All language subtitles for The.Sex.Trip.2016.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:20,436 --> 00:00:21,896 [playground noises] 4 00:00:21,979 --> 00:00:24,941 [Eddie] When I was ten, my family moved to America. 5 00:00:25,274 --> 00:00:28,694 Shortly thereafter, I learned a valuable lesson about love. 6 00:00:30,154 --> 00:00:31,155 Hey, new kid. 7 00:00:31,197 --> 00:00:33,741 You wanna play a card came called 52 pickup? 8 00:00:35,910 --> 00:00:36,911 [cards falling] 9 00:00:36,994 --> 00:00:37,995 Pick it up, 10 00:00:38,120 --> 00:00:39,205 dick for brains! 11 00:00:39,664 --> 00:00:42,667 [tender music] [footsteps approaching] 12 00:00:49,257 --> 00:00:52,301 She was the most beautiful thing I had ever seen. 13 00:00:52,927 --> 00:00:55,680 I fell instantly and madly in love. 14 00:00:55,805 --> 00:00:57,932 ♪ Take a look ♪ 15 00:00:58,599 --> 00:01:01,644 ♪ At me ♪ 16 00:01:04,480 --> 00:01:06,148 Then she broke my heart. 17 00:01:07,149 --> 00:01:09,610 I vowed never to let love hurt me again. 18 00:01:10,611 --> 00:01:11,612 Today 19 00:01:11,779 --> 00:01:13,364 I'm a master of love. 20 00:01:13,948 --> 00:01:15,324 Your book '52 Pickup' 21 00:01:15,575 --> 00:01:18,578 is basically a how-to guide for men to pick up women, 22 00:01:18,911 --> 00:01:20,454 -is it not? -It is, yeah. 23 00:01:21,289 --> 00:01:24,125 And you claim that your book 24 00:01:24,542 --> 00:01:26,794 will help men pick up a different woman 25 00:01:27,170 --> 00:01:28,880 every week, for a year? 26 00:01:29,255 --> 00:01:31,174 Yeah, it's really that simple. 27 00:01:31,215 --> 00:01:32,925 All they have to do is follow 28 00:01:33,009 --> 00:01:34,552 my three simple rules of engagement. 29 00:01:34,635 --> 00:01:36,220 That is, trigger her interest 30 00:01:36,304 --> 00:01:37,346 play indifferent 31 00:01:38,181 --> 00:01:39,682 and then go for the kill. 32 00:01:40,850 --> 00:01:43,603 Are you aware how degrading that is to women? 33 00:01:43,686 --> 00:01:45,521 I mean, some could say it reduces us 34 00:01:45,605 --> 00:01:48,691 to mere objects who could be easily tricked into bed? 35 00:01:48,733 --> 00:01:51,611 I mean, how would you respond to such allegations? 36 00:01:51,652 --> 00:01:52,778 How do I respond? 37 00:01:52,862 --> 00:01:55,615 [fast-paced music] 38 00:01:55,656 --> 00:01:57,241 Guilty as charged. 39 00:01:57,283 --> 00:01:58,576 [moaning] [music continues] 40 00:01:58,784 --> 00:02:00,411 ♪ Bang, bang, bang ♪ 41 00:02:01,871 --> 00:02:03,956 ♪ It goes all night long ♪ [moaning] 42 00:02:05,875 --> 00:02:08,336 ♪ Clang, clang, clang ♪ [moaning continues] 43 00:02:09,170 --> 00:02:11,297 ♪ Do that siren song ♪ 44 00:02:11,380 --> 00:02:13,007 [grunts] [moaning] 45 00:02:13,591 --> 00:02:15,551 ♪ Are you feeling nervous? ♪ 46 00:02:16,969 --> 00:02:19,305 ♪ She doesn't feel that way ♪ [grunting] 47 00:02:19,347 --> 00:02:20,973 [electronic beeping] 48 00:02:21,307 --> 00:02:23,142 [bang] [upbeat music] 49 00:02:23,226 --> 00:02:24,310 [sighs] 50 00:02:24,977 --> 00:02:28,064 [music slows] [sighs] 51 00:02:34,612 --> 00:02:36,322 Oh, what the hell is that? 52 00:02:37,532 --> 00:02:39,784 What is this stuff! 53 00:02:39,992 --> 00:02:42,328 [muttering] 54 00:02:42,995 --> 00:02:46,040 [music continues] 55 00:02:47,708 --> 00:02:50,711 [music continues] [lawnmower whirring] 56 00:02:59,554 --> 00:03:02,139 -Hey, what's up, Ruben? -Hey, what's... whoa. 57 00:03:02,265 --> 00:03:04,517 -Take it easy, brother. -Sorry, dude, we just met here. 58 00:03:04,559 --> 00:03:05,560 All right. 59 00:03:05,643 --> 00:03:07,311 Don't get chopped off. You're early, aren't you? 60 00:03:07,353 --> 00:03:08,437 You got it, bro. 61 00:03:08,479 --> 00:03:11,524 [upbeat music] [traffic sounds] 62 00:03:17,363 --> 00:03:19,240 Thank you. How's it going? Good? 63 00:03:19,323 --> 00:03:21,284 [paper rustling] [music continues] 64 00:03:21,325 --> 00:03:22,326 Very well. 65 00:03:22,410 --> 00:03:23,828 There you go. Good luck. 66 00:03:23,995 --> 00:03:24,996 Good. 67 00:03:25,246 --> 00:03:26,247 And enjoy it. 68 00:03:26,664 --> 00:03:27,665 [woman] Next in line. 69 00:03:28,833 --> 00:03:31,878 [music continues] 70 00:03:32,044 --> 00:03:34,046 So good to meet you. 71 00:03:34,088 --> 00:03:35,464 Well, thank you for coming. 72 00:03:35,548 --> 00:03:37,633 Dude, you've changed my life. 73 00:03:37,842 --> 00:03:39,218 That's the whole point. 74 00:03:39,302 --> 00:03:41,470 I used to live in my parents' basement 75 00:03:41,637 --> 00:03:42,972 and only thing I'd score 76 00:03:43,264 --> 00:03:44,390 was my Xbox. 77 00:03:45,308 --> 00:03:46,309 But now... 78 00:03:46,767 --> 00:03:48,352 I'm scoring with ladies. 79 00:03:50,021 --> 00:03:51,647 That's great. Go get them. 80 00:03:51,689 --> 00:03:53,774 [both laugh] 81 00:03:53,816 --> 00:03:54,817 [woman] Next. 82 00:03:54,942 --> 00:03:56,777 Holy shit. 83 00:03:57,695 --> 00:03:58,696 -Hi. -Hi. 84 00:03:58,738 --> 00:04:00,489 I can't believe it's really you. 85 00:04:00,573 --> 00:04:01,574 It's really me. 86 00:04:02,033 --> 00:04:03,326 I owe you so much. 87 00:04:03,910 --> 00:04:06,287 Your book, has helped me overcome this. 88 00:04:07,705 --> 00:04:08,706 Tiny penis? 89 00:04:08,748 --> 00:04:09,749 What? 90 00:04:09,916 --> 00:04:10,917 No! 91 00:04:11,334 --> 00:04:14,003 I'm talking about my lack of style. 92 00:04:14,086 --> 00:04:16,339 That's... I meant your tiny lack of style. 93 00:04:16,422 --> 00:04:17,882 -Yes. -I don't know why I said penis. 94 00:04:18,090 --> 00:04:19,967 That's exactly, I don't know why I said penis. 95 00:04:20,051 --> 00:04:21,636 -You're an asshole. -I'm sorry. 96 00:04:21,844 --> 00:04:24,388 I'm... I'm sure you're packing. I didn't... 97 00:04:24,430 --> 00:04:25,765 Baby's arm holding an apple. 98 00:04:25,806 --> 00:04:26,807 Yeah. 99 00:04:27,350 --> 00:04:30,394 -What are you doing? -I don't know. It just came out. 100 00:04:32,021 --> 00:04:33,022 Hi. 101 00:04:33,064 --> 00:04:35,399 [music continues] [traffic sounds] 102 00:04:35,483 --> 00:04:37,443 What a collection of losers today, huh? 103 00:04:37,527 --> 00:04:38,903 -Worse than usual. -Yeah. 104 00:04:39,529 --> 00:04:40,655 OK. Those 'losers' 105 00:04:40,738 --> 00:04:42,114 are the reason you live in a million dollar house 106 00:04:42,198 --> 00:04:43,783 and wear custom-made suits. 107 00:04:43,866 --> 00:04:45,868 Hey, it's OK, I still love them, though. 108 00:04:46,118 --> 00:04:47,495 Hence the term, 'lovable loser'. 109 00:04:47,578 --> 00:04:49,080 Yeah. And hey, hey, you know what? 110 00:04:49,121 --> 00:04:51,165 You should show the man a little more respect here. 111 00:04:51,249 --> 00:04:53,709 OK? He's making your company a lot of green and you know what? 112 00:04:53,751 --> 00:04:56,212 We haven't signed the contract for that third book yet. So... 113 00:04:56,295 --> 00:04:57,296 -Don't touch me... -OK. 114 00:04:57,338 --> 00:04:58,339 It's OK, Steve. 115 00:04:58,422 --> 00:05:00,299 Polly here has a right to her opinion. 116 00:05:00,341 --> 00:05:01,425 OK, it's Molly. 117 00:05:03,177 --> 00:05:04,303 But Steve is right. 118 00:05:04,679 --> 00:05:06,430 I was out of line. It won't happen again. 119 00:05:06,472 --> 00:05:07,515 It's all good, babe. 120 00:05:07,598 --> 00:05:08,599 It's all good, Molly. 121 00:05:09,183 --> 00:05:11,686 We sold over a hundred copies. 122 00:05:11,894 --> 00:05:13,020 That's great, Nana. 123 00:05:13,104 --> 00:05:16,107 Yeah, those losers really eat this shit up. Ha! 124 00:05:16,524 --> 00:05:17,859 What? [both laugh] 125 00:05:18,234 --> 00:05:20,027 Here. I wrote my number in it. 126 00:05:20,319 --> 00:05:23,197 You want to get with a real woman, give me a call. 127 00:05:23,281 --> 00:05:24,282 [growls] 128 00:05:24,657 --> 00:05:27,034 [men laugh] 129 00:05:27,159 --> 00:05:28,160 What the... 130 00:05:28,661 --> 00:05:30,538 Don't even think about it. 131 00:05:32,540 --> 00:05:34,458 [music fades] 132 00:05:34,542 --> 00:05:36,878 Hey, hey, listen. I almost forgot. 133 00:05:36,919 --> 00:05:38,337 They asked me if you want to participate 134 00:05:38,421 --> 00:05:40,131 in this charity fashion show. 135 00:05:40,173 --> 00:05:41,174 -Really? -Yeah. 136 00:05:41,257 --> 00:05:43,467 -How much would it pay? -Nada. It's for charity. 137 00:05:43,551 --> 00:05:45,219 But all the models are gonna be celebs. 138 00:05:45,344 --> 00:05:46,762 -Oh, interesting. -Yeah. Yeah. 139 00:05:46,846 --> 00:05:48,222 It's gonna be some big names there. 140 00:05:48,306 --> 00:05:49,307 You know what? 141 00:05:49,390 --> 00:05:51,017 Might allow me to broaden my fishing pond. 142 00:05:51,100 --> 00:05:52,185 [both laugh] 143 00:05:52,393 --> 00:05:54,061 And you've got quite the pole, huh? 144 00:05:55,438 --> 00:05:56,480 -Dude. -I know. 145 00:05:56,814 --> 00:05:57,899 -That was... -I know. 146 00:05:57,940 --> 00:05:58,941 -Yeah. -Yeah. 147 00:05:59,025 --> 00:06:00,067 -We won't-- -Don't worry. 148 00:06:00,151 --> 00:06:02,028 I regretted the second it came out of my mouth. 149 00:06:02,820 --> 00:06:04,071 Oh. [car engine roars] 150 00:06:04,155 --> 00:06:05,406 Hey! Wait a minute. 151 00:06:06,073 --> 00:06:08,326 Hey, don't forget about this release party tonight! 152 00:06:08,367 --> 00:06:09,744 -Huh? -I said don't forget... 153 00:06:09,827 --> 00:06:10,369 [car engine roars] 154 00:06:10,453 --> 00:06:11,996 You're an asshole. [Eddie laughs] 155 00:06:12,079 --> 00:06:13,080 Asshole! 156 00:06:13,497 --> 00:06:14,498 You hear that? 157 00:06:14,540 --> 00:06:17,126 -Yeah, yeah, yeah, yeah. -Yeah, get out of here. 158 00:06:17,168 --> 00:06:18,794 Fancy car piece of shit. 159 00:06:19,003 --> 00:06:22,048 [upbeat music] 160 00:06:34,519 --> 00:06:35,895 Take care of it, buddy. 161 00:06:35,978 --> 00:06:39,023 [music continues] 162 00:06:56,707 --> 00:06:58,209 -Edison Greenleaf. -Jesus. 163 00:06:58,876 --> 00:06:59,877 Whoa. 164 00:07:00,127 --> 00:07:01,128 What? 165 00:07:01,921 --> 00:07:02,922 Hello. 166 00:07:03,089 --> 00:07:04,090 Hello. 167 00:07:04,590 --> 00:07:06,717 Do I know-- How do you know my name? 168 00:07:06,801 --> 00:07:08,427 Does it really matter? 169 00:07:09,637 --> 00:07:13,224 Of... I'm a fool. Of course, from the jackets of my book. OK. 170 00:07:13,516 --> 00:07:15,768 -You want an autograph? -Look, Eddie... 171 00:07:16,978 --> 00:07:19,021 I'm here to ask you something. 172 00:07:19,814 --> 00:07:22,483 Yeah... you see, I don't really carry cash. 173 00:07:22,525 --> 00:07:24,402 I don't want your money. 174 00:07:24,485 --> 00:07:25,778 Then what do you want? 175 00:07:25,862 --> 00:07:28,739 You don't really respect women, do you? 176 00:07:28,823 --> 00:07:30,950 I'm sorry, what? [laughs] 177 00:07:31,033 --> 00:07:33,536 I-- did Steve Burns put you up to this? Where is he? 178 00:07:33,619 --> 00:07:35,329 Women are nothing but notches... 179 00:07:35,705 --> 00:07:37,957 -on your bedpost! -Yeah, my bedpost. 180 00:07:38,332 --> 00:07:41,002 In fact, I don't even have bedposts on my bed, so... 181 00:07:42,461 --> 00:07:44,297 That's a metaphor, Eddie. 182 00:07:44,422 --> 00:07:46,132 A metaphor... 183 00:07:47,091 --> 00:07:48,092 Oh, I get... 184 00:07:48,259 --> 00:07:49,802 I'm being punked, aren't I? 185 00:07:49,844 --> 00:07:50,845 This is brilliant! 186 00:07:50,928 --> 00:07:53,472 Where? Where are they? All right, you can come out now. Where's the film crew? 187 00:07:53,556 --> 00:07:55,766 There's no film crew, Eddie! 188 00:07:56,809 --> 00:08:00,271 All right. You know, I'm tired of this. No more games, OK? 189 00:08:00,354 --> 00:08:02,273 Then give me what I'm here for. 190 00:08:02,356 --> 00:08:04,025 And what are you here for? 191 00:08:04,066 --> 00:08:05,359 Kiss me. 192 00:08:05,443 --> 00:08:07,069 Jeez, I don't think that's gonna happen. 193 00:08:07,153 --> 00:08:10,364 Prove to me that you can see the beauty in all women. 194 00:08:10,448 --> 00:08:12,033 The beauty beneath the surface. 195 00:08:12,533 --> 00:08:13,910 -Kiss me! -All right. 196 00:08:13,951 --> 00:08:15,953 No offense, you crazy old bat, but 197 00:08:15,995 --> 00:08:17,997 I'd rather my dick dropped off, all right? 198 00:08:18,789 --> 00:08:21,000 -What a-- -Suit yourself. 199 00:08:21,667 --> 00:08:23,836 [mysterious sound] 200 00:08:23,878 --> 00:08:26,964 [contemporary music] 201 00:08:40,478 --> 00:08:42,313 Yeah, so, ah, Molly, listen. 202 00:08:42,647 --> 00:08:43,898 -I, uhh-- -Too close. 203 00:08:43,940 --> 00:08:44,941 OK. 204 00:08:45,107 --> 00:08:47,652 You're doing that thing kids do when they like each other-- 205 00:08:47,693 --> 00:08:48,694 No. 206 00:08:49,028 --> 00:08:50,029 Well, OK, then. 207 00:08:50,112 --> 00:08:51,197 How about we talk business. 208 00:08:51,280 --> 00:08:53,324 Maybe a few strawberry daiquiris, discuss that third contract. 209 00:08:53,407 --> 00:08:54,325 What do you say? 210 00:08:54,408 --> 00:08:55,409 [groans] Oh, god. 211 00:08:55,993 --> 00:08:59,080 [music continues] 212 00:09:01,249 --> 00:09:03,960 And then, two of my eight cats, they got in this really big fight. 213 00:09:04,001 --> 00:09:05,378 -All right. -It was just horrible. 214 00:09:05,419 --> 00:09:07,338 I ended up having to take Mr. Muggles to the vet 215 00:09:07,380 --> 00:09:09,465 and then we had to put him down. Sorry, I can't talk. 216 00:09:09,549 --> 00:09:10,967 All right, I'm really happy for you. 217 00:09:11,008 --> 00:09:14,095 [music continues] 218 00:09:15,596 --> 00:09:18,975 I thought super-models were required to be anorexic, but 219 00:09:19,350 --> 00:09:21,269 you look just so goddamn healthy. 220 00:09:21,936 --> 00:09:22,937 Wait. 221 00:09:23,020 --> 00:09:24,730 Are you saying that I look fat? 222 00:09:24,814 --> 00:09:26,440 No, no, that's not what I'm saying. 223 00:09:26,524 --> 00:09:28,276 I'm saying you look really healthy. 224 00:09:28,818 --> 00:09:29,944 Oh my god. 225 00:09:30,486 --> 00:09:32,864 I shouldn't have eaten this puffy cheese thing. 226 00:09:32,905 --> 00:09:35,199 Don't be so hard on yourself, you know. You're only human. 227 00:09:35,283 --> 00:09:36,492 Humans are flawed. 228 00:09:37,410 --> 00:09:39,370 Wait, are you saying I have flaws? 229 00:09:39,579 --> 00:09:40,746 No, I'm saying that 230 00:09:40,788 --> 00:09:42,290 I think you're gorgeous. 231 00:09:42,373 --> 00:09:44,750 Just don't worry about what anybody else thinks about you. 232 00:09:44,792 --> 00:09:46,961 Wait. You say people are talking about me? 233 00:09:47,044 --> 00:09:49,505 Well, you know what these bitches are like. 234 00:09:49,881 --> 00:09:51,591 [music continues] 235 00:09:56,470 --> 00:09:59,098 We should think about, getting out of here soon. 236 00:09:59,140 --> 00:10:00,683 It's getting a little, umm... 237 00:10:00,933 --> 00:10:02,351 a little toxic, I think. 238 00:10:02,518 --> 00:10:03,644 Tell me about it. 239 00:10:03,728 --> 00:10:05,062 -Uhh. -Umm. 240 00:10:05,271 --> 00:10:06,272 Uhh? 241 00:10:06,355 --> 00:10:07,356 Hey, umm... 242 00:10:07,565 --> 00:10:09,400 would you like to come back to my place? 243 00:10:09,442 --> 00:10:11,110 It's like five minutes away. 244 00:10:12,403 --> 00:10:13,404 Really, uhh... 245 00:10:13,821 --> 00:10:14,822 Oh... 246 00:10:15,364 --> 00:10:16,782 Early start in the morning, uhh... 247 00:10:16,824 --> 00:10:18,284 Oh, please? 248 00:10:19,202 --> 00:10:20,203 Well... 249 00:10:20,369 --> 00:10:22,580 I promise to make it worth your while. 250 00:10:22,622 --> 00:10:24,874 [fast-paced music] 251 00:10:24,957 --> 00:10:26,626 Well, if you insist. 252 00:10:27,126 --> 00:10:28,127 [chuckling] 253 00:10:28,920 --> 00:10:30,546 Let's get out of here quick. 254 00:10:30,630 --> 00:10:33,633 [fast-paced music] 255 00:10:33,716 --> 00:10:35,301 [loud moans] 256 00:10:39,472 --> 00:10:40,598 No. On the bed. 257 00:11:01,035 --> 00:11:04,038 [music continues] 258 00:11:33,192 --> 00:11:34,861 [gasps] What the fuck? 259 00:11:35,111 --> 00:11:38,197 [mysterious music] 260 00:11:38,239 --> 00:11:39,240 [gasps] 261 00:11:40,366 --> 00:11:41,367 Oh my god. 262 00:11:41,576 --> 00:11:42,577 Can't be. 263 00:11:44,912 --> 00:11:47,206 [mysterious music] 264 00:11:47,456 --> 00:11:48,583 I must be dreaming. 265 00:11:52,170 --> 00:11:53,171 [groans] 266 00:11:57,466 --> 00:11:58,467 [gasps] 267 00:12:01,429 --> 00:12:02,430 [rustling] 268 00:12:03,055 --> 00:12:06,100 [door creaking] 269 00:12:10,730 --> 00:12:11,898 Where are you going? 270 00:12:12,690 --> 00:12:14,775 [light switch clicks] [gasps] 271 00:12:15,818 --> 00:12:16,819 [door closes] 272 00:12:17,486 --> 00:12:20,531 [cellphone buzzing] 273 00:12:21,157 --> 00:12:22,617 Come on, come on. 274 00:12:23,701 --> 00:12:24,952 [cellphone buzzing] 275 00:12:27,747 --> 00:12:28,748 [grunts] 276 00:12:30,917 --> 00:12:32,752 [sighs] 277 00:12:34,045 --> 00:12:35,046 Hello? 278 00:12:35,379 --> 00:12:36,380 Steve! 279 00:12:36,464 --> 00:12:38,216 You need to get to my place right away. 280 00:12:38,508 --> 00:12:39,509 Who is this? 281 00:12:40,218 --> 00:12:41,552 It's Eddie, dumb-ass. 282 00:12:41,719 --> 00:12:43,930 Really? Who is this? 283 00:12:44,138 --> 00:12:45,264 Umm... 284 00:12:45,306 --> 00:12:47,683 you just need to get to Eddie's place as soon as you can. 285 00:12:47,767 --> 00:12:48,768 Why? 286 00:12:49,352 --> 00:12:50,353 Uhh... 287 00:12:50,561 --> 00:12:53,272 because he wants you to join us in a threesome. 288 00:12:53,606 --> 00:12:54,982 Really? [grunts] 289 00:12:55,816 --> 00:12:57,735 He's never asked me that before. 290 00:12:58,194 --> 00:12:59,320 Are you in or what? 291 00:12:59,695 --> 00:13:01,364 I'm in! I'm in! I'm in! 292 00:13:01,489 --> 00:13:02,490 I'm in. 293 00:13:03,115 --> 00:13:04,116 [sighs] 294 00:13:05,284 --> 00:13:06,285 [sighs] 295 00:13:06,536 --> 00:13:09,580 [fast-paced music] 296 00:13:27,557 --> 00:13:30,643 [music fades] 297 00:13:43,322 --> 00:13:44,407 [knocks on door] 298 00:13:44,448 --> 00:13:45,449 About time. 299 00:13:45,825 --> 00:13:46,993 [knocking on door] 300 00:13:48,786 --> 00:13:49,871 [knocking on door] 301 00:13:50,580 --> 00:13:51,622 [door opens] 302 00:13:51,664 --> 00:13:52,665 What? 303 00:13:52,790 --> 00:13:53,875 [laughs] 304 00:13:54,500 --> 00:13:55,835 Wow. [door closes] 305 00:13:55,960 --> 00:13:57,086 Huh, look at you. 306 00:13:57,503 --> 00:13:58,504 Well. 307 00:13:58,546 --> 00:14:00,840 Your stud service has arrived. 308 00:14:01,465 --> 00:14:02,466 Huh? 309 00:14:02,508 --> 00:14:03,593 I studied Goju Kai karate. 310 00:14:03,634 --> 00:14:04,635 Ha! 311 00:14:04,719 --> 00:14:05,720 Kai, 312 00:14:06,053 --> 00:14:07,054 by the way. 313 00:14:07,430 --> 00:14:08,973 Yeah. Uhh... 314 00:14:09,265 --> 00:14:10,474 So, where is he? 315 00:14:10,641 --> 00:14:11,642 Where's Eddie? 316 00:14:11,851 --> 00:14:13,186 Funny thing about that. 317 00:14:13,978 --> 00:14:14,979 Eddie? 318 00:14:15,646 --> 00:14:16,647 You back here? 319 00:14:17,648 --> 00:14:18,649 So where's he? 320 00:14:18,733 --> 00:14:20,026 It's me, Steve. Eddie. 321 00:14:20,318 --> 00:14:22,153 [laughs] OK. 322 00:14:22,486 --> 00:14:23,487 Yeah? 323 00:14:23,613 --> 00:14:24,614 Eddie? 324 00:14:24,655 --> 00:14:25,656 You back here? 325 00:14:25,990 --> 00:14:28,326 Uhh, he's standing right in front of you. 326 00:14:28,534 --> 00:14:29,952 OK. I get it. 327 00:14:30,203 --> 00:14:31,204 You're hot. 328 00:14:31,287 --> 00:14:33,539 I don't know what's going on here, but 329 00:14:33,623 --> 00:14:35,541 but if you don't tell me where Eddie is 330 00:14:35,583 --> 00:14:36,876 I'm gonna have to call the cops. 331 00:14:36,959 --> 00:14:38,377 OK, listen to me, Steve. 332 00:14:38,586 --> 00:14:40,421 I really don't know what happened. 333 00:14:40,505 --> 00:14:42,965 Last night I fell asleep and when I woke up 334 00:14:43,299 --> 00:14:44,300 I was this. 335 00:14:45,301 --> 00:14:46,344 Have it your way. 336 00:14:48,513 --> 00:14:49,514 Beth McDonald. 337 00:14:52,850 --> 00:14:53,851 What was that? 338 00:14:53,935 --> 00:14:55,478 Your crush in middle school. 339 00:14:55,561 --> 00:14:57,688 Beth McDonald, the one that got away. 340 00:14:58,064 --> 00:14:59,857 OK. Eddie's the only one who knows that. 341 00:14:59,941 --> 00:15:00,942 See? 342 00:15:01,025 --> 00:15:03,236 All that proves is that he told you about her. 343 00:15:03,319 --> 00:15:05,279 OK, how about Jessica Levine? 344 00:15:05,863 --> 00:15:08,074 You lost your virginity to her in tenth grade 345 00:15:08,157 --> 00:15:09,867 and cried like a little baby. 346 00:15:10,034 --> 00:15:11,953 That's cause she bit my dick! 347 00:15:13,829 --> 00:15:15,748 Wait. OK, what's go-- Did... did... 348 00:15:15,873 --> 00:15:17,875 Did he tell you my whole life story? 349 00:15:17,917 --> 00:15:19,544 Steve. It's me. 350 00:15:19,794 --> 00:15:22,338 Eddie. Stuck inside a chick's body. 351 00:15:22,380 --> 00:15:23,381 [sighs] 352 00:15:23,589 --> 00:15:24,590 Come on. 353 00:15:25,007 --> 00:15:26,008 [sighs] 354 00:15:27,051 --> 00:15:28,052 OK. 355 00:15:28,594 --> 00:15:30,179 Fine. If you're Eddie, tell me this 356 00:15:30,263 --> 00:15:32,306 Two years ago, we took a trip to Vegas. 357 00:15:32,390 --> 00:15:34,600 We got really drunk with some strippers 358 00:15:34,767 --> 00:15:36,978 and they dared us to do something really disgusting. 359 00:15:37,019 --> 00:15:38,354 The next day we swore... 360 00:15:38,646 --> 00:15:41,357 we swore we would never talk about it again. 361 00:15:42,525 --> 00:15:43,526 -Really? -Yeah. 362 00:15:43,860 --> 00:15:44,861 Really, Steve? 363 00:15:45,194 --> 00:15:47,405 You're gonna make me say this out loud? 364 00:15:47,488 --> 00:15:48,489 Hey. 365 00:15:48,656 --> 00:15:49,699 If you're Eddie... 366 00:15:50,199 --> 00:15:51,993 well, you'd know all about it. 367 00:15:52,952 --> 00:15:53,953 [sighs] 368 00:15:54,620 --> 00:15:56,497 OK, we gave each other hand jobs. 369 00:15:57,081 --> 00:15:58,082 Uhh... 370 00:15:58,124 --> 00:15:59,625 excuse me, what was that? 371 00:16:01,502 --> 00:16:03,838 We gave each other hand jobs. 372 00:16:04,005 --> 00:16:05,006 Are you happy? 373 00:16:05,047 --> 00:16:06,048 What? 374 00:16:06,257 --> 00:16:07,258 Eddie? 375 00:16:08,342 --> 00:16:09,802 I just puked in my mouth. 376 00:16:10,720 --> 00:16:11,721 Wait a minute. 377 00:16:11,804 --> 00:16:12,930 Wait a minute. Eddie. 378 00:16:12,972 --> 00:16:14,891 This is impossible. I mean, how... 379 00:16:15,057 --> 00:16:16,350 [muttering] 380 00:16:16,392 --> 00:16:17,560 How did this happen? 381 00:16:18,227 --> 00:16:19,228 I don't know. 382 00:16:19,478 --> 00:16:21,689 Like I said, I fell asleep at Alexa's last night 383 00:16:21,772 --> 00:16:23,107 after banging her up and down 384 00:16:23,191 --> 00:16:24,400 and when I woke up 385 00:16:24,734 --> 00:16:25,735 I was a chick. 386 00:16:31,532 --> 00:16:32,533 Well... 387 00:16:33,201 --> 00:16:34,410 at least you're hot. 388 00:16:34,785 --> 00:16:35,828 Shut the fuck up. 389 00:16:36,454 --> 00:16:37,455 Wait. 390 00:16:37,788 --> 00:16:39,790 -You think I'm hot? -Oh yeah, I do. 391 00:16:39,874 --> 00:16:42,043 So you would have sex with me, knowing it's me, 392 00:16:42,084 --> 00:16:43,085 Eddie, 393 00:16:43,211 --> 00:16:44,253 inside this body? 394 00:16:44,337 --> 00:16:46,756 Hey, after Vegas, what have I got to lose? 395 00:16:47,924 --> 00:16:49,050 -Good point. -Right? 396 00:16:49,175 --> 00:16:51,260 So, if you don't mind, can I... 397 00:16:51,677 --> 00:16:53,387 -See the whole package, maybe? -What? 398 00:16:53,471 --> 00:16:54,889 You know, minus the clothes. 399 00:16:54,972 --> 00:16:56,807 Dude, I am not taking my clothes off for you. 400 00:16:56,891 --> 00:16:58,184 OK, fine. Be that way. 401 00:16:58,351 --> 00:16:59,352 I have to say 402 00:16:59,477 --> 00:17:01,145 my breasts are really perky. 403 00:17:01,229 --> 00:17:04,315 [dream music] 404 00:17:07,401 --> 00:17:08,361 Steve! 405 00:17:08,569 --> 00:17:11,656 [music continues] 406 00:17:13,282 --> 00:17:14,283 Steve! 407 00:17:15,409 --> 00:17:16,410 [slap] [screams] 408 00:17:16,494 --> 00:17:17,578 I'm a First Dan. 409 00:17:18,204 --> 00:17:19,205 [slap] OK. 410 00:17:19,247 --> 00:17:21,624 I said, we need to figure out what happened to me. 411 00:17:21,707 --> 00:17:22,667 OK. 412 00:17:23,668 --> 00:17:24,669 Jesus. 413 00:17:29,966 --> 00:17:30,967 OK. 414 00:17:31,050 --> 00:17:32,343 Let's figure this out. 415 00:17:32,468 --> 00:17:34,887 Let's think about the last 24 hours, yeah? 416 00:17:35,012 --> 00:17:36,931 -You had the book signing. -Yeah. 417 00:17:37,014 --> 00:17:38,933 You had the release party. 418 00:17:38,975 --> 00:17:40,518 You had sex with a super-model. 419 00:17:40,560 --> 00:17:41,561 Nothing unusual. 420 00:17:41,644 --> 00:17:42,645 OK, then. 421 00:17:42,687 --> 00:17:43,896 -Wait. -What? 422 00:17:44,647 --> 00:17:45,773 The homeless woman. 423 00:17:45,857 --> 00:17:47,191 You had sex with a homeless woman? 424 00:17:47,233 --> 00:17:48,526 No, dumb-ass. 425 00:17:49,193 --> 00:17:51,237 I was outside the building before the party. 426 00:17:51,320 --> 00:17:53,030 And this homeless woman came up to me. 427 00:17:53,114 --> 00:17:54,574 She knew my name, said... 428 00:17:54,615 --> 00:17:56,158 said, I don't respect women, 429 00:17:56,242 --> 00:17:58,786 didn't see their inner beauty, some shit like that. 430 00:17:59,078 --> 00:18:00,913 Then, she asked me to kiss her. 431 00:18:00,997 --> 00:18:02,164 Wow, how was that? 432 00:18:03,249 --> 00:18:05,626 That's the thing. I mean, I blew her off. 433 00:18:05,668 --> 00:18:07,295 She was fucking hideous. 434 00:18:10,339 --> 00:18:11,632 I would've fucked her. 435 00:18:13,509 --> 00:18:14,510 Twice. 436 00:18:15,678 --> 00:18:17,555 She must have put a spell on me. 437 00:18:17,597 --> 00:18:19,223 That's the only thing that makes sense. 438 00:18:19,307 --> 00:18:20,308 OK. 439 00:18:20,474 --> 00:18:21,475 OK. So... 440 00:18:21,601 --> 00:18:24,020 we are looking for a homeless woman 441 00:18:24,353 --> 00:18:25,688 with magical powers. 442 00:18:26,272 --> 00:18:28,274 I mean... I don't know. I guess so. 443 00:18:28,524 --> 00:18:29,817 Maybe she was a witch. 444 00:18:29,859 --> 00:18:31,694 -A witch? -Did she have a broom? 445 00:18:32,153 --> 00:18:33,154 -No. -OK. 446 00:18:33,571 --> 00:18:34,572 But... 447 00:18:34,614 --> 00:18:36,908 she did have a really big walking stick. 448 00:18:36,991 --> 00:18:37,992 Her magic wand! 449 00:18:38,701 --> 00:18:40,161 Kind of magic wand, yeah. 450 00:18:40,244 --> 00:18:41,245 Right. Well... 451 00:18:41,621 --> 00:18:44,290 with all these magical powers, why was she still so ugly? 452 00:18:44,373 --> 00:18:45,833 -What? -I mean, the first thing you do 453 00:18:45,917 --> 00:18:47,084 is make yourself hot, right? 454 00:18:47,168 --> 00:18:48,586 What's that got to do with anything? 455 00:18:48,628 --> 00:18:50,087 Ah. Wait a minute. No! 456 00:18:50,213 --> 00:18:51,297 Because if she was hot 457 00:18:51,339 --> 00:18:53,090 it would have been easy for you to kiss her. 458 00:18:53,132 --> 00:18:54,383 My god, this lady is slick. 459 00:18:54,425 --> 00:18:56,677 Gotta tell you, if she was here, I'd give her some props. 460 00:18:56,761 --> 00:18:57,762 You're an idi-- 461 00:18:59,805 --> 00:19:00,890 -That's it. -What? 462 00:19:01,557 --> 00:19:02,767 We have to find her. 463 00:19:02,850 --> 00:19:04,435 I mean, if she turned me into a chick 464 00:19:04,519 --> 00:19:06,229 then she can turn me back again. 465 00:19:06,270 --> 00:19:07,438 Wait a minute. Listen to me. 466 00:19:07,480 --> 00:19:10,233 You know how hard it's gonna be to find a homeless woman in this city? 467 00:19:10,316 --> 00:19:12,068 Like trying to find a virgin in a whorehouse. 468 00:19:12,109 --> 00:19:13,402 OK, listen to me, Steve. 469 00:19:13,444 --> 00:19:14,570 We either find her 470 00:19:14,695 --> 00:19:17,073 or I'm stuck as a chick for I don't know how long. 471 00:19:17,156 --> 00:19:18,157 Maybe forever. 472 00:19:18,366 --> 00:19:20,409 Doesn't worry me, because you're kind of hot. 473 00:19:20,493 --> 00:19:21,494 Dude! 474 00:19:21,619 --> 00:19:22,620 Me and you 475 00:19:22,870 --> 00:19:23,913 not gonna happen. 476 00:19:23,996 --> 00:19:25,915 [upbeat music] 477 00:19:25,957 --> 00:19:28,000 Not until I slip you a few mickeys. 478 00:19:28,459 --> 00:19:30,670 I still say, if she had magic powers 479 00:19:30,753 --> 00:19:32,171 she'd use them not to be homeless. 480 00:19:32,255 --> 00:19:35,383 Or, maybe searching for her in homeless shelters is part of the test. 481 00:19:35,466 --> 00:19:37,051 Yeah, but not the fun part. 482 00:19:37,093 --> 00:19:40,179 [music continues] 483 00:19:45,810 --> 00:19:46,811 Can I help you? 484 00:19:47,103 --> 00:19:49,105 Yeah, hi, we're trying to find a homeless woman. 485 00:19:49,146 --> 00:19:50,773 This is a homeless shelter. 486 00:19:50,857 --> 00:19:52,024 We have about 40 of them. 487 00:19:52,108 --> 00:19:53,234 She's really old. 488 00:19:53,401 --> 00:19:54,861 There's about 30 of them. 489 00:19:54,944 --> 00:19:56,070 She's really ugly. 490 00:19:57,280 --> 00:19:59,073 Look, this is really important. 491 00:19:59,949 --> 00:20:00,950 You see... 492 00:20:01,534 --> 00:20:03,536 I think she took something of mine. 493 00:20:03,911 --> 00:20:05,580 So let me get this straight. 494 00:20:05,621 --> 00:20:08,207 Some poor old homeless woman 495 00:20:08,374 --> 00:20:10,459 who's probably struggling to survive 496 00:20:10,585 --> 00:20:12,003 took something from you. 497 00:20:13,254 --> 00:20:14,255 -Yeah. -Yeah. 498 00:20:14,463 --> 00:20:16,132 So what do you want me to do? 499 00:20:16,174 --> 00:20:18,676 I make our clients line up so you can pick her out? 500 00:20:18,759 --> 00:20:20,219 Oh my god, that would be so great. 501 00:20:20,261 --> 00:20:21,304 -Yeah. -Thank you. 502 00:20:21,345 --> 00:20:22,722 [shelter worker laughs] 503 00:20:22,930 --> 00:20:25,183 Have you ever heard of sarcasm, skippy? 504 00:20:28,186 --> 00:20:29,729 That shit ain't happening. 505 00:20:29,812 --> 00:20:31,647 Well, can we at least have a look around? 506 00:20:31,731 --> 00:20:33,608 No, you can't be looking around in here. 507 00:20:33,691 --> 00:20:35,318 OK, what do you expect us to do? 508 00:20:35,401 --> 00:20:36,861 What I expect you to do 509 00:20:37,111 --> 00:20:38,696 is to take your skinny 510 00:20:38,946 --> 00:20:40,948 sorry asses and get up outta here before I-- 511 00:20:41,032 --> 00:20:42,033 Tonya... 512 00:20:42,742 --> 00:20:43,993 what's going on here? 513 00:20:45,870 --> 00:20:48,998 These two claim that a homeless woman stole from them. 514 00:20:49,165 --> 00:20:51,417 And they want us to line up our clients 515 00:20:51,459 --> 00:20:53,461 like a bunch of criminals so they can pick her out. 516 00:20:53,544 --> 00:20:55,338 Well, that's not exactly true. 517 00:20:55,796 --> 00:20:57,548 Hi, I'm Jess White. 518 00:20:57,590 --> 00:20:58,674 I'm the manager. 519 00:20:58,758 --> 00:20:59,759 Hi, I'm Ed... 520 00:21:00,468 --> 00:21:01,802 ...na Greenleaf. 521 00:21:02,261 --> 00:21:04,680 So why don't you tell me what's going on here? 522 00:21:04,722 --> 00:21:07,642 OK, the other night, I ran into this homeless woman on the street. 523 00:21:07,725 --> 00:21:09,060 She was really ugly. 524 00:21:09,810 --> 00:21:10,811 Anyway, 525 00:21:10,937 --> 00:21:13,022 I think she might have taken something of mine. 526 00:21:13,064 --> 00:21:14,065 I see. 527 00:21:14,315 --> 00:21:15,316 Yep. 528 00:21:15,441 --> 00:21:18,528 And, what would that be? If you don't mind my asking. 529 00:21:20,780 --> 00:21:23,241 -It was, uhh... -Her identity. 530 00:21:24,784 --> 00:21:26,285 She took your identity? 531 00:21:27,453 --> 00:21:29,497 Oh, it's... kind of hard to explain. 532 00:21:30,248 --> 00:21:32,041 You... you mean your ID? 533 00:21:32,124 --> 00:21:33,459 That's right. Her ID. 534 00:21:34,418 --> 00:21:36,504 Oh, well, I guess I can see why you'd want that back. 535 00:21:36,587 --> 00:21:38,130 -Yeah, I know, right? -So, umm... 536 00:21:38,214 --> 00:21:39,465 can you describe her for me? 537 00:21:39,549 --> 00:21:42,176 Yeah, umm, she's about 80 years old, with this 538 00:21:42,510 --> 00:21:45,346 wild, grey hair, and this really big crooked nose. 539 00:21:45,429 --> 00:21:46,722 Tell her about the walking stick. 540 00:21:46,764 --> 00:21:48,891 Oh yeah, she had this massive wooden walking stick. 541 00:21:48,975 --> 00:21:50,184 Yeah, like a magic wand. 542 00:21:51,435 --> 00:21:53,187 -Like a magic wand? -Uhuh. 543 00:21:53,729 --> 00:21:55,106 What a plain Jane, huh? 544 00:21:55,189 --> 00:21:56,899 Yeah, I know. You should have asked her out. 545 00:21:56,983 --> 00:21:58,359 What? She was a five at best. 546 00:21:58,442 --> 00:22:00,111 Yeah, but together you'd make a ten. 547 00:22:00,194 --> 00:22:01,279 You're an asshole. 548 00:22:02,154 --> 00:22:04,156 Five shelters and no sign of her. 549 00:22:04,198 --> 00:22:05,908 Buddy, I've got to tell you I'm starvin marvin, 550 00:22:05,950 --> 00:22:07,118 you know what I'm saying? 551 00:22:07,493 --> 00:22:09,078 This may be harder than I thought. 552 00:22:10,830 --> 00:22:12,248 [sighs] [door closes] 553 00:22:12,290 --> 00:22:13,291 Look, uhh... 554 00:22:13,875 --> 00:22:16,252 maybe we should eat something. Maybe get a little Thai food? 555 00:22:16,294 --> 00:22:17,295 -Maybe, just a-- -What? 556 00:22:17,378 --> 00:22:19,297 Some Thai food. Man, I'm starving, come on. 557 00:22:19,338 --> 00:22:20,339 Sure. Whatever. 558 00:22:22,133 --> 00:22:23,134 OK. 559 00:22:23,968 --> 00:22:24,969 OK. 560 00:22:26,971 --> 00:22:28,139 Look. Listen to me. 561 00:22:28,556 --> 00:22:30,433 We will find this homeless woman. 562 00:22:30,600 --> 00:22:31,601 This witch. 563 00:22:31,642 --> 00:22:33,769 Whatever it is you think she is, we will find her. 564 00:22:33,811 --> 00:22:35,605 Yeah, but what do I do until then? 565 00:22:35,646 --> 00:22:36,939 I'm a chick, Steve. 566 00:22:39,192 --> 00:22:40,193 [sighs] 567 00:22:41,944 --> 00:22:43,154 Well, you know what? 568 00:22:43,654 --> 00:22:45,406 -Embrace it. -Embrace it? 569 00:22:45,573 --> 00:22:46,574 Yes, Eddie. 570 00:22:46,782 --> 00:22:47,950 Embrace it. 571 00:22:49,035 --> 00:22:50,703 I mean, come on, Eddie, think about it. 572 00:22:50,745 --> 00:22:53,956 A chance for you to see what it's like on the other side. 573 00:22:53,998 --> 00:22:56,334 Right? Embrace that! 574 00:22:58,252 --> 00:22:59,253 And, hey... 575 00:22:59,879 --> 00:23:03,674 it may be a good time to do a little research for your third book. 576 00:23:05,510 --> 00:23:06,511 Yeah. 577 00:23:06,594 --> 00:23:07,720 -Hmm. -There you go. 578 00:23:07,887 --> 00:23:08,888 Yeah. 579 00:23:08,930 --> 00:23:10,556 I'm starving. Going to eat. 580 00:23:10,598 --> 00:23:13,643 [fast-paced music] 581 00:23:24,320 --> 00:23:27,156 Good morning. How can I help you? 582 00:23:27,198 --> 00:23:28,366 Hey, guys. Ma'am. 583 00:23:28,741 --> 00:23:29,700 Umm, look. 584 00:23:29,784 --> 00:23:31,827 We're here to get my sister here some chick clothes. 585 00:23:31,911 --> 00:23:34,539 He, she needs a little of everything. 586 00:23:35,206 --> 00:23:37,416 Fabulous. You've come right place. 587 00:23:37,708 --> 00:23:38,793 What is size? 588 00:23:38,835 --> 00:23:40,086 Uhh, 32 regular. 589 00:23:41,295 --> 00:23:42,547 Ha, just kidding. 590 00:23:42,713 --> 00:23:43,714 Umm... 591 00:23:43,798 --> 00:23:44,799 I'm a size... 592 00:23:45,258 --> 00:23:46,926 -Two? -Yeah, sure, two. 593 00:23:47,009 --> 00:23:48,010 Great. 594 00:23:48,052 --> 00:23:49,053 OK. 595 00:23:49,136 --> 00:23:52,181 [music continues] 596 00:23:55,101 --> 00:23:56,102 So, uhh... 597 00:23:56,519 --> 00:23:58,646 you guys are from Russia, right? 598 00:23:58,771 --> 00:24:00,314 Da, Moscow. 599 00:24:00,481 --> 00:24:02,358 [laughs] Da . Cool. 600 00:24:03,234 --> 00:24:04,235 In winter 601 00:24:04,318 --> 00:24:05,736 is so cold 602 00:24:05,778 --> 00:24:07,572 we pray, global warming. 603 00:24:07,655 --> 00:24:08,656 [laughs] 604 00:24:08,906 --> 00:24:09,907 Hell, no. 605 00:24:10,199 --> 00:24:11,409 Oh, something wrong? 606 00:24:12,785 --> 00:24:14,203 Yeah, this is messed up. 607 00:24:14,453 --> 00:24:15,454 Wrong size? 608 00:24:16,080 --> 00:24:17,081 You tell me. 609 00:24:18,124 --> 00:24:19,125 [sighs] 610 00:24:19,208 --> 00:24:21,252 Holy shit. 611 00:24:21,836 --> 00:24:22,962 Looks a good fit. 612 00:24:23,045 --> 00:24:27,091 So it's supposed to feel like someone's cutting you in half with a rusty butter knife? 613 00:24:27,133 --> 00:24:28,217 Da, pretty much. 614 00:24:29,135 --> 00:24:30,761 I mean, I have to admit... 615 00:24:31,637 --> 00:24:33,848 I do like how this displays the goods. 616 00:24:33,973 --> 00:24:35,933 Perky, like pair of chipmunks. 617 00:24:35,975 --> 00:24:37,602 [nervous laugh] 618 00:24:38,060 --> 00:24:39,562 Steve, what do you think? 619 00:24:39,896 --> 00:24:40,897 Marry me. 620 00:24:41,147 --> 00:24:42,356 Oh, shut the fuck up. 621 00:24:42,440 --> 00:24:43,816 No, I'm serious. Marry me. 622 00:24:43,858 --> 00:24:45,735 Because you and I, we make a great couple. 623 00:24:45,818 --> 00:24:47,445 What happens when I go through the change? 624 00:24:47,528 --> 00:24:49,280 I'm not giving you any more hand jobs. 625 00:24:49,363 --> 00:24:52,783 [sputtering] She's really not my sister. 626 00:24:53,284 --> 00:24:54,285 Americans. 627 00:24:54,368 --> 00:24:57,496 No, no, no, she's actually a little more like my brother. 628 00:24:57,580 --> 00:24:58,581 I'm sorry, Eddie. 629 00:24:58,664 --> 00:25:01,584 But, you mind turning around and give me a little bit of that rusty butter? 630 00:25:01,626 --> 00:25:03,586 You're an idiot. [music continues] 631 00:25:04,295 --> 00:25:05,296 OK. 632 00:25:05,630 --> 00:25:08,633 [fast-paced music] 633 00:25:14,847 --> 00:25:16,182 ♪ Oh my, oh my ♪ 634 00:25:26,359 --> 00:25:29,320 ♪ You really got my attention ♪ 635 00:25:31,489 --> 00:25:34,450 ♪ You made me stop What I was doing ♪ 636 00:25:36,452 --> 00:25:39,580 ♪ You made me Look in your direction ♪ 637 00:25:39,664 --> 00:25:40,665 ♪ Yeah ♪ 638 00:25:41,082 --> 00:25:42,083 [music fades] 639 00:25:43,292 --> 00:25:44,293 Hey, Eddy. 640 00:25:44,502 --> 00:25:45,795 How're you doing, man? 641 00:25:45,878 --> 00:25:47,547 -Yeah, good to see you. -Nice to see you. 642 00:25:47,672 --> 00:25:50,007 Eddy, Ed... Edna. Edna, Eddy. 643 00:25:50,174 --> 00:25:52,468 Edna, my pleasure. Ooh, firm handshake. 644 00:25:52,635 --> 00:25:55,054 Buddy, she needs the works. What do you think? 645 00:25:55,137 --> 00:25:56,722 I mean, give her the works and put your-- 646 00:25:56,764 --> 00:25:58,724 We don't need to do much. We'll just do her hair. 647 00:25:58,766 --> 00:25:59,767 Right, right. 648 00:25:59,851 --> 00:26:02,061 I got an amazing hair stylist, my wife. 649 00:26:02,144 --> 00:26:03,145 -Your wife? -Your wife? 650 00:26:03,229 --> 00:26:06,399 She's the best. Yeah, she's amazing. You will be more than happy. 651 00:26:06,440 --> 00:26:08,526 That's wonderful, Eddy, thank you. Thank you so much. 652 00:26:08,609 --> 00:26:09,610 Sweetie. 653 00:26:09,986 --> 00:26:11,946 Come on out, baby. Someone to meet somebody. 654 00:26:11,988 --> 00:26:14,323 You snapped. You know what that means? 655 00:26:14,365 --> 00:26:15,783 -I know, I know. -Excited. 656 00:26:15,867 --> 00:26:16,868 Right? 657 00:26:17,618 --> 00:26:19,745 Edna, this is James. 658 00:26:20,162 --> 00:26:21,247 Edna, James. 659 00:26:21,539 --> 00:26:23,457 -The best. -Welcome to our salon. 660 00:26:23,541 --> 00:26:25,585 -Only the best. -Eddy James he starts, I finish. 661 00:26:25,626 --> 00:26:26,794 Always a happy ending. 662 00:26:26,919 --> 00:26:28,379 Well... [laughs] 663 00:26:29,255 --> 00:26:30,590 So are we doing anything with him? 664 00:26:30,673 --> 00:26:31,674 I'm fine. 665 00:26:31,716 --> 00:26:34,218 -It's all about her. -It's her today, baby. 666 00:26:36,053 --> 00:26:37,054 -No, no, no. -Don't. 667 00:26:37,138 --> 00:26:39,140 -Come on, not today. -Don't even, start with it. 668 00:26:39,182 --> 00:26:40,183 Me, not today? 669 00:26:40,266 --> 00:26:42,643 You snap and look at him, the way you just looked at him- 670 00:26:42,685 --> 00:26:44,645 -No, it's really about her. -Yeah. 671 00:26:44,937 --> 00:26:47,023 Which is why I'm having a co-- ex-- 672 00:26:47,064 --> 00:26:48,566 -a conversation-- -I'm sorry. 673 00:26:48,649 --> 00:26:49,650 with my husband. 674 00:26:49,692 --> 00:26:50,693 You're flirting. 675 00:26:50,776 --> 00:26:53,905 Oh, no, I'm not, babe. You know you're the one for me. 676 00:26:56,324 --> 00:26:57,575 -Anyways. -I'm sorry. 677 00:26:57,658 --> 00:26:59,076 Yes, that's what I need. 678 00:26:59,160 --> 00:27:00,286 And enough of that. 679 00:27:00,369 --> 00:27:01,996 Sweetheart, listen, let's get you started. 680 00:27:02,079 --> 00:27:03,998 Don't worry about this. That's between him and I. 681 00:27:04,081 --> 00:27:05,374 We'll take care of you just fine. 682 00:27:05,416 --> 00:27:08,169 You're in good hands, magic hands. Come with me. 683 00:27:08,461 --> 00:27:09,462 Do your magic. 684 00:27:09,545 --> 00:27:10,546 You know I do. 685 00:27:11,339 --> 00:27:12,715 [sighs] So... 686 00:27:13,216 --> 00:27:14,759 when the husband snaps 687 00:27:14,884 --> 00:27:17,553 I have magic to perform. So... 688 00:27:17,803 --> 00:27:19,639 I am gonna give you a little... 689 00:27:19,680 --> 00:27:21,015 Oh, gosh, I don't know. 690 00:27:21,098 --> 00:27:22,183 You know what I'm gonna do? 691 00:27:22,266 --> 00:27:23,226 I'm gonna give you more waves 692 00:27:23,309 --> 00:27:24,685 than a Hawaiian surf competition, 693 00:27:24,769 --> 00:27:25,937 how does that sound? 694 00:27:26,020 --> 00:27:28,940 [hair dryer whirring] 695 00:27:29,815 --> 00:27:31,108 -Steve! -Yo? 696 00:27:31,442 --> 00:27:32,527 What do you think? 697 00:27:34,612 --> 00:27:35,988 That's hot. Hot. 698 00:27:36,447 --> 00:27:37,657 It is hot, Steve. 699 00:27:38,032 --> 00:27:39,158 I mean, look at her 700 00:27:39,325 --> 00:27:40,576 but then look at you. 701 00:27:41,536 --> 00:27:43,204 How about I do you next, handsome? 702 00:27:43,287 --> 00:27:44,705 OK, I'm good. 703 00:27:45,873 --> 00:27:47,333 -Come on, Steve. -Come on, Steve. 704 00:27:47,416 --> 00:27:48,793 Let James work his magic. 705 00:27:48,835 --> 00:27:49,836 I'm good. 706 00:27:49,919 --> 00:27:50,920 Steve... 707 00:27:50,962 --> 00:27:52,547 I promise I won't hurt you. 708 00:27:52,630 --> 00:27:53,798 -[nervous chuckle] -Ah! 709 00:27:53,965 --> 00:27:55,383 Unless you want me to... 710 00:27:55,675 --> 00:27:56,676 OK. 711 00:27:58,052 --> 00:27:59,095 Is it gonna hurt? 712 00:27:59,345 --> 00:28:00,388 Oh, don't worry. 713 00:28:00,429 --> 00:28:02,515 It's like giving head to a babushka. 714 00:28:02,598 --> 00:28:03,683 Hmm? OK. 715 00:28:04,225 --> 00:28:05,226 One. 716 00:28:05,518 --> 00:28:06,519 Two. 717 00:28:06,686 --> 00:28:07,353 Three! [ripping sound] 718 00:28:07,436 --> 00:28:08,020 [Edna screams] 719 00:28:08,104 --> 00:28:09,146 [screams] 720 00:28:09,188 --> 00:28:12,233 [fast-paced music] [panting] 721 00:28:18,072 --> 00:28:19,282 He-- she deserves it. 722 00:28:19,490 --> 00:28:21,200 [music continues] 723 00:28:34,797 --> 00:28:35,798 [door opens] 724 00:28:36,215 --> 00:28:37,216 OK. 725 00:28:38,050 --> 00:28:40,178 Last time I'm shopping with you, pal. 726 00:28:41,345 --> 00:28:42,346 Here we go. 727 00:28:43,639 --> 00:28:44,640 [sighs] 728 00:28:44,765 --> 00:28:46,517 Look, I gotta get back to the office. 729 00:28:46,559 --> 00:28:47,602 But listen to me. 730 00:28:47,643 --> 00:28:50,354 I'm meeting Molly at the GC Marketplace. 731 00:28:50,438 --> 00:28:53,191 We're gonna discuss the contract of your third book, so 732 00:28:53,274 --> 00:28:55,401 if you care to join us for a drink... 733 00:28:56,194 --> 00:28:57,570 I'm not hitting on you. 734 00:28:57,653 --> 00:28:59,530 -Right... -Eddie, look, I get it. 735 00:28:59,572 --> 00:29:01,532 You're Eddie, you're not Edna. I get that. 736 00:29:01,616 --> 00:29:02,617 -Uhuh. -I mean... 737 00:29:02,700 --> 00:29:04,619 I must have lost my mind, I mean 738 00:29:04,744 --> 00:29:05,870 you think about it. 739 00:29:05,953 --> 00:29:08,122 The situation's a little scary, right? 740 00:29:08,414 --> 00:29:10,791 -Yeah, you can say that again. -OK, so... 741 00:29:11,334 --> 00:29:13,211 we talked about this. Embrace it. 742 00:29:13,294 --> 00:29:14,295 -Uhuh. -Maybe 743 00:29:14,337 --> 00:29:15,963 see what it's like on the other side. 744 00:29:16,047 --> 00:29:17,215 -OK, you're right. -Cool. 745 00:29:17,298 --> 00:29:18,299 And maybe... 746 00:29:18,424 --> 00:29:20,426 wear the slinky black dress with the high heels and the thong. 747 00:29:21,093 --> 00:29:24,096 [fast-paced music] 748 00:29:33,481 --> 00:29:36,484 [men whooping] 749 00:29:36,567 --> 00:29:39,654 [upbeat music] 750 00:30:00,967 --> 00:30:04,011 [music continues] 751 00:30:09,392 --> 00:30:11,519 [music slows] 752 00:30:20,236 --> 00:30:21,237 [locker opens] 753 00:30:35,084 --> 00:30:36,085 Hello. 754 00:30:36,919 --> 00:30:37,920 Hi. 755 00:30:38,713 --> 00:30:39,755 Are you new here? 756 00:30:40,673 --> 00:30:42,675 Yeah, I'm all new. 757 00:30:44,385 --> 00:30:46,262 I've never seen you here before. 758 00:30:46,804 --> 00:30:48,806 Can you put some lotion on my back, please? 759 00:30:48,890 --> 00:30:49,891 OK. 760 00:30:52,393 --> 00:30:53,728 Rub me really good. 761 00:30:53,769 --> 00:30:56,856 [fast-paced upbeat music] 762 00:31:12,288 --> 00:31:13,289 [panting] 763 00:31:15,875 --> 00:31:18,586 -Problem with the machine? -No, problem with these. 764 00:31:19,295 --> 00:31:21,797 -Not used to running with them. -You just get them done? 765 00:31:22,673 --> 00:31:25,426 -Yeah, you can say that. -Well kudos to your doctor. 766 00:31:25,510 --> 00:31:27,512 -They look totally natural. -You think so? 767 00:31:27,553 --> 00:31:28,888 Yeah, yeah. I mean that I’d have to feel 768 00:31:28,930 --> 00:31:30,973 -them to know for sure. -Excuse me? 769 00:31:31,349 --> 00:31:32,725 Yeah. What do you say after work out, 770 00:31:32,767 --> 00:31:36,437 -we go back to my place, huh? -Unbelievable. 771 00:31:37,438 --> 00:31:40,900 -Come on, babe. -I have a penis! 772 00:31:40,983 --> 00:31:41,984 [fun music] 773 00:31:58,459 --> 00:32:00,628 [Frank] Well, so, I end my set. 774 00:32:00,670 --> 00:32:03,589 I walked off the stage and started looking for this young lady. 775 00:32:03,673 --> 00:32:07,468 Well, she’s sitting at this bar, just like you. 776 00:32:07,760 --> 00:32:09,554 And then I walked up holding 777 00:32:09,595 --> 00:32:13,349 this panties, and I say, "I think this belong to you." 778 00:32:15,643 --> 00:32:18,521 And she says, "Actually," but starts laughing though, 779 00:32:18,604 --> 00:32:22,275 "Actually, they are gift for my grandmother." 780 00:32:22,483 --> 00:32:24,986 So after taking a look at them, I realized-- 781 00:32:25,111 --> 00:32:27,572 -They are granny panties. -Yeah, big ones. 782 00:32:29,907 --> 00:32:31,284 Well anyway, you’ve got my number. 783 00:32:31,784 --> 00:32:33,786 Alright, so give me a call. I’ll see you, gorgeous. 784 00:32:36,414 --> 00:32:38,082 Wait a minute, aren’t you Frank Stallone? 785 00:32:38,165 --> 00:32:39,166 Sure, kid. 786 00:32:40,626 --> 00:32:42,253 -Who is that guy? -Frank Stallone. 787 00:32:42,336 --> 00:32:44,463 Right. I knew it. He doesn’t remember me. 788 00:32:44,630 --> 00:32:46,757 We had this night, I mean, it was dark and he... 789 00:32:47,133 --> 00:32:50,720 he was... he-- he-- I'll tell you about it some other time. 790 00:32:50,803 --> 00:32:52,013 Back to business, beautiful. I just-- 791 00:32:52,054 --> 00:32:55,558 -Not gonna happen. -As in not gonna happen? 792 00:32:55,641 --> 00:32:58,895 -Ever. -As in never? 793 00:32:58,978 --> 00:33:01,814 Ever. Ever. Ever. 794 00:33:03,316 --> 00:33:05,234 -So I guess that’s a no. -I would rather die. 795 00:33:05,735 --> 00:33:08,571 Okay. Get to the point next time. 796 00:33:08,863 --> 00:33:10,615 [upbeat music] 797 00:33:26,506 --> 00:33:29,884 -Holy shit! -Hi, Molly Morrison. 798 00:33:30,134 --> 00:33:32,220 -Edna Greenleaf. -Greenleaf? 799 00:33:32,803 --> 00:33:35,973 -Yeah, I am Eddie’s sister. -Oh! 800 00:33:36,974 --> 00:33:39,560 -Nice to meet you. -Very nice to meet you. 801 00:33:39,644 --> 00:33:43,231 She is great, great, great. What the fuck did you do? 802 00:33:44,398 --> 00:33:46,025 What happened sweetheart? Just a little... 803 00:33:46,108 --> 00:33:47,485 I had a little bit trouble, you know? 804 00:33:47,527 --> 00:33:50,238 -A little bit? -Don’t wear makeup much? 805 00:33:50,738 --> 00:33:54,325 It’s my first time. I mean, me and Eddie, 806 00:33:54,617 --> 00:33:57,036 -we are from Amish country. -More like clownish country. 807 00:33:57,995 --> 00:34:00,331 -Again. -Interesting. 808 00:34:00,414 --> 00:34:03,876 No. Hey, look. What is interesting, ladies. 809 00:34:03,960 --> 00:34:05,711 We don’t care about you. Go this way. 810 00:34:05,753 --> 00:34:07,922 Okay, umm... what are we doing? 811 00:34:10,174 --> 00:34:13,135 You ever heard of Van... D... Gogh. 812 00:34:14,595 --> 00:34:16,472 He’s got no ears! What do you know. 813 00:34:17,223 --> 00:34:19,559 Hey, how are you guys doing? Hey dreamboat. 814 00:34:21,352 --> 00:34:23,187 NO, not you, shipwreck. I was taking to... 815 00:34:23,271 --> 00:34:24,272 [music continues] 816 00:34:36,158 --> 00:34:38,786 -What took you guys so long? -Rome wasn’t built a day. 817 00:34:38,911 --> 00:34:40,872 What the fuck does that have to do with anything? 818 00:34:41,873 --> 00:34:45,459 Rome. I like that show. I watch that show. 819 00:34:46,085 --> 00:34:47,128 Drink? Let me get the drink. 820 00:34:52,925 --> 00:34:56,053 Hey, isn’t that chick from homeless shelter. 821 00:34:56,637 --> 00:34:59,765 -Jess something. -Yeah. I think so. 822 00:35:02,143 --> 00:35:04,478 -I wonder why she is here alone. -Who cares? 823 00:35:05,479 --> 00:35:07,899 -I think I am gonna go say hi. -Wh-- why? 824 00:35:08,566 --> 00:35:12,695 -To be polite. -You? I mean, yeah. 825 00:35:13,696 --> 00:35:15,698 Go ahead. And I am outta here, ok? 826 00:35:15,740 --> 00:35:17,408 -Sounds good. -Yeah, me too. 827 00:35:19,493 --> 00:35:21,204 Wait a minute. How would you like a ride? 828 00:35:21,454 --> 00:35:22,955 -I think I am going right-- -No. 829 00:35:24,415 --> 00:35:26,334 Okay. How about you give me a ride home 830 00:35:26,417 --> 00:35:30,046 -because I don’t have a car. -No. 831 00:35:33,007 --> 00:35:35,343 You know, I saw this article today. 832 00:35:36,552 --> 00:35:38,387 -[Edna] Hi. -Hi. 833 00:35:38,846 --> 00:35:39,972 [Edna] Do you mind if I join you? 834 00:35:41,057 --> 00:35:42,600 -Do we know each other? -Yeah, we met at 835 00:35:42,683 --> 00:35:44,727 the homeless shelter. I was looking for that 836 00:35:44,810 --> 00:35:47,813 -homeless woman took my ID. -Oh, that’s right. 837 00:35:47,855 --> 00:35:52,652 -Your name was... Edna. -Yeah, Edna. 838 00:35:52,985 --> 00:35:55,738 -Sure, have a seat. -Thanks. 839 00:35:56,948 --> 00:35:58,407 -It’s Jess, right? -Yup. 840 00:35:59,742 --> 00:36:00,785 So you here alone? 841 00:36:02,161 --> 00:36:04,080 -No. -Alright. 842 00:36:06,123 --> 00:36:09,001 -You want some? -I’m good, thanks. 843 00:36:09,460 --> 00:36:12,338 So did you ever find that woman you were looking for? 844 00:36:12,421 --> 00:36:15,508 -Not yet. -You got... 845 00:36:17,718 --> 00:36:19,428 -What? -You got something here. 846 00:36:21,138 --> 00:36:24,267 -Thank you. -There. All gone. 847 00:36:29,897 --> 00:36:31,440 -Can I ask you something? -Yeah. Sure. 848 00:36:32,441 --> 00:36:34,861 -Are you hitting on me? -I am sorry. 849 00:36:35,403 --> 00:36:38,447 I mean, I am flattered and all. But... 850 00:36:39,115 --> 00:36:41,284 -I am straight. -Yeah, so am I. 851 00:36:42,702 --> 00:36:45,288 Oh. Oh my gosh. I am so sorry. 852 00:36:45,663 --> 00:36:47,957 No, it’s fine. Don’t worry about it. 853 00:36:48,291 --> 00:36:50,376 Well, in fact, it’s been a while since... 854 00:36:50,710 --> 00:36:52,378 -since anyone hit on me. -Really? 855 00:36:52,962 --> 00:36:54,338 It’s hard to believe. 856 00:36:56,465 --> 00:36:58,593 Ok. It’s all about confidence. 857 00:36:58,926 --> 00:37:00,678 You have to believe you are the most attractive, 858 00:37:00,720 --> 00:37:04,098 -desirable person in the room. -Yeah, that’s not me. 859 00:37:05,224 --> 00:37:08,394 Okay, well, there’s always liquid confidence. 860 00:37:09,937 --> 00:37:11,439 -Liquid confidence? -Mhm. 861 00:37:13,691 --> 00:37:14,567 Thank you. 862 00:37:18,529 --> 00:37:19,530 [fun music] 863 00:37:33,127 --> 00:37:34,879 Ok, Jess. Do you see that guy 864 00:37:34,921 --> 00:37:35,922 over there at the bar? 865 00:37:39,008 --> 00:37:41,093 I want you to go over and talk to him. 866 00:37:44,430 --> 00:37:46,307 Nope. No way. 867 00:37:46,432 --> 00:37:47,934 Come on. What is the worst that’s 868 00:37:47,975 --> 00:37:48,976 gonna happen? 869 00:37:49,477 --> 00:37:53,856 I’ll try to flirt, and he'll laugh so hard that he... 870 00:37:53,940 --> 00:37:57,276 he falls off his chair, bangs his head, 871 00:37:57,360 --> 00:37:59,445 and he is in coma. 872 00:38:00,988 --> 00:38:03,658 Wow, you’ve got quite an imagination. 873 00:38:04,367 --> 00:38:07,537 -I'm just saying, I can’t. -Come on, Jess. 874 00:38:07,954 --> 00:38:08,955 Come on. 875 00:38:13,459 --> 00:38:16,337 You are a smart, confident woman. 876 00:38:16,379 --> 00:38:19,382 That guy, he would be so lucky to date you. 877 00:38:20,299 --> 00:38:23,511 I'm a smart, confident woman... 878 00:38:25,471 --> 00:38:26,722 -Ok. -Ok. Wait. 879 00:38:27,807 --> 00:38:29,100 Do you need those glasses? 880 00:38:30,601 --> 00:38:33,646 -Only to see. -OK. That’s fine. 881 00:38:34,605 --> 00:38:36,148 -Okay. -You look great. 882 00:38:41,487 --> 00:38:42,488 [growls] 883 00:38:43,739 --> 00:38:44,740 [music continues] 884 00:38:54,542 --> 00:38:56,544 -Hi. -Hey. 885 00:38:58,462 --> 00:38:59,547 Watching the game? 886 00:39:00,089 --> 00:39:01,757 Yeah, I am watching the game. 887 00:39:04,302 --> 00:39:06,137 -I’m Jess. -Dylan. 888 00:39:08,472 --> 00:39:11,684 So, Dylan, you come here often? 889 00:39:13,060 --> 00:39:16,606 Look. I bet you are really nice person, 890 00:39:16,898 --> 00:39:20,109 but I have girlfriend, and I’m a little bit busy right now. 891 00:39:20,276 --> 00:39:23,696 -So I am sorry. -I am really sorry. 892 00:39:25,198 --> 00:39:28,492 Friggin’ Dodgers. Biggest payroll in baseball 893 00:39:28,534 --> 00:39:30,161 and they're playing like minor leaguers. 894 00:39:30,453 --> 00:39:31,704 Tell me about it. I know. 895 00:39:32,496 --> 00:39:33,915 I bet you can hit better than Bradley. 896 00:39:34,665 --> 00:39:38,336 -And look better doing it. -Dylan. 897 00:39:38,920 --> 00:39:40,922 -Edna. -Edna, can I buy you a drink? 898 00:39:41,130 --> 00:39:42,924 -Yeah, sure. -What would you like to have? 899 00:39:44,634 --> 00:39:47,470 Dirty martini. Extra dirty. 900 00:39:48,638 --> 00:39:53,518 Papa, can I get a dirty martini. Extra dirty, please. 901 00:39:54,393 --> 00:39:56,312 So, Edna, how come I’ve never seen you? 902 00:39:56,896 --> 00:39:59,899 -It’s me first time in here. -I guess this is my lucky day. 903 00:40:00,316 --> 00:40:01,609 I guess it’s mine too. 904 00:40:02,610 --> 00:40:03,569 Thank you. 905 00:40:05,530 --> 00:40:07,740 -Can I ask you a question? -Sure. Shoot. 906 00:40:09,450 --> 00:40:12,078 -Are you single? -As matter of fact, I am. 907 00:40:12,703 --> 00:40:13,704 I see. 908 00:40:16,290 --> 00:40:17,291 [drink splatters] 909 00:40:18,501 --> 00:40:20,169 -What the hell? -Come on, Jess. 910 00:40:20,253 --> 00:40:22,463 We are going. He is a right wanker anyway. 911 00:40:23,840 --> 00:40:24,841 [laughing] 912 00:40:30,304 --> 00:40:32,849 -That was awesome. -It really was. 913 00:40:33,057 --> 00:40:34,433 You shot that guy down. 914 00:40:36,269 --> 00:40:37,478 Down to the ground. 915 00:40:37,520 --> 00:40:38,521 [Jess snorts] 916 00:40:38,688 --> 00:40:41,440 -You just snorted. -Oh, I am sorry. 917 00:40:41,732 --> 00:40:43,484 Come on. It’s really cute. 918 00:40:43,693 --> 00:40:47,405 -Why are hot guys like that? -What do you mean? 919 00:40:47,905 --> 00:40:51,367 -You know like-- ow! -I am sorry, Jess. 920 00:40:51,450 --> 00:40:55,121 -Like superficial dirt bags. -I know, right. 921 00:40:55,913 --> 00:40:59,876 -Why do you think that is? -I-- I don’t know. 922 00:41:00,209 --> 00:41:02,461 -I mean, men right? -Men. 923 00:41:02,962 --> 00:41:05,923 Do you want me to give you a ride back to mine? 924 00:41:08,384 --> 00:41:09,468 Jess, are you ok? 925 00:41:11,846 --> 00:41:12,847 You all right? 926 00:41:13,389 --> 00:41:14,390 [heaving] 927 00:41:17,310 --> 00:41:20,021 Look. It’s cheese fries. [chuckling] 928 00:41:20,396 --> 00:41:21,981 I mean, are you all right? 929 00:41:23,065 --> 00:41:24,317 I’m going to take you back to mine. 930 00:41:24,400 --> 00:41:25,401 [upbeat music] 931 00:42:11,739 --> 00:42:13,074 Welcome to adult warehouse. 932 00:42:13,115 --> 00:42:15,201 [together] The paradise for sexually-active adults. 933 00:42:15,743 --> 00:42:18,663 Um, hi. I was kinda, you know, 934 00:42:18,704 --> 00:42:20,790 wandering outside, and thought I’d come in have a look. 935 00:42:20,873 --> 00:42:22,166 Don’t worry, nothing in here bites. 936 00:42:22,250 --> 00:42:25,253 -Unless you want it to. -Good one. 937 00:42:25,545 --> 00:42:27,421 -Do you have any questions? -We are here to serve you. 938 00:42:27,505 --> 00:42:29,715 Yeah. You guys have anything 939 00:42:29,757 --> 00:42:31,759 you recommend if you wanna, you know. 940 00:42:31,884 --> 00:42:35,680 -Get your Amelia Earhart on? -I’m sorry? 941 00:42:36,097 --> 00:42:38,933 She means fly solo. Yeah, yeah, that. 942 00:42:39,141 --> 00:42:40,768 -Wonderful. -Right this way. 943 00:42:48,234 --> 00:42:50,278 This is where you’ll find your beaver buzzers, 944 00:42:50,319 --> 00:42:52,572 magic wands, pussy plungers, hamburger helpers 945 00:42:52,613 --> 00:42:53,781 and wacky wobblers. 946 00:42:54,115 --> 00:42:56,325 Personally, I like the butterfly. 947 00:42:56,701 --> 00:42:58,202 It really makes me squirt! 948 00:42:58,244 --> 00:42:59,954 And I like the butterfly too. 949 00:43:00,037 --> 00:43:01,873 You can even get one with a butt plug. 950 00:43:01,956 --> 00:43:04,125 It makes you wonder why you put up with guys and all their games. 951 00:43:04,208 --> 00:43:05,209 It really does. 952 00:43:07,962 --> 00:43:08,963 Hey! 953 00:43:09,797 --> 00:43:12,216 That blow-up doll is for display purposes only! 954 00:43:12,341 --> 00:43:14,135 Yeah, we're talking to you, pal! 955 00:43:15,636 --> 00:43:16,637 [both sigh] 956 00:43:16,929 --> 00:43:18,764 [together] School principals. 957 00:43:19,640 --> 00:43:22,226 Well... have fun. 958 00:43:22,393 --> 00:43:24,020 Find us if you have any more questions. 959 00:43:24,228 --> 00:43:27,315 [upbeat music] 960 00:43:28,191 --> 00:43:29,442 Holy shit! 961 00:43:29,483 --> 00:43:32,570 [music continues] 962 00:43:40,161 --> 00:43:43,164 [clattering] 963 00:43:47,335 --> 00:43:48,836 [chuckles] Need some help? 964 00:43:49,045 --> 00:43:50,046 Yeah, thanks. 965 00:43:50,796 --> 00:43:51,964 [grunts] [Edna chuckles] 966 00:43:52,590 --> 00:43:53,591 Never been here before. 967 00:43:53,883 --> 00:43:56,344 Well, I think they have a, a policy. 968 00:43:56,427 --> 00:43:58,221 You knock it to the floor, you bought it. 969 00:43:58,429 --> 00:44:00,097 Well, I guess I'll have to throw a party, then. 970 00:44:00,139 --> 00:44:01,307 [chuckles] I'm Matt. 971 00:44:02,099 --> 00:44:03,726 -Edna. -I'm here to... 972 00:44:04,185 --> 00:44:05,561 find a gag gift for my... 973 00:44:06,062 --> 00:44:07,313 my buddy's bachelor party. 974 00:44:07,605 --> 00:44:09,106 Wow, if you're looking to gag someone 975 00:44:09,232 --> 00:44:10,274 I think this might do the trick. 976 00:44:10,816 --> 00:44:11,817 Wow. 977 00:44:11,859 --> 00:44:13,110 Think they modeled that on someone? 978 00:44:13,194 --> 00:44:14,820 [laughs] Yeah. Sea Biscuit. 979 00:44:15,696 --> 00:44:17,782 [laughs] 980 00:44:17,865 --> 00:44:19,283 A girl who knows her horses. 981 00:44:19,325 --> 00:44:20,785 That's really unusual. 982 00:44:20,868 --> 00:44:21,869 Yeah. 983 00:44:22,203 --> 00:44:23,871 -I'm pretty unusual. -Really? 984 00:44:24,956 --> 00:44:27,583 OK, I... I know this might seem forward and all, but... 985 00:44:27,959 --> 00:44:30,294 what would you think about meeting me for a cup of coffee some time? 986 00:44:31,587 --> 00:44:33,506 Now, you don't have to decide right now. 987 00:44:34,257 --> 00:44:35,216 Here's my card. 988 00:44:35,758 --> 00:44:36,759 You get thirsty, 989 00:44:36,843 --> 00:44:37,802 you give me a call. 990 00:44:37,885 --> 00:44:38,886 All right. 991 00:44:40,096 --> 00:44:42,181 And, it doesn't have to be coffee. It could be tea. 992 00:44:43,432 --> 00:44:44,809 Whatever you like. It's on me. 993 00:44:45,351 --> 00:44:48,437 [music continues] 994 00:44:50,231 --> 00:44:51,983 I think I'm gonna fix him up with Jess. 995 00:44:52,400 --> 00:44:53,401 Uhuh. 996 00:44:54,485 --> 00:44:56,153 -An investment banker. -Uhuh. 997 00:44:56,195 --> 00:44:58,114 -Not bad. -He's pretty good looking, too. 998 00:44:59,323 --> 00:45:00,950 OK. Is that Eddie or Edna talking? 999 00:45:01,033 --> 00:45:02,410 -Umm... -I'm just saying. 1000 00:45:02,660 --> 00:45:03,953 [chuckles] 1001 00:45:04,370 --> 00:45:05,746 So, uhh... wow. 1002 00:45:06,622 --> 00:45:07,707 Where'd you meet him? 1003 00:45:08,958 --> 00:45:09,959 Where? 1004 00:45:10,376 --> 00:45:12,253 Yeah, where? What is it, a secret? 1005 00:45:12,378 --> 00:45:13,546 [chuckles] Nope. 1006 00:45:15,464 --> 00:45:16,465 So where'd you meet him? 1007 00:45:16,549 --> 00:45:17,550 [Edna sighs] 1008 00:45:20,052 --> 00:45:21,387 Adult Warehouse. 1009 00:45:21,596 --> 00:45:24,307 I mean, I had to get out of here before I wore out my nipples. 1010 00:45:24,348 --> 00:45:26,100 Oh, really? Yeah, I get that. The question is 1011 00:45:26,350 --> 00:45:27,685 did you buy anything... 1012 00:45:29,020 --> 00:45:30,021 What? 1013 00:45:30,229 --> 00:45:31,606 -I mean... -Eddie! 1014 00:45:32,148 --> 00:45:33,983 I mean, really? I said embrace it, but... 1015 00:45:34,483 --> 00:45:36,152 -I just... -This, this will kill you. 1016 00:45:36,736 --> 00:45:39,030 I thought it might be useful for my third book, you know? 1017 00:45:39,322 --> 00:45:41,032 Third book? Third and final book. 1018 00:45:41,073 --> 00:45:42,325 What are you doing to yourself here? 1019 00:45:42,617 --> 00:45:43,618 My god. 1020 00:45:43,701 --> 00:45:44,702 -Yeah... -I mean... 1021 00:45:45,119 --> 00:45:46,162 you embraced it. 1022 00:45:47,455 --> 00:45:49,207 OK, I just gotta tell you. 1023 00:45:49,248 --> 00:45:51,250 This, the whole thing, I'm not feeling 1024 00:45:51,792 --> 00:45:53,169 too good about, this. 1025 00:45:53,211 --> 00:45:55,463 Well, I just wanted to test my female parts, you know? 1026 00:45:56,005 --> 00:45:57,006 I'm out of here, pal. 1027 00:45:57,048 --> 00:45:58,216 You've got your own-- you're home now. 1028 00:45:58,883 --> 00:45:59,967 That's just too much. 1029 00:46:00,051 --> 00:46:03,095 [drum music] 1030 00:46:08,726 --> 00:46:10,811 [buzzing] 1031 00:46:12,146 --> 00:46:14,649 Don't worry, OK? We'll find a place for you to sleep tonight. 1032 00:46:14,899 --> 00:46:17,026 Even if you have to come home and stay at mine. 1033 00:46:17,276 --> 00:46:18,319 -OK? -OK. 1034 00:46:18,402 --> 00:46:19,820 [laughs] So sweet. 1035 00:46:20,738 --> 00:46:22,281 -Edna. Hi. -Hi, Jess. 1036 00:46:22,323 --> 00:46:23,991 Why don't you go wait by there? OK, then? 1037 00:46:24,742 --> 00:46:26,994 Just stopping by, cause I found you a date. 1038 00:46:27,578 --> 00:46:28,579 You did? 1039 00:46:28,913 --> 00:46:32,124 He's nice-looking, successful, good sense of humor. 1040 00:46:32,208 --> 00:46:33,209 What do you think? 1041 00:46:33,501 --> 00:46:34,585 I don't know... 1042 00:46:34,669 --> 00:46:37,505 Oh, come on, Jess, you asked me to introduce you to someone. 1043 00:46:37,797 --> 00:46:38,798 I know. 1044 00:46:39,215 --> 00:46:40,258 So, what's the problem? 1045 00:46:40,591 --> 00:46:41,592 It's just... 1046 00:46:41,717 --> 00:46:44,220 I don't think I can take any more rejection right now, OK? 1047 00:46:44,554 --> 00:46:47,640 [soft music] 1048 00:46:51,269 --> 00:46:53,980 There are a few things we could do to improve your chances. 1049 00:46:54,856 --> 00:46:55,898 What do you mean? 1050 00:46:56,190 --> 00:46:57,191 Do you trust me? 1051 00:46:58,818 --> 00:46:59,819 Yes... 1052 00:47:00,152 --> 00:47:01,612 [fast-paced music] Sweetheart, listen. 1053 00:47:03,114 --> 00:47:04,699 When I get done with you... 1054 00:47:05,283 --> 00:47:06,701 you are going to attract 1055 00:47:06,826 --> 00:47:09,203 more men, than pre-menopausal Madonna. 1056 00:47:09,579 --> 00:47:11,664 -Oh, you really think so? -I know so. 1057 00:47:11,998 --> 00:47:12,999 You see these hands? 1058 00:47:14,709 --> 00:47:16,419 These are magical hands. 1059 00:47:16,502 --> 00:47:19,505 And they should be registered with the Magicians' Guild of America. 1060 00:47:19,672 --> 00:47:21,215 Trust me, Jess, he's the best. 1061 00:47:21,382 --> 00:47:22,717 That's what he said. 1062 00:47:22,800 --> 00:47:23,801 [Jess chuckles] 1063 00:47:23,843 --> 00:47:24,844 Uhuh. [snaps fingers] 1064 00:47:26,888 --> 00:47:27,889 [upbeat piano music] 1065 00:47:27,972 --> 00:47:29,724 OK, here I come. 1066 00:47:29,765 --> 00:47:32,810 [music continues] 1067 00:47:35,188 --> 00:47:36,189 Wow. 1068 00:47:36,689 --> 00:47:39,734 You've become beautiful moth. 1069 00:47:39,942 --> 00:47:41,152 Don't you mean, butterfly? 1070 00:47:41,485 --> 00:47:42,486 Whatever. 1071 00:47:43,696 --> 00:47:45,990 Are you sure it's not a little, too revealing? 1072 00:47:46,115 --> 00:47:47,241 No, no. 1073 00:47:47,783 --> 00:47:50,077 It's the, uhh, perfect amount of revealing. 1074 00:47:50,745 --> 00:47:53,164 Now you are ready, become trophy wife. 1075 00:47:53,247 --> 00:47:55,541 Oh, that's not my goal. 1076 00:47:57,293 --> 00:47:58,878 All you have to do is be yourself. 1077 00:47:59,420 --> 00:48:01,172 I mean, there's a lot to like. 1078 00:48:01,839 --> 00:48:02,840 You think so? 1079 00:48:03,466 --> 00:48:04,717 More than you know. 1080 00:48:04,884 --> 00:48:06,052 [music continues] 1081 00:48:06,427 --> 00:48:07,428 Can I ask you something? 1082 00:48:08,304 --> 00:48:09,972 -Sure. -How come... 1083 00:48:10,515 --> 00:48:12,225 you haven't tried to fix me up with your brother? 1084 00:48:12,975 --> 00:48:14,310 -With Eddie? -Uhuh. 1085 00:48:14,644 --> 00:48:15,645 Umm... 1086 00:48:15,811 --> 00:48:16,812 Uhh... 1087 00:48:17,772 --> 00:48:19,398 Because I don't know when he's coming back. 1088 00:48:19,649 --> 00:48:20,650 Where did he go? 1089 00:48:21,067 --> 00:48:22,068 Eddie... 1090 00:48:22,151 --> 00:48:23,152 went to prison. 1091 00:48:23,236 --> 00:48:25,988 [music continues] 1092 00:48:26,030 --> 00:48:27,949 [laughs] [snorts] 1093 00:48:28,074 --> 00:48:29,075 Shut up. 1094 00:48:29,367 --> 00:48:31,744 [music continues] 1095 00:48:32,161 --> 00:48:33,162 Oh my gosh. 1096 00:48:33,913 --> 00:48:34,914 I'm so sorry. 1097 00:48:35,248 --> 00:48:36,249 It's OK. 1098 00:48:36,582 --> 00:48:38,084 It must be really hard on your family. 1099 00:48:38,292 --> 00:48:39,502 Yeah, it is. 1100 00:48:41,254 --> 00:48:42,463 Can I ask what he did? 1101 00:48:44,423 --> 00:48:45,466 Eddie's a fraud. 1102 00:48:46,467 --> 00:48:48,469 I mean like, he committed a fraud. 1103 00:48:49,136 --> 00:48:50,513 Wow. Really? 1104 00:48:51,347 --> 00:48:54,350 [music continues] 1105 00:48:55,643 --> 00:48:57,520 -Crazy white people. -Tell me about it. 1106 00:48:58,187 --> 00:48:59,480 I think this one is a lesbian. 1107 00:48:59,647 --> 00:49:00,648 Really? 1108 00:49:00,898 --> 00:49:02,149 Strange vibe. 1109 00:49:02,567 --> 00:49:05,069 Maybe you should fix her up with your cousin. 1110 00:49:05,194 --> 00:49:07,655 She doesn't like white chicks. 1111 00:49:07,697 --> 00:49:10,783 [both laugh] 1112 00:49:18,666 --> 00:49:21,169 I'm thinking of taking Eddie's place in the fashion show. 1113 00:49:22,420 --> 00:49:23,588 It's for a good cause, right? 1114 00:49:24,839 --> 00:49:26,632 No, I was out with Jess. 1115 00:49:27,216 --> 00:49:28,676 We went and got pedicures. 1116 00:49:29,552 --> 00:49:31,637 My feet have never looked so good. 1117 00:49:32,889 --> 00:49:33,890 What? 1118 00:49:34,182 --> 00:49:36,684 I am not sending you a picture of my feet. 1119 00:49:37,268 --> 00:49:38,436 Goodbye, Steve! 1120 00:49:40,980 --> 00:49:41,981 I mean 1121 00:49:42,023 --> 00:49:43,482 what's the big deal with this thing? 1122 00:49:43,858 --> 00:49:46,611 [upbeat music] 1123 00:49:47,153 --> 00:49:48,154 Damn. 1124 00:49:49,238 --> 00:49:52,241 [buzzing] [music continues] 1125 00:49:56,954 --> 00:49:58,873 OK, remember. If you and Matt hit it off 1126 00:49:58,956 --> 00:50:01,459 just say the code word and I'll make an excuse to leave. 1127 00:50:01,834 --> 00:50:02,835 Bananas. Hmm? 1128 00:50:03,419 --> 00:50:04,504 All right, we're here. 1129 00:50:05,087 --> 00:50:08,090 [sophisticated music] 1130 00:50:08,341 --> 00:50:09,342 -Hi. -Hi. 1131 00:50:09,800 --> 00:50:11,344 I hope you don't mind, I... 1132 00:50:11,677 --> 00:50:12,762 brought along a friend. 1133 00:50:12,929 --> 00:50:13,930 This is Jess. 1134 00:50:14,514 --> 00:50:16,182 -This is Matt. -Hi. Nice to meet you. 1135 00:50:16,224 --> 00:50:17,225 Nice to meet you. 1136 00:50:17,558 --> 00:50:19,101 So, what would you guys like to drink? 1137 00:50:19,185 --> 00:50:20,770 No, no, no. Let me get this. 1138 00:50:20,811 --> 00:50:22,897 No, no. You guys chat and get to know each other. 1139 00:50:22,980 --> 00:50:23,981 I'll go get the drinks. 1140 00:50:24,690 --> 00:50:26,317 -OK. -A cappuccino. 1141 00:50:26,400 --> 00:50:27,401 Cool. 1142 00:50:27,777 --> 00:50:30,780 [music continues] 1143 00:50:36,869 --> 00:50:38,037 -Here you go. -[indistinct] 1144 00:50:38,120 --> 00:50:41,123 [music continues] 1145 00:50:41,916 --> 00:50:44,544 -What can I get started for you? -Uhh, two cappuccinos, please. 1146 00:50:46,838 --> 00:50:47,839 Here you go. Hey. 1147 00:50:48,464 --> 00:50:49,465 That's for you. 1148 00:50:51,217 --> 00:50:52,218 [chuckles] 1149 00:50:52,343 --> 00:50:55,847 You gotta get those young ladies used to getting flowers, you know? 1150 00:50:55,972 --> 00:50:57,890 That's true, that's true. 1151 00:50:57,974 --> 00:50:59,892 It's not gonna be the last time, hopefully. 1152 00:51:00,852 --> 00:51:01,894 Hopefully not. 1153 00:51:02,311 --> 00:51:03,312 Can I get your name? 1154 00:51:03,729 --> 00:51:04,730 And your number? 1155 00:51:06,524 --> 00:51:08,401 What? What do you need my number for? 1156 00:51:08,776 --> 00:51:09,777 So I can call you later. 1157 00:51:10,319 --> 00:51:11,320 OK, look. 1158 00:51:11,821 --> 00:51:12,822 I'm a dude. 1159 00:51:13,698 --> 00:51:14,699 You're a dude. 1160 00:51:14,991 --> 00:51:15,992 Yeah, that's right. 1161 00:51:16,826 --> 00:51:18,160 What're you playing? Hide the banana? 1162 00:51:18,244 --> 00:51:19,287 Yeah, something like that. 1163 00:51:20,288 --> 00:51:21,289 You could've just said no, thanks. 1164 00:51:22,957 --> 00:51:24,208 You're a fine-ass dude, though. 1165 00:51:25,042 --> 00:51:28,087 [music continues] 1166 00:51:31,465 --> 00:51:33,467 -There you go. -Oh, thank you. 1167 00:51:33,551 --> 00:51:34,552 Cappuccino. 1168 00:51:36,345 --> 00:51:38,890 Did you know that Matt volunteers at a homeless shelter? 1169 00:51:38,931 --> 00:51:40,975 -No. -Yeah, it's no big deal. I... 1170 00:51:41,392 --> 00:51:43,769 I was raised by a family who believe in giving back. 1171 00:51:44,270 --> 00:51:45,271 Oh. 1172 00:51:45,646 --> 00:51:48,024 Actually, he's gonna volunteer at my shelter this weekend. 1173 00:51:48,482 --> 00:51:49,483 Really? 1174 00:51:49,525 --> 00:51:52,236 Yeah, I figure I'm doing my part no matter which shelter I'm at. 1175 00:51:52,445 --> 00:51:53,446 OK. 1176 00:51:53,738 --> 00:51:55,823 So at what shelter do you normally volunteer at? 1177 00:51:56,032 --> 00:51:57,491 Uhh, you... 1178 00:51:57,867 --> 00:52:00,036 probably wouldn't know. It's on the other side of town. 1179 00:52:00,244 --> 00:52:01,245 Actually... 1180 00:52:01,454 --> 00:52:03,456 I know pretty much every shelter in town. 1181 00:52:03,539 --> 00:52:05,416 -Right. -[both chuckle] 1182 00:52:05,458 --> 00:52:06,501 Go on, give me a try. 1183 00:52:07,084 --> 00:52:08,085 Uhh... 1184 00:52:08,628 --> 00:52:10,004 OK, umm... 1185 00:52:10,379 --> 00:52:11,714 Well, it's... umm... 1186 00:52:12,882 --> 00:52:13,883 it's on... 1187 00:52:14,342 --> 00:52:17,136 Edna, did you happen to see if the, umm... 1188 00:52:17,595 --> 00:52:18,763 if they have any bananas? 1189 00:52:19,096 --> 00:52:20,097 I'm sorry? 1190 00:52:20,473 --> 00:52:22,183 You know, bananas. 1191 00:52:22,808 --> 00:52:24,268 My banana's gone AWOL. 1192 00:52:25,311 --> 00:52:26,312 What? 1193 00:52:26,687 --> 00:52:28,814 [music continues] 1194 00:52:29,315 --> 00:52:30,399 I mean, our bananas. 1195 00:52:31,275 --> 00:52:32,610 They don't have any bananas. 1196 00:52:33,486 --> 00:52:34,487 Oh... 1197 00:52:34,529 --> 00:52:37,823 Uhh, I'd be happy to split my cup cake with you. 1198 00:52:38,533 --> 00:52:40,493 -Oh god. -Thank you, that's so sweet. 1199 00:52:40,826 --> 00:52:42,537 You know, I'm gonna really have to go. 1200 00:52:42,870 --> 00:52:44,455 I've got something really important to take care of. 1201 00:52:44,872 --> 00:52:46,082 -Oh, really? -Uhuh. 1202 00:52:46,249 --> 00:52:47,291 Yeah, but you guys, 1203 00:52:47,416 --> 00:52:49,001 you guys have fun. Get to know each other. 1204 00:52:50,378 --> 00:52:51,379 Is that OK with you, Jess? 1205 00:52:51,462 --> 00:52:52,463 I'd like that. 1206 00:52:52,922 --> 00:52:53,923 Great. 1207 00:52:55,049 --> 00:52:56,050 See ya. 1208 00:52:56,175 --> 00:52:57,176 Yeah. 1209 00:52:59,178 --> 00:53:00,179 So... 1210 00:53:00,763 --> 00:53:01,889 tell me a little about yourself. 1211 00:53:02,098 --> 00:53:03,766 Well, umm, as you know I work... 1212 00:53:04,559 --> 00:53:06,310 -You're jealous. -No, I'm not. 1213 00:53:06,394 --> 00:53:07,395 Bullshit. 1214 00:53:07,687 --> 00:53:09,689 Look, I'm just a little worried about her. 1215 00:53:10,022 --> 00:53:11,774 Why? You're the one who set them up, right? 1216 00:53:12,108 --> 00:53:13,317 I thought it'd be different. 1217 00:53:13,818 --> 00:53:16,153 Different? Why? What do you mean? Like what? 1218 00:53:16,654 --> 00:53:18,072 Different than us. 1219 00:53:18,281 --> 00:53:19,282 What? 1220 00:53:19,949 --> 00:53:22,368 Look. Maybe it's my female hormones talking, but... 1221 00:53:22,952 --> 00:53:25,997 the idea of tricking women to get them into bed, it just seems... 1222 00:53:26,998 --> 00:53:27,999 wrong. 1223 00:53:28,040 --> 00:53:29,125 Is there any other way? 1224 00:53:29,375 --> 00:53:30,376 [groans] 1225 00:53:30,626 --> 00:53:32,587 Besides, you're the one who wrote the how-to manual. 1226 00:53:32,670 --> 00:53:34,505 -I know. -Actually, two manuals 1227 00:53:34,714 --> 00:53:36,799 -the blog, the article-- -I said I know. 1228 00:53:37,592 --> 00:53:39,177 -Touchy. -Hey, you're the one who told me 1229 00:53:39,218 --> 00:53:41,804 I should start looking at stuff from a female's perspective. 1230 00:53:43,014 --> 00:53:44,140 Damn, I did, didn't I? 1231 00:53:44,515 --> 00:53:47,643 Umm, I'm just starting to realize there's more to life than one-night stands. 1232 00:53:47,727 --> 00:53:48,728 Is there? 1233 00:53:49,562 --> 00:53:52,648 I mean, haven't you ever thought about being in a relationship? 1234 00:53:53,232 --> 00:53:54,525 You know, like getting married? 1235 00:53:55,484 --> 00:53:56,986 Dude, that's messed up. 1236 00:53:57,236 --> 00:53:58,237 Is it? 1237 00:53:58,279 --> 00:53:59,572 I mean, come on, Eddie. 1238 00:54:00,406 --> 00:54:03,075 Please, you're starting to sound like an old woman, or an old man 1239 00:54:03,242 --> 00:54:05,536 or, whatever it is that you are. 1240 00:54:06,579 --> 00:54:08,623 -OK, maybe you're right. -No, I am right. 1241 00:54:09,540 --> 00:54:10,541 It's just... 1242 00:54:10,791 --> 00:54:13,503 you know, Jess, she's different to the other girls I've been with. 1243 00:54:15,046 --> 00:54:16,339 What is that supposed to mean, Eddie? 1244 00:54:16,506 --> 00:54:19,050 She's kind, she's smart, she's vulnerable. 1245 00:54:19,217 --> 00:54:22,261 And when she laughs, she does like, you know, this sort of snort thing. 1246 00:54:22,720 --> 00:54:23,846 It's really cute. 1247 00:54:24,639 --> 00:54:25,640 Oh shit! 1248 00:54:26,390 --> 00:54:27,433 You're falling for her. 1249 00:54:27,558 --> 00:54:28,809 -That's crazy. -Is it? 1250 00:54:29,268 --> 00:54:31,354 -Hey, we're up next! -You know I'm right. 1251 00:54:31,521 --> 00:54:32,980 -Yeah? -I know you're an idiot. 1252 00:54:33,105 --> 00:54:35,024 Yeah, I'm an idiot, but you're in love with Jess. 1253 00:54:35,191 --> 00:54:36,984 [singing] You're in love with Jess. 1254 00:54:37,151 --> 00:54:38,653 [singing] You're in love with-- [groans] 1255 00:54:39,070 --> 00:54:40,071 [loud thud] 1256 00:54:43,241 --> 00:54:44,325 You're an idiot. 1257 00:54:44,867 --> 00:54:47,870 [upbeat music] 1258 00:54:49,288 --> 00:54:50,289 [door opens] 1259 00:54:51,499 --> 00:54:52,500 -Hi. -Hi. 1260 00:54:52,583 --> 00:54:54,001 I was just actually running a bath. 1261 00:54:54,377 --> 00:54:56,003 Oh. I can go and come back. 1262 00:54:56,087 --> 00:54:57,213 Don't be silly, come on in. 1263 00:54:57,380 --> 00:54:59,257 I can pour you some wine, we can talk while I soak. 1264 00:54:59,507 --> 00:55:00,716 Oh. [door closes] 1265 00:55:00,758 --> 00:55:01,843 Something wrong? 1266 00:55:01,926 --> 00:55:02,927 Uh, no. 1267 00:55:03,177 --> 00:55:04,345 Good. So, red or white? 1268 00:55:04,470 --> 00:55:06,138 Uhh, red. Red would be great. 1269 00:55:06,222 --> 00:55:07,223 Red it is. 1270 00:55:07,932 --> 00:55:09,141 This is my kitchen. 1271 00:55:09,225 --> 00:55:10,810 Oh, very nice. I like it. 1272 00:55:10,852 --> 00:55:12,061 Sorry, it's a little bit of a mess. 1273 00:55:12,144 --> 00:55:13,145 No, no. 1274 00:55:13,938 --> 00:55:15,815 Oh, this is all that's left. 1275 00:55:19,861 --> 00:55:20,862 Oh. 1276 00:55:21,153 --> 00:55:22,154 Thirsty? 1277 00:55:22,864 --> 00:55:23,865 Yeah. 1278 00:55:24,657 --> 00:55:25,741 All right, then. 1279 00:55:26,325 --> 00:55:27,326 Follow me. 1280 00:55:27,577 --> 00:55:30,663 [sophisticated music] 1281 00:55:31,998 --> 00:55:33,165 [door closes] Have a seat right there. 1282 00:55:34,542 --> 00:55:35,751 I'd invite you to join me, but... 1283 00:55:35,835 --> 00:55:38,838 [laughing hysterically] 1284 00:55:40,006 --> 00:55:41,215 Are you all right, Edna? 1285 00:55:42,383 --> 00:55:43,384 What? 1286 00:55:44,343 --> 00:55:45,344 I'm good. 1287 00:55:45,928 --> 00:55:46,929 OK. 1288 00:55:46,971 --> 00:55:50,016 [music continues] 1289 00:55:51,434 --> 00:55:53,060 So, you said you wanted to talk? 1290 00:55:53,561 --> 00:55:56,981 Yeah, yeah, I'm just kind of curious about how things with you and Matt go. 1291 00:55:57,231 --> 00:55:58,232 Really well. 1292 00:55:58,357 --> 00:55:59,859 We've been talking every day on the phone. 1293 00:55:59,942 --> 00:56:01,152 Oh, so you're gonna see him again? 1294 00:56:01,569 --> 00:56:03,487 Tomorrow, when he volunteers at the shelter. 1295 00:56:03,821 --> 00:56:04,822 Right. 1296 00:56:05,114 --> 00:56:07,450 You know, he seems like a great guy. 1297 00:56:08,326 --> 00:56:10,745 Yeah, I mean, he does seem that way, doesn't he? 1298 00:56:11,162 --> 00:56:13,581 Plus, he is so dreamy. 1299 00:56:13,831 --> 00:56:14,832 OK, Jess. 1300 00:56:15,124 --> 00:56:16,542 Promise me you'll be careful again. 1301 00:56:16,918 --> 00:56:17,960 What do you mean? 1302 00:56:18,127 --> 00:56:20,171 I just don't know Matt that well. 1303 00:56:20,379 --> 00:56:21,631 And sometimes, guys... 1304 00:56:22,048 --> 00:56:23,257 they can be snakes. 1305 00:56:23,716 --> 00:56:24,717 You're so sweet. 1306 00:56:24,842 --> 00:56:25,843 Yeah. 1307 00:56:26,093 --> 00:56:27,220 I'm a lot of things. 1308 00:56:27,845 --> 00:56:30,723 So, how come you didn't go after Matt yourself? 1309 00:56:31,474 --> 00:56:32,642 He's not really my type. 1310 00:56:33,059 --> 00:56:34,560 -No? -Nah. 1311 00:56:35,019 --> 00:56:36,020 Plus... 1312 00:56:36,354 --> 00:56:37,939 kind of have my eye on someone else. 1313 00:56:39,023 --> 00:56:41,150 Oh, is it that guy you came by the shelter with? 1314 00:56:41,275 --> 00:56:42,318 -Steve? -Yes. 1315 00:56:42,944 --> 00:56:44,529 No. He wishes. 1316 00:56:45,071 --> 00:56:46,072 Nah, not him. 1317 00:56:47,198 --> 00:56:48,199 Someone who... 1318 00:56:48,449 --> 00:56:50,117 doesn't really know how I feel about them. 1319 00:56:50,826 --> 00:56:52,203 Then why don't you just go for it? 1320 00:56:52,286 --> 00:56:55,289 [music continues] 1321 00:56:55,414 --> 00:56:56,749 -Edna. -Umm... 1322 00:56:57,792 --> 00:56:58,793 I can't. 1323 00:56:59,377 --> 00:57:00,378 Come on. 1324 00:57:00,628 --> 00:57:02,213 You're a smart, confident woman. 1325 00:57:02,547 --> 00:57:04,006 Any guy would be lucky to date you. 1326 00:57:04,131 --> 00:57:05,800 [Edna chuckles] Touché. 1327 00:57:06,592 --> 00:57:07,593 [both laugh] 1328 00:57:09,262 --> 00:57:12,348 [upbeat music] 1329 00:57:19,397 --> 00:57:20,398 [door opens] 1330 00:57:20,481 --> 00:57:21,482 So I said, 1331 00:57:21,649 --> 00:57:23,025 "How about a little notice." 1332 00:57:23,401 --> 00:57:25,236 -What a concept. -I know, right? 1333 00:57:30,575 --> 00:57:31,576 Excuse me. 1334 00:57:33,786 --> 00:57:35,955 I noticed you came out from Lewis, Brown and Anderson. 1335 00:57:36,163 --> 00:57:37,957 -Yeah? -Do you know Matt Flannery? 1336 00:57:38,249 --> 00:57:39,625 -I work for him. -You do? 1337 00:57:39,834 --> 00:57:40,835 Yeah, why? 1338 00:57:40,877 --> 00:57:43,045 I met him the other day and he asked me out. 1339 00:57:45,173 --> 00:57:46,841 -He asked you out? -Yeah. 1340 00:57:47,049 --> 00:57:49,135 -I don't think so, honey. -What do you mean? 1341 00:57:49,760 --> 00:57:52,346 -Matt's happily married. -With three kids. 1342 00:57:53,181 --> 00:57:56,225 [fast-paced music] 1343 00:58:00,271 --> 00:58:03,232 [Steve laughs] How do you know the guy was married? 1344 00:58:03,316 --> 00:58:04,609 I talked to his secretary. 1345 00:58:05,276 --> 00:58:06,360 Damn, you're good. 1346 00:58:06,527 --> 00:58:08,404 Yeah? And Matt's a scumbag. 1347 00:58:09,572 --> 00:58:10,573 Huh. 1348 00:58:10,865 --> 00:58:11,866 What? 1349 00:58:12,033 --> 00:58:13,701 Come on, you gotta give this guy some props, right? 1350 00:58:13,784 --> 00:58:14,869 It's quite the scam he pulled off. 1351 00:58:14,952 --> 00:58:16,704 I'd like to give him something, but it ain't props. 1352 00:58:16,787 --> 00:58:18,539 Well, you know what? Old Eddie would have been impressed. 1353 00:58:18,623 --> 00:58:21,000 Yeah, well, new Eddie would like to kick old Eddie's ass. 1354 00:58:21,042 --> 00:58:23,961 Yeah? I'd put my money on old Eddie, cause new Eddie seems a little gay. 1355 00:58:25,505 --> 00:58:26,589 You're an idiot. 1356 00:58:27,715 --> 00:58:28,716 I know. 1357 00:58:30,218 --> 00:58:31,219 [sighs] 1358 00:58:33,846 --> 00:58:34,847 This is complicated. 1359 00:58:34,931 --> 00:58:37,975 [fast-paced music] 1360 00:58:45,191 --> 00:58:48,194 [music fades] 1361 00:58:51,864 --> 00:58:52,865 Oh, Edna! 1362 00:58:52,949 --> 00:58:54,909 Hi, Jess, you made it. 1363 00:58:55,034 --> 00:58:56,202 Thanks for inviting me. 1364 00:58:56,702 --> 00:58:58,704 -And for the backstage pass. -Sure. 1365 00:58:59,747 --> 00:59:00,748 Did you come alone? 1366 00:59:01,415 --> 00:59:04,669 Yeah, I invited Matt, but he, uhh, he had to go out of town for work. 1367 00:59:04,919 --> 00:59:06,045 -Really? -Yeah. 1368 00:59:06,546 --> 00:59:08,422 OK, you're all set. You should report to the staging area. 1369 00:59:08,506 --> 00:59:09,507 OK, thanks. 1370 00:59:09,757 --> 00:59:12,426 Edna, I have to tell you, Matt is such a great guy. 1371 00:59:12,760 --> 00:59:13,886 After we got done at the shelter 1372 00:59:13,970 --> 00:59:16,472 he took me for a ride on his motorcycle. 1373 00:59:17,223 --> 00:59:19,559 And then, after dinner, we stopped by his boat for a nightcap. 1374 00:59:19,642 --> 00:59:20,643 He has a boat? 1375 00:59:20,935 --> 00:59:22,937 Well, actually Matt says it's called a sloop 1376 00:59:23,271 --> 00:59:24,522 because it has three masts. 1377 00:59:24,647 --> 00:59:25,731 Damn, he's good. 1378 00:59:26,274 --> 00:59:27,275 Well, I wouldn't know that. 1379 00:59:27,316 --> 00:59:29,193 I have this rule, no sex until the third date. 1380 00:59:29,569 --> 00:59:32,113 But, I will say he is a very good kisser. [chuckles] 1381 00:59:32,280 --> 00:59:34,073 OK, listen, I need to tell you something, Jess. 1382 00:59:34,574 --> 00:59:35,575 What is it? 1383 00:59:36,617 --> 00:59:37,827 OK, how do I put this? 1384 00:59:38,119 --> 00:59:39,120 Just say it. 1385 00:59:39,453 --> 00:59:41,080 Matt is, umm... 1386 00:59:41,706 --> 00:59:42,707 Yeah? 1387 00:59:42,832 --> 00:59:43,833 married. 1388 00:59:44,625 --> 00:59:46,627 -You're wrong. -I spoke to his secretary. 1389 00:59:47,420 --> 00:59:48,546 Why are you doing this? 1390 00:59:48,629 --> 00:59:49,922 To protect you, Jess. 1391 00:59:50,214 --> 00:59:52,717 You deserve to be with someone who really cares about you. 1392 00:59:52,884 --> 00:59:54,343 Not someone who's running a scam. 1393 00:59:54,927 --> 00:59:56,137 I knew it! You're a lesbian! 1394 00:59:56,262 --> 00:59:59,015 What? No, I'm not a lesbian. 1395 00:59:59,348 --> 01:00:01,434 I am just a man trapped in a woman's body. 1396 01:00:01,475 --> 01:00:02,476 What? 1397 01:00:03,144 --> 01:00:05,938 Look, I know this is gonna sound crazy, but the thing is... 1398 01:00:06,731 --> 01:00:08,191 I ran into a homeless woman the other day. 1399 01:00:08,482 --> 01:00:09,650 She asked me to kiss her. 1400 01:00:10,484 --> 01:00:13,029 Said it would prove that I could see the beauty in all women. 1401 01:00:13,571 --> 01:00:16,199 I refused. The next day I wake up, I am no longer Eddie. 1402 01:00:16,365 --> 01:00:17,366 I am Edna. 1403 01:00:18,159 --> 01:00:19,452 And so, I need to find her. 1404 01:00:19,493 --> 01:00:20,661 Because all I can figure is, 1405 01:00:20,703 --> 01:00:22,538 you know, she's put some kind of spell on me. 1406 01:00:22,997 --> 01:00:24,081 And so, once I find her 1407 01:00:24,123 --> 01:00:26,167 she can change me back into being Eddie. 1408 01:00:28,961 --> 01:00:30,338 Come on, say something. 1409 01:00:31,547 --> 01:00:33,216 I don't ever want to see you again. 1410 01:00:34,008 --> 01:00:36,511 -What? -Don't call me, don't 1411 01:00:36,719 --> 01:00:38,763 text me, don't just stop by and see me! 1412 01:00:39,096 --> 01:00:40,473 You're a sick, sick person! 1413 01:00:41,098 --> 01:00:42,517 Just, leave me alone. 1414 01:00:43,559 --> 01:00:44,644 Jess, come back! 1415 01:00:44,810 --> 01:00:47,897 [melancholic music] 1416 01:00:53,945 --> 01:00:56,989 [sobbing] [music continues] 1417 01:01:06,415 --> 01:01:07,416 [screams] 1418 01:01:11,504 --> 01:01:14,549 [music continues] [bottles clinking] 1419 01:01:22,014 --> 01:01:25,017 [music fades] 1420 01:01:28,688 --> 01:01:29,689 The thing is, 1421 01:01:29,856 --> 01:01:32,316 ever since the show I haven't been able to control my emotions. 1422 01:01:32,775 --> 01:01:35,194 Like, someone cuts me off, I bawl my eyes out. 1423 01:01:36,404 --> 01:01:39,031 Ketchup spills on my shirt, I bawl my eyes out. 1424 01:01:39,824 --> 01:01:40,867 That's messed up. 1425 01:01:41,659 --> 01:01:45,079 I'd rather be a little bit emotional than a cold, heartless bastard like you. 1426 01:01:46,539 --> 01:01:47,540 Ouch. 1427 01:01:48,040 --> 01:01:49,041 Oh shit. 1428 01:01:49,292 --> 01:01:50,293 I'm sorry. 1429 01:01:50,710 --> 01:01:51,794 That's all right. 1430 01:01:52,336 --> 01:01:53,588 I was born out of wedlock. 1431 01:01:54,422 --> 01:01:56,716 I mean, I know I've been hurting over Jess, but this... 1432 01:01:57,341 --> 01:01:58,759 this feels like more than that. 1433 01:01:59,260 --> 01:02:00,928 Hey, maybe it's your female hormones. 1434 01:02:02,346 --> 01:02:03,347 Yeah, maybe. 1435 01:02:03,806 --> 01:02:05,016 Well, hey, look. It's still early. 1436 01:02:05,099 --> 01:02:06,767 What do you say we go out, hit a club or something? 1437 01:02:07,143 --> 01:02:08,853 While I'm an emotional wreck? 1438 01:02:09,353 --> 01:02:11,689 How self-centered can you be, Steve? 1439 01:02:12,523 --> 01:02:13,524 I mean... what? 1440 01:02:14,483 --> 01:02:15,484 What? 1441 01:02:16,152 --> 01:02:17,778 You'd think we're fucking already or something. 1442 01:02:22,158 --> 01:02:23,159 [sighs] 1443 01:02:28,164 --> 01:02:29,457 [sighs] 1444 01:02:31,709 --> 01:02:33,336 -Shit, I did it again. -Uhuh. 1445 01:02:34,462 --> 01:02:36,047 [sighs] I really have a problem. 1446 01:02:36,506 --> 01:02:37,507 Yeah? 1447 01:02:37,590 --> 01:02:38,591 Well... 1448 01:02:38,633 --> 01:02:41,594 My best friend has turned into a really hot chick 1449 01:02:41,677 --> 01:02:44,013 and every night I've been having sex dreams about him. 1450 01:02:44,722 --> 01:02:45,973 [laughs] Her. 1451 01:02:46,807 --> 01:02:48,893 See, you're not the only one with problems here, pal. 1452 01:02:49,810 --> 01:02:51,103 I'm sorry, I didn't know. 1453 01:02:51,729 --> 01:02:53,523 Yeah, well, I'm not too proud of that one. 1454 01:02:53,856 --> 01:02:54,857 [sighs] Right. 1455 01:02:56,859 --> 01:02:58,861 Come on, Eddie, let's just change the subject. 1456 01:02:58,945 --> 01:02:59,946 Yeah. 1457 01:03:00,029 --> 01:03:02,198 Do me a favor, pass me the controls, maybe there's a game on or something. 1458 01:03:05,535 --> 01:03:06,536 [sighs] 1459 01:03:06,869 --> 01:03:08,120 [TV playing] 1460 01:03:08,829 --> 01:03:10,331 -You know what? -What? 1461 01:03:11,249 --> 01:03:12,834 -Let's do it. -Do what? 1462 01:03:13,584 --> 01:03:15,169 Like, let's do it. 1463 01:03:15,211 --> 01:03:16,212 [sputters] 1464 01:03:18,381 --> 01:03:20,758 -Are you fucking serious? -Yes, I'm fucking serious. 1465 01:03:21,050 --> 01:03:24,512 I mean, I should really take my female equipment out on a test drive. 1466 01:03:25,012 --> 01:03:26,848 And who better to lose my virginity to 1467 01:03:27,014 --> 01:03:28,975 -than my best friend? -Because I can drive! 1468 01:03:30,059 --> 01:03:32,728 I can drive. And you are serious. You are serious, right? 1469 01:03:32,812 --> 01:03:35,273 I'm as serious as pink on a pregnancy test. 1470 01:03:35,356 --> 01:03:36,482 OK, that's great! 1471 01:03:36,858 --> 01:03:38,734 That is great. That is so sweet. 1472 01:03:39,193 --> 01:03:41,028 Don't be fucking with me, cause if you're fucking with me... 1473 01:03:41,487 --> 01:03:42,864 Mate, I'm being serious. 1474 01:03:43,239 --> 01:03:44,282 I'm gonna go and freshen up. 1475 01:03:44,657 --> 01:03:45,658 Afterward... 1476 01:03:45,992 --> 01:03:46,993 me and you... 1477 01:03:47,243 --> 01:03:48,244 are gonna do the nasty. 1478 01:03:48,744 --> 01:03:49,829 I love the nasty. 1479 01:03:49,912 --> 01:03:51,247 [upbeat music] 1480 01:03:51,330 --> 01:03:52,456 I love the nasty. 1481 01:03:53,332 --> 01:03:55,209 Wait a minute. You do have a vagina, right? 1482 01:03:55,751 --> 01:03:56,919 -Yes. -Good. 1483 01:03:57,086 --> 01:03:58,087 Important. 1484 01:03:58,504 --> 01:04:00,548 For the old in and outie. [whistles] 1485 01:04:00,840 --> 01:04:03,885 [music continues] 1486 01:04:08,347 --> 01:04:09,348 [sighs] 1487 01:04:12,602 --> 01:04:13,603 [sighs] 1488 01:04:13,686 --> 01:04:14,687 OK, umm... 1489 01:04:15,146 --> 01:04:16,939 You, like, make yourself comfortable. 1490 01:04:18,441 --> 01:04:19,442 I'll be right back. 1491 01:04:19,525 --> 01:04:22,528 [music continues] 1492 01:04:30,244 --> 01:04:31,245 [slap] 1493 01:04:34,707 --> 01:04:37,752 [farting] 1494 01:04:42,256 --> 01:04:43,257 Ugh. 1495 01:04:47,053 --> 01:04:48,763 -[Edna screams] -[Steve shouts] 1496 01:04:51,891 --> 01:04:52,892 What's wrong? 1497 01:04:56,312 --> 01:04:57,313 You OK? 1498 01:05:00,942 --> 01:05:03,194 Oh! What the fuck? What... 1499 01:05:03,402 --> 01:05:05,071 what, what, what did you do? 1500 01:05:05,279 --> 01:05:06,489 I think I'm dying! 1501 01:05:06,531 --> 01:05:08,032 There's so much blood, Eddie! 1502 01:05:08,282 --> 01:05:09,742 Call 911! 1503 01:05:10,117 --> 01:05:12,662 [grunting] [vomiting] 1504 01:05:14,080 --> 01:05:15,164 Hey. Hey, excuse me. 1505 01:05:15,748 --> 01:05:16,749 Thanks for the tampon. 1506 01:05:17,166 --> 01:05:19,418 [emergency sirens] 1507 01:05:24,841 --> 01:05:25,842 [sighs] 1508 01:05:27,176 --> 01:05:29,262 -Well, that was embarrassing. -Yes. 1509 01:05:30,221 --> 01:05:31,222 Yes, it was. 1510 01:05:31,514 --> 01:05:34,225 -Umm... thanks for the... -No problem. 1511 01:05:34,767 --> 01:05:35,726 No problem. 1512 01:05:36,811 --> 01:05:37,812 OK. 1513 01:05:38,521 --> 01:05:39,522 OK. 1514 01:05:41,274 --> 01:05:42,900 So you know that thing that we were gonna do-- 1515 01:05:42,984 --> 01:05:44,819 Don't worry about that. Do not... 1516 01:05:45,236 --> 01:05:46,445 worry about that. I am... 1517 01:05:46,529 --> 01:05:49,198 I, I, I will not be having any more of those kind of dreams. 1518 01:05:49,240 --> 01:05:50,241 [chuckles] Right. 1519 01:05:50,324 --> 01:05:52,034 Yeah. I'm, uhh... 1520 01:05:53,578 --> 01:05:54,787 I'm totally cured. 1521 01:05:55,371 --> 01:05:56,372 I get it. 1522 01:05:57,373 --> 01:05:59,417 Yeah, I'll tell you what, I should get going. 1523 01:05:59,625 --> 01:06:01,043 Got to get back to the office. I've got to... 1524 01:06:01,627 --> 01:06:02,628 -Yeah. -Yeah. 1525 01:06:04,005 --> 01:06:05,298 I'll, uhh... I'll uhh... 1526 01:06:05,506 --> 01:06:07,466 I'll, I'll talk to you later. 1527 01:06:08,551 --> 01:06:10,761 -See you later, Steve. -I'm good. I'll see you. 1528 01:06:11,387 --> 01:06:14,390 [upbeat music continues] 1529 01:06:15,975 --> 01:06:17,685 Oh, wait. Do I have something on my face? 1530 01:06:17,935 --> 01:06:18,936 I'll see you. 1531 01:06:19,020 --> 01:06:22,023 [music continues] 1532 01:06:25,109 --> 01:06:28,446 Look, how many times do I have to tell you? I don't do full-frontal. 1533 01:06:29,405 --> 01:06:30,948 What? How much does it pay? 1534 01:06:31,699 --> 01:06:32,742 Oh yeah. I'm in. 1535 01:06:33,284 --> 01:06:34,285 Call me back. 1536 01:06:34,577 --> 01:06:35,578 Can I help you? 1537 01:06:35,620 --> 01:06:37,955 Yeah, I'll have a small latte, and uhh... 1538 01:06:38,164 --> 01:06:39,874 let me get whatever the young lady here would like. 1539 01:06:39,957 --> 01:06:40,958 No thanks. 1540 01:06:41,042 --> 01:06:43,878 I insist. I'm trying to live my life by paying it forward. 1541 01:06:44,212 --> 01:06:46,797 OK, that's great and all, but I'd rather just pay for my own drink. 1542 01:06:47,465 --> 01:06:48,466 Come on, babe. 1543 01:06:48,633 --> 01:06:49,800 It would really make my day. 1544 01:06:50,218 --> 01:06:51,844 OK, look, I know what you're doing. 1545 01:06:52,386 --> 01:06:53,804 I used to be just like you. 1546 01:06:54,222 --> 01:06:55,932 So trust me when I say, scamming women 1547 01:06:55,973 --> 01:06:58,935 to get them into bed is a shallow, meaningless way to live. 1548 01:06:59,227 --> 01:07:00,269 At the end of the day 1549 01:07:00,478 --> 01:07:01,938 it's love that really matters. 1550 01:07:02,188 --> 01:07:03,189 Uhuh. 1551 01:07:03,523 --> 01:07:04,524 You go, girl. 1552 01:07:04,982 --> 01:07:06,859 [musical flash] I'll be damned... 1553 01:07:08,319 --> 01:07:09,320 Dude... 1554 01:07:09,779 --> 01:07:10,780 you just dodged a bullet. 1555 01:07:11,489 --> 01:07:12,615 Chick is hiding a banana. 1556 01:07:14,033 --> 01:07:15,826 She's got, balls. 1557 01:07:15,910 --> 01:07:18,913 [fast-paced music] 1558 01:07:37,765 --> 01:07:40,810 [music fades] 1559 01:07:42,562 --> 01:07:44,272 -Wow. -I know, right? 1560 01:07:44,981 --> 01:07:46,566 It's a little different to your first two books. 1561 01:07:46,858 --> 01:07:48,568 Well, I mean, I'm a little different. 1562 01:07:48,609 --> 01:07:49,610 True. 1563 01:07:50,736 --> 01:07:52,822 -True. -So, what do you think? 1564 01:07:53,197 --> 01:07:55,283 I don't know, Eddie. I don't know, I mean... 1565 01:07:56,200 --> 01:07:57,660 all this stuff about intimacy 1566 01:07:57,743 --> 01:07:59,245 respect, romance... 1567 01:07:59,453 --> 01:08:02,665 I mean, come on. You really think sex is better between two people who are in love? 1568 01:08:03,291 --> 01:08:04,542 Yeah. I do. 1569 01:08:06,252 --> 01:08:07,253 Hm. 1570 01:08:08,296 --> 01:08:09,547 Love is the answer, pal. 1571 01:08:13,134 --> 01:08:14,594 Your ass is the answer, Eddie. 1572 01:08:15,178 --> 01:08:16,846 Edna. God, I gotta stop. 1573 01:08:16,888 --> 01:08:19,932 [fast-paced music continues] 1574 01:08:29,734 --> 01:08:31,569 [mystical sound] 1575 01:08:32,195 --> 01:08:33,196 Hey! 1576 01:08:34,322 --> 01:08:36,699 You don't respect elders, do you? 1577 01:08:37,074 --> 01:08:38,117 [coins clink] 1578 01:08:38,159 --> 01:08:39,160 Fuck off. 1579 01:08:39,243 --> 01:08:40,369 You... [music continues] 1580 01:08:42,371 --> 01:08:44,040 [mystical sound] 1581 01:08:46,959 --> 01:08:49,712 [music fades] 1582 01:08:57,261 --> 01:08:58,262 [grunts] 1583 01:09:01,557 --> 01:09:03,226 [yawns] Yeah. 1584 01:09:04,018 --> 01:09:05,061 [urine spraying] 1585 01:09:05,811 --> 01:09:08,731 Oh! Shit! Shit! Shit! 1586 01:09:09,273 --> 01:09:10,775 [laughs] Shit! 1587 01:09:11,192 --> 01:09:14,570 Shit! Shit! [laughs] 1588 01:09:14,904 --> 01:09:17,156 [laughs] Yeah! 1589 01:09:17,281 --> 01:09:19,116 Fuck, yes! 1590 01:09:19,450 --> 01:09:20,743 Yes! Phone! 1591 01:09:21,035 --> 01:09:22,036 Phone. 1592 01:09:22,662 --> 01:09:23,955 Phone. Come on. 1593 01:09:24,497 --> 01:09:25,790 OK, OK. 1594 01:09:26,040 --> 01:09:28,167 [upbeat music] 1595 01:09:28,417 --> 01:09:29,585 Steve! It's Eddie. 1596 01:09:29,877 --> 01:09:30,920 Listen to me, it's Eddie. 1597 01:09:30,962 --> 01:09:32,547 I'm back, man. I'm back! 1598 01:09:32,964 --> 01:09:34,173 Fuck yes! 1599 01:09:34,215 --> 01:09:37,260 [music continues] 1600 01:09:42,473 --> 01:09:44,308 [music fades] 1601 01:09:45,476 --> 01:09:48,521 [tender music] 1602 01:09:55,862 --> 01:09:58,322 I think Chapter Seven, you'll really like it. 1603 01:09:58,573 --> 01:09:59,574 [woman] Next. 1604 01:09:59,615 --> 01:10:00,616 All right. Bye. 1605 01:10:02,326 --> 01:10:03,703 -Hello. -Hi. 1606 01:10:05,246 --> 01:10:07,957 Can I just say, you are the perfect man. 1607 01:10:08,374 --> 01:10:10,668 Well, that's very kind of you, but I am... 1608 01:10:10,877 --> 01:10:12,086 far from perfect. 1609 01:10:12,378 --> 01:10:15,089 I don't know. You understand and respect women. 1610 01:10:15,756 --> 01:10:17,341 Plus, you're so damn handsome. 1611 01:10:17,800 --> 01:10:20,511 [chuckles] That's very kind of you. Thank you very much. 1612 01:10:21,179 --> 01:10:22,597 I appreciate that. I do. 1613 01:10:23,139 --> 01:10:24,140 Thank you. 1614 01:10:24,599 --> 01:10:25,600 Thank you. 1615 01:10:25,975 --> 01:10:27,810 Thank you. Steve Burns, I'm his agent. 1616 01:10:28,978 --> 01:10:30,897 -I always introduce myself. -Next. 1617 01:10:32,398 --> 01:10:33,399 -Hi. -Hi. 1618 01:10:34,650 --> 01:10:35,651 Right here. 1619 01:10:36,444 --> 01:10:38,529 You really liked it? That was good. 1620 01:10:39,280 --> 01:10:40,448 Here he is. Hey, pal. 1621 01:10:40,573 --> 01:10:41,574 Hey, buddy. 1622 01:10:41,657 --> 01:10:43,618 Hey, listen. We've got to get going. We've got a... 1623 01:10:43,951 --> 01:10:47,121 dinner reservation tonight to celebrate our six-month anniversary, actually. 1624 01:10:47,205 --> 01:10:48,873 -Six months already? -Yeah. 1625 01:10:49,165 --> 01:10:51,042 -Wow, congrats. -Thank you. 1626 01:10:51,501 --> 01:10:53,586 Are you sure you won't let me set you up with my roommate? 1627 01:10:53,628 --> 01:10:55,796 Yeah... no, no... 1628 01:10:56,589 --> 01:10:57,965 I really think you'd hit it off. 1629 01:10:58,007 --> 01:10:59,759 [chuckles] 1630 01:10:59,842 --> 01:11:01,802 I appreciate the offer, but no, thank you. 1631 01:11:02,512 --> 01:11:04,180 All right, if you change your mind, let us know? 1632 01:11:04,222 --> 01:11:05,389 -Will do. -OK? 1633 01:11:05,473 --> 01:11:06,766 -Go on. -If you change your mind. 1634 01:11:06,891 --> 01:11:08,726 -If I change my mind. Have fun. -See you, pal. 1635 01:11:08,768 --> 01:11:09,769 See ya. 1636 01:11:09,852 --> 01:11:12,855 [tender music] 1637 01:11:14,440 --> 01:11:17,235 [emotional music] 1638 01:11:17,568 --> 01:11:18,528 Eddie. 1639 01:11:19,820 --> 01:11:20,821 Jess. 1640 01:11:22,031 --> 01:11:23,699 -Hi. -Hi. 1641 01:11:24,951 --> 01:11:26,494 Wow, you look amazing. 1642 01:11:26,786 --> 01:11:28,412 Oh. Thanks. 1643 01:11:30,581 --> 01:11:31,707 So, umm... 1644 01:11:32,583 --> 01:11:33,960 Uhh... 1645 01:11:34,418 --> 01:11:36,087 -Read your book. -You did? 1646 01:11:36,462 --> 01:11:37,463 Uhuh. 1647 01:11:37,880 --> 01:11:39,882 -I really liked it. -I'm glad. 1648 01:11:41,926 --> 01:11:43,135 You dedicated it to me. 1649 01:11:43,553 --> 01:11:44,554 Yeah. 1650 01:11:44,887 --> 01:11:47,348 Well, you know, you played a big role in helping me change. 1651 01:11:49,016 --> 01:11:50,476 Yeah. About that. 1652 01:11:51,602 --> 01:11:52,603 So... 1653 01:11:52,812 --> 01:11:54,814 you and Edna... 1654 01:11:54,856 --> 01:11:55,940 One and the same. 1655 01:11:56,983 --> 01:11:57,984 Oh. 1656 01:11:58,234 --> 01:11:59,694 -Wow. -Crazy, huh? 1657 01:12:00,570 --> 01:12:01,571 Yes... 1658 01:12:02,864 --> 01:12:03,865 and no. 1659 01:12:05,408 --> 01:12:06,534 You know, I've got an idea. 1660 01:12:07,785 --> 01:12:10,079 Why don't we start this thing all over? 1661 01:12:10,580 --> 01:12:11,581 [clears throat] 1662 01:12:12,623 --> 01:12:13,624 Hello. 1663 01:12:13,708 --> 01:12:14,709 I'm Eddie Greenleaf. 1664 01:12:15,042 --> 01:12:16,544 -Jess White. -Jess White? 1665 01:12:16,752 --> 01:12:17,753 -Uhuh. -Wow. 1666 01:12:18,504 --> 01:12:19,547 So are you seeing anyone? 1667 01:12:20,339 --> 01:12:21,340 Uh, no. 1668 01:12:21,757 --> 01:12:24,260 Not since I discovered the last guy I was dating was married. 1669 01:12:24,510 --> 01:12:25,970 -I'm sorry to hear that. -Yeah. 1670 01:12:26,554 --> 01:12:28,556 A friend tried to warn me, but I wouldn't listen. 1671 01:12:29,098 --> 01:12:30,766 In fact, I was really mean to her. 1672 01:12:31,767 --> 01:12:32,977 You know, I think she forgives you. 1673 01:12:36,397 --> 01:12:38,608 So, how about you? Are you... 1674 01:12:39,817 --> 01:12:40,818 seeing anyone? 1675 01:12:40,985 --> 01:12:41,986 Actually... 1676 01:12:42,570 --> 01:12:45,656 I kind of fell in love for the first time in my life last year. 1677 01:12:47,533 --> 01:12:48,534 You did? 1678 01:12:48,784 --> 01:12:49,785 Yeah. 1679 01:12:49,952 --> 01:12:52,288 The timing, though, it wasn't right, unfortunately. 1680 01:12:53,998 --> 01:12:54,999 Well... 1681 01:12:55,249 --> 01:12:56,876 maybe you should give it another shot. 1682 01:12:58,002 --> 01:13:00,046 I was just thinking exactly the same thing. 1683 01:13:02,006 --> 01:13:03,090 So, can I buy you a latte? 1684 01:13:03,674 --> 01:13:04,926 -I'd really like that. -Yeah? 1685 01:13:05,009 --> 01:13:06,886 -Yeah. -Let's get out of here then. 1686 01:13:06,969 --> 01:13:09,972 [fast-paced music] 1687 01:13:16,270 --> 01:13:19,315 [upbeat music] 1688 01:13:31,494 --> 01:13:32,495 [crew chattering] 1689 01:13:33,287 --> 01:13:34,288 [crew] Mark. 1690 01:13:35,581 --> 01:13:36,832 -You had the book signing. -Uhuh. 1691 01:13:36,916 --> 01:13:37,917 The release party. 1692 01:13:38,125 --> 01:13:40,753 -Sex with a homeless model-- Oh fuck, a homeless model. -[woman laughs] 1693 01:13:41,462 --> 01:13:43,214 [indistinct chattering] 1694 01:13:43,923 --> 01:13:44,882 [indistinct chattering] 1695 01:13:45,633 --> 01:13:47,593 [laughs] 1696 01:13:47,969 --> 01:13:49,512 I love the homeless kind of look. 1697 01:13:49,595 --> 01:13:50,596 It's just, you know... 1698 01:13:50,638 --> 01:13:51,722 The book signing. 1699 01:13:51,973 --> 01:13:53,933 Sex with a homeless- Oh for fuck's sake! 1700 01:13:54,016 --> 01:13:55,351 That homeless woman's in my head. 1701 01:13:55,643 --> 01:13:56,936 Buddy, let me tell you something. 1702 01:13:56,978 --> 01:13:58,437 I'm, I'm starving, ok. 1703 01:13:58,813 --> 01:14:00,106 This may be harder than I thought. 1704 01:14:01,858 --> 01:14:03,985 OK, we might have to go back to [indistinct] 1705 01:14:04,360 --> 01:14:05,820 [door rattling] 1706 01:14:06,279 --> 01:14:07,280 Knock, knock! 1707 01:14:07,488 --> 01:14:10,533 [music continues] 1708 01:14:16,038 --> 01:14:18,082 [together] This is where you find your beaver buzzers 1709 01:14:18,165 --> 01:14:21,669 magic wands, pussy punchers, hamburger helpers and wacky wobblers. 1710 01:14:22,128 --> 01:14:24,255 Personally, I like the butterfly. 1711 01:14:25,548 --> 01:14:26,549 Fuck. 1712 01:14:26,924 --> 01:14:30,011 [music continues] 1713 01:14:48,821 --> 01:14:49,947 -Well? -This stuff is good. 1714 01:14:50,031 --> 01:14:51,240 -Not bad, right? -Yeah, what is it? 1715 01:14:51,407 --> 01:14:52,909 -[pronounces] Bocelios. -Hmm. 1716 01:14:53,326 --> 01:14:54,327 [crew pronounces] Dos celios. 1717 01:14:54,368 --> 01:14:55,661 This stuff's good. What is it? 1718 01:14:55,870 --> 01:14:57,163 [pronounces] Dos selios. 1719 01:14:58,664 --> 01:14:59,957 This stuff is good. 1720 01:15:00,082 --> 01:15:01,083 What is it? 1721 01:15:02,835 --> 01:15:03,836 [both laugh] 1722 01:15:04,378 --> 01:15:07,423 [music continues] 1723 01:15:10,760 --> 01:15:12,011 [sighs] The thing is... 1724 01:15:13,304 --> 01:15:14,639 Oh. For fuck's sake. 1725 01:15:14,931 --> 01:15:16,474 Yes, I'm fucking serious. 1726 01:15:16,682 --> 01:15:19,352 I mean, I really should take my female equipment out with... 1727 01:15:19,936 --> 01:15:21,270 -What am I doing? -[both laugh] 1728 01:15:23,105 --> 01:15:24,315 Hey, hey. Hey, excuse me. 1729 01:15:24,774 --> 01:15:27,151 Thanks for the cond-- Not the condom, fuck. 1730 01:15:27,443 --> 01:15:28,444 [all laugh] 1731 01:15:29,195 --> 01:15:32,198 [music continues] 1732 01:15:35,576 --> 01:15:36,577 [panting] 1733 01:15:37,203 --> 01:15:38,204 Come on. 1734 01:15:40,164 --> 01:15:41,165 OK. 1735 01:15:42,375 --> 01:15:43,376 Eddie! 1736 01:15:43,751 --> 01:15:45,336 No, I'm fucking Eddie. Fuck! 1737 01:15:45,378 --> 01:15:46,379 Back. 1738 01:15:46,754 --> 01:15:47,755 [crew laugh] 1739 01:15:47,964 --> 01:15:49,674 Make yourself comfortable and I'll... 1740 01:15:51,342 --> 01:15:52,343 be right back. 1741 01:15:52,593 --> 01:15:55,555 [laughs] 1742 01:15:56,180 --> 01:15:57,640 Yes! [laughs] 1743 01:15:58,057 --> 01:16:01,102 [music continues] 1744 01:16:04,397 --> 01:16:06,065 She must have put a spell on me. 1745 01:16:06,274 --> 01:16:07,942 That's the only thing that makes sense. 1746 01:16:08,568 --> 01:16:09,986 OK. So... 1747 01:16:10,528 --> 01:16:11,988 we're looking for this magical 1748 01:16:12,780 --> 01:16:14,574 mystery kind of homeless woman, right? 1749 01:16:14,866 --> 01:16:16,367 I mean, I don't know. I guess so. 1750 01:16:17,702 --> 01:16:18,703 OK. 1751 01:16:19,579 --> 01:16:20,621 Maybe she was a witch. 1752 01:16:20,872 --> 01:16:22,456 -A witch. -All right, did you see it yet? 1753 01:16:22,540 --> 01:16:23,541 Because the gig's up. 1754 01:16:23,583 --> 01:16:24,750 [crew laugh] 1755 01:16:25,126 --> 01:16:26,544 Can I ask you a question? 1756 01:16:27,336 --> 01:16:28,337 [laughs] 1757 01:16:28,504 --> 01:16:29,505 [both laugh] 1758 01:16:34,302 --> 01:16:35,303 [snorts] 1759 01:16:37,638 --> 01:16:38,639 I'm so sorry. 1760 01:16:39,515 --> 01:16:41,767 [beeping] 1761 01:16:41,851 --> 01:16:42,852 Not in. 1762 01:16:45,813 --> 01:16:46,814 Uhuh. 1763 01:16:48,107 --> 01:16:49,901 [crew laughing] 1764 01:16:49,984 --> 01:16:53,070 [ending music] 110771

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.