Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,251 --> 00:00:46,254
The cell phone you are trying to reach
is switched off or out of range.
2
00:00:52,738 --> 00:00:54,939
The cell phone
you are trying to reach...
3
00:00:56,870 --> 00:01:00,870
Subtitles from
:.* almastro_almastro *.:
4
00:01:52,651 --> 00:01:54,092
- Good morning, Vera !
- Morning, ma'am.
5
00:01:54,172 --> 00:01:57,334
- And the engineer ?
- He's 200 meters to the left.
6
00:01:57,894 --> 00:01:59,385
Good.
7
00:01:59,535 --> 00:02:02,096
- Your wife's feeling better ?
- Yeah, she's fine. Thanks.
8
00:02:24,109 --> 00:02:26,109
Diego !
9
00:02:34,074 --> 00:02:35,285
What's up, Ceci ?
10
00:02:35,435 --> 00:02:37,436
Nothing's up. Don't fret.
11
00:02:37,596 --> 00:02:39,447
They called from the juvenile court.
12
00:02:39,597 --> 00:02:41,597
They have a kid.
13
00:02:43,079 --> 00:02:44,250
A kid ?
14
00:02:44,400 --> 00:02:46,401
Yeah, but we gotta say
if we want him or not.
15
00:02:47,842 --> 00:02:50,403
Otherwise they're calling
the next on the list.
16
00:02:54,485 --> 00:02:56,647
Let me see... er...
17
00:02:56,727 --> 00:02:59,448
I told them I was
gonna check with you.
18
00:03:00,489 --> 00:03:02,130
So, what do we do ?
19
00:03:02,210 --> 00:03:03,891
What do you mean
"what do we do", Diego ?
20
00:03:03,971 --> 00:03:08,453
- What did we ever apply for ?
- I don't know... I mean, yeah...
21
00:03:09,454 --> 00:03:11,454
When do we have to answer ?
22
00:03:12,015 --> 00:03:14,737
Today. Yes or no.
23
00:03:20,020 --> 00:03:23,261
OK, let's go home and we call them.
24
00:03:24,542 --> 00:03:27,063
But what do we tell them ?
25
00:03:30,385 --> 00:03:34,788
- Yes ? What do you wanna do ?
- I don't know...
26
00:03:35,228 --> 00:03:37,229
Listen, I'll give the boys something
to do and we'll get going.
27
00:03:37,429 --> 00:03:39,429
Yes.
28
00:03:39,991 --> 00:03:41,522
Diego !
29
00:03:41,672 --> 00:03:43,873
Don't say anything yet.
30
00:03:59,962 --> 00:04:02,323
We can think it over
if you want, Diego.
31
00:04:07,206 --> 00:04:09,687
Did they tell you where
the kid was from ?
32
00:04:10,287 --> 00:04:12,289
I forgot to ask.
33
00:04:17,571 --> 00:04:19,571
I was sort of in shock.
34
00:04:20,653 --> 00:04:23,295
They did tell me he was a little older
than we wanted.
35
00:04:24,615 --> 00:04:26,615
How older ? How old is he ?
36
00:04:28,097 --> 00:04:31,419
We said at the interview we wanted him
to be four or five, remember ?
37
00:04:32,620 --> 00:04:34,620
Well, he's eight.
38
00:04:38,543 --> 00:04:40,514
Do you think he's too old ?
39
00:04:40,664 --> 00:04:43,106
No, not necessarily.
40
00:04:47,108 --> 00:04:48,789
It's a trial period anyway.
41
00:04:48,869 --> 00:04:50,470
Baby, a trial period... come on !
42
00:04:50,550 --> 00:04:52,911
You can't have the kid living with you
for six months
43
00:04:53,031 --> 00:04:54,592
and then one day,
"We just don't want you anymore".
44
00:04:54,672 --> 00:04:56,673
No, no, poor thing !
45
00:05:06,999 --> 00:05:08,999
You don't look so happy.
46
00:05:09,560 --> 00:05:12,202
No, I mean... it's
great news, darling.
47
00:05:12,282 --> 00:05:15,804
Of course I'm happy. I'm very happy.
48
00:05:18,565 --> 00:05:23,248
- And you ?
- Yes, I am... Yes.
49
00:05:25,249 --> 00:05:27,490
I'm happy.
50
00:05:38,696 --> 00:05:43,139
- Ask them his name, Diego.
- Perfect. Where is the kid from ?
51
00:05:46,301 --> 00:05:47,912
And the name.
52
00:05:48,062 --> 00:05:50,823
And could you tell me the name ?
53
00:05:54,705 --> 00:05:56,546
Joel.
54
00:05:56,626 --> 00:05:58,908
Joel ?
55
00:05:59,308 --> 00:06:02,510
And when can we go get him ?
56
00:06:05,831 --> 00:06:11,555
Perfect. Thursday the 24th.
10:30 a.m. Right.
57
00:06:14,436 --> 00:06:17,638
Courthouse 2, Secretary N 4.
58
00:06:17,958 --> 00:06:20,640
And what do we need to bring ?
59
00:06:22,641 --> 00:06:25,162
Just that, our ID's and that's it ?
60
00:06:26,083 --> 00:06:28,884
- OK.
- OK, fine. Thanks a lot.
61
00:06:31,886 --> 00:06:33,887
- That's it ?
- That's it.
62
00:06:35,048 --> 00:06:36,528
They said yes ?
63
00:06:36,649 --> 00:06:39,730
Yes, we can go pick
him up next Thursday.
64
00:06:44,773 --> 00:06:48,575
Forgive me, forgive me, forgive me.
65
00:06:51,857 --> 00:06:55,619
We should decide what to do
with the stuff in that room.
66
00:06:57,020 --> 00:06:59,901
Right ?
We should pull all that stuff out
67
00:07:00,702 --> 00:07:03,183
and, well, buy a bed, a mattress...
68
00:07:04,304 --> 00:07:06,304
He's eight years old.
69
00:07:09,707 --> 00:07:11,988
What the hell are we
getting ourselves into ?
70
00:07:24,875 --> 00:07:26,846
Hey !
71
00:07:26,996 --> 00:07:30,078
We are here to welcome
the new resident of these lands !
72
00:07:30,198 --> 00:07:33,120
- Congratulations and blessings !
- Yummy !
73
00:07:34,080 --> 00:07:36,642
And you won't be able to sleep a wink
until he gets here !
74
00:07:36,722 --> 00:07:38,923
- Not tonight, that's a fact.
- And when is he arriving ?
75
00:07:39,043 --> 00:07:43,005
Next week we're going to Ushuaia to get
him. That's where the juvenile court is.
76
00:07:43,085 --> 00:07:44,206
And the boy is from around here ?
77
00:07:44,286 --> 00:07:46,127
We don't know.
He could be from anywhere...
78
00:07:46,207 --> 00:07:49,009
From Misiones, from Salta, anywhere.
79
00:07:49,129 --> 00:07:50,810
Yeah, they don't say much
over the phone anyway.
80
00:07:50,890 --> 00:07:52,611
- What's his name ?
- Joel !
81
00:07:52,691 --> 00:07:55,612
Joel, like the prophet
of the Old Testament !
82
00:07:55,692 --> 00:07:57,463
- How nice !
- Joel or Jol ?
83
00:07:57,613 --> 00:08:00,535
- It's ancient, it can be both ways.
- It's the same.
84
00:08:00,615 --> 00:08:04,417
Yes, I like it.
Come, I'm gonna show you Joel's room.
85
00:08:06,098 --> 00:08:08,259
Now it's a mess...
I'm sorry, we are painting it.
86
00:08:08,339 --> 00:08:10,701
Here we're gonna put
some nice curtains
87
00:08:10,781 --> 00:08:12,542
and the little bed over here
88
00:08:12,662 --> 00:08:14,943
which by the way
we still need to buy or get.
89
00:08:15,063 --> 00:08:16,984
And a desk here, which Diego is going
to make, are you not ?
90
00:08:17,064 --> 00:08:18,825
- Really ?
- That's right.
91
00:08:18,905 --> 00:08:22,227
- You didn't use this room at all.
- No, no, it was just a storage room.
92
00:08:22,307 --> 00:08:24,268
I also considered
placing some posters here
93
00:08:24,348 --> 00:08:25,749
but I don't know which band he likes.
94
00:08:25,829 --> 00:08:27,070
And we're gonna put a TV set.
95
00:08:27,150 --> 00:08:29,551
- How cozy, I love it.
- A computer better than a TV set.
96
00:08:29,631 --> 00:08:31,192
So that he spends all day
playing videogames ?
97
00:08:31,272 --> 00:08:32,953
Well, let's discuss it later, Diego.
98
00:08:33,033 --> 00:08:35,594
- Shall we prepare something to eat ?
- Let me help you !
99
00:08:36,715 --> 00:08:38,636
Yes, the red one,
and grab some cheese too.
100
00:08:38,716 --> 00:08:39,997
- Oh, yeah. This one ?
- Yeah.
101
00:08:40,077 --> 00:08:43,079
You were so lucky !
Sometimes they take years to call you !
102
00:08:43,159 --> 00:08:44,960
Oh, yes ! Or they don't
call you at all !
103
00:08:45,040 --> 00:08:47,401
No, no, this town was
a lucky charm for us indeed.
104
00:08:47,481 --> 00:08:51,283
When we moved here a year ago,
we would've never imagined.
105
00:08:51,803 --> 00:08:53,494
But this is no coincidence.
106
00:08:53,644 --> 00:08:56,246
The hand of God was in on this,
for sure !
107
00:08:56,326 --> 00:08:58,967
We always say with Samuel
that you are such a cute couple
108
00:08:59,047 --> 00:09:00,768
and it's a shame you don't have kids.
109
00:09:00,848 --> 00:09:03,370
- Well, we couldn't.
- Sure.
110
00:09:05,051 --> 00:09:07,292
Virginia, let me tell you something...
111
00:09:08,493 --> 00:09:10,464
I'm scared too.
112
00:09:10,614 --> 00:09:14,096
No, don't be scared.
A child is a blessing.
113
00:09:14,776 --> 00:09:16,457
Yes, but... I mean...
114
00:09:16,537 --> 00:09:18,978
it's not a baby, you know, he's eight.
115
00:09:19,099 --> 00:09:20,900
What if he doesn't like me ?
116
00:09:20,980 --> 00:09:24,141
He's gonna love you !
A child is a blessing !
117
00:09:24,662 --> 00:09:28,104
He must have his own opinions
if he's eight.
118
00:09:28,544 --> 00:09:31,225
Look, love overcomes everything.
119
00:09:31,385 --> 00:09:33,426
-Do you know anything about the family?
- Nothing.
120
00:09:33,507 --> 00:09:35,988
I guess they'll tell us next week
when we get there.
121
00:09:36,068 --> 00:09:38,068
I don't know.
They'll give us more information.
122
00:09:38,749 --> 00:09:42,031
- Have you told your mom ?
- No, she's gonna want to come.
123
00:09:42,111 --> 00:09:44,111
It's OK if she comes.
But not now !
124
00:09:44,833 --> 00:09:46,994
- Cecilia is happy, huh ?
- Yeah.
125
00:09:47,114 --> 00:09:50,036
A kid is gonna change your life
around the house.
126
00:09:50,396 --> 00:09:51,957
Can I ask you both a favor ?
127
00:09:52,077 --> 00:09:55,078
When Joel gets here,
can you come by the church ?
128
00:09:55,158 --> 00:09:56,479
I'd like to introduce you.
129
00:09:56,559 --> 00:09:59,521
Whether you belong
to the congregation or not
130
00:09:59,601 --> 00:10:01,601
what you're doing is important.
131
00:10:02,162 --> 00:10:05,484
It goes beyond beliefs,
religions and churches.
132
00:10:05,564 --> 00:10:07,045
OK, we'll see.
133
00:10:07,125 --> 00:10:09,286
- It's just a little while.
- Well, we'll see.
134
00:10:09,366 --> 00:10:11,366
I'll take that as a yes !
135
00:10:11,728 --> 00:10:13,649
How are the piano lessons
coming, Cecilia ?
136
00:10:13,729 --> 00:10:16,931
- Great ! I already have 5 students !
- Excellent ! Congratulations !
137
00:10:17,011 --> 00:10:19,332
Samuel, we're gonna take Joel to your
place, so that you check him up, OK ?
138
00:10:19,452 --> 00:10:22,213
Of course,
we're gonna give him fluorine
139
00:10:22,294 --> 00:10:25,175
because all physical issues
begin by the mouth.
140
00:10:26,216 --> 00:10:27,817
That sounded nice !
141
00:10:27,897 --> 00:10:29,458
Let me get a piece of cloth.
It's OK.
142
00:10:29,538 --> 00:10:32,219
- We also have news to tell you.
- Do you ?
143
00:10:32,299 --> 00:10:35,581
Mrs. Allende donated some sheet metal
for the church roof.
144
00:10:35,661 --> 00:10:37,422
- And I'm placing them right now.
- That's great !
145
00:10:37,542 --> 00:10:39,103
Yes, goodbye to the old warehouse.
146
00:10:39,183 --> 00:10:40,984
I keep the old warehouse
close to my heart
147
00:10:41,064 --> 00:10:42,465
because our church was born there.
148
00:10:42,545 --> 00:10:44,545
Yes, but now it's beautiful.
149
00:10:45,586 --> 00:10:48,828
Come, Diego.
I already talked to Diego.
150
00:10:48,948 --> 00:10:51,950
I want you to bring your kid
to the inauguration of the church.
151
00:10:52,030 --> 00:10:54,832
- First let's see how things go.
- Yes, that's better.
152
00:10:54,992 --> 00:10:56,992
You'll be in charge of persuading him.
153
00:10:57,473 --> 00:10:59,473
Let's make a toast.
154
00:11:00,635 --> 00:11:02,635
Please.
155
00:11:03,156 --> 00:11:08,159
To Joel, and because God
will not forsake you.
156
00:11:09,119 --> 00:11:11,119
- Cheers.
- Cheers.
157
00:12:06,471 --> 00:12:08,002
- Basquiani ?
- Yes !
158
00:12:08,152 --> 00:12:09,953
- Come on in, please.
- Excuse me.
159
00:12:10,033 --> 00:12:11,844
Thanks.
160
00:12:11,994 --> 00:12:14,035
- Hello.
- Nice to meet you.
161
00:12:14,115 --> 00:12:16,677
I'm Judge Parodi.
Have a seat, please.
162
00:12:18,518 --> 00:12:20,639
- May I have your ID's ?
- Yes !
163
00:12:20,719 --> 00:12:23,401
So that I can check your identity.
164
00:12:25,242 --> 00:12:27,242
Fine.
165
00:12:27,603 --> 00:12:30,445
- In a minute.
- Sure, there's no rush.
166
00:12:31,005 --> 00:12:34,927
Perfect. Are you nervous ?
167
00:12:35,407 --> 00:12:38,049
Anxious. Don't you have your ID ?
168
00:12:41,251 --> 00:12:44,412
Yes, I'm on it.
I have so many pockets.
169
00:12:44,572 --> 00:12:46,572
Good.
170
00:12:48,294 --> 00:12:51,496
- Good. Cecilia, very well.
- Thank you.
171
00:12:51,616 --> 00:12:56,379
Fine, first of all I'm going to read
the legal document
172
00:12:56,459 --> 00:12:59,060
that is, the court ruling
through which you are granted
173
00:12:59,140 --> 00:13:01,032
this pre-adoption guardianship.
174
00:13:01,182 --> 00:13:03,943
If there's anything you don't
understand, feel free to ask me.
175
00:13:04,023 --> 00:13:05,554
Fine.
176
00:13:05,704 --> 00:13:08,506
"Pursuant to the directives
set forth in Articles 611
177
00:13:08,586 --> 00:13:10,987
and similar of the 26994 Act
178
00:13:11,067 --> 00:13:13,068
with regard to the guardianship
intended for adoption
179
00:13:13,188 --> 00:13:14,989
and having verified, on the one hand,
180
00:13:15,069 --> 00:13:18,111
the situation of neglect
of the juvenile Joel Barrios
181
00:13:18,231 --> 00:13:22,673
I.D. No. 49186042,
182
00:13:23,474 --> 00:13:27,876
born in the Province of Buenos Aires
on June 24, 2008
183
00:13:27,996 --> 00:13:30,398
and, on the other hand,
the personal conditions
184
00:13:30,678 --> 00:13:33,479
the suitability to fulfill
the guardianship function
185
00:13:33,840 --> 00:13:35,641
and the motivations and expectations
186
00:13:35,721 --> 00:13:38,202
of the adopting candidates
with regard to the adoption
187
00:13:38,482 --> 00:13:41,324
I hereby grant
the pre-adoption guardianship
188
00:13:41,404 --> 00:13:47,847
to Mrs. Cecilia Mielen,
I.D. No. 30426657.
189
00:13:49,288 --> 00:13:51,289
- Is this correct, Cecilia ?
- Yes.
190
00:13:51,810 --> 00:13:58,610
And to Mr. Diego Alberto Bastiani,
I.D. No. 25572793.
191
00:14:00,334 --> 00:14:02,015
- Is this also correct ?
- Yes, perfect.
192
00:14:02,095 --> 00:14:03,696
Perfect.
193
00:14:03,776 --> 00:14:05,457
- One thing.
- Yes ?
194
00:14:05,537 --> 00:14:12,337
- If he was born on... on...
- He was born on June, 24, 2008.
195
00:14:12,501 --> 00:14:15,543
- Right, so he's nine years old.
- He's nine.
196
00:14:15,623 --> 00:14:18,945
- Oh, we were told he was eight.
- No, he's nine.
197
00:14:21,026 --> 00:14:23,787
Do you have any issues
with regard to the minor's age ?
198
00:14:23,867 --> 00:14:25,478
No, no, no, no, do we ?
199
00:14:25,628 --> 00:14:28,510
No, no, no.
It was nothing, just to be aware.
200
00:14:28,590 --> 00:14:29,791
Fine.
201
00:14:29,871 --> 00:14:31,912
Well, I don't know if
you fully understand
202
00:14:31,992 --> 00:14:34,593
the conditions
of a pre- adoption guardianship,
203
00:14:34,673 --> 00:14:35,994
a guardianship with intent to adopt.
204
00:14:36,074 --> 00:14:40,557
If you have been instructed,
if you know what it implies.
205
00:14:40,637 --> 00:14:41,837
Yes, yes, yes.
206
00:14:41,917 --> 00:14:43,718
Well, here in the Province
of Tierra del Fuego
207
00:14:43,798 --> 00:14:46,000
pre-adoption guardianship is granted
for a period of 6 months.
208
00:14:46,080 --> 00:14:47,571
Yes, we knew that.
209
00:14:47,721 --> 00:14:50,762
If you have no issues on the course
of those six months
210
00:14:50,842 --> 00:14:53,804
you may apply
for the permanent adoption.
211
00:14:54,364 --> 00:14:58,046
The main thing here
is the child's best interest.
212
00:14:58,126 --> 00:14:59,767
- That's the rule of thumb.
- Yes.
213
00:14:59,847 --> 00:15:04,090
In fact, we look for parents
for the children
214
00:15:04,170 --> 00:15:05,610
and not children for the parents.
215
00:15:05,691 --> 00:15:07,091
Perfect.
216
00:15:07,171 --> 00:15:10,053
So, well, if you have any questions...
217
00:15:11,654 --> 00:15:16,136
- May we inquire about the family ?
- Yes, in the file...
218
00:15:16,416 --> 00:15:17,937
- They didn't tell you anything ?
- No.
219
00:15:18,017 --> 00:15:20,979
Well, let me look it up.
220
00:15:21,699 --> 00:15:23,701
Well, it says here he was born
in the Province of Buenos Aires
221
00:15:23,821 --> 00:15:25,261
in the San Justo jurisdiction.
222
00:15:25,341 --> 00:15:28,943
His mother is called Miriam Barrios,
whereabouts unknown.
223
00:15:29,504 --> 00:15:31,865
He clearly hasn't had any contact
with the mother,
224
00:15:32,025 --> 00:15:37,348
whether he's had a relationship with
his biological father is also unknown.
225
00:15:37,428 --> 00:15:38,869
Then, in the narrative of the facts
226
00:15:38,949 --> 00:15:41,590
it says that he was raised
by his maternal grandmother
227
00:15:41,670 --> 00:15:43,912
and that when she passed away,
he moved in with an uncle
228
00:15:43,992 --> 00:15:45,753
with whom he settled
in Comodoro Rivadavia.
229
00:15:45,833 --> 00:15:47,833
- With an uncle ?
- An uncle.
230
00:15:48,194 --> 00:15:51,396
Nowadays the man is serving
a five- year sentence.
231
00:15:51,596 --> 00:15:54,077
The minor was left without any family
232
00:15:54,157 --> 00:15:56,559
and a judge sent him
to a foster home months ago
233
00:15:56,679 --> 00:15:58,400
and he's been living here until now.
234
00:15:58,520 --> 00:16:01,241
And what happens
when the uncle gets out of jail ?
235
00:16:01,321 --> 00:16:02,602
Can he make a legal claim
to get him back ?
236
00:16:02,682 --> 00:16:03,963
No, no. You can relax about that.
237
00:16:04,043 --> 00:16:07,605
The uncle has no direct bond
with the child
238
00:16:07,685 --> 00:16:10,807
and the fact that he's in prison
239
00:16:10,887 --> 00:16:13,128
sort of prevents him from being
a suitable candidate
240
00:16:13,248 --> 00:16:16,250
for the role of guardian in this case.
241
00:16:16,450 --> 00:16:18,331
So that wouldn't be advisable.
242
00:16:18,411 --> 00:16:22,613
It's likely that you will have issues
during this guardianship period
243
00:16:22,773 --> 00:16:25,135
but not those involving
a guardianship claim
244
00:16:25,215 --> 00:16:27,186
on the part of the uncle.
245
00:16:27,336 --> 00:16:29,137
So he practically has no family ?
246
00:16:29,217 --> 00:16:33,499
No family at all.
No functional family at least.
247
00:16:33,659 --> 00:16:38,982
So, his family as of today,
should you accept these conditions
248
00:16:39,062 --> 00:16:40,583
will be you.
249
00:16:40,663 --> 00:16:43,585
OK ? Fine. Excellent.
250
00:16:43,985 --> 00:16:46,586
Have you had any contact
with the minor ?
251
00:16:46,666 --> 00:16:49,788
No.
We don't live here.
252
00:16:50,389 --> 00:16:52,190
Well, in these cases
253
00:16:52,270 --> 00:16:54,831
I generally suggest that you should
get in touch with the minor...
254
00:16:54,991 --> 00:16:58,113
to see if you feel comfortable.
255
00:16:58,353 --> 00:17:01,755
This is obviously to see if the minor
expresses some interest
256
00:17:01,835 --> 00:17:03,116
with regard to you.
257
00:17:03,196 --> 00:17:06,397
Well... would you like to meet him ?
258
00:17:06,477 --> 00:17:07,518
Yes.
259
00:17:07,598 --> 00:17:10,400
Fine, he's in a foster home,
some blocks away.
260
00:17:10,480 --> 00:17:12,321
I'm gonna make a phone call
261
00:17:12,401 --> 00:17:15,482
and tell Matilde or any of the girls
to walk you there.
262
00:17:15,562 --> 00:17:17,684
And he... does he know we are here ?
263
00:17:17,764 --> 00:17:19,285
He arrived two days ago
264
00:17:19,405 --> 00:17:24,768
and he's eager to meet his parents,
so... well...
265
00:17:24,888 --> 00:17:26,888
OK.
266
00:17:29,330 --> 00:17:31,531
Just two blocks and we're there !
267
00:18:03,829 --> 00:18:05,390
- Good morning.
- Good morning.
268
00:18:05,470 --> 00:18:07,751
They have come
to get the boy Joel Barrios.
269
00:18:07,831 --> 00:18:09,482
Oh, yes, yes.
270
00:18:09,632 --> 00:18:11,874
Well, I'll be waiting for you
back at the court house.
271
00:18:11,954 --> 00:18:14,115
Remember, before 1:00 p.m.
The judge is leaving after that.
272
00:18:14,195 --> 00:18:15,236
- Well, thank you very much.
- Thanks.
273
00:18:15,316 --> 00:18:17,837
- Come in !
- Good day.
274
00:18:23,920 --> 00:18:25,961
- Follow me.
- Sure.
275
00:18:29,844 --> 00:18:33,486
- Did he come alone ?
- No, a social worker brought him.
276
00:18:38,368 --> 00:18:40,369
Joel ? Someone's here to see you.
277
00:18:41,930 --> 00:18:43,930
Come on in.
278
00:18:50,735 --> 00:18:52,735
Say hello, Joel !
279
00:18:56,058 --> 00:18:58,058
Hello.
280
00:19:03,702 --> 00:19:06,344
Hello.
I am Cecilia.
281
00:19:07,184 --> 00:19:09,386
And I am Diego, gimme five.
282
00:19:10,906 --> 00:19:13,388
- Come on in, get comfortable.
- OK.
283
00:19:29,076 --> 00:19:31,398
- That's your bag ?
- Yep.
284
00:19:38,001 --> 00:19:40,003
- And what have you got in it ?
- Me stuff.
285
00:19:40,323 --> 00:19:42,323
Your stuff ?
286
00:19:46,206 --> 00:19:49,368
You know you can stay
at our place for a while, right ?
287
00:19:51,929 --> 00:19:54,250
And if you like it, you can stay.
288
00:20:02,175 --> 00:20:05,056
Well, to follow up
with the introductions
289
00:20:05,977 --> 00:20:10,059
I am Diego, I work in the woods,
cutting trees.
290
00:20:10,259 --> 00:20:13,941
And I am Cecilia, and
I'm a piano teacher.
291
00:20:17,703 --> 00:20:20,585
- Do you wanna come with us ?
- Yep.
292
00:20:22,306 --> 00:20:24,427
Even if it's for a while...
293
00:20:26,148 --> 00:20:28,148
Do you know we're leaving today ?
294
00:20:32,872 --> 00:20:34,873
- Are you hungry ?
- No.
295
00:20:42,397 --> 00:20:44,397
You were hungry, huh ?
296
00:20:45,559 --> 00:20:47,920
He must have eaten nothing at lunch.
297
00:20:57,365 --> 00:21:00,167
Take your time
so that it doesn't make you sick.
298
00:21:10,973 --> 00:21:13,094
Here. Do you want a napkin ?
299
00:21:23,740 --> 00:21:25,740
What is this ?
300
00:21:26,181 --> 00:21:28,503
- I.D.
- Let me see...
301
00:21:29,623 --> 00:21:31,464
How young !
302
00:21:31,544 --> 00:21:35,026
How old were you here, Joel, four ?
303
00:21:36,667 --> 00:21:39,108
- Younger, I think.
- Three.
304
00:21:42,871 --> 00:21:44,871
These are the vaccines...
305
00:21:45,272 --> 00:21:47,272
school certificate.
306
00:21:48,274 --> 00:21:50,715
He finished the second grade.
307
00:21:51,155 --> 00:21:53,957
He's a bit behind, isn't he ?
308
00:21:54,317 --> 00:21:56,998
What grade should he be in, fourth ?
309
00:21:57,078 --> 00:21:59,120
I don't know.
We'll find out at the school.
310
00:22:01,201 --> 00:22:03,201
Joel...
311
00:22:03,922 --> 00:22:07,564
did you like watching TV
at that place ?
312
00:22:07,644 --> 00:22:09,886
Yes, sir.
313
00:22:10,166 --> 00:22:13,047
No, don't "sir" me, I'm Diego.
314
00:22:13,568 --> 00:22:15,568
And I'm Ceci.
315
00:22:18,210 --> 00:22:20,210
What are our names ?
316
00:22:21,212 --> 00:22:22,292
Diego.
317
00:22:22,372 --> 00:22:24,372
- And she is... ?
- Ceci.
318
00:23:06,877 --> 00:23:08,238
I'm going to the toilet.
319
00:23:08,358 --> 00:23:11,240
Don't you wanna go to the
toilet, Joel ? Are you sure ?
320
00:23:12,240 --> 00:23:15,162
Would you like me to get you
something, a chocolate bar ?
321
00:23:15,322 --> 00:23:17,322
A chocolate bar.
322
00:23:24,007 --> 00:23:26,007
Do you like music ?
323
00:23:28,009 --> 00:23:30,009
No.
324
00:23:30,730 --> 00:23:36,093
Oh, cause I'm a piano teacher.
Remember I told you ?
325
00:23:38,575 --> 00:23:42,737
Isn't there any band
you like, a singer ?
326
00:23:43,057 --> 00:23:44,948
Yes, "El Aguante".
327
00:23:45,098 --> 00:23:47,098
- Which one ?
- "El Aguante".
328
00:23:48,460 --> 00:23:53,503
"El Aguante" ? OK, fine.
329
00:23:56,304 --> 00:23:58,546
- What is it ? Rock ?
- No.
330
00:24:13,594 --> 00:24:16,236
- Come on in, Joel !
- I'm gonna heat the house up.
331
00:24:26,001 --> 00:24:27,242
This is the house.
332
00:24:27,322 --> 00:24:30,443
Do you like it ?
What do you think ?
333
00:24:30,603 --> 00:24:34,726
- Fine.
- Well, shall we go to see your room ?
334
00:24:35,686 --> 00:24:37,686
This way.
335
00:24:38,768 --> 00:24:41,890
Look, this is your bed.
336
00:24:42,570 --> 00:24:46,572
Those toys are all yours
and this is your desk.
337
00:24:47,973 --> 00:24:53,376
You've got books, color pencils
to draw, dinosaurs...
338
00:24:53,576 --> 00:24:55,697
I don't know if you like dinosaurs.
339
00:24:58,259 --> 00:25:00,740
- So... do you like it ?
- Yes, sir.
340
00:25:01,020 --> 00:25:02,661
- What ?
- Yes, sir.
341
00:25:02,741 --> 00:25:06,623
"Yes, sir" ? Don't call me sir,
call me Diego.
342
00:25:06,703 --> 00:25:08,464
- "Yes, Diego".
- Yes, Diego.
343
00:25:08,585 --> 00:25:09,825
"Yes, Diego", that's it.
344
00:25:09,905 --> 00:25:14,748
Hand me your bag. Let's see
what clothes you brought.
345
00:25:16,989 --> 00:25:20,831
OK, trousers, trousers.
346
00:25:21,232 --> 00:25:23,313
OK. Is that all your clothes ?
347
00:25:23,993 --> 00:25:25,834
Tomorrow, we are gonna go shopping.
348
00:25:25,914 --> 00:25:27,995
I didn't get you anything because
I didn't know your size.
349
00:25:28,075 --> 00:25:29,996
And we're gonna put
a TV set right here.
350
00:25:30,076 --> 00:25:34,159
I'd rather he read, Diego.
You can read, right ? Yeah ?
351
00:25:34,239 --> 00:25:35,559
Fine, fine.
352
00:25:35,640 --> 00:25:38,201
I prepared a super-tasty meal
for today
353
00:25:38,521 --> 00:25:40,962
but first we're gonna take a bath.
354
00:25:42,283 --> 00:25:45,005
And, well, we're gonna need
a haircut too.
355
00:25:45,605 --> 00:25:49,767
Take all this to the washing machine.
Let's go to the bathroom.
356
00:26:28,429 --> 00:26:30,429
See ? You open it upwards.
357
00:26:30,990 --> 00:26:35,152
This side is hot, and if you turn it
that way, it's cold.
358
00:26:35,233 --> 00:26:36,673
You must find the right spot
359
00:26:36,793 --> 00:26:40,956
and if you press this thingy, it comes
from the shower, OK ?
360
00:26:41,836 --> 00:26:44,037
Take off your clothes
and put them there.
361
00:26:44,117 --> 00:26:46,319
But don't let them get wet, Joel !
362
00:26:46,439 --> 00:26:48,439
I'm gonna get some soap.
363
00:26:51,642 --> 00:26:53,642
Here's the soap.
364
00:26:54,123 --> 00:26:56,123
I'm gonna get you a towel.
365
00:27:02,928 --> 00:27:04,928
And ?
366
00:27:05,729 --> 00:27:08,851
- How's the water, Joel ?
- Cold !
367
00:27:09,051 --> 00:27:10,662
Cold ?
368
00:27:10,812 --> 00:27:14,614
Turn the faucet
towards the W.C. Now ?
369
00:27:14,814 --> 00:27:16,666
- Cold !
- Still cold ?
370
00:27:16,816 --> 00:27:19,137
- We're gonna help you. Diego !
- What is it ?
371
00:27:20,338 --> 00:27:21,938
- Look what I found, the medal...
- You can show me later.
372
00:27:22,018 --> 00:27:24,500
Take this towel to him,
the water is cold, check it out.
373
00:27:27,622 --> 00:27:29,943
- Seems like a good kid.
- Yes.
374
00:27:31,664 --> 00:27:33,505
Don't you think it's great
I found that medal ?
375
00:27:33,585 --> 00:27:35,585
Yes.
376
00:27:36,146 --> 00:27:38,146
Did you find anything else in the bag ?
377
00:27:40,068 --> 00:27:42,110
- A photo.
- Of... ?
378
00:27:42,670 --> 00:27:44,871
He and his grandmother,
I guess.
379
00:27:44,951 --> 00:27:49,834
He is next to an elderly woman,
he must've been two years old.
380
00:27:52,115 --> 00:27:55,397
I'll ask him if he has a photo of
his granny so he may show it to me.
381
00:28:00,960 --> 00:28:03,361
Why don't you go and check
if everything's fine ?
382
00:28:03,481 --> 00:28:05,481
OK.
383
00:28:13,007 --> 00:28:15,007
Ceci !
384
00:28:16,609 --> 00:28:19,170
What happened ? Diego ?
385
00:28:20,691 --> 00:28:23,012
Nothing. Give me a piece of cloth,
we spilled some water.
386
00:28:23,092 --> 00:28:25,454
- Oh, but is everything fine ?
- It's OK, yes.
387
00:28:25,534 --> 00:28:27,615
Listen, bring me some dry clothes
for the kid. His clothes got wet.
388
00:28:27,695 --> 00:28:29,136
There's no dry clothes,
they're in the washing machine !
389
00:28:29,216 --> 00:28:30,336
Bring me something !
390
00:28:30,416 --> 00:28:32,416
- Some of your clothes ?
- Anything !
391
00:28:34,779 --> 00:28:37,700
- Lamb with crisp potatoes !
- Lamb, yummy !
392
00:28:37,981 --> 00:28:40,822
- It's a welcome meal.
- Don't think we eat this every day !
393
00:28:41,022 --> 00:28:43,022
Hand me your plate, Joel.
394
00:28:44,904 --> 00:28:46,946
I'm going to serve you this.
395
00:28:47,106 --> 00:28:49,106
And then you can have some more.
396
00:28:49,507 --> 00:28:52,308
You can ask me.
All you want.
397
00:28:53,669 --> 00:28:57,711
Let me pour some juice.
398
00:28:59,512 --> 00:29:01,512
Thanks !
399
00:29:10,038 --> 00:29:13,160
- Can you cut or do you want me to...
- No.
400
00:29:19,804 --> 00:29:24,246
Joel, if you grab the fork like this,
it's gonna be more...
401
00:29:24,326 --> 00:29:26,017
Grab it with your hand like...
402
00:29:26,167 --> 00:29:28,168
No, no. Look, like a pen.
403
00:29:28,248 --> 00:29:30,248
Like when you grab a pencil
to color a drawing ?
404
00:29:49,300 --> 00:29:51,300
Are you left-handed ?
405
00:29:53,222 --> 00:29:55,153
- No ?
- No.
406
00:29:55,303 --> 00:29:57,303
Let's see.
407
00:29:57,545 --> 00:29:59,545
I'm gonna throw you this, catch it.
408
00:30:02,828 --> 00:30:04,828
No, he's right-handed.
409
00:30:13,994 --> 00:30:16,915
- And do you go to school ?
- Not every day.
410
00:30:16,995 --> 00:30:19,437
- What do you mean ?
- Sometimes.
411
00:30:19,997 --> 00:30:21,688
Oh, sometimes.
412
00:30:21,838 --> 00:30:24,319
- And you told me you can read ?
- More or less.
413
00:31:39,001 --> 00:31:41,001
Do you like it ?
414
00:31:41,362 --> 00:31:44,404
Do you wanna play ?
Are you sure ?
415
00:31:44,684 --> 00:31:46,684
Come on !
416
00:31:48,406 --> 00:31:50,607
I think he doesn't want his hair cut.
417
00:31:50,687 --> 00:31:52,687
Fine, baby.
418
00:31:53,089 --> 00:31:55,170
Maybe I'm being too hard on him ?
419
00:31:55,810 --> 00:31:57,331
With the fork just now.
420
00:31:57,411 --> 00:31:59,652
Today at noon when I told him
not to eat so fast.
421
00:31:59,732 --> 00:32:01,413
You have to learn, right ?
422
00:32:01,533 --> 00:32:04,135
Yeah, but I tend to get
sort of annoying, I guess.
423
00:32:04,295 --> 00:32:06,296
If I give him a bad impression
from the get-go
424
00:32:06,976 --> 00:32:08,976
how am I gonna make it better ?
425
00:32:31,070 --> 00:32:37,353
Joel, whatever you need,
you let us know.
426
00:32:39,074 --> 00:32:43,316
And if we are asleep,
you wake us up, OK ?
427
00:32:44,517 --> 00:32:48,920
Nice dreams.
428
00:33:38,107 --> 00:33:42,469
So, Joel, how does it fit you ?
429
00:33:43,150 --> 00:33:44,270
Fine.
430
00:33:44,350 --> 00:33:46,350
- Can I see ?
- Yes.
431
00:33:47,872 --> 00:33:49,872
The size is OK.
432
00:33:50,434 --> 00:33:53,075
A bit long, maybe but...
433
00:33:53,355 --> 00:33:55,757
Take it off. I'll fix it at home.
434
00:33:58,998 --> 00:34:00,279
I'm going to empty your store.
435
00:34:00,399 --> 00:34:02,440
- Did you choose everything ?
- Yes, everything.
436
00:34:02,520 --> 00:34:03,921
Are you taking the jacket,
the sweater ?
437
00:34:04,001 --> 00:34:08,043
- Yes, these two shirts, three T-shirts.
- Three T-shirts.
438
00:34:08,123 --> 00:34:10,605
The sweater and the pair of jeans.
439
00:34:10,725 --> 00:34:12,846
- Two pairs of jeans.
- Two pairs of jeans.
440
00:34:13,006 --> 00:34:14,857
Fine. OK.
441
00:34:15,007 --> 00:34:16,288
Do you wanna see anything else ?
442
00:34:16,368 --> 00:34:18,809
- Pajamas.
- Pajamas ? OK, I'll show you.
443
00:34:26,774 --> 00:34:29,015
- You like that T-shirt ?
- Yeah.
444
00:34:29,615 --> 00:34:31,615
Give me the trousers.
445
00:34:34,458 --> 00:34:36,419
Look, these are the pajamas.
446
00:34:36,499 --> 00:34:38,860
Fine, fine. I can always
return it, right ?
447
00:34:38,941 --> 00:34:41,062
Yes, you can always return it.
448
00:34:41,662 --> 00:34:43,183
And we're taking that T-shirt.
449
00:34:43,263 --> 00:34:45,264
You really like that T-shirt ?
450
00:34:45,864 --> 00:34:50,387
I'll get it down in a second.
451
00:34:50,627 --> 00:34:52,828
We're gonna check your teeth
with this, OK ?
452
00:34:53,268 --> 00:34:56,190
Just a check-up. Wanna sit ?
453
00:34:56,790 --> 00:34:58,071
Just for a while.
454
00:34:58,151 --> 00:35:00,713
Joel, it's just a sec,
then we'll go home.
455
00:35:00,793 --> 00:35:02,554
Never mind, never mind.
456
00:35:02,634 --> 00:35:05,715
Look, this is a toothbrush.
Do you brush your teeth ?
457
00:35:05,996 --> 00:35:08,757
Do you know how to brush them,
from top to bottom ?
458
00:35:09,557 --> 00:35:12,399
I'll show you. The model, please.
459
00:35:12,479 --> 00:35:13,960
I'm gonna show you how you
are supposed to brush them.
460
00:35:14,080 --> 00:35:16,080
Look at this nice model !
461
00:35:16,281 --> 00:35:18,281
Hey, Joel !
462
00:35:18,763 --> 00:35:20,763
Put your finger there !
463
00:35:21,324 --> 00:35:24,566
That's the way to brush them.
From top to bottom.
464
00:35:24,646 --> 00:35:27,367
From bottom to top.
And the molars like this.
465
00:35:27,808 --> 00:35:29,649
Check it out.
This is how you brush your molars.
466
00:35:29,769 --> 00:35:32,170
Five minutes in the morning,
five minutes after lunch
467
00:35:32,250 --> 00:35:34,171
and five minutes after dinner.
468
00:35:34,291 --> 00:35:37,013
Fine, what toothpaste do I buy ?
469
00:35:37,493 --> 00:35:40,735
It's the same.
The main thing is brushing up.
470
00:35:40,815 --> 00:35:44,457
I'm gonna give you
a toothbrush prescription now.
471
00:35:45,177 --> 00:35:46,858
The brushing is what counts,
472
00:35:46,938 --> 00:35:51,821
the toothpaste is the same,
you can even use water.
473
00:35:53,182 --> 00:35:56,063
-Are you coming to church on Saturday ?
- Yes, please come !
474
00:35:56,143 --> 00:35:57,664
Oh, yeah, right, I'll remind Diego.
475
00:35:57,744 --> 00:35:59,025
How's the new place coming along ?
476
00:35:59,105 --> 00:36:01,626
- Gorgeous, right ?
- We've already put the roof.
477
00:36:02,067 --> 00:36:03,507
We are going to do a symbolic opening
478
00:36:03,587 --> 00:36:05,479
but for us, the fact that
you're coming is the main thing
479
00:36:05,629 --> 00:36:08,990
because I want to show to the people
that kindness goes beyond rhetoric
480
00:36:09,070 --> 00:36:10,791
it's real.
481
00:36:10,871 --> 00:36:14,073
Yes, what you're doing
is admirable, Ceci, congratulations.
482
00:36:14,153 --> 00:36:15,434
Thanks, I'll tell Diego.
483
00:36:15,514 --> 00:36:16,715
What about the club ?
484
00:36:16,795 --> 00:36:18,796
- We are going to sign him up.
- Super !
485
00:36:18,916 --> 00:36:20,916
What about sports ?
Do you like soccer ?
486
00:36:21,197 --> 00:36:23,799
No ? You don't like soccer ?
What do you like then ?
487
00:36:23,879 --> 00:36:25,279
Taekwondo.
488
00:36:25,359 --> 00:36:26,800
- What ?
- What do you like ?
489
00:36:26,880 --> 00:36:28,880
- Taekwondo.
- Taekwondo.
490
00:36:30,482 --> 00:36:34,805
Well, cocoa with a tasty pastry.
491
00:36:45,771 --> 00:36:48,172
- What was your granny's name ?
- Marta.
492
00:36:48,852 --> 00:36:50,852
Marta ?
493
00:36:52,495 --> 00:36:54,816
Have you any photos of her ?
494
00:36:56,497 --> 00:36:58,497
- Yes.
- Yes ?
495
00:37:02,420 --> 00:37:04,421
And your uncle... what's his name ?
496
00:37:05,182 --> 00:37:06,822
Nutcase.
497
00:37:06,902 --> 00:37:10,424
Nutcase ?
And why would they call him that ?
498
00:37:11,225 --> 00:37:13,225
Because he's nuts.
499
00:37:15,387 --> 00:37:17,387
Really ?
500
00:37:18,509 --> 00:37:20,509
Was he good ?
501
00:37:21,230 --> 00:37:23,230
Yep.
502
00:37:24,792 --> 00:37:27,154
And do you know where he is now ?
503
00:37:28,554 --> 00:37:29,915
He's in the joint.
504
00:37:29,995 --> 00:37:32,997
In the joint... you mean, in jail ?
505
00:37:33,237 --> 00:37:35,237
Yep.
506
00:37:41,722 --> 00:37:45,924
Joel, are you happy to be here ?
507
00:37:47,325 --> 00:37:51,407
Since you never laugh,
I can't tell if you're happy.
508
00:37:59,412 --> 00:38:01,893
Today he told me he wanted
to take Taekwondo lessons.
509
00:38:01,973 --> 00:38:03,734
I used to practice Taekwondo,
until I was 18.
510
00:38:03,854 --> 00:38:06,175
I know, that's why I found it funny.
511
00:38:06,255 --> 00:38:08,697
I even got the black belt.
First dan.
512
00:38:08,817 --> 00:38:11,178
You're gonna have
someone to fight with.
513
00:38:11,258 --> 00:38:13,659
I'll go to the club to see
if they're giving lessons.
514
00:38:13,900 --> 00:38:15,621
Sure. It isn't dangerous, is it ?
515
00:38:15,701 --> 00:38:19,223
No, of course not. On the contrary,
it will teach him discipline.
516
00:38:19,303 --> 00:38:22,704
He'll grow up trusting himself,
sure of himself.
517
00:38:23,665 --> 00:38:26,146
Look at me, I'm the
living proof of that.
518
00:38:27,867 --> 00:38:29,468
I'll drop by the club to sign him up.
519
00:38:29,548 --> 00:38:33,550
But first go to the school and ask
them if he can sit in, will you ?
520
00:38:33,631 --> 00:38:35,111
It's important for him
to have classmates.
521
00:38:35,191 --> 00:38:37,191
OK.
522
00:38:40,995 --> 00:38:42,995
Diego...
523
00:38:43,236 --> 00:38:45,397
shouldn't I be happier ?
524
00:38:46,518 --> 00:38:48,518
Aren't you happy ?
525
00:38:50,200 --> 00:38:52,200
Yes.
526
00:38:58,764 --> 00:39:00,764
He repeated third grade, right ?
527
00:39:01,246 --> 00:39:03,087
Er... I don't know.
528
00:39:03,207 --> 00:39:06,769
I do know he was in third grade
two months ago, give or take.
529
00:39:07,449 --> 00:39:09,490
- How old is he ?
- Nine.
530
00:39:10,291 --> 00:39:11,972
He's behind at least one year.
531
00:39:12,052 --> 00:39:16,574
Yes, with my wife we thought
he could sit in on the class
532
00:39:16,654 --> 00:39:18,535
and at the end of the year, he could
sit for third and fourth grade.
533
00:39:18,615 --> 00:39:19,736
I don't know if that's possible.
534
00:39:19,816 --> 00:39:23,418
Yes, it is possible but he's going
to need some coaching.
535
00:39:23,498 --> 00:39:28,421
Yes, with private lessons, and we will
help him in every possible way.
536
00:39:28,501 --> 00:39:29,542
Sure.
537
00:39:29,622 --> 00:39:33,784
I know the right person, Miss Nancy.
She's the third grade teacher.
538
00:39:33,864 --> 00:39:35,865
She might help you with the lessons.
539
00:39:35,945 --> 00:39:38,346
Oh, that would be great.
540
00:39:38,546 --> 00:39:40,868
What's more. Come with me.
541
00:39:41,148 --> 00:39:44,070
I'll introduce you to Miss Nancy,
she's in class right now.
542
00:39:44,150 --> 00:39:46,150
Excellent.
543
00:39:47,111 --> 00:39:48,512
You haven't adopted him yet,
have you ?
544
00:39:48,592 --> 00:39:50,393
No, it's a trial period. Six months.
545
00:39:50,473 --> 00:39:52,594
The new act says we must have
him with us for six months
546
00:39:52,674 --> 00:39:53,715
before the full adoption.
547
00:39:53,795 --> 00:39:54,956
Yes, I read about it.
548
00:39:55,036 --> 00:39:57,637
Wait here one second, please.
I'm gonna fetch the teacher.
549
00:40:00,239 --> 00:40:04,161
- Good morning, children.
- Good morning, headmaster.
550
00:40:04,481 --> 00:40:06,212
Very well, sit down please.
551
00:40:06,362 --> 00:40:10,004
- Miss Nancy, one second, please.
- Sure.
552
00:40:12,125 --> 00:40:14,096
- Hi.
-Let me introduce this gentleman to you.
553
00:40:14,246 --> 00:40:16,568
He's the father of the pupil
who's coming tomorrow.
554
00:40:16,648 --> 00:40:18,649
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
555
00:40:18,969 --> 00:40:21,170
The kid is going through a trial
period prior to the adoption.
556
00:40:21,290 --> 00:40:23,171
So we're gonna have him
until the end of the year
557
00:40:23,251 --> 00:40:25,222
to see how he blends in, OK ?
558
00:40:25,372 --> 00:40:28,054
Sure, fine. How old is he ?
559
00:40:28,534 --> 00:40:30,655
Nine.
Why, how old are the kids ?
560
00:40:30,735 --> 00:40:33,057
They are seven and a half on average.
561
00:40:33,137 --> 00:40:34,978
At that age, one year
and a half is a lot.
562
00:40:35,058 --> 00:40:38,820
But it's OK, we'll be paying attention
so that it doesn't become an issue.
563
00:40:38,900 --> 00:40:42,782
To be honest, I don't
know what skills he has
564
00:40:42,862 --> 00:40:44,743
because he was living
in a foster home.
565
00:40:44,823 --> 00:40:46,824
- Can he read and write ?
- Yeah, he is struggling.
566
00:40:46,904 --> 00:40:48,385
Oh, that's fine.
567
00:40:48,505 --> 00:40:52,668
But I told him you could give
him some private lessons.
568
00:40:52,748 --> 00:40:56,069
Miss Nancy is one of the
best teachers we have here.
569
00:40:56,190 --> 00:40:57,270
Thanks.
570
00:40:57,350 --> 00:40:58,591
- I could make it in the afternoon.
- Perfect.
571
00:40:58,671 --> 00:41:00,512
So there's no problem
with regard to that.
572
00:41:00,592 --> 00:41:04,114
When he comes, he should
bring a copybook, a pen
573
00:41:04,234 --> 00:41:06,235
so that he can take notes
and we may start working.
574
00:41:06,315 --> 00:41:08,315
Is it OK for him to start tomorrow ?
575
00:41:08,556 --> 00:41:10,517
- Of course you can bring him tomorrow.
- Excellent !
576
00:41:10,597 --> 00:41:12,639
- Perfect. The apron ?
- If he has one, that's fine.
577
00:41:14,400 --> 00:41:21,083
High up in the skies a warrior eagle.
578
00:41:21,243 --> 00:41:27,687
Audacious it rises
to its triumphal flight.
579
00:41:28,127 --> 00:41:34,531
Blue is a wing of
the color of the sky.
580
00:41:35,011 --> 00:41:41,655
Blue is a wing of
the color of the sea.
581
00:41:42,415 --> 00:41:44,696
Let me remind you, like I do everyday,
582
00:41:44,776 --> 00:41:48,699
please don't run in the break
and don't push each other.
583
00:41:48,779 --> 00:41:51,140
Let's take care of our classmates.
584
00:41:51,220 --> 00:41:54,742
Now you may go to your classrooms
in order.
585
00:41:58,584 --> 00:42:00,584
Don't run !
586
00:42:04,587 --> 00:42:06,508
- Sir...
- Ferreira, this is my wife, Cecilia.
587
00:42:06,589 --> 00:42:08,440
- Hi, how are you ?
- Hi, nice to meet you.
588
00:42:08,590 --> 00:42:10,511
- And you are ?
- Joel.
589
00:42:10,591 --> 00:42:12,591
Joel. Nice to meet you, Joel.
590
00:42:12,872 --> 00:42:14,872
- Shall I walk you to the classroom ?
- Sure.
591
00:42:15,393 --> 00:42:17,393
So you're in third grade ?
592
00:42:18,315 --> 00:42:20,236
The new classmates
I'm about to introduce to you
593
00:42:20,316 --> 00:42:21,997
are also in third grade.
594
00:42:22,117 --> 00:42:24,117
- Do you like school ?
- Yeah.
595
00:42:24,679 --> 00:42:26,800
- What is your favorite subject ?
- Maths.
596
00:42:27,920 --> 00:42:29,441
- He's nine, right ?
- Yes.
597
00:42:29,521 --> 00:42:32,083
Excuse me. I'm gonna introduce you
to the class.
598
00:42:32,163 --> 00:42:34,054
- Look !
- Good morning, children.
599
00:42:34,204 --> 00:42:36,885
Good morning, headmaster.
600
00:42:37,245 --> 00:42:39,727
Let me introduce to you a new
classmate, his name is Joel.
601
00:42:40,007 --> 00:42:41,088
He comes from far away
602
00:42:41,168 --> 00:42:43,849
so I'm going to ask you to please
help him as much as you can
603
00:42:43,929 --> 00:42:45,450
and try to make friends
with him quickly.
604
00:42:45,530 --> 00:42:48,692
- Agreed ?
- Yes, headmaster.
605
00:42:48,772 --> 00:42:50,772
Fine, you may sit down.
606
00:42:51,093 --> 00:42:53,935
Miss Nancy, here's the new student.
607
00:42:54,015 --> 00:42:57,417
Thank you, welcome, Joel. Look,
this is going to be your place.
608
00:42:57,617 --> 00:42:59,617
Give me your backpack.
609
00:43:00,698 --> 00:43:03,660
Leave your backpack here.
610
00:43:04,821 --> 00:43:10,344
OK. Look at the blackboard.
Let's try to draw this line
611
00:43:10,424 --> 00:43:12,424
from here to here
612
00:43:14,386 --> 00:43:18,468
and now we can... you should all
try to do this exercise, OK ?
613
00:43:18,548 --> 00:43:20,469
Everybody look here. That's right.
614
00:43:20,549 --> 00:43:24,472
We're gonna do number 1, number 2,
are you all copying ?
615
00:43:27,073 --> 00:43:29,114
Joel, how was school today ?
616
00:43:30,715 --> 00:43:32,646
Fine.
617
00:43:32,796 --> 00:43:34,797
What teacher do you like more, this
one or the one you had before ?
618
00:43:34,877 --> 00:43:36,398
The one I had before.
619
00:43:36,518 --> 00:43:38,519
Forget about the past, will you ?
620
00:43:42,362 --> 00:43:44,363
I was just asking, Ceci.
621
00:43:44,443 --> 00:43:47,925
I know, but nothing
in front of him, Diego, please.
622
00:43:48,005 --> 00:43:51,166
- OK.
- I don't want him stirring the past.
623
00:43:52,087 --> 00:43:55,529
I want him to get a clean slate.
624
00:43:57,410 --> 00:44:00,772
Do you remember that book I was
reading "The abandoned child"
625
00:44:00,892 --> 00:44:02,853
written by the Brazilian
psychologist... what's his name ?
626
00:44:02,933 --> 00:44:04,904
Yes.
627
00:44:05,054 --> 00:44:07,054
Well, I forgot the name.
628
00:44:07,696 --> 00:44:11,378
He says that at some point, the child
is bound to confront his past
629
00:44:11,458 --> 00:44:16,020
but first he needs to find stability
in his new life, you know ?
630
00:44:16,380 --> 00:44:18,702
Like when you transplant a tree.
631
00:44:18,782 --> 00:44:22,784
First it must settle down so that
it may later grow all the way up.
632
00:44:24,105 --> 00:44:26,105
Well, this is the same.
633
00:44:33,550 --> 00:44:35,591
OK, let's read from here.
634
00:44:37,512 --> 00:44:39,512
Joel...
635
00:44:40,554 --> 00:44:42,554
- Start reading.
- I don't want to.
636
00:44:43,916 --> 00:44:45,916
Joel.
637
00:44:47,318 --> 00:44:49,318
Shall I start ?
638
00:44:51,600 --> 00:44:53,600
You're not gonna start ?
639
00:44:54,522 --> 00:44:56,522
I don't want to.
640
00:44:57,363 --> 00:45:00,645
- Come on, just a tiny effort.
- I don't like it.
641
00:45:01,806 --> 00:45:03,927
You don't like reading ?
I don't like reading either
642
00:45:04,007 --> 00:45:07,489
but at some point one must
learn to read, it's important.
643
00:45:07,569 --> 00:45:09,569
Joel ?
644
00:45:11,571 --> 00:45:13,972
Come on, "Our nation..."
645
00:45:15,253 --> 00:45:17,253
Hi.
646
00:45:18,455 --> 00:45:21,136
Gimme five. How are you guys ?
647
00:45:21,216 --> 00:45:23,107
Fine, how was your day ?
648
00:45:23,257 --> 00:45:26,579
Good. People from the Forest
Department came for a revision...
649
00:45:28,540 --> 00:45:32,543
- And ?
- Fine, we nailed it.
650
00:45:37,625 --> 00:45:41,428
Joel, look what I brought for you.
651
00:45:44,990 --> 00:45:47,351
- See ? He's not an ogre ?
- No.
652
00:45:47,631 --> 00:45:49,631
Who says I'm an ogre ?
653
00:45:52,554 --> 00:45:54,715
Oh, hello, Rodrigo ? A pleasure.
654
00:45:56,556 --> 00:46:00,358
Yes, at the courthouse they told me
someone would call. Hi.
655
00:46:01,719 --> 00:46:06,401
Fine, fine, he's happy.
We are all very happy.
656
00:46:10,123 --> 00:46:13,325
Yes, the pentavalent vaccine.
Yes, next week.
657
00:46:15,807 --> 00:46:17,968
There's a health center.
658
00:46:18,048 --> 00:46:20,249
Can I call you back in five ?
659
00:46:20,329 --> 00:46:24,011
To be honest, this is a bad time,
I'm a bit over the...
660
00:46:24,371 --> 00:46:26,371
Sure, thanks.
661
00:46:43,422 --> 00:46:45,983
When we hear the command,
we raise the flag.
662
00:46:56,989 --> 00:47:01,432
Fine, first of all,
we are going to welcome Joel.
663
00:47:01,512 --> 00:47:03,512
This way, please.
664
00:47:10,597 --> 00:47:11,998
Very well, Joel.
665
00:47:12,118 --> 00:47:16,240
You have to know that Taekwondo is the
art of hitting with your feet and hands.
666
00:47:16,360 --> 00:47:19,242
But be aware ! The aim is to defend
yourself, not to attack.
667
00:47:19,522 --> 00:47:23,524
What you learn here, you use it
neither at home nor at school.
668
00:47:24,044 --> 00:47:26,686
Taekwondo is based on 5 principles:
669
00:47:27,086 --> 00:47:30,768
courtesy, integrity, perseverance,
670
00:47:30,968 --> 00:47:33,610
self-control and indomitable spirit.
671
00:47:33,970 --> 00:47:37,292
You are going to realize the dominance
that you can have over your body.
672
00:47:37,372 --> 00:47:41,894
OK, Joel. Welcome !
A round of applause for Joel !
673
00:47:43,735 --> 00:47:45,735
To your place.
674
00:47:46,737 --> 00:47:51,780
The phone is local, the numbers
are local, the calls are local.
675
00:47:51,860 --> 00:47:53,140
Yeah.
676
00:47:53,221 --> 00:47:54,992
It has no pictures.
677
00:47:55,142 --> 00:47:58,063
No, it has no camera, no internet.
678
00:47:59,264 --> 00:48:01,945
What if I call this number, "Dad Work"
to find out who the owner is ?
679
00:48:02,025 --> 00:48:03,186
No, no, no.
680
00:48:03,266 --> 00:48:05,267
- It's very easy to find out...
- No, give it to me.
681
00:48:06,748 --> 00:48:08,748
Let me talk to him first.
682
00:48:17,274 --> 00:48:19,515
I found it in the school's toilets.
683
00:48:21,996 --> 00:48:24,198
I'm sure it belonged to a classmate.
684
00:48:24,758 --> 00:48:26,758
Why didn't you return it ?
685
00:48:27,079 --> 00:48:29,601
Because they're gonna blame me.
686
00:48:30,361 --> 00:48:33,483
- Blame you for what ?
- For stealing it.
687
00:48:35,884 --> 00:48:37,884
Sure.
688
00:48:38,686 --> 00:48:40,657
Let's do this.
689
00:48:40,807 --> 00:48:44,089
On Monday,
you're gonna take it to school
690
00:48:45,049 --> 00:48:47,130
you enter the toilets unseen
691
00:48:47,210 --> 00:48:51,653
and you drop it on the same spot
where you found it, OK ?
692
00:49:07,622 --> 00:49:10,223
- What did you study today ?
- The provinces.
693
00:49:10,303 --> 00:49:12,303
The provinces ?
694
00:49:12,985 --> 00:49:16,227
- Did they give you any homework ?
- Yes, a map.
695
00:49:18,388 --> 00:49:20,629
- Any notes ?
- Yep.
696
00:49:20,909 --> 00:49:22,320
Yes ?
697
00:49:22,470 --> 00:49:24,911
Let me see the copybook.
698
00:49:33,916 --> 00:49:35,916
The headmaster wants to see me ?
699
00:49:37,238 --> 00:49:40,920
- Joel, something happened ?
- No.
700
00:49:42,961 --> 00:49:44,961
- You got into a fight ?
- No.
701
00:49:54,088 --> 00:49:55,408
- Excuse me...
- Yes ?
702
00:49:55,488 --> 00:49:58,170
- Hi.
- Come on in, please, how are you ?
703
00:49:58,290 --> 00:49:59,811
- Have a seat.
- Thanks.
704
00:49:59,891 --> 00:50:04,733
- I sent you a note.
- Yes, I read it, that's why I came.
705
00:50:05,174 --> 00:50:08,816
Where shall I start ? Let's see.
706
00:50:08,936 --> 00:50:10,787
We have two issues to deal with.
707
00:50:10,937 --> 00:50:16,220
Number one, we've noticed Joel
has a hard time reading and writing.
708
00:50:16,300 --> 00:50:18,941
Yes, I noticed it myself.
At home we practise dictation,
709
00:50:19,382 --> 00:50:22,343
I'm prompting him to read,
I'm aware of this.
710
00:50:22,423 --> 00:50:24,624
That sounds fine, keep it up.
711
00:50:24,704 --> 00:50:27,946
Otherwise, in fourth grade things are
gonna get much harder for him, right ?
712
00:50:28,026 --> 00:50:30,748
- Yes, yes, I know.
- Concerning the other topic...
713
00:50:31,028 --> 00:50:35,190
We've noticed
he has a hard time making friends,
714
00:50:35,550 --> 00:50:37,992
getting along with the group,
715
00:50:39,913 --> 00:50:44,595
so, in order to improve his adaptation
716
00:50:44,676 --> 00:50:51,319
it'd be best for him to come twice
a week for a couple of hours
717
00:50:52,240 --> 00:50:55,882
and that's gonna give him
a nice adaptation, trust me
718
00:50:56,002 --> 00:50:58,083
and he's gonna feel a lot better.
719
00:50:59,084 --> 00:51:02,085
Of course we'd also
set him up with private lessons
720
00:51:02,165 --> 00:51:04,767
taught by the third grade teacher,
Miss Nancy
721
00:51:05,927 --> 00:51:08,529
and needless to say, the school
will cover all those expenses.
722
00:51:08,609 --> 00:51:10,609
Now if you'll excuse me...
723
00:51:11,170 --> 00:51:16,333
if Joel only comes to school
twice a week, right ?
724
00:51:17,534 --> 00:51:20,535
Isn't it gonna be harder for him
to adjust and make friends ?
725
00:51:20,615 --> 00:51:22,456
Because... he would be
more of a stranger...
726
00:51:22,537 --> 00:51:25,498
No, trust me. The teachers are gonna
see to it that he comes to class
727
00:51:25,578 --> 00:51:27,619
during that period.
728
00:51:29,180 --> 00:51:32,702
You must also take into account that
he comes from a very different place.
729
00:51:32,782 --> 00:51:34,782
Yes, indeed.
730
00:51:36,744 --> 00:51:39,346
Well, I don't know, this kind
of took me by surprise but...
731
00:51:39,426 --> 00:51:42,027
I'll discuss it with my husband.
732
00:51:42,107 --> 00:51:44,709
Trust me, this is all in
Joel's best interests.
733
00:51:45,269 --> 00:51:49,231
- Yeah, yeah, sure. OK.
- We're here to help you.
734
00:51:55,835 --> 00:51:58,717
Don't you think it's odd
that they teach him for free ?
735
00:51:59,037 --> 00:52:00,408
Why ?
736
00:52:00,558 --> 00:52:04,800
I don't know. I mean... it's like
way too generous, isn't it ?
737
00:52:05,360 --> 00:52:07,081
What makes you say so ?
738
00:52:07,161 --> 00:52:09,242
On the contrary, it sounds like
a very responsible attitude
739
00:52:09,322 --> 00:52:11,254
on behalf of the school.
740
00:52:11,404 --> 00:52:13,405
But how come is he gonna improve
his situation
741
00:52:13,485 --> 00:52:15,485
by going to school
only twice a week ?
742
00:52:16,086 --> 00:52:19,328
Who knows, darling, maybe they'll be
able to keep a better track of him.
743
00:52:21,609 --> 00:52:23,609
Thanks !
744
00:52:25,972 --> 00:52:27,972
You think this is all
a figment of my imagination ?
745
00:52:28,133 --> 00:52:31,415
Baby, the kid comes
from a whole different environment,
746
00:52:31,495 --> 00:52:33,696
he practically had no family,
he lived in a reformatory.
747
00:52:33,776 --> 00:52:35,937
Not a reformatory, Diego,
he lived in a foster home.
748
00:52:36,017 --> 00:52:37,458
Whatever, a foster home.
749
00:52:37,538 --> 00:52:39,659
What I mean is... there have been
too many changes for him.
750
00:52:39,739 --> 00:52:41,739
It's only natural
that these things should happen.
751
00:52:42,221 --> 00:52:43,632
Maybe...
752
00:52:43,782 --> 00:52:46,223
I don't know.
Something doesn't add up anyway.
753
00:52:46,343 --> 00:52:48,343
What is it ?
754
00:52:51,146 --> 00:52:53,146
Dunno.
755
00:52:55,308 --> 00:52:57,308
Bye, thanks !
756
00:53:00,551 --> 00:53:02,632
Maybe I'm imagining things.
757
00:53:15,559 --> 00:53:18,201
- Excuse me, Miss Nancy ?
- She's in her classroom.
758
00:53:18,281 --> 00:53:20,281
Thanks.
759
00:53:25,485 --> 00:53:28,766
You move the one to the next column
and add it to the four.
760
00:53:28,846 --> 00:53:31,688
- May I ?
- Hey ! Look who's here. Your mom !
761
00:53:31,768 --> 00:53:35,090
Come on in, we were learning
to add by moving numbers.
762
00:53:35,170 --> 00:53:37,451
- Well, we're gonna practice at home.
- Yeah, that'd be great !
763
00:53:37,571 --> 00:53:39,853
- May I speak with you for a moment ?
- Sure.
764
00:53:39,933 --> 00:53:42,694
Do this one, it's a bit easier, OK ?
765
00:53:50,418 --> 00:53:52,230
Tell me.
766
00:53:52,380 --> 00:53:54,941
No... I mean... the headmaster
talked to me yesterday.
767
00:53:55,021 --> 00:53:58,223
He told me there were
some integration issues,
768
00:53:58,503 --> 00:54:01,425
that some classmates
are discriminating Joel.
769
00:54:01,505 --> 00:54:04,026
Yes, come with me, this way, please.
770
00:54:07,548 --> 00:54:09,549
Look, there is that,
771
00:54:09,629 --> 00:54:11,790
but you shouldn't worry
because it happens every time
772
00:54:11,910 --> 00:54:14,032
a new kid comes from another place,
you know ?
773
00:54:14,272 --> 00:54:18,634
Right. But is it that bad that
he can only come twice a week ?
774
00:54:18,874 --> 00:54:22,356
Besides, he told me you were going
to give him private lessons for free.
775
00:54:22,436 --> 00:54:23,757
Yes, that would be my pleasure
776
00:54:23,837 --> 00:54:26,799
and don't worry about it, the school
will be taking care of the expenses.
777
00:54:26,879 --> 00:54:29,720
The main thing here is that Joel
doesn't miss the rest of the year.
778
00:54:29,800 --> 00:54:34,043
No, no, of course.
But I don't know, I sort of baffled.
779
00:54:37,685 --> 00:54:40,086
Didn't Ferreira say
anything more to you ?
780
00:54:40,566 --> 00:54:43,208
- No.
- Well, I'll tell you then.
781
00:54:43,768 --> 00:54:45,449
Some parents have been complaining.
782
00:54:45,529 --> 00:54:48,651
They say Joel is too old,
that he belongs in a higher grade.
783
00:54:48,731 --> 00:54:50,572
But he's not that old,
he's only a year older.
784
00:54:50,652 --> 00:54:53,293
You know what some parents are like.
785
00:54:54,494 --> 00:54:56,895
- Did they speak with you ?
- No, with Ferreira.
786
00:54:59,737 --> 00:55:03,339
I can't believe they're so upset
by the slight age difference.
787
00:55:03,419 --> 00:55:04,580
You know how these things are.
788
00:55:04,660 --> 00:55:06,661
One of them gets up on the wrong side
of the bed, he complains
789
00:55:06,741 --> 00:55:08,672
and the rest simply tag along.
790
00:55:08,822 --> 00:55:10,822
Fucking people !
791
00:55:11,583 --> 00:55:13,424
How much older is he ?
One year, one year and half ?
792
00:55:13,504 --> 00:55:15,504
Well...
793
00:55:16,466 --> 00:55:18,466
It's not the age.
794
00:55:19,948 --> 00:55:21,069
What is it then ?
795
00:55:21,149 --> 00:55:24,431
They must've said, "I don't want my
son in the company of that slum kid".
796
00:55:24,511 --> 00:55:26,872
I don't know who they think they are.
Some big shit !
797
00:55:27,672 --> 00:55:30,194
The Queen of England's
children, the fucking nobility !
798
00:55:30,274 --> 00:55:33,035
Darling, the school is full of kids
from impoverished families.
799
00:55:33,115 --> 00:55:35,115
I don't believe that's the problem.
800
00:55:35,757 --> 00:55:38,919
- Whatever ! Motherfuckers !
- OK, OK, that's enough !
801
00:55:39,479 --> 00:55:41,280
- Side with me, Diego !
- I am on your side !
802
00:55:41,360 --> 00:55:43,721
- No, you're not.
- I'm won't side against the town.
803
00:55:43,801 --> 00:55:44,962
I'm not saying that.
804
00:55:45,082 --> 00:55:49,484
Baby, we live here, these are our
neighbors. So... tough luck !
805
00:55:52,246 --> 00:55:54,367
I'm gonna tell them we refuse.
806
00:55:54,767 --> 00:55:59,610
Hey ! Listen,
I'm leaving just for two days.
807
00:55:59,890 --> 00:56:02,332
Can you wait for me to come back
and then we'll make up our minds ?
808
00:56:03,172 --> 00:56:04,573
Do you agree that we should say no ?
809
00:56:04,653 --> 00:56:07,494
Maybe. Maybe !
But not just yet, not now.
810
00:56:08,055 --> 00:56:10,976
We'll talk it over when I come back.
811
00:56:18,020 --> 00:56:20,020
There it comes.
812
00:56:26,505 --> 00:56:28,505
Take it easy, will you ?
813
00:56:31,388 --> 00:56:33,388
Call me when you get there.
814
00:56:46,636 --> 00:56:51,519
Third finger on E, fifth finger on G.
Let's hear it.
815
00:56:52,479 --> 00:56:56,001
Great, but since it's a chord
and the notes go together
816
00:56:56,081 --> 00:56:58,122
we're gonna play them together,
all three of them.
817
00:57:00,364 --> 00:57:02,364
All three, OK ?
818
00:57:02,685 --> 00:57:03,886
Excuse me.
819
00:57:03,966 --> 00:57:05,927
- Is it time already ?
- Yes, it just flew away.
820
00:57:06,007 --> 00:57:10,249
Come in, we are finishing.
So what was it like ? C, E, G ?
821
00:57:11,850 --> 00:57:14,371
Great ! The other hand ? C, E, G.
822
00:57:14,451 --> 00:57:17,173
Fine. All three now ?
823
00:57:18,814 --> 00:57:23,136
Fine, very well.
Well done, Jazmin.
824
00:57:23,216 --> 00:57:26,498
Well, next class we'll study
other major chords.
825
00:57:26,578 --> 00:57:29,700
- This one and this one. OK ?
- Yes, miss.
826
00:57:30,981 --> 00:57:32,301
- Bye.
- Jaz, baby...
827
00:57:32,381 --> 00:57:34,353
Let me help you
with the jacket.
828
00:57:34,503 --> 00:57:37,024
- Do you have a minute to talk ?
- Yes, yes, yes.
829
00:57:37,104 --> 00:57:39,104
OK.
830
00:57:39,705 --> 00:57:43,347
Wait for me in the car, OK ?
I'll be right out. Just wait in there.
831
00:57:44,308 --> 00:57:45,629
- Sit down.
- No, that's fine.
832
00:57:45,709 --> 00:57:46,949
I don't wanna
leave her alone for so long.
833
00:57:47,030 --> 00:57:48,280
Sure, right.
834
00:57:48,430 --> 00:57:50,912
Your son and my son
are classmates, you know ?
835
00:57:50,992 --> 00:57:52,643
You told me, yes.
836
00:57:52,793 --> 00:57:55,794
There have been issues
in class, you know ?
837
00:57:55,874 --> 00:57:59,036
They told me some parents complained
because of Joel's age.
838
00:57:59,156 --> 00:58:01,237
No, this is not about the age.
839
00:58:01,317 --> 00:58:04,519
They told you that
just to deny the real issue.
840
00:58:04,719 --> 00:58:09,482
This is about the things
he's apparently telling other kids.
841
00:58:09,882 --> 00:58:11,882
What things ?
842
00:58:12,484 --> 00:58:14,415
Stuff about drugs.
843
00:58:14,565 --> 00:58:18,167
He said he tried cocaine paste,
that he smoked it... I don't know.
844
00:58:18,247 --> 00:58:22,489
But the parents are alarmed
845
00:58:22,569 --> 00:58:24,850
and they're saying they don't wanna
have any bad influences.
846
00:58:26,251 --> 00:58:31,214
I mean, not all the parents, just
some, but the rest follow through.
847
00:58:31,294 --> 00:58:33,695
My husband and I, we don't.
848
00:58:33,775 --> 00:58:38,898
We believe that with a good family,
there is no bad influence whatsoever.
849
00:58:39,979 --> 00:58:42,860
But I had to tell you, you know ?
850
00:58:43,221 --> 00:58:44,992
We meet here.
851
00:58:45,142 --> 00:58:47,503
The school should've told you.
Not me.
852
00:58:47,623 --> 00:58:50,225
But we can't play
hide-and-seek with this.
853
00:58:50,305 --> 00:58:51,956
No, no, of course not.
854
00:58:52,106 --> 00:58:57,549
Well, you can call me any time,
I'm here for you.
855
00:58:57,909 --> 00:59:01,271
I'm sorry for this but...
Sorry ! See you.
856
00:59:12,237 --> 00:59:15,318
Joel, Joel, get inside,
do your homework !
857
00:59:15,479 --> 00:59:18,440
- Can't hear you !
- I mean it, Joel !
858
00:59:19,601 --> 00:59:21,601
Get inside !
859
00:59:23,443 --> 00:59:25,444
Get inside ! No !
860
00:59:26,685 --> 00:59:28,685
Inside !
861
00:59:34,929 --> 00:59:36,929
Come here !
862
00:59:40,412 --> 00:59:42,383
Open the door, Joel !
863
00:59:42,533 --> 00:59:44,533
Open the door !
864
00:59:45,015 --> 00:59:49,337
Joel, open the door
or you're leaving this house.
865
01:00:00,063 --> 01:00:06,027
Forgive me, Joel, I don't know
why I said that, it was a joke.
866
01:00:09,949 --> 01:00:11,949
Come.
867
01:00:14,831 --> 01:00:16,993
I have to go out for a moment.
868
01:00:17,313 --> 01:00:19,313
Can I get a kiss ?
869
01:00:19,794 --> 01:00:22,436
I'll be right back.
Do your homework, OK ?
870
01:00:59,776 --> 01:01:02,138
Hi, Ferreira isn't here, is he ?
871
01:01:02,298 --> 01:01:04,139
- No, not on Saturdays.
- Right.
872
01:01:04,259 --> 01:01:08,541
- Could you give his home address ?
- Hold on.
873
01:01:10,462 --> 01:01:12,623
- You're a mom, aren't you ?
- Yeah.
874
01:01:13,304 --> 01:01:15,865
334 Las Lengas, in Aldea Nevada.
875
01:01:15,945 --> 01:01:17,945
- Thanks a lot.
- You're welcome.
876
01:01:45,201 --> 01:01:48,563
- Hi, how are you ?
- Hi, is Ferreira home ?
877
01:01:48,643 --> 01:01:50,643
Yes, come on in.
878
01:01:52,125 --> 01:01:54,125
Excuse me.
879
01:01:55,207 --> 01:01:56,488
Make yourself at home.
880
01:01:56,568 --> 01:01:58,769
- Ferreira is coming, sit down.
- OK.
881
01:02:04,092 --> 01:02:06,573
- Would you like a "mate" ?
- No, thanks.
882
01:02:08,574 --> 01:02:11,336
Did you see the nice drawings
Joel did in his copybook ?
883
01:02:11,576 --> 01:02:12,857
Yes, I did.
884
01:02:12,937 --> 01:02:16,499
- He's very skilled at drawing.
- Yeah, he is.
885
01:02:17,179 --> 01:02:19,420
- Cecilia, what a surprise !
- Hi.
886
01:02:19,500 --> 01:02:21,982
How's it going ?
Have a seat, please.
887
01:02:22,062 --> 01:02:24,583
Give me the jacket,
make yourself comfortable.
888
01:02:25,104 --> 01:02:28,465
Sorry, but since it was Saturday,
I didn't want to wait until Monday.
889
01:02:28,545 --> 01:02:31,947
- Of course, no problem.
- Excuse me.
890
01:02:38,471 --> 01:02:41,273
Well... I'm all ears, Cecilia.
891
01:02:42,273 --> 01:02:44,273
What's up with Joel ?
892
01:02:46,996 --> 01:02:49,317
I heard some rumors.
893
01:02:50,237 --> 01:02:54,160
Nancy, come here please !
You're the teacher !
894
01:02:57,121 --> 01:03:01,844
Well, some parents
are kind of... concerned.
895
01:03:01,924 --> 01:03:03,325
By the things he says ?
896
01:03:03,405 --> 01:03:06,246
By the things he says
during the breaks, right, Nancy ?
897
01:03:06,406 --> 01:03:09,808
Yes, some things he's been telling
his classmates at break time
898
01:03:09,888 --> 01:03:12,810
and some of those things
have reached their parents.
899
01:03:12,890 --> 01:03:14,890
What things ?
900
01:03:17,973 --> 01:03:20,254
Facundo woke up,
I have to breastfeed him.
901
01:03:20,334 --> 01:03:22,334
Excuse me, Ceci.
902
01:03:27,138 --> 01:03:28,539
What things is he saying ?
903
01:03:28,619 --> 01:03:30,740
It seems that... well...
he said that...
904
01:03:30,820 --> 01:03:35,222
he was part of a gang of friends
who were dedicated to mischief.
905
01:03:36,183 --> 01:03:37,584
But we're not talking about mischief,
are we ?
906
01:03:37,664 --> 01:03:39,545
Small thefts, robberies.
907
01:03:39,625 --> 01:03:43,067
He said that once he pulled a knife
on someone to...
908
01:03:43,187 --> 01:03:44,708
He threatened someone with a knife ?
909
01:03:44,788 --> 01:03:47,829
Yes, Cecilia, but I'm sure
it wasn't like that.
910
01:03:47,909 --> 01:03:52,232
Kids love bragging in front
of their classmates, you know that.
911
01:03:52,632 --> 01:03:56,434
But, unfortunately,
that's what the parents heard.
912
01:03:56,514 --> 01:04:00,156
- And something about drugs too ?
- Yes, some of that too.
913
01:04:00,276 --> 01:04:02,918
That's why it was a good idea
for him to attend class less hours
914
01:04:02,998 --> 01:04:04,719
and have Nancy teach him
private lessons.
915
01:04:04,799 --> 01:04:07,280
It was a way
to ease the parents' minds.
916
01:04:07,360 --> 01:04:11,082
But now they're threatening
to stop sending their kids to school.
917
01:04:11,162 --> 01:04:13,684
They're gonna have a meeting,
an assembly.
918
01:04:13,764 --> 01:04:16,445
Honestly I have no idea
what they want.
919
01:04:16,725 --> 01:04:18,725
A "mate" ?
920
01:04:24,770 --> 01:04:27,131
Well. I can imagine
how you must be feeling, Cecilia.
921
01:04:27,211 --> 01:04:29,492
I'd feel the same way
if I were in your position.
922
01:04:29,613 --> 01:04:32,814
What's more, I'd be considering
a formal accusation to the Ministry.
923
01:04:32,974 --> 01:04:35,656
But this isn't a good time
to make accusations, Cecilia.
924
01:04:35,736 --> 01:04:36,857
They'd take over
the school's management
925
01:04:36,937 --> 01:04:38,937
and that would help no one.
926
01:04:39,138 --> 01:04:41,859
Can you imagine such a thing
and in my first year as headmaster ?
927
01:04:46,582 --> 01:04:48,582
Joel...
928
01:04:49,744 --> 01:04:52,665
what are you telling your
classmates at school ?
929
01:04:53,226 --> 01:04:55,226
Nothing.
930
01:04:55,467 --> 01:04:57,468
- You're not telling them anything ?
- No.
931
01:04:57,588 --> 01:05:00,470
- Things you used to do ?
- No.
932
01:05:01,710 --> 01:05:03,710
You sure ?
933
01:05:04,032 --> 01:05:06,032
You're not lying to me ?
934
01:05:06,393 --> 01:05:09,595
Did you tell them you once
threatened someone with a knife ?
935
01:05:09,675 --> 01:05:12,316
- It wasn't me.
- No ? And who was it ?
936
01:05:12,396 --> 01:05:14,047
My uncle.
937
01:05:14,197 --> 01:05:16,799
But at school you said it was you.
938
01:05:18,720 --> 01:05:21,321
This is not a laughing
matter, Joel, who was it ?
939
01:05:23,322 --> 01:05:25,173
It was my uncle.
940
01:05:25,323 --> 01:05:27,054
Are you sure ?
941
01:05:27,204 --> 01:05:29,204
- You're not lying ?
- No.
942
01:05:31,807 --> 01:05:33,807
Why don't you talk to the parents ?
943
01:05:34,649 --> 01:05:37,610
I don't think I can talk them
into anything right now.
944
01:05:38,130 --> 01:05:41,372
Try talking to the hard-liners
so to speak.
945
01:05:42,373 --> 01:05:45,174
But I can't deny Joel's
past to them, Samuel.
946
01:05:45,254 --> 01:05:46,495
That's not what this is about !
947
01:05:46,575 --> 01:05:48,696
Who said anything
about denying Joel's past ?
948
01:05:48,776 --> 01:05:50,858
It's a whole different point.
949
01:05:52,338 --> 01:05:54,780
You adopted a nine-year-old child.
950
01:05:54,860 --> 01:05:58,982
At the age of nine, nobody adopts
them anymore, that's the truth
951
01:05:59,542 --> 01:06:03,344
and they spend all their life
in a state-chartered institution
952
01:06:03,425 --> 01:06:04,665
until they are eighteen
953
01:06:04,745 --> 01:06:10,709
when they are released without having
known affection, family, love.
954
01:06:11,349 --> 01:06:14,431
They get out
and they become criminals.
955
01:06:14,791 --> 01:06:18,273
That's the truth, an announced ending.
956
01:06:20,034 --> 01:06:23,356
Why don't you talk to the parents ?
Look, people aren't mean.
957
01:06:23,556 --> 01:06:27,998
They're scared,
scared of the unknown, you know ?
958
01:06:28,078 --> 01:06:30,720
Yeah, I don't think people are mean.
959
01:06:30,880 --> 01:06:32,880
I don't know. It's something else.
960
01:06:33,441 --> 01:06:35,441
What else ?
961
01:06:37,363 --> 01:06:39,605
I don't really know. I don't.
962
01:06:40,725 --> 01:06:44,167
At times I have like the image
of the human body.
963
01:06:44,247 --> 01:06:46,969
Like when something strange
shows up... I don't know,
964
01:06:47,089 --> 01:06:49,370
an infection, something bad,
965
01:06:49,450 --> 01:06:54,173
the body encapsulates it, expels it,
pushes it away.
966
01:06:54,493 --> 01:06:56,494
It's a natural process.
967
01:06:56,974 --> 01:07:00,016
The laws of physiology are one thing
968
01:07:00,296 --> 01:07:03,578
the laws of morality
are a different thing.
969
01:07:17,946 --> 01:07:19,667
- Hi.
- Hey ! I dropped by your house.
970
01:07:19,787 --> 01:07:22,468
Yeah, I'm on my way to the post
office, something came for Diego.
971
01:07:23,829 --> 01:07:26,430
Beto, say hello, she's Cecilia,
Joel's mother.
972
01:07:26,671 --> 01:07:27,671
- Hi.
- Hey.
973
01:07:27,751 --> 01:07:29,672
Isn't it true that Joel
behaves very well in class ?
974
01:07:29,752 --> 01:07:31,563
- Yeah, very well.
- See ?
975
01:07:31,713 --> 01:07:34,475
Listen, here, I brought this.
976
01:07:34,875 --> 01:07:38,037
This is the list with all the names
of the parents,
977
01:07:38,317 --> 01:07:40,278
addresses and phone numbers.
978
01:07:40,358 --> 01:07:42,720
The ones I marked with three exes
979
01:07:42,800 --> 01:07:44,801
these three are the hardest ones.
980
01:07:45,121 --> 01:07:49,283
- The ones with more leverage.
- Sure, OK. Thanks, Marta.
981
01:07:49,363 --> 01:07:51,284
Listen, don't call them on the phone.
982
01:07:51,364 --> 01:07:54,246
I mean, just show up,
take them by surprise, you know.
983
01:07:54,326 --> 01:07:56,447
To have the upper hand,
you know what I mean ?
984
01:07:56,527 --> 01:08:00,049
If things go fine with them, I have
no problem in calling the others.
985
01:08:00,129 --> 01:08:02,611
- Or help you in anything you need.
- Thanks, Marta.
986
01:08:02,691 --> 01:08:05,812
No, no, don't thank me,
you know my opinion about this
987
01:08:05,932 --> 01:08:09,014
and make it today or tomorrow,
no later than that.
988
01:08:09,254 --> 01:08:10,935
OK, when is the assembly ?
989
01:08:11,015 --> 01:08:13,056
- On Saturday, that's why.
- On Saturday.
990
01:08:13,136 --> 01:08:16,018
And something else, if you can talk
to the mothers, even better,
991
01:08:16,098 --> 01:08:20,020
because they should be more sensitive
about it, I mean,
992
01:08:20,100 --> 01:08:22,031
they should, I don't know.
993
01:08:22,181 --> 01:08:23,582
- It's true.
- Good luck.
994
01:08:23,662 --> 01:08:25,662
Thanks.
995
01:08:35,229 --> 01:08:39,271
She's not home, seems she took
her kids to soccer lessons.
996
01:08:39,471 --> 01:08:41,152
- To the club ?
- Yes.
997
01:08:41,232 --> 01:08:43,232
OK, let's go.
998
01:08:59,082 --> 01:09:00,893
Ceci !
999
01:09:01,043 --> 01:09:03,124
Sure you don't want me to go with you ?
1000
01:09:04,205 --> 01:09:06,205
No, no, no.
1001
01:09:14,811 --> 01:09:16,291
Hi, good morning.
I'm going to the court.
1002
01:09:16,371 --> 01:09:18,371
Go ahead.
1003
01:09:32,660 --> 01:09:34,822
Excuse me,
any of you is Rodrigo's mom ?
1004
01:09:34,942 --> 01:09:36,062
I am Rodrigo's mom.
1005
01:09:36,142 --> 01:09:39,024
Hello, I'm Cecilia,
Joel's mother, the new kid.
1006
01:09:39,304 --> 01:09:43,466
- May I talk to you for a sec ?
- Sure. Be right back.
1007
01:09:44,267 --> 01:09:46,267
- Can we sit down over there ?
- OK.
1008
01:09:53,792 --> 01:09:55,433
Look, before you say anything
1009
01:09:55,513 --> 01:09:59,435
I want you to know that
my husband and I are good Catholics.
1010
01:09:59,515 --> 01:10:03,878
We're OK with adopting and all that.
1011
01:10:04,038 --> 01:10:08,440
We even have a friend, he's an
engineer, and he was adopted.
1012
01:10:08,640 --> 01:10:11,322
But there are other issues,
for example
1013
01:10:11,442 --> 01:10:15,884
my son comes home and speaks
as if Joel was some kind of hero
1014
01:10:16,044 --> 01:10:19,126
that Joel had a gang
when he was living in Buenos Aires
1015
01:10:19,246 --> 01:10:22,448
and they did who knows what.
My son tells me all that as if...
1016
01:10:22,528 --> 01:10:25,810
I mean, that's not the kind of example
we want for our boy.
1017
01:10:25,890 --> 01:10:29,572
What if my son comes and tells me
he wants to smoke cocaine paste,
1018
01:10:29,652 --> 01:10:31,543
that he's curious about it ?
1019
01:10:31,693 --> 01:10:34,695
Can you put yourself in my shoes ?
I would die.
1020
01:10:35,976 --> 01:10:39,377
And the school... I don't know
what's going on with the institution.
1021
01:10:39,457 --> 01:10:43,660
I mean, all the parents have peace
of mind knowing we leave our kids
1022
01:10:43,740 --> 01:10:49,023
in good hands, in a place where things
should work differently
1023
01:10:49,303 --> 01:10:53,385
and now with this whole
"Joel and his super adventures" thing
1024
01:10:53,505 --> 01:10:54,946
no one's at peace anymore.
1025
01:10:55,026 --> 01:10:57,828
We don't feel our children
are safe at school anymore.
1026
01:11:01,310 --> 01:11:03,310
How did it go ?
1027
01:11:04,631 --> 01:11:07,193
- This makes no sense.
- But what happened ?
1028
01:11:08,674 --> 01:11:10,835
I'm running out of arguments.
1029
01:11:11,915 --> 01:11:14,757
- Would you like me to try ?
- No, no, no, let's go home.
1030
01:11:17,318 --> 01:11:19,960
One more, let's try
with one more. Come on.
1031
01:11:23,562 --> 01:11:25,562
The last one.
1032
01:11:31,446 --> 01:11:33,487
- Hi.
- Hi, are you Felix's mom ?
1033
01:11:33,727 --> 01:11:34,968
- Yeah.
- How are you ?
1034
01:11:35,048 --> 01:11:39,571
I'm Cecilia. I'm the mom
of the kid who's sitting in. Joel.
1035
01:11:39,891 --> 01:11:42,332
- Oh, yes, sure.
- Can we have a quick word ?
1036
01:11:43,053 --> 01:11:46,375
I'd rather you talked to my husand.
He deals with all those issues.
1037
01:11:46,455 --> 01:11:49,736
But could I talk to you before ?
It'd be just a second.
1038
01:11:50,897 --> 01:11:52,818
To be honest,
I'd rather you talked to him
1039
01:11:52,938 --> 01:11:55,460
because he's going to go
to the meeting, not me.
1040
01:11:55,540 --> 01:11:58,981
- So that's the best way, you know ?
- Sure, where can I find him ?
1041
01:11:59,222 --> 01:12:03,344
Three blocks to your left,
he has a butcher's shop.
1042
01:12:03,424 --> 01:12:06,306
- You'll find him there, OK ?
- Sure. Thanks. Bye.
1043
01:12:07,346 --> 01:12:09,277
Hold on.
1044
01:12:09,427 --> 01:12:12,829
Look, I don't agree
with everything he says
1045
01:12:13,229 --> 01:12:16,191
but, well, I don't want to trample
on his decisions.
1046
01:12:16,271 --> 01:12:18,271
I understand. Sure.
1047
01:12:28,318 --> 01:12:30,759
Here, tell your mom
I'll add it to her account.
1048
01:12:31,319 --> 01:12:34,681
Look, lady, so that neither of us
wastes our time
1049
01:12:34,761 --> 01:12:36,292
let me be absolutely clear.
1050
01:12:36,442 --> 01:12:38,283
Whatever agreement is reached
at the parents meeting
1051
01:12:38,363 --> 01:12:40,363
I'm not sending my son
to that school anymore.
1052
01:12:41,045 --> 01:12:42,726
Not anymore !
1053
01:12:42,806 --> 01:12:45,527
You can call the governor and she may
come here and knock on my door
1054
01:12:45,607 --> 01:12:47,538
but I'm still not sending him.
1055
01:12:47,688 --> 01:12:51,651
Felix is asking me what cocaine
paste is, what marihuana is.
1056
01:12:51,731 --> 01:12:53,412
What answer can I give him ?
1057
01:12:53,492 --> 01:12:57,494
I have nothing against your boy,
but Felix is six years old.
1058
01:12:57,574 --> 01:13:00,456
- Do you understand me ?
- Absolutely.
1059
01:13:01,376 --> 01:13:04,938
You know we are poor, I didn't even
finish the elementary school.
1060
01:13:05,018 --> 01:13:06,739
I'm a peasant.
1061
01:13:06,859 --> 01:13:09,421
I'm kind of ignorant
as you've probably noticed
1062
01:13:09,541 --> 01:13:12,302
but I want to be a responsible father.
1063
01:13:12,582 --> 01:13:14,824
Yes, indeed. Of course, yes.
1064
01:13:16,665 --> 01:13:18,225
Good morning, everyone.
1065
01:13:18,305 --> 01:13:20,305
Good morning.
1066
01:13:27,230 --> 01:13:30,472
Very well, I'd like to
introduce you to Ana Belz.
1067
01:13:31,233 --> 01:13:33,394
- Good morning.
- Good morning, ma'am.
1068
01:13:34,755 --> 01:13:38,837
She's the supervisor in
charge of inclusive policies
1069
01:13:38,917 --> 01:13:40,648
of the provincial government.
1070
01:13:40,798 --> 01:13:44,560
I want to clarify that
she's here unofficially.
1071
01:13:44,920 --> 01:13:48,322
Since Ana is an old friend of
mine and a family member as well
1072
01:13:48,402 --> 01:13:53,125
I asked her to come and cooperate
with us in this predicament.
1073
01:13:53,725 --> 01:13:55,336
- Ana ?
- Thanks.
1074
01:13:55,486 --> 01:13:59,128
Well, to begin with, Ferreira
updated me on your decision
1075
01:13:59,208 --> 01:14:01,129
not to send the children to school
1076
01:14:01,209 --> 01:14:03,209
due to the conflicts
you're all experiencing
1077
01:14:03,611 --> 01:14:07,333
and it was my intention to
somehow convey a few ideas
1078
01:14:07,413 --> 01:14:11,375
with regard to educational legislation
1079
01:14:11,615 --> 01:14:16,658
so that we're all in possession
of the same information.
1080
01:14:17,058 --> 01:14:21,901
Absenteeism, in this case
provoked by the parents decision
1081
01:14:21,981 --> 01:14:27,744
may even have legal- criminal
type of consequences.
1082
01:14:27,824 --> 01:14:30,625
I mean, there is a law in effect,
1083
01:14:30,746 --> 01:14:32,827
an educational law we must enforce
1084
01:14:32,947 --> 01:14:37,749
and there are procedures to
penalize those who fail to comply.
1085
01:14:37,829 --> 01:14:42,392
What you're saying sounds like
a threat. Don't you think ?
1086
01:14:42,472 --> 01:14:44,753
No, no, I'm sorry, maybe
I wasn't clear enough.
1087
01:14:44,873 --> 01:14:46,234
This is no threat.
1088
01:14:46,314 --> 01:14:50,476
But we must be clear
in that there is a law
1089
01:14:50,637 --> 01:14:53,958
and the infringement of
this law has consequences.
1090
01:14:54,038 --> 01:14:55,960
The Ministry must take action,
1091
01:14:56,080 --> 01:15:02,880
the school could be taken over
and endure unwanted situations
1092
01:15:03,164 --> 01:15:07,886
because this whole thing involves
the faculty, the school, the child,
1093
01:15:08,006 --> 01:15:12,128
the pupils in general,
and also the population.
1094
01:15:12,209 --> 01:15:17,171
Not to mention that, should the
parents decide to file a complaint
1095
01:15:17,291 --> 01:15:19,172
for example on the grounds
of discrimination...
1096
01:15:19,292 --> 01:15:22,454
They aren't the parents ! The
kid hasn't been adopted yet !
1097
01:15:22,534 --> 01:15:25,696
The validity is the name.
They are the legal guardians.
1098
01:15:25,816 --> 01:15:29,058
And guardians have the same
rights and obligations
1099
01:15:29,178 --> 01:15:30,379
with regard to the minors.
1100
01:15:30,499 --> 01:15:33,861
But given this situation,
our children are lost.
1101
01:15:33,941 --> 01:15:35,941
Why not homeschooling ?
1102
01:15:36,462 --> 01:15:38,063
Please ! Please ! One at a time !
1103
01:15:38,183 --> 01:15:40,744
No, but she's saying that
there are possibilities
1104
01:15:41,065 --> 01:15:43,036
and the problems of
the kids are serious.
1105
01:15:43,186 --> 01:15:45,227
It's not just possible that they
use drugs, it's very likely.
1106
01:15:45,387 --> 01:15:48,228
You're bringing drugs to
school, can you see that ?
1107
01:15:48,309 --> 01:15:51,670
No, forgive me. Drugs are
within the society...
1108
01:15:51,911 --> 01:15:53,911
Drugs are not present in this society !
1109
01:15:54,272 --> 01:15:58,074
This is a small community
and this kid comes in... I don't know
1110
01:15:58,154 --> 01:16:01,476
and compromises the
innocence of our children.
1111
01:16:01,596 --> 01:16:04,157
These are pure kids who
live in a nice town.
1112
01:16:04,357 --> 01:16:06,238
Why do they have to
put up with this boy ?
1113
01:16:06,319 --> 01:16:08,880
This had never existed before,
it had never happened.
1114
01:16:09,160 --> 01:16:13,523
We're on the brink of
taking this facility
1115
01:16:13,643 --> 01:16:15,684
to a situation nobody
really wants, right ?
1116
01:16:15,804 --> 01:16:17,645
A legal take-over
from the educational authorities.
1117
01:16:17,725 --> 01:16:20,126
In my opinion, this is
an institutional problem
1118
01:16:20,206 --> 01:16:23,048
because this institution is the one
that decided to admit this kid.
1119
01:16:23,128 --> 01:16:24,769
He's not even a regular student,
1120
01:16:24,849 --> 01:16:27,210
then I wonder, from the
educational psychologist's office,
1121
01:16:27,290 --> 01:16:31,853
you, madam inspector, you mention
professionals and whatnot,
1122
01:16:31,933 --> 01:16:33,974
but what did the
inter-directional team do
1123
01:16:34,054 --> 01:16:38,937
precisely from this educational
psychology service,
1124
01:16:39,017 --> 01:16:42,579
which this institution should have,
1125
01:16:42,659 --> 01:16:45,420
to guarantee a certain
degree of security
1126
01:16:45,500 --> 01:16:47,461
first to the kids but
also to us, the parents ?
1127
01:16:47,541 --> 01:16:50,623
It is your duty to also
look after the safety,
1128
01:16:50,703 --> 01:16:53,625
not only psychological
but also physical,
1129
01:16:53,705 --> 01:16:56,826
of our children who
attend this school.
1130
01:16:56,907 --> 01:16:58,988
Who protects our children ?
How is this ?
1131
01:16:59,068 --> 01:17:01,068
Besides, we don't know
if he's still using.
1132
01:17:06,632 --> 01:17:09,954
Excuse me ! Excuse me !
Motion to order !
1133
01:17:10,474 --> 01:17:11,955
Go ahead, Christian.
1134
01:17:12,035 --> 01:17:14,076
First of all, for us the parents
1135
01:17:14,156 --> 01:17:18,398
it's awkward to have this lady
present in the classroom.
1136
01:17:19,039 --> 01:17:21,039
Yes, I'm OK with that.
1137
01:17:21,200 --> 01:17:24,122
With all due respect, ma'am. Please.
1138
01:17:24,202 --> 01:17:26,323
Yeah, because her son
isn't a regular student
1139
01:17:26,403 --> 01:17:30,165
whereas our children are, our
children are regular students.
1140
01:17:31,606 --> 01:17:35,208
Cecilia, if you could please wait in
my office. Let me walk you there.
1141
01:17:42,692 --> 01:17:46,174
Some of them speak nonsense. I
believe we're going to find a solution.
1142
01:17:46,254 --> 01:17:49,055
I'd like to take a walk.
How long do you think this will last ?
1143
01:17:49,216 --> 01:17:53,258
- I'd say no more than a half hour.
- OK, I'll be back in half an hour.
1144
01:20:02,489 --> 01:20:04,461
Hi.
1145
01:20:04,611 --> 01:20:07,332
Hi.
What are you doing here ?
1146
01:20:07,412 --> 01:20:09,733
I'm waiting for my husband
who's in the meeting.
1147
01:20:10,414 --> 01:20:12,575
He's my son. Say hello.
1148
01:20:13,415 --> 01:20:15,415
Hi !
1149
01:20:17,218 --> 01:20:18,788
Bring a dozen.
1150
01:20:18,938 --> 01:20:20,940
Any idea how long this
meeting will last ?
1151
01:20:21,060 --> 01:20:23,141
I guess it must be
about to finish now.
1152
01:20:23,261 --> 01:20:27,023
Good, we're travelling to Ushuaia,
it's my father-in-law's birthday.
1153
01:20:27,663 --> 01:20:29,554
You're not going in ?
1154
01:20:29,704 --> 01:20:33,507
No, I didn't want to leave Felix
alone in here.
1155
01:20:34,067 --> 01:20:38,349
Besides, I disagree
with some things so I'd rather...
1156
01:20:38,549 --> 01:20:41,391
- You told me, yeah.
- Yes.
1157
01:20:41,631 --> 01:20:45,673
Anyway, I respect other people's views
even if I disagree.
1158
01:20:45,833 --> 01:20:48,755
And why do you disagree,
if I may ask ?
1159
01:20:49,235 --> 01:20:55,679
Because this whole thing
affects me personally, I...
1160
01:20:56,439 --> 01:20:58,439
I was adopted
1161
01:20:59,201 --> 01:21:03,523
and I found out being a grown-up
after my parents died.
1162
01:21:04,123 --> 01:21:06,445
And it kind of embarrasses me
to talk about it
1163
01:21:06,525 --> 01:21:10,087
because it was something
socially frowned upon, you know.
1164
01:21:10,167 --> 01:21:14,009
All those things were sort of
hush-hush, sort of underground.
1165
01:21:14,089 --> 01:21:16,089
So... anyway...
1166
01:21:16,490 --> 01:21:20,933
If they hadn't adopted me, I don't
know what would've happened to me.
1167
01:21:22,774 --> 01:21:25,775
I have no idea how much they
paid for me but... well...
1168
01:21:28,777 --> 01:21:31,579
I'm gonna check
how things are going in there.
1169
01:21:33,300 --> 01:21:35,300
Good luck !
1170
01:21:35,821 --> 01:21:37,821
Thanks.
1171
01:22:48,701 --> 01:22:51,783
Cecilia, please !
You should've waited in my office !
1172
01:22:51,863 --> 01:22:53,224
I just got back.
1173
01:22:53,304 --> 01:22:56,506
Come on in, please.
We've got great news for you.
1174
01:22:56,586 --> 01:22:57,867
Excuse me.
1175
01:22:57,947 --> 01:23:00,268
Let's sit around my desk, shall we ?
1176
01:23:00,348 --> 01:23:03,310
- Ana, take my place. Cecilia.
- OK. Thanks.
1177
01:23:04,390 --> 01:23:06,390
That's it.
1178
01:23:08,232 --> 01:23:10,914
- Ana ?
- Well, Cecilia, very good news.
1179
01:23:10,994 --> 01:23:15,917
The kid can attend a rural school,
1180
01:23:16,157 --> 01:23:18,758
a small school, with very few pupils
1181
01:23:18,838 --> 01:23:21,199
which is nearby,
10, 12 kilometers from here.
1182
01:23:21,320 --> 01:23:23,641
Yes, a bit less, it's
in Lago Escondido.
1183
01:23:23,881 --> 01:23:27,803
Yes, a farming area, very nice people
1184
01:23:28,123 --> 01:23:31,085
and since there are fewer students
1185
01:23:31,165 --> 01:23:34,087
the teacher will be able
to have more dedication
1186
01:23:34,167 --> 01:23:37,569
and I will personally commit
to a follow- up
1187
01:23:37,729 --> 01:23:39,249
with psychological reports
1188
01:23:39,329 --> 01:23:43,172
to accompany this
reintegration process.
1189
01:23:44,092 --> 01:23:46,573
It's a reasonable solution,
isn't it Cecilia ?
1190
01:23:52,337 --> 01:23:54,498
I'd really like to discuss it
with my husband.
1191
01:23:54,578 --> 01:23:56,259
- But of course !
- Indeed !
1192
01:23:56,339 --> 01:24:00,341
- I can talk to him if you want.
- Or I can, no problem at all.
1193
01:24:02,062 --> 01:24:03,623
It's four months, Cecilia.
1194
01:24:03,703 --> 01:24:06,465
Next year,
he'll be a regular student here.
1195
01:24:25,675 --> 01:24:27,675
Cecilia !
1196
01:24:29,918 --> 01:24:33,319
Did they tell you about
the rural school ?
1197
01:24:33,439 --> 01:24:35,170
Yes, Ferreira told me just now.
1198
01:24:35,320 --> 01:24:38,362
Oh, it really got heavy in there
for a moment, you know ?
1199
01:24:38,442 --> 01:24:40,884
The parents started to argue
with one another
1200
01:24:40,964 --> 01:24:42,404
and it just came to my mind
1201
01:24:42,484 --> 01:24:45,206
I really pulled the rural school thing
from the hat
1202
01:24:45,286 --> 01:24:48,528
because a lady who used to work in
my house lives in Lago Escondido
1203
01:24:48,648 --> 01:24:50,579
and her son used to
attend that school.
1204
01:24:50,729 --> 01:24:51,970
You have no idea,
1205
01:24:52,050 --> 01:24:53,891
it was like the sun
shining after the storm,
1206
01:24:53,971 --> 01:24:56,292
everyone voting unanimously
1207
01:24:56,572 --> 01:24:59,494
and Ferreira's expression of relief...
well, I had never seen it.
1208
01:24:59,574 --> 01:25:01,105
OK.
1209
01:25:01,255 --> 01:25:04,337
- It's OK, isn't it ?
- Yes, yes, yes.
1210
01:25:04,417 --> 01:25:07,378
It's just for a few months, right ?
1211
01:25:09,740 --> 01:25:11,981
- I don't know... I mean...
- Yes, yes, sure.
1212
01:25:22,507 --> 01:25:23,877
How did it go ?
1213
01:25:24,027 --> 01:25:26,149
They are a bunch of motherfuckers !
1214
01:25:26,309 --> 01:25:28,309
What happened ?
1215
01:25:28,590 --> 01:25:30,671
They wanna send him to a rural school
1216
01:25:30,951 --> 01:25:33,593
to Lago-What-The-Fuck.
1217
01:25:33,673 --> 01:25:35,673
Lago Escondido ?
1218
01:25:35,914 --> 01:25:38,315
What the fuck do I know ?
Yeah, Lago Escondido.
1219
01:25:40,076 --> 01:25:42,758
- For the rest of the year ?
- Yeah.
1220
01:25:44,359 --> 01:25:46,600
But next year it's gonna be
the same thing all over again.
1221
01:25:46,800 --> 01:25:48,800
History is gonna repeat itself.
1222
01:25:51,563 --> 01:25:53,563
I'm gonna report them.
1223
01:25:54,204 --> 01:25:57,806
Ceci, it's just four months,
let's take it easy.
1224
01:25:58,126 --> 01:25:59,937
They're about to know who I am.
1225
01:26:00,087 --> 01:26:03,409
Baby, we're on a trial period.
1226
01:26:10,853 --> 01:26:12,454
Joel, go get changed and
start doing your homework.
1227
01:26:12,534 --> 01:26:14,534
I'll give you a hand later.
1228
01:26:16,296 --> 01:26:18,938
If it was a private school, OK.
But it's a public school.
1229
01:26:19,018 --> 01:26:21,499
So it's like fighting against
the state.
1230
01:26:22,180 --> 01:26:24,501
The same State who's granting
us the guardianship.
1231
01:26:24,981 --> 01:26:26,981
What if the judge finds out ?
1232
01:26:27,343 --> 01:26:28,863
She's bound to think we're
not the right people,
1233
01:26:28,943 --> 01:26:30,943
that this isn't the right place.
1234
01:26:31,105 --> 01:26:35,067
Ceci, I promise I'll take
him twice a week at least.
1235
01:26:35,147 --> 01:26:36,187
That's not the point, Diego.
1236
01:26:36,268 --> 01:26:40,030
Whatever ! Still... I can take him
twice a week.
1237
01:26:40,550 --> 01:26:43,351
Now, if next year they won't take
him, that's a whole new ball game.
1238
01:26:43,431 --> 01:26:45,793
Next year, they're gonna behave
in the same motherfucking way.
1239
01:26:46,033 --> 01:26:48,314
In that case, we'll bust their asses
1240
01:26:48,474 --> 01:26:51,236
but the whole trial period
will have expired by then.
1241
01:26:54,518 --> 01:26:56,518
Who's gonna tell him ?
1242
01:26:56,759 --> 01:26:59,520
I'm gonna tell him. It's OK.
1243
01:27:00,281 --> 01:27:04,203
Joel, I wanna tell you something.
1244
01:27:07,205 --> 01:27:10,126
You're gonna have to
change schools, you know ?
1245
01:27:10,326 --> 01:27:12,087
- I don't wanna change schools.
- What ?
1246
01:27:12,167 --> 01:27:13,688
I don't wanna change schools.
1247
01:27:13,768 --> 01:27:15,369
But this is a nice school, you know ?
1248
01:27:15,449 --> 01:27:17,811
It's just for the last part of
the year, just four months.
1249
01:27:17,891 --> 01:27:19,451
Why do I have to change schools ?
1250
01:27:19,531 --> 01:27:22,093
So that they get you well-prepared
for the exams.
1251
01:27:22,173 --> 01:27:24,173
You'll come back next year.
1252
01:27:24,614 --> 01:27:28,416
Since it's a small school,
there are fewer pupils.
1253
01:27:28,496 --> 01:27:32,098
They're gonna be able to help you
a lot more. The teacher, you know ?
1254
01:27:32,539 --> 01:27:35,420
We're gonna see it on Monday, OK ?
1255
01:27:35,981 --> 01:27:37,981
We'll see.
1256
01:27:40,063 --> 01:27:41,834
Baby, go tomorrow.
1257
01:27:41,984 --> 01:27:46,586
You meet the teacher, you know
the school, see how you like it
1258
01:27:47,347 --> 01:27:48,628
and if you don't like it,
we can do something else
1259
01:27:48,708 --> 01:27:51,309
but at least we gave
it a shot, right ?
1260
01:27:52,830 --> 01:27:55,511
I understand how you feel,
I'm outraged as well.
1261
01:27:56,672 --> 01:27:58,672
I don't feel outraged.
1262
01:28:00,514 --> 01:28:03,956
- I felt outraged at first.
- And now ?
1263
01:28:05,157 --> 01:28:07,157
I don't know.
1264
01:28:35,694 --> 01:28:37,495
- Call me if anything happens.
- Yes.
1265
01:28:37,575 --> 01:28:38,935
- You know the way.
- Yes, yes, yes.
1266
01:28:39,016 --> 01:28:40,496
You get to the gates
and the road goes on from there.
1267
01:28:40,576 --> 01:28:42,576
I know, Diego, I know the way.
1268
01:28:43,778 --> 01:28:45,778
Bye, love.
1269
01:28:47,340 --> 01:28:49,340
Champ, gimme five !
1270
01:28:50,462 --> 01:28:52,383
Check the school out, it's very nice.
1271
01:28:52,463 --> 01:28:55,705
And you'll tell me all about
it tonight, OK ? Gimme five !
1272
01:29:20,518 --> 01:29:22,760
Diego, I don't want to take him !
1273
01:29:23,280 --> 01:29:24,721
Can we discuss it tonight at home ?
1274
01:29:24,801 --> 01:29:26,922
No, I mean we have to fight this
one out. I don't wanna take him !
1275
01:29:27,002 --> 01:29:28,963
You wanna turn the whole
damn town against us ?
1276
01:29:29,043 --> 01:29:30,844
- That's not what I'm saying !
- We all know each other !
1277
01:29:30,924 --> 01:29:33,005
It's a small town !
Can you listen to me ?
1278
01:29:33,085 --> 01:29:35,087
- But I don't...
- It's four months !
1279
01:29:35,167 --> 01:29:38,729
I work here, I live here, I get
along with everyone, and so do you !
1280
01:29:38,849 --> 01:29:42,411
You wanna get into a fight with the
whole town for four months ? Huh ?
1281
01:29:43,211 --> 01:29:45,732
Do you know who's one of
the kid's classmates ?
1282
01:29:45,853 --> 01:29:48,774
Liberti's nephew !
Do you want me to argue with Liberti ?
1283
01:29:48,854 --> 01:29:50,775
Do you want me to become
my employer's enemy ?
1284
01:29:50,855 --> 01:29:52,855
Think about it for a minute !
1285
01:29:54,417 --> 01:29:57,579
Baby, take him today and tonight
we'll discuss it at home.
1286
01:29:57,779 --> 01:30:00,661
I know where you're going,
I know the school, it's cute.
1287
01:30:00,741 --> 01:30:02,982
Go. Maybe you'll like it,
maybe the kid will like it
1288
01:30:03,062 --> 01:30:05,263
and you'll have a fresh
outlook tonight.
1289
01:30:05,623 --> 01:30:07,475
OK ?
1290
01:30:07,625 --> 01:30:09,625
OK.
1291
01:30:11,427 --> 01:30:14,188
Darling, everything's gonna be OK.
1292
01:30:50,048 --> 01:30:51,209
- Good morning, mister !
- Good morning !
1293
01:30:51,289 --> 01:30:53,010
The Lago Escondido School ?
1294
01:30:53,130 --> 01:30:57,012
Drive 4 kilometers that way,
past the sawmill to your left.
1295
01:30:57,092 --> 01:30:59,092
- Thanks !
- You're welcome.
1296
01:31:00,534 --> 01:31:02,534
Move.
1297
01:33:08,845 --> 01:33:12,607
JOEL
1298
01:33:13,457 --> 01:33:20,257
Subtitles from
:.* almastro_almastro *.:
102089
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.