All language subtitles for Teleios.2017.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,804 --> 00:00:32,434 2015 Scientists perform genetic modification of embryos. 2 00:00:36,187 --> 00:00:38,303 2020 Genetic modifications of humans have become commercial. Genetically modified 3 00:00:38,327 --> 00:00:40,892 babies have a higher IQ, ideal physical characteristics and positive personalities. 4 00:00:40,916 --> 00:00:43,280 Genetically engineered babies have higher 5 00:00:43,305 --> 00:00:46,644 IQ, better physics and even tempered. 6 00:00:56,199 --> 00:00:58,359 2038 The process has a success rate of 97%, 7 00:00:58,384 --> 00:01:01,770 while the first generation of genetic modified people is growing up. 8 00:01:01,795 --> 00:01:04,129 These "perfect" specimens are referred to as GC people, 9 00:01:04,154 --> 00:01:08,511 named after the company that invented the method, GLEN CREST LABS. 10 00:01:08,595 --> 00:01:14,017 2047 GC people regain space. 11 00:01:14,100 --> 00:01:16,744 Space exploration has become indispensable to find a 12 00:01:16,769 --> 00:01:19,463 solution to the deterioration of the Earth's climate. 13 00:02:32,929 --> 00:02:36,100 -LECP dynamic monitoring. Online. 14 00:02:36,211 --> 00:02:38,667 - Rendezvous with the Atromitos should appear shortly. 15 00:02:38,825 --> 00:02:42,082 - We have a welcome message from Nordham sent the day we left. 16 00:02:44,899 --> 00:02:46,159 -Greetings from Earth. 17 00:02:47,844 --> 00:02:49,170 Where I am now years older, 18 00:02:49,931 --> 00:02:52,375 but you're feeling like not even a day has passed. 19 00:02:53,491 --> 00:02:57,495 I have no doubt that you are going to be successful in recovering the cargo. 20 00:02:57,579 --> 00:03:00,876 And I will send live transmissions after your arrival. 21 00:03:01,458 --> 00:03:05,570 - It makes you feel all warm and fuzzy. - Anything besides obligatory sentiments? 22 00:03:06,463 --> 00:03:08,626 - Data files from the last three years are downloading. 23 00:03:08,651 --> 00:03:11,321 -Detecting elevated levels of methane gas. 24 00:03:11,346 --> 00:03:12,955 -Lots of seismic activity on Titan. 25 00:03:13,337 --> 00:03:16,661 Fire all cannon eruption. - Shouldn't impact our mission in orbit. 26 00:03:17,349 --> 00:03:19,609 - In visual range of the Atromitos. 27 00:03:19,726 --> 00:03:23,787 -Current speed: 445 km/h. 28 00:03:24,606 --> 00:03:27,330 Twelve degrees elliptical LTO. 29 00:03:31,696 --> 00:03:36,099 - Something's wrong. The Atromitos is drifted too close to Titan's atmosphere. 30 00:03:36,868 --> 00:03:40,371 - Duncan, close the gap, quickly. - Their hull is going to rupture. 31 00:03:40,455 --> 00:03:43,180 - Anderson, can you access the ship's mainframe? 32 00:03:43,227 --> 00:03:45,256 -I've been trying. No response. 33 00:03:45,293 --> 00:03:48,463 - Zimmer, ready to align. - Atromitos is ten times our mass. 34 00:03:48,546 --> 00:03:51,758 We'll have to engage kill thrusters simultaneously or we could get pulled in. 35 00:03:51,841 --> 00:03:53,608 - The thrusters will have to be recalibrated 36 00:03:53,633 --> 00:03:55,991 in order to compensate for atmospheric drag. 37 00:03:56,015 --> 00:03:57,256 -Already on it. 38 00:04:10,693 --> 00:04:13,822 - We've matched position and velocity of the Atromitos. 39 00:04:13,905 --> 00:04:16,395 - Maintain speed, compensate for any variants. 40 00:04:16,420 --> 00:04:18,276 -Tow line and kill thrusters ready. 41 00:04:18,300 --> 00:04:19,345 -Go ahead. 42 00:04:29,796 --> 00:04:32,311 - The Atromitos' rotation system's creating reverse pull. 43 00:04:32,336 --> 00:04:34,116 - Danger. Atmosphere entry in the... 44 00:04:34,175 --> 00:04:37,053 - Bypass the ship's mainframe. - Access its own control. 45 00:04:37,077 --> 00:04:38,470 - I tried that. - 2%. 46 00:04:38,471 --> 00:04:40,992 You've got about 40 seconds before we lose Atromitos. 47 00:04:41,017 --> 00:04:44,042 - And in 20 seconds we will be pulled into the atmosphere also. 48 00:04:44,102 --> 00:04:49,065 - We will not lose Atromitos. Ideas? - I have a work around. 49 00:04:49,149 --> 00:04:51,132 If I clone the internal protocols it should react as 50 00:04:51,156 --> 00:04:53,077 though the communes are coming from inside the ship/. 51 00:04:53,101 --> 00:04:56,243 - Warning, Call integrity. Critical. - Five seconds. 52 00:04:56,268 --> 00:04:57,327 -Got it. 53 00:05:01,911 --> 00:05:03,372 -Increase kill thrusters. 54 00:05:05,290 --> 00:05:07,348 -The magnetic tow line is holding. 55 00:05:10,795 --> 00:05:12,247 Atromitos is lifting. 56 00:05:16,134 --> 00:05:17,272 We're in the clear. 57 00:05:20,472 --> 00:05:23,808 - Stop touching. You're confusing the bio signs. 58 00:05:23,892 --> 00:05:26,511 - Excuse our unbridled celebratory act, doc. 59 00:05:27,456 --> 00:05:31,298 - Your increased adrenaline levels so soon after stasis can be dangerous. 60 00:05:31,349 --> 00:05:32,910 -What increased adrenaline levels? 61 00:05:32,935 --> 00:05:33,934 -I have no idea what he's talking about, either. 62 00:05:33,959 --> 00:05:35,169 -Hello and... 63 00:05:36,237 --> 00:05:38,723 - Get back to work. - A little communication would be nice. 64 00:05:38,801 --> 00:05:40,148 Video signal unavailable. 65 00:05:40,173 --> 00:05:43,005 - Sorry, sir, we had to momentarily divert power. 66 00:05:43,029 --> 00:05:45,971 - Audio is working, but outgoing visual signal will be a bit longer. 67 00:05:46,122 --> 00:05:50,171 - I don't need to see you, Linden. I already know what you all look like. 68 00:05:50,877 --> 00:05:53,254 -Transferring data to main screen. 69 00:05:53,338 --> 00:05:57,281 - Still nothing from the Atromitos. Three months since the last transmission. 70 00:05:57,717 --> 00:06:00,285 We've concluded that all of the crew are dead. 71 00:06:00,577 --> 00:06:04,131 Respectfully, sir, seems overkill to send us on a rescue operation. 72 00:06:04,224 --> 00:06:09,020 - I would agree if it were not for the importance of cargo on the Atromitos. 73 00:06:09,104 --> 00:06:14,734 A substance that took the crew two years to extract and to refine our type. 74 00:06:15,095 --> 00:06:17,931 A carbon fixing catalyst that will repair our 75 00:06:17,943 --> 00:06:20,544 atmosphere. We have the opportunity to... 76 00:06:21,783 --> 00:06:22,951 -What? 77 00:06:26,871 --> 00:06:31,626 Why isn't it possible to program a robot to be less socially inept? 78 00:06:31,709 --> 00:06:34,629 - The preferred term is ART for artificial human, sir. 79 00:06:35,404 --> 00:06:40,427 - I find the need to show cultural sensitivity to a machine beyond stupid. 80 00:06:46,224 --> 00:06:49,325 Where was I? - Atmosphere appearing compound. 81 00:06:49,603 --> 00:06:50,603 -Right. 82 00:06:51,563 --> 00:06:56,359 Recover the cargo. This mission is vital. We're counting on you. 83 00:06:56,443 --> 00:06:58,931 - We'll get it done. - I know you will. 84 00:06:59,779 --> 00:07:04,634 Deep space travel is not for my kind. Too much time out there and we go mad. 85 00:07:05,410 --> 00:07:08,362 Is that what happened to the Atromitos crew? 86 00:07:08,374 --> 00:07:10,707 I'm not sure. But it's a safe bet. 87 00:07:10,790 --> 00:07:15,086 - Well, success is our only option. - I would expect nothing less. 88 00:07:15,462 --> 00:07:19,132 -Atromitos captain's log, 12-20-66. 89 00:07:19,215 --> 00:07:22,223 - The crew has been working hard these last couple of weeks. 90 00:07:22,248 --> 00:07:25,204 The compound has been harvested, it's ready for transport. 91 00:07:25,263 --> 00:07:29,174 They're only 26 days behind schedule which is 92 00:07:29,838 --> 00:07:32,711 not bad, considering all of the earlier delays. 93 00:07:32,771 --> 00:07:36,775 Once the crew quarantine we are ready to go. 94 00:07:36,858 --> 00:07:39,366 - What business does it make to some people like us 95 00:07:39,378 --> 00:07:41,946 to keep fixing what these preemies keep screwing up? 96 00:07:43,073 --> 00:07:46,488 - I know I didn't just hear the word "preemie" to describe non GC human. 97 00:07:47,230 --> 00:07:48,644 -I meant it??? 98 00:07:48,828 --> 00:07:51,331 - Orson has a point. It does seem our mission always 99 00:07:51,343 --> 00:07:54,000 consist of cleaning up messes caused by regular humans. 100 00:07:54,537 --> 00:07:59,631 - Speaking of cleaning up. the Atromitos is equipped with an ART, 320 model. 101 00:08:00,014 --> 00:08:04,769 - Assuming Lulu still functions, she'll be doing domestic duties after we board. 102 00:08:04,794 --> 00:08:08,332 We may also need to access her memory to find out what happened on the ship. 103 00:08:08,723 --> 00:08:13,645 - Oxygen levels on the Atromitos are good, life support is still functioning also. 104 00:08:16,272 --> 00:08:19,039 There's an odd noise coming from inside the ship. 105 00:08:19,051 --> 00:08:19,977 What is that? 106 00:08:21,528 --> 00:08:25,949 - It sounds like a death metal band called GWAR from the 1990s. 107 00:08:26,032 --> 00:08:31,284 - Do you listen to death metal? - Technically, it's classic rock. 108 00:08:33,540 --> 00:08:40,630 - The situation grows worse by the hour, I fear it will lead to violent confrontation. 109 00:08:43,750 --> 00:08:46,720 It's inconceivable to think that mutiny could occur on 110 00:08:46,732 --> 00:08:49,714 a space vessel where life is so fragile to begin with. 111 00:08:49,806 --> 00:08:53,532 But there's no other word to describe it. 112 00:09:03,820 --> 00:09:06,364 -Boarding procedure enacted. 113 00:09:12,120 --> 00:09:16,979 - Inter system configuration has changed. - Code not recognized. 114 00:09:17,500 --> 00:09:18,894 -Overriding. 115 00:09:49,324 --> 00:09:52,535 - Lower the volume! - The voice command is not working. 116 00:09:52,619 --> 00:09:56,706 - I need to get close to the main control server to fix it. 117 00:10:01,628 --> 00:10:04,700 Improvised device of some kind. Keep your eyes open. 118 00:10:45,964 --> 00:10:48,536 The black box has been forcibly removed. 119 00:10:54,848 --> 00:10:58,570 Greenhouse plants are overgrown It's a jungle in here. 120 00:11:07,152 --> 00:11:10,363 - Thank you, Zimmer. - You're welcome. 121 00:11:31,259 --> 00:11:32,710 -Controlled and clear. 122 00:11:39,642 --> 00:11:43,006 - I've found the ship's ART. Is your name Lulu? 123 00:11:48,276 --> 00:11:50,990 - Yes. - Is there anyone else on board? 124 00:11:52,113 --> 00:11:53,378 - Yes. - Who? 125 00:11:53,403 --> 00:11:57,628 - Crew member Travis O'Neill. - We have a survivor. Travis O'Neill. 126 00:11:59,079 --> 00:12:02,707 - Where is Travis O'Neill? - I don't know. 127 00:12:27,023 --> 00:12:30,610 - Target lock engaged. - I've found O'Neill. 128 00:12:33,696 --> 00:12:36,383 Crew quarter's hallway. 129 00:12:37,409 --> 00:12:40,264 Zimmer, I need an override for room G at the crew section. 130 00:12:40,912 --> 00:12:45,208 - Ready when you are. - Go ahead. 131 00:12:52,090 --> 00:12:53,300 -Travis O'Neill? 132 00:12:55,691 --> 00:12:56,738 Turn around. 133 00:13:18,992 --> 00:13:21,052 -The cargo container isn't here. 134 00:13:21,995 --> 00:13:25,206 - All communication systems have to be reprogrammed at the root level.??? 135 00:13:25,290 --> 00:13:29,345 - Uncluttered operations could take even longer. I can piece override individual 136 00:13:29,357 --> 00:13:33,173 functions, but getting this ship fully operational? It would be a while.??? 137 00:13:33,256 --> 00:13:35,315 - Carry on with that, , but our objective is to find 138 00:13:35,327 --> 00:13:37,319 the cargo, so that should be our primary function. 139 00:13:37,343 --> 00:13:40,314 -The cargo tracking system is disabled. 140 00:13:40,805 --> 00:13:44,370 Scans found no signs of the cargo nor from our crew. the 141 00:13:44,382 --> 00:13:47,896 only DNA still present belong to O'Neill or the plants. 142 00:13:47,979 --> 00:13:51,828 - What can you tell us about him? - Ship's junior engineer. 143 00:13:52,400 --> 00:13:55,408 Nothing particularly ordinary about him. No 144 00:13:55,420 --> 00:13:58,990 military training, academic record nothing special. 145 00:13:59,210 --> 00:14:00,330 -Travis O'Neill... engineer. 146 00:14:00,617 --> 00:14:01,998 -He's a John Doe, 147 00:14:14,764 --> 00:14:17,201 - There are some nutritional deficiencies, looks 148 00:14:17,213 --> 00:14:19,811 like he hasn't slept in a while, but nothing major. 149 00:14:20,172 --> 00:14:25,810 Hygiene hasn't built in. so I had the ART shave his hair and give him a bath. 150 00:14:26,976 --> 00:14:28,696 Mentally? 151 00:14:28,708 --> 00:14:33,905 You pick it. PTSD, depression, depersonalization disorder. 152 00:14:34,567 --> 00:14:36,429 Hard to say at this point. 153 00:14:45,995 --> 00:14:50,417 - Hello, O'Neill. I am Reginald Linden, captain of the Teleios. 154 00:14:50,500 --> 00:14:52,039 We were sent here on a rescue mission. 155 00:14:54,963 --> 00:14:57,257 Any help you could give us would be appreciated. 156 00:15:03,263 --> 00:15:05,864 - We're putting you in charge of getting information from O'Neill. 157 00:15:06,936 --> 00:15:08,247 -Why me? 158 00:15:08,685 --> 00:15:11,396 -You have a PhD in psychology. 159 00:15:11,479 --> 00:15:13,821 - Come on, that was just something I did to 160 00:15:13,833 --> 00:15:16,295 take my mind off my Cauchy Kowalevski-thesis. 161 00:15:16,860 --> 00:15:20,155 - Congratulations. You are still the more qualified than anyone else. 162 00:15:21,573 --> 00:15:25,014 - What about the ART? Have you accessed their memory banks? 163 00:15:25,452 --> 00:15:28,478 - Like the ship, Lulu's memory has been wiped clean. 164 00:15:31,916 --> 00:15:34,308 Since we're gonna be here for a while can we 165 00:15:34,320 --> 00:15:36,670 not do something about these fucking weeds? 166 00:15:37,172 --> 00:15:40,717 - I recommend transferring O'Neill to the recreation room. 167 00:15:40,800 --> 00:15:43,050 There is only one way in or out of the room, but it is 168 00:15:43,062 --> 00:15:45,242 a larger space and doesn't feel like he's in prison. 169 00:15:46,020 --> 00:15:47,020 -That's fine. 170 00:15:47,474 --> 00:15:49,442 - I hope you had a good sleep. Have you been 171 00:15:49,454 --> 00:15:51,478 able to establish contact with the Atromitos? 172 00:15:51,561 --> 00:15:54,004 "Please let us know the status of the cargo." 173 00:15:55,140 --> 00:15:57,666 After three years, that's all it could come up with? 174 00:15:57,691 --> 00:16:00,371 - Um-hum. I guess We'll just have to figure out how 175 00:16:00,383 --> 00:16:02,971 to make the most of being stuck here for a while. 176 00:16:07,327 --> 00:16:08,808 -I guess we will. 177 00:16:24,761 --> 00:16:29,209 - My father always said it was a waste of time to take a second PhD. 178 00:16:30,934 --> 00:16:33,805 In psychology, of all things. 179 00:16:38,024 --> 00:16:44,322 Now and, not in none of my years of study did we discuss the mental effects off 180 00:16:44,406 --> 00:16:51,246 deep space isolation following a traumatizing event. 181 00:17:00,630 --> 00:17:06,250 Whatever it was that happened, it must have been terrible. 182 00:17:06,928 --> 00:17:14,602 So many people that you knew, I'm sure you developed some good friendships. 183 00:17:16,229 --> 00:17:21,150 And I can't even imagine what it must have been like to be alone for so long, 184 00:17:21,901 --> 00:17:24,642 with only Lulu as your companion. 185 00:17:34,414 --> 00:17:37,598 No reaction to talking about the ship, the crew, 186 00:17:37,610 --> 00:17:40,545 or the cargo or even his past or his family. 187 00:17:40,628 --> 00:17:45,117 One thing did get a slight reaction, though. - What? 188 00:17:47,761 --> 00:17:50,319 -Lulu, go to the crew's quarter wing. 189 00:18:00,231 --> 00:18:02,900 - It's not uncommon for non-GC humans to develop 190 00:18:02,912 --> 00:18:05,320 emotional attachments to artificial humans. 191 00:18:05,403 --> 00:18:07,178 The same way that they do with pets. 192 00:18:08,045 --> 00:18:13,550 This bond is even stronger if ART has sexual characteristics. 193 00:18:13,620 --> 00:18:17,327 - ARTs are born space vessels, wouldn't be equipped with genitals. 194 00:18:17,791 --> 00:18:21,455 - O'Neill is an engineer, he's had three years to tinker. 195 00:18:22,087 --> 00:18:23,210 -That'd be you. 196 00:18:27,842 --> 00:18:29,129 -Printing complete. 197 00:18:34,599 --> 00:18:38,103 -Lulu. Remove your pants. 198 00:18:44,651 --> 00:18:47,781 Apparently O'Neill also likes pubic hair. 199 00:18:48,822 --> 00:18:52,108 - Not necessary to know all the details, Orson. 200 00:18:53,326 --> 00:18:54,631 -How should we use her? 201 00:18:56,579 --> 00:19:01,209 Allow O'Neill to be with her from time to time. I want to see if his behavior changes 202 00:19:01,292 --> 00:19:03,586 when she's near him, versus when she's not. 203 00:19:03,670 --> 00:19:05,527 Wouldn't deprivation work? 204 00:19:05,539 --> 00:19:09,879 By dangling a carrot, we can... withdrew it whenever we want. 205 00:19:10,468 --> 00:19:12,443 Giving us more psychological control. 206 00:19:17,392 --> 00:19:23,148 -Oxygen level's 21%, nitrogen, 78%. 207 00:19:23,231 --> 00:19:25,356 - Was that you? - Negative. 208 00:19:26,109 --> 00:19:29,680 - This is Anderson. Can anyone hear me? - Linden here. What's going on. 209 00:19:30,111 --> 00:19:31,311 -Trying to fix it. 210 00:19:31,364 --> 00:19:32,588 Duncan, can you hear me? 211 00:19:32,600 --> 00:19:35,121 I'm in the hallway 3 heading to the rec room now. 212 00:19:38,712 --> 00:19:42,955 - O'Neill's escaped. - Orson, is the path to to Teleios secured? 213 00:19:44,210 --> 00:19:47,518 - Only voice or hand-print recognition from one of us will open it. 214 00:19:54,010 --> 00:19:57,265 -He has taken the pulse rifle, though. 215 00:19:57,348 --> 00:20:00,266 - I'm headed to cargo bay Duncan, check the machine room. 216 00:20:04,314 --> 00:20:07,182 - Machine room is secure. I am in the cargo bay wing now. 217 00:20:46,189 --> 00:20:47,410 What do you want? 218 00:20:48,566 --> 00:20:50,797 Do you want us to get off the ship? 219 00:21:05,041 --> 00:21:08,611 Do you have something you... want to tell me? 220 00:21:12,424 --> 00:21:15,907 - Put it down, O'Neil. - I have this handled. 221 00:21:15,932 --> 00:21:19,936 - O'Neill, our kind treatment is by virtue of our good disposition. 222 00:21:23,017 --> 00:21:25,980 Make no mistake, though. Our patience is not limitless. 223 00:21:27,063 --> 00:21:29,718 Go on, pull the trigger. - What are you doing? 224 00:21:30,096 --> 00:21:30,941 Do it, O'Neil. 225 00:21:30,953 --> 00:21:33,471 The rifles have a fingerprint lock on them. 226 00:21:36,213 --> 00:21:38,390 Nothing will happen. 227 00:21:45,665 --> 00:21:48,698 - I like this lighting. I think it is soothing. 228 00:21:49,252 --> 00:21:51,272 - Unless you need to see what the hell you're doing 229 00:21:55,842 --> 00:21:57,998 it's acceding the video entertainment files. 230 00:21:59,596 --> 00:22:01,121 -What is this? 231 00:22:03,975 --> 00:22:05,844 - Before aggression, inhibitors were mandatory. 232 00:22:05,856 --> 00:22:07,815 Decommissioned ARTs ended up on the black market- 233 00:22:07,899 --> 00:22:09,865 and were reprogrammed as fighting bots. 234 00:22:11,608 --> 00:22:13,974 Who watches this kind of thing? 235 00:22:13,986 --> 00:22:18,323 Regular humans still have a primitive craving for violence. 236 00:22:19,616 --> 00:22:22,471 - It's no wonder the crew went mad watching stuff like this. 237 00:22:23,073 --> 00:22:24,606 -They're just machines. 238 00:22:29,709 --> 00:22:31,286 -Can you turn it off? 239 00:22:43,098 --> 00:22:45,655 - O'Neill is more lucid than he's been letting on. 240 00:22:46,768 --> 00:22:51,272 - What were you doing in there? - What were you doing in there? 241 00:22:51,684 --> 00:22:56,753 You knew he could harm you. - I was trying to get him to talk. And he almost did. 242 00:22:56,778 --> 00:23:02,158 - I feel like we're being played. - You wanted me to handle this. Let me. 243 00:23:02,242 --> 00:23:04,000 -Make him talk. 244 00:23:07,330 --> 00:23:11,192 - Did temperature gauge get reset in here also? It's boiling in here. 245 00:23:19,926 --> 00:23:20,957 -What? 246 00:23:24,347 --> 00:23:27,566 - Thank God! - No, thank Zimmer. 247 00:23:28,059 --> 00:23:30,476 -One in the same thing, in Zimmer's mind. 248 00:23:31,855 --> 00:23:34,183 - Glad to see we're back at the starting line again. 249 00:23:34,631 --> 00:23:35,709 -You're welcome. 250 00:23:36,484 --> 00:23:38,793 Can we expect any more disturbances? 251 00:23:38,805 --> 00:23:42,615 I should have the main system debugged by the end of the day. 252 00:23:43,295 --> 00:23:45,137 Make contact with Earth base yet? 253 00:23:45,149 --> 00:23:47,982 Just data transmissions, no video link, yet, though. 254 00:23:48,800 --> 00:23:49,925 -Let's try again. 255 00:24:25,200 --> 00:24:29,852 - We received your transmission. I want you to reiterate the mission. 256 00:24:30,914 --> 00:24:35,418 To retrieve and to return the cargo. This is a top priority. 257 00:24:35,502 --> 00:24:41,116 Everything else is secondary. I repeat: everything else is secondary. 258 00:24:41,800 --> 00:24:43,592 Thank you and good luck. 259 00:24:45,428 --> 00:24:48,483 - That's it? - Yep. 260 00:24:53,937 --> 00:24:59,723 - In the cargo bay, I asked if you wanted to tell me something. 261 00:25:01,152 --> 00:25:03,289 You almost answered. 262 00:25:07,325 --> 00:25:09,634 Artists do what they do for different reasons. 263 00:25:11,528 --> 00:25:16,219 But most will tell you that they create in order to reveal something about themselves. 264 00:25:18,086 --> 00:25:21,725 About the world, that they observe, or both. 265 00:25:23,429 --> 00:25:28,401 In your paintings, I see serenity on one side, and chaos on another. 266 00:25:30,056 --> 00:25:34,771 The question is not why you made these creations- 267 00:25:35,895 --> 00:25:39,482 -but for whom. 268 00:26:00,420 --> 00:26:03,673 -Recreation Room, camera A. 269 00:27:19,416 --> 00:27:24,313 - What’s wrong, Orson? - I forgot why I came here. 270 00:27:24,796 --> 00:27:28,747 - Forgot? When was the last time you forgot anything? 271 00:27:30,343 --> 00:27:33,476 - The irony is I don't even remember the last time I forgot something. 272 00:27:34,472 --> 00:27:36,513 -You know Mandarin, right? 273 00:27:42,772 --> 00:27:44,068 What do you make of this? 274 00:27:53,032 --> 00:27:54,430 -Unable. 275 00:27:55,243 --> 00:27:57,461 Belief. Near. 276 00:27:58,747 --> 00:28:01,761 It's... it's gargled, but where'd you get it? 277 00:28:01,773 --> 00:28:04,043 O'Neill. he whispered it to Lulu. 278 00:28:04,127 --> 00:28:07,194 - He speaks Mandarin? - Not according to his profile. 279 00:28:08,006 --> 00:28:13,219 I'm sending this to you. See what you can make out of it, okay? 280 00:28:57,097 --> 00:28:58,581 What did O'Neill say to you? 281 00:28:59,057 --> 00:29:04,020 - He said that while we are not able to always be close to each other 282 00:29:04,104 --> 00:29:07,977 in his mind we are together every moment. 283 00:29:13,905 --> 00:29:16,415 - You have used your time to learn some Mandarin. 284 00:29:19,756 --> 00:29:21,877 You think that because Lulu was built in China 285 00:29:21,889 --> 00:29:24,112 that you are communicating in her native tongue? 286 00:29:25,875 --> 00:29:30,739 You are aware that Lulu has no language preference? She's a machine. 287 00:29:33,171 --> 00:29:34,879 Something finally got to you. 288 00:29:39,514 --> 00:29:45,217 We treat all living things with humanity and respect, but to us Lulu is hardware. 289 00:29:49,065 --> 00:29:52,684 Bearing that in mind, maybe you can figure out a way to talk to me. 290 00:29:55,196 --> 00:29:58,514 - Presuming he's lucid, there are options. 291 00:29:59,117 --> 00:30:03,205 Military interrogation units have used another 75.6% success rate. 292 00:30:03,788 --> 00:30:08,674 - Side effects? - For an unaffected mind, minimal. 293 00:30:09,961 --> 00:30:12,405 This is not a normal case, though. 294 00:30:13,339 --> 00:30:17,853 - I am not comfortable with potentially making him worse in a 75.6% gamble. 295 00:30:18,470 --> 00:30:22,935 - There are more direct means. - Like what? Torture? 296 00:30:23,974 --> 00:30:28,305 - Don't be so dramatic. ARTs could not be trusted with this mission because 297 00:30:28,330 --> 00:30:32,255 their protective programming prohibits acts of visceral persuasion. 298 00:30:32,942 --> 00:30:36,890 We do not have such limitations and we should make use of that. 299 00:30:37,363 --> 00:30:41,474 Visceral persuasion sounds like a nice way for saying torture. 300 00:30:41,785 --> 00:30:43,348 - Zimmer, I need an override. 301 00:30:50,543 --> 00:30:52,754 -Printing complete. 302 00:30:59,803 --> 00:31:02,768 I was able to get the shower head down, but I can't access the water. 303 00:31:04,015 --> 00:31:09,062 You forget how reliant I am of voice commands until they quit working. 304 00:31:15,902 --> 00:31:21,064 Oh, this turns it on and off and sets the temperature. 305 00:31:22,367 --> 00:31:26,204 -Yeah, thanks. 306 00:31:26,287 --> 00:31:29,703 - Is that it? - Yeah, I think I can manage now. 307 00:31:30,625 --> 00:31:33,056 - Are you sure? - What do you mean? 308 00:31:33,420 --> 00:31:36,227 I mean, if there is something else I can assist you with... 309 00:31:40,093 --> 00:31:42,429 Well, that was fast. 310 00:31:43,460 --> 00:31:44,842 -Please, stay with me. 311 00:31:47,468 --> 00:31:49,519 -Anderson? 312 00:31:49,602 --> 00:31:51,812 I don't want to be alone. 313 00:31:54,357 --> 00:31:58,424 - What is it? - I just... I don't want to be alone. 314 00:31:59,927 --> 00:32:01,075 Will you stay with me? 315 00:32:02,991 --> 00:32:04,840 -Of course. 316 00:32:39,402 --> 00:32:41,487 -Detect language. 317 00:32:59,455 --> 00:33:01,255 -Warning, interior hatch... 318 00:33:04,344 --> 00:33:07,680 - Contain the breaks, an outside door opened and we're losing atmosphere. 319 00:33:07,764 --> 00:33:09,611 -Which door? 320 00:33:13,478 --> 00:33:15,783 - What was that? - Main Cargo Bay door. 321 00:33:32,914 --> 00:33:35,036 -We're locked out of the ship's system! 322 00:33:37,293 --> 00:33:38,589 Cargo bay door opened. 323 00:33:38,601 --> 00:33:42,090 The cargo hold should be isolated from the rest of the ship. 324 00:33:42,173 --> 00:33:44,525 - Must be a break in the air seal somewhere. 325 00:33:55,019 --> 00:33:58,084 - What are they doing? - It's going into the cargo hold. 326 00:33:59,149 --> 00:34:03,486 - That's suicide! - What's wrong with you? 327 00:34:43,401 --> 00:34:46,988 -Oh my God, they're dying! 328 00:34:55,371 --> 00:34:58,208 -I'm okay. Check Zimmer. 329 00:35:11,513 --> 00:35:15,975 - Diffuse cerebral hypoxia. I have stabilized his oxygen levels. 330 00:35:16,059 --> 00:35:20,064 - With some rest, he should make it. - How much rest? 331 00:35:21,815 --> 00:35:24,504 - How much rest? - I don't know. 332 00:35:25,902 --> 00:35:28,558 A couple of hours, a day. Whenever he wakes up. 333 00:35:30,156 --> 00:35:31,846 Did I say "when he wakes up?" 334 00:35:36,830 --> 00:35:40,310 I'm sorry, I don't know what we were thinking. 335 00:35:40,322 --> 00:35:42,603 Because you weren't thinking. 336 00:35:45,004 --> 00:35:47,074 Zimmer assured me he would have all the bugs 337 00:35:47,086 --> 00:35:48,983 out of the system by the end of the day. 338 00:35:49,884 --> 00:35:53,547 But apparently his mind was focused on primal indulges also. 339 00:35:54,597 --> 00:35:57,655 - You think this is my fault? - I don't care whose fault it is. 340 00:35:58,351 --> 00:35:59,535 Just fix it. 341 00:36:09,779 --> 00:36:11,982 -I'm running out of patience with O'Neill. 342 00:36:12,741 --> 00:36:17,223 - As am I, but I think he's trying to tell us something. 343 00:36:17,704 --> 00:36:21,469 - This mission will not be compromised by delinquent behavioral issues. 344 00:36:22,083 --> 00:36:26,712 We need answers. Now. 345 00:36:30,759 --> 00:36:31,945 -Hey, Orson. 346 00:36:33,845 --> 00:36:39,559 - Have you ever known an ART to lie before? - They are not capable of that. 347 00:36:41,436 --> 00:36:46,705 - When I asked Lulu what O'Neill said to her in Mandarin, her exact words were: 348 00:36:47,066 --> 00:36:52,447 "He said that while we are not always able to may be close to each other" - 349 00:36:52,530 --> 00:36:54,486 " in his mind, we are together every moment." 350 00:36:57,472 --> 00:36:59,159 -And? 351 00:37:00,330 --> 00:37:02,070 -Could she have made it up? 352 00:37:04,250 --> 00:37:07,962 - ARTs can be reprogrammed to give incorrect answers to specific questions. 353 00:37:08,046 --> 00:37:10,831 But they are not capable of making up answers. 354 00:37:11,925 --> 00:37:16,609 When I examined Lulu, I saw no evidence of that kind of reprogramming. 355 00:37:17,847 --> 00:37:19,064 -Thanks. 356 00:37:30,276 --> 00:37:34,443 - Our friend has used the past few years to learn both Mandarin and Russian. 357 00:37:36,866 --> 00:37:40,669 Iris, that's not just Russian. It's Tolstoy. 358 00:37:46,668 --> 00:37:50,053 "The higher a man stands on a social ladder the 359 00:37:50,065 --> 00:37:53,675 greater the number of people he's connected with." 360 00:37:55,051 --> 00:37:57,369 "War and Peace". Volume 2, Book 9. 361 00:37:59,833 --> 00:38:03,537 My mother is from the east Ukraine so I grew up learning Russian. 362 00:38:04,394 --> 00:38:09,065 To show off my learning abilities, she had me memorize classic literature. 363 00:38:09,149 --> 00:38:10,946 In Russian and recite it to people. 364 00:38:11,818 --> 00:38:14,792 - That makes sense for you, but why him? 365 00:38:15,655 --> 00:38:19,912 Book search. "War and peace". Bookmark Volume 2, Book 9. 366 00:38:20,201 --> 00:38:25,081 - Why does it make sense for me? - Your mother is eastern Ukrainian. 367 00:38:25,165 --> 00:38:26,992 Where the majority speaks Russian. 368 00:38:28,877 --> 00:38:33,079 -Yeah, but why have me memorize it? 369 00:38:33,715 --> 00:38:36,865 What was the point with these mind acrobatics? 370 00:38:39,137 --> 00:38:42,384 -What's wrong? Tell me what it is. 371 00:38:43,057 --> 00:38:45,274 You're obviously having some issues. 372 00:38:47,395 --> 00:38:52,039 It is fair to contemplate the meaning of our existence. Is it not? 373 00:38:54,408 --> 00:38:55,607 Read the passage. 374 00:38:58,782 --> 00:39:01,345 "The higher a man stands on a social ladder, the 375 00:39:01,357 --> 00:39:04,037 greater the number of people he's connected with." 376 00:39:04,120 --> 00:39:07,387 "The more power he has over other people." 377 00:39:08,041 --> 00:39:14,179 "the obvious is the predestination and inevitability of his every action." 378 00:39:14,631 --> 00:39:21,262 - So when is the right time to contemplate the meaning of our existence? 379 00:39:42,492 --> 00:39:47,940 - I have never heard of an invalid who randomly recites Tolstoy. 380 00:39:48,874 --> 00:39:50,335 In Russian, no less. 381 00:39:51,251 --> 00:39:55,296 So that either makes you the most unique case study in human history 382 00:39:55,380 --> 00:39:59,377 - or this whole psychologically traumatized thing is a charade. 383 00:39:59,884 --> 00:40:01,486 I'm betting the latter. 384 00:40:08,643 --> 00:40:15,859 - You have to promise that what I say now will stay between us. 385 00:40:18,737 --> 00:40:23,241 - Finally, a language I understand. 386 00:40:24,284 --> 00:40:31,207 - And to our upcoming discussion out without a hint of irritation. 387 00:40:31,291 --> 00:40:33,195 -What are you saying? 388 00:40:34,961 --> 00:40:38,089 You speak so archaic. 389 00:40:38,173 --> 00:40:42,635 - Almost all die of their remedies, not of their diseases. 390 00:40:48,141 --> 00:40:49,776 -More literature. 391 00:41:09,621 --> 00:41:12,527 - Incoming message. - I have communications working. 392 00:41:13,124 --> 00:41:15,043 OK, I'll be there in a minute. 393 00:41:18,129 --> 00:41:22,673 We received your transmission. I want to reiterate the mission objective. 394 00:41:23,968 --> 00:41:28,640 To retrieve and return the cargo. This is top priority. 395 00:41:28,723 --> 00:41:31,847 Everything else is secondary. I repeat, everything else is secondary. 396 00:41:31,872 --> 00:41:34,147 - This is exactly the same thing he said before. 397 00:41:34,437 --> 00:41:37,524 - It's a recording. I'm getting the same message every two hours. 398 00:41:37,607 --> 00:41:40,735 - You've sent our previous messages, right? - Yes! 399 00:41:40,819 --> 00:41:44,989 - Well, send them again, without encryption. Someone has to respond. 400 00:41:48,243 --> 00:41:52,372 Honestly, what is wrong with you? 401 00:41:54,582 --> 00:41:57,276 - I don't know, I don't know what's wrong with me. 402 00:41:57,669 --> 00:41:59,868 - You have never behaved this irrationally before. 403 00:42:02,966 --> 00:42:07,846 Stop crying, Emma. Stop crying. 404 00:42:07,929 --> 00:42:12,392 Act like what you are. Stop crying. Stop it! 405 00:42:16,646 --> 00:42:19,023 You're okay?- 406 00:42:25,780 --> 00:42:28,329 - This carnal affair nearly got us all killed. 407 00:42:30,118 --> 00:42:32,898 - The cargo bay door opening was a timer set on the 408 00:42:32,910 --> 00:42:35,540 exterior of the ship. I had no way of knowing... 409 00:42:35,623 --> 00:42:39,085 -God damn it! It's your job to know 410 00:42:41,421 --> 00:42:44,508 Anderson have Oreon look you over. Check for 411 00:42:44,520 --> 00:42:47,343 post stasis psychosis or something else. 412 00:42:48,428 --> 00:42:50,555 Now! 413 00:43:03,318 --> 00:43:06,494 - I reviewed the back log information that was sent during stasis. 414 00:43:08,406 --> 00:43:11,003 The first year was thorough, but the second year became 415 00:43:11,015 --> 00:43:13,764 more sparse until it nearly ceased about three months ago. 416 00:43:14,579 --> 00:43:18,833 As if the information has been purposely censored. 417 00:43:22,629 --> 00:43:25,195 For Christ's sake Zimmer, get over yourself. 418 00:43:25,207 --> 00:43:26,633 Turn the mirror around. 419 00:43:26,716 --> 00:43:31,096 Since when did you become a temperamental prick? 420 00:43:31,179 --> 00:43:35,391 - I have work to do. It so do you. 421 00:43:47,904 --> 00:43:50,532 Find literary match-. 422 00:43:50,615 --> 00:43:54,994 "Nearly all men die of the remedies, and not of their illnesses." 423 00:43:55,078 --> 00:44:00,125 Molière. "The imaginary sickness", act 3, scene 3." 424 00:44:20,061 --> 00:44:22,313 -Overhead off. 425 00:44:30,363 --> 00:44:32,679 All your bio signs are normal. 426 00:44:34,159 --> 00:44:36,827 - Why am I having these emotional reactions? 427 00:44:36,852 --> 00:44:38,228 -There is nothing wrong with you. 428 00:44:39,673 --> 00:44:42,606 - We've gotta get the cargo out of here, now! 429 00:44:42,618 --> 00:44:45,434 We'll destroy anyone that tries to stop us. 430 00:44:46,504 --> 00:44:48,792 -Operations are fully online. 431 00:44:50,633 --> 00:44:52,801 -Do not get too excited about it. 432 00:44:53,970 --> 00:44:55,734 What have you found? 433 00:44:55,746 --> 00:45:00,185 From the beginning, nothing has been a coincidence. 434 00:45:00,268 --> 00:45:02,667 The ship was never in real danger. 435 00:45:03,480 --> 00:45:08,735 It was purposely put close to Titan's atmosphere shortly before we arrived. 436 00:45:08,809 --> 00:45:12,938 - What for? - I think it's part of O'Neill's narrative. 437 00:45:13,039 --> 00:45:16,534 - Narrative? All he's done is mutter around nonsense. 438 00:45:18,953 --> 00:45:21,841 - He is trying to tell us something. This were embedded 439 00:45:21,853 --> 00:45:24,442 in the noise that we heard when we first arrived. 440 00:45:25,627 --> 00:45:27,629 Play first vocal track. 441 00:45:27,712 --> 00:45:31,102 - The cargo will not be compromised! I order the use 442 00:45:31,114 --> 00:45:34,260 of every force against anyone that goes near it! 443 00:45:34,344 --> 00:45:39,224 - Identify voice. - Former Commander of the Atromitos. 444 00:45:39,307 --> 00:45:41,935 -The crew did not randomly go crazy. 445 00:45:42,018 --> 00:45:45,734 There was a dispute about the cargo that led to war in factions. 446 00:45:46,272 --> 00:45:47,672 Over profits, no doubt. 447 00:45:47,684 --> 00:45:50,902 I don't think that the cargo is what we've been told. 448 00:45:53,238 --> 00:45:57,575 - And you? Have you noticed anything about yourself? that's different. 449 00:45:59,911 --> 00:46:02,539 You have, haven't you? 450 00:46:02,622 --> 00:46:07,003 - Show transverse hallway aft. Switch to ultraviolet light. 451 00:46:09,963 --> 00:46:13,967 These aren't just squiggly lines. It's chemistry. 452 00:46:14,050 --> 00:46:19,347 This is a water base liquid compound reacting with a foreign substance. 453 00:46:19,431 --> 00:46:22,725 Show transverse hallway forward. 454 00:46:23,644 --> 00:46:25,402 The symbolism here is water. 455 00:46:26,521 --> 00:46:29,441 Show cargo bay starboard side. 456 00:46:29,524 --> 00:46:32,948 This is where O'Neill was right after his jailbreak. 457 00:46:33,987 --> 00:46:36,754 I thought it curious that when I moved, he 458 00:46:36,766 --> 00:46:39,868 didn't shift the barrel of his rifle to follow. 459 00:46:39,951 --> 00:46:43,621 That's because he wasn’t aiming at me, he was aiming at the panel behind me. 460 00:46:43,705 --> 00:46:46,702 This is the panel to the main water filtration system. 461 00:46:47,751 --> 00:46:51,254 Whatever the compound is, it reacts badly with water. 462 00:46:51,337 --> 00:46:53,294 And the cargo bay door opening? 463 00:46:53,306 --> 00:46:55,970 It was where the cargo was jettisoned from. 464 00:46:56,634 --> 00:47:01,931 - None of this helps us find it. - What about the nature of the cargo? 465 00:47:02,223 --> 00:47:04,316 What if it is harmful to humans? 466 00:47:04,328 --> 00:47:07,395 Let's find it before we make that determination. 467 00:47:07,479 --> 00:47:11,650 All we have at the moment is cryptic messages from a socially deranged inferior. 468 00:47:13,193 --> 00:47:16,097 - I'm gonna pretend that you did not just called him "inferior". 469 00:47:16,571 --> 00:47:19,077 - If it wasn't for people like him we wouldn't even be here. 470 00:47:19,102 --> 00:47:23,411 - If it wasn't for people like him, we might not exist at all. 471 00:47:23,495 --> 00:47:25,597 -Focus on what we came here for. 472 00:47:34,422 --> 00:47:35,851 -Clever messages. 473 00:47:36,758 --> 00:47:39,239 I suppose it would have been too much trouble 474 00:47:39,251 --> 00:47:41,743 for you to come out and tell us these things? 475 00:47:43,932 --> 00:47:45,879 What did the compound do? 476 00:47:47,560 --> 00:47:50,910 The name of your ship Teleios in Greek means "perfect", 477 00:47:53,399 --> 00:47:55,107 -Yes, it does. 478 00:47:57,404 --> 00:48:01,387 - Named after its crew of flawless humans. 479 00:48:02,534 --> 00:48:04,587 We don’t name our ship. 480 00:48:04,599 --> 00:48:08,646 Don't suppose you protested the name, either. 481 00:48:09,374 --> 00:48:15,296 - You've made your point about language acumen. For what purpose? 482 00:48:17,090 --> 00:48:19,356 -Maybe you missed the Tolstoy quote. 483 00:48:22,262 --> 00:48:26,975 "The higher a man stands on the social ladder the greater the number..." 484 00:48:27,058 --> 00:48:28,790 - "the number of people that he is connected 485 00:48:28,802 --> 00:48:30,663 with, The more power he ha over other people" - 486 00:48:30,687 --> 00:48:35,571 - "the more obvious the predestination and inevitability of his every action." 487 00:48:36,317 --> 00:48:40,516 What do you presume our predestination to be? 488 00:48:41,262 --> 00:48:45,493 - To bring about the destruction of imperfect people like me. 489 00:48:46,578 --> 00:48:49,914 What does the compound do? 490 00:48:59,591 --> 00:49:02,886 Tell me! 491 00:49:19,235 --> 00:49:24,407 - Duncan, What's wrong with your hand? - Nothing. 492 00:49:25,950 --> 00:49:28,244 -I was going to... 493 00:49:30,080 --> 00:49:33,416 I do not remember what I' was going to. 494 00:49:37,462 --> 00:49:40,637 - If it were released, the cargo would have pulled into Titan's atmosphere. 495 00:49:41,382 --> 00:49:44,427 - The container was designed to withstand re-entry and landing. 496 00:49:44,511 --> 00:49:45,984 -How do we locate it? 497 00:49:46,009 --> 00:49:50,427 - Without more information, it would be like hunting for a single grain of sand. 498 00:49:51,059 --> 00:49:53,812 The crowd volcanoes started off a chain reaction. 499 00:49:53,895 --> 00:49:59,199 In days surface visibility will be almost nonexistent across Titan. 500 00:49:59,651 --> 00:50:01,847 - This is our only trump card. If this 501 00:50:01,859 --> 00:50:04,406 doesn’t work we can expect nothing from him. 502 00:50:04,489 --> 00:50:07,260 Which is no different that what he's told us so far. 503 00:50:07,336 --> 00:50:09,302 He's told us a great deal. 504 00:50:09,679 --> 00:50:11,001 -Do it. 505 00:50:15,166 --> 00:50:19,170 - Does anyone care what I think? - What do you think, Duncan? 506 00:50:28,096 --> 00:50:30,458 -No permanent damage. 507 00:50:43,611 --> 00:50:48,867 I see you've taken advantage of Zimmer fixing voice control. 508 00:50:48,950 --> 00:50:52,267 I have just one question and I need a direct answer. 509 00:50:53,413 --> 00:50:55,083 Where's the cargo? 510 00:50:59,002 --> 00:51:03,506 Where is the cargo? 511 00:51:18,229 --> 00:51:19,660 -Sit down over there, Lulu. 512 00:51:39,793 --> 00:51:41,266 Raise your left arm. 513 00:51:50,512 --> 00:51:52,323 -Last chance to answer. 514 00:52:43,940 --> 00:52:46,752 -Well-made, these AH-320 units. 515 00:52:47,819 --> 00:52:53,658 Titanium. Endoskeleton Very lifelike. 516 00:53:13,803 --> 00:53:16,381 - We can't do this. - Why? 517 00:53:17,307 --> 00:53:20,504 - Our mission. We have to stay focused... - Fuck our mission! 518 00:53:20,551 --> 00:53:21,551 -What? 519 00:53:22,849 --> 00:53:24,185 How can you say that? 520 00:53:25,231 --> 00:53:30,021 - When was the last time you did something just because you wanted to do it? 521 00:53:31,029 --> 00:53:35,894 You've always been expected to do things. We all have. 522 00:53:36,747 --> 00:53:41,564 We're the chosen ones, but the one thing we don't seem to have is a choice. 523 00:53:42,999 --> 00:53:46,461 -Because of who we are. 524 00:53:46,544 --> 00:53:47,601 -Says who? 525 00:53:52,301 --> 00:53:56,846 - Why do you want me? I can't even control my own emotions. 526 00:53:56,930 --> 00:53:58,008 -Neither can I. 527 00:54:02,685 --> 00:54:05,327 -Linden was right. I... 528 00:54:06,189 --> 00:54:10,674 I shouldn’t have made those mistakes. I never would have before. I... 529 00:54:12,583 --> 00:54:14,048 I'm distracted. 530 00:54:16,574 --> 00:54:20,427 I try to look at this data, I try to do my job, but 531 00:54:20,954 --> 00:54:28,711 the only thing that I can think about, the only thing that... means anything to me, 532 00:54:29,570 --> 00:54:32,155 is you. 533 00:54:35,969 --> 00:54:37,231 -But why? 534 00:54:39,264 --> 00:54:43,041 - I'm a mess. - No. 535 00:54:45,770 --> 00:54:47,899 I'm seeing you for the first time. 536 00:54:50,442 --> 00:54:53,567 And you are the most beautiful thing I have ever laid eyes on. 537 00:55:32,294 --> 00:55:33,775 - I didn't tell you you could get up. 538 00:55:37,030 --> 00:55:41,059 The AH-320s have most of their vital functions well protected. 539 00:55:41,785 --> 00:55:46,998 Except, there is a soft spot, right... 540 00:55:47,888 --> 00:55:49,396 here. 541 00:55:56,883 --> 00:55:58,893 But you already knew that, right? 542 00:56:00,867 --> 00:56:03,348 Because you have been doing some changing up here. 543 00:56:06,392 --> 00:56:09,866 There is another soft access panel... 544 00:56:12,190 --> 00:56:16,694 right behind the cranium. 545 00:56:17,779 --> 00:56:19,291 -Stop! 546 00:56:20,615 --> 00:56:22,122 -He speaks. 547 00:56:23,952 --> 00:56:25,164 -Stop. 548 00:56:28,748 --> 00:56:30,065 -Tracking codes. 549 00:56:33,128 --> 00:56:34,574 Tracking codes! 550 00:56:36,655 --> 00:56:39,138 DI713. 551 00:56:42,983 --> 00:56:44,333 Delta, Beta. 552 00:56:45,473 --> 00:56:46,701 Kat was set. 553 00:56:47,559 --> 00:56:48,852 -See? 554 00:56:51,132 --> 00:56:52,754 That wasn't so hard. 555 00:57:08,621 --> 00:57:10,615 -It shouldn't have come to this. 556 00:57:13,793 --> 00:57:15,340 -What does a compound do? 557 00:57:17,046 --> 00:57:19,366 - I have already told you all you need to know. 558 00:57:21,589 --> 00:57:26,514 - You've seen how that hardly works. - Okay, I'll explain everything. 559 00:57:29,392 --> 00:57:31,297 Just allow me to repair her. 560 00:57:32,645 --> 00:57:36,733 There's a set of tools in the cargo bay. Please? 561 00:57:45,283 --> 00:57:50,163 - Zimmer, report to the bridge. Zimmer, report! 562 00:57:54,084 --> 00:57:56,795 -Goddammit, open the door. 563 00:57:58,213 --> 00:58:00,186 What are you doing? - What are you doing? 564 00:58:00,211 --> 00:58:01,680 -Your belligerent piece of shit. 565 00:58:01,705 --> 00:58:05,345 - Fuck you! - Stop it, both of you calm down! 566 00:58:05,428 --> 00:58:08,431 - Hey... - Calm down! 567 00:58:11,392 --> 00:58:12,623 -Commander... 568 00:58:14,687 --> 00:58:16,269 We have work to do. 569 00:58:21,194 --> 00:58:27,367 - Detecting rectangular object composed of A.S.T.M.A. A-588 alloy. 570 00:58:27,450 --> 00:58:30,180 - There is a metal container at the tracking coordinates he gave us. 571 00:58:31,538 --> 00:58:34,290 Too much methane to get a visual, though. 572 00:58:34,374 --> 00:58:37,881 - Can we get dimensions? I want to make sure this is not another game. 573 00:58:38,503 --> 00:58:41,288 - I don't think he'd be screwing around after what he's been through. 574 00:58:42,090 --> 00:58:44,021 -We only have a short window. 575 00:58:47,262 --> 00:58:49,868 - Zimmer, you are coming with me on the landing pod to Titan. 576 00:58:50,849 --> 00:58:54,494 Orson, stay back with Anderson and Duncan. 577 00:59:03,069 --> 00:59:04,297 -Talk first. 578 00:59:20,253 --> 00:59:26,031 - Sometimes... terrible mistakes can only be made right by equally terrible choices. 579 00:59:29,492 --> 00:59:31,104 For a year I tried to forget. 580 00:59:32,999 --> 00:59:35,153 I jettisoned the bodies and the cargo, 581 00:59:36,755 --> 00:59:39,481 erased all memory that I've been on the ship, including Lulu's. 582 00:59:45,278 --> 00:59:48,759 No matter how hard I tried, I couldn't erase my own memories. 583 00:59:50,700 --> 00:59:52,804 It's the curse of the human brain. 584 01:00:04,005 --> 01:00:05,795 So I tried something else. 585 01:00:07,694 --> 01:00:09,153 I embraced it. 586 01:00:17,352 --> 01:00:19,794 I visualized the death and carnage over and over. 587 01:00:20,438 --> 01:00:25,485 Everything I learned and read, I saw reflections of what had happened to me. 588 01:00:25,758 --> 01:00:28,459 That alone I realized I was connected with human 589 01:00:28,471 --> 01:00:31,074 experience in a way I never understood before. 590 01:00:31,157 --> 01:00:35,078 That couldn't have been explained by data or the ship's log. 591 01:00:35,161 --> 01:00:36,952 This evidence needed to be removed. 592 01:00:46,297 --> 01:00:50,664 There is no black and white, only abstractions. 593 01:00:54,931 --> 01:00:58,354 Only the randomness of uncertainty and pain of choice. 594 01:01:07,277 --> 01:01:13,074 All that was left for me was how to tell the story in my own terms. 595 01:01:32,302 --> 01:01:33,913 We completed the mission. 596 01:01:35,847 --> 01:01:39,923 The compound was contained in over 24 hours from their return flight. 597 01:01:40,940 --> 01:01:42,479 The liquor was flowing. 598 01:01:44,731 --> 01:01:46,855 -He is choking. 599 01:01:47,776 --> 01:01:50,911 - The compound that we got from Titan, the wonderful 600 01:01:50,923 --> 01:01:53,891 compound that was supposed to fix the atmosphere, 601 01:01:54,199 --> 01:01:56,742 one microscopic bit on someone's glove got 602 01:01:56,754 --> 01:01:59,488 through quarantine and into the water supply. 603 01:01:59,788 --> 01:02:02,624 One spore made all our water lethal. 604 01:02:02,707 --> 01:02:05,707 What do you expect a batch of this could do with the water supply on Earth'? 605 01:02:06,961 --> 01:02:10,629 - Was Glen Crest told what the compound could do? 606 01:02:11,633 --> 01:02:13,042 -That's the best part. 607 01:02:14,260 --> 01:02:18,996 At this point, all of us thought we were dead. No water -no life. 608 01:02:19,349 --> 01:02:22,486 We contacted earth base, basically let them know that we were 609 01:02:22,498 --> 01:02:25,698 fucked. and that the compound is not what they thought it was. 610 01:02:25,958 --> 01:02:28,974 But surprise, surprise, he tells us that in storage on 611 01:02:28,986 --> 01:02:31,903 the ship we happen to have a water filtration system 612 01:02:31,986 --> 01:02:34,906 designed to eliminate the compound. 613 01:02:35,004 --> 01:02:39,634 Proprietary and patent protected by the Glen Crest, of course. 614 01:02:40,474 --> 01:02:42,150 Two sides emerged. 615 01:02:43,648 --> 01:02:47,919 I remained silent. Those who tried to stop the compound from returning to Earth - 616 01:02:48,002 --> 01:02:50,243 were slaughtered by those who couldn't unleash 617 01:02:50,255 --> 01:02:52,507 themselves from the masters of their paycheck. 618 01:03:01,266 --> 01:03:03,915 We hate the villain, but we still respect them. 619 01:03:08,106 --> 01:03:14,104 There's no respect for cowards. - Yet you were the only one to survive. 620 01:03:15,155 --> 01:03:18,671 How? -Have you looked at our profile and expect I was the only survivor? 621 01:03:19,200 --> 01:03:21,607 No, In fact, did not. 622 01:03:22,949 --> 01:03:24,480 That's how I survived. 623 01:03:32,922 --> 01:03:38,094 Killing was easy. They were completely unsuspecting it. 624 01:03:41,681 --> 01:03:43,741 The compound isn't a cure. 625 01:03:45,518 --> 01:03:49,369 They already had the cure. What they needed was the disease. 626 01:03:53,735 --> 01:03:58,467 These were the same jackasses who designed all you awesome, perfect GC humans. 627 01:04:33,900 --> 01:04:35,812 -Incoming transmission. 628 01:04:39,614 --> 01:04:42,522 - This will probably the last time you hear from me. 629 01:04:44,744 --> 01:04:48,265 By now you may be experiencing feeling, 630 01:04:48,277 --> 01:04:52,252 emotions things you have never known before. 631 01:04:52,335 --> 01:04:57,523 Fear, anxiety, anger... 632 01:04:59,197 --> 01:05:00,197 forgetfulness. 633 01:05:01,845 --> 01:05:04,027 Things you never really supposed to have. 634 01:05:07,353 --> 01:05:11,087 Glen Crest put a proprietary code... 635 01:05:11,521 --> 01:05:15,358 At the DNA of every GC human. 636 01:05:15,442 --> 01:05:17,210 A fingerprint. 637 01:05:20,405 --> 01:05:25,700 It was supposed to be inert, a tracking code. 638 01:05:27,245 --> 01:05:31,458 But it is mutating. 639 01:05:33,501 --> 01:05:37,467 And it is causing irreversible neurological problems. 640 01:05:42,218 --> 01:05:46,140 GCs have never known emotions so they don't know how to control them. 641 01:05:46,973 --> 01:05:49,069 And so the downfall is fast. 642 01:05:49,934 --> 01:05:53,273 The earth is burning. Regular humans are being 643 01:05:53,285 --> 01:05:56,280 hunted down and harvested for their blood 644 01:05:58,051 --> 01:06:00,830 to keep GCs temporarily stable. 645 01:06:04,535 --> 01:06:05,958 Before long... 646 01:06:07,410 --> 01:06:13,625 you will all be irreversibly losing your minds. I'm sorry. 647 01:06:25,845 --> 01:06:27,682 I'm very sorry. 648 01:06:32,102 --> 01:06:33,703 -We have the symptoms. 649 01:06:34,979 --> 01:06:38,358 Linden is impulsive, Chris sexual urges. 650 01:06:38,441 --> 01:06:42,144 I keep losing my train of thought and this one... 651 01:06:43,780 --> 01:06:45,325 a nervous wreck. 652 01:06:48,576 --> 01:06:52,414 O'Neill's blood type's O negative making him compatible to all of us. 653 01:06:52,497 --> 01:06:56,459 We must replace some of our blood with his, before stasis. 654 01:06:56,543 --> 01:06:59,666 - and hope by the time we get back they found the permanent cure. 655 01:07:00,797 --> 01:07:03,569 - How much blood? - Two pints for each of us. 656 01:07:04,551 --> 01:07:07,548 - That will kill him! - It will be painless. 657 01:07:09,889 --> 01:07:12,865 - No decision can be made on that until Linden and Zimmer return. 658 01:07:13,005 --> 01:07:16,181 - The more time that passes, the more like preemies we become. 659 01:07:17,105 --> 01:07:19,026 Increasing the odds that we succumb to the 660 01:07:19,038 --> 01:07:21,151 same illogical that destroyed the previous crew! 661 01:07:21,529 --> 01:07:23,007 -How long until they get back? 662 01:07:25,071 --> 01:07:29,784 - Assuming all goes well -16 hours. - O'Neill is a murderer. 663 01:07:29,868 --> 01:07:33,743 - Faulty DNA or not, I am still the first officer. 664 01:07:34,414 --> 01:07:35,650 We wait! 665 01:07:39,127 --> 01:07:40,170 -Whatever you say. 666 01:07:51,014 --> 01:07:55,478 - Put it down. - We'll continue to degenerate. 667 01:07:56,424 --> 01:07:58,883 The longer you wait, the worse it is gonna be for all of us. 668 01:07:59,773 --> 01:08:04,118 - Meditate, run on a treadmill, masturbate, I don't give a shit. 669 01:08:04,986 --> 01:08:06,639 Just keep it together. 670 01:08:15,747 --> 01:08:17,346 -You 're out of your mind. 671 01:08:33,765 --> 01:08:36,903 Are you just going to stand there for 16 hours? 672 01:08:41,272 --> 01:08:42,809 -If I have to. 673 01:09:06,756 --> 01:09:09,634 - Break it up! Break it up! - You want to die here? 674 01:09:09,717 --> 01:09:13,101 - Turn around, motherfucker! Come on! - Break it up! 675 01:09:18,143 --> 01:09:22,419 - The cargo is secure. - We have bigger problems now. 676 01:09:25,066 --> 01:09:28,848 - The condition is making it difficult for some of us to clearly think. 677 01:09:29,821 --> 01:09:33,334 We may all be susceptible to fail errors like the one Zimmer has been making. 678 01:09:34,367 --> 01:09:36,557 -That's why we need O'Neill's blood. 679 01:09:37,495 --> 01:09:40,498 Nordham said that regular humans were being harvested. 680 01:09:40,582 --> 01:09:43,855 Which indicates that GC humans still function, it's 681 01:09:43,867 --> 01:09:47,088 just our emotional dispositions that have changed. 682 01:09:47,172 --> 01:09:49,880 - What fucking difference does it make? Clearly 683 01:09:49,892 --> 01:09:52,385 we are unable to perform at the same level. 684 01:09:52,469 --> 01:09:55,596 - What if the compound is lethal like O'Neill is saying? 685 01:09:56,514 --> 01:09:58,763 How are we supposed to believe anything Glen Crest is 686 01:09:58,775 --> 01:10:00,994 telling us? - We will complete this mission, Zimmer. 687 01:10:01,311 --> 01:10:04,689 There's no option. No possible recourse but success. 688 01:10:04,773 --> 01:10:06,391 -Define success. 689 01:10:10,528 --> 01:10:15,033 - I know you think I'm a monster, but I have no hidden agenda. 690 01:10:15,124 --> 01:10:20,023 I assure you all that my one and only goal is the safety and well-being of this team. 691 01:10:22,619 --> 01:10:26,406 Anderson, reiterate the specific protocol for this situation. 692 01:10:27,045 --> 01:10:31,174 - "When it comes to a decision that may result in the death of another human," - 693 01:10:31,257 --> 01:10:33,630 - "the majority must be in favor of that decision.." 694 01:10:34,052 --> 01:10:36,369 All of those in favor of extracting O'Neill's blood? 695 01:10:39,349 --> 01:10:40,459 Those against? 696 01:10:44,145 --> 01:10:47,334 - Zimmer's judgment’s been clouded by a vagina. 697 01:10:48,543 --> 01:10:50,415 Better than clouded by sadism. 698 01:10:51,361 --> 01:10:55,353 Either O'Neill dies or we go insane and we die. 699 01:10:55,990 --> 01:10:58,422 It's one versus five. It's simple math. - You're 700 01:10:58,434 --> 01:11:00,977 not allowed to abstain, Duncan. What is your vote? 701 01:11:11,589 --> 01:11:14,298 - Do it. - Finally! 702 01:11:15,009 --> 01:11:17,662 - Duncan, go with Orson, in case O'Neill causes trouble. 703 01:11:17,674 --> 01:11:20,058 I'll stay here and ensure there's no interference. 704 01:11:36,159 --> 01:11:38,470 - Am I going to die? - Yes. 705 01:11:39,617 --> 01:11:44,372 - At least please tell me why. - Does it matter? 706 01:11:44,456 --> 01:11:47,320 - There was a code programmed to our DNA that's mutating. 707 01:11:48,209 --> 01:11:51,219 Your blood is the last chance we have for survival. 708 01:11:51,231 --> 01:11:53,190 So you're just human, after all. 709 01:11:54,089 --> 01:11:57,067 Creating us was the one thing your kind did right. 710 01:11:57,761 --> 01:11:59,939 And even that was tainted by greed. 711 01:12:02,265 --> 01:12:04,120 -I'll take it from here. 712 01:12:10,315 --> 01:12:12,734 - Don't trust him like that. I don't trust Orson. 713 01:12:12,817 --> 01:12:16,512 Even if he's psychologically deranged, that would be suicidal. 714 01:12:16,524 --> 01:12:17,760 I know what I saw. 715 01:12:26,601 --> 01:12:29,501 - Draw your own conclusions. - What did you see? 716 01:12:29,584 --> 01:12:33,963 - She thinks Orson's going to kill us all. - Orson had put it on a tablet. 717 01:12:34,047 --> 01:12:36,368 I saw it in the medical room where he did my examination. 718 01:12:36,673 --> 01:12:37,673 -What? 719 01:12:38,760 --> 01:12:43,724 - It said: "Hence when we are able to attack we must seem unable." 720 01:12:44,344 --> 01:12:46,771 "When using our forces we must seem inactive." 721 01:12:47,519 --> 01:12:50,855 "When we are near, we must make the enemy believe that we are far away." 722 01:12:50,939 --> 01:12:54,116 "And when we are far away we must make him believe that we are near." 723 01:12:58,446 --> 01:13:02,158 A quote by Sun Tzu "The Art of War". 724 01:13:02,242 --> 01:13:07,956 What you saw was a translation of something O'Neill said... to Lulu. 725 01:13:16,388 --> 01:13:20,908 -He... It wasn't him who killed crew. 726 01:13:22,262 --> 01:13:23,874 It was her! 727 01:13:27,350 --> 01:13:29,727 Fuck, let's go. 728 01:14:23,156 --> 01:14:25,493 With the combat shift, she is every bit our equal. 729 01:14:26,910 --> 01:14:29,586 - It's not possible to alter the aggression inhibitor 730 01:14:29,598 --> 01:14:31,788 on AH-320 without disabling an entire unit. 731 01:14:32,791 --> 01:14:37,195 - Clearly, it is possible, idiot. - We don't have time to argue. 732 01:14:37,921 --> 01:14:42,237 - Turn rifles to maximum. So we won't have any effect against Lulu's surge protector. 733 01:14:42,550 --> 01:14:44,048 You two guard the hallway. 734 01:14:48,306 --> 01:14:50,565 She be carrying O'Neill which we can use to our 735 01:14:50,577 --> 01:14:52,847 advantage. How long will he remain unconscious? 736 01:14:53,478 --> 01:14:56,257 - Not long. She took the stimuli packs. 737 01:14:57,148 --> 01:15:01,985 - What do you think her next move is? - To kill all of us. 738 01:15:07,867 --> 01:15:08,971 Chris. 739 01:15:12,038 --> 01:15:14,992 I need for you to know that whatever happens... 740 01:15:20,171 --> 01:15:22,273 I want you to know I love you. 741 01:15:26,678 --> 01:15:28,029 -Anderson... 742 01:15:37,480 --> 01:15:39,355 -I'm moving in. Cover me. 743 01:15:42,777 --> 01:15:48,404 - Warning. Power loss sections 2, 4, 7 and 10. 744 01:16:11,931 --> 01:16:15,119 - Think, this through, she'll kill you if you go there alone. 745 01:16:16,102 --> 01:16:19,674 - I don't care. - The point was trying to stop him. 746 01:16:20,363 --> 01:16:23,278 He's better off if we use his impulsiveness as a diversion. 747 01:16:49,344 --> 01:16:52,910 - Come out and face me! I know you are in here! 748 01:19:39,848 --> 01:19:41,318 -Clever girl. 749 01:19:49,482 --> 01:19:53,006 - Warning. Fire detected in section 7. 750 01:19:54,195 --> 01:19:56,479 Main sprinkler activated. 751 01:20:08,543 --> 01:20:11,278 I'd kill you with my own hands but it wastes too much blood. 752 01:20:11,290 --> 01:20:12,380 Please let me see her. 753 01:20:12,464 --> 01:20:15,243 Your fighting bot or your mechanical mistress? 754 01:20:19,846 --> 01:20:22,599 I'll admit even I underestimated the depth of your depravity. 755 01:20:22,682 --> 01:20:25,472 - I gave her the fighting chip and she is not my mistress. 756 01:20:26,227 --> 01:20:29,522 -Excuse me. fuck toy. 757 01:20:29,606 --> 01:20:33,860 - Are you ready? - I didn't alter her physically. 758 01:20:33,943 --> 01:20:35,950 -You expect me to believe that? 759 01:20:39,449 --> 01:20:41,544 It doesn't matter now, does it? - No. 760 01:20:42,035 --> 01:20:46,312 - Sometimes terrible mistakes can only be made right by equally terrible choices. 761 01:20:46,956 --> 01:20:50,652 - What are you talking about? - Just something somebody told me once. 762 01:20:51,044 --> 01:20:52,262 -Let's do this. 763 01:21:02,263 --> 01:21:05,083 -It wasn't supposed to end like this. 764 01:21:27,288 --> 01:21:33,527 - The GC process in the first generation had a 97% success rate. 765 01:21:34,879 --> 01:21:37,088 I was the other 3%. 766 01:21:41,094 --> 01:21:43,555 My IQ was on par, but 767 01:21:45,172 --> 01:21:48,791 my uneven disposition put me in the failure column. 768 01:21:49,894 --> 01:21:54,671 I was extremely emotional, written off as a lost cause. 769 01:21:57,610 --> 01:22:02,275 I learned to control my "undesirable" behavior. 770 01:22:04,125 --> 01:22:07,644 That's why the DNA mutation hasn't affected me as much as the others. 771 01:22:11,332 --> 01:22:13,163 -What made you decide not to kill me? 772 01:22:15,449 --> 01:22:17,995 - You said you didn't alter Lulu physically. 773 01:22:40,445 --> 01:22:42,485 - I don't know if she can be reprogrammed. 774 01:22:44,621 --> 01:22:48,472 - She gave herself sexual characteristics. Why? 775 01:22:49,699 --> 01:22:51,136 -So we could get closer. 776 01:22:52,415 --> 01:22:55,054 - She lied when I asked her what you had said to her. 777 01:22:56,711 --> 01:22:58,307 Did you program her to lie? 778 01:22:59,760 --> 01:23:00,760 -No. 779 01:23:01,591 --> 01:23:05,428 - How is this possible? - If only if she could answer that. 780 01:23:10,016 --> 01:23:15,099 - Take her back to Teleios. Go back to earth. It's your best chance. 781 01:23:16,453 --> 01:23:20,017 - What about you? - I'm staying. 782 01:23:24,781 --> 01:23:30,635 When I was young, I nearly killed someone in rage. 783 01:23:33,623 --> 01:23:36,852 They hadn't even done anything wrong, I just... 784 01:23:37,710 --> 01:23:40,018 I just couldn't control my temper. 785 01:23:44,008 --> 01:23:49,305 I may seem fine now, but you're not safe with me. 786 01:23:53,607 --> 01:23:55,076 Tell your story. 787 01:23:56,896 --> 01:24:02,628 Tell everybody what happened here. - Tell who? What kind of place am I going back to? 788 01:24:05,043 --> 01:24:06,487 -Do what you do best. 789 01:24:09,308 --> 01:24:10,790 Survive. 790 01:24:31,848 --> 01:24:35,085 - Set course for Earth. - Setting course. 791 01:24:35,602 --> 01:24:40,005 Arrival at destination in 2 years and 339 days. 792 01:24:40,607 --> 01:24:41,607 -Proceed. 793 01:25:13,098 --> 01:25:17,356 - Set course for surface of Titan. - Setting course. 794 01:25:19,854 --> 01:25:21,379 -Maximum speed. 795 01:25:24,067 --> 01:25:27,348 - Rapid descent will cause hull rupture entering 796 01:25:27,360 --> 01:25:30,115 atmosphere ship's destruction on impact. 797 01:25:30,198 --> 01:25:33,765 - Override safety protocol. - Authorization required. 798 01:25:48,091 --> 01:25:49,998 Authorization confirmed. 799 01:26:06,609 --> 01:26:10,160 Our strengths and weaknesses are constructs of what we believe. 800 01:26:10,697 --> 01:26:14,460 There is no such thing as limitation but what is on our minds. 801 01:26:15,417 --> 01:26:19,148 There is no destiny, of what we ourselves manifest. 65000

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.