Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:21,913 --> 00:00:22,913
Huh?
2
00:00:25,959 --> 00:00:27,749
Scarlemagne better hurry.
3
00:00:27,836 --> 00:00:30,506
Just 'cause we're here
doesn't mean we have to play nice.
4
00:00:36,553 --> 00:00:39,223
My Mute brothers and sisters!
5
00:00:39,306 --> 00:00:42,516
You all came, like I asked.
6
00:00:43,226 --> 00:00:44,896
That was smart of you.
7
00:00:52,569 --> 00:00:54,859
There's a burrow girl on the loose!
8
00:00:55,322 --> 00:00:57,702
Pardon me, lost my composure there
for a moment.
9
00:00:59,242 --> 00:01:05,142
It was only 200 years ago that humans,
like that burrow girl...
10
00:01:06,666 --> 00:01:10,546
...kept us locked up in prisons
just like this one!
11
00:01:10,629 --> 00:01:13,919
Well, now the tables have turned.
12
00:01:18,261 --> 00:01:21,431
This is how all humans
should be, obedient.
13
00:01:21,514 --> 00:01:23,434
I can make them into an army.
14
00:01:23,516 --> 00:01:26,266
An army I can use to build an empire!
15
00:01:26,353 --> 00:01:29,153
Mutes on top!
Humans below!
16
00:01:39,032 --> 00:01:41,452
Back to that burrow girl.
17
00:01:41,534 --> 00:01:47,084
She can lead me to more humans.
Enough to rule Las Vistas.
18
00:01:47,165 --> 00:01:51,335
Whoever brings her to me will be rewarded
with a position of power and luxury,
19
00:01:51,419 --> 00:01:54,089
beyond your wildest dreams.
20
00:01:54,172 --> 00:01:58,182
So, I ask you, do you dream big?
21
00:02:00,637 --> 00:02:02,677
I can't hear you.
22
00:02:04,683 --> 00:02:06,283
That's better.
23
00:02:06,935 --> 00:02:09,515
Bring me the burrow girl!
24
00:02:10,563 --> 00:02:14,283
Nothing would give me more pleasure.
25
00:02:37,090 --> 00:02:42,140
Hmm, according to this map, my dad
wants us to head toward a giant nose.
26
00:02:43,054 --> 00:02:45,024
Maybe I'm reading this wrong.
27
00:02:47,851 --> 00:02:49,351
You're right!
Oh, oh!
28
00:02:49,436 --> 00:02:52,806
- And remember in our water vision when...
- That musical floor?
29
00:02:52,897 --> 00:02:55,317
Yeah!
And people were cheering our names.
30
00:02:55,400 --> 00:02:58,900
They were like "Benson! Benson!"
- "Dave! Dave! Dave!
31
00:03:00,989 --> 00:03:03,949
I think that was the happiest
I've ever been in my whole life.
32
00:03:04,033 --> 00:03:06,333
- Uh, Dave?
- Yeah?
33
00:03:06,411 --> 00:03:08,081
What if I'm never that happy again?
34
00:03:09,664 --> 00:03:11,424
Guys, take cover!
35
00:03:18,548 --> 00:03:22,218
Scooter Skunks and Hummingbombers.
The packs are out in force today.
36
00:03:22,594 --> 00:03:24,194
That's unusual.
37
00:03:25,680 --> 00:03:28,310
So, uh, Wolf?
38
00:03:28,391 --> 00:03:30,981
Things got pretty emotional last night.
39
00:03:31,269 --> 00:03:32,869
- Can we talk about it?
- Nope!
40
00:03:33,772 --> 00:03:38,742
OK, well, at the campfire, when you said,
"We go our separate ways",
41
00:03:39,110 --> 00:03:41,780
why is that happening exactly?
42
00:03:41,863 --> 00:03:43,913
Our deal was,
I get you back to your people,
43
00:03:43,990 --> 00:03:45,590
and then I move on.
44
00:03:47,160 --> 00:03:49,910
After all we've been through,
you still feel that way?
45
00:03:49,996 --> 00:03:52,416
- I don't do burrows.
- Why not?
46
00:03:52,499 --> 00:03:54,329
They're... they're safe, warm,
47
00:03:54,417 --> 00:03:57,167
and you have
this great community of people.
48
00:03:57,253 --> 00:03:59,423
- I hate most people.
- Oh, c'mon.
49
00:03:59,506 --> 00:04:01,216
You haven't even met that many people.
50
00:04:01,299 --> 00:04:04,759
There's school, Taco Tuesdays,
game nights...
51
00:04:04,844 --> 00:04:06,854
That's not fun, that's torture.
52
00:04:09,641 --> 00:04:11,851
- No.
- No?
53
00:04:12,435 --> 00:04:15,225
No.
I do not accept this.
54
00:04:15,313 --> 00:04:17,693
I will change your mind,
Wolfatha Christie the Fourth.
55
00:04:17,774 --> 00:04:20,154
- You wait and see.
- Wolfatha Christie the Fourth?
56
00:04:20,235 --> 00:04:23,735
Well, you don't have a full name,
and I needed one for emphasis.
57
00:04:25,323 --> 00:04:27,083
See?
Even Mandu thinks I can do it.
58
00:04:27,158 --> 00:04:28,828
I will convince you to come with me.
59
00:04:28,910 --> 00:04:30,830
Whoa! Big nose!
60
00:04:31,746 --> 00:04:33,346
It is a nose!
61
00:04:33,373 --> 00:04:37,173
Oh... Gross!
What is that smell?!
62
00:04:38,128 --> 00:04:39,748
That lunch box!
63
00:04:40,088 --> 00:04:42,048
It's got the same symbol as the map!
64
00:04:42,340 --> 00:04:43,940
Oh, I got this.
65
00:04:44,884 --> 00:04:47,724
It's happening!
66
00:04:51,516 --> 00:04:53,116
That worked!
67
00:04:53,143 --> 00:04:54,813
Kind of.
68
00:05:01,067 --> 00:05:03,897
Ooh, ooh!
Down here! Down here!
69
00:05:12,162 --> 00:05:13,762
Oops.
70
00:05:15,582 --> 00:05:16,622
Does anyone see it?
71
00:05:22,797 --> 00:05:24,397
Mandu!
72
00:05:36,102 --> 00:05:37,732
This canyon's got a bottom, right?
73
00:05:37,812 --> 00:05:41,402
Yeah, let's just hope it's made of pillows
and not pointy rocks!
74
00:05:57,123 --> 00:05:59,583
- Is everyone OK?
- Where are we?
75
00:05:59,918 --> 00:06:01,518
Hide!
76
00:06:15,892 --> 00:06:17,492
Hmm?
77
00:06:21,689 --> 00:06:24,229
Something's wrong here.
78
00:06:25,818 --> 00:06:29,278
You're not moving!
Let's go!
79
00:06:31,366 --> 00:06:32,966
Oh!
80
00:06:42,627 --> 00:06:44,227
Was not expecting that.
81
00:06:52,929 --> 00:06:54,639
Does anyone see the lunch box?
82
00:06:54,722 --> 00:06:56,062
Wait, is that it?
83
00:06:56,140 --> 00:06:57,140
What was that?!
84
00:07:01,145 --> 00:07:02,645
Humans!
85
00:07:02,730 --> 00:07:06,610
Hi.
Uh, sorry to interrupt.
86
00:07:07,276 --> 00:07:09,646
They're going through our garbage!
87
00:07:09,737 --> 00:07:13,117
Whoa! Humans?
Aw, man, this is pretty exciting.
88
00:07:15,785 --> 00:07:19,035
Wolf, stand down.
I think they're friendly.
89
00:07:19,122 --> 00:07:20,372
Mutes aren't friendly.
90
00:07:20,456 --> 00:07:23,996
Some of us are!
Though I don't blame ya for being jumpy.
91
00:07:24,085 --> 00:07:28,375
We've heard what it's like on the surface.
So much fighting all the time.
92
00:07:28,464 --> 00:07:29,924
Totally terrifying!
93
00:07:30,008 --> 00:07:33,258
That's why we've been down here
in Trash Canyon for years,
94
00:07:33,344 --> 00:07:35,854
away from all that garbage.
Pfft, where are my manners?
95
00:07:35,930 --> 00:07:39,310
Hi, I'm Carton, this is Label,
and that's Tongue Depressor.
96
00:07:39,392 --> 00:07:43,812
- Those are interesting names.
- Our names come to us organically.
97
00:07:43,896 --> 00:07:46,226
In our first year,
our energy bonds with a...
98
00:07:46,316 --> 00:07:48,106
We find our names in the trash!
99
00:07:48,776 --> 00:07:51,106
Cool!
Well, I'm Kipo.
100
00:07:51,195 --> 00:07:54,815
This is Wolf, Benson, Dave, and Mandu.
101
00:07:54,907 --> 00:07:57,447
Namaste.
102
00:07:57,535 --> 00:08:01,205
We've never met actual humans!
I can't believe it.
103
00:08:01,289 --> 00:08:02,289
Just like the posters,
104
00:08:02,290 --> 00:08:05,960
except you don't have muscles
or leotards or cool big hair!
105
00:08:06,044 --> 00:08:10,554
- Uh, sorry to disappoint?
- No disappointment here.
106
00:08:10,631 --> 00:08:13,681
Expectations are just placeholders
for reality.
107
00:08:14,260 --> 00:08:17,640
- So, what brings you here?!
- We're looking for a lunchbox.
108
00:08:17,722 --> 00:08:20,102
We were looking for it
when we fell into your home.
109
00:08:20,183 --> 00:08:22,353
It could be anywhere, really.
110
00:08:22,435 --> 00:08:27,645
Sounds like you're in a jam.
But we can help you out!
111
00:08:27,732 --> 00:08:30,992
Why don't we show you where everything is,
so we can get extra steps,
112
00:08:31,069 --> 00:08:32,699
and then we can all help look!
113
00:08:32,779 --> 00:08:35,659
- No. We can do it ourselv...
- That would be amazing!
114
00:08:35,740 --> 00:08:37,450
One tour, please.
115
00:08:39,786 --> 00:08:42,996
Whoo! Here's the cardio corner!
My favorite.
116
00:08:47,210 --> 00:08:49,300
Huh? Huh?
117
00:08:52,548 --> 00:08:56,258
And that stuff is for cheat day!
118
00:08:59,472 --> 00:09:01,312
Benson, check it out!
119
00:09:01,391 --> 00:09:05,811
Expired candy, chocolate,
explosion berry cola!
120
00:09:06,854 --> 00:09:08,864
Wow. That's... that's great.
121
00:09:10,316 --> 00:09:11,316
Oh, yeah.
122
00:09:11,401 --> 00:09:14,361
Hey, buddy, you seem a little down.
123
00:09:14,445 --> 00:09:18,155
I do? Oh, man,
I don't know what's happening to me.
124
00:09:21,327 --> 00:09:25,457
Every day we wake up, eat breakfast,
work out, help each other with chores,
125
00:09:25,540 --> 00:09:29,210
work out, drink a post-workout shake,
and then a pre-workout shake
126
00:09:29,293 --> 00:09:32,513
for the end-of-the-day dance workout
to get our steps in.
127
00:09:32,588 --> 00:09:34,188
Great. Good for you.
128
00:09:34,382 --> 00:09:36,592
We should really find that lunchbox
and get out of here.
129
00:09:36,676 --> 00:09:39,046
OK, well, what does it look like?
130
00:09:39,137 --> 00:09:41,347
It's red and it's got
the symbol for Aries.
131
00:09:41,431 --> 00:09:43,031
He's a ram.
132
00:09:45,852 --> 00:09:47,562
Thanks, guys!
133
00:09:48,563 --> 00:09:50,573
What an amazingly helpful community!
134
00:09:50,815 --> 00:09:52,725
- I know what you're trying to do.
- What?
135
00:09:52,817 --> 00:09:56,177
If these super nice raccoons want to help,
it's not their fault that they're awesome,
136
00:09:56,237 --> 00:10:00,067
and show you how communities,
like burrows, are also awesome.
137
00:10:00,741 --> 00:10:04,001
No one's this nice.
I don't buy their whole innocent act.
138
00:10:04,078 --> 00:10:06,638
It's only a matter of time
before they turn us in to Scarlemagne.
139
00:10:06,662 --> 00:10:09,497
No way!
They have it too good down here.
140
00:10:09,584 --> 00:10:11,294
C'mon, let me show you!
141
00:10:20,595 --> 00:10:23,505
Oh, that is just sad.
142
00:10:23,598 --> 00:10:26,808
- Hey, where's the DJ?
- I'm looking at him!
143
00:10:27,393 --> 00:10:29,273
C'mon, man, you know what to do.
144
00:10:33,566 --> 00:10:35,446
All right, squeeze those buns!
Work them glutes!
145
00:10:35,470 --> 00:10:37,203
Let's go! Let's go!
146
00:10:37,278 --> 00:10:38,738
Squeeze those buns!
Work them glutes!
147
00:10:38,821 --> 00:10:40,821
Let's go! Let's go!
148
00:10:46,621 --> 00:10:48,711
Benson! Benson!
149
00:10:48,789 --> 00:10:51,499
Benson! Benson! Benson! Benson!
150
00:10:59,759 --> 00:11:02,849
Ah! Boom!
There you go.
151
00:11:02,929 --> 00:11:06,769
- Yeah, this is pretty great.
- "Great?" Try epic!
152
00:11:06,849 --> 00:11:10,479
This is just like it was
at Mulholland's sick house, only real!
153
00:11:10,561 --> 00:11:14,441
It is. And I should be just as happy,
like smiling and everything,
154
00:11:14,524 --> 00:11:16,654
but I don't know why this isn't working.
155
00:11:21,739 --> 00:11:24,159
Whoo!
Isn't this fun?
156
00:11:24,659 --> 00:11:26,259
Not really.
157
00:11:28,037 --> 00:11:30,827
Come on! You're not even trying.
158
00:11:30,915 --> 00:11:33,325
- We should be looking for that lunchbox.
- Why?
159
00:11:33,417 --> 00:11:36,797
So we can find my burrow
and you can leave that much faster?
160
00:11:39,257 --> 00:11:41,877
Wolf, you're my best friend.
161
00:11:41,968 --> 00:11:43,448
Is it that easy to say goodbye to me?
162
00:11:43,472 --> 00:11:45,592
No, I...
163
00:11:46,305 --> 00:11:47,905
Then don't!
164
00:11:57,316 --> 00:11:58,686
Bird!
165
00:11:59,944 --> 00:12:01,654
Stop! Stop!
166
00:12:02,113 --> 00:12:03,113
Stop!
167
00:12:03,197 --> 00:12:05,277
How are you still exercising?
168
00:12:05,366 --> 00:12:08,076
Because we've barely broken a sweat!
169
00:12:08,160 --> 00:12:10,410
Oh, you mean the pigeon.
That was just Beak Beak.
170
00:12:10,496 --> 00:12:11,576
It comes here all the time.
171
00:12:11,580 --> 00:12:13,370
Every now and then
it takes an energy snack.
172
00:12:13,457 --> 00:12:16,877
It's kind of big, if you didn't notice.
Not much we can do about it!
173
00:12:16,961 --> 00:12:20,801
There's a lot you can do about it.
You can get rid of Beak Beak!
174
00:12:20,881 --> 00:12:25,221
Some of us tried, a long time ago.
And they're gone now.
175
00:12:25,303 --> 00:12:31,203
Oh...
Oh, this feels good, but also sad.
176
00:12:31,642 --> 00:12:35,772
We're no match for Beak Beak,
and that's OK.
177
00:12:35,855 --> 00:12:37,685
Once you accept the world as it is,
178
00:12:37,773 --> 00:12:42,033
and stop hoping for what it could be,
you find peace.
179
00:12:42,528 --> 00:12:44,128
We'll miss you, Hot Dog Bun!
180
00:12:44,155 --> 00:12:48,365
And Rusted Can! And Fish Bone!
And Dirty Diaper and DJ Crowbar!
181
00:12:49,285 --> 00:12:51,445
That's what happened to the DJ?!
182
00:12:55,499 --> 00:12:59,089
Wolf, I know you're gonna object,
but we have to help these raccoons!
183
00:12:59,170 --> 00:13:00,460
Yeah, I agree.
184
00:13:00,546 --> 00:13:02,506
Really?!
185
00:13:03,257 --> 00:13:06,337
Does that mean you've changed your mind
about being part of a community that...
186
00:13:06,361 --> 00:13:07,140
No.
187
00:13:07,219 --> 00:13:08,679
It means we can't find that lunchbox
188
00:13:08,763 --> 00:13:11,313
if a giant bird could eat us
at any moment.
189
00:13:11,390 --> 00:13:12,390
Oh.
190
00:13:12,391 --> 00:13:14,441
But we're on the same page
about Beak Beak.
191
00:13:14,518 --> 00:13:18,608
And if this is one of the last things
we do together, let's make it fun!
192
00:13:20,024 --> 00:13:21,734
Everybody, listen up.
193
00:13:21,817 --> 00:13:24,777
A place doesn't make you safe.
You make you safe.
194
00:13:24,945 --> 00:13:27,275
You're only helpless and weak
if you let yourself be.
195
00:13:27,365 --> 00:13:32,405
Yes, Beak Beak is huge, scary, horrifying,
but we're smarter.
196
00:13:32,495 --> 00:13:35,155
We can take him.
Who's with me?
197
00:13:36,540 --> 00:13:38,140
She's right!
198
00:13:38,334 --> 00:13:39,934
I'm with her!
199
00:13:40,002 --> 00:13:41,602
Let's do this!
200
00:13:44,423 --> 00:13:46,023
Guess it's just us.
201
00:13:47,802 --> 00:13:51,312
If you won't help us,
at least tell us where to find Beak Beak.
202
00:13:51,389 --> 00:13:55,269
Legend has it,
you must walk past Yoga Yurt Village
203
00:13:55,351 --> 00:13:57,561
and through the tunnel of sweat.
204
00:13:57,645 --> 00:14:02,775
- There, you will find him.
- In the Pit of Despair!
205
00:14:07,696 --> 00:14:09,296
There's Beak Beak.
206
00:14:09,365 --> 00:14:15,195
Uh, it's not so much a "pit of despair"
as it is a fat bird on a wire.
207
00:14:25,339 --> 00:14:26,589
Ooh, do you have a plan?
208
00:14:26,674 --> 00:14:29,184
- That's your...
- "I have a plan" face.
209
00:14:29,260 --> 00:14:32,850
I have a plan.
But we're going to need those raccoons.
210
00:14:33,180 --> 00:14:36,270
Because if we can't convince them,
we can trick them?
211
00:14:39,228 --> 00:14:41,808
Hey! Glad you're here.
212
00:14:41,897 --> 00:14:44,687
Can you help me
with this workout I want to try?
213
00:14:44,775 --> 00:14:45,935
Workout, huh?
214
00:14:46,026 --> 00:14:48,776
Yeah!
Of course, I'm in!
215
00:14:49,947 --> 00:14:52,947
You're like a majestic redwood, TD,
216
00:14:53,033 --> 00:14:57,583
but how Zen would it be to do
tree pose on top of a tree?
217
00:14:57,663 --> 00:14:59,833
Ahh.
218
00:15:08,257 --> 00:15:10,837
Have you ever tried
running with... mirrors?
219
00:15:10,926 --> 00:15:14,306
It's like a sparkle weight!
You burn way more calories!
220
00:15:14,597 --> 00:15:16,847
Oh!
221
00:15:46,212 --> 00:15:48,632
That's it!
Run hard and stay together.
222
00:15:50,633 --> 00:15:52,553
- Is there something behind us?
- Nope.
223
00:15:52,635 --> 00:15:54,755
Yup. It's Beak Beak.
224
00:15:54,845 --> 00:15:58,215
- But we told you we can't do this!
- Yes, you can! We believe in you!
225
00:15:58,307 --> 00:16:01,977
- Plus, it's too late to back out!
- Now, run like your lives depend on it!
226
00:16:02,061 --> 00:16:03,661
Because they do!
227
00:16:20,871 --> 00:16:22,921
This isn't really a tree...
228
00:16:22,998 --> 00:16:26,958
No, but it has the energy of a tree.
229
00:16:27,044 --> 00:16:28,964
Don't you feel it?
I know I do.
230
00:16:31,966 --> 00:16:32,836
Look!
231
00:16:32,925 --> 00:16:37,045
We're two mighty evergreens
connected by a heart string.
232
00:16:39,265 --> 00:16:41,595
Your truth is beautiful, Benson.
233
00:16:41,684 --> 00:16:44,024
Thank you for sharing it with me!
234
00:16:50,359 --> 00:16:53,319
Ready to get super ripped?
235
00:16:53,404 --> 00:16:57,124
I don't know! Let's see if you can
pull those bands around this stake.
236
00:16:57,199 --> 00:17:00,789
Oh, target my delts.
Nice!
237
00:17:00,870 --> 00:17:03,660
Whoo!
238
00:17:11,130 --> 00:17:15,220
Whoa!
You are so much more balanced.
239
00:17:15,301 --> 00:17:16,511
Allow me.
240
00:17:20,014 --> 00:17:24,064
Oh... oh... that was weird!
241
00:17:32,192 --> 00:17:34,072
Great job, everyone!
242
00:17:34,820 --> 00:17:36,420
Now hide!
243
00:17:40,159 --> 00:17:42,239
That's our signal!
Bring it home!
244
00:17:44,038 --> 00:17:45,658
Beak Beak!
245
00:17:46,081 --> 00:17:47,681
That's the spirit!
246
00:18:08,812 --> 00:18:10,562
The lunchbox!
247
00:18:16,153 --> 00:18:17,863
Kipo, no! Wait!
248
00:18:18,155 --> 00:18:20,865
Wha... what's gotten into her?
249
00:18:38,175 --> 00:18:40,885
Benson!
It's my arm and my legs this time.
250
00:18:40,970 --> 00:18:42,570
I know. I saw.
251
00:18:45,182 --> 00:18:47,312
Wait, you're not Benson. No!
252
00:18:47,393 --> 00:18:49,313
It's OK! It's OK.
253
00:18:49,395 --> 00:18:53,435
Dave's been eaten before.
My man does not go down easy. Watch.
254
00:18:56,402 --> 00:18:57,742
We're missing our chance!
255
00:18:57,820 --> 00:18:59,420
Any second now!
256
00:19:01,365 --> 00:19:02,445
Now!
257
00:19:04,243 --> 00:19:05,843
No!
258
00:19:14,378 --> 00:19:17,378
This is for DJ Crowbar!
259
00:19:23,554 --> 00:19:24,564
Beak Beak's gone!
260
00:19:24,638 --> 00:19:26,638
- Oh!
- Beak Beak's gone!
261
00:19:26,724 --> 00:19:28,684
Oh, yeah! We did it!
262
00:19:28,767 --> 00:19:30,137
- We did it!
- Yes!
263
00:19:30,227 --> 00:19:31,227
Cheat day!
264
00:19:31,562 --> 00:19:34,402
Now, if Beak Beak ever shows back up,
you know what to do.
265
00:19:34,481 --> 00:19:38,531
More than that, we know we can.
266
00:19:38,610 --> 00:19:42,360
Our minds had to believe
before we could achieve.
267
00:19:42,448 --> 00:19:44,868
We did it!
You're like our heroes!
268
00:19:44,950 --> 00:19:46,790
We did it!
269
00:19:51,290 --> 00:19:53,130
This is stupid.
270
00:19:53,208 --> 00:19:55,038
I know, that's what makes it fun.
271
00:19:55,127 --> 00:19:58,127
You know that feeling I've been chasing?
Yes, you do!
272
00:19:58,213 --> 00:19:59,553
I just got it.
273
00:19:59,631 --> 00:20:00,631
Huh.
274
00:20:00,716 --> 00:20:03,336
I guess it means something
when you earn the cheers.
275
00:20:03,427 --> 00:20:06,717
You have to earn the cheers!
Yes, you do. Oh, you're so cute.
276
00:20:12,436 --> 00:20:14,436
What are you waiting for?
Open it.
277
00:20:16,690 --> 00:20:18,290
Huh?
278
00:20:18,525 --> 00:20:20,125
What are these for?
279
00:20:20,152 --> 00:20:22,202
Maybe we're not looking
in the right place.
280
00:20:32,247 --> 00:20:35,497
Aw, look!
Those are dogs!
281
00:20:35,584 --> 00:20:38,844
Such little cuties.
I've always wanted to pet one.
282
00:20:38,921 --> 00:20:41,051
Little? They're 50 feet tall.
283
00:20:47,179 --> 00:20:49,469
The Second Clover.
284
00:20:49,556 --> 00:20:51,636
Guys, that's it!
We found it!
285
00:20:54,394 --> 00:20:58,194
If your dad expects us to get in there,
he's as crazy as you are.
286
00:21:04,321 --> 00:21:08,451
Once we get there, is that really
going to be it for us, Wolf?
287
00:21:17,835 --> 00:21:19,435
No.
288
00:21:19,461 --> 00:21:20,461
What?
289
00:21:20,712 --> 00:21:22,342
Burrows are stupid.
290
00:21:22,422 --> 00:21:25,972
But I guess if I'm with you,
it could be fun.
291
00:21:26,051 --> 00:21:27,391
Wolfatha Christie the Fourth,
292
00:21:27,469 --> 00:21:29,299
that's the sweetest thing
you've ever said!
293
00:21:29,388 --> 00:21:31,178
Wolf's going to the burrow!
294
00:21:31,265 --> 00:21:33,805
No promises
If I hate it, I'm leaving.
295
00:21:33,892 --> 00:21:35,522
Wa-hoo!
296
00:21:44,862 --> 00:21:48,452
Um, I've been trying
to tell you about this.
297
00:21:48,532 --> 00:21:50,612
Well, at first I didn't even know
what was happening.
298
00:21:50,636 --> 00:21:52,414
It was like fur-poof!
Wha...?
299
00:21:52,494 --> 00:21:58,394
But after my vision from Mulholland,
I'm pretty sure I'm part mute.
300
00:21:58,584 --> 00:22:00,504
You're a mute?
301
00:22:01,170 --> 00:22:02,000
I'm still me.
302
00:22:02,087 --> 00:22:03,687
What is it?
303
00:22:04,298 --> 00:22:05,898
Wolf, talk to me.
304
00:22:10,345 --> 00:22:13,265
I... I... No!
305
00:22:15,934 --> 00:22:18,064
- Benson?
- Hey, it's gonna be OK.
306
00:22:18,145 --> 00:22:21,725
She just needs a little time to process.
I'll get her back.
307
00:22:22,024 --> 00:22:23,624
Here.
308
00:22:25,235 --> 00:22:28,525
Wolf! Wolf! Stop!
309
00:22:32,826 --> 00:22:35,746
Great, now it goes away.
310
00:22:38,999 --> 00:22:41,129
Burrow girl.
311
00:22:43,177 --> 00:22:45,177
-- MY-SUBS.com --
22999
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.