Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,464 --> 00:00:08,383
* Down a war, down a war *
2
00:00:08,425 --> 00:00:10,427
* Still battle-bound,
still battle-bound *
3
00:00:10,468 --> 00:00:11,803
* For battlegrounds *
4
00:00:11,845 --> 00:00:13,847
* Battleground gone now *
5
00:00:13,888 --> 00:00:16,975
* But we're really gone now *
6
00:00:17,017 --> 00:00:18,810
**
7
00:00:18,852 --> 00:00:20,520
* The dynamite, dynamite *
8
00:00:20,562 --> 00:00:23,982
* Inside your mind,
inside your mind *
9
00:00:24,024 --> 00:00:26,526
So, how are
the galbi and eggs?
10
00:00:26,568 --> 00:00:28,236
Magnum: Galbi and eggs
is incredible,
11
00:00:28,278 --> 00:00:31,698
but, uh, you know
I'm a PI, right?
12
00:00:33,324 --> 00:00:36,202
You really think
I-I-I wouldn't notice.
13
00:00:36,244 --> 00:00:37,704
Notice what?
14
00:00:37,746 --> 00:00:39,372
[ Chuckles ]
15
00:00:39,414 --> 00:00:41,332
What are you
talking about?
16
00:00:41,374 --> 00:00:43,835
Oh, come on. You know exactly
what we're talking about.
17
00:00:43,877 --> 00:00:46,546
Yeah, yeah, everybody's got
two ribs on their plate.
18
00:00:46,588 --> 00:00:49,215
-Yeah.
-But look at Jin's plate.
19
00:00:49,257 --> 00:00:51,301
Jin has three ribs.
Hm.
20
00:00:51,343 --> 00:00:54,137
TC:
Interesting. Huh.
21
00:00:54,179 --> 00:00:57,474
Jin was last in line
to go grab his food.
22
00:00:57,515 --> 00:00:59,059
-Jin: So?
-So, when it comes to food,
23
00:00:59,100 --> 00:01:00,769
you're usually rushing
to the front of the line
24
00:01:00,810 --> 00:01:02,562
like you're trying
to get off the Titanic.
25
00:01:02,604 --> 00:01:04,731
Yes, it would've been
the perfect opportunity
26
00:01:04,773 --> 00:01:06,399
to sneak an extra rib.
27
00:01:06,441 --> 00:01:08,026
This is ridiculous!
28
00:01:08,068 --> 00:01:10,320
I had an extra rib, so I just
threw it on the last plate.
29
00:01:10,362 --> 00:01:11,738
Yeah, I thought
that there was, like,
30
00:01:11,780 --> 00:01:13,114
a Korean connection
thing going on.
31
00:01:13,156 --> 00:01:16,785
[ Chuckles nervously ]
Ah...
32
00:01:16,826 --> 00:01:18,411
Mm-hmm...
33
00:01:18,453 --> 00:01:21,414
Ah! Come on, man. You know we're
just messing with you, right?
34
00:01:21,456 --> 00:01:24,584
There's no Korean thing
happening, clearly.
35
00:01:24,626 --> 00:01:26,419
[ Laughter ]
36
00:01:26,461 --> 00:01:28,713
[ Chuckles nervously ]
37
00:01:28,755 --> 00:01:30,423
**
38
00:01:30,465 --> 00:01:32,926
Oh, hey, Rick, can I get
a ride to La Mariana?
39
00:01:32,967 --> 00:01:35,512
My "ex" is getting
out of prison, and
we're meeting there.
40
00:01:35,553 --> 00:01:37,097
Your ex-girlfriend
was in prison?
41
00:01:37,138 --> 00:01:39,015
Meaning you had
an ex-girlfriend?
42
00:01:39,057 --> 00:01:41,267
Meaning you had
a girlfriend?
43
00:01:41,309 --> 00:01:42,602
[ Chuckles ]
Oh, funny.
Ha-ha-ha-ha.
44
00:01:42,644 --> 00:01:44,771
No. No. My ex-partner in crime.
Literally.
45
00:01:44,813 --> 00:01:46,648
He was in prison
for five years.
46
00:01:46,690 --> 00:01:49,275
That's pretty cool
you're gonna be there for him
47
00:01:49,317 --> 00:01:50,819
when he gets out.
48
00:01:50,860 --> 00:01:52,404
Thanks.
49
00:01:53,321 --> 00:01:55,949
We gotta go. Clients.
Sorry.
50
00:01:55,990 --> 00:01:57,075
Alright.
51
00:01:57,117 --> 00:01:58,368
Alright.
I had two bites.
52
00:01:58,410 --> 00:01:59,828
I guess, uh,
you get a fourth rib.
53
00:01:59,869 --> 00:02:01,121
Oh.
[ Chuckles ]
54
00:02:01,162 --> 00:02:02,622
No. Ah-ah. I want...
55
00:02:02,664 --> 00:02:06,584
**
56
00:02:06,626 --> 00:02:09,504
Minka: Thomas and Juliet.
We couldn't make it to Oahu.
57
00:02:09,546 --> 00:02:11,381
So thank you for meeting
with us like this.
58
00:02:11,423 --> 00:02:12,799
I'm Minka.
I'm in New York.
59
00:02:12,841 --> 00:02:14,342
Parker.
I'm in Maryland.
60
00:02:14,384 --> 00:02:16,386
Caleb, you're muted.
61
00:02:16,428 --> 00:02:18,179
Sorry.
Uh, I'm in Vancouver.
62
00:02:18,221 --> 00:02:21,141
I do that all the time, Caleb.
Uh, nice to meet you guys.
63
00:02:21,182 --> 00:02:22,684
So how can we help you?
64
00:02:22,726 --> 00:02:24,477
So our friend, Arti,
he lives on the island.
65
00:02:24,519 --> 00:02:25,979
We had a raid last night,
and he didn't show,
66
00:02:26,021 --> 00:02:27,355
so we're a little worried
about him.
67
00:02:27,397 --> 00:02:28,815
-A raid?
-Sorry.
68
00:02:28,857 --> 00:02:31,401
He meant an "online raid."
We're all gamers
69
00:02:31,443 --> 00:02:33,486
who bonded over
the video game "Battlecraft."
70
00:02:33,528 --> 00:02:36,156
If you're not a gamer,
I'm sure how it must sound,
71
00:02:36,197 --> 00:02:37,657
but Arti would never
miss a raid,
72
00:02:37,699 --> 00:02:39,242
especially one
that he planned.
73
00:02:39,284 --> 00:02:40,702
He messaged us
about it all day,
74
00:02:40,744 --> 00:02:42,662
and then
just didn't show up.
75
00:02:42,704 --> 00:02:44,831
And now he's completely offline
and not responding to messages,
76
00:02:44,873 --> 00:02:47,334
which is so unlike him.
We tried
calling the police,
77
00:02:47,375 --> 00:02:49,544
but they wouldn't
take us seriously.
78
00:02:49,586 --> 00:02:52,547
Could you check in on him for
us, just make sure he's okay?
79
00:02:52,589 --> 00:02:54,299
Yeah, that won't be
a problem.
80
00:02:54,341 --> 00:02:56,968
Just give us his last name
and address.
81
00:02:57,010 --> 00:02:58,678
We...don't know it.
82
00:02:58,720 --> 00:03:01,181
We, in fact, don't even know
his first name.
83
00:03:01,222 --> 00:03:03,350
"Arti" is short
for Artimus2673,
84
00:03:03,391 --> 00:03:05,060
his "Battlecraft"
username.
85
00:03:05,101 --> 00:03:07,437
Okay, well, we can get in
contact with the gaming company.
86
00:03:07,479 --> 00:03:09,147
They probably have a record
of his IP address
87
00:03:09,189 --> 00:03:10,690
in the server logs.
88
00:03:10,732 --> 00:03:12,734
Actually, there isn't.
We all use VPNs.
89
00:03:12,776 --> 00:03:15,362
Right. Okay. Um, well,
is there anything else
90
00:03:15,403 --> 00:03:17,280
that might help us
identify him?
91
00:03:17,322 --> 00:03:18,948
I live-streamed
our last raid,
92
00:03:18,990 --> 00:03:20,784
so I have a few hours
of game footage.
93
00:03:20,825 --> 00:03:22,494
-Yeah.
-Yeah, that could be helpful.
94
00:03:22,535 --> 00:03:24,245
Just, uh, send that over,
and we'll check it out.
95
00:03:24,287 --> 00:03:26,873
Sure.
And thank you.
96
00:03:26,915 --> 00:03:28,416
Of course.
97
00:03:28,458 --> 00:03:29,918
Parker:
C, where are you?
98
00:03:29,959 --> 00:03:32,379
Who leaves in the middle
of a Guild Hop?
99
00:03:32,420 --> 00:03:34,297
Minka: He muted us
for the girlfriend.
100
00:03:34,339 --> 00:03:36,383
Caleb: Sorry, guys.
I'm here. I'm here.
101
00:03:36,424 --> 00:03:37,884
Seriously, C?
102
00:03:37,926 --> 00:03:40,428
[ Beeping]
103
00:03:40,470 --> 00:03:41,805
Have you learned anything?
104
00:03:41,846 --> 00:03:43,056
Uh, yeah. Yeah.
105
00:03:43,098 --> 00:03:44,891
Parker's got to guard
his left flank better
106
00:03:44,933 --> 00:03:47,644
during ambushes, and Caleb's
girlfriend's gonna leave him
107
00:03:47,686 --> 00:03:50,689
because he cares more about
"battle potions" than her.
108
00:03:50,730 --> 00:03:52,315
[ Laughs ]
109
00:03:52,357 --> 00:03:54,901
How about you?
Yeah, maybe.
110
00:03:54,943 --> 00:03:59,030
Arti's just left the game
to grab his Door-Mates order.
111
00:03:59,072 --> 00:04:00,782
**
112
00:04:00,824 --> 00:04:02,575
Yeah. I think
I might have something.
113
00:04:02,617 --> 00:04:05,328
I'm gonna hack
Door-Mates now.
114
00:04:05,370 --> 00:04:07,205
What did he order?
115
00:04:07,247 --> 00:04:08,623
Chili-Moko from Zippy's.
116
00:04:08,665 --> 00:04:10,750
Finding out
which Door-Mate account
117
00:04:10,792 --> 00:04:13,294
made that order
at that time.
118
00:04:13,336 --> 00:04:15,714
And...here we go.
119
00:04:15,755 --> 00:04:19,300
Artimus2673 is, in fact,
Kilo Mona...
120
00:04:19,342 --> 00:04:22,387
at 2523 Koula Avenue.
121
00:04:23,221 --> 00:04:25,015
Nice.
Hm!
122
00:04:26,808 --> 00:04:29,811
The Oahu Family Clinic
says Kilo hasn't been
to work in two days.
123
00:04:29,853 --> 00:04:33,481
So he dropped off the grid
online and in real life.
124
00:04:33,523 --> 00:04:35,442
I gotta say, this is
a pretty unusual case.
125
00:04:35,483 --> 00:04:37,193
It's just a routine
wellness check.
126
00:04:37,235 --> 00:04:38,695
Yeah, paid for
by three people
127
00:04:38,737 --> 00:04:40,071
who are his friends,
never met him.
128
00:04:40,113 --> 00:04:43,158
They don't even know
his name.
Well...
129
00:04:43,199 --> 00:04:44,951
Door's open.
130
00:04:44,993 --> 00:04:47,245
**
131
00:04:47,287 --> 00:04:48,955
Hello?
132
00:04:48,997 --> 00:04:51,666
**
133
00:04:51,708 --> 00:04:53,084
Kilo?
134
00:04:53,126 --> 00:04:57,047
**
135
00:04:57,088 --> 00:04:59,799
Anybody here?
136
00:04:59,841 --> 00:05:01,468
Thomas, blood.
137
00:05:04,763 --> 00:05:08,141
Looks like
he was grabbed.
138
00:05:08,183 --> 00:05:09,768
Violently.
139
00:05:10,685 --> 00:05:13,521
His friends were right
to be worried.
140
00:05:14,773 --> 00:05:21,279
**
141
00:05:21,321 --> 00:05:27,994
**
142
00:05:28,036 --> 00:05:34,542
**
143
00:05:34,584 --> 00:05:37,128
[ Keyboard clacking ]
144
00:05:39,130 --> 00:05:41,716
Looks like Kilo
came home from shopping.
145
00:05:41,758 --> 00:05:49,432
**
146
00:05:49,474 --> 00:05:52,310
And, uh, someone
was waiting for him.
147
00:05:52,352 --> 00:05:55,355
**
148
00:05:55,397 --> 00:05:57,399
He tried to get away.
149
00:05:57,440 --> 00:06:00,610
**
150
00:06:00,652 --> 00:06:05,532
That means the kidnapper
caught up to him.
151
00:06:05,573 --> 00:06:08,201
Hit him with something,
probably in the head.
152
00:06:08,243 --> 00:06:11,496
**
153
00:06:11,538 --> 00:06:13,456
[ Sighs ]
154
00:06:13,498 --> 00:06:19,337
**
155
00:06:19,379 --> 00:06:25,010
**
156
00:06:25,051 --> 00:06:29,055
Could be the kidnapper's blood
caused by some kind of struggle.
157
00:06:29,097 --> 00:06:33,935
But if I'm right,
I think it belongs to Kilo.
158
00:06:33,977 --> 00:06:35,979
-We gotta get this to the lab.
-I found something.
159
00:06:36,021 --> 00:06:37,647
Looks like Kilo
was pretty active
160
00:06:37,689 --> 00:06:39,441
on the "Battlecraft"
messaging boards,
161
00:06:39,482 --> 00:06:41,192
and he had a rival
named "Chewy."
162
00:06:41,234 --> 00:06:43,445
I take it Chewy
is not his real name.
163
00:06:43,486 --> 00:06:45,196
No, but he made some
pretty real threats.
164
00:06:45,238 --> 00:06:47,073
"I'm gonna kill you
for what you did,"
165
00:06:47,115 --> 00:06:49,617
and, "I know where
you live, scumbag."
166
00:06:49,659 --> 00:06:51,870
Everybody's a tough guy
behind a keyboard.
167
00:06:51,911 --> 00:06:53,163
Right, but look.
[ Key clacks ]
168
00:06:53,204 --> 00:06:56,332
He sent Kilo a map
of his actual location.
169
00:06:56,374 --> 00:06:59,794
Maybe this guy actually
made good on his threats.
170
00:07:02,172 --> 00:07:06,593
**
171
00:07:06,634 --> 00:07:09,679
Rick: Jin, I've never
seen you so nervous.
172
00:07:09,721 --> 00:07:11,681
I'm not nervous.
[ Chuckles nervously ]
173
00:07:11,723 --> 00:07:14,017
Hey. How's my breath?
[ Exhales sharply ]
174
00:07:14,059 --> 00:07:15,560
I'm cool.
175
00:07:15,602 --> 00:07:18,646
There he is!
Bo! What's up, man?!
176
00:07:18,688 --> 00:07:20,106
[ Laughs ]
Good to see you.
177
00:07:20,148 --> 00:07:21,858
Hey, this is my friend Rick
and my friend TC.
178
00:07:21,900 --> 00:07:23,151
-Hey.
-What's up, brother?
179
00:07:23,193 --> 00:07:24,778
-Nice to meet you guys.
-Hey. Same.
180
00:07:24,819 --> 00:07:27,822
Any old partner of Jin
is a partner of ours.
181
00:07:27,864 --> 00:07:29,824
Is that what Jin told you?
We were partners?
182
00:07:29,866 --> 00:07:32,243
Yeah, because
we were partners.
183
00:07:32,285 --> 00:07:33,661
We weren't partners.
184
00:07:33,703 --> 00:07:35,914
We were partners.
Best of partners.
185
00:07:35,955 --> 00:07:39,334
We weren't partners.
Jin was more of a --
186
00:07:39,376 --> 00:07:42,462
What do you call someone
who is, uh, a little under you?
187
00:07:42,504 --> 00:07:45,256
A protégé
or a sidekick?
188
00:07:45,298 --> 00:07:46,383
A little under that.
189
00:07:46,424 --> 00:07:48,259
An assistant?
190
00:07:48,301 --> 00:07:49,844
A page?
Keep going.
191
00:07:49,886 --> 00:07:51,721
Alright, guys, this is becoming
ridiculous because I --
192
00:07:51,763 --> 00:07:53,640
-A lackey.
-A minion.
193
00:07:53,682 --> 00:07:56,309
-An underling.
-That's it. An underling.
194
00:07:56,351 --> 00:07:58,436
Very funny. [ Chuckles ]
195
00:07:58,478 --> 00:08:00,897
Thank you.
Now, where is it?
196
00:08:02,357 --> 00:08:03,983
Where's what?
197
00:08:04,025 --> 00:08:06,194
You know what.
My cut.
198
00:08:06,236 --> 00:08:08,655
Jin and I pulled a job
before I went inside.
199
00:08:08,697 --> 00:08:10,657
He promised to keep my cut safe
till I got out.
200
00:08:10,699 --> 00:08:12,367
I have no idea what
you're talking about, man.
201
00:08:12,409 --> 00:08:14,452
Maybe you're confusing me
with someone else.
202
00:08:14,494 --> 00:08:16,579
I can't believe
you're gaslighting me.
203
00:08:16,621 --> 00:08:18,164
We were partners.
We were never partners.
204
00:08:18,206 --> 00:08:20,083
And I'll tell you
another thing, buddy.
205
00:08:20,125 --> 00:08:21,459
I wasn't gaslighting you
206
00:08:21,501 --> 00:08:23,545
because I don't even know
what gaslighting means.
207
00:08:23,586 --> 00:08:26,339
Y'all bicker more than
Thomas and Juliet.
208
00:08:26,381 --> 00:08:27,632
Jin, what's
the real deal?
209
00:08:27,674 --> 00:08:30,677
[ Sighs ] Alright.
Bo's right.
210
00:08:30,719 --> 00:08:32,762
I was supposed to
keep his cut safe.
211
00:08:32,804 --> 00:08:35,682
-Supposed to?
-And let me guess. You lost it.
212
00:08:35,724 --> 00:08:37,392
I'm not an idiot.
I didn't lose it.
213
00:08:37,434 --> 00:08:40,186
I buried it. And I drew a map
to where it is.
214
00:08:40,228 --> 00:08:41,396
So where's the map?
215
00:08:41,438 --> 00:08:43,732
I lost the map.
216
00:08:43,773 --> 00:08:45,525
But hey.
Here's the great news.
217
00:08:45,567 --> 00:08:48,445
You have your freedom,
and, Bo, you have your health!
218
00:08:48,486 --> 00:08:49,779
[ Chuckles ]
219
00:08:49,821 --> 00:08:51,990
You know why
I'm healthy and alive?
220
00:08:52,032 --> 00:08:54,909
I made a deal with
a crime boss, Heavy Mike.
221
00:08:54,951 --> 00:08:57,037
Ooh. That dude runs
half the island.
222
00:08:57,078 --> 00:08:59,706
And all of
Palolo Penitentiary.
223
00:08:59,748 --> 00:09:03,043
I promised him my cut
in exchange for protection.
224
00:09:03,084 --> 00:09:06,004
-Now he wants what's his.
-Yeah.
225
00:09:06,046 --> 00:09:08,798
And if I don't get it to him
by the end of the day,
226
00:09:08,840 --> 00:09:10,383
I'm a dead man.
227
00:09:10,425 --> 00:09:14,637
**
228
00:09:20,435 --> 00:09:22,103
**
229
00:09:22,145 --> 00:09:24,898
Our clients were
actually aware of Chewy's
grievances with Kilo,
230
00:09:24,939 --> 00:09:27,067
but they didn't know
how serious it was.
231
00:09:27,108 --> 00:09:29,194
Turns out Minka has
a mutual friend with Chewy.
232
00:09:29,235 --> 00:09:31,446
She's gonna send us
all the info she can get.
233
00:09:31,488 --> 00:09:32,906
Great.
234
00:09:34,032 --> 00:09:35,909
And...great.
235
00:09:35,950 --> 00:09:37,744
What are you doing
leaning on the car?
236
00:09:37,786 --> 00:09:40,121
This is not a photo shoot.
The only reason
to have a car like this
237
00:09:40,163 --> 00:09:42,248
is to lean on it,
my friend.
What are you doing here?
238
00:09:42,290 --> 00:09:44,292
Ugh. Magnum doesn't pick up.
He never picks up.
239
00:09:44,334 --> 00:09:45,669
I love you so much.
240
00:09:45,710 --> 00:09:47,087
Um, I tracked you
on FindMyFriends.
241
00:09:47,128 --> 00:09:48,672
Jin, I really think
you're abusing
242
00:09:48,713 --> 00:09:49,964
your FindMyFriends
privileges.
243
00:09:50,006 --> 00:09:51,800
No, I'm not.
We're friends, right?
244
00:09:51,841 --> 00:09:54,886
I also noticed that you stay
in the guest house
245
00:09:54,928 --> 00:09:57,514
way more than Magnum stays
in the main house.
246
00:09:57,555 --> 00:10:00,141
Magnum, relationships
are all about compromise.
247
00:10:00,183 --> 00:10:02,519
I'm kidding. Seriously.
Please listen to me.
248
00:10:02,560 --> 00:10:04,771
Alright. Here's the deal.
I need your help.
249
00:10:04,813 --> 00:10:08,483
Okay, so, I taped a map
to my ex-partner's stash
250
00:10:08,525 --> 00:10:11,236
in the back of an old dryer
in the building that I live in,
251
00:10:11,277 --> 00:10:14,239
and my landlord sold that dryer
on Craigslist,
252
00:10:14,280 --> 00:10:17,158
and now I'm just trying
to figure out who bought it.
253
00:10:17,200 --> 00:10:19,160
I got a crazy idea.
Why don't you ask him?
254
00:10:19,202 --> 00:10:20,870
He said he'd tell me
if I give him
255
00:10:20,912 --> 00:10:22,205
the three months' rent
I owe.
256
00:10:22,247 --> 00:10:23,998
Uh, Jin, I thought
business was good.
257
00:10:24,040 --> 00:10:26,376
I reinvest everything I make
back into the business,
258
00:10:26,418 --> 00:10:29,504
and, also, it's rude to talk
about other people's finances.
259
00:10:29,546 --> 00:10:30,714
That's personal.
[ Hands clap ]
260
00:10:30,755 --> 00:10:32,257
That's personal,
but -- but using
261
00:10:32,298 --> 00:10:35,010
FindMyFriends to track
where we sleep isn't?
262
00:10:35,051 --> 00:10:37,512
Okay, unfortunately, I think
the fastest way out of this
263
00:10:37,554 --> 00:10:38,888
is just to help him.
264
00:10:38,930 --> 00:10:41,057
Right. Jin...
265
00:10:41,099 --> 00:10:43,935
send me
your landlord's e-mail.
266
00:10:43,977 --> 00:10:45,520
Oh. Higgins, um...
267
00:10:45,562 --> 00:10:47,856
he's not single, and
Magnum's right there, alright?
268
00:10:47,897 --> 00:10:49,190
I'm not gonna hook you up.
269
00:10:49,232 --> 00:10:51,192
She's trying to find out
who he sold it to.
270
00:10:51,234 --> 00:10:53,028
Oh, I'm just showing you
how I'd react
271
00:10:53,069 --> 00:10:54,863
if she really wanted me
to hook her up, alright?
272
00:10:54,904 --> 00:10:56,281
Loyalty, dawg.
273
00:10:56,322 --> 00:10:57,490
Got it.
274
00:10:57,532 --> 00:10:58,825
Okay.
275
00:11:00,118 --> 00:11:01,870
[ Message bloops ]
Sent.
276
00:11:01,911 --> 00:11:04,205
[ Keyboard clacking ]
277
00:11:04,247 --> 00:11:06,708
Right. Okay.
278
00:11:06,750 --> 00:11:08,752
Into his e-mail.
279
00:11:08,793 --> 00:11:12,297
Looking at the replies he got
after he posted the ad.
280
00:11:12,339 --> 00:11:14,966
Found the buyer.
Sending you the results. There.
281
00:11:15,008 --> 00:11:17,093
Jin, you're -- you're
leaning on the car again.
282
00:11:17,135 --> 00:11:19,721
Ah, sorry. Force of habit.
Thank you so much, guys.
283
00:11:19,763 --> 00:11:20,889
See ya.
284
00:11:20,930 --> 00:11:25,060
**
285
00:11:25,101 --> 00:11:27,228
[ Cellphone dings ]
Oh!
286
00:11:27,270 --> 00:11:28,229
**
287
00:11:28,271 --> 00:11:29,898
[ Clears throat ]
What is it?
288
00:11:29,939 --> 00:11:33,276
Ha! Instant good karma
for helping Jin out.
289
00:11:33,318 --> 00:11:36,237
Minka's basically just
sent us a dossier on Chewy.
290
00:11:36,279 --> 00:11:38,031
Alright.
We'll talk to him
291
00:11:38,073 --> 00:11:39,657
then stop by the lab
and drop the blood off.
292
00:11:39,699 --> 00:11:41,993
I actually think it'd be
more efficient if we split up.
293
00:11:42,035 --> 00:11:43,870
You go to the lab,
and I go and talk to Chewy.
294
00:11:43,912 --> 00:11:45,580
No, this guy's
made death threats.
295
00:11:45,622 --> 00:11:46,873
We can't split up.
296
00:11:46,915 --> 00:11:48,917
This is Chewy.
297
00:11:48,958 --> 00:11:50,794
Alright.
We'll be splitting up.
298
00:11:50,835 --> 00:11:52,128
[ Engine starts ]
299
00:11:52,170 --> 00:11:54,923
Chewy.
Short for Chewbacca.
300
00:11:54,964 --> 00:11:56,675
Uh, he's a character from --
301
00:11:56,716 --> 00:11:58,843
I know. I know.
302
00:11:58,885 --> 00:12:02,013
What I don't know is
where you were last night
303
00:12:02,055 --> 00:12:04,516
and why you were sending
serious threats to Arti.
304
00:12:04,557 --> 00:12:07,268
'Cause he's a punk.
He couldn't handle that
I was better than him,
305
00:12:07,310 --> 00:12:09,479
so he accused me
of using cheat codes.
306
00:12:09,521 --> 00:12:11,773
That rumor spread,
and that ruined any chance
307
00:12:11,815 --> 00:12:13,149
I had at a sponsorship.
308
00:12:13,191 --> 00:12:15,068
Sponsorship?
You're 15.
309
00:12:15,110 --> 00:12:17,487
Ninja-boy is 14,
and he has sponsors.
310
00:12:17,529 --> 00:12:20,740
[ Sighs ] I wish Sam were
outside getting in trouble.
311
00:12:20,782 --> 00:12:24,285
Aside from school, he hasn't
left the house in over a week.
312
00:12:24,327 --> 00:12:26,621
He's right.
You can check my game stats.
313
00:12:26,663 --> 00:12:28,289
I was online
all last night.
314
00:12:28,331 --> 00:12:31,459
Okay, but you sent Arti
a screen grab of his location.
315
00:12:31,501 --> 00:12:32,836
How'd you bypass his VPN?
316
00:12:32,877 --> 00:12:35,255
I sent him proof
that I wasn't cheating.
317
00:12:35,296 --> 00:12:38,174
It may have been in a form
of a phishing link.
318
00:12:38,216 --> 00:12:40,176
Once he clicked the link,
I was in.
319
00:12:40,218 --> 00:12:42,512
Okay. Can you tell me
where he is now?
320
00:12:42,554 --> 00:12:45,140
Uh, no.
His phone died last night.
321
00:12:45,181 --> 00:12:46,766
Can you show me where?
322
00:12:46,808 --> 00:12:53,606
**
323
00:12:53,648 --> 00:12:55,525
The Oahu Family Clinic.
324
00:12:58,486 --> 00:13:01,448
So far, the sample's a match
for Kilo's blood type,
325
00:13:01,489 --> 00:13:04,576
but the lab will contact us
when the DNA results come in.
326
00:13:04,617 --> 00:13:06,911
-What do you got?
-Kilo's last known location
327
00:13:06,953 --> 00:13:09,330
before he went offline
was where he worked.
328
00:13:09,372 --> 00:13:12,000
But the clinic told me that he
hadn't badged in for two days.
329
00:13:12,042 --> 00:13:14,336
Why would they lie?
I'm not sure,
but there's no way
330
00:13:14,377 --> 00:13:16,504
they're gonna cooperate with us
if they're hiding something.
331
00:13:16,546 --> 00:13:18,548
I ran diagnostics
on the clinic earlier.
332
00:13:18,590 --> 00:13:20,383
They have a guest
Wi-Fi network for patients,
333
00:13:20,425 --> 00:13:22,177
but the main system
is air-gapped.
334
00:13:22,218 --> 00:13:24,346
So if we want to find out what
they're hiding about Kilo...
335
00:13:24,387 --> 00:13:26,890
We have to get direct access
to one of their computers.
336
00:13:26,931 --> 00:13:28,224
Meet you at the clinic.
337
00:13:28,266 --> 00:13:30,352
[ Engine starts, tires squeal ]
338
00:13:34,731 --> 00:13:36,399
Dr. Lim: Please.
339
00:13:39,069 --> 00:13:41,571
Welcome to
Oahu Family Clinic.
340
00:13:41,613 --> 00:13:43,490
Max and Jillian Long?
341
00:13:43,531 --> 00:13:45,116
Yeah, yeah. That's us.
342
00:13:45,158 --> 00:13:47,494
And thank you for squeezing us
in for this consultation.
343
00:13:47,535 --> 00:13:48,870
Really appreciate it.
344
00:13:48,912 --> 00:13:50,413
So what brings you in
today?
345
00:13:50,455 --> 00:13:53,249
uh, well, we are thinking
about having kids,
346
00:13:53,291 --> 00:13:56,086
and, um, we're not
getting any younger.
347
00:13:56,127 --> 00:13:58,505
We just want to set ourselves up
for success.
348
00:13:58,546 --> 00:14:00,340
As you know,
it is a big commitment,
349
00:14:00,382 --> 00:14:02,217
so if you're still
thinking about it,
350
00:14:02,258 --> 00:14:04,219
we should probably
discuss some topics
351
00:14:04,260 --> 00:14:06,721
to make sure you're
on the same page.
352
00:14:06,763 --> 00:14:08,390
Topics?
Topics like, uh --
353
00:14:08,431 --> 00:14:12,560
Like...how would you split up
parenting duties?
354
00:14:12,602 --> 00:14:15,105
What kind of childcare,
if any?
355
00:14:15,146 --> 00:14:18,024
How many kids do you want?
Um, religion?
356
00:14:18,066 --> 00:14:19,734
Public school versus
private school.
357
00:14:19,776 --> 00:14:21,403
Where will the baby sleep?
358
00:14:21,444 --> 00:14:24,114
Who would be the guardian if
something should happen to you?
359
00:14:24,155 --> 00:14:27,242
I mean, I think
we're on the same...
360
00:14:27,283 --> 00:14:28,702
Uh...
361
00:14:28,743 --> 00:14:30,453
R-Right?
362
00:14:30,495 --> 00:14:32,747
[ Stammering ]
363
00:14:32,789 --> 00:14:34,666
Yeah. Yeah.
364
00:14:34,708 --> 00:14:37,627
Well, there's no better time
like the present to dive in.
365
00:14:37,669 --> 00:14:39,921
Yeah.
Let's start with
something simple.
366
00:14:39,963 --> 00:14:43,633
Do you plan to raise your kids
with a lot of discipline?
367
00:14:43,675 --> 00:14:45,802
No.
Yes, absolutely.
368
00:14:45,844 --> 00:14:48,221
W-Well, discipline,
369
00:14:48,263 --> 00:14:52,308
but with a certain
degree of leniency.
370
00:14:52,350 --> 00:14:54,811
Leniency. W-What do -- What ex--
What do you mean by that?
371
00:14:54,853 --> 00:14:57,981
I just feel like we'd be pretty
easygoing parents, that's all.
372
00:14:58,023 --> 00:15:02,819
Okay, but, I mean, surely you
agree that providing structure
373
00:15:02,861 --> 00:15:05,572
is absolutely crucial to
the development of a child.
374
00:15:05,613 --> 00:15:07,574
Yeah, obviously,
but you can provide structure
375
00:15:07,615 --> 00:15:09,367
without being strict
or, like, uptight.
376
00:15:09,409 --> 00:15:11,119
Right. So now you're
calling me uptight.
377
00:15:11,161 --> 00:15:13,121
No, I'm not saying
you're uptight.
378
00:15:13,163 --> 00:15:15,206
Could you just give us --
379
00:15:15,248 --> 00:15:17,500
Oh, yeah. Yeah.
Sure thing.
380
00:15:19,169 --> 00:15:21,755
[ Door opens and closes ]
381
00:15:21,796 --> 00:15:27,469
**
382
00:15:27,510 --> 00:15:30,805
[ Clears throat ]
This'll just take a minute.
383
00:15:30,847 --> 00:15:33,350
Hm.
[ Keyboard clacking ]
384
00:15:33,391 --> 00:15:35,101
So, I-I was
just doing that
385
00:15:35,143 --> 00:15:36,811
to get her out of here.
Mm-hmm.
386
00:15:36,853 --> 00:15:38,938
You're not serious about that
whole discipline thing, are you?
387
00:15:38,980 --> 00:15:41,274
[ Chuckles ] Thomas, I'm English
and I went to boarding school.
388
00:15:41,316 --> 00:15:43,526
What do you think?
389
00:15:43,568 --> 00:15:44,986
To be continued.
390
00:15:45,028 --> 00:15:46,363
[ Beep ]
Right. I'm in.
391
00:15:46,404 --> 00:15:48,948
Okay. Searching the server
for any e-mails
392
00:15:48,990 --> 00:15:50,950
mentioning the name Kilo.
393
00:15:50,992 --> 00:15:52,160
Right. Found one.
394
00:15:52,202 --> 00:15:53,620
It's an internal memo
sent by Dr. Lim
395
00:15:53,661 --> 00:15:56,247
to her staff this morning.
A memo about what?
396
00:15:56,289 --> 00:15:59,501
Informing them that
the clinic had been robbed.
397
00:15:59,542 --> 00:16:02,671
But clinics aren't, you know,
a big cash business.
398
00:16:02,712 --> 00:16:04,172
Why rob one?
399
00:16:04,214 --> 00:16:07,592
'Cause it wasn't cash that was
stolen. It was frozen embryos.
400
00:16:09,052 --> 00:16:11,012
Well, Kilo
is a lab tech here.
401
00:16:11,054 --> 00:16:13,306
He has full access
to the facilities.
402
00:16:13,348 --> 00:16:15,016
Maybe they used him
to rob the place.
403
00:16:15,058 --> 00:16:16,768
What if Kilo's just
a means to an end?
404
00:16:16,810 --> 00:16:19,104
Then where is he now?
405
00:16:25,902 --> 00:16:28,822
**
406
00:16:28,863 --> 00:16:30,240
Hi.
407
00:16:30,281 --> 00:16:32,534
Well, it looks like
things settled down in here.
408
00:16:32,575 --> 00:16:34,369
I am really sorry
about the third degree.
409
00:16:34,411 --> 00:16:36,079
It's just policy.
410
00:16:36,121 --> 00:16:38,748
Oh, well, perhaps
we can return the favor.
411
00:16:38,790 --> 00:16:40,792
Magnum: Yeah, I-I got
a question for you.
412
00:16:40,834 --> 00:16:43,253
Why is it that you're
still open for business
413
00:16:43,294 --> 00:16:46,172
when this place is
technically a crime scene?
414
00:16:46,214 --> 00:16:47,507
Excuse me?
415
00:16:47,549 --> 00:16:49,759
We know about the
stolen embryos, Dr. Lim.
416
00:16:49,801 --> 00:16:54,139
What we don't know is why you're
concealing the theft from HPD.
417
00:16:57,142 --> 00:16:59,102
The Longs, was it?
418
00:16:59,144 --> 00:17:00,437
Yeah.
419
00:17:00,478 --> 00:17:01,771
Why don't we,
uh, start over?
420
00:17:01,813 --> 00:17:03,523
Thomas Magnum,
private investigator.
421
00:17:03,565 --> 00:17:05,275
This is my partner,
Juliet Higgins.
422
00:17:05,316 --> 00:17:06,568
And the reason
why we're here
423
00:17:06,609 --> 00:17:08,695
is because
we're looking for Kilo.
424
00:17:08,737 --> 00:17:11,948
Yeah. Aren't we all? But he is
conveniently absent today.
425
00:17:11,990 --> 00:17:13,491
You think he's the thief?
426
00:17:13,533 --> 00:17:17,454
I think his key card accessed
the lab at 10:45 last night,
427
00:17:17,495 --> 00:17:20,623
and this morning, there were
hundreds of embryos missing.
428
00:17:20,665 --> 00:17:24,085
I get what it looks like,
but Kilo was a victim,
429
00:17:24,127 --> 00:17:25,462
same as you.
430
00:17:25,503 --> 00:17:28,298
He was kidnapped
to facilitate the breach.
431
00:17:28,340 --> 00:17:30,633
And now whoever has him
has a massive head start,
432
00:17:30,675 --> 00:17:32,260
and we need you
to talk to the police.
433
00:17:32,302 --> 00:17:33,636
No, we can't.
434
00:17:33,678 --> 00:17:35,722
Look, I-I know it's not great
for publicity --
435
00:17:35,764 --> 00:17:39,017
We can't.
They ordered me not to.
436
00:17:39,059 --> 00:17:40,352
You mean the thieves?
437
00:17:40,393 --> 00:17:43,438
Look. Kilo's life
is at stake.
438
00:17:43,480 --> 00:17:46,107
So you need to tell us
whatever you know.
439
00:17:46,149 --> 00:17:50,111
**
440
00:17:50,153 --> 00:17:51,821
I got a ransom call
this morning.
441
00:17:51,863 --> 00:17:54,491
It was, um, a blocked number
and a digitized voice
442
00:17:54,532 --> 00:17:57,827
demanding half a million dollars
to an offshore account.
443
00:17:57,869 --> 00:18:00,747
I wire the money, I get the
embryos back safe and sound.
444
00:18:00,789 --> 00:18:02,665
And if you don't?
Or if you contact HPD?
445
00:18:02,707 --> 00:18:04,459
The embryos will be
"scrambled eggs."
446
00:18:04,501 --> 00:18:06,670
That was their words.
447
00:18:06,711 --> 00:18:08,880
Genetic material
is fragile.
448
00:18:08,922 --> 00:18:10,340
We store them in dewars.
449
00:18:10,382 --> 00:18:11,841
They are cans
of liquid nitrogen.
450
00:18:11,883 --> 00:18:13,843
All the thief would have to do
is unscrew the lid,
451
00:18:13,885 --> 00:18:16,221
let the coolant boil off,
and those embryos
452
00:18:16,262 --> 00:18:18,515
would cease to be viable
in minutes.
453
00:18:18,556 --> 00:18:20,934
Can you afford
to meet their demands?
454
00:18:20,975 --> 00:18:22,519
I can't afford notto.
455
00:18:22,560 --> 00:18:24,229
Those dewars,
they contain embryos
456
00:18:24,270 --> 00:18:25,480
from more than 30 couples.
457
00:18:25,522 --> 00:18:26,898
These patients,
they entrusted me
458
00:18:26,940 --> 00:18:28,608
with the future
of their families.
459
00:18:28,650 --> 00:18:31,653
I will not tell them
that future is gone.
460
00:18:31,695 --> 00:18:33,363
**
461
00:18:33,405 --> 00:18:35,573
What will you do?
Exactly as I'm told.
462
00:18:35,615 --> 00:18:37,117
I just -- I need more time
to get the money.
463
00:18:37,158 --> 00:18:39,285
But they told you not to deal
with the police, right?
464
00:18:39,327 --> 00:18:40,537
They didn't say anything
about us.
465
00:18:40,578 --> 00:18:41,955
Yeah.
Let us help you.
466
00:18:41,996 --> 00:18:43,832
The stolen embryos are
our best lead to Kilo.
467
00:18:43,873 --> 00:18:46,167
And we're more likely
to find them both
468
00:18:46,209 --> 00:18:48,878
before you find
another $500,000.
469
00:18:48,920 --> 00:18:51,339
How? What, can you trace
a blocked number?
470
00:18:51,381 --> 00:18:53,049
Well, we can try.
471
00:18:53,091 --> 00:18:55,719
And, likely, if they're clever
enough to disguise their voice,
472
00:18:55,760 --> 00:18:57,679
then they're probably
using a burner phone
473
00:18:57,721 --> 00:18:59,222
that they've already tossed.
474
00:18:59,264 --> 00:19:01,141
I-I did try to track
the dewar itself,
475
00:19:01,182 --> 00:19:02,642
but it went offline
at 1:00 a.m.
476
00:19:02,684 --> 00:19:04,477
Wait. So you can track
these things?
477
00:19:04,519 --> 00:19:06,563
Yeah, they're equipped
with these transmitters
478
00:19:06,604 --> 00:19:08,148
that monitor temperature
in real time.
479
00:19:08,189 --> 00:19:10,567
When I was alerted that
the device was switched off,
480
00:19:10,608 --> 00:19:13,319
I figured that was Kilo
just covering his tracks.
481
00:19:13,361 --> 00:19:15,780
But if Kilo
isn't our thief...
482
00:19:15,822 --> 00:19:18,074
Maybe he intentionally set it
off to send up a flare.
483
00:19:18,116 --> 00:19:20,910
Yeah. Can you show us
where you lost the signal?
484
00:19:23,580 --> 00:19:25,415
TC: Jin, they're not
gonna just let us in,
485
00:19:25,457 --> 00:19:26,916
no matter who we say we are.
486
00:19:26,958 --> 00:19:28,626
Let me take the lead.
487
00:19:33,089 --> 00:19:34,716
[ Dog barking in distance ]
488
00:19:37,802 --> 00:19:39,929
What can I do for you?
Hello, Barbara.
489
00:19:39,971 --> 00:19:43,350
We're from Energy Star,
and it looks like you qualify
490
00:19:43,391 --> 00:19:45,268
for a monthly rebate
on your energy bill.
491
00:19:45,310 --> 00:19:48,146
We just need to take a look
at your washer and dryer.
492
00:19:48,188 --> 00:19:49,814
Oh, I'll save you the time.
493
00:19:49,856 --> 00:19:52,901
I already tried that rebate, and
my old dryer doesn't qualify.
494
00:19:52,942 --> 00:19:54,527
-Oh, oh, I --
-Uh, the thing is,
495
00:19:54,569 --> 00:19:57,864
we can modify your
existing dryer to qualify.
496
00:19:57,906 --> 00:20:01,659
How? My unit's using
over 6 kilowatts an hour.
497
00:20:01,701 --> 00:20:04,829
Uh, Babs, here's the thing --
all we really need to do
498
00:20:04,871 --> 00:20:07,791
is verify that
the modifications were made.
499
00:20:07,832 --> 00:20:10,460
And if -- if you're using
6 kilowatts an hour,
500
00:20:10,502 --> 00:20:11,961
we'll just service
your moisture sensors,
501
00:20:12,003 --> 00:20:14,923
which probably have residue
from your dryer sheets.
502
00:20:14,964 --> 00:20:17,592
We'll check a few boxes.
We'll call it a day.
503
00:20:17,634 --> 00:20:21,012
We just want to do our job,
save you money,
504
00:20:21,054 --> 00:20:22,138
get out of your hair.
505
00:20:22,180 --> 00:20:24,933
And you have
beautiful hair.
506
00:20:24,974 --> 00:20:27,977
It's so white and shiny.
It makes your eyes pop.
507
00:20:28,019 --> 00:20:30,313
-Yeah.
-Come on in.
508
00:20:30,355 --> 00:20:36,319
**
509
00:20:36,361 --> 00:20:42,033
**
510
00:20:42,075 --> 00:20:45,286
If you need anything,
I'll be in the next room.
511
00:20:45,328 --> 00:20:47,247
Jin: Thank you.
Bo: Bye.
512
00:20:47,288 --> 00:20:49,582
So, today we learned that
you know more about dryers
513
00:20:49,624 --> 00:20:51,042
than I know
about anything.
514
00:20:51,084 --> 00:20:54,879
Five years on laundry detail.
You pick up a few things.
515
00:20:54,921 --> 00:20:56,965
Alright.
Well, let's do this.
516
00:20:57,007 --> 00:21:01,261
**
517
00:21:01,302 --> 00:21:02,721
TC: Ah.
518
00:21:02,762 --> 00:21:10,353
**
519
00:21:10,395 --> 00:21:12,355
-Okay.
-Relax, bro.
520
00:21:12,397 --> 00:21:15,400
[ Laughs ]
521
00:21:15,442 --> 00:21:16,985
Yeah.
522
00:21:17,027 --> 00:21:20,697
I don't know what that is,
but it ain't a map.
523
00:21:22,073 --> 00:21:25,535
"Locusts surround my tent
on vacation."
524
00:21:25,577 --> 00:21:26,911
That some sort of code?
525
00:21:26,953 --> 00:21:28,747
TC: There's something else
at the bottom.
526
00:21:28,788 --> 00:21:31,708
"What, me worry?"
It's the Madmagazine
slogan.
527
00:21:31,750 --> 00:21:33,877
I read this religiously
as a kid.
So?
528
00:21:33,918 --> 00:21:36,212
So, my favorite part
was the last page --
529
00:21:36,254 --> 00:21:40,008
the Mad...Fold-In.
530
00:21:41,634 --> 00:21:43,136
Ah!
[ Laughs ]
531
00:21:43,178 --> 00:21:45,013
Ah. Now, that's a map.
532
00:21:45,055 --> 00:21:46,556
Yeah.
533
00:21:52,771 --> 00:21:56,608
GPS says the transmitter
went offline just up ahead.
534
00:22:00,070 --> 00:22:03,198
Boarding school.
Yay or nay?
535
00:22:03,239 --> 00:22:05,158
Nay.
You're far too old, Thomas.
536
00:22:05,200 --> 00:22:07,243
No. I mean for your kids.
You know?
537
00:22:07,285 --> 00:22:08,620
I don't have any kids.
538
00:22:08,661 --> 00:22:11,373
Well, obviously.
But in the future you might.
539
00:22:11,414 --> 00:22:14,751
And apparently, you would lord
over them with an iron fist.
540
00:22:14,793 --> 00:22:16,670
I see our fake consult
with Dr. Lim
541
00:22:16,711 --> 00:22:18,254
has really
got you thinking.
542
00:22:18,296 --> 00:22:20,590
Yeah, it's got me thinking
you're avoiding the question.
543
00:22:20,632 --> 00:22:23,843
Fine. I wouldn't categorically
say no to boarding school.
544
00:22:23,885 --> 00:22:26,096
I mean, whilst I didn't have
the best time there,
545
00:22:26,137 --> 00:22:28,056
I do think I got
a really good education,
546
00:22:28,098 --> 00:22:31,101
both inside and out
of the classroom.
547
00:22:31,142 --> 00:22:33,436
I learned self-reliance
and independence.
548
00:22:33,478 --> 00:22:35,105
That's what you got.
549
00:22:35,146 --> 00:22:37,065
I mean, I got the same thing
from public school for free.
550
00:22:37,107 --> 00:22:38,566
You know
how expensive it is
551
00:22:38,608 --> 00:22:40,443
to send five kids
to boarding school?
552
00:22:40,485 --> 00:22:41,945
Five?
Re-- Relax.
553
00:22:41,986 --> 00:22:44,072
You're only slotted
for the first two.
554
00:22:44,114 --> 00:22:46,449
[ Laughs ] What?
I thought it was funny.
555
00:22:46,491 --> 00:22:49,160
Alright. Stop up here.
We're good.
556
00:22:49,202 --> 00:22:50,537
Yeah.
557
00:22:50,578 --> 00:22:52,997
Alright. Careful, kids.
Mom's in a bad mood.
558
00:22:58,712 --> 00:23:00,880
I see the transmitter.
559
00:23:00,922 --> 00:23:03,800
**
560
00:23:03,842 --> 00:23:05,844
Or what's left of it.
561
00:23:05,885 --> 00:23:09,764
Yeah, seems like someone
was eager to tie up loose ends.
562
00:23:09,806 --> 00:23:11,975
Magnum: Which means we got to
find Kilo before, uh --
563
00:23:12,017 --> 00:23:14,019
Thomas. Here.
564
00:23:15,270 --> 00:23:17,564
Before it's too late.
565
00:23:28,533 --> 00:23:31,661
**
566
00:23:31,703 --> 00:23:33,663
[ Police radio chatter ]
567
00:23:33,705 --> 00:23:37,542
**
568
00:23:37,584 --> 00:23:41,212
[ Indistinct conversations ]
569
00:23:41,254 --> 00:23:43,965
Time of death was approximately
12 to 14 hours ago.
570
00:23:44,007 --> 00:23:45,967
He was dead before
you got the case.
571
00:23:46,009 --> 00:23:47,886
There was nothing
you could've done.
572
00:23:47,927 --> 00:23:49,721
Cold comfort,
I'm afraid.
573
00:23:49,763 --> 00:23:52,432
Still doesn't mean
you should have kept me
574
00:23:52,474 --> 00:23:53,892
in the dark about this.
575
00:23:53,933 --> 00:23:55,477
My phone should've been
ringing off the hook today --
576
00:23:55,518 --> 00:23:57,896
first when your "wellness check"
became a kidnapping...
577
00:23:57,937 --> 00:23:59,689
then a robbery,
then a ransom situation?
578
00:23:59,731 --> 00:24:02,567
Yeah, but who's counting?
Okay, so, Gordon,
what about forensic?
579
00:24:02,609 --> 00:24:04,152
I saw defensive wounds
on the body.
580
00:24:04,194 --> 00:24:06,529
Will CSU be able to take DNA
from under the fingernails?
581
00:24:06,571 --> 00:24:07,781
We're already on it.
582
00:24:07,822 --> 00:24:09,699
The samples will take
some time to process.
583
00:24:09,741 --> 00:24:11,576
Kilo's hands showed
extensive burn damage
584
00:24:11,618 --> 00:24:12,911
from liquid nitrogen
exposure.
585
00:24:12,952 --> 00:24:14,412
That's how desperate
he was to send a message.
586
00:24:14,454 --> 00:24:16,915
He detached the transmitter
with his bare hands.
587
00:24:16,956 --> 00:24:18,249
That's how scared he was.
588
00:24:18,291 --> 00:24:20,752
Gordon, we really
want to stay involved.
589
00:24:20,794 --> 00:24:23,296
If there is anything
that we can do...
590
00:24:23,338 --> 00:24:25,632
Actually, there is. Encourage
Dr. Lim to work with us.
591
00:24:25,674 --> 00:24:28,677
We're gonna need her
full cooperation if
we're gonna get this guy.
592
00:24:28,718 --> 00:24:31,429
Alright, we'll talk to her right
after we talk to our clients.
593
00:24:31,471 --> 00:24:33,598
Alright.
594
00:24:33,640 --> 00:24:35,392
Minka:
I can't believe this.
595
00:24:35,433 --> 00:24:38,812
When we hired you guys,
I thought you'd find --
596
00:24:38,853 --> 00:24:41,523
I don't know --
a break-in or a moped accident,
597
00:24:41,564 --> 00:24:42,982
but not this.
598
00:24:43,024 --> 00:24:45,151
Yeah, and we wish
we had better news, Minka.
599
00:24:45,193 --> 00:24:48,113
And how ridiculous am I?
I never even met him.
600
00:24:48,154 --> 00:24:50,407
Magnum: I don't think
you're giving your friendship
601
00:24:50,448 --> 00:24:52,117
enough credit.
602
00:24:52,158 --> 00:24:53,910
I didn't even know
his real name.
603
00:24:53,952 --> 00:24:56,079
Hey, look, the Internet
is a strange place,
604
00:24:56,121 --> 00:24:58,123
but sometimes those connections
you make can be honest,
605
00:24:58,164 --> 00:25:00,834
and I think -- I think
you knew the real Kilo.
606
00:25:00,875 --> 00:25:04,295
Yeah, so you have every right
to grieve his loss.
607
00:25:04,337 --> 00:25:06,006
[ Chuckles]
608
00:25:06,047 --> 00:25:07,424
I should call the others.
609
00:25:07,465 --> 00:25:09,134
They're gonna
be expecting news.
610
00:25:09,175 --> 00:25:12,762
And we won't stop until we have
answers for you, Minka.
611
00:25:12,804 --> 00:25:15,640
Just find whoever did this.
612
00:25:15,682 --> 00:25:17,225
Please.
613
00:25:17,267 --> 00:25:22,272
**
614
00:25:28,194 --> 00:25:30,071
Jin: I wish
I could dig, too, guys,
615
00:25:30,113 --> 00:25:32,157
but I had an accident
during spin class
616
00:25:32,198 --> 00:25:34,492
and I sprained
my shoveling muscles.
617
00:25:34,534 --> 00:25:37,454
I'm digging, and I'm recovering
from two gunshot wounds.
618
00:25:37,495 --> 00:25:40,832
Exactly. But by me not digging,
I'm helping you get stronger.
619
00:25:40,874 --> 00:25:42,250
So you're welcome.
620
00:25:42,292 --> 00:25:44,836
I'm like three feet deep.
How much further we got?
621
00:25:44,878 --> 00:25:46,338
I don't remember.
622
00:25:46,379 --> 00:25:48,965
Knowing how lazy I am,
we should've hit it by now.
623
00:25:49,007 --> 00:25:51,343
[ Both grunting ]
624
00:25:52,218 --> 00:25:55,180
Uh -- Uh-oh. Uh-oh.
Uh-oh. Uh-oh.
625
00:25:55,221 --> 00:25:57,515
I-I think we're digging
in the wrong spot.
626
00:25:57,557 --> 00:25:58,808
We're what?!
I'm sorry.
627
00:25:58,850 --> 00:26:00,727
I feel partially
responsible for this.
628
00:26:00,769 --> 00:26:02,520
Partially?
You told us to dig here.
629
00:26:02,562 --> 00:26:04,939
Yeah, but you listened,
so we're both at fault.
630
00:26:04,981 --> 00:26:06,775
Listen, we can sit here
and argue about
631
00:26:06,816 --> 00:26:07,901
who told who where to dig --
632
00:26:07,942 --> 00:26:09,361
and I don't remember
at this point --
633
00:26:09,402 --> 00:26:11,696
but if we can focus
on the right place to dig,
634
00:26:11,738 --> 00:26:13,615
then you can get your cut!
635
00:26:13,656 --> 00:26:16,368
Oh! [ Chuckles ]
I remember.
636
00:26:16,409 --> 00:26:17,702
It's somewhere --
637
00:26:17,744 --> 00:26:19,287
Give me that.
638
00:26:26,211 --> 00:26:29,047
-It's over here.
-Yeah, it's there...
639
00:26:33,093 --> 00:26:35,053
I assure you I am doing
everything I can.
640
00:26:35,095 --> 00:26:38,431
And the moment that
I have news, I will --
641
00:26:38,473 --> 00:26:41,059
-Great. They hung up. Again.
-What's going on?
642
00:26:41,101 --> 00:26:43,061
Pretty much my
worst-case scenario.
643
00:26:43,103 --> 00:26:45,313
The word is out
about the theft.
What happened?
644
00:26:45,355 --> 00:26:47,148
Half an hour ago,
I got another call.
645
00:26:47,190 --> 00:26:49,025
He said I was out of time,
and when I asked for more,
646
00:26:49,067 --> 00:26:50,568
he said he didn't want
to negotiate.
647
00:26:50,610 --> 00:26:53,071
If I couldn't find the money,
he would "find other buyers."
648
00:26:53,113 --> 00:26:55,240
I wasn't sure what
he meant by that at first.
649
00:26:55,281 --> 00:26:56,825
-The black market maybe?
-Yeah.
650
00:26:56,866 --> 00:27:00,078
Or a shady fertility clinic,
unsanctioned research facility.
651
00:27:00,120 --> 00:27:03,331
It's worse than that.
He's extorting my patients.
652
00:27:04,791 --> 00:27:07,377
Thanks, Gordie. Bye.
HPD's on their way.
653
00:27:07,419 --> 00:27:10,588
Until then, what else
can you tell us?
654
00:27:10,630 --> 00:27:13,299
Calls started coming in, uh,
about 20 minutes ago.
655
00:27:13,341 --> 00:27:16,261
People asking if we had been
hacked, if this was a hoax.
656
00:27:16,302 --> 00:27:18,096
So they got the same call
that you did?
657
00:27:18,138 --> 00:27:19,931
Blocked number.
Digitized voice.
658
00:27:19,973 --> 00:27:22,017
Same ultimatum.
Pay up or else.
659
00:27:22,058 --> 00:27:24,394
Kilo must have been forced
to download patient files.
660
00:27:24,436 --> 00:27:26,438
I assured all four couples
that I am doing
661
00:27:26,479 --> 00:27:28,440
everything I can
to rectify the situation,
662
00:27:28,481 --> 00:27:29,983
and you saw how well
that went over.
663
00:27:30,025 --> 00:27:32,193
You only heard
from four couples.
664
00:27:32,235 --> 00:27:34,863
But you said the dewar contained
embryos from over 30 patients.
665
00:27:34,904 --> 00:27:36,114
Well, is it --
is it possible
666
00:27:36,156 --> 00:27:37,949
that they're targeting
specific clients?
667
00:27:37,991 --> 00:27:39,409
Say, the wealthy ones?
668
00:27:39,451 --> 00:27:41,369
That is not as good a plan
as you'd think.
669
00:27:41,411 --> 00:27:43,121
I doubt the wealthiest
would spend
670
00:27:43,163 --> 00:27:45,415
more than they'd pay
for another round of IVF.
671
00:27:45,457 --> 00:27:47,500
What if they can'tdo
another round of IVF?
672
00:27:47,542 --> 00:27:49,836
You know, people who have
medical conditions
673
00:27:49,878 --> 00:27:51,421
or because of age.
674
00:27:51,463 --> 00:27:53,298
Well, of the ransomed couples,
one widow,
675
00:27:53,340 --> 00:27:56,051
two cancer patients,
and an older patient, so...
676
00:27:56,092 --> 00:27:58,094
So they're targeting
vulnerable individuals --
677
00:27:58,136 --> 00:28:00,138
those who'd pay anything
to have one last chance
678
00:28:00,180 --> 00:28:02,515
at biological children.
679
00:28:04,684 --> 00:28:06,144
What is it?
It's Lana Turk.
680
00:28:06,186 --> 00:28:08,146
She's another patient of mine
who fits that pattern,
681
00:28:08,188 --> 00:28:10,231
but I haven't heard
from her today.
682
00:28:10,273 --> 00:28:12,192
Maybe she wasn't
on the thief's radar?
683
00:28:12,233 --> 00:28:15,320
Or she's trying to deliberately
stay off of ours.
684
00:28:15,362 --> 00:28:17,989
You think maybe
she got the ransom call
685
00:28:18,031 --> 00:28:19,324
and decided
to handle it herself?
686
00:28:19,366 --> 00:28:20,825
There's only one way
to find out.
687
00:28:20,867 --> 00:28:22,285
Where's the billing
information?
688
00:28:22,327 --> 00:28:23,495
Yeah.
How does that help?
689
00:28:23,536 --> 00:28:25,288
Her credit-card number
will give me
690
00:28:25,330 --> 00:28:27,957
a running start at hacking
her financials more broadly.
691
00:28:27,999 --> 00:28:30,335
And if Magnum's theory
is correct...
692
00:28:30,377 --> 00:28:33,129
[ Beeping ]
693
00:28:33,171 --> 00:28:35,256
Damn.
What?
694
00:28:35,298 --> 00:28:37,550
Lana's just drained
one of her bank accounts.
695
00:28:37,592 --> 00:28:39,594
She's about to go meet up
with a murderer.
696
00:28:39,636 --> 00:28:43,431
Yeah, and if we don't find her,
she might get herself killed.
697
00:28:48,561 --> 00:28:54,734
**
698
00:28:54,776 --> 00:29:00,949
**
699
00:29:00,990 --> 00:29:07,414
**
700
00:29:07,455 --> 00:29:09,457
[ Engine starts ]
701
00:29:09,499 --> 00:29:17,924
**
702
00:29:17,966 --> 00:29:19,509
-Lana Turk?
-Can I help you?
703
00:29:19,551 --> 00:29:23,388
Lana, what you're about to do
is extremely ill-advised.
704
00:29:23,430 --> 00:29:25,515
How do you know
what I'm about to do?
705
00:29:25,557 --> 00:29:28,101
10 minutes ago, you received
a call from a blocked number.
706
00:29:28,143 --> 00:29:29,769
Your second in an hour.
707
00:29:29,811 --> 00:29:32,355
That's not exactly
pocket change in your purse.
708
00:29:32,397 --> 00:29:35,066
We know that your frozen embryos
are being held ransom,
709
00:29:35,108 --> 00:29:36,860
and we want to help you.
710
00:29:36,901 --> 00:29:39,112
Who are you? The cops?
No, but they're on their way.
711
00:29:39,154 --> 00:29:42,490
Look, is there somewhere
where we can talk?
712
00:29:43,908 --> 00:29:45,493
Yeah.
713
00:29:46,494 --> 00:29:50,290
I've always felt
I was born to be a mother.
714
00:29:50,331 --> 00:29:54,753
But it just never happened,
you know?
715
00:29:54,794 --> 00:29:57,005
Timing, I guess.
716
00:29:57,047 --> 00:29:59,215
Took me years
to find John.
717
00:29:59,257 --> 00:30:02,135
And when I did,
he wasn't ready.
718
00:30:02,177 --> 00:30:05,221
And when he was...
719
00:30:05,263 --> 00:30:08,058
well, I found a lump.
720
00:30:08,099 --> 00:30:10,143
Breast cancer.
721
00:30:10,185 --> 00:30:11,436
Oh, I'm so sorry, Lana.
722
00:30:11,478 --> 00:30:14,481
That must have been
terribly hard.
723
00:30:14,522 --> 00:30:15,857
It was.
724
00:30:15,899 --> 00:30:18,526
We scraped together all
we could to freeze embryos
725
00:30:18,568 --> 00:30:20,528
before my treatment
started.
726
00:30:20,570 --> 00:30:24,657
And now that I'm finally
healthy, finally ready,
727
00:30:24,699 --> 00:30:26,493
this happens.
728
00:30:26,534 --> 00:30:30,163
You can't imagine what it felt
like to get that call.
729
00:30:30,205 --> 00:30:32,665
No, I can't,
but I can imagine
730
00:30:32,707 --> 00:30:35,669
how John would feel
if something happened to you.
731
00:30:39,214 --> 00:30:41,966
He doesn't know
what's going on, does he?
732
00:30:42,008 --> 00:30:43,551
You didn't tell him.
733
00:30:43,593 --> 00:30:45,762
He's on the mainland
for work.
734
00:30:45,804 --> 00:30:49,099
But he would never let me
put myself in danger...
735
00:30:49,140 --> 00:30:50,558
or drain my savings.
736
00:30:50,600 --> 00:30:52,852
Because it's not worth
your life, Lana.
737
00:30:52,894 --> 00:30:55,355
To you, maybe.
738
00:30:55,397 --> 00:30:59,192
To me, those embryos are
the only dream I've ever had.
739
00:30:59,234 --> 00:31:01,194
I would do anything
to get them back.
740
00:31:01,236 --> 00:31:03,071
Yeah, like meeting a murderer
in a park
741
00:31:03,113 --> 00:31:05,699
armed with nothing
but a bag of money.
I get it.
742
00:31:05,740 --> 00:31:08,493
You don't like the plan.
743
00:31:08,535 --> 00:31:11,121
Well, I, um --
I didn't say that.
744
00:31:12,247 --> 00:31:20,171
**
745
00:31:20,213 --> 00:31:22,090
We're in position.
Comms check.
746
00:31:22,132 --> 00:31:25,468
**
747
00:31:25,510 --> 00:31:28,054
-Check.
-Got comms.
748
00:31:28,096 --> 00:31:32,225
**
749
00:31:32,267 --> 00:31:34,644
Detective Carvolo,
are you ready?
750
00:31:34,686 --> 00:31:36,604
[ Coughs ]
751
00:31:36,646 --> 00:31:39,190
Four minutes.
Everybody sit tight.
752
00:31:41,276 --> 00:31:44,904
[ Grunting ]
We must be gettin' close.
753
00:31:44,946 --> 00:31:47,615
TC:
Yeah. We better be.
754
00:31:47,657 --> 00:31:49,534
So how'd you two
even meet?
755
00:31:49,576 --> 00:31:50,660
Da Squirrel.
756
00:31:50,702 --> 00:31:52,412
He was our mentor.
Squirrel Dickinson.
757
00:31:52,454 --> 00:31:53,913
Why'd you call him
Da Squirrel?
758
00:31:53,955 --> 00:31:57,584
'Cause he stashed away every
score like a squirrel with nuts.
759
00:31:57,625 --> 00:31:59,753
Da Squirrel taught me
all the basics --
760
00:31:59,794 --> 00:32:02,839
pickpocketing, laundering,
decoy maps.
761
00:32:04,924 --> 00:32:07,052
Wait, wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait, wait.
762
00:32:07,093 --> 00:32:08,345
Oh, no.
Why? What's wrong?
763
00:32:08,386 --> 00:32:10,430
-Jin, is this a decoy map?
-A what?
764
00:32:10,472 --> 00:32:13,350
A fake map made in case
the person we stole from
765
00:32:13,391 --> 00:32:14,684
ever came after us.
766
00:32:14,726 --> 00:32:16,436
We'd hand it over
to buy time to escape.
767
00:32:16,478 --> 00:32:19,022
Wait a minute. So what
did you do with Bo's cut?
768
00:32:19,064 --> 00:32:20,607
I gave it to Squirrel
to hold.
769
00:32:20,648 --> 00:32:22,984
So we didn't have to be
out here digging at all?
770
00:32:23,026 --> 00:32:24,444
No.
771
00:32:24,486 --> 00:32:26,946
Again, I feel partially
responsible for this.
772
00:32:26,988 --> 00:32:28,782
Aah!
Partially?
773
00:32:28,823 --> 00:32:30,283
[ Shouts ]
774
00:32:31,493 --> 00:32:34,037
Man #1: How we looking
on the north side?
775
00:32:34,079 --> 00:32:35,622
Man #2:
No sign of our guy.
776
00:32:35,663 --> 00:32:37,165
Man #3:
Yeah. All clear here.
777
00:32:37,207 --> 00:32:41,503
**
778
00:32:41,544 --> 00:32:45,465
**
779
00:32:45,507 --> 00:32:47,801
[ Phone clicking ]
780
00:32:47,842 --> 00:32:50,553
[ Message whooshes ]
781
00:32:50,595 --> 00:32:52,847
Magnum: That's odd. I just got
a text from Gordie asking
782
00:32:52,889 --> 00:32:55,308
to confirm the meet location.
Guy's a no-show so far,
783
00:32:55,350 --> 00:32:56,893
and Lana's not answering
her cellphone.
784
00:32:56,935 --> 00:32:58,812
Well, there are officers
stationed outside
785
00:32:58,853 --> 00:33:00,814
her house, right,
so she must still be there.
786
00:33:00,855 --> 00:33:02,857
In more encouraging news,
whilst our thief hasn't made
787
00:33:02,899 --> 00:33:04,734
an appearance, we do now know
what he looks like.
788
00:33:04,776 --> 00:33:06,736
Got an I.D.?
Yeah. CSU came through.
789
00:33:06,778 --> 00:33:09,364
So, the DNA that was pulled
from under Kilo's fingernails
790
00:33:09,406 --> 00:33:11,658
has been matched back
to a "Nico Parrish."
791
00:33:11,700 --> 00:33:14,536
I'm gonna call
Lana's home line right now.
792
00:33:14,577 --> 00:33:16,746
Here we go.
Nico Parrish.
793
00:33:16,788 --> 00:33:18,581
No stranger
to a life of crime.
794
00:33:18,623 --> 00:33:21,126
Been a ward of the state
since he was 15.
795
00:33:21,167 --> 00:33:22,627
Spent some time in juvie.
796
00:33:22,669 --> 00:33:25,338
Then graduated to a series
of escalating financial crimes.
797
00:33:25,380 --> 00:33:29,175
We've got petty theft, fraud,
burglary, armed robbery.
798
00:33:29,217 --> 00:33:30,385
Now murder.
799
00:33:30,427 --> 00:33:32,095
Real Renaissance Man.
Yeah.
800
00:33:32,137 --> 00:33:34,264
Hi. This is Lana. I can't
come to the phone right now,
801
00:33:34,305 --> 00:33:37,017
so leave me a message
and I'll get right back to you.
802
00:33:37,058 --> 00:33:38,143
[ Beep]
803
00:33:38,184 --> 00:33:39,477
Any luck?
804
00:33:40,645 --> 00:33:43,189
You know, it was just Lana
on the message.
805
00:33:43,231 --> 00:33:46,317
There's no mention whatsoever
of her husband, John.
806
00:33:46,359 --> 00:33:47,861
Okay, well,
marital status
807
00:33:47,902 --> 00:33:50,655
is a simple matter
of public record.
808
00:33:53,408 --> 00:33:55,910
And as of last year,
John and Lana Turk --
809
00:33:55,952 --> 00:33:59,122
or should I say Lana Hayes --
are divorced.
810
00:33:59,164 --> 00:34:00,248
She lied to us.
811
00:34:00,290 --> 00:34:01,666
Hayes. Lana Hayes.
812
00:34:01,708 --> 00:34:03,293
Why does that name
seem familiar?
813
00:34:03,335 --> 00:34:04,669
You know,
if Lana's divorced,
814
00:34:04,711 --> 00:34:07,130
she may have no legal claim
to her embryo.
815
00:34:07,172 --> 00:34:08,923
And -- And that ransom
was either
816
00:34:08,965 --> 00:34:10,925
an incredibly great
stroke of luck or --
817
00:34:10,967 --> 00:34:14,220
Or she orchestrated
the entire heist. Look.
818
00:34:14,262 --> 00:34:16,222
Lana Hayes was Nico Parrish's
case officer
819
00:34:16,264 --> 00:34:17,432
when he was in the system.
820
00:34:17,474 --> 00:34:19,225
That money --
that wasn't for a ransom.
821
00:34:19,267 --> 00:34:20,894
That was payment
for services rendered.
822
00:34:20,935 --> 00:34:24,481
Yeah, she's not a victim.
I mean, she played us all.
823
00:34:32,447 --> 00:34:34,366
[ Tires squealing ]
824
00:34:34,407 --> 00:34:36,034
Lana's at the International
Market Place.
825
00:34:36,076 --> 00:34:38,203
She must've slipped past
the security detail
826
00:34:38,244 --> 00:34:39,579
outside her house.
827
00:34:39,621 --> 00:34:41,456
Yeah, right after she sent
the rest of HPD
828
00:34:41,498 --> 00:34:43,416
running around town.
829
00:34:43,458 --> 00:34:45,085
Gordon's still
10 minutes out.
830
00:34:45,126 --> 00:34:47,545
I don't think we can wait.
Lana knows her cover's blown.
831
00:34:47,587 --> 00:34:49,464
If we don't get to them
before the exchange,
832
00:34:49,506 --> 00:34:51,216
they're gonna be in the wind
for sure.
833
00:34:51,257 --> 00:34:53,134
Then we'd better
step on it.
834
00:34:53,176 --> 00:34:55,095
[ Engine revs ]
835
00:34:55,136 --> 00:34:57,013
[ Tires squeal ]
836
00:34:57,055 --> 00:35:05,021
**
837
00:35:05,063 --> 00:35:06,272
Man: Hey!
838
00:35:06,314 --> 00:35:12,112
**
839
00:35:12,153 --> 00:35:14,781
Okay. GPS has Lana
in the southeast corner.
840
00:35:14,823 --> 00:35:17,117
Alright. If she's here,
that means Nico can't be far.
841
00:35:17,158 --> 00:35:18,618
Right.
842
00:35:22,330 --> 00:35:24,332
Blue baseball cap.
Two o'clock.
843
00:35:24,374 --> 00:35:26,418
Big backpack
for a trip to the mall.
844
00:35:26,459 --> 00:35:34,509
**
845
00:35:34,551 --> 00:35:35,969
No! Wait!
846
00:35:36,011 --> 00:35:37,178
[ Grunting ]
847
00:35:37,220 --> 00:35:38,513
Get Lana.
Yeah.
848
00:35:38,555 --> 00:35:46,187
**
849
00:35:46,229 --> 00:35:53,945
**
850
00:35:53,987 --> 00:36:01,453
**
851
00:36:01,494 --> 00:36:03,079
Just let me go.
852
00:36:03,121 --> 00:36:05,540
You know I can't do that, Lana.
A man is already dead.
853
00:36:05,582 --> 00:36:07,876
Don't make this any harder
than it has to be.
854
00:36:07,917 --> 00:36:09,544
[ Grunting ]
855
00:36:16,092 --> 00:36:17,469
You don't understand.
856
00:36:17,510 --> 00:36:18,887
He stole my best years
857
00:36:18,928 --> 00:36:21,806
then denied me
custody of my embryos.
858
00:36:21,848 --> 00:36:24,309
He robbed me of my future!
859
00:36:24,351 --> 00:36:27,771
No, Lana.
You did that to yourself.
860
00:36:29,022 --> 00:36:30,231
Come on.
861
00:36:30,273 --> 00:36:32,567
**
862
00:36:32,609 --> 00:36:34,069
[ Crowd gasps ]
863
00:36:34,110 --> 00:36:36,071
[ Man grunts ]
864
00:36:36,112 --> 00:36:37,781
[ Crowd gasps ]
865
00:36:37,822 --> 00:36:42,952
**
866
00:36:42,994 --> 00:36:48,083
**
867
00:36:48,124 --> 00:36:49,584
[ Woman and man grunt ]
868
00:36:49,626 --> 00:36:52,337
**
869
00:36:52,379 --> 00:36:54,089
Man: Hey!
870
00:36:54,130 --> 00:37:02,430
**
871
00:37:02,472 --> 00:37:10,980
**
872
00:37:11,022 --> 00:37:19,322
**
873
00:37:19,364 --> 00:37:22,158
-Back up.
-Easy, Nico.
874
00:37:22,200 --> 00:37:23,702
Don't do anything stupid.
875
00:37:23,743 --> 00:37:25,578
You get any closer,
I'll open this thing.
876
00:37:25,620 --> 00:37:27,455
And then what?
You destroy those embryos,
877
00:37:27,497 --> 00:37:29,791
you're only looking
at more jail time.
878
00:37:30,834 --> 00:37:32,919
But you gotta
catch me first.
879
00:37:32,961 --> 00:37:35,005
[ Hissing ]
880
00:37:35,046 --> 00:37:42,345
**
881
00:37:42,387 --> 00:37:49,853
**
882
00:37:49,894 --> 00:37:57,193
**
883
00:37:57,235 --> 00:37:59,154
[ Hissing ]
884
00:37:59,195 --> 00:38:01,740
**
885
00:38:01,781 --> 00:38:03,408
[ Hissing stops ]
886
00:38:03,450 --> 00:38:06,161
**
887
00:38:06,202 --> 00:38:07,746
[ Indistinct shouting ]
888
00:38:11,166 --> 00:38:18,465
**
889
00:38:18,506 --> 00:38:26,014
**
890
00:38:26,056 --> 00:38:27,515
It was her idea.
891
00:38:27,557 --> 00:38:29,392
He's lying. I never asked
for any of this.
892
00:38:29,434 --> 00:38:32,103
Took about two seconds for
the finger-pointing to start.
893
00:38:32,145 --> 00:38:34,773
Well, Lana claims the ransom
was all Nico's doing.
894
00:38:34,814 --> 00:38:37,067
She only hired him
to steal herembryos.
895
00:38:37,108 --> 00:38:40,070
He got greedy, went rogue.
It's all rather tragic.
896
00:38:40,111 --> 00:38:42,030
It's kind of hard
to feel bad for her.
897
00:38:42,072 --> 00:38:44,032
I mean, she caused
so much collateral damage --
898
00:38:44,074 --> 00:38:45,784
Kilo, the other patients
from the clinic.
899
00:38:45,825 --> 00:38:47,035
And it could've been worse.
900
00:38:47,077 --> 00:38:48,828
Dr. Lim came by
to collect the dewar.
901
00:38:48,870 --> 00:38:50,622
Whatever you did,
you did it in time.
902
00:38:50,663 --> 00:38:52,082
The embryos appear
to be viable.
903
00:38:52,123 --> 00:38:54,542
That's great news.
Hey. You know what?
904
00:38:54,584 --> 00:38:56,586
We'll take the win
when we can get it.
905
00:38:56,628 --> 00:38:58,588
Thanks, Gordie.
No. Thank you.
906
00:38:58,630 --> 00:39:05,178
**
907
00:39:05,220 --> 00:39:11,559
**
908
00:39:11,601 --> 00:39:14,145
[ Grunts ]
909
00:39:14,187 --> 00:39:18,400
If I keel over from a heart
attack, it's on you guys.
910
00:39:18,441 --> 00:39:20,068
Yeah.
We're okay with that.
911
00:39:20,110 --> 00:39:21,611
Got in touch
with Squirrel.
912
00:39:21,653 --> 00:39:24,698
He paid off my debt,
and I'm square.
913
00:39:24,739 --> 00:39:26,408
Nice.
You're a free man.
914
00:39:26,449 --> 00:39:27,909
Yes, I am.
Congrats.
915
00:39:27,951 --> 00:39:30,328
We should celebrate.
Definitely.
916
00:39:30,370 --> 00:39:32,414
After you fill
both these holes back up.
917
00:39:32,455 --> 00:39:33,915
Why?
We're in the woods.
918
00:39:33,957 --> 00:39:37,252
Exactly. We wanna leave nature
the way we found it.
919
00:39:37,293 --> 00:39:39,254
Respect the 'aina, bro.
Don't want a chicken
920
00:39:39,295 --> 00:39:41,506
or a baby boar
to get trapped in there.
921
00:39:41,548 --> 00:39:43,049
Mnh-mnh.
That's not cool, dude.
922
00:39:43,091 --> 00:39:45,010
You know I have a soft spot
for chickens.
923
00:39:45,051 --> 00:39:47,012
I love them so much,
those little guys!
924
00:39:47,053 --> 00:39:49,806
I like the nuggets
and the tenders.
925
00:39:50,974 --> 00:39:53,184
Scoop it. Scoop it.
926
00:39:53,226 --> 00:39:55,145
[ Laughter ]
927
00:39:57,814 --> 00:40:00,442
Yeah. Yeah.
I'm, uh, glad to hear it.
928
00:40:00,483 --> 00:40:03,111
Okay. Bye.
929
00:40:03,153 --> 00:40:04,696
That was Minka.
930
00:40:04,738 --> 00:40:07,323
She wanted me to
pass along her gratitude,
931
00:40:07,365 --> 00:40:09,826
but I told her
she should tell you in person.
932
00:40:09,868 --> 00:40:12,120
The gamers are all flying out
for Kilo's funeral.
933
00:40:12,162 --> 00:40:14,247
I figured we should go.
Yeah.
934
00:40:14,289 --> 00:40:16,291
Gosh. It's not the occasion
they hoped for,
935
00:40:16,332 --> 00:40:19,085
but it'll be nice
to see them all together.
936
00:40:19,127 --> 00:40:21,254
Yeah.
"IRL," as the kids say.
937
00:40:21,296 --> 00:40:23,631
Yeah. Our kids will not
be saying that.
938
00:40:23,673 --> 00:40:25,842
We'll see.
939
00:40:27,844 --> 00:40:29,804
So...it doesn't
bother you at all --
940
00:40:29,846 --> 00:40:31,890
these disagreements
we've been having?
941
00:40:31,931 --> 00:40:35,685
Our wildly different
approaches to parenting?
942
00:40:35,727 --> 00:40:38,813
[ Chuckles ]
Nowwho's stewing?
943
00:40:38,855 --> 00:40:40,940
Now who's avoiding
the question?
944
00:40:40,982 --> 00:40:43,693
W-We have plenty of time
to sweat the small stuff.
945
00:40:43,735 --> 00:40:45,528
This is the bigstuff, no?
946
00:40:45,570 --> 00:40:47,238
I mean, yes,
we love each other, sure,
947
00:40:47,280 --> 00:40:49,240
but we both know
that isn't always enough.
948
00:40:49,282 --> 00:40:54,245
And what if we're not
as aligned as we thought?
949
00:40:54,287 --> 00:40:56,373
Then we have plenty of time
to sweat the big stuff,
950
00:40:56,414 --> 00:41:00,001
and there's no one I'd rather
sweat it with than you.
951
00:41:00,043 --> 00:41:02,128
[ Chuckles ] Well,
I'm trying to be serious.
952
00:41:02,170 --> 00:41:04,798
Couples have disagreements
all the time.
953
00:41:04,839 --> 00:41:07,175
We've been butting heads
since the day we met,
954
00:41:07,217 --> 00:41:10,095
and we've gotten
really good at it.
955
00:41:10,136 --> 00:41:13,682
If you ask me, I think
we're ahead of the curve.
956
00:41:13,723 --> 00:41:15,475
I like our odds.
957
00:41:19,229 --> 00:41:21,564
Practice
makes perfect, eh?
958
00:41:21,606 --> 00:41:23,400
Yeah.
You sound like Miss Fitz.
959
00:41:23,441 --> 00:41:25,110
Was that a boarding-school
teacher?
960
00:41:25,151 --> 00:41:28,947
Piano.
Twice a week for 10 years.
961
00:41:28,988 --> 00:41:30,365
Just as our children
will do.
962
00:41:30,407 --> 00:41:32,617
W-- No, no, no.
No forced hobbies.
963
00:41:32,659 --> 00:41:34,035
That's terrible.
964
00:41:34,077 --> 00:41:36,371
A-Although baseball,
on the other hand...
965
00:41:36,413 --> 00:41:37,914
Baseball?
Yeah.
966
00:41:37,956 --> 00:41:40,208
So you'd prefer that they can
just run around in a circle
967
00:41:40,250 --> 00:41:42,335
as opposed
to play a sonata?
968
00:41:42,377 --> 00:41:44,087
Eh, you can make good money
with baseball.
969
00:41:44,129 --> 00:41:45,839
* Evening sun *
970
00:41:45,880 --> 00:41:50,218
* Sounds of summer *
971
00:41:50,260 --> 00:41:57,726
**
972
00:41:57,767 --> 00:42:05,400
**
973
00:42:05,442 --> 00:42:12,907
**
974
00:42:12,949 --> 00:42:20,832
**
71439
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.