All language subtitles for [English] In Love with Your Dimples episode 19 [DownSub.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available.] 2 00:01:30,740 --> 00:01:33,820 [In Love with Your Dimples] 3 00:01:35,860 --> 00:01:38,979 [Ep19: Those Small Blessings in Love] 4 00:01:48,600 --> 00:01:49,880 He Qiaosheng. 5 00:01:51,960 --> 00:01:53,360 You damn fool. 6 00:01:55,400 --> 00:01:57,600 Yeah, He Qiaosheng is a fool. 7 00:02:03,400 --> 00:02:04,200 Put on your clothes. 8 00:02:10,560 --> 00:02:11,800 He Qiaosheng. 9 00:02:15,840 --> 00:02:17,400 You idiot. 10 00:02:26,760 --> 00:02:28,000 He Qiaosheng. 11 00:02:54,520 --> 00:02:56,560 Lucky, when did you come back? 12 00:03:00,520 --> 00:03:03,080 What's the matter? You don't seem happy. 13 00:03:03,680 --> 00:03:06,120 That hedgehog pricked you again. Am I right? 14 00:03:07,200 --> 00:03:08,600 Don't mention him to me, okay? 15 00:03:08,920 --> 00:03:10,920 Alright. I won't do it anymore. 16 00:03:16,160 --> 00:03:18,320 It looks like they had a fight. 17 00:03:18,640 --> 00:03:20,120 Mr. Lu didn't sell me out, did he? 18 00:03:20,280 --> 00:03:21,120 And Lucky was mad at me? 19 00:03:47,400 --> 00:03:48,960 I know that was unfair to you. 20 00:03:49,520 --> 00:03:51,640 I understand if you're angry and upset. 21 00:03:53,600 --> 00:03:54,400 It was my fault. 22 00:03:54,760 --> 00:03:56,520 I should've known that she would make a scene. 23 00:04:06,280 --> 00:04:07,240 It was my bad. 24 00:04:13,000 --> 00:04:14,000 I've upset you. 25 00:04:24,120 --> 00:04:25,320 Will you please talk to me? 26 00:04:27,280 --> 00:04:30,280 It's drives me crazy when you just stay silent. 27 00:04:34,280 --> 00:04:35,200 Or just hit me. 28 00:04:35,720 --> 00:04:38,120 Hit me as many times as you like. 29 00:04:45,000 --> 00:04:45,840 I'm sorry. 30 00:04:48,880 --> 00:04:50,080 I should have gotten you out of there 31 00:04:50,080 --> 00:04:51,440 before everything got ugly. 32 00:04:53,760 --> 00:04:55,680 Why did you leave me behind? 33 00:04:56,680 --> 00:04:57,760 I was thinking 34 00:04:57,760 --> 00:04:58,920 if I didn't take her away, 35 00:04:59,240 --> 00:05:00,640 I wasn't sure 36 00:05:00,640 --> 00:05:02,920 what other nonsense she would say or do. 37 00:05:04,960 --> 00:05:06,520 You know her so well. 38 00:05:08,240 --> 00:05:09,280 Yes, I know her. 39 00:05:12,680 --> 00:05:13,520 And that is why 40 00:05:13,520 --> 00:05:15,440 I didn't want to pick her up at the bar. 41 00:05:16,440 --> 00:05:18,520 I was only there because you were with me. 42 00:05:18,520 --> 00:05:19,320 Because I didn't want you 43 00:05:19,320 --> 00:05:20,880 to see me as an ungrateful person. 44 00:05:21,160 --> 00:05:21,920 I have nothing 45 00:05:21,920 --> 00:05:23,920 to hide from you as to what's between me and her. 46 00:05:26,760 --> 00:05:27,720 We all have 47 00:05:27,720 --> 00:05:29,000 our own past. 48 00:05:30,080 --> 00:05:31,520 I don't deny the past. 49 00:05:32,760 --> 00:05:34,520 And I won't erase the past, either. 50 00:05:35,400 --> 00:05:36,640 But now I am more determined 51 00:05:36,640 --> 00:05:37,480 and brave 52 00:05:37,480 --> 00:05:39,150 to hold on to our love. 53 00:05:41,720 --> 00:05:44,520 I know you feel hurt tonight 54 00:05:46,000 --> 00:05:47,120 by me and her. 55 00:05:48,800 --> 00:05:49,960 I am upset, too. 56 00:05:56,480 --> 00:05:57,560 But I don't want to 57 00:05:57,560 --> 00:06:00,400 and I can't afford to lose you because of this. 58 00:06:00,800 --> 00:06:01,960 And you can't leave me 59 00:06:01,960 --> 00:06:02,920 because of this. 60 00:06:02,920 --> 00:06:04,280 Did I say I would leave you? 61 00:06:07,680 --> 00:06:08,400 Thank you. 62 00:06:11,000 --> 00:06:12,480 But it doesn't mean I'll forgive you. 63 00:06:13,160 --> 00:06:15,200 Sure. Understood. I totally get it. 64 00:06:21,400 --> 00:06:22,160 Just go. 65 00:06:22,440 --> 00:06:23,600 I won't go if you're still mad. 66 00:06:26,880 --> 00:06:28,760 Everyone has their own personality 67 00:06:29,000 --> 00:06:31,040 and their own way of expression. 68 00:06:31,840 --> 00:06:33,520 I'm not the kind of person who loses her temper 69 00:06:33,840 --> 00:06:35,680 and hits or yells at someone as she likes, 70 00:06:35,720 --> 00:06:36,560 or someone who can laugh it off 71 00:06:36,560 --> 00:06:38,520 as soon as she's not angry. 72 00:06:38,920 --> 00:06:40,150 I need time 73 00:06:40,200 --> 00:06:43,040 to sort out my feelings 74 00:06:43,520 --> 00:06:45,280 and digest what I feel. 75 00:06:45,280 --> 00:06:49,040 OK. Then I'll stay by your side. 76 00:06:51,800 --> 00:06:52,640 Lu Zhiyi. 77 00:06:53,400 --> 00:06:54,880 When did you become like this? 78 00:06:54,880 --> 00:06:57,960 Clingy and shameless? Aren't you always 79 00:06:58,000 --> 00:06:59,760 the cold and emotionless boss? 80 00:07:01,720 --> 00:07:02,800 I changed because of you. 81 00:07:03,920 --> 00:07:04,680 I showed 82 00:07:04,880 --> 00:07:06,520 the other side of myself 83 00:07:07,080 --> 00:07:08,400 only to you, not anyone else. 84 00:07:11,280 --> 00:07:12,920 So I should thank you. 85 00:07:13,840 --> 00:07:14,600 That's right. 86 00:07:19,320 --> 00:07:22,320 Go home. It's late. Have a good sleep. 87 00:07:42,920 --> 00:07:44,520 It has been a long night. 88 00:08:01,000 --> 00:08:02,720 Recently, I've developed feelings for someone. 89 00:08:03,120 --> 00:08:05,840 Even though he's cold and eccentric and mean... 90 00:08:05,840 --> 00:08:07,120 - He always... - Get away from her. 91 00:08:12,240 --> 00:08:13,000 Lu Zhiyi. 92 00:08:38,120 --> 00:08:40,760 That's enough. Stop it, alright? 93 00:08:40,760 --> 00:08:42,000 You yelled at me. 94 00:08:43,840 --> 00:08:45,520 I've never yelled at you 95 00:08:45,920 --> 00:08:47,960 when you were drunk. 96 00:09:52,480 --> 00:09:53,480 We all have 97 00:09:53,480 --> 00:09:54,520 our own past. 98 00:09:55,840 --> 00:09:57,120 I don't deny the past. 99 00:09:57,400 --> 00:09:58,920 And I won't erase the past, either. 100 00:10:00,080 --> 00:10:01,200 But now I am more determined 101 00:10:01,200 --> 00:10:02,080 and brave 102 00:10:02,160 --> 00:10:03,680 to hold on to our love. 103 00:10:10,440 --> 00:10:12,280 Why did you leave me behind? 104 00:10:14,360 --> 00:10:15,600 You know her so well. 105 00:10:16,880 --> 00:10:18,600 Everyone has their own personality 106 00:10:18,840 --> 00:10:20,920 and their own way of expression. 107 00:10:21,960 --> 00:10:23,320 I'm not the kind of person who loses her temper 108 00:10:23,880 --> 00:10:25,680 and hits or yells at someone as she likes, 109 00:10:25,800 --> 00:10:26,520 or someone who can laugh it off 110 00:10:26,520 --> 00:10:28,360 as soon as she's not angry. 111 00:10:28,800 --> 00:10:29,880 I need time 112 00:10:30,000 --> 00:10:32,400 to sort out my feelings 113 00:10:32,720 --> 00:10:34,280 and digest what I feel. 114 00:10:46,200 --> 00:10:47,000 Watch your steps, Lucky. 115 00:10:53,400 --> 00:10:54,200 Hi, Mr. Lu. 116 00:10:59,600 --> 00:11:02,120 Lu, why are you standing there? 117 00:11:04,080 --> 00:11:05,160 Just go. 118 00:12:23,440 --> 00:12:25,520 One more thing for you to take revenge, okay? 119 00:13:21,960 --> 00:13:23,160 You're here. 120 00:13:24,960 --> 00:13:25,960 He Qiaosheng. 121 00:14:15,200 --> 00:14:16,720 I see. 122 00:14:47,200 --> 00:14:47,920 You're up. 123 00:14:48,720 --> 00:14:49,720 I made a congee for you. 124 00:14:50,080 --> 00:14:51,200 Have some if you're hungry. 125 00:15:02,760 --> 00:15:03,720 Sorry to trouble you last night. 126 00:15:08,200 --> 00:15:08,920 Don't mention it. 127 00:15:11,640 --> 00:15:12,480 Who'd have thought? 128 00:15:14,520 --> 00:15:16,160 I got to take care of you for once. 129 00:15:20,120 --> 00:15:21,080 Where's my phone? 130 00:15:23,000 --> 00:15:23,880 I put it over there. 131 00:15:27,760 --> 00:15:29,800 I took a look at it and it still works. 132 00:15:31,040 --> 00:15:33,720 What are your feelings towards Lucky Tang? 133 00:15:41,880 --> 00:15:44,240 I don't know. I'm not sure. 134 00:15:46,640 --> 00:15:48,240 Are you competing with Lu Zhiyi? 135 00:15:50,960 --> 00:15:53,160 Are you still waiting for your chance? 136 00:15:55,400 --> 00:15:57,720 Do you think you still have one? 137 00:16:01,120 --> 00:16:02,640 Or you've seen too many red roses 138 00:16:03,560 --> 00:16:06,000 and now you want lotus for a change? 139 00:16:09,920 --> 00:16:11,320 As I can recall, 140 00:16:11,320 --> 00:16:12,680 you've never said anything so mean to me before. 141 00:16:13,720 --> 00:16:15,240 I wasn't mean to you. 142 00:16:16,760 --> 00:16:18,400 I was mean to myself. 143 00:16:22,720 --> 00:16:23,960 If I keep going like this, 144 00:16:23,960 --> 00:16:25,920 I'll become a whiny old woman 145 00:16:27,680 --> 00:16:29,200 before I have got the one I love. 146 00:16:39,600 --> 00:16:40,720 Do you want to take a vacation? 147 00:16:43,040 --> 00:16:45,600 Maybe after the Hush project. Thanks for the breakfast. 148 00:16:57,200 --> 00:16:59,200 - Morning Mr. Lu. - Morning Mr. Lu. 149 00:16:59,200 --> 00:16:59,840 Morning. 150 00:17:06,000 --> 00:17:08,200 Did I make a scene yesterday? 151 00:17:09,160 --> 00:17:10,829 I don't remember anything. 152 00:17:14,829 --> 00:17:16,520 If I did anything wrong, 153 00:17:16,520 --> 00:17:18,160 you won't blame me, will you? 154 00:17:19,280 --> 00:17:21,160 Please keep personal matters out of the office. 155 00:17:22,280 --> 00:17:23,280 OK. 156 00:17:24,400 --> 00:17:25,640 There's an event organized by Hush soon. 157 00:17:25,640 --> 00:17:26,720 I'll go with you. 158 00:17:27,520 --> 00:17:29,400 No, thanks. I'll go with someone else. 159 00:17:31,400 --> 00:17:32,440 Lucky Tang? 160 00:17:36,640 --> 00:17:37,360 Yes. 161 00:17:39,640 --> 00:17:42,000 Is she able to represent our company? 162 00:17:42,200 --> 00:17:44,040 I don't think she's quite qualified. 163 00:17:45,320 --> 00:17:47,120 Do you think 164 00:17:47,600 --> 00:17:49,160 that no one is qualified but you? 165 00:17:49,880 --> 00:17:50,880 That's right. 166 00:18:16,080 --> 00:18:17,520 Jessica. I have a question for you. 167 00:18:17,960 --> 00:18:20,120 What are the requirements for hiring a receptionist? 168 00:18:21,560 --> 00:18:22,400 Um... 169 00:18:22,640 --> 00:18:23,880 I think we should add one. 170 00:18:24,520 --> 00:18:26,240 Hairstyle and makeup. 171 00:18:27,640 --> 00:18:28,600 If a female employee 172 00:18:29,240 --> 00:18:31,760 comes to work and doesn't even bother 173 00:18:31,760 --> 00:18:33,920 to wear makeup, then she knows 174 00:18:35,120 --> 00:18:36,840 nothing about decency and respect. 175 00:18:37,080 --> 00:18:38,080 Am I right, Jessica? 176 00:18:38,400 --> 00:18:39,520 Yeah, you're right. 177 00:18:40,440 --> 00:18:42,240 If someone doesn't wear makeup 178 00:18:42,240 --> 00:18:43,960 because she earns too little to afford it, 179 00:18:43,960 --> 00:18:45,440 why doesn't she tell me? 180 00:18:45,960 --> 00:18:47,160 I have so many items 181 00:18:47,160 --> 00:18:48,320 that I only used once. 182 00:18:48,400 --> 00:18:50,160 I would give her some. 183 00:18:54,680 --> 00:18:57,000 I only knew about the rich and handsome style 184 00:18:57,320 --> 00:18:59,800 and the wealthy beauty style. But after I saw you, 185 00:18:59,800 --> 00:19:01,120 I learned a new style. 186 00:19:01,640 --> 00:19:03,000 Poor and rustic. 187 00:19:06,120 --> 00:19:07,240 This is exactly 188 00:19:07,240 --> 00:19:09,160 how you look right now. 189 00:19:09,760 --> 00:19:11,400 Why am I so talented? 190 00:19:14,120 --> 00:19:15,920 What a village girl! 191 00:19:37,920 --> 00:19:39,600 This is it. This dress is for you. 192 00:19:39,920 --> 00:19:40,680 This one... 193 00:19:43,240 --> 00:19:44,120 No. 194 00:19:48,600 --> 00:19:49,280 That one. 195 00:19:51,720 --> 00:19:52,640 No. No. 196 00:19:52,640 --> 00:19:54,040 We can't go there. It's too expensive. 197 00:19:56,120 --> 00:19:57,400 Just follow me. 198 00:19:59,320 --> 00:20:00,000 What... 199 00:20:01,120 --> 00:20:02,000 What do you think? 200 00:20:02,280 --> 00:20:03,700 Our little spy at Tianzhuo can have some rest. 201 00:20:03,840 --> 00:20:05,400 I believe we have the ability 202 00:20:06,440 --> 00:20:07,720 to beat them fair and square. 203 00:20:08,800 --> 00:20:10,440 It's indeed better than Tianzhuo's proposal. 204 00:20:11,480 --> 00:20:12,120 Thanks. 205 00:20:12,120 --> 00:20:14,000 Why did you suddenly change it? 206 00:20:14,600 --> 00:20:15,680 Knowing the competitor's ideas 207 00:20:15,680 --> 00:20:17,240 doesn't mean that I'll copy theirs. 208 00:20:19,560 --> 00:20:21,880 Ye Lin, would you like to go with me 209 00:20:21,880 --> 00:20:22,840 to the Hush press release? 210 00:20:25,840 --> 00:20:28,200 I have neither red roses nor lotuses. 211 00:20:29,600 --> 00:20:30,560 OK, I'll go with you. 212 00:20:33,160 --> 00:20:34,120 Great. 213 00:20:44,920 --> 00:20:47,320 Tina, Ms. Gu asked us to have a meeting. 214 00:20:51,400 --> 00:20:52,120 What are you looking at? 215 00:20:52,360 --> 00:20:53,040 Will this outfit do the job? 216 00:20:53,040 --> 00:20:54,000 Absolutely. 217 00:20:57,160 --> 00:20:58,840 - I'll put down my stuff first. - OK. 218 00:21:01,120 --> 00:21:04,320 - Lucky, you look good. - Thanks. 219 00:21:04,480 --> 00:21:05,160 Lucky Tang. 220 00:21:05,280 --> 00:21:07,040 Ms. Gu asked you to join the meeting. 221 00:21:08,440 --> 00:21:09,200 OK. 222 00:21:11,720 --> 00:21:12,960 Why do you have to join the meeting? 223 00:21:13,120 --> 00:21:15,240 It must be a trap. You can't go. 224 00:21:15,880 --> 00:21:17,440 Don't daydream anymore. Hurry up. 225 00:21:19,400 --> 00:21:20,320 See you later. 226 00:21:50,400 --> 00:21:53,000 Is everyone here? Then shall we start? 227 00:21:59,320 --> 00:22:00,360 I believe you all 228 00:22:00,360 --> 00:22:01,960 have a lot of questions for me. 229 00:22:02,160 --> 00:22:03,520 Don't worry. I'll answer 230 00:22:03,520 --> 00:22:05,000 each of your questions later. 231 00:22:05,200 --> 00:22:06,840 First, let me introduce myself. 232 00:22:07,880 --> 00:22:10,440 I'm Gu Ling, the second-largest shareholder 233 00:22:10,440 --> 00:22:12,520 of Tianzhuo other than Mr. Lu. 234 00:22:13,000 --> 00:22:14,360 I'm also Mr. Lu's 235 00:22:16,520 --> 00:22:17,720 fiancée. 236 00:22:19,520 --> 00:22:20,680 Fiancée? 237 00:22:22,800 --> 00:22:24,760 You may not be familiar with me before. 238 00:22:25,000 --> 00:22:26,680 I just came back from abroad. 239 00:22:26,880 --> 00:22:28,560 But going forward, 240 00:22:28,560 --> 00:22:30,360 I’ll probably see you all more often. 241 00:22:31,920 --> 00:22:34,200 I will, as Vice President, 242 00:22:34,240 --> 00:22:35,840 participate in the management 243 00:22:35,840 --> 00:22:37,000 and operation of the company. 244 00:22:39,080 --> 00:22:40,560 Let's give Ms. Gu our warmest welcome. 245 00:22:41,040 --> 00:22:41,800 Welcome. 246 00:22:44,160 --> 00:22:45,520 I invite you all here today 247 00:22:46,040 --> 00:22:48,480 because I want to get to know everyone. 248 00:22:48,840 --> 00:22:49,560 Also, 249 00:22:49,800 --> 00:22:51,440 I believe you have noticed 250 00:22:51,880 --> 00:22:52,960 that all of us here 251 00:22:53,120 --> 00:22:54,960 are managers or directors, 252 00:22:54,960 --> 00:22:57,120 except for one person. 253 00:22:57,360 --> 00:22:59,560 And that is Lucky Tang. 254 00:23:08,040 --> 00:23:10,520 The smart office project of our company... 255 00:23:14,640 --> 00:23:16,000 - Excuse me. - Let's move on. 256 00:23:18,960 --> 00:23:21,080 I invited Lucky here today 257 00:23:22,040 --> 00:23:23,760 because I have reason to suspect 258 00:23:23,920 --> 00:23:24,920 that she is the one 259 00:23:24,920 --> 00:23:26,520 who's sold Tianzhuo's trade secrets 260 00:23:26,520 --> 00:23:28,640 to Zhaoyue several times. 261 00:23:32,360 --> 00:23:33,120 I have to take this. 262 00:23:36,560 --> 00:23:38,520 Hello. Lu and I are having a meeting. 263 00:23:38,520 --> 00:23:39,600 Can it wait until we go back? 264 00:23:39,880 --> 00:23:42,360 It can't wait. If you don't come back now, 265 00:23:42,360 --> 00:23:44,320 Gu Ling will tear Lucky to pieces. 266 00:23:44,480 --> 00:23:47,400 Ms. Gu... Mr. Lu and Mr. He are not in the company now. 267 00:23:47,760 --> 00:23:50,000 And Lucky has only worked here for a short while. 268 00:23:50,040 --> 00:23:51,720 I don't think she was able to do that. 269 00:23:51,960 --> 00:23:54,600 Right. Even though Lucky is a receptionist, 270 00:23:54,600 --> 00:23:56,040 she has some IT skills. 271 00:23:56,200 --> 00:23:57,200 That's why Mr. Lu 272 00:23:57,280 --> 00:23:58,960 made Lucky his assistant. 273 00:23:59,200 --> 00:24:00,680 And during our time with her, 274 00:24:00,680 --> 00:24:02,040 we believe she's an honest person. 275 00:24:04,000 --> 00:24:06,160 Is there any misunderstanding here? 276 00:24:08,200 --> 00:24:10,200 This is the game we developed. 277 00:24:10,200 --> 00:24:12,560 Gu Ling is holding a meeting to criticize Lucky. 278 00:24:13,920 --> 00:24:14,880 Maybe it's necessary 279 00:24:14,880 --> 00:24:16,800 to re-introduce this receptionist to you all. 280 00:24:17,920 --> 00:24:20,520 Lucky Tang, a graduate of Georgia Tech. 281 00:24:21,000 --> 00:24:23,520 She worked as a senior software engineer for Hush, 282 00:24:23,560 --> 00:24:25,520 one of the top software companies in the US. 283 00:24:26,800 --> 00:24:27,680 Am I right? 284 00:24:30,200 --> 00:24:31,960 Let me ask you something. 285 00:24:32,440 --> 00:24:34,600 As a graduate of a prestigious US university 286 00:24:34,600 --> 00:24:36,960 and an elite of a leading company, 287 00:24:37,160 --> 00:24:39,760 why did she come to Tianzhuo to work as a receptionist? 288 00:24:43,800 --> 00:24:45,440 There's something else you may not know. 289 00:24:45,520 --> 00:24:47,480 He Qiaosheng, Zhaoyue's CEO, 290 00:24:47,520 --> 00:24:49,560 also graduated from Georgia Tech. 291 00:24:50,560 --> 00:24:52,080 He is a senior alum of Lucky Tang. 292 00:24:52,760 --> 00:24:55,880 That's right. Lucky Tang works for He Qiaosheng. 293 00:24:57,640 --> 00:24:59,040 If you don't believe it, 294 00:24:59,560 --> 00:25:00,800 here is a short video. 295 00:25:17,880 --> 00:25:19,880 So many folders. Which one? 296 00:25:20,400 --> 00:25:21,640 Move your mouse. 297 00:25:23,680 --> 00:25:24,680 Tianzhuo 888888. 298 00:25:25,120 --> 00:25:26,760 What you're looking at 299 00:25:26,760 --> 00:25:28,560 is one of the private meetings between Lucky and He. 300 00:25:28,760 --> 00:25:30,760 The facts and evidence are right in front of us. 301 00:25:31,680 --> 00:25:34,080 Out of my responsibility to the company, 302 00:25:34,160 --> 00:25:35,880 I don't think Lucky Tang 303 00:25:35,880 --> 00:25:37,680 should stay at Tianzhuo anymore. 304 00:25:39,080 --> 00:25:40,200 Any comments? 305 00:25:42,960 --> 00:25:43,720 Is it ready? 306 00:25:44,240 --> 00:25:45,040 Nearly there. 307 00:25:45,360 --> 00:25:47,080 If no comment, 308 00:25:47,560 --> 00:25:48,960 then I think... 309 00:25:49,360 --> 00:25:50,160 Wait. 310 00:25:52,120 --> 00:25:53,120 I'm the head of the company. 311 00:25:53,400 --> 00:25:55,320 At Tianzhuo, I won't allow anyone, 312 00:25:55,320 --> 00:25:56,200 in whatever name, 313 00:25:56,200 --> 00:25:58,280 to blame my employees for something they didn't do. 314 00:26:06,400 --> 00:26:08,280 I have something to tell you. 315 00:26:08,600 --> 00:26:11,040 Recently, I've developed feelings for someone. 316 00:26:11,200 --> 00:26:13,400 Even though he's cold and mean... 317 00:26:13,400 --> 00:26:14,480 - And... - Get away from her. 318 00:26:18,480 --> 00:26:19,280 Let go. 319 00:26:20,000 --> 00:26:20,800 Lu Zhiyi. 320 00:26:26,920 --> 00:26:27,560 Are you all right? 321 00:26:34,160 --> 00:26:35,600 You've all seen the video, right? 322 00:26:36,160 --> 00:26:36,840 Yes. 323 00:26:37,160 --> 00:26:38,320 I believe you can also see 324 00:26:38,560 --> 00:26:39,960 that someone's got an ulterior motive. 325 00:26:40,840 --> 00:26:42,600 I have two announcements to make. 326 00:26:42,760 --> 00:26:44,840 First, for the next period of time, 327 00:26:44,840 --> 00:26:46,880 we will develop an app called Relive Childhood. 328 00:26:47,160 --> 00:26:48,160 Lucky Tang will be 329 00:26:48,160 --> 00:26:49,880 in charge of this project. 330 00:26:52,680 --> 00:26:55,360 Second, Lucky is not only my assistant, 331 00:26:56,160 --> 00:26:57,400 but also my girlfriend. 332 00:26:58,120 --> 00:26:59,400 Are you crazy, Lu Zhiyi? 333 00:26:59,800 --> 00:27:00,760 Girlfriend? 334 00:27:06,040 --> 00:27:06,760 Jessica. 335 00:27:08,440 --> 00:27:09,800 Lucky and I will take some days off. 336 00:27:30,040 --> 00:27:31,000 How was I back there? 337 00:27:32,520 --> 00:27:33,320 After what you did, 338 00:27:33,680 --> 00:27:35,560 everyone in the company will know. 339 00:27:35,920 --> 00:27:37,280 I just wanted to get it over with. 340 00:27:37,360 --> 00:27:38,160 Or they would never 341 00:27:38,160 --> 00:27:39,200 stop the gossip. 342 00:27:44,280 --> 00:27:45,960 Why are you staring at me? 343 00:27:48,400 --> 00:27:49,160 You know what? 344 00:27:52,840 --> 00:27:54,240 The way you look today 345 00:27:54,720 --> 00:27:56,120 makes me not want to work at all. 346 00:28:01,040 --> 00:28:03,160 Come on, let's get something to drink. 347 00:28:03,400 --> 00:28:04,480 I don't want any drinks. 348 00:28:05,200 --> 00:28:06,160 What do you want to do then? 349 00:28:09,040 --> 00:28:10,440 Let's go to the beach to watch the sunset. 350 00:28:42,080 --> 00:28:42,880 The first time I've ditched work 351 00:28:42,880 --> 00:28:44,000 and you're taking me to play this? 352 00:28:44,160 --> 00:28:45,760 Just because it's your first time, 353 00:28:45,760 --> 00:28:47,320 we should play something exciting, 354 00:28:48,440 --> 00:28:50,160 so that you won't forget it. 355 00:28:52,000 --> 00:28:53,720 Is this...exciting? 356 00:28:54,120 --> 00:28:55,360 Why am I a bit nervous? 357 00:28:55,680 --> 00:28:57,320 Of course it's exciting. 358 00:28:57,560 --> 00:28:58,880 Or let me tell you something else. 359 00:28:59,240 --> 00:29:00,600 There will be a cocktail party at Hush tomorrow. 360 00:29:00,640 --> 00:29:01,880 I need a plus-one. 361 00:29:01,920 --> 00:29:02,720 Are you interested? 362 00:29:03,080 --> 00:29:04,400 If not, I will... 363 00:29:04,400 --> 00:29:05,240 He Qizhan. 364 00:29:05,680 --> 00:29:06,520 Listen carefully. 365 00:29:06,520 --> 00:29:07,640 If you dare to take some other girl, 366 00:29:07,640 --> 00:29:08,800 just wait and see. 367 00:29:08,880 --> 00:29:10,720 Alright then. I'll try. 368 00:29:12,200 --> 00:29:13,960 Fine. Just wait. 369 00:29:13,960 --> 00:29:14,760 Wait for me down there. 370 00:29:14,920 --> 00:29:17,560 Great. I'm waiting for you, you silly girl. 371 00:29:18,040 --> 00:29:19,400 You are a silly girl. 372 00:29:21,560 --> 00:29:23,680 Let's play some games for couples later. 373 00:29:24,360 --> 00:29:25,640 They even have games for couples? 374 00:29:25,760 --> 00:29:27,040 Of course. They have everything here. 375 00:29:27,040 --> 00:29:28,200 They've got something even more exciting. 376 00:29:28,840 --> 00:29:29,720 OK. Just wait a minute. 377 00:29:29,720 --> 00:29:31,000 Wait for me to finish this one. 378 00:29:31,480 --> 00:29:32,640 I'm climbing up. 379 00:29:32,960 --> 00:29:34,680 Oh no. This is too high. 380 00:29:37,240 --> 00:29:39,160 Oh my god. 381 00:29:46,240 --> 00:29:47,240 He Qizhan! 382 00:29:50,080 --> 00:29:51,600 Help me. 383 00:30:00,600 --> 00:30:01,800 I want to hold hands 384 00:30:02,240 --> 00:30:03,440 with the person I like every day 385 00:30:04,440 --> 00:30:06,000 to feel the warmth of the setting sun, 386 00:30:07,040 --> 00:30:08,800 to spend a day 387 00:30:08,800 --> 00:30:10,080 that is nothing but ordinary, 388 00:30:11,040 --> 00:30:12,120 and to spend another day 389 00:30:12,400 --> 00:30:13,760 that is just like the others. 390 00:30:15,080 --> 00:30:16,840 We don't have to deal with any trouble 391 00:30:18,040 --> 00:30:19,720 or worry about the future. 392 00:30:21,320 --> 00:30:22,080 That is perfect. 393 00:30:23,400 --> 00:30:24,280 If you like it, 394 00:30:25,920 --> 00:30:26,960 we can come here more often. 395 00:30:30,400 --> 00:30:33,120 Lu Zhiyi, can I ask you a question? 396 00:30:33,840 --> 00:30:34,560 Sure. 397 00:30:35,840 --> 00:30:37,560 When did you start to like me? 398 00:30:40,360 --> 00:30:41,560 I'm back. 399 00:30:42,120 --> 00:30:44,720 I want to be happy every day from now on. 400 00:30:44,720 --> 00:30:47,440 Go for it, Lucky Tang. 401 00:30:47,440 --> 00:30:49,680 You can do it! 402 00:31:03,880 --> 00:31:04,880 So early on? 403 00:31:05,720 --> 00:31:06,760 I don't know why 404 00:31:06,760 --> 00:31:07,960 it was that moment. 405 00:31:09,720 --> 00:31:12,400 But at that time, 406 00:31:13,880 --> 00:31:15,040 I was drawn to you. 407 00:31:17,840 --> 00:31:19,720 What if we didn't have a chance to meet again? 408 00:31:21,240 --> 00:31:22,840 Within one day, I did three things 409 00:31:23,320 --> 00:31:25,320 for you which I had never done before. 410 00:31:26,120 --> 00:31:28,360 I thought that indicated 411 00:31:28,920 --> 00:31:30,480 that we might see each other again. 412 00:31:34,200 --> 00:31:35,440 But I didn't expect 413 00:31:36,240 --> 00:31:37,640 that fate would send you so close to me. 414 00:31:38,720 --> 00:31:40,040 Every time you had your revenge, 415 00:31:41,680 --> 00:31:43,480 my heart would flutter. 416 00:31:45,120 --> 00:31:47,040 Can it even happen that many times? 417 00:31:47,840 --> 00:31:49,200 It did with you. 418 00:31:49,720 --> 00:31:50,880 You should make more of an effort. 419 00:31:53,520 --> 00:31:54,320 What about you? 420 00:31:56,120 --> 00:31:58,960 When did you start to like me? 421 00:32:16,320 --> 00:32:18,200 That was my first time 422 00:32:18,920 --> 00:32:20,520 to have ever stood so close to a boy 423 00:32:20,520 --> 00:32:22,080 and stared into his eyes for so long. 424 00:32:24,480 --> 00:32:25,560 Every time I recall this, 425 00:32:26,680 --> 00:32:29,160 I feel myself blushing. 426 00:32:32,960 --> 00:32:34,760 So from that moment, you... 427 00:32:38,000 --> 00:32:40,360 And when I kissed you in the elevator... 428 00:32:40,360 --> 00:32:43,400 No, I didn't. No. 429 00:32:45,120 --> 00:32:48,240 Lucky, no matter when we started 430 00:32:48,240 --> 00:32:49,480 to have feelings for each other, 431 00:32:52,440 --> 00:32:53,960 I hope this moment right now 432 00:32:55,480 --> 00:32:56,600 can last forever. 433 00:32:59,600 --> 00:33:03,000 You know, even if you missed the sunset, 434 00:33:03,840 --> 00:33:05,200 there is still the starry night. 435 00:33:07,880 --> 00:33:08,600 Being with me, 436 00:33:08,600 --> 00:33:09,720 you won't miss anything. 437 00:33:10,440 --> 00:33:11,680 Because I will be your alarm, 438 00:33:12,400 --> 00:33:13,720 reminding you of every sunrise, 439 00:33:14,440 --> 00:33:15,400 every sunset, 440 00:33:16,400 --> 00:33:17,880 and every starry night. 441 00:33:19,960 --> 00:33:21,040 Thank you, Chubby Lu. 442 00:33:21,760 --> 00:33:23,080 Thanks for everything you've done. 443 00:34:01,120 --> 00:34:02,200 Hello, everyone. Today we've invited 444 00:34:02,200 --> 00:34:03,440 a guest to be my partner. 445 00:34:03,440 --> 00:34:04,640 Let's give him a warm welcome. 446 00:34:04,960 --> 00:34:05,960 Hi, partner. Could you just 447 00:34:06,160 --> 00:34:07,880 be an emotionless thank-you robot? 448 00:34:07,880 --> 00:34:08,480 OK. 449 00:34:08,480 --> 00:34:09,440 You should say "Thanks" when we receive a gift. 450 00:34:09,440 --> 00:34:10,560 Thanks. Thanks. 451 00:34:11,670 --> 00:34:14,000 - Thank you all. - Thank you all. 452 00:34:14,000 --> 00:34:15,000 Yeah, that's right. 453 00:34:15,000 --> 00:34:16,480 And give everyone your love like this. 454 00:34:16,520 --> 00:34:17,480 But I'm holding the dinosaur. 455 00:34:17,520 --> 00:34:18,360 Right. OK. 456 00:34:18,360 --> 00:34:19,360 Then use the dinosaur. 457 00:34:20,400 --> 00:34:23,480 Thanks for your love. Thanks, everyone. 458 00:34:23,480 --> 00:34:25,840 Here it is. Thanks for your love. 459 00:34:25,960 --> 00:34:27,400 Thanks for your love. 460 00:34:31,440 --> 00:34:32,400 She says I'm handsome. 461 00:34:45,670 --> 00:34:46,400 What are you doing? 462 00:34:46,760 --> 00:34:47,480 That cutie said you were handsome. 463 00:34:47,480 --> 00:34:48,560 Why didn't you argue with her? 464 00:34:49,360 --> 00:34:51,150 Why would I argue if someone says that? 465 00:34:51,960 --> 00:34:53,360 She also said she wants to marry you. 466 00:34:53,360 --> 00:34:54,320 Will you marry her? 467 00:34:54,520 --> 00:34:57,160 I swear I didn't see that one. 468 00:34:57,560 --> 00:34:59,040 Such a huge caption 469 00:34:59,040 --> 00:35:00,280 and you tell me you didn't see it? 470 00:35:00,280 --> 00:35:02,760 Are you kidding me? 471 00:35:03,200 --> 00:35:04,960 Why are you making a big deal out of nothing? 472 00:35:05,120 --> 00:35:06,760 You asked me to go live with you. 473 00:35:06,760 --> 00:35:08,640 And you're the one who is whining about nothing. 474 00:35:08,720 --> 00:35:10,200 You can't have it both ways. 475 00:35:12,560 --> 00:35:14,080 Listen, no matter what, 476 00:35:14,120 --> 00:35:16,200 next time you need to cover your face. 477 00:35:16,840 --> 00:35:18,680 There's no next time. 478 00:35:18,680 --> 00:35:19,480 I'm a man, 479 00:35:19,480 --> 00:35:21,000 and yet I'm dressed like a bunny girl. 480 00:35:21,040 --> 00:35:23,360 I'm your boyfriend, not your toy. 481 00:35:24,480 --> 00:35:26,040 - What are you doing? - I'm going home. 482 00:35:27,360 --> 00:35:29,360 You said you would stay until Lucky came back. 483 00:35:29,440 --> 00:35:30,080 No, thanks. 484 00:35:30,080 --> 00:35:32,120 He Qizhan, if you don't like live-streaming, 485 00:35:32,120 --> 00:35:32,920 we don't need to do it. 486 00:35:32,920 --> 00:35:33,920 What about we play games? 487 00:35:33,920 --> 00:35:34,640 Not interested. 488 00:35:35,120 --> 00:35:36,800 - Don't go. - Let go of me. 489 00:35:36,800 --> 00:35:37,440 -No, I won't. -Let go. 490 00:35:37,440 --> 00:35:39,480 -I won't. - Let go. 491 00:35:43,320 --> 00:35:44,160 Zhao Mengdi. 492 00:35:45,120 --> 00:35:46,560 It's my bad. I'm sorry. 493 00:35:47,200 --> 00:35:48,640 I don't want to stay any longer. Get out of my way. 494 00:35:50,560 --> 00:35:51,840 If you must go, 495 00:35:51,840 --> 00:35:52,840 just go like this. 496 00:35:53,880 --> 00:35:56,080 Fine. Don't regret it. 497 00:36:07,640 --> 00:36:08,920 What's the matter? Are you hurt? 498 00:36:12,000 --> 00:36:16,000 I don't want you to go. Please don't go. 499 00:36:18,960 --> 00:36:19,920 I want to ask you something. 500 00:36:22,040 --> 00:36:24,320 For the Hush event I mentioned, 501 00:36:24,400 --> 00:36:25,560 will you be my plus-one? 502 00:36:30,440 --> 00:36:31,800 But if that's not your thing, 503 00:36:32,000 --> 00:36:33,000 then you don't have to go. 504 00:36:38,120 --> 00:36:39,040 I'll go. 505 00:37:19,120 --> 00:37:20,880 - What do you think? - You look good. 506 00:37:24,560 --> 00:37:25,760 Do you want to try something else? 507 00:37:30,240 --> 00:37:31,600 I'll take this one. It looks good. 508 00:37:32,440 --> 00:37:33,280 Excuse me. I'd like to buy this one. 509 00:37:38,080 --> 00:37:39,280 Hello, Tiffany. 510 00:37:40,920 --> 00:37:41,920 What a coincidence. 511 00:37:41,960 --> 00:37:42,760 Lucky. 512 00:37:46,320 --> 00:37:48,560 I'm going to an event with Qiaosheng. 513 00:37:48,560 --> 00:37:49,560 So I came to look for a dress. 514 00:37:50,240 --> 00:37:51,320 Are you here for the event, too? 515 00:37:51,440 --> 00:37:53,400 Yes. What do you think of this? 516 00:37:54,640 --> 00:37:55,640 It looks good on you. 517 00:37:57,160 --> 00:37:59,240 Do you know that this event is held by Hush? 518 00:38:00,840 --> 00:38:01,560 Yes, I do. 519 00:38:03,320 --> 00:38:05,120 Then Albert would be there... 520 00:38:05,680 --> 00:38:06,600 That's OK. 521 00:38:07,640 --> 00:38:09,760 By the way, you treated me to the spa last time. 522 00:38:09,760 --> 00:38:10,680 I haven't had the chance to thank you. 523 00:38:11,080 --> 00:38:12,680 Let me treat you to dinner sometime. When are you free? 524 00:38:14,120 --> 00:38:16,840 Oh, but it will be after I come back from Lijiang. 525 00:38:17,960 --> 00:38:18,920 You're going to Lijiang? 526 00:38:19,720 --> 00:38:20,720 Yes, a business trip. 527 00:38:25,680 --> 00:38:26,560 What's the matter? 528 00:38:27,440 --> 00:38:28,200 Nothing. 529 00:38:29,160 --> 00:38:32,280 - I'll look around. - OK. See you. 530 00:38:43,120 --> 00:38:43,840 Lijiang. 531 00:38:46,080 --> 00:38:47,000 Why are you laughing? 532 00:38:47,520 --> 00:38:50,120 Lucky, do you know there are moments 533 00:38:50,520 --> 00:38:52,680 when you just can't help it? 534 00:38:53,080 --> 00:38:54,120 Can't help what? 535 00:38:54,480 --> 00:38:56,560 Just when you keep telling yourself to hold back. 536 00:38:57,200 --> 00:38:58,120 Hold back. 537 00:38:59,480 --> 00:39:01,200 What are you talking about? 538 00:39:08,120 --> 00:39:08,840 This. 539 00:39:11,280 --> 00:39:12,200 I'm going home now. 540 00:39:16,640 --> 00:39:19,040 - Good night. - Good night. 541 00:39:39,280 --> 00:39:40,480 Just wear this one with the piggy. 542 00:39:40,480 --> 00:39:41,560 It's comfortable. 543 00:39:41,680 --> 00:39:42,880 As to the one I tore apart, 544 00:39:42,880 --> 00:39:44,040 I will buy you a new one, alright? 545 00:39:44,560 --> 00:39:47,160 Why? I will keep it as evidence of the crime. 546 00:39:48,120 --> 00:39:48,880 Then give it back. 547 00:39:50,800 --> 00:39:53,360 Come here. I have a solution. 548 00:39:53,440 --> 00:39:54,480 Aren't you going to keep it as evidence? 549 00:39:55,880 --> 00:39:56,760 Just come here. 550 00:39:56,760 --> 00:39:58,240 I promise I won't take it. 551 00:39:59,720 --> 00:40:01,400 OK. You said you won't. 552 00:40:01,960 --> 00:40:03,120 You need to keep your word. 553 00:40:03,160 --> 00:40:05,080 Of course. Be quick. 554 00:40:07,600 --> 00:40:08,960 Here. Hold this T-shirt. 555 00:40:09,080 --> 00:40:10,480 I'll take a photo of us. 556 00:40:10,520 --> 00:40:12,320 This photo will be your evidence, OK? 557 00:40:13,840 --> 00:40:18,640 Come on. Look here. 558 00:40:18,640 --> 00:40:20,240 Ready? OK. 559 00:40:21,040 --> 00:40:24,120 One. Two. 560 00:40:25,160 --> 00:40:26,240 You said you wouldn't take it. 561 00:41:50,480 --> 00:41:55,280 [Here You Are: Let's Go to the Beach] 35079

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.