All language subtitles for Certain.Women.2016.HDRip.XViD-ETRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,936 --> 00:00:04,003 �� 2 00:00:23,324 --> 00:00:25,991 [bells jingling] 3 00:00:36,437 --> 00:00:38,837 [train horn blaring] 4 00:00:49,383 --> 00:00:50,416 [jingling fades] 5 00:01:10,938 --> 00:01:13,338 [train horn blaring] 6 00:01:32,159 --> 00:01:34,560 [train horn blaring] 7 00:02:13,767 --> 00:02:16,635 - The sun is actually coming through 8 00:02:16,637 --> 00:02:18,070 the heavy cloud covers. 9 00:02:18,072 --> 00:02:21,507 Well, not as the sun, but just as kind of like a.. 10 00:02:21,509 --> 00:02:24,510 ...mozzie dot out in the sky. 11 00:02:24,512 --> 00:02:26,778 It's not giving any heat, that's for sure. 12 00:02:26,780 --> 00:02:29,882 Make sure that your water, for your dog in the bowl.. 13 00:02:29,884 --> 00:02:31,049 ...it's not frozen. 14 00:02:31,051 --> 00:02:32,618 A terrible thing happened.. 15 00:02:32,620 --> 00:02:33,719 [train horn blaring] 16 00:02:33,721 --> 00:02:36,488 ...like three dogs.. 17 00:02:36,490 --> 00:02:40,359 It was so cold, it was like 5 degrees in the morning. 18 00:02:40,361 --> 00:02:41,927 Three dogs got brought to the vets.. 19 00:02:41,929 --> 00:02:43,228 'cause their tongues got stuck.. 20 00:02:47,134 --> 00:02:49,134 [chatter on TV] 21 00:03:11,025 --> 00:03:12,391 [footsteps approaching] 22 00:03:50,864 --> 00:03:52,231 - I thought you had to be back at work. 23 00:03:55,669 --> 00:03:57,069 -I do. 24 00:04:02,710 --> 00:04:04,343 Looks like a peach. 25 00:04:08,649 --> 00:04:10,082 -We call it "Taupe." 26 00:04:17,625 --> 00:04:19,324 [train horn blaring] 27 00:04:31,105 --> 00:04:32,137 [woman sighs] 28 00:04:36,944 --> 00:04:37,976 [door opens] 29 00:04:39,146 --> 00:04:40,178 [door shuts] 30 00:04:41,782 --> 00:04:43,148 [birds chirping] 31 00:04:47,621 --> 00:04:49,621 [women chattering] 32 00:04:58,565 --> 00:05:00,499 -Hey. - Hi, Laura. 33 00:05:00,501 --> 00:05:01,733 [train horn blaring] 34 00:05:01,735 --> 00:05:04,036 Mr. Fuller is here to see you. - 2:10. 35 00:05:04,038 --> 00:05:06,171 -What? 36 00:05:06,173 --> 00:05:09,007 -I was starting to think it might be some kind of holiday. 37 00:05:09,009 --> 00:05:11,076 -I had a lunch meeting. 38 00:05:16,250 --> 00:05:17,616 Hey, Dennis. 39 00:05:21,188 --> 00:05:22,888 [phone ringing] 40 00:05:35,502 --> 00:05:36,868 Mr. Fuller. 41 00:05:39,707 --> 00:05:41,506 What are you doing here? 42 00:05:41,508 --> 00:05:42,874 -Came to see my lawyer. 43 00:05:48,282 --> 00:05:49,648 [door creaking] 44 00:05:53,854 --> 00:05:55,187 [creaking] 45 00:05:55,189 --> 00:05:57,789 -Uh, listen. 46 00:05:57,791 --> 00:06:01,460 You can't.. You can't keep coming here. 47 00:06:01,462 --> 00:06:03,462 -Well, my wife wants me out of the house. 48 00:06:03,464 --> 00:06:06,598 -Well, go to the library. Read a book. 49 00:06:06,600 --> 00:06:08,600 Make some friends. 50 00:06:08,602 --> 00:06:10,469 - Oh, I -- I -- I can't read. 51 00:06:10,471 --> 00:06:12,471 The lines are all squiggly. 52 00:06:14,341 --> 00:06:15,874 Who set this door? 53 00:06:15,876 --> 00:06:17,275 - What? 54 00:06:17,277 --> 00:06:18,677 -It's out of plumb. 55 00:06:21,915 --> 00:06:24,282 He may have been slow.. 56 00:06:24,284 --> 00:06:25,984 ...but he sure was sloppy. 57 00:06:27,388 --> 00:06:32,524 -Look, uh, I know a personal injury lawyer in Billings. 58 00:06:32,526 --> 00:06:35,260 He's willing to give you a second opinion. 59 00:06:35,262 --> 00:06:37,896 So, I set something up for Friday. 60 00:06:37,898 --> 00:06:39,564 And we can meet there. 61 00:06:39,566 --> 00:06:41,032 It's at noon. 62 00:06:41,034 --> 00:06:43,168 -See, it's good I came by. 63 00:06:43,170 --> 00:06:46,838 Otherwise, how would I know we're having a meeting in.. 64 00:06:46,840 --> 00:06:48,407 -Billings. - Yeah. Billings. 65 00:06:48,409 --> 00:06:49,875 -Well, I was gonna call you. 66 00:06:49,877 --> 00:06:52,244 - Well, now I know. 67 00:06:52,246 --> 00:06:53,812 - Well, now you know. 68 00:06:53,814 --> 00:06:55,380 [phone ringing] 69 00:06:55,382 --> 00:06:58,116 -Friday at noon. - Mm-hmm. 70 00:06:58,118 --> 00:07:00,318 -Okay. - Okay. 71 00:07:00,320 --> 00:07:03,388 -Good work. So, now, we can prepare. 72 00:07:03,390 --> 00:07:05,590 -No, no, no. We don't need to prepare. 73 00:07:05,592 --> 00:07:07,759 We just get there and explain your situation. 74 00:07:07,761 --> 00:07:09,127 And that's it. 75 00:07:11,498 --> 00:07:14,499 Mr. Fuller, I don't want you to get your hopes up. 76 00:07:14,501 --> 00:07:16,535 He's gonna tell you the same stuff I've been telling you. 77 00:07:16,537 --> 00:07:19,004 I just, I want -- I want you to hear it from somebody else. 78 00:07:19,006 --> 00:07:21,173 -You want, uh, to get a coffee? 79 00:07:21,175 --> 00:07:23,608 You know, so we can strategize. 80 00:07:23,610 --> 00:07:25,110 -I have court. 81 00:07:34,555 --> 00:07:37,322 -Friday at noon. - Friday. Noon. 82 00:07:39,026 --> 00:07:40,459 -Okay. See you Friday. 83 00:07:53,841 --> 00:07:55,841 [train horn blaring] 84 00:08:01,415 --> 00:08:03,415 [phone ringing] 85 00:08:25,772 --> 00:08:27,772 -The contractor was clearly negligent. 86 00:08:29,009 --> 00:08:31,643 -Yes. You see? 87 00:08:31,645 --> 00:08:35,447 - But your previous settlement precludes a tort claim. 88 00:08:35,449 --> 00:08:37,315 Employees are required to have insurance 89 00:08:37,317 --> 00:08:40,051 so workers' injuries can be covered. 90 00:08:40,053 --> 00:08:42,954 But as soon as you take that first money, you've settled. 91 00:08:42,956 --> 00:08:44,222 And you give up your right to -- 92 00:08:44,224 --> 00:08:46,625 -That money didn't cover the month's mortgage. 93 00:08:46,627 --> 00:08:49,127 - But when you accepted what they offered 94 00:08:49,129 --> 00:08:52,464 you cleared them of any further penalties. 95 00:08:52,466 --> 00:08:54,199 - So? 96 00:08:54,201 --> 00:08:56,601 -So, I'm afraid 97 00:08:56,603 --> 00:08:59,471 you have no tort claim. 98 00:08:59,473 --> 00:09:00,872 You can't sue. 99 00:09:07,881 --> 00:09:08,914 -Okay. 100 00:09:15,422 --> 00:09:16,454 -Okay? 101 00:09:20,894 --> 00:09:23,395 Thank you. -Laura. 102 00:09:23,397 --> 00:09:25,864 -Eight months of telling him, and now it's okay. 103 00:09:31,305 --> 00:09:32,904 [cell phone vibrating] 104 00:09:47,220 --> 00:09:48,386 Hey. 105 00:09:48,388 --> 00:09:50,188 - I was expecting your voicemail. 106 00:09:50,190 --> 00:09:52,591 -Ha, you got me. 107 00:09:52,593 --> 00:09:53,758 - I thought you had a meeting. 108 00:09:53,760 --> 00:09:55,393 -I do. I did. 109 00:09:55,395 --> 00:09:57,195 It's a thing done. 110 00:09:57,197 --> 00:09:58,697 The lawyer said you have no case 111 00:09:58,699 --> 00:10:00,498 and my client said "Okay." 112 00:10:00,500 --> 00:10:03,134 - Just like that? -Just like that. 113 00:10:03,136 --> 00:10:04,703 He repeated the same things 114 00:10:04,705 --> 00:10:07,839 I've been saying for the last eight months. 115 00:10:07,841 --> 00:10:10,775 It'd be so lovely to think that if I were a man 116 00:10:10,777 --> 00:10:12,377 and I could explain a law 117 00:10:12,379 --> 00:10:14,512 people would listen and say "Okay." 118 00:10:14,514 --> 00:10:17,315 Oh, that would be so restful. 119 00:10:17,317 --> 00:10:19,150 - Hmm. -So? 120 00:10:19,152 --> 00:10:21,152 What were we gonna tell my voicemail? 121 00:10:23,624 --> 00:10:26,558 - Well.. 122 00:10:26,560 --> 00:10:28,793 Well, it's just my situation. 123 00:10:28,795 --> 00:10:30,395 Being what it is. 124 00:10:33,934 --> 00:10:35,100 I just think, maybe -- 125 00:10:35,102 --> 00:10:37,469 - Oh, I may not have long here. 126 00:10:37,471 --> 00:10:39,571 -Thank you. 127 00:10:39,573 --> 00:10:41,573 [yelling] 128 00:10:43,143 --> 00:10:45,810 - I just think maybe, I have my hands full. 129 00:10:55,122 --> 00:10:58,890 -Um.. -I'm riding with you. 130 00:10:58,892 --> 00:11:01,393 -Um, look, I've gotta go. 131 00:11:01,395 --> 00:11:02,827 Uh-uh.. 132 00:11:23,350 --> 00:11:25,417 Do you want something to eat? 133 00:11:31,792 --> 00:11:33,792 ["Play With My Heart" by Taye Johnson] 134 00:11:52,979 --> 00:11:54,979 ["Cloud" by Magic Bronson] 135 00:12:05,525 --> 00:12:07,592 [Native American music] 136 00:12:51,037 --> 00:12:53,438 -No one understands what my life has become. 137 00:12:56,243 --> 00:12:59,477 What a total fucking miserable thing 138 00:12:59,479 --> 00:13:02,213 my life has become! 139 00:13:02,215 --> 00:13:04,816 No one understands one fucking thing! 140 00:13:11,191 --> 00:13:14,492 I wish my wife would roll over on the highway. 141 00:13:14,494 --> 00:13:17,695 -Oh, my God. I swear, I will leave you right here. 142 00:13:23,303 --> 00:13:24,869 -The only thing left to do 143 00:13:24,871 --> 00:13:26,938 is get a machine gun and kill everyone. 144 00:13:29,509 --> 00:13:30,775 -No. 145 00:13:32,646 --> 00:13:35,079 No. You're gonna have to get out. 146 00:13:35,081 --> 00:13:37,849 -Alright. Uh, uh -- - Out. No. 147 00:13:37,851 --> 00:13:39,851 You can't say those things to me. 148 00:13:40,987 --> 00:13:43,655 -I'll, uh, uh.. Not another word. 149 00:13:43,657 --> 00:13:45,089 I'll be -- -You can't talk like that. 150 00:13:45,091 --> 00:13:47,091 - Never mind. I'll be quiet. 151 00:13:53,633 --> 00:13:55,033 -Okay. 152 00:13:59,806 --> 00:14:01,139 [mutters under breath] 153 00:14:20,994 --> 00:14:23,194 ["Boats To Build" over radio] 154 00:14:23,196 --> 00:14:25,663 � I got seas to sail � 155 00:14:25,665 --> 00:14:28,867 � I'm gonna build me a boat � 156 00:14:28,869 --> 00:14:30,602 � With these two hands � 157 00:14:30,604 --> 00:14:33,438 � It'll be a fair curve � 158 00:14:33,440 --> 00:14:37,308 � From a noble plan � 159 00:14:37,310 --> 00:14:41,446 � Let the chips fall where they will � 160 00:14:41,448 --> 00:14:45,450 � 'Cause I've got boats to build � 161 00:14:45,986 --> 00:14:48,653 [Fuller sobbing] 162 00:15:04,738 --> 00:15:09,941 � Sails are just like wings � 163 00:15:09,943 --> 00:15:15,213 � The wind can make them sing � 164 00:15:15,215 --> 00:15:17,949 � Songs of life � 165 00:15:17,951 --> 00:15:20,218 � Songs of hope � 166 00:15:20,220 --> 00:15:21,586 [engine revving] 167 00:15:34,567 --> 00:15:36,367 - This type of ware is generally referred to 168 00:15:36,369 --> 00:15:37,535 as China painting. 169 00:15:37,537 --> 00:15:39,237 Now, in the late 19th century 170 00:15:39,239 --> 00:15:41,272 and into the early part of the 20th century 171 00:15:41,274 --> 00:15:43,041 ladies of fashion would get together 172 00:15:43,043 --> 00:15:44,142 at China painting parties 173 00:15:44,144 --> 00:15:46,511 and paint these plates, or blanks. 174 00:15:46,513 --> 00:15:48,279 So, all these blanks have a mark on the back of them. 175 00:15:48,281 --> 00:15:49,347 We won't turn them around. 176 00:15:49,349 --> 00:15:50,581 But they all say "Limoges." 177 00:15:50,583 --> 00:15:52,116 There were also German and Austrian makers 178 00:15:52,118 --> 00:15:53,318 that made the blanks. 179 00:15:53,320 --> 00:15:54,619 They would be imported to the States. 180 00:15:54,621 --> 00:15:56,688 [train horn blaring] 181 00:15:58,458 --> 00:16:00,458 [phone ringing] 182 00:16:11,237 --> 00:16:13,137 [police radio chatter] 183 00:16:13,139 --> 00:16:14,939 - Listen, now, Will.. 184 00:16:14,941 --> 00:16:18,343 Yeah, I don't wanna press you, I want you to take your time. 185 00:16:18,345 --> 00:16:21,145 But could you, could you just give me a sign 186 00:16:21,147 --> 00:16:23,247 that Big Man is doing alright? 187 00:16:26,586 --> 00:16:28,586 [police radio chatter] 188 00:17:02,322 --> 00:17:05,523 -Hey, Will. Good news. Your lawyer's here. 189 00:17:13,400 --> 00:17:15,533 Thanks for coming down. -Yeah. 190 00:17:17,370 --> 00:17:18,770 -Uh, got Fuller on the phone. 191 00:17:18,772 --> 00:17:19,804 Well, we had him on the phone. 192 00:17:19,806 --> 00:17:22,573 Uh, he seemed calm. 193 00:17:22,575 --> 00:17:24,575 He's holding the night watchman. 194 00:17:24,577 --> 00:17:26,511 -Wait, that's the one they call "Big Man." 195 00:17:26,513 --> 00:17:28,046 -Yeah. Football player. 196 00:17:28,048 --> 00:17:29,147 -How'd Fuller take him down? 197 00:17:29,149 --> 00:17:31,349 -No idea. 198 00:17:31,351 --> 00:17:33,551 Oh, um, oh.. 199 00:17:33,553 --> 00:17:34,719 Well, this is Mac. 200 00:17:34,721 --> 00:17:38,189 Our resident hospital specialist. 201 00:17:38,191 --> 00:17:41,125 So, uh, he's got Big Man 202 00:17:41,127 --> 00:17:44,562 up here on the 3rd floor. 203 00:17:44,564 --> 00:17:46,664 Uh, here's where they keep the dead files. 204 00:17:49,169 --> 00:17:52,036 And, uh, this is a little sketch 205 00:17:52,038 --> 00:17:54,439 to, to find your way in. 206 00:17:59,579 --> 00:18:02,180 -Wow, really? - Oh, yeah. 207 00:18:02,182 --> 00:18:03,414 Little precaution. 208 00:18:03,416 --> 00:18:04,782 -As soon as you take off your coat, please. 209 00:18:07,620 --> 00:18:08,920 Okay. 210 00:18:09,689 --> 00:18:11,222 -Alright, arms out. 211 00:18:17,197 --> 00:18:18,229 -I remember you. 212 00:18:18,231 --> 00:18:20,198 You, uh.. 213 00:18:20,200 --> 00:18:24,669 You wrote a report for a child custody case of mine. 214 00:18:24,671 --> 00:18:28,873 The defendant instructed me to consume feces. 215 00:18:32,479 --> 00:18:35,046 Hey, is this a sane thing to be doing? 216 00:18:38,384 --> 00:18:39,951 -While you're doing that. Here, Tommy. 217 00:18:41,421 --> 00:18:43,955 Uh.. -Oh. Okay. 218 00:18:43,957 --> 00:18:46,624 -Yeah. Okay, I want you to take this. 219 00:18:46,626 --> 00:18:48,793 Take it in with you, I'll call it. 220 00:18:48,795 --> 00:18:52,130 You pick it up, so we know you're okay. 221 00:18:52,132 --> 00:18:54,699 You don't pick up, we're wondering. 222 00:18:55,835 --> 00:18:56,901 -You don't have to go in there. 223 00:18:56,903 --> 00:18:58,035 There's other ways to go about this. 224 00:18:58,037 --> 00:18:59,904 -No, we got this handled. 225 00:18:59,906 --> 00:19:02,340 Don't need any big production, right, Wells? 226 00:19:02,342 --> 00:19:04,575 -Well, I'm here. 227 00:19:04,577 --> 00:19:06,344 So.. 228 00:19:06,346 --> 00:19:08,412 -Okay, you just, you know, keep him engaged 229 00:19:08,414 --> 00:19:10,481 in the, in the conversation. 230 00:19:10,483 --> 00:19:12,517 You know, just try to be compassionate. 231 00:19:12,519 --> 00:19:15,419 You know, let him feel like he's being heard. 232 00:19:15,421 --> 00:19:17,855 It's important that he sees you as being his advocate. 233 00:19:17,857 --> 00:19:20,324 And there's nothing wrong with throwing blame on someone else. 234 00:19:20,326 --> 00:19:23,161 You know, blame the system, you know. 235 00:19:23,163 --> 00:19:26,397 Make him feel like you're on his side. 236 00:19:26,399 --> 00:19:28,966 -You -- you got that, Wells? Keep him talking. 237 00:19:30,303 --> 00:19:32,370 Here you go. Take this. 238 00:19:33,673 --> 00:19:35,506 -Okay. 239 00:19:35,508 --> 00:19:36,908 -Don't sweat it. 240 00:19:36,910 --> 00:19:38,609 You'll be great. 241 00:19:41,915 --> 00:19:44,048 Oh, just right in there. 242 00:19:44,050 --> 00:19:46,050 -Center door. -Okay. 243 00:20:34,601 --> 00:20:36,601 [distant chatter] 244 00:20:44,711 --> 00:20:46,143 Fuller? 245 00:20:47,780 --> 00:20:49,113 It's me. I'm here to find your file. 246 00:20:52,986 --> 00:20:55,253 Should I come to you, or go get the file? 247 00:20:57,423 --> 00:20:59,156 - Go get the file. 248 00:21:10,103 --> 00:21:11,802 Is Big Man okay? 249 00:21:14,440 --> 00:21:15,873 - It's, uh, it's Amituana. 250 00:21:17,377 --> 00:21:21,946 - You know, he's a member of the Samoan royal family. 251 00:21:21,948 --> 00:21:24,882 -Huh. No, I didn't. 252 00:21:24,884 --> 00:21:26,484 Mm-hmm. 253 00:21:39,866 --> 00:21:42,767 So, uh, does that make him a prince? 254 00:21:49,275 --> 00:21:51,309 - Uh, sort of. 255 00:21:51,311 --> 00:21:53,411 If 14 people die, I'll be king. 256 00:21:54,514 --> 00:21:55,880 -Wow. 257 00:21:57,383 --> 00:21:59,450 How likely is that? 258 00:22:00,620 --> 00:22:01,952 - Not very. 259 00:22:12,999 --> 00:22:14,365 -Okay. 260 00:22:15,935 --> 00:22:18,369 I've got the file. 261 00:22:18,371 --> 00:22:20,438 Should I come? 262 00:22:20,440 --> 00:22:23,007 - We're in the 3rd cubicle from the door. 263 00:23:01,114 --> 00:23:03,681 I'm sorry to get you out of bed. 264 00:23:03,683 --> 00:23:05,049 Sit down. 265 00:23:11,057 --> 00:23:12,590 -Hey. 266 00:23:12,592 --> 00:23:14,024 I'm Laura Wells. 267 00:23:14,026 --> 00:23:15,459 -Amituana. 268 00:23:18,698 --> 00:23:21,065 -Read me the file. 269 00:23:21,067 --> 00:23:25,536 Not the stuff I said. Just the stuff they said about me. 270 00:23:25,538 --> 00:23:27,304 I wanna hear all the letters. 271 00:23:27,306 --> 00:23:29,707 -That would take all night. It's, uh.. 272 00:23:32,545 --> 00:23:34,245 -So start. 273 00:23:41,921 --> 00:23:44,588 -"Dear Sir/Madam, enclosed herewith 274 00:23:44,590 --> 00:23:46,957 "please find a copy of the investigative report 275 00:23:46,959 --> 00:23:52,730 "pertaining to case file number 117-616. 276 00:23:52,732 --> 00:23:55,166 "As you will see at section 7, I've made a finding 277 00:23:55,168 --> 00:23:58,669 "that the employer John Grant Incorporated was negligent 278 00:23:58,671 --> 00:24:00,905 "in failing to properly secure the trusses 279 00:24:00,907 --> 00:24:03,774 "and other supporting structures at the job site. 280 00:24:03,776 --> 00:24:07,411 "And that such negligence was a contributing factor 281 00:24:07,413 --> 00:24:09,413 "in causing the accident involving William Fuller 282 00:24:09,415 --> 00:24:10,781 "which occurred at 283 00:24:10,783 --> 00:24:15,119 "46 East Meadowlark Lane, Livingston, Montana. 284 00:24:15,121 --> 00:24:19,256 "In accordance with Montana general obligation law 5505D 285 00:24:19,258 --> 00:24:21,325 "impertinent federal regulations 286 00:24:21,327 --> 00:24:23,227 "an employer's ordinary negligence 287 00:24:23,229 --> 00:24:27,364 "will not sustain an independent cause of action in tort. 288 00:24:27,366 --> 00:24:29,133 "Rather, any such claim must be brought 289 00:24:29,135 --> 00:24:30,334 pursuing to the workers' comp.." 290 00:24:30,336 --> 00:24:32,336 [cell phone ringing] 291 00:24:39,979 --> 00:24:41,345 - Leave it. 292 00:24:43,916 --> 00:24:45,950 -Sorry, chief, she's not picking up. 293 00:24:45,952 --> 00:24:47,418 -Let me call in some backup. 294 00:24:47,420 --> 00:24:48,686 -We'll be alright. 295 00:24:50,256 --> 00:24:52,256 Tommy, give it another try. 296 00:24:52,258 --> 00:24:54,258 -No, I really think that's a mistake, sir. 297 00:24:58,097 --> 00:25:00,464 -"Failure to make a finding with respect to the issue 298 00:25:00,466 --> 00:25:03,400 "of Mr. Fuller's own contributory negligence. 299 00:25:03,402 --> 00:25:06,637 "As you are aware, at least one worker allegedly smelt 300 00:25:06,639 --> 00:25:08,906 "alcohol in Mr. Fuller's breath as he lay on the ground 301 00:25:08,908 --> 00:25:10,274 "after the fall. 302 00:25:11,511 --> 00:25:14,078 "From Adele Harris, legal assistant 303 00:25:14,080 --> 00:25:15,980 "regarding William Fuller. 304 00:25:15,982 --> 00:25:18,015 "Mr. Fuller called today and asked me to give him 305 00:25:18,017 --> 00:25:20,718 "JG Grant's home address. 306 00:25:20,720 --> 00:25:23,387 "He said I should let JG and the whole crew 307 00:25:23,389 --> 00:25:24,488 "of any JG's 308 00:25:24,490 --> 00:25:25,890 "know that he'll be coming down there 309 00:25:25,892 --> 00:25:27,925 "to break skulls like his was broken. 310 00:25:29,795 --> 00:25:33,130 "September 20th, 2014. 311 00:25:33,132 --> 00:25:35,633 "Mr. Fuller called again today. 312 00:25:35,635 --> 00:25:37,935 "When I informed him that you were not available 313 00:25:37,937 --> 00:25:39,803 "to speak with him, Mr. Fuller started 314 00:25:39,805 --> 00:25:43,173 yelling and cursing at me and called me a bitch." 315 00:25:45,411 --> 00:25:47,144 [police radio chatter] 316 00:25:53,686 --> 00:25:56,153 -I've watched him work. Man, you should see the.. 317 00:25:56,155 --> 00:25:59,557 ...the intricate things he did in my study. 318 00:25:59,559 --> 00:26:01,559 You can't tell where the old wood ends 319 00:26:01,561 --> 00:26:03,561 and the new wood begins. 320 00:26:03,563 --> 00:26:05,563 -Before he fell on his head. 321 00:26:09,402 --> 00:26:11,368 -"Please be reminded that I did in fact 322 00:26:11,370 --> 00:26:13,504 "meet with you on three separate occasions 323 00:26:13,506 --> 00:26:15,506 "in order to explain the terms of the settlement 324 00:26:15,508 --> 00:26:17,575 "prior to assigning the stipulations 325 00:26:17,577 --> 00:26:18,609 setting forth terms of the settlement." 326 00:26:18,611 --> 00:26:20,711 [phone ringing] 327 00:26:20,713 --> 00:26:22,613 [slams receiver] 328 00:26:22,615 --> 00:26:24,014 -Go on. -Uh, I.. 329 00:26:24,016 --> 00:26:26,517 Some of this is dictated, I'm, I'm sorry. 330 00:26:28,754 --> 00:26:30,854 I'm not good at dictating letters. 331 00:26:32,258 --> 00:26:33,824 -Just keep going. 332 00:26:35,928 --> 00:26:37,561 - "And accordingly, no additional cause 333 00:26:37,563 --> 00:26:40,230 "of action lies. 334 00:26:40,232 --> 00:26:43,100 "This remains the case despite the neurologist report 335 00:26:43,102 --> 00:26:45,302 "citing your lingering double vision, memory loss 336 00:26:45,304 --> 00:26:47,004 "and fainting spells. 337 00:26:48,674 --> 00:26:50,908 "Please accept my wishes for a speedy recovery. 338 00:26:53,746 --> 00:26:55,379 Truly yours, Laura Wells." 339 00:27:01,420 --> 00:27:02,853 -You got screwed. 340 00:27:04,924 --> 00:27:06,357 -Thank you. 341 00:27:10,696 --> 00:27:12,963 What can I do now? 342 00:27:12,965 --> 00:27:15,733 Tell me. Now, what can I do? 343 00:27:19,839 --> 00:27:21,872 -Give yourself up. 344 00:27:21,874 --> 00:27:23,273 -No. 345 00:27:23,275 --> 00:27:25,743 Goddammit, I'm serious here. I'm talking about the case. 346 00:27:25,745 --> 00:27:27,778 - I don't think you can do anything. 347 00:27:27,780 --> 00:27:30,848 Go to physical therapy. 348 00:27:30,850 --> 00:27:32,549 Be nice to your wife. 349 00:27:47,800 --> 00:27:49,800 -I'm letting Amituana go. 350 00:27:54,707 --> 00:27:55,973 Alright. 351 00:28:01,614 --> 00:28:04,515 If you, if you get to be king of Samoa 352 00:28:04,517 --> 00:28:07,518 and, uh, I show up there 353 00:28:07,520 --> 00:28:10,154 you'll have a job for me, right? 354 00:28:10,156 --> 00:28:13,924 You remember. I got screwed, and I let you go. 355 00:28:15,327 --> 00:28:17,594 -Sure. -Okay. 356 00:28:17,596 --> 00:28:20,330 Buddy, take the stairs, and you go on outside. 357 00:28:23,836 --> 00:28:26,336 And tell them if they try anything, I'll kill the woman. 358 00:28:28,040 --> 00:28:29,406 She's my lawyer. 359 00:28:30,943 --> 00:28:32,943 I got reason to kill her. 360 00:28:34,847 --> 00:28:36,847 You tell 'em that. 361 00:28:48,127 --> 00:28:49,626 You can still help me. 362 00:28:49,628 --> 00:28:51,528 -Yeah, if -- if -- if you turn yourself in 363 00:28:51,530 --> 00:28:54,565 we can turn up a mental defense, and get you a good lawyer. 364 00:28:54,567 --> 00:28:56,500 -I'll slip out the back, where they don't expect me 365 00:28:56,502 --> 00:28:58,068 you go out the front to the parking lot 366 00:28:58,070 --> 00:29:00,137 where you came in, and keep 'em busy. 367 00:29:02,007 --> 00:29:06,944 Stand near the door and pretend I've got the gun on you. 368 00:29:06,946 --> 00:29:09,847 And relay messages to the cops like I'm hiding there. 369 00:29:11,317 --> 00:29:13,217 Tell them I want a car. 370 00:29:13,219 --> 00:29:15,819 And I want $3,000. 371 00:29:15,821 --> 00:29:17,821 And I want an hour's head start. 372 00:29:17,823 --> 00:29:21,125 Afterwards, they'll never know I wasn't there with the gun. 373 00:29:21,127 --> 00:29:23,293 Just give me a chance to get out the back 374 00:29:23,295 --> 00:29:24,661 and get away. 375 00:29:26,532 --> 00:29:29,767 -Uh, don't you think there's cops out back too? 376 00:29:29,769 --> 00:29:31,335 -No, no, they, they all stayed out front 377 00:29:31,337 --> 00:29:33,403 where I told them I'd come out. 378 00:29:34,840 --> 00:29:37,574 Will you do it? -Okay. 379 00:29:40,780 --> 00:29:42,780 It'd be so much better for you if you turn yourself in. 380 00:29:42,782 --> 00:29:44,515 - We're coming out. 381 00:29:49,355 --> 00:29:50,954 Let's go. 382 00:30:09,842 --> 00:30:11,275 Okay. 383 00:30:18,717 --> 00:30:19,950 Okay. 384 00:30:21,187 --> 00:30:24,454 Now, you wait a minute.. 385 00:30:24,456 --> 00:30:26,223 ...before you go out. 386 00:30:26,225 --> 00:30:28,091 Alright? 387 00:30:28,093 --> 00:30:29,993 Okay? -Okay. 388 00:30:35,234 --> 00:30:37,234 [door shuts] 389 00:31:07,466 --> 00:31:09,466 He's in the back. 390 00:31:09,468 --> 00:31:11,835 He's unarmed. 391 00:31:11,837 --> 00:31:12,903 [police radio chatter] 392 00:31:15,040 --> 00:31:16,773 -You did good. 393 00:31:20,079 --> 00:31:22,079 [radio chatter] 394 00:31:50,576 --> 00:31:52,276 [bird squawking] 395 00:32:54,907 --> 00:32:56,907 [water gushing] 396 00:33:43,756 --> 00:33:45,756 [girl laughing] 397 00:33:56,435 --> 00:33:58,335 -Hey. 398 00:33:58,337 --> 00:34:00,771 What's so funny? -Uh, nothing. 399 00:34:03,342 --> 00:34:06,076 -How'd you sleep? -Fine. 400 00:34:06,078 --> 00:34:07,878 -You didn't hear those coyotes howling? 401 00:34:07,880 --> 00:34:10,247 -I was asleep. 402 00:34:35,841 --> 00:34:38,008 - How was your run? 403 00:34:38,010 --> 00:34:39,743 -Fine. 404 00:34:44,683 --> 00:34:46,516 What were you two laughing about? 405 00:34:46,518 --> 00:34:48,051 - Oh, nothing. 406 00:34:56,595 --> 00:34:58,895 I was, um.. 407 00:34:58,897 --> 00:35:01,164 I was showing her my poses. 408 00:35:02,734 --> 00:35:03,767 This is "The Crab." 409 00:35:03,769 --> 00:35:05,769 We call it "The Crab." 410 00:35:15,681 --> 00:35:17,547 At least she thought it was funny. 411 00:35:17,549 --> 00:35:18,582 - Uh-huh. 412 00:35:24,256 --> 00:35:25,689 [wind gusting] 413 00:35:46,311 --> 00:35:48,311 -You hear those coyotes last night? 414 00:35:51,817 --> 00:35:52,949 - Crazy. -Yeah. 415 00:35:52,951 --> 00:35:56,153 I wonder what they got. - I don't know. 416 00:36:00,425 --> 00:36:01,992 I'm gonna put this stuff in the car. 417 00:36:34,259 --> 00:36:35,592 -Here. 418 00:37:05,324 --> 00:37:06,690 Thanks for helping out. 419 00:37:08,860 --> 00:37:10,860 - No one asked me. 420 00:37:12,764 --> 00:37:14,331 -No one asked me to either. 421 00:37:14,333 --> 00:37:17,534 I just kinda figured it out all by myself. 422 00:37:28,347 --> 00:37:30,380 -Did you brush your teeth? - Yeah. 423 00:37:30,382 --> 00:37:31,982 -Really? 424 00:37:31,984 --> 00:37:33,216 'Cause your toothbrush is in here 425 00:37:33,218 --> 00:37:34,818 and there's a bottle of water. 426 00:37:34,820 --> 00:37:37,787 -Mom, I said I brushed them. 427 00:37:37,789 --> 00:37:39,422 -Okay. Because now would be a good time. 428 00:37:39,424 --> 00:37:41,891 - Oh God! Why you even bother asking me 429 00:37:41,893 --> 00:37:43,994 if you're never gonna believe me anyway? 430 00:37:51,970 --> 00:37:54,437 -Now? -The sandstone. 431 00:37:54,439 --> 00:37:56,673 - Wait, what, you -- - One more stop. 432 00:37:56,675 --> 00:37:58,275 -You said I wouldn't be out all day. 433 00:37:58,277 --> 00:38:00,477 You said I could have Sunday at home. 434 00:38:00,479 --> 00:38:02,545 -I'm gonna grab the fence. 435 00:38:04,249 --> 00:38:05,282 [car door shuts] 436 00:38:08,487 --> 00:38:10,487 [engine cranking] 437 00:38:15,327 --> 00:38:18,628 -You know, Guthrie, you might get a kick out of this. 438 00:38:18,630 --> 00:38:21,197 It's got sandstone from pioneer days. 439 00:38:21,199 --> 00:38:24,968 Chiseled by pioneer hands. 440 00:38:24,970 --> 00:38:26,436 It was a school house once. 441 00:38:26,438 --> 00:38:27,671 - Dad.. 442 00:38:27,673 --> 00:38:29,406 Like I care. 443 00:38:39,184 --> 00:38:43,887 -Listen. Let's you and I make an effort. 444 00:38:43,889 --> 00:38:46,790 We're gonna be nice to your mom today. 445 00:38:46,792 --> 00:38:48,892 Okay? Let's cut her some slack. 446 00:38:50,429 --> 00:38:53,697 - Why? Is she sick or something? 447 00:38:53,699 --> 00:38:58,501 -No, she isn't sick. Gonna just be nice to her. 448 00:39:00,105 --> 00:39:01,204 - 'Cause? 449 00:39:02,240 --> 00:39:06,943 -Because she works really hard. 450 00:39:06,945 --> 00:39:09,012 She does a lot for us. 451 00:39:12,084 --> 00:39:15,185 Because neither of us would do very well without her. 452 00:39:18,657 --> 00:39:21,024 - Gosh, dad. 453 00:39:21,026 --> 00:39:25,528 You're building her a house. How much better can you be? 454 00:40:06,505 --> 00:40:09,205 -So, you'll ask Albert? 455 00:40:09,207 --> 00:40:11,207 You always know what to say to him. 456 00:40:13,178 --> 00:40:15,412 -What's to know? 457 00:40:15,414 --> 00:40:17,514 -I just mean he trusts you. 458 00:40:57,789 --> 00:40:59,789 [water gushing] 459 00:41:52,344 --> 00:41:54,944 - Guthrie. Guthrie. 460 00:41:54,946 --> 00:41:57,514 Guthrie. 461 00:41:57,516 --> 00:42:00,183 Come say hi to Albert. -No. 462 00:42:00,185 --> 00:42:01,918 No way, dad. 463 00:42:01,920 --> 00:42:04,220 Every time we come out here, you guys swear 464 00:42:04,222 --> 00:42:06,789 it won't take all weekend, but it always.. 465 00:42:13,498 --> 00:42:15,565 -I don't know why you indulge her. 466 00:42:16,535 --> 00:42:19,502 - I was just talking to her. 467 00:42:19,504 --> 00:42:20,770 I mean, we did tell her that we weren't gonna 468 00:42:20,772 --> 00:42:22,772 keep her out here all day. 469 00:42:25,677 --> 00:42:27,443 -God, you really can't help it. 470 00:42:28,413 --> 00:42:29,612 -What? 471 00:42:29,614 --> 00:42:33,216 -Making me the bad guy. Always. 472 00:42:33,218 --> 00:42:34,584 -Whatever. 473 00:42:43,562 --> 00:42:46,362 -I wonder how much more there might be buried here. 474 00:42:46,364 --> 00:42:48,264 -I don't know. 475 00:42:48,266 --> 00:42:50,333 Let's let him know we're here. 476 00:43:18,563 --> 00:43:19,596 [knocks on door] 477 00:43:22,200 --> 00:43:26,803 -You ask. -You'll help. 478 00:43:26,805 --> 00:43:28,871 We should've brought him something. 479 00:43:33,612 --> 00:43:35,244 - Hello, Albert. 480 00:43:35,246 --> 00:43:36,813 -Hey, Albert. 481 00:43:38,283 --> 00:43:39,415 -Hi. 482 00:43:41,886 --> 00:43:44,087 You're back in town? - Yes. 483 00:43:44,089 --> 00:43:46,089 -Come in. -Thank you. 484 00:43:52,797 --> 00:43:54,230 Nice and warm. 485 00:44:03,842 --> 00:44:05,908 -Ha! -Yeah. 486 00:44:10,915 --> 00:44:11,948 Um.. 487 00:44:13,652 --> 00:44:15,718 Please. -Thank you. 488 00:44:21,559 --> 00:44:22,925 How are you? 489 00:44:23,862 --> 00:44:26,696 -I, uh, I fell.. 490 00:44:26,698 --> 00:44:29,799 ...last week. Uh, I was on the phone. 491 00:44:29,801 --> 00:44:32,235 Well, some people were here. 492 00:44:32,237 --> 00:44:33,603 And I banged my head. 493 00:44:33,605 --> 00:44:35,371 -Is there anything that we can do to help? 494 00:44:35,373 --> 00:44:37,206 Do you need anything? 495 00:44:37,208 --> 00:44:39,442 -No, I don't need anything. 496 00:44:40,578 --> 00:44:42,578 I cook up big soups. 497 00:44:42,580 --> 00:44:45,181 So I've got stuff in the freezer. 498 00:44:48,453 --> 00:44:50,019 -You still play guitar? 499 00:44:50,021 --> 00:44:53,022 -I can play. Are we supposed to play somewhere? 500 00:44:53,024 --> 00:44:55,158 -I don't, I don't think so. 501 00:44:55,160 --> 00:44:57,260 But it would sure be fun to hear you play. 502 00:44:58,329 --> 00:44:59,762 -Well, yes. 503 00:45:01,900 --> 00:45:04,634 I've got milk and everything. 504 00:45:04,636 --> 00:45:06,969 When my friends came by, they brought milk. 505 00:45:06,971 --> 00:45:08,538 -The friends who were here when you fell. 506 00:45:08,540 --> 00:45:10,640 -I was on the phone when I fell. 507 00:45:10,642 --> 00:45:12,942 I was alone. 508 00:45:12,944 --> 00:45:14,844 -Oh, I'm sorry, I thought that.. 509 00:45:14,846 --> 00:45:16,946 that you said that you had friends who were visiting. 510 00:45:19,584 --> 00:45:21,918 -Some people were here. 511 00:45:21,920 --> 00:45:26,122 I wasn't stuck on my back like a turtle all night. 512 00:45:29,494 --> 00:45:31,094 -Poor Albert. 513 00:45:58,623 --> 00:46:01,224 -I can't find the date the Catfish 514 00:46:01,226 --> 00:46:03,159 are supposed to play. 515 00:46:03,161 --> 00:46:05,228 Just ask in town. 516 00:46:06,531 --> 00:46:10,533 -Albert, so we were wondering about the sandstone 517 00:46:10,535 --> 00:46:13,202 in the front yard, and if you'd be willing 518 00:46:13,204 --> 00:46:16,105 to sell it to us. 519 00:46:23,014 --> 00:46:24,413 I mean, if you wanted to get rid of it 520 00:46:24,415 --> 00:46:26,482 we -- we'd take it off your hands. 521 00:46:30,221 --> 00:46:33,589 -Have you talked to Kyle Gazi lately? 522 00:46:33,591 --> 00:46:35,424 Is he gonna help you build your house? 523 00:46:35,426 --> 00:46:38,227 -I think so. 524 00:46:38,229 --> 00:46:40,062 Oh, he's gonna let him use his backhoe anyway. 525 00:46:40,064 --> 00:46:42,732 -Well, you should dig up a garden when you got the backhoe. 526 00:46:42,734 --> 00:46:44,133 -We're not really planting a garden. 527 00:46:44,135 --> 00:46:47,904 -Just, uh, desert plants. We won't have to water too much. 528 00:46:47,906 --> 00:46:49,806 - Russian olives, very nice. 529 00:46:49,808 --> 00:46:51,507 They make good shade trees. 530 00:46:51,509 --> 00:46:53,176 - It'll be tough to care for a garden 531 00:46:53,178 --> 00:46:55,611 since we can't really move out here, full time. 532 00:46:55,613 --> 00:46:57,446 At least not until our daughter 533 00:46:57,448 --> 00:46:58,481 gets through high school. 534 00:46:58,483 --> 00:47:00,683 -Kyle's a nice young man. 535 00:47:00,685 --> 00:47:02,752 Plays a good banjo. 536 00:47:02,754 --> 00:47:04,887 -His kids have been out to play on our land. 537 00:47:04,889 --> 00:47:07,423 - I guess I trust him alright. 538 00:47:07,425 --> 00:47:09,992 Can't always see the numbers. 539 00:47:14,699 --> 00:47:17,300 Well.. 540 00:47:17,302 --> 00:47:19,502 I guess I'll give you that sandstone. 541 00:47:21,940 --> 00:47:23,940 -We'd wanna pay you for it. 542 00:47:25,210 --> 00:47:28,678 - It was the old school house, you know. 543 00:47:28,680 --> 00:47:31,547 From when the town was settled. 544 00:47:31,549 --> 00:47:37,119 They cut it from the massive sandstone around here. 545 00:47:37,121 --> 00:47:40,323 They built that school house before they built the church. 546 00:47:42,026 --> 00:47:44,694 I always thought the school house must have been 547 00:47:44,696 --> 00:47:46,095 prettier than the church. 548 00:47:46,097 --> 00:47:48,164 I never thought it was a pretty church. 549 00:47:49,334 --> 00:47:51,868 -We want native stone to build with. 550 00:47:51,870 --> 00:47:53,436 Railroad ties. 551 00:47:53,438 --> 00:47:55,304 Uh, things that fit in. 552 00:47:55,306 --> 00:47:56,839 We thought before we cut new stone 553 00:47:56,841 --> 00:47:58,708 we would look and see if we could find some that was -- 554 00:47:58,710 --> 00:48:02,612 - My brother and I.. He's dead now. 555 00:48:02,614 --> 00:48:04,614 When we bought this property in '66 556 00:48:04,616 --> 00:48:07,350 that stone, was there. 557 00:48:09,254 --> 00:48:11,254 We built this house that year. 558 00:48:12,257 --> 00:48:14,991 Had it built. 559 00:48:14,993 --> 00:48:16,025 [sighs] 560 00:48:17,595 --> 00:48:19,662 I still have things to finish. 561 00:48:20,632 --> 00:48:23,633 I've got a back porch. 562 00:48:28,640 --> 00:48:32,375 I'm 76. Probably not gonna finish it. 563 00:48:36,247 --> 00:48:37,346 [sighs] 564 00:48:42,086 --> 00:48:45,855 Okay, yes, I'll give you that sandstone. 565 00:48:47,825 --> 00:48:50,660 - You don't have to sell it if you don't want to. 566 00:48:50,662 --> 00:48:55,464 It's just that, Gina wants this new house to be authentic. 567 00:48:58,736 --> 00:49:00,803 -When do you need it? 568 00:49:00,805 --> 00:49:04,006 -Uh, well, as it happens, Ryan's brother 569 00:49:04,008 --> 00:49:06,275 has a flatbed truck that we could use the week after next. 570 00:49:06,277 --> 00:49:09,645 So we just have to hire some helper, find some help. 571 00:49:09,647 --> 00:49:12,248 -Okay. 572 00:49:12,250 --> 00:49:14,617 Tentatively, you can have it. 573 00:49:16,054 --> 00:49:18,054 I wanna think a little more. 574 00:49:27,432 --> 00:49:30,099 -Uh, okay, well.. 575 00:49:30,101 --> 00:49:33,069 If you change your mind, no problem. 576 00:49:33,071 --> 00:49:34,136 - Okay. 577 00:49:36,240 --> 00:49:38,441 -I'll get that door. -Thank you. 578 00:49:45,683 --> 00:49:47,883 We can call you in a couple of days? 579 00:49:47,885 --> 00:49:50,486 We'll leave you our numbers too. 580 00:49:50,488 --> 00:49:52,088 Whatever is best for you. 581 00:49:53,858 --> 00:49:56,826 -It's a lot of rock. 582 00:49:56,828 --> 00:49:59,395 - Look. Quail. - Oh, yeah. 583 00:50:00,365 --> 00:50:01,964 - I hear them all the time. 584 00:50:01,966 --> 00:50:05,067 And their call is, is like, uh, here goes.. 585 00:50:05,069 --> 00:50:07,069 [whistles three-note call] 586 00:50:08,539 --> 00:50:11,107 Sounds like.. "How are you? How are you?" 587 00:50:12,310 --> 00:50:16,078 And then -- then they answer, that goes.. 588 00:50:16,080 --> 00:50:18,414 [whistles three-note call] 589 00:50:18,416 --> 00:50:21,183 -"I'm just fine, I'm just fine." 590 00:50:28,459 --> 00:50:30,159 -It's not gonna be enough for a whole house 591 00:50:30,161 --> 00:50:31,761 but a wall maybe. 592 00:50:31,763 --> 00:50:34,330 -We could plant some trees where the rock pile is. 593 00:50:35,533 --> 00:50:37,099 Ryan would help you. 594 00:50:37,101 --> 00:50:40,302 Oh, honey, give him our cards, so that he has our numbers. 595 00:50:43,708 --> 00:50:45,074 -Well.. 596 00:50:46,778 --> 00:50:48,844 All of those numbers will work. 597 00:50:50,114 --> 00:50:52,114 - Your wife works for you. 598 00:50:53,751 --> 00:50:55,117 - Huh, that's funny. 599 00:50:55,119 --> 00:50:57,953 No, she's the boss actually. 600 00:50:57,955 --> 00:51:00,923 -You come back to our place when the weather gets warmer. 601 00:51:01,793 --> 00:51:04,693 And -- and no more falling down. 602 00:51:04,695 --> 00:51:06,695 -I don't plan to. 603 00:51:08,733 --> 00:51:12,601 -And if you wanna sell, think of a good price. 604 00:51:12,603 --> 00:51:14,870 I don't know how much rock costs. 605 00:51:21,512 --> 00:51:22,545 [whistles three-note call] 606 00:51:27,819 --> 00:51:29,185 [engine revving] 607 00:51:34,959 --> 00:51:36,325 - I'm starving. 608 00:51:39,397 --> 00:51:41,630 -God, you really weren't helping me at all. 609 00:51:43,601 --> 00:51:47,036 -I was helping. I was in there. 610 00:51:47,038 --> 00:51:48,537 -What? By repeatedly telling him 611 00:51:48,539 --> 00:51:50,539 that he didn't have to sell to us? 612 00:51:51,976 --> 00:51:54,276 -I just wanted to give him some wiggle room. 613 00:51:59,917 --> 00:52:01,917 -That almost didn't feel worth it. 614 00:52:03,821 --> 00:52:05,921 I thought he knew he wasn't gonna use it. 615 00:52:09,694 --> 00:52:11,794 -You wanna give it back? 616 00:52:18,336 --> 00:52:20,102 -No. 617 00:52:20,104 --> 00:52:22,171 Someone else will just take it. 618 00:52:26,043 --> 00:52:28,377 You sure he understood? 619 00:52:35,453 --> 00:52:36,485 We just have to think of something 620 00:52:36,487 --> 00:52:38,554 really good to do with it 621 00:52:38,556 --> 00:52:40,623 then it won't feel so sad to take it. 622 00:53:01,512 --> 00:53:03,512 [sportscaster on TV] 623 00:53:18,729 --> 00:53:20,462 - You really can't play a whole lot better 624 00:53:20,464 --> 00:53:23,799 than move the mob into the anticipation of the passers. 625 00:53:23,801 --> 00:53:26,936 And look at that effort by Paul Jones. 626 00:53:28,272 --> 00:53:30,272 [knock on door] 627 00:53:30,274 --> 00:53:32,341 [commentary continues] 628 00:55:38,936 --> 00:55:41,036 [hay rustling] 629 00:55:48,679 --> 00:55:50,946 [horse whinnies] 630 00:56:37,361 --> 00:56:38,627 [microwave beeps] 631 00:56:38,629 --> 00:56:42,598 - It's a mysterious realm, full of danger 632 00:56:42,600 --> 00:56:44,666 and full of promise. 633 00:56:46,070 --> 00:56:48,237 A new frontier 634 00:56:48,239 --> 00:56:51,006 just waiting to be explored. 635 00:56:57,348 --> 00:56:59,047 [keys jingling] 636 00:57:08,359 --> 00:57:09,892 [car door shuts] 637 00:57:09,894 --> 00:57:11,693 [engine turns over] 638 00:57:11,695 --> 00:57:13,395 [engine revving] 639 00:57:56,173 --> 00:57:57,539 [keys jingling] 640 00:58:34,979 --> 00:58:37,212 -What.. -But it was cold.. 641 00:59:01,539 --> 00:59:02,905 - Hello. 642 00:59:05,109 --> 00:59:06,208 [exhales] 643 00:59:07,945 --> 00:59:09,044 Uh.. 644 00:59:12,182 --> 00:59:14,583 I've never done this before. 645 00:59:15,252 --> 00:59:16,451 Um.. 646 00:59:18,255 --> 00:59:20,489 I don't quite know where to start, uh.. 647 00:59:20,491 --> 00:59:23,559 Y'all wanna introduce yourselves? 648 00:59:24,495 --> 00:59:26,228 -We all know each other. 649 00:59:30,367 --> 00:59:32,601 -Um.. 650 00:59:32,603 --> 00:59:35,304 Wanna tell me what you already know about school of law? 651 00:59:35,306 --> 00:59:37,306 -I don't think we know anything. 652 00:59:40,144 --> 00:59:41,510 - Okay. 653 00:59:50,721 --> 00:59:53,322 Okay, well, I guess we'll just start at the beginning. 654 00:59:57,861 --> 01:00:01,630 "The idea that the state must provide a free public education 655 01:00:01,632 --> 01:00:04,933 "and that children can be required to go to school 656 01:00:04,935 --> 01:00:06,868 "goes back to 1642 657 01:00:06,870 --> 01:00:08,036 "when first such laws 658 01:00:08,038 --> 01:00:10,205 "were passed in Massachusetts. 659 01:00:10,207 --> 01:00:13,408 "By 1918, all states had passed such legislation. 660 01:00:14,945 --> 01:00:17,079 "It's been said that students do not leave their rights 661 01:00:17,081 --> 01:00:18,680 "at the school house door. 662 01:00:18,682 --> 01:00:20,749 "The United States Supreme Court has ruled 663 01:00:20,751 --> 01:00:23,151 "in a case called Goss versus Lopez 664 01:00:23,153 --> 01:00:25,454 "which was decided in 1975 665 01:00:25,456 --> 01:00:28,690 "that a school district cannot just expel a student 666 01:00:28,692 --> 01:00:32,027 without following some type of procedure." 667 01:00:32,029 --> 01:00:35,764 That procedure is referred to as "Due Process." 668 01:00:35,766 --> 01:00:39,201 The same with a criminal defendant being entitled 669 01:00:39,203 --> 01:00:41,970 to due process before being locked up 670 01:00:41,972 --> 01:00:43,038 a student is entitled to the same 671 01:00:43,040 --> 01:00:44,539 before you can expel them. 672 01:00:44,541 --> 01:00:46,975 - Can a student be expelled and then not let back in? 673 01:00:46,977 --> 01:00:49,077 - Can a student say anything he wants to me 674 01:00:49,079 --> 01:00:50,112 and just get away? 675 01:00:59,957 --> 01:01:02,824 - Hey, are you staying? 676 01:01:02,826 --> 01:01:04,126 -No. 677 01:01:08,232 --> 01:01:10,399 -Are you registered for this class? 678 01:01:10,401 --> 01:01:13,735 -No, I just saw people coming in. 679 01:01:22,146 --> 01:01:26,415 -I have to drive all the way back to Livingston tonight. 680 01:01:26,417 --> 01:01:29,484 I've never done anything so stupid in my life. 681 01:01:29,486 --> 01:01:31,386 -Livingston. 682 01:01:31,388 --> 01:01:33,622 -Hey, do you know where I could get some food? 683 01:01:33,624 --> 01:01:35,057 -Oh. 684 01:01:35,059 --> 01:01:37,459 Yeah, I could show you where the diner is. 685 01:01:37,461 --> 01:01:39,261 -Yeah, that would be great. -Yeah. 686 01:01:39,263 --> 01:01:41,830 -Thank you. -Oh, follow me. 687 01:02:02,219 --> 01:02:04,619 [radio chatter] 688 01:02:19,136 --> 01:02:22,337 - I took this job before I finished law school. 689 01:02:24,074 --> 01:02:25,207 I wanted any job. 690 01:02:25,209 --> 01:02:28,009 I was afraid of my loans coming due. 691 01:02:30,881 --> 01:02:33,548 I didn't know where Belfry was. 692 01:02:33,550 --> 01:02:35,917 I guess I was thinking about Belgrade 693 01:02:35,919 --> 01:02:37,919 which is a lot closer. 694 01:02:39,623 --> 01:02:41,389 So stupid. 695 01:02:44,595 --> 01:02:45,627 [sighs] 696 01:02:48,365 --> 01:02:50,365 Then I got a law job. 697 01:02:52,102 --> 01:02:54,669 They're letting me do this because they think it's funny. 698 01:02:56,273 --> 01:03:00,342 The passes I see, it takes me four hours to get here. 699 01:03:00,344 --> 01:03:03,011 It's gonna take me four hours to get back. 700 01:03:04,047 --> 01:03:06,281 I have to work in the morning. 701 01:03:12,089 --> 01:03:13,522 Did you tell me 702 01:03:13,524 --> 01:03:15,791 how you ended up in this class? 703 01:03:15,793 --> 01:03:17,893 -I just saw people going in. 704 01:03:20,130 --> 01:03:22,898 - Mmm. I make a fool of myself? 705 01:03:22,900 --> 01:03:26,301 -No. It was interesting. 706 01:03:26,303 --> 01:03:28,937 I never knew a student had any rights. 707 01:03:28,939 --> 01:03:31,506 -Are you gonna come back? 708 01:03:31,508 --> 01:03:33,475 - When's it next? 709 01:03:33,477 --> 01:03:35,911 -Thursday. 710 01:03:35,913 --> 01:03:39,447 Every Tuesday and Thursday for nine weeks. 711 01:03:39,449 --> 01:03:42,117 -I'm not signed up or anything. 712 01:03:43,320 --> 01:03:45,587 -They're not gonna check. 713 01:03:47,224 --> 01:03:50,525 I don't even know school law. 714 01:03:50,527 --> 01:03:53,028 I'm gonna have to learn enough to teach it every time. 715 01:03:53,030 --> 01:03:55,764 -Here you go. - Thank you. 716 01:03:55,766 --> 01:03:58,667 -Sure you don't want anything? 717 01:04:10,080 --> 01:04:11,680 -Where do you work? 718 01:04:11,682 --> 01:04:13,515 -Out on the Hayden ranch. 719 01:04:13,517 --> 01:04:15,317 Caring for the horses. 720 01:04:15,319 --> 01:04:16,885 It's just a winter job. 721 01:04:16,887 --> 01:04:19,154 -You want the other half? 722 01:04:19,156 --> 01:04:20,222 - No. 723 01:04:23,694 --> 01:04:26,228 I could show you if you could stay longer. 724 01:04:26,230 --> 01:04:29,497 -Show me what? -The ranch. The horses. 725 01:04:31,802 --> 01:04:34,135 -Well.. 726 01:04:34,137 --> 01:04:36,504 I, I have to get back. I have to work in the morning. 727 01:04:36,506 --> 01:04:37,606 - Sure. 728 01:04:37,608 --> 01:04:39,174 -It's already quarter to 10:00. 729 01:04:39,176 --> 01:04:40,542 Oh. 730 01:04:55,325 --> 01:04:58,059 [distant chatter] 731 01:05:28,292 --> 01:05:29,858 Come on. 732 01:06:02,392 --> 01:06:03,625 [gate creaks] 733 01:06:16,440 --> 01:06:17,772 [engine revving] 734 01:06:17,774 --> 01:06:19,140 [dog barking] 735 01:06:48,105 --> 01:06:49,137 [dog barking] 736 01:07:04,654 --> 01:07:06,921 [horse neighing] 737 01:07:06,923 --> 01:07:09,524 [birds chirping] 738 01:07:37,888 --> 01:07:39,587 Here, come on. 739 01:07:52,669 --> 01:07:54,035 [horse snorts] 740 01:08:08,218 --> 01:08:09,584 [dog barks] 741 01:08:14,224 --> 01:08:15,957 [gate creaks] 742 01:08:15,959 --> 01:08:17,392 [horse snorting] 743 01:08:22,099 --> 01:08:23,798 [hooves clopping] 744 01:09:04,174 --> 01:09:05,540 -Here. 745 01:09:07,244 --> 01:09:10,445 "Key Supreme Court decisions affecting school law." 746 01:09:14,117 --> 01:09:16,284 In a Supreme Court case from 1969 747 01:09:16,286 --> 01:09:18,853 ten students in Ohio were expelled 748 01:09:18,855 --> 01:09:20,989 for wearing armbands as a form of protest 749 01:09:20,991 --> 01:09:22,624 against the Vietnam War. 750 01:09:22,626 --> 01:09:23,892 Uh.. 751 01:09:25,595 --> 01:09:27,462 The court said that was unconstitutional 752 01:09:27,464 --> 01:09:31,199 uh, for it violated their due process 753 01:09:31,201 --> 01:09:33,201 and their freedom of speech. 754 01:09:36,773 --> 01:09:40,041 That was the Tinker versus Des Moines case. 755 01:09:40,043 --> 01:09:43,077 - Is there a law that says teacher's pay has to keep up 756 01:09:43,079 --> 01:09:46,047 with cost of living increases? 757 01:09:47,350 --> 01:09:49,884 -Uh, I'm not a labor organizer 758 01:09:49,886 --> 01:09:52,687 but you should, you should take that to your union. 759 01:09:52,689 --> 01:09:55,156 - Can teachers get reserved parking spaces 760 01:09:55,158 --> 01:09:56,691 for faculty only included in the.. 761 01:09:56,693 --> 01:09:58,026 [chatter] 762 01:10:07,938 --> 01:10:10,038 -You going to the diner? 763 01:10:21,618 --> 01:10:24,385 [chatter on TV] 764 01:10:44,040 --> 01:10:45,406 -Do you happen to know anyone in town 765 01:10:45,408 --> 01:10:47,709 that could teach this class? 766 01:10:48,845 --> 01:10:51,279 -I don't know anyone at all. 767 01:10:55,585 --> 01:10:57,685 -How'd you break your arm? 768 01:10:57,687 --> 01:10:59,821 -It's just my wrist. 769 01:10:59,823 --> 01:11:03,024 Ridin' an unbroken horse. 770 01:11:03,026 --> 01:11:06,427 -Breaking horses? Is that part of your job? 771 01:11:06,429 --> 01:11:07,729 - No. 772 01:11:07,731 --> 01:11:09,731 Just back home with my brothers. 773 01:11:11,234 --> 01:11:13,434 You know, when we were kids, my brothers and I 774 01:11:13,436 --> 01:11:14,802 would sneak out 775 01:11:14,804 --> 01:11:16,938 and jump on any old horse we could find. 776 01:11:16,940 --> 01:11:19,274 No saddle, no halter.. 777 01:11:19,276 --> 01:11:22,477 Just bring a piece of twine, that was it. 778 01:11:23,747 --> 01:11:25,213 Once broke my tailbone. 779 01:11:25,215 --> 01:11:27,749 I was too afraid to tell my mother for two weeks. 780 01:11:27,751 --> 01:11:28,950 [chuckles] 781 01:11:28,952 --> 01:11:31,119 Had to sit on the edge of my chair in class. 782 01:11:31,121 --> 01:11:33,454 That was awful. 783 01:11:33,456 --> 01:11:36,124 -And I was so afraid I'd get out of law school 784 01:11:36,126 --> 01:11:38,860 and be selling shoes. 785 01:12:00,283 --> 01:12:02,684 [revving] 786 01:13:00,677 --> 01:13:02,744 [hooves clopping] 787 01:13:41,217 --> 01:13:42,917 - Hello. 788 01:13:47,824 --> 01:13:49,524 [exhales] Sorry. 789 01:13:56,099 --> 01:13:59,233 - Can I give you a ride to the diner? 790 01:13:59,235 --> 01:14:02,203 -Umm, uh -- -Not in the truck. 791 01:14:09,078 --> 01:14:10,545 -Just.. -Uh.. 792 01:14:10,547 --> 01:14:12,613 -Just wait here. 793 01:14:34,437 --> 01:14:37,104 [hooves clopping] 794 01:14:46,649 --> 01:14:48,416 -Um.. 795 01:14:48,418 --> 01:14:50,318 [chuckles] 796 01:14:54,491 --> 01:14:56,991 Uh, really? 797 01:14:56,993 --> 01:14:58,559 [chuckles] 798 01:14:59,562 --> 01:15:00,761 Uh.. 799 01:15:05,869 --> 01:15:08,035 I mean, it's -- it's been a while, it's been a while. 800 01:15:08,037 --> 01:15:09,737 -Don't think about it. 801 01:15:17,247 --> 01:15:20,047 -Ah, uh. -Okay. 802 01:15:20,750 --> 01:15:22,116 -Well. 803 01:15:25,722 --> 01:15:27,421 [hooves clopping] 804 01:16:27,917 --> 01:16:29,517 -Luke wants to know if that's your.. 805 01:16:29,519 --> 01:16:31,419 ...horse is out back. 806 01:16:31,421 --> 01:16:33,955 -It is. - Can he give it some water? 807 01:16:33,957 --> 01:16:36,624 -Sure. Thank you. - Truck break down? 808 01:16:36,626 --> 01:16:39,226 - Nope. Truck's alright. 809 01:16:49,172 --> 01:16:51,405 - Here, have some fries. 810 01:16:52,208 --> 01:16:53,541 -No. 811 01:16:57,313 --> 01:17:00,214 -Why were you afraid of selling shoes? 812 01:17:02,085 --> 01:17:03,517 -Have you ever sold shoes? 813 01:17:03,519 --> 01:17:06,954 -I mean, why were you afraid you couldn't get anything else? 814 01:17:06,956 --> 01:17:08,956 -I don't know, because.. 815 01:17:08,958 --> 01:17:12,393 ...my mom works in a school cafeteria 816 01:17:12,395 --> 01:17:14,662 my sister in a hospital laundry, so.. 817 01:17:16,065 --> 01:17:19,166 ...selling shoes is the nicest job 818 01:17:19,168 --> 01:17:21,836 a girl from my family is supposed to get. 819 01:17:24,207 --> 01:17:25,940 It all worked out. 820 01:17:27,043 --> 01:17:30,478 See, I'm a lawyer, with a wonderful job 821 01:17:30,480 --> 01:17:32,813 driving all the way to Belfry every 15 minutes 822 01:17:32,815 --> 01:17:35,383 until I lose my mind. 823 01:17:38,955 --> 01:17:41,722 And it's -- it's 10 o'clock. 824 01:17:42,825 --> 01:17:45,793 I'm not gonna be home until 2 o'clock. 825 01:17:46,829 --> 01:17:50,264 And there's roaming cows in the road. 826 01:17:50,266 --> 01:17:52,066 Black ice just outside of Edgar.. 827 01:17:52,068 --> 01:17:54,468 If I get through that, there's a road block 828 01:17:54,470 --> 01:17:57,538 just outside of Livingston. 829 01:17:57,540 --> 01:18:00,141 Then I get to sleep for five hours 830 01:18:00,143 --> 01:18:02,076 take a shower, go to work at 8:00 831 01:18:02,078 --> 01:18:04,378 do a bunch of crap nobody else wants to do 832 01:18:04,380 --> 01:18:07,515 and learn some more school law tomorrow night.. 833 01:18:07,517 --> 01:18:09,283 ...leave work early the next day 834 01:18:09,285 --> 01:18:12,053 and drive all the way back here.. 835 01:18:12,055 --> 01:18:14,488 ...with my eyes twitching. 836 01:18:21,564 --> 01:18:23,564 It was nice of you to bring the horse. 837 01:18:25,001 --> 01:18:27,668 Can you take me back to my car? 838 01:18:30,540 --> 01:18:33,307 [hooves clopping] 839 01:19:11,614 --> 01:19:12,947 [chuckles] 840 01:19:17,754 --> 01:19:19,754 Thank you. 841 01:19:26,195 --> 01:19:29,163 Thanks, and have a good night. 842 01:19:38,174 --> 01:19:40,407 [engine turns over] 843 01:19:40,409 --> 01:19:42,109 [horse snorts] 844 01:19:56,058 --> 01:19:58,058 -What? 845 01:20:00,830 --> 01:20:03,197 [clanking] 846 01:20:19,048 --> 01:20:20,781 [revving] 847 01:20:25,822 --> 01:20:26,854 [dog barking] 848 01:20:43,372 --> 01:20:45,072 [baby crying] 849 01:21:44,533 --> 01:21:48,903 -Apparently, Ms. Travis found the drive from Livingston 850 01:21:48,905 --> 01:21:50,404 too arduous 851 01:21:50,406 --> 01:21:52,072 so I'll take over the class 852 01:21:52,074 --> 01:21:53,307 for the rest of the term. 853 01:21:53,309 --> 01:21:55,476 I practice law here in town 854 01:21:55,478 --> 01:21:57,945 and as some of you know 855 01:21:57,947 --> 01:22:03,584 and the rest of you, you would find out soon enough.. 856 01:22:03,586 --> 01:22:06,320 ...I am recently divorced. 857 01:22:43,159 --> 01:22:45,559 [engine revving] 858 01:23:22,665 --> 01:23:25,332 [radio chatter] 859 01:23:33,409 --> 01:23:35,809 [radio chatter] 860 01:23:41,384 --> 01:23:43,784 [railroad crossing bell ringing] 861 01:23:46,922 --> 01:23:48,989 [train horn blaring] 862 01:26:26,148 --> 01:26:28,282 [train horn blaring] 863 01:26:58,247 --> 01:27:00,514 -Excuse me. 864 01:27:00,516 --> 01:27:02,616 Do you happen to know a lawyer named Elizabeth Travis? 865 01:27:02,618 --> 01:27:03,984 -No. 866 01:27:30,446 --> 01:27:32,913 - Hi, Denise. It's Patty Gardner. 867 01:27:32,915 --> 01:27:36,350 Do you know a lawyer in town named Elizabeth Travis? 868 01:27:37,786 --> 01:27:38,819 Sure. 869 01:27:40,522 --> 01:27:43,190 [whispers] Denise knows everyone. 870 01:27:53,802 --> 01:27:57,271 Oh, she took a teaching job in Belgrade. 871 01:27:57,273 --> 01:27:58,605 -Belfry. 872 01:27:58,607 --> 01:28:00,607 But she's got another job here. 873 01:28:00,609 --> 01:28:03,343 -We believe she has another job here in town. 874 01:28:13,422 --> 01:28:14,855 [sighs] 875 01:28:39,214 --> 01:28:40,380 [sighs] 876 01:29:15,017 --> 01:29:16,717 [door creaks] 877 01:29:32,601 --> 01:29:35,135 -I drove over. 878 01:29:35,137 --> 01:29:37,471 -Thought I was in the wrong place. 879 01:29:43,912 --> 01:29:45,946 You drove here? 880 01:29:48,684 --> 01:29:50,250 -I was sorry you stopped teaching the class. 881 01:29:50,252 --> 01:29:52,152 I looked forward to it. 882 01:30:02,664 --> 01:30:04,030 -I was gonna tell you on Tuesday 883 01:30:04,032 --> 01:30:07,434 I asked for a replacement, 'cause of the, uh, drive. 884 01:30:09,638 --> 01:30:11,605 - That drive is pretty bad. 885 01:30:11,607 --> 01:30:13,407 -Right. 886 01:30:19,715 --> 01:30:21,047 -I don't mean to keep you from getting to work 887 01:30:21,049 --> 01:30:22,849 or anything. 888 01:30:22,851 --> 01:30:24,351 I just knew if I didn't start driving 889 01:30:24,353 --> 01:30:26,453 I wasn't gonna see you again. 890 01:30:26,455 --> 01:30:28,622 I didn't want that. 891 01:30:29,391 --> 01:30:30,757 That's all. 892 01:30:47,709 --> 01:30:48,942 Okay. 893 01:30:54,483 --> 01:30:57,150 I have to go feed now. 894 01:30:57,152 --> 01:30:59,152 Animals will be wondering where I'm at. 895 01:31:33,055 --> 01:31:35,288 [engine turns over] 896 01:32:06,288 --> 01:32:07,521 [brakes squeal] 897 01:32:53,035 --> 01:32:55,435 [instrumental music] 898 01:33:05,681 --> 01:33:06,713 [engine revving] 899 01:33:35,944 --> 01:33:36,977 [music continues] 900 01:34:08,276 --> 01:34:09,643 [instrumental music] 901 01:34:36,805 --> 01:34:38,505 [music continues] 902 01:36:01,056 --> 01:36:02,388 -Hi. 903 01:36:04,693 --> 01:36:06,760 Ah! 904 01:36:06,762 --> 01:36:08,895 You must have some real pull 905 01:36:08,897 --> 01:36:11,030 getting in here on a Sunday. 906 01:36:11,032 --> 01:36:13,466 -I guess you've had lunch, but.. 907 01:36:13,468 --> 01:36:15,435 - You got a shake in there? 908 01:36:15,437 --> 01:36:18,037 -Chocolate one and a vanilla one. 909 01:36:19,574 --> 01:36:21,808 -Vanilla. 910 01:36:21,810 --> 01:36:24,811 -There it is. -Thank you. Thank you. 911 01:36:35,590 --> 01:36:37,290 Mm. 912 01:36:37,292 --> 01:36:38,725 It's good. 913 01:36:45,167 --> 01:36:47,000 -So.. 914 01:36:47,803 --> 01:36:49,803 How's it going in here? 915 01:36:51,573 --> 01:36:53,573 -Not what you'd expect. 916 01:36:54,810 --> 01:36:56,276 Noisy. 917 01:36:56,278 --> 01:36:58,344 Um...lonely. 918 01:36:59,781 --> 01:37:01,781 No privacy. 919 01:37:04,719 --> 01:37:07,754 You know, my wife's gone. 920 01:37:07,756 --> 01:37:09,756 -No, I didn't. - Mm-hmm. 921 01:37:11,126 --> 01:37:14,294 After I stopped working, and started getting crazy 922 01:37:15,430 --> 01:37:17,630 she got a pen pal. 923 01:37:17,632 --> 01:37:20,233 A guy in prison in Wyoming. 924 01:37:21,603 --> 01:37:24,571 They wrote back and forth all year. 925 01:37:24,573 --> 01:37:26,339 Then he got furloughed 926 01:37:26,341 --> 01:37:29,008 and she went to live with him. 927 01:37:29,010 --> 01:37:30,844 She sent me a letter. 928 01:37:30,846 --> 01:37:33,112 They're living on a farm. 929 01:37:33,114 --> 01:37:36,316 And, uh, they got 40 cats. 930 01:37:37,252 --> 01:37:40,587 And she's never been so happy. 931 01:37:40,589 --> 01:37:41,688 [chuckles] 932 01:37:41,690 --> 01:37:44,090 Can you believe that? 933 01:37:44,092 --> 01:37:45,725 She mailed me the letter from another town 934 01:37:45,727 --> 01:37:47,026 so that I couldn't find her. 935 01:37:47,028 --> 01:37:48,628 -But do you wanna find her? 936 01:37:48,630 --> 01:37:50,163 -Yeah. 937 01:37:50,165 --> 01:37:51,664 No. 938 01:37:51,666 --> 01:37:53,366 I don't know. 939 01:37:53,368 --> 01:37:54,400 [sighs] 940 01:37:54,402 --> 01:37:56,903 A guy in prison. 941 01:37:56,905 --> 01:37:59,873 I can't believe she found a guy in prison. 942 01:37:59,875 --> 01:38:02,542 I'm a guy in prison. What's wrong with me? 943 01:38:02,544 --> 01:38:04,644 -What'd the guy do? 944 01:38:04,646 --> 01:38:06,212 - She won't tell me. 945 01:38:07,649 --> 01:38:09,849 Probably an axe murderer. 946 01:38:09,851 --> 01:38:10,917 It's Wyoming. 947 01:38:10,919 --> 01:38:12,352 [chuckling] 948 01:38:18,560 --> 01:38:20,593 Did you get my letter? 949 01:38:20,595 --> 01:38:22,595 -Yeah. 950 01:38:25,934 --> 01:38:27,333 You never wrote back to me. 951 01:38:27,335 --> 01:38:30,837 -I meant to. I, uh.. 952 01:38:30,839 --> 01:38:32,538 I kept meaning to. 953 01:38:32,540 --> 01:38:35,975 -Man, you wouldn't believe how -- how good mail feels. 954 01:38:38,613 --> 01:38:40,213 Think I told you that. 955 01:38:42,050 --> 01:38:43,750 -I just didn't know what to say. 956 01:38:43,752 --> 01:38:45,852 - Oh, that's the thing.. 957 01:38:45,854 --> 01:38:48,288 You don't have to say anything special. 958 01:38:48,823 --> 01:38:50,657 [chuckles] 959 01:38:50,659 --> 01:38:52,258 I told you, it's okay 960 01:38:52,260 --> 01:38:54,661 about what happened. 961 01:38:54,663 --> 01:38:57,931 You know, they -- they would've got me anyway. 962 01:38:57,933 --> 01:38:59,532 I fucked up. 963 01:39:01,036 --> 01:39:03,970 But I mean this. 964 01:39:03,972 --> 01:39:06,172 You could talk about anything. 965 01:39:07,676 --> 01:39:10,910 Talk about the weather. 966 01:39:10,912 --> 01:39:13,513 Talk about your day. 967 01:39:13,515 --> 01:39:16,282 Just so you... put it in an envelope 968 01:39:16,284 --> 01:39:18,952 and...put it in the mail. 969 01:39:24,392 --> 01:39:26,392 Doesn't have to be a tome. 970 01:39:30,065 --> 01:39:31,764 -Okay. 971 01:39:38,406 --> 01:39:39,839 [sportscaster on TV] 972 01:39:39,841 --> 01:39:41,908 [guitar music] 973 01:39:44,612 --> 01:39:46,312 [chatter] 974 01:39:55,991 --> 01:39:58,358 [guitar music] 975 01:39:58,360 --> 01:40:00,526 -Awesome. 976 01:40:00,528 --> 01:40:01,961 Stop working. 977 01:40:04,366 --> 01:40:07,233 - Yes? -Can you get me a beer? 978 01:40:07,235 --> 01:40:09,168 Just kidding. 979 01:40:09,170 --> 01:40:13,906 - They see far too often this year for Montana state.. 980 01:40:13,908 --> 01:40:15,241 -What? 981 01:40:23,151 --> 01:40:24,851 [guitar music] 982 01:41:12,834 --> 01:41:15,201 [guitar music continues] 983 01:41:23,211 --> 01:41:25,278 [music continues] 984 01:41:38,226 --> 01:41:39,926 [water running] 985 01:41:50,338 --> 01:41:51,771 [chatter over radio] 986 01:41:51,773 --> 01:41:54,674 - If you don't have to drive, well, then, don't drive. 987 01:41:56,478 --> 01:41:58,177 [horse snorts] 988 01:42:02,083 --> 01:42:04,951 I made a mistake, I left the house.. 989 01:42:06,221 --> 01:42:08,054 I had to go to the bank and cash some checks 990 01:42:08,056 --> 01:42:10,456 and I should have known, should have stayed at home. 991 01:42:14,596 --> 01:42:17,263 And instead of this one.. 992 01:42:40,321 --> 01:42:43,956 It's colder in Europe in the north.. 993 01:42:50,932 --> 01:42:52,698 I don't know. 994 01:42:57,305 --> 01:42:59,605 It doesn't matter how many.. 995 01:43:16,658 --> 01:43:18,791 [guitar music] 996 01:43:46,688 --> 01:43:47,720 [music continues] 997 01:44:46,748 --> 01:44:47,780 [music continues] 998 01:45:48,242 --> 01:45:49,275 [music continues] 89739

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.