39,230 --> 00:03:40,990 Were you fighting? 40 00:03:48,330 --> 00:03:53,330 I realized that he was going to play a joke on U.A., 41 00:03:50,120 --> 00:03:53,120 "Pro Hero - Hound Dog - Quirk: Dog" 42 00:03:53,120 --> 00:03:55,630 "Pro Hero - Ectoplasm - Quirk: Clones" 43 00:03:53,330 --> 00:03:57,290 so we had a small disagreement. 44 00:03:57,290 --> 00:03:59,130 But... 45 00:03:59,130 --> 00:04:01,300 ...it's fine now. 46 00:04:09,930 --> 00:04:13,140 Hound Dog, Ectoplasm C, any irregularities? 47 00:04:13,140 --> 00:04:14,440 Snipe. 48 00:04:14,020 --> 00:04:16,190 "Pro Hero - Snipe - Quirk: Homing" 49 00:04:14,440 --> 00:04:16,520 Please report. 50 00:04:19,020 --> 00:04:22,280 Some video streamer who was being a nuisance wants to turn himself in. 51 00:04:22,280 --> 00:04:23,280 What the heck? 52 00:04:23,280 --> 00:04:24,780 I don't get it either! 53 00:04:24,780 --> 00:04:26,070 Huh? 54 00:04:26,070 --> 00:04:29,410 Anyway, this is not an emergency. 55 00:04:29,410 --> 00:04:31,950 Please continue to be vigilant. 56 00:04:31,950 --> 00:04:34,790 You can tell us more at the police station! 57 00:04:38,170 --> 00:04:40,210 Izuku Midoriya... 58 00:04:41,420 --> 00:04:45,510 I was once in the hero course at school, too. 59 00:04:45,510 --> 00:04:51,970 Gentle Criminal is the mere shadow of someone who was once a hero dropout. 60 00:04:54,180 --> 00:04:55,690 Why? 61 00:04:55,690 --> 00:04:56,980 If it's for your dream, 62 00:04:56,980 --> 00:05:00,150 then you can steal people's hard work and passion, 63 00:05:00,150 --> 00:05:04,030 and the smile of a girl who doesn't know how to smile yet?! 64 00:05:05,610 --> 00:05:09,700 I'm in no position to say this, 65 00:05:09,700 --> 00:05:14,000 but I hope your feelings reach those you want them to reach. 66 00:05:21,000 --> 00:05:23,800 A bright future, huh? 67 00:05:26,590 --> 00:05:28,800 All Might was worried about you. 68 00:05:29,510 --> 00:05:31,640 Class A's performance starts at 10, right? 69 00:05:31,640 --> 00:05:34,680 Right now, it's 9:16... 9:17. 70 00:05:34,680 --> 00:05:37,310 Well, from here, you can get to school in five or six minu-- 71 00:05:37,310 --> 00:05:41,070 Um, sorry, I left the bag of things I came out to buy... 72 00:05:41,070 --> 00:05:43,440 Where is it? I'll go with you. 73 00:05:45,610 --> 00:05:47,820 Gentle Criminal... 74 00:05:47,820 --> 00:05:49,910 He was hard to fight... 75 00:05:52,240 --> 00:05:54,660 Midoriya's not back yet? 76 00:05:54,290 --> 00:05:57,290 "Hanta Sero - Quirk: Tape" 77 00:05:54,660 --> 00:05:57,250 Why's that guy taking so long buying one thing? 78 00:05:57,250 --> 00:05:58,750 Jeez! 79 00:05:57,290 --> 00:05:59,120 "Toru Hagakure - Quirk: Invisibility" 80 00:06:00,500 --> 00:06:03,500 The mere shadow of someone who was once a hero dropout. 81 00:06:03,500 --> 00:06:06,970 I figured out why he was so hard to fight. 82 00:06:07,720 --> 00:06:10,640 Because I could've turned out like him. 83 00:06:11,680 --> 00:06:15,470 Because Gentle and I had a lot of the same thoughts and feelings. 84 00:06:17,390 --> 00:06:20,310 He did it thinking of La Brava... 85 00:06:22,520 --> 00:06:23,940 As for me... 86 00:06:26,530 --> 00:06:28,320 Midoriya, you're late! 87 00:06:28,320 --> 00:06:30,240 Aoyama! Sorry! 88 00:06:30,240 --> 00:06:31,700 Why are you so beat up? 89 00:06:31,700 --> 00:06:32,990 I fell! 90 00:06:32,990 --> 00:06:34,910 What are you doing, clumsy boy? 91 00:06:34,910 --> 00:06:35,950 Here, change your clothes. 92 00:06:35,950 --> 00:06:37,080 Everyone's waiting! 93 00:06:37,080 --> 00:06:38,500 Thanks. 94 00:06:38,500 --> 00:06:40,620 Wait, those scratches! 95 00:06:40,620 --> 00:06:42,880 Do you plan to perform covered in dirt? 96 00:06:42,880 --> 00:06:46,050 If you do, then everyone will be worrying about you rather than enjoying the show. 97 00:06:46,050 --> 00:06:48,630 You'll still make it even if you get those healed first, right? 98 00:06:50,430 --> 00:06:52,640 I wonder what Class 1-A's performance will be like. 99 00:06:52,640 --> 00:06:54,810 I'm kind of excited to see. 100 00:06:56,270 --> 00:06:58,810 Aizawa, Young Midoriya is... 101 00:06:58,810 --> 00:07:01,650 Yeah, we haven't started yet either... 102 00:07:00,480 --> 00:07:03,110 "Mirio Togata - Quirk: Permeation" 103 00:07:03,110 --> 00:07:06,230 "Eri" 104 00:07:03,980 --> 00:07:06,820 Is Deku not going to dance? 105 00:07:06,820 --> 00:07:09,780 Don't worry, he'll dance. 106 00:07:07,150 --> 00:07:10,150 "Pro Hero - Shota Aizawa - Quirk: Erasure" "Pro Hero - All Might - Quirk: One For All" 107 00:07:13,950 --> 00:07:15,830 There are more people here than I thought there'd be! 108 00:07:15,830 --> 00:07:18,080 Everyone seems to be in a good mood this morning. 109 00:07:18,080 --> 00:07:20,460 They've been looking forward to it, stupid. 110 00:07:20,000 --> 00:07:21,710 "Ochaco Uraraka - Quirk: Zero Gravity" 111 00:07:20,460 --> 00:07:21,830 Deku's not here yet?! 112 00:07:21,710 --> 00:07:24,710 "Minoru Mineta - Quirk: Pop Off" 113 00:07:21,830 --> 00:07:25,040 What is that slowpoke doing at a time like this?! 114 00:07:32,720 --> 00:07:33,390 There it is! 115 00:07:33,390 --> 00:07:35,850 First years, do your best! 116 00:07:35,850 --> 00:07:37,930 Show us what you've got, first years! 117 00:07:37,930 --> 00:07:39,520 Yaoyorozu! 118 00:07:39,520 --> 00:07:40,770 --Yaoyorozu! Yaoyorozu! Yaoyorozu! 119 00:07:40,770 --> 00:07:43,730 --Eri, can you see? --Yaoyorozu! Yaoyorozu! Yaoyorozu! 120 00:07:43,730 --> 00:07:45,020 --Yeah... --Yaoyorozu! Yaoyorozu! Yaoyorozu! 121 00:07:45,020 --> 00:07:49,820 --Yaoyorozu! Yaoyorozu! Yaoyorozu! 122 00:07:49,820 --> 00:07:51,450 --As for me... --Yaoyorozu! Yaoyorozu! Yaoyorozu! 123 00:07:51,450 --> 00:07:53,030 --Yaoyorozu! Yaoyorozu! Yaoyorozu! 124 00:07:53,030 --> 00:07:55,370 --...I want to see your smile! --Yaoyorozu! Yaoyorozu! Yaoyorozu! 125 00:07:55,370 --> 00:07:59,370 "Let It Flow! School Festival!" 126 00:08:00,200 --> 00:08:01,910 Now... I wonder how it'll go. 127 00:08:01,910 --> 00:08:03,670 What do you mean "I wonder how it'll go"?! 128 00:08:03,670 --> 00:08:05,080 I'm super looking forward to this. 129 00:08:05,080 --> 00:08:06,540 I don't care about you. 130 00:08:06,540 --> 00:08:08,090 Anyway, you should be on patrol. 131 00:08:06,880 --> 00:08:09,880 "Pro Hero - Present Mic - Quirk: Voice" 132 00:08:08,090 --> 00:08:10,340 I'm only gonna watch a little! Just a little! 133 00:08:11,970 --> 00:08:15,840 There are some students who have been discontent and grumbling, 134 00:08:15,840 --> 00:08:18,890 blaming Class A for U.A.'s current situation. 135 00:08:18,890 --> 00:08:20,850 They're not here to have a good time, 136 00:08:20,850 --> 00:08:23,690 they're here to evaluate Class A critically, 137 00:08:23,690 --> 00:08:27,980 so they don't see this as entertainment... 138 00:08:27,980 --> 00:08:30,650 A band and dance performance? 139 00:08:30,650 --> 00:08:33,490 Even if you do a decent job, 140 00:08:33,240 --> 00:08:36,240 "Kyoka Jiro - Quirk: Earphone Jack" 141 00:08:33,490 --> 00:08:36,990 in the end, you're just satisfying yourself, aren't you? 142 00:08:37,910 --> 00:08:39,830 Kyoka... 143 00:08:40,830 --> 00:08:42,790 ...you can do what you want. 144 00:08:48,920 --> 00:08:50,880 "Katsuki Bakugo - Quirk: Explosion" 145 00:08:49,290 --> 00:08:51,050 Let's go, damn it! 146 00:08:50,880 --> 00:08:52,420 "Eijiro Kirishima - Quirk: Hardening" 147 00:08:51,050 --> 00:08:53,130 Let's make the opening showy! 148 00:08:53,130 --> 00:08:55,470 All of U.A.... 149 00:08:55,470 --> 00:08:58,390 We'll kill 'em with our sound! 150 00:09:08,440 --> 00:09:10,230 Thanks for coming today! 151 00:10:03,540 --> 00:10:05,450 Lasers! 152 00:10:06,120 --> 00:10:08,210 Human fireworks? 153 00:10:12,800 --> 00:10:14,550 He was barely in it! 154 00:10:14,550 --> 00:10:15,710 He went away. 155 00:10:15,710 --> 00:10:16,840 But keep watching. 156 00:10:16,840 --> 00:10:18,720 I'm sure he'll come out again. 157 00:10:39,530 --> 00:10:40,740 Here it comes! 158 00:11:06,350 --> 00:11:07,980 Dad, Mom, 159 00:11:07,980 --> 00:11:10,810 I want to be a hero. 160 00:11:10,810 --> 00:11:13,150 I'm not going to become a musician... 161 00:11:13,150 --> 00:11:14,570 I'm sorry. 162 00:11:14,570 --> 00:11:17,440 Is that something to cry about? C'mon. 163 00:11:17,440 --> 00:11:18,610 But-- 164 00:11:18,610 --> 00:11:20,610 I couldn't decide... 165 00:11:20,610 --> 00:11:25,450 Fighting for other people seemed so cool...! 166 00:11:25,450 --> 00:11:27,830 I always admired it... 167 00:11:27,830 --> 00:11:31,870 But I didn't want the music you taught me to go to waste, 168 00:11:31,870 --> 00:11:34,670 and I love music, too, so... 169 00:11:34,670 --> 00:11:36,670 I couldn't tell you... 170 00:11:37,550 --> 00:11:39,880 Kyoka... 171 00:11:39,880 --> 00:11:42,590 ...you can do what you want. 172 00:11:42,590 --> 00:11:46,510 Your mom and I became musicians because that's what we love. 173 00:11:46,510 --> 00:11:49,730 At first, it always starts out as something as trivial as thinking, 174 00:11:49,730 --> 00:11:51,980 "It's so cool!" or "I did it!" 175 00:11:51,980 --> 00:11:54,520 Think about what you'll be able to do for a long time. 176 00:11:54,520 --> 00:11:58,190 What can you do for others with your own sound? 177 00:11:58,190 --> 00:12:01,950 In that sense, being a musician and being a hero are the same, huh? 178 00:12:01,950 --> 00:12:03,200 Here we go! 179 00:12:25,510 --> 00:12:29,640 Can you see this, Midoriya, Sir? 180 00:12:31,810 --> 00:12:35,310 She smiled...! She smiled! 181 00:13:04,970 --> 00:13:08,970 "Kyoka Jiro" "Quirk: Earphone Jack" "She can insert the plugs on her earlobes into her opponent and channel loud sounds into them." 182 00:13:04,970 --> 00:13:08,970 "Affiliation: U.A. High School Hero Class 1-A" "Birthday: 8/1" "Height: 154 cm" "Blood Type: A" "Likes: Rock Music" 183 00:13:08,970 --> 00:13:12,980 "Affiliation: U.A. High School Hero Class 1-A" "Birthday: 7/15" "Height: 166 cm" "Blood Type: O" "Likes: Pork Cutlet Bowl" 184 00:13:08,970 --> 00:13:12,980 "Izuku Midoriya" "Quirk: One For All" "Smashes villains with a super power passed down from one generation to the next." 185 00:13:17,270 --> 00:13:19,270 My name is Romeo! 186 00:13:19,270 --> 00:13:21,980 Ghost of Azkaban, Count Paris! 187 00:13:21,980 --> 00:13:25,280 Return Juliet to me! 188 00:13:25,280 --> 00:13:27,110 Romeo... 189 00:13:27,110 --> 00:13:30,490 You heard about your father from Gandalf, right? 190 00:13:30,490 --> 00:13:34,080 That he was the king of Gondor. 191 00:13:34,080 --> 00:13:36,710 That was a lie. 192 00:13:36,710 --> 00:13:40,630 I am your father! 193 00:13:40,630 --> 00:13:43,460 You're lying! 194 00:13:44,010 --> 00:13:45,510 They stuffed too much in! 195 00:13:45,510 --> 00:13:46,720 It was amazing in a lot of ways. 196 00:13:46,720 --> 00:13:48,470 I couldn't help laughing. 197 00:13:49,720 --> 00:13:51,350 It's fine to be running late, 198 00:13:51,350 --> 00:13:53,020 but please answer your phone. 199 00:13:53,020 --> 00:13:57,230 I was in such a hurry... I left without my cellphone... 200 00:13:56,690 --> 00:13:59,770 "All Might" "All Might" "All Might" 201 00:13:57,230 --> 00:14:00,270 You'll be surprised when you check your missed calls. 202 00:14:00,270 --> 00:14:03,610 I have a rough idea of what happened from Ecto's report. 203 00:14:05,360 --> 00:14:07,450 Don't think what you did was "correct." 204 00:14:07,450 --> 00:14:10,990 You weren't really injured, and in the end, the school festival is continuing. 205 00:14:10,990 --> 00:14:12,870 But that's just the result! 206 00:14:12,870 --> 00:14:16,500 You're a hero with a provisional license and a U.A. student. 207 00:14:16,500 --> 00:14:19,080 If you were going to fight, you should've relied on us! 208 00:14:19,080 --> 00:14:23,300 We have things we need to protect, too! 209 00:14:23,300 --> 00:14:25,050 Yes, sir. 210 00:14:25,050 --> 00:14:27,050 Why do you look so gloomy? 211 00:14:27,050 --> 00:14:28,380 Get out of here! 212 00:14:28,380 --> 00:14:31,010 If it's going to continue, then make sure you enjoy it! 213 00:14:31,010 --> 00:14:32,850 Yes, sir! 214 00:14:33,760 --> 00:14:35,270 Hound Dog, thanks-- 215 00:14:35,270 --> 00:14:37,600 All Mi... grr...! 216 00:14:38,690 --> 00:14:43,320 You only forget human speech when you are truly angry. 217 00:14:48,150 --> 00:14:50,410 Hey, good work! 218 00:14:51,820 --> 00:14:52,990 You know what? 219 00:14:52,990 --> 00:14:55,240 At first there was a loud noise and it was scary, 220 00:14:55,240 --> 00:14:57,870 but then everyone was hopping with the dance 221 00:14:57,870 --> 00:15:00,620 and then there was a flash and Deku, you went away, 222 00:15:00,620 --> 00:15:05,500 but then it got cold and then there was a spinning light 223 00:15:05,500 --> 00:15:11,640 and a girl's voice said "wow" and I said "wow" too... 224 00:15:14,890 --> 00:15:17,810 I'm glad you had a good time. 225 00:15:20,140 --> 00:15:22,860 You shouldn't be! Are you slacking off now after being late? 226 00:15:22,860 --> 00:15:23,860 Carry this! 227 00:15:23,860 --> 00:15:26,570 Oh, sorry! I'll take it! 228 00:15:26,570 --> 00:15:28,070 Take mine, too. 229 00:15:28,860 --> 00:15:29,780 Class A! 230 00:15:29,780 --> 00:15:31,610 We had a lot of fun! 231 00:15:31,610 --> 00:15:34,200 Oh, great! Thanks! 232 00:15:34,200 --> 00:15:37,330 Yeah... It was fun... 233 00:15:37,330 --> 00:15:38,700 Good job. 234 00:15:41,920 --> 00:15:42,830 Sorry! 235 00:15:42,830 --> 00:15:44,420 We watched it to criticize it! 236 00:15:44,420 --> 00:15:46,250 I'm really sorry! 237 00:15:46,250 --> 00:15:48,010 They didn't have to come to say that... 238 00:15:48,010 --> 00:15:49,550 We won. 239 00:15:49,340 --> 00:15:52,340 "Tenya Iida - Quirk: Engine" 240 00:15:49,550 --> 00:15:53,260 I wonder if they're some of the people Mr. Aizawa was talking about who were stressed. 241 00:15:53,260 --> 00:15:55,720 If they were, then Iida, our feelings reached them! 242 00:15:55,720 --> 00:15:56,930 Yeah! 243 00:15:56,930 --> 00:15:59,810 But no matter what their reason, it was because they watched us! 244 00:15:59,810 --> 00:16:01,480 I'm sure there are those who didn't watch. 245 00:16:01,480 --> 00:16:03,100 Let's not let this end today and let our feelings-- 246 00:16:03,100 --> 00:16:04,770 It's fine, isn't it? 247 00:16:04,770 --> 00:16:07,900 We heard about what you guys wanted to do when you planned this. 248 00:16:07,900 --> 00:16:09,570 We got it. 249 00:16:09,570 --> 00:16:12,240 Now, we'll tell the others. 250 00:16:12,240 --> 00:16:14,570 I mean, it really was fun! 251 00:16:14,570 --> 00:16:17,740 Those of us who watched it will pass on your feelings. 252 00:16:17,740 --> 00:16:19,200 That'll be great! 253 00:16:19,200 --> 00:16:20,660 Thank you for your kindness! 254 00:16:20,660 --> 00:16:22,330 I don't like it. 255 00:16:22,330 --> 00:16:24,580 Find the guys who didn't watch and bring them here! 256 00:16:24,580 --> 00:16:26,670 It's fine, stop that. Stop it, jeez. 257 00:16:26,670 --> 00:16:30,090 Hurry up and finish cleaning up all the ice! 258 00:16:30,090 --> 00:16:33,970 Oh, sorry! Mineta, you've been on edge this whole time. 259 00:16:33,970 --> 00:16:35,590 If we don't hurry, 260 00:16:35,590 --> 00:16:38,350 then we won't be able to get good seats for the beauty pageant! 261 00:16:41,930 --> 00:16:42,640 Kendo! 262 00:16:42,640 --> 00:16:45,020 Kendo, who can blast you away in one hit! 263 00:16:46,110 --> 00:16:49,110 "Itsuka Kendo - Quirk: Big Fist" 264 00:16:47,360 --> 00:16:49,270 She tears her gorgeous dress for this martial arts demonstration! 265 00:16:49,270 --> 00:16:51,610 The perfect coexistence of strength and beauty! 266 00:16:55,910 --> 00:16:59,200 What a wonderful performance! 267 00:16:59,200 --> 00:17:02,410 How dull! You don't know anything, do you? 268 00:17:02,410 --> 00:17:05,710 To try and compete with me with that! 269 00:17:05,710 --> 00:17:07,670 Support course third year and beauty pageant queen! 270 00:17:07,670 --> 00:17:10,170 She uses advanced techniques to show off her face! 271 00:17:10,170 --> 00:17:12,840 A stunning performance! 272 00:17:12,840 --> 00:17:15,090 What kind of performance is this? 273 00:17:15,090 --> 00:17:18,720 It just got harder to tell, right? 274 00:17:18,720 --> 00:17:22,640 Dazzling splendor is the goal of beauty! 275 00:17:24,600 --> 00:17:27,350 Oh, third year... not bad... 276 00:17:27,350 --> 00:17:29,570 I heard everyone liked your play. Good job! 277 00:17:29,570 --> 00:17:30,610 You too! 278 00:17:30,610 --> 00:17:34,400 Next, we have third year, Nejire Hado! 279 00:17:33,990 --> 00:17:36,490 "Nejire Hado - Quirk: Surge" 280 00:17:36,490 --> 00:17:39,490 "Tamaki Amajiki - Quirk: Manifest" 281 00:17:36,700 --> 00:17:37,870 Nejire! 282 00:17:37,870 --> 00:17:40,990 Hado... People are just animals... 283 00:17:40,990 --> 00:17:43,950 Just think of them as mammals, and you'll feel more relaxed... 284 00:17:43,950 --> 00:17:48,790 Nejire lost last year because she tried to be flashier than Kenranzaki. 285 00:17:48,790 --> 00:17:50,670 Kenranzaki's strength is being flashy. 286 00:17:50,670 --> 00:17:53,130 Nejire has her own strength! 287 00:17:54,010 --> 00:17:56,930 "Tsuyu Asui - Quirk: Frog" 288 00:17:54,630 --> 00:17:57,550 It's Uraraka! And Tsu! 289 00:18:01,390 --> 00:18:03,560 Togata and Eri! 290 00:18:03,560 --> 00:18:05,930 Everyone looks so surprised. 291 00:18:05,930 --> 00:18:07,600 It's so strange... 292 00:18:09,100 --> 00:18:11,020 Looking at her like this... 293 00:18:11,020 --> 00:18:16,740 Hado really looks... like an innocent fairy. 294 00:18:18,490 --> 00:18:20,490 So pretty... 295 00:18:23,660 --> 00:18:25,120 What a magical dance in the air! 296 00:18:25,120 --> 00:18:27,000 She pulled me in! 297 00:18:29,290 --> 00:18:30,380 Vote for one of these contestants! 298 00:18:30,380 --> 00:18:34,630 Results will be announced at 5 p.m.! It's the closing event! 299 00:18:34,630 --> 00:18:38,010 Kendo from Class B! Vote more than once for Kendo from Class B! 300 00:18:38,010 --> 00:18:39,640 She'll be disqualified! 301 00:18:39,640 --> 00:18:42,050 Woo-hoo! Tonight's gonna be great! 302 00:18:42,050 --> 00:18:44,220 Class C's haunted maze looks crazy! 303 00:18:44,220 --> 00:18:45,140 Wanna go? 304 00:18:45,140 --> 00:18:46,140 Yeah! 305 00:18:46,140 --> 00:18:47,270 I'm not going to that. 306 00:18:47,270 --> 00:18:48,690 There's an obstacle course! 307 00:18:48,690 --> 00:18:49,770 Crepes! 308 00:18:49,770 --> 00:18:51,860 We've still got a lot to enjoy! 309 00:18:51,860 --> 00:18:53,190 Yeah! 310 00:19:17,090 --> 00:19:19,090 "Beauty Pageant Results" 311 00:19:29,690 --> 00:19:32,190 Thanks for today! It was fun! 312 00:19:34,060 --> 00:19:35,400 Yeah. 313 00:19:41,240 --> 00:19:42,820 Eri. 314 00:19:43,530 --> 00:19:45,530 Surprise! 315 00:19:45,530 --> 00:19:46,490 A candy apple! 316 00:19:46,490 --> 00:19:47,370 They were selling them? 317 00:19:47,370 --> 00:19:48,750 I couldn't find any! 318 00:19:48,750 --> 00:19:51,540 Looking at the program, I thought maybe there wouldn't be any, 319 00:19:51,540 --> 00:19:54,250 so I bought ingredients for it when I went out this morning. 320 00:19:54,250 --> 00:19:56,380 It was easier to make than I expected. 321 00:19:56,380 --> 00:19:58,590 The only thing I couldn't find at the convenience store was food coloring, 322 00:19:58,590 --> 00:20:01,010 so I borrowed some from Sato. 323 00:20:01,470 --> 00:20:05,100 Well, you should be able to see her again soon. 324 00:20:09,930 --> 00:20:11,980 It's even sweeter! 325 00:20:13,940 --> 00:20:16,190 I'll make it again. 326 00:20:16,190 --> 00:20:17,900 Look forward to it! 327 00:20:17,900 --> 00:20:19,230 I will! 328 00:21:52,790 --> 00:21:54,620 You taught yourself how to do this? 329 00:21:54,620 --> 00:21:55,330 Yes. 330 00:21:55,330 --> 00:21:58,290 I can't believe it! What's your job? 331 00:21:58,290 --> 00:21:59,460 La Brava... 332 00:21:59,460 --> 00:22:02,500 Do you feel like using this talent for the good of the world? 333 00:22:02,500 --> 00:22:04,130 No. 334 00:22:04,130 --> 00:22:08,640 I only want to help Gentle. 335 00:22:08,640 --> 00:22:12,850 You can test for brainwashing really easily. 336 00:22:12,850 --> 00:22:14,850 Don't tell stupid lies. 337 00:22:14,850 --> 00:22:18,150 She really does love you. 338 00:22:18,150 --> 00:22:21,940 You had a lot of failed attempts, but with all the crimes you committed, 339 00:22:21,940 --> 00:22:22,980 both you and the girl-- 340 00:22:22,980 --> 00:22:26,150 Aiba has never been involved directly. 341 00:22:26,150 --> 00:22:29,030 We are not equally guilty. 342 00:22:30,160 --> 00:22:32,370 So your love is mutual, huh? 343 00:22:32,370 --> 00:22:35,160 Oh, dear. 344 00:22:35,160 --> 00:22:38,500 High school dropout, former hero course student, 345 00:22:38,500 --> 00:22:43,000 twisted until you became a person who uploaded videos of crimes, huh? 346 00:22:43,000 --> 00:22:45,670 I couldn't help but remember my dream. 347 00:22:45,670 --> 00:22:49,390 Even if I took the wrong path... 348 00:22:49,390 --> 00:22:53,100 Then, it's good that we stopped you today. 349 00:22:54,810 --> 00:22:58,270 Guys who say you there are no do-overs in life 350 00:22:58,270 --> 00:23:00,730 are either those who don't want to, 351 00:23:00,730 --> 00:23:03,940 or those who're impatient and want results fast. 352 00:23:11,450 --> 00:23:13,740 Want some tea? 353 00:23:15,620 --> 00:23:17,160 Black tea please... 354 00:23:17,160 --> 00:23:18,790 It's just cheap tea! 355 00:23:20,000 --> 00:23:22,000 "Preview" 356 00:23:20,790 --> 00:23:22,290 Here's the preview! 357 00:23:22,290 --> 00:23:24,550 The Japanese Hero Billboard Chart! 358 00:23:24,550 --> 00:23:28,050 It's a ranking of active heroes based on cases resolved, 359 00:23:28,050 --> 00:23:31,050 service to society, percentage of citizen support, 360 00:23:31,050 --> 00:23:33,350 and other factors. 361 00:23:33,350 --> 00:23:37,680 Now that All Might has retired, the rankings are fluctuating a lot. 362 00:23:37,680 --> 00:23:40,770 The one chosen to be the new number one is... 363 00:23:40,770 --> 00:23:43,770 Next time, "Japanese Hero Billboard Chart." 364 00:23:43,770 --> 00:23:46,650 The Wing Hero: Hawks makes his first appearance! 365 00:23:46,030 --> 00:23:51,580 "Next time: Japanese Hero Billboard Chart" 366 00:23:46,650 --> 00:23:48,820 Go beyond! 367 00:23:48,820 --> 00:23:51,580 Plus Ultra! 26847

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.