All language subtitles for Wingwomen.2023.ESUB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian Download
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,825 --> 00:00:34,545 All good, Alex. 2 00:00:34,625 --> 00:00:35,785 I got the diamonds. 3 00:00:35,865 --> 00:00:37,865 -I'm waiting for you. -Really nice of you. Thanks. 4 00:00:40,345 --> 00:00:42,505 Fuck, that safe gave me such a hard time. 5 00:00:42,585 --> 00:00:44,345 And then I ran into a few security guards. 6 00:00:44,425 --> 00:00:46,265 But it's all good. I don't think anyone saw me. 7 00:00:46,345 --> 00:00:47,385 I hope. 8 00:00:48,105 --> 00:00:49,585 -Fuck me. -What? 9 00:00:49,665 --> 00:00:51,865 -You gotta be kidding me. -Did I set off the alarm? 10 00:00:51,945 --> 00:00:54,425 -They coming? What's wrong? -I've got a problem. I'm speechless. 11 00:00:54,505 --> 00:00:56,785 And I'm out of breath, so tell me what's up. 12 00:00:58,545 --> 00:01:00,585 It looks like he's dumping me by text, Carole. 13 00:01:01,865 --> 00:01:03,025 He's calling, be right back. 14 00:01:03,105 --> 00:01:04,825 -You're gonna pay for this. -Just a sec. 15 00:01:05,505 --> 00:01:06,345 Hello? 16 00:01:06,945 --> 00:01:08,585 Right. What do you mean? 17 00:01:09,385 --> 00:01:11,585 Okay, I hear you, but can we meet up somewhere? 18 00:01:11,665 --> 00:01:12,865 To talk it over. 19 00:01:13,385 --> 00:01:14,505 Yeah, maybe, but don't-- 20 00:01:14,585 --> 00:01:16,985 Hang on a second. I'm really sorry. 21 00:01:17,065 --> 00:01:19,425 Please, babe, I'll be back real quick. I promise. 22 00:01:19,505 --> 00:01:20,585 All right, babe, you there? 23 00:01:20,665 --> 00:01:23,025 Come on, Alex. Fuck, I'm lost. I don't know where I'm going. 24 00:01:23,105 --> 00:01:25,145 You need to get me outta here before they find me. 25 00:01:25,225 --> 00:01:27,625 He wants to talk about it in person. What do you think? 26 00:01:27,705 --> 00:01:29,185 -Wait, who? -Babe, Karim. 27 00:01:29,265 --> 00:01:31,785 Babe, what's the difference if it's in person? 28 00:01:31,865 --> 00:01:33,345 You're still getting dumped. 29 00:01:33,425 --> 00:01:34,745 Anyway, you're with me tomorrow. 30 00:01:34,825 --> 00:01:37,465 I need you while I trade the diamonds. Stop screwing around! 31 00:01:37,545 --> 00:01:39,505 -Call him, tell him to fuck off! -Okay. One second. 32 00:01:39,585 --> 00:01:41,825 Goddammit, Alex! What the fuck? 33 00:01:41,905 --> 00:01:43,185 Well, Karim, you there? 34 00:01:44,145 --> 00:01:47,065 Well, forget about tomorrow. I'm so… so busy. I'm so sorry. 35 00:01:49,025 --> 00:01:51,505 Oh? All right. Yeah, six o'clock works. Okay. 36 00:01:51,585 --> 00:01:52,705 I'll see you tomorrow. 37 00:01:54,105 --> 00:01:55,425 I miss you so much. 38 00:01:56,425 --> 00:01:57,385 -All right, babe? -Yeah? 39 00:01:57,465 --> 00:01:59,425 -Oof, you're gonna kill me. -Give me your position. 40 00:01:59,505 --> 00:02:01,505 Otherwise, I won't be able to find you to kill you. 41 00:02:01,585 --> 00:02:03,945 Oh, yeah, that's right. All right, so… 42 00:02:04,025 --> 00:02:05,705 Three hundred meters south-west. 43 00:02:05,785 --> 00:02:07,385 Finally. On my way. 44 00:02:11,745 --> 00:02:12,985 Where the fuck are you, Alex? 45 00:02:13,065 --> 00:02:15,385 Babe, are you serious? I'm right behind you. 46 00:02:15,465 --> 00:02:16,745 Oh. Sorry. 47 00:02:16,825 --> 00:02:18,505 It's so hard to see in this fog. 48 00:02:19,985 --> 00:02:21,665 All right, let's get going. 49 00:02:21,745 --> 00:02:23,705 What's with this weather? It was so pretty earlier. 50 00:02:23,785 --> 00:02:26,225 It's fucking Switzerland. Who cares? I'm in pain over here. 51 00:02:28,385 --> 00:02:29,665 All right, come on. 52 00:02:34,825 --> 00:02:36,345 You never liked him anyway. 53 00:02:36,425 --> 00:02:39,385 Look, this guy is texting you to dump you after dating for a month. 54 00:02:39,465 --> 00:02:40,465 I mean, come on. 55 00:02:40,545 --> 00:02:43,425 Not a big loss, to be honest. He had way too many red flags. 56 00:02:43,505 --> 00:02:44,745 -Really? -Oh yeah. Tree! 57 00:02:51,665 --> 00:02:53,425 -Hear that sound? -No, what? 58 00:02:55,665 --> 00:02:57,545 -Fuck, they sent out some drones. -Where? 59 00:03:00,385 --> 00:03:01,745 Damn it. 60 00:03:02,465 --> 00:03:03,905 Faster, Alex, hurry. 61 00:03:12,745 --> 00:03:14,145 Can you see how many there are? 62 00:03:14,225 --> 00:03:16,425 Uh, I've only seen two so far. 63 00:03:18,025 --> 00:03:20,345 Fuck, they're coming in from every direction. 64 00:03:22,505 --> 00:03:23,745 Ah. 65 00:03:27,825 --> 00:03:29,185 Hang on. 66 00:03:35,105 --> 00:03:36,745 No. 67 00:03:36,825 --> 00:03:39,385 Fuck, Karim won't be able to reach me now. Bummer. 68 00:03:39,465 --> 00:03:40,745 You fucking serious right now? 69 00:03:41,465 --> 00:03:42,585 All right, let's swap. 70 00:03:42,665 --> 00:03:44,945 You sit in the back and take care of shooting them down. 71 00:03:45,025 --> 00:03:46,505 I'm ready, let's do it. Go! 72 00:04:06,785 --> 00:04:08,905 Fuck, what's wrong with me? I can't focus. 73 00:04:08,985 --> 00:04:09,985 Just think of Karim. 74 00:04:12,145 --> 00:04:14,265 -That's much better now. -Glad I could help. 75 00:04:14,345 --> 00:04:16,145 All right. Lemme try the machine gun. 76 00:04:17,945 --> 00:04:20,345 -Try to keep it stable, for fuck's sake. -Easy for you to say. 77 00:04:23,545 --> 00:04:25,425 Ah! 78 00:04:27,225 --> 00:04:28,225 -You all right? -Yeah. 79 00:04:32,145 --> 00:04:34,985 Wow, the second one is nasty. I can't get rid of it. 80 00:04:35,065 --> 00:04:36,105 Hang on. Nice and easy. 81 00:04:39,945 --> 00:04:40,825 Come to mama. 82 00:04:43,465 --> 00:04:44,345 Yeah! 83 00:04:44,425 --> 00:04:46,105 Yeah. 84 00:04:46,185 --> 00:04:47,545 Whoo-hoo! 85 00:04:47,625 --> 00:04:49,185 -Ah! -Whoo! 86 00:04:55,545 --> 00:04:57,105 -Goddamn it. -What now? 87 00:04:58,345 --> 00:05:00,025 -Did you fill up the tank? -Of course I did. 88 00:05:00,105 --> 00:05:00,945 Oh no. 89 00:05:01,425 --> 00:05:02,585 They shot up the gas tank. 90 00:05:03,185 --> 00:05:05,145 -Bastards. Fuck. -We'll have to walk. 91 00:05:06,505 --> 00:05:08,145 I feel like I can still hear it. 92 00:05:08,225 --> 00:05:10,625 -The drone in my head. It's weird. -Yeah, me too. 93 00:05:12,185 --> 00:05:13,065 Ah. 94 00:05:17,625 --> 00:05:19,065 Fuck. Hurry, run. 95 00:05:19,145 --> 00:05:20,505 This way. Uh, this way. 96 00:05:21,105 --> 00:05:23,745 Holy shit, how many are there? You got anything left? 97 00:05:23,825 --> 00:05:25,585 You're gonna fuck with me? 98 00:05:25,665 --> 00:05:28,145 -Awesome. -I'm gonna take care of it. 99 00:05:28,225 --> 00:05:29,945 -No, no. Bad timing. -Okay. 100 00:05:37,185 --> 00:05:38,465 -You got it? -Yeah. 101 00:05:38,545 --> 00:05:39,825 Holy fuck. 102 00:05:39,905 --> 00:05:42,265 This shit wore me out. Now's a good time. 103 00:05:42,345 --> 00:05:43,265 Right. 104 00:05:48,025 --> 00:05:51,345 And maybe I already found him and I let him get away. 105 00:05:51,425 --> 00:05:53,065 You haven't found him yet. 106 00:05:53,145 --> 00:05:55,145 -How do you know that? -I just know. 107 00:05:55,225 --> 00:05:57,265 Do you think I scare them away? 108 00:05:57,345 --> 00:05:59,345 Why would I? I'm pretty normal. 109 00:06:01,105 --> 00:06:03,545 Why do I never get a beautiful love declaration? 110 00:06:05,825 --> 00:06:06,945 It'll come your way. 111 00:06:07,025 --> 00:06:09,065 -And how do you know that? -I just know. 112 00:06:10,385 --> 00:06:13,585 Oh. Wow. You're amazing. You thought of everything. 113 00:06:13,665 --> 00:06:14,945 I did. 114 00:06:16,585 --> 00:06:17,705 A yummy bar. 115 00:06:17,785 --> 00:06:19,225 What else does a girl need? 116 00:06:19,305 --> 00:06:21,225 -Aw, my nine millimeter. -Aw… 117 00:06:22,105 --> 00:06:23,065 What else you got? 118 00:06:23,145 --> 00:06:25,065 Wow. Now this is good. 119 00:06:26,145 --> 00:06:28,025 -Mm. Chocolate. -Swiss chocolate. 120 00:06:30,945 --> 00:06:32,905 Damn it, I left my smokes in the ATV. 121 00:06:35,545 --> 00:06:36,785 No, that's too much. 122 00:06:36,865 --> 00:06:38,505 What else can I get you? 123 00:06:38,585 --> 00:06:40,185 I feel like asking for a man. 124 00:06:41,625 --> 00:06:42,785 -I'm sorry. -No man? 125 00:06:42,865 --> 00:06:43,705 No man. 126 00:06:45,585 --> 00:06:46,705 I keep hearing the sound. 127 00:06:46,785 --> 00:06:47,745 It's in your head. 128 00:06:47,825 --> 00:06:48,905 No, I swear to God. 129 00:06:48,985 --> 00:06:51,145 Man, that's unbelievable. Can you hear it? 130 00:06:51,225 --> 00:06:52,665 Now, I can. 131 00:06:52,745 --> 00:06:54,305 All right, get down. 132 00:06:56,385 --> 00:06:58,705 Come here. I'm ready, you son of a bitch. 133 00:07:05,385 --> 00:07:07,105 It's like someone is always fucking with us. 134 00:07:07,185 --> 00:07:08,505 -You know? -Always. 135 00:07:08,585 --> 00:07:10,625 I'm so tired of doing all these jobs. 136 00:07:10,705 --> 00:07:12,545 How about we go on vacation for a few days? 137 00:07:21,705 --> 00:07:23,985 -You know what I'm thinking of right now? -No. 138 00:07:25,385 --> 00:07:26,625 Go ahead, lemme hear it. 139 00:07:30,185 --> 00:07:34,465 I'm dreaming of a warm baguette, with merguez, samurai sauce, 140 00:07:34,545 --> 00:07:37,905 French fries, and a touch of Sriracha. Doesn't that sound good? 141 00:07:37,985 --> 00:07:39,905 I've been a vegetarian for ten years. 142 00:07:39,985 --> 00:07:41,545 Funny how you just can't remember that. 143 00:07:41,625 --> 00:07:43,345 You're right, I just can't. 144 00:07:44,145 --> 00:07:46,025 Then how 'bout we only share the dessert? 145 00:07:46,105 --> 00:07:47,545 Wanna have matcha mochi? 146 00:07:47,625 --> 00:07:49,545 The soft ones, you know? Those are good. 147 00:07:49,625 --> 00:07:52,465 -Oh, you mean the red bean one? -The ones you always get. 148 00:07:52,545 --> 00:07:54,585 -Yeah, that's pretty good. -What would you have now? 149 00:07:54,665 --> 00:07:55,705 What are you dreaming of? 150 00:07:55,785 --> 00:07:58,585 This instant? Remember those cookies they sell down the street? 151 00:07:58,665 --> 00:08:00,825 -Ew. No. -I really like the salted caramel ones… 152 00:08:00,905 --> 00:08:02,465 …with, um, white chocolate chips. 153 00:08:02,545 --> 00:08:04,665 Nah, that's for depressed New Yorkers. 154 00:08:04,745 --> 00:08:06,345 I think we should buy a fryer. 155 00:08:06,425 --> 00:08:07,985 -We should buy a what? -A fryer. 156 00:08:08,065 --> 00:08:10,385 -What for? -Well, uh, to make French fries. 157 00:08:10,465 --> 00:08:12,025 -And a waffler. -A waffle maker? 158 00:08:12,105 --> 00:08:13,705 Oh yeah, we use that way more often. 159 00:08:16,785 --> 00:08:19,345 Wow. Switzerland's beautiful, actually. 160 00:08:20,425 --> 00:08:21,745 A panini grill. 161 00:08:21,825 --> 00:08:24,025 -Oh, that's an awesome idea. -Yeah, it's so cool. 162 00:08:24,105 --> 00:08:25,185 -You know what? -What? 163 00:08:25,265 --> 00:08:26,825 When we land, I mean, when we get home, 164 00:08:26,905 --> 00:08:28,425 -let's buy one right away. -You got it. 165 00:08:28,505 --> 00:08:32,145 Do you know if we're landing soon? I feel like this flight's taking forever. 166 00:08:42,265 --> 00:08:45,745 WINGWOMEN 167 00:09:01,905 --> 00:09:02,945 -Here. -Thanks. 168 00:09:07,865 --> 00:09:08,865 Well, um… 169 00:09:09,785 --> 00:09:11,065 How many weeks am I? 170 00:09:11,905 --> 00:09:13,705 Given the size, I would say… six. 171 00:09:16,385 --> 00:09:17,665 Does that sound right to you? 172 00:09:17,745 --> 00:09:18,625 Mm-hmm. 173 00:09:18,705 --> 00:09:20,305 Yeah. Yes. Perhaps. 174 00:09:20,385 --> 00:09:21,825 Six weeks, yes. 175 00:09:21,905 --> 00:09:23,785 Somewhat. 176 00:09:24,465 --> 00:09:26,665 It just makes no sense though. 177 00:09:26,745 --> 00:09:29,065 We were always told I could never get pregnant. 178 00:09:29,145 --> 00:09:31,785 That's what the surgeon said after your surgery, 179 00:09:31,865 --> 00:09:33,465 so probably, he was wrong. 180 00:09:33,545 --> 00:09:34,945 Well, he was wrong big time. 181 00:09:35,025 --> 00:09:35,865 Hm. 182 00:09:35,945 --> 00:09:38,345 How much time do I have to decide if I wanna keep it? 183 00:09:38,425 --> 00:09:42,425 Seven weeks if you proceed with medicine, 14 if we perform surgery. 184 00:09:43,185 --> 00:09:45,465 I'm a bit, um, overwhelmed. 185 00:09:46,065 --> 00:09:48,025 Listen, it's a high-risk pregnancy. 186 00:09:48,105 --> 00:09:50,945 So, it's gonna require lots of peace and quiet. 187 00:09:51,745 --> 00:09:54,145 You think you could take some time off for a while? 188 00:09:54,945 --> 00:09:56,905 Hmm… 189 00:10:02,465 --> 00:10:03,865 -Got some semolina. -Oh. 190 00:10:03,945 --> 00:10:06,585 How about getting something we can actually cook. 191 00:10:06,665 --> 00:10:07,945 And what did you get us? 192 00:10:08,665 --> 00:10:10,345 Ew. Chocolate, mint and chili? 193 00:10:10,425 --> 00:10:12,625 Like, you got chili con carne with chocolate? 194 00:10:12,705 --> 00:10:14,265 Pick something we can both drink. 195 00:10:14,345 --> 00:10:16,145 -What do we have left in the fridge? -Uh… 196 00:10:16,225 --> 00:10:18,625 I guess eggs, hummus, and yogurt. 197 00:10:18,705 --> 00:10:21,345 Actually, how long is yogurt good for after its expiration date? 198 00:10:21,425 --> 00:10:22,985 Well, let's get more yogurt. 199 00:10:23,065 --> 00:10:24,745 Okay. And, uh, You got tampons? 200 00:10:24,825 --> 00:10:27,105 I'm not sure. Let's get some more of those. 201 00:10:27,185 --> 00:10:29,505 No, the tampons in here are made from oatmeal. It's gross. 202 00:10:29,585 --> 00:10:31,185 -Okay. -Why do we even shop here? 203 00:10:31,265 --> 00:10:33,265 Let's move it, I wanna get this meeting over with. 204 00:10:36,545 --> 00:10:38,345 I really don't want to see these guys. 205 00:10:38,425 --> 00:10:41,785 Ugh. I feel you, girl. It smells like pee where I'm sitting. 206 00:10:41,865 --> 00:10:45,385 It's okay, when we're done, we get to go home and have expired yogurt. 207 00:10:46,225 --> 00:10:47,145 What's up? 208 00:10:49,585 --> 00:10:51,505 You won't mind if I feel you up a little. 209 00:10:53,905 --> 00:10:55,105 Babe, I'm in position. 210 00:10:57,345 --> 00:10:59,025 -Did you like that? -Just get on with it. 211 00:10:59,905 --> 00:11:01,705 I so wanna put a bullet in his head. 212 00:11:01,785 --> 00:11:02,825 The goods? 213 00:11:06,185 --> 00:11:08,385 We all have some bad tattoos we want removed, 214 00:11:08,465 --> 00:11:10,305 but what the hell has he got going on? 215 00:11:11,625 --> 00:11:12,945 Is it a pineapple? 216 00:11:13,505 --> 00:11:15,305 Looks like he's got a fruit salad on his arm. 217 00:11:15,385 --> 00:11:16,225 How'd it go? 218 00:11:16,305 --> 00:11:19,185 In Switzerland? What do you wanna know? 219 00:11:19,265 --> 00:11:21,745 There's chocolate, fondue, bank secrecy. 220 00:11:22,425 --> 00:11:24,025 And mountains. No air pollution. 221 00:11:24,105 --> 00:11:25,225 Not like here. 222 00:11:25,705 --> 00:11:28,105 His fat friend reminds me of a Pokémon. 223 00:11:28,185 --> 00:11:29,825 I'm blanking on his name, let me think. 224 00:11:29,905 --> 00:11:31,945 Bulbasaur? No, not Bulbasaur. 225 00:11:32,025 --> 00:11:33,385 What're you laughing about? 226 00:11:33,905 --> 00:11:34,745 Nothing. 227 00:11:35,385 --> 00:11:36,305 How is it, Eddy? 228 00:11:36,385 --> 00:11:39,625 It's great stuff. There's approximately six carats per stone. 229 00:11:39,705 --> 00:11:42,145 Very good cut. Perfectly white. 230 00:11:42,225 --> 00:11:44,065 -Charmander? -Holy shit, it looks rare. 231 00:11:44,145 --> 00:11:45,625 -No, it's not Charmander. -Taz. 232 00:11:45,705 --> 00:11:47,425 It's a rare gem, buddy. 233 00:11:48,065 --> 00:11:49,705 Oh my God. Squirtle. 234 00:11:49,785 --> 00:11:51,585 He's Squirtle with Clint Eastwood's voice. 235 00:11:51,665 --> 00:11:52,585 Unbelievable. 236 00:11:52,665 --> 00:11:54,105 Why do you keep laughing? 237 00:11:54,985 --> 00:11:56,625 Enough. Where's the money? 238 00:11:56,705 --> 00:11:58,825 I gave it to your boss, so talk to her. 239 00:12:00,305 --> 00:12:01,625 That's not what we all agreed to. 240 00:12:01,705 --> 00:12:02,745 Give her a ring. 241 00:12:03,545 --> 00:12:05,385 -I guess you don't trust us. -I don't. 242 00:12:05,465 --> 00:12:06,905 Just like Godmother. 243 00:12:06,985 --> 00:12:08,665 She asked us to pay upfront, that bitch. 244 00:12:08,745 --> 00:12:09,985 Calm down, Taz. Take it easy. 245 00:12:10,065 --> 00:12:11,425 Get the hell out, we're done. 246 00:12:12,705 --> 00:12:14,385 You think I'm afraid of you? 247 00:12:16,065 --> 00:12:17,865 Come on, guys, take it easy. 248 00:12:28,545 --> 00:12:29,985 What the fuck, man? 249 00:12:30,065 --> 00:12:31,185 Taz, stop. 250 00:12:31,265 --> 00:12:33,945 You see, I whistle again, he'll bite your face off. 251 00:12:34,025 --> 00:12:36,625 Yeah. And all you gotta do is wink 252 00:12:36,705 --> 00:12:37,865 and I'll smoke his ass. 253 00:12:39,825 --> 00:12:41,185 Now it's my turn. 254 00:12:41,265 --> 00:12:42,305 If I just wink, 255 00:12:42,785 --> 00:12:45,825 you'll end up in a wheelchair and your buddy here can push you around. 256 00:12:45,905 --> 00:12:47,385 Who's Clint Eastwood now, bitch? 257 00:12:47,465 --> 00:12:49,945 -What's so funny? -Yo, Taz. 258 00:12:54,185 --> 00:12:56,065 Surprise, motherfucker. 259 00:12:56,825 --> 00:12:58,545 Come on, Carole. Just give me the word. 260 00:12:58,625 --> 00:13:00,305 -Carole, don't fuck this up. -Come on. 261 00:13:00,385 --> 00:13:02,425 -It's good. No one's messing with you. -Just playing. 262 00:13:02,505 --> 00:13:03,505 I hope not. 263 00:13:04,545 --> 00:13:07,545 -Don't make me come back here. -It's all good. 264 00:13:09,225 --> 00:13:10,585 So long, losers. 265 00:13:10,665 --> 00:13:13,105 -I'm exhausted. -Wanna take a cab? 266 00:13:13,185 --> 00:13:15,625 No, I'm just exhausted. I'm exhausted of everything. 267 00:13:15,705 --> 00:13:16,865 This life is exhausting. 268 00:13:16,945 --> 00:13:18,665 -Right. -These two wore me out. 269 00:13:18,745 --> 00:13:20,025 Come on, let's go home. 270 00:13:20,505 --> 00:13:21,825 You know what? 271 00:13:22,905 --> 00:13:24,745 -I want us to quit. -Quit what? 272 00:13:24,825 --> 00:13:26,745 All of this. I'm done with this shit. 273 00:13:27,265 --> 00:13:28,465 You say that every time. 274 00:13:28,545 --> 00:13:30,625 I know, but this time I really want us to quit. 275 00:13:30,705 --> 00:13:33,025 You know we're never gonna quit. You'll go see Godmother 276 00:13:33,105 --> 00:13:35,425 and she'll tell you "she calls the shots, she made you." 277 00:13:35,505 --> 00:13:37,225 I know, but I'm seeing her tomorrow, 278 00:13:37,305 --> 00:13:39,185 and this time things will be different. 279 00:13:41,745 --> 00:13:43,465 There's the love of my life. 280 00:13:43,985 --> 00:13:45,265 You all right, my baby? 281 00:13:45,345 --> 00:13:47,785 You're so handsome. Gosh, I missed you. 282 00:13:47,865 --> 00:13:49,065 My little guy. 283 00:13:49,145 --> 00:13:51,585 You doing okay? I hope you didn't destroy the place. 284 00:13:51,665 --> 00:13:53,025 Oh, he absolutely did. 285 00:13:53,105 --> 00:13:54,665 It's okay, Mommy loves you. 286 00:13:59,225 --> 00:14:02,945 What're we gonna do if we quit? I don't know how to do anything else. 287 00:14:03,025 --> 00:14:04,105 Me neither. 288 00:14:04,185 --> 00:14:05,825 Try this. Follow my lead. 289 00:14:05,905 --> 00:14:06,945 We'll figure it out. 290 00:14:10,345 --> 00:14:12,505 Well, I don't give a fuck as long as I'm with you. 291 00:14:13,505 --> 00:14:14,585 Me too. 292 00:14:16,825 --> 00:14:19,505 You can't start your life again, François. 293 00:14:20,665 --> 00:14:23,905 There are words, big words, as you'd say, 294 00:14:24,825 --> 00:14:27,425 that you rammed down my throat ten years ago. 295 00:14:28,625 --> 00:14:30,585 Love is a miracle. 296 00:14:32,105 --> 00:14:33,345 Amazement. 297 00:14:34,385 --> 00:14:35,505 Grace. 298 00:14:36,385 --> 00:14:37,865 Birth. 299 00:14:38,625 --> 00:14:40,785 Love doesn't start again, François. 300 00:14:40,865 --> 00:14:43,865 What a pity. Right in the middle of my favorite scene. 301 00:14:44,545 --> 00:14:47,305 But I love you much more than my favorite scene… 302 00:14:51,705 --> 00:14:54,705 You forgot to mention they had armed drones as security. 303 00:14:55,505 --> 00:14:57,465 I almost got killed. 304 00:14:57,545 --> 00:14:58,945 Right now, sweetheart, 305 00:14:59,585 --> 00:15:02,625 please tell Godmother stories she has not already heard about. 306 00:15:06,225 --> 00:15:07,265 All right then. 307 00:15:07,345 --> 00:15:09,145 We need to talk. 308 00:15:10,145 --> 00:15:12,425 Most certainly, darling. 309 00:15:14,585 --> 00:15:16,745 It's been on our minds for… 310 00:15:16,825 --> 00:15:18,185 a little bit now. 311 00:15:21,345 --> 00:15:22,185 We want out. 312 00:15:22,265 --> 00:15:23,825 Out of where? 313 00:15:25,585 --> 00:15:27,865 No more jobs or risks, explosions or getting shot at. 314 00:15:27,945 --> 00:15:28,785 We want out. 315 00:15:32,905 --> 00:15:33,865 To change our lives. 316 00:15:33,945 --> 00:15:35,345 Change your lives? 317 00:15:35,425 --> 00:15:38,825 Like what? You mean Little House on the Prairie? 318 00:15:39,665 --> 00:15:42,305 -Maybe something less drastic. -Yes, of course. 319 00:15:43,865 --> 00:15:46,745 Oh, this nonsense. You're in way to deep. 320 00:15:46,825 --> 00:15:48,145 I’m over it. 321 00:15:49,345 --> 00:15:51,785 Would you please wait outside, gorgeous? 322 00:15:52,665 --> 00:15:54,065 -Me? -Yes. 323 00:15:54,145 --> 00:15:55,425 -Why? -No reason. 324 00:15:56,865 --> 00:15:58,905 Because I asked you to. Go for a walk. 325 00:15:58,985 --> 00:16:00,985 Treat yourself to a gluten-free banana ice cream. 326 00:16:01,065 --> 00:16:01,905 Or whatever. 327 00:16:01,985 --> 00:16:02,945 Have a smoke. 328 00:16:03,025 --> 00:16:04,945 -I'm trying to quit. -Honey, don't quit. 329 00:16:05,025 --> 00:16:06,265 It'll help you die young. 330 00:16:06,345 --> 00:16:07,785 It's fine, just go. 331 00:16:12,425 --> 00:16:15,385 You should know that I'm not the kind of person people leave. 332 00:16:16,225 --> 00:16:18,545 And you will learn that we've built coffins 333 00:16:19,505 --> 00:16:20,785 in cemeteries 334 00:16:21,945 --> 00:16:23,305 for those who've tried to. 335 00:16:23,385 --> 00:16:24,665 Is that a threat? 336 00:16:25,265 --> 00:16:27,825 No, just a warning. Godmother doesn't threaten. 337 00:16:27,905 --> 00:16:29,345 Warning me about what? 338 00:16:30,585 --> 00:16:33,865 -That you'll kill me if I leave? -No, I'll get you a unicorn as a present. 339 00:16:35,905 --> 00:16:38,945 You have other people that work for you. 340 00:16:39,025 --> 00:16:40,225 You're my masterpiece. 341 00:16:40,305 --> 00:16:42,705 If you were half as good as you are, you'd still be the best. 342 00:16:42,785 --> 00:16:44,865 And you're the only one I can trust. 343 00:16:44,945 --> 00:16:45,905 You're priceless. 344 00:16:47,745 --> 00:16:49,585 Although… 345 00:16:49,665 --> 00:16:51,345 What's your number? 346 00:16:53,345 --> 00:16:55,145 You know I don't care about the money. 347 00:16:59,305 --> 00:17:01,265 That's so adorable. 348 00:17:02,745 --> 00:17:07,305 Oh, St. Carole, tell me to which charity I should mail the next envelope to. 349 00:17:11,905 --> 00:17:13,145 There won't be a next time. 350 00:17:13,985 --> 00:17:15,225 I have enough money. 351 00:17:15,785 --> 00:17:17,065 Thanks to who? 352 00:17:17,145 --> 00:17:19,705 You know, I got you out of your misery, 353 00:17:19,785 --> 00:17:23,425 but if I lift a finger, you're right back where you started. 354 00:17:29,785 --> 00:17:31,225 What are you doing up here? 355 00:17:33,065 --> 00:17:34,585 Oh, I'm thinking. 356 00:17:34,665 --> 00:17:36,785 Wow, you're spooky when you're thinking. 357 00:17:49,385 --> 00:17:51,865 It's impossible to see you. You're so short. 358 00:17:51,945 --> 00:17:52,785 There you are. 359 00:17:55,025 --> 00:17:56,425 I'm hungry. 360 00:17:56,505 --> 00:17:58,145 This is taking so long. 361 00:17:58,225 --> 00:17:59,145 Alex. 362 00:17:59,225 --> 00:18:02,185 -Fuck. I think I forgot my charger. -Who cares? There's no signal. 363 00:18:02,265 --> 00:18:04,105 Damn it! What am I gonna do without WiFi? 364 00:18:04,185 --> 00:18:05,985 -We're so far from everything. -It's a hideout. 365 00:18:06,065 --> 00:18:08,865 If we don't want Godmother to find us, the whole point is to be hidden. 366 00:18:08,945 --> 00:18:10,625 Oh my God, I am so fucking hungry. 367 00:18:10,705 --> 00:18:12,425 Been a while since you complained. 368 00:18:12,505 --> 00:18:14,145 I'm this close to eating the bunny. 369 00:18:15,145 --> 00:18:16,825 -What if Karim calls me back? -Enough! 370 00:18:17,905 --> 00:18:18,905 Enough. 371 00:18:20,265 --> 00:18:21,545 Holy cow. 372 00:18:22,505 --> 00:18:23,825 All right. 373 00:18:29,105 --> 00:18:31,185 -So… you don't know where it is? -I do. 374 00:18:31,265 --> 00:18:32,265 No, you don't. 375 00:18:36,785 --> 00:18:37,985 Ah. 376 00:18:41,425 --> 00:18:42,425 Hmm. 377 00:18:44,585 --> 00:18:47,185 Well, at least we're sure Godmother will never find us here. 378 00:18:55,265 --> 00:18:56,945 Hey, I can't stop thinking about something. 379 00:18:57,025 --> 00:18:57,945 Really? 380 00:18:58,425 --> 00:19:00,825 -Wait, are you listening? -Well, yes, of course. 381 00:19:00,905 --> 00:19:04,145 Okay. Let's say that, even though it'll never be the case, 382 00:19:04,225 --> 00:19:06,705 let's pretend that Godmother lets us go. 383 00:19:06,785 --> 00:19:09,505 She accepts it, no more contracts, it's all behind us. 384 00:19:09,585 --> 00:19:11,905 So, we need to switch to something completely different. 385 00:19:11,985 --> 00:19:13,465 What do we really want? 386 00:19:13,545 --> 00:19:16,505 We love peace, we love nature, we wanna have fun. Hmm? 387 00:19:18,505 --> 00:19:19,825 Basically, here's what I suggest, 388 00:19:19,905 --> 00:19:22,545 let's see first how much money we have and invest it. 389 00:19:22,625 --> 00:19:24,865 Pick a nice, cool place where we would retire. 390 00:19:24,945 --> 00:19:26,825 I thought about it, and I've got an idea. 391 00:19:26,905 --> 00:19:27,865 You ready for this? 392 00:19:28,345 --> 00:19:29,225 A rotisserie. 393 00:19:29,305 --> 00:19:31,985 It's popular, it's easy money, and it makes people happy. 394 00:19:32,065 --> 00:19:33,505 You don't eat meat, doesn't matter. 395 00:19:33,585 --> 00:19:36,265 You might know the reason why some rotisseries are better 396 00:19:36,345 --> 00:19:37,225 is the sauce. 397 00:19:37,305 --> 00:19:38,625 A great, unique, green sauce, 398 00:19:38,705 --> 00:19:41,185 so that people come for that, drive out of their way for that. 399 00:19:41,265 --> 00:19:44,225 The number one aspect to think of when you invest is "location." 400 00:19:44,305 --> 00:19:45,585 Where do we wanna retire? 401 00:19:46,745 --> 00:19:48,825 I would suggest somewhere sunny, on a beach. 402 00:19:48,905 --> 00:19:51,625 This way, you handle the orders, then you go sunbathing, 403 00:19:51,705 --> 00:19:53,785 you do your little workouts… 404 00:19:53,865 --> 00:19:55,385 Please close your eyes immediately. 405 00:19:55,465 --> 00:19:58,745 You're gonna go crazy. Close your eyes. Trust me on this. 406 00:20:03,345 --> 00:20:04,545 Now open your eyes. 407 00:20:06,865 --> 00:20:09,345 Would you like to have one last dance before you die? 408 00:20:11,225 --> 00:20:13,145 Would we hang out if I had this haircut? 409 00:20:13,225 --> 00:20:15,945 -Yes. -I love you. 410 00:22:05,465 --> 00:22:06,425 Fuck. 411 00:22:08,705 --> 00:22:10,585 I thought nobody knew we were here. 412 00:22:18,745 --> 00:22:19,905 -Carole. -What? 413 00:22:19,985 --> 00:22:21,945 -They're only shooting at me. -That's impossible. 414 00:22:22,025 --> 00:22:23,905 Yes they are. Look. I'm telling you. 415 00:22:23,985 --> 00:22:27,225 -Alex. They can't even see you. -They must be using thermal scopes. 416 00:22:28,385 --> 00:22:31,105 -Is the glass gonna hold? -Yes. Of course it'll hold. 417 00:22:32,105 --> 00:22:33,625 Who the hell are these assholes? 418 00:22:37,705 --> 00:22:40,665 If they wanted to kill us, they'd wait for us to come out. 419 00:22:41,865 --> 00:22:43,505 Fuck. They're so close. 420 00:23:07,105 --> 00:23:08,425 Ah! 421 00:23:26,065 --> 00:23:27,265 -You all right? -Yeah. 422 00:23:27,865 --> 00:23:29,225 -What about you? -Awesome. 423 00:23:32,305 --> 00:23:33,185 Man… 424 00:23:33,265 --> 00:23:34,105 Alex? 425 00:23:34,185 --> 00:23:35,225 What? 426 00:23:41,345 --> 00:23:42,265 Alex. 427 00:23:43,185 --> 00:23:44,905 -What's wrong? -It's Santos. 428 00:23:44,985 --> 00:23:45,865 No. 429 00:23:46,545 --> 00:23:49,025 No. No. No, not my bunny. Holy shit. 430 00:23:49,545 --> 00:23:50,985 No, no, not Santos. 431 00:23:52,305 --> 00:23:54,105 No, not my bunny. 432 00:23:54,905 --> 00:23:56,265 I'm so sorry. 433 00:23:58,105 --> 00:23:59,945 Oh my love, I'm so sorry. 434 00:24:00,025 --> 00:24:01,665 They're gonna pay for this. 435 00:24:01,745 --> 00:24:03,545 I swear to God, they're gonna pay. 436 00:24:32,225 --> 00:24:33,825 Listen to me carefully. 437 00:24:33,905 --> 00:24:37,025 I'm about to tell you the most important thing you've ever heard. 438 00:24:37,105 --> 00:24:38,785 Your wife will probably never tell you this, 439 00:24:38,865 --> 00:24:42,385 but you have the most microscopic balls ever seen on a little rat. 440 00:24:42,465 --> 00:24:45,145 And, actually, I'd love to cut them off. 441 00:24:45,225 --> 00:24:47,025 So, I know where you live, 442 00:24:47,585 --> 00:24:50,025 and if you keep ignoring me, just look over your shoulder. 443 00:24:50,105 --> 00:24:51,465 I warned you. 444 00:24:51,545 --> 00:24:54,305 Whatever you do, I'll always find you. Ciao. 445 00:24:54,385 --> 00:24:57,065 Jesus Christ, men. What are they good for? 446 00:24:57,145 --> 00:24:58,785 Why'd you fucking send those people? 447 00:24:58,865 --> 00:25:01,065 Nice to see you too. Join me for some lunch? 448 00:25:08,985 --> 00:25:11,505 Actually, I don't know what got into me. 449 00:25:11,585 --> 00:25:13,105 You know I can be a bit paranoid. 450 00:25:14,145 --> 00:25:16,425 I thought you were serious last time I saw you. 451 00:25:16,505 --> 00:25:19,025 That you were suddenly resigning, without warning. 452 00:25:19,105 --> 00:25:20,505 Just abandoning me. 453 00:25:20,585 --> 00:25:21,865 Therefore, you sent killers. 454 00:25:22,545 --> 00:25:23,505 You're fine. 455 00:25:23,985 --> 00:25:25,825 Are you bleeding? You hurt? 456 00:25:26,465 --> 00:25:27,585 You know how Albanians are. 457 00:25:27,665 --> 00:25:29,505 If they wanted you slaughtered, you'd be dead. 458 00:25:29,585 --> 00:25:31,265 They were only shooting at Alex. 459 00:25:31,345 --> 00:25:33,665 What's the point of putting a bullet in her? 460 00:25:33,745 --> 00:25:34,785 Alex… 461 00:25:36,385 --> 00:25:37,865 I wanna be out, I told you. 462 00:25:37,945 --> 00:25:38,945 Oh, Carole. 463 00:25:39,025 --> 00:25:42,665 Carole, Carole, you're exhausting. 464 00:25:46,105 --> 00:25:48,105 All these words, and look, 465 00:25:48,825 --> 00:25:50,385 look what I do to them. 466 00:25:57,305 --> 00:26:00,225 I'm done playing with you. 467 00:26:01,465 --> 00:26:03,585 How inflexible of you. I am surprised. 468 00:26:04,385 --> 00:26:06,545 You're quite a piece of work, aren't you? 469 00:26:07,305 --> 00:26:08,705 I told you to name a price. 470 00:26:11,625 --> 00:26:13,345 You're quite inflexible yourself. 471 00:26:16,465 --> 00:26:17,465 Otman. 472 00:26:32,745 --> 00:26:33,585 You're bluffing. 473 00:26:38,465 --> 00:26:40,585 -How much? -You'll never do it in your restaurant. 474 00:26:45,865 --> 00:26:46,865 Tell me. 475 00:26:48,225 --> 00:26:51,065 Fuck you. Go fuck yourself. 476 00:26:51,145 --> 00:26:52,185 Oh, come on, sweetie. 477 00:26:52,265 --> 00:26:54,425 It will take forever to clean up this mess. 478 00:26:56,425 --> 00:26:57,305 How much? 479 00:27:05,505 --> 00:27:06,865 Two million. Two million. 480 00:27:07,825 --> 00:27:09,025 There you go. 481 00:27:11,025 --> 00:27:12,065 I'm proud of you. 482 00:27:12,745 --> 00:27:14,145 You got a deal. 483 00:27:14,625 --> 00:27:16,265 A bit pricey, though. 484 00:27:16,345 --> 00:27:17,905 But you're a good girl. 485 00:27:20,745 --> 00:27:22,265 All right, lunch time. 486 00:27:26,545 --> 00:27:29,625 I have a new mission. It's extremely simple. 487 00:27:30,305 --> 00:27:31,345 Zero risk. Hm? 488 00:27:31,825 --> 00:27:34,385 You'll just rob something, and bring it back to me. 489 00:27:34,465 --> 00:27:36,225 It's kind of a vacation. Hm? 490 00:27:37,385 --> 00:27:39,945 You'll spend your time lounging in the sun. Hm? 491 00:27:41,105 --> 00:27:42,385 You might like that. 492 00:27:43,065 --> 00:27:44,025 Where is it? 493 00:27:44,105 --> 00:27:46,185 Corsica. By the beach. 494 00:27:46,265 --> 00:27:49,545 You'll put together a team. You're in charge, 100%. 495 00:27:51,065 --> 00:27:55,065 As a bonus, I'm well aware that you're depressed when seasons change, 496 00:27:55,745 --> 00:27:58,225 this comes with light therapy as a courtesy. 497 00:27:59,905 --> 00:28:00,825 Mm… 498 00:28:01,385 --> 00:28:03,225 Because Godmother loves you. 499 00:28:05,945 --> 00:28:07,705 Okay, but it's our last mission. 500 00:28:14,145 --> 00:28:16,265 Well, if she said it was the last mission, 501 00:28:16,345 --> 00:28:18,705 then we can definitely bet our lives on it. 502 00:28:19,225 --> 00:28:21,505 -How much further? -It's only ten minutes away. 503 00:28:21,585 --> 00:28:23,545 But since this was the only possible rental… 504 00:28:23,625 --> 00:28:26,025 Oh. Give me a break. 505 00:28:26,105 --> 00:28:27,305 What's his problem? 506 00:28:27,905 --> 00:28:30,425 Move it. Just come and run us over, why don't ya? 507 00:28:37,105 --> 00:28:39,025 -Hey, I was just wondering… -Yeah? 508 00:28:39,105 --> 00:28:40,225 -Abner… -Mm? 509 00:28:40,905 --> 00:28:43,105 You think he could help me find who killed my bunny? 510 00:28:43,185 --> 00:28:46,025 Yeah. Abner is not the sharpest tool in the shed. 511 00:28:46,105 --> 00:28:48,385 Sometimes he's helpful, but… no. 512 00:28:55,625 --> 00:28:56,825 What are you doing? 513 00:28:56,905 --> 00:28:58,145 What are you doing? 514 00:29:04,785 --> 00:29:06,505 So, tell us, what are we gonna rob? 515 00:29:06,585 --> 00:29:09,025 It's quite something. The Grande Odalisque. 516 00:29:09,105 --> 00:29:10,425 Ah. Well. 517 00:29:10,505 --> 00:29:13,345 It's on loan, uh, for a temporary exhibition in Corsica. 518 00:29:13,425 --> 00:29:15,625 And it should be returned one month later. 519 00:29:15,705 --> 00:29:17,905 We're gonna make sure that never happens. Get my drift? 520 00:29:17,985 --> 00:29:20,185 -You mean the one by Ingres? -Not at all. 521 00:29:20,265 --> 00:29:22,665 Let me clarify, it's not that one. Ours is the fly one. 522 00:29:23,385 --> 00:29:24,225 What flies? 523 00:29:24,305 --> 00:29:25,385 Wait a second. What flies? 524 00:29:25,465 --> 00:29:27,825 I mean, I don't know. You're not making sense. 525 00:29:27,905 --> 00:29:29,145 What? Wait, wait. 526 00:29:29,225 --> 00:29:30,545 -Wait… -Did you get it? 527 00:29:30,625 --> 00:29:33,305 Hang on, hang on. We're taking this from a wall right? 528 00:29:33,385 --> 00:29:35,465 Well, of course we'll rob this from a wall. 529 00:29:35,545 --> 00:29:37,825 Please try harder, ladies. I mean, come on. 530 00:29:37,905 --> 00:29:39,505 -Yeah, sorry. My bad. -Hey. Shh. 531 00:29:39,585 --> 00:29:41,225 -Listen. -Hey. Oh. 532 00:29:41,305 --> 00:29:46,065 We will rob The Grande Odalisque, by Martial Raysse, painted in the '60s. 533 00:29:46,145 --> 00:29:49,705 And on this painting, there's a fly. 534 00:29:49,785 --> 00:29:52,025 -All right, that wasn't clear. -Really not clear. 535 00:29:58,905 --> 00:30:02,345 -Who's the old lady? -Well, this is her… her house. Rose. 536 00:30:02,425 --> 00:30:03,625 Is she your girlfriend? 537 00:30:03,705 --> 00:30:05,345 No, no, it's complicated. 538 00:30:05,425 --> 00:30:07,145 Is she smoking a joint? 539 00:30:07,225 --> 00:30:08,985 I'm the one who suggested she smokes weed. 540 00:30:09,065 --> 00:30:10,585 Why did you suggest she smoke weed? 541 00:30:10,665 --> 00:30:12,185 -Because she has glaucoma. -Oh. 542 00:30:12,265 --> 00:30:14,545 Anyway, um, one thing we don't know, though, 543 00:30:14,625 --> 00:30:16,145 is when they'll deliver the painting. 544 00:30:16,225 --> 00:30:18,505 All right? But once they know, we'll know as well. 545 00:30:18,585 --> 00:30:21,545 -Is there anything we know about this job? -Yes. We know where 546 00:30:21,625 --> 00:30:23,185 -the painting will be displayed. -Ah. 547 00:30:23,265 --> 00:30:24,505 In a center for the arts, 548 00:30:24,585 --> 00:30:26,745 which is much easier to break into than a museum. 549 00:30:26,825 --> 00:30:28,145 And that's a real blessing for us. 550 00:30:28,225 --> 00:30:30,785 Oh, man, all of a sudden we feel so blessed, really. 551 00:30:30,865 --> 00:30:32,665 Do you know where this center of the arts is? 552 00:30:32,745 --> 00:30:34,105 Uh, it's a convent. 553 00:30:34,185 --> 00:30:36,905 It's Saint-François. Near a town called Sartène. 554 00:30:36,985 --> 00:30:38,825 Are you "Sartène"? 555 00:30:38,905 --> 00:30:40,505 -Seriously? -I couldn't help it. 556 00:30:40,585 --> 00:30:42,865 What a wordsmith. Look at you. Good work, Carole. 557 00:30:42,945 --> 00:30:45,745 I am "certain." In Corsica, yes. 558 00:30:45,825 --> 00:30:47,745 -And do we have a map? -No. 559 00:30:47,825 --> 00:30:49,385 -Of course not. -Of course not. 560 00:30:49,465 --> 00:30:50,545 Of course we don't. 561 00:30:50,625 --> 00:30:51,945 Let me explain. 562 00:30:52,025 --> 00:30:54,225 The architect firm that handled the remodeling… 563 00:30:55,305 --> 00:30:57,945 Rose, please. Rose? 564 00:30:59,225 --> 00:31:02,025 Shh. We're sharing little secrets here. 565 00:31:02,105 --> 00:31:05,625 So, the architect firm is in Bastia, where you'll find the blueprints… 566 00:31:05,705 --> 00:31:06,545 Oh. 567 00:31:06,625 --> 00:31:08,145 -I'm sorry. -Carole. 568 00:31:08,225 --> 00:31:09,225 I'm sorry. 569 00:31:11,145 --> 00:31:12,665 Come on. 570 00:31:12,745 --> 00:31:15,425 Look at you. Hey. You got a loose screw up there, huh? 571 00:31:15,505 --> 00:31:17,265 -You sure you're okay? -I'm sorry. Go ahead. 572 00:31:17,345 --> 00:31:20,865 So, you'll need to collect the blueprints with all the technical details, 573 00:31:20,945 --> 00:31:23,425 and remember, don't forget to meet with the, uh… 574 00:31:23,505 --> 00:31:26,305 -driver that, uh, Carole asked for. -Oh yeah. 575 00:31:26,385 --> 00:31:27,785 -Hm? -You asked him for a driver? 576 00:31:27,865 --> 00:31:28,705 Well… 577 00:31:28,785 --> 00:31:29,865 -I mean, why? -Well… 578 00:31:29,945 --> 00:31:32,385 Well, what? My driving's not good enough for this mission? 579 00:31:32,465 --> 00:31:33,305 Well, uh… 580 00:31:56,905 --> 00:31:58,585 Whoa. Awesome. 581 00:31:58,665 --> 00:32:01,385 Goddamn it! How much longer are you guys gonna keep making me pay 582 00:32:01,465 --> 00:32:03,105 for doing a little off-roading in Poland? 583 00:32:03,185 --> 00:32:04,825 Off-roading? It was more like an accident. 584 00:32:04,905 --> 00:32:06,465 Sounded like an idiot to the insurance. 585 00:32:06,545 --> 00:32:07,745 When will you believe me? 586 00:32:07,825 --> 00:32:11,065 I already told you, I saw a dog and had to veer off the road to save its life. 587 00:32:11,145 --> 00:32:13,665 -Here she goes with the goddamn dog story! -Nobody ever saw a dog. 588 00:32:13,745 --> 00:32:16,385 Hey, no dead dog means no proof, means no insurance. 589 00:32:16,465 --> 00:32:18,665 All right. You guys are brutal. Still doesn't make sense. 590 00:32:18,745 --> 00:32:20,585 -No big deal. Don't worry about it. -We're brutal? 591 00:32:20,665 --> 00:32:21,865 Okay, for the weapons, 592 00:32:21,945 --> 00:32:24,905 you'll go to the convenience store located in Saint-Florent 593 00:32:24,985 --> 00:32:26,345 and speak to Clarence. 594 00:32:26,865 --> 00:32:28,505 He'll get you whatever you need, okay? 595 00:32:28,585 --> 00:32:30,625 I reserved a villa 596 00:32:31,105 --> 00:32:32,665 and a car for you, top-of-the-line, 597 00:32:32,745 --> 00:32:35,065 it's gonna feel so cool, you're never gonna wanna leave. 598 00:32:35,145 --> 00:32:37,145 You'll get to be in vacay mode for two weeks, 599 00:32:37,225 --> 00:32:38,425 and then I'll join up with you. 600 00:32:38,505 --> 00:32:40,585 -We're gonna be roomies again? -Call it what you want. 601 00:32:44,305 --> 00:32:45,865 -Wait… -Here you go, cutie. 602 00:32:45,945 --> 00:32:48,305 -Wait a second. Who is that? -This is Spirit. 603 00:32:48,385 --> 00:32:50,305 Yes, you're a cutie patootie. 604 00:32:50,385 --> 00:32:53,465 -I love you. Look at the beautiful pony. -Oh, no, no. 605 00:32:53,545 --> 00:32:55,905 What the heck is this animal doin' in here again? 606 00:32:55,985 --> 00:32:58,265 -This is not a place for an animal. -Oh, why not? 607 00:33:00,825 --> 00:33:04,665 And for the driver, you'll find him at the track, at Le Mans. 608 00:33:04,745 --> 00:33:05,585 Ask for Sam. 609 00:33:05,665 --> 00:33:08,265 All right. And how well do we know this Sam? 610 00:33:09,145 --> 00:33:11,985 Don't worry about that. Finding the right people's my job. 611 00:33:20,905 --> 00:33:22,745 And what makes him an exceptional driver? 612 00:33:22,825 --> 00:33:25,025 -Oh come on. Don't start hating on him. -All right. 613 00:33:25,105 --> 00:33:26,065 Shit. 614 00:33:26,665 --> 00:33:28,425 Your settings are crap. What'd you do to it? 615 00:33:28,505 --> 00:33:29,425 Remind me his name? 616 00:33:29,505 --> 00:33:31,665 Wow, you're really having a hard time. 617 00:33:31,745 --> 00:33:33,585 I had zero downforce. It's impossible to drive. 618 00:33:33,665 --> 00:33:34,625 Sam. 619 00:33:34,705 --> 00:33:36,585 Abner thinks he's the best possible choice. 620 00:33:36,665 --> 00:33:38,025 I was stuck in the Ford chicane. 621 00:33:38,105 --> 00:33:39,745 What am I supposed to do with this tractor? 622 00:33:39,825 --> 00:33:42,025 He lost his wife in a car accident a few months ago. 623 00:33:42,105 --> 00:33:44,025 She was a stunt woman. So, be extra nice to him. 624 00:33:44,105 --> 00:33:46,305 Be so nice.All right, let's go. 625 00:33:47,585 --> 00:33:48,585 Come on. Let's go. 626 00:33:48,665 --> 00:33:50,185 It may not be due to my settings. 627 00:33:50,265 --> 00:33:52,465 "May not be due to my settings." You fucking with me now? 628 00:33:52,545 --> 00:33:55,305 Looks like he probably killed her. Anyway, I'm sure I'm a better driver. 629 00:33:55,385 --> 00:33:56,345 Alex. 630 00:33:56,825 --> 00:34:00,065 Come on, man! How could you possibly hear me over this fucking noise? 631 00:34:08,105 --> 00:34:09,505 I told you not to charge it. 632 00:34:11,505 --> 00:34:12,665 Why did you guys-- 633 00:34:14,665 --> 00:34:15,825 Bitch just stole my car. 634 00:34:24,425 --> 00:34:27,585 I mean, this girl is insane. Look how she's taking the bend. 635 00:34:33,745 --> 00:34:36,425 -Yeah. Woo! Come on. -What's the problem? Huh? Is it me? 636 00:34:36,505 --> 00:34:38,625 I'm pretty sure I'll never get along with him. 637 00:34:42,745 --> 00:34:45,785 Will you please go order me a ten-piece chicken nugget with BBQ sauce? 638 00:34:45,865 --> 00:34:48,065 -Look at her time. -This is pointless. 639 00:34:48,145 --> 00:34:50,745 -Let's go home. I'm for real, I can drive. -Alex, all right. 640 00:34:53,345 --> 00:34:55,905 All right, there's no problem with the settings. Sam! 641 00:34:59,665 --> 00:35:00,665 Hey, Sam. 642 00:35:01,225 --> 00:35:02,185 Ooh, she's Sam. 643 00:35:02,265 --> 00:35:03,625 -So she's our driver. -No. 644 00:35:03,705 --> 00:35:05,625 -Yes. That woman is our driver. -Mm-mm. 645 00:35:05,705 --> 00:35:07,145 -No. -Yes. You're so disappointed. 646 00:35:07,225 --> 00:35:08,385 Sam's a girl, you're so mad. 647 00:35:08,465 --> 00:35:10,265 I don't give a fuck. It doesn't change a thing. 648 00:35:10,825 --> 00:35:13,065 That was sick. You did the fastest time of the day. 649 00:35:13,145 --> 00:35:15,785 -Told you there was no problem. Right? -It was the driver. 650 00:35:15,865 --> 00:35:17,705 Hey! Days of Thunder. 651 00:35:17,785 --> 00:35:19,705 Well, you know what, Tom Cruise? 652 00:35:20,585 --> 00:35:21,625 You're fired. 653 00:35:22,465 --> 00:35:23,585 What the fuck? 654 00:35:30,265 --> 00:35:31,945 -What are you doing? -With pleasure. 655 00:35:32,025 --> 00:35:32,945 Wow. 656 00:35:33,025 --> 00:35:35,905 She is incredible. We should definitely buy her a drink. 657 00:35:35,985 --> 00:35:37,625 And some clothes. 658 00:35:40,185 --> 00:35:41,225 Wow. 659 00:35:43,865 --> 00:35:46,105 That's the deal. And we split the money three ways. 660 00:35:46,185 --> 00:35:47,465 And how much is that? 661 00:35:47,545 --> 00:35:50,025 It's a lot of money. Besides, you're unemployed. 662 00:35:50,105 --> 00:35:51,585 Not an issue, I could find one easy. 663 00:35:51,665 --> 00:35:53,265 Not with that kinda attitude. 664 00:35:55,745 --> 00:35:57,065 What's next for me? 665 00:35:58,105 --> 00:35:59,705 Is there a try-out or something? 666 00:35:59,785 --> 00:36:01,625 There's nothing normal about this job. 667 00:36:02,385 --> 00:36:04,985 -You start right away, no trial period. -What do you mean? 668 00:36:05,065 --> 00:36:06,905 What if she sucks? We need to try her out. 669 00:36:06,985 --> 00:36:08,145 What if we're not compatible? 670 00:36:08,785 --> 00:36:11,705 -Like, besides driving, what will I do? -Shoot guns? 671 00:36:13,025 --> 00:36:13,865 No. 672 00:36:13,945 --> 00:36:16,705 -You a geek? Any good with computers? -Not much. 673 00:36:17,465 --> 00:36:18,985 So you're good at nothing then? 674 00:36:21,745 --> 00:36:23,905 What if I no longer wanna work with you? Can I drop out? 675 00:36:23,985 --> 00:36:25,785 -Of course. -How about you just don't start? 676 00:36:25,865 --> 00:36:28,745 Tell me about your expert skills, I mean, besides getting on my nerves. 677 00:36:28,825 --> 00:36:30,585 Here's my area of expertise. Sniper. 678 00:36:30,665 --> 00:36:33,545 I can smoke a guy a half mile away in the middle of the night. 679 00:36:33,625 --> 00:36:34,545 Congrats. 680 00:36:35,025 --> 00:36:36,505 Put me on any type of motorcycle 681 00:36:36,585 --> 00:36:39,105 and I'll drive circles around you like you never seen before. 682 00:36:39,185 --> 00:36:41,585 Well, if we ever start a circus, we'll give you a call. 683 00:36:41,665 --> 00:36:44,305 -Thanks for your time. -Hey, guys, let's tone it down. 684 00:36:46,385 --> 00:36:49,425 I'm sure that you'll be a great fit. What else are you gonna do? 685 00:36:50,305 --> 00:36:52,065 Alex is sweet as pie, you’ll see. 686 00:36:54,065 --> 00:36:55,145 So? 687 00:37:00,345 --> 00:37:01,785 Let's leave it up to destiny. 688 00:37:04,105 --> 00:37:06,825 -You think you're the Dalai Lama? -Alex… 689 00:37:52,345 --> 00:37:55,865 Holy shit. The water's so warm. 690 00:37:59,265 --> 00:38:01,305 -Oh! -Oh, it's gonna be awesome. 691 00:38:01,385 --> 00:38:02,425 Wow. 692 00:38:03,145 --> 00:38:06,025 Ah! Imagine having breakfast here. 693 00:38:06,625 --> 00:38:07,545 Unbelievable. 694 00:38:07,625 --> 00:38:10,305 -Abner really came through for once. -He really did. 695 00:38:10,385 --> 00:38:11,305 Who owns this house? 696 00:38:12,305 --> 00:38:14,225 -Can you just butt out? -Alex. 697 00:38:15,745 --> 00:38:17,065 And the bedrooms? 698 00:38:17,145 --> 00:38:18,265 Every man for himself! 699 00:38:18,345 --> 00:38:20,345 Oh, no, no. Is that how you guys roll? 700 00:38:20,425 --> 00:38:22,145 Just stay out of my way. 701 00:38:26,585 --> 00:38:27,425 No. 702 00:38:27,945 --> 00:38:29,145 Not for me. 703 00:38:29,225 --> 00:38:31,705 -Ah. This one's for me. I love it. -I love this one. 704 00:38:33,185 --> 00:38:35,745 -I want this one. -No. Seniority rules, this is mine. 705 00:38:35,825 --> 00:38:38,745 Well, whatever, I'll just squat here with you every night. 706 00:38:40,065 --> 00:38:42,425 Oh my God. I think I just found a gem, ladies. 707 00:38:42,505 --> 00:38:43,505 Goddamn it. 708 00:38:44,345 --> 00:38:45,305 Oh. Ouch. 709 00:38:46,025 --> 00:38:47,625 -It's incredible. -Oh wow. 710 00:38:48,465 --> 00:38:49,945 Well, let's arm wrestle for it. 711 00:38:50,825 --> 00:38:53,145 -If it makes you feel better. -It will make me feel better. 712 00:39:09,345 --> 00:39:12,305 So, who is this Clarence? I mean, besides being an arms dealer? 713 00:39:12,385 --> 00:39:13,825 How does Abner know him? 714 00:39:13,905 --> 00:39:16,185 His father is the ambassador of some country. 715 00:39:16,265 --> 00:39:18,505 And I think he uses his diplomatic pouch for, 716 00:39:18,585 --> 00:39:19,825 well, his trafficking. 717 00:39:20,425 --> 00:39:21,745 Well, girls, here we are. 718 00:39:22,305 --> 00:39:23,345 You sure it's this guy? 719 00:39:24,345 --> 00:39:26,265 Doesn't really look like an arms dealer. 720 00:39:26,345 --> 00:39:28,425 I think he's a local. 721 00:39:28,505 --> 00:39:29,385 Sorry. 722 00:39:34,105 --> 00:39:35,145 Hello. 723 00:39:37,465 --> 00:39:38,705 We're looking for Clarence. 724 00:39:39,265 --> 00:39:40,745 You have every right. 725 00:39:42,865 --> 00:39:44,185 Um, is he here? 726 00:39:44,705 --> 00:39:45,905 So they say. 727 00:39:45,985 --> 00:39:48,425 Oh. All right. Thank you. 728 00:39:57,825 --> 00:39:58,745 Anyone here? 729 00:40:00,065 --> 00:40:00,905 Yeah. 730 00:40:02,225 --> 00:40:03,305 Oh. Clarence? 731 00:40:03,385 --> 00:40:05,025 -Yeah. -Abner sent us. 732 00:40:06,945 --> 00:40:08,825 That's a cute kitchen towel. 733 00:40:09,305 --> 00:40:10,745 -You came to talk fashion? -No. 734 00:40:10,825 --> 00:40:14,265 More like Mossberg Patriots, threaded barrel, 300 Win Mag. 735 00:40:14,345 --> 00:40:16,505 That's better. 736 00:40:18,505 --> 00:40:20,345 Here's our shopping list. 737 00:40:30,505 --> 00:40:32,905 -Stay right there. -I'll be right here. 738 00:40:41,025 --> 00:40:41,945 Okay. 739 00:40:42,905 --> 00:40:44,545 I got your tranquilizers. 740 00:40:45,145 --> 00:40:46,745 You'll see I gave you a Zev M4. 741 00:40:49,385 --> 00:40:51,265 And Glock custom pistol in black and gold. 742 00:40:51,345 --> 00:40:52,185 Just for style. 743 00:40:52,865 --> 00:40:53,785 This is great. 744 00:40:53,865 --> 00:40:56,945 You can kill a fly from 500 meters, hit your first target from 800 meters. 745 00:40:57,025 --> 00:40:58,625 This'll be a real pleasure. 746 00:40:58,705 --> 00:41:00,665 No problem, pleasure is all mine. 747 00:41:03,385 --> 00:41:04,825 Would you have a Blaser in .308? 748 00:41:04,905 --> 00:41:08,345 Of course. But I have something faster, the HK417. 749 00:41:08,425 --> 00:41:09,985 It's like honey. 750 00:41:10,065 --> 00:41:12,545 Oh, wow. With a full metal jacket ammo. 751 00:41:13,065 --> 00:41:14,785 These really penetrate. 752 00:41:14,865 --> 00:41:16,625 I just love penetration. 753 00:41:19,465 --> 00:41:21,705 I also got you a 92. That work? 754 00:41:21,785 --> 00:41:23,545 Well, yeah, Beretta, that's perfect. 755 00:41:26,185 --> 00:41:28,225 Here. I wanna show you something. 756 00:41:29,625 --> 00:41:30,785 This. What do you see? 757 00:41:31,625 --> 00:41:32,745 -It's a fruit. -No. 758 00:41:32,825 --> 00:41:33,665 A grenade. 759 00:41:33,745 --> 00:41:34,825 Ah! 760 00:41:35,465 --> 00:41:36,985 A grenade that looks like pomegranate. 761 00:41:37,065 --> 00:41:37,945 You got it. 762 00:41:39,385 --> 00:41:42,105 And the sausage your friend's touching… 763 00:41:42,185 --> 00:41:44,425 -How could you see that? -Smoke bombs. 764 00:41:44,505 --> 00:41:47,305 -Oh. Oh wow. -Oh yeah. 765 00:41:47,385 --> 00:41:49,465 And, so, like, um, what's that over there? 766 00:41:49,545 --> 00:41:50,385 -This? -Yeah. 767 00:41:50,465 --> 00:41:51,305 It's an egg. 768 00:41:52,025 --> 00:41:52,865 Oh. 769 00:41:55,385 --> 00:41:57,545 All right. You guys went way overboard over here. 770 00:41:57,625 --> 00:41:59,425 We're absolutely not buying all that. 771 00:41:59,505 --> 00:42:03,265 But, I do want a second handgun because, uh, we got a student to train. 772 00:42:03,785 --> 00:42:05,425 -What? -Put down the teriyaki. 773 00:42:06,945 --> 00:42:08,145 Man, how could you tell? 774 00:42:10,705 --> 00:42:11,785 Gently. 775 00:42:13,145 --> 00:42:14,065 Gently. 776 00:42:15,865 --> 00:42:16,905 That's it. 777 00:42:22,265 --> 00:42:23,745 All right, one more time. 778 00:42:23,825 --> 00:42:25,945 Remember, when you shoot, the gun comes alive. 779 00:42:30,105 --> 00:42:32,265 I didn't even need to watch to know it was terrible. 780 00:42:32,345 --> 00:42:33,185 It's so loud! 781 00:42:33,265 --> 00:42:35,065 It's fine, you'll get used to it. Don't worry. 782 00:42:35,145 --> 00:42:36,985 -Scared me. -You have to work on your breathing. 783 00:42:37,065 --> 00:42:38,665 But first, you need to stand up straight. 784 00:42:38,745 --> 00:42:40,385 -Breathe in. -Hey, baby? 785 00:42:40,465 --> 00:42:43,265 What? No, please don't, I know where you're going with this. 786 00:42:44,105 --> 00:42:46,265 Well, it was absolutely not about Clarence. 787 00:42:47,225 --> 00:42:49,225 All right, fine. It was totally about him. 788 00:42:49,305 --> 00:42:51,105 -Breathe in and out-- -You're not a fan? 789 00:42:51,185 --> 00:42:53,545 So, we're gonna completely ignore all the red flags? 790 00:42:53,625 --> 00:42:56,065 What? Just 'cause he sells guns and has a closet full of weed? 791 00:42:56,145 --> 00:42:58,185 No, that's fine. It's a hobby you have in common. 792 00:42:58,265 --> 00:43:00,585 All right, hang on. You're gonna try with both hands. 793 00:43:00,665 --> 00:43:01,585 Super slowly. 794 00:43:01,665 --> 00:43:04,025 All right, bend a little. Place your hand… there you go. 795 00:43:04,105 --> 00:43:06,185 -Breathe in, focus on your breathing. -Okay, then why? 796 00:43:06,905 --> 00:43:07,825 Did you see his feet? 797 00:43:09,545 --> 00:43:11,945 -We were making eye contact. -Should've looked at his feet. 798 00:43:12,025 --> 00:43:13,665 The ugliest sandals I've ever seen. 799 00:43:13,745 --> 00:43:15,145 And that's not… 800 00:43:15,225 --> 00:43:18,145 You also had a pair of ballerina flats. We all made faux-pas, right? 801 00:43:18,225 --> 00:43:19,825 Hey, focus on the target. 802 00:43:20,905 --> 00:43:21,945 Breathe in. 803 00:43:22,025 --> 00:43:23,185 Aim. 804 00:43:23,905 --> 00:43:25,105 Keep your shoulders relaxed. 805 00:43:25,185 --> 00:43:27,145 You really gonna shoot like losers all day or what? 806 00:43:27,225 --> 00:43:29,505 Are you gonna keep falling for losers your whole life? 807 00:43:29,585 --> 00:43:31,025 Are you… Go fuck yourself. 808 00:43:31,105 --> 00:43:33,065 Well, there you are. 809 00:43:33,905 --> 00:43:35,345 Okay. Whenever you want. 810 00:43:40,305 --> 00:43:42,385 Yeah. That's better. 811 00:43:42,465 --> 00:43:44,745 Everyone shoots guns. This place is so cool. 812 00:43:44,825 --> 00:43:47,065 Why don't we just move here, actually? 813 00:43:47,865 --> 00:43:50,225 Right? That would be great. We should live in Corsica. 814 00:43:50,305 --> 00:43:52,025 Hey, watch where you're pointing that, Sam. 815 00:43:52,105 --> 00:43:54,265 -It's loaded? -Seriously. It's loaded, and dangerous! 816 00:43:54,345 --> 00:43:55,425 You have to pay attention. 817 00:43:55,505 --> 00:43:58,345 -What the fuck? Put it down. -This is really fun. Kind of like… 818 00:43:58,425 --> 00:44:01,505 Her girlfriend passed, she lost her job, 819 00:44:02,545 --> 00:44:04,385 I bet that's pretty hard for her. 820 00:44:04,465 --> 00:44:05,465 -She, uh… -Sucks? 821 00:44:05,945 --> 00:44:07,105 -You're cruel. -Well… 822 00:44:07,185 --> 00:44:09,025 She's a diamond in the rough with big potential. 823 00:44:09,105 --> 00:44:11,745 -There's plenty of things she won't… -Won't suck at? I'm listening. 824 00:44:13,305 --> 00:44:15,065 Can I pour myself a drink or what? 825 00:44:15,145 --> 00:44:16,825 Nope. Look, it's empty. That's too bad. 826 00:44:17,545 --> 00:44:19,545 -Here, have mine. I'm not drinking. -Thank you. 827 00:44:21,025 --> 00:44:22,545 Uh, take this. This… 828 00:44:22,625 --> 00:44:25,625 This is your Samsung and you can have your SIM, Sam. 829 00:44:27,625 --> 00:44:28,825 And what is it for? 830 00:44:29,385 --> 00:44:31,585 To download the blueprints. I'll explain it later. 831 00:44:33,545 --> 00:44:34,585 Amazing. 832 00:44:36,585 --> 00:44:37,985 Why don't you drink anymore? 833 00:44:39,105 --> 00:44:40,705 Because it makes me… 834 00:44:42,385 --> 00:44:43,945 What? It makes you play the guitar? 835 00:44:45,625 --> 00:44:46,905 Rock 'n' roll. 836 00:44:48,385 --> 00:44:50,505 Oh, God, she can't even put a SIM card in. 837 00:44:50,585 --> 00:44:51,905 I mean, come on. 838 00:44:51,985 --> 00:44:53,305 You need help, Sam? 839 00:44:54,105 --> 00:44:55,865 It's okay, Alex, I'm not an idiot. 840 00:44:58,265 --> 00:44:59,705 All right, dinner time. 841 00:44:59,785 --> 00:45:01,505 It looks like we're eating egg soup. 842 00:45:01,585 --> 00:45:03,345 Oh my God. 843 00:45:12,945 --> 00:45:13,945 Oh my God! 844 00:45:14,785 --> 00:45:17,225 -You scared me. -Sorry. What are you up to? 845 00:45:19,105 --> 00:45:20,025 Midnight snack. 846 00:45:21,145 --> 00:45:22,265 I was hungry. 847 00:45:22,345 --> 00:45:24,345 Yeah, me too. What are you having? 848 00:45:24,985 --> 00:45:27,865 -Pickles. -Ew. But you hate pickles. 849 00:45:29,065 --> 00:45:30,425 Well, those are pretty good. 850 00:45:30,945 --> 00:45:31,865 But… 851 00:45:32,585 --> 00:45:33,625 What? 852 00:45:36,185 --> 00:45:37,545 Oh man, I knew it. 853 00:45:38,145 --> 00:45:39,625 I swear to God, I could tell. 854 00:45:39,705 --> 00:45:40,665 So weird. 855 00:45:41,945 --> 00:45:44,065 -But I can't believe it's happening. -Mm. 856 00:45:44,985 --> 00:45:46,785 -Why didn't you tell me? -Because… 857 00:45:46,865 --> 00:45:48,025 Because what? 858 00:45:48,105 --> 00:45:51,185 I mean it. You could have told me. We always find solutions. 859 00:45:51,265 --> 00:45:52,625 You're in menopause. 860 00:45:55,825 --> 00:45:57,065 You're a bitch. 861 00:45:58,225 --> 00:46:00,145 -Wait, why? -I'm 39! 862 00:46:00,705 --> 00:46:02,825 Well, yeah, that's what I'm saying. You're getting old. 863 00:46:02,905 --> 00:46:03,745 I can hear you. 864 00:46:03,825 --> 00:46:05,825 I mean, damn, babe. How the fuck is that possible? 865 00:46:05,905 --> 00:46:08,265 I can hear you! And you're not sleeping with me tonight. 866 00:46:33,705 --> 00:46:35,825 What's up? Did you sleep well? 867 00:46:36,665 --> 00:46:37,865 Yeah, pretty well. 868 00:46:40,265 --> 00:46:42,225 You know what? Last night, I was wondering, 869 00:46:42,305 --> 00:46:44,265 you and Alex, how did you actually meet? 870 00:46:44,345 --> 00:46:45,865 Oh, wow, Alex. 871 00:46:46,865 --> 00:46:48,425 Years ago. She was 14. 872 00:46:49,545 --> 00:46:52,825 She had just run away from her family. Just like I did. 873 00:46:52,905 --> 00:46:54,385 I met her in Amsterdam, 874 00:46:55,025 --> 00:46:58,265 I was working on a diamond heist, not sure how it happened. 875 00:46:59,745 --> 00:47:03,145 I, um… I had an intuition that she was trustworthy 876 00:47:03,225 --> 00:47:06,825 and I partnered with her on a job, and she’s never disappointed me. 877 00:47:07,905 --> 00:47:10,825 I've always believed that it's not what you do that matters, 878 00:47:10,905 --> 00:47:13,505 -but who you do it with. -Mm-hmm. 879 00:47:14,185 --> 00:47:15,825 Hey. You had a good breakfast? 880 00:47:15,905 --> 00:47:17,065 -Yeah. -Slept okay? 881 00:47:17,145 --> 00:47:18,305 -I did, thanks. -Awesome. 882 00:47:18,385 --> 00:47:20,025 Meet me in the front. You're gonna suffer. 883 00:47:22,985 --> 00:47:24,025 Good luck. 884 00:47:36,185 --> 00:47:37,385 What now? 885 00:47:54,465 --> 00:47:55,385 Whatever. 886 00:48:00,345 --> 00:48:01,945 Hold the gun firmly. 887 00:48:02,025 --> 00:48:03,905 Put this in your right hand. Here. 888 00:48:06,425 --> 00:48:07,745 Ah! 889 00:48:17,785 --> 00:48:18,625 Oh, fuck… 890 00:48:24,385 --> 00:48:26,505 I'd look like a shrink in a small town. 891 00:48:27,225 --> 00:48:29,545 It's very cute. This is so ugly. This is trash. 892 00:48:34,425 --> 00:48:35,345 You're excited. 893 00:48:37,545 --> 00:48:39,865 -What do you think? I can put them here. -Alex. Stop. 894 00:48:42,225 --> 00:48:44,305 Hold it. Just focus. 895 00:48:45,625 --> 00:48:48,225 -For fuck's sake. Just watch how I do it. -Why don't you do it? 896 00:49:01,225 --> 00:49:04,025 -You told me, "Keep doing that." -Stop pointing your weapon towards me. 897 00:49:19,385 --> 00:49:20,425 Hello? 898 00:49:21,745 --> 00:49:22,985 -Yes. -I have the doctor here. 899 00:49:23,065 --> 00:49:24,265 Awesome, I appreciate it. 900 00:49:26,465 --> 00:49:27,425 Yes, sweetie. 901 00:49:27,505 --> 00:49:30,145 -Yes, Josée. Thanks for calling me back. -Are you okay? 902 00:49:30,225 --> 00:49:31,145 Uh… 903 00:49:31,905 --> 00:49:33,585 -Are you okay, hon? -No, no, it's just… 904 00:49:33,665 --> 00:49:35,625 No, I'm doing great. I just wanted to tell you… 905 00:49:36,705 --> 00:49:37,585 Tell me. 906 00:49:37,665 --> 00:49:38,785 I wanna keep it. 907 00:49:38,865 --> 00:49:42,065 Oh! Amazing. I am so happy for you. 908 00:49:42,145 --> 00:49:43,265 Mm, right… 909 00:49:44,185 --> 00:49:45,865 Yeah. You'll see, it's going to be great. 910 00:49:45,945 --> 00:49:48,345 Mm. Thank you so much, I'll call when I'm back in Paris. 911 00:49:48,425 --> 00:49:49,825 Call me any time. 912 00:49:49,905 --> 00:49:51,345 -Thanks. -Take good care of yourself. 913 00:49:51,425 --> 00:49:52,385 Bye now. 914 00:50:01,385 --> 00:50:02,305 Let's go! 915 00:50:03,745 --> 00:50:04,745 Let's continue. 916 00:50:12,505 --> 00:50:13,745 Ah! 917 00:50:13,825 --> 00:50:15,185 Ah-ha-ha. I can shoot. 918 00:50:35,105 --> 00:50:38,265 I gotta admit, I went a little hard on her training just for fun. 919 00:50:38,345 --> 00:50:39,985 I totally messed up on the pasta. 920 00:50:40,065 --> 00:50:41,465 No. It's really good. 921 00:50:41,945 --> 00:50:43,985 It's just a bit too salty, but it's really good. 922 00:50:44,065 --> 00:50:45,505 It is way too salty. 923 00:50:45,585 --> 00:50:46,465 Nah, it's all right. 924 00:50:46,545 --> 00:50:47,825 No, it's disgusting. 925 00:50:47,905 --> 00:50:48,745 No, it's not. 926 00:50:48,825 --> 00:50:50,945 I messed it all up, I… 927 00:50:52,265 --> 00:50:54,305 I was ready to prepare something nice and healthy, 928 00:50:54,385 --> 00:50:57,145 but suddenly, I don't know what happened, I just completely messed up. 929 00:51:00,425 --> 00:51:02,185 I have no idea what I was thinking. 930 00:51:02,785 --> 00:51:04,865 -Thinking about what? -Well, I wanted to make zucchini. 931 00:51:04,945 --> 00:51:07,305 I wanted to sauté some veggies, it's super simple. 932 00:51:08,865 --> 00:51:11,345 But suddenly I changed my mind and then I wasn't sure… 933 00:51:13,025 --> 00:51:16,505 And next thing I know, I was making something super complicated. 934 00:51:16,585 --> 00:51:19,505 Calm down. I promise it's all right, it's not that important. 935 00:51:20,265 --> 00:51:23,825 I should've opted for some pasta with butter, which is super simple, 936 00:51:23,905 --> 00:51:25,505 but I don't know what happened. 937 00:51:27,305 --> 00:51:29,345 Babe, I’m serious, look, this food's delicious. 938 00:51:29,425 --> 00:51:30,665 I'm gonna eat it all. 939 00:51:30,745 --> 00:51:32,985 -I promise it's delicious. -Because you're a sweetheart. 940 00:51:33,065 --> 00:51:35,105 No, because your food's amazing. 941 00:51:36,145 --> 00:51:38,545 -Because you're hungry. -I'm not really hungry. 942 00:51:41,945 --> 00:51:43,305 I'm sorry, I'm a little anxious. 943 00:51:43,385 --> 00:51:44,945 I know, I feel you. 944 00:51:45,945 --> 00:51:47,585 -So, for the blueprints, -Hm? 945 00:51:47,665 --> 00:51:48,785 I've been thinking, 946 00:51:49,465 --> 00:51:51,305 -Tell me. -You'll do it with… 947 00:51:51,385 --> 00:51:52,625 You'll do it with Sam. 948 00:51:52,705 --> 00:51:53,545 Oh, no. 949 00:51:53,625 --> 00:51:54,585 Yes, you will. 950 00:51:54,665 --> 00:51:56,505 No one will be in the office. 951 00:51:57,065 --> 00:51:59,065 This is the easiest part of the mission. 952 00:51:59,865 --> 00:52:01,385 You just have to not set off the alarm. 953 00:52:01,465 --> 00:52:02,465 Okay. 954 00:52:02,545 --> 00:52:03,665 You won't need me. 955 00:52:04,905 --> 00:52:06,065 She's ready. 956 00:52:10,105 --> 00:52:11,305 She looks super ready. 957 00:52:24,345 --> 00:52:25,945 All good? You standing by? 958 00:52:26,025 --> 00:52:27,625 Yeah, I can see you. 959 00:52:28,465 --> 00:52:29,785 Hey. Don't look at me. 960 00:52:30,265 --> 00:52:31,225 Sorry. 961 00:52:32,265 --> 00:52:33,225 Okay. 962 00:52:34,585 --> 00:52:36,785 -I said don't look at me. -Oh shit. 963 00:52:43,985 --> 00:52:46,145 Keep going, Sam, it's just a hallway. 964 00:52:46,225 --> 00:52:48,465 You can make it through, I believe in you. 965 00:52:49,225 --> 00:52:51,865 There are no alarms. Believe me, this is easy. 966 00:52:52,385 --> 00:52:54,305 -You find the office? -I think so. 967 00:53:00,585 --> 00:53:02,225 Great job on keeping the noise down. 968 00:53:02,305 --> 00:53:04,145 Okay. There's the computer. 969 00:53:04,225 --> 00:53:05,865 Wow, you're so good. 970 00:53:06,345 --> 00:53:09,625 Alex, keep fucking around, I'll take my earpiece out. Seriously. 971 00:53:09,705 --> 00:53:11,305 -So… -Fine by me. 972 00:53:11,385 --> 00:53:13,465 -Take it out. Hope you don't die. -Okay… 973 00:53:14,385 --> 00:53:15,625 My job is to distract you. 974 00:53:15,705 --> 00:53:18,185 To see if you can stay focused while you're multitasking. 975 00:53:18,265 --> 00:53:20,305 I'm a woman so I multitask all the time. But thanks. 976 00:53:21,305 --> 00:53:22,185 Okay… 977 00:53:25,625 --> 00:53:26,745 It worked. 978 00:53:27,945 --> 00:53:28,985 I logged in. 979 00:53:29,065 --> 00:53:31,305 All right. I'm searching for the blueprints. 980 00:53:34,265 --> 00:53:36,065 My goodness, you're so slow. 981 00:53:36,145 --> 00:53:38,545 I'm falling asleep. I’m begging you, please hurry, Sam. 982 00:53:38,625 --> 00:53:39,465 Mm-hmm. 983 00:53:40,625 --> 00:53:41,585 I found them. 984 00:53:41,665 --> 00:53:44,265 -Well, that's awesome news. -I found the blueprints. Cool. 985 00:53:44,345 --> 00:53:45,665 VITELLI PLANS 986 00:53:45,745 --> 00:53:47,425 I'm downloading the renovation file. 987 00:53:47,505 --> 00:53:48,345 RECEIVING DATA 988 00:53:49,505 --> 00:53:51,945 It worked. I just got the blueprints for the convent. 989 00:53:54,065 --> 00:53:56,705 Oh my God, I just did such a great job, right? 990 00:53:56,785 --> 00:53:59,105 I mean, that was like a record time or something. 991 00:53:59,185 --> 00:54:01,665 Right. I mean, just as a reminder, it is ridiculously easy today. 992 00:54:01,745 --> 00:54:03,865 And, seriously, compared to how Carole and I started, 993 00:54:03,945 --> 00:54:05,065 you're totally unprepared. 994 00:54:05,585 --> 00:54:07,665 -Meaning? -Our first job was a diamond heist. 995 00:54:07,745 --> 00:54:11,505 So, first off, trust me, we're really not talking about the same amount of stress. 996 00:54:12,265 --> 00:54:13,665 And, in fact, um… 997 00:54:13,745 --> 00:54:15,825 we were almost out of the building, I messaged her-- 998 00:54:15,905 --> 00:54:17,425 Fuck. Some men are coming your way. 999 00:54:17,505 --> 00:54:18,385 Who was it? 1000 00:54:18,465 --> 00:54:20,385 No, there are men coming your way, Sam. 1001 00:54:20,985 --> 00:54:22,425 -My way? -Ten of them. 1002 00:54:22,505 --> 00:54:23,425 Kidding, right? 1003 00:54:23,505 --> 00:54:24,905 No. I'm not kidding this time. 1004 00:54:24,985 --> 00:54:27,305 Don't move, okay? Let me take care of it, don't move. 1005 00:54:27,385 --> 00:54:29,305 -I am not moving. I'm not-- -Keep fucking quiet. 1006 00:54:29,385 --> 00:54:30,225 Okay. 1007 00:54:36,625 --> 00:54:37,665 Alex? 1008 00:54:39,025 --> 00:54:40,985 -Alex. -All good. I took care of it. 1009 00:54:41,065 --> 00:54:42,465 -Now move it. -You… 1010 00:54:42,545 --> 00:54:43,825 -Go now! -I'm moving. 1011 00:54:43,905 --> 00:54:46,265 -Don't forget the phone, Sam. -Oh fuck. The phone. 1012 00:54:46,345 --> 00:54:47,385 Here. 1013 00:54:49,625 --> 00:54:50,745 -Alex. -What? 1014 00:54:52,185 --> 00:54:53,345 What have you done? 1015 00:54:55,745 --> 00:54:58,665 I did my job, sis. There's no need to thank me. 1016 00:55:04,185 --> 00:55:05,425 Well, thanks. 1017 00:55:09,945 --> 00:55:11,825 I see one that's not sleeping. 1018 00:55:14,425 --> 00:55:15,465 Alex, do something. 1019 00:55:16,385 --> 00:55:17,745 Oh, fuck. 1020 00:55:17,825 --> 00:55:19,585 Can't you do anything for yourself? 1021 00:55:19,665 --> 00:55:22,825 Just think of your training. Knock him out or shoot him in the face 1022 00:55:22,905 --> 00:55:24,145 You can do that, right? 1023 00:55:26,065 --> 00:55:28,505 Don't let him hit the alarm, Alex. Please. 1024 00:55:28,585 --> 00:55:31,065 No ammo. We're fresh out. You do something. 1025 00:55:31,665 --> 00:55:33,905 I'm paralyzed, I can't move. I'm frozen. Alex! 1026 00:55:33,985 --> 00:55:36,305 "Wow. I really did a great job." 1027 00:55:36,385 --> 00:55:37,745 Actually, you suck. 1028 00:55:38,385 --> 00:55:39,865 Please, do something, Alex. 1029 00:55:54,345 --> 00:55:56,345 Shit. Come on. 1030 00:55:56,425 --> 00:55:58,665 This is where things get a little complicated. 1031 00:56:13,425 --> 00:56:14,425 Lower your visor. 1032 00:56:14,505 --> 00:56:15,425 It's fine, relax. 1033 00:56:15,505 --> 00:56:17,505 You've been going, "I'm paralyzed, I'm paralyzed." 1034 00:56:17,585 --> 00:56:19,785 And now, you expect me to hurry. Um… 1035 00:56:19,865 --> 00:56:21,985 Hey! What the fuck? 1036 00:56:22,545 --> 00:56:24,225 Watch out. 1037 00:56:25,505 --> 00:56:26,345 Oh! 1038 00:56:28,265 --> 00:56:30,585 Sam, watch out. Slow down! Ah! 1039 00:56:31,625 --> 00:56:33,345 -Whoa! -Goddammit. 1040 00:56:33,425 --> 00:56:35,345 I'm not into stunts. 1041 00:56:35,985 --> 00:56:38,025 Sam. Hold it. Stop! 1042 00:56:46,145 --> 00:56:48,265 Wait, Same. Watch out! Sorry. 1043 00:56:48,345 --> 00:56:49,305 Are you crazy? 1044 00:56:50,385 --> 00:56:51,225 Sam! 1045 00:56:53,185 --> 00:56:54,145 Stop! 1046 00:57:06,545 --> 00:57:07,505 Oh! 1047 00:57:10,105 --> 00:57:11,705 Stop. This is useless. 1048 00:57:21,545 --> 00:57:23,585 Woo! 1049 00:57:23,665 --> 00:57:25,465 Stop. I'm gonna fucking kill you. 1050 00:57:33,545 --> 00:57:35,825 Why? Why lean so close to the road? 1051 00:57:42,425 --> 00:57:44,505 Sam! Oh my gosh. 1052 00:57:44,585 --> 00:57:47,025 I'm gonna kill you. Sam. Goddammit! 1053 00:57:48,105 --> 00:57:48,945 Woo! 1054 00:57:51,785 --> 00:57:52,665 Fuck me! 1055 00:57:52,745 --> 00:57:54,265 Did you really have to ride so fast? 1056 00:57:54,345 --> 00:57:56,105 We just went around Corsica in five minutes. 1057 00:57:56,185 --> 00:57:58,305 Why are you yelling at me? We lost them, didn't we? 1058 00:57:58,385 --> 00:58:01,105 We lost who? Who's been chasing us from Bastia? Nobody. 1059 00:58:02,225 --> 00:58:04,425 Ugh. I'm gonna puke my guts out. 1060 00:58:04,505 --> 00:58:06,025 I messed up, I'm sorry. 1061 00:58:06,105 --> 00:58:07,705 I'm sorry. 1062 00:58:10,185 --> 00:58:11,665 Anyway, you did all right. 1063 00:58:13,305 --> 00:58:14,345 Appreciate it. 1064 00:58:18,745 --> 00:58:19,945 My visor's down. 1065 00:58:27,705 --> 00:58:29,385 How are you? Not too tired? 1066 00:58:31,385 --> 00:58:32,305 I'm fine. 1067 00:58:33,065 --> 00:58:35,305 What about you guys? Did it go well? 1068 00:58:35,785 --> 00:58:36,745 It went amazing. 1069 00:58:36,825 --> 00:58:37,945 -We got the files? -Yup. 1070 00:58:38,025 --> 00:58:39,065 Thanks. Here. 1071 00:58:42,185 --> 00:58:45,185 And did you get along? Are you guys friends now? 1072 00:58:45,265 --> 00:58:46,945 -Hmm. -Well, we are. 1073 00:58:47,025 --> 00:58:48,305 Well, I guess. 1074 00:58:54,105 --> 00:58:55,625 Yeah, we get along pretty well. 1075 00:58:55,705 --> 00:58:57,265 But, man, I'm so bored right now. 1076 00:58:57,345 --> 00:58:59,305 -So fucking bored. -Mm, are you? 1077 00:58:59,385 --> 00:59:01,345 I gotta either fall in love or fuck somebody. 1078 00:59:01,425 --> 00:59:02,585 Otherwise, I'm gonna lose it. 1079 00:59:03,345 --> 00:59:04,185 I'm talking anybody. 1080 00:59:04,265 --> 00:59:06,145 -One, two, three people… -Why not? 1081 00:59:06,225 --> 00:59:08,985 -Let's meet up with Clarence. -That would make one less to find. 1082 00:59:09,065 --> 00:59:11,905 Plus, I found roller skates in my bedroom. You guys should see on those. 1083 00:59:11,985 --> 00:59:13,305 I am beyond good. 1084 00:59:13,385 --> 00:59:15,265 Just… Just relax, girls. 1085 00:59:15,345 --> 00:59:17,065 If we let go, you're gonna fall on your face. 1086 00:59:17,145 --> 00:59:18,545 Hey. Wow. What is going on? 1087 00:59:18,625 --> 00:59:20,585 This village fair is legit. It's super cute. 1088 00:59:20,665 --> 00:59:22,225 They have a bunch of local foods. 1089 00:59:22,305 --> 00:59:23,985 They're playing bocce. Let's get ice cream! 1090 00:59:24,065 --> 00:59:25,985 Now we just gotta find him. You see him? 1091 00:59:26,065 --> 00:59:27,505 -Who? What? -Clarence. 1092 00:59:27,585 --> 00:59:28,905 -Fuck… -Alex, we just got here. 1093 00:59:28,985 --> 00:59:30,705 -He told me he'd be here. -We just got here. 1094 00:59:30,785 --> 00:59:32,865 -I'm gonna see if I can find him. -You're impossible. 1095 00:59:32,945 --> 00:59:34,025 I'll go grab a bite. 1096 00:59:48,265 --> 00:59:50,305 -He looks like a perfect match for you. -Mm-hmm. 1097 00:59:50,385 --> 00:59:52,625 -But I don't need anyone. -Oh yeah? 1098 00:59:53,145 --> 00:59:56,025 What about you? You're always thirsty. He's not bad, right? 1099 00:59:56,105 --> 00:59:58,865 -Oh, forget it, she's under a spell. -What do you mean? 1100 00:59:58,945 --> 01:00:00,425 She waiting for her prince, 1101 01:00:00,505 --> 01:00:03,905 like Snow White in her coffin made of glass. 1102 01:00:04,425 --> 01:00:06,625 You can say you want, she won't hear a peep. 1103 01:00:07,585 --> 01:00:09,505 I might tell her, for example, that, uh… 1104 01:00:10,585 --> 01:00:13,865 she's going to get tired of running around trying to find somebody. 1105 01:00:13,945 --> 01:00:16,345 She should try loving herself a bit more. 1106 01:00:16,425 --> 01:00:18,985 She could consider that it's time to be on her own. 1107 01:00:19,065 --> 01:00:21,465 In her house. Have a pretty garden, 1108 01:00:23,065 --> 01:00:24,105 Ah, la, la. 1109 01:00:24,585 --> 01:00:26,225 Well, we both know that's not gonna happen. 1110 01:00:26,305 --> 01:00:29,385 What happens next is, Prince Charming arrives in stinky sandals. 1111 01:00:29,465 --> 01:00:31,185 And she'll be ready to start the party. 1112 01:00:34,705 --> 01:00:35,745 Hello. 1113 01:00:53,385 --> 01:00:55,305 Hey! 1114 01:01:06,185 --> 01:01:07,425 Whoo! 1115 01:01:39,985 --> 01:01:41,905 My girlfriend's name was Emily. 1116 01:01:42,425 --> 01:01:43,705 When her and I met, 1117 01:01:44,665 --> 01:01:46,745 she looked at me right away. 1118 01:01:46,825 --> 01:01:48,625 I didn't pretend to be someone else, 1119 01:01:48,705 --> 01:01:49,985 I didn't need to. 1120 01:01:51,625 --> 01:01:53,385 And ever since she passed away, 1121 01:01:54,345 --> 01:01:57,665 I feel so alone without her loving eyes gazing at me. 1122 01:01:59,225 --> 01:02:01,465 It's freakin' crazy how much I miss her. 1123 01:02:04,625 --> 01:02:08,665 It's so horrible to lose someone who's always been there for you. 1124 01:02:12,305 --> 01:02:13,745 I am here for you, Sam. 1125 01:02:19,225 --> 01:02:20,465 We all are. 1126 01:02:26,625 --> 01:02:29,345 Um, uh…so when are we gonna bang? 1127 01:02:30,985 --> 01:02:32,825 Wow, you're really romantic, aren't you? 1128 01:02:33,465 --> 01:02:35,945 Would you prefer a boat cabin or a beachside villa? 1129 01:02:36,025 --> 01:02:38,825 -I'm surprised you're romantic, actually. -It's because of you. 1130 01:02:38,905 --> 01:02:39,785 What? 1131 01:02:40,265 --> 01:02:41,225 That I'm romantic. 1132 01:02:41,305 --> 01:02:44,185 I have no idea what you're talking about, but I vote for whatever's closer. 1133 01:02:44,705 --> 01:02:45,905 -Over there. -Perfect. 1134 01:02:45,985 --> 01:02:47,785 Now help me before I fall on my face. 1135 01:02:47,865 --> 01:02:50,225 -Make sure I don't die before we fuck. -Oh no. I got you. 1136 01:03:04,345 --> 01:03:05,785 Wait. There's another guy. 1137 01:03:05,865 --> 01:03:08,425 No, there's no one else. There was Karim, but that's over. 1138 01:03:08,505 --> 01:03:09,745 No, in the bedroom. 1139 01:03:09,825 --> 01:03:11,385 There's another guy right there. 1140 01:03:11,905 --> 01:03:13,025 Good evening. 1141 01:03:13,825 --> 01:03:14,865 Good evening, sir. 1142 01:03:14,945 --> 01:03:17,825 -Wait, do you know this guy? -No. Do you? 1143 01:03:17,905 --> 01:03:18,865 Course not. 1144 01:03:19,425 --> 01:03:21,985 -Are you in the wrong room? -Actually, no. 1145 01:03:22,665 --> 01:03:26,425 I, uh, was watching you earlier as you two were dancing, 1146 01:03:27,425 --> 01:03:29,945 and, um, you're a lovely couple, yeah. 1147 01:03:30,745 --> 01:03:33,945 And, so I was wondering if it would be possible to, um… 1148 01:03:35,825 --> 01:03:36,825 …participate? 1149 01:03:37,905 --> 01:03:40,105 Wait, what? Sorry, but what are we talking about? 1150 01:03:40,185 --> 01:03:41,545 You two. 1151 01:03:41,625 --> 01:03:43,025 Whoa. 1152 01:03:47,105 --> 01:03:48,265 You never done it? 1153 01:03:48,345 --> 01:03:49,225 Well, no. 1154 01:03:49,705 --> 01:03:51,505 -So, you don't wanna try? -Well, no. 1155 01:03:51,585 --> 01:03:53,945 Why? Sharing can be romantic too. 1156 01:03:54,025 --> 01:03:55,665 It's okay to be nervous. 1157 01:03:57,305 --> 01:03:59,865 -No… -Please, you should trust me on this. 1158 01:04:10,345 --> 01:04:12,145 What the fuck was that? 1159 01:04:47,225 --> 01:04:48,265 Who are you? 1160 01:04:48,945 --> 01:04:50,105 Who are you? 1161 01:05:07,945 --> 01:05:08,865 Argh! 1162 01:05:23,465 --> 01:05:24,705 You wanna take a break? 1163 01:05:25,465 --> 01:05:26,585 Wanna call your mom? 1164 01:05:30,305 --> 01:05:31,265 Oh! 1165 01:05:44,665 --> 01:05:45,625 Ah! 1166 01:06:50,065 --> 01:06:51,345 Damn it. 1167 01:06:51,425 --> 01:06:53,145 You sure you don't wanna call Mommy? 1168 01:07:03,745 --> 01:07:05,705 I knew I had a bounty on my head, 1169 01:07:05,785 --> 01:07:08,225 but I didn't think they'd have the balls to come to Corsica. 1170 01:07:08,305 --> 01:07:10,105 I should have told you, I'm sorry. 1171 01:07:10,185 --> 01:07:11,305 That's okay. 1172 01:07:12,185 --> 01:07:13,945 We don't have to share everything. 1173 01:07:56,065 --> 01:07:59,305 The guys you asked me about, the Albanians who killed your rabbit, 1174 01:07:59,385 --> 01:08:00,545 I found them. 1175 01:08:00,625 --> 01:08:02,745 Their boss is called Skender Lulgjaraj. 1176 01:08:03,905 --> 01:08:06,745 -What do you know about him? -Baby-faced, big black eyes 1177 01:08:07,465 --> 01:08:10,785 He has two clubs on the coast, but he's based in Bardi, Italy. 1178 01:08:11,385 --> 01:08:14,825 He's flashy and he's always talking about how much money he has. 1179 01:08:14,905 --> 01:08:16,945 -Okay. -He's a bad guy, he's dangerous. 1180 01:08:17,025 --> 01:08:17,945 Great. 1181 01:08:18,025 --> 01:08:20,105 -Promise you'll be careful? -I will. 1182 01:08:46,145 --> 01:08:48,625 I don't really like being followed, I guess. 1183 01:08:48,705 --> 01:08:50,345 Few people do. 1184 01:08:52,345 --> 01:08:53,505 What are you doing here? 1185 01:08:54,345 --> 01:08:58,905 Listen, I woke up this morning with a strange thought about you. 1186 01:09:00,225 --> 01:09:01,585 I missed you. 1187 01:09:04,945 --> 01:09:06,785 What is it you want from me? 1188 01:09:08,865 --> 01:09:11,225 Listen, your new recruit… 1189 01:09:12,665 --> 01:09:14,665 are you finally gonna replace the other one? 1190 01:09:14,745 --> 01:09:15,745 No. 1191 01:09:16,825 --> 01:09:18,065 I want them both. 1192 01:09:22,145 --> 01:09:24,545 -What do you want? -What I want? 1193 01:09:25,905 --> 01:09:27,705 Just to be right here, 1194 01:09:27,785 --> 01:09:29,785 with the sunshine of your love. 1195 01:09:29,865 --> 01:09:31,065 With you. 1196 01:09:31,665 --> 01:09:33,665 Do you remember our first missions? 1197 01:09:33,745 --> 01:09:35,665 When it was just the two of us? 1198 01:09:37,545 --> 01:09:39,505 We were the best team. 1199 01:09:41,505 --> 01:09:44,665 And now, when you deign to give me something, 1200 01:09:44,745 --> 01:09:46,225 it's only for work. 1201 01:09:46,305 --> 01:09:48,665 Like our team was all about work. 1202 01:09:52,665 --> 01:09:54,065 Are you jealous? 1203 01:09:54,145 --> 01:09:55,425 Or melancholic? 1204 01:10:00,585 --> 01:10:02,505 I'm much more than that. 1205 01:10:04,625 --> 01:10:05,825 Yes, you are. 1206 01:10:15,505 --> 01:10:17,105 I missed you, Alex. 1207 01:10:17,185 --> 01:10:18,665 Did you have fun last night? 1208 01:10:18,745 --> 01:10:19,865 Tell you about it later. 1209 01:10:21,625 --> 01:10:24,665 I found the bastards who killed Santos. Let's go get 'em. 1210 01:10:25,265 --> 01:10:27,465 -Fuck. What happened to your face? -Oh, nothing. 1211 01:10:28,385 --> 01:10:31,105 I mean… isn't it a bit dangerous? 1212 01:10:31,185 --> 01:10:32,425 So what? 1213 01:10:32,505 --> 01:10:34,465 Babe, we're not really prepared. 1214 01:10:35,065 --> 01:10:36,705 -And? -Okay. 1215 01:10:37,585 --> 01:10:39,865 I should tell Sam, see if she comes with us. 1216 01:10:39,945 --> 01:10:40,785 Okay. 1217 01:10:41,265 --> 01:10:43,105 -Cool. I'll go find her. -Okay. 1218 01:10:44,305 --> 01:10:45,505 -Sam? -Yeah? 1219 01:10:45,585 --> 01:10:48,905 We're taking a ferry to Italy tonight. We’re gonna get revenge for my bunny. 1220 01:10:48,985 --> 01:10:51,225 Okay, but when are we gonna steal the painting? 1221 01:10:51,305 --> 01:10:52,825 When Abner gets here tomorrow. 1222 01:12:14,105 --> 01:12:16,025 Are you Skender Lulgjaraj? 1223 01:12:16,105 --> 01:12:17,385 Hello. 1224 01:12:17,465 --> 01:12:20,505 We were told you were looking for dancers. 1225 01:12:21,025 --> 01:12:22,585 Are you looking for dancers? 1226 01:12:26,145 --> 01:12:27,585 We'd love to show you our routine. 1227 01:12:28,705 --> 01:12:29,745 Can we get started? 1228 01:14:35,265 --> 01:14:37,505 Uh, hang on, I think we parked back there. 1229 01:14:38,465 --> 01:14:40,305 -Oh yeah. -You coming down? 1230 01:15:00,865 --> 01:15:01,905 Thank you. 1231 01:15:05,265 --> 01:15:08,025 By the way, you didn't tell us about your night with Clarence. 1232 01:15:16,905 --> 01:15:19,065 You got the perfect guy. 1233 01:15:28,425 --> 01:15:31,745 You should try. Figure this stuff out or not, it's for you. 1234 01:15:51,465 --> 01:15:53,865 I need to focus. This is not working for me. 1235 01:15:53,945 --> 01:15:56,305 We're peeing, we're not playing chess. 1236 01:15:56,385 --> 01:15:57,545 It's a mental block, I guess. 1237 01:15:57,625 --> 01:16:00,465 Guys, I don't get it. Why do you need a Formula 1 driver? 1238 01:16:00,545 --> 01:16:02,505 You take pee breaks every five minutes. 1239 01:16:04,625 --> 01:16:05,625 It's annoying. 1240 01:16:05,705 --> 01:16:07,465 Not working, I give up. 1241 01:16:21,225 --> 01:16:23,105 You all right, babe? Let's go. 1242 01:16:27,185 --> 01:16:28,225 What's going on? 1243 01:16:32,865 --> 01:16:33,905 What's up? 1244 01:16:37,985 --> 01:16:39,145 I'm pregnant. 1245 01:16:42,665 --> 01:16:43,665 Bullshit. 1246 01:16:48,105 --> 01:16:49,025 I'm pregnant. 1247 01:16:49,105 --> 01:16:50,705 -What? -No, it's bullshit. 1248 01:16:50,785 --> 01:16:51,865 There's no way. 1249 01:16:55,025 --> 01:16:57,105 Wait, are you for real? 1250 01:16:57,185 --> 01:16:58,825 We're having a baby. 1251 01:17:02,665 --> 01:17:04,065 -For real? -Yes. 1252 01:17:04,145 --> 01:17:04,985 Aw. 1253 01:17:07,065 --> 01:17:08,025 Fuck. 1254 01:17:08,105 --> 01:17:09,545 We are so fucked. 1255 01:17:09,625 --> 01:17:11,385 -Well, I got two. -Go ahead. 1256 01:17:12,065 --> 01:17:13,305 -I got… -Go ahead. 1257 01:17:13,385 --> 01:17:14,465 I got Wolver. 1258 01:17:14,545 --> 01:17:15,705 -What? -I'm sorry? 1259 01:17:15,785 --> 01:17:18,105 -Yes, hang on, hang on. -And she thinks I'm crazy. 1260 01:17:18,185 --> 01:17:19,465 -It's so nice, Wolver. -My word. 1261 01:17:19,545 --> 01:17:20,625 And Sunrise. 1262 01:17:20,705 --> 01:17:22,185 Oh, God. 1263 01:17:22,265 --> 01:17:23,785 You think this is Beverly Hills? 1264 01:17:23,865 --> 01:17:26,865 Kids take their parents to court for child abuse all the time, watch out. 1265 01:17:26,945 --> 01:17:28,665 Let me tell you what I think. 1266 01:17:28,745 --> 01:17:29,585 You go ahead. 1267 01:17:29,665 --> 01:17:30,945 -We will name her… -Yeah? 1268 01:17:31,025 --> 01:17:32,585 Raoule. Spelled with an "E". 1269 01:17:32,665 --> 01:17:34,185 -Are you serious? -Terrible. 1270 01:17:34,265 --> 01:17:35,945 -Raoule? -I'm sorry? 1271 01:17:36,025 --> 01:17:37,785 You can tell her to her face. 1272 01:17:37,865 --> 01:17:38,985 If you have the courage. 1273 01:17:39,065 --> 01:17:40,265 Raoule? 1274 01:17:40,345 --> 01:17:41,865 Raoule's a pretty name. 1275 01:17:48,545 --> 01:17:51,825 Hey, easy. Come on. We got a pregnant lady over here. 1276 01:17:51,905 --> 01:17:54,305 -Well, yes, that's for sure. -Here we go. 1277 01:18:02,985 --> 01:18:04,065 Corsica. 1278 01:18:04,145 --> 01:18:06,105 Very nice. How's it going? 1279 01:18:07,385 --> 01:18:08,465 What's up, Abner? 1280 01:18:08,545 --> 01:18:09,825 Hi. 1281 01:18:09,905 --> 01:18:10,865 Hey, I'm Sam. 1282 01:18:10,945 --> 01:18:12,185 -Hello. -I know. 1283 01:18:12,265 --> 01:18:13,305 I'm Abner. 1284 01:18:13,865 --> 01:18:16,305 That's Rosa, this is her farm. 1285 01:18:17,585 --> 01:18:18,545 THE GREAT ODALISQUE 1286 01:18:18,625 --> 01:18:20,185 Right. Let me explain. 1287 01:18:20,265 --> 01:18:22,145 -So, we doing this tonight? -No. Tomorrow night. 1288 01:18:22,225 --> 01:18:24,145 Why? What are we waiting for, robbing season? 1289 01:18:24,225 --> 01:18:27,305 Funny. No. It's the Ajaccio-Bastia derby. 1290 01:18:27,385 --> 01:18:29,745 The guards will be glued to the TV. 1291 01:18:29,825 --> 01:18:31,905 So, they'll only patrol at half-time. 1292 01:18:31,985 --> 01:18:35,985 It's very important that you wait for my signal before going in. 1293 01:18:36,065 --> 01:18:38,265 You stay hidden in the chapel. Okay? 1294 01:18:38,345 --> 01:18:40,345 Don't move until the second half. 1295 01:18:40,425 --> 01:18:41,345 Okay. 1296 01:18:41,425 --> 01:18:43,825 The painting is displayed on the top floor. 1297 01:18:43,905 --> 01:18:45,665 You will come from the tunnel 1298 01:18:45,745 --> 01:18:48,185 so you'll have to… mm-mm. 1299 01:18:49,305 --> 01:18:51,185 -We'll go up? -Hey. That's it. 1300 01:18:51,265 --> 01:18:52,545 -Yeah. We'll go up. -You got it. 1301 01:18:52,625 --> 01:18:53,825 What about me? Where will I go? 1302 01:18:53,905 --> 01:18:56,825 You will wait for Alex and Carole in the car. 1303 01:18:56,905 --> 01:19:00,545 When you have the painting, we all meet up at the gazebo. Hmm? 1304 01:19:00,625 --> 01:19:02,705 All right, that's how we get out. How do we get in? 1305 01:19:03,465 --> 01:19:05,505 You don't have to worry about getting in. 1306 01:19:05,585 --> 01:19:07,305 You'll already be inside. 1307 01:19:07,385 --> 01:19:09,505 -Ever heard of the Trojan Horse? -Mm-hmm. 1308 01:19:09,585 --> 01:19:11,745 We'll do the same thing the Greeks did. 1309 01:19:11,825 --> 01:19:13,185 Just that simple. 1310 01:19:13,265 --> 01:19:15,185 -Do you guys know what they call me? -No. 1311 01:19:15,265 --> 01:19:17,065 -What? -The Brain. 1312 01:19:17,745 --> 01:19:19,745 -You sure? -Oh yes, I'm sure. 1313 01:19:19,825 --> 01:19:22,625 They love to call me that, especially behind my back. 1314 01:19:22,705 --> 01:19:24,065 That might be sarcasm. 1315 01:19:28,985 --> 01:19:30,185 And where will you be? 1316 01:19:31,385 --> 01:19:33,905 I'll be in the food truck making my very own specialty, 1317 01:19:33,985 --> 01:19:35,105 hot dogs. 1318 01:19:35,185 --> 01:19:36,985 Is that clear enough for you girls? 1319 01:19:38,345 --> 01:19:39,785 ABNER'S HOT DOGS NO SMALL FRY 1320 01:19:46,745 --> 01:19:48,745 Should we set up the tables, my love? 1321 01:19:48,825 --> 01:19:50,785 Wouldn't worry about that, no one's gonna show up. 1322 01:19:50,865 --> 01:19:52,745 -Are you sure? -Mm. No. 1323 01:19:56,945 --> 01:19:58,705 -Hi, Sam. -What's up, Abner? 1324 01:20:05,465 --> 01:20:06,825 I'm wondering. 1325 01:20:06,905 --> 01:20:09,665 Do I know the father? Did I ever meet him? 1326 01:20:09,745 --> 01:20:12,905 No, it was a one-night thing. He doesn't need to know about it. 1327 01:20:12,985 --> 01:20:15,425 This is insane. You're having a baby without a man. 1328 01:20:15,505 --> 01:20:18,025 Just like I imagined it. Except I thought I'd carry it. 1329 01:20:18,105 --> 01:20:20,985 Right. Well, I'm sorry. It was a surprise for me too. 1330 01:20:21,065 --> 01:20:22,705 That means she won't look like me. 1331 01:20:22,785 --> 01:20:25,265 Too bad. Could’ve had my body and your wisdom. 1332 01:20:25,345 --> 01:20:26,745 Fuck off. 1333 01:20:26,825 --> 01:20:28,945 And you know what? I'm done waiting for Abner. 1334 01:20:29,025 --> 01:20:30,425 I'm already getting a cramp. 1335 01:20:30,505 --> 01:20:32,225 What are you doing? It's too early. 1336 01:20:32,305 --> 01:20:34,225 I knew this Trojan Horse thing was stupid. 1337 01:20:34,305 --> 01:20:36,505 We have to wait for his signal. 1338 01:20:38,105 --> 01:20:41,185 Classic game days are always a celebration. That's right! 1339 01:20:41,265 --> 01:20:44,305 Corsica has been waiting for seven years for this moment, 1340 01:20:44,385 --> 01:20:47,425 for this kick-off between the Bastia Sporting Club and AC Ajaccio. 1341 01:20:47,505 --> 01:20:49,545 -I'm feeling a bit hungry. -Me too. 1342 01:20:50,665 --> 01:20:53,545 The sun is shining bright on Corsica today… 1343 01:20:54,305 --> 01:20:56,225 Go for it. We have plenty of food. 1344 01:20:56,305 --> 01:20:58,465 -Mmm, yummy. -It's enough to feed an army. 1345 01:20:59,345 --> 01:21:00,385 Oh shit. 1346 01:21:08,705 --> 01:21:10,745 Oh, you are always so impatient. 1347 01:21:11,265 --> 01:21:13,425 I'm not sure how we'll deal with a child. 1348 01:21:14,065 --> 01:21:16,345 Well, I'll be the cool mom, you'll be the annoying mom. 1349 01:21:18,145 --> 01:21:19,065 Abner? 1350 01:21:19,945 --> 01:21:21,345 Both of us are out now. 1351 01:21:22,545 --> 01:21:23,545 Abner? 1352 01:21:24,065 --> 01:21:25,105 Come on, pick up. 1353 01:21:25,185 --> 01:21:27,065 I think it's really messed up. Geez. 1354 01:21:27,145 --> 01:21:29,105 Terrible. 1355 01:21:29,185 --> 01:21:32,345 -You really think I can fix it? -Of course. Don't worry so much. 1356 01:21:46,385 --> 01:21:48,385 -What the hell is this? -Beats me. 1357 01:21:56,345 --> 01:21:58,265 -Oh… -Good evening. 1358 01:21:58,345 --> 01:21:59,705 Is it possible to order here? 1359 01:22:00,505 --> 01:22:02,665 -What? -What do you have? Oh, hot dogs. 1360 01:22:02,745 --> 01:22:05,665 All right, then I would like one hot dog and an order of fries. 1361 01:22:05,745 --> 01:22:07,025 It's from production, right? 1362 01:22:07,105 --> 01:22:08,945 Yes. Uh… of course. 1363 01:22:09,025 --> 01:22:09,985 Let me get set up. 1364 01:22:10,065 --> 01:22:12,225 Guys, production team's ordering hot dogs, come on. 1365 01:22:12,305 --> 01:22:14,665 -Rosa, help them. -One hot dog, dude, please. 1366 01:22:17,545 --> 01:22:19,945 Holy shit, this is a treat. Look at that. 1367 01:22:20,025 --> 01:22:22,385 -Clarence gave me an Extrema Ratio. -Oh, so cute. 1368 01:22:22,465 --> 01:22:23,505 That's love for you. 1369 01:22:23,585 --> 01:22:25,705 Oh my gosh. He even put a pair of infrared goggles. 1370 01:22:25,785 --> 01:22:28,785 Calm down, calm down. We're not gonna use all this stuff, are we? 1371 01:22:28,865 --> 01:22:30,825 -Fine. I told you. -What? 1372 01:22:30,905 --> 01:22:32,425 You're gonna be a very annoying mom. 1373 01:22:32,905 --> 01:22:34,465 I will make up for it. 1374 01:22:35,225 --> 01:22:38,905 Well, Sam, we're going in. We came out of the statues. 1375 01:22:38,985 --> 01:22:42,585 If you speak to Abner, you tell him that, and we're… we're moving forward. 1376 01:22:43,985 --> 01:22:46,745 Abner? Abner, can you answer if you copy? 1377 01:22:46,825 --> 01:22:48,145 -Hey. You have to move. -What's… 1378 01:22:48,225 --> 01:22:49,665 This is reserved for the trailers. 1379 01:22:49,745 --> 01:22:52,305 -I'm sorry, what? -Didn't you get the layout for base camp? 1380 01:22:52,385 --> 01:22:53,825 -No. -Of course. 1381 01:22:53,905 --> 01:22:56,425 Because nobody cares about the call sheet, anymore. Am I right? 1382 01:22:56,505 --> 01:22:58,985 -I'm sorry, what do you want from me? -Can you go over there? 1383 01:22:59,065 --> 01:22:59,985 -Uh-huh. -Thanks. 1384 01:23:00,065 --> 01:23:02,425 Mathew. Mathew for Leo. Do you copy? 1385 01:23:02,505 --> 01:23:04,065 -Mathew. Mathew to Leo? -Abner? 1386 01:23:04,145 --> 01:23:05,985 Abner, I'm not sure if you're there but listen. 1387 01:23:06,065 --> 01:23:07,425 First off, the girls are going in. 1388 01:23:07,505 --> 01:23:09,385 And a girl walked to the car demanding I move it. 1389 01:23:09,465 --> 01:23:12,345 Was that part of the fricking plan? 'Cause I'm going to a new position. 1390 01:23:12,425 --> 01:23:15,625 And… I don't know what a call sheet is. I'm sorry. 1391 01:23:16,265 --> 01:23:18,825 Girls, you heard that, right? We got company at the convent. 1392 01:23:24,345 --> 01:23:25,425 Hang on. 1393 01:23:26,105 --> 01:23:26,945 Oh, this is whack. 1394 01:23:27,025 --> 01:23:29,105 I'm not into tranquilizers. I prefer real bullets. 1395 01:23:29,185 --> 01:23:31,905 Yeah, but they're real guards. We can't kill real guards. 1396 01:23:33,745 --> 01:23:35,785 The score is 2-0 for the Bastia team. 1397 01:23:35,865 --> 01:23:37,065 So far it's been fine. 1398 01:23:37,145 --> 01:23:38,025 Bye-bye. 1399 01:23:42,905 --> 01:23:44,185 Abner for Carole. 1400 01:23:44,745 --> 01:23:46,905 -I don't think they hear me. -What are you doing? 1401 01:23:46,985 --> 01:23:48,345 Slide to your left, please. 1402 01:23:49,745 --> 01:23:51,465 Sam? Are you there, hello? 1403 01:23:52,705 --> 01:23:53,545 Okay. 1404 01:23:54,305 --> 01:23:56,065 Fuck, nothing works on this dude. 1405 01:23:56,145 --> 01:23:58,345 See, I told you. I prefer real ammo. 1406 01:23:59,465 --> 01:24:01,785 We should go up. I'm not getting a signal here. 1407 01:24:01,865 --> 01:24:03,385 -Sam? -Yeah, Carole? 1408 01:24:03,465 --> 01:24:05,105 Yes, finally. Are you ready to go? 1409 01:24:05,185 --> 01:24:06,185 Kinda, but I had to move. 1410 01:24:06,265 --> 01:24:08,705 I can't stay here either, I'll be in the field. 1411 01:24:08,785 --> 01:24:10,865 What? You're in a field? What are you doing in a field? 1412 01:24:10,945 --> 01:24:12,705 Duh, the field of view for the camera. 1413 01:24:14,105 --> 01:24:16,465 The camera? What is she talking about… 1414 01:24:16,985 --> 01:24:18,025 -Hi. -Hi. 1415 01:24:18,105 --> 01:24:19,385 -How are you? -Fine. 1416 01:24:19,465 --> 01:24:20,385 Awesome. 1417 01:24:20,905 --> 01:24:22,385 Careful with our costumes. 1418 01:24:26,225 --> 01:24:28,785 Did you check sequence number two for continuity? 1419 01:24:29,585 --> 01:24:32,705 I checked everything. I just forgot the color of the boa. 1420 01:24:32,785 --> 01:24:35,105 -She should check the script. -Okay, 1421 01:24:35,185 --> 01:24:37,865 We also need to tighten Mylène corset again. 1422 01:24:37,945 --> 01:24:40,145 Yeah. And she has to go to hair and makeup. 1423 01:24:40,225 --> 01:24:41,985 -Yeah. -Lunch is early today. 1424 01:24:42,065 --> 01:24:43,625 What time? Very important. 1425 01:24:47,185 --> 01:24:48,505 I can't believe it. 1426 01:24:49,505 --> 01:24:51,545 Uh, should we cancel? Reschedule? 1427 01:24:51,625 --> 01:24:53,345 No, no, we won't cancel anything. 1428 01:24:53,425 --> 01:24:56,345 We use it as a diversion and we'll leave quietly, 1429 01:24:56,425 --> 01:24:57,905 as if nothing ever happened. 1430 01:24:58,865 --> 01:24:59,905 Okay. 1431 01:25:01,225 --> 01:25:02,225 Abner for Carole. 1432 01:25:02,305 --> 01:25:04,305 There you go. 1433 01:25:04,385 --> 01:25:06,585 I'll take two hot dogs, both with ketchup. 1434 01:25:06,665 --> 01:25:07,545 Mustard? 1435 01:25:08,585 --> 01:25:09,705 Oh, missing an order here. 1436 01:25:09,785 --> 01:25:11,465 One hot dog with fries. 1437 01:25:11,545 --> 01:25:13,945 How could Abner have missed such a thing? 1438 01:25:14,025 --> 01:25:16,105 -Are you really surprised? -No. 1439 01:25:17,265 --> 01:25:19,105 -You can feel the tension… -Ah. 1440 01:25:19,185 --> 01:25:21,185 -Oh, another surprise. -Yup. 1441 01:25:21,265 --> 01:25:22,665 Good evening, gentlemen. 1442 01:25:22,745 --> 01:25:24,865 -Good evening. -Affoufable! 1443 01:25:24,945 --> 01:25:26,025 Hey! 1444 01:25:31,265 --> 01:25:33,265 -Hang on, let me through. -Sure, go ahead. 1445 01:25:33,345 --> 01:25:34,545 Man, you're impossible. 1446 01:25:34,625 --> 01:25:36,745 -Why aren't you taking anyone's advice? -What? 1447 01:25:36,825 --> 01:25:39,865 Your OBGYN said "no physical effort." And "save your energy." 1448 01:25:40,385 --> 01:25:42,145 Okay, I'm not ill, I'm pregnant. 1449 01:25:42,225 --> 01:25:45,305 What I shouldn't do is carry things. So, can you take care of that? 1450 01:25:45,385 --> 01:25:48,025 You girls are really killing it. What does "affoufable" mean? 1451 01:25:48,105 --> 01:25:49,745 Yeah, affoufable? 1452 01:25:50,345 --> 01:25:51,785 I have no idea. I made it up. 1453 01:26:03,425 --> 01:26:05,105 Holy fuck. It's hot in here. 1454 01:26:07,145 --> 01:26:08,545 So, here we go. 1455 01:26:12,385 --> 01:26:13,505 Shit. 1456 01:26:14,865 --> 01:26:16,465 -Alex? -What? 1457 01:26:16,545 --> 01:26:18,345 There's another guard, he's just behind me. 1458 01:26:18,425 --> 01:26:19,665 Can you deal with him, please? 1459 01:26:19,745 --> 01:26:21,105 Be right there. 1460 01:26:21,185 --> 01:26:22,185 Thanks. 1461 01:26:23,025 --> 01:26:24,505 ALARM ACTIVATED 1462 01:26:31,825 --> 01:26:33,425 You are fired up right now. 1463 01:26:33,505 --> 01:26:34,345 ALARM DEACTIVATED 1464 01:26:34,425 --> 01:26:35,425 SYSTEM DEACTIVATED 1465 01:26:35,505 --> 01:26:36,985 Okay, deactivated. 1466 01:26:40,425 --> 01:26:41,625 I'll get the canvas. 1467 01:26:41,705 --> 01:26:43,625 Thank God it's our last mission. 1468 01:26:43,705 --> 01:26:46,305 I cannot wait to open our rotisserie. 1469 01:26:50,545 --> 01:26:53,105 Sam, get yourself ready. 1470 01:26:54,025 --> 01:26:56,545 Okay. Well, I'm in position, but it's a different position. 1471 01:26:56,625 --> 01:26:58,745 I have to go to another position, so let me… 1472 01:26:58,825 --> 01:27:01,145 I'll reach out at the last minute with the location. 1473 01:27:01,225 --> 01:27:02,985 -Hey. Not here. -Right. Yeah, I know. 1474 01:27:03,065 --> 01:27:04,225 I gotta move it. I hear ya. 1475 01:27:04,305 --> 01:27:06,745 Yeah. So you can park next to the grip truck at base camp. 1476 01:27:06,825 --> 01:27:08,785 There's another truck coming with the projectors. 1477 01:27:08,865 --> 01:27:11,665 And come back to help us in the green room for Mylène. Got it? 1478 01:27:11,745 --> 01:27:14,265 Wait a minute, I have no idea what that guy just said. 1479 01:27:22,025 --> 01:27:24,065 What the fuck is this now? 1480 01:27:25,265 --> 01:27:27,105 Some guys are out here moving the lights. 1481 01:27:28,705 --> 01:27:30,265 So much for working in the shadows. 1482 01:27:30,345 --> 01:27:32,865 That's 'cause Abner's plan was total bullshit. 1483 01:27:35,305 --> 01:27:36,745 Can you guys hurry this shit up? 1484 01:27:38,065 --> 01:27:40,585 So, I need to reorganize this room. 1485 01:27:42,185 --> 01:27:45,345 Wow. This exhibition really blows. 1486 01:28:02,265 --> 01:28:03,705 It's beautiful, isn't it? 1487 01:28:04,425 --> 01:28:05,545 Holy cow. 1488 01:28:06,145 --> 01:28:09,985 I was told that there would be guards, but actually we can see the paintings. 1489 01:28:10,065 --> 01:28:10,905 Cool, huh? 1490 01:28:11,785 --> 01:28:13,705 And now with the light from the spotlights… 1491 01:28:13,785 --> 01:28:15,185 it looks amazing, doesn't it? 1492 01:28:15,265 --> 01:28:16,305 -Right? -Yeah. 1493 01:28:16,945 --> 01:28:20,465 Oh, God. He's so annoying. Can you just tell him to shut up now? 1494 01:28:22,625 --> 01:28:24,545 Uh… what are you doing exactly? 1495 01:28:25,545 --> 01:28:27,585 I'm cutting the false canvas. 1496 01:28:27,665 --> 01:28:28,585 Oh. 1497 01:28:29,665 --> 01:28:31,585 As was part of the plan that we… 1498 01:28:32,505 --> 01:28:35,185 that we had with the… decoration team. 1499 01:28:35,265 --> 01:28:36,465 Wait, that's a fake painting? 1500 01:28:36,545 --> 01:28:37,865 Yes, of course. 1501 01:28:37,945 --> 01:28:39,665 -Oh fuck! -Imagine? 1502 01:28:39,745 --> 01:28:41,065 Okay, all right. I understand. 1503 01:28:41,145 --> 01:28:43,065 -That's why there aren't any guards. -There ya go. 1504 01:28:43,145 --> 01:28:46,465 Fuck, of course. I'm a moron. The real ones are worth millions. 1505 01:28:46,545 --> 01:28:49,265 Of course. I'm an idiot. 1506 01:28:50,385 --> 01:28:52,865 Right. Anyway, it's cool. It's not every day we get 1507 01:28:52,945 --> 01:28:54,265 to work with such a big star. 1508 01:28:54,345 --> 01:28:55,305 Shut the fuck up. 1509 01:28:55,385 --> 01:28:57,785 You know what I mean? It's crazy. 1510 01:28:58,625 --> 01:29:01,345 Shooting a video for Mylène Farmer, huh? 1511 01:29:01,425 --> 01:29:02,465 Oh, wow. 1512 01:29:03,025 --> 01:29:04,865 What! No fucking way. 1513 01:29:04,945 --> 01:29:06,865 -It's crazy. -Are you serious? 1514 01:29:06,945 --> 01:29:07,945 -Mylène? -No? 1515 01:29:08,025 --> 01:29:09,145 -Yeah. -Yes? Yeah. 1516 01:29:09,225 --> 01:29:10,905 -You're obsessed with her. -Mylène. 1517 01:29:10,985 --> 01:29:12,425 -Mylène -Me too, I love Mylène. 1518 01:29:28,785 --> 01:29:30,705 Ah, fuck. 1519 01:29:30,785 --> 01:29:32,665 Ah… 1520 01:29:34,385 --> 01:29:36,225 Three hot dogs, please. 1521 01:29:45,585 --> 01:29:46,425 Okay, thank you. 1522 01:29:47,145 --> 01:29:47,985 Well… 1523 01:29:48,465 --> 01:29:49,905 -See you later, right? -See you later. 1524 01:29:49,985 --> 01:29:51,065 On set. 1525 01:29:51,145 --> 01:29:53,185 Of course on set. See ya later. 1526 01:29:53,705 --> 01:29:54,705 Bye. 1527 01:29:56,825 --> 01:30:00,865 …the amazing blue wave in the beginning of the second half. 1528 01:30:00,945 --> 01:30:02,385 Oh fuck, it's working. 1529 01:30:02,465 --> 01:30:05,065 Girls, sorry, we were totally overwhelmed by our own success. 1530 01:30:05,145 --> 01:30:08,225 Our hot dogs were so good. We really killed it with Rosa. 1531 01:30:08,305 --> 01:30:11,905 By the way, you might run into two or three people, 1532 01:30:11,985 --> 01:30:14,345 but we won't change the plan at all. 1533 01:30:14,425 --> 01:30:16,065 You can come out of the statues. 1534 01:30:16,145 --> 01:30:17,385 It's showtime! 1535 01:30:19,025 --> 01:30:20,225 No way. 1536 01:30:21,065 --> 01:30:22,105 Well done. 1537 01:30:24,625 --> 01:30:25,745 Time for a champagne. 1538 01:30:27,305 --> 01:30:29,185 -Did you bake this cake? -Yeah. 1539 01:30:29,265 --> 01:30:31,505 Now it makes more sense why you have so many girlfriends. 1540 01:30:31,585 --> 01:30:32,585 Oh stop. 1541 01:30:32,665 --> 01:30:34,625 All over the countryside. 1542 01:30:34,705 --> 01:30:36,785 -Thank you, Abner. -Yes. Thanks for calling me back. 1543 01:30:36,865 --> 01:30:39,425 Yeah, they gave me your message. Go ahead, tell me. 1544 01:30:39,505 --> 01:30:41,145 I need your help with something. 1545 01:30:41,225 --> 01:30:42,945 Okay. Is Godmother involved? 1546 01:30:43,425 --> 01:30:44,545 No, no, she's not. 1547 01:30:44,625 --> 01:30:47,145 Keep Godmother out of this. For the moment. 1548 01:30:47,225 --> 01:30:48,905 -I'll put a team together. -Okay. 1549 01:30:49,585 --> 01:30:52,145 I'll call you back with more details about it later. Thanks. 1550 01:30:52,225 --> 01:30:53,465 Sure, you're welcome. 1551 01:30:53,545 --> 01:30:55,385 -Who you talking to? -You. 1552 01:30:56,385 --> 01:30:58,105 So, I talked to Clarence earlier, 1553 01:30:58,185 --> 01:31:00,785 he told me he's going to spend six months in Mexico. 1554 01:31:00,865 --> 01:31:02,505 So I was like, "What about us?" 1555 01:31:02,585 --> 01:31:06,105 And he was like, uh, "Well, I need to go off on my own, 1556 01:31:06,185 --> 01:31:08,105 I can't have you saving me forever." 1557 01:31:10,185 --> 01:31:11,465 That means "Goodbye," right? 1558 01:31:11,985 --> 01:31:13,025 Thought so. 1559 01:31:17,505 --> 01:31:18,745 You know I love you. 1560 01:31:18,825 --> 01:31:19,745 Me too. 1561 01:31:20,225 --> 01:31:22,145 Anyway, soon I'll be busy with the kid. 1562 01:31:23,585 --> 01:31:26,465 And tomorrow we make our last delivery to Godmother. 1563 01:31:26,545 --> 01:31:27,625 Then we're free. 1564 01:31:27,705 --> 01:31:28,865 Hmm. 1565 01:32:50,625 --> 01:32:52,345 I'm in position, babe. 1566 01:32:56,025 --> 01:32:58,065 Be very careful where you stand, okay? 1567 01:33:05,825 --> 01:33:06,985 But I'm gonna warn you, 1568 01:33:07,065 --> 01:33:09,705 I don't know what she did, but you're in for a hair of a surprise. 1569 01:33:16,065 --> 01:33:17,585 Ah, pop art. 1570 01:33:17,665 --> 01:33:20,825 The art of giving meaning to everything kitsch. 1571 01:33:23,065 --> 01:33:25,305 I told you Carole was the best. 1572 01:33:25,385 --> 01:33:27,105 Is my transfer done? 1573 01:33:28,625 --> 01:33:31,585 Gentlemen, it's been a pleasure dealing with all of you. 1574 01:33:35,065 --> 01:33:37,065 So, do you like my color? 1575 01:33:38,185 --> 01:33:39,265 It's surprising. 1576 01:33:39,945 --> 01:33:40,905 Don't worry. 1577 01:33:41,545 --> 01:33:43,505 I'm still the darkest blonde. 1578 01:33:44,065 --> 01:33:45,665 We need to chat. 1579 01:33:45,745 --> 01:33:47,345 Of course, my darling. 1580 01:33:49,145 --> 01:33:50,665 Let's go over there, yeah? 1581 01:33:50,745 --> 01:33:51,825 It'll be quieter. 1582 01:33:54,745 --> 01:33:56,025 Damn it, she's moving. 1583 01:34:09,585 --> 01:34:11,025 What a bitch. 1584 01:34:12,265 --> 01:34:14,505 Carole, I have no more visibility. 1585 01:34:14,585 --> 01:34:16,385 So, don't move an inch. Okay? 1586 01:34:16,465 --> 01:34:18,545 I've memorized exactly where you're standing. 1587 01:34:27,625 --> 01:34:28,945 Listen to me carefully. 1588 01:34:30,145 --> 01:34:31,585 There are two stories. 1589 01:34:32,145 --> 01:34:34,425 One is called fiction, the other is reality. 1590 01:34:34,505 --> 01:34:35,865 I don't care about fiction. 1591 01:34:36,385 --> 01:34:37,865 This is real. 1592 01:34:39,465 --> 01:34:41,785 I'm sitting with my back to the window. 1593 01:34:41,865 --> 01:34:42,865 Yes, me. 1594 01:34:43,425 --> 01:34:46,025 And, I know what that means. 1595 01:34:47,505 --> 01:34:49,545 So, I'm going to explain what's next. 1596 01:34:50,185 --> 01:34:51,545 I'm not going to move. 1597 01:34:53,585 --> 01:34:56,665 Alex is going to form a team with that new girl, Sam. 1598 01:34:57,505 --> 01:34:59,385 And you're gonna stay with me. 1599 01:35:00,905 --> 01:35:02,345 Nobody dies. 1600 01:35:02,985 --> 01:35:04,265 Nobody is sad. 1601 01:35:09,625 --> 01:35:11,305 Did you hear me, Alex? 1602 01:35:11,985 --> 01:35:13,705 In your stupid earpiece. 1603 01:35:14,265 --> 01:35:15,745 Do I need to repeat myself? 1604 01:35:15,825 --> 01:35:18,465 You know that I don't like to repeat myself. I hate that. 1605 01:35:18,545 --> 01:35:21,145 Oh, fuck. What's happening here? 1606 01:35:23,705 --> 01:35:24,705 You afraid? 1607 01:35:29,345 --> 01:35:30,625 I trust you. 1608 01:35:33,145 --> 01:35:35,385 -What about you? -Do I trust you? No. 1609 01:35:36,585 --> 01:35:37,625 Never. 1610 01:35:38,665 --> 01:35:39,665 Affoufable. 1611 01:35:41,425 --> 01:35:42,425 What does that mean? 1612 01:35:42,505 --> 01:35:43,825 We'll never find out. 1613 01:35:44,425 --> 01:35:45,385 Eleven-fifty. 1614 01:35:54,425 --> 01:35:55,425 You're crazy. 1615 01:35:57,665 --> 01:35:59,505 Are you crazy or stupid? 1616 01:36:02,065 --> 01:36:03,385 I'm much more than that. 1617 01:36:05,305 --> 01:36:06,385 I know. 1618 01:36:10,225 --> 01:36:11,505 But remember… 1619 01:36:14,225 --> 01:36:17,105 if I bleed, so will you. 1620 01:36:20,505 --> 01:36:21,465 Alex. 1621 01:36:28,385 --> 01:36:29,385 Noon. 1622 01:36:37,385 --> 01:36:38,785 What's going on, guys? 1623 01:36:38,865 --> 01:36:40,785 Don't tell me I just killed Godmother. 1624 01:36:41,305 --> 01:36:43,465 Her bodyguards are on the way up. 1625 01:36:47,065 --> 01:36:49,105 Remember what we were doing the first time we met? 1626 01:36:49,185 --> 01:36:50,785 All right, stop talking to me. 1627 01:36:55,225 --> 01:36:57,865 Fuck. There's guys at the door. Don't move. I'll keep you covered. 1628 01:36:59,225 --> 01:37:02,105 Active shooting situation has been reported 1629 01:37:02,185 --> 01:37:04,105 on Eugène Manuel Street in the 16th district. 1630 01:37:04,185 --> 01:37:05,745 We were in Amsterdam. 1631 01:37:06,425 --> 01:37:08,065 You were sitting at a café terrace. 1632 01:37:08,145 --> 01:37:09,945 You were arguing with a guy. 1633 01:37:11,105 --> 01:37:12,825 And you threw him in the canal. 1634 01:37:13,945 --> 01:37:15,905 I loved you right away. 1635 01:37:15,985 --> 01:37:17,105 Right away. 1636 01:37:19,465 --> 01:37:22,785 Back then, when guys pissed you off, you beat the shit out of them. 1637 01:37:24,385 --> 01:37:26,905 I hope you have a plan for later or else we're both fucked. 1638 01:37:29,625 --> 01:37:31,625 Guys, the cops just got here. 1639 01:37:35,665 --> 01:37:38,385 Back up! Ma'am, get outta here. You can't stay here. 1640 01:37:38,945 --> 01:37:40,745 Fuck, I don't think I can get them all. 1641 01:37:44,145 --> 01:37:46,905 Back then you didn't talk so much shit. What the fuck are you doing? 1642 01:37:48,145 --> 01:37:51,385 I've been watching you for the last few years, losing yourself. 1643 01:37:51,465 --> 01:37:53,665 I don't give a shit about that. I'm trying to focus. 1644 01:37:53,745 --> 01:37:55,785 -You're so scared of not being loved. -Stop. 1645 01:37:55,865 --> 01:37:57,825 You accept anything from anyone. 1646 01:37:57,905 --> 01:37:58,745 Enough. 1647 01:37:58,825 --> 01:38:00,945 It's not your fault you only find assholes. 1648 01:38:01,025 --> 01:38:02,505 It's not you. 1649 01:38:04,385 --> 01:38:06,585 Very few men are able to love a girl like you. 1650 01:38:08,105 --> 01:38:10,305 Because girls who are kind… 1651 01:38:12,185 --> 01:38:13,905 …smart, funny… 1652 01:38:15,025 --> 01:38:17,345 …women who don't need to be protected, well… 1653 01:38:18,905 --> 01:38:21,025 It's not easy to love them, it's… 1654 01:38:21,545 --> 01:38:22,705 it's scary. 1655 01:38:23,625 --> 01:38:26,025 I wouldn't be afraid to love you if I was a man. 1656 01:38:28,265 --> 01:38:29,625 Can you promise me that… 1657 01:38:30,625 --> 01:38:33,665 That you will take the time to let someone into your life who… 1658 01:38:34,185 --> 01:38:35,465 who deserves you. 1659 01:38:35,545 --> 01:38:36,785 I'll promise you nothing. 1660 01:38:37,385 --> 01:38:39,465 If you keep going with Sam, 1661 01:38:39,545 --> 01:38:43,145 you’d be free, you’d be your own bosses, you'd make a great team. 1662 01:38:43,225 --> 01:38:44,985 I don't give a fuck, it's you I wanna be with. 1663 01:38:45,065 --> 01:38:46,785 Fuck this game. Tell me what to do! 1664 01:38:48,345 --> 01:38:49,905 I won't make it, we know that. 1665 01:38:50,425 --> 01:38:52,345 Come on, Carole, focus, I beg you. 1666 01:38:52,425 --> 01:38:54,265 Think about the baby. We're gonna be a family. 1667 01:38:56,745 --> 01:38:58,745 This is no life for a baby. 1668 01:38:58,825 --> 01:39:01,265 No, please, not like this. Just go up on the roof. 1669 01:39:01,345 --> 01:39:03,105 Figure something out, do something. Please! 1670 01:39:09,505 --> 01:39:11,305 -Alex? -Carole, they're in the building. 1671 01:39:11,385 --> 01:39:12,225 -Fuck. -Move. 1672 01:39:12,305 --> 01:39:14,345 Just jump off the roof, Carole, please find a way. 1673 01:39:14,425 --> 01:39:15,585 Please don't leave me alone. 1674 01:39:15,665 --> 01:39:17,145 Alex, you need to go. 1675 01:39:18,305 --> 01:39:19,585 No. 1676 01:39:20,785 --> 01:39:22,425 I can't do it without you. 1677 01:39:24,145 --> 01:39:25,785 Of course you can, my love. 1678 01:39:26,385 --> 01:39:27,585 You're the strongest. 1679 01:39:28,105 --> 01:39:30,025 You've always been the strongest. 1680 01:39:30,665 --> 01:39:33,305 I'm sure you're gonna make it. Now move. 1681 01:39:34,145 --> 01:39:35,145 No, I won't. 1682 01:39:35,225 --> 01:39:37,265 You do as I say. Now. You move! 1683 01:39:37,345 --> 01:39:38,585 No, Carole, please. 1684 01:39:38,665 --> 01:39:42,625 Move! For once in your life you need to get the hell out of there, you hear me? 1685 01:39:44,305 --> 01:39:46,105 Don't you see I'm doing it for you? 1686 01:39:46,185 --> 01:39:47,905 They stole so many years from us. 1687 01:39:47,985 --> 01:39:50,345 Go on, split. You're free. 1688 01:40:06,665 --> 01:40:08,425 Put your weapon down. 1689 01:40:43,025 --> 01:40:45,545 We have an active shooter with five people injured. 1690 01:40:56,625 --> 01:40:58,425 There's a sniper. Take cover. 1691 01:40:58,505 --> 01:41:00,305 A sniper on the third floor. I can see him. 1692 01:41:00,385 --> 01:41:02,425 There's a sniper across the street. 1693 01:41:02,505 --> 01:41:04,625 Alex, they spotted you, they're coming for you. 1694 01:41:04,705 --> 01:41:07,025 Leave your weapon. I’ll take care it. Come on. 1695 01:41:07,105 --> 01:41:08,665 You gotta get out of here. 1696 01:41:29,785 --> 01:41:30,705 Goddamn it… 1697 01:41:31,225 --> 01:41:32,225 Fuck. 1698 01:41:34,905 --> 01:41:36,225 I'm not gonna make it. 1699 01:41:40,545 --> 01:41:42,665 Alex. Take a deep breath. 1700 01:41:42,745 --> 01:41:44,425 -I'm not gonna make it. -Focus. 1701 01:41:44,505 --> 01:41:48,665 Focus and find your way to room 82. It has access to the roof. 1702 01:41:50,865 --> 01:41:52,425 All right, 82. 1703 01:42:01,025 --> 01:42:01,945 Oh fuck. 1704 01:42:24,825 --> 01:42:27,385 AMBULANCE 1705 01:44:10,065 --> 01:44:11,265 Want some coffee? 1706 01:44:16,385 --> 01:44:17,545 Coffee? 1707 01:44:18,185 --> 01:44:20,625 After four years, that's it, Alex? Coffee? 1708 01:44:26,265 --> 01:44:28,185 Not even a kiss or a hug? Nothing? 1709 01:44:28,665 --> 01:44:32,625 Not even a "It's really great to see you, but I'm sorry, I never paid you a visit, 1710 01:44:32,705 --> 01:44:34,185 I was too fricking sad." 1711 01:44:35,505 --> 01:44:37,505 I mean, you're right, I was too sad. 1712 01:44:41,465 --> 01:44:43,345 I called you so many times. 1713 01:44:44,425 --> 01:44:45,305 I know. 1714 01:44:45,945 --> 01:44:48,105 -My phone gets incoming calls also. -Oh really? 1715 01:44:48,185 --> 01:44:50,345 I bet it's a recent model, right? 1716 01:44:55,505 --> 01:44:57,065 Want some coffee? 1717 01:44:57,145 --> 01:44:58,385 Mm-hmm. 1718 01:45:02,625 --> 01:45:05,025 I came to find you because I need you. 1719 01:45:06,105 --> 01:45:07,465 And because I miss you. 1720 01:45:09,385 --> 01:45:11,265 Just one round trip, I promise. 1721 01:45:12,505 --> 01:45:13,785 One last time. 1722 01:45:16,345 --> 01:45:18,465 I haven't touched a gun in three years. 1723 01:45:19,225 --> 01:45:22,425 I'm not here to recruit you, sweetheart. I just want you to come with me. 1724 01:45:22,505 --> 01:45:24,105 If you're bored, just fly back. 1725 01:45:27,625 --> 01:45:30,265 You have ten minutes to say yes or I'll trample all your tomatoes. 1726 01:45:30,345 --> 01:45:31,465 They’re absurd. 1727 01:45:36,745 --> 01:45:38,145 Not possible, sorry. 1728 01:46:10,985 --> 01:46:12,105 So… 1729 01:46:15,385 --> 01:46:16,785 What are we doing here? 1730 01:46:46,185 --> 01:46:47,825 Can you tell me your name? 1731 01:46:49,265 --> 01:46:51,105 Raoule, spelled with an E. 1732 01:47:43,065 --> 01:47:45,385 -I'm really gonna kill you. -Yeah, I was afraid of that. 1733 01:47:47,105 --> 01:47:48,585 I wanna know. Tell me. 1734 01:47:48,665 --> 01:47:50,585 I'm gonna tell you everything. 1735 01:48:00,385 --> 01:48:03,025 I'm sorry. I'm so sorry. 1736 01:48:14,305 --> 01:48:15,305 Raoule. 1737 01:48:16,065 --> 01:48:17,065 Come on, baby. 1738 01:48:23,625 --> 01:48:25,905 This is all very sweet, but you're both gonna die. 1739 01:48:25,985 --> 01:48:27,545 I mean, for real. 1740 01:48:28,185 --> 01:48:29,345 Come on, my love. 1741 01:48:29,905 --> 01:48:31,665 -Come here, baby. -Oh my goodness. 1742 01:48:33,705 --> 01:48:36,345 -You're gonna tell me everything. -I want a story. 1743 01:48:36,425 --> 01:48:39,185 -You want me to tell you a story? -Me too. I want a story. 1744 01:48:39,265 --> 01:48:41,545 Me too, Raoule, I want a long story. 1745 01:48:41,625 --> 01:48:43,425 Mommy's gonna tell you a big story. 1746 01:49:43,905 --> 01:49:47,985 Oh no. Goddammit. I forgot my… Well, I… I guess I forgot my text. 1747 01:49:52,425 --> 01:49:53,785 Bitches. 1748 01:49:53,865 --> 01:49:56,105 Oh, she thinks it's funny. 1749 01:49:56,185 --> 01:49:58,425 Sorry, sorry. I should've said… Sorry. 1750 01:49:59,145 --> 01:50:00,945 Shit. There's nobody there. 1751 01:50:01,025 --> 01:50:02,305 Woo. Fuck. 1752 01:50:02,385 --> 01:50:04,425 Sorry, that scared the shit out of me. 1753 01:50:05,985 --> 01:50:07,065 I stalled, guys. 1754 01:50:09,665 --> 01:50:10,785 I'm so sorry. 1755 01:50:10,865 --> 01:50:12,985 -Holy shit. Stop laughing. -You look so stupid. 1756 01:50:13,065 --> 01:50:13,905 Fuck off. 1757 01:50:14,825 --> 01:50:17,425 But it's… 1758 01:50:19,785 --> 01:50:23,105 It's unbelievable how you can-- Shit. 1759 01:50:23,185 --> 01:50:26,065 The sausages touching your friend's… Shit. 1760 01:50:26,145 --> 01:50:28,225 The sausages touching your friend… 1761 01:50:30,225 --> 01:50:32,185 The sausages she's… 1762 01:50:32,265 --> 01:50:34,385 The sausages your friend's touching… 1763 01:50:35,465 --> 01:50:37,465 -And how about this? Is it visible? -Yes. 1764 01:50:37,545 --> 01:50:38,865 Oh, right. It may work better. 1765 01:50:39,505 --> 01:50:40,905 Hang on. Still as bad. 1766 01:50:40,985 --> 01:50:42,985 I find people who don't know who I am. 1767 01:50:44,025 --> 01:50:45,705 -I mess up the line? -Yes. 1768 01:50:45,785 --> 01:50:48,425 -Why don't you drink anymore? -I don't know, I… 1769 01:50:50,545 --> 01:50:52,905 -Why don't you… -Sorry. 1770 01:50:52,985 --> 01:50:55,105 Why don't you drink anymore? Uh… 1771 01:50:59,345 --> 01:51:00,785 No stress, please, sweetheart. 1772 01:51:00,865 --> 01:51:03,545 Oh, he's taking a shit. Awesome. 1773 01:51:03,625 --> 01:51:05,345 Energy. Woo! 1774 01:51:06,945 --> 01:51:10,185 Twenty-seven A. On, uh… Oh fuck. 1775 01:51:10,745 --> 01:51:12,425 Twenty-Seven A on two first… 1776 01:51:12,505 --> 01:51:14,745 Uh, second. Twenty-Seven A on one second. 1777 01:51:14,825 --> 01:51:15,865 End clap. 1778 01:51:17,145 --> 01:51:18,225 It's a wrap. 129307

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.