Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,825 --> 00:00:34,545
All good, Alex.
2
00:00:34,625 --> 00:00:35,785
I got the diamonds.
3
00:00:35,865 --> 00:00:37,865
-I'm waiting for you.
-Really nice of you. Thanks.
4
00:00:40,345 --> 00:00:42,505
Fuck, that safe
gave me such a hard time.
5
00:00:42,585 --> 00:00:44,345
And then I ran into a few security guards.
6
00:00:44,425 --> 00:00:46,265
But it's all good.
I don't think anyone saw me.
7
00:00:46,345 --> 00:00:47,385
I hope.
8
00:00:48,105 --> 00:00:49,585
-Fuck me.
-What?
9
00:00:49,665 --> 00:00:51,865
-You gotta be kidding me.
-Did I set off the alarm?
10
00:00:51,945 --> 00:00:54,425
-They coming? What's wrong?
-I've got a problem. I'm speechless.
11
00:00:54,505 --> 00:00:56,785
And I'm out of breath,
so tell me what's up.
12
00:00:58,545 --> 00:01:00,585
It looks like
he's dumping me by text, Carole.
13
00:01:01,865 --> 00:01:03,025
He's calling, be right back.
14
00:01:03,105 --> 00:01:04,825
-You're gonna pay for this.
-Just a sec.
15
00:01:05,505 --> 00:01:06,345
Hello?
16
00:01:06,945 --> 00:01:08,585
Right. What do you mean?
17
00:01:09,385 --> 00:01:11,585
Okay, I hear you,
but can we meet up somewhere?
18
00:01:11,665 --> 00:01:12,865
To talk it over.
19
00:01:13,385 --> 00:01:14,505
Yeah, maybe, but don't--
20
00:01:14,585 --> 00:01:16,985
Hang on a second. I'm really sorry.
21
00:01:17,065 --> 00:01:19,425
Please, babe,
I'll be back real quick. I promise.
22
00:01:19,505 --> 00:01:20,585
All right, babe, you there?
23
00:01:20,665 --> 00:01:23,025
Come on, Alex. Fuck, I'm lost.
I don't know where I'm going.
24
00:01:23,105 --> 00:01:25,145
You need to get me outta here
before they find me.
25
00:01:25,225 --> 00:01:27,625
He wants to talk about it in person.
What do you think?
26
00:01:27,705 --> 00:01:29,185
-Wait, who?
-Babe, Karim.
27
00:01:29,265 --> 00:01:31,785
Babe, what's the difference
if it's in person?
28
00:01:31,865 --> 00:01:33,345
You're still getting dumped.
29
00:01:33,425 --> 00:01:34,745
Anyway, you're with me tomorrow.
30
00:01:34,825 --> 00:01:37,465
I need you while I trade the diamonds.
Stop screwing around!
31
00:01:37,545 --> 00:01:39,505
-Call him, tell him to fuck off!
-Okay. One second.
32
00:01:39,585 --> 00:01:41,825
Goddammit, Alex! What the fuck?
33
00:01:41,905 --> 00:01:43,185
Well, Karim, you there?
34
00:01:44,145 --> 00:01:47,065
Well, forget about tomorrow.
I'm so… so busy. I'm so sorry.
35
00:01:49,025 --> 00:01:51,505
Oh? All right.
Yeah, six o'clock works. Okay.
36
00:01:51,585 --> 00:01:52,705
I'll see you tomorrow.
37
00:01:54,105 --> 00:01:55,425
I miss you so much.
38
00:01:56,425 --> 00:01:57,385
-All right, babe?
-Yeah?
39
00:01:57,465 --> 00:01:59,425
-Oof, you're gonna kill me.
-Give me your position.
40
00:01:59,505 --> 00:02:01,505
Otherwise, I won't be able
to find you to kill you.
41
00:02:01,585 --> 00:02:03,945
Oh, yeah, that's right. All right, so…
42
00:02:04,025 --> 00:02:05,705
Three hundred meters south-west.
43
00:02:05,785 --> 00:02:07,385
Finally. On my way.
44
00:02:11,745 --> 00:02:12,985
Where the fuck are you, Alex?
45
00:02:13,065 --> 00:02:15,385
Babe, are you serious?
I'm right behind you.
46
00:02:15,465 --> 00:02:16,745
Oh. Sorry.
47
00:02:16,825 --> 00:02:18,505
It's so hard to see in this fog.
48
00:02:19,985 --> 00:02:21,665
All right, let's get going.
49
00:02:21,745 --> 00:02:23,705
What's with this weather?
It was so pretty earlier.
50
00:02:23,785 --> 00:02:26,225
It's fucking Switzerland.
Who cares? I'm in pain over here.
51
00:02:28,385 --> 00:02:29,665
All right, come on.
52
00:02:34,825 --> 00:02:36,345
You never liked him anyway.
53
00:02:36,425 --> 00:02:39,385
Look, this guy is texting you
to dump you after dating for a month.
54
00:02:39,465 --> 00:02:40,465
I mean, come on.
55
00:02:40,545 --> 00:02:43,425
Not a big loss, to be honest.
He had way too many red flags.
56
00:02:43,505 --> 00:02:44,745
-Really?
-Oh yeah. Tree!
57
00:02:51,665 --> 00:02:53,425
-Hear that sound?
-No, what?
58
00:02:55,665 --> 00:02:57,545
-Fuck, they sent out some drones.
-Where?
59
00:03:00,385 --> 00:03:01,745
Damn it.
60
00:03:02,465 --> 00:03:03,905
Faster, Alex, hurry.
61
00:03:12,745 --> 00:03:14,145
Can you see how many there are?
62
00:03:14,225 --> 00:03:16,425
Uh, I've only seen two so far.
63
00:03:18,025 --> 00:03:20,345
Fuck, they're coming in
from every direction.
64
00:03:22,505 --> 00:03:23,745
Ah.
65
00:03:27,825 --> 00:03:29,185
Hang on.
66
00:03:35,105 --> 00:03:36,745
No.
67
00:03:36,825 --> 00:03:39,385
Fuck, Karim won't be able
to reach me now. Bummer.
68
00:03:39,465 --> 00:03:40,745
You fucking serious right now?
69
00:03:41,465 --> 00:03:42,585
All right, let's swap.
70
00:03:42,665 --> 00:03:44,945
You sit in the back
and take care of shooting them down.
71
00:03:45,025 --> 00:03:46,505
I'm ready, let's do it. Go!
72
00:04:06,785 --> 00:04:08,905
Fuck, what's wrong with me? I can't focus.
73
00:04:08,985 --> 00:04:09,985
Just think of Karim.
74
00:04:12,145 --> 00:04:14,265
-That's much better now.
-Glad I could help.
75
00:04:14,345 --> 00:04:16,145
All right. Lemme try the machine gun.
76
00:04:17,945 --> 00:04:20,345
-Try to keep it stable, for fuck's sake.
-Easy for you to say.
77
00:04:23,545 --> 00:04:25,425
Ah!
78
00:04:27,225 --> 00:04:28,225
-You all right?
-Yeah.
79
00:04:32,145 --> 00:04:34,985
Wow, the second one is nasty.
I can't get rid of it.
80
00:04:35,065 --> 00:04:36,105
Hang on. Nice and easy.
81
00:04:39,945 --> 00:04:40,825
Come to mama.
82
00:04:43,465 --> 00:04:44,345
Yeah!
83
00:04:44,425 --> 00:04:46,105
Yeah.
84
00:04:46,185 --> 00:04:47,545
Whoo-hoo!
85
00:04:47,625 --> 00:04:49,185
-Ah!
-Whoo!
86
00:04:55,545 --> 00:04:57,105
-Goddamn it.
-What now?
87
00:04:58,345 --> 00:05:00,025
-Did you fill up the tank?
-Of course I did.
88
00:05:00,105 --> 00:05:00,945
Oh no.
89
00:05:01,425 --> 00:05:02,585
They shot up the gas tank.
90
00:05:03,185 --> 00:05:05,145
-Bastards. Fuck.
-We'll have to walk.
91
00:05:06,505 --> 00:05:08,145
I feel like I can still hear it.
92
00:05:08,225 --> 00:05:10,625
-The drone in my head. It's weird.
-Yeah, me too.
93
00:05:12,185 --> 00:05:13,065
Ah.
94
00:05:17,625 --> 00:05:19,065
Fuck. Hurry, run.
95
00:05:19,145 --> 00:05:20,505
This way. Uh, this way.
96
00:05:21,105 --> 00:05:23,745
Holy shit, how many are there?
You got anything left?
97
00:05:23,825 --> 00:05:25,585
You're gonna fuck with me?
98
00:05:25,665 --> 00:05:28,145
-Awesome.
-I'm gonna take care of it.
99
00:05:28,225 --> 00:05:29,945
-No, no. Bad timing.
-Okay.
100
00:05:37,185 --> 00:05:38,465
-You got it?
-Yeah.
101
00:05:38,545 --> 00:05:39,825
Holy fuck.
102
00:05:39,905 --> 00:05:42,265
This shit wore me out. Now's a good time.
103
00:05:42,345 --> 00:05:43,265
Right.
104
00:05:48,025 --> 00:05:51,345
And maybe I already found him
and I let him get away.
105
00:05:51,425 --> 00:05:53,065
You haven't found him yet.
106
00:05:53,145 --> 00:05:55,145
-How do you know that?
-I just know.
107
00:05:55,225 --> 00:05:57,265
Do you think I scare them away?
108
00:05:57,345 --> 00:05:59,345
Why would I? I'm pretty normal.
109
00:06:01,105 --> 00:06:03,545
Why do I never get
a beautiful love declaration?
110
00:06:05,825 --> 00:06:06,945
It'll come your way.
111
00:06:07,025 --> 00:06:09,065
-And how do you know that?
-I just know.
112
00:06:10,385 --> 00:06:13,585
Oh. Wow. You're amazing.
You thought of everything.
113
00:06:13,665 --> 00:06:14,945
I did.
114
00:06:16,585 --> 00:06:17,705
A yummy bar.
115
00:06:17,785 --> 00:06:19,225
What else does a girl need?
116
00:06:19,305 --> 00:06:21,225
-Aw, my nine millimeter.
-Aw…
117
00:06:22,105 --> 00:06:23,065
What else you got?
118
00:06:23,145 --> 00:06:25,065
Wow. Now this is good.
119
00:06:26,145 --> 00:06:28,025
-Mm. Chocolate.
-Swiss chocolate.
120
00:06:30,945 --> 00:06:32,905
Damn it, I left my smokes in the ATV.
121
00:06:35,545 --> 00:06:36,785
No, that's too much.
122
00:06:36,865 --> 00:06:38,505
What else can I get you?
123
00:06:38,585 --> 00:06:40,185
I feel like asking for a man.
124
00:06:41,625 --> 00:06:42,785
-I'm sorry.
-No man?
125
00:06:42,865 --> 00:06:43,705
No man.
126
00:06:45,585 --> 00:06:46,705
I keep hearing the sound.
127
00:06:46,785 --> 00:06:47,745
It's in your head.
128
00:06:47,825 --> 00:06:48,905
No, I swear to God.
129
00:06:48,985 --> 00:06:51,145
Man, that's unbelievable. Can you hear it?
130
00:06:51,225 --> 00:06:52,665
Now, I can.
131
00:06:52,745 --> 00:06:54,305
All right, get down.
132
00:06:56,385 --> 00:06:58,705
Come here. I'm ready, you son of a bitch.
133
00:07:05,385 --> 00:07:07,105
It's like someone is
always fucking with us.
134
00:07:07,185 --> 00:07:08,505
-You know?
-Always.
135
00:07:08,585 --> 00:07:10,625
I'm so tired
of doing all these jobs.
136
00:07:10,705 --> 00:07:12,545
How about we go
on vacation for a few days?
137
00:07:21,705 --> 00:07:23,985
-You know what I'm thinking of right now?
-No.
138
00:07:25,385 --> 00:07:26,625
Go ahead, lemme hear it.
139
00:07:30,185 --> 00:07:34,465
I'm dreaming of a warm baguette,
with merguez, samurai sauce,
140
00:07:34,545 --> 00:07:37,905
French fries, and a touch of Sriracha.
Doesn't that sound good?
141
00:07:37,985 --> 00:07:39,905
I've been
a vegetarian for ten years.
142
00:07:39,985 --> 00:07:41,545
Funny how you just can't remember that.
143
00:07:41,625 --> 00:07:43,345
You're right, I just can't.
144
00:07:44,145 --> 00:07:46,025
Then how 'bout we only share the dessert?
145
00:07:46,105 --> 00:07:47,545
Wanna have matcha mochi?
146
00:07:47,625 --> 00:07:49,545
The soft ones, you know? Those are good.
147
00:07:49,625 --> 00:07:52,465
-Oh, you mean the red bean one?
-The ones you always get.
148
00:07:52,545 --> 00:07:54,585
-Yeah, that's pretty good.
-What would you have now?
149
00:07:54,665 --> 00:07:55,705
What are you dreaming of?
150
00:07:55,785 --> 00:07:58,585
This instant? Remember
those cookies they sell down the street?
151
00:07:58,665 --> 00:08:00,825
-Ew. No.
-I really like the salted caramel ones…
152
00:08:00,905 --> 00:08:02,465
…with, um, white chocolate chips.
153
00:08:02,545 --> 00:08:04,665
Nah, that's for
depressed New Yorkers.
154
00:08:04,745 --> 00:08:06,345
I think we should buy a fryer.
155
00:08:06,425 --> 00:08:07,985
-We should buy a what?
-A fryer.
156
00:08:08,065 --> 00:08:10,385
-What for?
-Well, uh, to make French fries.
157
00:08:10,465 --> 00:08:12,025
-And a waffler.
-A waffle maker?
158
00:08:12,105 --> 00:08:13,705
Oh yeah, we use that way more often.
159
00:08:16,785 --> 00:08:19,345
Wow.
Switzerland's beautiful, actually.
160
00:08:20,425 --> 00:08:21,745
A panini grill.
161
00:08:21,825 --> 00:08:24,025
-Oh, that's an awesome idea.
-Yeah, it's so cool.
162
00:08:24,105 --> 00:08:25,185
-You know what?
-What?
163
00:08:25,265 --> 00:08:26,825
When we land, I mean, when we get home,
164
00:08:26,905 --> 00:08:28,425
-let's buy one right away.
-You got it.
165
00:08:28,505 --> 00:08:32,145
Do you know if we're landing soon?
I feel like this flight's taking forever.
166
00:08:42,265 --> 00:08:45,745
WINGWOMEN
167
00:09:01,905 --> 00:09:02,945
-Here.
-Thanks.
168
00:09:07,865 --> 00:09:08,865
Well, um…
169
00:09:09,785 --> 00:09:11,065
How many weeks am I?
170
00:09:11,905 --> 00:09:13,705
Given the size, I would say… six.
171
00:09:16,385 --> 00:09:17,665
Does that sound right to you?
172
00:09:17,745 --> 00:09:18,625
Mm-hmm.
173
00:09:18,705 --> 00:09:20,305
Yeah. Yes. Perhaps.
174
00:09:20,385 --> 00:09:21,825
Six weeks, yes.
175
00:09:21,905 --> 00:09:23,785
Somewhat.
176
00:09:24,465 --> 00:09:26,665
It just makes no sense though.
177
00:09:26,745 --> 00:09:29,065
We were always told
I could never get pregnant.
178
00:09:29,145 --> 00:09:31,785
That's what the surgeon said
after your surgery,
179
00:09:31,865 --> 00:09:33,465
so probably, he was wrong.
180
00:09:33,545 --> 00:09:34,945
Well, he was wrong big time.
181
00:09:35,025 --> 00:09:35,865
Hm.
182
00:09:35,945 --> 00:09:38,345
How much time do I have
to decide if I wanna keep it?
183
00:09:38,425 --> 00:09:42,425
Seven weeks if you proceed with medicine,
14 if we perform surgery.
184
00:09:43,185 --> 00:09:45,465
I'm a bit, um, overwhelmed.
185
00:09:46,065 --> 00:09:48,025
Listen, it's a high-risk pregnancy.
186
00:09:48,105 --> 00:09:50,945
So, it's gonna require
lots of peace and quiet.
187
00:09:51,745 --> 00:09:54,145
You think you could take
some time off for a while?
188
00:09:54,945 --> 00:09:56,905
Hmm…
189
00:10:02,465 --> 00:10:03,865
-Got some semolina.
-Oh.
190
00:10:03,945 --> 00:10:06,585
How about getting something
we can actually cook.
191
00:10:06,665 --> 00:10:07,945
And what did you get us?
192
00:10:08,665 --> 00:10:10,345
Ew. Chocolate, mint and chili?
193
00:10:10,425 --> 00:10:12,625
Like, you got
chili con carne with chocolate?
194
00:10:12,705 --> 00:10:14,265
Pick something we can both drink.
195
00:10:14,345 --> 00:10:16,145
-What do we have left in the fridge?
-Uh…
196
00:10:16,225 --> 00:10:18,625
I guess eggs, hummus, and yogurt.
197
00:10:18,705 --> 00:10:21,345
Actually, how long is
yogurt good for after its expiration date?
198
00:10:21,425 --> 00:10:22,985
Well, let's get more yogurt.
199
00:10:23,065 --> 00:10:24,745
Okay. And, uh, You got tampons?
200
00:10:24,825 --> 00:10:27,105
I'm not sure.
Let's get some more of those.
201
00:10:27,185 --> 00:10:29,505
No, the tampons in here
are made from oatmeal. It's gross.
202
00:10:29,585 --> 00:10:31,185
-Okay.
-Why do we even shop here?
203
00:10:31,265 --> 00:10:33,265
Let's move it,
I wanna get this meeting over with.
204
00:10:36,545 --> 00:10:38,345
I really don't want to see these guys.
205
00:10:38,425 --> 00:10:41,785
Ugh. I feel you, girl.
It smells like pee where I'm sitting.
206
00:10:41,865 --> 00:10:45,385
It's okay, when we're done,
we get to go home and have expired yogurt.
207
00:10:46,225 --> 00:10:47,145
What's up?
208
00:10:49,585 --> 00:10:51,505
You won't mind if I feel you up a little.
209
00:10:53,905 --> 00:10:55,105
Babe, I'm in position.
210
00:10:57,345 --> 00:10:59,025
-Did you like that?
-Just get on with it.
211
00:10:59,905 --> 00:11:01,705
I so wanna put a bullet in his head.
212
00:11:01,785 --> 00:11:02,825
The goods?
213
00:11:06,185 --> 00:11:08,385
We all have
some bad tattoos we want removed,
214
00:11:08,465 --> 00:11:10,305
but what the hell has he got going on?
215
00:11:11,625 --> 00:11:12,945
Is it a pineapple?
216
00:11:13,505 --> 00:11:15,305
Looks like he's got
a fruit salad on his arm.
217
00:11:15,385 --> 00:11:16,225
How'd it go?
218
00:11:16,305 --> 00:11:19,185
In Switzerland?
What do you wanna know?
219
00:11:19,265 --> 00:11:21,745
There's chocolate, fondue, bank secrecy.
220
00:11:22,425 --> 00:11:24,025
And mountains. No air pollution.
221
00:11:24,105 --> 00:11:25,225
Not like here.
222
00:11:25,705 --> 00:11:28,105
His fat friend
reminds me of a Pokémon.
223
00:11:28,185 --> 00:11:29,825
I'm blanking on his name, let me think.
224
00:11:29,905 --> 00:11:31,945
Bulbasaur? No, not Bulbasaur.
225
00:11:32,025 --> 00:11:33,385
What're you laughing about?
226
00:11:33,905 --> 00:11:34,745
Nothing.
227
00:11:35,385 --> 00:11:36,305
How is it, Eddy?
228
00:11:36,385 --> 00:11:39,625
It's great stuff. There's approximately
six carats per stone.
229
00:11:39,705 --> 00:11:42,145
Very good cut. Perfectly white.
230
00:11:42,225 --> 00:11:44,065
-Charmander?
-Holy shit, it looks rare.
231
00:11:44,145 --> 00:11:45,625
-No, it's not Charmander.
-Taz.
232
00:11:45,705 --> 00:11:47,425
It's a rare gem, buddy.
233
00:11:48,065 --> 00:11:49,705
Oh my God. Squirtle.
234
00:11:49,785 --> 00:11:51,585
He's Squirtle with Clint Eastwood's voice.
235
00:11:51,665 --> 00:11:52,585
Unbelievable.
236
00:11:52,665 --> 00:11:54,105
Why do you keep laughing?
237
00:11:54,985 --> 00:11:56,625
Enough. Where's the money?
238
00:11:56,705 --> 00:11:58,825
I gave it to your boss, so talk to her.
239
00:12:00,305 --> 00:12:01,625
That's not what we all agreed to.
240
00:12:01,705 --> 00:12:02,745
Give her a ring.
241
00:12:03,545 --> 00:12:05,385
-I guess you don't trust us.
-I don't.
242
00:12:05,465 --> 00:12:06,905
Just like Godmother.
243
00:12:06,985 --> 00:12:08,665
She asked us to pay upfront, that bitch.
244
00:12:08,745 --> 00:12:09,985
Calm down, Taz. Take it easy.
245
00:12:10,065 --> 00:12:11,425
Get the hell out, we're done.
246
00:12:12,705 --> 00:12:14,385
You think I'm afraid of you?
247
00:12:16,065 --> 00:12:17,865
Come on, guys, take it easy.
248
00:12:28,545 --> 00:12:29,985
What the fuck, man?
249
00:12:30,065 --> 00:12:31,185
Taz, stop.
250
00:12:31,265 --> 00:12:33,945
You see, I whistle again,
he'll bite your face off.
251
00:12:34,025 --> 00:12:36,625
Yeah. And all you gotta do is wink
252
00:12:36,705 --> 00:12:37,865
and I'll smoke his ass.
253
00:12:39,825 --> 00:12:41,185
Now it's my turn.
254
00:12:41,265 --> 00:12:42,305
If I just wink,
255
00:12:42,785 --> 00:12:45,825
you'll end up in a wheelchair and
your buddy here can push you around.
256
00:12:45,905 --> 00:12:47,385
Who's Clint Eastwood now, bitch?
257
00:12:47,465 --> 00:12:49,945
-What's so funny?
-Yo, Taz.
258
00:12:54,185 --> 00:12:56,065
Surprise, motherfucker.
259
00:12:56,825 --> 00:12:58,545
Come on, Carole. Just give me the word.
260
00:12:58,625 --> 00:13:00,305
-Carole, don't fuck this up.
-Come on.
261
00:13:00,385 --> 00:13:02,425
-It's good. No one's messing with you.
-Just playing.
262
00:13:02,505 --> 00:13:03,505
I hope not.
263
00:13:04,545 --> 00:13:07,545
-Don't make me come back here.
-It's all good.
264
00:13:09,225 --> 00:13:10,585
So long, losers.
265
00:13:10,665 --> 00:13:13,105
-I'm exhausted.
-Wanna take a cab?
266
00:13:13,185 --> 00:13:15,625
No, I'm just exhausted.
I'm exhausted of everything.
267
00:13:15,705 --> 00:13:16,865
This life is exhausting.
268
00:13:16,945 --> 00:13:18,665
-Right.
-These two wore me out.
269
00:13:18,745 --> 00:13:20,025
Come on, let's go home.
270
00:13:20,505 --> 00:13:21,825
You know what?
271
00:13:22,905 --> 00:13:24,745
-I want us to quit.
-Quit what?
272
00:13:24,825 --> 00:13:26,745
All of this. I'm done with this shit.
273
00:13:27,265 --> 00:13:28,465
You say that every time.
274
00:13:28,545 --> 00:13:30,625
I know, but this time
I really want us to quit.
275
00:13:30,705 --> 00:13:33,025
You know we're never gonna quit.
You'll go see Godmother
276
00:13:33,105 --> 00:13:35,425
and she'll tell you
"she calls the shots, she made you."
277
00:13:35,505 --> 00:13:37,225
I know, but I'm seeing her tomorrow,
278
00:13:37,305 --> 00:13:39,185
and this time things will be different.
279
00:13:41,745 --> 00:13:43,465
There's the love of my life.
280
00:13:43,985 --> 00:13:45,265
You all right, my baby?
281
00:13:45,345 --> 00:13:47,785
You're so handsome. Gosh, I missed you.
282
00:13:47,865 --> 00:13:49,065
My little guy.
283
00:13:49,145 --> 00:13:51,585
You doing okay?
I hope you didn't destroy the place.
284
00:13:51,665 --> 00:13:53,025
Oh, he absolutely did.
285
00:13:53,105 --> 00:13:54,665
It's okay, Mommy loves you.
286
00:13:59,225 --> 00:14:02,945
What're we gonna do if we quit?
I don't know how to do anything else.
287
00:14:03,025 --> 00:14:04,105
Me neither.
288
00:14:04,185 --> 00:14:05,825
Try this. Follow my lead.
289
00:14:05,905 --> 00:14:06,945
We'll figure it out.
290
00:14:10,345 --> 00:14:12,505
Well, I don't give a fuck
as long as I'm with you.
291
00:14:13,505 --> 00:14:14,585
Me too.
292
00:14:16,825 --> 00:14:19,505
You can't start your life again, François.
293
00:14:20,665 --> 00:14:23,905
There are words, big words, as you'd say,
294
00:14:24,825 --> 00:14:27,425
that you rammed down my throat
ten years ago.
295
00:14:28,625 --> 00:14:30,585
Love is a miracle.
296
00:14:32,105 --> 00:14:33,345
Amazement.
297
00:14:34,385 --> 00:14:35,505
Grace.
298
00:14:36,385 --> 00:14:37,865
Birth.
299
00:14:38,625 --> 00:14:40,785
Love doesn't start again, François.
300
00:14:40,865 --> 00:14:43,865
What a pity.
Right in the middle of my favorite scene.
301
00:14:44,545 --> 00:14:47,305
But I love you much more
than my favorite scene…
302
00:14:51,705 --> 00:14:54,705
You forgot to mention they
had armed drones as security.
303
00:14:55,505 --> 00:14:57,465
I almost got killed.
304
00:14:57,545 --> 00:14:58,945
Right now, sweetheart,
305
00:14:59,585 --> 00:15:02,625
please tell Godmother stories
she has not already heard about.
306
00:15:06,225 --> 00:15:07,265
All right then.
307
00:15:07,345 --> 00:15:09,145
We need to talk.
308
00:15:10,145 --> 00:15:12,425
Most certainly, darling.
309
00:15:14,585 --> 00:15:16,745
It's been on our minds for…
310
00:15:16,825 --> 00:15:18,185
a little bit now.
311
00:15:21,345 --> 00:15:22,185
We want out.
312
00:15:22,265 --> 00:15:23,825
Out of where?
313
00:15:25,585 --> 00:15:27,865
No more jobs or risks,
explosions or getting shot at.
314
00:15:27,945 --> 00:15:28,785
We want out.
315
00:15:32,905 --> 00:15:33,865
To change our lives.
316
00:15:33,945 --> 00:15:35,345
Change your lives?
317
00:15:35,425 --> 00:15:38,825
Like what?
You mean Little House on the Prairie?
318
00:15:39,665 --> 00:15:42,305
-Maybe something less drastic.
-Yes, of course.
319
00:15:43,865 --> 00:15:46,745
Oh, this nonsense. You're in way to deep.
320
00:15:46,825 --> 00:15:48,145
I’m over it.
321
00:15:49,345 --> 00:15:51,785
Would you please wait outside, gorgeous?
322
00:15:52,665 --> 00:15:54,065
-Me?
-Yes.
323
00:15:54,145 --> 00:15:55,425
-Why?
-No reason.
324
00:15:56,865 --> 00:15:58,905
Because I asked you to. Go for a walk.
325
00:15:58,985 --> 00:16:00,985
Treat yourself to
a gluten-free banana ice cream.
326
00:16:01,065 --> 00:16:01,905
Or whatever.
327
00:16:01,985 --> 00:16:02,945
Have a smoke.
328
00:16:03,025 --> 00:16:04,945
-I'm trying to quit.
-Honey, don't quit.
329
00:16:05,025 --> 00:16:06,265
It'll help you die young.
330
00:16:06,345 --> 00:16:07,785
It's fine, just go.
331
00:16:12,425 --> 00:16:15,385
You should know that
I'm not the kind of person people leave.
332
00:16:16,225 --> 00:16:18,545
And you will learn
that we've built coffins
333
00:16:19,505 --> 00:16:20,785
in cemeteries
334
00:16:21,945 --> 00:16:23,305
for those who've tried to.
335
00:16:23,385 --> 00:16:24,665
Is that a threat?
336
00:16:25,265 --> 00:16:27,825
No, just a warning.
Godmother doesn't threaten.
337
00:16:27,905 --> 00:16:29,345
Warning me about what?
338
00:16:30,585 --> 00:16:33,865
-That you'll kill me if I leave?
-No, I'll get you a unicorn as a present.
339
00:16:35,905 --> 00:16:38,945
You have
other people that work for you.
340
00:16:39,025 --> 00:16:40,225
You're my masterpiece.
341
00:16:40,305 --> 00:16:42,705
If you were half as good as you are,
you'd still be the best.
342
00:16:42,785 --> 00:16:44,865
And you're the only one I can trust.
343
00:16:44,945 --> 00:16:45,905
You're priceless.
344
00:16:47,745 --> 00:16:49,585
Although…
345
00:16:49,665 --> 00:16:51,345
What's your number?
346
00:16:53,345 --> 00:16:55,145
You know I don't care about the money.
347
00:16:59,305 --> 00:17:01,265
That's so adorable.
348
00:17:02,745 --> 00:17:07,305
Oh, St. Carole, tell me to which charity
I should mail the next envelope to.
349
00:17:11,905 --> 00:17:13,145
There won't be a next time.
350
00:17:13,985 --> 00:17:15,225
I have enough money.
351
00:17:15,785 --> 00:17:17,065
Thanks to who?
352
00:17:17,145 --> 00:17:19,705
You know, I got you out of your misery,
353
00:17:19,785 --> 00:17:23,425
but if I lift a finger,
you're right back where you started.
354
00:17:29,785 --> 00:17:31,225
What are you doing up here?
355
00:17:33,065 --> 00:17:34,585
Oh, I'm thinking.
356
00:17:34,665 --> 00:17:36,785
Wow, you're spooky when you're thinking.
357
00:17:49,385 --> 00:17:51,865
It's impossible to see you.
You're so short.
358
00:17:51,945 --> 00:17:52,785
There you are.
359
00:17:55,025 --> 00:17:56,425
I'm hungry.
360
00:17:56,505 --> 00:17:58,145
This is taking so long.
361
00:17:58,225 --> 00:17:59,145
Alex.
362
00:17:59,225 --> 00:18:02,185
-Fuck. I think I forgot my charger.
-Who cares? There's no signal.
363
00:18:02,265 --> 00:18:04,105
Damn it!
What am I gonna do without WiFi?
364
00:18:04,185 --> 00:18:05,985
-We're so far from everything.
-It's a hideout.
365
00:18:06,065 --> 00:18:08,865
If we don't want Godmother to find us,
the whole point is to be hidden.
366
00:18:08,945 --> 00:18:10,625
Oh my God, I am so fucking hungry.
367
00:18:10,705 --> 00:18:12,425
Been a while
since you complained.
368
00:18:12,505 --> 00:18:14,145
I'm this close to eating the bunny.
369
00:18:15,145 --> 00:18:16,825
-What if Karim calls me back?
-Enough!
370
00:18:17,905 --> 00:18:18,905
Enough.
371
00:18:20,265 --> 00:18:21,545
Holy cow.
372
00:18:22,505 --> 00:18:23,825
All right.
373
00:18:29,105 --> 00:18:31,185
-So… you don't know where it is?
-I do.
374
00:18:31,265 --> 00:18:32,265
No, you don't.
375
00:18:36,785 --> 00:18:37,985
Ah.
376
00:18:41,425 --> 00:18:42,425
Hmm.
377
00:18:44,585 --> 00:18:47,185
Well, at least we're sure
Godmother will never find us here.
378
00:18:55,265 --> 00:18:56,945
Hey, I can't stop
thinking about something.
379
00:18:57,025 --> 00:18:57,945
Really?
380
00:18:58,425 --> 00:19:00,825
-Wait, are you listening?
-Well, yes, of course.
381
00:19:00,905 --> 00:19:04,145
Okay. Let's say that,
even though it'll never be the case,
382
00:19:04,225 --> 00:19:06,705
let's pretend that Godmother lets us go.
383
00:19:06,785 --> 00:19:09,505
She accepts it,
no more contracts, it's all behind us.
384
00:19:09,585 --> 00:19:11,905
So, we need to switch to
something completely different.
385
00:19:11,985 --> 00:19:13,465
What do we really want?
386
00:19:13,545 --> 00:19:16,505
We love peace, we love nature,
we wanna have fun. Hmm?
387
00:19:18,505 --> 00:19:19,825
Basically, here's what I suggest,
388
00:19:19,905 --> 00:19:22,545
let's see first
how much money we have and invest it.
389
00:19:22,625 --> 00:19:24,865
Pick a nice, cool place
where we would retire.
390
00:19:24,945 --> 00:19:26,825
I thought about it, and I've got an idea.
391
00:19:26,905 --> 00:19:27,865
You ready for this?
392
00:19:28,345 --> 00:19:29,225
A rotisserie.
393
00:19:29,305 --> 00:19:31,985
It's popular, it's easy money,
and it makes people happy.
394
00:19:32,065 --> 00:19:33,505
You don't eat meat, doesn't matter.
395
00:19:33,585 --> 00:19:36,265
You might know the reason
why some rotisseries are better
396
00:19:36,345 --> 00:19:37,225
is the sauce.
397
00:19:37,305 --> 00:19:38,625
A great, unique, green sauce,
398
00:19:38,705 --> 00:19:41,185
so that people come for that,
drive out of their way for that.
399
00:19:41,265 --> 00:19:44,225
The number one aspect
to think of when you invest is "location."
400
00:19:44,305 --> 00:19:45,585
Where do we wanna retire?
401
00:19:46,745 --> 00:19:48,825
I would suggest
somewhere sunny, on a beach.
402
00:19:48,905 --> 00:19:51,625
This way, you handle the orders,
then you go sunbathing,
403
00:19:51,705 --> 00:19:53,785
you do your little workouts…
404
00:19:53,865 --> 00:19:55,385
Please close your eyes immediately.
405
00:19:55,465 --> 00:19:58,745
You're gonna go crazy.
Close your eyes. Trust me on this.
406
00:20:03,345 --> 00:20:04,545
Now open your eyes.
407
00:20:06,865 --> 00:20:09,345
Would you like
to have one last dance before you die?
408
00:20:11,225 --> 00:20:13,145
Would we hang out
if I had this haircut?
409
00:20:13,225 --> 00:20:15,945
-Yes.
-I love you.
410
00:22:05,465 --> 00:22:06,425
Fuck.
411
00:22:08,705 --> 00:22:10,585
I thought nobody knew we were here.
412
00:22:18,745 --> 00:22:19,905
-Carole.
-What?
413
00:22:19,985 --> 00:22:21,945
-They're only shooting at me.
-That's impossible.
414
00:22:22,025 --> 00:22:23,905
Yes they are. Look. I'm telling you.
415
00:22:23,985 --> 00:22:27,225
-Alex. They can't even see you.
-They must be using thermal scopes.
416
00:22:28,385 --> 00:22:31,105
-Is the glass gonna hold?
-Yes. Of course it'll hold.
417
00:22:32,105 --> 00:22:33,625
Who the hell are these assholes?
418
00:22:37,705 --> 00:22:40,665
If they wanted to kill us,
they'd wait for us to come out.
419
00:22:41,865 --> 00:22:43,505
Fuck. They're so close.
420
00:23:07,105 --> 00:23:08,425
Ah!
421
00:23:26,065 --> 00:23:27,265
-You all right?
-Yeah.
422
00:23:27,865 --> 00:23:29,225
-What about you?
-Awesome.
423
00:23:32,305 --> 00:23:33,185
Man…
424
00:23:33,265 --> 00:23:34,105
Alex?
425
00:23:34,185 --> 00:23:35,225
What?
426
00:23:41,345 --> 00:23:42,265
Alex.
427
00:23:43,185 --> 00:23:44,905
-What's wrong?
-It's Santos.
428
00:23:44,985 --> 00:23:45,865
No.
429
00:23:46,545 --> 00:23:49,025
No. No. No, not my bunny. Holy shit.
430
00:23:49,545 --> 00:23:50,985
No, no, not Santos.
431
00:23:52,305 --> 00:23:54,105
No, not my bunny.
432
00:23:54,905 --> 00:23:56,265
I'm so sorry.
433
00:23:58,105 --> 00:23:59,945
Oh my love, I'm so sorry.
434
00:24:00,025 --> 00:24:01,665
They're gonna pay for this.
435
00:24:01,745 --> 00:24:03,545
I swear to God, they're gonna pay.
436
00:24:32,225 --> 00:24:33,825
Listen to me carefully.
437
00:24:33,905 --> 00:24:37,025
I'm about to tell you the most
important thing you've ever heard.
438
00:24:37,105 --> 00:24:38,785
Your wife will
probably never tell you this,
439
00:24:38,865 --> 00:24:42,385
but you have the most microscopic balls
ever seen on a little rat.
440
00:24:42,465 --> 00:24:45,145
And, actually, I'd love to cut them off.
441
00:24:45,225 --> 00:24:47,025
So, I know where you live,
442
00:24:47,585 --> 00:24:50,025
and if you keep ignoring me,
just look over your shoulder.
443
00:24:50,105 --> 00:24:51,465
I warned you.
444
00:24:51,545 --> 00:24:54,305
Whatever you do,
I'll always find you. Ciao.
445
00:24:54,385 --> 00:24:57,065
Jesus Christ, men. What are they good for?
446
00:24:57,145 --> 00:24:58,785
Why'd you fucking send those people?
447
00:24:58,865 --> 00:25:01,065
Nice to see you too.
Join me for some lunch?
448
00:25:08,985 --> 00:25:11,505
Actually, I don't know what got into me.
449
00:25:11,585 --> 00:25:13,105
You know I can be a bit paranoid.
450
00:25:14,145 --> 00:25:16,425
I thought you were serious
last time I saw you.
451
00:25:16,505 --> 00:25:19,025
That you were
suddenly resigning, without warning.
452
00:25:19,105 --> 00:25:20,505
Just abandoning me.
453
00:25:20,585 --> 00:25:21,865
Therefore, you sent killers.
454
00:25:22,545 --> 00:25:23,505
You're fine.
455
00:25:23,985 --> 00:25:25,825
Are you bleeding? You hurt?
456
00:25:26,465 --> 00:25:27,585
You know how Albanians are.
457
00:25:27,665 --> 00:25:29,505
If they wanted you slaughtered,
you'd be dead.
458
00:25:29,585 --> 00:25:31,265
They were only shooting at Alex.
459
00:25:31,345 --> 00:25:33,665
What's the point of
putting a bullet in her?
460
00:25:33,745 --> 00:25:34,785
Alex…
461
00:25:36,385 --> 00:25:37,865
I wanna be out, I told you.
462
00:25:37,945 --> 00:25:38,945
Oh, Carole.
463
00:25:39,025 --> 00:25:42,665
Carole, Carole, you're exhausting.
464
00:25:46,105 --> 00:25:48,105
All these words, and look,
465
00:25:48,825 --> 00:25:50,385
look what I do to them.
466
00:25:57,305 --> 00:26:00,225
I'm done playing with you.
467
00:26:01,465 --> 00:26:03,585
How inflexible of you. I am surprised.
468
00:26:04,385 --> 00:26:06,545
You're quite a piece of work, aren't you?
469
00:26:07,305 --> 00:26:08,705
I told you to name a price.
470
00:26:11,625 --> 00:26:13,345
You're quite inflexible yourself.
471
00:26:16,465 --> 00:26:17,465
Otman.
472
00:26:32,745 --> 00:26:33,585
You're bluffing.
473
00:26:38,465 --> 00:26:40,585
-How much?
-You'll never do it in your restaurant.
474
00:26:45,865 --> 00:26:46,865
Tell me.
475
00:26:48,225 --> 00:26:51,065
Fuck you. Go fuck yourself.
476
00:26:51,145 --> 00:26:52,185
Oh, come on, sweetie.
477
00:26:52,265 --> 00:26:54,425
It will take forever
to clean up this mess.
478
00:26:56,425 --> 00:26:57,305
How much?
479
00:27:05,505 --> 00:27:06,865
Two million. Two million.
480
00:27:07,825 --> 00:27:09,025
There you go.
481
00:27:11,025 --> 00:27:12,065
I'm proud of you.
482
00:27:12,745 --> 00:27:14,145
You got a deal.
483
00:27:14,625 --> 00:27:16,265
A bit pricey, though.
484
00:27:16,345 --> 00:27:17,905
But you're a good girl.
485
00:27:20,745 --> 00:27:22,265
All right, lunch time.
486
00:27:26,545 --> 00:27:29,625
I have a new mission.
It's extremely simple.
487
00:27:30,305 --> 00:27:31,345
Zero risk. Hm?
488
00:27:31,825 --> 00:27:34,385
You'll just rob something,
and bring it back to me.
489
00:27:34,465 --> 00:27:36,225
It's kind of a vacation. Hm?
490
00:27:37,385 --> 00:27:39,945
You'll spend your time
lounging in the sun. Hm?
491
00:27:41,105 --> 00:27:42,385
You might like that.
492
00:27:43,065 --> 00:27:44,025
Where is it?
493
00:27:44,105 --> 00:27:46,185
Corsica. By the beach.
494
00:27:46,265 --> 00:27:49,545
You'll put together a team.
You're in charge, 100%.
495
00:27:51,065 --> 00:27:55,065
As a bonus, I'm well aware that
you're depressed when seasons change,
496
00:27:55,745 --> 00:27:58,225
this comes with
light therapy as a courtesy.
497
00:27:59,905 --> 00:28:00,825
Mm…
498
00:28:01,385 --> 00:28:03,225
Because Godmother loves you.
499
00:28:05,945 --> 00:28:07,705
Okay, but it's our last mission.
500
00:28:14,145 --> 00:28:16,265
Well, if she said
it was the last mission,
501
00:28:16,345 --> 00:28:18,705
then we can
definitely bet our lives on it.
502
00:28:19,225 --> 00:28:21,505
-How much further?
-It's only ten minutes away.
503
00:28:21,585 --> 00:28:23,545
But since this was
the only possible rental…
504
00:28:23,625 --> 00:28:26,025
Oh. Give me a break.
505
00:28:26,105 --> 00:28:27,305
What's his problem?
506
00:28:27,905 --> 00:28:30,425
Move it. Just come
and run us over, why don't ya?
507
00:28:37,105 --> 00:28:39,025
-Hey, I was just wondering…
-Yeah?
508
00:28:39,105 --> 00:28:40,225
-Abner…
-Mm?
509
00:28:40,905 --> 00:28:43,105
You think he could help me
find who killed my bunny?
510
00:28:43,185 --> 00:28:46,025
Yeah. Abner is not
the sharpest tool in the shed.
511
00:28:46,105 --> 00:28:48,385
Sometimes he's helpful, but… no.
512
00:28:55,625 --> 00:28:56,825
What are you doing?
513
00:28:56,905 --> 00:28:58,145
What are you doing?
514
00:29:04,785 --> 00:29:06,505
So, tell us, what are we gonna rob?
515
00:29:06,585 --> 00:29:09,025
It's quite something.
The Grande Odalisque.
516
00:29:09,105 --> 00:29:10,425
Ah. Well.
517
00:29:10,505 --> 00:29:13,345
It's on loan, uh,
for a temporary exhibition in Corsica.
518
00:29:13,425 --> 00:29:15,625
And it should be returned one month later.
519
00:29:15,705 --> 00:29:17,905
We're gonna make sure
that never happens. Get my drift?
520
00:29:17,985 --> 00:29:20,185
-You mean the one by Ingres?
-Not at all.
521
00:29:20,265 --> 00:29:22,665
Let me clarify, it's not that one.
Ours is the fly one.
522
00:29:23,385 --> 00:29:24,225
What flies?
523
00:29:24,305 --> 00:29:25,385
Wait a second. What flies?
524
00:29:25,465 --> 00:29:27,825
I mean, I don't know.
You're not making sense.
525
00:29:27,905 --> 00:29:29,145
What? Wait, wait.
526
00:29:29,225 --> 00:29:30,545
-Wait…
-Did you get it?
527
00:29:30,625 --> 00:29:33,305
Hang on, hang on.
We're taking this from a wall right?
528
00:29:33,385 --> 00:29:35,465
Well, of course
we'll rob this from a wall.
529
00:29:35,545 --> 00:29:37,825
Please try harder, ladies.
I mean, come on.
530
00:29:37,905 --> 00:29:39,505
-Yeah, sorry. My bad.
-Hey. Shh.
531
00:29:39,585 --> 00:29:41,225
-Listen.
-Hey. Oh.
532
00:29:41,305 --> 00:29:46,065
We will rob The Grande Odalisque,
by Martial Raysse, painted in the '60s.
533
00:29:46,145 --> 00:29:49,705
And on this painting,
there's a fly.
534
00:29:49,785 --> 00:29:52,025
-All right, that wasn't clear.
-Really not clear.
535
00:29:58,905 --> 00:30:02,345
-Who's the old lady?
-Well, this is her… her house. Rose.
536
00:30:02,425 --> 00:30:03,625
Is she your girlfriend?
537
00:30:03,705 --> 00:30:05,345
No, no, it's complicated.
538
00:30:05,425 --> 00:30:07,145
Is she smoking a joint?
539
00:30:07,225 --> 00:30:08,985
I'm the one who suggested she smokes weed.
540
00:30:09,065 --> 00:30:10,585
Why did you suggest she smoke weed?
541
00:30:10,665 --> 00:30:12,185
-Because she has glaucoma.
-Oh.
542
00:30:12,265 --> 00:30:14,545
Anyway, um, one thing
we don't know, though,
543
00:30:14,625 --> 00:30:16,145
is when they'll deliver the painting.
544
00:30:16,225 --> 00:30:18,505
All right? But once they know,
we'll know as well.
545
00:30:18,585 --> 00:30:21,545
-Is there anything we know about this job?
-Yes. We know where
546
00:30:21,625 --> 00:30:23,185
-the painting will be displayed.
-Ah.
547
00:30:23,265 --> 00:30:24,505
In a center for the arts,
548
00:30:24,585 --> 00:30:26,745
which is much easier
to break into than a museum.
549
00:30:26,825 --> 00:30:28,145
And that's a real blessing for us.
550
00:30:28,225 --> 00:30:30,785
Oh, man, all of a sudden
we feel so blessed, really.
551
00:30:30,865 --> 00:30:32,665
Do you know where
this center of the arts is?
552
00:30:32,745 --> 00:30:34,105
Uh, it's a convent.
553
00:30:34,185 --> 00:30:36,905
It's Saint-François.
Near a town called Sartène.
554
00:30:36,985 --> 00:30:38,825
Are you "Sartène"?
555
00:30:38,905 --> 00:30:40,505
-Seriously?
-I couldn't help it.
556
00:30:40,585 --> 00:30:42,865
What a wordsmith.
Look at you. Good work, Carole.
557
00:30:42,945 --> 00:30:45,745
I am "certain." In Corsica, yes.
558
00:30:45,825 --> 00:30:47,745
-And do we have a map?
-No.
559
00:30:47,825 --> 00:30:49,385
-Of course not.
-Of course not.
560
00:30:49,465 --> 00:30:50,545
Of course we don't.
561
00:30:50,625 --> 00:30:51,945
Let me explain.
562
00:30:52,025 --> 00:30:54,225
The architect firm
that handled the remodeling…
563
00:30:55,305 --> 00:30:57,945
Rose, please. Rose?
564
00:30:59,225 --> 00:31:02,025
Shh. We're sharing little secrets here.
565
00:31:02,105 --> 00:31:05,625
So, the architect firm is in Bastia,
where you'll find the blueprints…
566
00:31:05,705 --> 00:31:06,545
Oh.
567
00:31:06,625 --> 00:31:08,145
-I'm sorry.
-Carole.
568
00:31:08,225 --> 00:31:09,225
I'm sorry.
569
00:31:11,145 --> 00:31:12,665
Come on.
570
00:31:12,745 --> 00:31:15,425
Look at you. Hey.
You got a loose screw up there, huh?
571
00:31:15,505 --> 00:31:17,265
-You sure you're okay?
-I'm sorry. Go ahead.
572
00:31:17,345 --> 00:31:20,865
So, you'll need to collect the blueprints
with all the technical details,
573
00:31:20,945 --> 00:31:23,425
and remember,
don't forget to meet with the, uh…
574
00:31:23,505 --> 00:31:26,305
-driver that, uh, Carole asked for.
-Oh yeah.
575
00:31:26,385 --> 00:31:27,785
-Hm?
-You asked him for a driver?
576
00:31:27,865 --> 00:31:28,705
Well…
577
00:31:28,785 --> 00:31:29,865
-I mean, why?
-Well…
578
00:31:29,945 --> 00:31:32,385
Well, what? My driving's
not good enough for this mission?
579
00:31:32,465 --> 00:31:33,305
Well, uh…
580
00:31:56,905 --> 00:31:58,585
Whoa. Awesome.
581
00:31:58,665 --> 00:32:01,385
Goddamn it! How much longer
are you guys gonna keep making me pay
582
00:32:01,465 --> 00:32:03,105
for doing a little off-roading in Poland?
583
00:32:03,185 --> 00:32:04,825
Off-roading? It was more like an accident.
584
00:32:04,905 --> 00:32:06,465
Sounded like an idiot to the insurance.
585
00:32:06,545 --> 00:32:07,745
When will you believe me?
586
00:32:07,825 --> 00:32:11,065
I already told you, I saw a dog and
had to veer off the road to save its life.
587
00:32:11,145 --> 00:32:13,665
-Here she goes with the goddamn dog story!
-Nobody ever saw a dog.
588
00:32:13,745 --> 00:32:16,385
Hey, no dead dog
means no proof, means no insurance.
589
00:32:16,465 --> 00:32:18,665
All right. You guys are brutal.
Still doesn't make sense.
590
00:32:18,745 --> 00:32:20,585
-No big deal. Don't worry about it.
-We're brutal?
591
00:32:20,665 --> 00:32:21,865
Okay, for the weapons,
592
00:32:21,945 --> 00:32:24,905
you'll go to the convenience store
located in Saint-Florent
593
00:32:24,985 --> 00:32:26,345
and speak to Clarence.
594
00:32:26,865 --> 00:32:28,505
He'll get you whatever you need, okay?
595
00:32:28,585 --> 00:32:30,625
I reserved a villa
596
00:32:31,105 --> 00:32:32,665
and a car for you, top-of-the-line,
597
00:32:32,745 --> 00:32:35,065
it's gonna feel so cool,
you're never gonna wanna leave.
598
00:32:35,145 --> 00:32:37,145
You'll get to be
in vacay mode for two weeks,
599
00:32:37,225 --> 00:32:38,425
and then I'll join up with you.
600
00:32:38,505 --> 00:32:40,585
-We're gonna be roomies again?
-Call it what you want.
601
00:32:44,305 --> 00:32:45,865
-Wait…
-Here you go, cutie.
602
00:32:45,945 --> 00:32:48,305
-Wait a second. Who is that?
-This is Spirit.
603
00:32:48,385 --> 00:32:50,305
Yes, you're a cutie patootie.
604
00:32:50,385 --> 00:32:53,465
-I love you. Look at the beautiful pony.
-Oh, no, no.
605
00:32:53,545 --> 00:32:55,905
What the heck
is this animal doin' in here again?
606
00:32:55,985 --> 00:32:58,265
-This is not a place for an animal.
-Oh, why not?
607
00:33:00,825 --> 00:33:04,665
And for the driver,
you'll find him at the track, at Le Mans.
608
00:33:04,745 --> 00:33:05,585
Ask for Sam.
609
00:33:05,665 --> 00:33:08,265
All right. And how well
do we know this Sam?
610
00:33:09,145 --> 00:33:11,985
Don't worry about that.
Finding the right people's my job.
611
00:33:20,905 --> 00:33:22,745
And what makes him an exceptional driver?
612
00:33:22,825 --> 00:33:25,025
-Oh come on. Don't start hating on him.
-All right.
613
00:33:25,105 --> 00:33:26,065
Shit.
614
00:33:26,665 --> 00:33:28,425
Your settings are crap.
What'd you do to it?
615
00:33:28,505 --> 00:33:29,425
Remind me his name?
616
00:33:29,505 --> 00:33:31,665
Wow, you're really having a hard time.
617
00:33:31,745 --> 00:33:33,585
I had zero downforce.
It's impossible to drive.
618
00:33:33,665 --> 00:33:34,625
Sam.
619
00:33:34,705 --> 00:33:36,585
Abner thinks
he's the best possible choice.
620
00:33:36,665 --> 00:33:38,025
I was stuck in the Ford chicane.
621
00:33:38,105 --> 00:33:39,745
What am I supposed
to do with this tractor?
622
00:33:39,825 --> 00:33:42,025
He lost his wife
in a car accident a few months ago.
623
00:33:42,105 --> 00:33:44,025
She was a stunt woman.
So, be extra nice to him.
624
00:33:44,105 --> 00:33:46,305
Be so nice.All right, let's go.
625
00:33:47,585 --> 00:33:48,585
Come on. Let's go.
626
00:33:48,665 --> 00:33:50,185
It may not be due to my settings.
627
00:33:50,265 --> 00:33:52,465
"May not be due to my settings."
You fucking with me now?
628
00:33:52,545 --> 00:33:55,305
Looks like he probably killed her.
Anyway, I'm sure I'm a better driver.
629
00:33:55,385 --> 00:33:56,345
Alex.
630
00:33:56,825 --> 00:34:00,065
Come on, man! How could you
possibly hear me over this fucking noise?
631
00:34:08,105 --> 00:34:09,505
I told you not to charge it.
632
00:34:11,505 --> 00:34:12,665
Why did you guys--
633
00:34:14,665 --> 00:34:15,825
Bitch just stole my car.
634
00:34:24,425 --> 00:34:27,585
I mean, this girl is insane.
Look how she's taking the bend.
635
00:34:33,745 --> 00:34:36,425
-Yeah. Woo! Come on.
-What's the problem? Huh? Is it me?
636
00:34:36,505 --> 00:34:38,625
I'm pretty sure
I'll never get along with him.
637
00:34:42,745 --> 00:34:45,785
Will you please go order me
a ten-piece chicken nugget with BBQ sauce?
638
00:34:45,865 --> 00:34:48,065
-Look at her time.
-This is pointless.
639
00:34:48,145 --> 00:34:50,745
-Let's go home. I'm for real, I can drive.
-Alex, all right.
640
00:34:53,345 --> 00:34:55,905
All right, there's no problem
with the settings. Sam!
641
00:34:59,665 --> 00:35:00,665
Hey, Sam.
642
00:35:01,225 --> 00:35:02,185
Ooh, she's Sam.
643
00:35:02,265 --> 00:35:03,625
-So she's our driver.
-No.
644
00:35:03,705 --> 00:35:05,625
-Yes. That woman is our driver.
-Mm-mm.
645
00:35:05,705 --> 00:35:07,145
-No.
-Yes. You're so disappointed.
646
00:35:07,225 --> 00:35:08,385
Sam's a girl, you're so mad.
647
00:35:08,465 --> 00:35:10,265
I don't give a fuck.
It doesn't change a thing.
648
00:35:10,825 --> 00:35:13,065
That was sick.
You did the fastest time of the day.
649
00:35:13,145 --> 00:35:15,785
-Told you there was no problem. Right?
-It was the driver.
650
00:35:15,865 --> 00:35:17,705
Hey! Days of Thunder.
651
00:35:17,785 --> 00:35:19,705
Well, you know what, Tom Cruise?
652
00:35:20,585 --> 00:35:21,625
You're fired.
653
00:35:22,465 --> 00:35:23,585
What the fuck?
654
00:35:30,265 --> 00:35:31,945
-What are you doing?
-With pleasure.
655
00:35:32,025 --> 00:35:32,945
Wow.
656
00:35:33,025 --> 00:35:35,905
She is incredible.
We should definitely buy her a drink.
657
00:35:35,985 --> 00:35:37,625
And some clothes.
658
00:35:40,185 --> 00:35:41,225
Wow.
659
00:35:43,865 --> 00:35:46,105
That's the deal.
And we split the money three ways.
660
00:35:46,185 --> 00:35:47,465
And how much is that?
661
00:35:47,545 --> 00:35:50,025
It's a lot of money.
Besides, you're unemployed.
662
00:35:50,105 --> 00:35:51,585
Not an issue, I could find one easy.
663
00:35:51,665 --> 00:35:53,265
Not with that kinda attitude.
664
00:35:55,745 --> 00:35:57,065
What's next for me?
665
00:35:58,105 --> 00:35:59,705
Is there a try-out or something?
666
00:35:59,785 --> 00:36:01,625
There's nothing normal about this job.
667
00:36:02,385 --> 00:36:04,985
-You start right away, no trial period.
-What do you mean?
668
00:36:05,065 --> 00:36:06,905
What if she sucks? We need to try her out.
669
00:36:06,985 --> 00:36:08,145
What if we're not compatible?
670
00:36:08,785 --> 00:36:11,705
-Like, besides driving, what will I do?
-Shoot guns?
671
00:36:13,025 --> 00:36:13,865
No.
672
00:36:13,945 --> 00:36:16,705
-You a geek? Any good with computers?
-Not much.
673
00:36:17,465 --> 00:36:18,985
So you're good at nothing then?
674
00:36:21,745 --> 00:36:23,905
What if I no longer wanna work with you?
Can I drop out?
675
00:36:23,985 --> 00:36:25,785
-Of course.
-How about you just don't start?
676
00:36:25,865 --> 00:36:28,745
Tell me about your expert skills,
I mean, besides getting on my nerves.
677
00:36:28,825 --> 00:36:30,585
Here's my area of expertise. Sniper.
678
00:36:30,665 --> 00:36:33,545
I can smoke a guy a half mile away
in the middle of the night.
679
00:36:33,625 --> 00:36:34,545
Congrats.
680
00:36:35,025 --> 00:36:36,505
Put me on any type of motorcycle
681
00:36:36,585 --> 00:36:39,105
and I'll drive circles around you
like you never seen before.
682
00:36:39,185 --> 00:36:41,585
Well, if we ever start a circus,
we'll give you a call.
683
00:36:41,665 --> 00:36:44,305
-Thanks for your time.
-Hey, guys, let's tone it down.
684
00:36:46,385 --> 00:36:49,425
I'm sure that you'll be a great fit.
What else are you gonna do?
685
00:36:50,305 --> 00:36:52,065
Alex is sweet as pie, you’ll see.
686
00:36:54,065 --> 00:36:55,145
So?
687
00:37:00,345 --> 00:37:01,785
Let's leave it up to destiny.
688
00:37:04,105 --> 00:37:06,825
-You think you're the Dalai Lama?
-Alex…
689
00:37:52,345 --> 00:37:55,865
Holy shit. The water's so warm.
690
00:37:59,265 --> 00:38:01,305
-Oh!
-Oh, it's gonna be awesome.
691
00:38:01,385 --> 00:38:02,425
Wow.
692
00:38:03,145 --> 00:38:06,025
Ah! Imagine having breakfast here.
693
00:38:06,625 --> 00:38:07,545
Unbelievable.
694
00:38:07,625 --> 00:38:10,305
-Abner really came through for once.
-He really did.
695
00:38:10,385 --> 00:38:11,305
Who owns this house?
696
00:38:12,305 --> 00:38:14,225
-Can you just butt out?
-Alex.
697
00:38:15,745 --> 00:38:17,065
And the bedrooms?
698
00:38:17,145 --> 00:38:18,265
Every man for himself!
699
00:38:18,345 --> 00:38:20,345
Oh, no, no.
Is that how you guys roll?
700
00:38:20,425 --> 00:38:22,145
Just stay out of my way.
701
00:38:26,585 --> 00:38:27,425
No.
702
00:38:27,945 --> 00:38:29,145
Not for me.
703
00:38:29,225 --> 00:38:31,705
-Ah. This one's for me. I love it.
-I love this one.
704
00:38:33,185 --> 00:38:35,745
-I want this one.
-No. Seniority rules, this is mine.
705
00:38:35,825 --> 00:38:38,745
Well, whatever,
I'll just squat here with you every night.
706
00:38:40,065 --> 00:38:42,425
Oh my God.
I think I just found a gem, ladies.
707
00:38:42,505 --> 00:38:43,505
Goddamn it.
708
00:38:44,345 --> 00:38:45,305
Oh. Ouch.
709
00:38:46,025 --> 00:38:47,625
-It's incredible.
-Oh wow.
710
00:38:48,465 --> 00:38:49,945
Well, let's arm wrestle for it.
711
00:38:50,825 --> 00:38:53,145
-If it makes you feel better.
-It will make me feel better.
712
00:39:09,345 --> 00:39:12,305
So, who is this Clarence?
I mean, besides being an arms dealer?
713
00:39:12,385 --> 00:39:13,825
How does Abner know him?
714
00:39:13,905 --> 00:39:16,185
His father is
the ambassador of some country.
715
00:39:16,265 --> 00:39:18,505
And I think he uses
his diplomatic pouch for,
716
00:39:18,585 --> 00:39:19,825
well, his trafficking.
717
00:39:20,425 --> 00:39:21,745
Well, girls, here we are.
718
00:39:22,305 --> 00:39:23,345
You sure it's this guy?
719
00:39:24,345 --> 00:39:26,265
Doesn't really look like an arms dealer.
720
00:39:26,345 --> 00:39:28,425
I think he's a local.
721
00:39:28,505 --> 00:39:29,385
Sorry.
722
00:39:34,105 --> 00:39:35,145
Hello.
723
00:39:37,465 --> 00:39:38,705
We're looking for Clarence.
724
00:39:39,265 --> 00:39:40,745
You have every right.
725
00:39:42,865 --> 00:39:44,185
Um, is he here?
726
00:39:44,705 --> 00:39:45,905
So they say.
727
00:39:45,985 --> 00:39:48,425
Oh. All right. Thank you.
728
00:39:57,825 --> 00:39:58,745
Anyone here?
729
00:40:00,065 --> 00:40:00,905
Yeah.
730
00:40:02,225 --> 00:40:03,305
Oh. Clarence?
731
00:40:03,385 --> 00:40:05,025
-Yeah.
-Abner sent us.
732
00:40:06,945 --> 00:40:08,825
That's a cute kitchen towel.
733
00:40:09,305 --> 00:40:10,745
-You came to talk fashion?
-No.
734
00:40:10,825 --> 00:40:14,265
More like Mossberg Patriots,
threaded barrel, 300 Win Mag.
735
00:40:14,345 --> 00:40:16,505
That's better.
736
00:40:18,505 --> 00:40:20,345
Here's our shopping list.
737
00:40:30,505 --> 00:40:32,905
-Stay right there.
-I'll be right here.
738
00:40:41,025 --> 00:40:41,945
Okay.
739
00:40:42,905 --> 00:40:44,545
I got your tranquilizers.
740
00:40:45,145 --> 00:40:46,745
You'll see I gave you a Zev M4.
741
00:40:49,385 --> 00:40:51,265
And Glock custom pistol in black and gold.
742
00:40:51,345 --> 00:40:52,185
Just for style.
743
00:40:52,865 --> 00:40:53,785
This is great.
744
00:40:53,865 --> 00:40:56,945
You can kill a fly from 500 meters,
hit your first target from 800 meters.
745
00:40:57,025 --> 00:40:58,625
This'll be a real pleasure.
746
00:40:58,705 --> 00:41:00,665
No problem, pleasure is all mine.
747
00:41:03,385 --> 00:41:04,825
Would you have a Blaser in .308?
748
00:41:04,905 --> 00:41:08,345
Of course. But I have
something faster, the HK417.
749
00:41:08,425 --> 00:41:09,985
It's like honey.
750
00:41:10,065 --> 00:41:12,545
Oh, wow.
With a full metal jacket ammo.
751
00:41:13,065 --> 00:41:14,785
These really penetrate.
752
00:41:14,865 --> 00:41:16,625
I just love penetration.
753
00:41:19,465 --> 00:41:21,705
I also got you a 92. That work?
754
00:41:21,785 --> 00:41:23,545
Well, yeah, Beretta, that's perfect.
755
00:41:26,185 --> 00:41:28,225
Here. I wanna show you something.
756
00:41:29,625 --> 00:41:30,785
This. What do you see?
757
00:41:31,625 --> 00:41:32,745
-It's a fruit.
-No.
758
00:41:32,825 --> 00:41:33,665
A grenade.
759
00:41:33,745 --> 00:41:34,825
Ah!
760
00:41:35,465 --> 00:41:36,985
A grenade that looks like pomegranate.
761
00:41:37,065 --> 00:41:37,945
You got it.
762
00:41:39,385 --> 00:41:42,105
And the sausage your friend's touching…
763
00:41:42,185 --> 00:41:44,425
-How could you see that?
-Smoke bombs.
764
00:41:44,505 --> 00:41:47,305
-Oh. Oh wow.
-Oh yeah.
765
00:41:47,385 --> 00:41:49,465
And, so, like, um, what's that over there?
766
00:41:49,545 --> 00:41:50,385
-This?
-Yeah.
767
00:41:50,465 --> 00:41:51,305
It's an egg.
768
00:41:52,025 --> 00:41:52,865
Oh.
769
00:41:55,385 --> 00:41:57,545
All right. You guys went
way overboard over here.
770
00:41:57,625 --> 00:41:59,425
We're absolutely not buying all that.
771
00:41:59,505 --> 00:42:03,265
But, I do want a second handgun
because, uh, we got a student to train.
772
00:42:03,785 --> 00:42:05,425
-What?
-Put down the teriyaki.
773
00:42:06,945 --> 00:42:08,145
Man, how could you tell?
774
00:42:10,705 --> 00:42:11,785
Gently.
775
00:42:13,145 --> 00:42:14,065
Gently.
776
00:42:15,865 --> 00:42:16,905
That's it.
777
00:42:22,265 --> 00:42:23,745
All right, one more time.
778
00:42:23,825 --> 00:42:25,945
Remember, when you shoot,
the gun comes alive.
779
00:42:30,105 --> 00:42:32,265
I didn't even need to watch
to know it was terrible.
780
00:42:32,345 --> 00:42:33,185
It's so loud!
781
00:42:33,265 --> 00:42:35,065
It's fine, you'll get used to it.
Don't worry.
782
00:42:35,145 --> 00:42:36,985
-Scared me.
-You have to work on your breathing.
783
00:42:37,065 --> 00:42:38,665
But first, you need to stand up straight.
784
00:42:38,745 --> 00:42:40,385
-Breathe in.
-Hey, baby?
785
00:42:40,465 --> 00:42:43,265
What? No, please don't,
I know where you're going with this.
786
00:42:44,105 --> 00:42:46,265
Well, it was absolutely
not about Clarence.
787
00:42:47,225 --> 00:42:49,225
All right, fine. It was totally about him.
788
00:42:49,305 --> 00:42:51,105
-Breathe in and out--
-You're not a fan?
789
00:42:51,185 --> 00:42:53,545
So, we're gonna completely
ignore all the red flags?
790
00:42:53,625 --> 00:42:56,065
What? Just 'cause he sells guns
and has a closet full of weed?
791
00:42:56,145 --> 00:42:58,185
No, that's fine.
It's a hobby you have in common.
792
00:42:58,265 --> 00:43:00,585
All right, hang on.
You're gonna try with both hands.
793
00:43:00,665 --> 00:43:01,585
Super slowly.
794
00:43:01,665 --> 00:43:04,025
All right, bend a little.
Place your hand… there you go.
795
00:43:04,105 --> 00:43:06,185
-Breathe in, focus on your breathing.
-Okay, then why?
796
00:43:06,905 --> 00:43:07,825
Did you see his feet?
797
00:43:09,545 --> 00:43:11,945
-We were making eye contact.
-Should've looked at his feet.
798
00:43:12,025 --> 00:43:13,665
The ugliest sandals I've ever seen.
799
00:43:13,745 --> 00:43:15,145
And that's not…
800
00:43:15,225 --> 00:43:18,145
You also had a pair of ballerina flats.
We all made faux-pas, right?
801
00:43:18,225 --> 00:43:19,825
Hey, focus on the target.
802
00:43:20,905 --> 00:43:21,945
Breathe in.
803
00:43:22,025 --> 00:43:23,185
Aim.
804
00:43:23,905 --> 00:43:25,105
Keep your shoulders relaxed.
805
00:43:25,185 --> 00:43:27,145
You really gonna shoot
like losers all day or what?
806
00:43:27,225 --> 00:43:29,505
Are you gonna keep falling
for losers your whole life?
807
00:43:29,585 --> 00:43:31,025
Are you… Go fuck yourself.
808
00:43:31,105 --> 00:43:33,065
Well, there you are.
809
00:43:33,905 --> 00:43:35,345
Okay. Whenever you want.
810
00:43:40,305 --> 00:43:42,385
Yeah. That's better.
811
00:43:42,465 --> 00:43:44,745
Everyone shoots guns.
This place is so cool.
812
00:43:44,825 --> 00:43:47,065
Why don't we just move here, actually?
813
00:43:47,865 --> 00:43:50,225
Right? That would be great.
We should live in Corsica.
814
00:43:50,305 --> 00:43:52,025
Hey, watch where
you're pointing that, Sam.
815
00:43:52,105 --> 00:43:54,265
-It's loaded?
-Seriously. It's loaded, and dangerous!
816
00:43:54,345 --> 00:43:55,425
You have to pay attention.
817
00:43:55,505 --> 00:43:58,345
-What the fuck? Put it down.
-This is really fun. Kind of like…
818
00:43:58,425 --> 00:44:01,505
Her girlfriend passed,
she lost her job,
819
00:44:02,545 --> 00:44:04,385
I bet that's pretty hard for her.
820
00:44:04,465 --> 00:44:05,465
-She, uh…
-Sucks?
821
00:44:05,945 --> 00:44:07,105
-You're cruel.
-Well…
822
00:44:07,185 --> 00:44:09,025
She's a diamond in the rough
with big potential.
823
00:44:09,105 --> 00:44:11,745
-There's plenty of things she won't…
-Won't suck at? I'm listening.
824
00:44:13,305 --> 00:44:15,065
Can I pour myself a drink or what?
825
00:44:15,145 --> 00:44:16,825
Nope. Look, it's empty. That's too bad.
826
00:44:17,545 --> 00:44:19,545
-Here, have mine. I'm not drinking.
-Thank you.
827
00:44:21,025 --> 00:44:22,545
Uh, take this. This…
828
00:44:22,625 --> 00:44:25,625
This is your Samsung
and you can have your SIM, Sam.
829
00:44:27,625 --> 00:44:28,825
And what is it for?
830
00:44:29,385 --> 00:44:31,585
To download the blueprints.
I'll explain it later.
831
00:44:33,545 --> 00:44:34,585
Amazing.
832
00:44:36,585 --> 00:44:37,985
Why don't you drink anymore?
833
00:44:39,105 --> 00:44:40,705
Because it makes me…
834
00:44:42,385 --> 00:44:43,945
What? It makes you play the guitar?
835
00:44:45,625 --> 00:44:46,905
Rock 'n' roll.
836
00:44:48,385 --> 00:44:50,505
Oh, God, she can't even put a SIM card in.
837
00:44:50,585 --> 00:44:51,905
I mean, come on.
838
00:44:51,985 --> 00:44:53,305
You need help, Sam?
839
00:44:54,105 --> 00:44:55,865
It's okay, Alex, I'm not an idiot.
840
00:44:58,265 --> 00:44:59,705
All right, dinner time.
841
00:44:59,785 --> 00:45:01,505
It looks like we're eating egg soup.
842
00:45:01,585 --> 00:45:03,345
Oh my God.
843
00:45:12,945 --> 00:45:13,945
Oh my God!
844
00:45:14,785 --> 00:45:17,225
-You scared me.
-Sorry. What are you up to?
845
00:45:19,105 --> 00:45:20,025
Midnight snack.
846
00:45:21,145 --> 00:45:22,265
I was hungry.
847
00:45:22,345 --> 00:45:24,345
Yeah, me too. What are you having?
848
00:45:24,985 --> 00:45:27,865
-Pickles.
-Ew. But you hate pickles.
849
00:45:29,065 --> 00:45:30,425
Well, those are pretty good.
850
00:45:30,945 --> 00:45:31,865
But…
851
00:45:32,585 --> 00:45:33,625
What?
852
00:45:36,185 --> 00:45:37,545
Oh man, I knew it.
853
00:45:38,145 --> 00:45:39,625
I swear to God, I could tell.
854
00:45:39,705 --> 00:45:40,665
So weird.
855
00:45:41,945 --> 00:45:44,065
-But I can't believe it's happening.
-Mm.
856
00:45:44,985 --> 00:45:46,785
-Why didn't you tell me?
-Because…
857
00:45:46,865 --> 00:45:48,025
Because what?
858
00:45:48,105 --> 00:45:51,185
I mean it. You could have told me.
We always find solutions.
859
00:45:51,265 --> 00:45:52,625
You're in menopause.
860
00:45:55,825 --> 00:45:57,065
You're a bitch.
861
00:45:58,225 --> 00:46:00,145
-Wait, why?
-I'm 39!
862
00:46:00,705 --> 00:46:02,825
Well, yeah, that's what I'm saying.
You're getting old.
863
00:46:02,905 --> 00:46:03,745
I can hear you.
864
00:46:03,825 --> 00:46:05,825
I mean, damn, babe.
How the fuck is that possible?
865
00:46:05,905 --> 00:46:08,265
I can hear you!
And you're not sleeping with me tonight.
866
00:46:33,705 --> 00:46:35,825
What's up? Did you sleep well?
867
00:46:36,665 --> 00:46:37,865
Yeah, pretty well.
868
00:46:40,265 --> 00:46:42,225
You know what?
Last night, I was wondering,
869
00:46:42,305 --> 00:46:44,265
you and Alex, how did you actually meet?
870
00:46:44,345 --> 00:46:45,865
Oh, wow, Alex.
871
00:46:46,865 --> 00:46:48,425
Years ago. She was 14.
872
00:46:49,545 --> 00:46:52,825
She had just run away from her family.
Just like I did.
873
00:46:52,905 --> 00:46:54,385
I met her in Amsterdam,
874
00:46:55,025 --> 00:46:58,265
I was working on a diamond heist,
not sure how it happened.
875
00:46:59,745 --> 00:47:03,145
I, um… I had an intuition
that she was trustworthy
876
00:47:03,225 --> 00:47:06,825
and I partnered with her on a job,
and she’s never disappointed me.
877
00:47:07,905 --> 00:47:10,825
I've always believed that
it's not what you do that matters,
878
00:47:10,905 --> 00:47:13,505
-but who you do it with.
-Mm-hmm.
879
00:47:14,185 --> 00:47:15,825
Hey. You had a good breakfast?
880
00:47:15,905 --> 00:47:17,065
-Yeah.
-Slept okay?
881
00:47:17,145 --> 00:47:18,305
-I did, thanks.
-Awesome.
882
00:47:18,385 --> 00:47:20,025
Meet me in the front. You're gonna suffer.
883
00:47:22,985 --> 00:47:24,025
Good luck.
884
00:47:36,185 --> 00:47:37,385
What now?
885
00:47:54,465 --> 00:47:55,385
Whatever.
886
00:48:00,345 --> 00:48:01,945
Hold the gun firmly.
887
00:48:02,025 --> 00:48:03,905
Put this in your right hand. Here.
888
00:48:06,425 --> 00:48:07,745
Ah!
889
00:48:17,785 --> 00:48:18,625
Oh, fuck…
890
00:48:24,385 --> 00:48:26,505
I'd look like a shrink in a small town.
891
00:48:27,225 --> 00:48:29,545
It's very cute.
This is so ugly. This is trash.
892
00:48:34,425 --> 00:48:35,345
You're excited.
893
00:48:37,545 --> 00:48:39,865
-What do you think? I can put them here.
-Alex. Stop.
894
00:48:42,225 --> 00:48:44,305
Hold it. Just focus.
895
00:48:45,625 --> 00:48:48,225
-For fuck's sake. Just watch how I do it.
-Why don't you do it?
896
00:49:01,225 --> 00:49:04,025
-You told me, "Keep doing that."
-Stop pointing your weapon towards me.
897
00:49:19,385 --> 00:49:20,425
Hello?
898
00:49:21,745 --> 00:49:22,985
-Yes.
-I have the doctor here.
899
00:49:23,065 --> 00:49:24,265
Awesome, I appreciate it.
900
00:49:26,465 --> 00:49:27,425
Yes, sweetie.
901
00:49:27,505 --> 00:49:30,145
-Yes, Josée. Thanks for calling me back.
-Are you okay?
902
00:49:30,225 --> 00:49:31,145
Uh…
903
00:49:31,905 --> 00:49:33,585
-Are you okay, hon?
-No, no, it's just…
904
00:49:33,665 --> 00:49:35,625
No, I'm doing great.
I just wanted to tell you…
905
00:49:36,705 --> 00:49:37,585
Tell me.
906
00:49:37,665 --> 00:49:38,785
I wanna keep it.
907
00:49:38,865 --> 00:49:42,065
Oh! Amazing. I am so happy for you.
908
00:49:42,145 --> 00:49:43,265
Mm, right…
909
00:49:44,185 --> 00:49:45,865
Yeah. You'll see, it's going to be great.
910
00:49:45,945 --> 00:49:48,345
Mm. Thank you so much,
I'll call when I'm back in Paris.
911
00:49:48,425 --> 00:49:49,825
Call me any time.
912
00:49:49,905 --> 00:49:51,345
-Thanks.
-Take good care of yourself.
913
00:49:51,425 --> 00:49:52,385
Bye now.
914
00:50:01,385 --> 00:50:02,305
Let's go!
915
00:50:03,745 --> 00:50:04,745
Let's continue.
916
00:50:12,505 --> 00:50:13,745
Ah!
917
00:50:13,825 --> 00:50:15,185
Ah-ha-ha. I can shoot.
918
00:50:35,105 --> 00:50:38,265
I gotta admit, I went a little hard
on her training just for fun.
919
00:50:38,345 --> 00:50:39,985
I totally messed up on the pasta.
920
00:50:40,065 --> 00:50:41,465
No. It's really good.
921
00:50:41,945 --> 00:50:43,985
It's just a bit too salty,
but it's really good.
922
00:50:44,065 --> 00:50:45,505
It is way too salty.
923
00:50:45,585 --> 00:50:46,465
Nah, it's all right.
924
00:50:46,545 --> 00:50:47,825
No, it's disgusting.
925
00:50:47,905 --> 00:50:48,745
No, it's not.
926
00:50:48,825 --> 00:50:50,945
I messed it all up, I…
927
00:50:52,265 --> 00:50:54,305
I was ready to prepare
something nice and healthy,
928
00:50:54,385 --> 00:50:57,145
but suddenly, I don't know what happened,
I just completely messed up.
929
00:51:00,425 --> 00:51:02,185
I have no idea what I was thinking.
930
00:51:02,785 --> 00:51:04,865
-Thinking about what?
-Well, I wanted to make zucchini.
931
00:51:04,945 --> 00:51:07,305
I wanted to sauté some veggies,
it's super simple.
932
00:51:08,865 --> 00:51:11,345
But suddenly I changed my mind
and then I wasn't sure…
933
00:51:13,025 --> 00:51:16,505
And next thing I know, I was
making something super complicated.
934
00:51:16,585 --> 00:51:19,505
Calm down. I promise
it's all right, it's not that important.
935
00:51:20,265 --> 00:51:23,825
I should've opted for some
pasta with butter, which is super simple,
936
00:51:23,905 --> 00:51:25,505
but I don't know what happened.
937
00:51:27,305 --> 00:51:29,345
Babe, I’m serious, look,
this food's delicious.
938
00:51:29,425 --> 00:51:30,665
I'm gonna eat it all.
939
00:51:30,745 --> 00:51:32,985
-I promise it's delicious.
-Because you're a sweetheart.
940
00:51:33,065 --> 00:51:35,105
No, because your food's amazing.
941
00:51:36,145 --> 00:51:38,545
-Because you're hungry.
-I'm not really hungry.
942
00:51:41,945 --> 00:51:43,305
I'm sorry, I'm a little anxious.
943
00:51:43,385 --> 00:51:44,945
I know, I feel you.
944
00:51:45,945 --> 00:51:47,585
-So, for the blueprints,
-Hm?
945
00:51:47,665 --> 00:51:48,785
I've been thinking,
946
00:51:49,465 --> 00:51:51,305
-Tell me.
-You'll do it with…
947
00:51:51,385 --> 00:51:52,625
You'll do it with Sam.
948
00:51:52,705 --> 00:51:53,545
Oh, no.
949
00:51:53,625 --> 00:51:54,585
Yes, you will.
950
00:51:54,665 --> 00:51:56,505
No one will be in the office.
951
00:51:57,065 --> 00:51:59,065
This is the easiest part of the mission.
952
00:51:59,865 --> 00:52:01,385
You just have to not set off the alarm.
953
00:52:01,465 --> 00:52:02,465
Okay.
954
00:52:02,545 --> 00:52:03,665
You won't need me.
955
00:52:04,905 --> 00:52:06,065
She's ready.
956
00:52:10,105 --> 00:52:11,305
She looks super ready.
957
00:52:24,345 --> 00:52:25,945
All good? You standing by?
958
00:52:26,025 --> 00:52:27,625
Yeah, I can see you.
959
00:52:28,465 --> 00:52:29,785
Hey. Don't look at me.
960
00:52:30,265 --> 00:52:31,225
Sorry.
961
00:52:32,265 --> 00:52:33,225
Okay.
962
00:52:34,585 --> 00:52:36,785
-I said don't look at me.
-Oh shit.
963
00:52:43,985 --> 00:52:46,145
Keep going, Sam,
it's just a hallway.
964
00:52:46,225 --> 00:52:48,465
You can make it through, I believe in you.
965
00:52:49,225 --> 00:52:51,865
There are no alarms.
Believe me, this is easy.
966
00:52:52,385 --> 00:52:54,305
-You find the office?
-I think so.
967
00:53:00,585 --> 00:53:02,225
Great job on keeping the noise down.
968
00:53:02,305 --> 00:53:04,145
Okay. There's the computer.
969
00:53:04,225 --> 00:53:05,865
Wow, you're so good.
970
00:53:06,345 --> 00:53:09,625
Alex, keep fucking around,
I'll take my earpiece out. Seriously.
971
00:53:09,705 --> 00:53:11,305
-So…
-Fine by me.
972
00:53:11,385 --> 00:53:13,465
-Take it out. Hope you don't die.
-Okay…
973
00:53:14,385 --> 00:53:15,625
My job is to distract you.
974
00:53:15,705 --> 00:53:18,185
To see if you can stay focused
while you're multitasking.
975
00:53:18,265 --> 00:53:20,305
I'm a woman
so I multitask all the time. But thanks.
976
00:53:21,305 --> 00:53:22,185
Okay…
977
00:53:25,625 --> 00:53:26,745
It worked.
978
00:53:27,945 --> 00:53:28,985
I logged in.
979
00:53:29,065 --> 00:53:31,305
All right.
I'm searching for the blueprints.
980
00:53:34,265 --> 00:53:36,065
My goodness, you're so slow.
981
00:53:36,145 --> 00:53:38,545
I'm falling asleep.
I’m begging you, please hurry, Sam.
982
00:53:38,625 --> 00:53:39,465
Mm-hmm.
983
00:53:40,625 --> 00:53:41,585
I found them.
984
00:53:41,665 --> 00:53:44,265
-Well, that's awesome news.
-I found the blueprints. Cool.
985
00:53:44,345 --> 00:53:45,665
VITELLI PLANS
986
00:53:45,745 --> 00:53:47,425
I'm downloading the renovation file.
987
00:53:47,505 --> 00:53:48,345
RECEIVING DATA
988
00:53:49,505 --> 00:53:51,945
It worked. I just got
the blueprints for the convent.
989
00:53:54,065 --> 00:53:56,705
Oh my God, I just did
such a great job, right?
990
00:53:56,785 --> 00:53:59,105
I mean, that was like
a record time or something.
991
00:53:59,185 --> 00:54:01,665
Right. I mean, just as a reminder,
it is ridiculously easy today.
992
00:54:01,745 --> 00:54:03,865
And, seriously, compared
to how Carole and I started,
993
00:54:03,945 --> 00:54:05,065
you're totally unprepared.
994
00:54:05,585 --> 00:54:07,665
-Meaning?
-Our first job was a diamond heist.
995
00:54:07,745 --> 00:54:11,505
So, first off, trust me, we're really not
talking about the same amount of stress.
996
00:54:12,265 --> 00:54:13,665
And, in fact, um…
997
00:54:13,745 --> 00:54:15,825
we were almost out of the building,
I messaged her--
998
00:54:15,905 --> 00:54:17,425
Fuck. Some men are coming your way.
999
00:54:17,505 --> 00:54:18,385
Who was it?
1000
00:54:18,465 --> 00:54:20,385
No, there are men coming your way, Sam.
1001
00:54:20,985 --> 00:54:22,425
-My way?
-Ten of them.
1002
00:54:22,505 --> 00:54:23,425
Kidding, right?
1003
00:54:23,505 --> 00:54:24,905
No. I'm not kidding this time.
1004
00:54:24,985 --> 00:54:27,305
Don't move, okay?
Let me take care of it, don't move.
1005
00:54:27,385 --> 00:54:29,305
-I am not moving. I'm not--
-Keep fucking quiet.
1006
00:54:29,385 --> 00:54:30,225
Okay.
1007
00:54:36,625 --> 00:54:37,665
Alex?
1008
00:54:39,025 --> 00:54:40,985
-Alex.
-All good. I took care of it.
1009
00:54:41,065 --> 00:54:42,465
-Now move it.
-You…
1010
00:54:42,545 --> 00:54:43,825
-Go now!
-I'm moving.
1011
00:54:43,905 --> 00:54:46,265
-Don't forget the phone, Sam.
-Oh fuck. The phone.
1012
00:54:46,345 --> 00:54:47,385
Here.
1013
00:54:49,625 --> 00:54:50,745
-Alex.
-What?
1014
00:54:52,185 --> 00:54:53,345
What have you done?
1015
00:54:55,745 --> 00:54:58,665
I did my job, sis.
There's no need to thank me.
1016
00:55:04,185 --> 00:55:05,425
Well, thanks.
1017
00:55:09,945 --> 00:55:11,825
I see one that's not sleeping.
1018
00:55:14,425 --> 00:55:15,465
Alex, do something.
1019
00:55:16,385 --> 00:55:17,745
Oh, fuck.
1020
00:55:17,825 --> 00:55:19,585
Can't you do anything for yourself?
1021
00:55:19,665 --> 00:55:22,825
Just think of your training.
Knock him out or shoot him in the face
1022
00:55:22,905 --> 00:55:24,145
You can do that, right?
1023
00:55:26,065 --> 00:55:28,505
Don't let him
hit the alarm, Alex. Please.
1024
00:55:28,585 --> 00:55:31,065
No ammo. We're fresh out.
You do something.
1025
00:55:31,665 --> 00:55:33,905
I'm paralyzed, I can't move.
I'm frozen. Alex!
1026
00:55:33,985 --> 00:55:36,305
"Wow. I really did a great job."
1027
00:55:36,385 --> 00:55:37,745
Actually, you suck.
1028
00:55:38,385 --> 00:55:39,865
Please, do something, Alex.
1029
00:55:54,345 --> 00:55:56,345
Shit. Come on.
1030
00:55:56,425 --> 00:55:58,665
This is where things
get a little complicated.
1031
00:56:13,425 --> 00:56:14,425
Lower your visor.
1032
00:56:14,505 --> 00:56:15,425
It's fine, relax.
1033
00:56:15,505 --> 00:56:17,505
You've been going,
"I'm paralyzed, I'm paralyzed."
1034
00:56:17,585 --> 00:56:19,785
And now, you expect me to hurry. Um…
1035
00:56:19,865 --> 00:56:21,985
Hey! What the fuck?
1036
00:56:22,545 --> 00:56:24,225
Watch out.
1037
00:56:25,505 --> 00:56:26,345
Oh!
1038
00:56:28,265 --> 00:56:30,585
Sam, watch out. Slow down! Ah!
1039
00:56:31,625 --> 00:56:33,345
-Whoa!
-Goddammit.
1040
00:56:33,425 --> 00:56:35,345
I'm not into stunts.
1041
00:56:35,985 --> 00:56:38,025
Sam. Hold it. Stop!
1042
00:56:46,145 --> 00:56:48,265
Wait, Same. Watch out! Sorry.
1043
00:56:48,345 --> 00:56:49,305
Are you crazy?
1044
00:56:50,385 --> 00:56:51,225
Sam!
1045
00:56:53,185 --> 00:56:54,145
Stop!
1046
00:57:06,545 --> 00:57:07,505
Oh!
1047
00:57:10,105 --> 00:57:11,705
Stop. This is useless.
1048
00:57:21,545 --> 00:57:23,585
Woo!
1049
00:57:23,665 --> 00:57:25,465
Stop. I'm gonna fucking kill you.
1050
00:57:33,545 --> 00:57:35,825
Why? Why lean so close to the road?
1051
00:57:42,425 --> 00:57:44,505
Sam! Oh my gosh.
1052
00:57:44,585 --> 00:57:47,025
I'm gonna kill you. Sam. Goddammit!
1053
00:57:48,105 --> 00:57:48,945
Woo!
1054
00:57:51,785 --> 00:57:52,665
Fuck me!
1055
00:57:52,745 --> 00:57:54,265
Did you really have to ride so fast?
1056
00:57:54,345 --> 00:57:56,105
We just went around
Corsica in five minutes.
1057
00:57:56,185 --> 00:57:58,305
Why are you yelling at me?
We lost them, didn't we?
1058
00:57:58,385 --> 00:58:01,105
We lost who?
Who's been chasing us from Bastia? Nobody.
1059
00:58:02,225 --> 00:58:04,425
Ugh. I'm gonna puke my guts out.
1060
00:58:04,505 --> 00:58:06,025
I messed up, I'm sorry.
1061
00:58:06,105 --> 00:58:07,705
I'm sorry.
1062
00:58:10,185 --> 00:58:11,665
Anyway, you did all right.
1063
00:58:13,305 --> 00:58:14,345
Appreciate it.
1064
00:58:18,745 --> 00:58:19,945
My visor's down.
1065
00:58:27,705 --> 00:58:29,385
How are you? Not too tired?
1066
00:58:31,385 --> 00:58:32,305
I'm fine.
1067
00:58:33,065 --> 00:58:35,305
What about you guys? Did it go well?
1068
00:58:35,785 --> 00:58:36,745
It went amazing.
1069
00:58:36,825 --> 00:58:37,945
-We got the files?
-Yup.
1070
00:58:38,025 --> 00:58:39,065
Thanks. Here.
1071
00:58:42,185 --> 00:58:45,185
And did you get along?
Are you guys friends now?
1072
00:58:45,265 --> 00:58:46,945
-Hmm.
-Well, we are.
1073
00:58:47,025 --> 00:58:48,305
Well, I guess.
1074
00:58:54,105 --> 00:58:55,625
Yeah, we get along pretty well.
1075
00:58:55,705 --> 00:58:57,265
But, man, I'm so bored right now.
1076
00:58:57,345 --> 00:58:59,305
-So fucking bored.
-Mm, are you?
1077
00:58:59,385 --> 00:59:01,345
I gotta either
fall in love or fuck somebody.
1078
00:59:01,425 --> 00:59:02,585
Otherwise, I'm gonna lose it.
1079
00:59:03,345 --> 00:59:04,185
I'm talking anybody.
1080
00:59:04,265 --> 00:59:06,145
-One, two, three people…
-Why not?
1081
00:59:06,225 --> 00:59:08,985
-Let's meet up with Clarence.
-That would make one less to find.
1082
00:59:09,065 --> 00:59:11,905
Plus, I found roller skates in my bedroom.
You guys should see on those.
1083
00:59:11,985 --> 00:59:13,305
I am beyond good.
1084
00:59:13,385 --> 00:59:15,265
Just… Just relax, girls.
1085
00:59:15,345 --> 00:59:17,065
If we let go,
you're gonna fall on your face.
1086
00:59:17,145 --> 00:59:18,545
Hey. Wow. What is going on?
1087
00:59:18,625 --> 00:59:20,585
This village fair is legit.
It's super cute.
1088
00:59:20,665 --> 00:59:22,225
They have a bunch of local foods.
1089
00:59:22,305 --> 00:59:23,985
They're playing bocce.
Let's get ice cream!
1090
00:59:24,065 --> 00:59:25,985
Now we just gotta find him.
You see him?
1091
00:59:26,065 --> 00:59:27,505
-Who? What?
-Clarence.
1092
00:59:27,585 --> 00:59:28,905
-Fuck…
-Alex, we just got here.
1093
00:59:28,985 --> 00:59:30,705
-He told me he'd be here.
-We just got here.
1094
00:59:30,785 --> 00:59:32,865
-I'm gonna see if I can find him.
-You're impossible.
1095
00:59:32,945 --> 00:59:34,025
I'll go grab a bite.
1096
00:59:48,265 --> 00:59:50,305
-He looks like a perfect match for you.
-Mm-hmm.
1097
00:59:50,385 --> 00:59:52,625
-But I don't need anyone.
-Oh yeah?
1098
00:59:53,145 --> 00:59:56,025
What about you? You're always thirsty.
He's not bad, right?
1099
00:59:56,105 --> 00:59:58,865
-Oh, forget it, she's under a spell.
-What do you mean?
1100
00:59:58,945 --> 01:00:00,425
She waiting for her prince,
1101
01:00:00,505 --> 01:00:03,905
like Snow White
in her coffin made of glass.
1102
01:00:04,425 --> 01:00:06,625
You can say you want,
she won't hear a peep.
1103
01:00:07,585 --> 01:00:09,505
I might tell her, for example, that, uh…
1104
01:00:10,585 --> 01:00:13,865
she's going to get tired
of running around trying to find somebody.
1105
01:00:13,945 --> 01:00:16,345
She should try loving herself a bit more.
1106
01:00:16,425 --> 01:00:18,985
She could consider that
it's time to be on her own.
1107
01:00:19,065 --> 01:00:21,465
In her house. Have a pretty garden,
1108
01:00:23,065 --> 01:00:24,105
Ah, la, la.
1109
01:00:24,585 --> 01:00:26,225
Well, we both know
that's not gonna happen.
1110
01:00:26,305 --> 01:00:29,385
What happens next is,
Prince Charming arrives in stinky sandals.
1111
01:00:29,465 --> 01:00:31,185
And she'll be ready to start the party.
1112
01:00:34,705 --> 01:00:35,745
Hello.
1113
01:00:53,385 --> 01:00:55,305
Hey!
1114
01:01:06,185 --> 01:01:07,425
Whoo!
1115
01:01:39,985 --> 01:01:41,905
My girlfriend's name was Emily.
1116
01:01:42,425 --> 01:01:43,705
When her and I met,
1117
01:01:44,665 --> 01:01:46,745
she looked at me right away.
1118
01:01:46,825 --> 01:01:48,625
I didn't pretend to be someone else,
1119
01:01:48,705 --> 01:01:49,985
I didn't need to.
1120
01:01:51,625 --> 01:01:53,385
And ever since she passed away,
1121
01:01:54,345 --> 01:01:57,665
I feel so alone
without her loving eyes gazing at me.
1122
01:01:59,225 --> 01:02:01,465
It's freakin' crazy how much I miss her.
1123
01:02:04,625 --> 01:02:08,665
It's so horrible to lose someone
who's always been there for you.
1124
01:02:12,305 --> 01:02:13,745
I am here for you, Sam.
1125
01:02:19,225 --> 01:02:20,465
We all are.
1126
01:02:26,625 --> 01:02:29,345
Um, uh…so when are we gonna bang?
1127
01:02:30,985 --> 01:02:32,825
Wow, you're really romantic, aren't you?
1128
01:02:33,465 --> 01:02:35,945
Would you prefer
a boat cabin or a beachside villa?
1129
01:02:36,025 --> 01:02:38,825
-I'm surprised you're romantic, actually.
-It's because of you.
1130
01:02:38,905 --> 01:02:39,785
What?
1131
01:02:40,265 --> 01:02:41,225
That I'm romantic.
1132
01:02:41,305 --> 01:02:44,185
I have no idea what you're talking about,
but I vote for whatever's closer.
1133
01:02:44,705 --> 01:02:45,905
-Over there.
-Perfect.
1134
01:02:45,985 --> 01:02:47,785
Now help me before I fall on my face.
1135
01:02:47,865 --> 01:02:50,225
-Make sure I don't die before we fuck.
-Oh no. I got you.
1136
01:03:04,345 --> 01:03:05,785
Wait. There's another guy.
1137
01:03:05,865 --> 01:03:08,425
No, there's no one else.
There was Karim, but that's over.
1138
01:03:08,505 --> 01:03:09,745
No, in the bedroom.
1139
01:03:09,825 --> 01:03:11,385
There's another guy right there.
1140
01:03:11,905 --> 01:03:13,025
Good evening.
1141
01:03:13,825 --> 01:03:14,865
Good evening, sir.
1142
01:03:14,945 --> 01:03:17,825
-Wait, do you know this guy?
-No. Do you?
1143
01:03:17,905 --> 01:03:18,865
Course not.
1144
01:03:19,425 --> 01:03:21,985
-Are you in the wrong room?
-Actually, no.
1145
01:03:22,665 --> 01:03:26,425
I, uh, was watching you earlier
as you two were dancing,
1146
01:03:27,425 --> 01:03:29,945
and, um, you're a lovely couple, yeah.
1147
01:03:30,745 --> 01:03:33,945
And, so I was wondering
if it would be possible to, um…
1148
01:03:35,825 --> 01:03:36,825
…participate?
1149
01:03:37,905 --> 01:03:40,105
Wait, what?
Sorry, but what are we talking about?
1150
01:03:40,185 --> 01:03:41,545
You two.
1151
01:03:41,625 --> 01:03:43,025
Whoa.
1152
01:03:47,105 --> 01:03:48,265
You never done it?
1153
01:03:48,345 --> 01:03:49,225
Well, no.
1154
01:03:49,705 --> 01:03:51,505
-So, you don't wanna try?
-Well, no.
1155
01:03:51,585 --> 01:03:53,945
Why? Sharing can be romantic too.
1156
01:03:54,025 --> 01:03:55,665
It's okay to be nervous.
1157
01:03:57,305 --> 01:03:59,865
-No…
-Please, you should trust me on this.
1158
01:04:10,345 --> 01:04:12,145
What the fuck was that?
1159
01:04:47,225 --> 01:04:48,265
Who are you?
1160
01:04:48,945 --> 01:04:50,105
Who are you?
1161
01:05:07,945 --> 01:05:08,865
Argh!
1162
01:05:23,465 --> 01:05:24,705
You wanna take a break?
1163
01:05:25,465 --> 01:05:26,585
Wanna call your mom?
1164
01:05:30,305 --> 01:05:31,265
Oh!
1165
01:05:44,665 --> 01:05:45,625
Ah!
1166
01:06:50,065 --> 01:06:51,345
Damn it.
1167
01:06:51,425 --> 01:06:53,145
You sure you don't wanna call Mommy?
1168
01:07:03,745 --> 01:07:05,705
I knew I had a bounty on my head,
1169
01:07:05,785 --> 01:07:08,225
but I didn't think they'd have
the balls to come to Corsica.
1170
01:07:08,305 --> 01:07:10,105
I should have told you, I'm sorry.
1171
01:07:10,185 --> 01:07:11,305
That's okay.
1172
01:07:12,185 --> 01:07:13,945
We don't have to share everything.
1173
01:07:56,065 --> 01:07:59,305
The guys you asked me about,
the Albanians who killed your rabbit,
1174
01:07:59,385 --> 01:08:00,545
I found them.
1175
01:08:00,625 --> 01:08:02,745
Their boss is called Skender Lulgjaraj.
1176
01:08:03,905 --> 01:08:06,745
-What do you know about him?
-Baby-faced, big black eyes
1177
01:08:07,465 --> 01:08:10,785
He has two clubs on the coast,
but he's based in Bardi, Italy.
1178
01:08:11,385 --> 01:08:14,825
He's flashy and he's always
talking about how much money he has.
1179
01:08:14,905 --> 01:08:16,945
-Okay.
-He's a bad guy, he's dangerous.
1180
01:08:17,025 --> 01:08:17,945
Great.
1181
01:08:18,025 --> 01:08:20,105
-Promise you'll be careful?
-I will.
1182
01:08:46,145 --> 01:08:48,625
I don't really like
being followed, I guess.
1183
01:08:48,705 --> 01:08:50,345
Few people do.
1184
01:08:52,345 --> 01:08:53,505
What are you doing here?
1185
01:08:54,345 --> 01:08:58,905
Listen, I woke up this morning
with a strange thought about you.
1186
01:09:00,225 --> 01:09:01,585
I missed you.
1187
01:09:04,945 --> 01:09:06,785
What is it you want from me?
1188
01:09:08,865 --> 01:09:11,225
Listen, your new recruit…
1189
01:09:12,665 --> 01:09:14,665
are you finally gonna
replace the other one?
1190
01:09:14,745 --> 01:09:15,745
No.
1191
01:09:16,825 --> 01:09:18,065
I want them both.
1192
01:09:22,145 --> 01:09:24,545
-What do you want?
-What I want?
1193
01:09:25,905 --> 01:09:27,705
Just to be right here,
1194
01:09:27,785 --> 01:09:29,785
with the sunshine of your love.
1195
01:09:29,865 --> 01:09:31,065
With you.
1196
01:09:31,665 --> 01:09:33,665
Do you remember our first missions?
1197
01:09:33,745 --> 01:09:35,665
When it was just the two of us?
1198
01:09:37,545 --> 01:09:39,505
We were the best team.
1199
01:09:41,505 --> 01:09:44,665
And now, when you
deign to give me something,
1200
01:09:44,745 --> 01:09:46,225
it's only for work.
1201
01:09:46,305 --> 01:09:48,665
Like our team was all about work.
1202
01:09:52,665 --> 01:09:54,065
Are you jealous?
1203
01:09:54,145 --> 01:09:55,425
Or melancholic?
1204
01:10:00,585 --> 01:10:02,505
I'm much more than that.
1205
01:10:04,625 --> 01:10:05,825
Yes, you are.
1206
01:10:15,505 --> 01:10:17,105
I missed you, Alex.
1207
01:10:17,185 --> 01:10:18,665
Did you have fun last night?
1208
01:10:18,745 --> 01:10:19,865
Tell you about it later.
1209
01:10:21,625 --> 01:10:24,665
I found the bastards who killed Santos.
Let's go get 'em.
1210
01:10:25,265 --> 01:10:27,465
-Fuck. What happened to your face?
-Oh, nothing.
1211
01:10:28,385 --> 01:10:31,105
I mean… isn't it a bit dangerous?
1212
01:10:31,185 --> 01:10:32,425
So what?
1213
01:10:32,505 --> 01:10:34,465
Babe, we're not really prepared.
1214
01:10:35,065 --> 01:10:36,705
-And?
-Okay.
1215
01:10:37,585 --> 01:10:39,865
I should tell Sam,
see if she comes with us.
1216
01:10:39,945 --> 01:10:40,785
Okay.
1217
01:10:41,265 --> 01:10:43,105
-Cool. I'll go find her.
-Okay.
1218
01:10:44,305 --> 01:10:45,505
-Sam?
-Yeah?
1219
01:10:45,585 --> 01:10:48,905
We're taking a ferry to Italy tonight.
We’re gonna get revenge for my bunny.
1220
01:10:48,985 --> 01:10:51,225
Okay, but when
are we gonna steal the painting?
1221
01:10:51,305 --> 01:10:52,825
When Abner gets here tomorrow.
1222
01:12:14,105 --> 01:12:16,025
Are you Skender Lulgjaraj?
1223
01:12:16,105 --> 01:12:17,385
Hello.
1224
01:12:17,465 --> 01:12:20,505
We were told
you were looking for dancers.
1225
01:12:21,025 --> 01:12:22,585
Are you looking for dancers?
1226
01:12:26,145 --> 01:12:27,585
We'd love to show you our routine.
1227
01:12:28,705 --> 01:12:29,745
Can we get started?
1228
01:14:35,265 --> 01:14:37,505
Uh, hang on, I think we parked back there.
1229
01:14:38,465 --> 01:14:40,305
-Oh yeah.
-You coming down?
1230
01:15:00,865 --> 01:15:01,905
Thank you.
1231
01:15:05,265 --> 01:15:08,025
By the way, you didn't tell us
about your night with Clarence.
1232
01:15:16,905 --> 01:15:19,065
You got the perfect guy.
1233
01:15:28,425 --> 01:15:31,745
You should try. Figure this
stuff out or not, it's for you.
1234
01:15:51,465 --> 01:15:53,865
I need to focus.
This is not working for me.
1235
01:15:53,945 --> 01:15:56,305
We're peeing, we're not playing chess.
1236
01:15:56,385 --> 01:15:57,545
It's a mental block, I guess.
1237
01:15:57,625 --> 01:16:00,465
Guys, I don't get it.
Why do you need a Formula 1 driver?
1238
01:16:00,545 --> 01:16:02,505
You take pee breaks every five minutes.
1239
01:16:04,625 --> 01:16:05,625
It's annoying.
1240
01:16:05,705 --> 01:16:07,465
Not working, I give up.
1241
01:16:21,225 --> 01:16:23,105
You all right, babe? Let's go.
1242
01:16:27,185 --> 01:16:28,225
What's going on?
1243
01:16:32,865 --> 01:16:33,905
What's up?
1244
01:16:37,985 --> 01:16:39,145
I'm pregnant.
1245
01:16:42,665 --> 01:16:43,665
Bullshit.
1246
01:16:48,105 --> 01:16:49,025
I'm pregnant.
1247
01:16:49,105 --> 01:16:50,705
-What?
-No, it's bullshit.
1248
01:16:50,785 --> 01:16:51,865
There's no way.
1249
01:16:55,025 --> 01:16:57,105
Wait, are you for real?
1250
01:16:57,185 --> 01:16:58,825
We're having a baby.
1251
01:17:02,665 --> 01:17:04,065
-For real?
-Yes.
1252
01:17:04,145 --> 01:17:04,985
Aw.
1253
01:17:07,065 --> 01:17:08,025
Fuck.
1254
01:17:08,105 --> 01:17:09,545
We are so fucked.
1255
01:17:09,625 --> 01:17:11,385
-Well, I got two.
-Go ahead.
1256
01:17:12,065 --> 01:17:13,305
-I got…
-Go ahead.
1257
01:17:13,385 --> 01:17:14,465
I got Wolver.
1258
01:17:14,545 --> 01:17:15,705
-What?
-I'm sorry?
1259
01:17:15,785 --> 01:17:18,105
-Yes, hang on, hang on.
-And she thinks I'm crazy.
1260
01:17:18,185 --> 01:17:19,465
-It's so nice, Wolver.
-My word.
1261
01:17:19,545 --> 01:17:20,625
And Sunrise.
1262
01:17:20,705 --> 01:17:22,185
Oh, God.
1263
01:17:22,265 --> 01:17:23,785
You think this is Beverly Hills?
1264
01:17:23,865 --> 01:17:26,865
Kids take their parents to court
for child abuse all the time, watch out.
1265
01:17:26,945 --> 01:17:28,665
Let me tell you what I think.
1266
01:17:28,745 --> 01:17:29,585
You go ahead.
1267
01:17:29,665 --> 01:17:30,945
-We will name her…
-Yeah?
1268
01:17:31,025 --> 01:17:32,585
Raoule. Spelled with an "E".
1269
01:17:32,665 --> 01:17:34,185
-Are you serious?
-Terrible.
1270
01:17:34,265 --> 01:17:35,945
-Raoule?
-I'm sorry?
1271
01:17:36,025 --> 01:17:37,785
You can tell her to her face.
1272
01:17:37,865 --> 01:17:38,985
If you have the courage.
1273
01:17:39,065 --> 01:17:40,265
Raoule?
1274
01:17:40,345 --> 01:17:41,865
Raoule's a pretty name.
1275
01:17:48,545 --> 01:17:51,825
Hey, easy. Come on.
We got a pregnant lady over here.
1276
01:17:51,905 --> 01:17:54,305
-Well, yes, that's for sure.
-Here we go.
1277
01:18:02,985 --> 01:18:04,065
Corsica.
1278
01:18:04,145 --> 01:18:06,105
Very nice. How's it going?
1279
01:18:07,385 --> 01:18:08,465
What's up, Abner?
1280
01:18:08,545 --> 01:18:09,825
Hi.
1281
01:18:09,905 --> 01:18:10,865
Hey, I'm Sam.
1282
01:18:10,945 --> 01:18:12,185
-Hello.
-I know.
1283
01:18:12,265 --> 01:18:13,305
I'm Abner.
1284
01:18:13,865 --> 01:18:16,305
That's Rosa, this is her farm.
1285
01:18:17,585 --> 01:18:18,545
THE GREAT ODALISQUE
1286
01:18:18,625 --> 01:18:20,185
Right. Let me explain.
1287
01:18:20,265 --> 01:18:22,145
-So, we doing this tonight?
-No. Tomorrow night.
1288
01:18:22,225 --> 01:18:24,145
Why? What are we
waiting for, robbing season?
1289
01:18:24,225 --> 01:18:27,305
Funny. No. It's the Ajaccio-Bastia derby.
1290
01:18:27,385 --> 01:18:29,745
The guards will be glued to the TV.
1291
01:18:29,825 --> 01:18:31,905
So, they'll only patrol at half-time.
1292
01:18:31,985 --> 01:18:35,985
It's very important that you
wait for my signal before going in.
1293
01:18:36,065 --> 01:18:38,265
You stay hidden in the chapel. Okay?
1294
01:18:38,345 --> 01:18:40,345
Don't move until the second half.
1295
01:18:40,425 --> 01:18:41,345
Okay.
1296
01:18:41,425 --> 01:18:43,825
The painting is
displayed on the top floor.
1297
01:18:43,905 --> 01:18:45,665
You will come from the tunnel
1298
01:18:45,745 --> 01:18:48,185
so you'll have to… mm-mm.
1299
01:18:49,305 --> 01:18:51,185
-We'll go up?
-Hey. That's it.
1300
01:18:51,265 --> 01:18:52,545
-Yeah. We'll go up.
-You got it.
1301
01:18:52,625 --> 01:18:53,825
What about me? Where will I go?
1302
01:18:53,905 --> 01:18:56,825
You will wait for
Alex and Carole in the car.
1303
01:18:56,905 --> 01:19:00,545
When you have the painting,
we all meet up at the gazebo. Hmm?
1304
01:19:00,625 --> 01:19:02,705
All right, that's how we get out.
How do we get in?
1305
01:19:03,465 --> 01:19:05,505
You don't have to worry about getting in.
1306
01:19:05,585 --> 01:19:07,305
You'll already be inside.
1307
01:19:07,385 --> 01:19:09,505
-Ever heard of the Trojan Horse?
-Mm-hmm.
1308
01:19:09,585 --> 01:19:11,745
We'll do the same thing the Greeks did.
1309
01:19:11,825 --> 01:19:13,185
Just that simple.
1310
01:19:13,265 --> 01:19:15,185
-Do you guys know what they call me?
-No.
1311
01:19:15,265 --> 01:19:17,065
-What?
-The Brain.
1312
01:19:17,745 --> 01:19:19,745
-You sure?
-Oh yes, I'm sure.
1313
01:19:19,825 --> 01:19:22,625
They love to call me that,
especially behind my back.
1314
01:19:22,705 --> 01:19:24,065
That might be sarcasm.
1315
01:19:28,985 --> 01:19:30,185
And where will you be?
1316
01:19:31,385 --> 01:19:33,905
I'll be in the food truck
making my very own specialty,
1317
01:19:33,985 --> 01:19:35,105
hot dogs.
1318
01:19:35,185 --> 01:19:36,985
Is that clear enough for you girls?
1319
01:19:38,345 --> 01:19:39,785
ABNER'S HOT DOGS
NO SMALL FRY
1320
01:19:46,745 --> 01:19:48,745
Should we
set up the tables, my love?
1321
01:19:48,825 --> 01:19:50,785
Wouldn't worry about that,
no one's gonna show up.
1322
01:19:50,865 --> 01:19:52,745
-Are you sure?
-Mm. No.
1323
01:19:56,945 --> 01:19:58,705
-Hi, Sam.
-What's up, Abner?
1324
01:20:05,465 --> 01:20:06,825
I'm wondering.
1325
01:20:06,905 --> 01:20:09,665
Do I know the father? Did I ever meet him?
1326
01:20:09,745 --> 01:20:12,905
No, it was a one-night thing.
He doesn't need to know about it.
1327
01:20:12,985 --> 01:20:15,425
This is insane.
You're having a baby without a man.
1328
01:20:15,505 --> 01:20:18,025
Just like I imagined it.
Except I thought I'd carry it.
1329
01:20:18,105 --> 01:20:20,985
Right. Well, I'm sorry.
It was a surprise for me too.
1330
01:20:21,065 --> 01:20:22,705
That means she won't look like me.
1331
01:20:22,785 --> 01:20:25,265
Too bad. Could’ve had
my body and your wisdom.
1332
01:20:25,345 --> 01:20:26,745
Fuck off.
1333
01:20:26,825 --> 01:20:28,945
And you know what?
I'm done waiting for Abner.
1334
01:20:29,025 --> 01:20:30,425
I'm already getting a cramp.
1335
01:20:30,505 --> 01:20:32,225
What are you doing?
It's too early.
1336
01:20:32,305 --> 01:20:34,225
I knew this
Trojan Horse thing was stupid.
1337
01:20:34,305 --> 01:20:36,505
We have to wait for his signal.
1338
01:20:38,105 --> 01:20:41,185
Classic game days
are always a celebration. That's right!
1339
01:20:41,265 --> 01:20:44,305
Corsica has been waiting
for seven years for this moment,
1340
01:20:44,385 --> 01:20:47,425
for this kick-off between
the Bastia Sporting Club and AC Ajaccio.
1341
01:20:47,505 --> 01:20:49,545
-I'm feeling a bit hungry.
-Me too.
1342
01:20:50,665 --> 01:20:53,545
The sun
is shining bright on Corsica today…
1343
01:20:54,305 --> 01:20:56,225
Go for it. We have plenty of food.
1344
01:20:56,305 --> 01:20:58,465
-Mmm, yummy.
-It's enough to feed an army.
1345
01:20:59,345 --> 01:21:00,385
Oh shit.
1346
01:21:08,705 --> 01:21:10,745
Oh, you are always so impatient.
1347
01:21:11,265 --> 01:21:13,425
I'm not sure how we'll deal with a child.
1348
01:21:14,065 --> 01:21:16,345
Well, I'll be the cool mom,
you'll be the annoying mom.
1349
01:21:18,145 --> 01:21:19,065
Abner?
1350
01:21:19,945 --> 01:21:21,345
Both of us are out now.
1351
01:21:22,545 --> 01:21:23,545
Abner?
1352
01:21:24,065 --> 01:21:25,105
Come on, pick up.
1353
01:21:25,185 --> 01:21:27,065
I think
it's really messed up. Geez.
1354
01:21:27,145 --> 01:21:29,105
Terrible.
1355
01:21:29,185 --> 01:21:32,345
-You really think I can fix it?
-Of course. Don't worry so much.
1356
01:21:46,385 --> 01:21:48,385
-What the hell is this?
-Beats me.
1357
01:21:56,345 --> 01:21:58,265
-Oh…
-Good evening.
1358
01:21:58,345 --> 01:21:59,705
Is it possible to order here?
1359
01:22:00,505 --> 01:22:02,665
-What?
-What do you have? Oh, hot dogs.
1360
01:22:02,745 --> 01:22:05,665
All right, then I would like
one hot dog and an order of fries.
1361
01:22:05,745 --> 01:22:07,025
It's from production, right?
1362
01:22:07,105 --> 01:22:08,945
Yes. Uh… of course.
1363
01:22:09,025 --> 01:22:09,985
Let me get set up.
1364
01:22:10,065 --> 01:22:12,225
Guys, production team's
ordering hot dogs, come on.
1365
01:22:12,305 --> 01:22:14,665
-Rosa, help them.
-One hot dog, dude, please.
1366
01:22:17,545 --> 01:22:19,945
Holy shit,
this is a treat. Look at that.
1367
01:22:20,025 --> 01:22:22,385
-Clarence gave me an Extrema Ratio.
-Oh, so cute.
1368
01:22:22,465 --> 01:22:23,505
That's love for you.
1369
01:22:23,585 --> 01:22:25,705
Oh my gosh.
He even put a pair of infrared goggles.
1370
01:22:25,785 --> 01:22:28,785
Calm down, calm down. We're not
gonna use all this stuff, are we?
1371
01:22:28,865 --> 01:22:30,825
-Fine. I told you.
-What?
1372
01:22:30,905 --> 01:22:32,425
You're gonna be a very annoying mom.
1373
01:22:32,905 --> 01:22:34,465
I will make up for it.
1374
01:22:35,225 --> 01:22:38,905
Well, Sam, we're going in.
We came out of the statues.
1375
01:22:38,985 --> 01:22:42,585
If you speak to Abner, you tell him that,
and we're… we're moving forward.
1376
01:22:43,985 --> 01:22:46,745
Abner? Abner, can you answer if you copy?
1377
01:22:46,825 --> 01:22:48,145
-Hey. You have to move.
-What's…
1378
01:22:48,225 --> 01:22:49,665
This is reserved for the trailers.
1379
01:22:49,745 --> 01:22:52,305
-I'm sorry, what?
-Didn't you get the layout for base camp?
1380
01:22:52,385 --> 01:22:53,825
-No.
-Of course.
1381
01:22:53,905 --> 01:22:56,425
Because nobody cares about
the call sheet, anymore. Am I right?
1382
01:22:56,505 --> 01:22:58,985
-I'm sorry, what do you want from me?
-Can you go over there?
1383
01:22:59,065 --> 01:22:59,985
-Uh-huh.
-Thanks.
1384
01:23:00,065 --> 01:23:02,425
Mathew. Mathew for Leo. Do you copy?
1385
01:23:02,505 --> 01:23:04,065
-Mathew. Mathew to Leo?
-Abner?
1386
01:23:04,145 --> 01:23:05,985
Abner, I'm not sure
if you're there but listen.
1387
01:23:06,065 --> 01:23:07,425
First off, the girls are going in.
1388
01:23:07,505 --> 01:23:09,385
And a girl walked to the car
demanding I move it.
1389
01:23:09,465 --> 01:23:12,345
Was that part of the fricking plan?
'Cause I'm going to a new position.
1390
01:23:12,425 --> 01:23:15,625
And… I don't know
what a call sheet is. I'm sorry.
1391
01:23:16,265 --> 01:23:18,825
Girls, you heard that, right?
We got company at the convent.
1392
01:23:24,345 --> 01:23:25,425
Hang on.
1393
01:23:26,105 --> 01:23:26,945
Oh, this is whack.
1394
01:23:27,025 --> 01:23:29,105
I'm not into tranquilizers.
I prefer real bullets.
1395
01:23:29,185 --> 01:23:31,905
Yeah, but they're real guards.
We can't kill real guards.
1396
01:23:33,745 --> 01:23:35,785
The score
is 2-0 for the Bastia team.
1397
01:23:35,865 --> 01:23:37,065
So far it's been fine.
1398
01:23:37,145 --> 01:23:38,025
Bye-bye.
1399
01:23:42,905 --> 01:23:44,185
Abner for Carole.
1400
01:23:44,745 --> 01:23:46,905
-I don't think they hear me.
-What are you doing?
1401
01:23:46,985 --> 01:23:48,345
Slide to your left, please.
1402
01:23:49,745 --> 01:23:51,465
Sam? Are you there, hello?
1403
01:23:52,705 --> 01:23:53,545
Okay.
1404
01:23:54,305 --> 01:23:56,065
Fuck, nothing works on this dude.
1405
01:23:56,145 --> 01:23:58,345
See, I told you.
I prefer real ammo.
1406
01:23:59,465 --> 01:24:01,785
We should go up.
I'm not getting a signal here.
1407
01:24:01,865 --> 01:24:03,385
-Sam?
-Yeah, Carole?
1408
01:24:03,465 --> 01:24:05,105
Yes, finally.
Are you ready to go?
1409
01:24:05,185 --> 01:24:06,185
Kinda, but I had to move.
1410
01:24:06,265 --> 01:24:08,705
I can't stay here either,
I'll be in the field.
1411
01:24:08,785 --> 01:24:10,865
What? You're in a field?
What are you doing in a field?
1412
01:24:10,945 --> 01:24:12,705
Duh, the field of view for the camera.
1413
01:24:14,105 --> 01:24:16,465
The camera? What is she talking about…
1414
01:24:16,985 --> 01:24:18,025
-Hi.
-Hi.
1415
01:24:18,105 --> 01:24:19,385
-How are you?
-Fine.
1416
01:24:19,465 --> 01:24:20,385
Awesome.
1417
01:24:20,905 --> 01:24:22,385
Careful with our costumes.
1418
01:24:26,225 --> 01:24:28,785
Did you check
sequence number two for continuity?
1419
01:24:29,585 --> 01:24:32,705
I checked everything.
I just forgot the color of the boa.
1420
01:24:32,785 --> 01:24:35,105
-She should check the script.
-Okay,
1421
01:24:35,185 --> 01:24:37,865
We also need to
tighten Mylène corset again.
1422
01:24:37,945 --> 01:24:40,145
Yeah. And she
has to go to hair and makeup.
1423
01:24:40,225 --> 01:24:41,985
-Yeah.
-Lunch is early today.
1424
01:24:42,065 --> 01:24:43,625
What time? Very important.
1425
01:24:47,185 --> 01:24:48,505
I can't believe it.
1426
01:24:49,505 --> 01:24:51,545
Uh, should we cancel? Reschedule?
1427
01:24:51,625 --> 01:24:53,345
No, no, we won't cancel anything.
1428
01:24:53,425 --> 01:24:56,345
We use it as a diversion
and we'll leave quietly,
1429
01:24:56,425 --> 01:24:57,905
as if nothing ever happened.
1430
01:24:58,865 --> 01:24:59,905
Okay.
1431
01:25:01,225 --> 01:25:02,225
Abner for Carole.
1432
01:25:02,305 --> 01:25:04,305
There you go.
1433
01:25:04,385 --> 01:25:06,585
I'll take two hot dogs,
both with ketchup.
1434
01:25:06,665 --> 01:25:07,545
Mustard?
1435
01:25:08,585 --> 01:25:09,705
Oh, missing an order here.
1436
01:25:09,785 --> 01:25:11,465
One hot dog with fries.
1437
01:25:11,545 --> 01:25:13,945
How could Abner
have missed such a thing?
1438
01:25:14,025 --> 01:25:16,105
-Are you really surprised?
-No.
1439
01:25:17,265 --> 01:25:19,105
-You can feel the tension…
-Ah.
1440
01:25:19,185 --> 01:25:21,185
-Oh, another surprise.
-Yup.
1441
01:25:21,265 --> 01:25:22,665
Good evening, gentlemen.
1442
01:25:22,745 --> 01:25:24,865
-Good evening.
-Affoufable!
1443
01:25:24,945 --> 01:25:26,025
Hey!
1444
01:25:31,265 --> 01:25:33,265
-Hang on, let me through.
-Sure, go ahead.
1445
01:25:33,345 --> 01:25:34,545
Man, you're impossible.
1446
01:25:34,625 --> 01:25:36,745
-Why aren't you taking anyone's advice?
-What?
1447
01:25:36,825 --> 01:25:39,865
Your OBGYN said "no physical effort."
And "save your energy."
1448
01:25:40,385 --> 01:25:42,145
Okay, I'm not ill, I'm pregnant.
1449
01:25:42,225 --> 01:25:45,305
What I shouldn't do is carry things.
So, can you take care of that?
1450
01:25:45,385 --> 01:25:48,025
You girls are really killing it.
What does "affoufable" mean?
1451
01:25:48,105 --> 01:25:49,745
Yeah, affoufable?
1452
01:25:50,345 --> 01:25:51,785
I have no idea. I made it up.
1453
01:26:03,425 --> 01:26:05,105
Holy fuck. It's hot in here.
1454
01:26:07,145 --> 01:26:08,545
So, here we go.
1455
01:26:12,385 --> 01:26:13,505
Shit.
1456
01:26:14,865 --> 01:26:16,465
-Alex?
-What?
1457
01:26:16,545 --> 01:26:18,345
There's another guard,
he's just behind me.
1458
01:26:18,425 --> 01:26:19,665
Can you deal with him, please?
1459
01:26:19,745 --> 01:26:21,105
Be right there.
1460
01:26:21,185 --> 01:26:22,185
Thanks.
1461
01:26:23,025 --> 01:26:24,505
ALARM ACTIVATED
1462
01:26:31,825 --> 01:26:33,425
You are fired up right now.
1463
01:26:33,505 --> 01:26:34,345
ALARM DEACTIVATED
1464
01:26:34,425 --> 01:26:35,425
SYSTEM DEACTIVATED
1465
01:26:35,505 --> 01:26:36,985
Okay, deactivated.
1466
01:26:40,425 --> 01:26:41,625
I'll get the canvas.
1467
01:26:41,705 --> 01:26:43,625
Thank God it's our last mission.
1468
01:26:43,705 --> 01:26:46,305
I cannot wait to open our rotisserie.
1469
01:26:50,545 --> 01:26:53,105
Sam, get yourself ready.
1470
01:26:54,025 --> 01:26:56,545
Okay. Well, I'm in position,
but it's a different position.
1471
01:26:56,625 --> 01:26:58,745
I have to go
to another position, so let me…
1472
01:26:58,825 --> 01:27:01,145
I'll reach out
at the last minute with the location.
1473
01:27:01,225 --> 01:27:02,985
-Hey. Not here.
-Right. Yeah, I know.
1474
01:27:03,065 --> 01:27:04,225
I gotta move it. I hear ya.
1475
01:27:04,305 --> 01:27:06,745
Yeah. So you can park
next to the grip truck at base camp.
1476
01:27:06,825 --> 01:27:08,785
There's another truck
coming with the projectors.
1477
01:27:08,865 --> 01:27:11,665
And come back to help us
in the green room for Mylène. Got it?
1478
01:27:11,745 --> 01:27:14,265
Wait a minute,
I have no idea what that guy just said.
1479
01:27:22,025 --> 01:27:24,065
What the fuck is this now?
1480
01:27:25,265 --> 01:27:27,105
Some guys
are out here moving the lights.
1481
01:27:28,705 --> 01:27:30,265
So much for working in the shadows.
1482
01:27:30,345 --> 01:27:32,865
That's 'cause Abner's plan
was total bullshit.
1483
01:27:35,305 --> 01:27:36,745
Can you guys hurry this shit up?
1484
01:27:38,065 --> 01:27:40,585
So, I need to reorganize this room.
1485
01:27:42,185 --> 01:27:45,345
Wow. This exhibition really blows.
1486
01:28:02,265 --> 01:28:03,705
It's beautiful, isn't it?
1487
01:28:04,425 --> 01:28:05,545
Holy cow.
1488
01:28:06,145 --> 01:28:09,985
I was told that there would be guards,
but actually we can see the paintings.
1489
01:28:10,065 --> 01:28:10,905
Cool, huh?
1490
01:28:11,785 --> 01:28:13,705
And now with
the light from the spotlights…
1491
01:28:13,785 --> 01:28:15,185
it looks amazing, doesn't it?
1492
01:28:15,265 --> 01:28:16,305
-Right?
-Yeah.
1493
01:28:16,945 --> 01:28:20,465
Oh, God. He's so annoying.
Can you just tell him to shut up now?
1494
01:28:22,625 --> 01:28:24,545
Uh… what are you doing exactly?
1495
01:28:25,545 --> 01:28:27,585
I'm cutting the false canvas.
1496
01:28:27,665 --> 01:28:28,585
Oh.
1497
01:28:29,665 --> 01:28:31,585
As was part of the plan that we…
1498
01:28:32,505 --> 01:28:35,185
that we had with the… decoration team.
1499
01:28:35,265 --> 01:28:36,465
Wait, that's a fake painting?
1500
01:28:36,545 --> 01:28:37,865
Yes, of course.
1501
01:28:37,945 --> 01:28:39,665
-Oh fuck!
-Imagine?
1502
01:28:39,745 --> 01:28:41,065
Okay, all right. I understand.
1503
01:28:41,145 --> 01:28:43,065
-That's why there aren't any guards.
-There ya go.
1504
01:28:43,145 --> 01:28:46,465
Fuck, of course. I'm a moron.
The real ones are worth millions.
1505
01:28:46,545 --> 01:28:49,265
Of course. I'm an idiot.
1506
01:28:50,385 --> 01:28:52,865
Right. Anyway, it's cool.
It's not every day we get
1507
01:28:52,945 --> 01:28:54,265
to work with such a big star.
1508
01:28:54,345 --> 01:28:55,305
Shut the fuck up.
1509
01:28:55,385 --> 01:28:57,785
You know what I mean? It's crazy.
1510
01:28:58,625 --> 01:29:01,345
Shooting a video for Mylène Farmer, huh?
1511
01:29:01,425 --> 01:29:02,465
Oh, wow.
1512
01:29:03,025 --> 01:29:04,865
What! No fucking way.
1513
01:29:04,945 --> 01:29:06,865
-It's crazy.
-Are you serious?
1514
01:29:06,945 --> 01:29:07,945
-Mylène?
-No?
1515
01:29:08,025 --> 01:29:09,145
-Yeah.
-Yes? Yeah.
1516
01:29:09,225 --> 01:29:10,905
-You're obsessed with her.
-Mylène.
1517
01:29:10,985 --> 01:29:12,425
-Mylène
-Me too, I love Mylène.
1518
01:29:28,785 --> 01:29:30,705
Ah, fuck.
1519
01:29:30,785 --> 01:29:32,665
Ah…
1520
01:29:34,385 --> 01:29:36,225
Three hot dogs, please.
1521
01:29:45,585 --> 01:29:46,425
Okay, thank you.
1522
01:29:47,145 --> 01:29:47,985
Well…
1523
01:29:48,465 --> 01:29:49,905
-See you later, right?
-See you later.
1524
01:29:49,985 --> 01:29:51,065
On set.
1525
01:29:51,145 --> 01:29:53,185
Of course on set. See ya later.
1526
01:29:53,705 --> 01:29:54,705
Bye.
1527
01:29:56,825 --> 01:30:00,865
…the amazing blue wave
in the beginning of the second half.
1528
01:30:00,945 --> 01:30:02,385
Oh fuck, it's working.
1529
01:30:02,465 --> 01:30:05,065
Girls, sorry, we were totally
overwhelmed by our own success.
1530
01:30:05,145 --> 01:30:08,225
Our hot dogs were so good.
We really killed it with Rosa.
1531
01:30:08,305 --> 01:30:11,905
By the way, you might
run into two or three people,
1532
01:30:11,985 --> 01:30:14,345
but we won't change the plan at all.
1533
01:30:14,425 --> 01:30:16,065
You can come out of the statues.
1534
01:30:16,145 --> 01:30:17,385
It's showtime!
1535
01:30:19,025 --> 01:30:20,225
No way.
1536
01:30:21,065 --> 01:30:22,105
Well done.
1537
01:30:24,625 --> 01:30:25,745
Time for a champagne.
1538
01:30:27,305 --> 01:30:29,185
-Did you bake this cake?
-Yeah.
1539
01:30:29,265 --> 01:30:31,505
Now it makes more sense why
you have so many girlfriends.
1540
01:30:31,585 --> 01:30:32,585
Oh stop.
1541
01:30:32,665 --> 01:30:34,625
All over the countryside.
1542
01:30:34,705 --> 01:30:36,785
-Thank you, Abner.
-Yes. Thanks for calling me back.
1543
01:30:36,865 --> 01:30:39,425
Yeah, they gave me your message.
Go ahead, tell me.
1544
01:30:39,505 --> 01:30:41,145
I need your help with something.
1545
01:30:41,225 --> 01:30:42,945
Okay. Is Godmother involved?
1546
01:30:43,425 --> 01:30:44,545
No, no, she's not.
1547
01:30:44,625 --> 01:30:47,145
Keep Godmother out of this.
For the moment.
1548
01:30:47,225 --> 01:30:48,905
-I'll put a team together.
-Okay.
1549
01:30:49,585 --> 01:30:52,145
I'll call you back with more
details about it later. Thanks.
1550
01:30:52,225 --> 01:30:53,465
Sure, you're welcome.
1551
01:30:53,545 --> 01:30:55,385
-Who you talking to?
-You.
1552
01:30:56,385 --> 01:30:58,105
So, I talked to Clarence earlier,
1553
01:30:58,185 --> 01:31:00,785
he told me he's going
to spend six months in Mexico.
1554
01:31:00,865 --> 01:31:02,505
So I was like, "What about us?"
1555
01:31:02,585 --> 01:31:06,105
And he was like, uh,
"Well, I need to go off on my own,
1556
01:31:06,185 --> 01:31:08,105
I can't have you saving me forever."
1557
01:31:10,185 --> 01:31:11,465
That means "Goodbye," right?
1558
01:31:11,985 --> 01:31:13,025
Thought so.
1559
01:31:17,505 --> 01:31:18,745
You know I love you.
1560
01:31:18,825 --> 01:31:19,745
Me too.
1561
01:31:20,225 --> 01:31:22,145
Anyway, soon I'll be busy with the kid.
1562
01:31:23,585 --> 01:31:26,465
And tomorrow we make
our last delivery to Godmother.
1563
01:31:26,545 --> 01:31:27,625
Then we're free.
1564
01:31:27,705 --> 01:31:28,865
Hmm.
1565
01:32:50,625 --> 01:32:52,345
I'm in position, babe.
1566
01:32:56,025 --> 01:32:58,065
Be very careful where you stand, okay?
1567
01:33:05,825 --> 01:33:06,985
But I'm gonna warn you,
1568
01:33:07,065 --> 01:33:09,705
I don't know what she did,
but you're in for a hair of a surprise.
1569
01:33:16,065 --> 01:33:17,585
Ah, pop art.
1570
01:33:17,665 --> 01:33:20,825
The art of giving meaning
to everything kitsch.
1571
01:33:23,065 --> 01:33:25,305
I told you Carole was the best.
1572
01:33:25,385 --> 01:33:27,105
Is my transfer done?
1573
01:33:28,625 --> 01:33:31,585
Gentlemen, it's been
a pleasure dealing with all of you.
1574
01:33:35,065 --> 01:33:37,065
So, do you like my color?
1575
01:33:38,185 --> 01:33:39,265
It's surprising.
1576
01:33:39,945 --> 01:33:40,905
Don't worry.
1577
01:33:41,545 --> 01:33:43,505
I'm still the darkest blonde.
1578
01:33:44,065 --> 01:33:45,665
We need to chat.
1579
01:33:45,745 --> 01:33:47,345
Of course, my darling.
1580
01:33:49,145 --> 01:33:50,665
Let's go over there, yeah?
1581
01:33:50,745 --> 01:33:51,825
It'll be quieter.
1582
01:33:54,745 --> 01:33:56,025
Damn it, she's moving.
1583
01:34:09,585 --> 01:34:11,025
What a bitch.
1584
01:34:12,265 --> 01:34:14,505
Carole, I have no more visibility.
1585
01:34:14,585 --> 01:34:16,385
So, don't move an inch. Okay?
1586
01:34:16,465 --> 01:34:18,545
I've memorized exactly
where you're standing.
1587
01:34:27,625 --> 01:34:28,945
Listen to me carefully.
1588
01:34:30,145 --> 01:34:31,585
There are two stories.
1589
01:34:32,145 --> 01:34:34,425
One is called fiction,
the other is reality.
1590
01:34:34,505 --> 01:34:35,865
I don't care about fiction.
1591
01:34:36,385 --> 01:34:37,865
This is real.
1592
01:34:39,465 --> 01:34:41,785
I'm sitting with my back to the window.
1593
01:34:41,865 --> 01:34:42,865
Yes, me.
1594
01:34:43,425 --> 01:34:46,025
And, I know what that means.
1595
01:34:47,505 --> 01:34:49,545
So, I'm going to explain what's next.
1596
01:34:50,185 --> 01:34:51,545
I'm not going to move.
1597
01:34:53,585 --> 01:34:56,665
Alex is going to form
a team with that new girl, Sam.
1598
01:34:57,505 --> 01:34:59,385
And you're gonna stay with me.
1599
01:35:00,905 --> 01:35:02,345
Nobody dies.
1600
01:35:02,985 --> 01:35:04,265
Nobody is sad.
1601
01:35:09,625 --> 01:35:11,305
Did you hear me, Alex?
1602
01:35:11,985 --> 01:35:13,705
In your stupid earpiece.
1603
01:35:14,265 --> 01:35:15,745
Do I need to repeat myself?
1604
01:35:15,825 --> 01:35:18,465
You know that I don't like
to repeat myself. I hate that.
1605
01:35:18,545 --> 01:35:21,145
Oh, fuck. What's happening here?
1606
01:35:23,705 --> 01:35:24,705
You afraid?
1607
01:35:29,345 --> 01:35:30,625
I trust you.
1608
01:35:33,145 --> 01:35:35,385
-What about you?
-Do I trust you? No.
1609
01:35:36,585 --> 01:35:37,625
Never.
1610
01:35:38,665 --> 01:35:39,665
Affoufable.
1611
01:35:41,425 --> 01:35:42,425
What does that mean?
1612
01:35:42,505 --> 01:35:43,825
We'll never find out.
1613
01:35:44,425 --> 01:35:45,385
Eleven-fifty.
1614
01:35:54,425 --> 01:35:55,425
You're crazy.
1615
01:35:57,665 --> 01:35:59,505
Are you crazy or stupid?
1616
01:36:02,065 --> 01:36:03,385
I'm much more than that.
1617
01:36:05,305 --> 01:36:06,385
I know.
1618
01:36:10,225 --> 01:36:11,505
But remember…
1619
01:36:14,225 --> 01:36:17,105
if I bleed, so will you.
1620
01:36:20,505 --> 01:36:21,465
Alex.
1621
01:36:28,385 --> 01:36:29,385
Noon.
1622
01:36:37,385 --> 01:36:38,785
What's going on, guys?
1623
01:36:38,865 --> 01:36:40,785
Don't tell me I just killed Godmother.
1624
01:36:41,305 --> 01:36:43,465
Her bodyguards are on the way up.
1625
01:36:47,065 --> 01:36:49,105
Remember what we were doing
the first time we met?
1626
01:36:49,185 --> 01:36:50,785
All right, stop talking to me.
1627
01:36:55,225 --> 01:36:57,865
Fuck. There's guys at the door.
Don't move. I'll keep you covered.
1628
01:36:59,225 --> 01:37:02,105
Active shooting
situation has been reported
1629
01:37:02,185 --> 01:37:04,105
on Eugène Manuel Street
in the 16th district.
1630
01:37:04,185 --> 01:37:05,745
We were in Amsterdam.
1631
01:37:06,425 --> 01:37:08,065
You were sitting at a café terrace.
1632
01:37:08,145 --> 01:37:09,945
You were arguing with a guy.
1633
01:37:11,105 --> 01:37:12,825
And you threw him in the canal.
1634
01:37:13,945 --> 01:37:15,905
I loved you right away.
1635
01:37:15,985 --> 01:37:17,105
Right away.
1636
01:37:19,465 --> 01:37:22,785
Back then, when guys pissed you off,
you beat the shit out of them.
1637
01:37:24,385 --> 01:37:26,905
I hope you have a plan for later
or else we're both fucked.
1638
01:37:29,625 --> 01:37:31,625
Guys, the cops just got here.
1639
01:37:35,665 --> 01:37:38,385
Back up! Ma'am, get outta here.
You can't stay here.
1640
01:37:38,945 --> 01:37:40,745
Fuck, I don't think I can get them all.
1641
01:37:44,145 --> 01:37:46,905
Back then you didn't talk so much shit.
What the fuck are you doing?
1642
01:37:48,145 --> 01:37:51,385
I've been watching you
for the last few years, losing yourself.
1643
01:37:51,465 --> 01:37:53,665
I don't give a shit about that.
I'm trying to focus.
1644
01:37:53,745 --> 01:37:55,785
-You're so scared of not being loved.
-Stop.
1645
01:37:55,865 --> 01:37:57,825
You accept anything from anyone.
1646
01:37:57,905 --> 01:37:58,745
Enough.
1647
01:37:58,825 --> 01:38:00,945
It's not your fault
you only find assholes.
1648
01:38:01,025 --> 01:38:02,505
It's not you.
1649
01:38:04,385 --> 01:38:06,585
Very few men
are able to love a girl like you.
1650
01:38:08,105 --> 01:38:10,305
Because girls who are kind…
1651
01:38:12,185 --> 01:38:13,905
…smart, funny…
1652
01:38:15,025 --> 01:38:17,345
…women who don't
need to be protected, well…
1653
01:38:18,905 --> 01:38:21,025
It's not easy to love them, it's…
1654
01:38:21,545 --> 01:38:22,705
it's scary.
1655
01:38:23,625 --> 01:38:26,025
I wouldn't be afraid
to love you if I was a man.
1656
01:38:28,265 --> 01:38:29,625
Can you promise me that…
1657
01:38:30,625 --> 01:38:33,665
That you will take the time
to let someone into your life who…
1658
01:38:34,185 --> 01:38:35,465
who deserves you.
1659
01:38:35,545 --> 01:38:36,785
I'll promise you nothing.
1660
01:38:37,385 --> 01:38:39,465
If you keep going with Sam,
1661
01:38:39,545 --> 01:38:43,145
you’d be free, you’d be your own bosses,
you'd make a great team.
1662
01:38:43,225 --> 01:38:44,985
I don't give a fuck,
it's you I wanna be with.
1663
01:38:45,065 --> 01:38:46,785
Fuck this game. Tell me what to do!
1664
01:38:48,345 --> 01:38:49,905
I won't make it, we know that.
1665
01:38:50,425 --> 01:38:52,345
Come on, Carole, focus, I beg you.
1666
01:38:52,425 --> 01:38:54,265
Think about the baby.
We're gonna be a family.
1667
01:38:56,745 --> 01:38:58,745
This is no life for a baby.
1668
01:38:58,825 --> 01:39:01,265
No, please, not like this.
Just go up on the roof.
1669
01:39:01,345 --> 01:39:03,105
Figure something out,
do something. Please!
1670
01:39:09,505 --> 01:39:11,305
-Alex?
-Carole, they're in the building.
1671
01:39:11,385 --> 01:39:12,225
-Fuck.
-Move.
1672
01:39:12,305 --> 01:39:14,345
Just jump off the roof, Carole,
please find a way.
1673
01:39:14,425 --> 01:39:15,585
Please don't leave me alone.
1674
01:39:15,665 --> 01:39:17,145
Alex, you need to go.
1675
01:39:18,305 --> 01:39:19,585
No.
1676
01:39:20,785 --> 01:39:22,425
I can't do it without you.
1677
01:39:24,145 --> 01:39:25,785
Of course you can, my love.
1678
01:39:26,385 --> 01:39:27,585
You're the strongest.
1679
01:39:28,105 --> 01:39:30,025
You've always been the strongest.
1680
01:39:30,665 --> 01:39:33,305
I'm sure you're gonna make it. Now move.
1681
01:39:34,145 --> 01:39:35,145
No, I won't.
1682
01:39:35,225 --> 01:39:37,265
You do as I say. Now. You move!
1683
01:39:37,345 --> 01:39:38,585
No, Carole, please.
1684
01:39:38,665 --> 01:39:42,625
Move! For once in your life you need
to get the hell out of there, you hear me?
1685
01:39:44,305 --> 01:39:46,105
Don't you see I'm doing it for you?
1686
01:39:46,185 --> 01:39:47,905
They stole so many years from us.
1687
01:39:47,985 --> 01:39:50,345
Go on, split. You're free.
1688
01:40:06,665 --> 01:40:08,425
Put your weapon down.
1689
01:40:43,025 --> 01:40:45,545
We have an active shooter
with five people injured.
1690
01:40:56,625 --> 01:40:58,425
There's a sniper. Take cover.
1691
01:40:58,505 --> 01:41:00,305
A sniper on the third floor.
I can see him.
1692
01:41:00,385 --> 01:41:02,425
There's a sniper across the street.
1693
01:41:02,505 --> 01:41:04,625
Alex, they spotted you,
they're coming for you.
1694
01:41:04,705 --> 01:41:07,025
Leave your weapon.
I’ll take care it. Come on.
1695
01:41:07,105 --> 01:41:08,665
You gotta get out of here.
1696
01:41:29,785 --> 01:41:30,705
Goddamn it…
1697
01:41:31,225 --> 01:41:32,225
Fuck.
1698
01:41:34,905 --> 01:41:36,225
I'm not gonna make it.
1699
01:41:40,545 --> 01:41:42,665
Alex. Take a deep breath.
1700
01:41:42,745 --> 01:41:44,425
-I'm not gonna make it.
-Focus.
1701
01:41:44,505 --> 01:41:48,665
Focus and find your way to room 82.
It has access to the roof.
1702
01:41:50,865 --> 01:41:52,425
All right, 82.
1703
01:42:01,025 --> 01:42:01,945
Oh fuck.
1704
01:42:24,825 --> 01:42:27,385
AMBULANCE
1705
01:44:10,065 --> 01:44:11,265
Want some coffee?
1706
01:44:16,385 --> 01:44:17,545
Coffee?
1707
01:44:18,185 --> 01:44:20,625
After four years, that's it, Alex? Coffee?
1708
01:44:26,265 --> 01:44:28,185
Not even a kiss or a hug? Nothing?
1709
01:44:28,665 --> 01:44:32,625
Not even a "It's really great to see you,
but I'm sorry, I never paid you a visit,
1710
01:44:32,705 --> 01:44:34,185
I was too fricking sad."
1711
01:44:35,505 --> 01:44:37,505
I mean, you're right, I was too sad.
1712
01:44:41,465 --> 01:44:43,345
I called you so many times.
1713
01:44:44,425 --> 01:44:45,305
I know.
1714
01:44:45,945 --> 01:44:48,105
-My phone gets incoming calls also.
-Oh really?
1715
01:44:48,185 --> 01:44:50,345
I bet it's a recent model, right?
1716
01:44:55,505 --> 01:44:57,065
Want some coffee?
1717
01:44:57,145 --> 01:44:58,385
Mm-hmm.
1718
01:45:02,625 --> 01:45:05,025
I came to find you
because I need you.
1719
01:45:06,105 --> 01:45:07,465
And because I miss you.
1720
01:45:09,385 --> 01:45:11,265
Just one round trip, I promise.
1721
01:45:12,505 --> 01:45:13,785
One last time.
1722
01:45:16,345 --> 01:45:18,465
I haven't
touched a gun in three years.
1723
01:45:19,225 --> 01:45:22,425
I'm not here to recruit you, sweetheart.
I just want you to come with me.
1724
01:45:22,505 --> 01:45:24,105
If you're bored, just fly back.
1725
01:45:27,625 --> 01:45:30,265
You have ten minutes to say yes
or I'll trample all your tomatoes.
1726
01:45:30,345 --> 01:45:31,465
They’re absurd.
1727
01:45:36,745 --> 01:45:38,145
Not possible, sorry.
1728
01:46:10,985 --> 01:46:12,105
So…
1729
01:46:15,385 --> 01:46:16,785
What are we doing here?
1730
01:46:46,185 --> 01:46:47,825
Can you tell me your name?
1731
01:46:49,265 --> 01:46:51,105
Raoule, spelled with an E.
1732
01:47:43,065 --> 01:47:45,385
-I'm really gonna kill you.
-Yeah, I was afraid of that.
1733
01:47:47,105 --> 01:47:48,585
I wanna know. Tell me.
1734
01:47:48,665 --> 01:47:50,585
I'm gonna tell you everything.
1735
01:48:00,385 --> 01:48:03,025
I'm sorry. I'm so sorry.
1736
01:48:14,305 --> 01:48:15,305
Raoule.
1737
01:48:16,065 --> 01:48:17,065
Come on, baby.
1738
01:48:23,625 --> 01:48:25,905
This is all very sweet,
but you're both gonna die.
1739
01:48:25,985 --> 01:48:27,545
I mean, for real.
1740
01:48:28,185 --> 01:48:29,345
Come on, my love.
1741
01:48:29,905 --> 01:48:31,665
-Come here, baby.
-Oh my goodness.
1742
01:48:33,705 --> 01:48:36,345
-You're gonna tell me everything.
-I want a story.
1743
01:48:36,425 --> 01:48:39,185
-You want me to tell you a story?
-Me too. I want a story.
1744
01:48:39,265 --> 01:48:41,545
Me too, Raoule, I want a long story.
1745
01:48:41,625 --> 01:48:43,425
Mommy's gonna tell you a big story.
1746
01:49:43,905 --> 01:49:47,985
Oh no. Goddammit. I forgot my…
Well, I… I guess I forgot my text.
1747
01:49:52,425 --> 01:49:53,785
Bitches.
1748
01:49:53,865 --> 01:49:56,105
Oh, she thinks it's funny.
1749
01:49:56,185 --> 01:49:58,425
Sorry, sorry. I should've said… Sorry.
1750
01:49:59,145 --> 01:50:00,945
Shit. There's nobody there.
1751
01:50:01,025 --> 01:50:02,305
Woo. Fuck.
1752
01:50:02,385 --> 01:50:04,425
Sorry, that scared
the shit out of me.
1753
01:50:05,985 --> 01:50:07,065
I stalled, guys.
1754
01:50:09,665 --> 01:50:10,785
I'm so sorry.
1755
01:50:10,865 --> 01:50:12,985
-Holy shit. Stop laughing.
-You look so stupid.
1756
01:50:13,065 --> 01:50:13,905
Fuck off.
1757
01:50:14,825 --> 01:50:17,425
But it's…
1758
01:50:19,785 --> 01:50:23,105
It's unbelievable how you can-- Shit.
1759
01:50:23,185 --> 01:50:26,065
The sausages touching your friend's… Shit.
1760
01:50:26,145 --> 01:50:28,225
The sausages touching your friend…
1761
01:50:30,225 --> 01:50:32,185
The sausages she's…
1762
01:50:32,265 --> 01:50:34,385
The sausages your friend's touching…
1763
01:50:35,465 --> 01:50:37,465
-And how about this? Is it visible?
-Yes.
1764
01:50:37,545 --> 01:50:38,865
Oh, right. It may work better.
1765
01:50:39,505 --> 01:50:40,905
Hang on. Still as bad.
1766
01:50:40,985 --> 01:50:42,985
I find people who don't know who I am.
1767
01:50:44,025 --> 01:50:45,705
-I mess up the line?
-Yes.
1768
01:50:45,785 --> 01:50:48,425
-Why don't you drink anymore?
-I don't know, I…
1769
01:50:50,545 --> 01:50:52,905
-Why don't you…
-Sorry.
1770
01:50:52,985 --> 01:50:55,105
Why don't you drink anymore? Uh…
1771
01:50:59,345 --> 01:51:00,785
No stress, please, sweetheart.
1772
01:51:00,865 --> 01:51:03,545
Oh, he's taking a shit. Awesome.
1773
01:51:03,625 --> 01:51:05,345
Energy. Woo!
1774
01:51:06,945 --> 01:51:10,185
Twenty-seven A. On, uh… Oh fuck.
1775
01:51:10,745 --> 01:51:12,425
Twenty-Seven A on two first…
1776
01:51:12,505 --> 01:51:14,745
Uh, second. Twenty-Seven A on one second.
1777
01:51:14,825 --> 01:51:15,865
End clap.
1778
01:51:17,145 --> 01:51:18,225
It's a wrap.
129307
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.