All language subtitles for Il Giustiziere Della Notte 3 (1985)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Use the free code JOINNOW at 
www.playships.eu 2 00:03:23,579 --> 00:03:26,039 Go around back. Look out. 3 00:03:51,313 --> 00:03:53,773 You sons of bitches! 4 00:04:00,863 --> 00:04:03,866 Your lucky day, man! 5 00:04:05,242 --> 00:04:09,913 Give me the money, home boy. Give me the money now. 6 00:04:10,038 --> 00:04:14,667 It's collection time, Charley. Collection time. 7 00:04:46,363 --> 00:04:48,490 Get up, you motherfucker! 8 00:04:48,657 --> 00:04:52,952 - You old piece of shit! - Stay awake while we're killing this guy. 9 00:04:53,953 --> 00:04:57,457 I pulled out and you went straight into my car. 10 00:04:57,582 --> 00:05:01,335 - Cabbie, 20 buck s, you get us outta here. - Thanks. 11 00:05:27,317 --> 00:05:29,403 I'm gonna call the police. 12 00:06:08,730 --> 00:06:10,148 Charley? 13 00:06:20,032 --> 00:06:24,411 Hey, Charley. Jeez, Charley, what happened? 14 00:06:24,536 --> 00:06:29,332 Paul... take care of my things, will you? 15 00:06:29,458 --> 00:06:32,168 Till I get... back. 16 00:06:34,921 --> 00:06:37,590 Move and you're dead, asshole! 17 00:06:38,883 --> 00:06:42,428 He's dead. The son of a bitch killed him. 18 00:06:42,553 --> 00:06:45,347 - Get him outta here! - Come on, let's go. 19 00:06:45,472 --> 00:06:47,766 Come on. Move it! 20 00:06:50,185 --> 00:06:52,479 Get in there. 21 00:07:03,113 --> 00:07:07,367 Come on, you did it. We know you did it. You know we know. 22 00:07:08,869 --> 00:07:10,996 No bruises, see. 23 00:07:11,121 --> 00:07:14,249 You want a glass of water? Huh? 24 00:07:14,374 --> 00:07:18,377 - You can't have it. - Not till you tell us what we wanna know. 25 00:07:18,503 --> 00:07:20,796 - Chief. - Who's this dude? 26 00:07:20,921 --> 00:07:23,382 Mr. Kimble doesn't wanna talk. 27 00:07:26,593 --> 00:07:28,679 Leave. 28 00:07:30,764 --> 00:07:32,891 Kimble, is it? 29 00:07:34,642 --> 00:07:37,353 Son of a bitch. 30 00:07:37,478 --> 00:07:40,106 I'll be a son of a bitch. 31 00:07:41,440 --> 00:07:44,234 It's not Kimble. 32 00:07:44,360 --> 00:07:47,196 I know you. Kersey. 33 00:07:47,321 --> 00:07:49,406 It's Paul Kersey. 34 00:07:49,531 --> 00:07:55,662 I was with the New York PD when they brought a vigilante in with a bullet in his leg. 35 00:07:55,787 --> 00:07:57,872 You were out like a light. 36 00:07:57,997 --> 00:08:02,001 It's been ten years. Mr. Vigilante. 37 00:08:03,460 --> 00:08:07,172 Last damn thing I need is a vigilante. 38 00:08:07,297 --> 00:08:11,885 You're in big trouble. What were you doing in East New York on Belmont? 39 00:08:12,010 --> 00:08:14,345 I was visiting a friend. 40 00:08:15,597 --> 00:08:18,015 Maybe you did it. 41 00:08:20,142 --> 00:08:24,396 - Probably not. - I found him that way. 42 00:08:24,521 --> 00:08:27,649 And I'm no more Mr. Vigilante. 43 00:08:29,234 --> 00:08:31,486 What do I do with you, dude? 44 00:08:31,611 --> 00:08:35,907 - I don't know, but I want a lawyer. - No, you don't. 45 00:08:39,202 --> 00:08:42,454 Roaches. I hate 'em. 46 00:08:42,580 --> 00:08:47,000 Maybe I should have you killed. Who's gonna complain? 47 00:08:47,125 --> 00:08:51,046 Do you always violate people's constitutional rights? 48 00:08:51,213 --> 00:08:54,549 This is my jail, Kersey, and I'm the law. 49 00:08:54,674 --> 00:08:57,802 So I get to violate your constitutional rights. 50 00:09:02,890 --> 00:09:06,059 - Son of a bitch! - Cooler! 51 00:09:07,644 --> 00:09:10,063 - Come on! - Watch it. 52 00:09:10,188 --> 00:09:12,482 And forget bail! 53 00:09:12,607 --> 00:09:15,944 Watch him! Make sure he doesn't get comfortable! 54 00:09:16,069 --> 00:09:18,613 Hey, Chief, you all right? 55 00:09:53,103 --> 00:09:55,271 Get in there. 56 00:09:58,274 --> 00:10:00,693 Looking for trouble, man? 57 00:10:07,366 --> 00:10:09,534 You fucker! 58 00:10:23,214 --> 00:10:25,924 I tore it out. 59 00:10:32,138 --> 00:10:36,559 - You bastard! Fucker! - Look at him sitting between two bars. 60 00:10:36,684 --> 00:10:39,770 That fat motherfucker deserved what he got! 61 00:10:45,943 --> 00:10:48,737 Talk about getting shit-faced! 62 00:10:48,862 --> 00:10:51,239 It's great. Look at that. 63 00:11:17,805 --> 00:11:20,182 Hey, Vito, coffee. 64 00:11:30,942 --> 00:11:34,529 I wanna move on that one in the corner. 65 00:11:46,540 --> 00:11:48,667 Kill the fucker! 66 00:11:54,756 --> 00:11:57,383 Hey, man, I always win. 67 00:12:05,182 --> 00:12:07,434 Come on! 68 00:12:09,561 --> 00:12:12,063 Come on, you! Come on! 69 00:12:21,238 --> 00:12:23,449 Get in there! 70 00:12:26,243 --> 00:12:30,747 Fraker, you're being released. Five minutes. 71 00:12:30,872 --> 00:12:33,625 See? I got a lawyer. 72 00:12:34,542 --> 00:12:40,798 But I gotta tell you... If they hadn't broken us up, I would've killed you. 73 00:12:40,881 --> 00:12:44,677 Next time... you won't even see me coming. 74 00:12:53,643 --> 00:12:57,855 Tell you what, I'm gonna kill a little old lady. Just for you. 75 00:12:57,980 --> 00:13:01,442 Catch it on the six o'clock news. 76 00:13:02,693 --> 00:13:07,739 You got some free time, come up to Sutter and Belmont. That's my turf. 77 00:13:07,864 --> 00:13:10,367 So long, asshole. 78 00:13:14,329 --> 00:13:18,916 It's gonna take them a couple of hours to put the papers through. 79 00:13:19,041 --> 00:13:22,044 Two more hours in this fucking pit! 80 00:13:24,630 --> 00:13:27,507 Sure. Whatever you say. 81 00:13:33,304 --> 00:13:38,309 Shriker! Inspector Shriker, what are you doing with this prisoner, Kimble? 82 00:13:38,434 --> 00:13:42,021 - Keeping him in jail. - What's the bail? 83 00:13:42,104 --> 00:13:44,857 - There is no bail. - What are the charges? 84 00:13:44,982 --> 00:13:48,276 - There are no charges. - Are you out of your mind? 85 00:13:48,402 --> 00:13:53,239 You're violating all his rights. What the hell do you think you're doing? 86 00:13:54,324 --> 00:13:59,036 - He'll sue. He's got a case, you know. - Not likely. 87 00:13:59,161 --> 00:14:03,624 Who is Kimble? You're gonna have to let him out. 88 00:14:05,751 --> 00:14:08,628 Stay out of this one, Miss Davis. 89 00:14:10,213 --> 00:14:15,385 Three murders. Four rapes. Eight muggings. Nine acts of random violence. 90 00:14:15,510 --> 00:14:20,473 The most orderly drug traffic. More robberies than I care to mention. 91 00:14:20,598 --> 00:14:23,267 Broken store windows. Firebombings. 92 00:14:23,392 --> 00:14:27,354 All within a six-square-block area of Sutter and Belmont. 93 00:14:27,479 --> 00:14:31,900 I could qualify that as a riot. This isn't a neighborhood, it's a war. 94 00:14:32,025 --> 00:14:35,486 What are we doing about that, Captain Sterns? 95 00:14:35,612 --> 00:14:37,697 We know it's gang-related. 96 00:14:37,822 --> 00:14:42,701 We put more uniformed officers out, more cars on patrol. 97 00:14:42,826 --> 00:14:46,163 We increased our real effort 15 per cent. 98 00:14:46,288 --> 00:14:49,291 Tell us the results. 99 00:14:49,416 --> 00:14:53,586 Reported crime is up 11 per cent. 100 00:14:57,882 --> 00:15:00,801 Let's you and I have a talk. 101 00:15:04,596 --> 00:15:07,349 Leave him with me. 102 00:15:09,351 --> 00:15:12,520 So, how you feeling, Kersey? Smoke? 103 00:15:15,440 --> 00:15:17,900 Where have you been recently? 104 00:15:18,067 --> 00:15:20,986 In the country, having a rest. 105 00:15:21,153 --> 00:15:25,407 You see, Kersey... I admire you. 106 00:15:26,783 --> 00:15:29,911 I'm a real fan. Even kept a folder on you. 107 00:15:30,829 --> 00:15:33,498 Truth is, I hate creeps, too. 108 00:15:33,623 --> 00:15:37,126 But I can't do much about it. I'm a cop. 109 00:15:38,461 --> 00:15:41,797 But you... You shoot 'em, right? 110 00:15:44,967 --> 00:15:47,094 I have a theory. 111 00:15:48,053 --> 00:15:50,430 If I'm right, 112 00:15:50,597 --> 00:15:53,475 you turned pro after LA. 113 00:15:53,600 --> 00:15:56,394 Six creeps shot in 36 hours. 114 00:15:58,187 --> 00:16:03,901 Then four gang members in Kansas City. Two mugger-rapists in Chicago. 115 00:16:04,068 --> 00:16:07,613 Like I said, I'm through with all that. 116 00:16:07,738 --> 00:16:10,907 Really? Then why are you here? 117 00:16:11,032 --> 00:16:14,786 Well, it's a great city. I missed it. 118 00:16:14,911 --> 00:16:19,874 All right. You want something in this burg, have it. 119 00:16:20,666 --> 00:16:22,751 It's on me. 120 00:16:22,877 --> 00:16:25,671 You want outta here, you got it. 121 00:16:25,796 --> 00:16:31,551 I'll minimize the vigilante stuff with the press, say it's creeps killing creeps. 122 00:16:31,676 --> 00:16:34,637 It'll be just like before, Mr. Vigilante. 123 00:16:34,762 --> 00:16:40,434 With one important difference. You're gonna work for me. 124 00:16:40,601 --> 00:16:44,855 Do your thing. But report to me, tell me what's going on. 125 00:16:44,980 --> 00:16:49,693 Tell me everything you're even thinking of doing. Let us get some busts. 126 00:16:49,860 --> 00:16:54,364 It's that or I'll keep you here till hell freezes over. 127 00:16:55,531 --> 00:16:58,242 Do we understand each other? 128 00:16:59,744 --> 00:17:01,871 You in? 129 00:17:01,996 --> 00:17:06,959 Cross me and I'll bury you so deep they'll never find the bones. 130 00:17:09,795 --> 00:17:14,465 - You're letting me loose? - I'm letting you loose. 131 00:17:20,179 --> 00:17:25,309 - What about the gun? - I didn't see any report of a gun. Did you? 132 00:17:25,476 --> 00:17:30,564 If there was a gun, I'd have to charge you with possessing a firearm. They're illegal. 133 00:17:34,901 --> 00:17:38,696 He's free to go. He's gotta see the public defender. 134 00:17:38,863 --> 00:17:42,575 Davis, the public defender, is arranging your release. 135 00:17:42,700 --> 00:17:45,911 It's gonna take a while. Sit out there and wait. 136 00:17:50,332 --> 00:17:54,794 Kimble... Watch it, there's a new breed on the streets. 137 00:18:08,015 --> 00:18:10,684 Quiet now. I'm not here. 138 00:18:15,730 --> 00:18:20,318 Is this the night's haul, Chaco? Pretty good. Very good. 139 00:18:21,610 --> 00:18:24,238 - Good, Chaco. - Hector, are you allowed? 140 00:18:24,363 --> 00:18:27,574 I'll tell you what to do and when. 141 00:18:30,494 --> 00:18:33,496 We didn't think we'd see you out so soon. 142 00:18:38,251 --> 00:18:43,255 Hey, man, it's good to see you! Just been taking care of a little business. 143 00:18:43,380 --> 00:18:46,175 - I can see that. - You said I should... 144 00:18:46,300 --> 00:18:48,093 Did I? 145 00:18:49,928 --> 00:18:52,847 This is a sticker, Hector. 146 00:18:52,972 --> 00:18:55,225 - And you're the stickee. - No! 147 00:19:00,146 --> 00:19:03,691 Aren't you gonna welcome me back? 148 00:19:07,611 --> 00:19:11,323 Mr. Kimble? Kathryn Davis, Public Defender's Office. 149 00:19:11,448 --> 00:19:15,285 - You're being released now. - Thanks, Miss Davis. 150 00:19:16,577 --> 00:19:19,163 - You're just going to walk away? - Yup. 151 00:19:19,288 --> 00:19:24,084 - You have cause to press charges. Sue. - Miss Davis, it's all right. 152 00:19:24,209 --> 00:19:27,129 - You don't wanna do anything? - No. 153 00:19:27,421 --> 00:19:29,965 - I don't understand. - Goodbye. 154 00:19:30,132 --> 00:19:33,885 - Here's my number, just in case. - Thanks. 155 00:19:34,052 --> 00:19:39,599 Is there someplace I can get hold of you? I need something for the release form. 156 00:20:27,351 --> 00:20:31,521 Bitch, come here, I wanna eat you. I wanna lick you all over. 157 00:20:32,856 --> 00:20:36,734 I'm coming for you, bitch. Come here, I wanna eat you. 158 00:20:36,859 --> 00:20:38,778 Come on, bitch. 159 00:20:39,445 --> 00:20:42,656 Come on! Come on, bitch! Come on. 160 00:20:44,074 --> 00:20:47,661 Come on, stop the car. Come on, bitch! 161 00:20:47,786 --> 00:20:49,788 Stop the car. 162 00:20:52,540 --> 00:20:55,543 Bitch, I'm gonna fucking kill you! 163 00:21:10,307 --> 00:21:11,850 Hey! 164 00:21:11,975 --> 00:21:14,018 Be right down. 165 00:21:24,528 --> 00:21:28,532 - Who are you? - I was Charley's friend. 166 00:21:28,657 --> 00:21:30,742 Me, too. 167 00:21:30,867 --> 00:21:33,620 - You must be Paul. - Yeah. 168 00:21:33,745 --> 00:21:37,832 I'm Bennett. Charley spoke about you all the time. 169 00:21:37,957 --> 00:21:41,836 - Oh, yeah? - Yeah. Come on up. 170 00:21:46,298 --> 00:21:51,094 They broke that yesterday. Well, it's the neighborhood. 171 00:21:51,219 --> 00:21:55,640 And you missed the funeral. It was nice, as far as funerals go. 172 00:21:58,184 --> 00:22:01,896 That's Charley and me in World War II. 173 00:22:02,062 --> 00:22:05,816 I knew Charley 40 years. 174 00:22:07,150 --> 00:22:09,903 He met you during the Korean War? 175 00:22:10,028 --> 00:22:14,157 Yeah. I was a conscientious objector. 176 00:22:15,241 --> 00:22:19,328 He didn't agree with that. But we got along all right. 177 00:22:19,495 --> 00:22:22,581 In fact, we got to be very good friends. 178 00:22:22,706 --> 00:22:27,002 Kept in touch with one another over the years. 179 00:22:27,127 --> 00:22:32,340 We lived a few blocks from here. When my wife died, I moved over here. 180 00:22:32,507 --> 00:22:36,344 This was a good neighborhood until it changed. 181 00:22:36,469 --> 00:22:41,515 I got a letter from Charley a few days ago. He was really scared. 182 00:22:41,640 --> 00:22:46,770 - They didn't like him, so they killed him. - Who killed Charley? 183 00:22:46,937 --> 00:22:51,107 The creeps on the street. He wouldn't take their lip or pay them. 184 00:22:51,233 --> 00:22:54,652 He said he was gonna do something about it. 185 00:22:54,777 --> 00:22:57,530 Pay? Like in protection? 186 00:22:57,655 --> 00:23:01,826 Protection, robbery, theft. Your money or your life. 187 00:23:01,951 --> 00:23:04,703 They hit the old people up here. 188 00:23:04,828 --> 00:23:08,415 What goes on out there is a disgrace. 189 00:23:08,540 --> 00:23:11,626 Now wait a minute. Who killed Charley? 190 00:23:11,751 --> 00:23:14,170 I'll show you. 191 00:23:14,295 --> 00:23:19,467 Those three. I saw them running away when Charley got killed. 192 00:23:20,468 --> 00:23:25,264 - Their faces are painted. - They belong to the same gang. 193 00:23:25,389 --> 00:23:29,267 We got hell here. You see, it's their turf. 194 00:23:30,310 --> 00:23:33,563 - See him? - Yeah. 195 00:23:33,688 --> 00:23:36,232 What about him? 196 00:23:36,357 --> 00:23:39,694 He runs the gang. He's the worst. 197 00:23:41,862 --> 00:23:45,240 He's been away. I don't know where. 198 00:23:47,034 --> 00:23:51,871 Looks like you could just go up and smash him in the face, doesn't it? 199 00:23:51,997 --> 00:23:54,124 Well, it can't be done. 200 00:23:54,249 --> 00:23:56,584 What do you mean? 201 00:23:57,502 --> 00:24:01,881 He's got guys watching him. I saw a guy try to reach him once. 202 00:24:02,006 --> 00:24:05,634 They chopped him to pieces before he got six feet. 203 00:24:05,759 --> 00:24:08,679 Is it worth living here like this? 204 00:24:08,804 --> 00:24:11,806 You mean move? 205 00:24:13,767 --> 00:24:16,394 Everybody who can, has. 206 00:24:16,519 --> 00:24:19,647 Me, I got nowhere to go. 207 00:24:19,814 --> 00:24:25,652 I fix clocks, meters for the cab company. I got a little place down the street. 208 00:24:25,778 --> 00:24:27,863 It's what I do. 209 00:24:30,031 --> 00:24:33,660 I'm not gonna get run outta here. 210 00:24:34,702 --> 00:24:37,497 Are you going back where you came from? 211 00:24:37,622 --> 00:24:43,794 Bennett... when I got to Charley's apartment, he was still alive. 212 00:24:43,919 --> 00:24:47,756 - Did he say anything? - Yeah, he said, 213 00:24:47,881 --> 00:24:51,551 "Take care of my things until I get back. " 214 00:24:53,887 --> 00:24:57,056 I've got the keys to his apartment. 215 00:24:57,181 --> 00:25:00,726 The rent is paid till the end of the month. 216 00:25:08,066 --> 00:25:14,072 They've cleaned up and are through with their investigation. Cops don't care. 217 00:25:14,739 --> 00:25:19,243 - Well? - Like you said, the rent's paid. 218 00:25:19,368 --> 00:25:21,996 Good night. See you in the morning. 219 00:25:23,330 --> 00:25:25,582 Lock your door. 220 00:25:54,859 --> 00:25:57,111 Bitch, get over here now! 221 00:26:15,753 --> 00:26:18,297 The Giggler, that's his name. 222 00:26:18,422 --> 00:26:22,384 He laughs when he runs. Nobody catches him. 223 00:26:22,510 --> 00:26:26,430 - Jesus. He really moves. - Yeah. 224 00:26:26,555 --> 00:26:29,224 Tell me about him. 225 00:26:29,349 --> 00:26:35,730 Well, he killed a girl last month. Put a knife in her skull doing that. 226 00:26:35,855 --> 00:26:39,358 - How do you know it was him? - It was him. 227 00:26:41,819 --> 00:26:46,990 Bennett said we can ask. Were you downstairs last night in the garage? 228 00:26:47,115 --> 00:26:49,326 - Yeah. - Thank you. 229 00:26:49,451 --> 00:26:52,370 - For what? - My wife, Maria. 230 00:26:52,495 --> 00:26:55,540 - She was in the car. You helped her? - Yeah. 231 00:26:55,665 --> 00:27:01,170 I'm Rodriguez. We live downstairs. You were a friend of Charley's? 232 00:27:01,295 --> 00:27:03,756 - Yeah. - You're a man who doesn't run. 233 00:27:03,881 --> 00:27:06,884 If there's anything I can do to help, huh? 234 00:27:07,009 --> 00:27:12,555 - What about the cops? They do anything? - Yeah. They enforce the parking laws. 235 00:27:15,892 --> 00:27:17,727 Yes. Thank you. 236 00:27:17,852 --> 00:27:23,023 Well, my friend Wildey's coming. He'll help out. 237 00:27:23,148 --> 00:27:25,359 - Who's Wildey? - You'll see. 238 00:27:25,526 --> 00:27:27,736 Where are you going? 239 00:27:27,861 --> 00:27:32,032 You just take it easy, Bennett. This is my problem. 240 00:27:42,791 --> 00:27:46,128 I'd like to rent a box for a month. 241 00:27:46,253 --> 00:27:48,338 B21. 242 00:27:58,806 --> 00:28:02,101 OK, this is all right. 243 00:28:02,268 --> 00:28:05,896 - How are you gonna pay for it? - Cash. 244 00:28:11,484 --> 00:28:17,073 - What's that for? The new car. - That's bait. 245 00:28:18,699 --> 00:28:24,538 Coming through the lobby, I smelled something cooking. It smelled great. 246 00:28:24,705 --> 00:28:27,874 It was probably coming from the Kaprovs' apartment. 247 00:28:28,000 --> 00:28:31,586 - Kaprovs? - Yeah. I'll introduce you. Come on. 248 00:28:31,753 --> 00:28:35,506 These are the Kaprovs. This is Eli, Erica. 249 00:28:35,632 --> 00:28:40,928 This is Mr. Kersey. He's now in apartment 2C. He was admiring your dinner. 250 00:28:41,053 --> 00:28:44,264 - Stuffed cabbage. - Smells wonderful. 251 00:28:44,390 --> 00:28:47,267 - Would you like to join us? - Sure. 252 00:28:47,392 --> 00:28:50,812 - Can I have a few minutes to clean up? - Certainly. 253 00:28:50,937 --> 00:28:53,273 I'll be right back. 254 00:28:55,483 --> 00:28:56,776 Nice man. 255 00:29:11,790 --> 00:29:15,918 My sister said, "Know him? I married him in 1931." 256 00:29:19,839 --> 00:29:23,300 Come on! Let's get the fucking car open! 257 00:29:26,470 --> 00:29:28,889 Excuse me, please. 258 00:29:44,069 --> 00:29:48,532 - Hey. What's the problem? - What? 259 00:29:48,657 --> 00:29:53,578 - With the car. What's the problem? - Get outta my fucking face. 260 00:29:53,703 --> 00:29:56,873 We're stealing a fucking car. What's it to you? 261 00:29:56,998 --> 00:29:59,792 It's my car. 262 00:30:00,584 --> 00:30:02,920 Now you gonna die. 263 00:30:12,762 --> 00:30:17,517 - We heard shots. What happened? - I sent them a message. 264 00:30:35,408 --> 00:30:38,286 - You're outta your area. - This is our turf! 265 00:30:38,411 --> 00:30:40,371 Hurt him. 266 00:30:47,794 --> 00:30:49,880 Kill him. 267 00:31:06,145 --> 00:31:12,067 Gentlemen, the streets are full of degenerates killing each other. 268 00:31:12,192 --> 00:31:14,360 Arrest them. 269 00:31:15,194 --> 00:31:18,990 - Your guys aren't pussies, are they? - Chief? 270 00:31:19,156 --> 00:31:22,826 I want some arrests. And bodies on slabs in the morgue. 271 00:31:22,952 --> 00:31:27,914 They can be your guys' bodies or some of that trash. Get that? 272 00:31:33,002 --> 00:31:36,631 Hey. What the fuck are you looking at? 273 00:31:38,049 --> 00:31:41,093 Hey, lend me five dollars, man. 274 00:31:42,219 --> 00:31:45,764 Hey, I said lend me five dollars! Sucker! 275 00:31:50,894 --> 00:31:53,229 - No! - Hey! 276 00:32:01,987 --> 00:32:04,573 Yeah! Right on, man! 277 00:32:04,698 --> 00:32:09,077 - You all right? - Yeah. Thanks, huh? You all right? 278 00:32:10,245 --> 00:32:12,747 Who is this man? We need him. 279 00:32:12,872 --> 00:32:15,541 Emil, Mr. Kersey. Our new neighbor in 2C. 280 00:32:15,667 --> 00:32:19,962 I'm very pleased to meet you. Oh, this is my wife, Magda. 281 00:32:20,087 --> 00:32:23,799 - Nice to meet you. - That's him. The man in black. 282 00:32:23,924 --> 00:32:27,594 He's on my turf. I'll take care of him. 283 00:32:43,192 --> 00:32:46,612 - Yes? - You Charley's friend? Guy in 2C? 284 00:32:46,737 --> 00:32:49,030 Yes. 285 00:32:49,156 --> 00:32:54,744 - What are you doing in there? - I'm taking care of Charley's things. 286 00:32:54,869 --> 00:32:59,957 Charley don't need no help. He's dead. Just like you're gonna be. 287 00:33:00,124 --> 00:33:02,877 I'm watching you. 288 00:34:04,850 --> 00:34:11,022 - What do you think of the neighborhood? - You said I was to be here on my own. 289 00:34:11,147 --> 00:34:14,317 You're right. I think I said that. 290 00:34:14,484 --> 00:34:17,070 Look... I'd like something. 291 00:34:18,029 --> 00:34:21,365 For the papers. You give me a bust. 292 00:34:21,490 --> 00:34:25,536 I'll send in a tactical squad, they'll grab a headline. 293 00:34:25,744 --> 00:34:28,622 - What do you say? - Can't help you. 294 00:34:28,747 --> 00:34:32,375 - Nothing happening, huh? - I don't know anything. 295 00:34:32,500 --> 00:34:36,004 - Look, Kersey... - Oh, I do know one thing. 296 00:34:36,129 --> 00:34:40,424 Fraker is the chief creep here. Why don't you bust him? 297 00:34:40,549 --> 00:34:44,636 He's got a cleaner arrest record than you. Perfect citizen. 298 00:34:44,762 --> 00:34:48,015 When he does something, he does it privately. 299 00:34:48,181 --> 00:34:51,351 Like I said, I can't help you. 300 00:35:11,369 --> 00:35:13,872 Somebody's gonna get him. 301 00:35:13,997 --> 00:35:18,042 - Shit, man, I'm hurt. - Son of a bitch! 302 00:35:18,584 --> 00:35:20,711 What is this, man? 303 00:35:20,795 --> 00:35:24,506 We gotta turn the screws on the motherfuckers. 304 00:35:27,968 --> 00:35:30,053 - Give me some money. - What for? 305 00:35:30,178 --> 00:35:34,224 - Protection from the creeps. - You're the creep! 306 00:35:34,349 --> 00:35:38,561 - Hey, you! - Get out of my way! I've had enough. 307 00:35:52,866 --> 00:35:56,703 - What are you doing up here? - Looking for you. 308 00:35:56,828 --> 00:35:59,288 How did you find me up here? 309 00:35:59,413 --> 00:36:04,460 I decided if I waited to hear from you I never would. Shriker was no help. 310 00:36:04,585 --> 00:36:09,214 I read the arrest report and made a calculated guess. 311 00:36:09,339 --> 00:36:12,759 - I was right. You live there, don't you? - Yeah. 312 00:36:12,926 --> 00:36:17,221 Miss... Davis, I told you, I'm not gonna file any charges. 313 00:36:17,346 --> 00:36:20,599 - Would you like to have dinner? - What? 314 00:36:20,725 --> 00:36:24,895 Well, I'm not usually this bold, 315 00:36:25,020 --> 00:36:30,275 taking a taxi to someplace someone might not be, to ask them out, but... 316 00:36:30,400 --> 00:36:35,905 ...why not? How many people do I meet in my job who I can ask out to dinner? 317 00:36:36,030 --> 00:36:41,160 - You shouldn't be up here. It's not safe. - Nonsense, I'm a city girl. 318 00:36:41,285 --> 00:36:47,082 Do me a favor. Say yes. So I can get out of here without being mugged. 319 00:36:48,166 --> 00:36:50,335 OK, all right. When? 320 00:36:52,504 --> 00:36:55,715 - Friday? - Friday? Friday's good for me. 321 00:36:56,799 --> 00:36:59,010 My place. 322 00:37:00,136 --> 00:37:04,681 I live in a basement. It's a nice basement. 323 00:37:04,807 --> 00:37:09,186 - What are you doing up here? - Friend of mine was killed. 324 00:37:09,311 --> 00:37:14,315 - Trying to find out what happened. - Why? There's nothing you can do. 325 00:37:15,108 --> 00:37:18,194 I'll put it in a book I'm writing. 326 00:37:18,319 --> 00:37:21,530 Look, your meter's running. I'll see you Friday. 327 00:37:21,655 --> 00:37:24,366 Friday. Thank you. 328 00:38:01,192 --> 00:38:05,904 - You were brandishing a gun. - What do you mean, "brandishing"? 329 00:38:06,863 --> 00:38:10,867 Some kids tried to come in my back window. I waved it. 330 00:38:10,992 --> 00:38:13,745 The complaints said you brandished it. 331 00:38:13,870 --> 00:38:18,499 - Complaints? Who? - That's none of your concern, sir. 332 00:38:19,625 --> 00:38:23,671 Can we have the gun? Possession is a felony in the city limits. 333 00:38:23,796 --> 00:38:27,132 If you surrender the weapon, we'll forget it happened. 334 00:38:27,257 --> 00:38:30,218 Otherwise, you go to jail. 335 00:38:32,387 --> 00:38:35,431 Eli, give him the gun. 336 00:38:35,556 --> 00:38:39,602 - Erica, it's our protection. - Please. 337 00:38:43,272 --> 00:38:45,149 Thanks, mister. 338 00:38:55,992 --> 00:38:59,370 Listen, we'll come in here any time we like. 339 00:38:59,495 --> 00:39:01,789 You got that... Pops? 340 00:39:04,041 --> 00:39:06,251 Any time! 341 00:39:12,757 --> 00:39:15,134 The first floor is the worst. 342 00:39:15,260 --> 00:39:19,138 But they come in wherever they want from the fire escapes. 343 00:39:19,263 --> 00:39:23,726 It's 90 degrees outside. And I've had my windows nailed shut. 344 00:39:23,851 --> 00:39:27,521 I'll take care of it. But I'll need some things first. 345 00:39:43,952 --> 00:39:45,996 This is how it works. 346 00:39:46,163 --> 00:39:48,999 I've put a nail in the window. 347 00:39:49,082 --> 00:39:52,919 Anybody opening the window raises the nail... 348 00:40:01,802 --> 00:40:05,180 - What are you doing? - Thinning the herd. 349 00:40:08,975 --> 00:40:12,562 Hey... I wanna make a house call, man. 350 00:40:13,688 --> 00:40:16,899 I'm a little short on cash. 351 00:40:17,024 --> 00:40:21,904 For 20 minutes you play. Then you all go out to work. 352 00:40:22,655 --> 00:40:26,158 - All right! Get up! Go! - Come on! 353 00:40:26,700 --> 00:40:30,162 - Mr. Bennett, I know you like a lot. - Yes, I do. 354 00:40:48,553 --> 00:40:51,014 - What are those? - Teeth. 355 00:40:51,139 --> 00:40:53,641 APB, theft at 121 Sutter. 356 00:40:53,766 --> 00:40:58,813 Suspect is described as Latino, five foot six. Missing two front teeth. 357 00:41:15,203 --> 00:41:18,414 You thief! Stop! 358 00:41:35,263 --> 00:41:38,724 This Wildey friend of yours, can he catch this guy? 359 00:41:38,849 --> 00:41:43,020 - Well, who's Wildey? - You'll see. 360 00:42:00,202 --> 00:42:02,580 Wildey's here. 361 00:42:11,921 --> 00:42:16,384 Fires a. 475 Wildey Magnum. Real stopping power. 362 00:42:16,509 --> 00:42:19,136 Is that like a. 44 Magnum? 363 00:42:19,262 --> 00:42:22,014 No, a. 44 Magnum is a pistol cartridge. 364 00:42:22,181 --> 00:42:28,770 A.475 Wildey Magnum is a shorter version of the African big-game cartridge. 365 00:42:30,063 --> 00:42:32,774 Makes a real mess. 366 00:42:52,500 --> 00:42:55,461 Yeah! 367 00:43:00,883 --> 00:43:06,805 What are you two looking at? What are you, perverts? Get the fuck outta here! 368 00:43:11,226 --> 00:43:14,437 Open the door! 369 00:43:15,313 --> 00:43:18,816 All right, open the door! 370 00:43:18,941 --> 00:43:21,026 OK. 371 00:43:21,152 --> 00:43:25,781 - No! No! - Let's go! Come on! 372 00:44:07,110 --> 00:44:10,488 Raped her. They raped her! 373 00:44:11,197 --> 00:44:13,408 Bennett, get a taxi. 374 00:44:15,243 --> 00:44:18,538 - Oh, Maria... - Thanks. 375 00:44:18,663 --> 00:44:20,998 They say she'll be all right. 376 00:44:21,123 --> 00:44:25,002 Just a broken arm. I'll take you to the hospital. 377 00:44:28,547 --> 00:44:31,341 It'll all be all right. 378 00:44:31,466 --> 00:44:34,010 Baptist Medical Centre. 379 00:44:36,429 --> 00:44:39,682 Dr. Applebaum to the Emergency Room. 380 00:44:42,017 --> 00:44:44,645 The doctor is in here. 381 00:44:44,770 --> 00:44:49,816 - Mr. Rodriguez? - How's my wife? Can I see her? 382 00:44:50,901 --> 00:44:53,695 Mrs. Rodriguez has expired. 383 00:44:59,909 --> 00:45:04,955 Jesus. Over the phone they told me she had just a broken arm. 384 00:45:05,080 --> 00:45:09,376 The arm was badly injured. There were broken blood vessels. 385 00:45:09,501 --> 00:45:13,838 Some clots came free and, we think, lodged in the heart. 386 00:45:16,883 --> 00:45:18,968 I'm sorry. 387 00:45:31,021 --> 00:45:36,317 The light's no good. No ID you make is gonna stand up in a court. 388 00:46:02,466 --> 00:46:07,638 - You load the shells yourself? - Nothing's too good for our friends. 389 00:46:08,388 --> 00:46:11,474 The action of this weapon is adjustable. 390 00:46:11,641 --> 00:46:14,727 Depending on the charge and the cartridge. 391 00:46:15,687 --> 00:46:19,815 Think I'll go down the street and get myself some ice cream. 392 00:46:25,696 --> 00:46:28,240 This is America, isn't it? 393 00:46:54,514 --> 00:46:56,641 Thanks! 394 00:47:01,312 --> 00:47:03,397 What do I owe you? 395 00:47:15,074 --> 00:47:17,952 Look at that fucker with the ice cream. 396 00:47:42,516 --> 00:47:45,894 Somebody got shot. Who was that man? 397 00:47:46,019 --> 00:47:49,731 Oh, my... It's the creep that stole my pocketbook! 398 00:47:49,856 --> 00:47:53,985 - All right! All right! - He's dead! Hey! 399 00:48:03,744 --> 00:48:06,455 Right on! Right on! 400 00:48:08,707 --> 00:48:12,002 They killed The Giggler, man. 401 00:48:12,168 --> 00:48:14,587 They killed The Giggler! 402 00:48:14,712 --> 00:48:18,341 They had no business doing that. None. 403 00:48:18,466 --> 00:48:21,594 It's the new man, the one from the jail. 404 00:48:22,970 --> 00:48:26,431 That wasn't smart. No, not too smart. 405 00:48:28,183 --> 00:48:31,645 Come on, you all, let's move it back. Make way. 406 00:48:38,901 --> 00:48:42,821 Where you been? It's about time. I'm glad he's dead! 407 00:48:42,947 --> 00:48:47,200 He took my pocketbook three weeks ago! I'm glad he's dead! 408 00:48:47,326 --> 00:48:49,411 Cops never get here on time! 409 00:48:49,536 --> 00:48:51,621 - Hi, team. - Hello, Chief. 410 00:48:51,746 --> 00:48:54,541 What have you got here? 411 00:48:55,625 --> 00:48:59,086 There's not much left of the sucker, is there? 412 00:49:01,046 --> 00:49:05,467 - How are things around here? - Better. It's getting quiet. 413 00:49:05,592 --> 00:49:08,720 Our efforts must be having a positive effect. 414 00:49:08,845 --> 00:49:13,099 - We're getting fewer complaints. - Don't let it go to your head. 415 00:49:13,224 --> 00:49:17,311 Looked like a rifle bullet. The shot came from over there. 416 00:49:17,478 --> 00:49:21,732 - He was a good shot. - Better than anyone in our department. 417 00:49:27,362 --> 00:49:29,239 - Hello. - Hello. 418 00:49:32,283 --> 00:49:35,411 The guy at the store said this wine is good. 419 00:49:35,536 --> 00:49:37,747 Great. I'll open it. 420 00:49:38,539 --> 00:49:42,251 I hope you like chicken. It's the only thing I can make. 421 00:49:42,376 --> 00:49:44,837 Chicken's good. I like chicken. 422 00:49:49,799 --> 00:49:53,636 I have one sister. She lives in Binghamton, New York. 423 00:49:53,761 --> 00:49:56,222 And I hate her. 424 00:49:56,347 --> 00:50:00,351 But I love sports. Basketball and football on TV. 425 00:50:00,476 --> 00:50:03,729 - What do you like? - I like opera. 426 00:50:04,605 --> 00:50:07,649 - Opera? - It's restful. 427 00:50:08,775 --> 00:50:11,486 I don't know anything about you. 428 00:50:11,611 --> 00:50:14,531 Married? Children? 429 00:50:14,656 --> 00:50:18,951 - I was married, but my wife died. - I'm sorry. 430 00:50:20,786 --> 00:50:24,957 It's all right. That was years ago. What about you? 431 00:50:25,999 --> 00:50:32,130 Am I right? I guess that you're afraid to be close to someone again. 432 00:50:32,255 --> 00:50:34,716 Oh... maybe. 433 00:50:37,218 --> 00:50:40,638 Do you like the kind of work you do? 434 00:50:40,763 --> 00:50:43,390 Most of the time. 435 00:50:43,515 --> 00:50:47,561 No. Sometimes I feel like I'm on the wrong side. 436 00:50:48,353 --> 00:50:51,439 Defending... creeps. 437 00:50:53,024 --> 00:50:55,526 Don't take that personally. 438 00:50:55,652 --> 00:51:01,824 You're gentle. But I've seen a lot of gentle people get hurt. 439 00:51:02,700 --> 00:51:08,121 People have got to fight back, and hard! The whole thing is just out of balance. 440 00:51:09,498 --> 00:51:12,792 Some people would say that was an extreme position. 441 00:51:12,917 --> 00:51:16,504 I don't care! I bet you never get mad. 442 00:51:18,464 --> 00:51:22,218 I'm sorry. Why am I angry at you? 443 00:51:24,636 --> 00:51:29,641 Tell me. You don't really like opera, do you? 444 00:51:31,101 --> 00:51:33,311 No. 445 00:51:34,979 --> 00:51:38,774 - It's late. I gotta go. - No, it's early. 446 00:51:38,900 --> 00:51:43,112 Even an unemployed writer has to work. I really gotta go. 447 00:51:45,781 --> 00:51:48,575 - Well, see you again? - Yup. 448 00:51:57,458 --> 00:52:00,002 Cuban's gonna get high. 449 00:52:02,087 --> 00:52:04,339 Go ahead, it's speed. 450 00:52:06,383 --> 00:52:09,469 Yeah, Cuban's gonna get high! High! High! 451 00:52:09,594 --> 00:52:13,723 - No needles, man. - Just snort it. 452 00:52:14,641 --> 00:52:17,685 I don't want you flat on your ass. 453 00:52:17,810 --> 00:52:20,229 Cuban's gonna kill tonight. 454 00:53:39,010 --> 00:53:41,762 Head him off. Get round back. 455 00:55:13,555 --> 00:55:15,640 He's all yours. Go get him. 456 00:56:39,050 --> 00:56:44,263 Police car to Control. Request ambulance to 763 Belmont. 457 00:56:44,346 --> 00:56:46,557 We have a dead body out front. 458 00:56:46,682 --> 00:56:50,101 Send the meat wagon to 673 Belmont. 459 00:56:54,856 --> 00:56:57,191 Let's talk. 460 00:56:59,819 --> 00:57:04,323 Try and take it easy for a couple of days, will you? 461 00:57:09,411 --> 00:57:13,623 Coroner's shop is going out and hiring extra help. 462 00:57:15,166 --> 00:57:18,294 People are starting to get a line on you. 463 00:57:19,170 --> 00:57:22,840 He isn't finished. It isn't finished. 464 00:57:22,923 --> 00:57:27,302 It's like killing roaches. You have to kill them all. 465 00:57:32,557 --> 00:57:36,602 - Hi. Is this Mr. Emil? - Yes. Yes. 466 00:57:36,728 --> 00:57:41,273 I think your wife needs your help. She's sick or something. 467 00:57:41,440 --> 00:57:46,695 - Who is this? What do you mean? - Hey, you be nice now. 468 00:57:46,820 --> 00:57:50,532 - You better be here, at home. - Who is this? 469 00:57:50,657 --> 00:57:54,118 You threw one of my boys outta your store last week. 470 00:57:54,244 --> 00:57:56,579 It's your wife. She's dying. 471 00:58:27,190 --> 00:58:30,569 - Hello? - See what you've done? You got me mad. 472 00:58:31,403 --> 00:58:33,655 Fuck it. 473 00:58:33,780 --> 00:58:38,242 It's me he wants, you know. How's Emil? 474 00:58:38,367 --> 00:58:41,954 Forget Emil. Emil's done for. 475 00:58:42,079 --> 00:58:45,290 He'll never be the same again. 476 00:58:45,415 --> 00:58:52,464 20 years, nobody ever did a thing like that to me. Breaking my windows. 477 00:58:52,589 --> 00:58:55,466 Well, I say fuck 'em. I've had it. 478 00:58:55,591 --> 00:58:58,678 Charley said the same thing and he was right. 479 00:58:58,844 --> 00:59:02,890 He was afraid he was gonna use them. He should have. 480 00:59:03,057 --> 00:59:05,767 Instead, he gave them to me to keep. 481 00:59:05,893 --> 00:59:09,896 Next time they come, I've got something for them. 482 00:59:10,021 --> 00:59:12,524 - What? - I'll show you. 483 00:59:20,031 --> 00:59:22,491 A.30-calibre Browning machine gun. 484 00:59:22,616 --> 00:59:26,286 Charley brought them home from the war. They still work. 485 00:59:26,453 --> 00:59:28,955 Jesus! 486 00:59:31,583 --> 00:59:34,252 - This ammunition any good? - Damn right. 487 00:59:34,377 --> 00:59:38,839 You shoot some nice, big holes in the sons of bitches. 488 00:59:38,965 --> 00:59:43,886 They call us the old people. We were running the world 20 years ago. 489 00:59:44,011 --> 00:59:49,349 - What do you say? - No. A lot of people could get hurt. 490 00:59:52,769 --> 00:59:55,730 It's me he wants. 491 00:59:55,855 --> 00:59:58,941 This is his turf. If I leave, he wins. 492 01:00:00,151 --> 01:00:04,905 - You want that? - Maybe it'll save people from getting killed. 493 01:00:05,030 --> 01:00:08,909 - Do me a favor, Bennett. - Name it. 494 01:00:09,034 --> 01:00:11,328 Don't use those guns. 495 01:00:11,453 --> 01:00:14,205 Give me a day to get Fraker. 496 01:00:14,330 --> 01:00:17,208 Whatever you say. I was just trying to help. 497 01:00:45,317 --> 01:00:49,196 Hi. Well, you said it was important. 498 01:00:49,321 --> 01:00:51,865 Thanks for coming. Come on in. 499 01:00:52,032 --> 01:00:55,201 - I'm leaving the city. - What? 500 01:00:56,202 --> 01:01:03,459 A couple of weeks with my sister. And I'll do whatever I have to not to be here. 501 01:01:03,584 --> 01:01:08,505 Oh, it's everything. This place, my job, people I deal with. 502 01:01:12,133 --> 01:01:15,470 I just wanted to see you one more time. 503 01:01:15,636 --> 01:01:19,348 I didn't think you wanted to leave this city. 504 01:01:33,278 --> 01:01:37,448 Do you still think you don't want to get close to someone? 505 01:01:41,243 --> 01:01:47,332 You know, my wife didn't just die, she was murdered. 506 01:01:47,457 --> 01:01:51,670 They never caught the people that did it. 507 01:01:51,795 --> 01:01:54,255 And my daughter. 508 01:01:55,506 --> 01:01:58,050 Anyway, something in me changed. 509 01:01:58,175 --> 01:02:00,845 Does it have to be that way forever? 510 01:02:01,595 --> 01:02:03,681 No. 511 01:02:04,515 --> 01:02:10,103 Why don't you come with me? At least visit. You don't have to be here. 512 01:02:10,228 --> 01:02:14,065 - I could do that. - I bet you want to leave. 513 01:02:14,190 --> 01:02:17,527 - All you need is an excuse. - I'll bet you're right. 514 01:02:19,695 --> 01:02:22,406 I'm hungry. How about you? 515 01:02:22,531 --> 01:02:25,659 I'm starved. I know a good restaurant. 516 01:02:25,784 --> 01:02:29,037 - Is it open late? - They sure are. 517 01:02:33,958 --> 01:02:36,377 Here he is. They're going. 518 01:02:46,845 --> 01:02:48,805 Don't lose them. 519 01:03:06,321 --> 01:03:09,324 Be right back. I'm gonna pick up my mail. 520 01:03:09,449 --> 01:03:12,285 I'll be right here. 521 01:03:34,347 --> 01:03:36,432 Come on! 522 01:04:03,749 --> 01:04:06,293 Somebody call the ambulance! 523 01:04:21,807 --> 01:04:26,270 People are looking for you up there, where you shot the punk. 524 01:04:26,395 --> 01:04:30,232 They have a description. You were eating an ice cream. 525 01:04:30,357 --> 01:04:34,944 So you better take it easy for a few days, for your own damn good. 526 01:04:35,069 --> 01:04:40,449 - I have places I'm supposed to be. - That's why you're not gonna be there. 527 01:04:50,375 --> 01:04:54,337 When he comes out, take him into protective custody. 528 01:05:00,384 --> 01:05:05,597 - Come on, pal, you're coming with us. - Come on, mister, let's move it. 529 01:05:07,933 --> 01:05:10,769 Come on, mister, get in the car. 530 01:05:17,608 --> 01:05:19,944 That's my shop! 531 01:05:28,660 --> 01:05:30,412 My shop! My shop! 532 01:05:32,455 --> 01:05:35,375 Come on, stay back! Stay back! 533 01:05:37,168 --> 01:05:38,878 My shop! 534 01:05:40,921 --> 01:05:43,507 My shop! 535 01:05:45,008 --> 01:05:47,177 Kersey! Kersey! 536 01:05:56,644 --> 01:06:01,107 I'll give you something to screech about, you sons of bitches! 537 01:06:12,867 --> 01:06:16,454 Kersey, goddamn you! Goddamn you. 538 01:06:16,621 --> 01:06:19,749 Where is he? He's not where he should be. 539 01:06:29,674 --> 01:06:31,718 He's got a gun! 540 01:06:34,304 --> 01:06:38,266 It's not working! Kill the motherfucker! Kill him! 541 01:07:08,335 --> 01:07:11,671 Man, can you hear me? Oh, my God! 542 01:07:18,344 --> 01:07:21,472 You wanna tell Shriker I'd like to talk to him? 543 01:07:21,597 --> 01:07:26,059 Well, he don't wanna talk to you. He told me so. Personally. 544 01:07:27,352 --> 01:07:32,857 A man's been beaten. He'll identify his assailants, but only if he talks to you. 545 01:07:32,982 --> 01:07:36,235 Bennett Cross. He was armed with a machine gun. 546 01:07:37,528 --> 01:07:40,573 Dr. Hernandez, please call your office. 547 01:07:40,698 --> 01:07:42,866 Thank you, nurse. 548 01:07:43,742 --> 01:07:46,870 - How is he? - Well, he's a tough bird. 549 01:07:46,995 --> 01:07:50,582 A couple of bad fractures but I think he'll make it. 550 01:07:50,707 --> 01:07:53,877 Can I go in and see him? 551 01:07:54,002 --> 01:07:56,087 OK? 552 01:07:59,674 --> 01:08:04,261 - I screwed up. I'm sorry. - It's all right. 553 01:08:05,220 --> 01:08:11,267 Listen, Kersey... I only lost one gun for you there. 554 01:08:11,976 --> 01:08:15,188 The other one's still there, in the same place. 555 01:08:15,855 --> 01:08:18,649 Blow the scum away. 556 01:08:21,694 --> 01:08:25,989 Dr. Davies, telephone please. 557 01:08:35,373 --> 01:08:37,625 He had to go someplace. 558 01:08:45,799 --> 01:08:47,884 Taxi! 559 01:09:46,313 --> 01:09:49,441 - You wanna take this? - I saw you come in. 560 01:09:49,566 --> 01:09:52,193 Used to be Charley's. 561 01:10:09,042 --> 01:10:13,880 He's back. He picked up some packages and he's back at the apartment. 562 01:10:14,005 --> 01:10:16,049 Move. 563 01:10:19,010 --> 01:10:24,223 Manny Fraker. I need some more guys. As many as you can spare. 564 01:10:24,348 --> 01:10:25,766 Yeah. Thanks. 565 01:10:36,651 --> 01:10:40,071 - What is it? - It's a Lars missile launcher. 566 01:10:40,196 --> 01:10:43,240 Anti-tank, anti-personnel weapon. 567 01:10:43,365 --> 01:10:48,787 And these rounds are self-propelled, armor-piercing. 568 01:10:49,913 --> 01:10:52,874 The arm is three feet out of the barrel. 569 01:10:52,999 --> 01:10:56,753 Won't do me much good, unless I can get 'em bunched. 570 01:10:56,878 --> 01:10:59,255 All I got is a zip gun. 571 01:11:05,052 --> 01:11:07,137 We should get a few of them. 572 01:11:07,304 --> 01:11:09,806 All right! 573 01:12:10,362 --> 01:12:16,325 Eli! It's Mr. Kersey! He just shot some of the creeps! 574 01:12:56,320 --> 01:13:00,533 Who the hell's firing, man? You told someone to fire? 575 01:13:18,591 --> 01:13:19,800 Come on! 576 01:13:30,727 --> 01:13:34,105 Come on, you guys. We're gonna get those motherfuckers! 577 01:14:18,938 --> 01:14:21,524 We're out of ammo! 578 01:14:24,735 --> 01:14:29,197 Air unit six to base. Around Sutter and Belmont, 579 01:14:29,322 --> 01:14:34,661 I've sighted buildings burning. Shots fired in the street. Looks like we have a riot. 580 01:14:34,786 --> 01:14:37,163 We need every backup unit available. 581 01:14:37,872 --> 01:14:39,957 There! There! 582 01:16:09,664 --> 01:16:11,916 ...more money, said the mayor. 583 01:16:12,042 --> 01:16:15,211 News is coming in of riots in East New York. 584 01:16:15,378 --> 01:16:20,925 - I can't see anything. - Come here. Watch it on television. 585 01:16:21,050 --> 01:16:24,887 Police are converging there. Our helicopter is overhead 586 01:16:25,012 --> 01:16:28,682 with Roy Baxter to bring you an on-the-spot report. 587 01:16:28,807 --> 01:16:32,102 - Have you seen the man? - I haven't seen shit, man! 588 01:16:32,227 --> 01:16:35,980 Throughout this vast area of derelict buildings... 589 01:16:36,105 --> 01:16:38,316 We're on TV, man! 590 01:16:38,441 --> 01:16:41,694 ...groups run and hide in alleys and apartment buildings. 591 01:16:41,902 --> 01:16:46,198 There are great sheets of flames rising from burning buildings. 592 01:16:46,323 --> 01:16:50,785 The buildings are collapsing. I can see fires over 20 blocks. 593 01:16:50,910 --> 01:16:56,374 Police cars are fighting a hail of bullets as they try to get into the area. 594 01:16:56,499 --> 01:17:00,211 There are gangs of motorcyclists down there, 595 01:17:00,377 --> 01:17:05,966 flanked by gunfire and flames and smoke. It's a hell of a mess here. 596 01:17:06,091 --> 01:17:12,597 We'll be back with news as soon as we can find out what caused this. 597 01:18:33,838 --> 01:18:35,840 Oh, boy! 598 01:19:19,046 --> 01:19:20,297 Get him! 599 01:20:24,064 --> 01:20:26,108 Kersey, look out! 600 01:21:34,379 --> 01:21:37,507 I'm out of shells. I'll go get some. 601 01:21:58,234 --> 01:22:00,778 I owed you that one, dude! 602 01:22:46,111 --> 01:22:49,489 Please! 603 01:24:57,732 --> 01:25:00,901 Well, now I owe you. How bad is it? 604 01:25:01,026 --> 01:25:03,654 It's just a nick. 605 01:25:03,779 --> 01:25:06,198 I'll call an ambulance. 606 01:25:15,081 --> 01:25:17,124 Hey. 607 01:25:18,834 --> 01:25:21,128 Bulletproof, asshole. 608 01:25:21,712 --> 01:25:24,173 Just like yours. Stay like that. 609 01:25:24,339 --> 01:25:27,217 - You can't have both of us. - Bet me. 610 01:25:49,571 --> 01:25:52,449 - Jesus Christ! - What did that? 611 01:26:15,303 --> 01:26:19,640 Over at Belmont and Sutter the crowd is breaking up. 612 01:26:20,349 --> 01:26:23,018 You better get going. 613 01:26:26,730 --> 01:26:29,274 I'll buy you a few minutes. 614 01:26:30,942 --> 01:26:34,362 Get outta here. They'll be after you. 615 01:30:17,316 --> 01:30:19,402 Subtitles Jane Luchford www. broadcasttext. com 616 01:32:24,475 --> 01:32:27,394 Ripped by: SkyFury 617 01:32:28,305 --> 01:33:28,250 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 48847

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.