Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:20,560 --> 00:01:22,640
Scenario:
4
00:01:28,880 --> 00:01:31,360
Stage Director
5
00:01:39,400 --> 00:01:43,440
BULGARIA
near the Serbian border
6
00:02:18,120 --> 00:02:19,190
No problems?
7
00:02:19,240 --> 00:02:22,080
No, everything went as it should
-Is everything fine?
8
00:02:22,130 --> 00:02:24,080
Suitable Mercedes?
-Okay.
9
00:02:24,130 --> 00:02:26,030
Like it?
10
00:02:26,080 --> 00:02:28,080
Yes, it's all right.
Let's go!
11
00:02:32,960 --> 00:02:35,040
We have a small celebration.
12
00:02:35,090 --> 00:02:36,720
Wedding!
13
00:02:38,080 --> 00:02:39,920
My son is getting married!
14
00:02:40,400 --> 00:02:42,390
Great!
15
00:02:42,440 --> 00:02:43,520
Are you tired?
16
00:02:45,600 --> 00:02:47,200
Come on, eat first
and then you will rest.
17
00:02:48,160 --> 00:02:50,600
Rakia!
-Want a drink? Come on!
18
00:02:54,600 --> 00:02:56,800
Man has arrived
the car is here
19
00:02:57,200 --> 00:02:59,880
Going tomorrow, are you ready?
20
00:02:59,930 --> 00:03:00,560
Yes.
21
00:03:17,600 --> 00:03:20,920
Why don’t you eat anything, take!
22
00:03:32,520 --> 00:03:35,640
SOUTH WIND
23
00:04:32,720 --> 00:04:35,680
It's not Monza.
but you have to start somewhere.
24
00:04:35,730 --> 00:04:38,765
What do you think?
That you are Fangio?
25
00:04:38,815 --> 00:04:41,800
Fangio?
He died long ago, Briatore.
26
00:04:43,320 --> 00:04:46,480
Silvio Briatore. Flavio, but that
doesn't matter, you are an older man.
27
00:04:46,640 --> 00:04:48,760
You will learn while we develop.
28
00:04:48,810 --> 00:04:50,880
So we are already in business?
29
00:04:51,360 --> 00:04:54,280
Look, I will extend the garage.
Ten more places.
30
00:04:54,400 --> 00:04:56,720
There is, for you,
a plot of forty-acre.
31
00:04:56,800 --> 00:04:59,240
Not everything is clean
but we can legalize it.
32
00:04:59,360 --> 00:05:02,440
Yeah, and there I see the hotel,
then the bank, then the SPA complex.
33
00:05:03,160 --> 00:05:06,080
Hey, I've called you to help me, invest
34
00:05:06,200 --> 00:05:10,380
not to make jokes. -Son,
I no longer have the strength to do that.
35
00:05:10,430 --> 00:05:14,510
Why have you come then?
- To see what you have spent the money on.
36
00:05:14,560 --> 00:05:17,520
I've I assumed it was some nonsense, but
I didn't know it was this big.
37
00:05:17,800 --> 00:05:20,030
I don't understand.
38
00:05:20,080 --> 00:05:22,840
Constantly complaining, you want
everything legal, pension, Hawaii...
39
00:05:22,960 --> 00:05:26,040
Legal and pension - yes,
bankruptcy - no.
40
00:05:26,240 --> 00:05:28,550
Do you want everyone to laugh at me?
41
00:05:28,600 --> 00:05:30,880
This project has enormous potential.
-Marash, son...
42
00:05:31,040 --> 00:05:33,720
We are old people, not wizards.
43
00:05:33,800 --> 00:05:36,200
Don't experiment too often in life.
44
00:05:36,320 --> 00:05:39,160
Otherwise, maybe you will find out
that you are a faggot.
45
00:05:40,600 --> 00:05:42,840
Do what you can.
46
00:05:44,680 --> 00:05:46,960
And you are the best one
in your profession!
47
00:05:48,640 --> 00:05:50,880
Since we're talking about work,
call Yani.
48
00:05:51,040 --> 00:05:54,480
He has a great tip. -Yani
has a great tip? -Great one.
49
00:05:55,160 --> 00:05:58,280
Quick and easy dibs.
But you need to do everything tonight
50
00:05:58,400 --> 00:06:01,040
The car is going back tomorrow
to Ljubljana, okay?
51
00:06:01,090 --> 00:06:03,440
Okay, if this is necessary.
52
00:06:08,600 --> 00:06:10,640
You see, Marash,
53
00:06:11,400 --> 00:06:13,520
for this, I love you.
54
00:06:15,040 --> 00:06:17,320
Tell me, honestly,
55
00:06:17,680 --> 00:06:20,240
How much money
you gave for this shit?
56
00:06:20,840 --> 00:06:23,480
Enough to upset you.
57
00:06:24,400 --> 00:06:27,230
Don't tell anyone about the track
until I get all done
58
00:06:27,280 --> 00:06:31,440
Son, if I had loved to talk, I wouldn't
have spent so much time in prison.
59
00:06:33,160 --> 00:06:35,680
Send me a message when you're done.
60
00:07:11,840 --> 00:07:14,000
Hi Bacha.
-How you doing, brother?
61
00:07:14,080 --> 00:07:16,640
Is everything fine? -It's all right.
62
00:07:16,690 --> 00:07:19,965
Yummy. -Glad to hear that!
63
00:07:20,015 --> 00:07:23,240
This girl...
-Pretty sweet.
64
00:07:25,240 --> 00:07:28,520
Do you know what she says? She
feels a little uncomfortable.
65
00:07:29,360 --> 00:07:32,400
Why? -She says, you
come all the time.
66
00:07:32,450 --> 00:07:34,880
Don't get me wrong.
67
00:07:35,000 --> 00:07:37,760
Come to eat. I would like you to come,
and you should come.
68
00:07:37,880 --> 00:07:41,120
But she says that you are staring at her.
69
00:07:41,440 --> 00:07:44,640
Somehow strangely. She is scared.
You see, you scared her!
70
00:07:46,600 --> 00:07:49,520
Don't do it, please.
Now this one will quit because of you.
71
00:07:50,320 --> 00:07:52,960
Why is he telling,
that you are afraid of me?
72
00:07:53,720 --> 00:07:56,080
Am I some kind of maniac?
No, no.
73
00:07:56,320 --> 00:07:59,520
It’s just, she isn't into your style.
-Yeah, and what kind of style do I have?
74
00:07:59,720 --> 00:08:03,000
Super style. -What is my
style? Are you afraid of me?
75
00:08:03,880 --> 00:08:06,200
Don't talk to me.
76
00:08:06,320 --> 00:08:08,800
What, don't talk to me!
Come here!
77
00:08:08,960 --> 00:08:12,080
Am I ugly, am I ugly for you, huh?
Calm down, or I'll call the police.
78
00:08:12,160 --> 00:08:14,600
The police?
-She won't call the police.
79
00:08:15,400 --> 00:08:17,360
Now you’re gonna see it!
Wait, what police?
80
00:08:17,680 --> 00:08:19,720
Don't do it, please.
Open the door, shit!
81
00:08:19,880 --> 00:08:22,160
Bacha, don’t, I beg you!
82
00:08:23,440 --> 00:08:26,040
Hi brother.
-What are you doing?
83
00:08:26,680 --> 00:08:28,960
I'm eating.
How are you?
84
00:08:29,080 --> 00:08:30,760
Come on, get in the car!
85
00:08:30,880 --> 00:08:33,520
Shame on you bitch!
86
00:08:39,880 --> 00:08:42,720
They found my brain to fuck
Let's go.
87
00:08:44,840 --> 00:08:47,240
Fuck you!
88
00:08:47,480 --> 00:08:48,960
And you, get lost!
89
00:08:52,480 --> 00:08:55,480
This bitch made me annoyed.
90
00:08:55,560 --> 00:09:00,040
She has no Instagram, otherwise
I would have revenge it there
91
00:09:01,040 --> 00:09:03,920
Oh, look at this one
I'll fuck her
92
00:09:05,920 --> 00:09:07,920
What a beauty!
93
00:09:08,080 --> 00:09:10,110
Well, where is this moron?
94
00:09:10,160 --> 00:09:14,240
Why the fuck have you called me?
95
00:09:14,400 --> 00:09:17,160
He called us. This is his tip.
96
00:09:25,560 --> 00:09:27,440
Look at him
97
00:09:35,200 --> 00:09:36,400
Hello!
98
00:09:42,440 --> 00:09:45,080
How are you, Michael Jackson?
Where are you going in that jacket?
99
00:09:45,240 --> 00:09:48,360
Michael Jackson?
This is Donatella Versace, you morons.
100
00:09:50,800 --> 00:09:54,080
Do you know that it is illegal to wear
that jacket unless you are a faggot?
101
00:10:09,880 --> 00:10:11,880
Here it is, dark gray.
102
00:10:14,720 --> 00:10:16,080
What did I tell you!
103
00:10:26,960 --> 00:10:30,720
Marash, can I do it tonight?
-No. -Why?
104
00:10:32,280 --> 00:10:35,440
I don’t want to stand on a skater all
my life and stare out the windows
105
00:10:35,560 --> 00:10:37,600
like some sick voyeur?
106
00:10:38,000 --> 00:10:40,040
Voyeur. -What?
107
00:10:40,280 --> 00:10:42,320
Voyeur.
-Yes, him.
108
00:10:42,440 --> 00:10:44,600
Come on!
Are you waiting for the dawn?
109
00:10:44,720 --> 00:10:47,040
Can I?
-No, you're on the lookout.
110
00:10:48,040 --> 00:10:49,720
Suck my dick!
111
00:11:05,120 --> 00:11:06,720
What a bastard!
112
00:11:06,920 --> 00:11:08,670
Why, brother?
113
00:11:08,720 --> 00:11:11,640
I'm not saying to you.
Yani, fuck you!
114
00:11:12,400 --> 00:11:15,280
We have problems?
What's the matter?
115
00:11:18,000 --> 00:11:20,440
Nothing,
just do your business.
116
00:11:21,360 --> 00:11:23,520
I do, brother.
117
00:12:02,200 --> 00:12:03,800
What are you doing,
why you aren't on the lookout?
118
00:12:03,840 --> 00:12:05,640
There's no one. Everyone is sleeping.
119
00:12:06,600 --> 00:12:09,200
What is this? Multilock?
Multilock, brother.
120
00:12:09,800 --> 00:12:11,560
And now the reverse.
121
00:12:13,720 --> 00:12:16,440
Wait, I'll get back to Yani.
-Where? Take it easy and enjoy the ride.
122
00:12:22,640 --> 00:12:25,110
What are you doing?
Why reverse, drive normally
123
00:12:25,160 --> 00:12:28,120
I have to drive like that. Fuck, there are
multilocks. I have to drive in reverse.
124
00:12:31,040 --> 00:12:33,600
Damn, I didn’t think about it, sorry.
125
00:12:34,960 --> 00:12:37,160
I will deal with you later.
126
00:12:38,320 --> 00:12:40,560
Come and drive ahead of me.
127
00:12:56,200 --> 00:12:58,440
Marash, bro, don't fuck me!
Look out!
128
00:13:17,360 --> 00:13:18,560
Fuck, slowly, slowly!
129
00:13:28,760 --> 00:13:30,440
Brakes, EPT, brakes!
130
00:13:32,600 --> 00:13:32,640
Shit!
131
00:13:35,280 --> 00:13:37,240
Watch out, fucking motorcycle!
132
00:13:39,040 --> 00:13:40,520
Fuck!
133
00:13:40,880 --> 00:13:42,520
Where are you looking?
134
00:13:43,960 --> 00:13:46,000
I'll get out of the car now
I'm serious!
135
00:13:46,400 --> 00:13:48,240
Stop!
- Answer the phone.
136
00:13:48,440 --> 00:13:50,190
Hello! Suck my dick!
137
00:13:50,240 --> 00:13:52,040
Have you arrived already?
-Stop!
138
00:13:52,240 --> 00:13:54,280
I can not hear you.
Have you hit a grandmother?
139
00:13:54,440 --> 00:13:56,960
Yani, I'll kill you! -I haven't hit
a grandmother, Bacha is yelling.
140
00:13:57,080 --> 00:13:59,320
I will jump out on the go!
-Tell him to shut up. I can't hear you.
141
00:13:59,560 --> 00:14:01,320
Shut the fuck up! You want us dead!
142
00:14:02,400 --> 00:14:03,960
I ask you, are you already there?
143
00:14:04,760 --> 00:14:08,200
I'm near Paya's garage. Everything is
clean here, come on, I'm waiting for you.
144
00:14:10,880 --> 00:14:15,160
Bartender, be my friend tonight.
I won't drink all night.
145
00:14:16,000 --> 00:14:18,400
What? You want to steal cars but
you are afraid of driving fast?
146
00:14:18,640 --> 00:14:20,360
I'm not afraid of speed.
147
00:14:21,320 --> 00:14:23,120
I am afraid of you.
148
00:14:38,320 --> 00:14:40,080
You will answer me for this!
149
00:14:40,400 --> 00:14:42,600
Do you want coffee?
-No
150
00:14:44,200 --> 00:14:45,550
Call the Tsar,
tell him that is done.
151
00:14:45,600 --> 00:14:48,120
Marash, I'm sorry, I didn’t know.
I swear by my mom!
152
00:14:48,920 --> 00:14:51,760
You would know if you checked the car
but you immediately ran to the Tsar
153
00:14:52,200 --> 00:14:54,480
to get into his ass without soap
with his tip.
154
00:14:54,920 --> 00:14:58,280
Not true! Marash, don't tell Tsar.
This won't happen again!
155
00:14:59,960 --> 00:15:02,480
Hello, don’t stand like a pillar,
Help me remove this garbage!
156
00:15:03,760 --> 00:15:05,870
Leave me alone!
Snot!
157
00:15:05,920 --> 00:15:08,360
Tell Paya to make coffee
I’ll fall asleep now.
158
00:15:08,560 --> 00:15:11,240
I have a rendezvous.
-Here you go, it will wake you up.
159
00:15:15,800 --> 00:15:17,320
What a companion!
160
00:15:44,040 --> 00:15:44,840
Have you taken your cellphone?
161
00:15:46,000 --> 00:15:47,400
I've taken everything.
162
00:15:50,560 --> 00:15:52,760
Do you know where to go?
Yes, I know, I know. Documents...
163
00:16:02,440 --> 00:16:04,320
And without stupid things. Go to the Golub.
164
00:16:04,880 --> 00:16:06,240
Clear.
165
00:16:40,600 --> 00:16:43,760
You would like the village
put on rubber boots.
166
00:16:44,240 --> 00:16:45,800
And here it isn't necessary.
167
00:16:49,720 --> 00:16:52,720
I can’t hear anything.
I’ll call when they finish.
168
00:16:52,880 --> 00:16:54,720
Kisses. Bye!
169
00:16:58,400 --> 00:17:00,880
Damn, you scared me!
Damn, sorry
170
00:17:02,480 --> 00:17:04,480
This is too high.
171
00:17:04,640 --> 00:17:07,160
It should be 10 cm lower.
Right here.
172
00:17:08,400 --> 00:17:10,280
Don't want too low
173
00:17:10,480 --> 00:17:12,560
No, this is a standard height.
174
00:17:13,400 --> 00:17:15,000
What do you say?
175
00:17:16,600 --> 00:17:20,160
Who is interested in my opinion? What are
your girlfriends from Instagram saying?
176
00:17:20,480 --> 00:17:23,320
What do they know, idiots?
Now everyone thinks to know the best.
177
00:17:25,040 --> 00:17:28,640
Let's not bother him.
-I want everything to be as it should.
178
00:17:29,160 --> 00:17:31,600
Do we bother you?
-Let the hostess decide.
179
00:17:32,360 --> 00:17:33,560
Precisely, we bother you.
Leave me alone!
180
00:17:41,720 --> 00:17:44,120
Where were you last night?
181
00:17:45,120 --> 00:17:47,880
What do you think?
-Tell me honestly, where?
182
00:17:50,160 --> 00:17:52,440
Engaged in theft?
-No, I worked.
183
00:17:52,880 --> 00:17:55,160
Worked with a slut?
184
00:17:55,360 --> 00:17:57,520
She is not a slut.
-Yeah?
185
00:17:57,920 --> 00:18:00,640
She is a sophisticated lady.
From Ukraine.
186
00:18:01,600 --> 00:18:03,400
She doesn't know the language.
187
00:18:06,040 --> 00:18:08,400
But knows everything else.
188
00:18:19,600 --> 00:18:21,480
Wait, that man is still there.
189
00:18:21,560 --> 00:18:23,480
Truth?
-Yes!
190
00:18:36,240 --> 00:18:37,600
I’ll go to my parents to pick up
some things, and I will be back.
191
00:18:37,640 --> 00:18:39,000
Has he finished already?
192
00:18:44,160 --> 00:18:46,480
Well, are you satisfied?
Is everything the way you wanted?
193
00:18:47,120 --> 00:18:49,480
As if you are interested.
194
00:18:49,720 --> 00:18:51,480
Well, what's wrong again?
195
00:18:52,280 --> 00:18:53,760
Come on, go.
196
00:18:56,160 --> 00:18:57,960
What do you have, PMS?
197
00:18:58,360 --> 00:19:01,240
For the last month, I don’t understand
you at all what's going on with you.
198
00:19:02,320 --> 00:19:04,240
I can’t deal with this
crap right now.
199
00:19:04,600 --> 00:19:06,320
To you, everything comes down
to crap or fucking.
200
00:19:06,640 --> 00:19:09,040
It’s impossible to talk seriously
with you. -About what?
201
00:19:09,960 --> 00:19:11,760
Now about nothing.
202
00:19:13,480 --> 00:19:16,720
You aren't normal.
I don’t understand you at all.
203
00:19:17,480 --> 00:19:20,040
One minute everything is alright,
the next minute nothing is ok.
204
00:19:20,280 --> 00:19:23,440
Everything is fine when I give money
for a new apartment, car, shopping.
205
00:19:24,160 --> 00:19:26,520
And the rest of the garbage!
206
00:19:27,040 --> 00:19:29,360
Whined constantly about the family nest
Oh please!
207
00:19:29,720 --> 00:19:31,550
but again you are unhappy with something
-Sure.
208
00:19:31,600 --> 00:19:33,680
Because you act like a child
who doesn't know what he wants.
209
00:19:33,920 --> 00:19:35,630
And you, like, know.
210
00:19:35,680 --> 00:19:38,080
At 25, you enrolled in college,
for which I pay.
211
00:19:38,130 --> 00:19:40,960
I want to change something
in my life!
212
00:19:41,120 --> 00:19:43,800
I don't want to be just
your next slut!
213
00:19:45,840 --> 00:19:48,600
And I don't care about your money!
I'll manage on my own.
214
00:19:49,200 --> 00:19:51,360
And I can manage without you.
215
00:19:52,880 --> 00:19:56,360
I thought something would change
when we move in here, but...
216
00:20:02,960 --> 00:20:05,040
I can’t do like this anymore, really.
217
00:20:07,240 --> 00:20:09,120
You are never here.
218
00:20:09,680 --> 00:20:12,200
Either you'll change something,
219
00:20:12,250 --> 00:20:14,720
or live as before but without me.
220
00:20:54,680 --> 00:20:57,150
Where are you going?
-To the gym.
221
00:20:57,200 --> 00:21:00,200
Do not mumble. Chew and
answer clearly.
222
00:21:01,320 --> 00:21:02,920
To the gym.
223
00:21:03,080 --> 00:21:05,000
Homework done?
224
00:21:06,400 --> 00:21:08,320
When I get back, I’ll do it.
225
00:21:08,560 --> 00:21:10,840
You'll deal with the homework first
and then you go.
226
00:21:11,200 --> 00:21:13,360
No training until you
do your homework!
227
00:21:14,080 --> 00:21:16,080
Don't fuck my brains.
I have a match at the end of the week.
228
00:21:17,000 --> 00:21:18,640
What did you say?
What did you say?
229
00:21:23,000 --> 00:21:24,680
Come here.
230
00:21:25,600 --> 00:21:28,440
Take these buckets down.
Here's your training.
231
00:21:30,240 --> 00:21:32,400
Take both and move!
232
00:21:36,640 --> 00:21:39,280
I broke down bigger horses in the military
than you, as if I won't break one chicken.
233
00:21:41,200 --> 00:21:44,200
In the army, you only broke
bottles instead of soldiers.
234
00:21:44,250 --> 00:21:46,680
Peter says you are drunk
fired from the army.
235
00:21:52,680 --> 00:21:55,040
Come on, listen more to your brother!
236
00:21:55,400 --> 00:21:57,800
You'll become trash like him.
237
00:21:58,080 --> 00:21:59,840
Get lost home to do your homework!
238
00:22:00,280 --> 00:22:02,080
Don't stand like a pillar!
239
00:22:03,720 --> 00:22:08,480
Come back! I'll write you out of this
fucking boxing section, you bastard!
240
00:22:19,680 --> 00:22:21,280
Where are you rushing?
241
00:22:21,880 --> 00:22:24,040
I'm late for training.
242
00:22:24,200 --> 00:22:25,830
See you when I get back.
243
00:22:25,880 --> 00:22:28,000
No, no way. I just need to pick up
something and leave immediately.
244
00:22:28,120 --> 00:22:31,080
Have you moved in? Let me know when
I can come and see the apartment.
245
00:22:31,400 --> 00:22:33,520
Why didn't you offer yourself like that
when we had to move the furniture?
246
00:22:34,600 --> 00:22:36,680
I have a fight at the end of the week
I have to take care of myself.
247
00:22:36,920 --> 00:22:38,960
Come and take a look.
-Good
248
00:22:52,960 --> 00:22:53,000
Fuck...
249
00:23:12,800 --> 00:23:16,000
Eat with bread, or else your stomach
will hurt. Take another loaf of bread.
250
00:23:16,880 --> 00:23:18,920
Mom, I don’t need so much bread.
251
00:23:19,160 --> 00:23:20,880
Eat, eat.
252
00:23:23,800 --> 00:23:26,200
How is Lazar?
Still...
253
00:23:26,880 --> 00:23:29,230
Drinking? Sure.
That is what he does best.
254
00:23:29,280 --> 00:23:32,390
And his apiary, all the same
he can't sell the honey.
255
00:23:32,440 --> 00:23:36,160
He's only wasting time. -Okay, it's
better for him to have something to do.
256
00:23:36,600 --> 00:23:39,880
I don't know. I’ll tell you one thing,
he doesn’t leave this child alone.
257
00:23:40,240 --> 00:23:42,880
Everything annoys him, and his friends,
and parties and boxing...
258
00:23:43,960 --> 00:23:46,160
Although I am also against
his boxing activities.
259
00:23:46,360 --> 00:23:49,640
Don't worry. It is better when the child
fights in the gym, and not on the street.
260
00:23:50,120 --> 00:23:52,640
What worries me isn't that he fights,
he gets beaten there.
261
00:23:55,600 --> 00:23:57,760
Mom, your stuffed cabbage
is just a miracle.
262
00:23:59,440 --> 00:24:01,040
I'll pack it for you to bring.
263
00:24:22,240 --> 00:24:23,800
That's you.
264
00:24:24,040 --> 00:24:25,720
I heard a noise.
265
00:24:26,560 --> 00:24:29,080
I decided to check if a
thief got into our house.
266
00:24:30,520 --> 00:24:33,120
And I've really found a thief.
267
00:24:34,120 --> 00:24:35,360
Where are my cars?
268
00:24:36,080 --> 00:24:37,720
I threw them away.
269
00:24:39,760 --> 00:24:42,040
Do you want me to throw you out the window?
270
00:24:44,840 --> 00:24:47,160
I wanted to throw them away
but she didn’t let me.
271
00:24:48,400 --> 00:24:50,440
Here they are, in a box.
272
00:24:54,160 --> 00:24:56,400
Mommy packed for you.
273
00:25:15,080 --> 00:25:16,880
Don't forget stuffed cabbage.
274
00:25:17,960 --> 00:25:20,320
That's what I definitely won't forget.
275
00:25:20,720 --> 00:25:22,840
You’re leaving already,
and we haven't spoken normally.
276
00:25:22,960 --> 00:25:24,840
Neither about Sophia nor the
apartment, nothing.
277
00:25:24,920 --> 00:25:27,400
Make him some coffee.
-Don't!
278
00:25:33,800 --> 00:25:35,880
What happened?
What did you say to him?
279
00:25:37,280 --> 00:25:39,680
I have nothing to talk with him
-Stop it already!
280
00:25:40,120 --> 00:25:42,640
Do you want Nenad to be on the
street because of you too?
281
00:25:43,240 --> 00:25:45,520
I’ll stop if he stops
appearing here.
282
00:25:47,000 --> 00:25:49,680
I would have ended this a long
time ago if not for his mommy!
283
00:25:50,200 --> 00:25:52,400
He won’t buy me for 500 euros.
284
00:25:52,960 --> 00:25:55,280
What have you said?
-What you heard.
285
00:25:55,520 --> 00:25:57,640
What have you said?
-What you heard.
286
00:26:00,920 --> 00:26:03,040
I would be ashamed. Idiot.
287
00:26:06,440 --> 00:26:08,550
Maybe we should take this?
288
00:26:08,600 --> 00:26:12,120
A child doesn’t like fruit cakes,
take him fucking chocolate.
289
00:26:13,840 --> 00:26:16,470
May I recommend
Dolce Latte?
290
00:26:16,520 --> 00:26:19,800
No, this is for faggots. Take two
chocolate cakes, stop philosophizing!
291
00:26:19,850 --> 00:26:22,600
Hey Golub.
What is it?
292
00:26:25,240 --> 00:26:27,080
He still hasn't arrived.
293
00:26:28,360 --> 00:26:31,080
Who, Christo? -They have been waiting
in the apartment for three hours.
294
00:26:32,080 --> 00:26:34,190
So call him.
295
00:26:34,240 --> 00:26:36,480
I called, he doesn't pick up the phone.
296
00:27:12,880 --> 00:27:14,550
And what have we decided?
297
00:27:14,600 --> 00:27:17,440
We have decided that you suck dick.
298
00:27:44,600 --> 00:27:46,720
Calm down animal.
299
00:27:46,880 --> 00:27:48,800
Don't do that here.
- Shut up!
300
00:27:49,080 --> 00:27:51,240
I've been dreaming about
these boobs all month.
301
00:28:07,080 --> 00:28:10,320
Hi Cappuccino.
-Hi kid. How are you?
302
00:28:11,440 --> 00:28:13,600
Nothing, okay.
How many horses?
303
00:28:13,720 --> 00:28:16,480
600 in total.
What are you doing?
304
00:28:16,880 --> 00:28:18,360
Tsar said to disassemble for parts.
305
00:28:19,400 --> 00:28:21,800
The owner said that he doesn't
have money to buy it.
306
00:28:22,040 --> 00:28:23,960
Moron. He had 100,000 to buy it.
307
00:28:24,280 --> 00:28:27,040
and now 10,000 is too much for him.
- He probably took it on credit.
308
00:28:27,320 --> 00:28:30,600
Now it’s easier to find out who has
money at the bank, then at the police.
309
00:28:31,520 --> 00:28:34,520
Godfather, I don't know why
they choose me.
310
00:28:34,840 --> 00:28:37,030
Probably because I'm from this area,
311
00:28:37,080 --> 00:28:40,160
where everyone knows that I'm
an honorable and honest man.
312
00:28:40,880 --> 00:28:43,400
I don't know, they want me to
be a mediator.
313
00:28:43,520 --> 00:28:45,590
Listen to my advice.
314
00:28:45,640 --> 00:28:48,280
Go to the bank and take the
money off the account.
315
00:28:48,330 --> 00:28:51,120
Pay them and escape to Slovenia.
316
00:28:51,400 --> 00:28:54,600
No cops, no testimony.
317
00:28:54,720 --> 00:28:57,840
Most importantly, your wife and children
are safe.
318
00:28:58,480 --> 00:29:02,680
You're a computer genius,
you'll make that money in two-three months.
319
00:29:04,360 --> 00:29:07,960
Peaceful sleep has no price.
320
00:29:09,640 --> 00:29:12,070
Bravo, man!
321
00:29:12,120 --> 00:29:14,760
Call back as soon as
you cross the border
322
00:29:15,080 --> 00:29:18,120
So that your godfather doesn't worry.
- Are you his godfather?
323
00:29:20,080 --> 00:29:21,680
Technically, yes.
-What does that mean?
324
00:29:22,120 --> 00:29:24,840
He chose me as a witness
for the wedding.
325
00:29:25,240 --> 00:29:28,160
He is imposed, so why don't
we knock him.
326
00:29:29,320 --> 00:29:32,160
Someday he will do the same to us.
-It will not work!
327
00:29:32,400 --> 00:29:35,080
What have you said?
You? Marash?
328
00:29:36,320 --> 00:29:38,920
How can you say that?
329
00:29:39,480 --> 00:29:42,040
Call him from this number.
Get over with it.
330
00:29:42,200 --> 00:29:44,120
How can you think
something like that?
331
00:29:44,400 --> 00:29:45,880
It's all right, Yani.
332
00:29:48,200 --> 00:29:50,880
You broke my heart.
- Come on, Yani.
333
00:29:56,920 --> 00:29:59,440
I know everything.
These are my problems.
334
00:30:00,320 --> 00:30:03,720
Wrap this for me, please.
My fingers are too thick.
335
00:30:06,520 --> 00:30:08,600
Your problems?
-That's right.
336
00:30:08,880 --> 00:30:10,680
I know what he went
through when his father
337
00:30:10,720 --> 00:30:12,640
died on the front, and
his mother became ill.
338
00:30:14,600 --> 00:30:18,160
You know me, I've never been a wimp,
I don't leave friends in trouble.
339
00:30:19,960 --> 00:30:22,080
I take the risk.
340
00:30:22,320 --> 00:30:24,720
He will work for us as much as he can.
341
00:30:24,920 --> 00:30:27,040
You don't have to work with him.
342
00:30:27,090 --> 00:30:29,160
Do you agree?
-If you say so...
343
00:30:29,480 --> 00:30:32,000
That's it. And as long as it's
your problem.
344
00:30:32,200 --> 00:30:34,200
Right.
Let's have a drink.
345
00:30:41,120 --> 00:30:44,360
My daughter-in-law is in the hospital.
Just about to give birth.
346
00:30:45,320 --> 00:30:47,200
I will become a grandfather.
347
00:30:47,800 --> 00:30:49,760
Can you imagine? Me, grandfather.
348
00:30:50,760 --> 00:30:53,160
I will have a grandson!
For his health!
349
00:30:53,360 --> 00:30:54,840
For his health!
350
00:30:55,320 --> 00:30:56,840
Dragoslav!
351
00:30:57,880 --> 00:30:59,320
What?
352
00:31:00,120 --> 00:31:03,040
Peter!
At least once to visit us!
353
00:31:04,600 --> 00:31:06,880
Have we offended you?
-No way.
354
00:31:07,080 --> 00:31:09,760
Your husband makes us work a lot
to make money for him. He must honor us.
355
00:31:10,040 --> 00:31:13,240
Of course, grandchildren
aren't born every day.
356
00:31:14,040 --> 00:31:16,680
That's why I came. Stevan has called
we have to go to the hospital.
357
00:31:17,600 --> 00:31:19,360
O fuck! Started?
358
00:31:19,840 --> 00:31:21,800
Yes, it has begun.
And you smoke that shit!
359
00:31:22,040 --> 00:31:24,040
So what? Will you forbid me, or what?
360
00:31:24,640 --> 00:31:27,320
I don't want to have cataract
like your dad!
361
00:31:27,520 --> 00:31:30,280
This is medicine, I've already shown you
American studies.
362
00:31:32,280 --> 00:31:35,440
There is nothing worse than losing
your mind in old age. Let's go already!
363
00:31:35,720 --> 00:31:38,080
And you come to us sometimes.
Say hello to your mom!
364
00:31:38,280 --> 00:31:40,480
Dragoslav, let's go!
Congratulations!
365
00:31:40,880 --> 00:31:43,240
Fuck you! I am not going to
make excuses for you.
366
00:31:43,520 --> 00:31:45,840
I will smoke.
I don't give a shit.
367
00:31:49,480 --> 00:31:53,360
When we were young, we beat those
who smoke weed. We called them junkies.
368
00:31:55,280 --> 00:31:57,440
I didn’t understand then
what a good thing this is.
369
00:31:57,760 --> 00:31:58,800
I have to go.
370
00:32:00,520 --> 00:32:02,280
Where are my keys?
371
00:32:02,720 --> 00:32:05,560
Here they are, grandpa stoned.
-This is good shit.
372
00:32:08,760 --> 00:32:11,320
Let's finish this thing.
373
00:32:12,160 --> 00:32:14,880
Watch out for these two
so they can't do something stupid.
374
00:32:15,320 --> 00:32:17,360
And don't stand out.
375
00:32:17,800 --> 00:32:20,080
Take the money,
leave the car and go.
376
00:32:20,200 --> 00:32:22,360
Clear?
-If you say so...
377
00:32:23,600 --> 00:32:24,880
Marash...
378
00:32:26,120 --> 00:32:28,920
Hard times are coming.
Let's not fight.
379
00:32:29,360 --> 00:32:30,480
We aren't just friends.
380
00:32:32,880 --> 00:32:34,840
We are a family.
381
00:32:35,360 --> 00:32:37,280
And family is the most
important thing in life.
382
00:32:40,360 --> 00:32:41,920
Come on...
383
00:32:42,160 --> 00:32:44,480
Go, grandfather. Your wife is
waiting for you. -Fuck you!
384
00:33:01,760 --> 00:33:03,640
Give me the money.
-Where is my car?
385
00:33:03,920 --> 00:33:06,080
Give me the money I said!
386
00:33:08,000 --> 00:33:10,440
Everything is here, six thousand,
as my godfather said.
387
00:33:14,920 --> 00:33:17,640
The car is in the parking lot
behind the supermarket.
388
00:33:18,280 --> 00:33:20,680
Keys are on the front right wheel.
389
00:33:23,200 --> 00:33:25,760
Stop here. I need to buy
something for Sophia.
390
00:33:41,720 --> 00:33:44,360
What condoms do you like?
Strawberry, watermelon?
391
00:33:44,960 --> 00:33:47,840
I don’t know, maybe southern fruits?
392
00:33:48,960 --> 00:33:50,920
For example, a banana?
393
00:33:53,360 --> 00:33:55,840
My little monkey.
394
00:33:57,560 --> 00:34:00,320
What do you think will happen?
My monkey?
395
00:34:00,520 --> 00:34:02,680
Why are you torturing me?
396
00:34:03,400 --> 00:34:06,400
Why do you need a condom?
Do you not trust me?
397
00:34:08,720 --> 00:34:10,640
What is he doing?
398
00:34:12,920 --> 00:34:12,960
What?
399
00:34:15,200 --> 00:34:17,120
What does he want?
400
00:34:18,200 --> 00:34:20,560
He wants to steal their car. Fuck.
401
00:34:28,160 --> 00:34:30,040
You don't trust me, huh?
402
00:34:30,280 --> 00:34:32,200
Hurry. I only have half
an hour free.
403
00:34:32,480 --> 00:34:34,680
Choose already.
-One chocolate bar.
404
00:34:35,400 --> 00:34:37,680
Then you will see how I'll finish you.
405
00:34:37,880 --> 00:34:38,560
Keep the change.
406
00:34:39,520 --> 00:34:42,360
Ok, take the orange
407
00:34:52,160 --> 00:34:54,720
Wait! Wait! Wait!
408
00:34:55,720 --> 00:34:57,560
Wait, bitch!
409
00:35:17,240 --> 00:35:18,440
Dragoslav ...
410
00:35:29,600 --> 00:35:31,320
We have problems?
411
00:35:31,520 --> 00:35:33,680
On the contrary, we won the lottery.
412
00:35:33,920 --> 00:35:35,400
What lottery?
413
00:35:35,600 --> 00:35:37,960
Mercedes, a real hunk.
We’re gonna get a lot of money.
414
00:35:38,360 --> 00:35:40,040
What Mercedes? What are you talking about?
415
00:35:40,640 --> 00:35:43,800
387 horses. S 500.
He just stood waiting for me.
416
00:35:45,400 --> 00:35:48,520
Bulgarian tags, just arrived.
Now tell me, "Thank you!"
417
00:35:49,120 --> 00:35:52,800
Marash ... stop,
park and get out of there.
418
00:35:55,200 --> 00:35:57,520
Are you kidding me?
419
00:35:57,760 --> 00:36:00,040
You hear me.
Park and get out!
420
00:36:00,560 --> 00:36:03,160
Listen, we’ll get at least
ten for him.
421
00:36:03,720 --> 00:36:07,040
Don’t fuck my brains. I don’t want to hear
anything about any Mercedes!
422
00:36:07,280 --> 00:36:09,000
I became a father!
-Son!
423
00:36:09,960 --> 00:36:11,600
Listen!
424
00:36:12,080 --> 00:36:13,550
Dragoslav!
425
00:36:13,600 --> 00:36:15,600
I became a dad!
426
00:36:16,200 --> 00:36:18,160
You’ll change your mind
when you see him!
427
00:37:36,080 --> 00:37:38,640
So, we have one wolf and
three little pigs!
428
00:37:38,840 --> 00:37:40,920
Who wants to be a wolf?
-I!
429
00:37:41,400 --> 00:37:43,160
Wow, so many wolves we have...
430
00:37:43,400 --> 00:37:45,160
And the piglets?
431
00:37:45,600 --> 00:37:48,400
Well stop it, we need three little pigs.
Can't we find a single one?
432
00:37:52,880 --> 00:37:54,640
Son, take care of the throne.
Dad is coming back soon.
433
00:38:26,880 --> 00:38:28,560
Christo, my Christo...
434
00:38:30,160 --> 00:38:32,840
I try to treat you well.
435
00:38:33,280 --> 00:38:35,040
You always make some shit.
436
00:38:35,240 --> 00:38:37,920
Golub, you're wrong.
I never lied to you.
437
00:38:38,280 --> 00:38:41,800
I’m trying to reach you all day,
but you don't give a shit.
438
00:38:42,800 --> 00:38:45,320
I was driving,
I haven't heard, I swear!
439
00:38:45,680 --> 00:38:47,360
Where is the car?
440
00:38:48,280 --> 00:38:50,480
Stolen.
I don't know who did it.
441
00:38:50,880 --> 00:38:53,960
Stolen?
Yes. Trust me!
442
00:38:56,000 --> 00:38:59,000
Okay, if they're just stolen.
I was thinking about something worse.
443
00:39:00,320 --> 00:39:03,000
Maybe you decided to
steal from Uncle Golub?
444
00:39:04,840 --> 00:39:07,000
I swear by my children!
445
00:39:07,160 --> 00:39:09,440
I just stopped for a minute to
buy cigarettes.
446
00:39:09,640 --> 00:39:11,310
I swear! Trust me!
447
00:39:11,360 --> 00:39:13,360
I believe you.
-I believe it.
448
00:39:14,080 --> 00:39:15,310
I swear to you,
449
00:39:15,360 --> 00:39:19,400
that you will sit in this basement
until the car appears.
450
00:39:19,600 --> 00:39:21,560
Wait, Golub! Wait!
451
00:39:21,840 --> 00:39:24,040
My dad will kill you!
452
00:39:32,240 --> 00:39:33,320
What have you said?
453
00:39:35,840 --> 00:39:36,720
Bastard!
454
00:39:38,360 --> 00:39:40,560
Your father's time is long gone!
455
00:39:42,280 --> 00:39:44,760
Fucking bastard!
456
00:40:19,520 --> 00:40:21,400
Should we cut him?
457
00:40:21,560 --> 00:40:23,640
No, I need him in one piece.
458
00:40:30,320 --> 00:40:33,360
The report is incomplete. It's chaotic.
I don’t even know where to start.
459
00:40:34,960 --> 00:40:37,480
I’m not sure that you
understand what I need.
460
00:40:37,960 --> 00:40:40,720
I need a full report on the work of
your department over the past year.
461
00:40:41,240 --> 00:40:42,720
Can I get it?
-No.
462
00:40:43,240 --> 00:40:45,520
Why not?
No one has written it.
463
00:40:45,880 --> 00:40:48,080
Wait a minute.
You must write it!
464
00:40:48,760 --> 00:40:50,760
Do I look like a writer?
465
00:40:51,320 --> 00:40:52,760
But I...
466
00:40:57,080 --> 00:40:58,680
I'm listening.
467
00:40:59,120 --> 00:41:00,920
Which car?
468
00:41:01,720 --> 00:41:04,160
I get it. Okay, I'll call you back.
469
00:41:06,640 --> 00:41:08,760
Wait for me downstairs in the car.
470
00:41:08,960 --> 00:41:10,600
Wait, but the boss told me...
471
00:41:10,760 --> 00:41:13,040
Tell the boss that he can kiss my ass.
472
00:41:13,320 --> 00:41:15,600
But I have to provide a report
for the foreign delegation!
473
00:41:15,840 --> 00:41:18,000
I need a department report
against drugs!
474
00:41:18,240 --> 00:41:20,360
Here's the office, here's paper!
Do whatever you want!
475
00:41:20,410 --> 00:41:22,360
It doesn’t bother me!
Come on, Raiko!
476
00:41:55,680 --> 00:41:57,600
Beautiful T-shirt! Where did you get it?
477
00:41:58,320 --> 00:42:00,360
In Milano, in a boutique.
478
00:42:01,440 --> 00:42:03,920
It's beautiful. Donatella?
479
00:42:05,760 --> 00:42:08,280
No, Gianni.
- Oh, Gianni!
480
00:42:08,760 --> 00:42:10,680
Old school.
481
00:42:13,640 --> 00:42:15,680
Cool thing.
Where did you get this?
482
00:42:16,080 --> 00:42:17,680
From Afghanistan.
483
00:42:17,800 --> 00:42:19,920
Don't fuck.
From who do you get it?
484
00:42:20,040 --> 00:42:22,120
You know that very well.
Yes or no?
485
00:42:22,360 --> 00:42:23,920
How much is there?
486
00:42:24,080 --> 00:42:26,520
50 grams. This is 800 euros.
487
00:42:28,800 --> 00:42:31,920
All right, we'll be here on Friday, and
take another 50.
488
00:42:33,120 --> 00:42:35,040
If this goes well.
489
00:42:35,160 --> 00:42:38,160
You will take 100,
when you see what you bought.
490
00:42:38,320 --> 00:42:40,560
Dilute at least three times.
491
00:42:40,920 --> 00:42:43,560
See you, handsome. -Three times
at least, I don't want overdoses.
492
00:43:05,040 --> 00:43:07,320
Sorry, work.
-Nothing.
493
00:43:07,560 --> 00:43:10,680
You will redeem yourself tomorrow,
when you take me shopping.
494
00:43:10,840 --> 00:43:13,960
Shopping again? I just bought you
shoes for 500 euros yesterday.
495
00:43:14,920 --> 00:43:17,760
I need a suitable coat for them.
496
00:43:47,400 --> 00:43:49,080
Go dance a little.
497
00:43:49,240 --> 00:43:51,880
What?
-Go dance and get lost.
498
00:43:52,960 --> 00:43:55,440
I need to talk
with business partners.
499
00:43:59,200 --> 00:44:01,320
How are you, Yani?
-Hello.
500
00:44:03,640 --> 00:44:05,800
Well, let's see.
501
00:44:06,000 --> 00:44:09,240
Your eyes sparkle.
Have you taken the drug?
502
00:44:09,720 --> 00:44:12,240
I do not take drugs for years.
503
00:44:12,480 --> 00:44:15,360
After the death of my father,
sometimes, a little.
504
00:44:16,240 --> 00:44:18,400
A little bit? -Well, yes
505
00:44:18,560 --> 00:44:20,760
What are you doing here?
506
00:44:20,920 --> 00:44:23,440
We have heard that the music here is cool.
Yes, not bad.
507
00:44:24,640 --> 00:44:27,000
Are you really an idiot, or what?
508
00:44:27,240 --> 00:44:29,880
I need you.
We have problems in your field.
509
00:44:30,200 --> 00:44:32,640
What problems?
-International.
510
00:44:32,800 --> 00:44:35,960
One Bulgarian gentleman has
came to Belgrade to have some fun.
511
00:44:36,440 --> 00:44:38,760
He wanted to see the city,
but everything went to hell.
512
00:44:38,960 --> 00:44:41,760
After 2 hours, they stole his car.
Black Mercedes.
513
00:44:45,360 --> 00:44:47,640
I don’t know anything about it.
514
00:44:47,920 --> 00:44:49,840
Yani, it's me, uncle Stupar.
515
00:44:50,240 --> 00:44:52,600
Don't pretend to be a fool.
516
00:44:52,800 --> 00:44:55,000
But I really don’t know anything.
517
00:44:55,280 --> 00:44:57,680
Black Mercedes, you say?
I have nothing to do with it.
518
00:44:58,400 --> 00:45:00,760
It's really loud here.
519
00:45:01,080 --> 00:45:03,400
Let's go out so that we could
talk normally.
520
00:45:05,040 --> 00:45:07,200
I'm coming.
-Come on!
521
00:45:13,720 --> 00:45:16,240
Enough, Raiko, don’t!
522
00:45:18,640 --> 00:45:21,040
Put your hands down!
I've said, put the fucking hands down!
523
00:45:22,000 --> 00:45:24,800
Put your hands down, you motherfucker!
-Stupar, I don’t know anything, I swear!
524
00:45:25,720 --> 00:45:27,840
If I knew, I would already say!
-Enough, Raiko.
525
00:45:28,920 --> 00:45:31,120
Enough already, Raiko.
Stop.
526
00:45:31,400 --> 00:45:33,120
Fuck you!
527
00:45:37,320 --> 00:45:39,520
Listen, don't make yourself a hero.
528
00:45:39,840 --> 00:45:41,520
You have always been a wimp.
529
00:45:41,920 --> 00:45:44,120
Or will you tell me everything right away,
530
00:45:44,320 --> 00:45:47,040
or Raiko will work with you a little more,
and then you’ll tell me everything.
531
00:45:49,080 --> 00:45:50,520
Come on.
532
00:46:38,680 --> 00:46:41,040
Are you okay?
-Yes.
533
00:46:43,720 --> 00:46:45,720
Would you like some coffee?
534
00:46:46,560 --> 00:46:47,720
Yes.
535
00:47:39,960 --> 00:47:40,000
Still mad at me?
-No.
536
00:47:42,880 --> 00:47:44,680
What then?
537
00:47:52,560 --> 00:47:54,120
Go on, talk.
538
00:48:01,440 --> 00:48:03,400
Police!
On the floor!
539
00:48:07,200 --> 00:48:09,480
What are you doing?!
Show your hands!
540
00:48:10,680 --> 00:48:13,120
Come on, come on, follow him!
Quickly!
541
00:48:17,680 --> 00:48:20,080
What are you waiting for?
Jump!
542
00:48:44,400 --> 00:48:46,600
What to do with her?
-Take her to the police station!
543
00:48:46,920 --> 00:48:49,880
Where? What for? Let me go!
-Shut up!
544
00:49:01,200 --> 00:49:03,240
Should we open fire?
He will run away!
545
00:49:03,480 --> 00:49:05,240
Shoot the legs.
546
00:49:14,640 --> 00:49:17,520
Let me go!
547
00:49:54,480 --> 00:49:56,320
What are you doing here?
548
00:49:56,520 --> 00:49:59,040
Mr. Inspector,
I have come to surrender.
549
00:49:59,240 --> 00:50:01,680
You are crazy?!
The whole department has seen you!
550
00:50:01,840 --> 00:50:04,440
I came as an ordinary citizen.
I have the right.
551
00:50:05,040 --> 00:50:07,680
How did you let this kid run away from you?
552
00:50:08,320 --> 00:50:10,600
I didn't know we were chasing Spider-Man.
553
00:50:10,800 --> 00:50:12,720
I told you to let my people do this.
554
00:50:12,920 --> 00:50:15,040
Why the hell didn't you listen to me?
555
00:50:16,600 --> 00:50:19,200
Are you sure he's from Tsar's team?
-Yes.
556
00:50:20,080 --> 00:50:22,360
I’ll kill this old goat.
557
00:50:22,520 --> 00:50:24,760
You have to tell me what's going on.
558
00:50:24,960 --> 00:50:27,000
Journalists don't get off all day.
559
00:50:28,440 --> 00:50:30,400
This car belongs to Dimitar.
560
00:50:30,600 --> 00:50:33,000
Are you kidding me?
-No, I'm not joking.
561
00:50:34,600 --> 00:50:37,440
They killed that moron Christo and took
the car.
562
00:50:40,560 --> 00:50:44,040
Dimitar will be furious. We were
responsible for the safety of the boy.
563
00:50:44,200 --> 00:50:47,200
Can you imagine what will happen
if we are kicked out of the game?
564
00:50:47,760 --> 00:50:50,040
Or if he finds out?
-I'll handle that.
565
00:50:50,280 --> 00:50:52,840
You find that car.
566
00:50:54,120 --> 00:50:56,040
Don’t worry about it.
I'll find it very soon.
567
00:50:56,400 --> 00:50:58,680
What to do with Tsar?
-We'll see.
568
00:50:59,640 --> 00:51:01,560
And you break, kill, beat,
do whatever you can,
569
00:51:01,720 --> 00:51:04,720
but find me this car.
Clear?
570
00:51:04,770 --> 00:51:07,990
Clear.
571
00:51:08,040 --> 00:51:11,160
This is the beginning of our
operation.
572
00:51:11,360 --> 00:51:13,960
To deal with the so-called Zvezdarski clan.
573
00:51:14,010 --> 00:51:16,560
This case was carried out
with a big attention
574
00:51:16,600 --> 00:51:18,520
due to difficulties
with the evidence base.
575
00:51:18,680 --> 00:51:22,560
I dare to assure you that this operation
will succeed.
576
00:51:23,440 --> 00:51:26,230
As for the eventual litigation
577
00:51:26,280 --> 00:51:29,360
I would leave it my colleagues
from the prosecutor's office.
578
00:51:30,280 --> 00:51:33,400
The corpse of a Bulgarian citizen
discovered this morning.
579
00:51:33,450 --> 00:51:36,360
The police also associate
with this group,
580
00:51:36,410 --> 00:51:39,360
the largest auto mafia in Belgrade.
581
00:51:39,520 --> 00:51:42,360
The corpse was discovered by
public utilities...
582
00:51:42,520 --> 00:51:45,000
Tsar, did we bang the Bulgarian?
583
00:51:46,000 --> 00:51:48,240
Marash called?
-No.
584
00:51:49,840 --> 00:51:52,960
Do you know where he is?
-I have no idea.
585
00:51:54,360 --> 00:51:57,120
Wait. Are they going to
chase us now?
586
00:51:58,680 --> 00:52:01,240
I mean all of us? In our garage
there’s nothing you know.
587
00:52:01,600 --> 00:52:03,920
Find this idiot
no matter what.
588
00:53:19,760 --> 00:53:21,960
Good, good.
589
00:53:22,600 --> 00:53:24,400
It's me, fuck!
590
00:53:25,800 --> 00:53:27,840
It's me, quiet!
591
00:53:32,040 --> 00:53:34,680
Paya, where is Bacha?
I fell into a mess.
592
00:53:35,040 --> 00:53:38,160
Your mess doesn't interest me.
There he is, drunk.
593
00:53:38,920 --> 00:53:41,400
Did Tsar call?
Was someone looking for us?
594
00:53:41,680 --> 00:53:44,800
Cleverness was looking for you
but obviously didn’t find you.
595
00:53:45,240 --> 00:53:47,280
Bacha! Get up!
596
00:53:48,240 --> 00:53:50,760
Wait a minute...
-What the hell are you...
597
00:53:52,440 --> 00:53:54,600
Oh my God! Get out!
598
00:53:55,080 --> 00:53:57,360
Hey, leave me alone.
Get out of here!
599
00:53:57,760 --> 00:53:59,760
What's the matter?
Why are you naked?
600
00:54:02,400 --> 00:54:04,560
I ran away from the cops.
601
00:54:04,800 --> 00:54:06,960
From the cops?
What did they say?
602
00:54:07,160 --> 00:54:09,840
They called and informed about
the time and purpose of the visit.
603
00:54:10,000 --> 00:54:12,120
You moron, I have no idea!
604
00:54:12,320 --> 00:54:14,440
By phone? What are you talking about?
605
00:54:15,360 --> 00:54:16,840
Hold this.
606
00:54:17,080 --> 00:54:18,480
If you were smarter,
now you would be using
607
00:54:18,520 --> 00:54:20,080
this rakia for drink and
not to wash your feet.
608
00:54:20,760 --> 00:54:23,400
Listen, I don't think it's serious.
609
00:54:23,800 --> 00:54:25,960
Fuck! They shot me.
610
00:54:27,960 --> 00:54:30,400
How did they shoot you?
-From weapons.
611
00:54:31,000 --> 00:54:34,320
They shot at you, or into
the air? Explain to me.
612
00:54:36,040 --> 00:54:38,520
I don’t know, I didn’t
have time to ask them.
613
00:54:38,570 --> 00:54:42,440
Fuck!
614
00:54:44,200 --> 00:54:45,840
I don't want to go back to jail!
615
00:54:46,000 --> 00:54:47,080
Stop it!
616
00:54:47,760 --> 00:54:49,080
What are you doing?!
617
00:54:49,720 --> 00:54:51,960
I don't want to go back to jail!
-I just bought a car!
618
00:54:52,280 --> 00:54:54,840
I will kill someone.
Who snitched us?
619
00:54:55,200 --> 00:54:57,280
I'm freaking out.
-I'm definitely banging someone!
620
00:54:57,640 --> 00:55:00,280
Someone squealed!
-Calm down, don't go crazy.
621
00:55:01,080 --> 00:55:04,200
I'll figure it out, but now
we need to get out of here.
622
00:55:04,480 --> 00:55:06,800
We need to leave
-Get dressed!
623
00:55:08,440 --> 00:55:10,800
Someone betrayed us.
-Of course.
624
00:55:12,120 --> 00:55:15,480
Who?
-I don’t know, but I know where to look.
625
00:55:37,440 --> 00:55:39,080
Marash?
-No, this is not Marash.
626
00:55:40,360 --> 00:55:42,720
I've been looking for
him since this morning.
627
00:55:43,040 --> 00:55:46,000
I'm listening.
-Be here in an hour.
628
00:56:29,800 --> 00:56:32,280
How are you, Tsar,
629
00:56:32,800 --> 00:56:34,840
with eggs from the freezer?
630
00:56:37,880 --> 00:56:40,080
What the fuck is this?
631
00:56:40,520 --> 00:56:42,600
This is not shit. This is a big shit.
632
00:56:42,880 --> 00:56:45,280
You and your kids have
done a lot of shit.
633
00:56:47,240 --> 00:56:49,680
I have no idea what is this all about.
I swear.
634
00:56:50,400 --> 00:56:53,240
Explain to me. I see Stupar wants
to set us up for murder.
635
00:56:54,960 --> 00:56:58,560
No one wants to set you up.
That was doing of your jerk Marash.
636
00:56:59,640 --> 00:57:02,480
He brutally stabbed my friend
from Bulgaria...
637
00:57:02,840 --> 00:57:04,880
Don't fuck with me.
638
00:57:05,400 --> 00:57:07,920
You know very well that we don't do that.
639
00:57:08,400 --> 00:57:09,840
I know, I know.
640
00:57:10,800 --> 00:57:13,840
You are now a respected businessman,
you don't do dirty things.
641
00:57:14,120 --> 00:57:16,840
I myself was surprised when I found out.
However...
642
00:57:17,440 --> 00:57:20,720
Things change, people change.
Today anything can be expected.
643
00:57:21,840 --> 00:57:24,960
But to kill a man because of a car?
Tsar, this is already too much.
644
00:57:27,000 --> 00:57:29,640
Maybe he killed himself?
645
00:57:30,760 --> 00:57:33,360
It’s not so easy to be your friend.
646
00:57:35,440 --> 00:57:38,960
What? Why did you come?
To mock me?
647
00:57:41,320 --> 00:57:43,960
I'm not mocking you
648
00:57:46,320 --> 00:57:49,920
I've come to resolve the situation,
like normal people.
649
00:57:50,080 --> 00:57:52,240
Do you think I'm crazy?
650
00:57:52,480 --> 00:57:54,640
Of course you are normal.
Listen to me.
651
00:57:54,720 --> 00:57:56,920
We have nothing to do with it.
652
00:57:57,120 --> 00:57:59,880
I'll talk to Marash and find out,
what he knows about it.
653
00:58:00,240 --> 00:58:02,680
He will tell me everything.
I know him since he was a kid.
654
00:58:03,000 --> 00:58:05,280
You have nothing to talk with him!
655
00:58:07,680 --> 00:58:10,760
Find him, put him in the trunk
and bring him to me. Got it?
656
00:58:14,760 --> 00:58:16,400
I get it.
657
00:58:21,040 --> 00:58:22,720
Fuck!
658
00:58:22,920 --> 00:58:25,640
My guys wanted to take you to the
basement right away, I didn't allow it.
659
00:58:25,880 --> 00:58:29,840
I've told them: "This is Tsar,
he is like an uncle to us."
660
00:58:31,880 --> 00:58:33,800
"Gotta give him a chance."
661
00:58:36,160 --> 00:58:38,880
I remember you always helped me,
this is a trifle, but...
662
00:58:45,160 --> 00:58:47,560
What are you going to do with Marash?
663
00:58:49,480 --> 00:58:51,440
Do you care?
664
00:58:52,680 --> 00:58:55,400
Just tell him that his slut
is with us.
665
00:58:55,880 --> 00:58:58,080
If he wants her back,
666
00:58:58,440 --> 00:59:01,360
it depends on him how he gets her,
in whole or in pieces.
667
00:59:03,520 --> 00:59:05,280
Tell him like this.
668
00:59:11,880 --> 00:59:14,400
Why are you sitting??
669
00:59:14,720 --> 00:59:16,720
Get out!
Go to work.
670
00:59:27,280 --> 00:59:28,840
What the hell?
671
00:59:29,560 --> 00:59:31,800
Hello. Found?
672
00:59:32,360 --> 00:59:35,400
No. Either they don't have it,
or they have hidden it well.
673
00:59:36,040 --> 00:59:38,080
They have it.
674
00:59:38,640 --> 00:59:41,560
I have already explained everything to
Tsar, and you do your job, that’s all.
675
00:59:42,400 --> 00:59:45,920
Listen... where did you get that
they killed Christo?
676
00:59:46,240 --> 00:59:48,520
I saw photos of the corpse.
677
00:59:48,760 --> 00:59:51,520
He looks like a werewolf killed him,
and not a petty thief.
678
00:59:51,720 --> 00:59:53,840
And who, if not them?
Maybe you?
679
00:59:54,480 --> 00:59:56,640
You knew that Christo is coming.
680
00:59:56,800 --> 00:59:58,760
What the fuck is wrong with you?
681
00:59:58,960 --> 01:00:01,840
What the fuck is wrong with me?
682
01:00:02,080 --> 01:00:04,800
Just find a car and don’t ask
unnecessary questions.
683
01:00:05,800 --> 01:00:07,680
All clear?
684
01:00:08,400 --> 01:00:09,920
Fucking bastard.
685
01:00:10,960 --> 01:00:13,000
Fucking moron.
686
01:00:17,320 --> 01:00:18,840
Marash!
687
01:00:20,880 --> 01:00:22,360
Marash!
688
01:00:23,920 --> 01:00:26,600
There is no one
They have already left.
689
01:00:27,600 --> 01:00:29,880
When?
-Don't know, in the morning.
690
01:00:32,160 --> 01:00:34,600
Marash fly in like mad and flew
out the same way.
691
01:00:35,680 --> 01:00:38,960
His legs were bloody,
he washed them with brandy.
692
01:00:39,720 --> 01:00:42,240
And he took the bottle with him.
Now I have nothing.
693
01:00:42,920 --> 01:00:45,000
Wait... is he hurt?
694
01:00:45,720 --> 01:00:48,080
Yeah, his mind is hurt.
695
01:00:51,880 --> 01:00:54,600
"I'm selling AUDI rims, new.
Does anybody want?"
696
01:00:55,560 --> 01:00:57,960
Incoming call.
TSAR
697
01:01:01,840 --> 01:01:04,640
Brother, this is Tsar again.
698
01:01:07,680 --> 01:01:09,480
Should I answer the call?
699
01:01:09,560 --> 01:01:12,040
Do not answer anyone
until I understand what's happening.
700
01:01:16,400 --> 01:01:17,760
Here he is.
701
01:01:20,400 --> 01:01:22,400
Just look at him.
702
01:01:22,600 --> 01:01:24,400
What did I tell you?
703
01:01:34,520 --> 01:01:36,880
Hey, what brings you here?
-Quiet.
704
01:01:37,640 --> 01:01:39,880
What happened?
-Who is upstairs?
705
01:01:40,080 --> 01:01:41,680
What the hell is that?
-Who is upstairs?
706
01:01:41,880 --> 01:01:43,640
No one except mom!
707
01:01:45,240 --> 01:01:47,400
Hello aunt Zhivana!
How are you?
708
01:01:47,560 --> 01:01:50,480
Watch your series,
we won't bother you.
709
01:01:50,720 --> 01:01:52,720
We need to talk
with your Dragan.
710
01:01:53,440 --> 01:01:55,960
Mom, I'm here, don’t worry.
711
01:01:56,280 --> 01:01:58,880
Brother, who beat you like that?
712
01:01:59,240 --> 01:02:01,680
Yes, some guys from the neighborhood.
713
01:02:02,560 --> 01:02:04,840
Fucking jerks, I'll show them...
714
01:02:05,320 --> 01:02:08,080
Who did you tell about Mercedes?
-Are you crazy?
715
01:02:10,880 --> 01:02:13,920
For Mercedes?
716
01:02:14,200 --> 01:02:16,560
I'm not crazy.
I didn’t tell anyone.
717
01:02:16,800 --> 01:02:19,440
What is it? Something happened?
718
01:02:20,520 --> 01:02:22,840
Ask Tsar if you don't believe me.
I'll call him myself.
719
01:02:23,800 --> 01:02:26,560
Fuck you and Tsar, because of him,
we have contacted you!
720
01:02:26,840 --> 01:02:29,240
Do you understand me?
-Bacha, calm down!
721
01:02:29,880 --> 01:02:32,680
Nevermind. Give me an iron
722
01:02:35,120 --> 01:02:37,600
No iron, I beg!
No, Marash!
723
01:02:38,960 --> 01:02:41,560
You know,
I can’t stand the pain at all.
724
01:02:41,760 --> 01:02:44,440
Who did you tell about Mercedes?
-I swear, to no one!
725
01:02:44,640 --> 01:02:46,600
I'm not an idiot!
726
01:02:46,760 --> 01:02:48,920
Palms up.
727
01:02:49,200 --> 01:02:51,280
Or we should burn your balls?
728
01:02:51,960 --> 01:02:54,400
Who did you tell about Mercedes?
729
01:02:54,680 --> 01:02:56,920
To no one, I told you.
I swear!
730
01:02:57,880 --> 01:03:00,040
Look for plastic bags!
731
01:03:00,920 --> 01:03:03,400
Black, big.
-Wait.
732
01:03:04,200 --> 01:03:07,120
Wait, wait.
I told Stupar.
733
01:03:07,360 --> 01:03:10,280
But he forced me.
You know Stupar.
734
01:03:11,800 --> 01:03:14,200
Why is the drug department interested
in car?
735
01:03:14,250 --> 01:03:16,150
I don't know.
736
01:03:16,200 --> 01:03:18,120
Why is the drug department interested
in car?
737
01:03:18,320 --> 01:03:20,320
That is Golub's car.
738
01:03:20,480 --> 01:03:22,720
And he is working with Stupar.
739
01:03:22,880 --> 01:03:25,120
Don't lie to us!
Little faggot was driving that car.
740
01:03:25,280 --> 01:03:28,480
He's a Bulgarian kid, he just
drove the car.
741
01:03:28,760 --> 01:03:31,000
That is Golub's car.
742
01:03:31,280 --> 01:03:33,560
I don’t know anything anymore, I swear!
743
01:03:33,840 --> 01:03:35,560
It burns!
744
01:03:38,000 --> 01:03:40,840
Where is your gun?
-In the backpack.
745
01:03:43,280 --> 01:03:45,760
Why do you need a gun?
746
01:03:49,760 --> 01:03:52,840
No, don’t!
747
01:03:55,040 --> 01:03:57,920
You wanted to run away somewhere
-No, please.
748
01:03:58,120 --> 01:04:01,000
Remember how much connects us!
He wanted to run away!
749
01:04:01,200 --> 01:04:03,080
What?
-Shut up!
750
01:04:06,080 --> 01:04:08,960
He wanted to run away, packed his things!
751
01:04:09,240 --> 01:04:12,520
Full package.
Is nothing forgotten?
752
01:04:12,920 --> 01:04:15,680
Rotten mole! Let's go.
753
01:04:19,880 --> 01:04:21,880
Thanks bro!
754
01:04:22,000 --> 01:04:24,160
Gently, gently move!
755
01:04:25,480 --> 01:04:27,400
Front, rear!
756
01:04:28,000 --> 01:04:29,800
Like this.
757
01:04:30,640 --> 01:04:32,560
Let's go, let's go.
758
01:04:32,800 --> 01:04:34,840
How do you like my brother?
-Oh, hi!
759
01:04:35,560 --> 01:04:37,800
Better and better.
760
01:04:38,000 --> 01:04:41,360
Do not stand out, put the block,
otherwise, you will remain without a nose.
761
01:04:41,960 --> 01:04:44,200
Peter!
-And I'm waiting for you on the street.
762
01:04:45,040 --> 01:04:46,960
You haven't seen me.
763
01:04:52,200 --> 01:04:54,160
What's up, kid?
764
01:04:54,320 --> 01:04:56,800
Are they still using you as a
punching bag here?
765
01:04:57,040 --> 01:04:58,960
Are you still free?
766
01:04:59,120 --> 01:05:01,280
Everyone has their own training.
767
01:05:01,720 --> 01:05:03,880
Respect, respect, guys.
768
01:05:08,480 --> 01:05:11,080
Look, I have to lay low now.
769
01:05:11,240 --> 01:05:13,240
You were home when gendarmes came?
770
01:05:13,400 --> 01:05:15,400
Yes, there were at least 50 of them.
771
01:05:15,560 --> 01:05:17,840
The old one told them your new
address right away
772
01:05:18,040 --> 01:05:20,120
And he took the phone from me
so I couldn’t warn you.
773
01:05:20,360 --> 01:05:23,560
He is your father.
Take care of them while I'm gone.
774
01:05:23,610 --> 01:05:26,480
I know, I'm sorry.
-I need your help.
775
01:06:20,080 --> 01:06:22,040
This is a beast!
776
01:06:22,400 --> 01:06:25,360
I told you not to drive.
-Don't worry, nobody saw me.
777
01:06:26,080 --> 01:06:28,480
Do you want to buy such a car
for your little brother?
778
01:06:28,720 --> 01:06:30,800
You don't buy cars, my son.
779
01:06:33,560 --> 01:06:36,040
Go away, quick!
780
01:06:36,800 --> 01:06:38,600
I'll meet you!
781
01:07:55,000 --> 01:07:58,120
Bacha... Does this place belong to Peter?
782
01:07:58,400 --> 01:08:01,120
I don’t know, ask your brother.
783
01:08:05,440 --> 01:08:08,680
I've told you that we don't sell
alcohol to minors.
784
01:08:08,840 --> 01:08:11,600
Why is it written "Marash?"
Is this ours?
785
01:08:11,880 --> 01:08:13,800
It doesn’t matter, come here.
786
01:08:14,360 --> 01:08:17,000
No one should know,
that you were here.
787
01:08:17,240 --> 01:08:19,520
-I know.
-Give him money for a taxi.
788
01:08:19,800 --> 01:08:22,120
I don't want to leave,
I want to stay with you.
789
01:08:22,170 --> 01:08:24,160
What are you talking about?
790
01:08:24,280 --> 01:08:26,200
If we have to screw the cops,
we will screw them...
791
01:08:27,560 --> 01:08:29,520
Who are you going to screw?
792
01:08:29,720 --> 01:08:32,600
You can be on the street, only
on the way to school or to the gym.
793
01:08:32,650 --> 01:08:35,680
You only need to study, do sports
and chase girls.
794
01:08:35,840 --> 01:08:37,640
Do you understand everything?
795
01:08:37,880 --> 01:08:40,280
Yes, It's clear.
Apart from studying.
796
01:08:42,880 --> 01:08:44,560
Come on, go.
797
01:08:47,080 --> 01:08:49,400
And to screw, my son.
798
01:09:06,160 --> 01:09:08,160
I don’t get it.
799
01:09:09,280 --> 01:09:11,800
Why is Golub so furious?
800
01:09:11,960 --> 01:09:14,760
The car is good, but he can buy
ten of these.
801
01:09:32,200 --> 01:09:34,320
Wow.
802
01:09:39,320 --> 01:09:40,840
What is it?
803
01:09:41,440 --> 01:09:44,080
This car is much better
than I thought.
804
01:09:44,200 --> 01:09:46,080
How much is here, what do you think?
805
01:09:50,200 --> 01:09:52,360
A lot.
-What are we going to do?
806
01:09:53,840 --> 01:09:55,840
To find out Golub's phone number.
807
01:10:20,120 --> 01:10:22,400
Let's welcome the coolest guy!
808
01:10:22,480 --> 01:10:25,480
Proud Golub and his crew.
809
01:10:25,960 --> 01:10:27,480
Hi Mara!
810
01:10:39,440 --> 01:10:42,400
Dima, brother...
My condolences...
811
01:10:50,960 --> 01:10:54,400
Sorry, I've entirely forgotten
that they have live music today.
812
01:10:54,560 --> 01:10:56,400
I am truly sorry
813
01:10:59,200 --> 01:11:01,840
Want a drink? Whiskey?
Chivas? Rakia?
814
01:11:03,320 --> 01:11:05,480
Do you want a bottle
of mineral water to go along with coffee?
815
01:11:06,280 --> 01:11:07,200
No.
816
01:11:08,400 --> 01:11:09,600
Good.
817
01:11:12,040 --> 01:11:13,640
Christo, Christo...
818
01:11:14,680 --> 01:11:16,600
God, have mercy on his soul.
819
01:11:17,080 --> 01:11:19,240
He didn't deserve such a death.
820
01:11:20,800 --> 01:11:23,720
He wasn't always serious when it comes
to business, you know that.
821
01:11:24,280 --> 01:11:26,880
but he was a good guy,
cheerful, positive.
822
01:11:29,480 --> 01:11:30,360
I don't know.
823
01:11:32,000 --> 01:11:34,480
I can only tell you,
that I am very ashamed.
824
01:11:34,640 --> 01:11:38,520
Because everything happened in my city.
What can you do?
825
01:11:40,160 --> 01:11:42,520
Not just happened.
826
01:11:42,680 --> 01:11:45,150
Someone killed him like a dog!
827
01:11:45,200 --> 01:11:48,160
We know who did this,
we all know. Don't worry.
828
01:11:48,920 --> 01:11:51,720
The killer will soon meet with Christo.
829
01:11:53,920 --> 01:11:56,320
Do you think he was killed
because of Mercedes?
830
01:11:57,280 --> 01:11:59,640
And because of what else?
831
01:11:59,960 --> 01:12:02,680
I repeat. We know who did this
and where he is, we know all.
832
01:12:02,920 --> 01:12:05,080
Stupar has come.
You can ask him.
833
01:12:05,440 --> 01:12:06,280
You know each other?
-Yes.
834
01:12:06,760 --> 01:12:09,880
Sorry for being late.
Accept my sincere condolences.
835
01:12:11,440 --> 01:12:13,480
We will find this bastard.
836
01:12:13,680 --> 01:12:15,960
We know everything about them!
Fucking snotty thieves.
837
01:12:16,480 --> 01:12:18,440
I should have killed them two years ago.
838
01:12:20,560 --> 01:12:22,760
Fucking kids.
839
01:12:23,080 --> 01:12:25,280
Is there any news for me?
-No.
840
01:12:25,520 --> 01:12:28,240
When can I pick up ...
-The body of my Christo?
841
01:12:28,520 --> 01:12:30,520
In a few days.
842
01:12:30,720 --> 01:12:33,760
In a few days? Organize everything
by tomorrow. They want to go home.
843
01:12:35,720 --> 01:12:36,640
Tomorrow.
844
01:12:36,760 --> 01:12:37,760
A pity...
845
01:12:39,400 --> 01:12:42,120
It’s a pity that the guy is no more.
846
01:12:42,560 --> 01:12:45,920
But we will regret even more if our
business stops because of this...
847
01:12:47,120 --> 01:12:48,800
Am I right?
848
01:12:49,000 --> 01:12:51,040
There will be no business,
849
01:12:51,200 --> 01:12:53,280
until the killer is alive.
850
01:12:54,200 --> 01:12:56,920
My friend, In this case, our cooperation
will continue very quickly.
851
01:12:57,280 --> 01:13:00,440
No problems. -I want to return
home tomorrow with money.
852
01:13:02,200 --> 01:13:04,640
With money?
853
01:13:05,720 --> 01:13:08,080
You will get your money when
I get my car.
854
01:13:10,520 --> 01:13:12,760
Your son drove a car.
855
01:13:12,880 --> 01:13:16,000
I haven't seen it. Maybe it was empty.
856
01:13:20,920 --> 01:13:22,720
Really?
857
01:13:23,800 --> 01:13:25,600
Yes, like that.
858
01:13:46,280 --> 01:13:48,520
What are you looking at?
859
01:14:01,600 --> 01:14:04,600
Why the hell didn't you answer
my calls?
860
01:14:04,800 --> 01:14:06,960
I didn't let him.
861
01:14:07,640 --> 01:14:09,880
You didn't?
-Yes.
862
01:14:10,040 --> 01:14:12,440
We had to see what’s going on.
863
01:14:12,720 --> 01:14:14,720
And have you seen?
864
01:14:14,960 --> 01:14:18,040
You find out what shit we got
into because of you?
865
01:14:18,200 --> 01:14:20,840
Give me the keys.
-Give me Golub's number.
866
01:14:21,080 --> 01:14:23,440
I see you know who the owner is.
-Yes
867
01:14:23,680 --> 01:14:26,320
And I know what is in the car.
-Good.
868
01:14:26,600 --> 01:14:28,960
Now you know everything. And?
869
01:14:29,680 --> 01:14:32,000
How do you know?
-I found out.
870
01:14:32,240 --> 01:14:34,240
I met with Golub.
871
01:14:34,400 --> 01:14:36,560
Now you are friends?
872
01:14:37,880 --> 01:14:40,520
We tried to solve the problem.
873
01:14:41,360 --> 01:14:44,080
I'm trying to save
your fucking skin.
874
01:14:44,280 --> 01:14:46,030
And what have you decided?
875
01:14:46,080 --> 01:14:48,760
You will give me the keys,
and I will give him the car.
876
01:14:49,040 --> 01:14:52,120
Easy, for a hundred thousand.
877
01:14:53,840 --> 01:14:56,360
The price was
ten but now a hundred.
878
01:14:56,600 --> 01:15:00,080
There is about 30 kg, that's half
a million, fuck, he will get a discount.
879
01:15:03,400 --> 01:15:06,560
Oh, you become a big player.
Did you grow balls?
880
01:15:07,120 --> 01:15:11,080
Are you so cool now that you can
strike Golub and extort it?
881
01:15:12,040 --> 01:15:15,160
And the fact that he will kill us all,
You don't give a fuck?
882
01:15:18,080 --> 01:15:19,280
Give me a cigarette.
883
01:15:19,520 --> 01:15:22,220
Everything can be solved in another way,
884
01:15:22,270 --> 01:15:24,920
if he immediately called me
about a car.
885
01:15:25,200 --> 01:15:27,600
Instead, they broke into my house,
shot me,
886
01:15:27,840 --> 01:15:29,550
torture my girlfriend!
Unlike you
887
01:15:29,600 --> 01:15:32,920
I don't know how to hide behind an umbrella
when they piss on my face.
888
01:15:35,680 --> 01:15:38,000
Don't talk to me like that!
-Stop it!
889
01:15:38,280 --> 01:15:40,160
You deserved it!
890
01:15:40,320 --> 01:15:42,880
You had to wait for me first,
and then go to Golub.
891
01:15:46,040 --> 01:15:47,240
Move.
892
01:15:48,080 --> 01:15:50,840
Wait for you?
Let me ask you one question.
893
01:15:51,040 --> 01:15:54,160
Do you smoke? Or are you on pills?
What the fuck is wrong with you?
894
01:15:54,680 --> 01:15:57,040
Do you know who Golub works for?
895
01:15:57,240 --> 01:15:59,800
For the cops and the state administration.
896
01:16:00,040 --> 01:16:02,680
Yes, for such a large amount
they immediately dig a grave.
897
01:16:02,880 --> 01:16:05,680
I would be in that grave this morning,
if I didn't escape from them.
898
01:16:06,200 --> 01:16:08,840
Give me the keys.
I will take care of everything.
899
01:16:09,040 --> 01:16:11,560
I won't give the keys until I see
Sophia and money.
900
01:16:11,840 --> 01:16:14,480
You will have both Sophia and money.
Believe me.
901
01:16:14,880 --> 01:16:16,720
Hell no.
902
01:16:16,880 --> 01:16:20,120
I’ll get thirty bullets in the back of the
head, if I pretend that nothing happened.
903
01:16:20,680 --> 01:16:22,720
And you know it.
904
01:16:22,770 --> 01:16:24,720
Marash...
905
01:16:26,240 --> 01:16:27,640
Son...
906
01:16:30,160 --> 01:16:32,680
How long have we been working together?
907
01:16:32,840 --> 01:16:35,560
Has anything ever happened? No.
908
01:16:35,720 --> 01:16:38,920
Because you were smart.
And you listened to me.
909
01:16:42,560 --> 01:16:44,520
Perhaps I shouldn't have listened to you.
910
01:16:48,760 --> 01:16:51,640
Tsar, I think you know who told them
about the car and where I live.
911
01:16:53,440 --> 01:16:55,080
You see...
912
01:16:55,320 --> 01:16:57,640
It turns out that we have
common problems
913
01:16:58,600 --> 01:17:00,760
And my problems are only mine.
914
01:17:12,440 --> 01:17:13,960
We're screwed.
915
01:17:34,520 --> 01:17:36,880
Go out.
-I won't let you go alone.
916
01:17:37,160 --> 01:17:39,640
Cut the crap!
I have to do it myself.
917
01:17:39,920 --> 01:17:41,640
Come on already!
918
01:18:16,400 --> 01:18:18,640
Look, he smokes weed!
919
01:18:18,920 --> 01:18:20,960
Old hippie!
920
01:18:21,560 --> 01:18:23,800
Where is my car?
-I have them...
921
01:18:25,160 --> 01:18:27,160
...obviously not.
922
01:18:30,440 --> 01:18:32,240
Where is Marash?
923
01:18:33,080 --> 01:18:35,920
Who knows?
Montenegro, Halkidiki, Maldives.
924
01:18:37,640 --> 01:18:39,480
No idea.
925
01:18:42,080 --> 01:18:45,880
Have I come here that this old
junkie fucks my brains?
926
01:18:47,600 --> 01:18:50,360
Tsar, let's have this shit solved,
please!
927
01:18:51,280 --> 01:18:53,920
Give Marash to me, a car to Golub,
and we will be happy.
928
01:18:54,920 --> 01:18:58,600
You know very well that Marash
isn't related to this murder.
929
01:19:00,040 --> 01:19:02,320
It was your fault
930
01:19:02,520 --> 01:19:05,200
Because you gave that jerk to drive.
931
01:19:05,480 --> 01:19:08,200
As you can see, the fact that
you've stabbed him
932
01:19:08,800 --> 01:19:14,040
and threw the corpse into the trash, didn't
help. -Me? What are you talking about?
933
01:19:14,840 --> 01:19:16,840
Cut the crap!
934
01:19:18,800 --> 01:19:21,280
I'll kill you both.
935
01:19:21,560 --> 01:19:24,160
You'll call him now, and tell
him to come in five minutes.
936
01:19:25,000 --> 01:19:27,080
You understood me?
-No way.
937
01:19:31,120 --> 01:19:33,640
Go upstairs and kill everyone
you find in the house.
938
01:19:35,320 --> 01:19:37,880
First, you'll have to bang me.
939
01:19:45,880 --> 01:19:48,520
I won’t let anyone fuck my brains.
940
01:19:49,000 --> 01:19:50,960
This is my city.
941
01:19:53,840 --> 01:19:55,760
And mine too.
942
01:19:59,920 --> 01:20:01,480
Yes?
943
01:20:01,800 --> 01:20:05,080
Hello Golub.
This is Marash.
944
01:20:05,960 --> 01:20:09,640
Marash, where were you all day?
945
01:20:10,840 --> 01:20:14,200
Wait, I'll turn on the speakerphone,
let everyone hear you.
946
01:20:15,680 --> 01:20:17,680
Come on, turn it on.
947
01:20:17,880 --> 01:20:20,080
Yes, we are listening to you.
948
01:20:20,320 --> 01:20:23,560
Tomorrow, at ten, we are waiting
for you in ''Amsterdam'',
949
01:20:23,720 --> 01:20:26,440
I want to see Sophia and a hundred in cash,
or I’ll throw your car in the river.
950
01:20:27,440 --> 01:20:29,320
Listen here, snotty bastard
951
01:20:29,480 --> 01:20:31,400
You will see Sophia in the video.
952
01:20:31,600 --> 01:20:34,360
when ten junkies fuck her in a row.
There will be so much sperm...
953
01:20:34,520 --> 01:20:36,880
children will be able to skate
for ten days.
954
01:20:37,480 --> 01:20:39,200
Damn it.
955
01:20:40,240 --> 01:20:42,320
Fortunately, there are lots of other
chicks around.
956
01:20:42,520 --> 01:20:45,320
I’ll sell my car cheaper to
neighbors tomorrow
957
01:20:45,520 --> 01:20:49,000
I'll be in the Maldives, and you will
be left with nothing. Do you want that?
958
01:20:49,360 --> 01:20:51,920
Marash, your friend Tsar is with me.
959
01:20:52,560 --> 01:20:55,120
Kneeling in front of me, like
in a church.
960
01:20:55,280 --> 01:20:57,880
Do you want to hear how I cut
him like a pig?
961
01:20:58,720 --> 01:21:01,280
Since he is already on his knees,
let him suck you.
962
01:21:01,480 --> 01:21:03,760
If something depended on him,
963
01:21:03,920 --> 01:21:06,680
this old fag would give you a car,
with a surcharge.
964
01:21:07,120 --> 01:21:10,480
Waiting for you at ten tomorrow. Come along
yourself, don't send me your assholes.
965
01:21:23,880 --> 01:21:26,640
You wanted to sacrifice your family
for this guy?
966
01:21:28,000 --> 01:21:30,240
Yes, you really are a fag.
Let's go.
967
01:21:31,040 --> 01:21:32,520
And what to do with him?
968
01:21:32,760 --> 01:21:34,520
The hell with it. Let's go.
969
01:21:36,760 --> 01:21:39,120
Wait.
You killed Christo?
970
01:21:40,440 --> 01:21:43,080
Yes. Do you have something against that?
-Of course I have!
971
01:21:43,240 --> 01:21:45,360
If Dimitar finds out, he will block
the channels from Turkey and Bulgaria.
972
01:21:45,410 --> 01:21:48,360
What then? -Will we work with Albanians.
973
01:21:49,080 --> 01:21:52,160
Speak to me like that again, and we
will find a replacement for you too.
974
01:21:52,920 --> 01:21:55,520
Got it?
-Yes.
975
01:22:21,880 --> 01:22:23,800
Do you want a smoke?
976
01:22:24,480 --> 01:22:26,160
What do you want?
977
01:22:27,600 --> 01:22:30,720
I wanted to say that it is easier to
agree with me than with Golub.
978
01:22:33,120 --> 01:22:35,320
I have nothing to negotiate with you.
979
01:22:35,520 --> 01:22:37,320
At the moment,
980
01:22:37,560 --> 01:22:40,320
you and I have a common
problem - Golub.
981
01:22:41,200 --> 01:22:43,360
I have no more problems.
982
01:22:45,120 --> 01:22:47,280
And you solve your own.
983
01:22:48,200 --> 01:22:50,400
You could develop your business.
984
01:22:50,600 --> 01:22:53,640
Cars... A lot of work but a small amount
of cash.
985
01:22:54,840 --> 01:22:56,680
I’m already good like this.
986
01:22:57,840 --> 01:23:00,360
You get to keep your family together.
If you understand what I’m saying.
987
01:23:05,640 --> 01:23:07,760
Do you understand what I mean?
988
01:23:26,040 --> 01:23:28,200
You can’t see him.
He has an important meeting.
989
01:23:28,400 --> 01:23:30,960
Tell him that the question is urgent.
We have problems with the bird.
990
01:23:33,400 --> 01:23:34,800
Wait.
991
01:23:35,520 --> 01:23:37,440
It's gate, copy.
992
01:23:37,560 --> 01:23:40,000
Stupar has arrived.
He says it's urgent.
993
01:23:40,200 --> 01:23:42,000
Problems with the bird.
994
01:23:43,320 --> 01:23:44,760
I understand.
995
01:23:45,120 --> 01:23:46,760
Hand over the weapon.
996
01:23:48,360 --> 01:23:49,920
Go straight, then ...
-I know.
997
01:24:25,560 --> 01:24:28,840
They've told me that today would be
sunny all day, but it seems not.
998
01:24:29,640 --> 01:24:31,680
Yeah, well, I agree.
999
01:24:31,800 --> 01:24:34,120
I thought I could rest all day today,
but obviously not.
1000
01:24:34,240 --> 01:24:36,560
Sorry, I really had to.
1001
01:24:37,720 --> 01:24:39,560
Tell me.
1002
01:24:41,920 --> 01:24:44,800
I have a problem with the bird.
It won't listen.
1003
01:24:45,000 --> 01:24:47,760
It attacks the neighbors.
Shits all over the furniture.
1004
01:24:48,880 --> 01:24:52,200
What about the neighbors?
Did they hurt her somehow?
1005
01:24:52,600 --> 01:24:54,200
Well no.
1006
01:24:54,520 --> 01:24:57,600
They made noise, turned on the music
loudly, but I could agree with them.
1007
01:24:58,720 --> 01:25:01,000
What about the furniture?
Big shit.
1008
01:25:03,840 --> 01:25:06,480
The whole grandfather's furniture.
1009
01:25:12,680 --> 01:25:14,920
Everything is simple here.
1010
01:25:15,280 --> 01:25:17,760
Living with a crazy bird is impossible.
1011
01:25:19,200 --> 01:25:21,360
Find yourself another.
-Clear.
1012
01:25:21,760 --> 01:25:24,160
Do you want it?
-Thank you, I don't like the liver.
1013
01:25:25,080 --> 01:25:27,520
Still, take care of it.
-I will.
1014
01:25:53,560 --> 01:25:55,200
Bro, they are not here.
1015
01:25:57,440 --> 01:25:59,240
Maybe they changed their minds?
1016
01:25:59,800 --> 01:26:02,680
But what if they shoot us as
soon as we get out of here?
1017
01:26:03,080 --> 01:26:04,720
They won't shoot.
1018
01:26:06,040 --> 01:26:08,120
It's a big crowd here.
1019
01:26:08,920 --> 01:26:10,440
Yes, you are right.
1020
01:26:16,520 --> 01:26:18,320
Here they are.
1021
01:26:19,720 --> 01:26:21,760
I know that bald scumbag.
1022
01:26:30,640 --> 01:26:33,280
Where is Golub?
Where is Sophia, where is the money?
1023
01:26:35,960 --> 01:26:38,600
Golub told you to think it over again,
1024
01:26:40,680 --> 01:26:42,960
Just return the car,
and everything will be all right.
1025
01:26:54,240 --> 01:26:56,520
What is that?
-Free copy.
1026
01:26:58,000 --> 01:27:00,720
I’ll give the real one when I get
Sophia and the money.
1027
01:27:01,120 --> 01:27:04,120
Call Golub and tell him to come here
or I will go to Novi Pazar or Kosovo.
1028
01:27:05,400 --> 01:27:08,040
Let's get this shit done.
1029
01:27:09,800 --> 01:27:12,120
Do you really think Golub will come to you?
1030
01:27:13,960 --> 01:27:17,280
You will have to come with us
if you want to get dibs and your slut.
1031
01:27:17,560 --> 01:27:20,200
Call Golub and tell him to come here.
Now.
1032
01:27:20,250 --> 01:27:22,840
What is wrong with you today?
-Shut up!
1033
01:27:26,640 --> 01:27:28,840
You want me to call Golub and tell
him like that?
1034
01:27:29,080 --> 01:27:31,440
Yes, literally.
1035
01:27:40,720 --> 01:27:42,840
Listen ...
-No, you listen to me.
1036
01:27:43,000 --> 01:27:46,560
When they return... take the money,
Sophia and get out of here.
1037
01:27:46,880 --> 01:27:49,480
And I'll do it on the way to the car.
1038
01:27:49,720 --> 01:27:51,760
Whom are you going to do?
-Him. Why?
1039
01:27:52,000 --> 01:27:53,880
Are you crazy?
1040
01:27:54,160 --> 01:27:56,760
Why are they leaving?
What the hell is that?
1041
01:27:59,560 --> 01:28:02,040
I'm telling you.
it will end badly.
1042
01:28:57,520 --> 01:28:59,160
Look dude!
1043
01:29:15,520 --> 01:29:18,320
Fuck!
-Press and hold it like that!
1044
01:29:19,080 --> 01:29:20,880
It's okay, it's just a scratch.
1045
01:29:21,040 --> 01:29:22,830
Of course, a scratch.
1046
01:29:22,880 --> 01:29:25,160
Find someone, darn you.
-Do you think so?
1047
01:29:25,360 --> 01:29:27,160
Take me to the hospital!
1048
01:29:27,280 --> 01:29:29,640
Which hospital? What are you talking about?
We bring down the hill!
1049
01:29:29,880 --> 01:29:32,400
We have a car and goods,
we’ll raise a ton of dough.
1050
01:29:32,960 --> 01:29:35,120
Are you crazy?
I will die of blood loss.
1051
01:29:35,320 --> 01:29:37,070
Fear not, you will not die!
1052
01:29:37,120 --> 01:29:39,120
Don't make me nervous!
We play this game together!
1053
01:29:39,280 --> 01:29:41,200
I don't want to be together anymore!
It is enough.
1054
01:29:41,440 --> 01:29:44,280
I knew that this would happen!
I warned you.
1055
01:29:44,480 --> 01:29:46,440
I knew it!
-Take it easy!
1056
01:29:46,760 --> 01:29:49,680
Will you hand me over to the veterinary
clinic there?
1057
01:29:49,840 --> 01:29:52,720
Do you want me to die like a dog?!
-Of course not.
1058
01:29:54,120 --> 01:29:56,640
Then take me to the hospital.
1059
01:29:56,690 --> 01:29:59,160
And go to hell!
1060
01:30:35,800 --> 01:30:37,800
What is this slut doing here?
1061
01:30:38,080 --> 01:30:40,560
Still not talking.
- Well, beat her.
1062
01:30:40,760 --> 01:30:43,080
We wanted to ask you first.
1063
01:30:43,240 --> 01:30:45,480
Why?
-Tell him.
1064
01:30:48,120 --> 01:30:50,800
Speak!
Speak!
1065
01:30:54,760 --> 01:30:56,800
I am expecting a baby.
1066
01:30:58,200 --> 01:30:59,240
Pregnant?
1067
01:31:07,760 --> 01:31:09,720
Congratulations.
1068
01:31:10,000 --> 01:31:13,000
Your fucking boyfriend left you
in such a situation.
1069
01:31:13,240 --> 01:31:15,720
You need to rest, sleep more...
-He doesn’t know.
1070
01:31:16,800 --> 01:31:19,080
Doesn’t know?
- No, he doesn’t.
1071
01:31:19,520 --> 01:31:22,200
Call him and say.
Let him know before he escapes.
1072
01:31:23,200 --> 01:31:25,680
Tell him yourself
if you dare.
1073
01:31:26,520 --> 01:31:28,840
Wow, what a dirty tongue.
1074
01:31:30,680 --> 01:31:33,240
No wonder so many dicks you have licked.
1075
01:31:34,000 --> 01:31:36,720
Surely less,
than your mother.
1076
01:31:40,360 --> 01:31:43,920
Take her down.
And bring Yani, we have a walk with him.
1077
01:32:02,520 --> 01:32:05,120
Not a single car. There is no one.
1078
01:32:05,280 --> 01:32:08,520
If not here, then I have no
idea where he is.
1079
01:32:10,320 --> 01:32:14,400
Can I go? You promised to let
me go if I show the garage.
1080
01:32:17,560 --> 01:32:20,640
Of course, you can go as I promised.
Raiko!
1081
01:32:21,120 --> 01:32:23,520
Thanks, Stupar.
-Get out!
1082
01:32:24,400 --> 01:32:26,760
You're welcome.
1083
01:32:54,240 --> 01:32:56,080
Down!
1084
01:32:56,280 --> 01:32:58,260
Lay down on the floor!
1085
01:32:58,310 --> 01:33:00,240
Down!
Do not move!
1086
01:33:00,440 --> 01:33:02,400
Where is Peter?
-We don't know.
1087
01:33:02,600 --> 01:33:04,560
I will repeat the question.
Where is Peter?
1088
01:33:06,240 --> 01:33:07,800
We have not seen him ...
1089
01:33:08,080 --> 01:33:09,840
Don't! We don't know!
1090
01:33:10,000 --> 01:33:11,790
Shut up!
1091
01:33:11,840 --> 01:33:13,920
The police are also looking for him,
but we don’t know anything!
1092
01:33:14,040 --> 01:33:15,920
Nothing!
-Leave the gun if you have balls!
1093
01:33:16,560 --> 01:33:19,200
Shut up!
-Please don’t!
1094
01:33:21,720 --> 01:33:24,680
Do not move!
So let's see ...
1095
01:33:25,560 --> 01:33:27,280
Listen old man,
1096
01:33:27,480 --> 01:33:29,640
tell Peter, tell him to give up.
1097
01:33:29,840 --> 01:33:31,920
If he refuses,
1098
01:33:32,120 --> 01:33:34,800
I will take this kid and send
it to you in parts.
1099
01:33:34,960 --> 01:33:36,840
Do you understand?
1100
01:33:38,600 --> 01:33:40,800
Got it?!
1101
01:33:42,240 --> 01:33:43,720
We are leaving!
1102
01:33:43,920 --> 01:33:45,720
Down!
1103
01:35:25,000 --> 01:35:26,920
Paya...
-Go away.
1104
01:35:27,880 --> 01:35:29,400
What happened?
1105
01:35:29,520 --> 01:35:32,280
You happened, motherfucker.
1106
01:35:35,640 --> 01:35:37,800
Get out, or I'll kill you.
1107
01:35:37,960 --> 01:35:39,600
Paya, are you all right?
1108
01:35:39,760 --> 01:35:41,880
Run, before I kill you!
1109
01:35:59,240 --> 01:36:02,080
Hello?
-They came.
1110
01:36:03,280 --> 01:36:06,000
Who came?
-They came.
1111
01:36:08,760 --> 01:36:10,680
Who, mom?
1112
01:36:11,080 --> 01:36:13,360
They were looking for you.
1113
01:36:13,800 --> 01:36:15,760
Who came?
1114
01:36:15,960 --> 01:36:19,360
Peter, call them and say
that we don’t know anything.
1115
01:36:20,680 --> 01:36:23,080
Can you hear me?
Say we don't know anything...
1116
01:36:23,320 --> 01:36:25,440
Mom, who was looking for me?!
-Don't know ...
1117
01:37:11,560 --> 01:37:14,640
Hello, mom?
-Peter, son, this is your mom.
1118
01:37:14,960 --> 01:37:17,880
We haven't seen each other since
your Spider-Man show.
1119
01:37:18,520 --> 01:37:21,280
You know who's talking to you?
Hello, Inspector.
1120
01:37:22,080 --> 01:37:24,040
How are you?
1121
01:37:24,240 --> 01:37:26,640
What? Not happy to hear from me?
1122
01:37:26,760 --> 01:37:29,160
No, I’m just in roaming.
Speak fast.
1123
01:37:31,200 --> 01:37:32,880
Are you abroad?
1124
01:37:33,040 --> 01:37:35,280
Yes. I decided to relax a bit.
1125
01:37:35,600 --> 01:37:38,320
Sorry, you can’t protect your family.
1126
01:37:38,520 --> 01:37:41,560
I've heard they had guests.
-Yes, old friends came by.
1127
01:37:42,600 --> 01:37:46,200
Congratulations, you staged a grand
performance in the city today.
1128
01:37:48,360 --> 01:37:50,560
He was supposed to pay.
1129
01:37:51,040 --> 01:37:53,160
Everything would have
turned out differently.
1130
01:37:53,320 --> 01:37:55,840
I didn’t know that you were such a moron.
What did you expect?
1131
01:37:56,040 --> 01:37:58,720
That he will give you money,
chick, and ticket to Hawaii?
1132
01:37:59,680 --> 01:38:02,440
Okay, you can suck me.
1133
01:38:02,680 --> 01:38:05,640
Wait, I completely forgot.
Congratulations.
1134
01:38:08,760 --> 01:38:11,440
For what?
-Don't fool around.
1135
01:38:12,640 --> 01:38:15,550
You will become a dad soon.
1136
01:38:15,600 --> 01:38:19,840
Hello? Marash? Do you hear me?
Sophia will be a great mother.
1137
01:38:21,120 --> 01:38:23,680
It is a pity that his father
escaped before his birth.
1138
01:38:23,880 --> 01:38:26,160
And it will grow without a father.
1139
01:38:26,320 --> 01:38:29,160
Are you kidding?
-Such things are not for joking.
1140
01:38:32,320 --> 01:38:34,440
I will kill you.
1141
01:38:34,720 --> 01:38:38,320
Even worse, the child will spend
his first years in prison.
1142
01:38:39,360 --> 01:38:41,640
On the other hand, if the kid
is like you,
1143
01:38:41,800 --> 01:38:43,960
let him get used to it on time.
1144
01:41:02,040 --> 01:41:03,480
So.
1145
01:41:05,040 --> 01:41:07,720
Now we need to go to the
forensic institute.
1146
01:41:07,920 --> 01:41:10,000
My people will help you get
things done quickly.
1147
01:41:10,200 --> 01:41:11,950
Thank you, Stupar.
1148
01:41:12,000 --> 01:41:13,960
You’ll go first.
Yes, chef.
1149
01:41:14,640 --> 01:41:17,520
I've heard that my Afghan and Turkish
friends are looking for new partners.
1150
01:41:18,360 --> 01:41:21,840
I know. But we will take all measures
to stay in this business.
1151
01:41:23,040 --> 01:41:26,200
The man who killed my son.
I want him to die.
1152
01:41:27,600 --> 01:41:29,760
Don't look at me like you
don’t know who did it.
1153
01:41:29,960 --> 01:41:31,710
I know.
1154
01:41:31,760 --> 01:41:33,760
Do it, and it will pay off.
1155
01:41:55,680 --> 01:41:57,960
Don't move.
1156
01:41:59,200 --> 01:42:02,160
Oh, Marash. What happened?
Did not like the sea?
1157
01:42:02,400 --> 01:42:04,160
Give me your gun.
1158
01:42:07,440 --> 01:42:08,520
Drive.
1159
01:42:13,080 --> 01:42:13,120
Stop here.
1160
01:42:21,160 --> 01:42:22,800
Get out.
1161
01:42:31,120 --> 01:42:33,600
I hope you haven't brought me
here to look at the stars,
1162
01:42:33,720 --> 01:42:35,800
to breathe fresh air.
We need to talk.
1163
01:42:36,000 --> 01:42:38,320
Call your monkeys.
1164
01:42:38,560 --> 01:42:40,960
Tell them to let Sophia go.
Immediately!
1165
01:42:41,200 --> 01:42:43,320
I can’t let out criminals just
like that.
1166
01:42:45,400 --> 01:42:48,000
Calmly, son!
Calm down.
1167
01:42:49,120 --> 01:42:51,840
I am a reasonable person.
You can always agree with me.
1168
01:42:52,080 --> 01:42:55,360
As you agreed with Yani, motherfucker.
1169
01:42:56,640 --> 01:42:58,560
Take it easy.
1170
01:42:59,680 --> 01:43:02,280
You know that I have nothing to do
with that.
1171
01:43:02,840 --> 01:43:05,640
As well as I know that you didn't
kill this kid from Bulgaria.
1172
01:43:06,040 --> 01:43:08,640
Why are you feeling sorry for Yani?
1173
01:43:08,880 --> 01:43:11,880
He gave you away after two slaps.
1174
01:43:12,200 --> 01:43:14,560
What do you want?
-To talk to you.
1175
01:43:14,920 --> 01:43:18,240
We can solve everything, except for
our common problem... Golub.
1176
01:43:20,520 --> 01:43:22,320
Are you kidding?
1177
01:43:22,520 --> 01:43:24,720
You’re working with Golub all the way,
as his personal Indian
1178
01:43:24,840 --> 01:43:26,920
Never Indian, only cowboy.
1179
01:43:27,160 --> 01:43:29,040
We are dealing with a psychopath.
1180
01:43:29,160 --> 01:43:31,440
He fucked up our business.
1181
01:43:31,600 --> 01:43:34,480
It harms my business, harms your
business. It’s time for him to go.
1182
01:43:39,280 --> 01:43:41,680
Well, let's say I help you.
1183
01:43:42,040 --> 01:43:44,680
What will happen to Sophia?
What will happen to Tsar?
1184
01:43:44,880 --> 01:43:47,640
It is obvious.
I am not that kind of person.
1185
01:43:47,800 --> 01:43:51,000
I would never harm a pregnant woman or
an old person for no reason.
1186
01:43:53,280 --> 01:43:55,160
And what about me?
1187
01:43:55,440 --> 01:43:57,840
If we push a little, help...
1188
01:43:58,080 --> 01:44:00,840
Four maximum five years.
1189
01:44:02,440 --> 01:44:05,280
How do I know that you're not
trying to set me up?
1190
01:44:05,640 --> 01:44:07,720
You will have to trust me.
1191
01:44:51,520 --> 01:44:53,280
Nenad...
1192
01:44:53,880 --> 01:44:56,280
Nenad...Nenad!
1193
01:44:59,640 --> 01:45:01,960
He is not here.
Lazar!
1194
01:45:02,400 --> 01:45:04,680
Lazar, Nenad is gone.
1195
01:45:04,960 --> 01:45:07,560
What happened?
-He went after Peter!
1196
01:45:07,920 --> 01:45:10,320
Wait! I will go!
1197
01:45:26,000 --> 01:45:28,620
Do not worry.
No one followed me.
1198
01:45:28,670 --> 01:45:31,240
Yes, you know that.
Brought it?
1199
01:45:35,480 --> 01:45:37,280
Where is Mercedes?
1200
01:45:37,560 --> 01:45:39,840
None of your damn business.
1201
01:45:40,440 --> 01:45:42,720
Does it hurt?
-Not really.
1202
01:45:42,840 --> 01:45:45,000
You should have seen me after the match.
1203
01:45:46,840 --> 01:45:47,920
What will happen now?
1204
01:45:49,120 --> 01:45:51,240
What should happen will happen.
1205
01:45:51,440 --> 01:45:53,640
But until tomorrow everything
will be decided.
1206
01:45:57,520 --> 01:46:01,360
Peter, I beg you.
Please don't take him with you!
1207
01:46:01,640 --> 01:46:03,360
Get out of the car.
1208
01:46:03,480 --> 01:46:05,680
I beg you!
-Get out!
1209
01:46:13,680 --> 01:46:15,880
Do you want to die because of him?
1210
01:46:16,120 --> 01:46:18,360
He is your son!
-You are my son too!
1211
01:46:18,520 --> 01:46:20,750
Where are you going? Wait!
1212
01:46:20,800 --> 01:46:25,360
The main advantage of a residential
and business complex Serbian dream
1213
01:46:25,600 --> 01:46:28,840
consists in the fact that it will be
built 2km from the city center,
1214
01:46:29,080 --> 01:46:32,440
close to all major city events,
1215
01:46:32,760 --> 01:46:35,760
while the surrounding nature
will remain untouched.
1216
01:46:36,040 --> 01:46:39,240
We are talking about different parks,
near the Danube.
1217
01:46:41,240 --> 01:46:47,280
with a comfortable feeling of isolation
from the city's bustle.
1218
01:46:47,920 --> 01:46:50,040
On the other hand, we can...
1219
01:46:50,240 --> 01:46:52,040
Really?
1220
01:46:53,520 --> 01:46:56,680
Where are you going?
We'll have dinner, people will wait there.
1221
01:46:57,440 --> 01:47:00,920
Tell them not to worry,
we will transfer the money.
1222
01:47:01,760 --> 01:47:04,680
This was one of the main requirements
of our partners.
1223
01:47:14,280 --> 01:47:17,040
Should we take everything?
Yes, I don't want to take risks.
1224
01:47:19,240 --> 01:47:22,200
You found the jeep?
-Near Golub's restaurant.
1225
01:47:22,640 --> 01:47:25,200
Fine.
We are leaving as soon as you pack.
1226
01:47:30,120 --> 01:47:33,280
What brings you here, old man?
You changed your mind?
1227
01:47:35,440 --> 01:47:37,080
But now it's too late.
1228
01:47:37,240 --> 01:47:39,310
Will you let Golub to kill the boy?
1229
01:47:39,360 --> 01:47:42,280
It doesn’t matter who kills whom.
They will all die tonight.
1230
01:47:45,000 --> 01:47:47,320
Then you will die too, idiot!
1231
01:47:53,520 --> 01:47:55,240
Hey, Tsar...
1232
01:47:55,680 --> 01:47:57,360
Put down the gun.
1233
01:47:57,840 --> 01:48:00,560
I was kidding.
You've come in time.
1234
01:48:26,680 --> 01:48:29,200
Look at him.
1235
01:48:29,440 --> 01:48:31,200
Golub, I...
1236
01:48:31,480 --> 01:48:33,600
Look, how lovely!
1237
01:48:35,640 --> 01:48:39,600
That's what I call perfectly fried meat!
1238
01:48:43,440 --> 01:48:46,920
Like a two ballerinas!
I would cheat my wife with them.
1239
01:48:57,360 --> 01:49:00,320
Well, let's get acquainted.
Is your name Marash?
1240
01:49:02,040 --> 01:49:04,360
Golub, I have come to apologize.
1241
01:49:04,560 --> 01:49:07,120
I know what I did
and I want to fix everything.
1242
01:49:07,680 --> 01:49:10,920
To fix? How?
Say "sorry" and you're done?
1243
01:49:11,680 --> 01:49:14,040
No, I will return the car to you.
-Will you return the car?
1244
01:49:15,160 --> 01:49:17,640
Will you give me back my car?
1245
01:49:18,640 --> 01:49:21,360
No, well, first you have to
demand money.
1246
01:49:21,480 --> 01:49:25,360
To beat me, torture me a little.
-Fuck, I'm sorry, I fucked up everything.
1247
01:49:28,240 --> 01:49:31,200
I will return you a car with an extra
charge, as you say.
1248
01:49:32,760 --> 01:49:35,520
I want it to be over tonight.
1249
01:49:35,720 --> 01:49:37,520
I'm alone in this.
-Listen.
1250
01:49:39,040 --> 01:49:41,640
Now you will take me to the car.
1251
01:49:43,680 --> 01:49:45,440
And then...
1252
01:49:46,840 --> 01:49:49,480
And then I'll decide
what to do with you.
1253
01:50:10,200 --> 01:50:12,000
What is this?
1254
01:50:12,640 --> 01:50:15,240
Is this a setup?
-No!
1255
01:50:15,960 --> 01:50:18,600
Bacha parked here...
-Who is Bacha?
1256
01:50:19,480 --> 01:50:21,400
Bacha, my friend...
-Listen...
1257
01:50:23,160 --> 01:50:26,280
If that old fart or someone else
jumps out of there now,
1258
01:50:26,520 --> 01:50:29,520
I will kill your father, mother and
your whore, do you hear me?
1259
01:50:31,120 --> 01:50:34,720
No, man. There is no one.
1260
01:50:41,520 --> 01:50:44,400
You go first,
in case it is mined.
1261
01:50:51,040 --> 01:50:53,400
People say you are a smart guy.
1262
01:50:53,920 --> 01:50:55,680
And with big balls...
1263
01:50:55,880 --> 01:50:58,960
But it turns out you're a stupid
asshole and a fool.
1264
01:51:02,440 --> 01:51:04,560
I can't believe it!
1265
01:51:05,520 --> 01:51:09,480
Finally, my car!
Give me the keys!
1266
01:51:10,920 --> 01:51:13,480
I brought you to the car.
Promise me you won’t take revenge.
1267
01:51:13,720 --> 01:51:15,840
Give me the fucking keys!
1268
01:51:32,720 --> 01:51:35,640
Did you really think you could
get away with it?
1269
01:51:38,520 --> 01:51:40,000
Yes.
1270
01:51:51,760 --> 01:51:51,800
Bastard!
1271
01:51:55,200 --> 01:51:56,440
Fuck!
1272
01:51:56,720 --> 01:52:00,040
Do you want to be the boss?!
I won't let you.
1273
01:52:03,560 --> 01:52:06,600
I'll fuck you in all holes.
1274
01:52:09,200 --> 01:52:09,240
Fuck!
1275
01:52:09,520 --> 01:52:11,680
I also have my people!
1276
01:52:11,960 --> 01:52:14,080
I have my own people!
1277
01:52:16,400 --> 01:52:18,600
Bitch!
1278
01:52:26,440 --> 01:52:29,400
What do you want?
1279
01:52:30,560 --> 01:52:32,920
Do you want money, bitch?
1280
01:52:33,160 --> 01:52:35,120
Stupar sends you greetings!
1281
01:52:51,640 --> 01:52:53,920
Grandpa's boy.
1282
01:52:54,240 --> 01:52:56,240
Sleep, sleep...
1283
01:52:57,480 --> 01:52:59,160
Hey, Tsar...
1284
01:53:00,520 --> 01:53:02,040
Marash is here.
1285
01:53:27,160 --> 01:53:28,560
Look at him!
1286
01:53:28,760 --> 01:53:30,760
Granddad's kid.
1287
01:53:33,080 --> 01:53:34,800
Take it gently.
1288
01:53:35,160 --> 01:53:36,480
I'm not very good with children.
1289
01:53:36,880 --> 01:53:39,000
How is Bacho?
-He'll be fine.
1290
01:53:40,560 --> 01:53:43,640
The operation lasted five hours.
Healthy guy, like a bull.
1291
01:53:45,120 --> 01:53:48,000
Sorry, I pulled us all into
this terrible shit.
1292
01:53:48,640 --> 01:53:51,120
But I solved the problem, as I promised.
1293
01:53:51,880 --> 01:53:53,400
О, yes.
1294
01:53:53,880 --> 01:53:56,440
I've heard that Golub is gone, flew away.
-How do you know?
1295
01:53:58,200 --> 01:53:58,440
I know.
1296
01:54:01,440 --> 01:54:05,400
Because such things aren't solved
with steel balls and a gun.
1297
01:54:06,800 --> 01:54:09,360
It only happens in the movies.
1298
01:54:10,120 --> 01:54:13,000
In real life, everything is decided
by bargaining.
1299
01:54:14,920 --> 01:54:16,360
Everyone needs to get something.
1300
01:54:16,880 --> 01:54:19,680
Someone will get a bullet,
someone will get money.
1301
01:54:19,880 --> 01:54:22,680
someone will get a new job.
1302
01:54:25,000 --> 01:54:28,640
Someone will get a second chance,
girl and child.
1303
01:54:29,760 --> 01:54:32,960
We are a family. I hope
you finally figured it out.
1304
01:54:35,560 --> 01:54:37,680
Forgive me.
1305
01:54:37,840 --> 01:54:40,960
Fuck it... No pension for me.
1306
01:54:41,160 --> 01:54:43,640
I have to work hard to feed this kid.
1307
01:54:45,880 --> 01:54:48,000
Take care of them.
-Sure!
1308
01:54:48,240 --> 01:54:50,840
I have one more daughter-in-law now.
1309
01:54:51,280 --> 01:54:53,520
and another grandchild.
1310
01:55:03,160 --> 01:55:05,400
Take care of yourself, Marash.
1311
01:55:07,080 --> 01:55:09,840
Don't spoil them.
-Good.
1312
01:55:40,120 --> 01:55:42,520
I'm Peter Marash. I've heard that you
are looking for me. Here I am.
1313
01:55:52,720 --> 01:55:54,480
Get up. You can go.
1314
01:55:56,680 --> 01:55:59,840
Just like that?
Are you tired of me?
1315
01:56:01,040 --> 01:56:03,960
Not just like that.
Your boyfriend has just surrendered.
1316
01:56:04,120 --> 01:56:07,120
Lovely guy, made a deal and took
all the blame.
1317
01:56:07,360 --> 01:56:09,400
You can talk to him,
if you want.
1318
01:56:40,360 --> 01:56:42,720
Damn if I knew how you look
without makeup
1319
01:56:42,920 --> 01:56:45,520
I would never hit on you.
-Fuck you.
1320
01:56:49,720 --> 01:56:51,120
Sorry.
1321
01:56:56,960 --> 01:56:58,680
You're an idiot.
1322
01:57:00,280 --> 01:57:00,680
Yes.
1323
01:57:16,600 --> 01:57:19,560
Leave before I change my mind.
-I do not want to leave.
1324
01:57:21,840 --> 01:57:23,440
Sophia...
1325
01:57:25,320 --> 01:57:26,800
Go away.
1326
01:57:27,880 --> 01:57:30,600
Come on.
-Take her out.
1327
01:57:32,880 --> 01:57:34,200
Sit down.
1328
01:57:39,240 --> 01:57:40,640
Get over there.
1329
01:57:44,560 --> 01:57:46,960
It was not necessary to beat her.
1330
01:57:47,400 --> 01:57:49,680
Damn, we did not know
that she was pregnant.
1331
01:57:50,920 --> 01:57:53,400
If you're interested,
she did not say a word.
1332
01:57:53,600 --> 01:57:56,280
This girl has bigger balls than
all of you together.
1333
01:58:00,040 --> 01:58:02,600
Do you know who gave me this lighter?
Golub.
1334
01:58:03,360 --> 01:58:05,560
Do you know why I keep it?
1335
01:58:05,760 --> 01:58:08,040
So that it reminds me of
1336
01:58:08,240 --> 01:58:10,680
what happens, in our business,
with stupid and greedy people.
1337
01:58:12,600 --> 01:58:14,880
I knew that he would end up badly.
1338
01:58:15,480 --> 01:58:18,560
What about you? You're the only
one left in shit.
1339
01:58:19,520 --> 01:58:21,760
I’ll survive somehow.
1340
01:58:26,360 --> 01:58:30,000
And when I get out...
we'll start all over again.
1341
01:58:36,920 --> 01:58:38,390
I hold you to it.
1342
01:58:38,440 --> 01:59:18,720
We are starting a news program about
the latest events in Belgrade.
1343
01:59:19,520 --> 01:59:24,000
Early in the morning, the police
carried out the South Wind operation,
1344
01:59:25,280 --> 01:59:27,840
during which the police has cut
another channel
1345
01:59:28,080 --> 01:59:30,720
of drug trafficking from the
south of our country
1346
01:59:45,120 --> 01:59:47,080
My condolences.
1347
01:59:47,480 --> 01:59:49,200
The problem is solved.
1348
01:59:50,040 --> 01:59:51,720
I know.
1349
01:59:51,920 --> 01:59:53,280
We continue to work.
1350
01:59:53,440 --> 01:59:57,360
Four prominent criminals were
killed in a shootout with police.
1351
01:59:58,800 --> 02:00:01,320
Officials say that they will
continue to
1352
02:00:01,560 --> 02:00:03,600
fight this type of organized crime.
1353
02:00:03,800 --> 02:00:06,280
The dead were accomplices in
a previous murder of
1354
02:00:06,600 --> 02:00:09,000
Bulgarian citizen
Christo Mitevsky,
1355
02:00:09,160 --> 02:00:12,600
This operation is a powerful
hit and a signal to the drug cartels.
1356
02:00:13,120 --> 02:00:15,280
I would like to thank all the staff
1357
02:00:15,480 --> 02:00:17,670
who participated
in this case.
1358
02:00:17,720 --> 02:00:20,520
And we promise that we will
not stop here,
1359
02:00:20,680 --> 02:00:23,280
because health and future
our children are priceless.
1360
02:00:28,960 --> 02:00:31,320
Meet our new friend.
1361
02:00:35,400 --> 02:00:37,560
My condolences.
1362
02:00:37,920 --> 02:00:39,600
Thank you.
97573
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.