All language subtitles for Lessons.in.Chemistry.S01E05.WEB.x264-TORRENTGALAXY_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,843 --> 00:00:11,054 Three-quarter power building to full in two. 2 00:00:16,308 --> 00:00:17,519 Full power. 3 00:00:20,772 --> 00:00:23,275 Unlike other Tupperware parties you may have attended, 4 00:00:23,275 --> 00:00:25,944 I give thorough product descriptions and I also make my own snacks. 5 00:00:28,488 --> 00:00:31,700 This Tuesday's menu will be freshly squeezed nectarine juice 6 00:00:31,700 --> 00:00:34,411 along with lemon-lime bars on a graham-cracker crust. 7 00:00:34,411 --> 00:00:36,246 Excellent. See you then. 8 00:02:15,303 --> 00:02:17,847 - What about this one? - Mmm. 9 00:02:17,847 --> 00:02:19,683 "Butylated hydroxytoluene." 10 00:02:20,684 --> 00:02:24,563 A good rule of thumb is not to eat foods that share ingredients with jet fuel. 11 00:02:25,063 --> 00:02:27,023 I'll add it to my vocab list. 12 00:02:30,110 --> 00:02:31,861 What color were Dad's eyes? 13 00:02:31,861 --> 00:02:34,781 Blue, like yours. You know how recessive genes work. 14 00:02:34,781 --> 00:02:36,283 What color was his hair? 15 00:02:36,908 --> 00:02:39,411 Brown. Where are these questions coming from? 16 00:02:40,078 --> 00:02:42,664 Mrs. Mudford is making us fill out a family tree, 17 00:02:42,664 --> 00:02:44,874 and I know nothing about Dad. 18 00:02:44,874 --> 00:02:47,127 - You know about your dad. - No, I don't. 19 00:02:47,127 --> 00:02:50,463 Yes, you do. You know that he was a brilliant scientist, 20 00:02:50,463 --> 00:02:51,756 that he was kind, 21 00:02:51,756 --> 00:02:53,300 a very funny dancer 22 00:02:53,967 --> 00:02:56,344 and my favorite person in the world until I met you. 23 00:02:59,389 --> 00:03:02,684 Well, what about his parents? I need to put them on the tree too. 24 00:03:03,184 --> 00:03:05,437 Your grandparents died in a car accident when he was young, 25 00:03:05,437 --> 00:03:06,855 then he went to live in a boys' home. 26 00:03:07,522 --> 00:03:09,316 What about your parents? 27 00:03:09,316 --> 00:03:12,485 Ezra and Iris. We moved around a bit. Not that exciting. 28 00:03:13,069 --> 00:03:14,529 So are we all alone? 29 00:03:15,906 --> 00:03:17,699 We are the opposite of alone. 30 00:03:17,699 --> 00:03:19,993 We have each other, we have Six Thirty, 31 00:03:19,993 --> 00:03:23,163 and we have a huge family waiting at home for us for dinner. 32 00:03:23,663 --> 00:03:26,541 But you are the chef, so you tell me. What do you need? 33 00:03:27,626 --> 00:03:29,794 I'll get the flour. You go to the butcher counter. 34 00:03:29,794 --> 00:03:31,254 Mm-hmm. Copy. 35 00:03:32,255 --> 00:03:33,340 But nothing too lean. 36 00:03:33,340 --> 00:03:35,008 Of course. 37 00:03:39,596 --> 00:03:41,598 - I want a gumball! - Stop it! 38 00:03:41,598 --> 00:03:43,600 - Get back here! - I wanna go on the horsey! 39 00:03:43,600 --> 00:03:45,685 - Off of the horse! - Is everything okay? 40 00:03:45,685 --> 00:03:49,856 Yes, yes. I am so sorry for my little terrors. 41 00:03:49,856 --> 00:03:52,943 - Oh, it is quite all right. I understand. - You know, five minutes. 42 00:03:52,943 --> 00:03:55,070 All I want is five minutes of quiet. 43 00:03:55,654 --> 00:03:56,905 Well, if I'm being greedy, 44 00:03:56,905 --> 00:03:59,491 I'd like them to set the table and occasionally say thank you. 45 00:03:59,491 --> 00:04:01,868 But five minutes, I'd settle for that. 46 00:04:05,372 --> 00:04:09,417 Those boys were being so rowdy. Geez. 47 00:04:09,417 --> 00:04:12,420 Butylated hydroxytoluene. 48 00:04:13,630 --> 00:04:16,716 That man was out of his mind. Can you imagine me hosting a TV show? 49 00:04:17,884 --> 00:04:20,178 Seriously? Hear, uh, TV pays well. 50 00:04:20,679 --> 00:04:23,431 Mmm. What's the cost of selling your soul? 51 00:04:23,431 --> 00:04:25,767 Depends. How much they paying? 52 00:04:25,767 --> 00:04:27,561 I thought you sold Tupperware. 53 00:04:27,561 --> 00:04:30,438 I sell Tupperware so I have time for my research. 54 00:04:30,438 --> 00:04:32,065 - Mmm. - I wanna be an actor. 55 00:04:32,065 --> 00:04:34,150 - Like on Gunsmoke. - Mm-mmm. 56 00:04:34,150 --> 00:04:36,653 You wanna be a lawyer like your mother. 57 00:04:36,653 --> 00:04:38,738 Or, if things don't work out, a doctor like your father. 58 00:04:41,074 --> 00:04:42,284 You need more milk. 59 00:04:42,993 --> 00:04:45,036 You're lucky you have a father. 60 00:04:46,413 --> 00:04:47,956 You have a father too, bunny. 61 00:04:47,956 --> 00:04:49,666 He's looking down on you right now. 62 00:04:49,666 --> 00:04:52,210 I know. I was just being provocative. 63 00:04:52,210 --> 00:04:54,588 Uh, excuse me, Miss Zott, 64 00:04:54,588 --> 00:04:58,174 but what is this unopened letter from Phillips Laboratory doing on your counter? 65 00:04:58,174 --> 00:05:02,262 The same Phillips that has called you back for not one, but two follow-up interviews? 66 00:05:02,262 --> 00:05:04,931 I prefer rejection after my meal. 67 00:05:04,931 --> 00:05:08,226 Would you like me to preview it for you? I have an excellent poker face. 68 00:05:08,727 --> 00:05:10,020 Open it! 69 00:05:10,020 --> 00:05:12,022 - Open it! - Open it! 70 00:05:12,022 --> 00:05:15,066 - Open it! Open it! - Okay, okay, fine. 71 00:05:15,066 --> 00:05:16,234 Read away. 72 00:05:16,860 --> 00:05:21,573 "Dear Miss Zott, thank you for your continued patience 73 00:05:21,573 --> 00:05:23,742 as we narrow our list of candidates. 74 00:05:23,742 --> 00:05:25,493 We are thrilled-- 75 00:05:26,202 --> 00:05:29,748 We are thrilled to tell you that you have reached our final round 76 00:05:29,748 --> 00:05:31,541 and we intend to make a decision shortly. 77 00:05:31,541 --> 00:05:33,752 Please provide us with references at your earliest convenience 78 00:05:33,752 --> 00:05:35,420 so that we may..." Blah-blah-blah-blah. 79 00:05:35,420 --> 00:05:37,797 Congratulations, Elizabeth! 80 00:05:37,797 --> 00:05:40,508 - References. - Oh, this is great. 81 00:05:40,508 --> 00:05:41,676 What's a reference? 82 00:05:41,676 --> 00:05:44,221 A reference is when someone you no longer wish to work with 83 00:05:44,221 --> 00:05:45,597 holds the fate of your next job. 84 00:05:46,556 --> 00:05:49,351 Anyway... ...I am not getting my hopes up. 85 00:06:15,710 --> 00:06:17,212 I'm here to see Dr. Donatti. 86 00:06:17,212 --> 00:06:20,090 I don't have an appointment, but I was hoping for the element of surprise. 87 00:06:20,090 --> 00:06:22,467 Dr. Donatti no longer works here. 88 00:06:23,093 --> 00:06:25,220 Oh. I didn't realize. 89 00:06:25,220 --> 00:06:27,013 Who might I speak with about possibly-- 90 00:06:27,013 --> 00:06:28,723 Ah, thank you. 91 00:06:30,433 --> 00:06:31,893 Elizabeth? 92 00:06:31,893 --> 00:06:34,521 Boryweitz. 93 00:06:36,439 --> 00:06:38,108 So what happened to Donatti? 94 00:06:38,942 --> 00:06:40,485 Well, you know how it goes. 95 00:06:41,111 --> 00:06:43,321 The board was ready for some new blood. 96 00:06:43,905 --> 00:06:46,283 New blood is just old blood recirculated. 97 00:06:46,783 --> 00:06:47,826 Fair point. 98 00:06:49,703 --> 00:06:52,747 I can't tell you how many times I've wanted to reach out these past few years. 99 00:06:52,747 --> 00:06:55,333 Hmm. You were just pacing yourself? 100 00:06:55,333 --> 00:06:56,918 I'm sorry, Elizabeth. 101 00:06:58,795 --> 00:07:03,216 Yes, well, I am up for a chemistry position at Phillips. 102 00:07:03,216 --> 00:07:06,887 Coming here and asking for a recommendation is extremely unpleasant. 103 00:07:06,887 --> 00:07:09,598 So please be truthful and write something befitting of my value 104 00:07:09,598 --> 00:07:12,893 or, alternatively, say to my face you will be blocking my career advancements 105 00:07:12,893 --> 00:07:14,102 as Donatti did. 106 00:07:14,102 --> 00:07:15,979 I mean, I'm sure you've received a glowing review 107 00:07:15,979 --> 00:07:17,856 from your current lab already. 108 00:07:18,440 --> 00:07:19,983 I currently sell Tupperware. 109 00:07:22,944 --> 00:07:25,405 I'm not going to write you a good recommendation. 110 00:07:25,405 --> 00:07:26,656 I knew this was a mistake. 111 00:07:26,656 --> 00:07:28,909 I'm not going to do it 'cause I'd like you to come back here. 112 00:07:29,409 --> 00:07:31,286 Here? Are you kidding? 113 00:07:31,286 --> 00:07:32,829 You're an excellent chemist. 114 00:07:33,747 --> 00:07:36,666 And whatever you may think of Hastings, 115 00:07:36,666 --> 00:07:39,294 it's still the best facility in Southern California. 116 00:07:39,294 --> 00:07:42,297 Far better than Phillips. You'd be foolish not to consider it. 117 00:07:43,673 --> 00:07:45,717 - Chemist? - Well, junior chemist. 118 00:07:46,301 --> 00:07:47,302 Which department? 119 00:07:48,011 --> 00:07:49,095 DNA. 120 00:07:49,095 --> 00:07:51,389 Between the Remsen and my esteemed reputation, 121 00:07:51,389 --> 00:07:55,060 our DNA lab has become the authority on abiogenesis research. 122 00:07:55,060 --> 00:07:57,270 Just dedicated men doing important work. 123 00:07:57,979 --> 00:08:01,441 And we'd publish together. I'll even give you second author. 124 00:08:03,109 --> 00:08:04,319 Who would be first author? 125 00:08:04,319 --> 00:08:06,279 Well, it would be me. 126 00:08:06,279 --> 00:08:07,781 You? 127 00:08:07,781 --> 00:08:10,158 The man who stole my work and then lied about it? 128 00:08:10,158 --> 00:08:14,704 I don-- I can't just put you in charge. Second author, it-- that's not nothing. 129 00:08:14,704 --> 00:08:17,165 Second author is-- is quite meaningful. 130 00:08:18,792 --> 00:08:20,085 Hmm. 131 00:08:22,045 --> 00:08:23,838 So you'll consider the offer? 132 00:08:23,838 --> 00:08:25,298 I already have. 133 00:08:29,010 --> 00:08:34,015 And who do you think this is in my family tree? 134 00:08:34,015 --> 00:08:35,140 Lena? 135 00:08:35,642 --> 00:08:36,768 The president? 136 00:08:36,768 --> 00:08:39,645 "Could it be the president?" And no. 137 00:08:41,022 --> 00:08:42,065 Amanda. 138 00:08:42,566 --> 00:08:43,942 Could it be Lassie? 139 00:08:43,942 --> 00:08:48,071 This is a family tree, not a doghouse. We're talking about people. 140 00:08:48,071 --> 00:08:49,698 People are animals. 141 00:08:50,240 --> 00:08:52,367 No, they aren't, Madeline. People are humans. 142 00:08:52,367 --> 00:08:55,537 But people are mammals, and mammals are animals. 143 00:08:55,537 --> 00:08:57,747 Madeline, that's enough. 144 00:08:58,915 --> 00:08:59,916 Tommy? 145 00:08:59,916 --> 00:09:02,419 Could I be an animal? 146 00:09:02,419 --> 00:09:05,755 Oh. Now, stop it, Tommy. Stop it. Now-- 147 00:09:05,755 --> 00:09:08,884 Oh, no. No, all of you, stop it! 148 00:09:08,884 --> 00:09:12,554 Sit down! Now! 149 00:09:12,554 --> 00:09:13,847 Tommy. 150 00:09:15,348 --> 00:09:18,101 Madeline, see me after class. 151 00:09:21,688 --> 00:09:25,734 - Champagne? - Yes. Thank you. 152 00:09:27,360 --> 00:09:28,361 Are you joining us? 153 00:09:28,361 --> 00:09:30,739 Oh, no. I don't drink before lunch. 154 00:09:30,739 --> 00:09:32,198 Excuse me. 155 00:09:37,954 --> 00:09:39,122 Zott residence. 156 00:09:39,789 --> 00:09:40,957 Oh, for Christ's sake. 157 00:09:42,834 --> 00:09:47,297 She completely undermined the assignment and said people are animals. 158 00:09:47,964 --> 00:09:49,507 But people are animals. 159 00:09:50,383 --> 00:09:52,427 Well, that's not the point, is it? 160 00:09:52,427 --> 00:09:55,555 Yesterday, during circle time, 161 00:09:55,555 --> 00:09:58,642 we were having a discussion about Ralph's pet turtle 162 00:09:58,642 --> 00:10:03,813 and Madeline interrupted and said that she was unable to find any Norman Mailer 163 00:10:03,813 --> 00:10:05,357 on our bookshelves. 164 00:10:05,357 --> 00:10:07,692 Well, she is interested in misanthropic characters. 165 00:10:08,276 --> 00:10:09,361 Not surprising. 166 00:10:09,361 --> 00:10:12,197 Are you suggesting that Madeline is a misanthrope? 167 00:10:12,197 --> 00:10:15,617 I am suggesting that she is disruptive because-- 168 00:10:16,243 --> 00:10:18,828 because she is not challenged here. 169 00:10:19,412 --> 00:10:21,331 I am suggesting that she would be better off 170 00:10:21,331 --> 00:10:24,125 at a school with a more advanced curriculum 171 00:10:24,125 --> 00:10:25,669 to keep her engaged. 172 00:10:25,669 --> 00:10:27,671 Some place like the Caswell School. 173 00:10:29,047 --> 00:10:30,423 I've never considered private school. 174 00:10:32,259 --> 00:10:35,679 Well, I think it's time you should. 175 00:10:38,056 --> 00:10:40,392 Hmm. Thank you for your time. 176 00:10:47,649 --> 00:10:49,609 You do like school, don't you? 177 00:10:49,609 --> 00:10:51,611 Of course I don't like school. 178 00:10:52,529 --> 00:10:54,614 What do you mean? Why didn't you tell me? 179 00:10:54,614 --> 00:10:57,242 Nobody likes school. That's a fact. 180 00:10:57,242 --> 00:10:58,702 That is not necessarily a fact, 181 00:10:58,702 --> 00:11:00,579 and these are things that you should tell me. 182 00:11:00,579 --> 00:11:02,414 You have enough to worry about. 183 00:11:04,833 --> 00:11:06,126 Amanda! 184 00:11:07,919 --> 00:11:09,504 Mom, can Amanda come over today? 185 00:11:09,504 --> 00:11:12,799 Her dad has to work late, and we have to practice our secret language. 186 00:11:12,799 --> 00:11:14,175 Of course. 187 00:11:14,175 --> 00:11:19,389 Ank-thay yi-di-goo iss-may zi-di-got. 188 00:11:19,389 --> 00:11:21,600 Come on, you two. 189 00:11:30,775 --> 00:11:33,445 I'm not here to pitch you again. I'm just here to pick up Amanda. 190 00:11:33,445 --> 00:11:34,779 And I wanted to say, 191 00:11:34,779 --> 00:11:37,032 the chicken pot pie tasted even better the next day. 192 00:11:37,032 --> 00:11:39,451 I don't know how that's even possible. 193 00:11:39,451 --> 00:11:40,660 Not at all surprising. 194 00:11:40,660 --> 00:11:44,414 When the pie cools, the starch goes through a process called retrogradation 195 00:11:44,414 --> 00:11:46,791 where the molecules restructure into a crystalline form. 196 00:11:46,791 --> 00:11:49,002 The flavor compounds are trapped in said structure, 197 00:11:49,002 --> 00:11:50,962 which makes every bite more flavorful. 198 00:11:52,005 --> 00:11:56,134 Yeah, I definitely tasted the extra molecules. 199 00:11:56,134 --> 00:11:59,095 Uh, quite delicious. 200 00:12:00,430 --> 00:12:02,015 Come in. I'm making dinner. 201 00:12:07,687 --> 00:12:09,773 I've never seen a kitchen like this. 202 00:12:09,773 --> 00:12:12,317 That's because it is my lab that I also happen to cook in. 203 00:12:12,943 --> 00:12:14,110 The girls are in the back. 204 00:12:14,110 --> 00:12:16,529 They're teaching our dog their secret language. 205 00:12:16,529 --> 00:12:19,366 How's Amanda been? 206 00:12:19,366 --> 00:12:21,576 Polite. Funny. Engaging. 207 00:12:22,077 --> 00:12:24,204 Although, I should tell you she did burst into tears 208 00:12:24,204 --> 00:12:25,956 when I offered her ants on a log. 209 00:12:25,956 --> 00:12:29,876 Y-- Um, my wife used to make that for her. 210 00:12:30,460 --> 00:12:32,337 I'm so sorry. When did she pass? 211 00:12:32,337 --> 00:12:34,130 Not dead. Divorced. 212 00:12:34,130 --> 00:12:39,803 She's, uh-- She's just in Nevada somewhere on a trip of spiritual enlightenment. 213 00:12:39,803 --> 00:12:41,763 Hmm. 214 00:12:41,763 --> 00:12:44,432 I don't know how you do it. 215 00:12:44,432 --> 00:12:45,600 Do what? 216 00:12:45,600 --> 00:12:47,477 Keep all the balls in the air. 217 00:12:47,477 --> 00:12:49,854 I've been a single dad for all of three months, 218 00:12:49,854 --> 00:12:53,525 and I feel like an uncoordinated octopus. 219 00:12:53,525 --> 00:12:56,987 Well, the best advice I ever got is that no one is equipped to do this, 220 00:12:56,987 --> 00:12:58,530 and then you expand. 221 00:12:58,530 --> 00:13:01,366 You think you can't do it, and then you do it anyway. 222 00:13:01,366 --> 00:13:03,743 I accidentally put a flask of gin 223 00:13:03,743 --> 00:13:05,412 in her lunch pail last week. 224 00:13:05,412 --> 00:13:08,164 Well, whatever gets her through Mrs. Mudford's class. 225 00:13:08,164 --> 00:13:09,958 Hmm? 226 00:13:11,001 --> 00:13:13,003 Okay, here we go. 227 00:13:13,795 --> 00:13:16,464 You know, this is why I thought you'd be a TV star. 228 00:13:17,173 --> 00:13:18,216 And why is that? 229 00:13:18,216 --> 00:13:19,968 Because you respect your audience. 230 00:13:20,510 --> 00:13:22,053 You don't talk down to people. 231 00:13:22,053 --> 00:13:26,391 You meet them where they are, and you somehow raise them up. 232 00:13:26,391 --> 00:13:29,853 Well, if I were to consider it, we'd have to be 50-50 partners. 233 00:13:29,853 --> 00:13:31,187 That's not how it works. 234 00:13:31,187 --> 00:13:33,273 Well, then it would never work, because I won't be-- 235 00:13:33,273 --> 00:13:34,524 No, this would be your show. 236 00:13:34,524 --> 00:13:37,444 You would be in charge of virtually every aspect of it. 237 00:13:37,444 --> 00:13:41,448 If I do my job right, no one will even know who I am. 238 00:13:50,749 --> 00:13:54,669 I am sending Mad to private school. It's expensive. 239 00:13:55,462 --> 00:13:58,131 - How much would the job pay? - More than you've ever made. 240 00:14:02,636 --> 00:14:06,681 My name is Walter, and I'll be your tour guide for the day. 241 00:14:07,182 --> 00:14:10,185 Uh, let's see. On your right, hair and makeup. 242 00:14:10,185 --> 00:14:12,520 - Oh, I can do that myself. - No, you cannot. 243 00:14:12,520 --> 00:14:17,317 This is Amos, the best boy. He is a good man. 244 00:14:17,317 --> 00:14:18,902 And what makes him the best? 245 00:14:18,902 --> 00:14:20,528 - It's a job title. - Mmm. 246 00:14:20,528 --> 00:14:22,906 - And this is Matt and Robert. - Hi. 247 00:14:22,906 --> 00:14:24,282 - Hello. - Props. 248 00:14:24,282 --> 00:14:25,367 What kind of props? 249 00:14:25,367 --> 00:14:27,410 Whisks, spoons, miniature ponies, whatever you need. 250 00:14:27,410 --> 00:14:30,455 - Mmm. - And these ladies... 251 00:14:30,455 --> 00:14:32,707 - Mm-hmm. - ...already your biggest fans. 252 00:14:32,707 --> 00:14:36,419 - Shari, Nancy, Lynn and Ronni. - Hello. 253 00:14:36,419 --> 00:14:38,004 So nice to meet you all. 254 00:14:38,004 --> 00:14:41,216 - Mm-hmm. Okay. Now... - Nice to meet you too. 255 00:14:42,592 --> 00:14:44,886 - Coffee? - Sure, how do you take it? 256 00:14:45,595 --> 00:14:48,223 No, sorry, I get you coffee. That's my job. 257 00:14:49,099 --> 00:14:50,100 How do you take it? 258 00:14:50,600 --> 00:14:52,477 Oh, I'm all set. Thank you. 259 00:14:52,477 --> 00:14:55,814 All right. And finally... 260 00:14:58,108 --> 00:14:59,484 the control room. 261 00:15:00,694 --> 00:15:01,695 Hello. 262 00:15:01,695 --> 00:15:04,573 Then there's your new home. 263 00:15:05,574 --> 00:15:07,117 Kenny, throw 'em on. 264 00:15:19,379 --> 00:15:20,505 Morning, Mr. Pine. 265 00:15:21,673 --> 00:15:26,303 Well, we put our heads together, came up with every woman's dream kitchen. 266 00:15:53,788 --> 00:15:56,708 Well? What do you think? 267 00:16:00,212 --> 00:16:01,504 This is revolting. 268 00:16:03,924 --> 00:16:06,051 Okay, let's take a five. 269 00:16:06,676 --> 00:16:09,137 - Okay. No, I hear your concerns. - Hmm. 270 00:16:09,137 --> 00:16:13,850 Um, thing is, TV, it needs to be inviting and fun. 271 00:16:13,850 --> 00:16:16,603 Cooking is not fun. It is vital work. 272 00:16:16,603 --> 00:16:18,855 Right. Okay, idea. 273 00:16:18,855 --> 00:16:21,900 Let's think of the show as the world's best dinner party. 274 00:16:22,651 --> 00:16:24,861 - When you and Mr. Zott throw dinners-- - There is no Mr. Zott. 275 00:16:24,861 --> 00:16:27,364 I am unmarried. I was never married. 276 00:16:28,865 --> 00:16:32,410 You know what, can we-- Why don't we pick this up later? 277 00:16:36,748 --> 00:16:41,086 So, your-- Was, uh, Mad's father-- 278 00:16:42,254 --> 00:16:45,090 - Was he stepping out on his wife? - Oh, no. We were in love. 279 00:16:45,090 --> 00:16:46,675 We were soulmates. 280 00:16:46,675 --> 00:16:49,177 But he died suddenly before I knew I was pregnant. 281 00:16:51,388 --> 00:16:54,724 Mmm. Um, I'm so sorry. 282 00:16:54,724 --> 00:16:58,144 I'm sorry for you as well, for your divorce. 283 00:16:58,144 --> 00:17:00,355 Oh, no. Don't be. We weren't in love. 284 00:17:00,355 --> 00:17:02,065 I don't even know if she has a soul. 285 00:17:02,065 --> 00:17:03,608 You know what? This is what we do. 286 00:17:03,608 --> 00:17:08,905 Think about this whole TV thing as like a exciting new experiment. 287 00:17:11,908 --> 00:17:15,160 ...let's meet four nice people here. 288 00:17:15,160 --> 00:17:16,580 First of all, our champion... 289 00:17:19,916 --> 00:17:22,127 - Zott residence. - Hello, Miss Zott. 290 00:17:22,127 --> 00:17:25,338 Just wanted to see if you and Mad wanted to come over tomorrow for a barbecue. 291 00:17:25,338 --> 00:17:26,882 Mention my new marinade. 292 00:17:26,882 --> 00:17:30,969 Well, Mad will be there, but I may still be studying. 293 00:17:30,969 --> 00:17:32,596 - Studying? - TV. 294 00:17:33,388 --> 00:17:34,598 How does one study TV? 295 00:17:34,598 --> 00:17:36,266 Turn on channel 4. 296 00:17:38,393 --> 00:17:39,477 Yep. 297 00:17:43,273 --> 00:17:44,524 You got it? 298 00:17:44,524 --> 00:17:45,609 Got it. 299 00:17:46,818 --> 00:17:47,652 Okay. 300 00:17:47,652 --> 00:17:50,405 Now, watch how often the host smiles or laughs. 301 00:17:50,405 --> 00:17:52,490 My God, why do they smile so much? 302 00:17:52,490 --> 00:17:54,618 There is nothing smile-worthy about life insurance, 303 00:17:54,618 --> 00:17:57,370 but regardless, I am notating frequency. 304 00:17:57,370 --> 00:17:59,831 I'm also correlating it with the ratings in the TV Guide, 305 00:17:59,831 --> 00:18:03,335 focusing specifically on the coveted 24-to-35-year-old demographic. 306 00:18:03,335 --> 00:18:05,629 Is this genius or crazy? I can't decide. 307 00:18:05,629 --> 00:18:07,839 I only have two more weeks until the show airs, 308 00:18:07,839 --> 00:18:09,299 so I don't have much time to study. 309 00:18:09,299 --> 00:18:13,845 Hmm. Well, if you need a study break, we'll be here grilling. 310 00:18:13,845 --> 00:18:17,182 With my new marinade. Bye, Elizabeth. 311 00:18:17,182 --> 00:18:19,893 - Bye, Charlie. - I love you. I'll miss you. 312 00:18:20,769 --> 00:18:22,812 I thought Charlie was done with the graveyard shift. 313 00:18:22,812 --> 00:18:27,108 That's what I thought too. 314 00:18:27,692 --> 00:18:29,319 - Hmm. - Use the yellow pages: 315 00:18:29,319 --> 00:18:31,571 the first place to look for anything. 316 00:18:31,571 --> 00:18:34,491 Do I need a catchphrase? Does every show have a catchphrase? 317 00:18:34,491 --> 00:18:35,575 Don't overthink it. 318 00:18:35,575 --> 00:18:37,202 Never understood what that meant. 319 00:18:37,202 --> 00:18:39,371 Goodbye, Miss Zott. 320 00:18:39,371 --> 00:18:40,830 Goodbye, Mrs. Sloane. 321 00:18:40,830 --> 00:18:43,083 ...there goes the dirt. 322 00:18:43,083 --> 00:18:44,960 Yes, sir, the secret words are... 323 00:18:44,960 --> 00:18:47,295 Now, honestly. 324 00:18:47,295 --> 00:18:52,634 "In a word, I had been too cowardly to do what I knew to be right, 325 00:18:52,634 --> 00:18:57,264 as I had been too cowardly to avoid doing what I knew to be wrong." 326 00:18:57,264 --> 00:18:58,890 What does that mean? 327 00:18:58,890 --> 00:19:01,768 I think Pip is remembering the times in his life 328 00:19:01,768 --> 00:19:04,854 when he felt pressured to do or not do things 329 00:19:04,854 --> 00:19:06,356 because they were expected of him. 330 00:19:06,940 --> 00:19:08,733 And that makes him a coward? 331 00:19:10,777 --> 00:19:12,070 Six Thirty. 332 00:19:19,327 --> 00:19:22,747 Hey, Mad, do you remember Amanda's dad, Walter? 333 00:19:23,456 --> 00:19:25,584 Do you think that I am suffering from amnesia? 334 00:19:25,584 --> 00:19:27,335 We just saw him. 335 00:19:28,879 --> 00:19:34,676 W-What I meant to say is that I'm going to be working with him at the TV station. 336 00:19:35,260 --> 00:19:38,096 So that means our afternoons are going to look a little different. 337 00:19:38,096 --> 00:19:39,973 But I like our afternoons. 338 00:19:40,557 --> 00:19:42,183 I love our afternoons. 339 00:19:43,059 --> 00:19:47,397 But I'm going to do what is expected of me, much like Pip. 340 00:19:48,315 --> 00:19:50,859 I don't get it. You're a scientist. 341 00:19:50,859 --> 00:19:55,989 I will be doing science, just in a kitchen with TV cameras. 342 00:19:56,698 --> 00:19:59,451 Sort of like a teacher for people who want to learn how to cook. 343 00:20:00,285 --> 00:20:01,870 Plus, there are financial benefits. 344 00:20:03,038 --> 00:20:05,999 I know it'll be tough, but you say you don't like school, 345 00:20:05,999 --> 00:20:08,376 and I'm wondering if Caswell-- 346 00:20:08,376 --> 00:20:10,503 you know, that big school down by the park-- 347 00:20:10,503 --> 00:20:12,339 if it might be a better fit for you. 348 00:20:13,048 --> 00:20:14,633 Do I have a choice? 349 00:20:14,633 --> 00:20:16,301 I would like you to try it, 350 00:20:16,301 --> 00:20:18,595 and you have full veto power if you hate it. 351 00:20:18,595 --> 00:20:21,514 It sounds like I'm trying it, and that's about that. 352 00:20:22,224 --> 00:20:24,601 Full veto power. I promise. 353 00:20:27,562 --> 00:20:28,730 I love you, bunny. 354 00:20:28,730 --> 00:20:30,148 I love you too. 355 00:20:45,372 --> 00:20:48,875 Three, two, one, action! 356 00:20:48,875 --> 00:20:52,879 {\an8}"I'm Elizabeth Zott, and this is Supper at Six. Do"-- 357 00:20:53,964 --> 00:20:55,340 {\an8}Well, I can't read this. 358 00:20:55,340 --> 00:20:59,427 And, Walter, I'm losing, um, circulation in my arms. 359 00:20:59,427 --> 00:21:01,388 Okay, no, good. Good, good, good, good. 360 00:21:01,388 --> 00:21:03,515 This is good. This is why we do dress rehearsals. 361 00:21:03,515 --> 00:21:06,017 - Okay. Yes. - And-- And you look fantastic. 362 00:21:06,017 --> 00:21:08,728 This dress would be fantastic on a midsize child. 363 00:21:08,728 --> 00:21:10,438 I'm an adult woman. 364 00:21:10,438 --> 00:21:13,692 - Good. I love that energy. - Um, and, you know-- 365 00:21:13,692 --> 00:21:15,068 Could we get bigger cards? 366 00:21:15,068 --> 00:21:18,071 Oh, no, no, no-- It's-- It's not that-- It's not that I can't read it. 367 00:21:18,071 --> 00:21:20,574 It's that my conscience won't let me read that. 368 00:21:20,574 --> 00:21:23,493 Uh, I have my own thing prepared. May I? Or I-- I will. 369 00:21:28,164 --> 00:21:29,165 Ah. 370 00:21:33,336 --> 00:21:36,548 - Three, two, one? - Oh, you can just talk. 371 00:21:36,548 --> 00:21:37,632 Okay. 372 00:21:39,968 --> 00:21:42,804 I'm Elizabeth Zott, and this is Supper at Six. 373 00:21:42,804 --> 00:21:44,890 Baking powder is an alkali 374 00:21:44,890 --> 00:21:47,183 that will raise the pH levels of your chicken skin 375 00:21:47,183 --> 00:21:49,311 and will result in a crisp texture. 376 00:21:50,020 --> 00:21:51,771 Mmm. I'm gonna take that back. 377 00:21:51,771 --> 00:21:53,481 - Okay, Elizabeth... - I'm E-- Yes? 378 00:21:53,481 --> 00:21:57,569 ...if you make a mistake, just keep going. It's, uh-- 'Cause the show is live. 379 00:21:57,569 --> 00:22:00,530 - So, you know, we can't go back. - That's right. Yes. My apologies. 380 00:22:00,530 --> 00:22:03,909 That's right. That's right. Okay. Mm-hmm. Okay. 381 00:22:04,576 --> 00:22:06,703 Um... ...all right. 382 00:22:07,537 --> 00:22:11,207 As I was saying, baking powder is a leavening agent 383 00:22:11,207 --> 00:22:13,627 which elevates the pH of the chicken skin. 384 00:22:13,627 --> 00:22:17,714 In short, the skin expands when you cook it. 385 00:22:17,714 --> 00:22:21,009 The more surface area, uh, the crispier the texture. 386 00:22:21,593 --> 00:22:24,429 - Allow me to demonstrate... - The skin's pH level? Is this a joke? 387 00:22:24,429 --> 00:22:26,765 We're-- We're still finding the show's voice. 388 00:22:26,765 --> 00:22:30,518 Big hair, tight dress, homey set. Check. 389 00:22:30,518 --> 00:22:34,439 But we need a sexy wife, loving mother that every man loves to see 390 00:22:34,439 --> 00:22:36,441 when he comes home from work. 391 00:22:36,441 --> 00:22:41,738 But this time, we aim to shrink the square unit of our vegetables. 392 00:22:41,738 --> 00:22:45,075 Square unit? What the fuck is this? 393 00:22:45,075 --> 00:22:49,246 Phil. Look. 394 00:22:49,246 --> 00:22:51,373 I mean, the thing is, 395 00:22:51,373 --> 00:22:54,876 not only is she a cook and a mother, but she is also a chemist. 396 00:22:54,876 --> 00:22:58,004 So I was thinking let's-- let's play up her credentials, 397 00:22:58,004 --> 00:23:00,632 give housewives someone to aspire to. 398 00:23:00,632 --> 00:23:02,634 - ...releases tear gas. - What are those? 399 00:23:02,634 --> 00:23:04,886 Which is why I prefer goggles, 400 00:23:04,886 --> 00:23:07,180 which are woefully absent from cookware sets. 401 00:23:07,180 --> 00:23:10,934 Phil, I think we can make something meaningful here. 402 00:23:10,934 --> 00:23:14,563 Meaningful? What are you, Amish? No! 403 00:23:14,563 --> 00:23:18,066 We want tight dresses, suggestive movements, 404 00:23:18,066 --> 00:23:21,736 like the way she dons her potholders just so. 405 00:23:22,404 --> 00:23:25,865 And at the end of every show, she should make her husband a cocktail. 406 00:23:26,449 --> 00:23:27,867 I-- I don't think Miss Zott 407 00:23:27,867 --> 00:23:30,745 - is gonna be willing to-- - Why the fuck would I care what she wants? 408 00:23:31,746 --> 00:23:32,872 I-It's her show. 409 00:23:33,373 --> 00:23:36,126 No, Walter. It's my show. 410 00:23:41,590 --> 00:23:42,966 Hi, Six Thirty. 411 00:23:48,179 --> 00:23:49,764 Welcome home, Mad. 412 00:23:49,764 --> 00:23:53,643 Here's your schedule for today. 3:30 to 4:00 p.m., snack time. 413 00:23:54,144 --> 00:23:55,645 There are deviled eggs in the fridge. 414 00:23:55,645 --> 00:23:58,940 Suggestion: They're better with a little paprika sprinkled on top. 415 00:24:02,569 --> 00:24:04,988 4:00 to 4:30 p.m., homework. 416 00:24:07,616 --> 00:24:10,702 I always liked to do whatever my least favorite subject was first. 417 00:24:11,786 --> 00:24:12,954 It gets it out of the way. 418 00:24:16,082 --> 00:24:18,585 4:30 to 5:00 p.m., reading. 419 00:24:19,544 --> 00:24:23,840 Read Great Expectations to Six Thirty. We left off on page 87. 420 00:24:26,593 --> 00:24:29,888 5:00 to 6:00 p.m., Mrs. Waterhouse will babysit, 421 00:24:29,888 --> 00:24:32,474 or Linda will take you to church for her choir practice. 422 00:24:34,517 --> 00:24:37,437 Look both ways before you cross the street, and don't forget: 423 00:24:37,938 --> 00:24:41,691 God is not real, but we respect other people's belief systems. 424 00:24:42,192 --> 00:24:45,028 I'll be home for dinner. I love you. Mom. 425 00:25:38,164 --> 00:25:41,209 - Mad! We gotta go! - Coming! 426 00:25:49,676 --> 00:25:54,806 ♪ Pass me not O gentle savior ♪ 427 00:25:55,307 --> 00:25:59,311 ♪ Hear my humble cry ♪ 428 00:26:00,645 --> 00:26:05,609 ♪ While on others thou art smiling ♪ 429 00:26:06,109 --> 00:26:08,820 ♪ Do not pass me by ♪ 430 00:26:11,406 --> 00:26:14,242 ♪ Do not pass me by ♪ 431 00:26:16,953 --> 00:26:22,125 ♪ Pass me not O gentle savior ♪ 432 00:26:22,125 --> 00:26:25,879 ♪ Hear my humble cry... ♪ 433 00:26:25,879 --> 00:26:28,298 Hello. Who might you be? 434 00:26:29,382 --> 00:26:31,927 I can't tell you yet because I don't know you. 435 00:26:31,927 --> 00:26:33,094 That makes sense. 436 00:26:34,930 --> 00:26:37,891 I'm Reverend Wakely. This is my church. 437 00:26:38,934 --> 00:26:43,063 I'm Mad Zott. I don't have a church because my mom says God isn't real. 438 00:26:44,564 --> 00:26:45,732 I'm Linda's neighbor. 439 00:26:50,487 --> 00:26:54,241 Oh, a family tree. How fun. 440 00:26:55,242 --> 00:26:56,409 That's debatable. 441 00:26:57,494 --> 00:27:00,497 - Debatable? - It means arguable. 442 00:27:02,165 --> 00:27:03,166 Yes, it does. 443 00:27:04,584 --> 00:27:05,752 What have you got so far? 444 00:27:08,255 --> 00:27:11,591 On my mom's side, I have Ezra and Iris, 445 00:27:11,591 --> 00:27:14,052 but I don't have anything on my dad's side yet. 446 00:27:14,052 --> 00:27:15,470 I don't know where to start. 447 00:27:16,388 --> 00:27:17,681 Why not just ask him? 448 00:27:18,765 --> 00:27:19,975 He's dead. 449 00:27:21,935 --> 00:27:23,061 I'm so sorry. 450 00:27:24,145 --> 00:27:26,815 People say you can't miss what you never had, 451 00:27:27,399 --> 00:27:30,735 but I think people are wrong. Don't you? 452 00:27:31,903 --> 00:27:34,281 I think people are very wrong. 453 00:27:35,865 --> 00:27:37,367 And what are these? 454 00:27:38,827 --> 00:27:41,162 Some clues I found in my dad's study, 455 00:27:41,746 --> 00:27:45,166 which I never went through, if anyone ever asks you. 456 00:27:48,044 --> 00:27:52,591 But I don't know which school he went to, so it's useless. 457 00:27:56,177 --> 00:27:57,429 See the winged bull? 458 00:27:58,638 --> 00:28:00,181 That's how they draw St. Luke. 459 00:28:00,181 --> 00:28:02,559 Your dad went to a school called St. Luke's. 460 00:28:04,311 --> 00:28:07,022 Now, which St. Luke's? 461 00:28:07,981 --> 00:28:09,065 That's the question. 462 00:28:10,859 --> 00:28:17,824 ♪ Do not pass me by ♪ 463 00:28:25,624 --> 00:28:27,250 And that concludes our time. 464 00:28:27,250 --> 00:28:30,962 Tomorrow on Supper at Six, we will study colloids. 465 00:28:30,962 --> 00:28:33,048 Although, I don't know why the show is called Supper at Six. 466 00:28:33,048 --> 00:28:36,927 It should be called Supper at 5:30. But here we are. 467 00:28:36,927 --> 00:28:40,263 Walter, we need to discuss the title. 468 00:28:40,263 --> 00:28:42,349 It's-- It's incredibly misleading. 469 00:28:42,349 --> 00:28:44,851 Well... ...we-- we can discuss that. 470 00:28:44,851 --> 00:28:47,103 - Mmm. - And I just-- Let's have a drink. 471 00:28:47,103 --> 00:28:48,563 I don't really drink. 472 00:28:48,563 --> 00:28:50,232 - I do. - Okay. 473 00:28:50,815 --> 00:28:53,526 I know what you're going to say, and adjustments will be made. 474 00:28:53,526 --> 00:28:54,819 I took notes. 475 00:28:55,403 --> 00:28:59,866 The set: altogether too cluttered. Cue cards: unnecessary, eliminate. 476 00:28:59,866 --> 00:29:04,746 Wardrobe: Walter, this dress is obscene, and I need my lab coat. 477 00:29:07,249 --> 00:29:08,875 - What? You won't consider a lab coat? - Elizabeth. 478 00:29:08,875 --> 00:29:10,585 It has more surface area than an apron. 479 00:29:10,585 --> 00:29:12,671 I don't understand why everyone doesn't cook in a lab coat. 480 00:29:12,671 --> 00:29:14,839 Elizabeth, it's not about the lab coat. 481 00:29:17,133 --> 00:29:19,010 Phil hated the show. 482 00:29:20,178 --> 00:29:22,347 Phil? Who's Phil? 483 00:29:22,347 --> 00:29:24,641 He's the station owner. 484 00:29:24,641 --> 00:29:27,602 I hate him. I hate him. I hate him. I hate him so much. 485 00:29:27,602 --> 00:29:32,816 He haunts me in my dreams. He haunts me when I'm awake. 486 00:29:33,608 --> 00:29:36,278 Do I care what Phil thinks? 487 00:29:36,278 --> 00:29:37,612 No, I do not. 488 00:29:37,612 --> 00:29:44,661 But... ...I agree with him. We do need to make some changes. 489 00:29:44,661 --> 00:29:46,705 I knew this was going to happen, Walter. 490 00:29:46,705 --> 00:29:50,125 - You said that this would be my show. - Yeah, and it is. It is. 491 00:29:51,293 --> 00:29:52,586 So make it yours. 492 00:29:56,006 --> 00:29:57,382 You know what I love about TV? 493 00:30:01,720 --> 00:30:02,721 Everything. 494 00:30:03,722 --> 00:30:09,352 It has the power to transport and entertain. 495 00:30:10,312 --> 00:30:13,398 It can make you feel a part of something. 496 00:30:15,191 --> 00:30:20,739 The problem with the show today wasn't a set problem or a wardrobe problem. 497 00:30:20,739 --> 00:30:26,703 It-- It's more I wanted to see you be you. Not just a scientist. 498 00:30:26,703 --> 00:30:29,414 But I am a scientist. That is who I am. 499 00:30:29,414 --> 00:30:30,999 That may be. 500 00:30:32,292 --> 00:30:34,920 But that's only a start. 501 00:30:49,309 --> 00:30:53,438 Mrs. Mudford said I've been doing really, really well in class. 502 00:30:53,438 --> 00:30:58,902 I bit my tongue till it bled when she had us draw penguins with coats and hats. 503 00:30:58,902 --> 00:31:00,403 - I guess she doesn't know... - Hmm. 504 00:31:00,403 --> 00:31:04,074 ...that many groups of penguins actually live below the equator. 505 00:31:04,074 --> 00:31:05,784 Well, that is a common misconception. 506 00:31:05,784 --> 00:31:08,328 And I haven't asked the librarian for a single book! 507 00:31:08,328 --> 00:31:09,329 And at the cafeteria, 508 00:31:09,329 --> 00:31:11,456 - I didn't share my lunch with Amanda-- - Mad. 509 00:31:11,456 --> 00:31:13,708 I understand that you're nervous about switching schools. 510 00:31:13,708 --> 00:31:16,378 But change is good. Change is evolution. 511 00:31:17,254 --> 00:31:19,714 We're gonna split up. Do you wanna do the butcher counter or dairy? 512 00:31:20,298 --> 00:31:22,008 Can't I just stay with you? 513 00:31:24,719 --> 00:31:26,012 Sure, bunny. 514 00:31:38,358 --> 00:31:40,277 Come in. 515 00:31:40,277 --> 00:31:43,613 So, um, small, tiny, little change in plans. 516 00:31:43,613 --> 00:31:45,949 - Nothing big. Uh... - Yes? 517 00:31:45,949 --> 00:31:47,325 ...really barely perceptible. 518 00:31:47,325 --> 00:31:48,493 Walter. 519 00:31:48,493 --> 00:31:50,412 Uh, we, um-- 520 00:31:50,412 --> 00:31:53,999 Uh, Supper at Six is airing tonight. Today. Right now. 521 00:31:54,833 --> 00:31:57,419 On TV? But we still have two more weeks of rehearsals. 522 00:31:57,419 --> 00:32:01,339 The reruns of the show that you replaced are not performing. 523 00:32:01,339 --> 00:32:03,174 And here's the thing. Here's the good news. 524 00:32:03,174 --> 00:32:05,302 And I maybe should've said this earlier. 525 00:32:05,302 --> 00:32:09,389 We're the lowest-rated channel, so very few people will be tuned in. 526 00:32:09,389 --> 00:32:11,141 And, uh, Phil hates us, 527 00:32:11,141 --> 00:32:13,852 and he actually may be doing this as a reason to cancel the show. 528 00:32:14,436 --> 00:32:18,106 So when you said you liaise with talent, is this what you were referring to? 529 00:32:18,106 --> 00:32:19,691 I did not say I was good at it. 530 00:32:21,818 --> 00:32:22,819 Break a leg. 531 00:32:23,320 --> 00:32:24,404 I am considering it. 532 00:32:31,578 --> 00:32:34,706 {\an8}Testing. Testing. One, two, three. 533 00:32:34,706 --> 00:32:38,001 Testing. Testing. One, two, three. 534 00:32:41,880 --> 00:32:44,674 - Shari, take note of this placement. - Mm-hmm. 535 00:32:44,674 --> 00:32:47,677 Let's go! Let's go, people! 536 00:32:48,345 --> 00:32:50,931 Let's go! Let's go! Let's go! 537 00:32:53,433 --> 00:32:57,938 - We're live in five, four, three... - ...two, one. 538 00:33:14,246 --> 00:33:17,374 I take cooking seriously, and I know you do too. 539 00:33:18,041 --> 00:33:21,336 I also know that your time is precious, and, well, so is mine. 540 00:33:21,336 --> 00:33:24,881 Is that a fucking pencil? What does she need a fucking pencil for? 541 00:33:24,881 --> 00:33:28,510 In my experience, people do not appreciate the work and sacrifice 542 00:33:28,510 --> 00:33:31,513 that goes into being a mother, a wife, a woman. 543 00:33:32,305 --> 00:33:33,974 Well, I am not one of those people. 544 00:33:34,558 --> 00:33:37,978 At the end of our time here together, we will have done something worth doing. 545 00:33:38,645 --> 00:33:41,606 We will have created something that will not go unnoticed. 546 00:33:41,606 --> 00:33:44,150 We will have made supper, and it will matter. 547 00:33:46,278 --> 00:33:48,446 I prefer to have room when I'm doing my work. 548 00:33:48,446 --> 00:33:51,908 It reinforces that the work we're doing together is important. 549 00:33:52,742 --> 00:33:55,287 Um, Harry, would you mind helping me clear these things? 550 00:33:55,287 --> 00:33:57,872 And Eugene, Amos. Thank you. 551 00:34:09,885 --> 00:34:12,721 Cooking is chemistry, and chemistry is life. 552 00:34:12,721 --> 00:34:16,724 Your ability to change everything, including yourself, starts here. 553 00:34:17,684 --> 00:34:18,768 Let's begin, shall we? 554 00:34:27,443 --> 00:34:28,862 What worked for you with the show? 555 00:34:29,570 --> 00:34:32,740 I'm an insomniac, and it put me right to sleep. 556 00:34:34,367 --> 00:34:38,704 Potatoes are rich in vitamin C, potassium and complex carbohydrates. 557 00:34:38,704 --> 00:34:41,874 I stand proudly with the overlooked workhorse of the kitchen: 558 00:34:41,874 --> 00:34:43,626 women and baked potatoes. 559 00:34:43,626 --> 00:34:45,795 Yes? 560 00:34:45,795 --> 00:34:48,590 - I actually thought that she was-- - Would it have killed her to smile? 561 00:34:48,590 --> 00:34:51,300 Totally. And it looks like she's got a good figure, 562 00:34:51,300 --> 00:34:53,053 but she's hiding it behind that weird coat. 563 00:34:53,053 --> 00:34:56,514 I am putting cinnamon in my chili. I've never done that before. 564 00:34:57,015 --> 00:34:59,100 Don't be afraid to experiment in the kitchen. 565 00:34:59,601 --> 00:35:02,687 Fearlessness in the kitchen equates to fearlessness in life. 566 00:35:03,521 --> 00:35:06,149 Describe how you felt watching the show in one word. 567 00:35:06,900 --> 00:35:08,568 - Bored. - Punished. 568 00:35:08,568 --> 00:35:11,112 - Drained. Depressed. - Saddened. Lost. 569 00:35:11,905 --> 00:35:12,906 Yes, your word? 570 00:35:13,573 --> 00:35:14,407 Capable. 571 00:35:14,407 --> 00:35:17,160 Capable? What the hell does that even mean? 572 00:35:23,833 --> 00:35:25,669 And that is all we have time for today. 573 00:35:25,669 --> 00:35:27,003 I hope you'll join me tomorrow 574 00:35:27,003 --> 00:35:29,339 as we explore the fascinating world of temperature 575 00:35:29,339 --> 00:35:31,550 and how it affects taste receptor cells. 576 00:35:34,844 --> 00:35:38,723 Children, set the table. Your mother needs a moment to herself. 577 00:35:45,146 --> 00:35:47,023 And we're clear. 578 00:35:47,691 --> 00:35:50,777 ♪ He's got the whole world in his hands ♪ 579 00:35:50,777 --> 00:35:55,365 ♪ He's got the whole world in his hands He's got the whole world... ♪ 580 00:35:55,365 --> 00:35:57,784 I was hoping I would see my new favorite detective. 581 00:35:58,368 --> 00:35:59,536 Hi, Mr. Wakely. 582 00:36:00,662 --> 00:36:04,666 Oh, I hope I'm not stepping on any toes, but here's a list of all the St. Luke's 583 00:36:04,666 --> 00:36:10,088 in Alabama, Alaska, Arizona, Arkansas, California, Colorado, 584 00:36:10,088 --> 00:36:12,007 Connecticut and Delaware. 585 00:36:12,007 --> 00:36:15,218 Now, it'll be up to you to get all the way to Wisconsin and Wyoming. 586 00:36:15,218 --> 00:36:18,179 Wow. How did you do this? 587 00:36:18,179 --> 00:36:20,307 I got them from the yellow pages at the library. 588 00:36:20,807 --> 00:36:24,144 You go state by state and look up all the St. Luke's. And there's a lot too. 589 00:36:24,644 --> 00:36:26,479 Churches tend not to have the greatest imagination 590 00:36:26,479 --> 00:36:27,939 when it comes down to names. 591 00:36:27,939 --> 00:36:29,649 Why are you helping me? 592 00:36:30,150 --> 00:36:32,694 Because people who don't ask questions have blind faith, 593 00:36:32,694 --> 00:36:35,780 and blind faith is the furthest thing from faith. 594 00:36:37,324 --> 00:36:39,284 Can you say that again slower? 595 00:36:39,868 --> 00:36:41,912 "How would you describe the host?" 596 00:36:41,912 --> 00:36:47,834 "Stuck up." "Unpleasant." "Didn't smile once." 597 00:36:48,418 --> 00:36:49,794 Smile? 598 00:36:49,794 --> 00:36:53,340 Do surgeons smile while performing appendectomies? No. 599 00:36:53,340 --> 00:36:54,674 Would you want them to? No. 600 00:36:54,674 --> 00:36:56,635 - Mr. Lebensmal? - Not now. 601 00:36:57,219 --> 00:37:00,347 If I tell you to smile, you're gonna fucking smile. 602 00:37:00,347 --> 00:37:01,514 I will not. 603 00:37:01,514 --> 00:37:03,767 I think what Elizabeth is trying to say-- 604 00:37:03,767 --> 00:37:05,644 He knows what I'm saying because I'm saying it. 605 00:37:05,644 --> 00:37:07,729 Listen to me, young lady. 606 00:37:07,729 --> 00:37:09,731 I am the owner of this station. 607 00:37:09,731 --> 00:37:11,650 - Do you understand? - Mm-hmm. 608 00:37:11,650 --> 00:37:14,903 Will someone answer those fucking phones? 609 00:37:15,528 --> 00:37:18,073 You cannot just come in here 610 00:37:18,073 --> 00:37:19,866 and do whatever the hell you want. 611 00:37:19,866 --> 00:37:23,995 I am not doing whatever the hell I want. If I was, I would be in a research lab. 612 00:37:23,995 --> 00:37:25,830 Let me explain something to you. 613 00:37:25,830 --> 00:37:29,918 Men are always trying to explain, and women are expected to sit and listen. 614 00:37:30,502 --> 00:37:32,212 I do not want this job, but I need the money 615 00:37:32,212 --> 00:37:35,298 and I will work harder than anyone to make this a show that I am proud of. 616 00:37:35,298 --> 00:37:38,635 But you want a show that perpetuates the myth that women are imbeciles 617 00:37:38,635 --> 00:37:40,053 and the biggest decision of their day 618 00:37:40,053 --> 00:37:41,721 is what color they're gonna paint their nails. 619 00:37:41,721 --> 00:37:45,016 I will not do that, and there is no amount of menace that will change my mind. 620 00:37:45,016 --> 00:37:49,145 A man wants his wife to make him a drink after a long day at work. 621 00:37:49,145 --> 00:37:52,274 So make the fucking drink. 622 00:37:52,274 --> 00:37:55,235 Why do you assume that his day was longer than hers? 623 00:37:55,819 --> 00:37:57,571 Why don't you make the fucking drink? 624 00:37:57,571 --> 00:37:59,030 - Mr. Lebensmal. - What? 625 00:37:59,030 --> 00:38:01,408 We're getting a lot of calls about the show. 626 00:38:01,408 --> 00:38:03,660 Some confusion about tomorrow's ingredients. 627 00:38:03,660 --> 00:38:07,122 Specifically, CH3COOH. 628 00:38:07,122 --> 00:38:09,791 Acetic acid. Uh, vinegar. It's 4% acetic acid. 629 00:38:09,791 --> 00:38:11,835 I'm sorry. I should've put the list in layman's terms. 630 00:38:13,169 --> 00:38:16,882 We might need to hire a few more girls if the phones keep going like this. 631 00:38:20,427 --> 00:38:22,888 Uh, if you hold on, I can get you that information in a second. 632 00:38:22,888 --> 00:38:26,850 CH3COOH is vinegar. 633 00:38:26,850 --> 00:38:28,268 Supper at Six, can you hold? 634 00:38:31,646 --> 00:38:32,939 Hello. Supper at Six. 635 00:38:37,360 --> 00:38:39,821 Hello, Supper at Six. This is Elizabeth. 636 00:38:40,572 --> 00:38:41,865 Yes, that Elizabeth. 637 00:38:43,199 --> 00:38:44,951 I'm so happy that you liked the show. 638 00:38:56,504 --> 00:38:59,299 - What you're seeing is combustion. - Yes. 639 00:38:59,299 --> 00:39:01,593 The effect is dramatic, but the science is simple. 640 00:39:04,387 --> 00:39:07,599 Best served with cake. 641 00:39:17,776 --> 00:39:21,780 I don't think I've ever curtsied before. 642 00:39:21,780 --> 00:39:25,617 Well, there's a first time for everything. And a last. 643 00:39:36,711 --> 00:39:38,255 I'll see you tomorrow. 644 00:39:38,255 --> 00:39:42,926 Children, set the table. Your mother needs a moment to herself. 645 00:39:49,474 --> 00:39:51,434 Hello. Sorry, I'm a little late. 646 00:39:52,269 --> 00:39:53,270 A little? 647 00:39:54,187 --> 00:39:57,315 Well, these women drove all the way from San Francisco 648 00:39:57,315 --> 00:39:59,067 and had a million questions about churned butter. 649 00:39:59,067 --> 00:40:01,736 And I had to go over the supply list with the crew and-- 650 00:40:01,736 --> 00:40:03,238 Well, it doesn't matter. 651 00:40:03,989 --> 00:40:05,240 What did I miss? 652 00:40:05,907 --> 00:40:06,908 Everything. 653 00:40:10,745 --> 00:40:13,832 Well, there's only one thing to do I suppose. 654 00:40:18,879 --> 00:40:21,381 So tell me. Tell me everything. 655 00:40:21,381 --> 00:40:26,261 Everyone that I've met at Caswell so far seems polite and smart and there to learn. 656 00:40:26,761 --> 00:40:29,931 Well, the library is big. 657 00:40:31,099 --> 00:40:34,019 I checked out The Real Life of Sebastian Knight, 658 00:40:34,019 --> 00:40:36,563 and so far, it's a pretty good book. 659 00:40:36,563 --> 00:40:38,356 - I am so sorry to interrupt... - It-- 660 00:40:38,356 --> 00:40:41,651 ...but I watch your show every day and the episode about soufflés 661 00:40:41,651 --> 00:40:44,613 and rising to the occasion was really inspiring. 662 00:40:44,613 --> 00:40:46,823 My sister was afraid to ask her boss for a raise, 663 00:40:46,823 --> 00:40:48,825 but I just told her what you said. 664 00:40:48,825 --> 00:40:53,997 That "fear is simply neurotransmitters reacting to a perceived threat." 665 00:40:53,997 --> 00:40:56,082 And she got it. She got the raise. 666 00:40:56,666 --> 00:40:58,877 Wow. That is fantastic. 667 00:40:58,877 --> 00:41:01,087 I'm gonna bring you a free piece of cobbler. 668 00:41:01,671 --> 00:41:02,672 Thank you. 669 00:41:03,506 --> 00:41:04,925 Cobbler. 670 00:41:08,678 --> 00:41:11,598 I'm sorry. Mad, will you please tell me more about your book? 671 00:41:11,598 --> 00:41:16,019 - Well-- - Okay, here we go. 672 00:41:17,062 --> 00:41:19,898 Oh, and I am so sorry, could you just please sign this? 673 00:41:20,815 --> 00:41:21,816 Mmm. Of course. 674 00:41:23,902 --> 00:41:25,403 Thank you. 675 00:41:25,403 --> 00:41:27,155 - Wow. Thank you. - Thank you. 676 00:41:30,784 --> 00:41:33,912 Again, I'm very sorry. You have my full attention. 677 00:41:36,957 --> 00:41:38,375 Can we just go home? 678 00:41:41,169 --> 00:41:43,547 Why don't we finish our dinner, and then we'll go home. 679 00:41:45,215 --> 00:41:46,383 Okay. 54020

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.