All language subtitles for Christmas.Town.2019.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,400 --> 00:00:04,640 ♪ We wish you a.... Open this one next, Lauren. 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:04,680 --> 00:00:06,680 All right. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:09,960 --> 00:00:11,960 A Christmas wish! Thank you, Daddy. 6 00:00:12,000 --> 00:00:14,000 - It's so beautiful. - Yeah. 7 00:00:14,040 --> 00:00:17,720 Just like the one... that your mama had. 8 00:00:17,760 --> 00:00:20,320 Wow, it's magic! 9 00:00:20,360 --> 00:00:22,360 Shall we put it on the tree? 10 00:00:22,400 --> 00:00:24,520 Yes, up on top to watch over us. 11 00:00:24,560 --> 00:00:26,560 Oh, that's a pretty good idea. 12 00:00:26,600 --> 00:00:28,760 You hold the angel, I'll go get the ladder. 13 00:00:28,800 --> 00:00:30,800 ♪ So bring us a figgy pudding ♪ 14 00:00:30,840 --> 00:00:32,840 OK, here we go. 15 00:00:32,880 --> 00:00:34,880 ♪ So bring us a figgy pudding 16 00:00:35,880 --> 00:00:37,880 ♪ So bring us a figgy pudding 17 00:00:38,720 --> 00:00:41,600 - Oh, no! - Daddy! Are you OK? 18 00:00:42,960 --> 00:00:44,960 Yeah, just a little dizzy again. 19 00:00:50,320 --> 00:00:52,320 I'm sorry, honey. 20 00:00:52,360 --> 00:00:54,360 I've broken your angel. 21 00:00:54,400 --> 00:00:56,400 Ohh. 22 00:00:59,960 --> 00:01:01,960 Oh, I'm fine, honey. 23 00:01:02,000 --> 00:01:04,000 I'm fine. 24 00:01:04,040 --> 00:01:06,240 You know what? We'll send her back to Grandon Falls 25 00:01:06,280 --> 00:01:08,280 and they can fix her right up. 26 00:01:12,040 --> 00:01:14,800 Sometimes angels need a little help too. 27 00:01:14,840 --> 00:01:16,840 I'm sorry. 28 00:01:16,880 --> 00:01:18,880 ♪ And a happy new year ♪ 29 00:01:24,960 --> 00:01:26,960 ♪ We Wish You A Merry Christmas 30 00:01:46,880 --> 00:01:48,880 Hi. 31 00:01:50,960 --> 00:01:53,800 - You're really doing it! - I really am. 32 00:01:53,840 --> 00:01:55,840 I feel like it's happened so fast. 33 00:01:55,880 --> 00:01:58,520 I feel like it's been a lifetime in the making! 34 00:01:58,560 --> 00:02:00,560 Permanent teaching position! 35 00:02:00,600 --> 00:02:02,600 You earned it. 36 00:02:02,640 --> 00:02:05,040 I just wish you didn't have to move to Springfield. 37 00:02:05,080 --> 00:02:07,960 Yeah, I know. But I have to go where the job is. 38 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 And there aren't that many openings in Boston. 39 00:02:10,040 --> 00:02:13,160 And I have been waiting for this - for so long. - You really have. 40 00:02:13,200 --> 00:02:16,200 And no more substitute teaching - for you! - Right?! 41 00:02:16,240 --> 00:02:18,240 My dream, I can finally settle in. 42 00:02:18,280 --> 00:02:23,160 I can find a house with a yard and a white picket fence. 43 00:02:23,200 --> 00:02:25,200 You know, all of it. 44 00:02:25,240 --> 00:02:28,360 Like what you and Mark have. And how does Eric feel about that? 45 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 Um... No, it's... 46 00:02:32,040 --> 00:02:35,640 - Lauren? - We haven't talked about it yet. 47 00:02:35,680 --> 00:02:37,680 Because... 48 00:02:37,720 --> 00:02:39,880 Because he's in London and he's been so busy. 49 00:02:39,920 --> 00:02:42,560 And really hard to get a hold of on the phone. 50 00:02:42,600 --> 00:02:45,240 Is this about what you were talking about before he left? 51 00:02:45,280 --> 00:02:48,520 Everyone knows how much I love children. 52 00:02:48,560 --> 00:02:50,560 I'm a teacher, for heaven's sake. 53 00:02:50,600 --> 00:02:54,720 And Eric and I, we talked about this from the very beginning. 54 00:02:54,760 --> 00:02:57,160 And I thought that we were on the same page. 55 00:02:57,200 --> 00:02:59,200 I'm sorry you're going through this. 56 00:03:00,440 --> 00:03:02,440 Well, you know what I always say. 57 00:03:02,480 --> 00:03:04,880 When God closes a door - Somewhere he opens a window. 58 00:03:04,920 --> 00:03:08,400 And I think that window could be Springfield. 59 00:03:19,880 --> 00:03:21,880 Oh, Dad's letters. 60 00:03:23,160 --> 00:03:25,160 Hm. 61 00:03:41,360 --> 00:03:44,040 OK, Sassy. Are you ready? 62 00:03:44,080 --> 00:03:46,080 Yeah. 63 00:03:46,120 --> 00:03:48,120 Let's do this. 64 00:03:53,240 --> 00:03:55,240 I'll just be a sec. 65 00:04:04,480 --> 00:04:06,480 Lauren? 66 00:04:06,520 --> 00:04:08,520 Eric. 67 00:04:08,560 --> 00:04:10,960 Hey, how did you know I was coming home early? 68 00:04:11,000 --> 00:04:14,600 - I didn't. - I'm sorry. I know I should have texted the second I got back. 69 00:04:14,640 --> 00:04:18,720 But I wanted to get a quick nap in. You know how I am with my jetlag. 70 00:04:18,760 --> 00:04:20,760 - It's OK. - No, it's not. 71 00:04:20,800 --> 00:04:23,440 Look, I've been off the radar for the last three weeks. 72 00:04:23,480 --> 00:04:25,480 I'm really sorry about that. 73 00:04:25,520 --> 00:04:27,680 I get it. You had a big networking opportunity. 74 00:04:27,720 --> 00:04:30,360 I did. And I got a new job! 75 00:04:30,400 --> 00:04:32,400 Come on in. I'll tell you about it. 76 00:04:32,440 --> 00:04:34,440 I can't. I have a cab waiting. 77 00:04:34,480 --> 00:04:36,840 - I can't. - Lauren, what's going on? 78 00:04:36,880 --> 00:04:39,800 I wrote you a letter. It's in the mailbox. 79 00:04:39,840 --> 00:04:42,400 Hold on. Are you about to do something rash? 80 00:04:43,520 --> 00:04:46,320 I landed a full-time teaching position in Springfield. 81 00:04:46,360 --> 00:04:49,040 I shipped all my stuff there, got a new apartment. 82 00:04:49,080 --> 00:04:52,120 And I start in January. Like that? That's rash. 83 00:04:52,160 --> 00:04:54,160 It's really not. 84 00:04:54,200 --> 00:04:56,200 Not if you've been paying attention. 85 00:04:59,080 --> 00:05:01,080 Got to go. 86 00:05:02,280 --> 00:05:04,800 Wait, Lauren. Er... I can drive you. 87 00:05:04,840 --> 00:05:07,480 The train is fine. Bye. 88 00:05:22,800 --> 00:05:24,800 How are you doing? 89 00:05:26,880 --> 00:05:29,280 Hey, Jim. Great to have you back on the train. 90 00:05:32,440 --> 00:05:34,440 OK. 91 00:05:37,080 --> 00:05:39,800 Sorry, the train needs to make an unexpected stop. 92 00:05:39,840 --> 00:05:42,720 Oh. We're stopping? 93 00:05:42,760 --> 00:05:45,200 Yes, there's an obstruction on the tracks up ahead. 94 00:05:45,240 --> 00:05:48,120 We're not sure how long it's going to take to clear it. 95 00:05:48,160 --> 00:05:50,160 So we have to stop here for now. 96 00:05:50,200 --> 00:05:52,200 Oh, well, where's here? 97 00:05:52,240 --> 00:05:54,240 Grandon Falls. 98 00:05:54,280 --> 00:05:56,920 Another train will be along tomorrow to take you onto Springfield. 99 00:05:59,280 --> 00:06:01,280 Wait, where are we going to stay? 100 00:06:01,320 --> 00:06:03,320 The railroad will give you a voucher 101 00:06:03,360 --> 00:06:05,360 for this charming little inn they have here. 102 00:06:05,400 --> 00:06:07,400 I'm sure you'll love it. 103 00:06:11,600 --> 00:06:14,200 Hm. Grandon Falls. 104 00:06:28,320 --> 00:06:30,320 Thank you. 105 00:06:36,040 --> 00:06:38,040 Excuse me. 106 00:06:40,240 --> 00:06:42,640 Excuse me, I need to get a ride into town. 107 00:06:42,680 --> 00:06:44,680 I'm sorry? 108 00:06:44,720 --> 00:06:48,040 A ride. I can't seem to get my Rideshare apps to work. 109 00:06:48,080 --> 00:06:50,200 Yeah, we don't have those here. 110 00:06:50,240 --> 00:06:52,240 So I'll just get a ride with you. 111 00:06:54,880 --> 00:06:56,880 Sure. 112 00:06:56,920 --> 00:06:59,320 My luggage is right there. 113 00:07:02,080 --> 00:07:04,080 Looks like I'll need a cart. 114 00:07:20,640 --> 00:07:22,640 Oh, is this... 115 00:07:22,680 --> 00:07:24,680 That's my truck. Actually, it's my grandfather's truck. 116 00:07:24,720 --> 00:07:27,360 But it looks so great, I decided to fix the engine 117 00:07:27,400 --> 00:07:31,120 - and put a new carburettor in. - No, no, I meant you're not a cab driver. 118 00:07:31,160 --> 00:07:33,160 I'm sorry. You were under the sign. 119 00:07:33,200 --> 00:07:35,200 I thought... I got that. 120 00:07:35,240 --> 00:07:38,840 No, I'm not. Herb is our local cabbie. 121 00:07:38,880 --> 00:07:41,560 Well, I'll just wait for Herb. 122 00:07:41,600 --> 00:07:43,600 You're going to be waiting a while. 123 00:07:43,640 --> 00:07:45,640 Herb's going to be having dinner around now. 124 00:07:45,680 --> 00:07:48,800 So he's in for the night.I... I don't want to inconvenience you. 125 00:07:48,840 --> 00:07:50,840 It's no inconvenience. 126 00:07:50,880 --> 00:07:52,880 I was done. 127 00:07:55,360 --> 00:07:57,960 Well, it's just... I don't know you. 128 00:07:59,560 --> 00:08:01,560 I'm Travis. 129 00:08:01,600 --> 00:08:05,280 It's nice to meet you but I still don't know you. 130 00:08:05,320 --> 00:08:08,600 Got it. Safety first. Hey, Farley, can you vouch for me? 131 00:08:08,640 --> 00:08:10,640 Travis is a really good guy. 132 00:08:11,960 --> 00:08:13,960 Thank you. 133 00:08:14,000 --> 00:08:16,000 Yeah, I don't know him either. 134 00:08:16,040 --> 00:08:18,800 I'm sorry, I just... I can't. 135 00:08:18,840 --> 00:08:21,800 Travis! Can I catch a ride into town with you? 136 00:08:21,840 --> 00:08:24,000 There's a delay so I'm staying at my cousin's. 137 00:08:24,040 --> 00:08:26,040 - Sure thing, Gary. - Great, thanks. 138 00:08:26,080 --> 00:08:28,440 How's Dylan? He's staying out of trouble. 139 00:08:28,480 --> 00:08:30,480 Ha ha! 140 00:08:30,520 --> 00:08:32,520 Excuse me. 141 00:08:37,040 --> 00:08:39,040 Thank you. 142 00:08:41,520 --> 00:08:43,520 Hello there, kitty! 143 00:08:44,920 --> 00:08:47,120 - Thank you. - Sorry about the delay. 144 00:08:47,160 --> 00:08:50,040 You'll be on your way tomorrow. Good. Can't wait to get settled. 145 00:09:02,480 --> 00:09:04,600 Merry Christmas! Merry Christmas! 146 00:09:06,400 --> 00:09:08,400 - Thanks, Travis. - Any time. 147 00:09:08,440 --> 00:09:10,440 Merry Christmas. 148 00:09:10,480 --> 00:09:12,640 And that is how Grandon Falls got a nickname. 149 00:09:12,680 --> 00:09:14,680 - Christmas Town. - Really? 150 00:09:14,720 --> 00:09:16,880 Oh, yes. We are very serious about our Christmas. 151 00:09:16,920 --> 00:09:19,800 If you get a chance, you should check out the Christmas festival. 152 00:09:19,840 --> 00:09:22,720 Last two weeks, there's a new event practically every day. 153 00:09:22,760 --> 00:09:24,760 There is ice skating and dance. 154 00:09:24,800 --> 00:09:26,800 There is tree lighting. 155 00:09:26,840 --> 00:09:28,840 And then there is the Christmas Cafe. 156 00:09:32,360 --> 00:09:34,360 Huh. 157 00:09:34,400 --> 00:09:37,560 - Nice. - It's... It's a unique experience. 158 00:09:37,600 --> 00:09:39,600 Yeah. Sounds fun. 159 00:09:39,640 --> 00:09:41,640 But I'm going to Springfield tomorrow. 160 00:09:41,680 --> 00:09:43,680 Where I'm moving. I got a new job. 161 00:09:43,720 --> 00:09:45,720 - Congratulations. - Thank you. 162 00:09:45,760 --> 00:09:47,760 Travis! Travis! 163 00:09:47,800 --> 00:09:49,800 Did you give away another coat, Dylan? 164 00:09:49,840 --> 00:09:52,240 I gave it to one of the kids from Rocklin. 165 00:09:52,280 --> 00:09:54,280 I'm not even a little cold. Hi. 166 00:09:54,320 --> 00:09:56,720 - Hello. - Why don't you head home? Dinner's in 20 minutes. 167 00:09:56,760 --> 00:09:58,760 Yes, sir. 168 00:09:58,800 --> 00:10:00,800 Beep beep! Coming through! 169 00:10:00,840 --> 00:10:02,840 Your son's adorable. 170 00:10:02,880 --> 00:10:05,880 He is. Although Dylan's a boy I'm fostering. 171 00:10:06,960 --> 00:10:10,040 - You're a foster parent? - Yep. 172 00:10:11,480 --> 00:10:13,920 - Wow. - The kid has a heart of gold. 173 00:10:13,960 --> 00:10:15,960 Some folks are staying here temporarily 174 00:10:16,000 --> 00:10:20,040 after a nearby fire destroyed a lot of homes in Rocklin. 175 00:10:20,080 --> 00:10:24,400 Dylan keeps giving away his coats to other kids. 176 00:10:24,440 --> 00:10:26,600 Says they need them more than he does. 177 00:10:28,800 --> 00:10:31,920 So er... What do you want to do with all these bags? 178 00:10:31,960 --> 00:10:35,040 Oh, the conductor mentioned an inn. 179 00:10:35,080 --> 00:10:37,400 - Oh. - Oh? 180 00:10:37,440 --> 00:10:40,720 All the families from Rocklin that we've been hosting, 181 00:10:40,760 --> 00:10:42,760 they are being housed at that inn. 182 00:10:42,800 --> 00:10:44,800 It's packed. 183 00:10:44,840 --> 00:10:47,880 Completely? There are no rooms at the inn. 184 00:10:49,680 --> 00:10:51,760 Well, that's thematically on point. 185 00:10:51,800 --> 00:10:53,800 But incredibly inconvenient. 186 00:10:55,160 --> 00:10:57,160 Oh, what am I going to do? 187 00:10:57,200 --> 00:10:59,600 Why don't you come with me? I have an idea. 188 00:11:03,160 --> 00:11:06,040 I'm right in the middle of converting it into a spare room. 189 00:11:06,080 --> 00:11:08,960 There's not much up there other than a bed, an old dresser, 190 00:11:09,000 --> 00:11:11,000 and a bit of my stuff. 191 00:11:11,040 --> 00:11:13,040 I've been helping Rod renovate it. 192 00:11:13,080 --> 00:11:15,080 It's not finished but it's warm. 193 00:11:15,120 --> 00:11:18,000 No, it's great. I'll only be one night. 194 00:11:18,040 --> 00:11:20,800 I really appreciate it. And thank you for everything. 195 00:11:20,840 --> 00:11:24,200 Happy to help. I'd better hurry back if I'm going to beat Dylan home. 196 00:11:24,240 --> 00:11:26,240 See you, Trav. 197 00:11:27,760 --> 00:11:29,760 Ooh, that's a lot of luggage. 198 00:11:29,800 --> 00:11:32,440 Oh, maybe we'll just leave those there. 199 00:11:33,440 --> 00:11:35,440 Sure. 200 00:11:35,480 --> 00:11:37,480 Well, up we go, then. 201 00:11:45,200 --> 00:11:47,920 Oh, this is amazing! 202 00:11:47,960 --> 00:11:51,000 I've always loved old things. 203 00:11:51,040 --> 00:11:54,400 Especially the ones that needed a little love. 204 00:11:54,440 --> 00:11:59,320 Some people call it junk. 205 00:11:59,360 --> 00:12:02,080 But for me, they're treasures. 206 00:12:02,120 --> 00:12:06,400 That need a little...repair. 207 00:12:06,440 --> 00:12:10,080 This whole town is like stepping back in time. 208 00:12:10,120 --> 00:12:13,680 Well, it's Grandon Falls. 209 00:12:13,720 --> 00:12:17,000 It's the best place in the world. 210 00:12:17,040 --> 00:12:19,040 Enjoy your stay, Miss. 211 00:12:19,080 --> 00:12:21,080 If you need anything, just holler. 212 00:12:21,120 --> 00:12:23,120 I'll be downstairs with all the other antiques. 213 00:12:23,160 --> 00:12:25,160 Thank you. 214 00:12:25,200 --> 00:12:27,840 And I have more quilts too if you need them. 215 00:12:32,480 --> 00:12:34,480 Oh, come here, Sassy. 216 00:12:39,920 --> 00:12:43,160 This is so much better than a hotel, huh? 217 00:12:43,200 --> 00:12:45,200 Yeah, it is. 218 00:12:46,280 --> 00:12:48,280 Morning! 219 00:13:21,600 --> 00:13:24,440 Oh, good morning. Welcome to the Christmas Cafe. 220 00:13:24,480 --> 00:13:26,480 Anything strike your fancy? 221 00:13:26,520 --> 00:13:29,200 Oh, well... Just about everything! 222 00:13:29,240 --> 00:13:31,240 Well, try one of these. 223 00:13:34,800 --> 00:13:37,400 Mm! Oh, that is delicious! 224 00:13:37,440 --> 00:13:40,560 I hope so. After 30 years, I better know how to bake them! 225 00:13:41,400 --> 00:13:43,400 Oh, no, it's on the house. 226 00:13:43,440 --> 00:13:45,440 It's how I lure in my new customers. 227 00:13:45,480 --> 00:13:47,480 Thank you. 228 00:13:55,440 --> 00:13:57,960 - Oh, good morning, Karen! - Hi, Betty. 229 00:13:58,000 --> 00:14:01,440 I'll take another dozen of those Christmas cookies, please. 230 00:14:19,080 --> 00:14:21,080 Are you OK? 231 00:14:22,240 --> 00:14:24,240 That's my dad. 232 00:14:24,280 --> 00:14:26,280 Really? 233 00:14:26,320 --> 00:14:28,320 That photo must be 25 years old. 234 00:14:28,360 --> 00:14:30,360 He was a travelling salesman. 235 00:14:32,480 --> 00:14:34,480 Oh, I knew it! I... 236 00:14:34,520 --> 00:14:37,280 I knew I'd heard of Grandon Falls before. 237 00:14:37,320 --> 00:14:39,320 Oh, he loved this town. 238 00:14:39,360 --> 00:14:42,360 In fact, he bought me that Christmas angel here. 239 00:14:42,400 --> 00:14:45,920 What was your dad's name? Maybe I met him. 240 00:14:47,200 --> 00:14:50,440 I doubt it. He um... He passed away when I was six. 241 00:14:50,480 --> 00:14:52,480 Just after Christmas. 242 00:14:52,520 --> 00:14:55,920 I'm sorry. That must make this time of year pretty hard for you. 243 00:14:57,880 --> 00:14:59,880 How about a nice cup of cocoa? 244 00:14:59,920 --> 00:15:01,920 Thank you. 245 00:15:01,960 --> 00:15:05,080 I like to think of the cafe as the heart of our community. 246 00:15:05,120 --> 00:15:08,640 There's a story behind every toy, every decoration, every photo. 247 00:15:10,600 --> 00:15:12,840 - I wonder where he got it. - Hm? 248 00:15:12,880 --> 00:15:15,840 My dad, with the Christmas angel. 249 00:15:16,960 --> 00:15:19,120 We had sent it back after the wing broke. 250 00:15:19,160 --> 00:15:22,240 Try old Rod Loomis's shop. What's Old Is New. 251 00:15:22,280 --> 00:15:24,680 - That's where I'm staying. - No! 252 00:15:24,720 --> 00:15:26,720 He cleared a space in the attic. 253 00:15:26,760 --> 00:15:28,760 Oh, well, you should ask him. 254 00:15:28,800 --> 00:15:30,800 He might be able to help you. 255 00:15:32,280 --> 00:15:35,640 Well, it's been so many years, I'm sure it's long gone. 256 00:15:35,680 --> 00:15:37,680 You never know until you try. 257 00:15:37,720 --> 00:15:40,120 And Grandon Falls has a way of making miracles happen! 258 00:15:40,160 --> 00:15:42,160 Do you take marshmallows? 259 00:15:42,200 --> 00:15:44,200 Oh, lots! 260 00:16:00,000 --> 00:16:02,000 Hello there, Travis! 261 00:16:02,040 --> 00:16:05,000 Hello to you. Lauren of the luggage. 262 00:16:06,360 --> 00:16:08,880 - I took your advice. - About? 263 00:16:08,920 --> 00:16:11,200 The Christmas Cafe. I loved it. 264 00:16:13,320 --> 00:16:15,320 You had one of Betty's cookies? 265 00:16:15,360 --> 00:16:17,760 Does she ever let people leave - without them? - No, no. 266 00:16:17,800 --> 00:16:19,800 Thankfully not. 267 00:16:19,840 --> 00:16:21,840 So are you heading back to the station? 268 00:16:21,880 --> 00:16:24,520 Not yet. My train doesn't leave for a few more hours. 269 00:16:25,920 --> 00:16:30,880 And the weirdest thing. There's a photo of my dad, in the cafe, 270 00:16:30,920 --> 00:16:32,920 - from like 25 years ago. - Really? 271 00:16:32,960 --> 00:16:34,960 Yeah. Crazy, right? 272 00:16:35,000 --> 00:16:37,880 Sounds like a little bit of fate brought you to Grandon Falls. 273 00:16:37,920 --> 00:16:39,920 Mm, maybe so. 274 00:16:39,960 --> 00:16:41,960 It was really great to meet you, Lauren. 275 00:16:42,000 --> 00:16:44,000 Nice to meet you too, Travis. 276 00:16:44,040 --> 00:16:46,040 Thanks for all your assistance. 277 00:16:47,120 --> 00:16:49,120 What I do. 278 00:17:07,920 --> 00:17:09,920 Ready for Springfield, Sassy? 279 00:17:16,240 --> 00:17:18,800 A Christmas angel with a broken wing. 280 00:17:18,840 --> 00:17:20,840 I know it's a long shot. 281 00:17:20,880 --> 00:17:24,000 But I think my dad mailed it back here to have it fixed. 282 00:17:24,040 --> 00:17:26,040 And...he wasn't able to follow up. 283 00:17:26,080 --> 00:17:28,080 But I still have the wing. 284 00:17:28,120 --> 00:17:30,120 It got separated somehow. 285 00:17:30,160 --> 00:17:32,280 And you've kept it this whole time? 286 00:17:32,320 --> 00:17:35,760 I've kept it with all my dad's letters after he passed. 287 00:17:35,800 --> 00:17:37,800 So it's incredibly special to me. 288 00:17:39,160 --> 00:17:41,160 I understand. 289 00:17:41,200 --> 00:17:45,520 I feel like I've seen something like this recently. 290 00:17:45,560 --> 00:17:47,560 Really? 291 00:17:47,600 --> 00:17:50,640 Maybe. Unfortunately, I don't know where. 292 00:17:50,680 --> 00:17:52,680 But... But it could be here? 293 00:17:52,720 --> 00:17:54,720 Could be. 294 00:17:55,880 --> 00:17:57,880 Somewhere. 295 00:18:14,440 --> 00:18:16,440 My dear Lauren. 296 00:18:16,480 --> 00:18:18,480 The world can be a magical place. 297 00:18:18,520 --> 00:18:22,320 Always be open to the potential surprises it can offer. 298 00:18:22,360 --> 00:18:25,040 Especially the ones that come when you least expect it. 299 00:18:25,080 --> 00:18:27,480 I so wish I could be there with you. 300 00:18:27,520 --> 00:18:29,520 Happy sweet 16th. 301 00:18:29,560 --> 00:18:31,560 Love always, Dad. 302 00:18:41,520 --> 00:18:43,520 Grandon Falls. 303 00:18:43,560 --> 00:18:45,560 What a beautiful little town. 304 00:18:58,920 --> 00:19:00,920 Any luck? 305 00:19:00,960 --> 00:19:02,960 Oh, not yet. 306 00:19:03,000 --> 00:19:05,000 I think I'm going to pause 307 00:19:05,040 --> 00:19:07,040 and go get something to eat at Betty's. 308 00:19:07,080 --> 00:19:09,080 Her cookies are the best. 309 00:19:09,120 --> 00:19:11,120 Oh, I'm aware. 310 00:19:15,120 --> 00:19:17,120 Oh, you're still here. 311 00:19:17,160 --> 00:19:19,160 All the other train folk left yesterday. 312 00:19:19,200 --> 00:19:21,360 Yeah, I decided to stay a couple extra days. 313 00:19:21,400 --> 00:19:23,400 I knew you would. Excuse me. 314 00:19:23,440 --> 00:19:25,440 It's really busy today. 315 00:19:31,760 --> 00:19:33,760 Oh, hon, you can leave that. 316 00:19:33,800 --> 00:19:35,800 Don't worry about it. Help your customers. 317 00:19:35,840 --> 00:19:37,840 I've done my fair share of waitressing. 318 00:19:37,880 --> 00:19:39,880 - I'll just clean up a bit. - Thank you. 319 00:19:39,920 --> 00:19:41,920 You're a lifesaver. 320 00:19:41,960 --> 00:19:43,960 Oh, the dishwasher's on the fix-it list. 321 00:19:44,000 --> 00:19:46,520 So we're just stacking them on the sink. 322 00:19:53,120 --> 00:19:55,760 You know you got a job here if you want it. 323 00:19:55,800 --> 00:19:57,800 - Think of the perks. - Such as? 324 00:19:58,960 --> 00:20:00,960 Free cookies. 325 00:20:03,080 --> 00:20:05,080 Well, hello, Mr Fix It. 326 00:20:05,120 --> 00:20:07,120 Hi, Betty. 327 00:20:07,160 --> 00:20:09,160 Lauren! 328 00:20:09,200 --> 00:20:11,200 Travis! 329 00:20:11,240 --> 00:20:13,640 You two know each other? We met the other day. 330 00:20:13,680 --> 00:20:15,680 So you're fixing the dishwasher? 331 00:20:15,720 --> 00:20:17,720 Actually, the problem with this charming establishment 332 00:20:17,760 --> 00:20:19,760 is behind the walls. 333 00:20:19,800 --> 00:20:22,320 For the umpteenth time, Betty, you need new wiring. 334 00:20:22,360 --> 00:20:25,200 Not a new dishwasher. It's such a big job. 335 00:20:25,240 --> 00:20:28,360 It's only going to get bigger if you don't deal with it now. 336 00:20:28,400 --> 00:20:31,080 Fine, fine. Wire away. 337 00:20:31,120 --> 00:20:34,760 I will attempt to fix it for today and get the dishwasher back up. 338 00:20:34,800 --> 00:20:36,800 I'll come by between my other jobs 339 00:20:36,840 --> 00:20:40,240 and bring the rest of this place - up to speed. - Thank you, Travis. 340 00:20:41,160 --> 00:20:45,120 Dylan, I would like to introduce you to Lauren... 341 00:20:45,160 --> 00:20:47,160 Gabriel. 342 00:20:47,200 --> 00:20:49,200 Miss Gabriel. 343 00:20:49,240 --> 00:20:51,720 And Lauren, this young man is Dylan. 344 00:20:51,760 --> 00:20:53,760 - Hi. - Hi. 345 00:20:53,800 --> 00:20:55,800 Nice to formally meet you, Dylan. 346 00:20:55,840 --> 00:20:58,240 Travis said I could have a cookie while he worked. 347 00:20:58,280 --> 00:21:00,280 Well, you came to the right place. 348 00:21:01,640 --> 00:21:03,920 May I have a cookie for Dylan? Absolutely. 349 00:21:06,880 --> 00:21:09,640 Thank you. There's Liam. I'm going to go say hi. 350 00:21:12,920 --> 00:21:15,080 Liam and his mom are one of the families 351 00:21:15,120 --> 00:21:17,120 that lost their homes in Rocklin. 352 00:21:17,160 --> 00:21:19,160 So now Liam's in Dylan's class. 353 00:21:19,200 --> 00:21:21,200 He's a good kid. 354 00:21:21,240 --> 00:21:23,240 So er... 355 00:21:23,280 --> 00:21:25,280 Are you staying? 356 00:21:25,320 --> 00:21:27,320 Yeah, for a couple of days. 357 00:21:32,360 --> 00:21:34,680 Yeah, well, I should... I'm going to get started. 358 00:21:39,240 --> 00:21:41,240 Hm. 359 00:21:50,320 --> 00:21:52,320 Oh, I wonder what's inside! 360 00:21:53,320 --> 00:21:55,320 - I like this one. - Good choice. 361 00:21:57,120 --> 00:21:59,120 Some folks still think it's strange 362 00:21:59,160 --> 00:22:01,160 that I sell these boxes to people 363 00:22:01,200 --> 00:22:03,600 without them even knowing - what's inside. - But that's the fun! 364 00:22:03,640 --> 00:22:06,160 Taking a chance, finding hidden treasures. 365 00:22:06,200 --> 00:22:08,200 My sentiments exactly. 366 00:22:08,240 --> 00:22:11,120 I just have a feeling that Betty's going to love this one. 367 00:22:11,160 --> 00:22:13,160 Sure you're right. 368 00:22:13,200 --> 00:22:15,200 - Have a great day, Rod. - Okey-doke. 369 00:22:16,800 --> 00:22:18,800 - Hello, hello! - I'm working. 370 00:22:18,840 --> 00:22:20,840 You're going to have to wait your turn. 371 00:22:20,880 --> 00:22:22,880 Even if I come bearing gifts? 372 00:22:22,920 --> 00:22:24,920 Oh! Ohh! 373 00:22:24,960 --> 00:22:26,960 Much as I want to see what's inside, 374 00:22:27,000 --> 00:22:29,400 I can't, I'm the only one on. 375 00:22:29,440 --> 00:22:31,440 Er... Well, and Lauren. 376 00:22:31,480 --> 00:22:33,480 She's sort of recruited for the day. 377 00:22:33,520 --> 00:22:36,040 - Nice to meet you. - Gloria. 378 00:22:36,080 --> 00:22:39,080 This is my best friend. And silent partner. 379 00:22:39,120 --> 00:22:41,440 Though I'm seldom silent. That is true. 380 00:22:41,480 --> 00:22:43,640 Gloria's been teaching at our local elementary school since... 381 00:22:43,680 --> 00:22:45,680 Well, longer than anyone can remember. 382 00:22:45,720 --> 00:22:48,640 - Including me. - Oh, I'm a teacher too. 383 00:22:48,680 --> 00:22:51,400 I'll be starting at Springfield Northern in January. 384 00:22:51,440 --> 00:22:53,560 It's always nice to meet a fellow teacher. 385 00:22:53,600 --> 00:22:56,240 The world's most important profession, if I do say so myself. 386 00:22:56,280 --> 00:22:58,280 And I did! 387 00:22:58,320 --> 00:23:01,000 It's really calmed down. If you want me to watch the front 388 00:23:01,040 --> 00:23:04,160 - while you take a break, you can. - Hon, you've already been too generous. 389 00:23:04,200 --> 00:23:06,360 Oh, no-one's too generous. We'll just be a sec. 390 00:23:06,400 --> 00:23:08,400 Thank you. 391 00:23:08,440 --> 00:23:10,600 Come on, I want to see what's in here! 392 00:23:10,640 --> 00:23:12,640 OK. I guess I do too. 393 00:23:14,280 --> 00:23:16,680 You boys look like you could each use another cookie. 394 00:23:16,720 --> 00:23:18,720 Thanks. 395 00:23:20,200 --> 00:23:23,240 - Thank you. - I'm Jill. This is Liam. 396 00:23:23,280 --> 00:23:25,280 - Hi. - I'm Lauren. 397 00:23:25,320 --> 00:23:27,720 Travis told me what happened in Rocklin. 398 00:23:27,760 --> 00:23:30,560 - I'm so sorry. - Oh, thank you. 399 00:23:30,600 --> 00:23:33,240 Yeah, that's um... That's a lot to process. 400 00:23:33,280 --> 00:23:36,520 But God bless Grandon Falls for welcoming us. 401 00:23:36,560 --> 00:23:39,680 And Liam is joining our hockey team. 402 00:23:39,720 --> 00:23:41,720 Oh! 403 00:23:41,760 --> 00:23:43,760 Dylan, you're an angel. 404 00:23:43,800 --> 00:23:45,800 Mom! 405 00:23:45,840 --> 00:23:47,840 Come on, Liam. Let's go. 406 00:23:47,880 --> 00:23:49,880 See you at school. 407 00:23:49,920 --> 00:23:52,280 Nice to meet you. Nice to meet you too. 408 00:23:52,320 --> 00:23:54,320 - Bye. - Come on, bud. 409 00:23:57,760 --> 00:23:59,760 Are you missing your coat again? 410 00:23:59,800 --> 00:24:01,800 Did you give it to Liam? 411 00:24:01,840 --> 00:24:03,840 Was that wrong? 412 00:24:03,880 --> 00:24:05,880 It was kind. 413 00:24:05,920 --> 00:24:07,920 Which is never wrong. 414 00:24:09,600 --> 00:24:12,760 Those guys from Rocklin, they need a lot more stuff. 415 00:24:12,800 --> 00:24:15,200 I wish I could find them a bunch of clothes. 416 00:24:16,360 --> 00:24:18,760 You know what it's like to lose everything, don't you? 417 00:24:19,880 --> 00:24:21,880 - I do too. - You do? 418 00:24:22,880 --> 00:24:24,880 I was a foster kid too. 419 00:24:24,920 --> 00:24:27,480 - Like me? - Just like you. 420 00:24:29,200 --> 00:24:31,200 Welcome to the club. 421 00:24:35,080 --> 00:24:37,080 Oh, he's so cute! Look! 422 00:24:37,120 --> 00:24:39,120 Keeper. 423 00:24:40,840 --> 00:24:42,640 What do you think? I think the Seventies 424 00:24:42,680 --> 00:24:44,680 are calling that one back to them. 425 00:24:44,720 --> 00:24:46,720 Yeah, 'fraid so. 426 00:24:47,800 --> 00:24:51,200 Oh. Oh, she's almost pretty. 427 00:24:51,240 --> 00:24:53,240 - Except for the broken wing. - Yeah. 428 00:24:53,280 --> 00:24:55,280 Oh, it's too bad. 429 00:24:55,320 --> 00:24:57,320 Who is this little guy? 430 00:24:57,360 --> 00:24:59,840 Lauren has a cat. 431 00:24:59,880 --> 00:25:01,880 - She should put it on his collar. - Mm. 432 00:25:01,920 --> 00:25:05,520 OK, that's it. I think the rest of this has to go in the trash. 433 00:25:05,560 --> 00:25:07,560 Hm, I wanted more. 434 00:25:07,600 --> 00:25:09,600 You always want more. 435 00:25:09,640 --> 00:25:12,040 You paid five dollars for it. What were you expecting? 436 00:25:12,080 --> 00:25:14,080 - Priceless treasures? - Hm. 437 00:25:14,120 --> 00:25:16,120 Thanks. I love you. I'll see you soon. 438 00:25:16,160 --> 00:25:18,160 All right, bye, honey. 439 00:25:33,480 --> 00:25:35,480 Ooh! Ooh! 440 00:25:37,760 --> 00:25:39,760 I don't want your money. It's only fair. 441 00:25:39,800 --> 00:25:41,800 I really appreciate you helping me out today. 442 00:25:41,840 --> 00:25:43,840 I needed it. 443 00:25:43,880 --> 00:25:45,880 You know, the closer we get to Christmas, 444 00:25:45,920 --> 00:25:47,920 the busier it gets around here. 445 00:25:47,960 --> 00:25:50,880 And I'm having no bites on hiring anyone. 446 00:25:50,920 --> 00:25:53,320 Sure you don't want to stay around a little longer? 447 00:25:53,360 --> 00:25:55,600 I mean, maybe this was meant to be. 448 00:25:57,800 --> 00:26:00,440 I have to get to Springfield eventually. 449 00:26:00,480 --> 00:26:02,480 Eventually. 450 00:26:02,520 --> 00:26:04,520 Think about it. 451 00:26:35,400 --> 00:26:37,400 Hi. 452 00:27:03,520 --> 00:27:05,520 A charity drive! 453 00:27:05,560 --> 00:27:08,920 - Um... A what? - What Dylan was talking about earlier. 454 00:27:08,960 --> 00:27:11,120 Wanting a bunch of coats for the Rocklin families. 455 00:27:11,160 --> 00:27:13,160 We could have a charity drive 456 00:27:13,200 --> 00:27:16,320 and encourage people to donate a whole bunch of stuff, not just coats. 457 00:27:16,360 --> 00:27:19,160 Doing the most good. That's a great idea. 458 00:27:19,200 --> 00:27:21,200 Um... Did you say we? 459 00:27:21,240 --> 00:27:24,320 Well, yeah. Of course I would help. 460 00:27:24,360 --> 00:27:28,000 What happened to having to get back to Springfield? 461 00:27:28,040 --> 00:27:30,960 My new position doesn't start until the new year. 462 00:27:32,200 --> 00:27:35,560 I want to stay here in Grandon Falls for a couple of weeks, helping. 463 00:27:35,600 --> 00:27:38,960 I'm going to ask Mr Loomis if I can stay a little while longer. 464 00:27:39,000 --> 00:27:41,000 I'm sure Rod won't object to that. 465 00:27:41,040 --> 00:27:43,040 I will make sure he doesn't. 466 00:27:43,080 --> 00:27:46,440 And I could help you and work here while I'm in town. 467 00:27:46,480 --> 00:27:48,480 Well, I would love that. 468 00:27:50,960 --> 00:27:53,280 We should meet tomorrow and talk about it. 469 00:27:53,320 --> 00:27:55,320 That sounds good. 470 00:27:55,360 --> 00:27:57,520 You were going to get the Christmas tree tomorrow 471 00:27:57,560 --> 00:27:59,560 while I'm at hockey practice. 472 00:27:59,600 --> 00:28:01,600 That is exactly right. 473 00:28:01,640 --> 00:28:03,640 I was. I am. 474 00:28:03,680 --> 00:28:05,680 Er... Maybe you could join me 475 00:28:05,720 --> 00:28:07,880 and we could talk while I cut it down. 476 00:28:09,080 --> 00:28:11,080 Oh. Cut it down? 477 00:28:11,120 --> 00:28:15,400 It's in the woods. I find that's a good place to get trees. 478 00:28:17,480 --> 00:28:19,480 Yeah, well, um... 479 00:28:19,520 --> 00:28:25,360 I mean, I'm not really an out in the woods type person. 480 00:28:25,400 --> 00:28:27,400 I... I mean, I like trees. They're beautiful. 481 00:28:27,440 --> 00:28:29,440 Who doesn't? 482 00:28:29,480 --> 00:28:33,360 But I'm more of a stay in the cabin sipping hot cocoa kind of girl. 483 00:28:34,320 --> 00:28:36,320 As opposed to walking in the woods. 484 00:28:36,360 --> 00:28:38,360 Hm. 485 00:28:40,320 --> 00:28:42,320 You could do it. 486 00:28:42,360 --> 00:28:44,360 I'll teach you. 487 00:28:55,400 --> 00:28:57,400 Have you always been Mr Fix It? 488 00:28:57,440 --> 00:28:59,440 Er... Sort of. 489 00:28:59,480 --> 00:29:03,160 I got my degree in architectural engineering from Syracuse. 490 00:29:03,200 --> 00:29:05,200 Oh. Wow. 491 00:29:05,240 --> 00:29:07,240 After five years at a firm in Boston, 492 00:29:07,280 --> 00:29:09,280 I realised that my favourite part 493 00:29:09,320 --> 00:29:12,440 is when I got to do the things that I envisioned for myself 494 00:29:12,480 --> 00:29:14,480 instead of hiring subcontractors. 495 00:29:14,520 --> 00:29:16,520 I always liked working with my hands. 496 00:29:16,560 --> 00:29:19,000 What about you? Have you always loved Boston? 497 00:29:20,600 --> 00:29:23,040 Oh... Well, in a lot of ways, I did. 498 00:29:23,080 --> 00:29:26,320 But I just ended a relationship. 499 00:29:26,360 --> 00:29:28,360 And got a new job. 500 00:29:28,400 --> 00:29:30,400 Which meant moving. 501 00:29:30,440 --> 00:29:32,880 That is the big three stressers right there. 502 00:29:32,920 --> 00:29:35,280 Yeah, well, I like to go for the hat-trick. 503 00:29:37,720 --> 00:29:39,720 Oh, this is really lovely. 504 00:29:39,760 --> 00:29:43,160 But it's a long way to go for a Christmas tree. 505 00:29:43,200 --> 00:29:45,200 It's sort of a family tradition. 506 00:29:46,480 --> 00:29:48,480 I brought Dylan out here last summer. 507 00:29:48,520 --> 00:29:50,520 He loved it. 508 00:29:50,560 --> 00:29:52,560 How long has Dylan been with you? 509 00:29:52,600 --> 00:29:54,600 Eight months. 510 00:29:54,640 --> 00:29:56,640 Is that when his parents... 511 00:29:56,680 --> 00:29:58,840 No, that was four years ago. 512 00:29:58,880 --> 00:30:00,880 - Oh. - He's had a couple of foster families. 513 00:30:00,920 --> 00:30:02,920 But they all moved. 514 00:30:02,960 --> 00:30:05,120 There was one that came close to adopting him. 515 00:30:05,160 --> 00:30:07,560 The Conrads. But they wound up moving to North Carolina 516 00:30:07,600 --> 00:30:09,600 because of a job transfer. 517 00:30:09,640 --> 00:30:13,880 Dylan wants to stay here in Grandon Falls. 518 00:30:13,920 --> 00:30:15,920 It's his home. 519 00:30:15,960 --> 00:30:17,960 It's been really hard on him. 520 00:30:18,000 --> 00:30:20,000 Yeah. 521 00:30:21,560 --> 00:30:23,560 I know how it feels. 522 00:30:23,600 --> 00:30:25,600 I remember what that was like. Did you... 523 00:30:30,080 --> 00:30:32,080 Did you grow up in foster care? 524 00:30:32,120 --> 00:30:34,120 I did. 525 00:30:34,160 --> 00:30:36,840 - After my dad passed. - For how long? 526 00:30:38,000 --> 00:30:40,000 The whole way. 527 00:30:40,040 --> 00:30:42,040 Wow. 528 00:30:45,040 --> 00:30:47,040 Oh! 529 00:31:00,120 --> 00:31:03,320 So tell me more about your ideas for a charity drive. 530 00:31:04,320 --> 00:31:06,480 I was thinking we could put barrels out 531 00:31:06,520 --> 00:31:08,520 and then people could donate everything. 532 00:31:08,560 --> 00:31:11,480 Shoes, toys, clothes. 533 00:31:11,520 --> 00:31:14,880 That's good. Families from Rocklin, they need lots of everything. 534 00:31:14,920 --> 00:31:17,320 And Salvation Army is going to deliver everything we collected 535 00:31:17,360 --> 00:31:19,360 on Christmas Day. 536 00:31:19,400 --> 00:31:23,000 So I was thinking, how about the name Restore Rocklin 537 00:31:23,040 --> 00:31:25,040 for the charity drive? 538 00:31:25,080 --> 00:31:27,080 What about Repair Rocklin? 539 00:31:27,120 --> 00:31:29,120 Mm. Or... 540 00:31:29,160 --> 00:31:31,160 ..Rebuild Rocklin? 541 00:31:31,200 --> 00:31:33,760 Rebuild Rocklin. Sold. 542 00:31:33,800 --> 00:31:35,800 Yes! 543 00:31:39,240 --> 00:31:41,240 This is your house? 544 00:31:41,280 --> 00:31:43,280 Well, I'm still painting 545 00:31:43,320 --> 00:31:46,280 and doing some fixtures and a few other things. 546 00:31:46,320 --> 00:31:49,440 Dylan and I have been living here while I've been working on it. 547 00:31:49,480 --> 00:31:51,480 So it's taking a little longer to finish. 548 00:31:51,520 --> 00:31:53,520 Previous owner, he got transferred to Florida. 549 00:31:53,560 --> 00:31:55,560 So he had to sell fast. 550 00:31:55,600 --> 00:31:57,600 I just couldn't pass up the deal. 551 00:31:59,040 --> 00:32:01,040 White picket fence. 552 00:32:01,080 --> 00:32:03,080 Too cliche? 553 00:32:03,120 --> 00:32:05,120 No, it's... 554 00:32:14,680 --> 00:32:16,680 It needs to settle. 555 00:32:16,720 --> 00:32:19,200 Let the branches fan out before decorating it. 556 00:32:19,240 --> 00:32:21,240 Seems gigantic in here. 557 00:32:21,280 --> 00:32:23,280 Don't worry, I brought my ladder. 558 00:32:23,320 --> 00:32:25,320 You'll have no problem reaching the top. 559 00:32:25,360 --> 00:32:27,360 - Me? - Yes, you helped cut it down. 560 00:32:27,400 --> 00:32:29,400 That means you have to help decorate it. 561 00:32:29,440 --> 00:32:31,560 - It's the law. - Oh, it's the law? 562 00:32:31,600 --> 00:32:34,520 Article 24, paragraph two, in the Grandon Falls charter. 563 00:32:34,560 --> 00:32:36,560 - Travis! - Trust me on this! 564 00:32:36,600 --> 00:32:38,600 Travis! 565 00:32:38,640 --> 00:32:40,640 Awesome! 566 00:32:40,680 --> 00:32:42,680 Does this meet with your approval? 567 00:32:42,720 --> 00:32:44,880 Of course! That's the tallest tree I've ever had! 568 00:32:46,360 --> 00:32:49,400 Are you going to help us decorate? Well, yeah. It's the law. 569 00:32:50,720 --> 00:32:53,760 ♪ Not only green when summer's here 570 00:32:53,800 --> 00:32:57,480 ♪ But also winter's cold and drear 571 00:32:57,520 --> 00:33:01,000 ♪ Oh Christmas tree, oh Christmas tree 572 00:33:01,040 --> 00:33:04,520 ♪ Your leaves are so unchanging ♪ 573 00:33:11,400 --> 00:33:13,400 You got the stuff? 574 00:33:14,600 --> 00:33:16,600 Right up there. 575 00:33:19,560 --> 00:33:21,560 Do us the honour? 576 00:33:23,400 --> 00:33:25,640 - Oh, it's all yours. - Thanks. 577 00:33:25,680 --> 00:33:27,680 - Go ahead. - You need a ride? 578 00:33:27,720 --> 00:33:29,720 Yeah, yeah. 579 00:33:33,200 --> 00:33:35,200 - Got it? - Yeah. 580 00:33:35,240 --> 00:33:38,280 ♪ Oh Christmas tree, oh Christmas tree 581 00:33:38,320 --> 00:33:41,520 ♪ Thy candles shine so brightly 582 00:33:43,360 --> 00:33:45,360 - Great job! - Awesome. 583 00:33:45,400 --> 00:33:48,760 ♪ Thy candles shine so brightly ♪ 584 00:33:51,320 --> 00:33:53,600 - That is one good-looking star. - Yeah. 585 00:33:53,640 --> 00:33:55,640 We're good at this. 586 00:34:13,360 --> 00:34:15,360 - Good night. - Good night. 587 00:34:17,240 --> 00:34:19,240 - It was fun. - Mm-hm. 588 00:34:36,040 --> 00:34:38,040 Here's your Rebuild Rocklin barrel! 589 00:34:38,080 --> 00:34:41,080 Good job, boys. Yeah, right there so nobody can miss it. 590 00:34:43,160 --> 00:34:45,160 Ah, perfect! Thank you. 591 00:34:45,200 --> 00:34:47,200 You're welcome. 592 00:34:47,240 --> 00:34:49,400 Also, can you take this out back for me? 593 00:34:49,440 --> 00:34:52,320 I'll see you later. I've got cookies in the oven. 594 00:35:08,000 --> 00:35:10,000 Let me see. 595 00:35:13,120 --> 00:35:15,800 - Broken. - So was the house before you bought it. 596 00:35:15,840 --> 00:35:18,240 And you fixed it up. Isn't that what you do? 597 00:35:18,280 --> 00:35:20,280 Fix things? 598 00:35:20,320 --> 00:35:22,320 Maybe I could fix it. 599 00:35:23,720 --> 00:35:25,720 OK, buddy. 600 00:35:27,880 --> 00:35:30,800 Dearest Lauren, happy 18th birthday. 601 00:35:30,840 --> 00:35:33,280 Soon it will be time for you to graduate. 602 00:35:33,320 --> 00:35:36,200 You still have a few more weeks before you cross the stage 603 00:35:36,240 --> 00:35:39,280 and move into the next stage of your life. 604 00:35:39,320 --> 00:35:41,720 So take a moment to think about where you've been, 605 00:35:41,760 --> 00:35:43,760 where you are, 606 00:35:43,800 --> 00:35:45,800 and where you could be. 607 00:35:47,560 --> 00:35:50,040 And don't be afraid. Change is inevitable. 608 00:35:50,080 --> 00:35:52,080 Change is how we grow. 609 00:35:53,360 --> 00:35:55,360 Love always, Dad. 610 00:36:11,960 --> 00:36:14,080 - Hello? - Eric, hi. 611 00:36:14,120 --> 00:36:16,120 Hi! 612 00:36:16,160 --> 00:36:19,480 Er... Hi. 613 00:36:19,520 --> 00:36:22,880 Yeah. No, I called yesterday and I just didn't leave a message. 614 00:36:24,400 --> 00:36:26,400 I read your letter. 615 00:36:27,360 --> 00:36:29,360 So many times. 616 00:36:29,400 --> 00:36:31,600 And I...just keep reading it. 617 00:36:34,160 --> 00:36:36,160 Lauren, I didn't want to disappoint you. 618 00:36:36,200 --> 00:36:39,560 That's why... That's why I never brought up the kid thing sooner. 619 00:36:39,600 --> 00:36:42,720 But eventually, I had to tell you that things have changed for me. 620 00:36:48,320 --> 00:36:50,320 You know how I feel about you. 621 00:36:50,360 --> 00:36:53,000 And it's not like I don't ever want to have kids. 622 00:36:54,320 --> 00:36:56,320 I thought you admired my ambition. 623 00:36:58,040 --> 00:37:00,160 I do. But that's not the point. 624 00:37:00,200 --> 00:37:02,680 I know. I know. 625 00:37:04,320 --> 00:37:06,960 How about this? I know how crazy you are about letters. 626 00:37:07,000 --> 00:37:09,000 Why don't I write you one? 627 00:37:09,040 --> 00:37:11,040 Yeah, that sounds nice. 628 00:37:11,080 --> 00:37:13,080 Great. 629 00:37:13,120 --> 00:37:15,120 Text me your address in Springfield. 630 00:37:15,160 --> 00:37:17,160 I'm not in Springfield. 631 00:37:17,200 --> 00:37:19,520 You're not? Where are you? 632 00:37:19,560 --> 00:37:22,960 Grandon Falls. Took a little detour. 633 00:37:23,000 --> 00:37:26,680 - Where? - It's between Boston and Springfield. 634 00:37:26,720 --> 00:37:29,120 It's just for the holidays. So no need to worry. 635 00:37:29,160 --> 00:37:32,080 I'll text you that address. OK, great. Thank you. 636 00:37:34,280 --> 00:37:36,280 I'm looking forward to your letter. 637 00:37:36,320 --> 00:37:38,440 All right. Bye. 638 00:37:38,480 --> 00:37:40,480 Bye. 639 00:37:49,240 --> 00:37:51,440 - Lauren! - Hi! 640 00:37:53,400 --> 00:37:55,400 We heard about the charity drive. 641 00:37:55,440 --> 00:37:57,440 Dylan's been telling everyone about it. 642 00:37:57,480 --> 00:38:00,680 It means so much to us. All of us from Rocklin. 643 00:38:00,720 --> 00:38:05,240 We are proud people, but we sure could use some help right now. 644 00:38:05,280 --> 00:38:07,280 Of course. 645 00:38:07,320 --> 00:38:09,320 So what can we do? 646 00:38:13,520 --> 00:38:15,520 - Hi! - Hi. 647 00:38:15,560 --> 00:38:17,560 Can I have a cupcake? 648 00:38:17,600 --> 00:38:19,600 Sure. 649 00:38:21,720 --> 00:38:23,720 Thanks. 650 00:38:23,760 --> 00:38:26,800 Hi, Lauren. I'm Karen Lyst, Dylan's case worker. 651 00:38:26,840 --> 00:38:30,360 - Oh, nice to meet you. - He has been going on and on about you. 652 00:38:30,400 --> 00:38:33,040 I wanted to thank you for being so kind with him. 653 00:38:33,080 --> 00:38:35,080 He makes it really easy. 654 00:38:37,400 --> 00:38:39,680 OK, Lauren, let there be light! 655 00:38:43,000 --> 00:38:45,160 Travis, why do Betty and I get the feeling 656 00:38:45,200 --> 00:38:48,280 the cost of this job is going up every day? 657 00:38:48,320 --> 00:38:50,640 Because you are wise women with keen intuition. 658 00:38:50,680 --> 00:38:55,000 Well, I told Betty that maybe you and I could make a deal. 659 00:38:55,040 --> 00:38:57,040 A maybe deal on what? 660 00:38:57,080 --> 00:39:01,320 In exchange for a discount on your excellent, 661 00:39:01,360 --> 00:39:04,400 although somewhat protracted wiring services, 662 00:39:04,440 --> 00:39:07,160 I could help you finish decorating your house. 663 00:39:07,200 --> 00:39:09,400 - Oh, really? - Really. 664 00:39:10,880 --> 00:39:13,240 OK, so let's negotiate. 665 00:39:14,400 --> 00:39:17,760 Dylan and I were going to put up Christmas lights. We could use help. 666 00:39:17,800 --> 00:39:19,800 Is that included in the deal? 667 00:39:19,840 --> 00:39:21,840 Just your house? 668 00:39:24,800 --> 00:39:26,800 Just ours. 669 00:39:26,840 --> 00:39:29,400 OK, included in the deal. 670 00:39:31,280 --> 00:39:34,320 And... And? Wait, there's more? 671 00:39:35,960 --> 00:39:39,320 There is. You got to come with Dylan and I tonight to sing carols. 672 00:39:39,360 --> 00:39:41,360 Tonight is the first night of the Christmas festival. 673 00:39:41,400 --> 00:39:43,760 Oh, right. The twelve days of Christmas. 674 00:39:43,800 --> 00:39:47,240 Exactly. Every night, something else happens to bring the town together 675 00:39:47,280 --> 00:39:49,280 to celebrate Christmas. 676 00:39:49,320 --> 00:39:52,240 Because it's Christmas Town! 677 00:39:52,280 --> 00:39:55,320 So, included in the deal? 678 00:39:58,840 --> 00:40:01,640 ♪ Silent night 679 00:40:01,680 --> 00:40:05,080 ♪ Holy night 680 00:40:05,120 --> 00:40:09,200 ♪ All is calm 681 00:40:09,240 --> 00:40:12,520 ♪ All is bright 682 00:40:12,560 --> 00:40:17,560 ♪ Round yon virgin mother 683 00:40:17,600 --> 00:40:19,640 ♪ And child 684 00:40:19,680 --> 00:40:23,480 ♪ Holy infant 685 00:40:23,520 --> 00:40:27,080 ♪ So tender and mild 686 00:40:27,120 --> 00:40:33,160 ♪ Sleep in heavenly peace 687 00:40:35,320 --> 00:40:40,000 ♪ Sleep in heavenly peace ♪ 688 00:40:42,480 --> 00:40:44,480 You know what this feels like? 689 00:40:44,520 --> 00:40:47,640 - What? - We're making the house happy. 690 00:40:47,680 --> 00:40:49,680 Christmas makes everyone happy. 691 00:40:51,400 --> 00:40:53,880 Whoo! How does it look from down there? 692 00:40:53,920 --> 00:40:56,160 - Awesome! - Fantastic. 693 00:40:57,560 --> 00:40:59,920 You know, when I was your age, 694 00:40:59,960 --> 00:41:02,360 my dad said that Christmas lights were like landing lights 695 00:41:02,400 --> 00:41:04,400 for those people up in heaven. 696 00:41:04,440 --> 00:41:06,840 So they would look down at these lights every Christmas, 697 00:41:06,880 --> 00:41:09,280 and they would know that their loved ones were OK. 698 00:41:10,800 --> 00:41:12,800 I like that. 699 00:41:12,840 --> 00:41:14,840 Time to finish my snowman! 700 00:41:23,680 --> 00:41:25,680 Are you coming ice-skating with us tomorrow? 701 00:41:26,720 --> 00:41:28,720 - I don't have any skates. - Uh! 702 00:41:28,760 --> 00:41:31,200 That's a terrible excuse. You can rent them. 703 00:41:33,160 --> 00:41:35,160 Well, then I guess I'm going skating. 704 00:41:35,200 --> 00:41:37,200 You are. With us. 705 00:41:40,560 --> 00:41:42,720 You're going to miss him when he gets adopted. 706 00:41:45,000 --> 00:41:48,520 Very much. But...it's not about me. 707 00:41:48,560 --> 00:41:50,560 It's about him. 708 00:41:50,600 --> 00:41:52,600 Finding his forever family. 709 00:41:52,640 --> 00:41:54,640 That's what I want for him. 710 00:41:54,680 --> 00:41:57,440 - And to be loved. - Oh, he's loved. 711 00:41:59,640 --> 00:42:01,640 Yeah, that's obvious. 712 00:42:01,680 --> 00:42:03,680 Come on, come see my snowman! 713 00:42:05,920 --> 00:42:07,920 - Wow! - Wow! 714 00:42:08,920 --> 00:42:10,920 That's the best snowman I've ever seen. 715 00:42:10,960 --> 00:42:12,960 OK, we need a picture of this. 716 00:42:14,480 --> 00:42:16,480 A cap too. 717 00:42:16,520 --> 00:42:18,520 OK, ready? 718 00:42:21,120 --> 00:42:23,120 Best smiles! 719 00:42:51,760 --> 00:42:53,760 What's the matter, buddy? 720 00:42:53,800 --> 00:42:57,280 If someone wants to adopt me, am I going to lose you? 721 00:43:00,640 --> 00:43:03,440 Never. No matter what, I promise. 722 00:43:04,960 --> 00:43:07,360 In your new life, you're going to have the best time. 723 00:43:07,400 --> 00:43:09,400 And I'm going to come visit. 724 00:43:12,120 --> 00:43:14,280 Can you please fix this? It won't light up. 725 00:43:17,440 --> 00:43:19,440 Sure. 726 00:43:22,120 --> 00:43:24,120 You still up for Lauren's surprise? 727 00:43:24,160 --> 00:43:26,160 It's a Christmas surprise. 728 00:43:33,240 --> 00:43:35,240 Oh, beautiful. 729 00:43:37,040 --> 00:43:39,040 Oh, she's here! Hide that! 730 00:43:39,080 --> 00:43:41,080 - Hi! - Good morning. 731 00:43:41,120 --> 00:43:43,120 Good morning. 732 00:43:44,720 --> 00:43:46,800 It is really beautiful in here. 733 00:43:49,360 --> 00:43:51,360 You always wanted to own your own cafe? 734 00:43:51,400 --> 00:43:54,800 Hm, never crossed my mind until my first day in this town. 735 00:43:54,840 --> 00:43:56,840 - A very long time ago. - Ahem! 736 00:43:56,880 --> 00:43:59,800 I stopped by this cafe that morning. 737 00:43:59,840 --> 00:44:01,840 And I fell in love with it. 738 00:44:01,880 --> 00:44:04,040 And that night, I dreamt that it was mine. 739 00:44:04,080 --> 00:44:07,200 Next morning, there was a For Sale sign in the window. 740 00:44:09,280 --> 00:44:14,440 When I was a kid, I dreamed of a Christmas in a big beautiful home. 741 00:44:14,480 --> 00:44:16,480 Surrounded by family. 742 00:44:16,520 --> 00:44:18,520 Kinda like this. 743 00:44:18,560 --> 00:44:20,560 Oh, that's sweet. 744 00:44:20,600 --> 00:44:23,360 So how are the donations coming along? 745 00:44:23,400 --> 00:44:25,400 Oh, they could be better. 746 00:44:25,440 --> 00:44:28,160 Need some nudging? Betty's a good nudge. 747 00:44:28,200 --> 00:44:30,200 We all have our talents. 748 00:44:30,240 --> 00:44:32,640 - That would be wonderful. - You got it. 749 00:44:32,680 --> 00:44:34,680 Oh, boy, time to open! 750 00:44:39,560 --> 00:44:41,560 One for the road. 751 00:44:44,040 --> 00:44:46,200 So this is day two of our Christmas festival. 752 00:44:46,240 --> 00:44:48,240 Tomorrow is tobogganing. 753 00:44:48,280 --> 00:44:50,280 - I'm working. - Who's watching me? 754 00:44:50,320 --> 00:44:52,320 I can. 755 00:44:52,360 --> 00:44:54,360 That would be so helpful. Thank you. 756 00:44:54,400 --> 00:44:57,040 Night nine is the Christmas dance. Want to come with us? 757 00:44:57,080 --> 00:45:00,160 Oh... Yes, I would be honoured. 758 00:45:00,200 --> 00:45:02,200 Lauren, Lauren, watch me! 759 00:45:02,240 --> 00:45:04,240 Whoo! 760 00:45:04,280 --> 00:45:06,280 Yeah, I taught him that. 761 00:45:06,320 --> 00:45:08,960 I told him, one day, girls would think it was cool. 762 00:45:09,000 --> 00:45:11,000 Did that work for you? 763 00:45:11,040 --> 00:45:13,440 Er... Sure, until I would fall, and they skated away. 764 00:45:15,520 --> 00:45:17,880 So how many women have skated away? 765 00:45:19,520 --> 00:45:21,520 Only one that counted. Kayla. 766 00:45:21,560 --> 00:45:23,560 Kayla. 767 00:45:26,400 --> 00:45:28,400 It was a couple of years ago. 768 00:45:28,440 --> 00:45:30,440 Was it serious? 769 00:45:30,480 --> 00:45:32,480 Well, we were engaged. 770 00:45:32,520 --> 00:45:34,560 Oh, so, very serious. 771 00:45:34,600 --> 00:45:37,240 Until she decided she wanted to live in Miami. 772 00:45:37,280 --> 00:45:39,280 She couldn't stand the cold. 773 00:45:39,320 --> 00:45:41,320 At least, that's what she said. 774 00:45:42,840 --> 00:45:44,840 And no-one since then? 775 00:45:44,880 --> 00:45:47,320 I've found that Grandon Falls is not for everyone. 776 00:45:48,360 --> 00:45:50,360 But once you do get it... 777 00:45:51,520 --> 00:45:53,520 ..not easily forgotten. 778 00:46:09,320 --> 00:46:11,320 See you tomorrow, guys. 779 00:46:29,480 --> 00:46:31,480 - Surprise! - Surprise! 780 00:46:31,520 --> 00:46:33,680 I hope you don't mind. Rod let us in. 781 00:46:33,720 --> 00:46:35,880 And helped us decorate. I hope you like it. 782 00:46:35,920 --> 00:46:37,920 Oh, I love it! My own tree! 783 00:46:37,960 --> 00:46:39,960 We wanted to do something special for you. 784 00:46:40,000 --> 00:46:42,720 You've been so generous. You've been a real delight. 785 00:46:42,760 --> 00:46:45,480 And you deserved a good surprise. 786 00:46:45,520 --> 00:46:47,520 A Christmas surprise! 787 00:46:47,560 --> 00:46:49,560 Ohh! 788 00:46:49,600 --> 00:46:52,200 I love surprises! Thank you so much! 789 00:46:52,240 --> 00:46:54,640 You know how seriously we take our Christmas around here. 790 00:46:54,680 --> 00:46:56,680 And this empty attic needed some decorating. 791 00:46:56,720 --> 00:46:59,560 And a little holiday cheer. That's for sure. 792 00:46:59,600 --> 00:47:01,600 Are there any snacks? I'm hungry. 793 00:47:01,640 --> 00:47:03,640 You betcha there's snacks! 794 00:47:05,000 --> 00:47:07,000 ♪ Dashing through the snow 795 00:47:07,040 --> 00:47:09,320 ♪ In a one-horse open sleigh 796 00:47:09,360 --> 00:47:11,880 ♪ Over the fields we go 797 00:47:12,920 --> 00:47:14,920 ♪ Prancing all the way 798 00:47:14,960 --> 00:47:16,960 ♪ Bells on bobtails ring 799 00:47:18,080 --> 00:47:20,080 ♪ Making spirits bright 800 00:47:20,120 --> 00:47:23,320 ♪ What fun it is to ride and sing 801 00:47:23,360 --> 00:47:25,640 ♪ That sleighing song tonight ♪ 802 00:47:25,680 --> 00:47:27,680 These are my favourite. 803 00:47:27,720 --> 00:47:29,720 Mm, these might be my favourite too. 804 00:47:29,760 --> 00:47:31,760 ♪ Jingle all the way 805 00:47:31,800 --> 00:47:33,800 ♪ Oh, what fun it is to ride 806 00:47:33,840 --> 00:47:36,320 ♪ In a one-horse open sleigh 807 00:47:36,360 --> 00:47:38,960 ♪ Jingle bells, jingle bells ♪ 808 00:47:55,720 --> 00:47:57,720 Oh, Sassy. 809 00:47:57,760 --> 00:47:59,760 Nothing is ever simple. 810 00:48:03,600 --> 00:48:05,600 Rocklin charity coat drive! 811 00:48:08,920 --> 00:48:10,920 Rocklin charity coat drive! 812 00:48:19,960 --> 00:48:21,960 - Good morning, Gloria. - Hi. 813 00:48:22,000 --> 00:48:24,000 Enjoying your school break? 814 00:48:24,040 --> 00:48:26,040 Break? What break? 815 00:48:26,080 --> 00:48:28,080 Betty's put me to work. Now I'm book-keeping. 816 00:48:28,120 --> 00:48:31,960 I'm terrible at math, but I have cranberry muffins! 817 00:48:32,000 --> 00:48:34,000 But there are benefits. 818 00:48:34,040 --> 00:48:37,720 Can I have a couple? I'm baby-sitting Dylan tonight. 819 00:48:37,760 --> 00:48:41,360 After all you've done for me, I will bag up the whole bunch for you. 820 00:48:41,400 --> 00:48:43,400 Let's not be hasty! 821 00:48:43,440 --> 00:48:45,440 I don't know where she puts it. 822 00:48:45,480 --> 00:48:51,160 So...have you given any thought to our outfit for the Christmas dance? 823 00:48:51,200 --> 00:48:54,120 Oh, I'm still weighing my options. 824 00:48:54,160 --> 00:48:56,160 - Mm. - And on that note, 825 00:48:56,200 --> 00:48:59,240 I'm just curious, Gloria. 826 00:48:59,280 --> 00:49:02,400 Do you know if there are any openings for teachers at your school? 827 00:49:03,600 --> 00:49:05,600 Er... Not often. 828 00:49:07,240 --> 00:49:09,240 But I'll check. 829 00:49:09,280 --> 00:49:11,280 Thank you. I'd appreciate that. 830 00:49:13,880 --> 00:49:15,880 Whoa! Pft! 831 00:49:24,280 --> 00:49:26,280 Thanks for watching me tonight. 832 00:49:26,320 --> 00:49:28,320 - I had a lot of fun. - Me too. 833 00:49:28,360 --> 00:49:31,240 Maybe you could watch me again. When Travis has to work late. 834 00:49:31,280 --> 00:49:33,280 Yeah, I'd like that. 835 00:49:33,320 --> 00:49:35,320 Even when you're in Springfield? 836 00:49:35,360 --> 00:49:39,600 Ooh, well, that's kind of far for baby-sitting. 837 00:49:39,640 --> 00:49:41,640 Yeah. 838 00:49:43,360 --> 00:49:45,360 I wish you weren't leaving. 839 00:49:45,400 --> 00:49:47,400 I really like having you here. 840 00:49:48,680 --> 00:49:50,680 Ohh. 841 00:49:50,720 --> 00:49:52,720 I really like being here too. 842 00:49:55,440 --> 00:49:58,840 So what was it like for you? 843 00:49:58,880 --> 00:50:00,880 When you were in foster care. 844 00:50:03,440 --> 00:50:05,440 Oh... 845 00:50:06,560 --> 00:50:08,600 Well, it was a lot of things. 846 00:50:09,840 --> 00:50:11,840 Mostly good. 847 00:50:11,880 --> 00:50:13,880 Some challenges. 848 00:50:13,920 --> 00:50:15,920 But that's true for everyone growing up. 849 00:50:18,240 --> 00:50:20,240 Yeah. 850 00:50:20,280 --> 00:50:22,440 Did you ever have someone try to adopt you? 851 00:50:22,480 --> 00:50:24,480 But then stop? 852 00:50:24,520 --> 00:50:26,520 Twice. 853 00:50:28,600 --> 00:50:30,600 Are you thinking about the Conrads? 854 00:50:31,800 --> 00:50:33,960 I used to be sad they didn't adopt me. 855 00:50:34,000 --> 00:50:36,720 - But now I'm glad. - You are? 856 00:50:36,760 --> 00:50:38,920 Yeah. This way, I get to be with Travis. 857 00:50:38,960 --> 00:50:40,960 And now you. 858 00:50:49,120 --> 00:50:53,960 You know, my father wrote me letters while I was growing up. 859 00:50:54,000 --> 00:50:56,840 Very special letters for each birthday. 860 00:50:56,880 --> 00:50:59,640 He found a way to have them delivered. 861 00:50:59,680 --> 00:51:03,520 And for my tenth birthday, when I was your age, 862 00:51:03,560 --> 00:51:10,400 he wrote 'Sometimes God closes doors for reasons we may never know. 863 00:51:10,440 --> 00:51:14,360 But where there's faith, there's hope. 864 00:51:14,400 --> 00:51:17,120 And we hang onto that hope. 865 00:51:17,160 --> 00:51:21,320 With hope, there's always another door that can open.' 866 00:51:22,280 --> 00:51:24,680 - Hope. - Hope. 867 00:51:32,520 --> 00:51:34,520 - Good night. - Good night. 868 00:51:44,000 --> 00:51:48,080 Hi, God. Please do anything you can 869 00:51:48,120 --> 00:51:51,480 to keep Lauren from going to Springfield. 870 00:51:57,040 --> 00:51:59,040 - Is he OK? - Yeah. 871 00:51:59,080 --> 00:52:01,760 He's just got a lot going on. 872 00:52:03,560 --> 00:52:05,560 Well, you do too. 873 00:52:05,600 --> 00:52:07,600 So thanks for watching him. 874 00:52:07,640 --> 00:52:09,640 Yeah, we had fun. 875 00:52:11,120 --> 00:52:13,120 I wish I could have been here. 876 00:52:18,560 --> 00:52:20,560 I... It's um...a really nice night. 877 00:52:20,600 --> 00:52:22,600 I think I'm going to walk home. 878 00:53:07,080 --> 00:53:09,080 Sorry, buddy. 879 00:53:22,440 --> 00:53:24,440 My dearest Lauren. 880 00:53:24,480 --> 00:53:26,480 I'm writing you this letter from Grandon Falls 881 00:53:26,520 --> 00:53:29,560 to be delivered to you on your 21st birthday. 882 00:53:29,600 --> 00:53:32,600 What a beautiful, amazing person you must be. 883 00:53:33,680 --> 00:53:36,720 All these years, you were never alone. 884 00:53:38,200 --> 00:53:40,200 I hope you know that. 885 00:53:40,240 --> 00:53:43,120 On this special day, let me share one of my favourite quotes. 886 00:53:44,360 --> 00:53:46,360 We are not here for ourselves. 887 00:53:54,120 --> 00:53:56,120 - Karen, hi. - Hi. 888 00:53:56,160 --> 00:53:58,160 I was hoping to talk to you. 889 00:53:58,200 --> 00:54:00,920 - About? - Dylan's future. 890 00:54:02,080 --> 00:54:04,080 And mine. 891 00:54:04,120 --> 00:54:06,120 Sure. 892 00:54:08,920 --> 00:54:11,000 I've been Dylan's case worker all along. 893 00:54:11,040 --> 00:54:13,040 I know he likes you. 894 00:54:13,080 --> 00:54:15,240 And I can tell that you're sincere about this. 895 00:54:16,440 --> 00:54:19,760 But I need you to understand there's no guarantee it will be approved. 896 00:54:19,800 --> 00:54:21,800 I know how the process works. 897 00:54:21,840 --> 00:54:23,840 Just from a different perspective. 898 00:54:24,880 --> 00:54:28,640 So you understand that, for now, we can't say anything to Dylan. 899 00:54:28,680 --> 00:54:30,680 I do. 900 00:54:30,720 --> 00:54:32,720 Or anyone else really. 901 00:54:32,760 --> 00:54:35,000 It's a small community. 902 00:54:35,040 --> 00:54:37,080 We don't want to get anyone's hopes up. 903 00:54:37,120 --> 00:54:39,720 Especially Dylan's. Not a word, I promise. 904 00:54:45,560 --> 00:54:47,560 This afternoon, 4pm sharp. The school. 905 00:54:47,600 --> 00:54:49,600 - You have an interview. - What... What? 906 00:54:49,640 --> 00:54:51,640 Today? At four? 907 00:54:51,680 --> 00:54:54,320 Really? That's, like, in an hour. 908 00:54:54,360 --> 00:54:56,800 Betty, let her off early. Lauren, you're off early. 909 00:54:56,840 --> 00:54:59,680 Don't be so bossy! So there's really an opening? 910 00:54:59,720 --> 00:55:02,640 - There is. - Wow, I don't know what to say. 911 00:55:02,680 --> 00:55:04,840 I do. Go in there and get the job! 912 00:55:04,880 --> 00:55:06,880 Yes. OK! 913 00:55:06,920 --> 00:55:08,920 - Gloria, thank you! - You're welcome. 914 00:55:08,960 --> 00:55:10,960 - So much! - And put on a nice dress. 915 00:55:11,000 --> 00:55:13,000 - OK. - They're going to love you! 916 00:55:13,040 --> 00:55:15,040 - Good luck, honey! - Thanks. 917 00:55:20,160 --> 00:55:22,160 You did something, didn't you? 918 00:55:23,240 --> 00:55:25,240 I simply don't know what you're suggesting. 919 00:55:37,440 --> 00:55:40,360 So I just got off the phone with your previous principal. 920 00:55:40,400 --> 00:55:42,400 He said he's sorry to lose you, 921 00:55:42,440 --> 00:55:44,440 but it seems like it's our gain. 922 00:55:44,480 --> 00:55:47,120 So if you pass the background check -Oh, I will! 923 00:55:47,160 --> 00:55:49,160 ..and you can start in January, 924 00:55:49,200 --> 00:55:51,200 looks like the job is yours. 925 00:55:51,240 --> 00:55:53,240 - Really? - Really. 926 00:55:53,280 --> 00:55:55,280 Your timing is perfect. 927 00:55:55,320 --> 00:55:59,640 - My timing? - Well, with Gloria announcing her early retirement. 928 00:56:00,800 --> 00:56:03,960 Oh. Wait, Gloria is retiring? 929 00:56:04,000 --> 00:56:06,000 Effective immediately. 930 00:56:06,040 --> 00:56:08,040 I never thought I'd see this day. 931 00:56:08,080 --> 00:56:11,440 Oh, I was in quite a pickle until she told me about you and... 932 00:56:11,480 --> 00:56:13,480 - Well, here you are. - Wait. 933 00:56:13,520 --> 00:56:16,680 Gloria told you about me specifically? 934 00:56:17,800 --> 00:56:19,800 For her class. 935 00:56:19,840 --> 00:56:23,080 She wanted someone she trusted to take over. 936 00:56:29,200 --> 00:56:31,200 Where is she? 937 00:56:31,240 --> 00:56:33,240 In the back, rolling dough. 938 00:56:33,280 --> 00:56:35,280 Why would she do this? 939 00:56:35,320 --> 00:56:37,320 Because it's time. 940 00:56:37,360 --> 00:56:39,880 Gloria, I don't want to take your job! 941 00:56:39,920 --> 00:56:42,480 You're not taking my job. 942 00:56:42,520 --> 00:56:44,520 After 30 years, I've earned this. 943 00:56:44,560 --> 00:56:46,960 Besides, I need to be here to protect my investment. 944 00:56:47,000 --> 00:56:49,360 You bet you do. And I plan to travel. 945 00:56:49,400 --> 00:56:51,400 Only in the summer. 946 00:56:54,760 --> 00:56:56,760 Really? 947 00:56:56,800 --> 00:56:58,800 It's what I want. 948 00:57:02,560 --> 00:57:04,960 - OK. - Yay! 949 00:57:05,000 --> 00:57:07,000 I have to call all the Springfield people. 950 00:57:07,040 --> 00:57:09,040 I have to call the superintendent. 951 00:57:09,080 --> 00:57:11,080 I'll call the superintendent and smooth things over. 952 00:57:11,120 --> 00:57:14,280 Don't worry, Robert and I go way back. 953 00:57:15,680 --> 00:57:17,680 - You're amazing! - True. 954 00:57:17,720 --> 00:57:20,560 And we will help you find a place to live here. 955 00:57:20,600 --> 00:57:22,600 The attic is nice. Especially now. 956 00:57:22,640 --> 00:57:25,480 She is going to need an apartment or a house. 957 00:57:25,520 --> 00:57:27,520 You're right. 958 00:57:29,600 --> 00:57:31,600 You two... 959 00:57:32,360 --> 00:57:34,360 You feel like family. 960 00:57:34,400 --> 00:57:36,560 That's because that's what we are here. 961 00:57:38,320 --> 00:57:40,320 Welcome to Grandon Falls. 962 00:57:48,720 --> 00:57:50,720 Sassy... 963 00:57:50,760 --> 00:57:54,080 ..I don't know why I am so nervous. 964 00:57:55,400 --> 00:57:57,400 It's just a dance. 965 00:57:57,440 --> 00:57:59,440 OK, maybe I do. 966 00:58:01,520 --> 00:58:04,480 - Lauren? - Come on up! 967 00:58:15,080 --> 00:58:17,080 Wow. 968 00:58:17,120 --> 00:58:19,120 Wow yourself. 969 00:58:19,160 --> 00:58:21,160 Ahem. 970 00:58:21,200 --> 00:58:23,960 Er... Dylan's waiting in the truck. 971 00:58:24,000 --> 00:58:26,000 Shall we? 972 00:58:26,040 --> 00:58:28,040 We shall. 973 00:58:38,200 --> 00:58:40,200 ♪ JAZZ 974 00:58:52,120 --> 00:58:54,120 This is fantastic! 975 00:58:54,160 --> 00:58:57,240 Want to dance? I'm not very good, but I have some moves. 976 00:58:57,280 --> 00:58:59,280 Oh, well, sure. 977 00:58:59,320 --> 00:59:01,320 I got some moves too. 978 00:59:14,640 --> 00:59:16,640 Do you remember your parents? 979 00:59:16,680 --> 00:59:20,240 Oh, well... My dad, I do. 980 00:59:20,280 --> 00:59:22,640 My mom, only in pictures. 981 00:59:24,040 --> 00:59:26,040 In my dreams, I still see mine. 982 00:59:26,080 --> 00:59:28,080 You would have liked them. 983 00:59:28,120 --> 00:59:30,120 They would have liked you. 984 00:59:37,320 --> 00:59:39,320 OK, I have something to tell you. 985 00:59:40,440 --> 00:59:42,440 I'm not going anywhere. 986 00:59:42,480 --> 00:59:44,480 - I'm staying in Grandon Falls. - Really? 987 00:59:44,520 --> 00:59:46,520 Uh-huh. 988 00:59:47,640 --> 00:59:49,640 - Are you excited? - Yeah. 989 00:59:50,760 --> 00:59:52,760 I got a new-new teaching position. 990 00:59:52,800 --> 00:59:55,000 And I start here in January. 991 00:59:55,040 --> 00:59:57,560 I'm so glad. Can I tell Travis? 992 00:59:57,600 --> 01:00:00,520 Um... Well, if it's OK, I'd like to tell him. 993 01:00:00,560 --> 01:00:02,560 Sure. I'm just glad you're staying. 994 01:00:02,600 --> 01:00:05,400 - Yeah, me too. - Is it OK if I get a cookie? 995 01:00:05,440 --> 01:00:07,440 Of course. Go get one. 996 01:00:23,000 --> 01:00:25,000 May I have this dance? 997 01:00:35,880 --> 01:00:37,880 My mom taught me to dance. 998 01:00:38,960 --> 01:00:40,960 She taught you well. 999 01:00:44,120 --> 01:00:46,520 How do you like your first Christmas in Grandon Falls? 1000 01:00:49,120 --> 01:00:54,480 Well, you all made me a believer in the magic of Christmas. 1001 01:00:54,520 --> 01:00:56,520 Thank you. 1002 01:00:56,560 --> 01:00:58,560 You're welcome. 1003 01:01:00,200 --> 01:01:02,200 You are beaming. 1004 01:01:02,240 --> 01:01:04,240 I am? 1005 01:01:04,280 --> 01:01:06,280 All night. 1006 01:01:08,320 --> 01:01:10,320 Actually, I um... 1007 01:01:11,520 --> 01:01:13,520 I made a big decision. 1008 01:01:13,560 --> 01:01:16,560 A couple of them, but I just can't tell anyone yet. 1009 01:01:24,200 --> 01:01:26,200 It's you, isn't it? 1010 01:01:27,840 --> 01:01:29,840 What do you mean? 1011 01:01:29,880 --> 01:01:33,040 When somebody applies to adopt a child that I'm fostering, 1012 01:01:33,080 --> 01:01:35,880 Karen lets me know that they're opening a new file. 1013 01:01:35,920 --> 01:01:37,920 But they don't tell me anything. 1014 01:01:37,960 --> 01:01:39,960 But I'm aware of it. 1015 01:01:40,000 --> 01:01:42,000 I got that call today. 1016 01:01:43,720 --> 01:01:45,720 I'm right, aren't I? 1017 01:01:45,760 --> 01:01:48,400 - Yes. - You're adopting Dylan. 1018 01:02:01,360 --> 01:02:04,040 - What's going on? - I don't know. 1019 01:02:04,080 --> 01:02:06,080 Will you watch Dylan for a second? 1020 01:02:06,120 --> 01:02:08,120 Of course, yeah. 1021 01:02:09,720 --> 01:02:12,440 Hey, Travis. What's going on? 1022 01:02:14,480 --> 01:02:16,480 I'm not allowed to talk about the adoption. 1023 01:02:16,520 --> 01:02:19,040 If I were, I would have told you, of course. 1024 01:02:19,080 --> 01:02:21,760 You must know the protocol. Yeah, I do. 1025 01:02:23,200 --> 01:02:25,200 Then what is it? 1026 01:02:25,240 --> 01:02:27,240 It's too soon. 1027 01:02:29,320 --> 01:02:31,320 You've only known him for just two weeks. 1028 01:02:31,360 --> 01:02:33,360 This is a big decision. 1029 01:02:35,520 --> 01:02:37,520 Yeah, I'm aware. 1030 01:02:37,560 --> 01:02:39,560 More than most. 1031 01:02:39,600 --> 01:02:42,480 Which is why I would never do anything to risk hurting Dylan. 1032 01:02:43,840 --> 01:02:46,720 I know that you are a good person with a kind heart. 1033 01:02:48,200 --> 01:02:50,600 But I would hate for you to change your mind 1034 01:02:50,640 --> 01:02:52,800 and for Dylan to end up getting hurt again. 1035 01:02:54,880 --> 01:02:58,640 You know... Sometimes you meet someone 1036 01:02:58,680 --> 01:03:01,800 and you don't have to know them for two weeks or a month 1037 01:03:01,840 --> 01:03:04,240 to know that they belong in your life. 1038 01:03:04,280 --> 01:03:06,280 And that's how I feel about Dylan. 1039 01:03:07,760 --> 01:03:10,000 I'm not going into this lightly or easily. 1040 01:03:10,040 --> 01:03:13,160 I know what it's like to be on Dylan's side of the equation. 1041 01:03:13,200 --> 01:03:16,320 Which is why I'm taking extra precaution not to get his hopes up. 1042 01:03:16,360 --> 01:03:18,840 And I also know what it feels like 1043 01:03:18,880 --> 01:03:21,040 when no-one is willing to step forward for you. 1044 01:03:21,080 --> 01:03:24,160 And if I can stop that happening to Dylan, then I will. 1045 01:03:25,160 --> 01:03:27,800 I didn't mean to -You know what? I'm going to go. 1046 01:03:45,480 --> 01:03:47,480 Dear Lauren. 1047 01:03:47,520 --> 01:03:49,520 Happy 13th birthday. 1048 01:03:49,560 --> 01:03:52,560 By now, you know that life is full of ups and downs. 1049 01:03:53,600 --> 01:03:56,240 But never let that stop you from leading with your heart. 1050 01:03:57,320 --> 01:04:00,160 For it is always better to walk life's path 1051 01:04:00,200 --> 01:04:02,200 with love and faith 1052 01:04:02,240 --> 01:04:05,240 than to stand still in fear and inaction. 1053 01:04:06,160 --> 01:04:09,440 You'll come to a new corner sooner than you think! 1054 01:04:11,120 --> 01:04:13,120 I love you, honey. 1055 01:04:13,160 --> 01:04:15,560 And I wish that I could be there with you. 1056 01:04:24,680 --> 01:04:27,480 I must have entered it wrong. 1057 01:04:27,520 --> 01:04:29,520 Good morning, ladies! 1058 01:04:29,560 --> 01:04:32,840 The Salvation Army just picked up another truckload of donations. 1059 01:04:32,880 --> 01:04:35,400 People are giving so much. It's great. 1060 01:04:35,440 --> 01:04:37,440 - Don't you think? - Sure. 1061 01:04:37,480 --> 01:04:39,640 But the real question is - What happened last night? 1062 01:04:40,640 --> 01:04:42,640 - Happened? - With Travis. 1063 01:04:42,680 --> 01:04:46,200 You left after the two of you went - outside. - Didn't stay for the dance. 1064 01:04:46,240 --> 01:04:48,240 Right. 1065 01:04:48,280 --> 01:04:50,280 It's kind of a long story. 1066 01:04:58,760 --> 01:05:00,760 Come bearing chocolate! 1067 01:05:02,000 --> 01:05:04,000 I owe you an apology. 1068 01:05:06,720 --> 01:05:08,320 I never meant to imply 1069 01:05:08,360 --> 01:05:10,760 that you weren't taking the idea of adopting Dylan seriously. 1070 01:05:10,800 --> 01:05:12,800 We haven't known each other a long time, 1071 01:05:12,840 --> 01:05:15,000 but I know you're not the type of person 1072 01:05:15,040 --> 01:05:17,360 that would enter into something this important lightly. 1073 01:05:19,000 --> 01:05:21,000 Thank you. 1074 01:05:21,040 --> 01:05:23,040 I realised later... 1075 01:05:25,160 --> 01:05:27,160 ..that's not what made me upset. 1076 01:05:28,560 --> 01:05:30,560 Then what was it? 1077 01:05:32,280 --> 01:05:34,280 I'm just not ready to lose him. 1078 01:05:34,320 --> 01:05:37,680 I know that you're going to make a great home for him in Springfield. 1079 01:05:37,720 --> 01:05:39,720 You're going to be a great mom. 1080 01:05:39,760 --> 01:05:42,680 But I can't pretend to be happy about losing you both. 1081 01:05:42,720 --> 01:05:44,720 No, Travis, I'm - 1082 01:05:44,760 --> 01:05:46,760 I've been down this road before with Kayla. 1083 01:05:46,800 --> 01:05:48,800 Hey, I'm not Kayla. 1084 01:05:48,840 --> 01:05:51,400 And I'm not moving to Springfield. 1085 01:05:52,440 --> 01:05:54,440 - You're not? - No. 1086 01:05:54,480 --> 01:05:56,480 So um... 1087 01:05:57,920 --> 01:05:59,920 Are you returning to Boston or... 1088 01:06:01,080 --> 01:06:03,080 I'm staying in Grandon Falls. 1089 01:06:04,520 --> 01:06:07,280 What about teaching full-time? That's something you always wanted. 1090 01:06:07,320 --> 01:06:10,680 I'm taking over for Gloria. She's retiring early. 1091 01:06:10,720 --> 01:06:13,920 She's going to help Betty at the cafe. And travel. 1092 01:06:15,120 --> 01:06:17,120 So you're not going anywhere. 1093 01:06:17,160 --> 01:06:19,160 No. 1094 01:06:19,200 --> 01:06:21,200 I'm staying right here. 1095 01:06:23,040 --> 01:06:25,040 You OK with that? 1096 01:06:25,080 --> 01:06:27,080 I'm more than OK with that. 1097 01:06:32,840 --> 01:06:35,960 Don't mind me, I'm just going to the store! I'm out of flour. 1098 01:06:36,000 --> 01:06:38,000 I saw nothing! I saw nothing! 1099 01:06:41,520 --> 01:06:44,400 Come on, hurry! We're going to be late for the gingerbread challenge! 1100 01:06:44,440 --> 01:06:46,440 I'm going as fast as I can! 1101 01:06:49,360 --> 01:06:51,360 - Ohh! - Whoa! 1102 01:06:51,400 --> 01:06:53,400 It's OK, I'm all right. 1103 01:06:53,440 --> 01:06:55,440 Ohh! 1104 01:06:57,520 --> 01:06:59,520 Ohh... 1105 01:06:59,560 --> 01:07:01,560 I got you. 1106 01:07:01,600 --> 01:07:03,600 I'll get you up. 1107 01:07:03,640 --> 01:07:05,640 Oh! 1108 01:07:05,680 --> 01:07:07,680 It's like that, huh? 1109 01:07:07,720 --> 01:07:10,120 - So close! - I'm going to get you. 1110 01:07:10,160 --> 01:07:12,160 Take that! 1111 01:07:13,680 --> 01:07:15,680 For you, Lauren! 1112 01:07:18,360 --> 01:07:20,360 - Eric! - Hi, Lauren. 1113 01:07:21,840 --> 01:07:23,840 I... I er... 1114 01:07:23,880 --> 01:07:26,080 I thought you were... Writing you a letter? 1115 01:07:27,320 --> 01:07:29,600 Yeah... I tried. 1116 01:07:30,960 --> 01:07:32,960 But no-one writes a letter like you do. 1117 01:07:33,000 --> 01:07:36,000 So I figured I would come out here in person instead 1118 01:07:36,040 --> 01:07:38,040 to say all I had to say. 1119 01:07:38,080 --> 01:07:40,080 Ahem. 1120 01:07:40,120 --> 01:07:42,120 Oh, um... Sorry, sorry. 1121 01:07:42,160 --> 01:07:44,160 - Eric, this is Dylan. - Hi, Dylan. 1122 01:07:44,200 --> 01:07:46,600 - I'm Eric Fitzgerald. - Hi. 1123 01:07:46,640 --> 01:07:48,640 And this is Travis Mabrey. 1124 01:07:48,680 --> 01:07:50,880 - Hi. - Hi. 1125 01:07:50,920 --> 01:07:53,080 Welcome to Grandon Falls. 1126 01:07:58,840 --> 01:08:00,920 Um... Am I interrupting something? 1127 01:08:00,960 --> 01:08:05,200 We were going to a gingerbread contest. But it's no big deal. 1128 01:08:06,400 --> 01:08:08,400 Me and Dylan, we can handle things ourselves. 1129 01:08:08,440 --> 01:08:10,440 You sure? 1130 01:08:10,480 --> 01:08:13,560 Yeah, completely. You guys have probably got a lot to talk about. 1131 01:08:13,600 --> 01:08:15,600 We do. 1132 01:08:19,680 --> 01:08:22,400 So are you and Travis like... 1133 01:08:25,200 --> 01:08:27,520 Sorry. My bad. 1134 01:08:27,560 --> 01:08:31,560 I just... I'd really like for us to get back together again, 1135 01:08:31,600 --> 01:08:33,600 if it's even remotely possible. 1136 01:08:35,520 --> 01:08:40,080 We made plans. I thought we were on the same page. 1137 01:08:40,120 --> 01:08:42,120 I know I hurt you by holding back. 1138 01:08:42,160 --> 01:08:44,160 I was... 1139 01:08:44,200 --> 01:08:47,080 I was afraid that if I shared that my goals had shifted, 1140 01:08:47,120 --> 01:08:49,120 I would lose you. And I did. 1141 01:08:51,280 --> 01:08:53,280 You still have feelings for me? 1142 01:08:54,480 --> 01:08:56,480 Yes. 1143 01:08:56,520 --> 01:08:59,040 Which is why it makes this so hard. 1144 01:09:00,680 --> 01:09:03,320 There's no-one else I want to eventually start a family with. 1145 01:09:03,360 --> 01:09:05,360 Eventually? 1146 01:09:05,400 --> 01:09:07,400 Well, yeah. You're going to be teaching full-time. 1147 01:09:07,440 --> 01:09:09,440 And I'm starting a new job. 1148 01:09:09,480 --> 01:09:12,360 Do you really think now is the time to have a baby? 1149 01:09:14,640 --> 01:09:16,640 There are things already in motion here 1150 01:09:16,680 --> 01:09:18,680 that I can't talk about yet. 1151 01:09:18,720 --> 01:09:22,760 But all I can say is this has nothing to do with having a baby. 1152 01:09:22,800 --> 01:09:24,800 OK. Well, let's spend Christmas together 1153 01:09:24,840 --> 01:09:27,000 and then you can tell me whatever that is. 1154 01:09:29,000 --> 01:09:31,520 Lauren, I'm ready to change. 1155 01:09:32,640 --> 01:09:34,640 For you. 1156 01:09:34,680 --> 01:09:36,920 I don't want you to change for me. 1157 01:09:36,960 --> 01:09:39,000 I want you to be you. 1158 01:09:39,040 --> 01:09:41,040 What about you? 1159 01:09:41,080 --> 01:09:43,080 I mean... 1160 01:09:43,120 --> 01:09:45,120 Is this place really you? 1161 01:09:47,040 --> 01:09:49,200 Yeah, it is. 1162 01:09:51,000 --> 01:09:55,200 I found something here that I've always been wanting to experience. 1163 01:09:56,280 --> 01:09:58,280 A family. 1164 01:09:58,320 --> 01:10:00,720 I'm not going to Springfield. 1165 01:10:00,760 --> 01:10:03,840 I start a teaching position here in January. 1166 01:10:06,080 --> 01:10:08,080 That's a lot of change to go through. 1167 01:10:08,120 --> 01:10:11,240 But if you'll let me, I'd like to go through that with you. 1168 01:10:13,520 --> 01:10:15,520 Please, just at least give us a chance. 1169 01:10:15,560 --> 01:10:17,560 Don't we deserve that? 1170 01:10:23,680 --> 01:10:25,680 Hey, Dylan. 1171 01:10:25,720 --> 01:10:27,720 You OK? 1172 01:10:33,960 --> 01:10:35,960 That's her boyfriend, right? 1173 01:10:37,560 --> 01:10:39,560 I think at some point he was. 1174 01:10:41,120 --> 01:10:43,120 Is he now? 1175 01:10:43,160 --> 01:10:46,200 Hm... I don't know. 1176 01:10:46,240 --> 01:10:49,120 Can't you fix it? You have to fix it. 1177 01:10:51,040 --> 01:10:53,040 Oh, buddy. Um... 1178 01:10:56,360 --> 01:10:58,760 There are some things that I can't fix. 1179 01:11:01,520 --> 01:11:03,720 It's late. Why don't you get some sleep? 1180 01:11:37,280 --> 01:11:39,280 Hi, God. It's me again. 1181 01:11:47,120 --> 01:11:49,880 Gloria, Betty. This is Eric. 1182 01:11:49,920 --> 01:11:52,520 - Morning, ladies. - Good morning. 1183 01:11:52,560 --> 01:11:54,560 Welcome to the Christmas Cafe. 1184 01:11:54,600 --> 01:11:56,600 Thanks. 1185 01:11:56,640 --> 01:11:58,640 What a cool place. 1186 01:11:58,680 --> 01:12:00,680 Come here. I want to show you something. 1187 01:12:05,920 --> 01:12:07,920 This is my dad. 1188 01:12:09,080 --> 01:12:11,480 Wow. Hey, is that the Christmas angel he gave you? 1189 01:12:11,520 --> 01:12:14,200 - The one that broke? - Mm-hm. 1190 01:12:14,240 --> 01:12:16,240 He got it here. 1191 01:12:16,280 --> 01:12:18,440 Wow, you and Grandon Falls sure have a history. 1192 01:12:19,960 --> 01:12:22,360 I'm going to get some coffee. Would you like some? 1193 01:12:24,240 --> 01:12:26,240 Yeah. 1194 01:12:35,240 --> 01:12:37,960 I'm done here, Betty. Shouldn't have any more problems. 1195 01:12:38,000 --> 01:12:40,000 Oh, thank you, Travis. 1196 01:12:40,040 --> 01:12:42,120 - What do I owe you? - Nothing. 1197 01:12:43,400 --> 01:12:45,400 - Merry Christmas. - Oh, you... 1198 01:12:46,480 --> 01:12:48,480 Oh, bless your heart! 1199 01:12:48,520 --> 01:12:50,520 Merry Christmas. 1200 01:12:51,600 --> 01:12:53,600 Thank you. 1201 01:13:01,680 --> 01:13:03,680 I... 1202 01:13:03,720 --> 01:13:05,720 I'll be right back. 1203 01:13:09,320 --> 01:13:11,320 Travis! 1204 01:13:14,760 --> 01:13:16,760 I'm sorry. I... 1205 01:13:16,800 --> 01:13:18,800 I didn't plan on any of this. 1206 01:13:18,840 --> 01:13:20,840 I know. 1207 01:13:20,880 --> 01:13:22,880 Things happen. 1208 01:13:38,000 --> 01:13:40,000 - Karen, hi. - Hi, Lauren. 1209 01:13:40,040 --> 01:13:42,040 I'm calling about the adoption. 1210 01:13:57,920 --> 01:14:00,760 Hi, honey. Are you coming to the tree lighting tonight? 1211 01:14:00,800 --> 01:14:03,440 Um... Yeah. 1212 01:14:03,480 --> 01:14:05,480 Yeah. I'll meet you there though. 1213 01:14:05,520 --> 01:14:07,520 There's something I have to do first. 1214 01:14:07,560 --> 01:14:09,560 I'll save you a spot. 1215 01:14:09,600 --> 01:14:11,600 - Toodle-oo! - See you there. 1216 01:14:16,200 --> 01:14:18,200 Thanks for meeting me. 1217 01:14:20,040 --> 01:14:22,200 And for coming all the way to Grandon Falls. 1218 01:14:22,240 --> 01:14:24,240 I really do appreciate it. 1219 01:14:25,960 --> 01:14:27,960 Can I go first? 1220 01:14:31,080 --> 01:14:33,080 I reread your letter last night. 1221 01:14:33,120 --> 01:14:36,160 And...you're right. 1222 01:14:39,200 --> 01:14:41,200 And as much as I love you, and... 1223 01:14:44,400 --> 01:14:46,400 I do. I really do. 1224 01:14:50,280 --> 01:14:52,280 But ultimately, our lives are... 1225 01:14:53,560 --> 01:14:55,560 ..taking us in different directions. 1226 01:14:55,600 --> 01:14:57,600 Mine's leading me to Manhattan. 1227 01:14:58,800 --> 01:15:00,800 And, well, yours... 1228 01:15:02,320 --> 01:15:04,320 ..has led you here. 1229 01:15:08,720 --> 01:15:10,720 You're going to stay, aren't you? 1230 01:15:12,800 --> 01:15:14,800 I am. 1231 01:15:17,400 --> 01:15:19,400 I just got some news that... 1232 01:15:21,400 --> 01:15:25,400 Let's just say it clarified a lot of things for me. 1233 01:15:27,040 --> 01:15:29,040 Like? 1234 01:15:32,720 --> 01:15:34,720 I'm home. 1235 01:15:57,360 --> 01:15:59,360 Where's Eric? 1236 01:16:01,480 --> 01:16:03,480 He left. 1237 01:16:03,520 --> 01:16:06,280 And... Are you... 1238 01:16:06,320 --> 01:16:08,320 ..going with him? 1239 01:16:08,360 --> 01:16:10,360 My place is here. 1240 01:16:12,600 --> 01:16:14,680 And I got a call. From Karen. 1241 01:16:14,720 --> 01:16:16,720 And because of the holidays, 1242 01:16:16,760 --> 01:16:18,760 and Dylan's age... 1243 01:16:20,640 --> 01:16:22,640 ..she got a quick decision. 1244 01:16:24,160 --> 01:16:27,040 They approved my application for adoption! 1245 01:16:27,920 --> 01:16:29,920 Oh, Lord! 1246 01:16:29,960 --> 01:16:31,960 I am so happy. 1247 01:16:35,920 --> 01:16:41,040 As soon as I knew, you were the first person I wanted to tell. 1248 01:16:43,400 --> 01:16:45,400 All I wanted to do was find you. 1249 01:16:47,200 --> 01:16:49,200 I am right here. 1250 01:16:49,240 --> 01:16:51,240 And I'm not going anywhere. 1251 01:16:52,920 --> 01:16:54,920 Neither am I. 1252 01:17:19,560 --> 01:17:21,560 - You made it! - I wouldn't miss it! 1253 01:17:21,600 --> 01:17:23,600 Or you. 1254 01:17:26,400 --> 01:17:30,080 Hello, Grandon Falls and all our friends from Rocklin! 1255 01:17:30,120 --> 01:17:32,120 Hi! 1256 01:17:32,160 --> 01:17:35,000 What a beautiful Christmas Eve, yes? 1257 01:17:35,040 --> 01:17:37,040 Yes! 1258 01:17:37,080 --> 01:17:39,080 That's the spirit. 1259 01:17:39,120 --> 01:17:41,960 This year, we are inviting one of our newest townsfolk 1260 01:17:42,000 --> 01:17:44,000 to do the honours, 1261 01:17:44,040 --> 01:17:46,240 should she be amenable to that. 1262 01:17:46,280 --> 01:17:48,280 Lauren? If you will, please. 1263 01:17:50,360 --> 01:17:52,360 - Yes. - Give her a hand! 1264 01:17:52,400 --> 01:17:54,720 Oh, thank you. 1265 01:17:54,760 --> 01:17:57,760 What an honour! Thank you so much. 1266 01:17:57,800 --> 01:18:01,800 I'd like to take this moment to share that our campaign 1267 01:18:01,840 --> 01:18:03,840 to help the families of Rocklin 1268 01:18:03,880 --> 01:18:07,120 has not only breached but exceeded our goal. 1269 01:18:10,480 --> 01:18:12,640 So a very big thank you to Salvation Army. 1270 01:18:12,680 --> 01:18:14,680 We couldn't have done this without you. 1271 01:18:14,720 --> 01:18:16,720 And to everyone that's from Rocklin, 1272 01:18:16,760 --> 01:18:18,760 we wish you a very merry Christmas. 1273 01:18:22,160 --> 01:18:24,160 And let's hear it for Dylan Hart! 1274 01:18:24,200 --> 01:18:27,000 He was the inspiration that started all of this. 1275 01:18:30,960 --> 01:18:33,480 It's that kind of goodness and kindness 1276 01:18:33,520 --> 01:18:36,400 that represents the very best of the Christmas spirit. 1277 01:18:36,440 --> 01:18:38,440 So thank you, Dylan. 1278 01:18:39,680 --> 01:18:41,840 Now, are we all ready for the big moment? 1279 01:18:41,880 --> 01:18:43,880 Yes! 1280 01:18:43,920 --> 01:18:45,920 - Ready, Miss? - OK, let's do this! 1281 01:18:45,960 --> 01:18:47,960 In five... 1282 01:18:48,000 --> 01:18:50,000 Four! Three! 1283 01:18:50,040 --> 01:18:52,040 Two! One! 1284 01:19:07,960 --> 01:19:11,760 Hey, Dylan. Um... We'd like to talk to you about an adoption. 1285 01:19:11,800 --> 01:19:13,800 Is it the Conrads? 1286 01:19:13,840 --> 01:19:15,840 No, it isn't, buddy. 1287 01:19:17,000 --> 01:19:20,040 Actually, Lauren has something that she wants to say to you. 1288 01:19:24,760 --> 01:19:26,760 Dylan, if it's OK with you, 1289 01:19:28,120 --> 01:19:30,120 I'd like to adopt you. 1290 01:19:31,080 --> 01:19:33,080 I would like us to be a family. 1291 01:19:33,120 --> 01:19:35,120 - Really? - Really! 1292 01:19:38,240 --> 01:19:41,200 Only if it's OK with you. It's OK. It's more than OK. 1293 01:19:42,320 --> 01:19:44,320 Um... 1294 01:19:44,360 --> 01:19:46,760 But what about Travis? 1295 01:19:51,960 --> 01:19:54,120 I'd like to be part of this family too. 1296 01:19:58,520 --> 01:20:00,520 Oh, I'm going to give you something. 1297 01:20:11,480 --> 01:20:14,800 All along, I have been designing the perfect home 1298 01:20:14,840 --> 01:20:16,840 for the perfect Christmas... 1299 01:20:19,040 --> 01:20:21,040 ..for the perfect woman. 1300 01:20:34,240 --> 01:20:36,240 I want to give you this. 1301 01:20:36,280 --> 01:20:38,440 I love it and I hope you will too. 1302 01:20:38,480 --> 01:20:40,480 Here. 1303 01:20:45,760 --> 01:20:47,760 It's my angel. 1304 01:20:51,720 --> 01:20:53,920 Where did you get it? 1305 01:20:56,160 --> 01:21:00,960 For so many years, this is the exact angel I've been looking for. 1306 01:21:01,000 --> 01:21:03,680 Really? But it's missing a wing. 1307 01:21:10,400 --> 01:21:12,400 It's true, but... 1308 01:21:14,920 --> 01:21:17,200 ..some angels just need a little bit of help. 1309 01:21:35,400 --> 01:21:37,400 Look. 1310 01:22:05,840 --> 01:22:07,840 AccessibleCustomerService@sky.uk 88283

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.