All language subtitles for Come Fly With Me (2023) en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,800 --> 00:00:04,233 This program is rated G 3 00:00:04,233 --> 00:00:07,300 and is suitable for general audiences. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:30,333 --> 00:00:32,867 This program is rated G 6 00:01:12,967 --> 00:01:14,166 Good morning. 7 00:01:14,300 --> 00:01:15,233 Yes, it is. 8 00:01:15,367 --> 00:01:16,233 Howdy, everybody! 9 00:01:16,367 --> 00:01:18,300 - Mornin'. - Morning. 10 00:01:18,433 --> 00:01:20,233 I trust you've all had an opportunity 11 00:01:20,367 --> 00:01:21,834 to look over the ops manual. 12 00:01:21,967 --> 00:01:22,934 Before we dive in, 13 00:01:23,066 --> 00:01:24,633 I just want to take this opportunity 14 00:01:24,767 --> 00:01:27,367 to officially welcome the newest members of our team-- 15 00:01:27,500 --> 00:01:30,233 "Hawk" Gilbert and "Blitz" Fitzgerald. 16 00:01:30,367 --> 00:01:32,400 Welcome, guys. 17 00:01:33,333 --> 00:01:34,233 Now... 18 00:01:34,367 --> 00:01:36,233 as our training gets underway, 19 00:01:36,367 --> 00:01:37,266 we're gonna be working 20 00:01:37,400 --> 00:01:38,200 in two teams-- 21 00:01:38,333 --> 00:01:39,433 the four-aircraft 22 00:01:39,567 --> 00:01:41,867 "Diamond" formation, led by me. 23 00:01:42,934 --> 00:01:44,100 Our goal is to demonstrate 24 00:01:44,233 --> 00:01:46,800 the training and precision of Air Force pilots. 25 00:01:46,934 --> 00:01:49,500 And the "Solos"-- 26 00:01:49,633 --> 00:01:50,567 you two 27 00:01:50,700 --> 00:01:52,066 are expected to highlight 28 00:01:52,200 --> 00:01:54,467 the maximum capabilities of the F-16. 29 00:01:54,600 --> 00:01:55,734 And, together, 30 00:01:55,867 --> 00:01:59,066 the Diamond and the Solos... 31 00:01:59,200 --> 00:02:00,166 will give us 32 00:02:00,300 --> 00:02:01,867 the Delta Formation. 33 00:02:02,000 --> 00:02:02,867 Now, all right. 34 00:02:03,000 --> 00:02:04,567 Let's get to it. 35 00:02:06,000 --> 00:02:07,000 The Thunderbirds 36 00:02:07,133 --> 00:02:09,700 are ambassadors to the United States Air Force. 37 00:02:09,834 --> 00:02:11,934 Our precision flying demonstrations 38 00:02:12,066 --> 00:02:14,533 and our involvement with communities across the country 39 00:02:14,667 --> 00:02:16,133 support our mission 40 00:02:16,266 --> 00:02:18,567 to inspire others to excellence. 41 00:02:19,633 --> 00:02:22,600 It's also our job to put on one heck of an air show! 42 00:02:30,800 --> 00:02:31,767 Thunderbird 6 43 00:02:31,900 --> 00:02:32,734 cleared for takeoff. 44 00:02:32,867 --> 00:02:33,867 Runway 3, left. 45 00:02:36,767 --> 00:02:39,467 Thunderbird 6, maintain 8,500. 46 00:02:42,767 --> 00:02:44,400 Now at departure, 47 00:02:44,533 --> 00:02:46,667 Thunderbird 6 is passing 3,000 feet 48 00:02:46,800 --> 00:02:48,066 for 8,500. 49 00:02:49,266 --> 00:02:50,500 Lu, your mom's home. 50 00:02:58,533 --> 00:02:59,533 Hey, kiddo! 51 00:02:59,667 --> 00:03:01,533 What are you doing up? 52 00:03:01,667 --> 00:03:03,033 Just wanted to see you. 53 00:03:03,166 --> 00:03:05,800 Oh. Do you want a warm drink before bed? 54 00:03:05,934 --> 00:03:07,567 Sure. 55 00:03:07,700 --> 00:03:08,433 Okay. 56 00:03:08,567 --> 00:03:10,300 - Oh! - Uh-huh. 57 00:03:11,233 --> 00:03:12,867 Grandma's specialty. 58 00:03:13,000 --> 00:03:14,433 Look at that. 59 00:03:14,567 --> 00:03:15,700 That's true. 60 00:03:15,834 --> 00:03:17,767 I remember my grandma would make me a cup of warm milk 61 00:03:17,900 --> 00:03:19,367 if I couldn't sleep. 62 00:03:19,500 --> 00:03:21,200 I was about Lucy's age. 63 00:03:21,333 --> 00:03:22,667 Grandmas are the best. 64 00:03:24,700 --> 00:03:26,100 Yes, they are. 65 00:03:27,467 --> 00:03:29,266 All right, let's get you to bed, sleepy-head. 66 00:03:29,400 --> 00:03:30,533 Okay. 67 00:03:30,667 --> 00:03:31,834 Thanks, Mom. 68 00:03:39,333 --> 00:03:41,266 I looked up that bird we saw last week, 69 00:03:41,400 --> 00:03:42,934 and you owe me an ice cream. 70 00:03:43,066 --> 00:03:45,100 Oh? Was I wrong? 71 00:03:45,233 --> 00:03:46,200 Yeah. 72 00:03:46,333 --> 00:03:48,100 It was an osprey, not a hawk. 73 00:03:48,233 --> 00:03:49,367 Okay, smartie. 74 00:03:49,500 --> 00:03:52,133 Well, one ice cream for winning that bet. 75 00:03:53,033 --> 00:03:54,266 Hey, have you, uh...? 76 00:03:54,400 --> 00:03:56,066 Have you seen my keys? 77 00:03:58,533 --> 00:03:59,934 Here you go. 78 00:04:00,133 --> 00:04:02,133 How'd they get in there? 79 00:04:02,266 --> 00:04:04,166 What would you do without me? 80 00:04:04,300 --> 00:04:05,533 I'd definitely be lost. 81 00:04:05,667 --> 00:04:07,233 Yeah, and so would your keys. 82 00:04:07,367 --> 00:04:09,533 Yeah. Where are we flying to today? 83 00:04:09,667 --> 00:04:11,367 I have some ideas. 84 00:04:11,500 --> 00:04:12,834 Okay, Captain. 85 00:04:18,934 --> 00:04:20,066 Morning, Aiesha. 86 00:04:20,200 --> 00:04:21,567 Paul! Payroll is all done. 87 00:04:21,700 --> 00:04:23,000 Just waiting for you to sign off. 88 00:04:23,133 --> 00:04:24,500 I don't know what I would do without you. 89 00:04:24,633 --> 00:04:25,900 You'd be late with payroll. 90 00:04:26,033 --> 00:04:27,400 True. 91 00:04:27,533 --> 00:04:28,867 Uh, thank you for the bonus. 92 00:04:29,000 --> 00:04:31,467 It was unexpected. I appreciate it. 93 00:04:32,533 --> 00:04:33,834 I appreciate you. 94 00:04:33,967 --> 00:04:35,600 Time to take that vacation. 95 00:04:35,734 --> 00:04:36,700 Are you still planning 96 00:04:36,834 --> 00:04:38,934 on going on that camping trip with your family? 97 00:04:39,066 --> 00:04:40,266 Yes. Everyone is getting excited 98 00:04:40,400 --> 00:04:42,467 about trying some new rock-climbing routes. 99 00:04:42,600 --> 00:04:43,800 The employee discount really helped 100 00:04:43,934 --> 00:04:45,467 with getting all the gear. Thank you. 101 00:04:45,600 --> 00:04:47,834 Anytime. You deserve it. 102 00:04:48,967 --> 00:04:51,000 I'm taking Alice to her doctor's appointment 103 00:04:51,133 --> 00:04:52,000 today after school. 104 00:04:52,133 --> 00:04:53,600 I'll remind you at two. 105 00:04:54,900 --> 00:04:55,867 - Oh, and Aiesha? - Hmm? 106 00:04:56,000 --> 00:04:57,333 Please let Ricky know 107 00:04:57,467 --> 00:04:59,333 I love what he did with this display. 108 00:04:59,467 --> 00:05:01,600 Of course. 109 00:05:03,633 --> 00:05:05,200 Afternoon, Carol. 110 00:05:05,333 --> 00:05:07,000 Hi! 111 00:05:08,533 --> 00:05:11,266 How is my favorite future pilot? 112 00:05:11,400 --> 00:05:13,700 Uh, training's going well. 113 00:05:13,834 --> 00:05:15,734 My ground crew could use a little work, though. 114 00:05:16,967 --> 00:05:18,900 Yeah, she's definitely keeping her dad in line. 115 00:05:19,033 --> 00:05:21,500 Alice, I'd like you to meet my granddaughter, Lucy. 116 00:05:21,633 --> 00:05:23,867 She just moved here from Japan with her mom. 117 00:05:24,000 --> 00:05:26,266 Oh, my gosh! You know the Pilot Girls? 118 00:05:26,400 --> 00:05:27,600 Dude... 119 00:05:27,734 --> 00:05:30,166 you have the limited-edition aviation Pilot Girls backpack? 120 00:05:30,300 --> 00:05:31,700 Where did you get that? 121 00:05:31,834 --> 00:05:32,900 I got it in Japan. 122 00:05:33,033 --> 00:05:34,867 I also have a lot of their other stuff, too. 123 00:05:35,000 --> 00:05:36,300 Didn't see that coming. 124 00:05:36,433 --> 00:05:37,500 Wait till she finds out 125 00:05:37,633 --> 00:05:39,567 Lucy's mom is a Thunderbird pilot. 126 00:05:40,834 --> 00:05:42,367 Your mom's a Thunderbird? 127 00:05:42,500 --> 00:05:43,467 Unbelievable! 128 00:05:43,600 --> 00:05:45,333 Newest recruit on the team. 129 00:05:45,467 --> 00:05:46,567 That's amazing! So-- 130 00:05:46,700 --> 00:05:48,166 It's just wonderful having them home. 131 00:05:48,300 --> 00:05:51,266 Lucy's mostly been overseas since she was born. 132 00:05:51,400 --> 00:05:53,000 - Hmm. - How's Alice doing? 133 00:05:53,133 --> 00:05:54,100 She's good. 134 00:05:54,233 --> 00:05:55,934 Well, she's pretty good. 135 00:05:56,066 --> 00:05:57,734 She transferred to Jones Middle School. 136 00:05:57,867 --> 00:05:59,834 Most of her friends are still at Hastings Elementary, 137 00:05:59,967 --> 00:06:01,734 so it's taking her a little bit to adjust. 138 00:06:01,867 --> 00:06:03,734 Lucy's going there as well. 139 00:06:03,867 --> 00:06:05,567 That's where I'm going to school, too. 140 00:06:05,700 --> 00:06:06,467 Cool! 141 00:06:08,000 --> 00:06:09,834 Looks like Dr. Yvonne is ready for you. 142 00:06:10,900 --> 00:06:12,000 I'll be right back. 143 00:06:12,133 --> 00:06:13,066 Okay. 144 00:06:14,900 --> 00:06:16,266 Come on, kiddo. 145 00:06:16,400 --> 00:06:17,800 All right. 146 00:06:25,867 --> 00:06:27,233 How you doing? 147 00:06:27,367 --> 00:06:29,300 Just trying to let it all sink in. 148 00:06:29,433 --> 00:06:31,100 Well, please, don't hesitate to call 149 00:06:31,233 --> 00:06:33,100 if you have any questions, about anything. 150 00:06:33,233 --> 00:06:34,200 Thank you. 151 00:06:34,333 --> 00:06:36,800 Oh. Excuse me. 152 00:06:36,934 --> 00:06:38,333 Yes? 153 00:06:38,467 --> 00:06:40,433 Is everything okay? 154 00:06:41,433 --> 00:06:44,100 Oh, no. Yeah. No, it-- it slipped my mind. 155 00:06:44,233 --> 00:06:45,934 Um... Okay, of course. 156 00:06:46,066 --> 00:06:47,367 No, I am honored. 157 00:06:47,500 --> 00:06:49,533 Um, I'll be there before close. 158 00:06:50,567 --> 00:06:52,467 Uh, Carol? 159 00:06:52,600 --> 00:06:54,000 I donated a scholarship to a few kids 160 00:06:54,133 --> 00:06:55,233 that just graduated high school. 161 00:06:55,367 --> 00:06:57,400 I still need to pick up the certified checks. 162 00:06:57,533 --> 00:07:00,100 So, uh... I hate to break this up, 163 00:07:00,233 --> 00:07:01,300 but we gotta go. 164 00:07:01,433 --> 00:07:03,934 Paul, we're almost done for the day. 165 00:07:04,066 --> 00:07:05,734 Lucy and I are just gonna head home. 166 00:07:05,867 --> 00:07:07,266 Why don't we take Alice home with us 167 00:07:07,400 --> 00:07:09,133 and you can pick her up when you're done with work? 168 00:07:09,266 --> 00:07:10,200 Please, Dad? 169 00:07:10,333 --> 00:07:11,400 Please? 170 00:07:14,567 --> 00:07:17,900 Well, I know better than to mess with the Pilot Girls. 171 00:07:24,233 --> 00:07:25,233 Hey, Mom. 172 00:07:27,166 --> 00:07:28,233 Hi, honey. 173 00:07:28,367 --> 00:07:29,400 How you doing today? 174 00:07:29,533 --> 00:07:30,667 Oh, I'm tired. 175 00:07:31,967 --> 00:07:34,700 Who's Lucy's playdate? 176 00:07:34,834 --> 00:07:36,133 That's Alice. 177 00:07:36,266 --> 00:07:38,133 She's been a patient at the office 178 00:07:38,266 --> 00:07:39,300 since she was a baby. 179 00:07:39,433 --> 00:07:41,700 I introduced the two of them today. 180 00:07:41,834 --> 00:07:43,000 Her father had something come up, 181 00:07:43,133 --> 00:07:44,834 so I offered to bring her home with us. 182 00:07:44,967 --> 00:07:48,233 Those two are getting along like two peas in a pod. 183 00:07:48,367 --> 00:07:50,667 And they're gonna be going to the same school! 184 00:07:50,800 --> 00:07:52,066 Wow. 185 00:07:52,200 --> 00:07:53,967 I can't believe I was so busy 186 00:07:54,100 --> 00:07:56,300 I missed when my daughter made a new friend. 187 00:07:56,433 --> 00:07:59,300 Oh, a new job, a new town? 188 00:07:59,433 --> 00:08:01,567 That's a lot to take in all at once! 189 00:08:01,700 --> 00:08:03,100 Of course, you're gonna feel overwhelmed. 190 00:08:03,233 --> 00:08:05,900 It is my dream job. I just... 191 00:08:07,200 --> 00:08:09,633 I hope that now that I have it, I can pull it off. 192 00:08:11,000 --> 00:08:12,900 All you've ever wanted since you were a little girl 193 00:08:13,033 --> 00:08:15,033 is to fly and be a Thunderbird. 194 00:08:15,166 --> 00:08:17,200 You made that happen. 195 00:08:17,333 --> 00:08:19,633 You have been beating expectations 196 00:08:19,767 --> 00:08:22,667 and pushing the envelope your whole life. 197 00:08:22,800 --> 00:08:24,333 Now you can do this, too. 198 00:08:29,200 --> 00:08:31,800 Hey, Mom. Um, this is Alice. 199 00:08:31,934 --> 00:08:34,533 She knows anime, she goes to the same school, 200 00:08:34,667 --> 00:08:36,800 and she wants to be a pilot, just like you. 201 00:08:36,934 --> 00:08:39,100 What's it like, being a real pilot? 202 00:08:39,233 --> 00:08:40,867 Do you... Do you ever feel like you're floating? 203 00:08:41,000 --> 00:08:42,000 Or have you ever ejected? 204 00:08:42,133 --> 00:08:43,066 Oh! What's your call sign? 205 00:08:43,200 --> 00:08:46,500 Uh, well, that last part is classified, but... 206 00:08:46,633 --> 00:08:47,700 have a seat. 207 00:08:54,300 --> 00:08:55,266 Uh... 208 00:08:56,266 --> 00:08:57,233 - Hi. - Hi. 209 00:08:57,367 --> 00:08:58,633 Can I help you? 210 00:08:59,667 --> 00:09:00,800 I'm Paul. 211 00:09:00,934 --> 00:09:03,633 I'm here for my daughter, Alice? 212 00:09:03,767 --> 00:09:05,333 Dark hair. Blue eyes. 213 00:09:05,467 --> 00:09:06,333 Yea-high? 214 00:09:06,467 --> 00:09:07,367 Yeah. 215 00:09:07,500 --> 00:09:09,567 Come in! Come in! We've just finished dinner. 216 00:09:09,700 --> 00:09:11,133 That must be Carol. 217 00:09:11,266 --> 00:09:13,100 Uh, yeah. Come in. 218 00:09:17,233 --> 00:09:18,800 Paul, this is my daughter, Emma. 219 00:09:18,934 --> 00:09:21,300 Hi. Sorry. It's been a long day. 220 00:09:21,433 --> 00:09:22,433 I can relate. 221 00:09:22,567 --> 00:09:23,600 Why don't you have a seat? 222 00:09:23,734 --> 00:09:25,133 We're just about to have dessert. 223 00:09:26,266 --> 00:09:27,667 Girls, help me clear the table. 224 00:09:27,800 --> 00:09:29,166 I've got treats. 225 00:09:29,300 --> 00:09:30,367 I've got mochi! 226 00:09:30,500 --> 00:09:31,967 Oh. My favorite. 227 00:09:32,100 --> 00:09:35,467 Uh, so, Mom tells me that you have an outdoor store? 228 00:09:35,600 --> 00:09:38,600 Mm-hmm. Everything you need to enjoy the great outdoors. 229 00:09:38,734 --> 00:09:40,300 Camping, fishing, rock climbing-- 230 00:09:40,433 --> 00:09:41,200 you name it. 231 00:09:41,333 --> 00:09:42,166 Mm. 232 00:09:42,300 --> 00:09:44,100 I don't enjoy the great outdoors. 233 00:09:44,233 --> 00:09:45,667 It's turned on me before. 234 00:09:45,800 --> 00:09:48,166 Okay, what are you talking about? 235 00:09:48,300 --> 00:09:51,734 I was a Junior Girl Scout and had a run-in with a raccoon, 236 00:09:51,867 --> 00:09:54,266 so, I prefer to stay in the sky now. 237 00:09:54,400 --> 00:09:56,367 Well, I bet we could change your mind. 238 00:09:57,400 --> 00:10:00,100 I mean-- the store could change your mind. 239 00:10:00,233 --> 00:10:03,200 Although, I do love a good challenge. 240 00:10:04,300 --> 00:10:06,133 Your mom, she told me that you're a Thunderbird. 241 00:10:06,266 --> 00:10:06,967 Mm-hmm. 242 00:10:07,100 --> 00:10:08,467 Now, that sounds pretty exciting. 243 00:10:08,600 --> 00:10:09,867 - Yeah. - What position do you play? 244 00:10:11,066 --> 00:10:12,567 I fly "Opposing Solo". 245 00:10:12,700 --> 00:10:14,800 Ah, well, that sounds lonely. 246 00:10:14,934 --> 00:10:16,200 Oh, it's not. It's not. 247 00:10:16,333 --> 00:10:18,233 Especially when you're flying 500 miles per hour 248 00:10:18,367 --> 00:10:19,333 straight at another jet, 249 00:10:19,467 --> 00:10:21,133 and they're going the same speed. 250 00:10:21,266 --> 00:10:22,600 Okay, I stand corrected. 251 00:10:22,734 --> 00:10:24,567 That sounds terrifying. 252 00:10:24,700 --> 00:10:27,000 It can be, yeah. 253 00:10:27,133 --> 00:10:29,700 Were you talking about one of the opposing passes? 254 00:10:29,834 --> 00:10:31,433 "Inverted" or "Calypso"? 255 00:10:31,567 --> 00:10:33,500 'Cause my favorite is definitely "Knife's Edge". 256 00:10:33,633 --> 00:10:36,800 Oh! Impressive. You know your maneuvers. 257 00:10:36,934 --> 00:10:37,867 Get ready. 258 00:10:38,000 --> 00:10:39,600 It's gonna be all about airplanes now. 259 00:10:39,734 --> 00:10:41,000 Don't I know. 260 00:10:41,133 --> 00:10:42,367 Dad, Emma's call sign is "Blitz". 261 00:10:42,500 --> 00:10:44,033 Isn't that cool? 262 00:10:44,166 --> 00:10:46,133 Oh, that's a great name. How'd you get it? 263 00:10:46,266 --> 00:10:48,100 Uh, it's classified. 264 00:10:48,233 --> 00:10:49,800 Alice, you can call me "Blitz". 265 00:10:49,934 --> 00:10:52,300 You have to earn the right to know what it means. 266 00:10:52,433 --> 00:10:53,900 It's between us pilots. 267 00:10:54,900 --> 00:10:56,934 She told you? You know already? 268 00:10:57,066 --> 00:10:58,333 She likes me! 269 00:10:58,467 --> 00:11:00,400 Girl's not wrong. 270 00:11:00,533 --> 00:11:03,667 So, when do you think I can come see your plane? 271 00:11:03,800 --> 00:11:05,867 Oh, sweetheart, I'm sure there's lots of rules. 272 00:11:06,000 --> 00:11:07,200 Oh, yeah, there are, 273 00:11:07,333 --> 00:11:10,133 but Alice has someone on the inside now. 274 00:11:10,266 --> 00:11:11,500 So, I'll put the request in, 275 00:11:11,633 --> 00:11:12,867 and it shouldn't take too long to clear. 276 00:11:13,000 --> 00:11:14,734 Really? Like, what? Like, a week? 277 00:11:14,867 --> 00:11:17,333 It's classified. I'll let Alice know. 278 00:11:18,667 --> 00:11:19,767 Okay. 279 00:11:19,900 --> 00:11:23,200 All right. Well, I see I'm outnumbered here. 280 00:11:23,333 --> 00:11:25,400 Carol... delicious. 281 00:11:25,533 --> 00:11:28,000 This was a huge help today. Thank you for everything. 282 00:11:28,133 --> 00:11:29,200 Oh, our pleasure. 283 00:11:29,333 --> 00:11:30,800 Come on, kiddo. Let's fly. 284 00:11:31,800 --> 00:11:33,767 Do you want to come to the store tomorrow? 285 00:11:35,066 --> 00:11:36,000 Mom, can I? 286 00:11:36,133 --> 00:11:37,667 Yeah. Yeah, sure. 287 00:11:37,800 --> 00:11:39,233 Nice. 288 00:11:43,600 --> 00:11:45,066 It's the Pilot Girls' secret handshake. 289 00:11:45,200 --> 00:11:46,967 You must earn the right to know. 290 00:11:47,100 --> 00:11:48,400 That's right. 291 00:11:48,533 --> 00:11:49,533 It's classified. 292 00:11:50,667 --> 00:11:53,000 And I know it. 293 00:11:53,133 --> 00:11:54,166 Hey. 294 00:11:54,300 --> 00:11:56,633 I'm gonna find out what your call sign means. 295 00:11:57,734 --> 00:11:58,867 Goodnight. 296 00:12:00,400 --> 00:12:01,767 May I be excused? 297 00:12:01,900 --> 00:12:03,266 Yes, of course. Of course. 298 00:12:03,400 --> 00:12:05,133 Thank you. 299 00:12:07,567 --> 00:12:08,700 Well... 300 00:12:08,834 --> 00:12:10,567 he certainly got your attention. 301 00:12:10,700 --> 00:12:12,500 Ohh. Mom. 302 00:12:12,633 --> 00:12:14,467 I barely have time for you and Lucy, 303 00:12:14,600 --> 00:12:15,734 let alone dating. 304 00:12:15,867 --> 00:12:18,100 I need to stay focused. 305 00:12:18,233 --> 00:12:19,934 I'm just saying 306 00:12:20,066 --> 00:12:23,400 that he is a very sweet guy, and an amazing dad. 307 00:12:23,533 --> 00:12:25,400 Yeah, I got that. 308 00:12:26,533 --> 00:12:28,800 I just-- I still have so many challenges at work, 309 00:12:28,934 --> 00:12:31,400 and I need to master my maneuvers. 310 00:12:32,300 --> 00:12:35,467 Thank you so much for dinner. 311 00:12:35,600 --> 00:12:36,767 Love you. 312 00:12:36,900 --> 00:12:39,100 Love you. 313 00:12:41,900 --> 00:12:44,533 All right, let's review the Opposing Knife Edge pass. 314 00:12:44,667 --> 00:12:45,533 Now I'll be constant, 315 00:12:45,667 --> 00:12:46,667 down the center of the show line, 316 00:12:46,800 --> 00:12:47,767 and call the marks. 317 00:12:47,900 --> 00:12:50,100 Your job is to see me and adjust your timing 318 00:12:50,233 --> 00:12:51,967 for us to cross at the show center safely. 319 00:12:52,100 --> 00:12:53,967 Now, timing is critical. 320 00:12:54,100 --> 00:12:55,767 Understood. 321 00:12:55,900 --> 00:12:57,133 No room to be late on the moves... 322 00:12:57,266 --> 00:12:58,900 not like Hawk over here. 323 00:12:59,033 --> 00:13:01,834 Hey, I'm on time in the air-- where it counts. 324 00:13:01,967 --> 00:13:03,667 Right. Any questions? 325 00:13:03,800 --> 00:13:05,967 Do you always start out on this maneuver? 326 00:13:06,100 --> 00:13:07,500 I've seen your combat record, Blitz. 327 00:13:07,633 --> 00:13:08,567 You can handle it. 328 00:13:09,633 --> 00:13:11,133 - Just jump in. - Trust your instincts. 329 00:13:11,266 --> 00:13:12,300 Stay in the zone. 330 00:13:12,433 --> 00:13:13,367 You know, there's a reason 331 00:13:13,500 --> 00:13:15,500 why they get Frost here to run this exercise. 332 00:13:15,633 --> 00:13:16,867 Yeah? Why's that? 333 00:13:17,000 --> 00:13:18,667 Because of the "frost" you will get 334 00:13:18,800 --> 00:13:20,767 if anything goes sideways. 335 00:13:29,100 --> 00:13:31,367 Blitz, time to work on our first maneuver-- 336 00:13:31,500 --> 00:13:32,600 Knife Edge. 337 00:13:32,734 --> 00:13:34,700 Setting up for the Knife Edge. 338 00:13:37,533 --> 00:13:40,000 Hang on. Keep it tight. 339 00:13:40,133 --> 00:13:42,867 Coming at you. 340 00:13:43,000 --> 00:13:44,100 On my mark... 341 00:13:45,400 --> 00:13:46,867 Now! 342 00:13:48,166 --> 00:13:49,700 Okay, one more time. 343 00:13:49,834 --> 00:13:50,900 Don't hesitate. 344 00:13:51,033 --> 00:13:52,967 Got it. 345 00:13:57,467 --> 00:13:58,667 Ready... 346 00:13:59,633 --> 00:14:01,500 ...hit it! 347 00:14:02,834 --> 00:14:04,700 Better. 348 00:14:06,000 --> 00:14:07,500 How'd you feel out there? 349 00:14:07,633 --> 00:14:09,567 Well, I'd rather not be late. 350 00:14:09,700 --> 00:14:11,033 You pushed it a little close. 351 00:14:11,166 --> 00:14:13,100 Remember, you can't half-commit, or wait for my call. 352 00:14:13,233 --> 00:14:15,200 You'll have to anticipate, or you'll be late. 353 00:14:15,333 --> 00:14:16,667 Right. "Anticipate, don't hesitate." 354 00:14:16,800 --> 00:14:17,934 That's what the solos are about-- 355 00:14:18,066 --> 00:14:19,433 knowing when to make the call yourself. 356 00:14:19,567 --> 00:14:21,266 Gotta trust my instincts. 357 00:14:21,400 --> 00:14:24,333 This training has a steep learning curve. 358 00:14:24,467 --> 00:14:25,600 You've got the skills. 359 00:14:25,734 --> 00:14:26,867 You wouldn't be here if you didn't. 360 00:14:27,000 --> 00:14:29,533 Trust me. You're doing great. 361 00:14:31,834 --> 00:14:33,367 So? How'd it go? 362 00:14:33,500 --> 00:14:36,667 Well, there's... a little room for improvement. 363 00:14:36,800 --> 00:14:38,200 Ah. Sounds a lot like Hawk's day over here. 364 00:14:38,333 --> 00:14:40,500 Hey, we're talking about Blitz here. 365 00:14:40,633 --> 00:14:42,433 I feel like I should be getting this. 366 00:14:42,567 --> 00:14:44,767 Nah. You'll be leaving us in the dust in no time-- 367 00:14:44,900 --> 00:14:46,667 calling me out for sloppy formations. 368 00:14:46,800 --> 00:14:48,667 Yeah, that's the truth. 369 00:14:50,834 --> 00:14:52,200 You know, it takes time to get used to flying 370 00:14:52,333 --> 00:14:53,200 with a new team. 371 00:14:53,333 --> 00:14:55,000 We shouldn't be so hard on ourselves. 372 00:14:55,133 --> 00:14:56,100 We'll get there. 373 00:14:57,133 --> 00:14:58,467 We'll get it. 374 00:15:00,600 --> 00:15:02,266 This system's gonna work. 375 00:15:02,400 --> 00:15:05,166 Lucy, can you help me with these boxes? 376 00:15:05,300 --> 00:15:07,233 Sure. Where? 377 00:15:08,233 --> 00:15:11,800 Okay. There are colors and dots and stars. 378 00:15:11,934 --> 00:15:13,967 The pinks go over here with the dots. 379 00:15:14,100 --> 00:15:15,333 The blues go with the stars. 380 00:15:15,467 --> 00:15:19,400 And then, the greens go over there with the lions. 381 00:15:19,533 --> 00:15:20,767 The lions? 382 00:15:20,900 --> 00:15:22,333 I ran out of hearts. 383 00:15:27,533 --> 00:15:28,500 This is fun. 384 00:15:28,633 --> 00:15:29,867 It's like "Go Fish". 385 00:15:36,300 --> 00:15:38,834 What's that? 386 00:15:39,934 --> 00:15:42,400 Oh. It's my scar. 387 00:15:42,533 --> 00:15:43,767 From what? 388 00:15:44,800 --> 00:15:46,166 When I was little, 389 00:15:46,300 --> 00:15:48,600 I had to have operations on my heart. 390 00:15:48,734 --> 00:15:50,166 See? 391 00:15:50,300 --> 00:15:51,667 It starts here... 392 00:15:51,800 --> 00:15:55,333 and it goes down to about... 393 00:15:55,467 --> 00:15:56,800 here. 394 00:15:56,934 --> 00:15:58,233 What happened? 395 00:15:58,367 --> 00:15:59,200 When I was born, 396 00:15:59,333 --> 00:16:01,367 one side of my heart was lazy. 397 00:16:01,500 --> 00:16:04,133 It still doesn't pump blood like it's supposed to. 398 00:16:07,166 --> 00:16:09,367 Dr. Yvonne says the problem's progressing, 399 00:16:09,500 --> 00:16:11,567 and I might need a new one. 400 00:16:11,700 --> 00:16:13,800 Are you scared? 401 00:16:13,934 --> 00:16:15,700 Not really. 402 00:16:15,834 --> 00:16:18,367 I mean, I'm more worried about my dad. 403 00:16:18,500 --> 00:16:20,133 Like... 404 00:16:20,266 --> 00:16:22,300 he tries to be brave about it, but... 405 00:16:22,433 --> 00:16:25,400 I can always tell when he's scared. 406 00:16:25,533 --> 00:16:27,333 That's why I keep him organized. 407 00:16:27,467 --> 00:16:29,367 One less thing to worry about. 408 00:16:29,500 --> 00:16:30,934 Yeah. 409 00:16:34,133 --> 00:16:35,667 Welcome to Outdoor Supply Company. 410 00:16:35,800 --> 00:16:36,700 Can I help you? 411 00:16:36,834 --> 00:16:38,767 Hi. I'm Emma. I'm Lucy's mom. 412 00:16:38,900 --> 00:16:39,967 I'm here to pick her up. 413 00:16:40,100 --> 00:16:42,066 Oh, nice to meet you. I'm Aiesha. 414 00:16:42,200 --> 00:16:44,400 Lucy's been so much fun to have around. 415 00:16:44,533 --> 00:16:45,800 Good little worker, too. 416 00:16:45,934 --> 00:16:48,734 Oh! That's very nice to hear. Thank you. 417 00:16:48,867 --> 00:16:50,166 Hey! 418 00:16:50,300 --> 00:16:51,400 What do you think? 419 00:16:51,533 --> 00:16:54,233 Very impressive. Yeah. 420 00:16:54,367 --> 00:16:56,867 I'll let the girls know you're here. 421 00:16:59,934 --> 00:17:03,266 I wanted to say thank you for saving me this week. 422 00:17:03,400 --> 00:17:04,433 Oh? 423 00:17:04,567 --> 00:17:05,767 Yeah. With Mom and I both working, 424 00:17:05,900 --> 00:17:08,100 it's been really difficult to figure out 425 00:17:08,233 --> 00:17:09,734 what to do with Lucy after school. 426 00:17:09,867 --> 00:17:12,567 It's so different being here than on base. 427 00:17:12,700 --> 00:17:13,633 How so? 428 00:17:13,767 --> 00:17:16,633 Well, the base in Japan is like a community. 429 00:17:16,767 --> 00:17:18,800 So, you have a military I.D. to get on, 430 00:17:18,934 --> 00:17:20,133 and then, once you're there, 431 00:17:20,266 --> 00:17:22,500 there are plenty of safe spaces for kids to play together. 432 00:17:22,633 --> 00:17:24,033 And if we were on base, 433 00:17:24,166 --> 00:17:26,100 I didn't really worry about where Lucy was. 434 00:17:26,233 --> 00:17:28,800 Yeah, that is very different. 435 00:17:28,934 --> 00:17:30,600 Yeah. Here, everything's so spread out. 436 00:17:30,734 --> 00:17:32,300 Gotta drive everywhere, and... 437 00:17:32,433 --> 00:17:35,066 anyway, thank you. 438 00:17:35,200 --> 00:17:36,800 No problem. 439 00:17:36,934 --> 00:17:38,100 It's been fun having both girls. 440 00:17:38,233 --> 00:17:40,400 Alice likes to keep everything organized 441 00:17:40,533 --> 00:17:42,667 and Lucy has been right there, happily helping. 442 00:17:42,800 --> 00:17:43,800 Yeah. 443 00:17:43,934 --> 00:17:45,467 Those two are great together. 444 00:17:45,600 --> 00:17:46,600 Yeah. 445 00:17:46,734 --> 00:17:49,433 Lucy's been an absolute joy to have around. 446 00:17:49,567 --> 00:17:51,934 Hey, uh, check this out, huh? 447 00:17:52,066 --> 00:17:53,567 Who doesn't need this? 448 00:17:53,700 --> 00:17:56,066 It's great for camping or for walking the dog at night. 449 00:17:56,200 --> 00:17:58,400 Keeps you warm... and safe. 450 00:17:59,734 --> 00:18:02,667 I think I need one. You're, uh, quite the salesman. 451 00:18:02,800 --> 00:18:04,200 Come on. 452 00:18:04,333 --> 00:18:05,533 Let me take you on a tour. 453 00:18:05,667 --> 00:18:06,633 Okay. 454 00:18:06,767 --> 00:18:09,266 Hiking and outdoor supplies. 455 00:18:09,400 --> 00:18:10,834 Camping, to the left. 456 00:18:10,967 --> 00:18:12,400 Fishing, right here to your right. 457 00:18:12,533 --> 00:18:14,467 RVs, outside. 458 00:18:14,600 --> 00:18:16,433 We even have a climbing wall. 459 00:18:16,567 --> 00:18:17,533 Really? 460 00:18:17,667 --> 00:18:18,734 Only thing you're missing is a lake. 461 00:18:18,867 --> 00:18:20,300 Oh, no. We have that covered, too. 462 00:18:20,433 --> 00:18:22,133 There's a small pond by the campers in the back. 463 00:18:22,266 --> 00:18:23,333 You're joking. 464 00:18:23,467 --> 00:18:24,500 No. 465 00:18:24,633 --> 00:18:26,633 What made you decide to open an outdoor store? 466 00:18:26,767 --> 00:18:27,934 I was raised by my grandma. 467 00:18:28,066 --> 00:18:29,867 You know, she was always taking me on adventures. 468 00:18:30,000 --> 00:18:31,200 Summers were the best. 469 00:18:31,333 --> 00:18:34,700 We'd pack up the RV, then we would go cross-country. 470 00:18:34,834 --> 00:18:37,367 You know, camping, fishing... hiking in Wyoming. 471 00:18:37,500 --> 00:18:38,433 Pick peaches in Georgia. 472 00:18:38,567 --> 00:18:40,533 We even drove through New York City. 473 00:18:40,667 --> 00:18:42,433 That sounds wonderful. 474 00:18:42,567 --> 00:18:44,300 - Yeah. - When did you open the store? 475 00:18:44,433 --> 00:18:47,600 Oh, no. That was all Grandma. 476 00:18:47,734 --> 00:18:50,100 She started a neighborhood store when I was in high school. 477 00:18:50,233 --> 00:18:51,767 Yeah. She knew exactly what to stock, 478 00:18:51,900 --> 00:18:54,233 and the place took off. 479 00:18:54,367 --> 00:18:55,700 I stayed close. 480 00:18:55,834 --> 00:18:57,200 I went to UNLB Business School, 481 00:18:57,333 --> 00:19:00,500 and we built this place together. 482 00:19:00,633 --> 00:19:03,200 One more thing-- the kids' section. 483 00:19:04,567 --> 00:19:06,767 Oh... very cool. 484 00:19:06,900 --> 00:19:09,734 Cute. 485 00:19:12,233 --> 00:19:14,033 I have one for you. 486 00:19:14,166 --> 00:19:16,533 Uh... 487 00:19:16,667 --> 00:19:17,567 Funny. 488 00:19:18,734 --> 00:19:19,667 Hey, Dad. 489 00:19:19,800 --> 00:19:22,100 Hey, Mom. Nice raccoon. 490 00:19:22,233 --> 00:19:24,266 Oh, no, no. That one's just for you. 491 00:19:24,400 --> 00:19:25,934 But where there's one... 492 00:19:26,066 --> 00:19:27,633 there's usually more. 493 00:19:28,834 --> 00:19:30,767 Here, Lucy. This one's for you. 494 00:19:30,900 --> 00:19:33,166 I love it. Thank you so much. 495 00:19:33,300 --> 00:19:35,367 I've always been wanting to pet one. 496 00:19:37,700 --> 00:19:39,400 Well, we'd better be going. 497 00:19:39,533 --> 00:19:41,266 Grandma is making dinner. 498 00:19:41,400 --> 00:19:43,200 Come on. 499 00:19:43,333 --> 00:19:45,233 Hey, Blitz. 500 00:19:45,367 --> 00:19:47,800 Any hints on what that call sign means? 501 00:19:48,734 --> 00:19:50,266 Not a chance. 502 00:19:51,200 --> 00:19:54,000 Dad... you're not ready yet. 503 00:19:55,133 --> 00:19:57,166 It was worth a shot. 504 00:20:04,967 --> 00:20:07,467 So, what did you do today? 505 00:20:07,600 --> 00:20:09,834 Alice's dad helped us with our homework, 506 00:20:09,967 --> 00:20:11,867 then me and Alice organized the store. 507 00:20:12,000 --> 00:20:13,667 I liked it. It was fun. 508 00:20:13,800 --> 00:20:16,667 Well, I'm not gonna complain about that! 509 00:20:16,800 --> 00:20:18,533 How 'bout you? 510 00:20:18,667 --> 00:20:19,767 Emma? 511 00:20:21,033 --> 00:20:22,533 Sorry. 512 00:20:22,667 --> 00:20:26,133 Sorry. I was just... looking at the maneuvers. 513 00:20:27,200 --> 00:20:28,066 Grandma? 514 00:20:28,200 --> 00:20:30,467 Alice told me today about her heart. 515 00:20:30,600 --> 00:20:31,800 She said if it gets any worse, 516 00:20:31,934 --> 00:20:34,333 she's gonna have to go on a list to get a new one. 517 00:20:34,467 --> 00:20:37,133 Alice is gonna be okay. 518 00:20:37,266 --> 00:20:39,300 Dr. Yvonne is the best. 519 00:20:39,433 --> 00:20:41,000 She's gonna take great care of her... 520 00:20:41,133 --> 00:20:42,166 and so will I. 521 00:20:42,300 --> 00:20:43,700 Okay. 522 00:20:43,834 --> 00:20:45,500 Thanks, Grandma. 523 00:20:47,133 --> 00:20:48,834 Mom, can I go watch Pilot Girls now? 524 00:20:48,967 --> 00:20:51,333 Yes. Yeah, sure, honey. Go ahead. 525 00:20:56,266 --> 00:20:58,300 I had no idea it was that bad. 526 00:20:58,433 --> 00:21:00,834 Sometimes, with her diagnosis, 527 00:21:00,967 --> 00:21:03,367 they can go along living their version of normal, 528 00:21:03,500 --> 00:21:04,867 and then something will change. 529 00:21:05,000 --> 00:21:06,433 Poor Paul. 530 00:21:06,567 --> 00:21:08,867 I can't imagine what he must be going through. 531 00:21:09,000 --> 00:21:11,567 It's been a long road for him. 532 00:21:11,700 --> 00:21:12,967 Yeah. 533 00:21:14,433 --> 00:21:16,066 What happened to her mom? 534 00:21:17,367 --> 00:21:19,967 Alice's mom died when she was two. 535 00:21:20,100 --> 00:21:23,433 Paul has been mom and dad ever since. 536 00:21:23,567 --> 00:21:26,000 He loves that girl more than anything. 537 00:21:26,133 --> 00:21:28,000 Hmm. 538 00:21:41,166 --> 00:21:43,467 I just couldn't get rid of the Cessna. 539 00:21:43,600 --> 00:21:46,133 We've had it since Whit was a baby. 540 00:21:46,266 --> 00:21:47,900 MaryAna and I flew it here from Texas 541 00:21:48,033 --> 00:21:49,633 with two kids and a chihuahua. 542 00:21:49,767 --> 00:21:51,900 Sounds like one of those old Vacation movies. 543 00:21:52,033 --> 00:21:53,900 Yeah, well, it was quite an adventure. 544 00:21:54,033 --> 00:21:56,300 MaryAna said, next time, I can take the kids, 545 00:21:56,433 --> 00:21:58,133 and she will fly first-class. 546 00:21:59,433 --> 00:22:00,700 Oh. Excuse me. 547 00:22:00,834 --> 00:22:02,367 How's Diamond practice going? 548 00:22:02,500 --> 00:22:05,166 Ah, one day, I feel like I got it, 549 00:22:05,300 --> 00:22:06,266 the next day, 550 00:22:06,400 --> 00:22:07,900 it's like I've never done the maneuver before. 551 00:22:08,033 --> 00:22:10,700 I feel the same with Solo. It's like playing whack-a-mole. 552 00:22:10,834 --> 00:22:12,600 Frost says everyone feels like that 553 00:22:12,734 --> 00:22:13,600 their first year. 554 00:22:13,734 --> 00:22:14,967 That's what Rocker said. 555 00:22:15,100 --> 00:22:18,200 I guess we should believe them, but some days... 556 00:22:18,333 --> 00:22:20,000 Briefing room. 557 00:22:20,133 --> 00:22:22,567 Everybody, come take a seat. 558 00:22:24,066 --> 00:22:25,166 So, up until this point, 559 00:22:25,300 --> 00:22:26,867 we've been practicing as two teams-- 560 00:22:27,000 --> 00:22:28,467 the Diamonds and Solos. 561 00:22:28,600 --> 00:22:30,266 And today's the big day-- 562 00:22:30,400 --> 00:22:32,800 Delta Day, where we bring the two together. 563 00:22:32,934 --> 00:22:35,033 Cruising as one perfect unit. 564 00:22:35,166 --> 00:22:36,533 Unless someone messes up. 565 00:22:36,667 --> 00:22:37,967 That's not gonna happen. 566 00:22:38,100 --> 00:22:39,400 Yes, sir. 567 00:22:39,533 --> 00:22:42,200 Isn't it our job to merge with the Diamonds? 568 00:22:42,333 --> 00:22:44,867 But it's also on us to adjust for the Solos. 569 00:22:45,000 --> 00:22:46,133 Well, it's about teamwork. 570 00:22:46,266 --> 00:22:47,633 It's about adapting 571 00:22:47,767 --> 00:22:49,300 to each other and to new environments. 572 00:22:49,433 --> 00:22:50,834 We'll make it happen, sir. 573 00:22:50,967 --> 00:22:54,033 Good. Let's get started. 574 00:22:55,467 --> 00:22:57,100 Good to see you-- 575 00:22:57,233 --> 00:22:58,467 and your new hairdo. 576 00:22:58,600 --> 00:22:59,567 Why, thank you. 577 00:22:59,700 --> 00:23:00,934 It's all in the name of fun. 578 00:23:01,066 --> 00:23:01,934 Those rollers are a little big 579 00:23:02,066 --> 00:23:03,433 for your short hair, aren't they? 580 00:23:03,567 --> 00:23:05,266 It's never too late to try new things. 581 00:23:06,367 --> 00:23:08,000 Mom, it's the new TikTok challenge. 582 00:23:08,133 --> 00:23:09,200 It's a 90-second makeover. 583 00:23:09,333 --> 00:23:10,367 You're next, Blitz. 584 00:23:10,500 --> 00:23:12,734 That's right. Your chair awaits. 585 00:23:12,867 --> 00:23:14,700 Come on, Mom. Sit. 586 00:23:14,834 --> 00:23:16,700 What are you getting me into? 587 00:23:16,834 --> 00:23:17,934 Okay. 588 00:23:18,066 --> 00:23:19,834 And... 589 00:23:19,967 --> 00:23:21,734 go! 590 00:23:21,867 --> 00:23:23,266 You've got 90 seconds. 591 00:23:24,467 --> 00:23:28,233 I see you guys do lots of outdoorsy stuff. 592 00:23:28,367 --> 00:23:30,000 Yeah. Camping's good for the soul. 593 00:23:30,133 --> 00:23:31,367 Says who? 594 00:23:32,700 --> 00:23:34,033 How was school today, sweetheart? 595 00:23:34,166 --> 00:23:36,333 Zoe Curran invited us to her birthday party. 596 00:23:36,467 --> 00:23:37,867 - Ah. - She's so nice. 597 00:23:38,000 --> 00:23:39,934 Uh, Zoe's dad flies 598 00:23:40,066 --> 00:23:41,867 with the Aggressor Squadron at Nellis. 599 00:23:42,000 --> 00:23:43,066 Have you met him? 600 00:23:43,200 --> 00:23:45,000 Uh... Major Patrick Curran. 601 00:23:45,133 --> 00:23:47,900 He was a Thunderbird, like, a year ago. 602 00:23:48,033 --> 00:23:50,233 Oh. Um, not yet. 603 00:23:50,367 --> 00:23:51,533 Close your eyes. 604 00:23:52,500 --> 00:23:54,567 Zoe's party's gonna be at the store. 605 00:23:54,700 --> 00:23:56,500 At the store, huh? 606 00:23:56,633 --> 00:23:58,700 Well, there should be plenty of adult supervision then. 607 00:23:58,834 --> 00:24:01,500 Nah... we just let them run wild. 608 00:24:01,633 --> 00:24:04,467 Well, that sounds fun for the girls. 609 00:24:04,600 --> 00:24:06,166 You should come, Mom. 610 00:24:06,300 --> 00:24:08,100 Oh, I've gotta study, honey. 611 00:24:08,233 --> 00:24:10,667 So, Lucy's been telling us all the places you've lived. 612 00:24:10,800 --> 00:24:12,233 That sounds inspiring. 613 00:24:12,367 --> 00:24:13,834 Oh, it can be. 614 00:24:13,967 --> 00:24:15,800 It's also kind of exhausting. 615 00:24:15,934 --> 00:24:18,266 Air Force tours for officers are three years overseas 616 00:24:18,400 --> 00:24:20,333 and two years stateside. 617 00:24:20,467 --> 00:24:22,266 We move a lot. 618 00:24:23,200 --> 00:24:25,166 20 seconds left. 619 00:24:25,300 --> 00:24:28,166 Does-- Does that mean you're moving in two years? 620 00:24:28,300 --> 00:24:29,700 Unfortunately, yes. 621 00:24:29,834 --> 00:24:31,800 Sometimes, they make exceptions, 622 00:24:31,934 --> 00:24:35,000 but it's rare, and mostly luck. 623 00:24:35,133 --> 00:24:37,166 Focus, girls. We're running out of time. 624 00:24:37,300 --> 00:24:39,000 - Um, we need more black. - Yeah. 625 00:24:39,133 --> 00:24:40,400 Ooh, definitely more black. 626 00:24:41,467 --> 00:24:43,400 Five seconds. 627 00:24:43,533 --> 00:24:45,333 That's better. 628 00:24:45,467 --> 00:24:47,133 Time's up. Brushes down. 629 00:24:47,266 --> 00:24:48,500 - Done. - Done. 630 00:24:52,767 --> 00:24:54,600 Wow. 631 00:24:55,700 --> 00:24:57,934 What? What's wrong? 632 00:24:58,900 --> 00:25:00,500 Nothing. Um... 633 00:25:01,633 --> 00:25:04,233 ...absolutely nothing. 634 00:25:06,500 --> 00:25:08,166 Nice work, ladies. 635 00:25:15,967 --> 00:25:18,000 I can't stop thinking about you moving. 636 00:25:19,333 --> 00:25:21,967 One year, 11 months, and counting. 637 00:25:23,000 --> 00:25:24,867 It just doesn't seem fair. 638 00:25:25,000 --> 00:25:26,066 I know, right? 639 00:25:26,200 --> 00:25:29,066 I finally found a place where I really want to stay. 640 00:25:29,200 --> 00:25:30,800 There has to be a way. 641 00:25:30,934 --> 00:25:33,166 Nope. I've tried everything before. 642 00:25:33,300 --> 00:25:35,867 Promised to get better grades, do more chores... 643 00:25:36,000 --> 00:25:37,333 I even faked being sick. 644 00:25:37,467 --> 00:25:40,133 That one kind of backfired. 645 00:25:42,033 --> 00:25:43,700 I got it! 646 00:25:43,834 --> 00:25:46,567 Wouldn't it be great if my dad liked your mom? 647 00:25:46,700 --> 00:25:48,500 How great would it be if we were sisters? 648 00:25:48,633 --> 00:25:51,300 We need something that gets them together... 649 00:25:51,433 --> 00:25:52,533 alone. 650 00:25:52,667 --> 00:25:54,166 That's gonna be hard. 651 00:25:54,300 --> 00:25:56,500 My mom's really busy with her training stuff. 652 00:25:56,633 --> 00:25:58,233 My dad's busy, too. 653 00:25:58,367 --> 00:26:00,600 I don't think he's ever dated before. 654 00:26:00,734 --> 00:26:02,367 Same with my mom. 655 00:26:02,500 --> 00:26:04,800 Okay, we're gonna need to teach them how to date. 656 00:26:04,934 --> 00:26:07,100 We need to get your mom and my dad 657 00:26:07,233 --> 00:26:08,600 to Zoe's birthday party. 658 00:26:08,734 --> 00:26:10,233 That could work. 659 00:26:12,367 --> 00:26:15,200 Boo-oo-oo-oo-oo! 660 00:26:15,333 --> 00:26:16,266 Gotcha! 661 00:26:20,934 --> 00:26:22,300 You got us. 662 00:26:22,433 --> 00:26:24,000 Busted! 663 00:26:24,133 --> 00:26:25,567 It is a good hiding place. 664 00:26:25,700 --> 00:26:26,967 Do we have to go now? 665 00:26:27,100 --> 00:26:27,800 Yeah. 666 00:26:27,934 --> 00:26:29,000 Gotta finish our homework. 667 00:26:30,033 --> 00:26:31,433 See you later, Fred. 668 00:26:31,567 --> 00:26:32,700 Hoo! Hoo! 669 00:26:39,100 --> 00:26:41,100 What are you feeling like today, huh? 670 00:26:41,233 --> 00:26:42,467 Um, not sure. 671 00:26:42,600 --> 00:26:44,567 Cereal... or the daily special? 672 00:26:45,734 --> 00:26:46,600 Surprise me. 673 00:26:46,734 --> 00:26:48,467 Voila! 674 00:26:49,900 --> 00:26:51,900 I kind of feel sorry for Blitz. 675 00:26:52,033 --> 00:26:52,800 Why? 676 00:26:52,934 --> 00:26:54,467 Well, she just moved here 677 00:26:54,600 --> 00:26:56,834 and she doesn't really have any friends. 678 00:26:57,867 --> 00:26:59,800 Well, she's busy with the Thunderbirds. 679 00:26:59,934 --> 00:27:01,600 I'm sure she's friends with all of them. 680 00:27:01,734 --> 00:27:03,500 Dad, you know work friends are different. 681 00:27:03,633 --> 00:27:05,500 Okay, when did you turn 30? 682 00:27:05,633 --> 00:27:06,700 I'm just saying! 683 00:27:06,834 --> 00:27:08,500 Like, I don't know... 684 00:27:08,633 --> 00:27:09,867 I was thinking 685 00:27:10,000 --> 00:27:11,533 maybe you could invite her 686 00:27:11,667 --> 00:27:13,433 to help you at Zoe's birthday party. 687 00:27:13,567 --> 00:27:14,934 I don't think Emma would be very excited 688 00:27:15,066 --> 00:27:16,433 about going to a kid's birthday party 689 00:27:16,567 --> 00:27:17,467 at an outdoors store. 690 00:27:17,600 --> 00:27:19,166 Okay, but lots of the other kids' parents 691 00:27:19,300 --> 00:27:20,200 are gonna be there. 692 00:27:20,333 --> 00:27:22,200 She could make some friends. 693 00:27:22,333 --> 00:27:23,633 It's a good point. 694 00:27:23,767 --> 00:27:25,633 Hadn't thought of that. 695 00:27:25,767 --> 00:27:27,633 Syrup or berries? 696 00:27:27,767 --> 00:27:29,033 Uh... berries, please. 697 00:27:29,166 --> 00:27:30,166 You got it. 698 00:27:30,300 --> 00:27:31,166 Yes, please. 699 00:27:31,300 --> 00:27:32,734 Maybe both. 700 00:27:47,767 --> 00:27:49,900 Ahem. Hi, sweetheart. 701 00:27:50,033 --> 00:27:51,967 How you doing? 702 00:27:52,100 --> 00:27:53,700 I'm okay. 703 00:27:53,834 --> 00:27:55,300 How long was I out? 704 00:27:55,433 --> 00:27:57,166 'Bout an hour. 705 00:27:57,300 --> 00:27:58,467 You were snoring. 706 00:27:58,600 --> 00:28:00,767 Was not. 707 00:28:00,900 --> 00:28:03,000 Was too. 708 00:28:06,467 --> 00:28:08,166 You did not! 709 00:28:10,300 --> 00:28:11,934 Mm. 710 00:28:12,066 --> 00:28:13,934 Oh, I miss these snuggles. 711 00:28:14,066 --> 00:28:16,333 Me too, Mom. 712 00:28:16,467 --> 00:28:18,533 Sorry I've been so busy. 713 00:28:18,667 --> 00:28:21,066 I know I haven't been around for you much. 714 00:28:21,200 --> 00:28:23,433 It's okay now that Alice is my friend. 715 00:28:23,567 --> 00:28:27,066 Well, I know this must be hard on you, 716 00:28:27,200 --> 00:28:30,066 and I appreciate you being such a trooper. 717 00:28:30,200 --> 00:28:32,533 Do you still have to study Saturday? 718 00:28:33,500 --> 00:28:35,166 It's Zoe's birthday party. 719 00:28:35,300 --> 00:28:36,767 It'll only be a couple of hours. 720 00:28:36,900 --> 00:28:39,600 I really want you to come. 721 00:28:39,734 --> 00:28:41,533 I miss being with you. 722 00:28:42,900 --> 00:28:44,600 You're gonna play that card? 723 00:28:48,467 --> 00:28:49,367 Okay. 724 00:28:49,500 --> 00:28:51,400 How can I say "no" to that face? 725 00:28:51,533 --> 00:28:53,500 Yes! 726 00:28:54,800 --> 00:28:56,100 I'm so excited. 727 00:28:56,233 --> 00:28:57,266 Alice said 728 00:28:57,400 --> 00:29:00,166 this is the only place to get Zoe's birthday gift. 729 00:29:03,233 --> 00:29:04,500 I love it. 730 00:29:04,633 --> 00:29:06,600 Yeah, those are pretty cool. 731 00:29:07,633 --> 00:29:09,200 Come on. Let's see what else they have. 732 00:29:09,333 --> 00:29:11,767 Mom, can we look at these first? 733 00:29:11,900 --> 00:29:13,633 Uh... 734 00:29:13,767 --> 00:29:15,233 Plants? Okay. 735 00:29:15,367 --> 00:29:16,967 Girls name them, like pets. 736 00:29:17,100 --> 00:29:18,100 They're cute. 737 00:29:18,233 --> 00:29:20,066 Oh. 738 00:29:20,934 --> 00:29:21,834 Alice! 739 00:29:21,967 --> 00:29:22,900 Hey. 740 00:29:23,033 --> 00:29:24,000 This is great. 741 00:29:24,133 --> 00:29:25,467 Now we can look together. 742 00:29:25,600 --> 00:29:28,667 Uh, yeah... let me show you where the good stuff is. 743 00:29:28,800 --> 00:29:29,667 Can we go on our own? 744 00:29:29,800 --> 00:29:31,600 Sure, yeah. Call if you need us. 745 00:29:31,734 --> 00:29:32,734 We'll be fine. 746 00:29:32,867 --> 00:29:36,133 Yeah. And we'll probably take a long time. 747 00:29:40,300 --> 00:29:42,500 You don't think that they...? 748 00:29:43,500 --> 00:29:45,500 Seems that way. 749 00:29:46,400 --> 00:29:48,066 Right. 750 00:29:48,200 --> 00:29:49,467 Of course. 751 00:29:49,600 --> 00:29:53,400 Those two always conveniently find each other. 752 00:29:53,533 --> 00:29:56,100 Mm-hmm. 753 00:29:56,233 --> 00:30:00,033 You want to join me at the cafe while they're busy? 754 00:30:00,166 --> 00:30:01,900 Sure, yeah. 755 00:30:02,033 --> 00:30:04,266 Good idea. 756 00:30:05,233 --> 00:30:06,767 They have the best iced tea here. 757 00:30:06,900 --> 00:30:09,066 Whenever I pass through this part of town, I stop. 758 00:30:09,200 --> 00:30:10,133 So you mean whenever 759 00:30:10,266 --> 00:30:11,633 you have to make a mandatory stop 760 00:30:11,767 --> 00:30:13,133 at the Girl's Boutique? 761 00:30:13,266 --> 00:30:14,867 Yeah, that sounds about right. 762 00:30:15,000 --> 00:30:17,100 It's nice that you do stuff like this with Alice. 763 00:30:17,233 --> 00:30:18,467 And that's great that she has a dad 764 00:30:18,600 --> 00:30:20,467 who is not afraid of wild animals, 765 00:30:20,600 --> 00:30:22,900 and also isn't afraid of girly things. 766 00:30:23,033 --> 00:30:25,000 Ah, it's part of the gig, and I enjoy it all. 767 00:30:26,066 --> 00:30:28,734 So, aside from your gig as an awesome dad, 768 00:30:28,867 --> 00:30:31,100 what part of your other job do you enjoy the most? 769 00:30:31,233 --> 00:30:32,467 You know, that's tough. 770 00:30:32,600 --> 00:30:35,400 I love the team atmosphere we've created at the store, 771 00:30:35,533 --> 00:30:37,000 but I think the most rewarding part 772 00:30:37,133 --> 00:30:38,467 is when our advice or our gear 773 00:30:38,600 --> 00:30:39,467 helps someone get outdoors 774 00:30:39,600 --> 00:30:41,500 to create their own memorable experience. 775 00:30:41,633 --> 00:30:42,767 Hmm. That's nice. 776 00:30:42,900 --> 00:30:44,300 That's a good way to connect with people. 777 00:30:44,433 --> 00:30:46,266 I've had some of my most profound life experiences 778 00:30:46,400 --> 00:30:47,600 outdoors. 779 00:30:47,734 --> 00:30:49,800 It's the only place I feel like I can really clear my mind 780 00:30:49,934 --> 00:30:51,266 and be fully present. 781 00:30:51,400 --> 00:30:52,800 Thank you. 782 00:30:52,934 --> 00:30:55,667 Thanks. 783 00:30:55,800 --> 00:30:58,834 Anyway, enough about me. How's training? 784 00:30:58,967 --> 00:31:00,500 Oh, it's great. 785 00:31:00,633 --> 00:31:01,633 I'm really feeling it. 786 00:31:01,767 --> 00:31:04,200 Every muscle in my body hurts from pulling Gs. 787 00:31:04,333 --> 00:31:06,000 Oof. What are they doing to you? 788 00:31:06,133 --> 00:31:08,567 Well, we started Delta Formation this week, 789 00:31:08,700 --> 00:31:10,333 which is really exciting, 790 00:31:10,467 --> 00:31:12,133 but the maneuvers are tight, 791 00:31:12,266 --> 00:31:15,033 so my hand went numb from holding the position. 792 00:31:15,166 --> 00:31:16,500 It'll get better, 793 00:31:16,633 --> 00:31:18,900 but just don't expect me to text for a couple days. 794 00:31:20,100 --> 00:31:22,300 Alice has the Delta poster in her room. 795 00:31:22,433 --> 00:31:24,533 It looks like your wings are almost touching. 796 00:31:24,667 --> 00:31:26,000 They almost are. 797 00:31:26,133 --> 00:31:28,700 At times, we fly about 18 inches away from each other. 798 00:31:28,834 --> 00:31:31,333 Wow. That's close. 799 00:31:31,467 --> 00:31:32,500 Yeah. Yeah. 800 00:31:32,633 --> 00:31:36,200 It's definitely different from how I'm used to flying. 801 00:31:36,333 --> 00:31:38,567 Yeah, but you're doing it. 802 00:31:38,700 --> 00:31:40,467 I've only known you for a short time, 803 00:31:40,600 --> 00:31:42,467 but I feel like you can do anything. 804 00:31:43,667 --> 00:31:44,533 - Hmm. - I mean it. 805 00:31:44,667 --> 00:31:45,700 I-I really believe that. 806 00:31:45,834 --> 00:31:47,066 Thank you. 807 00:31:47,200 --> 00:31:50,734 Thanks. I wouldn't trade this experience for anything. 808 00:31:50,867 --> 00:31:51,900 I really love what I do. 809 00:31:52,033 --> 00:31:56,734 I love challenging myself, being a part of a team. 810 00:31:56,867 --> 00:31:58,667 It really is a dream come true. 811 00:31:58,800 --> 00:32:01,867 You light up when you talk about flying. 812 00:32:02,000 --> 00:32:04,567 Alice does the exact same thing. 813 00:32:04,700 --> 00:32:06,100 I remember being her age, 814 00:32:06,233 --> 00:32:09,900 and just having this desire to get in the sky. 815 00:32:10,033 --> 00:32:11,567 I know exactly how she feels. 816 00:32:11,700 --> 00:32:14,433 My little girl never ceases to amaze me. 817 00:32:14,567 --> 00:32:15,300 Hmm. 818 00:32:15,433 --> 00:32:16,433 Yeah. 819 00:32:16,567 --> 00:32:18,867 It surprises me sometimes how much she's aware of. 820 00:32:19,000 --> 00:32:21,200 I feel the same way about Lucy. 821 00:32:21,333 --> 00:32:23,233 We're gonna have to keep our eye on those two. 822 00:32:23,367 --> 00:32:24,633 They're up to something. 823 00:32:24,767 --> 00:32:25,934 Oh, you can count on it. 824 00:32:27,834 --> 00:32:31,266 Have you thought about coming to the birthday party? 825 00:32:31,400 --> 00:32:33,367 I am looking for an assistant. 826 00:32:33,500 --> 00:32:35,100 Oh. For what? 827 00:32:35,233 --> 00:32:37,500 Well, I decided to put together this friendly competition 828 00:32:37,633 --> 00:32:40,100 to see who can set up a tent the fastest. 829 00:32:40,233 --> 00:32:41,066 Oh. 830 00:32:41,200 --> 00:32:42,567 Well, I haven't set up a tent in years. 831 00:32:42,700 --> 00:32:44,433 I don't think I'd be much help. 832 00:32:44,567 --> 00:32:45,567 That's okay. 833 00:32:45,700 --> 00:32:46,567 The kids'll feel better 834 00:32:46,700 --> 00:32:48,367 if you're setting your tent up upside-down. 835 00:32:48,500 --> 00:32:50,367 Oh. Well, at least my inexperience 836 00:32:50,500 --> 00:32:53,400 can help the children feel better about themselves. 837 00:32:53,533 --> 00:32:54,467 You know, on second thought, 838 00:32:54,600 --> 00:32:56,300 you might want to show up early to practice, 839 00:32:56,433 --> 00:32:58,266 so you're not too terrible. 840 00:32:58,400 --> 00:32:59,767 I'll help you. 841 00:32:59,900 --> 00:33:01,767 What do you say? 842 00:33:02,834 --> 00:33:05,367 Okay, I'll come. 843 00:33:16,934 --> 00:33:19,500 "Hometown Hero" nominee 844 00:33:19,633 --> 00:33:20,800 is Paul Wagner. 845 00:33:20,934 --> 00:33:22,600 He owns The Outdoor Store in Henderson. 846 00:33:22,734 --> 00:33:24,667 I know that guy. 847 00:33:24,800 --> 00:33:26,500 "The Hometown Hero"? 848 00:33:26,633 --> 00:33:28,066 Yeah. Hometown Hero is someone 849 00:33:28,200 --> 00:33:29,800 who goes above and beyond for the community. 850 00:33:29,934 --> 00:33:31,133 This guy had the most nominations we've seen 851 00:33:31,266 --> 00:33:32,233 in a long time. 852 00:33:32,367 --> 00:33:33,500 He does a lot. 853 00:33:33,633 --> 00:33:35,100 This guy custom-made a piece of outdoor equipment 854 00:33:35,233 --> 00:33:36,633 for a friend of mine with a disability. 855 00:33:36,767 --> 00:33:37,967 Didn't even charge him. 856 00:33:38,100 --> 00:33:39,467 And, last year, when that flash flood 857 00:33:39,600 --> 00:33:40,767 hit the homes in Henderson, 858 00:33:40,900 --> 00:33:43,633 he loaned out RVs, campers, and supplies to the community 859 00:33:43,767 --> 00:33:45,500 to help get those displaced back on their feet. 860 00:33:45,633 --> 00:33:47,300 And there's a lot more here. 861 00:33:47,433 --> 00:33:49,000 Plus, he's got a daughter who wants to be a pilot. 862 00:33:49,133 --> 00:33:50,834 Just proof she's being raised right. 863 00:33:50,967 --> 00:33:53,834 We give the Hometown Heroes a true Thunderbird experience-- 864 00:33:53,967 --> 00:33:55,133 a flight in an F-16-- 865 00:33:55,266 --> 00:33:57,000 which is scheduled for... 866 00:33:57,133 --> 00:33:58,400 Thursday, 867 00:33:58,533 --> 00:34:00,066 and we still need someone to pick up the ride. 868 00:34:00,200 --> 00:34:02,867 We have a Diamond practice scheduled that day. 869 00:34:03,000 --> 00:34:04,333 Hmm. 870 00:34:04,467 --> 00:34:06,367 Ah, well, I can do it. 871 00:34:06,500 --> 00:34:08,400 I know him. 872 00:34:08,533 --> 00:34:10,533 His daughter and mine are best friends, actually. 873 00:34:10,667 --> 00:34:11,867 He's been good to us. 874 00:34:12,000 --> 00:34:13,633 - Really? - Yeah. 875 00:34:13,767 --> 00:34:14,700 Well, thanks for stepping up. 876 00:34:14,834 --> 00:34:16,367 Public Affairs is reaching out to him today 877 00:34:16,500 --> 00:34:17,367 to confirm. 878 00:34:17,500 --> 00:34:18,467 They'll send you protocol. 879 00:34:19,467 --> 00:34:20,900 So make sure you clear it with Boss. 880 00:34:21,033 --> 00:34:21,900 Yeah. 881 00:34:24,200 --> 00:34:25,734 Nice work, Paul. 882 00:34:25,867 --> 00:34:28,400 You made it through your ejection-seat training 883 00:34:28,533 --> 00:34:29,400 and your flight-suit fitting. 884 00:34:29,533 --> 00:34:30,633 You look good. 885 00:34:30,767 --> 00:34:31,667 Likewise. 886 00:34:31,800 --> 00:34:32,900 I didn't realize so much prep 887 00:34:33,033 --> 00:34:35,000 goes into just taking a ride in a jet. 888 00:34:35,133 --> 00:34:37,600 Well, we try not to hurt our Hometown Heroes. 889 00:34:37,734 --> 00:34:39,066 Just "try"? 890 00:34:39,200 --> 00:34:40,900 I gotta admit, 891 00:34:41,033 --> 00:34:43,400 the possibility of passing out and getting airsick-- 892 00:34:43,533 --> 00:34:44,967 it did kill the buzz a bit. 893 00:34:45,100 --> 00:34:46,333 Oh, you'll be fine. 894 00:34:46,467 --> 00:34:48,000 Your G-suit will help with the passing out. 895 00:34:48,133 --> 00:34:49,767 Only you can control the other thing. 896 00:34:49,900 --> 00:34:51,333 I'll do my best. 897 00:34:51,467 --> 00:34:52,700 I would appreciate that. 898 00:34:52,834 --> 00:34:55,567 I'll be talking to you throughout the entire process 899 00:34:55,700 --> 00:34:56,734 so that you know what's going on. 900 00:34:56,867 --> 00:34:58,834 When I get the plane airborne, I'll pull the gear up, 901 00:34:58,967 --> 00:35:01,700 and then we'll accelerate to about 450 knots. 902 00:35:01,834 --> 00:35:04,600 That's over 500 miles an hour! 903 00:35:04,734 --> 00:35:05,700 All right. 904 00:35:05,834 --> 00:35:06,700 Let's head out to the practice field 905 00:35:06,834 --> 00:35:07,900 for your ride. 906 00:35:08,033 --> 00:35:09,633 Carol, Alice, and Lucy will be waiting for us 907 00:35:09,767 --> 00:35:10,834 when we touch down. 908 00:35:12,400 --> 00:35:14,934 We'll be flying the F-16 "D" model today. 909 00:35:15,066 --> 00:35:17,300 Can I fly this thing from the backseat? 910 00:35:17,433 --> 00:35:18,567 You can... 911 00:35:18,700 --> 00:35:19,800 but you won't. 912 00:35:21,066 --> 00:35:23,066 Yeah, I had no idea what you do. 913 00:35:23,200 --> 00:35:24,900 This is incredible! 914 00:35:25,033 --> 00:35:27,166 Mm-hmm. Best job in the world. 915 00:35:27,300 --> 00:35:30,033 When did you know you wanted to become a pilot? 916 00:35:30,166 --> 00:35:31,734 Mm. Always. 917 00:35:31,867 --> 00:35:33,533 My Uncle Joe-- my mom's brother-- 918 00:35:33,667 --> 00:35:35,633 used to take me up in his Cessna when I was a kid, 919 00:35:35,767 --> 00:35:37,100 and when I was about Alice's age, 920 00:35:37,233 --> 00:35:39,567 he let me hold the controls-- I was hooked. 921 00:35:39,700 --> 00:35:41,133 Huh. Lucky girl. 922 00:35:41,266 --> 00:35:43,433 And then what happened next? 923 00:35:43,567 --> 00:35:44,734 What do you mean? 924 00:35:44,867 --> 00:35:46,967 Well, how'd you go from flying a Cessna 925 00:35:47,100 --> 00:35:48,734 to a... a Thunderbird? 926 00:35:48,867 --> 00:35:52,633 Oh! Ha. You want my resume. 927 00:35:54,000 --> 00:35:55,867 Student pilot license at 14, 928 00:35:56,000 --> 00:35:56,767 solo at 16, 929 00:35:56,900 --> 00:35:58,467 Air Force Academy, pilot training, 930 00:35:58,600 --> 00:36:00,133 fighter slot... 931 00:36:00,266 --> 00:36:01,867 assignments here and there. 932 00:36:02,000 --> 00:36:03,967 So when you go in, you go all-in. 933 00:36:04,100 --> 00:36:06,300 I like that. 934 00:36:06,433 --> 00:36:07,967 That's enough about me. What about you? 935 00:36:08,100 --> 00:36:10,300 You don't seem very nervous right now. 936 00:36:11,333 --> 00:36:13,266 I trust you. 937 00:36:13,400 --> 00:36:14,867 So, you gonna let me know 938 00:36:15,000 --> 00:36:16,367 how you got that call sign, Blitz? 939 00:36:16,500 --> 00:36:18,000 Absolutely not. 940 00:36:18,133 --> 00:36:21,133 You haven't earned it... yet. 941 00:36:21,266 --> 00:36:23,533 Oh, ho, ho. Okay. 942 00:36:23,667 --> 00:36:27,066 Let's get our G-suits on. 943 00:36:29,467 --> 00:36:30,767 All right! Ready back there? 944 00:36:30,900 --> 00:36:33,166 Go for it. 945 00:36:35,967 --> 00:36:37,767 You feel that kick? 946 00:36:37,900 --> 00:36:40,500 Oh, yeah. 947 00:36:40,633 --> 00:36:41,934 All right, hang on! 948 00:36:44,600 --> 00:36:45,934 Hanging on. 949 00:36:47,734 --> 00:36:50,767 Whoa-oa-oa-oa! 950 00:36:52,367 --> 00:36:54,900 Whoa, yeah, baby! Whoo! 951 00:36:56,066 --> 00:36:59,166 Whoo-ee! 952 00:36:59,300 --> 00:37:01,700 All right, now we're gonna pull some Gs! 953 00:37:01,834 --> 00:37:02,700 Go for it! 954 00:37:02,834 --> 00:37:04,633 Here we go! 955 00:37:08,834 --> 00:37:10,734 You okay back there? 956 00:37:10,867 --> 00:37:14,233 Oh, yeah! Yeah, I'm okay! 957 00:37:14,367 --> 00:37:16,066 Whoa...! 958 00:37:16,200 --> 00:37:19,000 Whoa! That was awesome! 959 00:37:37,667 --> 00:37:39,100 Whoa! Oh, yeah! 960 00:37:39,233 --> 00:37:40,266 Ohh! 961 00:37:40,400 --> 00:37:42,266 You all right? 962 00:37:42,400 --> 00:37:44,233 It felt like my face was gonna slide off! 963 00:37:44,367 --> 00:37:45,934 Yeah. That was a full loop. 964 00:37:46,066 --> 00:37:48,433 You passed through 15,000 feet of air on that maneuver. 965 00:37:48,567 --> 00:37:49,433 Whoo! 966 00:37:49,567 --> 00:37:52,767 Ohh, I'm just so happy I didn't throw up. 967 00:37:52,900 --> 00:37:54,567 Yeah, that's the first test. 968 00:37:54,700 --> 00:37:56,767 It felt like a roller coaster off the rails. 969 00:37:56,900 --> 00:37:59,033 All right. Well, we can do it again. 970 00:38:00,166 --> 00:38:02,133 Yeah? How about a-a-- how about a sunset flight? 971 00:38:02,266 --> 00:38:03,433 Next time. 972 00:38:03,567 --> 00:38:05,367 Yeah? That's a maybe! 973 00:38:07,367 --> 00:38:09,633 That was amazing! 974 00:38:09,767 --> 00:38:11,767 So, how did it feel? Were you scared? 975 00:38:11,900 --> 00:38:13,066 Or did you feel sick? 976 00:38:13,200 --> 00:38:14,333 All of the above. 977 00:38:14,467 --> 00:38:15,600 How many Gs did you pull? 978 00:38:15,734 --> 00:38:16,967 Did you do a loop? 979 00:38:17,100 --> 00:38:19,834 You know, I have to say, I'm very impressed. 980 00:38:19,967 --> 00:38:21,433 After aileron rolls, a full loop, 981 00:38:21,567 --> 00:38:23,400 and pulling almost nine Gs, 982 00:38:23,533 --> 00:38:25,000 he still made it down the ladder on his own. 983 00:38:25,133 --> 00:38:26,467 I did not know that. 984 00:38:26,600 --> 00:38:28,734 Nine Gs? Dad, you did so well! 985 00:38:28,867 --> 00:38:30,233 Thank you. 986 00:38:30,367 --> 00:38:31,433 Did you girls have fun? 987 00:38:31,567 --> 00:38:34,467 Yeah. The crew chiefs gave us ice cream. 988 00:38:34,600 --> 00:38:36,767 Oh, that's nice. 989 00:38:36,900 --> 00:38:38,133 You need some ice cream? 990 00:38:38,266 --> 00:38:39,500 I think I might. 991 00:38:40,633 --> 00:38:42,166 - Can I frame it? - Yeah. 992 00:38:42,300 --> 00:38:44,266 I'm sure your dad can help you with that. 993 00:38:44,400 --> 00:38:46,667 There you go, Alice. 994 00:38:46,800 --> 00:38:48,066 All right, it's official-- 995 00:38:48,200 --> 00:38:50,166 you're an honorary member of the Thunderbirds. 996 00:38:51,533 --> 00:38:53,533 Thanks, guys. 997 00:38:55,734 --> 00:38:57,834 All right. 998 00:38:58,934 --> 00:39:00,667 I know that look. 999 00:39:00,800 --> 00:39:03,300 Thinking about flying, huh? 1000 00:39:06,166 --> 00:39:08,633 What's it like when you're up there? 1001 00:39:09,934 --> 00:39:11,533 Well, I love the... 1002 00:39:11,667 --> 00:39:14,166 the challenge, the speed... 1003 00:39:18,533 --> 00:39:20,667 It's quiet. 1004 00:39:20,800 --> 00:39:22,800 Like another world. 1005 00:39:23,934 --> 00:39:27,300 And... when it's just me-- 1006 00:39:27,433 --> 00:39:30,133 no training maneuvers or missions-- 1007 00:39:30,266 --> 00:39:32,333 I feel... 1008 00:39:33,533 --> 00:39:35,200 ...free as a bird 1009 00:39:35,333 --> 00:39:37,567 and... 1010 00:39:37,700 --> 00:39:39,200 connected, 1011 00:39:39,333 --> 00:39:41,667 at the same time. 1012 00:39:41,800 --> 00:39:44,300 It's just me and the sky. 1013 00:39:45,333 --> 00:39:47,266 Nothing else matters. 1014 00:39:48,467 --> 00:39:52,066 That sounds like I always hoped it would be. 1015 00:39:54,166 --> 00:39:55,066 I know 1016 00:39:55,200 --> 00:39:57,467 my heart will probably prevent me 1017 00:39:57,600 --> 00:39:59,967 from ever being a real pilot... 1018 00:40:03,300 --> 00:40:05,567 ...but I'll keep dreaming. 1019 00:40:06,633 --> 00:40:08,867 You never know. 1020 00:40:09,000 --> 00:40:11,667 Lots of ways to fly. 1021 00:40:16,166 --> 00:40:17,533 They're so adorable together. 1022 00:40:17,667 --> 00:40:19,900 Mm-hmm. Thanks. 1023 00:40:20,033 --> 00:40:22,066 That meant a lot to Alice today. 1024 00:40:22,200 --> 00:40:24,834 Oh, I'm so glad I could do something special for her. 1025 00:40:24,967 --> 00:40:27,333 Do you mind if she comes home with Lucy and I later? 1026 00:40:27,467 --> 00:40:28,633 That's perfect. 1027 00:40:28,767 --> 00:40:30,700 I'll pick her up after I lock up at the store. 1028 00:40:30,834 --> 00:40:31,867 All right. 1029 00:40:32,000 --> 00:40:33,667 The girls will be so excited. 1030 00:40:33,800 --> 00:40:35,066 See you. 1031 00:40:35,200 --> 00:40:37,066 I should be there around seven. 1032 00:40:43,667 --> 00:40:45,567 Hey! You're right on time. 1033 00:40:45,700 --> 00:40:46,734 It's cupcake night. 1034 00:40:46,867 --> 00:40:48,500 Ooh, impeccable timing! 1035 00:40:48,633 --> 00:40:50,333 Don't forget to add sprinkles. 1036 00:40:50,467 --> 00:40:51,800 That was so funny. 1037 00:40:51,934 --> 00:40:54,367 Mom thought we said we couldn't find "the monkeys". 1038 00:40:54,500 --> 00:40:56,633 We were talking about car keys. 1039 00:40:56,767 --> 00:40:57,834 They're ganging up on me! 1040 00:40:57,967 --> 00:40:58,900 That is funny. 1041 00:40:59,033 --> 00:41:00,433 Lately, I feel like 1042 00:41:00,567 --> 00:41:02,734 my brain just doesn't function past 6:00 p.m. 1043 00:41:02,867 --> 00:41:04,100 Well, that's because you're always studying 1044 00:41:04,233 --> 00:41:05,600 and you don't take breaks. 1045 00:41:05,734 --> 00:41:07,266 You need to relax. 1046 00:41:07,400 --> 00:41:09,033 You can't keep this tempo up. 1047 00:41:09,166 --> 00:41:11,867 I'm afraid if I stop, I won't start again. 1048 00:41:12,000 --> 00:41:13,533 You know, I have just the thing for that. 1049 00:41:13,667 --> 00:41:16,233 Let's go camping this weekend, huh? 1050 00:41:17,400 --> 00:41:20,700 Oh, I... I don't need another challenge. 1051 00:41:20,834 --> 00:41:22,033 Come on, Mom. 1052 00:41:22,166 --> 00:41:24,133 All the sunshine, fresh air... 1053 00:41:24,266 --> 00:41:25,300 water. 1054 00:41:25,433 --> 00:41:28,133 Lu, I've already got so much to do this weekend. 1055 00:41:28,266 --> 00:41:29,700 We could go to Ruby Lake. 1056 00:41:29,834 --> 00:41:30,900 It's gorgeous. 1057 00:41:31,033 --> 00:41:32,700 Yeah! We'll go out Saturday. 1058 00:41:32,834 --> 00:41:34,133 You'll be back Sunday. 1059 00:41:34,266 --> 00:41:36,700 I want to go. 1060 00:41:36,834 --> 00:41:38,467 Really? 1061 00:41:38,600 --> 00:41:39,734 Camping? 1062 00:41:39,867 --> 00:41:41,900 Look, we'll even go easy on you. 1063 00:41:42,033 --> 00:41:43,934 It's your first time, right? So we'll go glamping. 1064 00:41:44,066 --> 00:41:46,333 It's almost like a hotel. 1065 00:41:47,533 --> 00:41:49,133 Trust me. 1066 00:41:49,266 --> 00:41:50,633 It'll clear your mind. 1067 00:41:50,767 --> 00:41:52,734 You'll feel much better. 1068 00:41:54,567 --> 00:41:56,133 Okay. 1069 00:41:56,266 --> 00:41:58,166 Okay. But there better not be any raccoons! 1070 00:41:59,233 --> 00:42:00,767 Scout's honor. 1071 00:42:10,200 --> 00:42:11,600 It's so luxurious. 1072 00:42:11,734 --> 00:42:13,567 Yeah, my dad started me this way, too. 1073 00:42:13,700 --> 00:42:16,400 But now we just use sleeping bags under the stars. 1074 00:42:16,533 --> 00:42:19,600 Oh, right. Well, let's not get ahead of ourselves. 1075 00:42:19,734 --> 00:42:21,367 Is everyone ready for some adventure? 1076 00:42:21,500 --> 00:42:22,300 I am! 1077 00:42:22,433 --> 00:42:24,233 Good. Alice? What's on the schedule? 1078 00:42:24,367 --> 00:42:26,200 Okay, we have... 1079 00:42:26,333 --> 00:42:27,433 fishing, 1080 00:42:27,567 --> 00:42:28,667 light hike, 1081 00:42:28,800 --> 00:42:30,367 doubles canoe, fire pit, 1082 00:42:30,500 --> 00:42:32,567 hopefully, cook fish... s'mores, 1083 00:42:32,700 --> 00:42:34,433 and stargazing. 1084 00:42:34,567 --> 00:42:35,934 That's a lot. 1085 00:42:36,066 --> 00:42:37,567 Well, let's get started. 1086 00:42:37,700 --> 00:42:39,500 The fun isn't gonna happen on its own. 1087 00:42:42,166 --> 00:42:44,100 Okay. 1088 00:42:44,233 --> 00:42:45,367 I caught one! 1089 00:42:45,500 --> 00:42:47,100 Wait, wait, wait. 1090 00:42:47,233 --> 00:42:48,567 Okay! 1091 00:42:48,700 --> 00:42:51,500 There we go. Nice catch. 1092 00:42:51,633 --> 00:42:52,967 Oh! I think I got one too! 1093 00:42:53,100 --> 00:42:54,533 Oh, you got one, too? Okay, okay, yeah. 1094 00:42:54,667 --> 00:42:56,266 Not too quick. Not too quick. Not too quick. 1095 00:42:56,400 --> 00:42:58,166 There you go. There we go! 1096 00:43:00,233 --> 00:43:02,767 Uh... Paul? 1097 00:43:02,900 --> 00:43:06,066 Okay, nice and easy. Nice and easy, you got this. 1098 00:43:06,200 --> 00:43:08,233 Yeah. Yeah, yeah, yeah. Good, good, good, good, good! 1099 00:43:12,600 --> 00:43:13,767 Lost it. 1100 00:43:13,900 --> 00:43:15,467 Can't catch 'em. 1101 00:43:20,734 --> 00:43:23,433 Are you having one of your thingies again? 1102 00:43:23,567 --> 00:43:25,767 Um, it'll be over in a minute. 1103 00:43:28,867 --> 00:43:30,767 Hey, kiddo. Another one? 1104 00:43:30,900 --> 00:43:32,800 It's fine, Dad. It's almost over. 1105 00:43:34,133 --> 00:43:36,500 I think we should take it easy for the rest of the day. 1106 00:43:36,633 --> 00:43:38,567 Dad, canoeing's next on the list. 1107 00:43:38,700 --> 00:43:39,900 You have to take them. 1108 00:43:41,567 --> 00:43:43,967 You know... I've done time in a canoe, 1109 00:43:44,100 --> 00:43:45,800 and I'm okay staying on land. 1110 00:43:45,934 --> 00:43:46,834 I'll stay. 1111 00:43:46,967 --> 00:43:49,000 Dad, please take Lucy. 1112 00:43:49,133 --> 00:43:50,734 She's never been. 1113 00:43:50,867 --> 00:43:53,433 I'm fine. Really. 1114 00:43:53,567 --> 00:43:56,033 I-I can stay with Blitz. 1115 00:43:57,967 --> 00:43:59,133 You sure you're okay? 1116 00:43:59,266 --> 00:44:00,667 Yeah. 1117 00:44:00,800 --> 00:44:01,934 Do you want to go? 1118 00:44:02,066 --> 00:44:03,500 Can I, Mom? 1119 00:44:03,633 --> 00:44:05,900 Of course. Yeah. 1120 00:44:06,033 --> 00:44:07,567 I'll be right back. 1121 00:44:07,700 --> 00:44:09,400 Okay. 1122 00:44:09,533 --> 00:44:10,400 Thank you. 1123 00:44:10,533 --> 00:44:11,734 Mm. 1124 00:44:11,867 --> 00:44:13,033 Here's the deal, though... 1125 00:44:13,166 --> 00:44:15,433 we have to carry it all the way down to the water. 1126 00:44:15,567 --> 00:44:16,500 Oh, no. 1127 00:44:16,633 --> 00:44:17,967 You okay with that? 1128 00:44:18,100 --> 00:44:19,333 Sure, I can do it. 1129 00:44:20,500 --> 00:44:22,500 That's it. That's it. A little deeper. 1130 00:44:22,633 --> 00:44:24,600 - Good! - Got it! 1131 00:44:27,433 --> 00:44:29,000 There you go. 1132 00:44:29,133 --> 00:44:31,066 You're a natural. 1133 00:44:34,100 --> 00:44:35,300 Hey, why don't you just pull your paddle up 1134 00:44:35,433 --> 00:44:37,633 and just rest it on the canoe? 1135 00:44:37,767 --> 00:44:38,967 Good. 1136 00:44:39,100 --> 00:44:43,500 It's nice just to slow down and be in the moment. 1137 00:44:43,633 --> 00:44:44,967 "In the moment"? 1138 00:44:45,100 --> 00:44:46,033 Yeah. 1139 00:44:46,166 --> 00:44:48,834 That way, you can take in the whole experience. 1140 00:44:49,867 --> 00:44:50,967 What do you see? 1141 00:44:52,100 --> 00:44:54,066 Well, I see water, 1142 00:44:54,200 --> 00:44:56,400 trees, mountains... 1143 00:44:56,533 --> 00:44:58,000 lots of trees! 1144 00:44:58,133 --> 00:45:01,133 Wish I had my phone so I could take a picture. 1145 00:45:01,266 --> 00:45:03,233 Can I teach you a trick? 1146 00:45:04,367 --> 00:45:06,433 When I want to remember a moment, 1147 00:45:06,567 --> 00:45:09,467 I just stop... and I close my eyes. 1148 00:45:10,667 --> 00:45:12,166 Why don't you give it try? 1149 00:45:12,300 --> 00:45:13,900 You ready? 1150 00:45:14,033 --> 00:45:16,166 Can you still see the mountain? 1151 00:45:16,300 --> 00:45:18,800 Uh... yeah. 1152 00:45:18,934 --> 00:45:20,133 I guess. 1153 00:45:21,200 --> 00:45:22,233 What do you hear? 1154 00:45:24,066 --> 00:45:27,834 I hear the water making noise on the boat. 1155 00:45:27,967 --> 00:45:29,066 Good. 1156 00:45:29,200 --> 00:45:31,500 Oh, and there's a bird, too. 1157 00:45:31,633 --> 00:45:33,133 Good job! You're getting it. 1158 00:45:33,266 --> 00:45:35,433 Oh, I think I see the mountain now. 1159 00:45:35,567 --> 00:45:37,300 There's a lot of trees on it. 1160 00:45:38,667 --> 00:45:39,767 You hear that fish? 1161 00:45:39,900 --> 00:45:41,300 Yeah! 1162 00:45:41,433 --> 00:45:43,567 Whoa, there's another one! 1163 00:45:43,700 --> 00:45:45,700 Hey! 1164 00:45:45,834 --> 00:45:47,667 Whoa, whoa, whoa, whoa! Okay, okay, okay. 1165 00:45:47,800 --> 00:45:48,867 I give up. You win. 1166 00:45:50,367 --> 00:45:52,767 Do you want to go check out that beaver dam? 1167 00:45:52,900 --> 00:45:54,300 Ooh! Yeah. 1168 00:46:00,934 --> 00:46:02,433 Hi. 1169 00:46:03,800 --> 00:46:04,767 Feeling better? 1170 00:46:04,900 --> 00:46:07,800 Oh, yeah. Yeah, I'm good. I just needed a rest. 1171 00:46:07,934 --> 00:46:10,533 Good. 1172 00:46:11,800 --> 00:46:13,300 You know... 1173 00:46:13,433 --> 00:46:15,467 I think we pilots are a lot alike. 1174 00:46:16,767 --> 00:46:20,333 Training for Thunderbirds is really, really hard, 1175 00:46:20,467 --> 00:46:22,734 and, sometimes... 1176 00:46:23,734 --> 00:46:26,967 ...I wonder if I'm ever gonna be as good as I need to be. 1177 00:46:27,100 --> 00:46:28,166 Really? 1178 00:46:28,300 --> 00:46:30,033 And I get frustrated a lot. 1179 00:46:30,166 --> 00:46:34,633 I know everything's going to be all right, but... 1180 00:46:34,767 --> 00:46:37,500 that doesn't mean I don't get scared 1181 00:46:37,633 --> 00:46:38,700 on the inside. 1182 00:46:38,834 --> 00:46:41,533 I... I couldn't tell. 1183 00:46:41,667 --> 00:46:43,300 That's 'cause I hide it. 1184 00:46:43,433 --> 00:46:45,767 And that's not always a good thing. 1185 00:46:48,066 --> 00:46:50,900 It prevents people from being there for me. 1186 00:46:53,166 --> 00:46:54,900 I'm a little scared. 1187 00:46:56,767 --> 00:46:59,166 It's okay to be scared. 1188 00:46:59,300 --> 00:47:00,700 I just don't want my dad 1189 00:47:00,834 --> 00:47:02,600 to worry any more than he already does. 1190 00:47:02,734 --> 00:47:04,533 Hey. 1191 00:47:04,667 --> 00:47:07,767 Don't be concerned about your dad. Okay? 1192 00:47:07,900 --> 00:47:11,700 Your father is going to worry the perfect amount. 1193 00:47:15,367 --> 00:47:17,500 I've learned a lot from you lately. 1194 00:47:17,633 --> 00:47:19,166 Like what? 1195 00:47:19,300 --> 00:47:20,834 Well... 1196 00:47:20,967 --> 00:47:22,767 you're the one that got me to stop working, 1197 00:47:22,900 --> 00:47:24,266 come out here... 1198 00:47:24,400 --> 00:47:25,400 relax... 1199 00:47:25,533 --> 00:47:28,467 and spend some time together this weekend. 1200 00:47:29,834 --> 00:47:31,700 Thank you for that. 1201 00:47:34,033 --> 00:47:36,066 I don't know about camping, but... 1202 00:47:38,667 --> 00:47:40,800 Dinner was delicious. 1203 00:47:41,867 --> 00:47:45,367 Camp cuisine has come a long way since Junior Girl Scouts. 1204 00:47:45,500 --> 00:47:48,400 Well, I can't just serve you hot dogs. 1205 00:47:48,533 --> 00:47:50,600 We want you coming back. 1206 00:47:50,734 --> 00:47:54,000 It's working. I'm really enjoying myself. 1207 00:47:55,233 --> 00:47:56,700 Very relaxed. 1208 00:47:56,834 --> 00:47:57,867 That's good. 1209 00:47:58,900 --> 00:47:59,867 Girls! Bedtime! 1210 00:48:00,066 --> 00:48:01,000 Thank you for all of this, 1211 00:48:01,133 --> 00:48:02,900 and for playing with Lucy. 1212 00:48:03,033 --> 00:48:08,266 I have not seen her so happy and... 1213 00:48:08,400 --> 00:48:09,567 exhausted... 1214 00:48:09,700 --> 00:48:10,767 ever! 1215 00:48:10,900 --> 00:48:13,266 The one-on-one was nice. 1216 00:48:13,400 --> 00:48:15,934 I really like spending time with her. 1217 00:48:16,066 --> 00:48:19,900 Yeah. Well, she doesn't get a lot of rough-and-tumble time. 1218 00:48:20,033 --> 00:48:22,533 She never knew her dad, so. 1219 00:48:23,800 --> 00:48:25,867 May I ask why? 1220 00:48:27,033 --> 00:48:28,767 Yeah. Um... 1221 00:48:30,300 --> 00:48:33,667 ...Stephen and I met during pilot training... 1222 00:48:36,233 --> 00:48:37,800 ...and... 1223 00:48:37,934 --> 00:48:40,300 at the start of the second year, 1224 00:48:40,433 --> 00:48:42,400 we got married, 1225 00:48:42,533 --> 00:48:45,266 and at the end of that year, there was... 1226 00:48:45,400 --> 00:48:49,500 there was an accident on a rejoin-formation practice. 1227 00:48:54,233 --> 00:48:57,266 I didn't know yet that I was pregnant with Lucy. 1228 00:48:58,266 --> 00:49:00,967 Um... 1229 00:49:01,100 --> 00:49:04,233 I am so sorry. I... 1230 00:49:04,367 --> 00:49:06,867 Lucy looks a lot like him. 1231 00:49:07,000 --> 00:49:10,667 Well, we have that to hold onto, at least. 1232 00:49:10,800 --> 00:49:12,066 Yeah. 1233 00:49:12,200 --> 00:49:16,367 Um, Alice looks a lot like her mom, too. 1234 00:49:16,500 --> 00:49:19,834 There is something comforting about that. 1235 00:49:19,967 --> 00:49:21,700 Right? 1236 00:49:21,834 --> 00:49:24,967 Mom said she passed when Alice was two? 1237 00:49:26,567 --> 00:49:28,567 Yeah. Yeah, that's right. 1238 00:49:28,700 --> 00:49:31,567 Yeah, she had a-- a heart condition. 1239 00:49:33,600 --> 00:49:36,567 The first year without her was the hardest. 1240 00:49:36,700 --> 00:49:39,800 Being a single dad to a daughter 1241 00:49:39,934 --> 00:49:42,667 is different than anything I could have ever imagined. 1242 00:49:44,033 --> 00:49:45,867 You know, I'm the one who has to teach Alice 1243 00:49:46,000 --> 00:49:47,266 all the big stuff in life. 1244 00:49:48,433 --> 00:49:49,700 You know. 1245 00:49:49,834 --> 00:49:51,166 Yeah. 1246 00:49:51,300 --> 00:49:52,500 I'm really not looking forward 1247 00:49:52,633 --> 00:49:55,834 to some of these future conversations. 1248 00:49:55,967 --> 00:49:58,400 Terrifies me, at times. 1249 00:49:59,500 --> 00:50:01,467 Hey. 1250 00:50:02,667 --> 00:50:05,567 You are the best "girl dad" I've ever met. 1251 00:50:07,166 --> 00:50:09,166 Thank you. 1252 00:50:09,300 --> 00:50:11,400 I just want to get it right. 1253 00:50:14,166 --> 00:50:16,500 Me too. 1254 00:50:25,266 --> 00:50:27,700 next to the purchase orders 1255 00:50:27,834 --> 00:50:29,467 or under the counter? 1256 00:50:29,600 --> 00:50:32,166 Yeah, that'll work. 1257 00:50:32,300 --> 00:50:34,700 Dad? You doing okay? 1258 00:50:36,333 --> 00:50:37,533 I'm fine. 1259 00:50:38,834 --> 00:50:40,100 You know... 1260 00:50:40,233 --> 00:50:41,367 if something's on your mind, 1261 00:50:41,500 --> 00:50:44,700 then the best thing to do is to talk about it. 1262 00:50:45,900 --> 00:50:47,867 How would you feel 1263 00:50:48,000 --> 00:50:49,834 about me asking Emma on a date, hmm? 1264 00:50:51,500 --> 00:50:53,700 Yeah. Yeah. You like her, huh? 1265 00:50:53,834 --> 00:50:56,500 Yeah. I really do. 1266 00:50:56,633 --> 00:50:59,333 Well, then you should definitely ask her out. 1267 00:50:59,467 --> 00:51:00,734 I don't know. 1268 00:51:00,867 --> 00:51:02,400 She just seems so busy. 1269 00:51:02,533 --> 00:51:03,600 Dad, she went camping. 1270 00:51:03,734 --> 00:51:05,200 You gotta think positive. 1271 00:51:05,333 --> 00:51:08,500 Well, yeah, but her schedule, and her studying, and-- 1272 00:51:08,633 --> 00:51:10,367 Wait. You need to take breaks when you're studying. 1273 00:51:10,500 --> 00:51:12,200 You tell me that all the time. 1274 00:51:12,333 --> 00:51:14,000 Besides, you'll be helping her. 1275 00:51:14,133 --> 00:51:16,233 You think so? 1276 00:51:16,367 --> 00:51:17,834 Dad, you gotta take a chance. 1277 00:51:17,967 --> 00:51:19,967 Get out of your comfort zone. 1278 00:51:23,166 --> 00:51:26,700 So, have you thought about where you're gonna take her? 1279 00:51:27,967 --> 00:51:29,367 I was thinking about maybe taking her 1280 00:51:29,500 --> 00:51:31,367 to a really great Italian restaurant. 1281 00:51:31,500 --> 00:51:32,900 Okay. Boring. 1282 00:51:33,033 --> 00:51:35,000 She's a fighter pilot. 1283 00:51:35,133 --> 00:51:36,567 It has to be something fun. 1284 00:51:36,700 --> 00:51:37,934 Fun, like an activity? 1285 00:51:38,066 --> 00:51:40,400 Yeah. 1286 00:51:40,533 --> 00:51:41,700 Right. 1287 00:51:41,834 --> 00:51:43,900 That's good. 1288 00:51:44,033 --> 00:51:46,734 Yeah, let me think on this. Uh... 1289 00:51:46,867 --> 00:51:49,100 You're gonna do great, Dad. 1290 00:51:49,233 --> 00:51:52,333 How did you get to be so wise, huh? 1291 00:51:53,233 --> 00:51:54,567 Good parenting? 1292 00:51:57,967 --> 00:51:59,100 Fadeaway. 1293 00:51:59,233 --> 00:52:00,166 Oh... 1294 00:52:00,300 --> 00:52:01,934 - That went well. - Yeah, it felt better. 1295 00:52:02,066 --> 00:52:03,100 You've got the Solo maneuvers. 1296 00:52:03,233 --> 00:52:04,333 You just need to work a little more 1297 00:52:04,467 --> 00:52:05,900 on your Delta rejoin with the rest of the team. 1298 00:52:07,200 --> 00:52:09,166 Aw, come on. Let's go ten. 1299 00:52:09,300 --> 00:52:10,567 What'd you get up to this weekend? 1300 00:52:10,700 --> 00:52:12,567 Oh, I went camping. 1301 00:52:12,700 --> 00:52:13,767 You went camping? 1302 00:52:13,900 --> 00:52:14,967 Yeah. 1303 00:52:15,100 --> 00:52:16,967 Paul took, uh, his daughter, Alice, 1304 00:52:17,100 --> 00:52:18,066 and Lucy and I. 1305 00:52:18,200 --> 00:52:19,633 It was really nice, actually. 1306 00:52:19,767 --> 00:52:21,467 Wait! The Hometown Hero? 1307 00:52:21,600 --> 00:52:24,166 It's that, uh, outdoor rugged look. 1308 00:52:24,300 --> 00:52:25,433 And those eyes. 1309 00:52:25,567 --> 00:52:26,900 Maybe it's the hair. 1310 00:52:27,033 --> 00:52:28,400 All right, guys, come on. 1311 00:52:28,533 --> 00:52:29,700 He seems great, Blitz. 1312 00:52:29,834 --> 00:52:33,000 Hey, we're heading out for a night of "team building". 1313 00:52:33,133 --> 00:52:35,166 Guess who got to pick the venue? 1314 00:52:35,300 --> 00:52:37,734 Oh... Hawk. Karaoke? 1315 00:52:37,867 --> 00:52:39,900 No. Please, please don't do that to us again. 1316 00:52:40,033 --> 00:52:42,467 Guys. It's my calling. 1317 00:52:42,600 --> 00:52:44,934 You're an amazing pilot, but you can't sing. 1318 00:52:45,066 --> 00:52:45,967 She has a point. 1319 00:52:46,100 --> 00:52:47,433 I have plans. 1320 00:52:47,567 --> 00:52:48,800 I'll take a raincheck. 1321 00:52:48,934 --> 00:52:51,367 Hey! 1322 00:52:55,900 --> 00:52:56,767 Thank you. 1323 00:52:56,900 --> 00:52:58,500 I cannot remember 1324 00:52:58,633 --> 00:53:01,333 the last time I was in a place just for adults. 1325 00:53:01,467 --> 00:53:02,400 Right? 1326 00:53:02,533 --> 00:53:05,533 No more singing mice or sticking to your seat. 1327 00:53:06,834 --> 00:53:08,667 I find myself thanking you a lot. 1328 00:53:08,800 --> 00:53:11,567 You always, uh, come to the rescue, 1329 00:53:11,700 --> 00:53:13,734 make me laugh. 1330 00:53:13,867 --> 00:53:17,433 I'm enjoying every minute of it. 1331 00:53:18,533 --> 00:53:21,133 We've been prepping so hard for this run-through. 1332 00:53:21,266 --> 00:53:23,633 It's a friends-and-family practice airshow, 1333 00:53:23,767 --> 00:53:25,567 and it's coming up soon. 1334 00:53:25,700 --> 00:53:29,467 It's... It's a lot, so, I appreciate it. 1335 00:53:29,600 --> 00:53:30,967 Anytime. 1336 00:53:31,100 --> 00:53:32,567 I wanted to ask you, um, 1337 00:53:32,700 --> 00:53:33,700 what's it feel like 1338 00:53:33,834 --> 00:53:35,367 to be the newest member of the squadron? 1339 00:53:35,500 --> 00:53:36,667 They treating you okay? 1340 00:53:36,800 --> 00:53:37,667 Oh, yeah. 1341 00:53:37,800 --> 00:53:38,834 Yeah, it's great. 1342 00:53:38,967 --> 00:53:40,734 The guys are like brothers. 1343 00:53:40,867 --> 00:53:42,200 Always joking and-- 1344 00:53:42,333 --> 00:53:44,567 but serious about what matters. You know? 1345 00:53:44,700 --> 00:53:48,000 They really have my back, and that's very important. 1346 00:53:48,133 --> 00:53:50,400 Yeah. 1347 00:53:50,533 --> 00:53:52,233 What? 1348 00:53:53,834 --> 00:53:56,867 You're unlike anyone I've ever met before. 1349 00:53:57,000 --> 00:53:59,734 I admire how much you put into your work. 1350 00:53:59,867 --> 00:54:01,233 I really do. 1351 00:54:01,367 --> 00:54:04,567 Oh. I guess I'm just proud of it. 1352 00:54:04,700 --> 00:54:06,734 Doesn't seem to be much time for just you, though, 1353 00:54:06,867 --> 00:54:09,066 and I think that we better change that. 1354 00:54:10,100 --> 00:54:12,900 Well... this is a good start. 1355 00:54:15,767 --> 00:54:17,100 Do you have a... a bucket list? 1356 00:54:17,233 --> 00:54:19,367 Mm. Mm-hmm. 1357 00:54:19,500 --> 00:54:21,533 It probably needs an update. 1358 00:54:21,667 --> 00:54:22,800 Oh... good. 1359 00:54:22,934 --> 00:54:25,567 'Cause there are plenty of places I'd like to show you. 1360 00:54:25,700 --> 00:54:27,567 Las Vegas isn't just casinos. 1361 00:54:27,700 --> 00:54:30,233 Us locals-- we know all the hidden gems. 1362 00:54:30,367 --> 00:54:32,200 There's this place that's just outside the city, 1363 00:54:32,333 --> 00:54:35,066 has the most incredible view of a sunset. 1364 00:54:35,200 --> 00:54:37,000 I like that idea. 1365 00:54:37,934 --> 00:54:41,533 And there just so happens to be a small airstrip there. 1366 00:54:43,367 --> 00:54:45,166 You've thought of everything. 1367 00:54:45,300 --> 00:54:47,700 Well, actually, Alice was the one who found it, 1368 00:54:47,834 --> 00:54:49,900 but I think you're gonna love it. 1369 00:54:51,100 --> 00:54:53,600 So, have I watched too many movies, 1370 00:54:53,734 --> 00:54:55,767 or do all you pilots play pool, huh? 1371 00:54:55,900 --> 00:54:58,233 Only one way to find out. 1372 00:54:58,367 --> 00:54:59,467 Oh. Okay. 1373 00:54:59,600 --> 00:55:01,266 I'll take it easy on you. 1374 00:55:01,400 --> 00:55:03,433 Uh, you probably shouldn't. 1375 00:55:03,567 --> 00:55:06,867 I used to play at a bar just like this at the academy. 1376 00:55:07,000 --> 00:55:09,033 Uh-oh. 1377 00:55:13,500 --> 00:55:15,266 Here's to healthy sportsmanship. 1378 00:55:15,400 --> 00:55:16,166 Hmm... 1379 00:55:16,300 --> 00:55:18,433 I'll take it easy on you. 1380 00:55:18,567 --> 00:55:19,934 You can go first. 1381 00:55:20,066 --> 00:55:21,734 You probably shouldn't do that. 1382 00:55:35,000 --> 00:55:35,967 Nice one. 1383 00:55:38,734 --> 00:55:39,700 This should be fun. 1384 00:55:39,834 --> 00:55:41,767 ♪ ...Got an open sky 1385 00:55:41,900 --> 00:55:43,467 ♪ I got you by my side... 1386 00:55:45,433 --> 00:55:46,800 ♪ Yeah, I... 1387 00:55:46,934 --> 00:55:49,200 ♪ I got a big old heart 1388 00:55:49,333 --> 00:55:51,734 ♪ I got a big blue sky 1389 00:55:51,867 --> 00:55:53,867 ♪ I got you by my side 1390 00:55:55,934 --> 00:55:57,033 ♪ Everybody's waiting 1391 00:55:57,166 --> 00:55:59,500 ♪ Worried about their problems 1392 00:55:59,633 --> 00:56:02,266 ♪ Except you and I 1393 00:56:02,400 --> 00:56:03,834 ♪ Are gonna skip the line 1394 00:56:05,133 --> 00:56:06,000 Good game. 1395 00:56:06,133 --> 00:56:07,233 Very good game. 1396 00:56:07,367 --> 00:56:09,667 But I like this song. Come on. 1397 00:56:09,800 --> 00:56:12,166 Dancing is not going to save you 1398 00:56:12,300 --> 00:56:13,700 from losing the next game. 1399 00:56:14,834 --> 00:56:15,734 I don't know about that. 1400 00:56:17,700 --> 00:56:19,233 ♪ ...If you need hope 1401 00:56:19,367 --> 00:56:20,667 ♪ If you feel low... 1402 00:56:21,834 --> 00:56:23,166 It's been a while, sorry. 1403 00:56:23,300 --> 00:56:24,166 That's okay. 1404 00:56:24,300 --> 00:56:27,200 ♪ ...Can't take my eyes off of you... ♪ 1405 00:56:30,533 --> 00:56:32,033 How's this, huh? 1406 00:56:33,867 --> 00:56:35,667 I like it. 1407 00:56:35,800 --> 00:56:37,834 I like it, too. 1408 00:56:39,400 --> 00:56:41,467 So... what about you? 1409 00:56:43,000 --> 00:56:44,233 Have you dated? 1410 00:56:44,367 --> 00:56:45,934 No, not really. 1411 00:56:46,066 --> 00:56:48,567 There's a lot of great women out there, 1412 00:56:48,700 --> 00:56:50,834 but Alice and I-- we come as a package deal. 1413 00:56:51,767 --> 00:56:53,367 She's gotta be the right one. 1414 00:56:54,667 --> 00:56:56,300 I have to really be feeling it. 1415 00:56:58,900 --> 00:57:00,433 Yeah. 1416 00:57:00,567 --> 00:57:03,100 Lucy and I are the same. 1417 00:57:03,233 --> 00:57:04,100 Plus, um... 1418 00:57:04,233 --> 00:57:05,967 it's really hard to find a guy 1419 00:57:06,100 --> 00:57:06,934 that can handle 1420 00:57:07,066 --> 00:57:08,400 the moving 1421 00:57:08,533 --> 00:57:10,667 and what I do. 1422 00:57:11,867 --> 00:57:14,266 He's gonna have to be very strong 1423 00:57:14,400 --> 00:57:16,133 and... 1424 00:57:16,266 --> 00:57:18,266 comfortable with himself. 1425 00:57:18,400 --> 00:57:20,467 ♪ ...life without you 1426 00:57:20,600 --> 00:57:23,633 ♪ And the things that you do 1427 00:57:23,767 --> 00:57:25,100 ♪ If you need heart 1428 00:57:25,233 --> 00:57:26,433 ♪ If you need soul 1429 00:57:26,567 --> 00:57:30,000 ♪ If you need anything at all ♪ 1430 00:57:30,133 --> 00:57:32,667 ♪ Can't take my eyes off of you ♪ 1431 00:57:32,800 --> 00:57:36,433 ♪ Can't take my eyes off of you... ♪ 1432 00:57:36,567 --> 00:57:38,266 You ready for another game? 1433 00:57:39,734 --> 00:57:41,900 In a moment. 1434 00:57:42,900 --> 00:57:46,100 ♪ ...When it shines on you 1435 00:57:46,233 --> 00:57:48,533 ♪ Can't take my eyes off of you ♪ 1436 00:57:55,233 --> 00:57:57,433 Airshow run-throughs can be challenging. 1437 00:57:57,567 --> 00:57:59,667 I will admit, I'm a little nervous. 1438 00:57:59,800 --> 00:58:01,800 Well, I'd be worried if you weren't. 1439 00:58:01,934 --> 00:58:03,967 Now remember, you would not be here 1440 00:58:04,100 --> 00:58:06,433 if you weren't already an amazing pilot. 1441 00:58:18,967 --> 00:58:21,266 Time to work on the Calypso Pass. 1442 00:58:21,400 --> 00:58:23,300 Gotcha, Five. 1443 00:58:23,433 --> 00:58:26,900 Smoke on. Ready now. 1444 00:58:27,033 --> 00:58:28,467 Set 150. 1445 00:58:28,600 --> 00:58:30,400 You got it. 1446 00:58:34,600 --> 00:58:36,734 Calypso complete. 1447 00:58:36,867 --> 00:58:39,800 Blitz, prepare to rejoin Delta. 1448 00:58:39,934 --> 00:58:41,734 Joining formation. 1449 00:58:41,867 --> 00:58:44,200 Coming up on the left side. 1450 00:58:46,900 --> 00:58:48,233 Tighten up. 1451 00:58:48,367 --> 00:58:50,233 Push forward. 1452 00:58:50,367 --> 00:58:51,633 Push forward-- you're a little late. 1453 00:58:51,767 --> 00:58:53,767 Got it. 1454 00:58:53,900 --> 00:58:55,133 That's it. 1455 00:58:55,266 --> 00:58:57,633 Commit and go! 1456 00:59:04,333 --> 00:59:05,967 Come on, Blitz. You were amazing. 1457 00:59:06,100 --> 00:59:07,800 It doesn't matter how you got there. 1458 00:59:07,934 --> 00:59:09,033 You got into formation. 1459 00:59:09,166 --> 00:59:10,066 I was late. 1460 00:59:10,200 --> 00:59:13,000 That's why we train-- so we can improve. 1461 00:59:13,133 --> 00:59:15,066 Besides, no one gets it perfect the first time. 1462 00:59:15,200 --> 00:59:16,033 Well, I did. 1463 00:59:16,166 --> 00:59:17,300 He didn't. 1464 00:59:17,433 --> 00:59:20,200 And unlike the rest of us, you get worse with practice. 1465 00:59:20,333 --> 00:59:21,333 Good one! 1466 00:59:21,467 --> 00:59:22,667 Hey, keep doing what you're doing. 1467 00:59:22,800 --> 00:59:24,467 Thanks, guys. I appreciate it. 1468 00:59:24,600 --> 00:59:26,367 You weren't serious about that, were you? 1469 00:59:26,500 --> 00:59:28,000 Ah, maybe a little. 1470 00:59:28,133 --> 00:59:29,266 Hey, Blitz. 1471 00:59:30,967 --> 00:59:33,200 We'll be performing a full practice airshow soon 1472 00:59:33,333 --> 00:59:35,166 in front of family and some press. 1473 00:59:35,300 --> 00:59:36,233 Now, that means 1474 00:59:36,367 --> 00:59:38,400 every component needs to be tight. 1475 00:59:38,533 --> 00:59:40,967 You've been a little delayed on the rejoin for the Delta. 1476 00:59:42,500 --> 00:59:44,967 You're doing great once you're in-- 1477 00:59:45,100 --> 00:59:46,166 nice and smooth. 1478 00:59:46,300 --> 00:59:48,300 You just need to fly the jet more aggressively 1479 00:59:48,433 --> 00:59:50,200 to join the formation. 1480 00:59:50,333 --> 00:59:52,066 Just get into position on time. 1481 00:59:52,200 --> 00:59:53,500 Understood. 1482 00:59:53,633 --> 00:59:55,367 You know... flying with the Thunderbirds 1483 00:59:55,500 --> 00:59:57,066 is different than anything you've ever done 1484 00:59:57,200 --> 00:59:58,567 with any other squadron. 1485 00:59:58,700 --> 01:00:00,967 Stay aggressive, but relax. 1486 01:00:01,100 --> 01:00:01,867 Yeah. 1487 01:00:02,000 --> 01:00:04,467 Got it. 1488 01:00:18,867 --> 01:00:21,533 Mom, my head is spinning. 1489 01:00:21,667 --> 01:00:25,166 I thought about Stephen and his accident, and then-- 1490 01:00:25,300 --> 01:00:27,166 Well, that makes sense with all the maneuvers you're doing. 1491 01:00:27,300 --> 01:00:29,233 I mean, you're only being human. 1492 01:00:29,367 --> 01:00:31,467 And then I thought about Paul. 1493 01:00:31,600 --> 01:00:33,734 I can't think about anyone or anything 1494 01:00:33,867 --> 01:00:35,367 other than training right now. 1495 01:00:35,500 --> 01:00:36,967 That's the way I would go. 1496 01:00:37,100 --> 01:00:38,533 Oh, would you excuse me a minute? 1497 01:00:38,667 --> 01:00:40,300 Mom, I gotta go. 1498 01:00:41,200 --> 01:00:42,200 Hi. 1499 01:00:42,333 --> 01:00:43,200 Hey. 1500 01:00:43,333 --> 01:00:44,867 Is, uh, is Lucy ready? 1501 01:00:45,000 --> 01:00:46,734 Uh, no, I don't think so. You're a little bit early. 1502 01:00:46,867 --> 01:00:49,233 Um, but I can go track the girls down. 1503 01:00:49,367 --> 01:00:50,400 Okay. 1504 01:00:53,967 --> 01:00:55,400 Rough day, or what? 1505 01:00:56,300 --> 01:00:58,800 Yeah, you could say that. 1506 01:00:58,934 --> 01:01:00,266 How about you? 1507 01:01:00,400 --> 01:01:02,300 Yeah, same as usual. 1508 01:01:02,433 --> 01:01:04,633 I've just been chasing our girls around everywhere. 1509 01:01:04,767 --> 01:01:05,734 Yeah. 1510 01:01:07,000 --> 01:01:08,800 What's going on? 1511 01:01:11,867 --> 01:01:14,300 Paul, this thing, between us... 1512 01:01:15,900 --> 01:01:18,066 ...it's just happening too fast. 1513 01:01:19,533 --> 01:01:21,467 Oh... okay. 1514 01:01:21,600 --> 01:01:23,300 I'll reel it back. 1515 01:01:23,433 --> 01:01:24,367 Slow it down. 1516 01:01:24,500 --> 01:01:27,900 I just need to concentrate on my training. 1517 01:01:28,033 --> 01:01:29,133 I agree. 1518 01:01:29,266 --> 01:01:30,867 I-Is there anything that I can do to help? 1519 01:01:31,000 --> 01:01:32,266 No, it's not that. 1520 01:01:32,400 --> 01:01:34,667 You do everything to help. 1521 01:01:39,834 --> 01:01:41,767 Emma, what we have between us, 1522 01:01:41,900 --> 01:01:43,467 it-it's a good thing. 1523 01:01:43,600 --> 01:01:47,033 I just moved across the world with my daughter. 1524 01:01:47,166 --> 01:01:49,100 Okay? My job is so much more difficult 1525 01:01:49,233 --> 01:01:51,800 than I ever could have imagined and... 1526 01:01:51,934 --> 01:01:55,567 if I make one mistake when I am training, 1527 01:01:55,700 --> 01:01:58,367 it could have serious consequences. 1528 01:01:59,400 --> 01:02:01,567 I understand. 1529 01:02:08,900 --> 01:02:10,867 It's just too much. 1530 01:02:14,000 --> 01:02:15,433 I'm sorry. 1531 01:02:16,934 --> 01:02:18,066 Okay. 1532 01:02:19,100 --> 01:02:20,967 So am I. 1533 01:02:22,900 --> 01:02:25,433 I'll let Lucy know you're here. 1534 01:02:36,734 --> 01:02:38,300 Ladies and gentlemen-- 1535 01:02:38,433 --> 01:02:41,533 It's my pleasure to offer you a warm welcome 1536 01:02:41,667 --> 01:02:43,767 to the Nellis Air Force Base 1537 01:02:43,900 --> 01:02:46,800 friends-and-family airshow run-through. 1538 01:02:46,934 --> 01:02:48,300 Hi! 1539 01:02:48,433 --> 01:02:50,934 Should've known Alice would get here early! 1540 01:02:51,066 --> 01:02:53,166 She's been waiting for this all week. 1541 01:02:53,300 --> 01:02:54,967 No one got any sleep last night. 1542 01:02:55,100 --> 01:02:57,367 Dad, is it okay if me and Lucy go closer? 1543 01:02:57,500 --> 01:02:58,367 I want to show her 1544 01:02:58,500 --> 01:02:59,967 the upside-down number on Five's plane. 1545 01:03:00,166 --> 01:03:01,333 I've been meaning to ask you-- 1546 01:03:01,467 --> 01:03:04,000 why is the number on Frost's plane upside down? 1547 01:03:04,133 --> 01:03:05,133 Dad... 1548 01:03:05,266 --> 01:03:06,767 everybody knows it's 'cause 1549 01:03:06,900 --> 01:03:08,567 Five does most of his flying upside down. 1550 01:03:10,133 --> 01:03:11,033 I didn't. 1551 01:03:11,166 --> 01:03:13,000 Okay, go ahead. 1552 01:03:13,133 --> 01:03:15,000 Lucy, you got your phone? 1553 01:03:15,133 --> 01:03:16,000 Yep. 1554 01:03:16,133 --> 01:03:18,333 Okay. Be careful, girls. 1555 01:03:19,533 --> 01:03:21,300 I'm glad you're here. 1556 01:03:21,433 --> 01:03:23,000 I am, too. 1557 01:03:23,133 --> 01:03:26,100 And, Paul, I'm sorry about Emma. 1558 01:03:26,233 --> 01:03:27,100 She... 1559 01:03:27,233 --> 01:03:29,567 Carol, it's all good. 1560 01:03:29,700 --> 01:03:32,000 She's just under a lot of pressure right now. 1561 01:03:32,133 --> 01:03:33,900 I understand. 1562 01:03:34,033 --> 01:03:36,767 She needs to concentrate on her training. 1563 01:03:37,700 --> 01:03:40,300 She cares a lot about you and Alice. 1564 01:03:41,300 --> 01:03:42,834 We care for her, too. 1565 01:03:44,000 --> 01:03:45,200 Ladies and gentlemen, 1566 01:03:45,333 --> 01:03:47,600 please welcome our two Solo pilots-- 1567 01:03:47,734 --> 01:03:50,166 our Lead Solo, Thunderbird 5-- 1568 01:03:50,300 --> 01:03:53,467 Major Robert "Frost" Nelson. 1569 01:03:54,367 --> 01:03:59,066 And Thunderbird 6-- flying Opposing Solo, 1570 01:03:59,200 --> 01:04:02,266 Captain Emma "Blitz" Fitzgerald. 1571 01:04:02,400 --> 01:04:03,600 It's starting. There's Blitz! 1572 01:04:03,734 --> 01:04:06,433 There's my mom. Hi, Mom. 1573 01:04:06,567 --> 01:04:09,100 We've got some spectacular maneuvers 1574 01:04:09,233 --> 01:04:10,367 planned for today, 1575 01:04:10,500 --> 01:04:12,200 so, everyone, buckle up 1576 01:04:12,333 --> 01:04:14,767 and watch America's Team in action. 1577 01:04:14,900 --> 01:04:16,333 This is so cool! 1578 01:04:16,467 --> 01:04:17,300 Alice? 1579 01:04:17,433 --> 01:04:19,834 Do you remember any of the maneuvers? 1580 01:04:19,967 --> 01:04:21,467 Are you okay? 1581 01:04:21,600 --> 01:04:23,100 Hey, what's going on, Alice? 1582 01:04:23,233 --> 01:04:24,633 I'm fine. 1583 01:04:24,767 --> 01:04:25,934 Are you sure? We can go now if you-- 1584 01:04:26,066 --> 01:04:26,900 No! 1585 01:04:27,033 --> 01:04:29,066 No. I-I can't miss this. 1586 01:04:30,133 --> 01:04:33,100 I'm fine. I just... choked on my drink. 1587 01:04:33,233 --> 01:04:36,066 ...that every Air Force pilot must perform... 1588 01:04:44,200 --> 01:04:45,166 And now... 1589 01:04:45,300 --> 01:04:47,467 the moment you've all been waiting for-- 1590 01:04:47,600 --> 01:04:50,000 sit back and relax... 1591 01:04:50,133 --> 01:04:52,567 because it's showtime. 1592 01:04:53,767 --> 01:04:57,400 Watch as Thunderbird 1, known to the team as "Boss", 1593 01:04:57,533 --> 01:04:59,000 brings the team from takeoff 1594 01:04:59,133 --> 01:05:01,667 into the iconic Diamond formation. 1595 01:05:02,633 --> 01:05:04,400 There she goes! 1596 01:05:18,767 --> 01:05:19,667 At times, 1597 01:05:19,800 --> 01:05:22,834 the team flies a mere 18 inches apart. 1598 01:05:22,967 --> 01:05:25,400 Whoo! 1599 01:05:38,367 --> 01:05:40,533 They're coming up on Knife's Edge. 1600 01:05:40,667 --> 01:05:41,567 That sounds scary. 1601 01:05:41,700 --> 01:05:43,667 It only looks scary. Just wait. 1602 01:05:43,800 --> 01:05:45,667 Gotcha, Frost. 1603 01:05:45,800 --> 01:05:47,667 Solos ready... 1604 01:05:47,800 --> 01:05:49,467 hit it! 1605 01:05:52,600 --> 01:05:54,700 Six is really on her game today! 1606 01:05:54,834 --> 01:05:55,967 That was close. 1607 01:05:56,100 --> 01:05:58,200 She was right on time! 1608 01:05:58,333 --> 01:06:01,233 Blitz, that's it. Crisp and clean. 1609 01:06:05,900 --> 01:06:06,767 Rolling! 1610 01:06:06,900 --> 01:06:08,767 Now, look to your right 1611 01:06:08,900 --> 01:06:11,934 as Captain "Blitz" Fitzgerald 1612 01:06:12,066 --> 01:06:15,467 performs four consecutive aileron rolls. 1613 01:06:16,567 --> 01:06:17,767 Incredible! 1614 01:06:17,900 --> 01:06:19,767 I told you it would be like this! 1615 01:06:19,900 --> 01:06:22,900 And now, one of my all-time favorites-- 1616 01:06:23,033 --> 01:06:24,800 the Calypso Pass, 1617 01:06:24,934 --> 01:06:26,400 featuring our pilots, 1618 01:06:26,533 --> 01:06:29,867 "Frost" Nelson and "Blitz" Fitzgerald. 1619 01:06:32,033 --> 01:06:33,400 Gotcha, Five. 1620 01:06:40,934 --> 01:06:42,266 My mom is so cool. 1621 01:06:42,400 --> 01:06:44,233 I know. I love it. 1622 01:06:44,367 --> 01:06:45,467 Nice one, Blitz. 1623 01:06:45,600 --> 01:06:46,567 Thanks. 1624 01:06:46,700 --> 01:06:48,400 That was a blast. 1625 01:06:48,533 --> 01:06:50,100 Look high, and to the right, 1626 01:06:50,233 --> 01:06:52,600 as Thunderbird 1, "Boss," 1627 01:06:52,734 --> 01:06:56,734 repositions the Delta for the Delta Burst. 1628 01:07:02,433 --> 01:07:04,934 Nice work, team! 1629 01:07:08,266 --> 01:07:09,633 This is so cool. 1630 01:07:09,767 --> 01:07:11,333 We are proud to represent 1631 01:07:11,467 --> 01:07:13,633 the 66,000 Air men and women 1632 01:07:13,767 --> 01:07:15,767 who are deployed around the world. 1633 01:07:19,800 --> 01:07:21,533 Mom! I'm so proud of you. 1634 01:07:21,667 --> 01:07:23,433 Oh, thanks, honey. 1635 01:07:25,100 --> 01:07:26,300 That was the best airshow I've ever seen. 1636 01:07:26,433 --> 01:07:29,033 Congratulations, Emma. 1637 01:07:29,166 --> 01:07:32,667 Just like the announcer said-- spectacular. 1638 01:07:32,800 --> 01:07:34,500 Thank you very much. 1639 01:07:34,633 --> 01:07:37,667 Next year, Blitz'll be taking over Number 5. 1640 01:07:37,800 --> 01:07:39,600 Oh, yeah! Then you'll be the one flying upside-down. 1641 01:07:39,734 --> 01:07:41,834 I'm looking forward to it. 1642 01:07:41,967 --> 01:07:43,667 Did you get orders for next year? 1643 01:07:43,800 --> 01:07:45,133 I'll be flying with the Aggressor Squadron 1644 01:07:45,266 --> 01:07:46,166 here at Nellis. 1645 01:07:46,300 --> 01:07:48,467 You're able to stay here in Vegas? 1646 01:07:48,600 --> 01:07:49,767 For two more years. 1647 01:07:49,900 --> 01:07:52,333 These slots do open up. 1648 01:07:52,467 --> 01:07:53,800 Anything's possible. 1649 01:07:55,834 --> 01:07:57,300 Alice! 1650 01:07:57,433 --> 01:07:58,367 Alice! 1651 01:07:58,500 --> 01:08:00,567 - Hey-- - Dad, this one's different. 1652 01:08:00,700 --> 01:08:01,767 Okay, I got you. I got you. 1653 01:08:01,900 --> 01:08:04,200 It's her heart. Call an ambulance. No sirens. 1654 01:08:04,333 --> 01:08:05,233 - I don't want to scare her. - Yeah. 1655 01:08:05,367 --> 01:08:07,500 It's okay, honey. It's okay. 1656 01:08:07,633 --> 01:08:08,533 They're on their way. 1657 01:08:08,667 --> 01:08:11,000 - Grandma, is she okay? - Not now. 1658 01:08:12,300 --> 01:08:13,500 It's okay. You're gonna be okay. 1659 01:08:23,734 --> 01:08:26,567 They've moved her up on the transplant list. 1660 01:08:26,700 --> 01:08:28,867 It shouldn't be much longer. 1661 01:08:30,100 --> 01:08:32,333 Thank you for being here... 1662 01:08:32,467 --> 01:08:34,800 and for bringing Lucy by after school. 1663 01:08:34,934 --> 01:08:37,800 It's made a difference for both of us. 1664 01:08:37,934 --> 01:08:40,934 We know it's been a long week for you. 1665 01:08:42,300 --> 01:08:44,667 Mr. Wagner? I have news. 1666 01:08:44,800 --> 01:08:47,800 It is a miracle to happen this fast. 1667 01:08:47,934 --> 01:08:49,233 We found a match. 1668 01:08:50,467 --> 01:08:51,900 Once the preparations are complete, 1669 01:08:52,033 --> 01:08:53,233 the surgeon and I will come back 1670 01:08:53,367 --> 01:08:56,133 and speak with you about all the details. Okay? 1671 01:08:56,266 --> 01:08:58,066 - Okay. - Okay. 1672 01:09:11,967 --> 01:09:13,500 How is this even possible? 1673 01:09:13,633 --> 01:09:15,400 I thought everything was ready to go. 1674 01:09:15,533 --> 01:09:17,033 I-- I don't understand. 1675 01:09:17,166 --> 01:09:19,667 There was a mechanical issue with the transport plane. 1676 01:09:19,800 --> 01:09:21,133 The team can't get out. 1677 01:09:21,266 --> 01:09:22,834 It's a remote airport. 1678 01:09:22,967 --> 01:09:24,734 We've tried everything. 1679 01:09:24,867 --> 01:09:25,700 Well, where is it? 1680 01:09:25,834 --> 01:09:27,500 Just outside Kingman, Arizona. 1681 01:09:27,633 --> 01:09:30,867 It's about an hour by air each way, 1682 01:09:31,000 --> 01:09:33,300 and there's the possibility of bad weather. 1683 01:09:33,433 --> 01:09:34,800 We have under four hours. 1684 01:09:34,934 --> 01:09:35,967 What about a Medevac from here? 1685 01:09:36,100 --> 01:09:37,800 That's not what Medevac does. 1686 01:09:37,934 --> 01:09:39,867 It's a completely different service and protocol. 1687 01:09:40,000 --> 01:09:42,000 Isn't there another hospital in Vegas that can help? 1688 01:09:42,133 --> 01:09:43,567 That's not how this works. 1689 01:09:43,700 --> 01:09:45,166 Contracts, liabilities-- 1690 01:09:45,300 --> 01:09:48,033 i-it would take weeks to get approval. 1691 01:09:48,166 --> 01:09:49,767 And time is of the essence. 1692 01:09:50,867 --> 01:09:53,033 Is there any special equipment needed on the plane? 1693 01:09:53,166 --> 01:09:55,233 No, not really. 1694 01:09:55,367 --> 01:09:58,800 I think I have an idea. Let me make a couple calls. 1695 01:10:00,433 --> 01:10:01,533 She's a pilot. 1696 01:10:01,667 --> 01:10:03,867 Frost? Hi, I need a favor. 1697 01:10:04,000 --> 01:10:06,934 I need to borrow the Cessna. 1698 01:10:08,367 --> 01:10:10,300 Great. I'll meet you there. 1699 01:10:11,467 --> 01:10:13,133 Frost says I can take the plane. 1700 01:10:13,266 --> 01:10:14,633 I'll call Boss on the way. 1701 01:10:14,767 --> 01:10:16,333 I will alert the team. 1702 01:10:16,467 --> 01:10:17,834 They're already at the airport. 1703 01:10:17,967 --> 01:10:19,700 They can meet you at the plane, 1704 01:10:19,834 --> 01:10:21,700 and then I will arrange for an emergency vehicle 1705 01:10:21,834 --> 01:10:23,400 to meet you when you land back here. 1706 01:10:23,533 --> 01:10:24,667 Give her my information. 1707 01:10:24,800 --> 01:10:26,700 Text me everything I need to know. 1708 01:10:26,834 --> 01:10:27,567 Okay! 1709 01:10:27,700 --> 01:10:28,567 Yeah. 1710 01:10:28,700 --> 01:10:29,700 Got it. 1711 01:10:29,834 --> 01:10:31,133 Emma Fitzgerald... 1712 01:11:35,433 --> 01:11:37,934 It's getting late. I'm gonna take Lucy home. 1713 01:11:38,066 --> 01:11:39,734 You gonna be okay on your own? 1714 01:11:39,867 --> 01:11:41,934 Yeah. Yeah, I'll let you know as soon as Emma lands. 1715 01:11:42,066 --> 01:11:44,467 Okay. Okay. 1716 01:11:44,600 --> 01:11:46,567 Here we go. 1717 01:11:48,033 --> 01:11:49,734 We'll say a prayer for you tonight. 1718 01:11:49,867 --> 01:11:52,600 See you soon, okay? 1719 01:11:56,834 --> 01:11:58,567 Come on. 1720 01:11:58,700 --> 01:12:00,166 Come on. 1721 01:12:00,300 --> 01:12:03,133 Just five more minutes. Please. 1722 01:12:12,400 --> 01:12:13,834 There you are! 1723 01:12:13,967 --> 01:12:15,533 Kingman Airport Traffic-- 1724 01:12:15,667 --> 01:12:18,333 Cessna 7-2-0-Alpha-Golf 1725 01:12:18,467 --> 01:12:20,300 five miles north for a straight-in 1726 01:12:20,433 --> 01:12:21,333 to runway 1-7. 1727 01:12:21,467 --> 01:12:23,834 Full stop, Kingman. 1728 01:12:23,967 --> 01:12:25,333 0-Alpha-Golf, 1729 01:12:25,467 --> 01:12:26,533 clear visual approach, 1730 01:12:26,667 --> 01:12:27,900 runway 1-7. 1731 01:12:41,467 --> 01:12:43,300 Okay, okay. 1732 01:12:43,433 --> 01:12:44,300 That is it. 1733 01:12:44,433 --> 01:12:45,934 You are good to go. 1734 01:12:46,066 --> 01:12:47,367 Hey, thanks for saving us here. 1735 01:12:47,500 --> 01:12:49,300 You looked at the weather yet? 1736 01:12:49,433 --> 01:12:50,667 I was just about to. 1737 01:12:50,800 --> 01:12:53,166 Multiple lightning strikes reported near Nelson. 1738 01:12:53,300 --> 01:12:55,800 Just route west of there, and you should be safe. 1739 01:12:55,934 --> 01:12:57,834 Should only add about 10 minutes to your flight plan. 1740 01:12:57,967 --> 01:13:00,433 It's almost an hour there, now an extra 10. 1741 01:13:00,567 --> 01:13:01,500 This is gonna be close. 1742 01:13:01,633 --> 01:13:03,066 Yeah, you've gotta leave now. 1743 01:13:03,200 --> 01:13:05,900 You've only got a small window to get out of here 1744 01:13:06,033 --> 01:13:07,934 before you are not going anywhere. 1745 01:13:08,066 --> 01:13:09,433 All right. I'm out. 1746 01:13:09,567 --> 01:13:11,033 - Okay. - Thank you very much. 1747 01:13:23,166 --> 01:13:24,667 Come on. 1748 01:13:24,800 --> 01:13:27,033 Wheels up in five, on my way back. 1749 01:13:43,033 --> 01:13:44,667 I love you so much, baby girl. 1750 01:13:56,734 --> 01:13:58,500 Oh, please. 1751 01:14:12,433 --> 01:14:13,734 Las Vegas approach 1752 01:14:13,867 --> 01:14:17,400 in Cessna 7-2-0-Alpha-Golf requesting a heading 1753 01:14:17,533 --> 01:14:18,900 to deviate around weather. 1754 01:14:19,033 --> 01:14:20,734 0-Alpha-Golf, are you medical support? 1755 01:14:20,867 --> 01:14:23,767 Affirmative. I am carrying a heart for transplant. 1756 01:14:23,900 --> 01:14:25,433 Roger. I'll notify the authorities. 1757 01:14:25,567 --> 01:14:26,967 Appreciate the police escort upon arrival 1758 01:14:27,100 --> 01:14:29,567 and notifying the transplant team. 1759 01:14:56,133 --> 01:14:57,867 All right, we're good. 1760 01:15:03,667 --> 01:15:04,900 Hey. Thank you. 1761 01:15:05,033 --> 01:15:06,233 On the move! 1762 01:15:07,333 --> 01:15:08,467 You made it. 1763 01:15:08,600 --> 01:15:09,667 You're just in time. 1764 01:15:09,800 --> 01:15:11,500 They-- they're prepping her for surgery right now. 1765 01:15:11,633 --> 01:15:13,233 Alice, she-- she always trusts me 1766 01:15:13,367 --> 01:15:15,467 to make everything okay, to make everything safe. 1767 01:15:15,600 --> 01:15:17,633 I-I have never felt so helpless in my life. 1768 01:15:17,767 --> 01:15:18,767 Hey. Hey, hey. 1769 01:15:18,900 --> 01:15:21,467 They're doing everything that can be done for her. 1770 01:15:23,033 --> 01:15:24,166 She's gonna be all right. 1771 01:15:24,300 --> 01:15:26,266 Yeah. 1772 01:15:28,667 --> 01:15:31,300 Orderly, look into room 302, 1773 01:15:31,433 --> 01:15:32,633 stat. 1774 01:15:32,767 --> 01:15:34,900 Orderly, look into room 302, please. 1775 01:15:44,667 --> 01:15:47,900 Nurse Franklin, please... 1776 01:15:48,033 --> 01:15:49,667 Nurse Franklin to Admitting. 1777 01:15:54,800 --> 01:15:56,166 Mr. Wagner? 1778 01:15:56,300 --> 01:15:58,533 How is she? 1779 01:15:58,667 --> 01:16:00,734 She is doing great. 1780 01:16:01,767 --> 01:16:03,066 When can we see her? 1781 01:16:03,200 --> 01:16:05,300 Let the nurses get her settled in I.C.U. 1782 01:16:05,433 --> 01:16:06,734 It won't be long. 1783 01:16:06,867 --> 01:16:08,133 And what happens next? 1784 01:16:08,266 --> 01:16:10,533 She'll be in hospital for a couple of weeks, 1785 01:16:10,667 --> 01:16:12,033 and then home. 1786 01:16:12,934 --> 01:16:14,633 Alice is a brave girl. 1787 01:16:14,767 --> 01:16:16,066 You should be very proud of her. 1788 01:16:16,200 --> 01:16:17,633 I sure am. 1789 01:16:17,767 --> 01:16:20,333 Um... when you see fit... 1790 01:16:20,467 --> 01:16:24,433 can you please give this letter to the donor's family from us? 1791 01:16:24,567 --> 01:16:25,533 Of course. 1792 01:16:25,667 --> 01:16:27,633 Thank you. 1793 01:16:29,233 --> 01:16:31,133 I should be going. 1794 01:16:31,266 --> 01:16:34,734 I'll, um, give Mom and Lucy the good news. 1795 01:16:34,867 --> 01:16:36,734 Right. 1796 01:16:36,867 --> 01:16:38,567 Emma. 1797 01:16:39,600 --> 01:16:41,066 Yeah? 1798 01:16:43,367 --> 01:16:45,367 Thank you. 1799 01:17:00,567 --> 01:17:02,533 so I'll be gone that Thursday through Monday. 1800 01:17:02,667 --> 01:17:04,100 That's the same weekend 1801 01:17:04,233 --> 01:17:06,100 Dr. Yvonne is taking the entire office 1802 01:17:06,233 --> 01:17:07,367 to the convention in Hawaii. 1803 01:17:07,500 --> 01:17:09,734 Ohh. I totally forgot. 1804 01:17:09,867 --> 01:17:11,800 What am I gonna do? 1805 01:17:11,934 --> 01:17:14,700 You still haven't spoken to him since the hospital? 1806 01:17:14,834 --> 01:17:16,300 It's been weeks! 1807 01:17:17,367 --> 01:17:18,867 Just a couple of texts. 1808 01:17:19,000 --> 01:17:21,600 Emma, you can do better than that. 1809 01:17:22,800 --> 01:17:24,166 Do you miss him? 1810 01:17:25,333 --> 01:17:26,700 Very much. 1811 01:17:28,767 --> 01:17:31,200 I have seen you two together. 1812 01:17:31,333 --> 01:17:32,567 You haven't been the same 1813 01:17:32,700 --> 01:17:35,734 since the two of you stopped seeing each other. 1814 01:17:35,867 --> 01:17:37,233 Go talk to him. 1815 01:17:37,367 --> 01:17:38,900 Ask him to keep Lucy for the weekend, 1816 01:17:39,033 --> 01:17:40,533 and tell him how you feel. 1817 01:17:40,667 --> 01:17:42,367 What if he doesn't feel the same way, 1818 01:17:42,500 --> 01:17:44,433 after how I ended things? 1819 01:17:44,567 --> 01:17:46,667 I wouldn't even know what to say to him. 1820 01:17:46,800 --> 01:17:48,433 Don't worry about the details. 1821 01:17:48,567 --> 01:17:50,367 Just go talk to him. 1822 01:17:50,500 --> 01:17:51,567 Tell him how you feel, 1823 01:17:51,700 --> 01:17:54,333 and trust that everything will work out. 1824 01:17:57,567 --> 01:17:59,533 I'm gonna keep working on the lettering... 1825 01:17:59,667 --> 01:18:01,467 Okay, I'm gonna get these edges over here. 1826 01:18:01,600 --> 01:18:02,667 Good idea. 1827 01:18:05,300 --> 01:18:07,400 - You got that? - Yeah. 1828 01:18:12,433 --> 01:18:14,333 Alice, how are you doing? 1829 01:18:14,467 --> 01:18:16,066 Oh, I'm good. 1830 01:18:20,467 --> 01:18:21,433 Hi... 1831 01:18:21,567 --> 01:18:22,734 Hi. 1832 01:18:22,867 --> 01:18:24,500 It's good to see you. 1833 01:18:24,633 --> 01:18:26,600 You too. 1834 01:18:26,734 --> 01:18:28,433 - I wanted to-- - I wanted to-- 1835 01:18:29,734 --> 01:18:31,934 Um, you go first. 1836 01:18:33,767 --> 01:18:36,400 Uh... I have a favor to ask. 1837 01:18:37,467 --> 01:18:40,133 The weekend of the 19th, I have a flyover, 1838 01:18:40,266 --> 01:18:42,300 and Mom is also working. 1839 01:18:42,433 --> 01:18:43,767 So... 1840 01:18:43,900 --> 01:18:45,600 Lucy... 1841 01:18:45,734 --> 01:18:46,600 Say no more. 1842 01:18:46,734 --> 01:18:49,133 Of course, we'd love her to stay with us. 1843 01:18:49,266 --> 01:18:50,433 Are you sure? 1844 01:18:50,567 --> 01:18:52,734 I know you have your hands full with Alice already. 1845 01:18:52,867 --> 01:18:53,900 It's not a problem. 1846 01:18:54,033 --> 01:18:55,367 Happy to help. 1847 01:18:58,100 --> 01:19:00,467 - Thank you. - Yeah. 1848 01:19:01,600 --> 01:19:03,500 Everything okay? 1849 01:19:06,500 --> 01:19:08,867 Uh... 1850 01:19:09,000 --> 01:19:11,300 I wanted to apologize 1851 01:19:11,433 --> 01:19:13,800 for the way that I handled things between us. 1852 01:19:15,367 --> 01:19:17,500 I feel terrible about it. 1853 01:19:17,633 --> 01:19:20,100 I-I was overwhelmed. 1854 01:19:20,233 --> 01:19:22,000 With the new schedule kicking in, 1855 01:19:22,133 --> 01:19:23,834 I'm still not sure 1856 01:19:23,967 --> 01:19:26,133 how I'm gonna divide my time with everything, and... 1857 01:19:26,266 --> 01:19:28,100 You don't have to divide your time. 1858 01:19:28,233 --> 01:19:29,600 I'm worried. 1859 01:19:29,734 --> 01:19:32,200 With the upcoming season, how I'm gonna take care of Lucy, 1860 01:19:32,333 --> 01:19:33,667 and do all the work-- 1861 01:19:33,800 --> 01:19:35,433 - Emma. - ...And studying, and... 1862 01:19:35,567 --> 01:19:37,900 I love you. 1863 01:19:38,033 --> 01:19:40,000 We can do this together. 1864 01:19:41,300 --> 01:19:43,000 I'll cover for you when you need, 1865 01:19:43,133 --> 01:19:45,166 and you can do the same for me. 1866 01:19:45,300 --> 01:19:48,000 We already know we can do that. 1867 01:19:48,133 --> 01:19:50,133 I would've never made it through Alice's surgery 1868 01:19:50,266 --> 01:19:52,100 if it wasn't for you. 1869 01:19:53,500 --> 01:19:56,367 I wouldn't have been anywhere else. 1870 01:19:56,500 --> 01:19:58,000 And I love you, too. 1871 01:20:00,700 --> 01:20:02,834 You are an amazing woman... 1872 01:20:02,967 --> 01:20:05,567 in everything you do. 1873 01:20:05,700 --> 01:20:08,567 I really don't want to be without you. 1874 01:20:09,600 --> 01:20:12,300 I feel the same way. 1875 01:20:31,033 --> 01:20:32,867 Are you sure you're gonna be okay 1876 01:20:33,000 --> 01:20:34,333 with the two of them without me? 1877 01:20:34,467 --> 01:20:35,900 Girls' night? 1878 01:20:36,033 --> 01:20:37,000 Of course. 1879 01:20:37,133 --> 01:20:38,066 I've been wanting to try 1880 01:20:38,200 --> 01:20:40,033 that Thunderbird-blue nail polish. 1881 01:20:40,166 --> 01:20:41,066 It's all over TikTok. 1882 01:20:52,300 --> 01:20:53,667 Paul... 1883 01:20:53,800 --> 01:20:56,300 you have enriched my life 1884 01:20:56,433 --> 01:20:59,000 in ways that I didn't even know that I needed. 1885 01:21:00,266 --> 01:21:01,667 Your kindness... 1886 01:21:02,734 --> 01:21:04,600 ...your vulnerability, 1887 01:21:04,734 --> 01:21:08,433 your strength, and your perseverance... 1888 01:21:08,567 --> 01:21:10,500 they're an inspiration to me. 1889 01:21:12,867 --> 01:21:16,367 Lucy and I cannot imagine our lives 1890 01:21:16,500 --> 01:21:19,500 without you and Alice along for the ride. 1891 01:21:21,367 --> 01:21:24,400 I vow to be your wife today 1892 01:21:24,533 --> 01:21:26,700 and for the rest of our lives. 1893 01:21:33,767 --> 01:21:34,967 Emma... 1894 01:21:35,100 --> 01:21:38,567 you add to every moment and make it better. 1895 01:21:39,600 --> 01:21:40,700 I was struck by you 1896 01:21:40,834 --> 01:21:43,200 the second you opened your mother's door. 1897 01:21:44,600 --> 01:21:46,600 I am honored 1898 01:21:46,734 --> 01:21:48,934 to be joining our lives, 1899 01:21:49,066 --> 01:21:50,734 and to grow our family. 1900 01:21:53,500 --> 01:21:55,934 Alice and Lucy-- they brought us together. 1901 01:21:56,066 --> 01:21:57,500 Who would have thought? 1902 01:21:57,633 --> 01:21:59,567 We did! 1903 01:22:03,934 --> 01:22:07,100 You three bring me the purest joy. 1904 01:22:08,200 --> 01:22:09,900 Emma... 1905 01:22:10,934 --> 01:22:13,300 ...I vow to be your husband... 1906 01:22:14,767 --> 01:22:16,667 ...now... 1907 01:22:17,967 --> 01:22:20,734 ...and for the rest of our lives. 1908 01:22:32,900 --> 01:22:34,467 Whoo! 1909 01:22:38,433 --> 01:22:42,500 I think it's time you know what my call sign means. 1910 01:22:47,133 --> 01:22:48,333 Wow. 1911 01:22:48,467 --> 01:22:50,433 That's what "Blitz" means? 1912 01:22:50,567 --> 01:22:52,533 I earned it. 1913 01:22:59,834 --> 01:23:02,834 Are you ready to become a pilot for real? 1914 01:23:04,000 --> 01:23:06,333 Do you mean you're gonna let me fly? 1915 01:23:06,467 --> 01:23:07,567 Yeah. 1916 01:23:07,700 --> 01:23:09,433 Just like we practiced on the simulator. 1917 01:23:10,633 --> 01:23:11,667 I'm ready! 1918 01:23:11,800 --> 01:23:12,900 Me too. 1919 01:23:14,233 --> 01:23:15,667 This is the best. 1920 01:23:15,800 --> 01:23:17,734 Yeah. 1921 01:23:17,867 --> 01:23:20,000 Sisters! 1922 01:23:22,633 --> 01:23:23,900 So, Blitz... 1923 01:23:24,033 --> 01:23:26,600 I'm ready for our next flight. 1924 01:23:26,734 --> 01:23:29,867 All right. Let's take that ride. 130344

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.