All language subtitles for South.Wind.2018.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:20,560 --> 00:01:22,640 Scenario: 4 00:01:28,880 --> 00:01:31,360 Stage Director 5 00:01:39,400 --> 00:01:43,440 BULGARIA near the Serbian border 6 00:02:18,120 --> 00:02:19,190 No problems? 7 00:02:19,240 --> 00:02:22,080 No, everything went as it should -Is everything fine? 8 00:02:22,130 --> 00:02:24,080 Suitable Mercedes? -Okay. 9 00:02:24,130 --> 00:02:26,030 Like it? 10 00:02:26,080 --> 00:02:28,080 Yes, it's all right. Let's go! 11 00:02:32,960 --> 00:02:35,040 We have a small celebration. 12 00:02:35,090 --> 00:02:36,720 Wedding! 13 00:02:38,080 --> 00:02:39,920 My son is getting married! 14 00:02:40,400 --> 00:02:42,390 Great! 15 00:02:42,440 --> 00:02:43,520 Are you tired? 16 00:02:45,600 --> 00:02:47,200 Come on, eat first and then you will rest. 17 00:02:48,160 --> 00:02:50,600 Rakia! -Want a drink? Come on! 18 00:02:54,600 --> 00:02:56,800 Man has arrived the car is here 19 00:02:57,200 --> 00:02:59,880 Going tomorrow, are you ready? 20 00:02:59,930 --> 00:03:00,560 Yes. 21 00:03:17,600 --> 00:03:20,920 Why don’t you eat anything, take! 22 00:03:32,520 --> 00:03:35,640 SOUTH WIND 23 00:04:32,720 --> 00:04:35,680 It's not Monza. but you have to start somewhere. 24 00:04:35,730 --> 00:04:38,765 What do you think? That you are Fangio? 25 00:04:38,815 --> 00:04:41,800 Fangio? He died long ago, Briatore. 26 00:04:43,320 --> 00:04:46,480 Silvio Briatore. Flavio, but that doesn't matter, you are an older man. 27 00:04:46,640 --> 00:04:48,760 You will learn while we develop. 28 00:04:48,810 --> 00:04:50,880 So we are already in business? 29 00:04:51,360 --> 00:04:54,280 Look, I will extend the garage. Ten more places. 30 00:04:54,400 --> 00:04:56,720 There is, for you, a plot of forty-acre. 31 00:04:56,800 --> 00:04:59,240 Not everything is clean but we can legalize it. 32 00:04:59,360 --> 00:05:02,440 Yeah, and there I see the hotel, then the bank, then the SPA complex. 33 00:05:03,160 --> 00:05:06,080 Hey, I've called you to help me, invest 34 00:05:06,200 --> 00:05:10,380 not to make jokes. -Son, I no longer have the strength to do that. 35 00:05:10,430 --> 00:05:14,510 Why have you come then? - To see what you have spent the money on. 36 00:05:14,560 --> 00:05:17,520 I've I assumed it was some nonsense, but I didn't know it was this big. 37 00:05:17,800 --> 00:05:20,030 I don't understand. 38 00:05:20,080 --> 00:05:22,840 Constantly complaining, you want everything legal, pension, Hawaii... 39 00:05:22,960 --> 00:05:26,040 Legal and pension - yes, bankruptcy - no. 40 00:05:26,240 --> 00:05:28,550 Do you want everyone to laugh at me? 41 00:05:28,600 --> 00:05:30,880 This project has enormous potential. -Marash, son... 42 00:05:31,040 --> 00:05:33,720 We are old people, not wizards. 43 00:05:33,800 --> 00:05:36,200 Don't experiment too often in life. 44 00:05:36,320 --> 00:05:39,160 Otherwise, maybe you will find out that you are a faggot. 45 00:05:40,600 --> 00:05:42,840 Do what you can. 46 00:05:44,680 --> 00:05:46,960 And you are the best one in your profession! 47 00:05:48,640 --> 00:05:50,880 Since we're talking about work, call Yani. 48 00:05:51,040 --> 00:05:54,480 He has a great tip. -Yani has a great tip? -Great one. 49 00:05:55,160 --> 00:05:58,280 Quick and easy dibs. But you need to do everything tonight 50 00:05:58,400 --> 00:06:01,040 The car is going back tomorrow to Ljubljana, okay? 51 00:06:01,090 --> 00:06:03,440 Okay, if this is necessary. 52 00:06:08,600 --> 00:06:10,640 You see, Marash, 53 00:06:11,400 --> 00:06:13,520 for this, I love you. 54 00:06:15,040 --> 00:06:17,320 Tell me, honestly, 55 00:06:17,680 --> 00:06:20,240 How much money you gave for this shit? 56 00:06:20,840 --> 00:06:23,480 Enough to upset you. 57 00:06:24,400 --> 00:06:27,230 Don't tell anyone about the track until I get all done 58 00:06:27,280 --> 00:06:31,440 Son, if I had loved to talk, I wouldn't have spent so much time in prison. 59 00:06:33,160 --> 00:06:35,680 Send me a message when you're done. 60 00:07:11,840 --> 00:07:14,000 Hi Bacha. -How you doing, brother? 61 00:07:14,080 --> 00:07:16,640 Is everything fine? -It's all right. 62 00:07:16,690 --> 00:07:19,965 Yummy. -Glad to hear that! 63 00:07:20,015 --> 00:07:23,240 This girl... -Pretty sweet. 64 00:07:25,240 --> 00:07:28,520 Do you know what she says? She feels a little uncomfortable. 65 00:07:29,360 --> 00:07:32,400 Why? -She says, you come all the time. 66 00:07:32,450 --> 00:07:34,880 Don't get me wrong. 67 00:07:35,000 --> 00:07:37,760 Come to eat. I would like you to come, and you should come. 68 00:07:37,880 --> 00:07:41,120 But she says that you are staring at her. 69 00:07:41,440 --> 00:07:44,640 Somehow strangely. She is scared. You see, you scared her! 70 00:07:46,600 --> 00:07:49,520 Don't do it, please. Now this one will quit because of you. 71 00:07:50,320 --> 00:07:52,960 Why is he telling, that you are afraid of me? 72 00:07:53,720 --> 00:07:56,080 Am I some kind of maniac? No, no. 73 00:07:56,320 --> 00:07:59,520 It’s just, she isn't into your style. -Yeah, and what kind of style do I have? 74 00:07:59,720 --> 00:08:03,000 Super style. -What is my style? Are you afraid of me? 75 00:08:03,880 --> 00:08:06,200 Don't talk to me. 76 00:08:06,320 --> 00:08:08,800 What, don't talk to me! Come here! 77 00:08:08,960 --> 00:08:12,080 Am I ugly, am I ugly for you, huh? Calm down, or I'll call the police. 78 00:08:12,160 --> 00:08:14,600 The police? -She won't call the police. 79 00:08:15,400 --> 00:08:17,360 Now you’re gonna see it! Wait, what police? 80 00:08:17,680 --> 00:08:19,720 Don't do it, please. Open the door, shit! 81 00:08:19,880 --> 00:08:22,160 Bacha, don’t, I beg you! 82 00:08:23,440 --> 00:08:26,040 Hi brother. -What are you doing? 83 00:08:26,680 --> 00:08:28,960 I'm eating. How are you? 84 00:08:29,080 --> 00:08:30,760 Come on, get in the car! 85 00:08:30,880 --> 00:08:33,520 Shame on you bitch! 86 00:08:39,880 --> 00:08:42,720 They found my brain to fuck Let's go. 87 00:08:44,840 --> 00:08:47,240 Fuck you! 88 00:08:47,480 --> 00:08:48,960 And you, get lost! 89 00:08:52,480 --> 00:08:55,480 This bitch made me annoyed. 90 00:08:55,560 --> 00:09:00,040 She has no Instagram, otherwise I would have revenge it there 91 00:09:01,040 --> 00:09:03,920 Oh, look at this one I'll fuck her 92 00:09:05,920 --> 00:09:07,920 What a beauty! 93 00:09:08,080 --> 00:09:10,110 Well, where is this moron? 94 00:09:10,160 --> 00:09:14,240 Why the fuck have you called me? 95 00:09:14,400 --> 00:09:17,160 He called us. This is his tip. 96 00:09:25,560 --> 00:09:27,440 Look at him 97 00:09:35,200 --> 00:09:36,400 Hello! 98 00:09:42,440 --> 00:09:45,080 How are you, Michael Jackson? Where are you going in that jacket? 99 00:09:45,240 --> 00:09:48,360 Michael Jackson? This is Donatella Versace, you morons. 100 00:09:50,800 --> 00:09:54,080 Do you know that it is illegal to wear that jacket unless you are a faggot? 101 00:10:09,880 --> 00:10:11,880 Here it is, dark gray. 102 00:10:14,720 --> 00:10:16,080 What did I tell you! 103 00:10:26,960 --> 00:10:30,720 Marash, can I do it tonight? -No. -Why? 104 00:10:32,280 --> 00:10:35,440 I don’t want to stand on a skater all my life and stare out the windows 105 00:10:35,560 --> 00:10:37,600 like some sick voyeur? 106 00:10:38,000 --> 00:10:40,040 Voyeur. -What? 107 00:10:40,280 --> 00:10:42,320 Voyeur. -Yes, him. 108 00:10:42,440 --> 00:10:44,600 Come on! Are you waiting for the dawn? 109 00:10:44,720 --> 00:10:47,040 Can I? -No, you're on the lookout. 110 00:10:48,040 --> 00:10:49,720 Suck my dick! 111 00:11:05,120 --> 00:11:06,720 What a bastard! 112 00:11:06,920 --> 00:11:08,670 Why, brother? 113 00:11:08,720 --> 00:11:11,640 I'm not saying to you. Yani, fuck you! 114 00:11:12,400 --> 00:11:15,280 We have problems? What's the matter? 115 00:11:18,000 --> 00:11:20,440 Nothing, just do your business. 116 00:11:21,360 --> 00:11:23,520 I do, brother. 117 00:12:02,200 --> 00:12:03,800 What are you doing, why you aren't on the lookout? 118 00:12:03,840 --> 00:12:05,640 There's no one. Everyone is sleeping. 119 00:12:06,600 --> 00:12:09,200 What is this? Multilock? Multilock, brother. 120 00:12:09,800 --> 00:12:11,560 And now the reverse. 121 00:12:13,720 --> 00:12:16,440 Wait, I'll get back to Yani. -Where? Take it easy and enjoy the ride. 122 00:12:22,640 --> 00:12:25,110 What are you doing? Why reverse, drive normally 123 00:12:25,160 --> 00:12:28,120 I have to drive like that. Fuck, there are multilocks. I have to drive in reverse. 124 00:12:31,040 --> 00:12:33,600 Damn, I didn’t think about it, sorry. 125 00:12:34,960 --> 00:12:37,160 I will deal with you later. 126 00:12:38,320 --> 00:12:40,560 Come and drive ahead of me. 127 00:12:56,200 --> 00:12:58,440 Marash, bro, don't fuck me! Look out! 128 00:13:17,360 --> 00:13:18,560 Fuck, slowly, slowly! 129 00:13:28,760 --> 00:13:30,440 Brakes, EPT, brakes! 130 00:13:32,600 --> 00:13:32,640 Shit! 131 00:13:35,280 --> 00:13:37,240 Watch out, fucking motorcycle! 132 00:13:39,040 --> 00:13:40,520 Fuck! 133 00:13:40,880 --> 00:13:42,520 Where are you looking? 134 00:13:43,960 --> 00:13:46,000 I'll get out of the car now I'm serious! 135 00:13:46,400 --> 00:13:48,240 Stop! - Answer the phone. 136 00:13:48,440 --> 00:13:50,190 Hello! Suck my dick! 137 00:13:50,240 --> 00:13:52,040 Have you arrived already? -Stop! 138 00:13:52,240 --> 00:13:54,280 I can not hear you. Have you hit a grandmother? 139 00:13:54,440 --> 00:13:56,960 Yani, I'll kill you! -I haven't hit a grandmother, Bacha is yelling. 140 00:13:57,080 --> 00:13:59,320 I will jump out on the go! -Tell him to shut up. I can't hear you. 141 00:13:59,560 --> 00:14:01,320 Shut the fuck up! You want us dead! 142 00:14:02,400 --> 00:14:03,960 I ask you, are you already there? 143 00:14:04,760 --> 00:14:08,200 I'm near Paya's garage. Everything is clean here, come on, I'm waiting for you. 144 00:14:10,880 --> 00:14:15,160 Bartender, be my friend tonight. I won't drink all night. 145 00:14:16,000 --> 00:14:18,400 What? You want to steal cars but you are afraid of driving fast? 146 00:14:18,640 --> 00:14:20,360 I'm not afraid of speed. 147 00:14:21,320 --> 00:14:23,120 I am afraid of you. 148 00:14:38,320 --> 00:14:40,080 You will answer me for this! 149 00:14:40,400 --> 00:14:42,600 Do you want coffee? -No 150 00:14:44,200 --> 00:14:45,550 Call the Tsar, tell him that is done. 151 00:14:45,600 --> 00:14:48,120 Marash, I'm sorry, I didn’t know. I swear by my mom! 152 00:14:48,920 --> 00:14:51,760 You would know if you checked the car but you immediately ran to the Tsar 153 00:14:52,200 --> 00:14:54,480 to get into his ass without soap with his tip. 154 00:14:54,920 --> 00:14:58,280 Not true! Marash, don't tell Tsar. This won't happen again! 155 00:14:59,960 --> 00:15:02,480 Hello, don’t stand like a pillar, Help me remove this garbage! 156 00:15:03,760 --> 00:15:05,870 Leave me alone! Snot! 157 00:15:05,920 --> 00:15:08,360 Tell Paya to make coffee I’ll fall asleep now. 158 00:15:08,560 --> 00:15:11,240 I have a rendezvous. -Here you go, it will wake you up. 159 00:15:15,800 --> 00:15:17,320 What a companion! 160 00:15:44,040 --> 00:15:44,840 Have you taken your cellphone? 161 00:15:46,000 --> 00:15:47,400 I've taken everything. 162 00:15:50,560 --> 00:15:52,760 Do you know where to go? Yes, I know, I know. Documents... 163 00:16:02,440 --> 00:16:04,320 And without stupid things. Go to the Golub. 164 00:16:04,880 --> 00:16:06,240 Clear. 165 00:16:40,600 --> 00:16:43,760 You would like the village put on rubber boots. 166 00:16:44,240 --> 00:16:45,800 And here it isn't necessary. 167 00:16:49,720 --> 00:16:52,720 I can’t hear anything. I’ll call when they finish. 168 00:16:52,880 --> 00:16:54,720 Kisses. Bye! 169 00:16:58,400 --> 00:17:00,880 Damn, you scared me! Damn, sorry 170 00:17:02,480 --> 00:17:04,480 This is too high. 171 00:17:04,640 --> 00:17:07,160 It should be 10 cm lower. Right here. 172 00:17:08,400 --> 00:17:10,280 Don't want too low 173 00:17:10,480 --> 00:17:12,560 No, this is a standard height. 174 00:17:13,400 --> 00:17:15,000 What do you say? 175 00:17:16,600 --> 00:17:20,160 Who is interested in my opinion? What are your girlfriends from Instagram saying? 176 00:17:20,480 --> 00:17:23,320 What do they know, idiots? Now everyone thinks to know the best. 177 00:17:25,040 --> 00:17:28,640 Let's not bother him. -I want everything to be as it should. 178 00:17:29,160 --> 00:17:31,600 Do we bother you? -Let the hostess decide. 179 00:17:32,360 --> 00:17:33,560 Precisely, we bother you. Leave me alone! 180 00:17:41,720 --> 00:17:44,120 Where were you last night? 181 00:17:45,120 --> 00:17:47,880 What do you think? -Tell me honestly, where? 182 00:17:50,160 --> 00:17:52,440 Engaged in theft? -No, I worked. 183 00:17:52,880 --> 00:17:55,160 Worked with a slut? 184 00:17:55,360 --> 00:17:57,520 She is not a slut. -Yeah? 185 00:17:57,920 --> 00:18:00,640 She is a sophisticated lady. From Ukraine. 186 00:18:01,600 --> 00:18:03,400 She doesn't know the language. 187 00:18:06,040 --> 00:18:08,400 But knows everything else. 188 00:18:19,600 --> 00:18:21,480 Wait, that man is still there. 189 00:18:21,560 --> 00:18:23,480 Truth? -Yes! 190 00:18:36,240 --> 00:18:37,600 I’ll go to my parents to pick up some things, and I will be back. 191 00:18:37,640 --> 00:18:39,000 Has he finished already? 192 00:18:44,160 --> 00:18:46,480 Well, are you satisfied? Is everything the way you wanted? 193 00:18:47,120 --> 00:18:49,480 As if you are interested. 194 00:18:49,720 --> 00:18:51,480 Well, what's wrong again? 195 00:18:52,280 --> 00:18:53,760 Come on, go. 196 00:18:56,160 --> 00:18:57,960 What do you have, PMS? 197 00:18:58,360 --> 00:19:01,240 For the last month, I don’t understand you at all what's going on with you. 198 00:19:02,320 --> 00:19:04,240 I can’t deal with this crap right now. 199 00:19:04,600 --> 00:19:06,320 To you, everything comes down to crap or fucking. 200 00:19:06,640 --> 00:19:09,040 It’s impossible to talk seriously with you. -About what? 201 00:19:09,960 --> 00:19:11,760 Now about nothing. 202 00:19:13,480 --> 00:19:16,720 You aren't normal. I don’t understand you at all. 203 00:19:17,480 --> 00:19:20,040 One minute everything is alright, the next minute nothing is ok. 204 00:19:20,280 --> 00:19:23,440 Everything is fine when I give money for a new apartment, car, shopping. 205 00:19:24,160 --> 00:19:26,520 And the rest of the garbage! 206 00:19:27,040 --> 00:19:29,360 Whined constantly about the family nest Oh please! 207 00:19:29,720 --> 00:19:31,550 but again you are unhappy with something -Sure. 208 00:19:31,600 --> 00:19:33,680 Because you act like a child who doesn't know what he wants. 209 00:19:33,920 --> 00:19:35,630 And you, like, know. 210 00:19:35,680 --> 00:19:38,080 At 25, you enrolled in college, for which I pay. 211 00:19:38,130 --> 00:19:40,960 I want to change something in my life! 212 00:19:41,120 --> 00:19:43,800 I don't want to be just your next slut! 213 00:19:45,840 --> 00:19:48,600 And I don't care about your money! I'll manage on my own. 214 00:19:49,200 --> 00:19:51,360 And I can manage without you. 215 00:19:52,880 --> 00:19:56,360 I thought something would change when we move in here, but... 216 00:20:02,960 --> 00:20:05,040 I can’t do like this anymore, really. 217 00:20:07,240 --> 00:20:09,120 You are never here. 218 00:20:09,680 --> 00:20:12,200 Either you'll change something, 219 00:20:12,250 --> 00:20:14,720 or live as before but without me. 220 00:20:54,680 --> 00:20:57,150 Where are you going? -To the gym. 221 00:20:57,200 --> 00:21:00,200 Do not mumble. Chew and answer clearly. 222 00:21:01,320 --> 00:21:02,920 To the gym. 223 00:21:03,080 --> 00:21:05,000 Homework done? 224 00:21:06,400 --> 00:21:08,320 When I get back, I’ll do it. 225 00:21:08,560 --> 00:21:10,840 You'll deal with the homework first and then you go. 226 00:21:11,200 --> 00:21:13,360 No training until you do your homework! 227 00:21:14,080 --> 00:21:16,080 Don't fuck my brains. I have a match at the end of the week. 228 00:21:17,000 --> 00:21:18,640 What did you say? What did you say? 229 00:21:23,000 --> 00:21:24,680 Come here. 230 00:21:25,600 --> 00:21:28,440 Take these buckets down. Here's your training. 231 00:21:30,240 --> 00:21:32,400 Take both and move! 232 00:21:36,640 --> 00:21:39,280 I broke down bigger horses in the military than you, as if I won't break one chicken. 233 00:21:41,200 --> 00:21:44,200 In the army, you only broke bottles instead of soldiers. 234 00:21:44,250 --> 00:21:46,680 Peter says you are drunk fired from the army. 235 00:21:52,680 --> 00:21:55,040 Come on, listen more to your brother! 236 00:21:55,400 --> 00:21:57,800 You'll become trash like him. 237 00:21:58,080 --> 00:21:59,840 Get lost home to do your homework! 238 00:22:00,280 --> 00:22:02,080 Don't stand like a pillar! 239 00:22:03,720 --> 00:22:08,480 Come back! I'll write you out of this fucking boxing section, you bastard! 240 00:22:19,680 --> 00:22:21,280 Where are you rushing? 241 00:22:21,880 --> 00:22:24,040 I'm late for training. 242 00:22:24,200 --> 00:22:25,830 See you when I get back. 243 00:22:25,880 --> 00:22:28,000 No, no way. I just need to pick up something and leave immediately. 244 00:22:28,120 --> 00:22:31,080 Have you moved in? Let me know when I can come and see the apartment. 245 00:22:31,400 --> 00:22:33,520 Why didn't you offer yourself like that when we had to move the furniture? 246 00:22:34,600 --> 00:22:36,680 I have a fight at the end of the week I have to take care of myself. 247 00:22:36,920 --> 00:22:38,960 Come and take a look. -Good 248 00:22:52,960 --> 00:22:53,000 Fuck... 249 00:23:12,800 --> 00:23:16,000 Eat with bread, or else your stomach will hurt. Take another loaf of bread. 250 00:23:16,880 --> 00:23:18,920 Mom, I don’t need so much bread. 251 00:23:19,160 --> 00:23:20,880 Eat, eat. 252 00:23:23,800 --> 00:23:26,200 How is Lazar? Still... 253 00:23:26,880 --> 00:23:29,230 Drinking? Sure. That is what he does best. 254 00:23:29,280 --> 00:23:32,390 And his apiary, all the same he can't sell the honey. 255 00:23:32,440 --> 00:23:36,160 He's only wasting time. -Okay, it's better for him to have something to do. 256 00:23:36,600 --> 00:23:39,880 I don't know. I’ll tell you one thing, he doesn’t leave this child alone. 257 00:23:40,240 --> 00:23:42,880 Everything annoys him, and his friends, and parties and boxing... 258 00:23:43,960 --> 00:23:46,160 Although I am also against his boxing activities. 259 00:23:46,360 --> 00:23:49,640 Don't worry. It is better when the child fights in the gym, and not on the street. 260 00:23:50,120 --> 00:23:52,640 What worries me isn't that he fights, he gets beaten there. 261 00:23:55,600 --> 00:23:57,760 Mom, your stuffed cabbage is just a miracle. 262 00:23:59,440 --> 00:24:01,040 I'll pack it for you to bring. 263 00:24:22,240 --> 00:24:23,800 That's you. 264 00:24:24,040 --> 00:24:25,720 I heard a noise. 265 00:24:26,560 --> 00:24:29,080 I decided to check if a thief got into our house. 266 00:24:30,520 --> 00:24:33,120 And I've really found a thief. 267 00:24:34,120 --> 00:24:35,360 Where are my cars? 268 00:24:36,080 --> 00:24:37,720 I threw them away. 269 00:24:39,760 --> 00:24:42,040 Do you want me to throw you out the window? 270 00:24:44,840 --> 00:24:47,160 I wanted to throw them away but she didn’t let me. 271 00:24:48,400 --> 00:24:50,440 Here they are, in a box. 272 00:24:54,160 --> 00:24:56,400 Mommy packed for you. 273 00:25:15,080 --> 00:25:16,880 Don't forget stuffed cabbage. 274 00:25:17,960 --> 00:25:20,320 That's what I definitely won't forget. 275 00:25:20,720 --> 00:25:22,840 You’re leaving already, and we haven't spoken normally. 276 00:25:22,960 --> 00:25:24,840 Neither about Sophia nor the apartment, nothing. 277 00:25:24,920 --> 00:25:27,400 Make him some coffee. -Don't! 278 00:25:33,800 --> 00:25:35,880 What happened? What did you say to him? 279 00:25:37,280 --> 00:25:39,680 I have nothing to talk with him -Stop it already! 280 00:25:40,120 --> 00:25:42,640 Do you want Nenad to be on the street because of you too? 281 00:25:43,240 --> 00:25:45,520 I’ll stop if he stops appearing here. 282 00:25:47,000 --> 00:25:49,680 I would have ended this a long time ago if not for his mommy! 283 00:25:50,200 --> 00:25:52,400 He won’t buy me for 500 euros. 284 00:25:52,960 --> 00:25:55,280 What have you said? -What you heard. 285 00:25:55,520 --> 00:25:57,640 What have you said? -What you heard. 286 00:26:00,920 --> 00:26:03,040 I would be ashamed. Idiot. 287 00:26:06,440 --> 00:26:08,550 Maybe we should take this? 288 00:26:08,600 --> 00:26:12,120 A child doesn’t like fruit cakes, take him fucking chocolate. 289 00:26:13,840 --> 00:26:16,470 May I recommend Dolce Latte? 290 00:26:16,520 --> 00:26:19,800 No, this is for faggots. Take two chocolate cakes, stop philosophizing! 291 00:26:19,850 --> 00:26:22,600 Hey Golub. What is it? 292 00:26:25,240 --> 00:26:27,080 He still hasn't arrived. 293 00:26:28,360 --> 00:26:31,080 Who, Christo? -They have been waiting in the apartment for three hours. 294 00:26:32,080 --> 00:26:34,190 So call him. 295 00:26:34,240 --> 00:26:36,480 I called, he doesn't pick up the phone. 296 00:27:12,880 --> 00:27:14,550 And what have we decided? 297 00:27:14,600 --> 00:27:17,440 We have decided that you suck dick. 298 00:27:44,600 --> 00:27:46,720 Calm down animal. 299 00:27:46,880 --> 00:27:48,800 Don't do that here. - Shut up! 300 00:27:49,080 --> 00:27:51,240 I've been dreaming about these boobs all month. 301 00:28:07,080 --> 00:28:10,320 Hi Cappuccino. -Hi kid. How are you? 302 00:28:11,440 --> 00:28:13,600 Nothing, okay. How many horses? 303 00:28:13,720 --> 00:28:16,480 600 in total. What are you doing? 304 00:28:16,880 --> 00:28:18,360 Tsar said to disassemble for parts. 305 00:28:19,400 --> 00:28:21,800 The owner said that he doesn't have money to buy it. 306 00:28:22,040 --> 00:28:23,960 Moron. He had 100,000 to buy it. 307 00:28:24,280 --> 00:28:27,040 and now 10,000 is too much for him. - He probably took it on credit. 308 00:28:27,320 --> 00:28:30,600 Now it’s easier to find out who has money at the bank, then at the police. 309 00:28:31,520 --> 00:28:34,520 Godfather, I don't know why they choose me. 310 00:28:34,840 --> 00:28:37,030 Probably because I'm from this area, 311 00:28:37,080 --> 00:28:40,160 where everyone knows that I'm an honorable and honest man. 312 00:28:40,880 --> 00:28:43,400 I don't know, they want me to be a mediator. 313 00:28:43,520 --> 00:28:45,590 Listen to my advice. 314 00:28:45,640 --> 00:28:48,280 Go to the bank and take the money off the account. 315 00:28:48,330 --> 00:28:51,120 Pay them and escape to Slovenia. 316 00:28:51,400 --> 00:28:54,600 No cops, no testimony. 317 00:28:54,720 --> 00:28:57,840 Most importantly, your wife and children are safe. 318 00:28:58,480 --> 00:29:02,680 You're a computer genius, you'll make that money in two-three months. 319 00:29:04,360 --> 00:29:07,960 Peaceful sleep has no price. 320 00:29:09,640 --> 00:29:12,070 Bravo, man! 321 00:29:12,120 --> 00:29:14,760 Call back as soon as you cross the border 322 00:29:15,080 --> 00:29:18,120 So that your godfather doesn't worry. - Are you his godfather? 323 00:29:20,080 --> 00:29:21,680 Technically, yes. -What does that mean? 324 00:29:22,120 --> 00:29:24,840 He chose me as a witness for the wedding. 325 00:29:25,240 --> 00:29:28,160 He is imposed, so why don't we knock him. 326 00:29:29,320 --> 00:29:32,160 Someday he will do the same to us. -It will not work! 327 00:29:32,400 --> 00:29:35,080 What have you said? You? Marash? 328 00:29:36,320 --> 00:29:38,920 How can you say that? 329 00:29:39,480 --> 00:29:42,040 Call him from this number. Get over with it. 330 00:29:42,200 --> 00:29:44,120 How can you think something like that? 331 00:29:44,400 --> 00:29:45,880 It's all right, Yani. 332 00:29:48,200 --> 00:29:50,880 You broke my heart. - Come on, Yani. 333 00:29:56,920 --> 00:29:59,440 I know everything. These are my problems. 334 00:30:00,320 --> 00:30:03,720 Wrap this for me, please. My fingers are too thick. 335 00:30:06,520 --> 00:30:08,600 Your problems? -That's right. 336 00:30:08,880 --> 00:30:10,680 I know what he went through when his father 337 00:30:10,720 --> 00:30:12,640 died on the front, and his mother became ill. 338 00:30:14,600 --> 00:30:18,160 You know me, I've never been a wimp, I don't leave friends in trouble. 339 00:30:19,960 --> 00:30:22,080 I take the risk. 340 00:30:22,320 --> 00:30:24,720 He will work for us as much as he can. 341 00:30:24,920 --> 00:30:27,040 You don't have to work with him. 342 00:30:27,090 --> 00:30:29,160 Do you agree? -If you say so... 343 00:30:29,480 --> 00:30:32,000 That's it. And as long as it's your problem. 344 00:30:32,200 --> 00:30:34,200 Right. Let's have a drink. 345 00:30:41,120 --> 00:30:44,360 My daughter-in-law is in the hospital. Just about to give birth. 346 00:30:45,320 --> 00:30:47,200 I will become a grandfather. 347 00:30:47,800 --> 00:30:49,760 Can you imagine? Me, grandfather. 348 00:30:50,760 --> 00:30:53,160 I will have a grandson! For his health! 349 00:30:53,360 --> 00:30:54,840 For his health! 350 00:30:55,320 --> 00:30:56,840 Dragoslav! 351 00:30:57,880 --> 00:30:59,320 What? 352 00:31:00,120 --> 00:31:03,040 Peter! At least once to visit us! 353 00:31:04,600 --> 00:31:06,880 Have we offended you? -No way. 354 00:31:07,080 --> 00:31:09,760 Your husband makes us work a lot to make money for him. He must honor us. 355 00:31:10,040 --> 00:31:13,240 Of course, grandchildren aren't born every day. 356 00:31:14,040 --> 00:31:16,680 That's why I came. Stevan has called we have to go to the hospital. 357 00:31:17,600 --> 00:31:19,360 O fuck! Started? 358 00:31:19,840 --> 00:31:21,800 Yes, it has begun. And you smoke that shit! 359 00:31:22,040 --> 00:31:24,040 So what? Will you forbid me, or what? 360 00:31:24,640 --> 00:31:27,320 I don't want to have cataract like your dad! 361 00:31:27,520 --> 00:31:30,280 This is medicine, I've already shown you American studies. 362 00:31:32,280 --> 00:31:35,440 There is nothing worse than losing your mind in old age. Let's go already! 363 00:31:35,720 --> 00:31:38,080 And you come to us sometimes. Say hello to your mom! 364 00:31:38,280 --> 00:31:40,480 Dragoslav, let's go! Congratulations! 365 00:31:40,880 --> 00:31:43,240 Fuck you! I am not going to make excuses for you. 366 00:31:43,520 --> 00:31:45,840 I will smoke. I don't give a shit. 367 00:31:49,480 --> 00:31:53,360 When we were young, we beat those who smoke weed. We called them junkies. 368 00:31:55,280 --> 00:31:57,440 I didn’t understand then what a good thing this is. 369 00:31:57,760 --> 00:31:58,800 I have to go. 370 00:32:00,520 --> 00:32:02,280 Where are my keys? 371 00:32:02,720 --> 00:32:05,560 Here they are, grandpa stoned. -This is good shit. 372 00:32:08,760 --> 00:32:11,320 Let's finish this thing. 373 00:32:12,160 --> 00:32:14,880 Watch out for these two so they can't do something stupid. 374 00:32:15,320 --> 00:32:17,360 And don't stand out. 375 00:32:17,800 --> 00:32:20,080 Take the money, leave the car and go. 376 00:32:20,200 --> 00:32:22,360 Clear? -If you say so... 377 00:32:23,600 --> 00:32:24,880 Marash... 378 00:32:26,120 --> 00:32:28,920 Hard times are coming. Let's not fight. 379 00:32:29,360 --> 00:32:30,480 We aren't just friends. 380 00:32:32,880 --> 00:32:34,840 We are a family. 381 00:32:35,360 --> 00:32:37,280 And family is the most important thing in life. 382 00:32:40,360 --> 00:32:41,920 Come on... 383 00:32:42,160 --> 00:32:44,480 Go, grandfather. Your wife is waiting for you. -Fuck you! 384 00:33:01,760 --> 00:33:03,640 Give me the money. -Where is my car? 385 00:33:03,920 --> 00:33:06,080 Give me the money I said! 386 00:33:08,000 --> 00:33:10,440 Everything is here, six thousand, as my godfather said. 387 00:33:14,920 --> 00:33:17,640 The car is in the parking lot behind the supermarket. 388 00:33:18,280 --> 00:33:20,680 Keys are on the front right wheel. 389 00:33:23,200 --> 00:33:25,760 Stop here. I need to buy something for Sophia. 390 00:33:41,720 --> 00:33:44,360 What condoms do you like? Strawberry, watermelon? 391 00:33:44,960 --> 00:33:47,840 I don’t know, maybe southern fruits? 392 00:33:48,960 --> 00:33:50,920 For example, a banana? 393 00:33:53,360 --> 00:33:55,840 My little monkey. 394 00:33:57,560 --> 00:34:00,320 What do you think will happen? My monkey? 395 00:34:00,520 --> 00:34:02,680 Why are you torturing me? 396 00:34:03,400 --> 00:34:06,400 Why do you need a condom? Do you not trust me? 397 00:34:08,720 --> 00:34:10,640 What is he doing? 398 00:34:12,920 --> 00:34:12,960 What? 399 00:34:15,200 --> 00:34:17,120 What does he want? 400 00:34:18,200 --> 00:34:20,560 He wants to steal their car. Fuck. 401 00:34:28,160 --> 00:34:30,040 You don't trust me, huh? 402 00:34:30,280 --> 00:34:32,200 Hurry. I only have half an hour free. 403 00:34:32,480 --> 00:34:34,680 Choose already. -One chocolate bar. 404 00:34:35,400 --> 00:34:37,680 Then you will see how I'll finish you. 405 00:34:37,880 --> 00:34:38,560 Keep the change. 406 00:34:39,520 --> 00:34:42,360 Ok, take the orange 407 00:34:52,160 --> 00:34:54,720 Wait! Wait! Wait! 408 00:34:55,720 --> 00:34:57,560 Wait, bitch! 409 00:35:17,240 --> 00:35:18,440 Dragoslav ... 410 00:35:29,600 --> 00:35:31,320 We have problems? 411 00:35:31,520 --> 00:35:33,680 On the contrary, we won the lottery. 412 00:35:33,920 --> 00:35:35,400 What lottery? 413 00:35:35,600 --> 00:35:37,960 Mercedes, a real hunk. We’re gonna get a lot of money. 414 00:35:38,360 --> 00:35:40,040 What Mercedes? What are you talking about? 415 00:35:40,640 --> 00:35:43,800 387 horses. S 500. He just stood waiting for me. 416 00:35:45,400 --> 00:35:48,520 Bulgarian tags, just arrived. Now tell me, "Thank you!" 417 00:35:49,120 --> 00:35:52,800 Marash ... stop, park and get out of there. 418 00:35:55,200 --> 00:35:57,520 Are you kidding me? 419 00:35:57,760 --> 00:36:00,040 You hear me. Park and get out! 420 00:36:00,560 --> 00:36:03,160 Listen, we’ll get at least ten for him. 421 00:36:03,720 --> 00:36:07,040 Don’t fuck my brains. I don’t want to hear anything about any Mercedes! 422 00:36:07,280 --> 00:36:09,000 I became a father! -Son! 423 00:36:09,960 --> 00:36:11,600 Listen! 424 00:36:12,080 --> 00:36:13,550 Dragoslav! 425 00:36:13,600 --> 00:36:15,600 I became a dad! 426 00:36:16,200 --> 00:36:18,160 You’ll change your mind when you see him! 427 00:37:36,080 --> 00:37:38,640 So, we have one wolf and three little pigs! 428 00:37:38,840 --> 00:37:40,920 Who wants to be a wolf? -I! 429 00:37:41,400 --> 00:37:43,160 Wow, so many wolves we have... 430 00:37:43,400 --> 00:37:45,160 And the piglets? 431 00:37:45,600 --> 00:37:48,400 Well stop it, we need three little pigs. Can't we find a single one? 432 00:37:52,880 --> 00:37:54,640 Son, take care of the throne. Dad is coming back soon. 433 00:38:26,880 --> 00:38:28,560 Christo, my Christo... 434 00:38:30,160 --> 00:38:32,840 I try to treat you well. 435 00:38:33,280 --> 00:38:35,040 You always make some shit. 436 00:38:35,240 --> 00:38:37,920 Golub, you're wrong. I never lied to you. 437 00:38:38,280 --> 00:38:41,800 I’m trying to reach you all day, but you don't give a shit. 438 00:38:42,800 --> 00:38:45,320 I was driving, I haven't heard, I swear! 439 00:38:45,680 --> 00:38:47,360 Where is the car? 440 00:38:48,280 --> 00:38:50,480 Stolen. I don't know who did it. 441 00:38:50,880 --> 00:38:53,960 Stolen? Yes. Trust me! 442 00:38:56,000 --> 00:38:59,000 Okay, if they're just stolen. I was thinking about something worse. 443 00:39:00,320 --> 00:39:03,000 Maybe you decided to steal from Uncle Golub? 444 00:39:04,840 --> 00:39:07,000 I swear by my children! 445 00:39:07,160 --> 00:39:09,440 I just stopped for a minute to buy cigarettes. 446 00:39:09,640 --> 00:39:11,310 I swear! Trust me! 447 00:39:11,360 --> 00:39:13,360 I believe you. -I believe it. 448 00:39:14,080 --> 00:39:15,310 I swear to you, 449 00:39:15,360 --> 00:39:19,400 that you will sit in this basement until the car appears. 450 00:39:19,600 --> 00:39:21,560 Wait, Golub! Wait! 451 00:39:21,840 --> 00:39:24,040 My dad will kill you! 452 00:39:32,240 --> 00:39:33,320 What have you said? 453 00:39:35,840 --> 00:39:36,720 Bastard! 454 00:39:38,360 --> 00:39:40,560 Your father's time is long gone! 455 00:39:42,280 --> 00:39:44,760 Fucking bastard! 456 00:40:19,520 --> 00:40:21,400 Should we cut him? 457 00:40:21,560 --> 00:40:23,640 No, I need him in one piece. 458 00:40:30,320 --> 00:40:33,360 The report is incomplete. It's chaotic. I don’t even know where to start. 459 00:40:34,960 --> 00:40:37,480 I’m not sure that you understand what I need. 460 00:40:37,960 --> 00:40:40,720 I need a full report on the work of your department over the past year. 461 00:40:41,240 --> 00:40:42,720 Can I get it? -No. 462 00:40:43,240 --> 00:40:45,520 Why not? No one has written it. 463 00:40:45,880 --> 00:40:48,080 Wait a minute. You must write it! 464 00:40:48,760 --> 00:40:50,760 Do I look like a writer? 465 00:40:51,320 --> 00:40:52,760 But I... 466 00:40:57,080 --> 00:40:58,680 I'm listening. 467 00:40:59,120 --> 00:41:00,920 Which car? 468 00:41:01,720 --> 00:41:04,160 I get it. Okay, I'll call you back. 469 00:41:06,640 --> 00:41:08,760 Wait for me downstairs in the car. 470 00:41:08,960 --> 00:41:10,600 Wait, but the boss told me... 471 00:41:10,760 --> 00:41:13,040 Tell the boss that he can kiss my ass. 472 00:41:13,320 --> 00:41:15,600 But I have to provide a report for the foreign delegation! 473 00:41:15,840 --> 00:41:18,000 I need a department report against drugs! 474 00:41:18,240 --> 00:41:20,360 Here's the office, here's paper! Do whatever you want! 475 00:41:20,410 --> 00:41:22,360 It doesn’t bother me! Come on, Raiko! 476 00:41:55,680 --> 00:41:57,600 Beautiful T-shirt! Where did you get it? 477 00:41:58,320 --> 00:42:00,360 In Milano, in a boutique. 478 00:42:01,440 --> 00:42:03,920 It's beautiful. Donatella? 479 00:42:05,760 --> 00:42:08,280 No, Gianni. - Oh, Gianni! 480 00:42:08,760 --> 00:42:10,680 Old school. 481 00:42:13,640 --> 00:42:15,680 Cool thing. Where did you get this? 482 00:42:16,080 --> 00:42:17,680 From Afghanistan. 483 00:42:17,800 --> 00:42:19,920 Don't fuck. From who do you get it? 484 00:42:20,040 --> 00:42:22,120 You know that very well. Yes or no? 485 00:42:22,360 --> 00:42:23,920 How much is there? 486 00:42:24,080 --> 00:42:26,520 50 grams. This is 800 euros. 487 00:42:28,800 --> 00:42:31,920 All right, we'll be here on Friday, and take another 50. 488 00:42:33,120 --> 00:42:35,040 If this goes well. 489 00:42:35,160 --> 00:42:38,160 You will take 100, when you see what you bought. 490 00:42:38,320 --> 00:42:40,560 Dilute at least three times. 491 00:42:40,920 --> 00:42:43,560 See you, handsome. -Three times at least, I don't want overdoses. 492 00:43:05,040 --> 00:43:07,320 Sorry, work. -Nothing. 493 00:43:07,560 --> 00:43:10,680 You will redeem yourself tomorrow, when you take me shopping. 494 00:43:10,840 --> 00:43:13,960 Shopping again? I just bought you shoes for 500 euros yesterday. 495 00:43:14,920 --> 00:43:17,760 I need a suitable coat for them. 496 00:43:47,400 --> 00:43:49,080 Go dance a little. 497 00:43:49,240 --> 00:43:51,880 What? -Go dance and get lost. 498 00:43:52,960 --> 00:43:55,440 I need to talk with business partners. 499 00:43:59,200 --> 00:44:01,320 How are you, Yani? -Hello. 500 00:44:03,640 --> 00:44:05,800 Well, let's see. 501 00:44:06,000 --> 00:44:09,240 Your eyes sparkle. Have you taken the drug? 502 00:44:09,720 --> 00:44:12,240 I do not take drugs for years. 503 00:44:12,480 --> 00:44:15,360 After the death of my father, sometimes, a little. 504 00:44:16,240 --> 00:44:18,400 A little bit? -Well, yes 505 00:44:18,560 --> 00:44:20,760 What are you doing here? 506 00:44:20,920 --> 00:44:23,440 We have heard that the music here is cool. Yes, not bad. 507 00:44:24,640 --> 00:44:27,000 Are you really an idiot, or what? 508 00:44:27,240 --> 00:44:29,880 I need you. We have problems in your field. 509 00:44:30,200 --> 00:44:32,640 What problems? -International. 510 00:44:32,800 --> 00:44:35,960 One Bulgarian gentleman has came to Belgrade to have some fun. 511 00:44:36,440 --> 00:44:38,760 He wanted to see the city, but everything went to hell. 512 00:44:38,960 --> 00:44:41,760 After 2 hours, they stole his car. Black Mercedes. 513 00:44:45,360 --> 00:44:47,640 I don’t know anything about it. 514 00:44:47,920 --> 00:44:49,840 Yani, it's me, uncle Stupar. 515 00:44:50,240 --> 00:44:52,600 Don't pretend to be a fool. 516 00:44:52,800 --> 00:44:55,000 But I really don’t know anything. 517 00:44:55,280 --> 00:44:57,680 Black Mercedes, you say? I have nothing to do with it. 518 00:44:58,400 --> 00:45:00,760 It's really loud here. 519 00:45:01,080 --> 00:45:03,400 Let's go out so that we could talk normally. 520 00:45:05,040 --> 00:45:07,200 I'm coming. -Come on! 521 00:45:13,720 --> 00:45:16,240 Enough, Raiko, don’t! 522 00:45:18,640 --> 00:45:21,040 Put your hands down! I've said, put the fucking hands down! 523 00:45:22,000 --> 00:45:24,800 Put your hands down, you motherfucker! -Stupar, I don’t know anything, I swear! 524 00:45:25,720 --> 00:45:27,840 If I knew, I would already say! -Enough, Raiko. 525 00:45:28,920 --> 00:45:31,120 Enough already, Raiko. Stop. 526 00:45:31,400 --> 00:45:33,120 Fuck you! 527 00:45:37,320 --> 00:45:39,520 Listen, don't make yourself a hero. 528 00:45:39,840 --> 00:45:41,520 You have always been a wimp. 529 00:45:41,920 --> 00:45:44,120 Or will you tell me everything right away, 530 00:45:44,320 --> 00:45:47,040 or Raiko will work with you a little more, and then you’ll tell me everything. 531 00:45:49,080 --> 00:45:50,520 Come on. 532 00:46:38,680 --> 00:46:41,040 Are you okay? -Yes. 533 00:46:43,720 --> 00:46:45,720 Would you like some coffee? 534 00:46:46,560 --> 00:46:47,720 Yes. 535 00:47:39,960 --> 00:47:40,000 Still mad at me? -No. 536 00:47:42,880 --> 00:47:44,680 What then? 537 00:47:52,560 --> 00:47:54,120 Go on, talk. 538 00:48:01,440 --> 00:48:03,400 Police! On the floor! 539 00:48:07,200 --> 00:48:09,480 What are you doing?! Show your hands! 540 00:48:10,680 --> 00:48:13,120 Come on, come on, follow him! Quickly! 541 00:48:17,680 --> 00:48:20,080 What are you waiting for? Jump! 542 00:48:44,400 --> 00:48:46,600 What to do with her? -Take her to the police station! 543 00:48:46,920 --> 00:48:49,880 Where? What for? Let me go! -Shut up! 544 00:49:01,200 --> 00:49:03,240 Should we open fire? He will run away! 545 00:49:03,480 --> 00:49:05,240 Shoot the legs. 546 00:49:14,640 --> 00:49:17,520 Let me go! 547 00:49:54,480 --> 00:49:56,320 What are you doing here? 548 00:49:56,520 --> 00:49:59,040 Mr. Inspector, I have come to surrender. 549 00:49:59,240 --> 00:50:01,680 You are crazy?! The whole department has seen you! 550 00:50:01,840 --> 00:50:04,440 I came as an ordinary citizen. I have the right. 551 00:50:05,040 --> 00:50:07,680 How did you let this kid run away from you? 552 00:50:08,320 --> 00:50:10,600 I didn't know we were chasing Spider-Man. 553 00:50:10,800 --> 00:50:12,720 I told you to let my people do this. 554 00:50:12,920 --> 00:50:15,040 Why the hell didn't you listen to me? 555 00:50:16,600 --> 00:50:19,200 Are you sure he's from Tsar's team? -Yes. 556 00:50:20,080 --> 00:50:22,360 I’ll kill this old goat. 557 00:50:22,520 --> 00:50:24,760 You have to tell me what's going on. 558 00:50:24,960 --> 00:50:27,000 Journalists don't get off all day. 559 00:50:28,440 --> 00:50:30,400 This car belongs to Dimitar. 560 00:50:30,600 --> 00:50:33,000 Are you kidding me? -No, I'm not joking. 561 00:50:34,600 --> 00:50:37,440 They killed that moron Christo and took the car. 562 00:50:40,560 --> 00:50:44,040 Dimitar will be furious. We were responsible for the safety of the boy. 563 00:50:44,200 --> 00:50:47,200 Can you imagine what will happen if we are kicked out of the game? 564 00:50:47,760 --> 00:50:50,040 Or if he finds out? -I'll handle that. 565 00:50:50,280 --> 00:50:52,840 You find that car. 566 00:50:54,120 --> 00:50:56,040 Don’t worry about it. I'll find it very soon. 567 00:50:56,400 --> 00:50:58,680 What to do with Tsar? -We'll see. 568 00:50:59,640 --> 00:51:01,560 And you break, kill, beat, do whatever you can, 569 00:51:01,720 --> 00:51:04,720 but find me this car. Clear? 570 00:51:04,770 --> 00:51:07,990 Clear. 571 00:51:08,040 --> 00:51:11,160 This is the beginning of our operation. 572 00:51:11,360 --> 00:51:13,960 To deal with the so-called Zvezdarski clan. 573 00:51:14,010 --> 00:51:16,560 This case was carried out with a big attention 574 00:51:16,600 --> 00:51:18,520 due to difficulties with the evidence base. 575 00:51:18,680 --> 00:51:22,560 I dare to assure you that this operation will succeed. 576 00:51:23,440 --> 00:51:26,230 As for the eventual litigation 577 00:51:26,280 --> 00:51:29,360 I would leave it my colleagues from the prosecutor's office. 578 00:51:30,280 --> 00:51:33,400 The corpse of a Bulgarian citizen discovered this morning. 579 00:51:33,450 --> 00:51:36,360 The police also associate with this group, 580 00:51:36,410 --> 00:51:39,360 the largest auto mafia in Belgrade. 581 00:51:39,520 --> 00:51:42,360 The corpse was discovered by public utilities... 582 00:51:42,520 --> 00:51:45,000 Tsar, did we bang the Bulgarian? 583 00:51:46,000 --> 00:51:48,240 Marash called? -No. 584 00:51:49,840 --> 00:51:52,960 Do you know where he is? -I have no idea. 585 00:51:54,360 --> 00:51:57,120 Wait. Are they going to chase us now? 586 00:51:58,680 --> 00:52:01,240 I mean all of us? In our garage there’s nothing you know. 587 00:52:01,600 --> 00:52:03,920 Find this idiot no matter what. 588 00:53:19,760 --> 00:53:21,960 Good, good. 589 00:53:22,600 --> 00:53:24,400 It's me, fuck! 590 00:53:25,800 --> 00:53:27,840 It's me, quiet! 591 00:53:32,040 --> 00:53:34,680 Paya, where is Bacha? I fell into a mess. 592 00:53:35,040 --> 00:53:38,160 Your mess doesn't interest me. There he is, drunk. 593 00:53:38,920 --> 00:53:41,400 Did Tsar call? Was someone looking for us? 594 00:53:41,680 --> 00:53:44,800 Cleverness was looking for you but obviously didn’t find you. 595 00:53:45,240 --> 00:53:47,280 Bacha! Get up! 596 00:53:48,240 --> 00:53:50,760 Wait a minute... -What the hell are you... 597 00:53:52,440 --> 00:53:54,600 Oh my God! Get out! 598 00:53:55,080 --> 00:53:57,360 Hey, leave me alone. Get out of here! 599 00:53:57,760 --> 00:53:59,760 What's the matter? Why are you naked? 600 00:54:02,400 --> 00:54:04,560 I ran away from the cops. 601 00:54:04,800 --> 00:54:06,960 From the cops? What did they say? 602 00:54:07,160 --> 00:54:09,840 They called and informed about the time and purpose of the visit. 603 00:54:10,000 --> 00:54:12,120 You moron, I have no idea! 604 00:54:12,320 --> 00:54:14,440 By phone? What are you talking about? 605 00:54:15,360 --> 00:54:16,840 Hold this. 606 00:54:17,080 --> 00:54:18,480 If you were smarter, now you would be using 607 00:54:18,520 --> 00:54:20,080 this rakia for drink and not to wash your feet. 608 00:54:20,760 --> 00:54:23,400 Listen, I don't think it's serious. 609 00:54:23,800 --> 00:54:25,960 Fuck! They shot me. 610 00:54:27,960 --> 00:54:30,400 How did they shoot you? -From weapons. 611 00:54:31,000 --> 00:54:34,320 They shot at you, or into the air? Explain to me. 612 00:54:36,040 --> 00:54:38,520 I don’t know, I didn’t have time to ask them. 613 00:54:38,570 --> 00:54:42,440 Fuck! 614 00:54:44,200 --> 00:54:45,840 I don't want to go back to jail! 615 00:54:46,000 --> 00:54:47,080 Stop it! 616 00:54:47,760 --> 00:54:49,080 What are you doing?! 617 00:54:49,720 --> 00:54:51,960 I don't want to go back to jail! -I just bought a car! 618 00:54:52,280 --> 00:54:54,840 I will kill someone. Who snitched us? 619 00:54:55,200 --> 00:54:57,280 I'm freaking out. -I'm definitely banging someone! 620 00:54:57,640 --> 00:55:00,280 Someone squealed! -Calm down, don't go crazy. 621 00:55:01,080 --> 00:55:04,200 I'll figure it out, but now we need to get out of here. 622 00:55:04,480 --> 00:55:06,800 We need to leave -Get dressed! 623 00:55:08,440 --> 00:55:10,800 Someone betrayed us. -Of course. 624 00:55:12,120 --> 00:55:15,480 Who? -I don’t know, but I know where to look. 625 00:55:37,440 --> 00:55:39,080 Marash? -No, this is not Marash. 626 00:55:40,360 --> 00:55:42,720 I've been looking for him since this morning. 627 00:55:43,040 --> 00:55:46,000 I'm listening. -Be here in an hour. 628 00:56:29,800 --> 00:56:32,280 How are you, Tsar, 629 00:56:32,800 --> 00:56:34,840 with eggs from the freezer? 630 00:56:37,880 --> 00:56:40,080 What the fuck is this? 631 00:56:40,520 --> 00:56:42,600 This is not shit. This is a big shit. 632 00:56:42,880 --> 00:56:45,280 You and your kids have done a lot of shit. 633 00:56:47,240 --> 00:56:49,680 I have no idea what is this all about. I swear. 634 00:56:50,400 --> 00:56:53,240 Explain to me. I see Stupar wants to set us up for murder. 635 00:56:54,960 --> 00:56:58,560 No one wants to set you up. That was doing of your jerk Marash. 636 00:56:59,640 --> 00:57:02,480 He brutally stabbed my friend from Bulgaria... 637 00:57:02,840 --> 00:57:04,880 Don't fuck with me. 638 00:57:05,400 --> 00:57:07,920 You know very well that we don't do that. 639 00:57:08,400 --> 00:57:09,840 I know, I know. 640 00:57:10,800 --> 00:57:13,840 You are now a respected businessman, you don't do dirty things. 641 00:57:14,120 --> 00:57:16,840 I myself was surprised when I found out. However... 642 00:57:17,440 --> 00:57:20,720 Things change, people change. Today anything can be expected. 643 00:57:21,840 --> 00:57:24,960 But to kill a man because of a car? Tsar, this is already too much. 644 00:57:27,000 --> 00:57:29,640 Maybe he killed himself? 645 00:57:30,760 --> 00:57:33,360 It’s not so easy to be your friend. 646 00:57:35,440 --> 00:57:38,960 What? Why did you come? To mock me? 647 00:57:41,320 --> 00:57:43,960 I'm not mocking you 648 00:57:46,320 --> 00:57:49,920 I've come to resolve the situation, like normal people. 649 00:57:50,080 --> 00:57:52,240 Do you think I'm crazy? 650 00:57:52,480 --> 00:57:54,640 Of course you are normal. Listen to me. 651 00:57:54,720 --> 00:57:56,920 We have nothing to do with it. 652 00:57:57,120 --> 00:57:59,880 I'll talk to Marash and find out, what he knows about it. 653 00:58:00,240 --> 00:58:02,680 He will tell me everything. I know him since he was a kid. 654 00:58:03,000 --> 00:58:05,280 You have nothing to talk with him! 655 00:58:07,680 --> 00:58:10,760 Find him, put him in the trunk and bring him to me. Got it? 656 00:58:14,760 --> 00:58:16,400 I get it. 657 00:58:21,040 --> 00:58:22,720 Fuck! 658 00:58:22,920 --> 00:58:25,640 My guys wanted to take you to the basement right away, I didn't allow it. 659 00:58:25,880 --> 00:58:29,840 I've told them: "This is Tsar, he is like an uncle to us." 660 00:58:31,880 --> 00:58:33,800 "Gotta give him a chance." 661 00:58:36,160 --> 00:58:38,880 I remember you always helped me, this is a trifle, but... 662 00:58:45,160 --> 00:58:47,560 What are you going to do with Marash? 663 00:58:49,480 --> 00:58:51,440 Do you care? 664 00:58:52,680 --> 00:58:55,400 Just tell him that his slut is with us. 665 00:58:55,880 --> 00:58:58,080 If he wants her back, 666 00:58:58,440 --> 00:59:01,360 it depends on him how he gets her, in whole or in pieces. 667 00:59:03,520 --> 00:59:05,280 Tell him like this. 668 00:59:11,880 --> 00:59:14,400 Why are you sitting?? 669 00:59:14,720 --> 00:59:16,720 Get out! Go to work. 670 00:59:27,280 --> 00:59:28,840 What the hell? 671 00:59:29,560 --> 00:59:31,800 Hello. Found? 672 00:59:32,360 --> 00:59:35,400 No. Either they don't have it, or they have hidden it well. 673 00:59:36,040 --> 00:59:38,080 They have it. 674 00:59:38,640 --> 00:59:41,560 I have already explained everything to Tsar, and you do your job, that’s all. 675 00:59:42,400 --> 00:59:45,920 Listen... where did you get that they killed Christo? 676 00:59:46,240 --> 00:59:48,520 I saw photos of the corpse. 677 00:59:48,760 --> 00:59:51,520 He looks like a werewolf killed him, and not a petty thief. 678 00:59:51,720 --> 00:59:53,840 And who, if not them? Maybe you? 679 00:59:54,480 --> 00:59:56,640 You knew that Christo is coming. 680 00:59:56,800 --> 00:59:58,760 What the fuck is wrong with you? 681 00:59:58,960 --> 01:00:01,840 What the fuck is wrong with me? 682 01:00:02,080 --> 01:00:04,800 Just find a car and don’t ask unnecessary questions. 683 01:00:05,800 --> 01:00:07,680 All clear? 684 01:00:08,400 --> 01:00:09,920 Fucking bastard. 685 01:00:10,960 --> 01:00:13,000 Fucking moron. 686 01:00:17,320 --> 01:00:18,840 Marash! 687 01:00:20,880 --> 01:00:22,360 Marash! 688 01:00:23,920 --> 01:00:26,600 There is no one They have already left. 689 01:00:27,600 --> 01:00:29,880 When? -Don't know, in the morning. 690 01:00:32,160 --> 01:00:34,600 Marash fly in like mad and flew out the same way. 691 01:00:35,680 --> 01:00:38,960 His legs were bloody, he washed them with brandy. 692 01:00:39,720 --> 01:00:42,240 And he took the bottle with him. Now I have nothing. 693 01:00:42,920 --> 01:00:45,000 Wait... is he hurt? 694 01:00:45,720 --> 01:00:48,080 Yeah, his mind is hurt. 695 01:00:51,880 --> 01:00:54,600 "I'm selling AUDI rims, new. Does anybody want?" 696 01:00:55,560 --> 01:00:57,960 Incoming call. TSAR 697 01:01:01,840 --> 01:01:04,640 Brother, this is Tsar again. 698 01:01:07,680 --> 01:01:09,480 Should I answer the call? 699 01:01:09,560 --> 01:01:12,040 Do not answer anyone until I understand what's happening. 700 01:01:16,400 --> 01:01:17,760 Here he is. 701 01:01:20,400 --> 01:01:22,400 Just look at him. 702 01:01:22,600 --> 01:01:24,400 What did I tell you? 703 01:01:34,520 --> 01:01:36,880 Hey, what brings you here? -Quiet. 704 01:01:37,640 --> 01:01:39,880 What happened? -Who is upstairs? 705 01:01:40,080 --> 01:01:41,680 What the hell is that? -Who is upstairs? 706 01:01:41,880 --> 01:01:43,640 No one except mom! 707 01:01:45,240 --> 01:01:47,400 Hello aunt Zhivana! How are you? 708 01:01:47,560 --> 01:01:50,480 Watch your series, we won't bother you. 709 01:01:50,720 --> 01:01:52,720 We need to talk with your Dragan. 710 01:01:53,440 --> 01:01:55,960 Mom, I'm here, don’t worry. 711 01:01:56,280 --> 01:01:58,880 Brother, who beat you like that? 712 01:01:59,240 --> 01:02:01,680 Yes, some guys from the neighborhood. 713 01:02:02,560 --> 01:02:04,840 Fucking jerks, I'll show them... 714 01:02:05,320 --> 01:02:08,080 Who did you tell about Mercedes? -Are you crazy? 715 01:02:10,880 --> 01:02:13,920 For Mercedes? 716 01:02:14,200 --> 01:02:16,560 I'm not crazy. I didn’t tell anyone. 717 01:02:16,800 --> 01:02:19,440 What is it? Something happened? 718 01:02:20,520 --> 01:02:22,840 Ask Tsar if you don't believe me. I'll call him myself. 719 01:02:23,800 --> 01:02:26,560 Fuck you and Tsar, because of him, we have contacted you! 720 01:02:26,840 --> 01:02:29,240 Do you understand me? -Bacha, calm down! 721 01:02:29,880 --> 01:02:32,680 Nevermind. Give me an iron 722 01:02:35,120 --> 01:02:37,600 No iron, I beg! No, Marash! 723 01:02:38,960 --> 01:02:41,560 You know, I can’t stand the pain at all. 724 01:02:41,760 --> 01:02:44,440 Who did you tell about Mercedes? -I swear, to no one! 725 01:02:44,640 --> 01:02:46,600 I'm not an idiot! 726 01:02:46,760 --> 01:02:48,920 Palms up. 727 01:02:49,200 --> 01:02:51,280 Or we should burn your balls? 728 01:02:51,960 --> 01:02:54,400 Who did you tell about Mercedes? 729 01:02:54,680 --> 01:02:56,920 To no one, I told you. I swear! 730 01:02:57,880 --> 01:03:00,040 Look for plastic bags! 731 01:03:00,920 --> 01:03:03,400 Black, big. -Wait. 732 01:03:04,200 --> 01:03:07,120 Wait, wait. I told Stupar. 733 01:03:07,360 --> 01:03:10,280 But he forced me. You know Stupar. 734 01:03:11,800 --> 01:03:14,200 Why is the drug department interested in car? 735 01:03:14,250 --> 01:03:16,150 I don't know. 736 01:03:16,200 --> 01:03:18,120 Why is the drug department interested in car? 737 01:03:18,320 --> 01:03:20,320 That is Golub's car. 738 01:03:20,480 --> 01:03:22,720 And he is working with Stupar. 739 01:03:22,880 --> 01:03:25,120 Don't lie to us! Little faggot was driving that car. 740 01:03:25,280 --> 01:03:28,480 He's a Bulgarian kid, he just drove the car. 741 01:03:28,760 --> 01:03:31,000 That is Golub's car. 742 01:03:31,280 --> 01:03:33,560 I don’t know anything anymore, I swear! 743 01:03:33,840 --> 01:03:35,560 It burns! 744 01:03:38,000 --> 01:03:40,840 Where is your gun? -In the backpack. 745 01:03:43,280 --> 01:03:45,760 Why do you need a gun? 746 01:03:49,760 --> 01:03:52,840 No, don’t! 747 01:03:55,040 --> 01:03:57,920 You wanted to run away somewhere -No, please. 748 01:03:58,120 --> 01:04:01,000 Remember how much connects us! He wanted to run away! 749 01:04:01,200 --> 01:04:03,080 What? -Shut up! 750 01:04:06,080 --> 01:04:08,960 He wanted to run away, packed his things! 751 01:04:09,240 --> 01:04:12,520 Full package. Is nothing forgotten? 752 01:04:12,920 --> 01:04:15,680 Rotten mole! Let's go. 753 01:04:19,880 --> 01:04:21,880 Thanks bro! 754 01:04:22,000 --> 01:04:24,160 Gently, gently move! 755 01:04:25,480 --> 01:04:27,400 Front, rear! 756 01:04:28,000 --> 01:04:29,800 Like this. 757 01:04:30,640 --> 01:04:32,560 Let's go, let's go. 758 01:04:32,800 --> 01:04:34,840 How do you like my brother? -Oh, hi! 759 01:04:35,560 --> 01:04:37,800 Better and better. 760 01:04:38,000 --> 01:04:41,360 Do not stand out, put the block, otherwise, you will remain without a nose. 761 01:04:41,960 --> 01:04:44,200 Peter! -And I'm waiting for you on the street. 762 01:04:45,040 --> 01:04:46,960 You haven't seen me. 763 01:04:52,200 --> 01:04:54,160 What's up, kid? 764 01:04:54,320 --> 01:04:56,800 Are they still using you as a punching bag here? 765 01:04:57,040 --> 01:04:58,960 Are you still free? 766 01:04:59,120 --> 01:05:01,280 Everyone has their own training. 767 01:05:01,720 --> 01:05:03,880 Respect, respect, guys. 768 01:05:08,480 --> 01:05:11,080 Look, I have to lay low now. 769 01:05:11,240 --> 01:05:13,240 You were home when gendarmes came? 770 01:05:13,400 --> 01:05:15,400 Yes, there were at least 50 of them. 771 01:05:15,560 --> 01:05:17,840 The old one told them your new address right away 772 01:05:18,040 --> 01:05:20,120 And he took the phone from me so I couldn’t warn you. 773 01:05:20,360 --> 01:05:23,560 He is your father. Take care of them while I'm gone. 774 01:05:23,610 --> 01:05:26,480 I know, I'm sorry. -I need your help. 775 01:06:20,080 --> 01:06:22,040 This is a beast! 776 01:06:22,400 --> 01:06:25,360 I told you not to drive. -Don't worry, nobody saw me. 777 01:06:26,080 --> 01:06:28,480 Do you want to buy such a car for your little brother? 778 01:06:28,720 --> 01:06:30,800 You don't buy cars, my son. 779 01:06:33,560 --> 01:06:36,040 Go away, quick! 780 01:06:36,800 --> 01:06:38,600 I'll meet you! 781 01:07:55,000 --> 01:07:58,120 Bacha... Does this place belong to Peter? 782 01:07:58,400 --> 01:08:01,120 I don’t know, ask your brother. 783 01:08:05,440 --> 01:08:08,680 I've told you that we don't sell alcohol to minors. 784 01:08:08,840 --> 01:08:11,600 Why is it written "Marash?" Is this ours? 785 01:08:11,880 --> 01:08:13,800 It doesn’t matter, come here. 786 01:08:14,360 --> 01:08:17,000 No one should know, that you were here. 787 01:08:17,240 --> 01:08:19,520 -I know. -Give him money for a taxi. 788 01:08:19,800 --> 01:08:22,120 I don't want to leave, I want to stay with you. 789 01:08:22,170 --> 01:08:24,160 What are you talking about? 790 01:08:24,280 --> 01:08:26,200 If we have to screw the cops, we will screw them... 791 01:08:27,560 --> 01:08:29,520 Who are you going to screw? 792 01:08:29,720 --> 01:08:32,600 You can be on the street, only on the way to school or to the gym. 793 01:08:32,650 --> 01:08:35,680 You only need to study, do sports and chase girls. 794 01:08:35,840 --> 01:08:37,640 Do you understand everything? 795 01:08:37,880 --> 01:08:40,280 Yes, It's clear. Apart from studying. 796 01:08:42,880 --> 01:08:44,560 Come on, go. 797 01:08:47,080 --> 01:08:49,400 And to screw, my son. 798 01:09:06,160 --> 01:09:08,160 I don’t get it. 799 01:09:09,280 --> 01:09:11,800 Why is Golub so furious? 800 01:09:11,960 --> 01:09:14,760 The car is good, but he can buy ten of these. 801 01:09:32,200 --> 01:09:34,320 Wow. 802 01:09:39,320 --> 01:09:40,840 What is it? 803 01:09:41,440 --> 01:09:44,080 This car is much better than I thought. 804 01:09:44,200 --> 01:09:46,080 How much is here, what do you think? 805 01:09:50,200 --> 01:09:52,360 A lot. -What are we going to do? 806 01:09:53,840 --> 01:09:55,840 To find out Golub's phone number. 807 01:10:20,120 --> 01:10:22,400 Let's welcome the coolest guy! 808 01:10:22,480 --> 01:10:25,480 Proud Golub and his crew. 809 01:10:25,960 --> 01:10:27,480 Hi Mara! 810 01:10:39,440 --> 01:10:42,400 Dima, brother... My condolences... 811 01:10:50,960 --> 01:10:54,400 Sorry, I've entirely forgotten that they have live music today. 812 01:10:54,560 --> 01:10:56,400 I am truly sorry 813 01:10:59,200 --> 01:11:01,840 Want a drink? Whiskey? Chivas? Rakia? 814 01:11:03,320 --> 01:11:05,480 Do you want a bottle of mineral water to go along with coffee? 815 01:11:06,280 --> 01:11:07,200 No. 816 01:11:08,400 --> 01:11:09,600 Good. 817 01:11:12,040 --> 01:11:13,640 Christo, Christo... 818 01:11:14,680 --> 01:11:16,600 God, have mercy on his soul. 819 01:11:17,080 --> 01:11:19,240 He didn't deserve such a death. 820 01:11:20,800 --> 01:11:23,720 He wasn't always serious when it comes to business, you know that. 821 01:11:24,280 --> 01:11:26,880 but he was a good guy, cheerful, positive. 822 01:11:29,480 --> 01:11:30,360 I don't know. 823 01:11:32,000 --> 01:11:34,480 I can only tell you, that I am very ashamed. 824 01:11:34,640 --> 01:11:38,520 Because everything happened in my city. What can you do? 825 01:11:40,160 --> 01:11:42,520 Not just happened. 826 01:11:42,680 --> 01:11:45,150 Someone killed him like a dog! 827 01:11:45,200 --> 01:11:48,160 We know who did this, we all know. Don't worry. 828 01:11:48,920 --> 01:11:51,720 The killer will soon meet with Christo. 829 01:11:53,920 --> 01:11:56,320 Do you think he was killed because of Mercedes? 830 01:11:57,280 --> 01:11:59,640 And because of what else? 831 01:11:59,960 --> 01:12:02,680 I repeat. We know who did this and where he is, we know all. 832 01:12:02,920 --> 01:12:05,080 Stupar has come. You can ask him. 833 01:12:05,440 --> 01:12:06,280 You know each other? -Yes. 834 01:12:06,760 --> 01:12:09,880 Sorry for being late. Accept my sincere condolences. 835 01:12:11,440 --> 01:12:13,480 We will find this bastard. 836 01:12:13,680 --> 01:12:15,960 We know everything about them! Fucking snotty thieves. 837 01:12:16,480 --> 01:12:18,440 I should have killed them two years ago. 838 01:12:20,560 --> 01:12:22,760 Fucking kids. 839 01:12:23,080 --> 01:12:25,280 Is there any news for me? -No. 840 01:12:25,520 --> 01:12:28,240 When can I pick up ... -The body of my Christo? 841 01:12:28,520 --> 01:12:30,520 In a few days. 842 01:12:30,720 --> 01:12:33,760 In a few days? Organize everything by tomorrow. They want to go home. 843 01:12:35,720 --> 01:12:36,640 Tomorrow. 844 01:12:36,760 --> 01:12:37,760 A pity... 845 01:12:39,400 --> 01:12:42,120 It’s a pity that the guy is no more. 846 01:12:42,560 --> 01:12:45,920 But we will regret even more if our business stops because of this... 847 01:12:47,120 --> 01:12:48,800 Am I right? 848 01:12:49,000 --> 01:12:51,040 There will be no business, 849 01:12:51,200 --> 01:12:53,280 until the killer is alive. 850 01:12:54,200 --> 01:12:56,920 My friend, In this case, our cooperation will continue very quickly. 851 01:12:57,280 --> 01:13:00,440 No problems. -I want to return home tomorrow with money. 852 01:13:02,200 --> 01:13:04,640 With money? 853 01:13:05,720 --> 01:13:08,080 You will get your money when I get my car. 854 01:13:10,520 --> 01:13:12,760 Your son drove a car. 855 01:13:12,880 --> 01:13:16,000 I haven't seen it. Maybe it was empty. 856 01:13:20,920 --> 01:13:22,720 Really? 857 01:13:23,800 --> 01:13:25,600 Yes, like that. 858 01:13:46,280 --> 01:13:48,520 What are you looking at? 859 01:14:01,600 --> 01:14:04,600 Why the hell didn't you answer my calls? 860 01:14:04,800 --> 01:14:06,960 I didn't let him. 861 01:14:07,640 --> 01:14:09,880 You didn't? -Yes. 862 01:14:10,040 --> 01:14:12,440 We had to see what’s going on. 863 01:14:12,720 --> 01:14:14,720 And have you seen? 864 01:14:14,960 --> 01:14:18,040 You find out what shit we got into because of you? 865 01:14:18,200 --> 01:14:20,840 Give me the keys. -Give me Golub's number. 866 01:14:21,080 --> 01:14:23,440 I see you know who the owner is. -Yes 867 01:14:23,680 --> 01:14:26,320 And I know what is in the car. -Good. 868 01:14:26,600 --> 01:14:28,960 Now you know everything. And? 869 01:14:29,680 --> 01:14:32,000 How do you know? -I found out. 870 01:14:32,240 --> 01:14:34,240 I met with Golub. 871 01:14:34,400 --> 01:14:36,560 Now you are friends? 872 01:14:37,880 --> 01:14:40,520 We tried to solve the problem. 873 01:14:41,360 --> 01:14:44,080 I'm trying to save your fucking skin. 874 01:14:44,280 --> 01:14:46,030 And what have you decided? 875 01:14:46,080 --> 01:14:48,760 You will give me the keys, and I will give him the car. 876 01:14:49,040 --> 01:14:52,120 Easy, for a hundred thousand. 877 01:14:53,840 --> 01:14:56,360 The price was ten but now a hundred. 878 01:14:56,600 --> 01:15:00,080 There is about 30 kg, that's half a million, fuck, he will get a discount. 879 01:15:03,400 --> 01:15:06,560 Oh, you become a big player. Did you grow balls? 880 01:15:07,120 --> 01:15:11,080 Are you so cool now that you can strike Golub and extort it? 881 01:15:12,040 --> 01:15:15,160 And the fact that he will kill us all, You don't give a fuck? 882 01:15:18,080 --> 01:15:19,280 Give me a cigarette. 883 01:15:19,520 --> 01:15:22,220 Everything can be solved in another way, 884 01:15:22,270 --> 01:15:24,920 if he immediately called me about a car. 885 01:15:25,200 --> 01:15:27,600 Instead, they broke into my house, shot me, 886 01:15:27,840 --> 01:15:29,550 torture my girlfriend! Unlike you 887 01:15:29,600 --> 01:15:32,920 I don't know how to hide behind an umbrella when they piss on my face. 888 01:15:35,680 --> 01:15:38,000 Don't talk to me like that! -Stop it! 889 01:15:38,280 --> 01:15:40,160 You deserved it! 890 01:15:40,320 --> 01:15:42,880 You had to wait for me first, and then go to Golub. 891 01:15:46,040 --> 01:15:47,240 Move. 892 01:15:48,080 --> 01:15:50,840 Wait for you? Let me ask you one question. 893 01:15:51,040 --> 01:15:54,160 Do you smoke? Or are you on pills? What the fuck is wrong with you? 894 01:15:54,680 --> 01:15:57,040 Do you know who Golub works for? 895 01:15:57,240 --> 01:15:59,800 For the cops and the state administration. 896 01:16:00,040 --> 01:16:02,680 Yes, for such a large amount they immediately dig a grave. 897 01:16:02,880 --> 01:16:05,680 I would be in that grave this morning, if I didn't escape from them. 898 01:16:06,200 --> 01:16:08,840 Give me the keys. I will take care of everything. 899 01:16:09,040 --> 01:16:11,560 I won't give the keys until I see Sophia and money. 900 01:16:11,840 --> 01:16:14,480 You will have both Sophia and money. Believe me. 901 01:16:14,880 --> 01:16:16,720 Hell no. 902 01:16:16,880 --> 01:16:20,120 I’ll get thirty bullets in the back of the head, if I pretend that nothing happened. 903 01:16:20,680 --> 01:16:22,720 And you know it. 904 01:16:22,770 --> 01:16:24,720 Marash... 905 01:16:26,240 --> 01:16:27,640 Son... 906 01:16:30,160 --> 01:16:32,680 How long have we been working together? 907 01:16:32,840 --> 01:16:35,560 Has anything ever happened? No. 908 01:16:35,720 --> 01:16:38,920 Because you were smart. And you listened to me. 909 01:16:42,560 --> 01:16:44,520 Perhaps I shouldn't have listened to you. 910 01:16:48,760 --> 01:16:51,640 Tsar, I think you know who told them about the car and where I live. 911 01:16:53,440 --> 01:16:55,080 You see... 912 01:16:55,320 --> 01:16:57,640 It turns out that we have common problems 913 01:16:58,600 --> 01:17:00,760 And my problems are only mine. 914 01:17:12,440 --> 01:17:13,960 We're screwed. 915 01:17:34,520 --> 01:17:36,880 Go out. -I won't let you go alone. 916 01:17:37,160 --> 01:17:39,640 Cut the crap! I have to do it myself. 917 01:17:39,920 --> 01:17:41,640 Come on already! 918 01:18:16,400 --> 01:18:18,640 Look, he smokes weed! 919 01:18:18,920 --> 01:18:20,960 Old hippie! 920 01:18:21,560 --> 01:18:23,800 Where is my car? -I have them... 921 01:18:25,160 --> 01:18:27,160 ...obviously not. 922 01:18:30,440 --> 01:18:32,240 Where is Marash? 923 01:18:33,080 --> 01:18:35,920 Who knows? Montenegro, Halkidiki, Maldives. 924 01:18:37,640 --> 01:18:39,480 No idea. 925 01:18:42,080 --> 01:18:45,880 Have I come here that this old junkie fucks my brains? 926 01:18:47,600 --> 01:18:50,360 Tsar, let's have this shit solved, please! 927 01:18:51,280 --> 01:18:53,920 Give Marash to me, a car to Golub, and we will be happy. 928 01:18:54,920 --> 01:18:58,600 You know very well that Marash isn't related to this murder. 929 01:19:00,040 --> 01:19:02,320 It was your fault 930 01:19:02,520 --> 01:19:05,200 Because you gave that jerk to drive. 931 01:19:05,480 --> 01:19:08,200 As you can see, the fact that you've stabbed him 932 01:19:08,800 --> 01:19:14,040 and threw the corpse into the trash, didn't help. -Me? What are you talking about? 933 01:19:14,840 --> 01:19:16,840 Cut the crap! 934 01:19:18,800 --> 01:19:21,280 I'll kill you both. 935 01:19:21,560 --> 01:19:24,160 You'll call him now, and tell him to come in five minutes. 936 01:19:25,000 --> 01:19:27,080 You understood me? -No way. 937 01:19:31,120 --> 01:19:33,640 Go upstairs and kill everyone you find in the house. 938 01:19:35,320 --> 01:19:37,880 First, you'll have to bang me. 939 01:19:45,880 --> 01:19:48,520 I won’t let anyone fuck my brains. 940 01:19:49,000 --> 01:19:50,960 This is my city. 941 01:19:53,840 --> 01:19:55,760 And mine too. 942 01:19:59,920 --> 01:20:01,480 Yes? 943 01:20:01,800 --> 01:20:05,080 Hello Golub. This is Marash. 944 01:20:05,960 --> 01:20:09,640 Marash, where were you all day? 945 01:20:10,840 --> 01:20:14,200 Wait, I'll turn on the speakerphone, let everyone hear you. 946 01:20:15,680 --> 01:20:17,680 Come on, turn it on. 947 01:20:17,880 --> 01:20:20,080 Yes, we are listening to you. 948 01:20:20,320 --> 01:20:23,560 Tomorrow, at ten, we are waiting for you in ''Amsterdam'', 949 01:20:23,720 --> 01:20:26,440 I want to see Sophia and a hundred in cash, or I’ll throw your car in the river. 950 01:20:27,440 --> 01:20:29,320 Listen here, snotty bastard 951 01:20:29,480 --> 01:20:31,400 You will see Sophia in the video. 952 01:20:31,600 --> 01:20:34,360 when ten junkies fuck her in a row. There will be so much sperm... 953 01:20:34,520 --> 01:20:36,880 children will be able to skate for ten days. 954 01:20:37,480 --> 01:20:39,200 Damn it. 955 01:20:40,240 --> 01:20:42,320 Fortunately, there are lots of other chicks around. 956 01:20:42,520 --> 01:20:45,320 I’ll sell my car cheaper to neighbors tomorrow 957 01:20:45,520 --> 01:20:49,000 I'll be in the Maldives, and you will be left with nothing. Do you want that? 958 01:20:49,360 --> 01:20:51,920 Marash, your friend Tsar is with me. 959 01:20:52,560 --> 01:20:55,120 Kneeling in front of me, like in a church. 960 01:20:55,280 --> 01:20:57,880 Do you want to hear how I cut him like a pig? 961 01:20:58,720 --> 01:21:01,280 Since he is already on his knees, let him suck you. 962 01:21:01,480 --> 01:21:03,760 If something depended on him, 963 01:21:03,920 --> 01:21:06,680 this old fag would give you a car, with a surcharge. 964 01:21:07,120 --> 01:21:10,480 Waiting for you at ten tomorrow. Come along yourself, don't send me your assholes. 965 01:21:23,880 --> 01:21:26,640 You wanted to sacrifice your family for this guy? 966 01:21:28,000 --> 01:21:30,240 Yes, you really are a fag. Let's go. 967 01:21:31,040 --> 01:21:32,520 And what to do with him? 968 01:21:32,760 --> 01:21:34,520 The hell with it. Let's go. 969 01:21:36,760 --> 01:21:39,120 Wait. You killed Christo? 970 01:21:40,440 --> 01:21:43,080 Yes. Do you have something against that? -Of course I have! 971 01:21:43,240 --> 01:21:45,360 If Dimitar finds out, he will block the channels from Turkey and Bulgaria. 972 01:21:45,410 --> 01:21:48,360 What then? -Will we work with Albanians. 973 01:21:49,080 --> 01:21:52,160 Speak to me like that again, and we will find a replacement for you too. 974 01:21:52,920 --> 01:21:55,520 Got it? -Yes. 975 01:22:21,880 --> 01:22:23,800 Do you want a smoke? 976 01:22:24,480 --> 01:22:26,160 What do you want? 977 01:22:27,600 --> 01:22:30,720 I wanted to say that it is easier to agree with me than with Golub. 978 01:22:33,120 --> 01:22:35,320 I have nothing to negotiate with you. 979 01:22:35,520 --> 01:22:37,320 At the moment, 980 01:22:37,560 --> 01:22:40,320 you and I have a common problem - Golub. 981 01:22:41,200 --> 01:22:43,360 I have no more problems. 982 01:22:45,120 --> 01:22:47,280 And you solve your own. 983 01:22:48,200 --> 01:22:50,400 You could develop your business. 984 01:22:50,600 --> 01:22:53,640 Cars... A lot of work but a small amount of cash. 985 01:22:54,840 --> 01:22:56,680 I’m already good like this. 986 01:22:57,840 --> 01:23:00,360 You get to keep your family together. If you understand what I’m saying. 987 01:23:05,640 --> 01:23:07,760 Do you understand what I mean? 988 01:23:26,040 --> 01:23:28,200 You can’t see him. He has an important meeting. 989 01:23:28,400 --> 01:23:30,960 Tell him that the question is urgent. We have problems with the bird. 990 01:23:33,400 --> 01:23:34,800 Wait. 991 01:23:35,520 --> 01:23:37,440 It's gate, copy. 992 01:23:37,560 --> 01:23:40,000 Stupar has arrived. He says it's urgent. 993 01:23:40,200 --> 01:23:42,000 Problems with the bird. 994 01:23:43,320 --> 01:23:44,760 I understand. 995 01:23:45,120 --> 01:23:46,760 Hand over the weapon. 996 01:23:48,360 --> 01:23:49,920 Go straight, then ... -I know. 997 01:24:25,560 --> 01:24:28,840 They've told me that today would be sunny all day, but it seems not. 998 01:24:29,640 --> 01:24:31,680 Yeah, well, I agree. 999 01:24:31,800 --> 01:24:34,120 I thought I could rest all day today, but obviously not. 1000 01:24:34,240 --> 01:24:36,560 Sorry, I really had to. 1001 01:24:37,720 --> 01:24:39,560 Tell me. 1002 01:24:41,920 --> 01:24:44,800 I have a problem with the bird. It won't listen. 1003 01:24:45,000 --> 01:24:47,760 It attacks the neighbors. Shits all over the furniture. 1004 01:24:48,880 --> 01:24:52,200 What about the neighbors? Did they hurt her somehow? 1005 01:24:52,600 --> 01:24:54,200 Well no. 1006 01:24:54,520 --> 01:24:57,600 They made noise, turned on the music loudly, but I could agree with them. 1007 01:24:58,720 --> 01:25:01,000 What about the furniture? Big shit. 1008 01:25:03,840 --> 01:25:06,480 The whole grandfather's furniture. 1009 01:25:12,680 --> 01:25:14,920 Everything is simple here. 1010 01:25:15,280 --> 01:25:17,760 Living with a crazy bird is impossible. 1011 01:25:19,200 --> 01:25:21,360 Find yourself another. -Clear. 1012 01:25:21,760 --> 01:25:24,160 Do you want it? -Thank you, I don't like the liver. 1013 01:25:25,080 --> 01:25:27,520 Still, take care of it. -I will. 1014 01:25:53,560 --> 01:25:55,200 Bro, they are not here. 1015 01:25:57,440 --> 01:25:59,240 Maybe they changed their minds? 1016 01:25:59,800 --> 01:26:02,680 But what if they shoot us as soon as we get out of here? 1017 01:26:03,080 --> 01:26:04,720 They won't shoot. 1018 01:26:06,040 --> 01:26:08,120 It's a big crowd here. 1019 01:26:08,920 --> 01:26:10,440 Yes, you are right. 1020 01:26:16,520 --> 01:26:18,320 Here they are. 1021 01:26:19,720 --> 01:26:21,760 I know that bald scumbag. 1022 01:26:30,640 --> 01:26:33,280 Where is Golub? Where is Sophia, where is the money? 1023 01:26:35,960 --> 01:26:38,600 Golub told you to think it over again, 1024 01:26:40,680 --> 01:26:42,960 Just return the car, and everything will be all right. 1025 01:26:54,240 --> 01:26:56,520 What is that? -Free copy. 1026 01:26:58,000 --> 01:27:00,720 I’ll give the real one when I get Sophia and the money. 1027 01:27:01,120 --> 01:27:04,120 Call Golub and tell him to come here or I will go to Novi Pazar or Kosovo. 1028 01:27:05,400 --> 01:27:08,040 Let's get this shit done. 1029 01:27:09,800 --> 01:27:12,120 Do you really think Golub will come to you? 1030 01:27:13,960 --> 01:27:17,280 You will have to come with us if you want to get dibs and your slut. 1031 01:27:17,560 --> 01:27:20,200 Call Golub and tell him to come here. Now. 1032 01:27:20,250 --> 01:27:22,840 What is wrong with you today? -Shut up! 1033 01:27:26,640 --> 01:27:28,840 You want me to call Golub and tell him like that? 1034 01:27:29,080 --> 01:27:31,440 Yes, literally. 1035 01:27:40,720 --> 01:27:42,840 Listen ... -No, you listen to me. 1036 01:27:43,000 --> 01:27:46,560 When they return... take the money, Sophia and get out of here. 1037 01:27:46,880 --> 01:27:49,480 And I'll do it on the way to the car. 1038 01:27:49,720 --> 01:27:51,760 Whom are you going to do? -Him. Why? 1039 01:27:52,000 --> 01:27:53,880 Are you crazy? 1040 01:27:54,160 --> 01:27:56,760 Why are they leaving? What the hell is that? 1041 01:27:59,560 --> 01:28:02,040 I'm telling you. it will end badly. 1042 01:28:57,520 --> 01:28:59,160 Look dude! 1043 01:29:15,520 --> 01:29:18,320 Fuck! -Press and hold it like that! 1044 01:29:19,080 --> 01:29:20,880 It's okay, it's just a scratch. 1045 01:29:21,040 --> 01:29:22,830 Of course, a scratch. 1046 01:29:22,880 --> 01:29:25,160 Find someone, darn you. -Do you think so? 1047 01:29:25,360 --> 01:29:27,160 Take me to the hospital! 1048 01:29:27,280 --> 01:29:29,640 Which hospital? What are you talking about? We bring down the hill! 1049 01:29:29,880 --> 01:29:32,400 We have a car and goods, we’ll raise a ton of dough. 1050 01:29:32,960 --> 01:29:35,120 Are you crazy? I will die of blood loss. 1051 01:29:35,320 --> 01:29:37,070 Fear not, you will not die! 1052 01:29:37,120 --> 01:29:39,120 Don't make me nervous! We play this game together! 1053 01:29:39,280 --> 01:29:41,200 I don't want to be together anymore! It is enough. 1054 01:29:41,440 --> 01:29:44,280 I knew that this would happen! I warned you. 1055 01:29:44,480 --> 01:29:46,440 I knew it! -Take it easy! 1056 01:29:46,760 --> 01:29:49,680 Will you hand me over to the veterinary clinic there? 1057 01:29:49,840 --> 01:29:52,720 Do you want me to die like a dog?! -Of course not. 1058 01:29:54,120 --> 01:29:56,640 Then take me to the hospital. 1059 01:29:56,690 --> 01:29:59,160 And go to hell! 1060 01:30:35,800 --> 01:30:37,800 What is this slut doing here? 1061 01:30:38,080 --> 01:30:40,560 Still not talking. - Well, beat her. 1062 01:30:40,760 --> 01:30:43,080 We wanted to ask you first. 1063 01:30:43,240 --> 01:30:45,480 Why? -Tell him. 1064 01:30:48,120 --> 01:30:50,800 Speak! Speak! 1065 01:30:54,760 --> 01:30:56,800 I am expecting a baby. 1066 01:30:58,200 --> 01:30:59,240 Pregnant? 1067 01:31:07,760 --> 01:31:09,720 Congratulations. 1068 01:31:10,000 --> 01:31:13,000 Your fucking boyfriend left you in such a situation. 1069 01:31:13,240 --> 01:31:15,720 You need to rest, sleep more... -He doesn’t know. 1070 01:31:16,800 --> 01:31:19,080 Doesn’t know? - No, he doesn’t. 1071 01:31:19,520 --> 01:31:22,200 Call him and say. Let him know before he escapes. 1072 01:31:23,200 --> 01:31:25,680 Tell him yourself if you dare. 1073 01:31:26,520 --> 01:31:28,840 Wow, what a dirty tongue. 1074 01:31:30,680 --> 01:31:33,240 No wonder so many dicks you have licked. 1075 01:31:34,000 --> 01:31:36,720 Surely less, than your mother. 1076 01:31:40,360 --> 01:31:43,920 Take her down. And bring Yani, we have a walk with him. 1077 01:32:02,520 --> 01:32:05,120 Not a single car. There is no one. 1078 01:32:05,280 --> 01:32:08,520 If not here, then I have no idea where he is. 1079 01:32:10,320 --> 01:32:14,400 Can I go? You promised to let me go if I show the garage. 1080 01:32:17,560 --> 01:32:20,640 Of course, you can go as I promised. Raiko! 1081 01:32:21,120 --> 01:32:23,520 Thanks, Stupar. -Get out! 1082 01:32:24,400 --> 01:32:26,760 You're welcome. 1083 01:32:54,240 --> 01:32:56,080 Down! 1084 01:32:56,280 --> 01:32:58,260 Lay down on the floor! 1085 01:32:58,310 --> 01:33:00,240 Down! Do not move! 1086 01:33:00,440 --> 01:33:02,400 Where is Peter? -We don't know. 1087 01:33:02,600 --> 01:33:04,560 I will repeat the question. Where is Peter? 1088 01:33:06,240 --> 01:33:07,800 We have not seen him ... 1089 01:33:08,080 --> 01:33:09,840 Don't! We don't know! 1090 01:33:10,000 --> 01:33:11,790 Shut up! 1091 01:33:11,840 --> 01:33:13,920 The police are also looking for him, but we don’t know anything! 1092 01:33:14,040 --> 01:33:15,920 Nothing! -Leave the gun if you have balls! 1093 01:33:16,560 --> 01:33:19,200 Shut up! -Please don’t! 1094 01:33:21,720 --> 01:33:24,680 Do not move! So let's see ... 1095 01:33:25,560 --> 01:33:27,280 Listen old man, 1096 01:33:27,480 --> 01:33:29,640 tell Peter, tell him to give up. 1097 01:33:29,840 --> 01:33:31,920 If he refuses, 1098 01:33:32,120 --> 01:33:34,800 I will take this kid and send it to you in parts. 1099 01:33:34,960 --> 01:33:36,840 Do you understand? 1100 01:33:38,600 --> 01:33:40,800 Got it?! 1101 01:33:42,240 --> 01:33:43,720 We are leaving! 1102 01:33:43,920 --> 01:33:45,720 Down! 1103 01:35:25,000 --> 01:35:26,920 Paya... -Go away. 1104 01:35:27,880 --> 01:35:29,400 What happened? 1105 01:35:29,520 --> 01:35:32,280 You happened, motherfucker. 1106 01:35:35,640 --> 01:35:37,800 Get out, or I'll kill you. 1107 01:35:37,960 --> 01:35:39,600 Paya, are you all right? 1108 01:35:39,760 --> 01:35:41,880 Run, before I kill you! 1109 01:35:59,240 --> 01:36:02,080 Hello? -They came. 1110 01:36:03,280 --> 01:36:06,000 Who came? -They came. 1111 01:36:08,760 --> 01:36:10,680 Who, mom? 1112 01:36:11,080 --> 01:36:13,360 They were looking for you. 1113 01:36:13,800 --> 01:36:15,760 Who came? 1114 01:36:15,960 --> 01:36:19,360 Peter, call them and say that we don’t know anything. 1115 01:36:20,680 --> 01:36:23,080 Can you hear me? Say we don't know anything... 1116 01:36:23,320 --> 01:36:25,440 Mom, who was looking for me?! -Don't know ... 1117 01:37:11,560 --> 01:37:14,640 Hello, mom? -Peter, son, this is your mom. 1118 01:37:14,960 --> 01:37:17,880 We haven't seen each other since your Spider-Man show. 1119 01:37:18,520 --> 01:37:21,280 You know who's talking to you? Hello, Inspector. 1120 01:37:22,080 --> 01:37:24,040 How are you? 1121 01:37:24,240 --> 01:37:26,640 What? Not happy to hear from me? 1122 01:37:26,760 --> 01:37:29,160 No, I’m just in roaming. Speak fast. 1123 01:37:31,200 --> 01:37:32,880 Are you abroad? 1124 01:37:33,040 --> 01:37:35,280 Yes. I decided to relax a bit. 1125 01:37:35,600 --> 01:37:38,320 Sorry, you can’t protect your family. 1126 01:37:38,520 --> 01:37:41,560 I've heard they had guests. -Yes, old friends came by. 1127 01:37:42,600 --> 01:37:46,200 Congratulations, you staged a grand performance in the city today. 1128 01:37:48,360 --> 01:37:50,560 He was supposed to pay. 1129 01:37:51,040 --> 01:37:53,160 Everything would have turned out differently. 1130 01:37:53,320 --> 01:37:55,840 I didn’t know that you were such a moron. What did you expect? 1131 01:37:56,040 --> 01:37:58,720 That he will give you money, chick, and ticket to Hawaii? 1132 01:37:59,680 --> 01:38:02,440 Okay, you can suck me. 1133 01:38:02,680 --> 01:38:05,640 Wait, I completely forgot. Congratulations. 1134 01:38:08,760 --> 01:38:11,440 For what? -Don't fool around. 1135 01:38:12,640 --> 01:38:15,550 You will become a dad soon. 1136 01:38:15,600 --> 01:38:19,840 Hello? Marash? Do you hear me? Sophia will be a great mother. 1137 01:38:21,120 --> 01:38:23,680 It is a pity that his father escaped before his birth. 1138 01:38:23,880 --> 01:38:26,160 And it will grow without a father. 1139 01:38:26,320 --> 01:38:29,160 Are you kidding? -Such things are not for joking. 1140 01:38:32,320 --> 01:38:34,440 I will kill you. 1141 01:38:34,720 --> 01:38:38,320 Even worse, the child will spend his first years in prison. 1142 01:38:39,360 --> 01:38:41,640 On the other hand, if the kid is like you, 1143 01:38:41,800 --> 01:38:43,960 let him get used to it on time. 1144 01:41:02,040 --> 01:41:03,480 So. 1145 01:41:05,040 --> 01:41:07,720 Now we need to go to the forensic institute. 1146 01:41:07,920 --> 01:41:10,000 My people will help you get things done quickly. 1147 01:41:10,200 --> 01:41:11,950 Thank you, Stupar. 1148 01:41:12,000 --> 01:41:13,960 You’ll go first. Yes, chef. 1149 01:41:14,640 --> 01:41:17,520 I've heard that my Afghan and Turkish friends are looking for new partners. 1150 01:41:18,360 --> 01:41:21,840 I know. But we will take all measures to stay in this business. 1151 01:41:23,040 --> 01:41:26,200 The man who killed my son. I want him to die. 1152 01:41:27,600 --> 01:41:29,760 Don't look at me like you don’t know who did it. 1153 01:41:29,960 --> 01:41:31,710 I know. 1154 01:41:31,760 --> 01:41:33,760 Do it, and it will pay off. 1155 01:41:55,680 --> 01:41:57,960 Don't move. 1156 01:41:59,200 --> 01:42:02,160 Oh, Marash. What happened? Did not like the sea? 1157 01:42:02,400 --> 01:42:04,160 Give me your gun. 1158 01:42:07,440 --> 01:42:08,520 Drive. 1159 01:42:13,080 --> 01:42:13,120 Stop here. 1160 01:42:21,160 --> 01:42:22,800 Get out. 1161 01:42:31,120 --> 01:42:33,600 I hope you haven't brought me here to look at the stars, 1162 01:42:33,720 --> 01:42:35,800 to breathe fresh air. We need to talk. 1163 01:42:36,000 --> 01:42:38,320 Call your monkeys. 1164 01:42:38,560 --> 01:42:40,960 Tell them to let Sophia go. Immediately! 1165 01:42:41,200 --> 01:42:43,320 I can’t let out criminals just like that. 1166 01:42:45,400 --> 01:42:48,000 Calmly, son! Calm down. 1167 01:42:49,120 --> 01:42:51,840 I am a reasonable person. You can always agree with me. 1168 01:42:52,080 --> 01:42:55,360 As you agreed with Yani, motherfucker. 1169 01:42:56,640 --> 01:42:58,560 Take it easy. 1170 01:42:59,680 --> 01:43:02,280 You know that I have nothing to do with that. 1171 01:43:02,840 --> 01:43:05,640 As well as I know that you didn't kill this kid from Bulgaria. 1172 01:43:06,040 --> 01:43:08,640 Why are you feeling sorry for Yani? 1173 01:43:08,880 --> 01:43:11,880 He gave you away after two slaps. 1174 01:43:12,200 --> 01:43:14,560 What do you want? -To talk to you. 1175 01:43:14,920 --> 01:43:18,240 We can solve everything, except for our common problem... Golub. 1176 01:43:20,520 --> 01:43:22,320 Are you kidding? 1177 01:43:22,520 --> 01:43:24,720 You’re working with Golub all the way, as his personal Indian 1178 01:43:24,840 --> 01:43:26,920 Never Indian, only cowboy. 1179 01:43:27,160 --> 01:43:29,040 We are dealing with a psychopath. 1180 01:43:29,160 --> 01:43:31,440 He fucked up our business. 1181 01:43:31,600 --> 01:43:34,480 It harms my business, harms your business. It’s time for him to go. 1182 01:43:39,280 --> 01:43:41,680 Well, let's say I help you. 1183 01:43:42,040 --> 01:43:44,680 What will happen to Sophia? What will happen to Tsar? 1184 01:43:44,880 --> 01:43:47,640 It is obvious. I am not that kind of person. 1185 01:43:47,800 --> 01:43:51,000 I would never harm a pregnant woman or an old person for no reason. 1186 01:43:53,280 --> 01:43:55,160 And what about me? 1187 01:43:55,440 --> 01:43:57,840 If we push a little, help... 1188 01:43:58,080 --> 01:44:00,840 Four maximum five years. 1189 01:44:02,440 --> 01:44:05,280 How do I know that you're not trying to set me up? 1190 01:44:05,640 --> 01:44:07,720 You will have to trust me. 1191 01:44:51,520 --> 01:44:53,280 Nenad... 1192 01:44:53,880 --> 01:44:56,280 Nenad...Nenad! 1193 01:44:59,640 --> 01:45:01,960 He is not here. Lazar! 1194 01:45:02,400 --> 01:45:04,680 Lazar, Nenad is gone. 1195 01:45:04,960 --> 01:45:07,560 What happened? -He went after Peter! 1196 01:45:07,920 --> 01:45:10,320 Wait! I will go! 1197 01:45:26,000 --> 01:45:28,620 Do not worry. No one followed me. 1198 01:45:28,670 --> 01:45:31,240 Yes, you know that. Brought it? 1199 01:45:35,480 --> 01:45:37,280 Where is Mercedes? 1200 01:45:37,560 --> 01:45:39,840 None of your damn business. 1201 01:45:40,440 --> 01:45:42,720 Does it hurt? -Not really. 1202 01:45:42,840 --> 01:45:45,000 You should have seen me after the match. 1203 01:45:46,840 --> 01:45:47,920 What will happen now? 1204 01:45:49,120 --> 01:45:51,240 What should happen will happen. 1205 01:45:51,440 --> 01:45:53,640 But until tomorrow everything will be decided. 1206 01:45:57,520 --> 01:46:01,360 Peter, I beg you. Please don't take him with you! 1207 01:46:01,640 --> 01:46:03,360 Get out of the car. 1208 01:46:03,480 --> 01:46:05,680 I beg you! -Get out! 1209 01:46:13,680 --> 01:46:15,880 Do you want to die because of him? 1210 01:46:16,120 --> 01:46:18,360 He is your son! -You are my son too! 1211 01:46:18,520 --> 01:46:20,750 Where are you going? Wait! 1212 01:46:20,800 --> 01:46:25,360 The main advantage of a residential and business complex Serbian dream 1213 01:46:25,600 --> 01:46:28,840 consists in the fact that it will be built 2km from the city center, 1214 01:46:29,080 --> 01:46:32,440 close to all major city events, 1215 01:46:32,760 --> 01:46:35,760 while the surrounding nature will remain untouched. 1216 01:46:36,040 --> 01:46:39,240 We are talking about different parks, near the Danube. 1217 01:46:41,240 --> 01:46:47,280 with a comfortable feeling of isolation from the city's bustle. 1218 01:46:47,920 --> 01:46:50,040 On the other hand, we can... 1219 01:46:50,240 --> 01:46:52,040 Really? 1220 01:46:53,520 --> 01:46:56,680 Where are you going? We'll have dinner, people will wait there. 1221 01:46:57,440 --> 01:47:00,920 Tell them not to worry, we will transfer the money. 1222 01:47:01,760 --> 01:47:04,680 This was one of the main requirements of our partners. 1223 01:47:14,280 --> 01:47:17,040 Should we take everything? Yes, I don't want to take risks. 1224 01:47:19,240 --> 01:47:22,200 You found the jeep? -Near Golub's restaurant. 1225 01:47:22,640 --> 01:47:25,200 Fine. We are leaving as soon as you pack. 1226 01:47:30,120 --> 01:47:33,280 What brings you here, old man? You changed your mind? 1227 01:47:35,440 --> 01:47:37,080 But now it's too late. 1228 01:47:37,240 --> 01:47:39,310 Will you let Golub to kill the boy? 1229 01:47:39,360 --> 01:47:42,280 It doesn’t matter who kills whom. They will all die tonight. 1230 01:47:45,000 --> 01:47:47,320 Then you will die too, idiot! 1231 01:47:53,520 --> 01:47:55,240 Hey, Tsar... 1232 01:47:55,680 --> 01:47:57,360 Put down the gun. 1233 01:47:57,840 --> 01:48:00,560 I was kidding. You've come in time. 1234 01:48:26,680 --> 01:48:29,200 Look at him. 1235 01:48:29,440 --> 01:48:31,200 Golub, I... 1236 01:48:31,480 --> 01:48:33,600 Look, how lovely! 1237 01:48:35,640 --> 01:48:39,600 That's what I call perfectly fried meat! 1238 01:48:43,440 --> 01:48:46,920 Like a two ballerinas! I would cheat my wife with them. 1239 01:48:57,360 --> 01:49:00,320 Well, let's get acquainted. Is your name Marash? 1240 01:49:02,040 --> 01:49:04,360 Golub, I have come to apologize. 1241 01:49:04,560 --> 01:49:07,120 I know what I did and I want to fix everything. 1242 01:49:07,680 --> 01:49:10,920 To fix? How? Say "sorry" and you're done? 1243 01:49:11,680 --> 01:49:14,040 No, I will return the car to you. -Will you return the car? 1244 01:49:15,160 --> 01:49:17,640 Will you give me back my car? 1245 01:49:18,640 --> 01:49:21,360 No, well, first you have to demand money. 1246 01:49:21,480 --> 01:49:25,360 To beat me, torture me a little. -Fuck, I'm sorry, I fucked up everything. 1247 01:49:28,240 --> 01:49:31,200 I will return you a car with an extra charge, as you say. 1248 01:49:32,760 --> 01:49:35,520 I want it to be over tonight. 1249 01:49:35,720 --> 01:49:37,520 I'm alone in this. -Listen. 1250 01:49:39,040 --> 01:49:41,640 Now you will take me to the car. 1251 01:49:43,680 --> 01:49:45,440 And then... 1252 01:49:46,840 --> 01:49:49,480 And then I'll decide what to do with you. 1253 01:50:10,200 --> 01:50:12,000 What is this? 1254 01:50:12,640 --> 01:50:15,240 Is this a setup? -No! 1255 01:50:15,960 --> 01:50:18,600 Bacha parked here... -Who is Bacha? 1256 01:50:19,480 --> 01:50:21,400 Bacha, my friend... -Listen... 1257 01:50:23,160 --> 01:50:26,280 If that old fart or someone else jumps out of there now, 1258 01:50:26,520 --> 01:50:29,520 I will kill your father, mother and your whore, do you hear me? 1259 01:50:31,120 --> 01:50:34,720 No, man. There is no one. 1260 01:50:41,520 --> 01:50:44,400 You go first, in case it is mined. 1261 01:50:51,040 --> 01:50:53,400 People say you are a smart guy. 1262 01:50:53,920 --> 01:50:55,680 And with big balls... 1263 01:50:55,880 --> 01:50:58,960 But it turns out you're a stupid asshole and a fool. 1264 01:51:02,440 --> 01:51:04,560 I can't believe it! 1265 01:51:05,520 --> 01:51:09,480 Finally, my car! Give me the keys! 1266 01:51:10,920 --> 01:51:13,480 I brought you to the car. Promise me you won’t take revenge. 1267 01:51:13,720 --> 01:51:15,840 Give me the fucking keys! 1268 01:51:32,720 --> 01:51:35,640 Did you really think you could get away with it? 1269 01:51:38,520 --> 01:51:40,000 Yes. 1270 01:51:51,760 --> 01:51:51,800 Bastard! 1271 01:51:55,200 --> 01:51:56,440 Fuck! 1272 01:51:56,720 --> 01:52:00,040 Do you want to be the boss?! I won't let you. 1273 01:52:03,560 --> 01:52:06,600 I'll fuck you in all holes. 1274 01:52:09,200 --> 01:52:09,240 Fuck! 1275 01:52:09,520 --> 01:52:11,680 I also have my people! 1276 01:52:11,960 --> 01:52:14,080 I have my own people! 1277 01:52:16,400 --> 01:52:18,600 Bitch! 1278 01:52:26,440 --> 01:52:29,400 What do you want? 1279 01:52:30,560 --> 01:52:32,920 Do you want money, bitch? 1280 01:52:33,160 --> 01:52:35,120 Stupar sends you greetings! 1281 01:52:51,640 --> 01:52:53,920 Grandpa's boy. 1282 01:52:54,240 --> 01:52:56,240 Sleep, sleep... 1283 01:52:57,480 --> 01:52:59,160 Hey, Tsar... 1284 01:53:00,520 --> 01:53:02,040 Marash is here. 1285 01:53:27,160 --> 01:53:28,560 Look at him! 1286 01:53:28,760 --> 01:53:30,760 Granddad's kid. 1287 01:53:33,080 --> 01:53:34,800 Take it gently. 1288 01:53:35,160 --> 01:53:36,480 I'm not very good with children. 1289 01:53:36,880 --> 01:53:39,000 How is Bacho? -He'll be fine. 1290 01:53:40,560 --> 01:53:43,640 The operation lasted five hours. Healthy guy, like a bull. 1291 01:53:45,120 --> 01:53:48,000 Sorry, I pulled us all into this terrible shit. 1292 01:53:48,640 --> 01:53:51,120 But I solved the problem, as I promised. 1293 01:53:51,880 --> 01:53:53,400 О, yes. 1294 01:53:53,880 --> 01:53:56,440 I've heard that Golub is gone, flew away. -How do you know? 1295 01:53:58,200 --> 01:53:58,440 I know. 1296 01:54:01,440 --> 01:54:05,400 Because such things aren't solved with steel balls and a gun. 1297 01:54:06,800 --> 01:54:09,360 It only happens in the movies. 1298 01:54:10,120 --> 01:54:13,000 In real life, everything is decided by bargaining. 1299 01:54:14,920 --> 01:54:16,360 Everyone needs to get something. 1300 01:54:16,880 --> 01:54:19,680 Someone will get a bullet, someone will get money. 1301 01:54:19,880 --> 01:54:22,680 someone will get a new job. 1302 01:54:25,000 --> 01:54:28,640 Someone will get a second chance, girl and child. 1303 01:54:29,760 --> 01:54:32,960 We are a family. I hope you finally figured it out. 1304 01:54:35,560 --> 01:54:37,680 Forgive me. 1305 01:54:37,840 --> 01:54:40,960 Fuck it... No pension for me. 1306 01:54:41,160 --> 01:54:43,640 I have to work hard to feed this kid. 1307 01:54:45,880 --> 01:54:48,000 Take care of them. -Sure! 1308 01:54:48,240 --> 01:54:50,840 I have one more daughter-in-law now. 1309 01:54:51,280 --> 01:54:53,520 and another grandchild. 1310 01:55:03,160 --> 01:55:05,400 Take care of yourself, Marash. 1311 01:55:07,080 --> 01:55:09,840 Don't spoil them. -Good. 1312 01:55:40,120 --> 01:55:42,520 I'm Peter Marash. I've heard that you are looking for me. Here I am. 1313 01:55:52,720 --> 01:55:54,480 Get up. You can go. 1314 01:55:56,680 --> 01:55:59,840 Just like that? Are you tired of me? 1315 01:56:01,040 --> 01:56:03,960 Not just like that. Your boyfriend has just surrendered. 1316 01:56:04,120 --> 01:56:07,120 Lovely guy, made a deal and took all the blame. 1317 01:56:07,360 --> 01:56:09,400 You can talk to him, if you want. 1318 01:56:40,360 --> 01:56:42,720 Damn if I knew how you look without makeup 1319 01:56:42,920 --> 01:56:45,520 I would never hit on you. -Fuck you. 1320 01:56:49,720 --> 01:56:51,120 Sorry. 1321 01:56:56,960 --> 01:56:58,680 You're an idiot. 1322 01:57:00,280 --> 01:57:00,680 Yes. 1323 01:57:16,600 --> 01:57:19,560 Leave before I change my mind. -I do not want to leave. 1324 01:57:21,840 --> 01:57:23,440 Sophia... 1325 01:57:25,320 --> 01:57:26,800 Go away. 1326 01:57:27,880 --> 01:57:30,600 Come on. -Take her out. 1327 01:57:32,880 --> 01:57:34,200 Sit down. 1328 01:57:39,240 --> 01:57:40,640 Get over there. 1329 01:57:44,560 --> 01:57:46,960 It was not necessary to beat her. 1330 01:57:47,400 --> 01:57:49,680 Damn, we did not know that she was pregnant. 1331 01:57:50,920 --> 01:57:53,400 If you're interested, she did not say a word. 1332 01:57:53,600 --> 01:57:56,280 This girl has bigger balls than all of you together. 1333 01:58:00,040 --> 01:58:02,600 Do you know who gave me this lighter? Golub. 1334 01:58:03,360 --> 01:58:05,560 Do you know why I keep it? 1335 01:58:05,760 --> 01:58:08,040 So that it reminds me of 1336 01:58:08,240 --> 01:58:10,680 what happens, in our business, with stupid and greedy people. 1337 01:58:12,600 --> 01:58:14,880 I knew that he would end up badly. 1338 01:58:15,480 --> 01:58:18,560 What about you? You're the only one left in shit. 1339 01:58:19,520 --> 01:58:21,760 I’ll survive somehow. 1340 01:58:26,360 --> 01:58:30,000 And when I get out... we'll start all over again. 1341 01:58:36,920 --> 01:58:38,390 I hold you to it. 1342 01:58:38,440 --> 01:59:18,720 We are starting a news program about the latest events in Belgrade. 1343 01:59:19,520 --> 01:59:24,000 Early in the morning, the police carried out the South Wind operation, 1344 01:59:25,280 --> 01:59:27,840 during which the police has cut another channel 1345 01:59:28,080 --> 01:59:30,720 of drug trafficking from the south of our country 1346 01:59:45,120 --> 01:59:47,080 My condolences. 1347 01:59:47,480 --> 01:59:49,200 The problem is solved. 1348 01:59:50,040 --> 01:59:51,720 I know. 1349 01:59:51,920 --> 01:59:53,280 We continue to work. 1350 01:59:53,440 --> 01:59:57,360 Four prominent criminals were killed in a shootout with police. 1351 01:59:58,800 --> 02:00:01,320 Officials say that they will continue to 1352 02:00:01,560 --> 02:00:03,600 fight this type of organized crime. 1353 02:00:03,800 --> 02:00:06,280 The dead were accomplices in a previous murder of 1354 02:00:06,600 --> 02:00:09,000 Bulgarian citizen Christo Mitevsky, 1355 02:00:09,160 --> 02:00:12,600 This operation is a powerful hit and a signal to the drug cartels. 1356 02:00:13,120 --> 02:00:15,280 I would like to thank all the staff 1357 02:00:15,480 --> 02:00:17,670 who participated in this case. 1358 02:00:17,720 --> 02:00:20,520 And we promise that we will not stop here, 1359 02:00:20,680 --> 02:00:23,280 because health and future our children are priceless. 1360 02:00:28,960 --> 02:00:31,320 Meet our new friend. 1361 02:00:35,400 --> 02:00:37,560 My condolences. 1362 02:00:37,920 --> 02:00:39,600 Thank you. 97573

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.