All language subtitles for The.Amazing.Race.S35E06.720p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,517 --> 00:00:03,689 PHIL KEOGHAN: Previously on The Amazing Race... 2 00:00:03,793 --> 00:00:05,827 Ten teams raced to Jaipur, India. 3 00:00:05,931 --> 00:00:07,241 -Let's go. -Come on, come on, 4 00:00:07,344 --> 00:00:09,000 -come on, come on. -Go, go, go, Dad. 5 00:00:09,103 --> 00:00:11,689 KEOGHAN: Corey dropped into last place at the Roadblock 6 00:00:11,793 --> 00:00:13,586 but made a comeback with his dad at the Detour 7 00:00:13,689 --> 00:00:15,172 to stay in the race. 8 00:00:15,275 --> 00:00:18,034 You are team number six! 9 00:00:18,137 --> 00:00:19,241 [cheering] 10 00:00:19,344 --> 00:00:20,965 [laughter] 11 00:00:21,068 --> 00:00:22,413 KEOGHAN: Robbin and Chelsea's silence... 12 00:00:22,517 --> 00:00:24,000 Don't say anything. 13 00:00:24,103 --> 00:00:25,827 -Pretend like you don't see 'em. -TODD: This way, this way, guys? 14 00:00:25,931 --> 00:00:27,655 -KEOGHAN: ...spoke volumes to Todd and Ashlie. -This way? 15 00:00:27,758 --> 00:00:29,241 Ooh, they didn't help. 16 00:00:29,344 --> 00:00:31,241 KEOGHAN: A dramatic race to the Pit Stop... 17 00:00:31,344 --> 00:00:33,172 -Get around them. Get around them. -Fast, fast, fast. 18 00:00:33,275 --> 00:00:34,724 Yes, yes, yes, yes. Fast, fast. 19 00:00:34,827 --> 00:00:35,724 -Go all the way. -No! 20 00:00:35,827 --> 00:00:36,931 Yes. 21 00:00:37,034 --> 00:00:38,551 -Come on! -We have to beat them! 22 00:00:38,655 --> 00:00:40,344 KEOGHAN: ...ended in heartbreak for Joe and Ian. 23 00:00:40,448 --> 00:00:41,793 You have been eliminated from the race. 24 00:00:41,896 --> 00:00:44,344 It was a rough day for us. 25 00:00:44,448 --> 00:00:46,965 KEOGHAN: Steve and Anna Leigh won the leg 26 00:00:47,068 --> 00:00:49,586 and are now getting ready for their U-Turn vote. 27 00:00:49,689 --> 00:00:51,413 We know we've got a target on our back. 28 00:00:51,517 --> 00:00:53,310 -We're just gonna keep doing the best we can do. -That's right. 29 00:00:53,413 --> 00:00:54,931 KEOGHAN: Here at the Pit Stop, 30 00:00:55,034 --> 00:00:58,689 teams will cast their mandatory U-Turn votes to determine 31 00:00:58,793 --> 00:01:02,344 who will have to complete both Detours on the upcoming leg. 32 00:01:03,344 --> 00:01:04,241 All right. 33 00:01:04,343 --> 00:01:05,448 All right, very cool. 34 00:01:05,551 --> 00:01:06,689 The infamous U-Turn. 35 00:01:08,034 --> 00:01:09,689 Steve and Anna Leigh, they just finished 36 00:01:09,793 --> 00:01:12,034 first in this last round and they've been consistently 37 00:01:12,137 --> 00:01:13,551 being really, really good. 38 00:01:13,655 --> 00:01:15,827 YEREMI: Now, Robbin and Chelsea, they've been performing 39 00:01:15,931 --> 00:01:17,758 pretty well in the last couple legs. 40 00:01:17,862 --> 00:01:20,068 And I can't see them as a team that's gonna 41 00:01:20,172 --> 00:01:21,482 be willing to help us in the future. 42 00:01:21,586 --> 00:01:22,758 -LIAM: I agree. -All right. 43 00:01:22,862 --> 00:01:24,206 So, are we feeling Robbin and Chelsea? 44 00:01:24,310 --> 00:01:25,758 All right, let's lock it in, bro. 45 00:01:28,206 --> 00:01:31,033 Okay, so I'm thinking Steve and Anna Leigh, 46 00:01:31,137 --> 00:01:34,241 because if they do come for one of the top two teams right now, 47 00:01:34,344 --> 00:01:36,793 we'll at least have some padding of giving them a vote. 48 00:01:36,896 --> 00:01:39,103 Sorry, Steve and Anna Leigh. 49 00:01:39,206 --> 00:01:40,378 -Good luck. -[exclaims] 50 00:01:40,482 --> 00:01:41,793 It might be a smart decision to go 51 00:01:41,896 --> 00:01:43,827 for somebody that we know is behind us right now. 52 00:01:43,931 --> 00:01:45,378 Morgan and Lena we know are behind us. 53 00:01:45,482 --> 00:01:47,000 -That's a short-term plan. -Uh-huh. 54 00:01:47,103 --> 00:01:49,172 Thinking a better long-term plan is somebody 55 00:01:49,275 --> 00:01:51,000 who's gonna hurt us in the finale. 56 00:01:51,103 --> 00:01:52,586 -I don't even have a question in my mind -We'll slow 'em down. 57 00:01:52,689 --> 00:01:54,482 -who it's gonna be. -I don't have a question either. 58 00:01:54,586 --> 00:01:55,758 Go with our plans. Drop it. 59 00:01:55,862 --> 00:01:56,862 ANNA LEIGH: Hasta la vista. 60 00:02:01,379 --> 00:02:02,827 Greg and John. 61 00:02:02,931 --> 00:02:06,241 Steve and Anna Leigh has also been at the top. 62 00:02:13,241 --> 00:02:14,482 -Rob and Corey. -Yeah. 63 00:02:14,586 --> 00:02:15,827 -Yeah, they're... -They're like the silent ninjas. 64 00:02:15,931 --> 00:02:17,103 Yeah, they're silent ninjas. 65 00:02:20,000 --> 00:02:21,551 Rob and Corey-- 66 00:02:21,655 --> 00:02:24,034 they're, like, consistently always in the front. 67 00:02:24,137 --> 00:02:25,793 -Robbin and Chelsea have gotten first, too. -Yeah. 68 00:02:25,896 --> 00:02:28,724 Initially I wanted to U-Turn Greg and John. 69 00:02:28,827 --> 00:02:30,896 -But we like them too much. -However, they're too likable, 70 00:02:31,000 --> 00:02:32,930 -and we don't want to disappoint their mother. -[laughs] 71 00:02:33,034 --> 00:02:35,862 CHELSEA: Todd and Ashlie have been a consideration for us 72 00:02:35,965 --> 00:02:37,000 just because they're so strong. 73 00:02:37,103 --> 00:02:39,344 We've been with Liam and Yeremi. 74 00:02:39,448 --> 00:02:41,586 We've been with Robbin and Chelsea. 75 00:02:41,689 --> 00:02:43,379 MORGAN: Yeah. 76 00:02:43,482 --> 00:02:45,448 -We choose to U-Turn Robbin and Chelsea. -Robbin and Chelsea. 77 00:02:48,482 --> 00:02:50,827 KEOGHAN: Teams will start their next leg of the race 78 00:02:50,930 --> 00:02:54,310 here in the Pink City-- at Gatore Ki Chhatriyan. 79 00:02:57,620 --> 00:02:59,827 "Race by taxi to Famous Nagra Shoe Store, 80 00:02:59,930 --> 00:03:01,586 "number 32 on Hawa Mahal Road, 81 00:03:01,689 --> 00:03:03,551 "and ask the shop owner for a clue. 82 00:03:03,655 --> 00:03:05,482 -You have a thousand Indian rupees for this leg." Let's go. -Let's go. 83 00:03:05,586 --> 00:03:08,379 -We are in first. -Leaving in first this morning. Hopefully we stay there 84 00:03:08,482 --> 00:03:10,172 -for a while. -ANNA LEIGH: There's a U-Turn coming up. 85 00:03:10,275 --> 00:03:11,827 STEVE: And we've got to have a target on our back. 86 00:03:11,931 --> 00:03:13,689 ANNA LEIGH: Nagra Shoe Store, number 32, 87 00:03:13,793 --> 00:03:15,862 located opposite Hawa Mahal. 88 00:03:18,172 --> 00:03:19,586 STEVE: Get all that adrenaline flowing 89 00:03:19,689 --> 00:03:22,379 and here we are, sitting. Now it's pumping through me. 90 00:03:22,482 --> 00:03:24,000 I feel like I could sprint. 91 00:03:24,103 --> 00:03:26,275 -[laughs]: I know I can. -Oh, God. Please don't. 92 00:03:26,379 --> 00:03:28,931 -I'm not. Mm. -I don't want to watch that. I don't... [laughs] 93 00:03:29,034 --> 00:03:31,413 At this point, we're gonna take it as it comes 94 00:03:31,517 --> 00:03:32,517 and still do our best. 95 00:03:32,620 --> 00:03:33,827 -[whoops] -That's the route marker. 96 00:03:33,930 --> 00:03:35,965 Let's get this thing rolling today. 97 00:03:36,067 --> 00:03:38,586 ♪ ♪ 98 00:03:50,689 --> 00:03:52,275 ♪ ♪ 99 00:03:53,310 --> 00:03:55,241 -What's across the street? -I don't know, but look at numbers. 100 00:03:55,344 --> 00:03:57,930 -Number 32 on Hawa Mahal Road. -STEVE: Number 32? 101 00:03:58,034 --> 00:03:59,344 Where? 102 00:03:59,448 --> 00:04:00,862 Okay, straight ahead. Go. 103 00:04:00,965 --> 00:04:02,448 -There. Look, look, look! -Shoes. 104 00:04:02,551 --> 00:04:03,551 Nagra Shoe. 105 00:04:03,655 --> 00:04:05,758 Jaipur. I don't see a number. 106 00:04:05,862 --> 00:04:07,034 It's locked. 107 00:04:08,034 --> 00:04:09,827 -Number 32. That's the one we need. -Number 32, you go... 108 00:04:09,931 --> 00:04:11,793 It's across from Hawa Mahal. 109 00:04:11,896 --> 00:04:13,206 Yes. Hawa Mahal. 110 00:04:17,757 --> 00:04:20,067 Let's go. We got a ways to go. 111 00:04:20,172 --> 00:04:21,517 ANNA LEIGH: This is ass. 112 00:04:21,620 --> 00:04:24,344 Why did our taxi drop us off at the wrong damn place? 113 00:04:24,448 --> 00:04:26,793 "Race by taxi to Famous Nagra Shoe Store." 114 00:04:26,896 --> 00:04:28,620 -All right. Let's do it. -Let's do it. 115 00:04:28,724 --> 00:04:30,896 We are thankfully leaving in second place today, 116 00:04:31,000 --> 00:04:32,689 which is the leg to leave in second place, 117 00:04:32,793 --> 00:04:34,068 with the U-Turn coming up. 118 00:04:34,172 --> 00:04:36,275 -Hey, hey. -Namaste. -DRIVER: Namaste. 119 00:04:36,379 --> 00:04:39,310 JOHN: Last leg, we spent time in palaces and forts. 120 00:04:39,413 --> 00:04:42,034 I think today we might be more in the city center. 121 00:04:42,137 --> 00:04:43,586 GREG: We've been loving the animals we've been seeing. 122 00:04:43,689 --> 00:04:46,655 We've seen cows, elephants, 123 00:04:46,758 --> 00:04:48,827 dogs, cats, 124 00:04:48,931 --> 00:04:51,448 donkeys, birds. Love to see them. 125 00:04:51,551 --> 00:04:52,965 -We love to see a random camel. -Yeah. 126 00:05:06,793 --> 00:05:09,000 Everything's freakin' shoes. 127 00:05:09,103 --> 00:05:10,103 Thirty-two. 128 00:05:10,206 --> 00:05:11,241 Thank you, sir. 129 00:05:11,344 --> 00:05:13,068 Get your ass over here. 130 00:05:14,103 --> 00:05:15,758 "Use a telescoping monocular to search the windows 131 00:05:15,862 --> 00:05:17,758 of the Hawa... for the location." 132 00:05:17,862 --> 00:05:19,448 Hawa Mahal is known 133 00:05:19,551 --> 00:05:22,172 as the crown jewel of Jaipur. 134 00:05:22,275 --> 00:05:26,620 It is among the most Instagrammed buildings in India. 135 00:05:28,103 --> 00:05:31,068 It was built with 953 windows 136 00:05:31,172 --> 00:05:33,379 so royal ladies could look out to observe festivals 137 00:05:33,482 --> 00:05:35,655 and everyday life in the streets. 138 00:05:35,758 --> 00:05:38,620 Teams will now look into these windows 139 00:05:38,724 --> 00:05:41,482 using a telescoping monocular 140 00:05:41,586 --> 00:05:44,379 to find their next clue. 141 00:05:47,000 --> 00:05:49,344 STEVE: Use a monocular. Where's a monocular? 142 00:05:49,448 --> 00:05:50,724 Oh. 143 00:05:50,827 --> 00:05:52,793 ANNA LEIGH: We can only use one? 144 00:05:52,896 --> 00:05:54,034 Thank you. 145 00:05:54,137 --> 00:05:55,241 Just search the windows. 146 00:05:55,344 --> 00:05:57,206 We have to stay on this side. 147 00:05:57,310 --> 00:05:59,344 "When you think you've found it, travel there on foot." 148 00:05:59,448 --> 00:06:00,586 STEVE: So out of focus. 149 00:06:00,689 --> 00:06:01,931 ANNA LEIGH: Twist it if you can, Dad. 150 00:06:02,034 --> 00:06:03,482 STEVE: I'm twisting, girl. 151 00:06:03,586 --> 00:06:05,793 It was very, very blurry. It was rudimentary. 152 00:06:05,896 --> 00:06:07,310 It was like something you saw 153 00:06:07,413 --> 00:06:08,793 on the Niña,the Pinta or Santa María. 154 00:06:08,896 --> 00:06:10,241 It was old school, for sure. 155 00:06:10,344 --> 00:06:11,758 ANNA LEIGH: Okay, give it to me. 156 00:06:11,862 --> 00:06:13,379 -We're wasting time. -Try. You can try all you want. 157 00:06:13,482 --> 00:06:17,758 We feel like we're probably not the biggest target for a U-Turn. 158 00:06:17,862 --> 00:06:19,655 It's possible we got some votes, 159 00:06:19,758 --> 00:06:22,034 but I don't feel like we got the most votes. 160 00:06:23,620 --> 00:06:26,482 GARRETT: We really do feel like we fit well in India 161 00:06:26,586 --> 00:06:28,758 with his beautiful beard and my mustache that is 162 00:06:28,862 --> 00:06:31,137 -like some of the great mustaches we've seen here. -JOEL: Yeah. 163 00:06:31,241 --> 00:06:34,482 Everywhere we go, we see a man with a beautiful mustache 164 00:06:34,586 --> 00:06:36,586 that gives Smithe a high five, says, 165 00:06:36,689 --> 00:06:37,724 "Yes, nice mustache." 166 00:06:37,827 --> 00:06:38,724 [laughs] 167 00:06:38,827 --> 00:06:40,172 Fast, fast. 168 00:06:42,034 --> 00:06:43,517 -Just get a different one. -No, I got this one. 169 00:06:43,620 --> 00:06:44,862 I pulled this whole front out. 170 00:06:46,517 --> 00:06:47,758 Right there. 171 00:06:47,862 --> 00:06:49,482 U-D-A-I. 172 00:06:49,586 --> 00:06:51,137 Okay. 173 00:06:51,241 --> 00:06:53,137 STEVE: P-O-L-L number two. 174 00:06:53,241 --> 00:06:55,103 At J-A-L-E. 175 00:06:55,206 --> 00:06:56,724 P-1. 176 00:06:56,827 --> 00:06:59,000 C-H-O-W-K. 177 00:07:00,000 --> 00:07:01,034 Do you know? 178 00:07:01,137 --> 00:07:02,655 U-D-A-I. Poll number two. 179 00:07:05,275 --> 00:07:06,344 -Okay. Thank you. -Beautiful. 180 00:07:06,448 --> 00:07:08,517 ANNA LEIGH: All right, let's go. 181 00:07:08,620 --> 00:07:09,896 Let's go! 182 00:07:10,000 --> 00:07:12,241 -Let's go. Come on, let's go. -[whooping] 183 00:07:12,344 --> 00:07:15,000 -Pink City is where it's at. This is our leg. -Exactly. 184 00:07:15,103 --> 00:07:17,482 We're feeling really good, well-rested, excited. 185 00:07:17,586 --> 00:07:19,034 MALAINA: Andrea doesn't snore, 186 00:07:19,137 --> 00:07:21,068 so that's good. I'm getting my sleep. 187 00:07:21,172 --> 00:07:23,310 ANDREA: We're in our city. This is our leg. 188 00:07:23,413 --> 00:07:25,275 MALAINA: Come on, lady. Are you serious? 189 00:07:25,379 --> 00:07:27,448 ANDREA Oh, my goodness. Is she serious? 190 00:07:27,551 --> 00:07:30,379 This is kind of scary. [chuckles] 191 00:07:30,482 --> 00:07:32,448 -All right. Ready to do it? -Those look like shoes. 192 00:07:32,551 --> 00:07:33,965 Hey. 193 00:07:34,068 --> 00:07:35,241 Thank you. 194 00:07:35,344 --> 00:07:37,137 Route Info. 195 00:07:37,241 --> 00:07:39,827 "Use a telescoping monocular." 196 00:07:39,931 --> 00:07:41,413 -Sick! -Nice. 197 00:07:43,896 --> 00:07:45,448 I'm seeing nothing right now. 198 00:07:45,551 --> 00:07:47,482 I think the hard part is just gonna be getting it in focus. 199 00:07:47,586 --> 00:07:49,241 -You want to try it? -JOHN: Sure. 200 00:07:49,344 --> 00:07:52,241 It was this little pocket lens that would just extend out. 201 00:07:52,344 --> 00:07:55,000 Oh, yeah. There we go. Hold up, hold up. We got something. 202 00:07:55,103 --> 00:07:56,068 I think we got something. 203 00:07:56,172 --> 00:07:57,068 All right, go for it. 204 00:07:57,172 --> 00:07:58,172 U-D-A-I. 205 00:07:58,275 --> 00:07:59,551 Uh, U-D-A-I. 206 00:07:59,655 --> 00:08:01,689 JOHN: C-H-O-W-K. 207 00:08:01,793 --> 00:08:03,172 "When you think you've found your next destination, 208 00:08:03,275 --> 00:08:04,689 travel there on foot." 209 00:08:04,793 --> 00:08:06,172 All right, so, now we g... we need to go there. 210 00:08:06,275 --> 00:08:07,586 Thank you so much. 211 00:08:07,689 --> 00:08:08,862 Nama... Uh, dhanyavaad. 212 00:08:08,965 --> 00:08:10,206 STEVE: There it is. 213 00:08:10,310 --> 00:08:12,310 -ANNA LEIGH: Excuse us. Sorry. -Coming through. 214 00:08:12,413 --> 00:08:13,931 -Ready? -Yeah. 215 00:08:14,034 --> 00:08:16,000 "Choose any marked electric rickshaw 216 00:08:16,103 --> 00:08:17,413 and push it free from the marked lot." 217 00:08:17,517 --> 00:08:20,310 Almost a quarter of the eight million rickshaws 218 00:08:20,413 --> 00:08:21,896 in India are electric, 219 00:08:22,000 --> 00:08:24,793 and that number is rapidly increasing every day. 220 00:08:24,896 --> 00:08:26,137 [horn honking] 221 00:08:27,448 --> 00:08:29,413 Most drivers are men. However, 222 00:08:29,517 --> 00:08:33,172 Pink City Rickshaw Company is on a mission to change all that. 223 00:08:33,275 --> 00:08:35,172 Every one of their drivers are women, 224 00:08:35,275 --> 00:08:37,931 and they all drive electric. 225 00:08:38,965 --> 00:08:41,482 Teams will get a chance to ride in one to pick up a clue. 226 00:08:41,586 --> 00:08:44,241 But first, they have to help their driver 227 00:08:44,344 --> 00:08:47,413 get their rickshaw out of this parking nightmare. 228 00:08:48,448 --> 00:08:50,103 "Travel on your rickshaw to the spice shop 229 00:08:50,206 --> 00:08:51,310 to you find your next clue." 230 00:08:51,413 --> 00:08:52,586 Let's go. 231 00:08:53,586 --> 00:08:54,758 Rickshaw! 232 00:08:54,862 --> 00:08:56,034 STEVE: You got to find a marked one. 233 00:08:56,137 --> 00:08:57,482 ANNA LEIGH: Find somebody fast. 234 00:08:57,586 --> 00:08:58,793 Rickshaw, rickshaw. 235 00:08:58,896 --> 00:09:00,241 Hon, they're all back here, while we go. 236 00:09:00,344 --> 00:09:01,965 Here's one right here. This here. 237 00:09:02,068 --> 00:09:03,068 ANNA LEIGH: "You must push any rickshaws 238 00:09:03,172 --> 00:09:04,379 blocking your path out of the way." 239 00:09:04,482 --> 00:09:05,620 STEVE: Push this one. 240 00:09:05,724 --> 00:09:06,965 Those rickshaws weren't that heavy. 241 00:09:07,068 --> 00:09:08,448 Let's get her through. 242 00:09:08,551 --> 00:09:10,379 She can come right through here. 243 00:09:10,482 --> 00:09:11,620 [grunts] 244 00:09:11,724 --> 00:09:13,206 -Okay. Get her... -Dad. Get this, Dad. 245 00:09:13,310 --> 00:09:15,137 Get this one out of the way. Get this one out of the way. 246 00:09:15,241 --> 00:09:17,344 STEVE: All right. The guy right here. I think I see a way out. 247 00:09:17,448 --> 00:09:19,310 We can cut a Red Sea through there. 248 00:09:19,413 --> 00:09:21,068 -[grunts] -Two more. 249 00:09:21,172 --> 00:09:23,241 ASHLIE: We have a U-Turn coming up. 250 00:09:23,344 --> 00:09:25,517 It's got, I think, everyone on edge, a bit. 251 00:09:25,620 --> 00:09:28,758 Heat tends to make me irritable, so that's always a plus. 252 00:09:28,862 --> 00:09:31,724 We've been together for so long, I know how to deal with her. 253 00:09:31,827 --> 00:09:33,103 Um, she knows how to deal with me. 254 00:09:33,206 --> 00:09:34,517 Um, we make a good team. 255 00:09:34,620 --> 00:09:36,482 STEVE: Push this one backwards. 256 00:09:36,586 --> 00:09:38,103 [Anna Leigh strains] 257 00:09:38,206 --> 00:09:40,000 STEVE: One more. Get him out of the way. 258 00:09:40,103 --> 00:09:41,827 All right, let's get her. Let's get her. 259 00:09:41,931 --> 00:09:43,448 We just cleared the way. 260 00:09:43,551 --> 00:09:44,827 Okay, let's go. 261 00:09:44,931 --> 00:09:47,241 "Travel in your rickshaw to SD Masala Spice Shop 262 00:09:47,344 --> 00:09:48,241 to find your next clue." 263 00:09:48,344 --> 00:09:50,068 The votes are in. 264 00:09:50,172 --> 00:09:51,310 When teams arrive here, 265 00:09:51,413 --> 00:09:53,517 they'll find out if they've been U-Turned, 266 00:09:53,620 --> 00:09:56,724 forcing them to perform both sides of the Detour. 267 00:09:56,827 --> 00:09:58,896 ANNA LEIGH: Every second counts, at this point. 268 00:09:59,000 --> 00:10:00,482 Especially if we get U-Turned. 269 00:10:00,586 --> 00:10:03,689 We're on our sixth leg of The Amazing Race. 270 00:10:04,724 --> 00:10:06,413 [chuckles] This is incredible. 271 00:10:07,793 --> 00:10:10,344 And we've got that U-Turn coming up, so that is definitely 272 00:10:10,448 --> 00:10:11,793 gonna shake things up. 273 00:10:11,896 --> 00:10:13,344 ANDREA: Come on, Malaina. 274 00:10:13,448 --> 00:10:16,862 BOTH: "Use a telescoping monocular." 275 00:10:16,965 --> 00:10:18,000 So Philly's right here. 276 00:10:18,103 --> 00:10:19,517 -This must be it. -All right. 277 00:10:19,620 --> 00:10:21,275 JOEL: Let's go. 278 00:10:22,724 --> 00:10:24,758 Turn that bottom knob. 279 00:10:24,862 --> 00:10:26,758 I see something in the middle, Smithe. 280 00:10:26,862 --> 00:10:27,827 ANDREA: Oh, is it in the middle? 281 00:10:27,931 --> 00:10:29,482 JOEL: Look at in the middle. 282 00:10:35,137 --> 00:10:37,965 STEVE: Fifty, 50, 49 is... 283 00:10:38,068 --> 00:10:40,172 -ANNA LEIGH: There it is, that's it. Oh, ma'am, ma'am! -That's 49, right here. 284 00:10:40,275 --> 00:10:42,620 -Forty-nine, spice shop, right here. U-Turn. -ANNA LEIGH: Let us out. No. 285 00:10:42,724 --> 00:10:43,827 STEVE: Me and you are on the U-Turn. 286 00:10:43,931 --> 00:10:44,862 -ANNA LEIGH: It is? -Yeah. 287 00:10:44,965 --> 00:10:46,793 Oh, my God. 288 00:10:46,896 --> 00:10:48,586 -So stressful. -Well, get un-stressful. 289 00:10:48,689 --> 00:10:50,310 -We're fixin' to do a U-Turn. -I know that. 290 00:10:50,413 --> 00:10:52,793 Okay, well, you fired up ain't gonna help us. 291 00:10:59,068 --> 00:11:01,103 We knew that we were gonna be on the U-Turn thing 292 00:11:01,206 --> 00:11:02,896 but I'm stressed and I'm mad. 293 00:11:08,482 --> 00:11:11,241 We choose to U-Turn Steve and Anna Leigh. 294 00:11:11,344 --> 00:11:12,379 Steve and Anna Leigh. 295 00:11:12,482 --> 00:11:14,413 Sorry, Steve and Anna Leigh. 296 00:11:14,517 --> 00:11:16,206 CHELSEA and ROBBIN: Steve and Anna Leigh. 297 00:11:16,310 --> 00:11:18,137 -Steve and Anna Leigh. -Steve and Anna Leigh. 298 00:11:18,241 --> 00:11:20,275 MALAINA: Bye-bye. 299 00:11:20,379 --> 00:11:21,724 -STEVE: Right there. -Okay. 300 00:11:23,275 --> 00:11:26,000 Okay. Detours. "Bundles and Bricks." We have to do both. 301 00:11:26,103 --> 00:11:29,862 Part of the sensory overload experienced here in India 302 00:11:29,965 --> 00:11:33,034 is the abundance of decorative flowers that are 303 00:11:33,137 --> 00:11:36,862 an integral part of the Hindu religion and on sale... 304 00:11:36,965 --> 00:11:39,655 at colorful markets like this. 305 00:11:39,758 --> 00:11:43,241 This Detour requires teams to bundle up a variety 306 00:11:43,344 --> 00:11:46,448 of Navrang flowers, just as the locals do. 307 00:11:46,551 --> 00:11:48,586 After packing their rickshaws to the gills, 308 00:11:48,689 --> 00:11:51,310 they must deliver flowers to two different temples, 309 00:11:51,413 --> 00:11:53,344 collecting a receipt at each one. 310 00:11:53,448 --> 00:11:55,896 After returning to the market and handing their receipts 311 00:11:56,000 --> 00:11:58,275 to the flower vendor, they'll pick up a clue. 312 00:11:59,482 --> 00:12:01,379 There are good reasons why bricks 313 00:12:01,482 --> 00:12:04,275 are the number one building material in Jaipur. 314 00:12:04,379 --> 00:12:06,344 They're durable, energy efficient 315 00:12:06,448 --> 00:12:08,586 and environmentally sustainable. 316 00:12:09,655 --> 00:12:12,689 This Detour requires teams to pick up bricks, 317 00:12:12,793 --> 00:12:16,275 sand and gravel. Then, using a cycling rickshaw, 318 00:12:16,379 --> 00:12:18,896 negotiate the congested streets of Jaipur 319 00:12:19,000 --> 00:12:21,413 before dropping off their building supplies 320 00:12:21,517 --> 00:12:23,206 at a construction site. 321 00:12:23,310 --> 00:12:26,379 After returning their delivery receipt to the supplier, 322 00:12:26,482 --> 00:12:27,931 they'll get their next clue. 323 00:12:28,034 --> 00:12:29,862 Okay, so four bundles of flowers. 324 00:12:29,965 --> 00:12:31,241 That's what we got to do first. 325 00:12:31,344 --> 00:12:32,724 STEVE: We're coming. We're gonna get 326 00:12:32,827 --> 00:12:34,310 these two things knocked out as fast we can 327 00:12:34,413 --> 00:12:35,793 and try and stay in the game. 328 00:12:37,413 --> 00:12:38,724 Okay, here we go. 329 00:12:38,827 --> 00:12:40,137 Say, write this down, Malaina. 330 00:12:40,241 --> 00:12:44,137 Udai Poll at Jalebi number two. 331 00:12:44,241 --> 00:12:45,517 "Once you think you have found 332 00:12:45,620 --> 00:12:46,862 your next destination, travel there on foot." 333 00:12:46,965 --> 00:12:48,241 Where the heck is it? 334 00:12:51,310 --> 00:12:52,310 Keep your eyes peeled. I see a clue box. 335 00:12:54,103 --> 00:12:55,551 GREG: "Choose any marked electric rickshaw." 336 00:12:55,655 --> 00:12:56,931 JOHN: I saw some rickshaws over here. 337 00:12:57,034 --> 00:12:58,827 All right. 338 00:12:58,931 --> 00:13:00,965 GREG: All right, it's got to be marked, Johnny. 339 00:13:01,068 --> 00:13:02,931 JOHN: Oh, Greg, here's a marked one. 340 00:13:03,034 --> 00:13:04,862 -If we push this guy this way, -Uh-huh. 341 00:13:04,965 --> 00:13:06,275 then she has a straight shot. 342 00:13:06,379 --> 00:13:07,862 Three, two, one, go. [strains] 343 00:13:07,965 --> 00:13:09,275 -GREG: Oh, nice, nice. -Okay, cool. 344 00:13:09,379 --> 00:13:11,172 Push him back. [grunting] 345 00:13:11,275 --> 00:13:13,655 Clean. Look at that. You can fit an elephant through here. 346 00:13:13,758 --> 00:13:15,344 -ASHLIE: Thank you so much. -TODD: Thank you. 347 00:13:15,448 --> 00:13:16,758 JOEL: Any luck? 348 00:13:16,862 --> 00:13:18,931 -Are you pushing it in and out? -GARRETT: Yep. 349 00:13:19,034 --> 00:13:21,413 Thank you so much. 350 00:13:21,517 --> 00:13:22,517 -JOEL: Is it focusing? -GARRETT: Yep. 351 00:13:22,620 --> 00:13:24,482 -JOEL: Read it to me. -U-D-A-I. 352 00:13:24,586 --> 00:13:25,448 JOEL: Okay. 353 00:13:25,551 --> 00:13:26,931 Let's go. 354 00:13:27,034 --> 00:13:29,689 GREG: We'll push all the way to the end. 355 00:13:29,793 --> 00:13:31,310 -Hello. Namaste. -Hello. Namaste. 356 00:13:31,413 --> 00:13:33,000 JOHN: SD Masala Spice Shop. 357 00:13:33,103 --> 00:13:36,310 "Any marked electric rickshaw." 358 00:13:36,413 --> 00:13:37,379 Oh, this is it. 359 00:13:37,482 --> 00:13:39,241 -I see it. -Now we're here. 360 00:13:39,344 --> 00:13:40,896 I need an electric rickshaw. 361 00:13:41,000 --> 00:13:42,896 This guy's a spinner. Look at him spin. 362 00:13:44,103 --> 00:13:45,586 Clue box. It's right in front of our face. 363 00:13:45,689 --> 00:13:47,068 "Make your way to the marked parking lot 364 00:13:47,172 --> 00:13:48,724 -across the street." -Let's start walking. 365 00:13:48,827 --> 00:13:50,482 JOEL: It has to be a marked rickshaw. 366 00:13:51,551 --> 00:13:52,551 It's really hard. 367 00:13:53,586 --> 00:13:55,137 -Oh, I got it. -ASHLIE: What is it? 368 00:13:55,241 --> 00:13:56,517 Almost. 369 00:13:56,620 --> 00:13:58,344 [mouthing] 370 00:14:00,103 --> 00:14:01,586 Here, try it now. 371 00:14:01,689 --> 00:14:03,655 -ASHLIE: P-O-L-L number two. -All right. 372 00:14:03,758 --> 00:14:05,896 -Should we ask somebody? -ASHLIE: Yeah, we're gonna have to ask somebody. 373 00:14:06,000 --> 00:14:08,413 CHELSEA: So much of The Amazing Race 374 00:14:08,517 --> 00:14:10,793 is driving head-on into scooters. 375 00:14:10,896 --> 00:14:12,310 -[chuckles] -And dogs and cows. 376 00:14:13,344 --> 00:14:15,241 The two of us are getting along fine. 377 00:14:15,344 --> 00:14:16,965 CHELSEA: I feel like when I'm down, she's able to 378 00:14:17,068 --> 00:14:19,000 pick me up and when she's down, I'm able to 379 00:14:19,103 --> 00:14:20,655 shut up long enough for her 380 00:14:20,758 --> 00:14:22,758 -to sort her things through. -For me to work through it. 381 00:14:22,862 --> 00:14:24,310 ROBBIN: Saturday in India. 382 00:14:24,413 --> 00:14:26,172 I think that's what day it is, right-- Saturday? 383 00:14:26,275 --> 00:14:29,379 I don't like to go anywhere on a Saturday, let alone India. 384 00:14:29,482 --> 00:14:31,517 -So... [laughs] -[laughs] 385 00:14:33,172 --> 00:14:35,689 -This is a marked one. -This one's marked? 386 00:14:35,793 --> 00:14:37,862 [both imitating horns honking] 387 00:14:37,965 --> 00:14:39,206 JOEL: Let's go straight. 388 00:14:39,310 --> 00:14:40,965 -ANDREA: Electric rickshaw. -You electric? 389 00:14:43,103 --> 00:14:45,655 COREY: Oh. That's the Hawa Mahal? 390 00:14:45,758 --> 00:14:46,689 Thank you. 391 00:14:46,793 --> 00:14:48,758 "Use a telescoping monocular." 392 00:15:07,620 --> 00:15:08,724 There we go. 393 00:15:08,827 --> 00:15:10,344 Electric? Okay. 394 00:15:10,448 --> 00:15:12,034 -Lucky lady. -You are electric? -I am. 395 00:15:12,137 --> 00:15:13,517 -Come on. Yeah, we got to push, you got to do it. -Okay. 396 00:15:13,620 --> 00:15:16,379 JOEL: Okay, stop. Masala Spice Shop. 397 00:15:16,482 --> 00:15:18,000 -Good? Okay. -Yeah? 398 00:15:18,103 --> 00:15:19,827 Fast, fast. 399 00:15:19,931 --> 00:15:22,000 -Now right, to the right. No, M-Malaina. -MALAINA: Oh, we got to... 400 00:15:22,103 --> 00:15:23,620 -[laughs] -Yes, to the right. Come on, Malaina. 401 00:15:23,724 --> 00:15:25,068 -You getting in here already? -[laughing]: I'm coming. 402 00:15:25,172 --> 00:15:27,206 ANDREA: Come on. Push her out to the exit. 403 00:15:27,310 --> 00:15:29,241 -All right. -All right. 404 00:15:29,344 --> 00:15:30,793 ANDREA: Let's rock and roll. 405 00:15:38,034 --> 00:15:39,344 Thank you. 406 00:15:40,379 --> 00:15:41,896 -JOHN: Yeah, that's spicy! -GREG: U-Turn. U-Turn. 407 00:15:42,000 --> 00:15:43,724 -Is that our face? Whose face is that? -Right here. 408 00:15:43,827 --> 00:15:45,275 -It's not our face! -It's not our face! It's not our face. Yes. 409 00:15:45,379 --> 00:15:47,551 -It's Steve and Anna Leigh! -Ah! 410 00:15:47,655 --> 00:15:48,827 Let's go! 411 00:15:48,931 --> 00:15:50,896 JOHN: Sorry, Steve and Anna Leigh. 412 00:15:51,000 --> 00:15:52,586 -Detour, baby. -Detour. 413 00:15:52,689 --> 00:15:53,931 -We knew that! -Oh! 414 00:15:54,034 --> 00:15:55,344 "Bundles or Bricks?" 415 00:15:55,448 --> 00:15:56,758 -JOHN: We're choosing Bricks, baby. -Bricks. 416 00:15:56,862 --> 00:15:58,310 At that point, we knew we were going for first. 417 00:15:58,413 --> 00:16:01,206 We were like, "Okay, well, first team now has to do two Detours." 418 00:16:01,310 --> 00:16:02,482 -Yeah. -"Time to go." 419 00:16:03,689 --> 00:16:05,931 STEVE: Hey, I-I think I see it. Go straight, go straight. 420 00:16:06,034 --> 00:16:08,172 It's right here. It's right here. 421 00:16:08,275 --> 00:16:10,275 ANNA LEIGH: Sani Phula Bhandar. Number 79. 422 00:16:10,379 --> 00:16:11,448 STEVE: 79. 423 00:16:11,551 --> 00:16:12,482 ANNA LEIGH: Number 79. Flowers, 424 00:16:12,586 --> 00:16:13,931 -flowers. -STEVE: All right. 425 00:16:14,034 --> 00:16:15,965 -ANNA LEIGH: Number 79. Flowers. -I thought I saw... 426 00:16:16,068 --> 00:16:17,517 -There's flowers over there. -Okay, let's go. 427 00:16:17,620 --> 00:16:19,034 STEVE: You got 79? 428 00:16:19,137 --> 00:16:20,793 ANNA LEIGH: There it is. 79. I see it. 429 00:16:20,896 --> 00:16:22,206 "When you get there, bundle up one of each 430 00:16:22,310 --> 00:16:24,275 "of the following flowers. There's four. 431 00:16:24,379 --> 00:16:25,344 "orange marigolds, 432 00:16:25,448 --> 00:16:27,241 yellow, mixed and roses." 433 00:16:27,344 --> 00:16:29,034 These are the four right here. 434 00:16:29,137 --> 00:16:31,586 There's all these bundles of flowers 435 00:16:31,689 --> 00:16:33,379 in these little cloth baskets, 436 00:16:33,482 --> 00:16:34,793 and we had to watch the demonstration of the guys, 437 00:16:34,896 --> 00:16:35,827 how they were folding his. 438 00:16:35,931 --> 00:16:37,137 Crisscross. 439 00:16:37,241 --> 00:16:38,862 Crisscross this in here somewhere. 440 00:16:38,965 --> 00:16:40,482 Cr-- No, give it to me. 441 00:16:40,586 --> 00:16:42,103 Crisscross your two. 442 00:16:42,206 --> 00:16:44,517 -He's handing you this one. -And then he's crossing more. 443 00:16:44,620 --> 00:16:45,862 Tie it, tie it, tie it. 444 00:16:45,965 --> 00:16:47,655 -That's it. -Is that all that holds it? 445 00:16:47,758 --> 00:16:50,000 -Yeah, that has to be it. It has to be it. -Is that gonna hold it? 446 00:16:50,103 --> 00:16:51,862 STEVE: Okay. Let's go to the next one. 447 00:16:53,448 --> 00:16:55,413 One of my favorite things to do in this country 448 00:16:55,517 --> 00:16:57,758 is just look out the window and watch the daily life go by. 449 00:16:57,862 --> 00:16:59,793 I mean, it's just crazy interesting. 450 00:16:59,896 --> 00:17:02,896 LIAM: Yeremi and I are extremely grateful to be on this race. 451 00:17:03,000 --> 00:17:05,344 This is the longest we've spent with each other 452 00:17:05,448 --> 00:17:07,137 in close to seven years. 453 00:17:07,241 --> 00:17:09,275 YEREMI: Coming from the past that we've had with each other, 454 00:17:09,378 --> 00:17:11,689 I mean, we've made so much growth, and I think 455 00:17:11,792 --> 00:17:14,723 we're completely better off now than we were before. 456 00:17:14,827 --> 00:17:16,172 Oh, look, there's a store, dude. 457 00:17:16,275 --> 00:17:17,758 -There is one? -No. 458 00:17:17,862 --> 00:17:19,344 -Oh, man. -[snorts] 459 00:17:21,482 --> 00:17:24,068 -JOEL: I see the U-Turn board. -GARRETT: Steve and Anna Leigh. 460 00:17:26,723 --> 00:17:28,896 Detour. "Bundles or Bricks?" 461 00:17:29,000 --> 00:17:30,241 GARRETT: Why are you even thinking about this? 462 00:17:30,344 --> 00:17:32,034 We have to cycle it there. 463 00:17:32,137 --> 00:17:34,413 JOEL: I have been hoping for a cycling-related challenge. 464 00:17:34,517 --> 00:17:35,758 Cycling's my hobby. 465 00:17:35,862 --> 00:17:38,275 I ride my bike all over the place. 466 00:17:38,379 --> 00:17:40,344 -So, we're gonna do Bricks. -We're gonna do Bricks. 467 00:17:40,448 --> 00:17:42,827 MORGAN: We're in a race. We need to go fast. 468 00:17:42,931 --> 00:17:44,724 It was our fault that we came in last, 469 00:17:44,827 --> 00:17:46,724 so we have to have a redeeming day. 470 00:17:46,827 --> 00:17:48,965 Morgan and I have been super supportive of each other. 471 00:17:49,068 --> 00:17:50,448 MORGAN: Our goal is to have fun 472 00:17:50,551 --> 00:17:52,206 and to treat each other with love and respect. 473 00:17:52,310 --> 00:17:54,551 And I think, so far, it's been working really well for us. 474 00:17:54,655 --> 00:17:55,827 LENA: It is anybody's race. 475 00:17:55,931 --> 00:17:57,689 The underdogs are not out yet. 476 00:17:59,448 --> 00:18:01,137 Over here. Todd! 477 00:18:01,241 --> 00:18:02,931 Ah! Good call, boys. 478 00:18:03,034 --> 00:18:05,517 "Route Info. Choose any marked electric rickshaw." 479 00:18:05,620 --> 00:18:07,517 All right, let's go. 480 00:18:07,620 --> 00:18:09,482 -COREY: You want to work together, clear a path? -TODD: Absolutely. Let's do it. 481 00:18:09,586 --> 00:18:11,310 -Right here. Get this one. Get this one. -Yeah. 482 00:18:15,068 --> 00:18:17,413 Which way you pushing? Oh, you're pushing the wrong way. 483 00:18:17,517 --> 00:18:20,137 COREY: Then I think there's a path that just goes clear out this way. 484 00:18:20,241 --> 00:18:22,241 -TODD: Yep. -COREY: So we just need to move these a smidge, I think. 485 00:18:22,344 --> 00:18:24,758 -ROBBIN: You want to try? -Sure. Oh, my God. 486 00:18:24,862 --> 00:18:26,206 Thank God I don't have fake eyelashes right now... 487 00:18:26,310 --> 00:18:27,793 ROBBIN: Yeah, that would be very difficult. 488 00:18:27,896 --> 00:18:29,724 -Right in the middle there? -Yeah. 489 00:18:29,827 --> 00:18:32,103 ANNA LEIGH: Good? Okay. 490 00:18:32,206 --> 00:18:34,206 STEVE: Now we got to load 'em on our rickshaw? 491 00:18:34,310 --> 00:18:35,758 -ANNA LEIGH: Yeah. -Can you carry two? 492 00:18:35,862 --> 00:18:37,517 ANNA LEIGH: Hell yeah, I can. 493 00:18:37,620 --> 00:18:38,862 STEVE: Long way, girl. 494 00:18:38,965 --> 00:18:40,931 -[Anna Leigh groans] -Hey. 495 00:18:41,034 --> 00:18:42,965 ANNA LEIGH: I was trying to come through that market with my two bundles, 496 00:18:43,068 --> 00:18:44,551 and people would not move. 497 00:18:44,655 --> 00:18:47,275 I was bouncing those baskets off of motorcycles, 498 00:18:47,379 --> 00:18:49,482 and I fell on 'em a few times, I think. 499 00:18:49,586 --> 00:18:50,758 [exhales heavily] 500 00:18:50,862 --> 00:18:52,689 Where is my dad? 501 00:18:52,793 --> 00:18:54,448 I got it. 502 00:18:54,551 --> 00:18:56,034 Hurry! 503 00:18:57,034 --> 00:18:58,689 Get the last bundle. 504 00:18:58,793 --> 00:19:00,758 Mandir on Chaura Rasta Road. 505 00:19:00,862 --> 00:19:02,448 Okay, let's go. 506 00:19:02,551 --> 00:19:04,448 STEVE: If you can get your butt in that chair, I can get in. 507 00:19:04,551 --> 00:19:06,241 -Go. Dad, tell her to go. -Go. 508 00:19:07,793 --> 00:19:09,172 ANNA LEIGH: Go, go, go! 509 00:19:09,275 --> 00:19:10,551 STEVE: Okay, so it's first temple. 510 00:19:10,655 --> 00:19:12,034 -No shoes, no socks. -Yep. 511 00:19:12,137 --> 00:19:14,862 We had to deliver marigolds to one temple 512 00:19:14,965 --> 00:19:16,482 and roses to the other. 513 00:19:18,586 --> 00:19:20,206 STEVE: Chelsea and Robbin are right there looking at the building. 514 00:19:20,310 --> 00:19:21,655 ANNA LEIGH: Oh, you saw 'em? 515 00:19:21,758 --> 00:19:23,137 Yeah, standing right on the curb with the telescope. 516 00:19:24,413 --> 00:19:27,103 ROBBIN: Number two at Jalebi Chowk. 517 00:19:27,206 --> 00:19:29,310 -First left. -Okay. -Okay. 518 00:19:29,413 --> 00:19:31,275 Thank you. You want to walk us there? 519 00:19:31,379 --> 00:19:33,931 -MAN: No. -No? Okay. Thank you. 520 00:19:35,344 --> 00:19:37,034 TODD: Good. Good? 521 00:19:37,137 --> 00:19:39,137 -SD Masala. Number 49. -ASHLIE: 49. 522 00:19:39,241 --> 00:19:41,068 All right. Follow. Follow. 523 00:19:41,172 --> 00:19:42,931 TODD: Fast, fast, fast. Chop, chop. 524 00:19:45,310 --> 00:19:47,172 Out-of-towners! Out-of-towners! 525 00:19:47,275 --> 00:19:48,413 ANDREA: Out-of-towners. 526 00:19:48,517 --> 00:19:50,310 -MALAINA: 49. Yes, here it is. -Okay. 527 00:19:50,413 --> 00:19:52,000 [Malaina whoops] 528 00:19:52,103 --> 00:19:53,482 -They got U-Turned. -ANDREA: All right. 529 00:19:53,586 --> 00:19:55,724 Steve and Anna Leigh's picture was on there. 530 00:19:55,827 --> 00:19:57,379 They've been number one. 531 00:19:57,482 --> 00:19:59,344 So people are gunning for you. You have to expect that. 532 00:19:59,448 --> 00:20:01,620 -We're gonna do Bundles. -We're doing the bundles. 533 00:20:03,758 --> 00:20:05,000 Open it. Let's go. 534 00:20:05,103 --> 00:20:06,620 "Choose any marked electric rickshaw." 535 00:20:06,724 --> 00:20:08,862 -CHELSEA: All right. -Okay. Find a marked one. 536 00:20:09,827 --> 00:20:10,724 Right here. 537 00:20:10,827 --> 00:20:12,206 -Robbin. -Yep. 538 00:20:12,310 --> 00:20:13,379 Okay. 539 00:20:13,482 --> 00:20:15,137 So let's just start clearing the way 540 00:20:15,241 --> 00:20:17,413 back to where we came in. I'm guessing that's the way out. 541 00:20:18,482 --> 00:20:20,137 ANNA LEIGH: Tarkeshwar? 542 00:20:20,241 --> 00:20:22,034 Tarkeshwar. Go. 543 00:20:22,137 --> 00:20:24,103 Shoes off. Right there, Dad. Go. 544 00:20:24,206 --> 00:20:26,000 STEVE: Oh, Lord. 545 00:20:26,103 --> 00:20:28,275 ANNA LEIGH: Right where those shoes are at the end. 546 00:20:29,413 --> 00:20:31,379 [clamoring] 547 00:20:34,103 --> 00:20:35,931 -ANNA LEIGH: I'm gonna slip. -Ooh. 548 00:20:36,034 --> 00:20:37,310 Right in front of you, Anna Leigh. 549 00:20:37,413 --> 00:20:38,862 -Right in front of you. -ANNA LEIGH: Hello. 550 00:20:38,965 --> 00:20:40,448 -[bell ringing] -STEVE: Here? 551 00:20:40,551 --> 00:20:42,206 -One more. -ANNA LEIGH: Okay. Go get 'em. 552 00:20:42,310 --> 00:20:44,448 -All right, let's go. -I got it. 553 00:20:44,551 --> 00:20:46,103 I got it. Just let me have it. 554 00:20:46,206 --> 00:20:47,724 -ANNA LEIGH: Be careful. -Slipping on this stuff. 555 00:20:47,827 --> 00:20:49,137 -ANNA LEIGH: Don't just drop 'em. Be careful. -I'm not. 556 00:20:49,241 --> 00:20:50,482 [grunts] 557 00:20:50,586 --> 00:20:51,620 There. 558 00:20:51,724 --> 00:20:52,724 ANNA LEIGH: Thank you, sir. 559 00:20:54,241 --> 00:20:55,620 -Thank you. -[sighs] 560 00:20:55,724 --> 00:20:56,931 ANNA LEIGH: Get a receipt. 561 00:20:57,034 --> 00:20:58,413 Thank you, sir. 562 00:20:58,517 --> 00:20:59,689 STEVE: There's the receipt. 563 00:20:59,793 --> 00:21:01,482 -Let's go. Get your shoes. -Okay. Let's go. 564 00:21:02,827 --> 00:21:05,034 "Masala Spice Shop, number 49." 565 00:21:05,137 --> 00:21:07,137 Fast, fast, fast. 566 00:21:07,241 --> 00:21:09,310 Thank you so much. Thank you. 567 00:21:09,413 --> 00:21:10,793 -"A telescoping monocular." -All right. 568 00:21:10,896 --> 00:21:12,172 Okay. All right. 569 00:21:12,275 --> 00:21:13,448 Here's your bag. Let's go. 570 00:21:13,551 --> 00:21:14,655 Thank you. 571 00:21:15,965 --> 00:21:17,137 This is wild, bro. 572 00:21:17,241 --> 00:21:19,931 I can't read it, but here, come right here. 573 00:21:21,103 --> 00:21:23,551 Is this it? Is this it? 574 00:21:23,655 --> 00:21:25,965 -STEVE: Oh, it's a temple in the middle of the road. -In the middle? 575 00:21:26,068 --> 00:21:27,448 -Got it? -Yeah. 576 00:21:27,551 --> 00:21:28,551 ANNA LEIGH: Hello. 577 00:21:29,551 --> 00:21:31,000 -Thank you, sir. -[sighs] 578 00:21:31,103 --> 00:21:32,793 ANNA LEIGH: Can we have a receipt, please? 579 00:21:32,896 --> 00:21:35,137 -STEVE: Thank you. -Thank you, sir. 580 00:21:35,241 --> 00:21:37,862 Okay, so we can go straight to the next one. Okay. 581 00:21:37,965 --> 00:21:40,241 Vivek Enterprises. Shiv Marg Road. 582 00:21:42,241 --> 00:21:45,103 We're looking for a construction area. 583 00:21:45,206 --> 00:21:46,931 Vivek Enterprises, essentially. 584 00:21:47,034 --> 00:21:49,586 GREG: She doesn't really seem like she's knowing where she's going. 585 00:21:49,689 --> 00:21:51,344 It's frustrating because you can just feel 586 00:21:51,448 --> 00:21:52,655 the time slipping away. 587 00:21:52,758 --> 00:21:54,931 Wait, where... where... 588 00:21:55,034 --> 00:21:56,034 Mm. 589 00:21:58,275 --> 00:22:00,517 LIAM: Dude, Yeremi. I can't see out of this damn thing. 590 00:22:00,620 --> 00:22:02,620 You want to try it? You try it? Oh, oh, wait, wait, wait. 591 00:22:02,724 --> 00:22:04,448 BOTH: Aha! 592 00:22:04,551 --> 00:22:06,448 LIAM: "U-D-A-I." 593 00:22:06,551 --> 00:22:08,448 -Excuse us. -LENA: Sorry, guys. 594 00:22:08,551 --> 00:22:09,655 LIAM: Sir, here you go. 595 00:22:09,758 --> 00:22:11,344 Thank you. Okay, let's go. 596 00:22:11,448 --> 00:22:13,655 LENA: I got it. "U-D-A-I 597 00:22:13,758 --> 00:22:16,482 C-H-O-W-K." 598 00:22:16,586 --> 00:22:18,206 Oh, we have to return it. 599 00:22:18,310 --> 00:22:19,758 Thank you. 600 00:22:20,827 --> 00:22:22,827 ASHLIE: They got U-Turned, Anna Leigh and Steve. 601 00:22:22,931 --> 00:22:25,689 TODD: We cast our vote to U-Turn Robbin and Chelsea, 602 00:22:25,793 --> 00:22:27,068 'cause if you're gonna U-Turn someone, 603 00:22:27,172 --> 00:22:28,551 you want to knock 'em out of the race. 604 00:22:28,655 --> 00:22:30,310 ASHLIE: Yeah. But I will say, 605 00:22:30,413 --> 00:22:33,620 I was pleased to not see our big ol' faces on that U-Turn. 606 00:22:34,689 --> 00:22:36,068 -Good job, guys. -COREY: You too. 607 00:22:37,413 --> 00:22:38,689 -BOTH: Detour. -"Bundles or Bricks?" 608 00:22:38,793 --> 00:22:39,931 Which one do you want to do? 609 00:22:40,034 --> 00:22:41,034 -I don't care. You pick. -Let's do Bricks. 610 00:22:41,137 --> 00:22:42,413 Uh, we're gonna choose Bricks. 611 00:22:43,448 --> 00:22:44,827 -ANDREA: Right here. -MALAINA: Right here, right here. 612 00:22:44,931 --> 00:22:46,586 -You stay here. Thank you. -ANDREA: Okay. All right. 613 00:22:46,689 --> 00:22:48,724 So this is Janta Market, 614 00:22:48,827 --> 00:22:51,310 -and we need to do number 79. -MALAINA: 79. 615 00:22:51,413 --> 00:22:52,758 ANDREA: Sani Phula Bhandar. 616 00:22:52,862 --> 00:22:54,000 MALAINA: Oh, this is it. 617 00:22:54,103 --> 00:22:56,000 -These are our bundles. -Okay, so... 618 00:22:56,103 --> 00:22:57,586 Look at the demonstration. 619 00:22:57,689 --> 00:23:00,448 Take one, take the other... 620 00:23:00,551 --> 00:23:01,862 MALAINA: And then they just tie it in a knot. 621 00:23:01,965 --> 00:23:03,793 -All right. -All right. 622 00:23:03,896 --> 00:23:05,517 MALAINA: Teamwork make the dream work, baby. 623 00:23:08,482 --> 00:23:10,241 Let's go. 624 00:23:10,344 --> 00:23:11,586 LIAM: "Choose any marked electric rickshaw." 625 00:23:11,689 --> 00:23:12,793 MORGAN: Come on, Lee. 626 00:23:12,896 --> 00:23:14,310 YEREMI: Man, they're gonna see us. 627 00:23:14,413 --> 00:23:16,000 "Electric rickshaw." 628 00:23:17,344 --> 00:23:18,724 It's a marked electric rickshaw. 629 00:23:18,827 --> 00:23:19,896 Where could it be? 630 00:23:20,000 --> 00:23:21,689 We need to find the mark. 631 00:23:22,896 --> 00:23:24,310 Oh, my God. 632 00:23:24,413 --> 00:23:26,172 YEREMI: Check the middle, where all the cluster is. 633 00:23:26,275 --> 00:23:27,689 -Right here. -Right here. Hi. 634 00:23:27,793 --> 00:23:28,931 -Do you have gas? -Yeah. 635 00:23:29,034 --> 00:23:31,241 -BOTH: Yes. -Okay. What do we do? 636 00:23:31,344 --> 00:23:32,862 LIAM: It's just, like, a regular marking? 637 00:23:32,965 --> 00:23:34,551 YEREMI: Yeah. 638 00:23:34,655 --> 00:23:36,689 LIAM: I'm not, I'm seeing it, bro. 639 00:23:36,793 --> 00:23:38,137 [straining] 640 00:23:39,275 --> 00:23:41,482 The-the rock. The rocks, Morgan. 641 00:23:41,586 --> 00:23:42,689 Let's go. 642 00:23:44,137 --> 00:23:45,137 I think we're good. 643 00:23:45,241 --> 00:23:46,689 LIAM: Hey, right here, big dog. 644 00:23:46,793 --> 00:23:48,275 -This is it. Yeah, this is it. -This one? Okay. Sweet. 645 00:23:48,379 --> 00:23:49,965 Forward. 646 00:23:50,068 --> 00:23:52,103 We just closed the gap with Yeremi and Liam. 647 00:23:52,206 --> 00:23:54,034 They've kind of already made a path for us this way. 648 00:23:54,137 --> 00:23:55,034 -Yeah? -Yeah. 649 00:23:55,137 --> 00:23:57,241 "SD Masala Spice Shop." 650 00:23:57,344 --> 00:23:58,655 We're in front. 651 00:23:58,758 --> 00:24:00,896 We think our tuktuk driver knows where she's going. 652 00:24:01,000 --> 00:24:02,413 We're trying to catch up to Chelsea and Robbin. 653 00:24:02,517 --> 00:24:03,655 All right. 654 00:24:03,758 --> 00:24:05,517 Here we go. 655 00:24:05,620 --> 00:24:07,551 -Slow start, but we're gonna get there. -We're gonna get there. 656 00:24:15,758 --> 00:24:17,068 COREY: Oh, Anna Leigh and Steve 657 00:24:17,172 --> 00:24:17,758 are right in front of us, apparently? 658 00:24:17,862 --> 00:24:18,724 Oh, yeah. 659 00:24:18,827 --> 00:24:20,448 Hey. 660 00:24:20,551 --> 00:24:21,862 -Did you guys already do the other one? -ANNA LEIGH: We did. 661 00:24:21,965 --> 00:24:23,068 -Where are y'all going? -We're going to, uh, 662 00:24:23,172 --> 00:24:24,724 -Bricks. Yeah. -Bricks? We are, too. 663 00:24:24,827 --> 00:24:26,275 -You are, too? All right, we'll see you there. -Yeah. 664 00:24:26,379 --> 00:24:27,551 John and Greg might have passed 'em. 665 00:24:27,655 --> 00:24:29,517 Where were they in the scheme of things? 666 00:24:29,620 --> 00:24:30,655 Pretty up front. 667 00:24:32,551 --> 00:24:33,620 ANNA LEIGH: Yeah. 668 00:24:33,724 --> 00:24:35,000 Oh, it's here, it's here, it's here, 669 00:24:35,103 --> 00:24:36,586 -it's here, it's here, -It's here, it's here. 670 00:24:36,689 --> 00:24:38,448 -It says hold on to rickshaw? Can you wait? -Yeah. 671 00:24:38,551 --> 00:24:39,724 You're gonna wait? 672 00:24:39,827 --> 00:24:41,586 To the right. Uh, yeah, to the right. 673 00:24:41,689 --> 00:24:42,620 JOHN: Oh, my God. 674 00:24:42,724 --> 00:24:44,931 All right. We got bricks. 675 00:24:45,034 --> 00:24:46,379 We got a lot of bricks. 676 00:24:46,482 --> 00:24:48,724 We got some shovels, got some gravel. 677 00:24:48,827 --> 00:24:50,000 All right, well, that's the finished example. 678 00:24:50,103 --> 00:24:51,862 "Load a cycle rickshaw with 50 bricks, 679 00:24:51,965 --> 00:24:54,000 "two sacks of gravel and one sack of sand, 680 00:24:54,103 --> 00:24:56,103 then deliver your supplies to a nearby construction site." 681 00:24:56,206 --> 00:24:57,206 JOHN: That makes sense. 682 00:24:59,137 --> 00:25:00,310 COREY: Steve and Anna Leigh said 683 00:25:00,413 --> 00:25:01,620 they also don't know where we're going. 684 00:25:01,724 --> 00:25:03,344 You saw Steve and Anna Leigh, right? 685 00:25:03,448 --> 00:25:05,103 -COREY: Yeah, they're right in front of us. -Oh, shoot. 686 00:25:05,206 --> 00:25:06,344 COREY: They finished the other Detour already. 687 00:25:06,448 --> 00:25:07,482 ASHLIE: I knew it. 688 00:25:07,586 --> 00:25:08,724 "Vivek Enterprises." 689 00:25:08,827 --> 00:25:09,965 That's it. 690 00:25:10,965 --> 00:25:13,275 We found it. Hi. 691 00:25:13,379 --> 00:25:14,758 ASHLIE: What's up, boys? 692 00:25:14,862 --> 00:25:16,379 GREG: We got another team, just like that. 693 00:25:16,482 --> 00:25:18,275 JOHN: One, two, three, four, five, six. 694 00:25:18,379 --> 00:25:20,896 Yeah, we can just put 'em, like, in blocks of 12. 695 00:25:21,000 --> 00:25:21,896 -I like that. I like that. -Yeah. 696 00:25:22,000 --> 00:25:24,413 One, two. So... 697 00:25:24,517 --> 00:25:26,172 -ANNA LEIGH: This way, Dad. -STEVE: Grab a rickshaw. 698 00:25:26,275 --> 00:25:27,344 TODD: Six times eight. 699 00:25:27,448 --> 00:25:29,206 That's 24 times 248. Then two on top. 700 00:25:29,310 --> 00:25:31,413 -GARRETT: Through here? Go, go. -Yeah, yeah. 701 00:25:31,517 --> 00:25:33,517 Just remember when we deliver it. 702 00:25:34,827 --> 00:25:35,931 What? 703 00:25:36,034 --> 00:25:37,413 Read the clue. 704 00:25:38,448 --> 00:25:39,655 I got it right here. 705 00:25:39,758 --> 00:25:42,275 Is this one available? No one's using it? 706 00:25:42,379 --> 00:25:44,896 "After completing deliveries, return to the market 707 00:25:45,000 --> 00:25:46,379 and hand the receipts to the vendor." 708 00:25:46,482 --> 00:25:48,931 So we got to go back to the other place. 709 00:25:50,275 --> 00:25:52,103 Well, there goes that. 710 00:25:52,206 --> 00:25:54,068 -We completed the task. -STEVE: Everything except for 711 00:25:54,172 --> 00:25:55,586 -turning in our receipt. -All right. 712 00:25:55,689 --> 00:25:56,862 Well, then we're out. I mean, that's... 713 00:25:56,965 --> 00:25:58,827 Yeah, that pretty much did it. 714 00:26:03,620 --> 00:26:05,068 ANNA LEIGH: We're out. 715 00:26:05,172 --> 00:26:06,793 -We're out. -STEVE: Not necessarily. 716 00:26:06,896 --> 00:26:08,103 ANNA LEIGH: They're probably already done loading up. 717 00:26:08,206 --> 00:26:09,448 We got other teams to worry about now. 718 00:26:09,551 --> 00:26:10,793 Those teams are ahead of us, 719 00:26:10,896 --> 00:26:12,172 so let's worry about the other ones coming. 720 00:26:12,275 --> 00:26:13,551 ANNA LEIGH: We thought that we didn't 721 00:26:13,655 --> 00:26:15,517 need to get the receipt for the clue 722 00:26:15,620 --> 00:26:16,931 -because we were gonna go get another clue -We're gonna get another... 723 00:26:17,034 --> 00:26:18,275 -at the second Detour. -Right, on the second. 724 00:26:18,379 --> 00:26:20,482 Got to keep moving, but we got to get here. 725 00:26:22,103 --> 00:26:23,620 Then we got to get back. 726 00:26:23,724 --> 00:26:25,172 I figured that was the killer. 727 00:26:25,275 --> 00:26:27,275 I knew we couldn't make big mistakes like that. 728 00:26:27,379 --> 00:26:29,206 -That was a big one. That was a big one. -Especially being U-Turned. 729 00:26:29,310 --> 00:26:30,724 -I mean... -STEVE: That was a big one. That was a time killer. 730 00:26:30,827 --> 00:26:32,965 ANNA LEIGH: Not over until Phil says it's over. 731 00:26:33,068 --> 00:26:34,827 GREG: Challenge is just brute force at this point. 732 00:26:34,931 --> 00:26:36,965 Surprised so many teams chose this challenge. 733 00:26:37,068 --> 00:26:38,689 -I know, right? This is good. -You sure? 734 00:26:38,793 --> 00:26:40,068 -Yeah, one more. -Okay. 735 00:26:40,172 --> 00:26:41,482 -Forty-eight, 50. -All right, so now we got... 736 00:26:41,586 --> 00:26:43,000 Now we need bags. 737 00:26:43,103 --> 00:26:44,931 TODD: We had to get 50 bricks, load 'em up 738 00:26:45,034 --> 00:26:48,551 onto a cycle rickshaw and then get two bags of gravel 739 00:26:48,655 --> 00:26:49,655 and one bag of sand. 740 00:26:49,758 --> 00:26:51,000 [grunts] 741 00:26:51,103 --> 00:26:52,517 -GARRETT: Oh, you're at 37? JOEL: Yep. 742 00:26:52,620 --> 00:26:54,275 -That's 40. -[grunts] 743 00:26:54,379 --> 00:26:56,172 Fifty. 744 00:26:56,275 --> 00:26:57,482 -GREG: All right. Ready? -JOHN: Yep. 745 00:26:57,586 --> 00:26:58,827 "Load your cycle, then deliver your supplies 746 00:26:58,931 --> 00:26:59,827 -to construction site at 826." -GREG: Okay. 747 00:26:59,931 --> 00:27:01,758 Ready? I'll steer. You push. 748 00:27:01,862 --> 00:27:04,586 ASHLIE: I can't even lift that up. Take that. I'll start on sand. 749 00:27:04,689 --> 00:27:06,206 -We'll ask somebody out here? -Yeah. 750 00:27:06,310 --> 00:27:08,275 -Okay, stop. -I'm trying, I'm trying, I'm trying. 751 00:27:08,379 --> 00:27:10,172 JOEL: Yeah, that should be good. Okay. 752 00:27:10,275 --> 00:27:12,103 Grab a rope and follow me. 753 00:27:12,206 --> 00:27:14,551 -ASHLIE: You want to do a little more? Okay. -TODD: No, that's good. 754 00:27:14,655 --> 00:27:17,103 "826 Balai Colony." 755 00:27:18,448 --> 00:27:19,689 This crossing? 756 00:27:19,793 --> 00:27:21,413 -First left. Okay, thank you. -Thank you. 757 00:27:21,517 --> 00:27:22,758 -Push. -Yep. 758 00:27:23,827 --> 00:27:25,965 -[horn honks] -Careful, Johnny, of the cars. 759 00:27:26,068 --> 00:27:27,931 JOHN: Those streets were hectic. 760 00:27:28,034 --> 00:27:29,517 GREG: They were so hectic and it was so hard 761 00:27:29,620 --> 00:27:32,068 to make sure that you weren't hitting other cars. 762 00:27:32,172 --> 00:27:33,862 [horns honking] 763 00:27:33,965 --> 00:27:35,310 JOHN: Okay. You got it, you got it. Okay. 764 00:27:35,413 --> 00:27:37,034 GREG: Hot out here. I tell you that much. 765 00:27:37,137 --> 00:27:38,379 JOHN: We're gonna have to return this crate, by the way. 766 00:27:40,620 --> 00:27:42,000 -TODD: See you, boys. -See you soon. 767 00:27:42,103 --> 00:27:43,103 Let's just get directions. 768 00:27:45,551 --> 00:27:47,344 Okay. Thank you. 769 00:27:47,448 --> 00:27:49,137 We're going straight and then left. 770 00:27:50,689 --> 00:27:52,758 -You don't have any brakes? -No, I don't. 771 00:27:52,862 --> 00:27:54,275 GARRETT: Slow down. 772 00:27:54,379 --> 00:27:56,827 JOEL: There is a stark difference 773 00:27:56,931 --> 00:28:00,448 between my road bike and that rickshaw bike. 774 00:28:00,551 --> 00:28:03,413 -Look out, look out, look out, look out, look out. -[man shouts] 775 00:28:03,517 --> 00:28:05,172 GARRETT: We're right in the middle of the streets. 776 00:28:05,275 --> 00:28:07,068 We got people flying on both sides of us. 777 00:28:07,172 --> 00:28:08,448 We're trying to dodge people. 778 00:28:08,551 --> 00:28:10,896 Turn, turn, turn, turn, turn, turn, turn, turn. 779 00:28:11,000 --> 00:28:13,241 Let's go, let's go, let's go, let's go, let's go. 780 00:28:13,344 --> 00:28:14,344 This is it. 781 00:28:17,275 --> 00:28:18,724 Detour. 782 00:28:18,827 --> 00:28:20,344 -All right, we're gonna do the bundles. -Bundles. 783 00:28:20,448 --> 00:28:23,103 Let's find our girl. Okay. We got to go find our rickshaw. 784 00:28:23,206 --> 00:28:24,517 LENA: Our rickshaw driver did a great job. 785 00:28:24,620 --> 00:28:26,034 We felt really confident in her. 786 00:28:26,137 --> 00:28:27,551 We had no stress that we were not 787 00:28:27,655 --> 00:28:28,758 gonna get to where we were going. 788 00:28:28,862 --> 00:28:30,862 Let's go back there. Back here? 789 00:28:30,965 --> 00:28:32,172 -Over there? -CHELSEA: Yes. 790 00:28:32,275 --> 00:28:33,517 She says she knows where we're going now, 791 00:28:33,620 --> 00:28:36,241 but seems like we're kind of driving aimlessly. 792 00:28:37,758 --> 00:28:39,551 I wonder if she can go any faster. 793 00:28:39,655 --> 00:28:40,620 I'm not sure. 794 00:28:40,724 --> 00:28:42,172 [grunting] 795 00:28:42,275 --> 00:28:43,172 YEREMI: This rickshaw feels like it's going, 796 00:28:43,275 --> 00:28:45,620 like, two, three miles an hour. 797 00:28:45,724 --> 00:28:47,793 LIAM: We ought to just get out and run. 798 00:28:47,896 --> 00:28:49,551 [grunting] 799 00:28:51,931 --> 00:28:53,275 Malaina, let's go. 800 00:28:53,379 --> 00:28:54,379 COREY: All right, we'll see y'all there. 801 00:28:54,482 --> 00:28:55,793 TODD: See ya. 802 00:28:55,896 --> 00:28:57,551 Are you riding, or what's the deal? 803 00:28:57,655 --> 00:28:59,655 COREY: We got to go. They're coming. 804 00:29:00,724 --> 00:29:02,482 YEREMI: Is this us right here, ma'am? Okay. 805 00:29:02,586 --> 00:29:05,172 The SD Masala Spice Shop. 806 00:29:05,275 --> 00:29:08,068 -I don't think... Yeah. -LIAM: This is a food court. 807 00:29:08,172 --> 00:29:10,793 YEREMI: We were not seeing anything that looked like spices. 808 00:29:10,896 --> 00:29:13,206 -I don't think this is where we're supposed to be. -Exactly. 809 00:29:13,310 --> 00:29:15,517 -So let's go back to our rickshaw. -Oh, great. 810 00:29:15,620 --> 00:29:18,034 GREG: Oh, we got, we got a camel. 811 00:29:18,137 --> 00:29:20,034 We're all fighting for first right now. 812 00:29:20,137 --> 00:29:21,896 Directions and challenges being done quickly. 813 00:29:22,000 --> 00:29:24,000 The name of the game. 814 00:29:25,034 --> 00:29:27,586 ♪ ♪ 815 00:29:28,586 --> 00:29:29,689 This sucks. 816 00:29:29,793 --> 00:29:31,310 This is really, really hard. 817 00:29:31,413 --> 00:29:33,620 My legs are starting to cramp up. 818 00:29:33,724 --> 00:29:35,724 I might throw up on this leg. 819 00:29:37,965 --> 00:29:39,448 TODD: Move. Push, push. Give me a push. 820 00:29:39,551 --> 00:29:41,896 ASHLIE: Seeing the amount of people 821 00:29:42,000 --> 00:29:43,241 just weaving in and out 822 00:29:43,344 --> 00:29:44,655 of traffic all day, every day, 823 00:29:44,758 --> 00:29:46,137 those are not easy things to ride. 824 00:29:46,241 --> 00:29:48,137 That's not easy work. 825 00:29:48,241 --> 00:29:50,551 -TODD: Oh. -You good? 826 00:29:50,655 --> 00:29:52,827 TODD: Hats off to the rickshaw drivers, 827 00:29:52,931 --> 00:29:55,241 the delivery people, the cyclists. 828 00:29:55,344 --> 00:29:56,931 You good? He's fine. 829 00:29:57,034 --> 00:29:58,482 TODD: This is their day in, day out life. 830 00:29:58,586 --> 00:30:00,931 Definitely newfound respect for the people here. 831 00:30:01,034 --> 00:30:01,931 ASHLIE: Yeah. 832 00:30:02,034 --> 00:30:03,620 TODD Hey! 833 00:30:05,517 --> 00:30:07,068 John and Greg are right ahead of us. 834 00:30:07,172 --> 00:30:09,517 Uh, probably that way. 835 00:30:09,620 --> 00:30:11,137 -Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. -Okay, okay. Go, go, go. 836 00:30:11,241 --> 00:30:13,344 Is this the guy? Hi. Yep. You're hard to find. 837 00:30:13,448 --> 00:30:14,793 Where? Here? 838 00:30:14,896 --> 00:30:15,965 GREG: Yeah. 839 00:30:16,068 --> 00:30:17,896 That one? 840 00:30:18,000 --> 00:30:20,103 It was one, two, three... 841 00:30:20,206 --> 00:30:21,724 Uh, like this. 842 00:30:21,827 --> 00:30:23,655 Turn right. 843 00:30:23,758 --> 00:30:24,655 GREG: Wait, like this? 844 00:30:24,758 --> 00:30:26,137 JOHN: One, two... 845 00:30:26,241 --> 00:30:27,551 GREG: Like, I don't think that's right. 846 00:30:28,586 --> 00:30:29,793 JOEL: Where are we? 847 00:30:29,896 --> 00:30:31,413 GARRETT: I got no energy left. 848 00:30:31,517 --> 00:30:32,965 JOEL: Me neither. 849 00:30:33,068 --> 00:30:34,586 ANNA LEIGH: Go, Dad. 850 00:30:34,689 --> 00:30:36,448 Excuse me, sir. Excuse me. 851 00:30:36,551 --> 00:30:37,586 Receipts? 852 00:30:38,551 --> 00:30:39,827 Okay, go, go. 853 00:30:39,931 --> 00:30:41,034 Right here, right here, right here. 854 00:30:41,137 --> 00:30:42,206 We're right here. 855 00:30:42,310 --> 00:30:43,482 MORGAN: Okay. 856 00:30:43,586 --> 00:30:45,620 To the bricks. Get in, Dad. 857 00:30:45,724 --> 00:30:47,517 STEVE: There's blue right next to you. 858 00:30:47,620 --> 00:30:50,172 LENA: Seeing Steve and Anna Leigh meant we were slowly 859 00:30:50,275 --> 00:30:51,862 bringing in this time gap, 860 00:30:51,965 --> 00:30:54,620 'cause even if it took them an hour to do each Detour, 861 00:30:54,724 --> 00:30:56,379 we still shouldn't have seen them. 862 00:30:56,482 --> 00:30:58,689 -Follow them exactly. -MORGAN: Okay. 863 00:30:58,793 --> 00:31:00,655 -I take... You take this, I take... -I take mine. 864 00:31:00,758 --> 00:31:02,137 -Morgan, you take this one! -You're dr... 865 00:31:02,241 --> 00:31:03,655 -LENA: Here. Morgan, just hold. -Lena. 866 00:31:03,758 --> 00:31:05,413 No, hold it. You hold that one in the right hand. 867 00:31:05,517 --> 00:31:06,413 Hold it in the right hand! 868 00:31:06,517 --> 00:31:07,689 MORGAN: Oh, my God. 869 00:31:07,793 --> 00:31:09,413 Lena, I don't know what step you're at. 870 00:31:09,517 --> 00:31:10,689 -Can we start at the beginning? -LENA: We're at the first step! 871 00:31:10,793 --> 00:31:12,172 Hold-hold on, Lena. 872 00:31:12,275 --> 00:31:14,310 Lena, let me watch. 873 00:31:14,413 --> 00:31:15,758 Lena was being spicy with me 874 00:31:15,862 --> 00:31:17,517 and refused to let me watch the thing. 875 00:31:17,620 --> 00:31:20,000 But you were spicy. 876 00:31:21,931 --> 00:31:23,586 This is mine. 877 00:31:23,689 --> 00:31:25,551 -This is yours. -MORGAN: Okay. 878 00:31:25,655 --> 00:31:27,689 LENA: Twist, twist. I think this is good. 879 00:31:27,793 --> 00:31:29,620 MORGAN: Okay. Okay. 880 00:31:29,724 --> 00:31:30,862 [strains] God. 881 00:31:30,965 --> 00:31:32,172 ROBBIN: This is it, baby. 882 00:31:32,275 --> 00:31:33,482 CHELSEA: Come on, come on, come on, come on. 883 00:31:33,586 --> 00:31:35,103 ROBBIN: U-Turn. 884 00:31:35,206 --> 00:31:37,551 When we saw Steve and Anna Leigh's U-Turn photo, 885 00:31:37,655 --> 00:31:39,655 it was a sense of relief that we weren't there. 886 00:31:39,758 --> 00:31:41,241 We thought that there was a chance 887 00:31:41,344 --> 00:31:43,827 it could be us 'cause we were at the bottom of the pack. 888 00:31:45,034 --> 00:31:46,862 We're gonna do Bricks. 889 00:31:47,965 --> 00:31:49,586 JOEL: Balai Colony. 890 00:31:49,689 --> 00:31:51,310 Nobody knows anything. 891 00:31:51,413 --> 00:31:53,310 I bet we should turn here. 892 00:31:53,413 --> 00:31:54,620 -GARRETT: Think so? -I don't know. I'm dead. 893 00:31:54,724 --> 00:31:55,689 GARRETT: I am, too. 894 00:31:55,793 --> 00:31:57,724 GREG: Up high. Up high. 895 00:31:57,827 --> 00:31:59,758 I think gravel and sand was on the left? 896 00:31:59,862 --> 00:32:01,586 Yeah, sand and gravel now. Ooh. 897 00:32:01,689 --> 00:32:03,655 GARRETT: [sighs] Oh, my goodness. 898 00:32:03,758 --> 00:32:05,379 JOEL: I might puke. 899 00:32:05,482 --> 00:32:07,655 Okay. How does this look? 900 00:32:12,000 --> 00:32:14,172 -Thank you. Dhanyavaad, dhanyavaad. -All right, let's go. 901 00:32:14,275 --> 00:32:16,103 -This time we know where we're going. -All right, it's go time. 902 00:32:16,206 --> 00:32:17,448 I don't think it needs to be perfect, babe. 903 00:32:17,551 --> 00:32:18,758 Yeah, it does for this part. 904 00:32:18,862 --> 00:32:20,724 Thank you. 905 00:32:20,827 --> 00:32:22,206 ASHLIE: Hurry, hurry, hurry, hurry. 906 00:32:23,620 --> 00:32:25,620 -[Ashlie sighs, groans] -TODD: Good? 907 00:32:25,724 --> 00:32:27,241 -Yeah! -Yay! Thank you so much. 908 00:32:27,344 --> 00:32:29,379 Thank you. All right, here. 909 00:32:29,482 --> 00:32:31,896 MALAINA: I hope she knows a faster way. 910 00:32:32,000 --> 00:32:33,793 This a faster way? 911 00:32:33,896 --> 00:32:36,551 ANDREA: Right. She's slow as hell. 912 00:32:36,655 --> 00:32:37,586 Come on, miss. Beep your horn or something. 913 00:32:37,689 --> 00:32:39,689 Everybody was beeping but you. 914 00:32:39,793 --> 00:32:41,241 [horn beeping loudly] 915 00:32:41,344 --> 00:32:43,379 Out-of-towner. Out-of-towner. 916 00:32:43,482 --> 00:32:46,068 [beeping] 917 00:32:46,172 --> 00:32:49,000 Wish we were getting lost in a more comfy rickshaw. 918 00:32:49,103 --> 00:32:50,448 Ooh! 919 00:32:50,551 --> 00:32:52,172 That's the brothers. 920 00:32:52,275 --> 00:32:53,931 -That's their car! -ANDREA: Yeah, that's what I'm saying. 921 00:32:54,034 --> 00:32:55,137 -Let's go straight. Let's go, let's go. -Let's go straight. 922 00:32:55,241 --> 00:32:56,275 Hey! 923 00:32:56,379 --> 00:32:59,068 [exclaiming] 924 00:32:59,172 --> 00:33:00,689 Let's go! Let's go! 925 00:33:00,793 --> 00:33:03,379 -We got past your team. -We just passed Yeremi and Liam. 926 00:33:03,482 --> 00:33:07,206 This is... Brother, this is so not the rickshaw 927 00:33:07,310 --> 00:33:09,206 -that we need to be doing this in. -No. 928 00:33:09,310 --> 00:33:10,758 [horns honking] 929 00:33:10,862 --> 00:33:12,206 -GREG: Good job. -JOHN: Okay. 930 00:33:12,310 --> 00:33:13,793 GREG: Good job. Good job. Good job. 931 00:33:13,896 --> 00:33:15,413 Hello, camel. 932 00:33:15,517 --> 00:33:17,793 JOHN: Hi. 933 00:33:19,827 --> 00:33:21,965 -[whooping] Thank you. -Thank you. 934 00:33:22,068 --> 00:33:24,206 -Thank you. -GREG: Okay. 935 00:33:25,551 --> 00:33:27,620 -All right. "Route Info." -"Route Info." 936 00:33:27,724 --> 00:33:30,620 KEOGHAN: India is the largest producer of cotton in the world, 937 00:33:30,724 --> 00:33:34,172 and textiles are the country's second largest industry. 938 00:33:34,275 --> 00:33:36,793 Teams must now travel by rickshaw 939 00:33:36,896 --> 00:33:39,551 to Garg Textile and Wholesale Fabric Shop 940 00:33:39,655 --> 00:33:42,827 and pick up a bolt of fabric and a clue from the owner. 941 00:33:42,931 --> 00:33:45,551 -All right. -All right, let's do it. 942 00:33:45,655 --> 00:33:47,034 -All right. -Okay. 943 00:33:47,137 --> 00:33:48,379 Forty-nine. 944 00:33:48,482 --> 00:33:49,896 -Ooh. -All right. 945 00:33:50,000 --> 00:33:51,275 U-Turn. 946 00:33:51,379 --> 00:33:52,724 LIAM: At least it's not us. 947 00:33:52,827 --> 00:33:54,172 -Let's do Bundles. -We're gonna do Bundles. 948 00:33:54,275 --> 00:33:56,862 -All right. Let's go. -Let's do it. 949 00:33:56,965 --> 00:33:59,827 GARRETT: I'm out of energy. I am worn out. 950 00:33:59,931 --> 00:34:02,241 I'm tired. 951 00:34:02,344 --> 00:34:04,758 JOEL: Yeah. 952 00:34:04,862 --> 00:34:07,034 The rickshaw delivery went so long 953 00:34:07,137 --> 00:34:10,310 and it was so hot, I had heat exhaustion kicking in. 954 00:34:10,413 --> 00:34:12,068 [grunting] 955 00:34:12,172 --> 00:34:13,655 JOEL: I hope there's water wherever we're going, dude. 956 00:34:13,757 --> 00:34:17,068 I'm so thirsty, I am so hot, and I don't know where I'm going. 957 00:34:17,172 --> 00:34:18,551 [horn honking loudly] 958 00:34:18,655 --> 00:34:20,447 GARRETT: We're about to be the last team. 959 00:34:20,551 --> 00:34:21,931 We're about to go home. 960 00:34:27,551 --> 00:34:30,413 JOEL: I might puke. I'm dying, I feel like, 961 00:34:30,516 --> 00:34:32,585 and we're still not sure where we're going. 962 00:34:32,688 --> 00:34:34,516 If I don't drink water, I'm gone. 963 00:34:34,620 --> 00:34:36,000 Bottled water? 964 00:34:37,862 --> 00:34:39,310 JOEL: As I was unscrewing that lid, 965 00:34:39,413 --> 00:34:40,827 and I felt that cold bottle of water in my hand, 966 00:34:40,931 --> 00:34:43,206 the psychological effect of that 967 00:34:43,310 --> 00:34:44,585 was nearly magical for me. 968 00:34:44,688 --> 00:34:47,447 It was almost an immediate relief. 969 00:34:47,551 --> 00:34:50,585 The tunnel vision stopped, my spirits started lifting. 970 00:34:50,688 --> 00:34:51,655 We could still do this. 971 00:34:51,757 --> 00:34:53,206 Beep, beep, beep. 972 00:34:53,310 --> 00:34:54,310 ♪ Beep-beep, beep-beep, beep-beep.♪ 973 00:34:57,379 --> 00:35:00,724 [both whooping] 974 00:35:01,758 --> 00:35:03,448 -Thank you. -Okay. 975 00:35:03,551 --> 00:35:05,172 -Todd, Todd, Todd. Right here. -Oh, yeah. 976 00:35:05,275 --> 00:35:06,896 "Travel to Garg Textile Wholesale Fabric Shop." 977 00:35:08,206 --> 00:35:10,034 -Thank you so much. -Thank you. 978 00:35:10,137 --> 00:35:12,275 LENA: Across. This is yours. 979 00:35:12,379 --> 00:35:14,241 Didn't grab yours. That's why I let it go. 980 00:35:14,344 --> 00:35:17,482 -Twist. -LENA: Here. Okay. 981 00:35:17,586 --> 00:35:19,931 Ooh. I think we should have done one at a time. 982 00:35:20,034 --> 00:35:21,517 These are too heavy. 983 00:35:21,620 --> 00:35:23,586 LENA: It's okay, Morgan. It's not that far. 984 00:35:23,689 --> 00:35:26,655 Ooh! Oh, one trip from the grocery store. 985 00:35:26,758 --> 00:35:28,689 Man, it was heavy. I felt like the Hulk for a second 986 00:35:28,793 --> 00:35:31,275 -because we had these, like, two things. -Oh, Lena was not 987 00:35:31,379 --> 00:35:34,241 -being the Hulk. -I mean, I went pretty fast for the first half of it. 988 00:35:34,344 --> 00:35:35,551 MORGAN: Lena, I was carrying them 989 00:35:35,655 --> 00:35:37,275 like dead weights, like as if... 990 00:35:37,379 --> 00:35:38,724 LENA: But, Morgan, you had lighter ones. 991 00:35:38,827 --> 00:35:39,724 Sure, if you say so. 992 00:35:39,827 --> 00:35:41,103 [groaning] 993 00:35:41,206 --> 00:35:42,413 Get in. 994 00:35:42,517 --> 00:35:45,034 -MORGAN: Okay. -LENA: Okay, let's go. 995 00:35:45,137 --> 00:35:47,241 YEREMI: We're headed to bundles of flowers. 996 00:35:47,344 --> 00:35:49,896 We don't know if she knows where we're going. 997 00:35:50,000 --> 00:35:51,344 -She says yes. -Yeah, she says yes 998 00:35:51,448 --> 00:35:52,827 -and then we get to the wrong area. -She says yes. 999 00:35:52,931 --> 00:35:54,275 ROBBIN: We're headed to the bricks. 1000 00:35:54,379 --> 00:35:56,482 Once we get there, we'll be able to do this quick. 1001 00:35:56,586 --> 00:35:59,482 This is a little slice of hell, though, for sure. 1002 00:35:59,586 --> 00:36:00,517 MORGAN: Lena, just grab a marigold. 1003 00:36:00,620 --> 00:36:02,448 Come on. 1004 00:36:02,551 --> 00:36:04,310 -[horn honking] -MALAINA: Go, go, go, go, go! 1005 00:36:04,413 --> 00:36:07,241 -Vroom, vroom, vroom. Fast. Fast. -Vroom, vroom. 1006 00:36:07,344 --> 00:36:10,137 Why is the scooter passing you? Why is everybody passing you? 1007 00:36:12,137 --> 00:36:15,103 -Namaste. Thank you. -[crowd singing] 1008 00:36:15,206 --> 00:36:16,551 LENA: Namaste. 1009 00:36:16,655 --> 00:36:19,137 Let's go, let's go, let's go. 1010 00:36:19,241 --> 00:36:20,482 Load 'em. Load 'em. Load 'em. Load 'em, girl. 1011 00:36:20,586 --> 00:36:22,206 Twenty-three, 24. 1012 00:36:22,310 --> 00:36:23,655 I'm gonna need you to hold it for me. 1013 00:36:23,758 --> 00:36:25,379 JOEL: Okay. It's right in front of us. 1014 00:36:25,482 --> 00:36:27,206 We got to stack 'em just like that right here. 1015 00:36:27,310 --> 00:36:29,413 No teams here. They've all left already. 1016 00:36:29,517 --> 00:36:31,413 They all must have got better directions. 1017 00:36:31,517 --> 00:36:32,758 ANNA LEIGH: That's good, I think. 1018 00:36:32,862 --> 00:36:34,379 STEVE: Oh, Lord, that's heavy. 1019 00:36:34,482 --> 00:36:35,896 ANNA LEIGH: You get the bike out and I'll ask. 1020 00:36:36,000 --> 00:36:37,586 A-26 Balai? 1021 00:36:40,379 --> 00:36:42,344 ANNA LEIGH: At this point, we're freaking dead last. 1022 00:36:42,448 --> 00:36:44,862 -Good? Yes. -Thank you. 1023 00:36:44,965 --> 00:36:46,793 1639? 1024 00:36:46,896 --> 00:36:48,689 -Oh, it's right here. -JOHN: All right, stop, stop, stop. 1025 00:36:48,793 --> 00:36:51,034 -Hi. -Hi. 1026 00:36:51,137 --> 00:36:53,034 JOHN: Ooh, it's quiet in here. 1027 00:36:53,137 --> 00:36:54,827 GREG: Do you have a clue for us? 1028 00:36:54,931 --> 00:36:55,931 -Thank you. Thank you. -Thank you. 1029 00:36:56,034 --> 00:36:58,689 Dhanyavaad.This is us? Okay. 1030 00:36:58,793 --> 00:37:00,379 Okay. "Route Info. 1031 00:37:00,482 --> 00:37:03,206 "Travel by rickshaw to Jaipur Mahal 1032 00:37:03,310 --> 00:37:05,068 Jaipur Boutique Carpet to find your next clue." 1033 00:37:05,172 --> 00:37:08,310 Thank you. Dhanyavaad. 1034 00:37:08,413 --> 00:37:09,793 COREY: Yes, yes, yes, yes. Here's John and Greg. 1035 00:37:09,896 --> 00:37:12,482 Oh, boy, am I happy to see you guys. 1036 00:37:12,586 --> 00:37:15,379 -Yeah? -Garg Textile. Yes, this is perfect. 1037 00:37:15,482 --> 00:37:17,931 Hello. Thank you. 1038 00:37:18,034 --> 00:37:19,448 "Route Info." 1039 00:37:20,482 --> 00:37:22,586 Thank you. 1040 00:37:22,689 --> 00:37:25,275 TODD: Go. 1041 00:37:25,379 --> 00:37:26,448 -You take us. -Oh, my. 1042 00:37:26,551 --> 00:37:29,827 -We need to go here. -U-Turn. U-Turn. 1043 00:37:29,931 --> 00:37:31,344 -You have to help, she's saying. -Yup. 1044 00:37:31,448 --> 00:37:32,793 There you go, sir. 1045 00:37:32,896 --> 00:37:35,551 -Okay. -All right. Thank you. -Thank you. 1046 00:37:37,448 --> 00:37:40,586 Good. Yeah. All right. Now we're going. 1047 00:37:41,586 --> 00:37:43,103 -MORGAN: Hello. -LENA: Yeah. Lift the roses. 1048 00:37:46,000 --> 00:37:48,413 -Ah. Namaste. -Namaste. 1049 00:37:48,517 --> 00:37:51,758 -Thank you. -Thank you. All right, let's go. 1050 00:37:51,862 --> 00:37:53,137 -Right here. Right here. -Yeah, right here. 1051 00:37:53,241 --> 00:37:55,344 Yeah. Dad, deliver it just like this. 1052 00:37:55,448 --> 00:37:56,689 Look how they laid it. 1053 00:37:56,793 --> 00:37:58,137 MALAINA and ANDREA: Pull over, pull over. 1054 00:37:58,241 --> 00:37:59,517 -MALAINA: Right where? -Since the guy was 1055 00:37:59,620 --> 00:38:00,931 sitting here right there in the middle. 1056 00:38:01,034 --> 00:38:03,482 At this point, we're freaking dead last. 1057 00:38:03,586 --> 00:38:05,448 Out-of-towners. Out-of-towners. 1058 00:38:05,551 --> 00:38:06,793 -ANNA LEIGH: Get the bag. -STEVE: That's right. 1059 00:38:06,896 --> 00:38:08,517 ANNA LEIGH: I counted exactly 50. 1060 00:38:08,620 --> 00:38:09,793 All right. 1061 00:38:09,896 --> 00:38:11,448 -Thank you. -Namaste. 1062 00:38:11,551 --> 00:38:13,137 This is the receipt, right? 1063 00:38:13,241 --> 00:38:14,379 ANNA LEIGH: Thank you, sir. 1064 00:38:14,482 --> 00:38:15,862 STEVE: Let's go back the way we came. 1065 00:38:15,965 --> 00:38:17,482 [horns honking] 1066 00:38:17,586 --> 00:38:19,620 Is this it? Yes? 1067 00:38:19,724 --> 00:38:20,965 Go, go, go. Straight, straight. straight ahead. 1068 00:38:21,068 --> 00:38:22,310 Is that them? They're getting out. 1069 00:38:22,413 --> 00:38:23,310 -Oh, right here? -All the way over there, sir. 1070 00:38:23,413 --> 00:38:24,896 Heavens to Betsy. 1071 00:38:25,000 --> 00:38:27,448 TODD: Geez Louise. Testing my patience. 1072 00:38:27,551 --> 00:38:29,827 -Thank you. Thank you. -Thanks. 1073 00:38:29,931 --> 00:38:33,034 -Ah. Thank you. -Thank you. 1074 00:38:33,137 --> 00:38:35,413 JOEL: We got to go. Go, go, go. See you there. 1075 00:38:35,517 --> 00:38:38,137 -Come on, Lena. -I'm right behind you. 1076 00:38:38,241 --> 00:38:39,586 Oh, right there, right there, right there. 1077 00:38:40,896 --> 00:38:43,448 -Thank you. -Thank you. "Route Info." 1078 00:38:43,551 --> 00:38:46,586 So many stops today. 1079 00:38:47,689 --> 00:38:49,793 YEREMI: Right here, ma'am. 1080 00:38:49,896 --> 00:38:51,103 -Okay, okay. -Oh, heavens. 1081 00:38:51,206 --> 00:38:53,137 YEREMI: Ooh, this is crazy. 1082 00:38:53,241 --> 00:38:55,206 LIAM: Hey, 77's down there. Yeah, keep going. 1083 00:38:55,310 --> 00:38:58,620 -YEREMI: It's 79. -LIAM: Ooh, bunch of flowers. 1084 00:38:58,724 --> 00:39:00,448 LIAM: Look. This might be the demonstration. 1085 00:39:00,551 --> 00:39:01,517 YEREMI: Let's try it, man. 1086 00:39:01,620 --> 00:39:03,000 You swap... like this? 1087 00:39:03,103 --> 00:39:04,931 Maybe this one? 1088 00:39:05,034 --> 00:39:06,034 -No? -No. 1089 00:39:06,137 --> 00:39:07,551 I don't think so. 1090 00:39:07,655 --> 00:39:10,827 Stopping every 30 seconds to ask someone else is not 1091 00:39:10,931 --> 00:39:12,379 suiting us well. 1092 00:39:12,482 --> 00:39:13,724 We're highly frustrated right now. 1093 00:39:13,827 --> 00:39:16,068 MALAINA: Thank you. 1094 00:39:16,172 --> 00:39:17,241 Come on, Lena. Hi. Can I talk 1095 00:39:17,344 --> 00:39:18,482 to the salesman? Thank you so much. 1096 00:39:18,586 --> 00:39:20,827 Namaste. 1097 00:39:20,931 --> 00:39:21,931 -Dad, come on. -I'm coming. 1098 00:39:22,034 --> 00:39:23,034 Every second counts, Dad. 1099 00:39:23,137 --> 00:39:25,310 Thank you. 1100 00:39:25,413 --> 00:39:27,896 Hopefully, other people are having just as many issues 1101 00:39:28,000 --> 00:39:30,103 with their transportation as we are. 1102 00:39:34,241 --> 00:39:35,586 Here's perfect. Yes. 1103 00:39:35,689 --> 00:39:37,103 -GREG: Stop, stop. -JOHN: Stop, stop. 1104 00:39:37,206 --> 00:39:38,965 -Good, good, good, good. -Right here is good. 1105 00:39:39,068 --> 00:39:39,965 Yep. 1106 00:39:40,068 --> 00:39:41,758 All right. We're gonna rip. 1107 00:39:42,724 --> 00:39:43,896 Roadblock. 1108 00:39:44,000 --> 00:39:46,000 "Who likes to play with blocks?" 1109 00:39:46,103 --> 00:39:49,310 KEOGHAN: Block printing is the earliest, simplest, 1110 00:39:49,413 --> 00:39:51,517 and slowest method of printing on textiles, 1111 00:39:51,620 --> 00:39:54,965 but the results can be spectacular. 1112 00:39:55,068 --> 00:39:56,793 This Roadblock requires teams 1113 00:39:56,896 --> 00:39:59,275 to print the national bird of India. 1114 00:39:59,379 --> 00:40:01,586 Using four different colored printing blocks, 1115 00:40:01,689 --> 00:40:03,482 they must properly print 1116 00:40:03,586 --> 00:40:07,620 nine peacocks to get a clue. 1117 00:40:07,724 --> 00:40:09,413 -All right, it's me. -Greg is gonna do it. 1118 00:40:09,517 --> 00:40:10,724 I will do the Roadblock. 1119 00:40:10,827 --> 00:40:12,000 My dad's gonna be doing this Roadblock. 1120 00:40:12,103 --> 00:40:14,620 This a workstation? Can I put it here? 1121 00:40:18,000 --> 00:40:20,413 GREG: Oh, like, you build it up. 1122 00:40:20,517 --> 00:40:23,137 It was just four different blocks that you needed to have 1123 00:40:23,241 --> 00:40:24,724 and four different colors, and then, 1124 00:40:24,827 --> 00:40:26,931 you use the specific blocks with the specific colors 1125 00:40:27,034 --> 00:40:30,068 to layer on top of each other to create a beautiful peacock. 1126 00:40:30,172 --> 00:40:33,068 It was gorgeous-- the peacock. 1127 00:40:35,241 --> 00:40:36,793 So you did that and then you did yellow. 1128 00:40:36,896 --> 00:40:40,310 All right. So you got to get it kind of perfect on there. 1129 00:40:42,137 --> 00:40:44,517 Aah! Does not look... 1130 00:40:45,827 --> 00:40:47,137 Yeah, baby. All right. 1131 00:40:51,103 --> 00:40:52,482 COREY: Other than Todd and Ashlie, 1132 00:40:52,586 --> 00:40:54,137 you guys, Anna Leigh and Steve 1133 00:40:54,241 --> 00:40:55,862 and Joel and Garrett are the only people we've seen. 1134 00:40:55,965 --> 00:40:58,206 Like, no one from behind us has caught up. 1135 00:40:58,310 --> 00:40:59,758 And so, hoping we got some cushion. 1136 00:40:59,862 --> 00:41:02,103 CHELSEA: Is this here? Is it here? 1137 00:41:02,206 --> 00:41:03,827 ROBBIN: This has got to be it. 1138 00:41:03,931 --> 00:41:05,517 -We have not seen another team. -CHELSEA: Single other team. 1139 00:41:05,620 --> 00:41:07,896 There we go. Okay. 1140 00:41:08,000 --> 00:41:09,448 -Which has its own hopeless feel to it. Yeah. -Yeah. 1141 00:41:09,551 --> 00:41:11,344 ROBBIN: I'm afraid of this camel. 1142 00:41:11,448 --> 00:41:12,862 -CHELSEA: Just this? -ROBBIN: I'll count... 1143 00:41:12,965 --> 00:41:15,172 -This is another one. Oh, God. -This is the example? 1144 00:41:15,275 --> 00:41:17,137 ROBBIN: Yes, Yes. Oh, God. I'll do the bricks. 1145 00:41:17,241 --> 00:41:18,758 -You do those. -CHELSEA: Okay. 1146 00:41:18,862 --> 00:41:20,379 CHELSEA: We are better 1147 00:41:20,482 --> 00:41:22,344 at carrying things than we are navigating. 1148 00:41:22,448 --> 00:41:24,275 Our significant others didn't choose us 1149 00:41:24,379 --> 00:41:26,172 'cause we're arm candy. 1150 00:41:26,275 --> 00:41:27,896 They chose us because we can carry a barbecue 1151 00:41:28,000 --> 00:41:29,586 up the stairs, you know? 1152 00:41:29,689 --> 00:41:32,413 Twelve, 18. 1153 00:41:33,448 --> 00:41:35,862 -Hi! -And we're back. 1154 00:41:35,965 --> 00:41:37,275 [laughs] 1155 00:41:37,379 --> 00:41:39,517 Oh, they still there. 1156 00:41:39,620 --> 00:41:40,827 MALAINA: They're behind us. 1157 00:41:40,931 --> 00:41:43,379 YEREMI: All right. Mm. And tie. 1158 00:41:43,482 --> 00:41:45,172 Thank you. 1159 00:41:45,275 --> 00:41:47,344 -You're welcome. -LIAM: Hey, ladies. 1160 00:41:47,448 --> 00:41:49,448 Y'all got a specific way y'all know how to tie these? 1161 00:41:49,551 --> 00:41:52,448 -But you have to follow them. -Follow them. Crisscross. 1162 00:41:52,551 --> 00:41:55,103 -ANDREA: "Route Info." -All right, let's go. 1163 00:41:55,206 --> 00:41:57,931 -Crisscross! -[Andrea laughs] -YEREMI: Let's try it. 1164 00:41:58,034 --> 00:41:59,413 There you go. Like that. 1165 00:41:59,517 --> 00:42:01,103 -And that makes your little ear, Yeremi. -Yeah. 1166 00:42:01,206 --> 00:42:03,103 -Looks kind of stable. -LIAM: Yeah. 1167 00:42:03,206 --> 00:42:04,862 -A salesman? -MAN: Yes. 1168 00:42:04,965 --> 00:42:06,620 ANNA LEIGH: Bolt of fabric and a clue. 1169 00:42:06,724 --> 00:42:08,310 -Get your... get your... bolt. -Oh, we're gonna take this? 1170 00:42:08,413 --> 00:42:09,758 ANNA LEIGH: I guess so. 1171 00:42:11,586 --> 00:42:13,379 All right. So then he does red on top. 1172 00:42:13,482 --> 00:42:15,137 I'm starting to get how to do it. I'm lining them up 1173 00:42:15,241 --> 00:42:18,068 on one side and then slowly going over to the other. 1174 00:42:18,172 --> 00:42:20,241 The tough part was, like, if you made a mistake, 1175 00:42:20,344 --> 00:42:23,172 you can't go back and erase, or you start all over. 1176 00:42:23,275 --> 00:42:25,137 I got to do three more. 1177 00:42:38,586 --> 00:42:39,965 Gonna move on to the last step. This is fun. 1178 00:42:40,068 --> 00:42:42,827 I mean, I've never done art like this before. 1179 00:42:45,896 --> 00:42:49,068 Okay. Okay. Now I'm... Now I'm ready for a check. 1180 00:42:51,172 --> 00:42:53,068 If you got it wrong, it was dramatic. 1181 00:42:53,172 --> 00:42:54,862 The judge would come up, 1182 00:42:54,965 --> 00:42:56,586 and he would slam an X on the ones 1183 00:42:56,689 --> 00:42:59,793 that weren't good. 1184 00:42:59,896 --> 00:43:01,724 Good? All right, Run it back. 1185 00:43:01,827 --> 00:43:04,068 One, two, three, four, five, six. 1186 00:43:04,172 --> 00:43:06,068 -I got six, Johnny. -All right. 1187 00:43:18,551 --> 00:43:21,827 -JOHN: Surprised no one else has gotten here yet. -Yeah, I know. 1188 00:43:24,655 --> 00:43:26,965 -CHELSEA: Help me push this up. -I don't know. 1189 00:43:27,068 --> 00:43:28,413 This might be a more efficient way than riding it. 1190 00:43:28,517 --> 00:43:30,931 YEREMI: Uh, let's do opposite hands 1191 00:43:31,034 --> 00:43:32,758 when we're crossing, like this one. 1192 00:43:32,862 --> 00:43:36,275 Then throw this over, and there we go. 1193 00:43:36,379 --> 00:43:38,689 Looks good. We got some bundles. 1194 00:43:38,793 --> 00:43:41,896 Now we've got to move these bundles to our rickshaw. 1195 00:43:42,000 --> 00:43:43,862 LIAM: I'm ready. Are they heavy? 1196 00:43:43,965 --> 00:43:45,620 -Uh... -[Liam grunts] 1197 00:43:45,724 --> 00:43:47,862 LIAM: We carried our bags back to our rickshaw. 1198 00:43:47,965 --> 00:43:49,758 YEREMI: And they were not light. 1199 00:43:49,862 --> 00:43:52,517 LIAM: They had to easily be maybe around 60 pounds each. 1200 00:43:52,620 --> 00:43:54,103 Oh, yeah. That might be heavy, though. 1201 00:43:54,206 --> 00:43:56,275 -How was that? Too heavy? -It's a bit too much. 1202 00:43:56,379 --> 00:43:57,655 -At this point, we should have just done the bricks. -Yeah. 1203 00:43:57,758 --> 00:43:59,379 -Okay. -Hold on. 1204 00:44:00,655 --> 00:44:02,689 -[horn beeping] -Come on. Watch out! 1205 00:44:02,793 --> 00:44:04,586 -Watch out cow. -It's on the right. 1206 00:44:04,689 --> 00:44:06,758 -Garg Textile. -Hi. 1207 00:44:06,862 --> 00:44:10,000 BOTH: "Jaipur Mahal Jaipur Boutique Carpet." 1208 00:44:10,103 --> 00:44:11,344 Thank you. 1209 00:44:11,448 --> 00:44:13,482 Let's go. 1210 00:44:13,586 --> 00:44:17,241 Let's go, miss. 1211 00:44:17,344 --> 00:44:19,241 Part of what the learning process, too, 1212 00:44:19,344 --> 00:44:20,448 is how much ink to put on. 1213 00:44:20,551 --> 00:44:22,068 'Cause if you put on too much ink, 1214 00:44:22,172 --> 00:44:24,344 starts to... starts to blot up a little bit. 1215 00:44:26,551 --> 00:44:28,172 Yeah. Yeah, those are all pretty good. 1216 00:44:32,931 --> 00:44:34,620 GREG: All right, J, we got another team coming. 1217 00:44:34,724 --> 00:44:36,275 Todd and Ashlie. 1218 00:44:36,379 --> 00:44:37,448 -"Who likes..." -"Who likes to play with blocks?" 1219 00:44:37,551 --> 00:44:39,206 -You want to do it? -No. You. 1220 00:44:39,310 --> 00:44:40,655 I'll do it. 1221 00:44:41,896 --> 00:44:43,413 -I like playing with blocks. -Okay. 1222 00:44:43,517 --> 00:44:44,620 All right. Can I do a check? 1223 00:44:53,310 --> 00:44:55,827 Hey! Huge. Huge. Let's go. 1224 00:44:55,931 --> 00:44:57,793 -This is for you. -Thank you so much. Thank you. 1225 00:44:57,896 --> 00:45:00,103 -That's my bro! -That's my bro! 1226 00:45:00,206 --> 00:45:03,137 All right, we'll see you guys at the next one. 1227 00:45:03,241 --> 00:45:04,310 "Race to the Pit Stop." 1228 00:45:04,413 --> 00:45:06,482 Recent research determined 1229 00:45:06,586 --> 00:45:10,724 that there are no peak hour traffic times in Indian cities. 1230 00:45:10,827 --> 00:45:12,724 It's pretty much like this... 1231 00:45:12,827 --> 00:45:15,103 24/7. 1232 00:45:15,206 --> 00:45:16,517 Traffic circles like this are built 1233 00:45:16,620 --> 00:45:18,034 to help speed things up. 1234 00:45:18,137 --> 00:45:21,137 Today, this one-- Badi Chaupar-- 1235 00:45:21,241 --> 00:45:25,068 will serve as the Pit Stop for this leg of the race. 1236 00:45:25,172 --> 00:45:28,758 The last team to negotiate this cacophony of chaos 1237 00:45:28,862 --> 00:45:31,482 will be eliminated. 1238 00:45:31,586 --> 00:45:32,931 "Last team to check in will be eliminated." 1239 00:45:33,034 --> 00:45:34,241 -All right. -Will be eliminated. 1240 00:45:34,344 --> 00:45:35,655 Badi Chaupar. 1241 00:45:35,758 --> 00:45:37,310 We're still in the position to get first. 1242 00:45:37,413 --> 00:45:39,827 -LIAM: Oh, yeah. The big tower. -[horn honking] 1243 00:45:39,931 --> 00:45:42,344 -Oh. -God, it's so loud. 1244 00:45:42,448 --> 00:45:45,896 Okay, so we just did what looks like a U-turn. 1245 00:45:46,000 --> 00:45:48,034 So I'm thinking we're gonna stop here on the left somewhere. 1246 00:45:48,137 --> 00:45:52,517 Okay. Oh, ma'am, please take us where we need to be. 1247 00:45:52,620 --> 00:45:54,931 -Oh, please. -I know, right? 1248 00:45:55,034 --> 00:45:57,724 LIAM: Getting to the temple was the real challenge 1249 00:45:57,827 --> 00:46:00,241 of this Detour, at least for Yeremi and I. 1250 00:46:00,344 --> 00:46:03,137 Might be in there. That could be it up there-- that thing. 1251 00:46:03,241 --> 00:46:05,965 I don't know, man. 1252 00:46:06,068 --> 00:46:08,482 This way? This way? 1253 00:46:08,586 --> 00:46:09,862 LIAM: It was ridiculous. 1254 00:46:09,965 --> 00:46:11,275 It was so difficult. 1255 00:46:11,379 --> 00:46:14,000 I'm trying to look for any signs. 1256 00:46:18,517 --> 00:46:19,689 -LIAM: We should go up and somebody, no? -Yeah. 1257 00:46:19,793 --> 00:46:21,000 LIAM: We were getting lost 1258 00:46:21,103 --> 00:46:22,241 left and right. 1259 00:46:22,344 --> 00:46:23,482 Tarkeshwar? 1260 00:46:23,586 --> 00:46:25,241 Past this road right there. 1261 00:46:25,344 --> 00:46:26,379 LIAM: But these things were out of our hands. 1262 00:46:26,482 --> 00:46:27,793 Thank you. Thank you. 1263 00:46:27,896 --> 00:46:29,034 And the best universal language is positivity. 1264 00:46:29,137 --> 00:46:30,965 -Let's go. -Quick, quick, quick. 1265 00:46:32,344 --> 00:46:33,827 COREY: This one's tough. 1266 00:46:33,931 --> 00:46:35,310 They're being real strict. 1267 00:46:35,413 --> 00:46:36,620 I mean, you can see my dad. 1268 00:46:36,724 --> 00:46:38,310 He's already on his second sheet. 1269 00:46:38,413 --> 00:46:40,206 -GARRETT: Oh, really? -COREY: Yeah. 1270 00:46:41,931 --> 00:46:43,931 Come on, baby. 1271 00:46:53,482 --> 00:46:54,793 "Who likes to play with blocks?" 1272 00:46:54,896 --> 00:46:56,448 I'll do it. 1273 00:46:57,862 --> 00:47:00,000 TODD: All right. It's off. 1274 00:47:00,103 --> 00:47:01,137 JOEL: Oh, way off. 1275 00:47:01,241 --> 00:47:02,551 Nice catching up. 1276 00:47:02,655 --> 00:47:05,172 We're trying, man. We're hauling ass. 1277 00:47:06,896 --> 00:47:09,620 That one is bomb right there, dude. 1278 00:47:10,655 --> 00:47:12,137 [sighs] Okay. 1279 00:47:12,241 --> 00:47:13,896 I was like, "This might be something 1280 00:47:14,000 --> 00:47:15,413 I might be able to do." 1281 00:47:15,517 --> 00:47:18,379 In college, we did printmaking, so I understood that 1282 00:47:18,482 --> 00:47:20,275 the order of the colors is really important. 1283 00:47:20,379 --> 00:47:23,551 Red. Match up the ink at the bottom. 1284 00:47:23,655 --> 00:47:25,689 [vocalizing] 1285 00:47:28,068 --> 00:47:30,965 Oh! Okay. Too much. 1286 00:47:31,068 --> 00:47:34,103 This one looks like it was murdered. 1287 00:47:35,586 --> 00:47:36,758 -[sighs] -Come here, come here. Here. 1288 00:47:36,862 --> 00:47:38,206 "Who likes to play with blocks?" 1289 00:47:38,310 --> 00:47:39,586 -Dad, it's you. -Okay. 1290 00:47:49,655 --> 00:47:51,620 -Hey, Steve. -Hi, girl. 1291 00:47:51,724 --> 00:47:55,172 Steve... I want you to know we did not U-Turn you. 1292 00:47:55,275 --> 00:47:57,137 -Y'all U-Turned us. -Look, I didn't U-Turn you. 1293 00:47:57,241 --> 00:48:00,241 Hey, I didn't U-Turn you. Like, y'all are kicking ass. 1294 00:48:00,344 --> 00:48:02,241 Dude, we had no reason to U-Turn y'all. 1295 00:48:02,344 --> 00:48:04,206 If you're gonna U-Turn someone, don't U-Turn someone 1296 00:48:04,310 --> 00:48:06,068 that's, like, an hour and a half ahead of you. 1297 00:48:06,172 --> 00:48:07,586 Beard brothers. 1298 00:48:07,689 --> 00:48:08,827 -We did U-Turn you. -[Ashlie laughs] 1299 00:48:08,931 --> 00:48:10,482 GARRETT: We cannot beat you guys 1300 00:48:10,586 --> 00:48:12,241 for whatever... no matter what we do, 1301 00:48:12,344 --> 00:48:14,241 and this is our chance to get a first place, and now, 1302 00:48:14,344 --> 00:48:15,793 look, we're clear at the back of the pack anyway. 1303 00:48:15,896 --> 00:48:17,137 We were also very confident 1304 00:48:17,241 --> 00:48:18,827 you guys weren't gonna get eliminated. 1305 00:48:18,931 --> 00:48:21,206 We just wanted to get rid of that hour-and-a-half lead. 1306 00:48:21,310 --> 00:48:22,655 Sorry. 1307 00:48:22,758 --> 00:48:24,413 ANNA LEIGH: Wrong decision there, guys, 1308 00:48:24,517 --> 00:48:26,068 because all y'all did was slow us down. 1309 00:48:26,172 --> 00:48:27,551 There was no advantage to it, but they showed their colors. 1310 00:48:27,655 --> 00:48:29,586 -So... -Yeah, just a little sneaky. 1311 00:48:29,689 --> 00:48:31,586 Hey, well, now we're coming for y'all. Shoot. 1312 00:48:31,689 --> 00:48:33,241 [Garrett laughs] 1313 00:48:35,103 --> 00:48:39,482 -Oh. These need to be closer. -Yup. 1314 00:48:39,586 --> 00:48:40,758 -Thank you. -Thank you so much. 1315 00:48:40,862 --> 00:48:42,206 -ROBBIN: Now we take this back. -Okay. 1316 00:48:42,310 --> 00:48:43,517 -ROBBIN: I don't remember how to get there. -No clue. 1317 00:48:43,620 --> 00:48:45,137 YEREMI: There we are. 1318 00:48:45,241 --> 00:48:46,655 -There's yours. -Ah. Very good. 1319 00:48:46,758 --> 00:48:49,793 And then... Thank you, sir. A receipt. Thank you. 1320 00:48:49,896 --> 00:48:51,586 -Thank you so much. Thank you. Thank you. -Thank you. 1321 00:48:51,689 --> 00:48:52,793 -YEREMI: All right. -Okay. 1322 00:48:54,620 --> 00:48:57,413 I am trying to get my first... nine birds. 1323 00:48:58,448 --> 00:49:00,965 I got to go back and look. 1324 00:49:01,068 --> 00:49:02,379 The red's hard. 1325 00:49:02,482 --> 00:49:03,724 Oh, he does yellow first? 1326 00:49:03,827 --> 00:49:05,379 Blue, yellow, red, light blue. 1327 00:49:05,482 --> 00:49:06,758 Blue, yellow, red. 1328 00:49:06,862 --> 00:49:08,172 -All right, let's see. -Blue, yellow, red. 1329 00:49:09,241 --> 00:49:10,482 JOEL: Can I get a check? 1330 00:49:23,586 --> 00:49:24,827 COREY: Oh, my God. 1331 00:49:33,206 --> 00:49:35,241 COREY: This is his second full sheet. 1332 00:49:36,482 --> 00:49:38,137 You need to settle up? 1333 00:49:38,241 --> 00:49:39,517 Yeah. 1334 00:49:39,620 --> 00:49:40,862 Okay. Dhanyavaad. 1335 00:49:40,965 --> 00:49:42,655 -JOHN: Bye! -GREG: Bye! Oh, I see Phil. 1336 00:49:42,758 --> 00:49:44,103 I see Phil. 1337 00:49:44,206 --> 00:49:45,448 Ah. 1338 00:49:45,551 --> 00:49:47,413 -Perfect. -All right. 1339 00:49:47,517 --> 00:49:49,758 Welcome to Jaipur, India. 1340 00:49:49,862 --> 00:49:51,655 -Thank you. -Thank you. 1341 00:49:51,758 --> 00:49:54,103 -This is Greg and John. -Hey. 1342 00:49:54,206 --> 00:49:56,344 And they... are team number one! 1343 00:49:56,448 --> 00:49:58,172 [both yelling] 1344 00:49:58,275 --> 00:50:01,586 -That's right! -Come on, let's go! 1345 00:50:01,689 --> 00:50:04,068 Let's go! 1346 00:50:04,172 --> 00:50:06,137 KEOGHAN: And I have some great news for you. 1347 00:50:06,241 --> 00:50:07,517 As the winners of this leg of the race, 1348 00:50:07,620 --> 00:50:10,862 you have won OneKeyCash from Expedia 1349 00:50:10,965 --> 00:50:14,034 -for a trip for two... -Ah. 1350 00:50:14,137 --> 00:50:16,310 -to my home country, New Zealand. -[cheering] 1351 00:50:16,413 --> 00:50:17,620 [whooping, laughing] 1352 00:50:17,724 --> 00:50:20,000 Let's go! 1353 00:50:20,103 --> 00:50:21,482 KEOGHAN: Expedia experts are gonna 1354 00:50:21,586 --> 00:50:23,379 set up some unique experiences for you, 1355 00:50:23,482 --> 00:50:25,551 including a caves-to-coast tour, 1356 00:50:25,655 --> 00:50:29,275 a walk among the nature sanctuary wildlife, 1357 00:50:29,379 --> 00:50:30,896 a Marlborough food and wine tasting, 1358 00:50:31,000 --> 00:50:34,034 and the Remutaka Rail Trail bike ride. 1359 00:50:34,137 --> 00:50:36,241 -Let's go, baby! Let's do it. -Baby! 1360 00:50:36,344 --> 00:50:37,896 JOHN: Coming in first really just 1361 00:50:38,000 --> 00:50:40,655 proved to ourselves that we have the ability 1362 00:50:40,758 --> 00:50:42,310 to do this at any point for the rest of the race. 1363 00:50:42,413 --> 00:50:44,620 It's very, very much possible. 1364 00:50:46,206 --> 00:50:49,068 Yeah. Check? 1365 00:50:49,172 --> 00:50:52,482 He comes with that big red X, 1366 00:50:52,586 --> 00:50:55,620 and he was just X-ing one after the other. 1367 00:50:55,724 --> 00:50:57,931 He gets done, and you're like, "Sweet, he's done." 1368 00:50:58,034 --> 00:50:59,620 No, he left to go 1369 00:50:59,724 --> 00:51:01,206 re-dip his X 1370 00:51:01,310 --> 00:51:03,517 to get more ink on it to X more. 1371 00:51:03,620 --> 00:51:05,862 I'm gonna be seeing this X in my nightmares. 1372 00:51:05,965 --> 00:51:07,482 Oh, you're hurting me! 1373 00:51:07,586 --> 00:51:09,724 All right, I got two. 1374 00:51:11,482 --> 00:51:12,965 [scoffs] 1375 00:51:13,068 --> 00:51:16,068 Ooh, that's a ugly peacock. Can I get a check? 1376 00:51:16,172 --> 00:51:17,758 Steve is so quick with getting checks. 1377 00:51:19,620 --> 00:51:21,758 [laughs] Okay. 1378 00:51:21,862 --> 00:51:24,517 Ah, let's go back to the blueprint. 1379 00:51:25,586 --> 00:51:29,344 Well, I was wrong. Dark blue, the first one. 1380 00:51:32,896 --> 00:51:35,448 -Who's going to do it? Okay. -I'll do it. 1381 00:51:35,551 --> 00:51:37,344 There's Team Philly. 1382 00:51:38,655 --> 00:51:41,275 Blue, yellow, red, light blue last. 1383 00:51:41,379 --> 00:51:43,275 -ANNA LEIGH: Did y'all vote for us? -No. 1384 00:51:43,379 --> 00:51:45,344 -Y'all didn't U-Turn us? -No. 1385 00:51:45,448 --> 00:51:48,275 ANDREA: I'm like "No! What? Oh, my God! No." 1386 00:51:48,379 --> 00:51:50,620 -We do not plan on telling... -We don't plan on... 1387 00:51:50,724 --> 00:51:53,724 ANDREA: Steve and Anna Leigh that we were one of those votes. 1388 00:51:53,827 --> 00:51:55,275 -Yes. -She'll catch it when she sees it on TV. 1389 00:51:55,379 --> 00:51:57,206 CHELSEA: Good job. 1390 00:51:57,310 --> 00:51:58,896 ROBBIN: As we continued our Detour 1391 00:51:59,000 --> 00:52:01,000 and still had not seen anybody, 1392 00:52:01,103 --> 00:52:03,034 we kind of banked on us being in last. 1393 00:52:03,137 --> 00:52:04,931 Okay, go give 'em the receipt. 1394 00:52:05,034 --> 00:52:06,931 Thank you. 1395 00:52:07,034 --> 00:52:08,758 We still 1396 00:52:08,862 --> 00:52:10,068 -were fighting hard. -Robbin and I will never give up. 1397 00:52:10,172 --> 00:52:11,413 ROBBIN: But it's out of our hands now. 1398 00:52:11,517 --> 00:52:13,620 All we can do is do our best. 1399 00:52:16,206 --> 00:52:18,034 Can I get a check, please? 1400 00:52:21,206 --> 00:52:22,896 They don't like my murder-themed one. 1401 00:52:23,000 --> 00:52:25,000 One, two, three, four, five, six. 1402 00:52:25,103 --> 00:52:26,758 I had six. 1403 00:52:28,000 --> 00:52:29,724 LIAM: I do not know how we can find this. 1404 00:52:29,827 --> 00:52:31,551 -YEREMI: I don't, either. -Drive up and down the road? 1405 00:52:31,655 --> 00:52:33,689 Yeah, just keep on telling her to go down, I think. 1406 00:52:33,793 --> 00:52:35,965 Yeah. We... This... 1407 00:52:36,068 --> 00:52:38,379 -You want to try this? -YEREMI: Yeah. 1408 00:52:38,482 --> 00:52:39,758 LIAM: I mean, I saw some flowers in there, but... 1409 00:52:39,862 --> 00:52:41,000 Oh, oh, Yeremi, it is! 1410 00:52:41,103 --> 00:52:42,413 YEREMI: Oh, my God. 1411 00:52:42,517 --> 00:52:45,551 -Ugh. Uh. -Dude, let's go! 1412 00:52:45,655 --> 00:52:47,655 You don't know happy I am to see you, sir. 1413 00:52:47,758 --> 00:52:49,448 Thank you. Namaste to you. 1414 00:52:49,551 --> 00:52:52,517 -Yes. Thank you so much. -Thank you. Thank you, dude. 1415 00:52:52,620 --> 00:52:54,344 Okay, check? 1416 00:52:54,448 --> 00:52:56,310 See if I can pick up a couple here. 1417 00:52:57,620 --> 00:52:59,689 Whoa. 1418 00:53:01,724 --> 00:53:03,172 Second check, I picked up a couple. 1419 00:53:03,275 --> 00:53:04,862 I'll take everything I can get right now. 1420 00:53:04,965 --> 00:53:06,344 MALAINA: Check. 1421 00:53:08,448 --> 00:53:11,034 -[imitates buzzer] -He'll make you feel good, won't he? 1422 00:53:11,137 --> 00:53:12,862 MALAINA: Not one. 1423 00:53:12,965 --> 00:53:15,137 ANDREA: Let's go, Malaina. You got this. 1424 00:53:15,241 --> 00:53:18,344 Andrea is like the positive reinforcer 1425 00:53:18,448 --> 00:53:20,379 -'cause I can go left real quick. -[laughs] 1426 00:53:20,482 --> 00:53:22,551 Just take your time. 1427 00:53:22,655 --> 00:53:25,103 MALAINA: During the pandemic, my ex 1428 00:53:25,206 --> 00:53:27,655 cheated, and we were together five years. 1429 00:53:27,758 --> 00:53:29,206 Actually, we was about to get married. 1430 00:53:29,310 --> 00:53:31,931 And Andrea was there for me. 1431 00:53:32,034 --> 00:53:35,068 Andrea always been there. She always had my back. 1432 00:53:35,172 --> 00:53:36,931 I had to be there. She's like my sister. 1433 00:53:37,034 --> 00:53:39,000 You know I have a twin sister. She's like my third sister. 1434 00:53:39,103 --> 00:53:40,827 See, I can count on her no matter what. 1435 00:53:40,931 --> 00:53:42,448 And I love her for that, dearly. 1436 00:53:42,551 --> 00:53:44,689 Let's go, Malaina. 1437 00:53:44,793 --> 00:53:46,344 Check. 1438 00:53:47,689 --> 00:53:50,379 Aw! I only have four? 1439 00:53:50,482 --> 00:53:52,827 I need five more. 1440 00:53:52,931 --> 00:53:54,827 All right, chiggity-check me out. 1441 00:53:56,241 --> 00:53:57,689 I just need five good ones. 1442 00:53:58,724 --> 00:53:59,931 Okay. Is that it? Is that it? 1443 00:54:00,034 --> 00:54:01,827 -No. No more. No more. -That's it. 1444 00:54:01,931 --> 00:54:05,068 Okay. One, two, three, four, five. I'm good. 1445 00:54:05,172 --> 00:54:06,413 -Nice job. -Yes! Yes. 1446 00:54:06,517 --> 00:54:08,000 And this is one for you. 1447 00:54:08,103 --> 00:54:10,310 -And this is for you. -Okay. 1448 00:54:10,413 --> 00:54:11,827 Thank you, thank you, thank you so much. 1449 00:54:11,931 --> 00:54:13,482 And it looks like Strasser got our clue. 1450 00:54:13,586 --> 00:54:15,103 Hang in there, guys. 1451 00:54:15,206 --> 00:54:16,689 -JOEL: We got to go. -Okay, let's go, let's go. 1452 00:54:16,793 --> 00:54:19,310 JOEL: Given how crappy today has gone, 1453 00:54:19,413 --> 00:54:22,172 I'm feeling okay that there's about four teams behind us. 1454 00:54:25,172 --> 00:54:26,448 TODD: How many you need? 1455 00:54:26,551 --> 00:54:28,172 -One more? -One. 1456 00:54:40,965 --> 00:54:42,689 -Yeah! -Yes! 1457 00:54:42,793 --> 00:54:44,310 Thank you. 1458 00:54:45,344 --> 00:54:46,620 -Nice job. Nice job. -Thank you. Thank you. 1459 00:54:46,724 --> 00:54:47,793 -See y'all soon. -Bye. 1460 00:54:47,896 --> 00:54:49,448 Garg Textile. Right there. 1461 00:54:50,482 --> 00:54:52,965 -CHELSEA: Thank you. -Thank you. Thank you. 1462 00:54:53,068 --> 00:54:55,896 -Okay. -Jaipur Mahal Carpets. 1463 00:54:56,896 --> 00:54:59,931 All right. 1464 00:55:00,034 --> 00:55:01,034 Thank you. 1465 00:55:01,137 --> 00:55:02,310 LIAM: Route Info. 1466 00:55:02,413 --> 00:55:05,206 -Let's go, dude. Yes. -Okay. All right. 1467 00:55:13,172 --> 00:55:14,793 -Okay. -Thank you. 1468 00:55:14,896 --> 00:55:16,689 -Thank you. -And this is for you. 1469 00:55:16,793 --> 00:55:19,137 -Namaste. Thank you. -Thank you. -MORGAN: We will see y'all. 1470 00:55:19,241 --> 00:55:21,137 -Do you know where it is? -Yes! 1471 00:55:21,241 --> 00:55:22,275 LENA: We were literally last in the pack, 1472 00:55:22,379 --> 00:55:23,689 and today, we raced smarter. 1473 00:55:23,793 --> 00:55:26,413 We are... we're back in it. 1474 00:55:26,517 --> 00:55:27,517 GARRETT: Oh, we got a hill the rest 1475 00:55:27,620 --> 00:55:28,862 of the way there. That might be... 1476 00:55:28,965 --> 00:55:30,689 Oh, boy. This might be our downfall right here. 1477 00:55:30,793 --> 00:55:31,965 JOEL: At least all of our competition 1478 00:55:32,068 --> 00:55:33,448 is also in electric carts. 1479 00:55:33,551 --> 00:55:36,379 Yeah, but they don't weigh as much as us. [laughs] 1480 00:55:36,482 --> 00:55:38,310 We're done, we're done. Let's go. 1481 00:55:38,413 --> 00:55:40,827 [horns honking] 1482 00:55:40,931 --> 00:55:43,586 -All right. -KEOGHAN: Rob and Corey, 1483 00:55:43,689 --> 00:55:46,413 you are team number... two. 1484 00:55:46,517 --> 00:55:49,413 Oh! 1485 00:55:49,517 --> 00:55:50,413 Look at this arrival right here. 1486 00:55:50,517 --> 00:55:52,620 Oh! Get in here. 1487 00:55:52,724 --> 00:55:54,413 -Okay? -Okay, grab your bags, Smithe. 1488 00:55:54,517 --> 00:55:55,620 -Grab your bags. -GARRETT: Oh! 1489 00:55:55,724 --> 00:55:57,793 -Welcome, boys. -What a mess. 1490 00:55:57,896 --> 00:55:59,137 Joel and Garrett, how are we doing? 1491 00:55:59,241 --> 00:56:01,931 This has been the toughest day we've had so far. 1492 00:56:02,034 --> 00:56:04,482 But we somehow found a way to push through it. 1493 00:56:07,965 --> 00:56:11,620 Check, please. I got five more made here. 1494 00:56:11,724 --> 00:56:13,379 [laughs] 1495 00:56:13,482 --> 00:56:16,482 He takes out my ones I think are good. 1496 00:56:16,586 --> 00:56:17,965 [sighs] 1497 00:56:18,068 --> 00:56:19,931 I'm gaining two a check. 1498 00:56:20,931 --> 00:56:22,551 Come on. 1499 00:56:22,655 --> 00:56:24,655 Come on, Malaina. You got this! 1500 00:56:27,517 --> 00:56:29,172 -I got two right. -TODD: Check? 1501 00:56:31,103 --> 00:56:33,758 That's good? 1502 00:56:33,862 --> 00:56:36,206 -Nice work. -Thank you. My man. 1503 00:56:36,310 --> 00:56:37,551 Thank you, sir. Thank you. 1504 00:56:37,655 --> 00:56:39,275 -Good job. Good job. Good job. -Yes. 1505 00:56:39,379 --> 00:56:41,000 All right. 1506 00:56:41,103 --> 00:56:43,034 All right. You ready? Let's do this. 1507 00:56:43,137 --> 00:56:44,965 -Oh, he's... Phil's over there. -Phil's right there. 1508 00:56:45,068 --> 00:56:46,379 -Phil's right here. -LENA: Oh, please stop. 1509 00:56:46,482 --> 00:56:48,379 Aah! 1510 00:56:48,482 --> 00:56:50,655 Morgan and Lena, I do have good news. 1511 00:56:50,758 --> 00:56:54,137 -You are team number four. -Yes! -Let's go! 1512 00:56:54,241 --> 00:56:56,344 -You said you wouldn't be last. -We are ecstatic 1513 00:56:56,448 --> 00:56:58,862 to be back in the top half of the pack. 1514 00:56:58,965 --> 00:57:00,931 We do have this tendency to, like, 1515 00:57:01,034 --> 00:57:02,655 be like oil and water. 1516 00:57:02,758 --> 00:57:04,655 MORGAN: We just have to keep proving to ourselves 1517 00:57:04,758 --> 00:57:06,517 we can get things done. 1518 00:57:06,620 --> 00:57:10,068 LENA: And this last leg is so reflective of that. 1519 00:57:12,344 --> 00:57:14,482 Oh, that is so damn ugly. Check. 1520 00:57:14,586 --> 00:57:16,758 I need three. 1521 00:57:20,862 --> 00:57:22,103 -Yes. -This is for you. 1522 00:57:22,206 --> 00:57:24,000 Thank you very much. 1523 00:57:24,103 --> 00:57:25,172 -That's it? -Yeah. 1524 00:57:25,275 --> 00:57:26,551 The clue box right there. 1525 00:57:26,655 --> 00:57:27,862 BOTH: "Who likes to play with blocks?" 1526 00:57:27,965 --> 00:57:29,241 -Me. -You got it. 1527 00:57:29,344 --> 00:57:31,896 So Robbin and Chelsea just came. Hey, ladies. 1528 00:57:32,000 --> 00:57:33,172 CHELSEA: All right, we got a lead 1529 00:57:33,275 --> 00:57:34,793 in front of Liam and Yeremi, right? 1530 00:57:34,896 --> 00:57:36,103 -Yup. Yeah. Yeah. -That's pretty much where we're at? 1531 00:57:36,206 --> 00:57:38,241 -Oh. That's nice. -Thank you, thank you, 1532 00:57:38,344 --> 00:57:40,172 -thank you, thank you. -And this is for you, okay? 1533 00:57:40,275 --> 00:57:42,137 Thank you. Thank you. [whoops] Yes! 1534 00:57:42,241 --> 00:57:43,551 -"The last team to check in -The last team 1535 00:57:43,655 --> 00:57:45,275 -will be eliminated." -to be eliminated. 1536 00:57:45,379 --> 00:57:47,000 -Our rickshaw is over there. Yeah. -Our rickshaw is out here. 1537 00:57:48,482 --> 00:57:49,724 ROBBIN: I bet my kids could come out here 1538 00:57:49,827 --> 00:57:51,068 and knock this out of the park. 1539 00:57:51,172 --> 00:57:53,068 I do deal with arts and crafts, especially 1540 00:57:53,172 --> 00:57:55,551 being a homeschooling mom, but doesn't mean 1541 00:57:55,655 --> 00:57:56,551 I'm good at them. My kids are... 1542 00:57:56,655 --> 00:57:57,965 Little more free-form. 1543 00:57:58,068 --> 00:57:59,586 ROBBIN: My kids are better at it than I am. 1544 00:57:59,689 --> 00:58:01,000 Check? 1545 00:58:04,896 --> 00:58:07,206 Tough crowd. 1546 00:58:07,310 --> 00:58:08,689 Yeremi and Liam are 1547 00:58:08,793 --> 00:58:11,206 behind us, so I'm just crossing my fingers 1548 00:58:11,310 --> 00:58:12,724 and hoping they take their sweet time to get here. 1549 00:58:12,827 --> 00:58:14,379 And I think that Robbin can nail this. 1550 00:58:15,413 --> 00:58:16,620 Garg Textile right here. 1551 00:58:16,724 --> 00:58:18,413 -LIAM: Ah. -Oh. 1552 00:58:18,517 --> 00:58:20,344 -Thank you. Thank you. -Thank you. Thank you so much. 1553 00:58:20,448 --> 00:58:22,965 -Got it. Okay, here we go. -All right. Sounds good. 1554 00:58:23,068 --> 00:58:24,896 ROBBIN: I think the hardest part 1555 00:58:25,000 --> 00:58:27,344 was getting 'em lined up, just properly, 1556 00:58:27,448 --> 00:58:29,862 pushing 'em down, and then when you pull 'em up, pulling 'em 1557 00:58:29,965 --> 00:58:32,379 straight up, but they kind of suction to the fabric. 1558 00:58:32,482 --> 00:58:34,586 And by the time you got to the royal blue, it was 1559 00:58:34,689 --> 00:58:38,000 the hardest for me to get lined up just right. 1560 00:58:38,965 --> 00:58:40,379 Check? 1561 00:58:40,482 --> 00:58:42,655 -Okay. -Jaipur Boutique Carpet. 1562 00:58:42,758 --> 00:58:44,103 We're moving now. 1563 00:58:49,448 --> 00:58:51,275 I don't know what I'm doing wrong. 1564 00:58:51,379 --> 00:58:52,724 [sighs] 1565 00:59:01,517 --> 00:59:05,000 ROBBIN: I'm hopeful that we aren't in last place. 1566 00:59:05,103 --> 00:59:06,620 I was kind of getting frustrated. 1567 00:59:06,724 --> 00:59:08,620 I looked over, I could see Chelsea. 1568 00:59:08,724 --> 00:59:09,965 She smiled at me, and it was kind of like, 1569 00:59:10,068 --> 00:59:11,310 "No more screwing around. 1570 00:59:11,413 --> 00:59:12,620 Just focus and get the job done." 1571 00:59:14,655 --> 00:59:15,931 Check? 1572 00:59:16,034 --> 00:59:18,517 I see some X's coming. 1573 00:59:19,517 --> 00:59:21,172 CHELSEA: More x's. 1574 00:59:21,275 --> 00:59:25,448 ROBBIN: I got two out of nine correct that time. 1575 00:59:25,551 --> 00:59:29,517 I kind of see what I got right on those, so I'm hopeful. 1576 00:59:31,379 --> 00:59:33,448 YEREMI: Oh, man, we are moving along. 1577 00:59:33,551 --> 00:59:35,413 That's the way that we need to go. 1578 00:59:35,517 --> 00:59:37,586 YEREMI: Yeah, she knows. There we go. There we go. 1579 00:59:37,689 --> 00:59:39,034 -Good, Good. Good. -LIAM: We're on the road. 1580 00:59:39,137 --> 00:59:41,551 All right. 1581 00:59:41,655 --> 00:59:44,275 Hey, Phil, you need a ride? You need a ride? 1582 00:59:44,379 --> 00:59:47,448 -ASHLIE: Look at that. -[Todd grunts] 1583 00:59:47,551 --> 00:59:49,448 Todd and Ashlie, you're team number five. 1584 00:59:49,551 --> 00:59:51,344 -Wow. Fun. -This is a trend. 1585 00:59:51,448 --> 00:59:53,275 Oh, yeah, always team five. 1586 00:59:55,379 --> 00:59:57,862 I like the symbolism of a peacock. 1587 00:59:57,965 --> 01:00:02,448 After I survived a brain tumor 1588 01:00:02,551 --> 01:00:06,482 and the death of my husband, 1589 01:00:06,586 --> 01:00:08,689 and lost all my weight, 1590 01:00:08,793 --> 01:00:11,551 I got this peacock tattoo on my arm 1591 01:00:11,655 --> 01:00:14,482 to symbolize the beauty to the world. 1592 01:00:14,586 --> 01:00:18,689 It hopefully gives someone else hope. 1593 01:00:21,862 --> 01:00:23,862 -Let's go, let's go. -Can we push? 1594 01:00:23,965 --> 01:00:26,620 Every rickshaw is cruising past us. 1595 01:00:30,310 --> 01:00:32,689 Oh. Oh, there. We're passing Steve and Anna Leigh. 1596 01:00:32,793 --> 01:00:34,206 -They're behind us? -Their jigsaw's slow. Yeah. 1597 01:00:34,310 --> 01:00:35,551 Go, go, go! 1598 01:00:35,655 --> 01:00:36,931 Let's go! Let's go! 1599 01:00:38,310 --> 01:00:40,034 We got to find Phil. 1600 01:00:40,137 --> 01:00:42,206 -There he is! I see him. I see him. -Oh, oh, you see, you see? 1601 01:00:43,344 --> 01:00:45,103 -Out of town. -Out-of-towners. 1602 01:00:45,206 --> 01:00:47,000 Out-of-towners. Out-of-towners! 1603 01:00:47,103 --> 01:00:49,655 -Let's go, let's go! -Let's go! 1604 01:00:49,758 --> 01:00:51,482 Andrea and Malaina, team number six! 1605 01:00:51,586 --> 01:00:53,758 -Let's go, let's go. I'll take it. -That's all right, I'll take it. 1606 01:00:53,862 --> 01:00:55,448 -I'll take it. -I'll take it. -ANNA LEIGH: Go, go! [whoops] 1607 01:00:55,551 --> 01:00:57,034 ANDREA: Here comes Steve and Anna Leigh. 1608 01:00:57,137 --> 01:00:59,275 -There you go. Bring it on in. -Bring it on in. 1609 01:00:59,379 --> 01:01:00,931 Steve and Anna Leigh. 1610 01:01:01,034 --> 01:01:02,620 -Yes, sir. -Two Detours 1611 01:01:02,724 --> 01:01:05,344 -on one leg after your U-Turn. -ANNA LEIGH: Yeah. 1612 01:01:05,448 --> 01:01:06,965 Oh, we're hoping that we're not last. 1613 01:01:07,068 --> 01:01:09,482 And after all of that, you are not last. 1614 01:01:09,586 --> 01:01:11,482 -You are team number seven. -Oh, yeah, girl. 1615 01:01:11,586 --> 01:01:13,310 [both laughing] 1616 01:01:14,655 --> 01:01:17,103 You know you're a threat to the other teams. 1617 01:01:17,206 --> 01:01:20,379 That's why they wanted to slow you down. 1618 01:01:20,482 --> 01:01:22,724 STEVE: This U-Turn should have been strategic for other people 1619 01:01:22,827 --> 01:01:25,172 and I think a few showed their colors at the wrong time. 1620 01:01:25,275 --> 01:01:27,034 ANNA LEIGH: They're just scared of a little competition. 1621 01:01:27,137 --> 01:01:28,517 STEVE: If they've got to be scared, then, 1622 01:01:28,620 --> 01:01:30,206 we're not gonna stop. We're gonna keep on coming. 1623 01:01:30,310 --> 01:01:31,689 Live to fight another day. 1624 01:01:34,448 --> 01:01:35,862 Can I get a check, please? 1625 01:01:38,655 --> 01:01:40,758 No more, no more, no more, no more. 1626 01:01:42,413 --> 01:01:44,793 -Yay! -And this is for you. 1627 01:01:44,896 --> 01:01:46,241 Thank you so much. 1628 01:01:49,000 --> 01:01:50,172 "The last team to check in will be eliminated." 1629 01:01:50,275 --> 01:01:52,275 -Hey. -Badi Chaupar. 1630 01:01:52,379 --> 01:01:53,724 ROBBIN: Let's go. 1631 01:01:54,793 --> 01:01:56,827 CHELSEA: Here we go. I'm assuming 1632 01:01:56,931 --> 01:01:59,241 Liam and Yeremi are behind us. Who knows where they could be? 1633 01:01:59,344 --> 01:02:03,241 I love to play with blocks. I will be doing this one. 1634 01:02:04,793 --> 01:02:06,068 Snag. 1635 01:02:07,172 --> 01:02:08,689 That's a good one. 1636 01:02:08,793 --> 01:02:10,241 Luckily, but not luckily, 1637 01:02:10,344 --> 01:02:12,034 I mean, there were no other teams at this Roadblock. 1638 01:02:12,137 --> 01:02:13,655 -We knew we were in last place at this point. -Oh, yeah. 1639 01:02:13,758 --> 01:02:16,896 All right, back to it. 1640 01:02:17,000 --> 01:02:18,172 That's my boy. 1641 01:02:18,275 --> 01:02:19,517 LIAM: So I just got to focus 1642 01:02:19,620 --> 01:02:21,137 and enjoy the Roadblock, and... 1643 01:02:21,241 --> 01:02:23,413 -Looked like he was enjoying it. -It was so much fun, honestly. 1644 01:02:23,517 --> 01:02:24,965 It was just a beautiful thing. 1645 01:02:25,068 --> 01:02:29,724 Dude, come on. That's what I'm talking about. Okay. 1646 01:02:29,827 --> 01:02:32,000 -Oh, here's the mat. Hi. -Yes, there's the mat. 1647 01:02:32,103 --> 01:02:34,275 ROBBIN: Hi. Pleasure seeing you here. 1648 01:02:34,379 --> 01:02:35,586 -CHELSEA: Thank you. Thank you. -Thank you so much. 1649 01:02:35,689 --> 01:02:37,103 Have a wonderful day. 1650 01:02:37,206 --> 01:02:39,103 Robbin and Chelsea, we meet again. 1651 01:02:39,206 --> 01:02:41,275 We're just happy to have gotten through this leg. 1652 01:02:41,379 --> 01:02:43,310 And you should be very happy that you're not in last. 1653 01:02:43,413 --> 01:02:45,517 You are team number eight. 1654 01:02:45,620 --> 01:02:47,310 -Oh, my God. -It does mean that you will be 1655 01:02:47,413 --> 01:02:49,482 -at the back of the pack again. -That's okay. 1656 01:02:51,862 --> 01:02:54,620 Oh. Okay, cool. Awesome. 1657 01:02:54,724 --> 01:02:56,965 -This is for you. -Thank you. Thank you so much. 1658 01:02:57,068 --> 01:02:59,310 -Yes! -A lot of fun. Okay, that's it. 1659 01:02:59,413 --> 01:03:02,000 -YEREMI: Let's roll. -Let's go. 1660 01:03:02,103 --> 01:03:04,758 -[laughs] Right to you, baby. -LIAM: Hey, Phil. 1661 01:03:04,862 --> 01:03:06,206 That's what we needed. 1662 01:03:06,310 --> 01:03:08,103 LIAM: That's the first time we've been taken 1663 01:03:08,206 --> 01:03:09,586 -straight there. -Oh. Let's do it. 1664 01:03:09,689 --> 01:03:10,931 -All right, Phil. -Okay, Phil. 1665 01:03:11,034 --> 01:03:13,896 -Liam and Yeremi. -Yes, sir. 1666 01:03:14,000 --> 01:03:16,862 I am sorry to tell you that you're the last team to arrive 1667 01:03:16,965 --> 01:03:19,620 and you have been eliminated from the race. 1668 01:03:19,724 --> 01:03:23,275 -Ugh! -Ugh! 1669 01:03:23,379 --> 01:03:25,413 We have been through so many trials 1670 01:03:25,517 --> 01:03:27,620 -and tribulations as brothers. -Yeah. 1671 01:03:27,724 --> 01:03:29,172 YEREMI: And it's taken us a really long time 1672 01:03:29,275 --> 01:03:30,965 to get to where we are today. 1673 01:03:31,068 --> 01:03:32,724 -And, uh... -We've done everything. 1674 01:03:32,827 --> 01:03:34,379 -I love you, man, and, dude... -I love you. 1675 01:03:34,482 --> 01:03:36,517 you mean everything to me, and you always have been, 1676 01:03:36,620 --> 01:03:38,517 and I know you... I know you know that. [laughs] 1677 01:03:38,620 --> 01:03:40,517 It'd be an understatement to say 1678 01:03:40,620 --> 01:03:42,448 that this was the adventure of a lifetime. 1679 01:03:42,551 --> 01:03:44,517 And being able to do it together as a team-- 1680 01:03:44,620 --> 01:03:46,413 that's created a bond between us 1681 01:03:46,517 --> 01:03:48,206 that I don't think will ever be severed 1682 01:03:48,310 --> 01:03:49,758 for the rest of our lives. 1683 01:03:49,862 --> 01:03:52,724 Captioning sponsored by CBS 1684 01:03:52,827 --> 01:03:55,758 and TOYOTA. 1685 01:03:55,862 --> 01:03:58,862 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1686 01:04:17,517 --> 01:04:19,103 KEOGHAN: Next time on The Amazing Race... 1687 01:04:19,206 --> 01:04:22,241 In Cologne, Germany, Todd and Ashlie are off the mark. 1688 01:04:23,965 --> 01:04:26,068 -[grunts] So frustrating. -ASHLIE: Oh, my God! [grunts] 1689 01:04:26,172 --> 01:04:28,620 KEOGHAN: And the first self-drive... 1690 01:04:28,724 --> 01:04:30,620 You can't read a map and drive! 1691 01:04:30,724 --> 01:04:32,172 -KEOGHAN: ...brings out frustration. -ANNA LEIGH: Dad, pay attention. 1692 01:04:32,275 --> 01:04:33,517 You're gonna sit your ass back here in a minute 1693 01:04:33,620 --> 01:04:34,724 -and ride a little bit. -No. 1694 01:04:34,827 --> 01:04:36,000 You were supposed to be the navigator. 118676

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.