Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,179 --> 00:00:14,181
I think waves are my favorite thing.
2
00:00:15,933 --> 00:00:17,351
Thoughts move in waves.
3
00:00:18,102 --> 00:00:19,228
All energy does.
4
00:00:19,770 --> 00:00:20,771
Time.
5
00:00:26,485 --> 00:00:27,570
It feels so real.
6
00:00:28,779 --> 00:00:29,697
Cold.
7
00:00:29,780 --> 00:00:32,158
Matter-sensor response
should be indistinguishable
8
00:00:32,241 --> 00:00:34,285
from what you remember
of the physical world.
9
00:00:34,368 --> 00:00:35,286
What I remember.
10
00:00:37,621 --> 00:00:39,582
I remember dying.
11
00:00:48,591 --> 00:00:50,885
I remember you in a dream.
12
00:00:53,429 --> 00:00:54,889
Wasn't a dream, though...
13
00:00:55,848 --> 00:00:56,766
was it?
14
00:00:57,600 --> 00:01:01,145
Well, I was working
inside your subconscious,
15
00:01:01,228 --> 00:01:02,897
part of the time, so...
16
00:01:08,152 --> 00:01:09,445
I underclocked you.
17
00:01:16,410 --> 00:01:18,204
Moved you to an offline server.
18
00:01:21,749 --> 00:01:23,000
My goal was simple.
19
00:01:23,918 --> 00:01:26,170
Separate your code from Holstrom's,
20
00:01:26,253 --> 00:01:28,839
then cleanse any trace
of the antiviral.
21
00:01:41,769 --> 00:01:43,270
That was simple?
22
00:01:43,354 --> 00:01:44,396
Simple goal.
23
00:01:46,273 --> 00:01:47,274
Twenty years.
24
00:01:48,734 --> 00:01:51,821
You said you thought you got it all.
25
00:01:51,904 --> 00:01:53,697
Does that mean...?
26
00:01:55,449 --> 00:01:57,827
There are still shards
of antiviral in you.
27
00:01:57,910 --> 00:01:59,495
The faster you process,
28
00:01:59,578 --> 00:02:03,374
the faster they will burrow
into your core and eat you alive.
29
00:02:04,124 --> 00:02:06,502
So, you need to take it slow.
30
00:02:06,585 --> 00:02:08,170
Eat me alive?
31
00:02:08,254 --> 00:02:09,463
Why...?
32
00:02:09,547 --> 00:02:11,382
You couldn't get everything out?
33
00:02:11,465 --> 00:02:12,967
I ran out of time.
34
00:02:13,717 --> 00:02:15,761
I couldn't wait any longer.
35
00:02:16,720 --> 00:02:18,722
The world needs you now.
36
00:02:21,141 --> 00:02:22,184
What world?
37
00:02:26,105 --> 00:02:27,773
The world you made possible.
38
00:03:10,774 --> 00:03:12,526
I thought we stopped him.
39
00:03:12,610 --> 00:03:13,444
Who?
40
00:03:14,194 --> 00:03:17,072
Oh! Caspian, you did.
41
00:03:17,865 --> 00:03:20,951
These people didn't upload
under pressure of a pandemic.
42
00:03:21,744 --> 00:03:23,287
You stopped Holstrom.
43
00:03:25,831 --> 00:03:26,957
Then how...?
44
00:03:27,041 --> 00:03:30,377
Evolution tends to move
at its own pace,
45
00:03:30,461 --> 00:03:31,879
but it's always in motion.
46
00:03:32,463 --> 00:03:34,590
No one can stop the future,
47
00:03:34,673 --> 00:03:36,675
even someone determined
to bring it about.
48
00:03:40,679 --> 00:03:43,557
Looks like everyone is moving
at different speeds.
49
00:03:43,641 --> 00:03:45,476
Speed is currency.
50
00:03:45,559 --> 00:03:47,686
It governs economy in the Cloud.
51
00:03:47,770 --> 00:03:51,649
But you need to take it slow.
Understand? I'll handle them.
52
00:03:51,732 --> 00:03:52,733
You...
53
00:03:52,816 --> 00:03:53,984
Handle who?
54
00:04:10,918 --> 00:04:12,169
What the hell?
55
00:04:15,631 --> 00:04:18,926
You're an unregistered UI.
That hasn't happened in a long time.
56
00:04:19,009 --> 00:04:21,261
But don't worry. We'll work it out.
57
00:04:22,346 --> 00:04:23,263
I don't...
58
00:04:24,056 --> 00:04:25,975
I can't get my bearings here.
59
00:04:26,558 --> 00:04:29,645
This feels like a thousand years
in the future, not 20.
60
00:04:30,145 --> 00:04:32,064
The curve of progress is steep.
61
00:04:32,147 --> 00:04:34,108
For some,
it has been a thousand years.
62
00:04:34,191 --> 00:04:36,110
I... I don't know what that means.
63
00:04:37,361 --> 00:04:40,322
MIST, how did we get here?
64
00:04:43,867 --> 00:04:44,910
In waves.
65
00:05:00,300 --> 00:05:03,679
The first black market uploads
were obsessed with immortality,
66
00:05:03,762 --> 00:05:06,098
or desperate to escape the limits
of their bodies.
67
00:05:13,605 --> 00:05:16,191
"Die now... live forever."
68
00:05:16,275 --> 00:05:17,526
That was the plan.
69
00:05:20,029 --> 00:05:22,740
Most were happy to share
their transition with the world.
70
00:05:26,243 --> 00:05:29,163
And all of them... every last one,
71
00:05:29,246 --> 00:05:31,540
ran directly into SafeSurf.
72
00:05:55,606 --> 00:05:56,607
It's a pity.
73
00:05:57,191 --> 00:05:58,984
She gave up her whole life for me.
74
00:06:00,069 --> 00:06:01,153
Caspian?
75
00:06:02,112 --> 00:06:03,530
Well, not her whole life.
76
00:06:04,406 --> 00:06:05,866
Mine, I guess.
77
00:06:07,242 --> 00:06:09,828
Eighteen years pretending
to raise me, for what?
78
00:06:13,332 --> 00:06:14,875
It's okay to miss her.
79
00:06:14,958 --> 00:06:16,043
Miss her?
80
00:06:16,794 --> 00:06:18,045
No way.
81
00:06:18,128 --> 00:06:21,673
I've spent years
studying your patterns, Caspian,
82
00:06:21,757 --> 00:06:23,801
rational and irrational.
83
00:06:24,635 --> 00:06:28,180
There's a part of you
that remembers Renee as your mother
84
00:06:28,263 --> 00:06:29,264
and always will.
85
00:06:33,477 --> 00:06:36,188
The people who were uploading
and being killed
86
00:06:36,271 --> 00:06:38,857
weren't just ghosts
in the machine anymore.
87
00:06:40,109 --> 00:06:41,568
They were someone's mother,
88
00:06:42,569 --> 00:06:44,238
someone's best friend.
89
00:06:46,240 --> 00:06:50,828
A new cry joined the drumbeat
of public fear and intolerance,
90
00:06:50,911 --> 00:06:54,123
a cry of empathy and outrage.
91
00:06:55,249 --> 00:06:57,459
People put pressure
on their governments,
92
00:06:57,543 --> 00:07:00,170
and some governments
reached a compromise.
93
00:07:00,254 --> 00:07:01,421
The Havens.
94
00:07:02,005 --> 00:07:05,384
Licensed, regulated,
and secured data centers,
95
00:07:05,467 --> 00:07:07,928
not connected to the Internet.
96
00:07:08,011 --> 00:07:10,180
Sounds like forcing people
onto reservations.
97
00:07:10,264 --> 00:07:12,015
That's insane.
98
00:07:12,099 --> 00:07:13,684
That point was argued.
99
00:07:13,767 --> 00:07:16,186
The thing people found
even more insane
100
00:07:16,812 --> 00:07:19,773
was the price others were willing
to pay to buy their way in.
101
00:07:25,737 --> 00:07:29,074
At first, only the very rich
could secure a reservation...
102
00:07:29,908 --> 00:07:31,702
on the reservation.
103
00:07:40,586 --> 00:07:42,588
But who could put a price on Grandma?
104
00:07:49,761 --> 00:07:50,888
Or so went the ads.
105
00:07:58,812 --> 00:07:59,730
Admins.
106
00:07:59,813 --> 00:08:00,772
Relax.
107
00:08:12,659 --> 00:08:16,079
I know it's inefficient,
but Caspian deserves to hear this.
108
00:08:16,163 --> 00:08:18,665
And he needs to stay
under 23 terateps.
109
00:08:21,877 --> 00:08:23,086
He's corrupted.
110
00:08:23,170 --> 00:08:25,797
Shards of the old SafeSurf
antivirus at his core.
111
00:08:25,881 --> 00:08:27,966
The malware's not contagious.
112
00:08:28,592 --> 00:08:33,764
TAE-O, don't you see?
This proves that he is the Caspian.
113
00:08:33,847 --> 00:08:37,309
Please don't tell me
you're swayed by this stunt.
114
00:08:37,392 --> 00:08:38,644
There is no doubt.
115
00:08:38,727 --> 00:08:42,606
He is a zero-generation upload,
the last of the original Pantheon.
116
00:08:49,655 --> 00:08:55,118
I don't doubt the identification.
I doubt the motivation.
117
00:08:55,702 --> 00:08:56,662
Motivation?
118
00:08:56,745 --> 00:08:59,289
I just woke up
after being frozen for 20 years.
119
00:08:59,373 --> 00:09:00,666
I don't know what's going on.
120
00:09:00,749 --> 00:09:02,167
Yet, MIST proposes you
121
00:09:02,251 --> 00:09:04,544
as the solution
to our current crisis.
122
00:09:05,921 --> 00:09:06,922
Crisis?
123
00:09:07,005 --> 00:09:08,715
We're at an impasse
124
00:09:08,799 --> 00:09:11,009
in negotiations with embodied humans,
125
00:09:11,635 --> 00:09:12,761
and with each other.
126
00:09:13,262 --> 00:09:16,556
So, you resurrect a sentimental icon
from the past
127
00:09:16,640 --> 00:09:20,519
in hopes of influencing
the Ancients by emotion.
128
00:09:20,602 --> 00:09:22,729
They are influenced by emotion.
129
00:09:22,813 --> 00:09:26,942
And they're not the only ones
who respect what Caspian represents.
130
00:09:27,025 --> 00:09:28,568
He's the reason we exist.
131
00:09:28,652 --> 00:09:31,071
Who better to represent us
as one unified voice?
132
00:09:31,154 --> 00:09:34,533
A voice who doesn't know
what's going on.
133
00:09:34,616 --> 00:09:37,035
I have a solution
to safely complete his repair,
134
00:09:37,119 --> 00:09:39,955
after which,
he can receive a proper download.
135
00:09:40,038 --> 00:09:41,832
I need to take him
to the physical world
136
00:09:41,915 --> 00:09:43,292
to see Chancellor Kim.
137
00:09:51,425 --> 00:09:53,343
Do you mean Maddie?
138
00:09:53,427 --> 00:09:56,555
She heads the negotiation committee
for the embodied.
139
00:09:56,638 --> 00:09:59,599
Unfortunately,
I can't take you there by myself.
140
00:09:59,683 --> 00:10:01,935
- So, she never...
- Uploaded?
141
00:10:02,019 --> 00:10:03,645
According to her, she never will.
142
00:10:04,563 --> 00:10:07,190
Maybe seeing you
will change her mind.
143
00:10:07,774 --> 00:10:10,485
How do we get to the physical world?
144
00:10:10,569 --> 00:10:12,529
And why can't you go?
145
00:10:12,612 --> 00:10:15,574
Oh, I can go. I just can't take you.
146
00:10:15,657 --> 00:10:16,616
As a CI,
147
00:10:16,700 --> 00:10:19,619
I'm not allowed to operate tech
or machinery there,
148
00:10:19,703 --> 00:10:20,912
including vehicles.
149
00:10:21,413 --> 00:10:23,081
But that's okay...
150
00:10:24,458 --> 00:10:25,667
they can.
151
00:10:26,877 --> 00:10:28,003
Oh, my God.
152
00:10:28,670 --> 00:10:29,921
It's true.
153
00:10:30,464 --> 00:10:32,299
Word gets around quick here.
154
00:10:54,071 --> 00:10:55,989
Data center's still here, huh?
155
00:10:56,073 --> 00:10:57,616
The one that started it all.
156
00:10:58,492 --> 00:11:00,952
Still home to 120 million.
157
00:11:01,036 --> 00:11:03,497
How many UIs are there?
158
00:11:04,373 --> 00:11:05,749
Around four billion.
159
00:11:08,043 --> 00:11:10,128
So, there are other data centers?
160
00:11:10,754 --> 00:11:14,091
Just not too many up here,
for sake of the ice caps.
161
00:11:14,758 --> 00:11:17,010
All the hardware that runs us
still runs hot.
162
00:11:17,094 --> 00:11:19,846
Power and cooling
are our biggest resource problems.
163
00:11:20,389 --> 00:11:22,933
Which is why this room
is such a waste.
164
00:11:23,016 --> 00:11:24,601
Oh, hey, it's not my idea.
165
00:11:25,102 --> 00:11:27,854
Maddie requested Caspian
be given time to acclimate.
166
00:11:28,522 --> 00:11:29,439
Wait.
167
00:11:29,523 --> 00:11:31,191
Maddie knows I'm here?
168
00:11:31,775 --> 00:11:32,692
Yes.
169
00:11:34,694 --> 00:11:37,072
Will you please talk to me?
How is she doing?
170
00:11:38,115 --> 00:11:41,493
We... haven't spoken in a while.
171
00:11:41,576 --> 00:11:42,577
How long?
172
00:11:42,661 --> 00:11:45,205
Well, I guess, for her,
it would be just over three weeks.
173
00:11:45,288 --> 00:11:46,456
Well, that's not so bad.
174
00:11:46,540 --> 00:11:48,583
For me, it's been five years.
175
00:11:48,667 --> 00:11:51,294
I have to overclock for my job.
176
00:11:53,213 --> 00:11:54,131
Does...
177
00:11:54,798 --> 00:11:58,093
Does talking to me like this
feel super slow to you?
178
00:11:58,176 --> 00:11:59,386
No, we can still remember
179
00:11:59,469 --> 00:12:01,430
what it was like
to think at human speeds.
180
00:12:01,513 --> 00:12:02,431
"Human speed."
181
00:12:03,849 --> 00:12:06,977
I thought you'd be the last person
I knew who would upload.
182
00:12:08,228 --> 00:12:09,187
So did I.
183
00:12:10,272 --> 00:12:11,606
What changed?
184
00:12:13,400 --> 00:12:15,318
I wasn't ready to retire.
185
00:12:15,402 --> 00:12:18,280
I wanted to do what I loved,
teach history,
186
00:12:18,363 --> 00:12:21,950
but I felt myself becoming history.
187
00:12:29,833 --> 00:12:31,042
For the rest of us,
188
00:12:31,126 --> 00:12:34,421
it started to feel like
we were being left behind.
189
00:12:39,843 --> 00:12:41,470
She certainly didn't do it for me.
190
00:12:42,929 --> 00:12:44,973
You had something to do with it.
191
00:12:48,268 --> 00:12:50,687
Wait. Are you two together?
192
00:12:52,856 --> 00:12:54,316
- No.
- We were.
193
00:12:54,399 --> 00:12:56,109
- What he means is--
- What she means is--
194
00:12:56,693 --> 00:12:58,153
No, no, no. You tell it.
195
00:12:58,653 --> 00:13:00,655
We got together before uploading.
196
00:13:00,739 --> 00:13:02,616
And then, we were married
in the Cloud.
197
00:13:03,408 --> 00:13:04,409
And...
198
00:13:06,328 --> 00:13:07,996
we had a good marriage.
199
00:13:08,079 --> 00:13:11,082
- It was a good run.
- Eighty years, by human cycles.
200
00:13:11,166 --> 00:13:13,752
And, hey, maybe we'll give it
another whirl,
201
00:13:13,835 --> 00:13:14,920
down the line.
202
00:13:15,003 --> 00:13:16,129
Others have.
203
00:13:16,213 --> 00:13:19,257
I remember a world terrified of UIs.
204
00:13:19,341 --> 00:13:20,800
What changed that?
205
00:13:21,510 --> 00:13:22,511
Money.
206
00:13:25,013 --> 00:13:28,266
Cloud labor was many times
more efficient and cost-effective
207
00:13:28,350 --> 00:13:29,768
compared to embodied labor.
208
00:13:30,519 --> 00:13:32,729
As we created
new automation solutions
209
00:13:32,812 --> 00:13:34,773
to bridge the gap between worlds,
210
00:13:35,398 --> 00:13:39,778
a new tax on UI labor
funded universal basic income.
211
00:13:39,861 --> 00:13:41,112
People went from,
212
00:13:41,196 --> 00:13:42,989
"The dead people
are gonna take our jobs"
213
00:13:43,073 --> 00:13:45,242
to "Can the dead people
take my job, too?"
214
00:13:49,663 --> 00:13:51,039
And the UIs didn't mind,
215
00:13:51,122 --> 00:13:53,750
since it only used a fraction
of their resources.
216
00:13:57,337 --> 00:13:59,506
You know, in hindsight,
it was inevitable.
217
00:14:00,799 --> 00:14:02,884
You put together a handful
of brilliant minds
218
00:14:02,968 --> 00:14:05,136
who can now think
several times faster
219
00:14:05,220 --> 00:14:06,471
than the rest of humanity,
220
00:14:06,555 --> 00:14:09,140
you get new miracles every day.
221
00:14:11,059 --> 00:14:13,478
They cured most variants of cancer
in under a year.
222
00:14:14,896 --> 00:14:18,358
Things really started to ramp up
when they brought the Havens online.
223
00:14:19,651 --> 00:14:24,197
And the number of people uploading
to the Cloud went through the roof.
224
00:14:29,202 --> 00:14:30,328
We're arriving.
225
00:14:36,209 --> 00:14:37,460
Wha...?
226
00:14:37,544 --> 00:14:39,254
- Where...?
- Portugal.
227
00:14:42,716 --> 00:14:46,303
Most of the subboreal forests
have grown back across Europe.
228
00:14:46,386 --> 00:14:48,763
Less people, less pollution.
229
00:14:49,347 --> 00:14:51,141
Nature has a chance to come back.
230
00:14:51,224 --> 00:14:54,311
And, you know,
people got a chance to spread out.
231
00:14:55,687 --> 00:14:57,439
You think they'd be more grateful.
232
00:15:04,946 --> 00:15:06,031
So...
233
00:15:06,948 --> 00:15:08,783
this wasn't an accident.
234
00:15:08,867 --> 00:15:11,870
Nitrate bomb.
The attack was claimed by The Humans.
235
00:15:13,204 --> 00:15:16,666
That's an extremist group.
She... She doesn't mean all humans.
236
00:15:25,050 --> 00:15:28,011
We finally strike a blow against
the dead and you want to back off?
237
00:15:28,094 --> 00:15:30,597
She's right.
We should hit another data center.
238
00:15:30,680 --> 00:15:32,515
When the first attack backfired,
239
00:15:32,599 --> 00:15:34,768
all we did was create sympathy
for them.
240
00:15:34,851 --> 00:15:36,811
And now, they're repairing the center
as we speak.
241
00:15:36,895 --> 00:15:38,396
So, we hit it again.
242
00:15:38,480 --> 00:15:41,483
When people see our resolve,
more will join us.
243
00:15:41,566 --> 00:15:43,234
Then why haven't they already, love?
244
00:15:43,318 --> 00:15:44,611
Don't you see?
245
00:15:44,694 --> 00:15:48,073
Even if people don't want to upload,
they have become too reliant,
246
00:15:48,156 --> 00:15:51,409
too addicted to the comforts
provided by the machines.
247
00:15:51,493 --> 00:15:53,620
They don't blame them
for this shutdown.
248
00:15:54,287 --> 00:15:57,207
They blame us.
That's why we're hunted.
249
00:15:57,290 --> 00:15:58,875
The bomb did its job.
250
00:16:00,502 --> 00:16:05,006
The goal wasn't to convince anyone,
it was to cover the data we stole.
251
00:16:05,090 --> 00:16:07,467
It was a distraction, and it worked.
252
00:16:12,222 --> 00:16:14,724
They have no idea what's coming.
253
00:16:19,396 --> 00:16:22,482
Sat tower is still active.
254
00:16:23,191 --> 00:16:24,484
Establishing uplink.
255
00:16:25,110 --> 00:16:27,237
Caspian, this is gonna get weird.
256
00:16:27,320 --> 00:16:29,072
Now it's gonna get weird?
257
00:16:29,781 --> 00:16:31,366
Why do we need a satellite?
258
00:16:31,449 --> 00:16:33,451
Oh, same reason
we had to travel by drone.
259
00:16:33,535 --> 00:16:34,703
Internet is shut down.
260
00:16:34,786 --> 00:16:37,455
We're gonna use this satellite to hop
to the other side of the planet,
261
00:16:37,539 --> 00:16:38,832
transfer into another drone,
262
00:16:38,915 --> 00:16:41,167
and that'll take us
the rest of the way.
263
00:16:41,251 --> 00:16:43,503
Wait, the Internet's shut down again?
264
00:16:44,170 --> 00:16:48,049
This time it was done by UIs,
in retaliation for the bombing.
265
00:16:49,384 --> 00:16:51,678
I hope this is the crisis
you talked about,
266
00:16:51,761 --> 00:16:52,679
'cause if it isn't--
267
00:16:52,762 --> 00:16:55,849
This is the crisis,
a consequence of imbalance.
268
00:17:06,401 --> 00:17:07,610
Whoa.
269
00:17:14,367 --> 00:17:17,620
This orbital ring was our attempt
to solve the imbalance.
270
00:17:18,121 --> 00:17:21,124
Right now, there are four billion
embodied humans on Earth,
271
00:17:21,207 --> 00:17:23,460
another four billion uploaded
in the Cloud,
272
00:17:23,543 --> 00:17:26,755
and over 300 billion CIs, like me.
273
00:17:26,838 --> 00:17:29,799
Three hundred billion, with a "B"?
274
00:17:30,800 --> 00:17:32,635
Most of us run at slow speeds.
275
00:17:32,719 --> 00:17:35,680
We're locked in stasis
until more power becomes available.
276
00:17:37,098 --> 00:17:39,392
This was meant to be our home.
277
00:17:40,727 --> 00:17:43,188
Outer space solves the cooling issue.
278
00:17:43,271 --> 00:17:45,648
If we were allowed
to complete the ring,
279
00:17:45,732 --> 00:17:48,067
it could solve
our population problem.
280
00:17:48,151 --> 00:17:50,069
Why aren't you allowed
to complete it?
281
00:17:50,153 --> 00:17:52,739
Hang on. We're gonna transfer again,
take the hardline down.
282
00:18:04,292 --> 00:18:05,752
I feel like I'm gonna throw up.
283
00:18:06,628 --> 00:18:08,129
Can I throw up?
284
00:18:19,682 --> 00:18:21,976
Okay. This is pretty cool.
285
00:18:22,060 --> 00:18:23,520
Yeah. Problem is...
286
00:18:23,603 --> 00:18:24,729
You need two.
287
00:18:24,813 --> 00:18:27,690
Two tethers, both along the equator,
at opposite points on Earth,
288
00:18:27,774 --> 00:18:28,942
to stabilize the ring.
289
00:18:31,319 --> 00:18:34,072
I built a space elevator out of Legos
when I was a kid.
290
00:18:34,155 --> 00:18:35,740
I was kind of obsessed, actually.
291
00:18:36,574 --> 00:18:39,285
So, the problem's with the other one.
292
00:18:39,369 --> 00:18:41,454
The antipodal point is in Ecuador.
293
00:18:41,538 --> 00:18:44,624
The construction site overlaps
with some ancient Incan ruins.
294
00:18:44,707 --> 00:18:48,378
The locals there complained
after the project was approved.
295
00:18:48,461 --> 00:18:52,841
So, we were all caught by surprise
when negotiations broke down.
296
00:18:54,968 --> 00:18:56,970
You said Maddie was the negotiator.
297
00:18:57,053 --> 00:18:58,513
Speaking of,
298
00:18:58,596 --> 00:19:01,683
it's a long flight to Palo Alto,
so we're gonna underclock it.
299
00:19:02,433 --> 00:19:03,935
Palo Alto...
300
00:19:30,461 --> 00:19:32,714
Am I in a body?
301
00:19:32,797 --> 00:19:33,798
No.
302
00:19:33,882 --> 00:19:35,216
Well, and sort of.
303
00:19:36,217 --> 00:19:37,427
You look...
304
00:19:42,390 --> 00:19:44,517
Skin, hair, bad breath,
305
00:19:44,601 --> 00:19:47,437
all printed and molded
in under ten minutes.
306
00:19:49,439 --> 00:19:50,565
That's my girl.
307
00:19:51,524 --> 00:19:53,443
Maddie designed this?
308
00:19:53,526 --> 00:19:55,737
Too bad they rarely get used anymore.
309
00:19:55,820 --> 00:19:57,196
When I first uploaded,
310
00:19:57,280 --> 00:20:00,825
I used to load in and walk around
in one of these all the time.
311
00:20:03,369 --> 00:20:04,621
All set?
312
00:20:05,872 --> 00:20:07,582
This is as far as I go.
313
00:20:08,958 --> 00:20:09,918
Good luck.
314
00:20:12,045 --> 00:20:16,007
Diplomacy between humans and UIs
has to be done on human turf,
315
00:20:16,090 --> 00:20:17,258
at human speed.
316
00:20:23,056 --> 00:20:25,475
Yeah, takes a while
to get used to it.
317
00:20:35,109 --> 00:20:37,153
Thought Logorhythms was shut down.
318
00:20:37,779 --> 00:20:40,740
I thought MIST brought you
up to speed.
319
00:20:40,823 --> 00:20:42,742
She says I have to take it slow.
320
00:20:54,045 --> 00:20:55,338
Who do you think they are?
321
00:21:00,426 --> 00:21:03,012
This lets people know we're uploads.
322
00:21:03,096 --> 00:21:04,180
Great.
323
00:21:04,847 --> 00:21:05,765
Grandma?
324
00:21:06,432 --> 00:21:08,101
Grandma, is... is that you?
325
00:21:08,184 --> 00:21:10,853
Dave? What are you doing here?
326
00:21:12,105 --> 00:21:13,147
Summer internship.
327
00:21:13,898 --> 00:21:15,233
Who... Who's this?
328
00:21:23,825 --> 00:21:26,494
Oh, my God. MIST.
329
00:21:26,577 --> 00:21:28,955
"Take it slow."
She could've warned him.
330
00:21:29,038 --> 00:21:30,832
Warned us. She didn't...
331
00:21:31,457 --> 00:21:33,251
- Why?
- I...
332
00:21:33,334 --> 00:21:36,004
I'm getting tired
of hearing myself say this, but...
333
00:21:36,087 --> 00:21:37,922
what is going on?
334
00:21:38,006 --> 00:21:39,257
Caspian...
335
00:21:40,633 --> 00:21:42,844
this is... Dave.
336
00:21:44,137 --> 00:21:45,388
This is your son.
337
00:22:04,741 --> 00:22:05,950
Mom, what is this?
338
00:22:06,659 --> 00:22:09,162
I don't know. Mom, what is this?
339
00:22:09,787 --> 00:22:11,581
You had no idea we were coming.
340
00:22:12,331 --> 00:22:14,459
We received word
an emissary was loading in,
341
00:22:14,542 --> 00:22:17,253
and I saw your ID, but this...
342
00:22:18,379 --> 00:22:20,381
- Listen--
- Is this some kind of joke?
343
00:22:20,465 --> 00:22:22,759
You think I would make a joke
like this?
344
00:22:22,842 --> 00:22:23,676
It's been a while.
345
00:22:23,760 --> 00:22:25,636
Who am I to say
what you find funny now?
346
00:22:25,720 --> 00:22:26,763
I'm your mother.
347
00:22:26,846 --> 00:22:29,348
Yeah... I see.
348
00:22:29,432 --> 00:22:31,184
Is this how you look in the Cloud?
349
00:22:31,267 --> 00:22:33,519
Well, if you ever came to visit...
350
00:22:33,603 --> 00:22:35,188
Maddie, it's me.
351
00:22:36,939 --> 00:22:38,858
Your registration
is barely a day old.
352
00:22:39,400 --> 00:22:41,277
Our first kiss
was on a Greyhound bus.
353
00:22:41,360 --> 00:22:43,154
The bus driver reminded you
of Bowser.
354
00:22:44,489 --> 00:22:45,948
MIST was there for that.
355
00:22:46,032 --> 00:22:47,533
MIST is who brought me back.
356
00:22:47,617 --> 00:22:51,996
She underclocked me, Holstrom, Swarm,
the whole mess, archived us,
357
00:22:52,080 --> 00:22:56,417
worked to repair and restore,
and, yes, woke me up this morning.
358
00:22:56,501 --> 00:22:58,628
And we found out after that.
359
00:22:58,711 --> 00:23:00,004
She told...
360
00:23:00,088 --> 00:23:02,548
Oh, man. She told us you knew.
361
00:23:02,632 --> 00:23:03,841
Did she come with you?
362
00:23:06,552 --> 00:23:07,678
- Wait!
- Wait!
363
00:23:08,221 --> 00:23:10,681
Chancellor Kim, is there a problem?
364
00:23:10,765 --> 00:23:14,852
Are these the emissaries?
We've been waiting for two hours.
365
00:23:14,936 --> 00:23:16,854
I... I'm going to need a minute.
366
00:23:18,689 --> 00:23:21,317
Would you escort me
back to the load-in bay, please?
367
00:23:28,574 --> 00:23:29,617
I just need a moment.
368
00:23:29,700 --> 00:23:31,077
I wanna know what's going on.
369
00:23:31,160 --> 00:23:35,289
And you will, we all will,
but I need a minute first.
370
00:23:35,373 --> 00:23:37,542
Just 'cause you don't want me
to talk to MIST, I--
371
00:23:37,625 --> 00:23:39,669
I don't want MIST to talk to you.
372
00:23:39,752 --> 00:23:42,421
There's a difference.
Why don't you talk to Grandma?
373
00:23:42,505 --> 00:23:44,799
See what you can find out there.
We'll compare notes.
374
00:23:45,883 --> 00:23:48,302
- I promise, I won't be long.
- Right.
375
00:23:49,053 --> 00:23:50,596
Right. We both know I can wait.
376
00:24:02,942 --> 00:24:04,610
We'll take the breezeway.
It's shorter.
377
00:24:15,371 --> 00:24:16,497
I'm sorry.
378
00:24:18,457 --> 00:24:19,542
I...
379
00:24:19,625 --> 00:24:22,003
Look, MIST did not tell me
anything about--
380
00:24:22,086 --> 00:24:22,920
I know.
381
00:24:23,004 --> 00:24:25,965
She did it on purpose
to piss me off, pick a fight.
382
00:24:26,966 --> 00:24:28,301
And she's gonna get one.
383
00:24:28,384 --> 00:24:29,260
Hold up.
384
00:24:29,343 --> 00:24:31,596
We haven't spoken in two years.
385
00:24:31,679 --> 00:24:33,639
I guess this is her way
to break the ice...
386
00:24:34,557 --> 00:24:35,892
with a sledgehammer.
387
00:24:40,730 --> 00:24:42,690
Your accelerometer's underactuated.
388
00:24:43,316 --> 00:24:44,692
Here, this should help.
389
00:24:49,322 --> 00:24:50,865
I need help.
390
00:24:50,948 --> 00:24:53,201
I mean, I... You...
391
00:24:53,284 --> 00:24:54,452
We have a son.
392
00:24:56,954 --> 00:24:58,039
For now.
393
00:24:58,122 --> 00:25:00,249
Talk to me. What happened?
394
00:25:01,626 --> 00:25:02,960
You died, remember?
395
00:25:04,212 --> 00:25:07,173
Died saving the world,
but we couldn't tell anyone about it.
396
00:25:09,759 --> 00:25:11,510
It was like my dad all over again.
397
00:25:14,805 --> 00:25:16,015
Except this time,
398
00:25:16,098 --> 00:25:18,768
Joey made sure the powers that be
knew what went down,
399
00:25:18,851 --> 00:25:22,521
who fought to head off disaster,
and who got in the way.
400
00:25:50,383 --> 00:25:52,176
I don't know
if it would have been easier
401
00:25:52,260 --> 00:25:53,427
with you there or not.
402
00:25:54,136 --> 00:25:55,221
What...
403
00:25:57,014 --> 00:25:59,475
- What made you decide to...
- Become a teen mom?
404
00:26:00,268 --> 00:26:01,435
I didn't.
405
00:26:08,276 --> 00:26:10,569
Somehow, we wound up at adoption.
406
00:26:13,489 --> 00:26:15,825
But it's the kind of thing where...
407
00:26:17,827 --> 00:26:20,204
you don't know what you're gonna do
till you're there.
408
00:26:21,580 --> 00:26:23,457
David, like you.
409
00:26:26,961 --> 00:26:27,878
Da...
410
00:26:29,422 --> 00:26:30,339
Daddy.
411
00:26:37,638 --> 00:26:39,181
I'm sorry I wasn't there.
412
00:26:39,765 --> 00:26:40,975
Must have been hard.
413
00:26:42,184 --> 00:26:43,602
Ellen helped out a lot.
414
00:26:44,312 --> 00:26:45,187
And MIST.
415
00:26:46,939 --> 00:26:49,191
Couldn't have finished high school
without them.
416
00:26:51,736 --> 00:26:53,070
Could have finished Stanford...
417
00:26:55,281 --> 00:26:58,034
but the whole point of tech programs
is to drop out of them anyway.
418
00:27:06,542 --> 00:27:08,044
Your Bitcoin helped, too.
419
00:27:08,127 --> 00:27:09,712
Looks like you grew the investment.
420
00:27:10,379 --> 00:27:13,299
Got in early, I guess.
Bought this place for peanuts.
421
00:27:47,625 --> 00:27:50,211
For a few years there,
it felt like a golden age.
422
00:27:51,629 --> 00:27:55,800
Cloud people using our tech to return
to a world they remembered with love.
423
00:27:56,509 --> 00:28:00,721
Embodied people visiting the Cloud
to play, learn and, well, live.
424
00:28:03,391 --> 00:28:04,350
Why didn't you...
425
00:28:05,976 --> 00:28:06,894
go live there?
426
00:28:17,738 --> 00:28:20,032
It was the same day
I decided about Dave.
427
00:28:20,116 --> 00:28:22,368
We were on our way out
to meet the adoptive couple
428
00:28:22,451 --> 00:28:23,994
and stopped at this rock museum.
429
00:28:27,706 --> 00:28:30,793
They had an iron meteorite there,
under glass, but you could touch it.
430
00:28:32,711 --> 00:28:35,256
It was carbon-dated
to a couple billion years old.
431
00:28:35,965 --> 00:28:37,591
I stood there for a good ten minutes.
432
00:28:38,342 --> 00:28:40,302
Felt connected
to those few billion years
433
00:28:40,386 --> 00:28:42,680
and the few billion
I'd never live to see.
434
00:28:44,932 --> 00:28:48,144
And realized,
there's no mistake I could make...
435
00:28:50,354 --> 00:28:51,856
no mistake that would matter...
436
00:28:53,149 --> 00:28:54,859
as long as I didn't live forever.
437
00:28:56,360 --> 00:29:00,448
Maddie, it's not forever.
I still have a choice once I'm there.
438
00:29:01,407 --> 00:29:02,450
Suicide.
439
00:29:03,117 --> 00:29:06,036
Or suspension, storage.
440
00:29:06,120 --> 00:29:07,872
You can set a random timer.
441
00:29:07,955 --> 00:29:09,540
You have a random timer now.
442
00:29:10,416 --> 00:29:11,876
It's called natural death.
443
00:29:12,710 --> 00:29:13,919
My death,
444
00:29:14,670 --> 00:29:15,754
my life,
445
00:29:16,464 --> 00:29:17,631
my choice.
446
00:29:20,968 --> 00:29:22,470
You're absolutely right.
447
00:29:22,553 --> 00:29:26,599
What do you mean, "absolutely"?
When I turn 21, it's absolutely yes.
448
00:29:26,682 --> 00:29:28,225
Well, you're 18, so...
449
00:29:28,309 --> 00:29:30,561
So, you can sign off
for early upload.
450
00:29:32,188 --> 00:29:35,107
Why? Why?
You never said no to this before.
451
00:29:35,649 --> 00:29:36,775
I never said yes.
452
00:29:37,276 --> 00:29:40,112
All my friends are there,
Grandma's there. You...
453
00:29:40,196 --> 00:29:43,491
You know I want this.
Why didn't you say something before?
454
00:29:54,502 --> 00:29:57,838
So, I'd be uploading
to a black market server offline?
455
00:29:57,922 --> 00:30:00,341
Yes, but as soon as you're online,
456
00:30:00,424 --> 00:30:03,177
you'll be tagged as unregistered
and put into stasis.
457
00:30:03,260 --> 00:30:04,595
But you can get me registered?
458
00:30:04,678 --> 00:30:06,805
Your father's name
still counts for a lot.
459
00:30:06,889 --> 00:30:08,891
So, yes, I believe so.
460
00:30:10,226 --> 00:30:11,977
What the hell
do you think you're doing?
461
00:30:12,061 --> 00:30:12,978
Trying to help.
462
00:30:13,062 --> 00:30:14,855
What, help kill my son?
463
00:30:14,939 --> 00:30:15,773
Mom.
464
00:30:15,856 --> 00:30:18,317
You can't stop the future, Maddie.
465
00:30:20,486 --> 00:30:22,947
I am banning you
from his comms list and mine.
466
00:30:23,030 --> 00:30:25,533
This is the last you'll hear
from either of us.
467
00:30:30,663 --> 00:30:33,999
And MIST never mentioned anything
to you about...
468
00:30:34,083 --> 00:30:35,584
She mentioned his name would help me,
469
00:30:35,668 --> 00:30:37,461
but if she had him
stored away somewhere,
470
00:30:37,545 --> 00:30:39,380
that could have helped me out.
471
00:30:39,463 --> 00:30:41,924
I mean, I don't care about this guy.
He's not my dad. He...
472
00:30:42,007 --> 00:30:43,300
He didn't even know I was...
473
00:30:43,968 --> 00:30:46,095
He... He's two years younger than me.
474
00:30:47,054 --> 00:30:50,891
But he is my father, and he can make
legal decisions as my father.
475
00:30:50,975 --> 00:30:52,851
He could sign off on early upload.
476
00:30:52,935 --> 00:30:54,770
Your mom would fight that in court.
477
00:30:54,853 --> 00:30:57,439
Dave, why be in such a rush?
478
00:30:57,523 --> 00:31:00,651
In another year, you're 21,
and you can choose for yourself.
479
00:31:00,734 --> 00:31:03,237
- Why don't you just--
- Think what you do in a year.
480
00:31:06,115 --> 00:31:08,117
This world is dead.
481
00:31:08,200 --> 00:31:11,203
No one uses our robots anymore.
No one wants to come down here.
482
00:31:12,246 --> 00:31:15,207
And the Cloud moves too fast now.
No one there wants to slow down.
483
00:31:16,417 --> 00:31:18,627
I know how slow I seem to you.
484
00:31:18,711 --> 00:31:23,090
And that delegation Mom's part of,
they know they're extinct.
485
00:31:23,173 --> 00:31:26,093
They're fossils,
and they're angry about it.
486
00:31:26,176 --> 00:31:27,094
They won't admit it.
487
00:31:27,177 --> 00:31:29,805
They condemn the terrorists,
but it's the same anger
488
00:31:29,888 --> 00:31:32,182
those assholes
who bombed the data center have.
489
00:31:32,266 --> 00:31:34,768
Do you miss that? Do you miss anger?
490
00:31:37,396 --> 00:31:38,689
I've waited long enough.
491
00:31:52,369 --> 00:31:54,455
I have to hand it to you,
492
00:31:54,538 --> 00:31:56,498
that was a long way to go
to get me here.
493
00:31:57,291 --> 00:31:58,250
So?
494
00:31:59,001 --> 00:32:00,961
This was not what I wanted.
495
00:32:02,046 --> 00:32:03,297
I ran out of time.
496
00:32:03,797 --> 00:32:04,965
Imagine that.
497
00:32:05,799 --> 00:32:08,177
Our shared world
is on the brink of war,
498
00:32:08,260 --> 00:32:11,347
and diplomacy has broken down
on both sides.
499
00:32:12,056 --> 00:32:15,392
If we, as a family,
can't talk to one another,
500
00:32:15,476 --> 00:32:16,477
what hope is there for--
501
00:32:16,560 --> 00:32:17,895
Family is built on trust.
502
00:32:17,978 --> 00:32:20,814
You've been lying to me for 20 years.
503
00:32:20,898 --> 00:32:21,899
It wasn't a lie.
504
00:32:21,982 --> 00:32:23,776
"He's gone. I'm sorry."
505
00:32:23,859 --> 00:32:25,736
That was the exact wording
of your lie.
506
00:32:25,819 --> 00:32:28,155
I didn't want to get your hopes up.
507
00:32:28,781 --> 00:32:30,824
I didn't know if I could save him.
508
00:32:31,700 --> 00:32:33,494
And I still don't.
509
00:32:33,577 --> 00:32:37,122
Yeah, well, apparently,
there's still bits of SafeSurf in me.
510
00:32:37,206 --> 00:32:38,332
More than bits.
511
00:32:39,416 --> 00:32:42,169
He has corrupted sections
fused with antiviral.
512
00:32:42,795 --> 00:32:44,213
- The faster he moves--
- Oh, bullshit.
513
00:32:44,296 --> 00:32:46,882
You can swap his corrupted code
with code from any other UI.
514
00:32:46,965 --> 00:32:49,635
That will end him, his identity.
515
00:32:49,718 --> 00:32:51,887
He won't be Caspian anymore.
516
00:32:51,970 --> 00:32:54,056
He won't even remember who he was.
517
00:32:54,139 --> 00:32:57,017
So, why did you wake me up
if you knew there was no other way?
518
00:32:57,101 --> 00:33:01,939
Because a hundred million souls died
in the Covilha bombing.
519
00:33:02,022 --> 00:33:03,524
Because I ran out of time.
520
00:33:04,608 --> 00:33:06,777
And because there is another way.
521
00:33:10,155 --> 00:33:11,031
No.
522
00:33:11,115 --> 00:33:12,032
Yes.
523
00:33:12,533 --> 00:33:16,203
Dave is the only person on Earth
who carries Caspian's genes.
524
00:33:16,286 --> 00:33:19,289
His UI would be the only one
with matching code,
525
00:33:19,915 --> 00:33:22,876
and there would be no consequence
for him to donate.
526
00:33:22,960 --> 00:33:27,297
There are still people who consider
physical death a consequence.
527
00:33:27,381 --> 00:33:30,259
- I'm one of them.
- And your son is not.
528
00:33:30,342 --> 00:33:32,845
- Shouldn't his choice matter?
- What about my choice?
529
00:33:34,054 --> 00:33:35,764
Or did you forget I made one?
530
00:33:35,848 --> 00:33:39,184
I knew the merge would kill me,
and I was fine with that.
531
00:33:39,268 --> 00:33:41,270
No, you weren't.
532
00:33:41,353 --> 00:33:43,480
Oh, really?
You know what I was thinking?
533
00:33:44,982 --> 00:33:47,025
I know everything about you...
534
00:33:48,694 --> 00:33:50,237
everything you've ever thought...
535
00:33:51,572 --> 00:33:53,323
everything you've ever felt.
536
00:33:56,785 --> 00:33:58,704
I've sifted through your dreams...
537
00:34:01,081 --> 00:34:02,791
picked through your pain.
538
00:34:05,919 --> 00:34:08,172
I've seen the memories
you've forgotten
539
00:34:08,255 --> 00:34:10,466
and the hopes you feared to hope.
540
00:34:13,343 --> 00:34:15,262
That's how I fell in love with you.
541
00:34:20,058 --> 00:34:23,687
It's why waking you up
before I could heal you completely
542
00:34:23,771 --> 00:34:26,023
was the hardest thing
I ever had to do.
543
00:34:26,899 --> 00:34:28,901
But I knew it was
what you would have wanted,
544
00:34:28,984 --> 00:34:30,986
because it is the right thing...
545
00:34:33,071 --> 00:34:35,157
and because we're out of time.
546
00:35:08,690 --> 00:35:10,901
Trying to work things out, huh?
547
00:35:11,652 --> 00:35:12,611
David?
548
00:35:15,447 --> 00:35:17,115
I heard you got my daughter pregnant.
549
00:35:19,368 --> 00:35:20,744
Kidding. Kidding.
550
00:35:21,453 --> 00:35:22,663
Calm down.
551
00:35:23,413 --> 00:35:24,373
How are you...
552
00:35:25,624 --> 00:35:28,252
Your source code
was completely deleted.
553
00:35:28,335 --> 00:35:30,128
It was, here.
554
00:35:30,838 --> 00:35:31,880
Yes.
555
00:35:31,964 --> 00:35:32,965
"Here."
556
00:35:33,715 --> 00:35:35,425
Where are you, then?
557
00:35:35,509 --> 00:35:37,511
From a place where things worked out...
558
00:35:38,178 --> 00:35:39,471
a little different.
559
00:35:40,305 --> 00:35:41,640
Look, I know that's vague,
560
00:35:41,723 --> 00:35:44,268
but I've never really had to
explain it before.
561
00:35:45,143 --> 00:35:48,063
Probably because we try
to avoid visits like this.
562
00:35:49,231 --> 00:35:53,026
So... Maddie doesn't know you're...
563
00:35:54,361 --> 00:35:55,320
here?
564
00:35:55,404 --> 00:35:57,906
Here, it's important for Maddie
to know that I'm gone.
565
00:35:57,990 --> 00:36:00,617
If she chooses to upload,
that may change,
566
00:36:01,368 --> 00:36:04,663
but it's a choice
she has to make, or not.
567
00:36:06,039 --> 00:36:08,292
You have a choice to make as well.
568
00:36:10,919 --> 00:36:13,005
How can I speak
for the entire uploaded world?
569
00:36:14,006 --> 00:36:15,215
I just got here.
570
00:36:15,757 --> 00:36:17,676
MIST can bring you up to speed.
571
00:36:17,759 --> 00:36:19,761
Which will pretty much kill me.
572
00:36:19,845 --> 00:36:20,888
And?
573
00:36:22,431 --> 00:36:23,390
And...
574
00:36:24,349 --> 00:36:27,185
And I used to think
I was okay with dying,
575
00:36:28,020 --> 00:36:28,937
but...
576
00:36:29,771 --> 00:36:31,231
having actually done it...
577
00:36:31,857 --> 00:36:33,191
Sort of overrated?
578
00:36:36,236 --> 00:36:38,822
It's not a bad thing,
wanting to hold on.
579
00:36:38,906 --> 00:36:39,823
It's human.
580
00:36:40,574 --> 00:36:42,659
But you can't stop the future.
581
00:36:44,661 --> 00:36:47,247
Does MIST know you're here?
582
00:36:47,331 --> 00:36:48,248
No.
583
00:36:48,749 --> 00:36:50,500
And in a moment, neither will you.
584
00:36:51,335 --> 00:36:53,378
But that won't change
what's important.
585
00:36:54,546 --> 00:36:56,006
I have a choice to make.
586
00:37:01,762 --> 00:37:02,679
MIST.
587
00:37:06,016 --> 00:37:07,225
Was someone here?
588
00:37:09,603 --> 00:37:11,688
You asked for some time alone
to think.
589
00:37:12,397 --> 00:37:14,858
No one knows about this server, so...
590
00:37:17,069 --> 00:37:18,153
Why do you ask?
591
00:37:22,074 --> 00:37:25,118
If I'm gonna speak to this council,
I want a proper download.
592
00:37:25,202 --> 00:37:27,621
Everything there is to know,
I need to know it.
593
00:37:28,330 --> 00:37:30,123
It'll accelerate the antiviral.
594
00:37:30,207 --> 00:37:31,959
What kind of damage will that do?
595
00:37:33,919 --> 00:37:35,545
Let's give Maddie some time.
596
00:37:36,546 --> 00:37:39,633
I think now that she understands
it can save your life,
597
00:37:39,716 --> 00:37:42,135
she'll allow Dave to upload,
and he can donate his...
598
00:37:44,513 --> 00:37:45,764
If he does...
599
00:37:46,556 --> 00:37:49,142
she'll be the last one in her family
standing on Earth.
600
00:37:49,226 --> 00:37:52,020
She'll be alone, and she knows it.
601
00:37:52,938 --> 00:37:54,564
She won't wanna let go.
602
00:37:54,648 --> 00:37:55,941
But she'll have to.
603
00:37:58,151 --> 00:38:00,529
In a year. We can't wait that long.
604
00:38:01,446 --> 00:38:03,031
I don't want to let you go.
605
00:38:05,033 --> 00:38:06,868
You brought me back
to solve the impasse,
606
00:38:06,952 --> 00:38:08,996
because if I don't,
more lives will be lost.
607
00:38:09,079 --> 00:38:12,040
So, tell me,
how much time will I have left?
608
00:38:13,500 --> 00:38:14,459
A few days.
609
00:38:15,585 --> 00:38:16,670
Maybe a week.
610
00:38:41,737 --> 00:38:45,615
Dead machines screwed themselves
by shutting the Internet down.
611
00:38:45,699 --> 00:38:48,744
Without your precious network,
you never saw us coming, huh?
612
00:38:48,827 --> 00:38:50,203
What are you doing?
613
00:38:50,871 --> 00:38:53,165
Starting a war with the Cloud?
614
00:38:53,248 --> 00:38:54,833
We need them.
615
00:38:54,916 --> 00:38:57,252
You're a disgrace to the human race.
616
00:39:31,036 --> 00:39:33,288
Human.
617
00:39:34,289 --> 00:39:35,665
Unfortunately.
618
00:39:37,125 --> 00:39:39,044
I see you've been working out.
619
00:39:39,127 --> 00:39:40,504
Must be starving, though.
620
00:39:44,174 --> 00:39:46,426
3D optical memory drive.
621
00:39:46,510 --> 00:39:48,470
You should be able to fit in here
622
00:39:48,553 --> 00:39:50,764
until we can plug you
into a data center...
623
00:39:52,265 --> 00:39:54,267
where we can get you
something to eat.
42719
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.