Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available.]
2
00:01:30,740 --> 00:01:33,820
[In Love with Your Dimples]
3
00:01:35,860 --> 00:01:38,979
[Ep19: Those Small Blessings in Love]
4
00:01:48,600 --> 00:01:49,880
He Qiaosheng.
5
00:01:51,960 --> 00:01:53,360
You damn fool.
6
00:01:55,400 --> 00:01:57,600
Yeah, He Qiaosheng is a fool.
7
00:02:03,400 --> 00:02:04,200
Put on your clothes.
8
00:02:10,560 --> 00:02:11,800
He Qiaosheng.
9
00:02:15,840 --> 00:02:17,400
You idiot.
10
00:02:26,760 --> 00:02:28,000
He Qiaosheng.
11
00:02:54,520 --> 00:02:56,560
Lucky, when did you come back?
12
00:03:00,520 --> 00:03:03,080
What's the matter? You don't seem happy.
13
00:03:03,680 --> 00:03:06,120
That hedgehog pricked you again. Am I right?
14
00:03:07,200 --> 00:03:08,600
Don't mention him to me, okay?
15
00:03:08,920 --> 00:03:10,920
Alright. I won't do it anymore.
16
00:03:16,160 --> 00:03:18,320
It looks like they had a fight.
17
00:03:18,640 --> 00:03:20,120
Mr. Lu didn't sell me out, did he?
18
00:03:20,280 --> 00:03:21,120
And Lucky was mad at me?
19
00:03:47,400 --> 00:03:48,960
I know that was unfair to you.
20
00:03:49,520 --> 00:03:51,640
I understand if you're angry and upset.
21
00:03:53,600 --> 00:03:54,400
It was my fault.
22
00:03:54,760 --> 00:03:56,520
I should've known that she would make a scene.
23
00:04:06,280 --> 00:04:07,240
It was my bad.
24
00:04:13,000 --> 00:04:14,000
I've upset you.
25
00:04:24,120 --> 00:04:25,320
Will you please talk to me?
26
00:04:27,280 --> 00:04:30,280
It's drives me crazy when you just stay silent.
27
00:04:34,280 --> 00:04:35,200
Or just hit me.
28
00:04:35,720 --> 00:04:38,120
Hit me as many times as you like.
29
00:04:45,000 --> 00:04:45,840
I'm sorry.
30
00:04:48,880 --> 00:04:50,080
I should have gotten you out of there
31
00:04:50,080 --> 00:04:51,440
before everything got ugly.
32
00:04:53,760 --> 00:04:55,680
Why did you leave me behind?
33
00:04:56,680 --> 00:04:57,760
I was thinking
34
00:04:57,760 --> 00:04:58,920
if I didn't take her away,
35
00:04:59,240 --> 00:05:00,640
I wasn't sure
36
00:05:00,640 --> 00:05:02,920
what other nonsense she would say or do.
37
00:05:04,960 --> 00:05:06,520
You know her so well.
38
00:05:08,240 --> 00:05:09,280
Yes, I know her.
39
00:05:12,680 --> 00:05:13,520
And that is why
40
00:05:13,520 --> 00:05:15,440
I didn't want to pick her up at the bar.
41
00:05:16,440 --> 00:05:18,520
I was only there because you were with me.
42
00:05:18,520 --> 00:05:19,320
Because I didn't want you
43
00:05:19,320 --> 00:05:20,880
to see me as an ungrateful person.
44
00:05:21,160 --> 00:05:21,920
I have nothing
45
00:05:21,920 --> 00:05:23,920
to hide from you as to what's between me and her.
46
00:05:26,760 --> 00:05:27,720
We all have
47
00:05:27,720 --> 00:05:29,000
our own past.
48
00:05:30,080 --> 00:05:31,520
I don't deny the past.
49
00:05:32,760 --> 00:05:34,520
And I won't erase the past, either.
50
00:05:35,400 --> 00:05:36,640
But now I am more determined
51
00:05:36,640 --> 00:05:37,480
and brave
52
00:05:37,480 --> 00:05:39,150
to hold on to our love.
53
00:05:41,720 --> 00:05:44,520
I know you feel hurt tonight
54
00:05:46,000 --> 00:05:47,120
by me and her.
55
00:05:48,800 --> 00:05:49,960
I am upset, too.
56
00:05:56,480 --> 00:05:57,560
But I don't want to
57
00:05:57,560 --> 00:06:00,400
and I can't afford to lose you because of this.
58
00:06:00,800 --> 00:06:01,960
And you can't leave me
59
00:06:01,960 --> 00:06:02,920
because of this.
60
00:06:02,920 --> 00:06:04,280
Did I say I would leave you?
61
00:06:07,680 --> 00:06:08,400
Thank you.
62
00:06:11,000 --> 00:06:12,480
But it doesn't mean I'll forgive you.
63
00:06:13,160 --> 00:06:15,200
Sure. Understood. I totally get it.
64
00:06:21,400 --> 00:06:22,160
Just go.
65
00:06:22,440 --> 00:06:23,600
I won't go if you're still mad.
66
00:06:26,880 --> 00:06:28,760
Everyone has their own personality
67
00:06:29,000 --> 00:06:31,040
and their own way of expression.
68
00:06:31,840 --> 00:06:33,520
I'm not the kind of person who loses her temper
69
00:06:33,840 --> 00:06:35,680
and hits or yells at someone as she likes,
70
00:06:35,720 --> 00:06:36,560
or someone who can laugh it off
71
00:06:36,560 --> 00:06:38,520
as soon as she's not angry.
72
00:06:38,920 --> 00:06:40,150
I need time
73
00:06:40,200 --> 00:06:43,040
to sort out my feelings
74
00:06:43,520 --> 00:06:45,280
and digest what I feel.
75
00:06:45,280 --> 00:06:49,040
OK. Then I'll stay by your side.
76
00:06:51,800 --> 00:06:52,640
Lu Zhiyi.
77
00:06:53,400 --> 00:06:54,880
When did you become like this?
78
00:06:54,880 --> 00:06:57,960
Clingy and shameless? Aren't you always
79
00:06:58,000 --> 00:06:59,760
the cold and emotionless boss?
80
00:07:01,720 --> 00:07:02,800
I changed because of you.
81
00:07:03,920 --> 00:07:04,680
I showed
82
00:07:04,880 --> 00:07:06,520
the other side of myself
83
00:07:07,080 --> 00:07:08,400
only to you, not anyone else.
84
00:07:11,280 --> 00:07:12,920
So I should thank you.
85
00:07:13,840 --> 00:07:14,600
That's right.
86
00:07:19,320 --> 00:07:22,320
Go home. It's late. Have a good sleep.
87
00:07:42,920 --> 00:07:44,520
It has been a long night.
88
00:08:01,000 --> 00:08:02,720
Recently, I've developed feelings for someone.
89
00:08:03,120 --> 00:08:05,840
Even though he's cold and eccentric and mean...
90
00:08:05,840 --> 00:08:07,120
- He always...
- Get away from her.
91
00:08:12,240 --> 00:08:13,000
Lu Zhiyi.
92
00:08:38,120 --> 00:08:40,760
That's enough. Stop it, alright?
93
00:08:40,760 --> 00:08:42,000
You yelled at me.
94
00:08:43,840 --> 00:08:45,520
I've never yelled at you
95
00:08:45,920 --> 00:08:47,960
when you were drunk.
96
00:09:52,480 --> 00:09:53,480
We all have
97
00:09:53,480 --> 00:09:54,520
our own past.
98
00:09:55,840 --> 00:09:57,120
I don't deny the past.
99
00:09:57,400 --> 00:09:58,920
And I won't erase the past, either.
100
00:10:00,080 --> 00:10:01,200
But now I am more determined
101
00:10:01,200 --> 00:10:02,080
and brave
102
00:10:02,160 --> 00:10:03,680
to hold on to our love.
103
00:10:10,440 --> 00:10:12,280
Why did you leave me behind?
104
00:10:14,360 --> 00:10:15,600
You know her so well.
105
00:10:16,880 --> 00:10:18,600
Everyone has their own personality
106
00:10:18,840 --> 00:10:20,920
and their own way of expression.
107
00:10:21,960 --> 00:10:23,320
I'm not the kind of person who loses her temper
108
00:10:23,880 --> 00:10:25,680
and hits or yells at someone as she likes,
109
00:10:25,800 --> 00:10:26,520
or someone who can laugh it off
110
00:10:26,520 --> 00:10:28,360
as soon as she's not angry.
111
00:10:28,800 --> 00:10:29,880
I need time
112
00:10:30,000 --> 00:10:32,400
to sort out my feelings
113
00:10:32,720 --> 00:10:34,280
and digest what I feel.
114
00:10:46,200 --> 00:10:47,000
Watch your steps, Lucky.
115
00:10:53,400 --> 00:10:54,200
Hi, Mr. Lu.
116
00:10:59,600 --> 00:11:02,120
Lu, why are you standing there?
117
00:11:04,080 --> 00:11:05,160
Just go.
118
00:12:23,440 --> 00:12:25,520
One more thing for you to take revenge, okay?
119
00:13:21,960 --> 00:13:23,160
You're here.
120
00:13:24,960 --> 00:13:25,960
He Qiaosheng.
121
00:14:15,200 --> 00:14:16,720
I see.
122
00:14:47,200 --> 00:14:47,920
You're up.
123
00:14:48,720 --> 00:14:49,720
I made a congee for you.
124
00:14:50,080 --> 00:14:51,200
Have some if you're hungry.
125
00:15:02,760 --> 00:15:03,720
Sorry to trouble you last night.
126
00:15:08,200 --> 00:15:08,920
Don't mention it.
127
00:15:11,640 --> 00:15:12,480
Who'd have thought?
128
00:15:14,520 --> 00:15:16,160
I got to take care of you for once.
129
00:15:20,120 --> 00:15:21,080
Where's my phone?
130
00:15:23,000 --> 00:15:23,880
I put it over there.
131
00:15:27,760 --> 00:15:29,800
I took a look at it and it still works.
132
00:15:31,040 --> 00:15:33,720
What are your feelings towards Lucky Tang?
133
00:15:41,880 --> 00:15:44,240
I don't know. I'm not sure.
134
00:15:46,640 --> 00:15:48,240
Are you competing with Lu Zhiyi?
135
00:15:50,960 --> 00:15:53,160
Are you still waiting for your chance?
136
00:15:55,400 --> 00:15:57,720
Do you think you still have one?
137
00:16:01,120 --> 00:16:02,640
Or you've seen too many red roses
138
00:16:03,560 --> 00:16:06,000
and now you want lotus for a change?
139
00:16:09,920 --> 00:16:11,320
As I can recall,
140
00:16:11,320 --> 00:16:12,680
you've never said anything so mean to me before.
141
00:16:13,720 --> 00:16:15,240
I wasn't mean to you.
142
00:16:16,760 --> 00:16:18,400
I was mean to myself.
143
00:16:22,720 --> 00:16:23,960
If I keep going like this,
144
00:16:23,960 --> 00:16:25,920
I'll become a whiny old woman
145
00:16:27,680 --> 00:16:29,200
before I have got the one I love.
146
00:16:39,600 --> 00:16:40,720
Do you want to take a vacation?
147
00:16:43,040 --> 00:16:45,600
Maybe after the Hush project.
Thanks for the breakfast.
148
00:16:57,200 --> 00:16:59,200
- Morning Mr. Lu.
- Morning Mr. Lu.
149
00:16:59,200 --> 00:16:59,840
Morning.
150
00:17:06,000 --> 00:17:08,200
Did I make a scene yesterday?
151
00:17:09,160 --> 00:17:10,829
I don't remember anything.
152
00:17:14,829 --> 00:17:16,520
If I did anything wrong,
153
00:17:16,520 --> 00:17:18,160
you won't blame me, will you?
154
00:17:19,280 --> 00:17:21,160
Please keep personal matters out of the office.
155
00:17:22,280 --> 00:17:23,280
OK.
156
00:17:24,400 --> 00:17:25,640
There's an event organized by Hush soon.
157
00:17:25,640 --> 00:17:26,720
I'll go with you.
158
00:17:27,520 --> 00:17:29,400
No, thanks. I'll go with someone else.
159
00:17:31,400 --> 00:17:32,440
Lucky Tang?
160
00:17:36,640 --> 00:17:37,360
Yes.
161
00:17:39,640 --> 00:17:42,000
Is she able to represent our company?
162
00:17:42,200 --> 00:17:44,040
I don't think she's quite qualified.
163
00:17:45,320 --> 00:17:47,120
Do you think
164
00:17:47,600 --> 00:17:49,160
that no one is qualified but you?
165
00:17:49,880 --> 00:17:50,880
That's right.
166
00:18:16,080 --> 00:18:17,520
Jessica. I have a question for you.
167
00:18:17,960 --> 00:18:20,120
What are the requirements for hiring a receptionist?
168
00:18:21,560 --> 00:18:22,400
Um...
169
00:18:22,640 --> 00:18:23,880
I think we should add one.
170
00:18:24,520 --> 00:18:26,240
Hairstyle and makeup.
171
00:18:27,640 --> 00:18:28,600
If a female employee
172
00:18:29,240 --> 00:18:31,760
comes to work and doesn't even bother
173
00:18:31,760 --> 00:18:33,920
to wear makeup, then she knows
174
00:18:35,120 --> 00:18:36,840
nothing about decency and respect.
175
00:18:37,080 --> 00:18:38,080
Am I right, Jessica?
176
00:18:38,400 --> 00:18:39,520
Yeah, you're right.
177
00:18:40,440 --> 00:18:42,240
If someone doesn't wear makeup
178
00:18:42,240 --> 00:18:43,960
because she earns too little to afford it,
179
00:18:43,960 --> 00:18:45,440
why doesn't she tell me?
180
00:18:45,960 --> 00:18:47,160
I have so many items
181
00:18:47,160 --> 00:18:48,320
that I only used once.
182
00:18:48,400 --> 00:18:50,160
I would give her some.
183
00:18:54,680 --> 00:18:57,000
I only knew about the rich and handsome style
184
00:18:57,320 --> 00:18:59,800
and the wealthy beauty style. But after I saw you,
185
00:18:59,800 --> 00:19:01,120
I learned a new style.
186
00:19:01,640 --> 00:19:03,000
Poor and rustic.
187
00:19:06,120 --> 00:19:07,240
This is exactly
188
00:19:07,240 --> 00:19:09,160
how you look right now.
189
00:19:09,760 --> 00:19:11,400
Why am I so talented?
190
00:19:14,120 --> 00:19:15,920
What a village girl!
191
00:19:37,920 --> 00:19:39,600
This is it. This dress is for you.
192
00:19:39,920 --> 00:19:40,680
This one...
193
00:19:43,240 --> 00:19:44,120
No.
194
00:19:48,600 --> 00:19:49,280
That one.
195
00:19:51,720 --> 00:19:52,640
No. No.
196
00:19:52,640 --> 00:19:54,040
We can't go there. It's too expensive.
197
00:19:56,120 --> 00:19:57,400
Just follow me.
198
00:19:59,320 --> 00:20:00,000
What...
199
00:20:01,120 --> 00:20:02,000
What do you think?
200
00:20:02,280 --> 00:20:03,700
Our little spy at Tianzhuo can have some rest.
201
00:20:03,840 --> 00:20:05,400
I believe we have the ability
202
00:20:06,440 --> 00:20:07,720
to beat them fair and square.
203
00:20:08,800 --> 00:20:10,440
It's indeed better than Tianzhuo's proposal.
204
00:20:11,480 --> 00:20:12,120
Thanks.
205
00:20:12,120 --> 00:20:14,000
Why did you suddenly change it?
206
00:20:14,600 --> 00:20:15,680
Knowing the competitor's ideas
207
00:20:15,680 --> 00:20:17,240
doesn't mean that I'll copy theirs.
208
00:20:19,560 --> 00:20:21,880
Ye Lin, would you like to go with me
209
00:20:21,880 --> 00:20:22,840
to the Hush press release?
210
00:20:25,840 --> 00:20:28,200
I have neither red roses nor lotuses.
211
00:20:29,600 --> 00:20:30,560
OK, I'll go with you.
212
00:20:33,160 --> 00:20:34,120
Great.
213
00:20:44,920 --> 00:20:47,320
Tina, Ms. Gu asked us to have a meeting.
214
00:20:51,400 --> 00:20:52,120
What are you looking at?
215
00:20:52,360 --> 00:20:53,040
Will this outfit do the job?
216
00:20:53,040 --> 00:20:54,000
Absolutely.
217
00:20:57,160 --> 00:20:58,840
- I'll put down my stuff first.
- OK.
218
00:21:01,120 --> 00:21:04,320
- Lucky, you look good.
- Thanks.
219
00:21:04,480 --> 00:21:05,160
Lucky Tang.
220
00:21:05,280 --> 00:21:07,040
Ms. Gu asked you to join the meeting.
221
00:21:08,440 --> 00:21:09,200
OK.
222
00:21:11,720 --> 00:21:12,960
Why do you have to join the meeting?
223
00:21:13,120 --> 00:21:15,240
It must be a trap. You can't go.
224
00:21:15,880 --> 00:21:17,440
Don't daydream anymore. Hurry up.
225
00:21:19,400 --> 00:21:20,320
See you later.
226
00:21:50,400 --> 00:21:53,000
Is everyone here? Then shall we start?
227
00:21:59,320 --> 00:22:00,360
I believe you all
228
00:22:00,360 --> 00:22:01,960
have a lot of questions for me.
229
00:22:02,160 --> 00:22:03,520
Don't worry. I'll answer
230
00:22:03,520 --> 00:22:05,000
each of your questions later.
231
00:22:05,200 --> 00:22:06,840
First, let me introduce myself.
232
00:22:07,880 --> 00:22:10,440
I'm Gu Ling, the second-largest shareholder
233
00:22:10,440 --> 00:22:12,520
of Tianzhuo other than Mr. Lu.
234
00:22:13,000 --> 00:22:14,360
I'm also Mr. Lu's
235
00:22:16,520 --> 00:22:17,720
fiancée.
236
00:22:19,520 --> 00:22:20,680
Fiancée?
237
00:22:22,800 --> 00:22:24,760
You may not be familiar with me before.
238
00:22:25,000 --> 00:22:26,680
I just came back from abroad.
239
00:22:26,880 --> 00:22:28,560
But going forward,
240
00:22:28,560 --> 00:22:30,360
I’ll probably see you all more often.
241
00:22:31,920 --> 00:22:34,200
I will, as Vice President,
242
00:22:34,240 --> 00:22:35,840
participate in the management
243
00:22:35,840 --> 00:22:37,000
and operation of the company.
244
00:22:39,080 --> 00:22:40,560
Let's give Ms. Gu our warmest welcome.
245
00:22:41,040 --> 00:22:41,800
Welcome.
246
00:22:44,160 --> 00:22:45,520
I invite you all here today
247
00:22:46,040 --> 00:22:48,480
because I want to get to know everyone.
248
00:22:48,840 --> 00:22:49,560
Also,
249
00:22:49,800 --> 00:22:51,440
I believe you have noticed
250
00:22:51,880 --> 00:22:52,960
that all of us here
251
00:22:53,120 --> 00:22:54,960
are managers or directors,
252
00:22:54,960 --> 00:22:57,120
except for one person.
253
00:22:57,360 --> 00:22:59,560
And that is Lucky Tang.
254
00:23:08,040 --> 00:23:10,520
The smart office project of our company...
255
00:23:14,640 --> 00:23:16,000
- Excuse me.
- Let's move on.
256
00:23:18,960 --> 00:23:21,080
I invited Lucky here today
257
00:23:22,040 --> 00:23:23,760
because I have reason to suspect
258
00:23:23,920 --> 00:23:24,920
that she is the one
259
00:23:24,920 --> 00:23:26,520
who's sold Tianzhuo's trade secrets
260
00:23:26,520 --> 00:23:28,640
to Zhaoyue several times.
261
00:23:32,360 --> 00:23:33,120
I have to take this.
262
00:23:36,560 --> 00:23:38,520
Hello. Lu and I are having a meeting.
263
00:23:38,520 --> 00:23:39,600
Can it wait until we go back?
264
00:23:39,880 --> 00:23:42,360
It can't wait. If you don't come back now,
265
00:23:42,360 --> 00:23:44,320
Gu Ling will tear Lucky to pieces.
266
00:23:44,480 --> 00:23:47,400
Ms. Gu... Mr. Lu and Mr. He
are not in the company now.
267
00:23:47,760 --> 00:23:50,000
And Lucky has only worked here for a short while.
268
00:23:50,040 --> 00:23:51,720
I don't think she was able to do that.
269
00:23:51,960 --> 00:23:54,600
Right. Even though Lucky is a receptionist,
270
00:23:54,600 --> 00:23:56,040
she has some IT skills.
271
00:23:56,200 --> 00:23:57,200
That's why Mr. Lu
272
00:23:57,280 --> 00:23:58,960
made Lucky his assistant.
273
00:23:59,200 --> 00:24:00,680
And during our time with her,
274
00:24:00,680 --> 00:24:02,040
we believe she's an honest person.
275
00:24:04,000 --> 00:24:06,160
Is there any misunderstanding here?
276
00:24:08,200 --> 00:24:10,200
This is the game we developed.
277
00:24:10,200 --> 00:24:12,560
Gu Ling is holding a meeting to criticize Lucky.
278
00:24:13,920 --> 00:24:14,880
Maybe it's necessary
279
00:24:14,880 --> 00:24:16,800
to re-introduce this receptionist to you all.
280
00:24:17,920 --> 00:24:20,520
Lucky Tang, a graduate of Georgia Tech.
281
00:24:21,000 --> 00:24:23,520
She worked as a senior software engineer for Hush,
282
00:24:23,560 --> 00:24:25,520
one of the top software companies in the US.
283
00:24:26,800 --> 00:24:27,680
Am I right?
284
00:24:30,200 --> 00:24:31,960
Let me ask you something.
285
00:24:32,440 --> 00:24:34,600
As a graduate of a prestigious US university
286
00:24:34,600 --> 00:24:36,960
and an elite of a leading company,
287
00:24:37,160 --> 00:24:39,760
why did she come to Tianzhuo to work as a receptionist?
288
00:24:43,800 --> 00:24:45,440
There's something else you may not know.
289
00:24:45,520 --> 00:24:47,480
He Qiaosheng, Zhaoyue's CEO,
290
00:24:47,520 --> 00:24:49,560
also graduated from Georgia Tech.
291
00:24:50,560 --> 00:24:52,080
He is a senior alum of Lucky Tang.
292
00:24:52,760 --> 00:24:55,880
That's right. Lucky Tang works for He Qiaosheng.
293
00:24:57,640 --> 00:24:59,040
If you don't believe it,
294
00:24:59,560 --> 00:25:00,800
here is a short video.
295
00:25:17,880 --> 00:25:19,880
So many folders. Which one?
296
00:25:20,400 --> 00:25:21,640
Move your mouse.
297
00:25:23,680 --> 00:25:24,680
Tianzhuo 888888.
298
00:25:25,120 --> 00:25:26,760
What you're looking at
299
00:25:26,760 --> 00:25:28,560
is one of the private meetings between Lucky and He.
300
00:25:28,760 --> 00:25:30,760
The facts and evidence are right in front of us.
301
00:25:31,680 --> 00:25:34,080
Out of my responsibility to the company,
302
00:25:34,160 --> 00:25:35,880
I don't think Lucky Tang
303
00:25:35,880 --> 00:25:37,680
should stay at Tianzhuo anymore.
304
00:25:39,080 --> 00:25:40,200
Any comments?
305
00:25:42,960 --> 00:25:43,720
Is it ready?
306
00:25:44,240 --> 00:25:45,040
Nearly there.
307
00:25:45,360 --> 00:25:47,080
If no comment,
308
00:25:47,560 --> 00:25:48,960
then I think...
309
00:25:49,360 --> 00:25:50,160
Wait.
310
00:25:52,120 --> 00:25:53,120
I'm the head of the company.
311
00:25:53,400 --> 00:25:55,320
At Tianzhuo, I won't allow anyone,
312
00:25:55,320 --> 00:25:56,200
in whatever name,
313
00:25:56,200 --> 00:25:58,280
to blame my employees for something they didn't do.
314
00:26:06,400 --> 00:26:08,280
I have something to tell you.
315
00:26:08,600 --> 00:26:11,040
Recently, I've developed feelings for someone.
316
00:26:11,200 --> 00:26:13,400
Even though he's cold and mean...
317
00:26:13,400 --> 00:26:14,480
- And...
- Get away from her.
318
00:26:18,480 --> 00:26:19,280
Let go.
319
00:26:20,000 --> 00:26:20,800
Lu Zhiyi.
320
00:26:26,920 --> 00:26:27,560
Are you all right?
321
00:26:34,160 --> 00:26:35,600
You've all seen the video, right?
322
00:26:36,160 --> 00:26:36,840
Yes.
323
00:26:37,160 --> 00:26:38,320
I believe you can also see
324
00:26:38,560 --> 00:26:39,960
that someone's got an ulterior motive.
325
00:26:40,840 --> 00:26:42,600
I have two announcements to make.
326
00:26:42,760 --> 00:26:44,840
First, for the next period of time,
327
00:26:44,840 --> 00:26:46,880
we will develop an app called Relive Childhood.
328
00:26:47,160 --> 00:26:48,160
Lucky Tang will be
329
00:26:48,160 --> 00:26:49,880
in charge of this project.
330
00:26:52,680 --> 00:26:55,360
Second, Lucky is not only my assistant,
331
00:26:56,160 --> 00:26:57,400
but also my girlfriend.
332
00:26:58,120 --> 00:26:59,400
Are you crazy, Lu Zhiyi?
333
00:26:59,800 --> 00:27:00,760
Girlfriend?
334
00:27:06,040 --> 00:27:06,760
Jessica.
335
00:27:08,440 --> 00:27:09,800
Lucky and I will take some days off.
336
00:27:30,040 --> 00:27:31,000
How was I back there?
337
00:27:32,520 --> 00:27:33,320
After what you did,
338
00:27:33,680 --> 00:27:35,560
everyone in the company will know.
339
00:27:35,920 --> 00:27:37,280
I just wanted to get it over with.
340
00:27:37,360 --> 00:27:38,160
Or they would never
341
00:27:38,160 --> 00:27:39,200
stop the gossip.
342
00:27:44,280 --> 00:27:45,960
Why are you staring at me?
343
00:27:48,400 --> 00:27:49,160
You know what?
344
00:27:52,840 --> 00:27:54,240
The way you look today
345
00:27:54,720 --> 00:27:56,120
makes me not want to work at all.
346
00:28:01,040 --> 00:28:03,160
Come on, let's get something to drink.
347
00:28:03,400 --> 00:28:04,480
I don't want any drinks.
348
00:28:05,200 --> 00:28:06,160
What do you want to do then?
349
00:28:09,040 --> 00:28:10,440
Let's go to the beach to watch the sunset.
350
00:28:42,080 --> 00:28:42,880
The first time I've ditched work
351
00:28:42,880 --> 00:28:44,000
and you're taking me to play this?
352
00:28:44,160 --> 00:28:45,760
Just because it's your first time,
353
00:28:45,760 --> 00:28:47,320
we should play something exciting,
354
00:28:48,440 --> 00:28:50,160
so that you won't forget it.
355
00:28:52,000 --> 00:28:53,720
Is this...exciting?
356
00:28:54,120 --> 00:28:55,360
Why am I a bit nervous?
357
00:28:55,680 --> 00:28:57,320
Of course it's exciting.
358
00:28:57,560 --> 00:28:58,880
Or let me tell you something else.
359
00:28:59,240 --> 00:29:00,600
There will be a cocktail party at Hush tomorrow.
360
00:29:00,640 --> 00:29:01,880
I need a plus-one.
361
00:29:01,920 --> 00:29:02,720
Are you interested?
362
00:29:03,080 --> 00:29:04,400
If not, I will...
363
00:29:04,400 --> 00:29:05,240
He Qizhan.
364
00:29:05,680 --> 00:29:06,520
Listen carefully.
365
00:29:06,520 --> 00:29:07,640
If you dare to take some other girl,
366
00:29:07,640 --> 00:29:08,800
just wait and see.
367
00:29:08,880 --> 00:29:10,720
Alright then. I'll try.
368
00:29:12,200 --> 00:29:13,960
Fine. Just wait.
369
00:29:13,960 --> 00:29:14,760
Wait for me down there.
370
00:29:14,920 --> 00:29:17,560
Great. I'm waiting for you, you silly girl.
371
00:29:18,040 --> 00:29:19,400
You are a silly girl.
372
00:29:21,560 --> 00:29:23,680
Let's play some games for couples later.
373
00:29:24,360 --> 00:29:25,640
They even have games for couples?
374
00:29:25,760 --> 00:29:27,040
Of course. They have everything here.
375
00:29:27,040 --> 00:29:28,200
They've got something even more exciting.
376
00:29:28,840 --> 00:29:29,720
OK. Just wait a minute.
377
00:29:29,720 --> 00:29:31,000
Wait for me to finish this one.
378
00:29:31,480 --> 00:29:32,640
I'm climbing up.
379
00:29:32,960 --> 00:29:34,680
Oh no. This is too high.
380
00:29:37,240 --> 00:29:39,160
Oh my god.
381
00:29:46,240 --> 00:29:47,240
He Qizhan!
382
00:29:50,080 --> 00:29:51,600
Help me.
383
00:30:00,600 --> 00:30:01,800
I want to hold hands
384
00:30:02,240 --> 00:30:03,440
with the person I like every day
385
00:30:04,440 --> 00:30:06,000
to feel the warmth of the setting sun,
386
00:30:07,040 --> 00:30:08,800
to spend a day
387
00:30:08,800 --> 00:30:10,080
that is nothing but ordinary,
388
00:30:11,040 --> 00:30:12,120
and to spend another day
389
00:30:12,400 --> 00:30:13,760
that is just like the others.
390
00:30:15,080 --> 00:30:16,840
We don't have to deal with any trouble
391
00:30:18,040 --> 00:30:19,720
or worry about the future.
392
00:30:21,320 --> 00:30:22,080
That is perfect.
393
00:30:23,400 --> 00:30:24,280
If you like it,
394
00:30:25,920 --> 00:30:26,960
we can come here more often.
395
00:30:30,400 --> 00:30:33,120
Lu Zhiyi, can I ask you a question?
396
00:30:33,840 --> 00:30:34,560
Sure.
397
00:30:35,840 --> 00:30:37,560
When did you start to like me?
398
00:30:40,360 --> 00:30:41,560
I'm back.
399
00:30:42,120 --> 00:30:44,720
I want to be happy every day from now on.
400
00:30:44,720 --> 00:30:47,440
Go for it, Lucky Tang.
401
00:30:47,440 --> 00:30:49,680
You can do it!
402
00:31:03,880 --> 00:31:04,880
So early on?
403
00:31:05,720 --> 00:31:06,760
I don't know why
404
00:31:06,760 --> 00:31:07,960
it was that moment.
405
00:31:09,720 --> 00:31:12,400
But at that time,
406
00:31:13,880 --> 00:31:15,040
I was drawn to you.
407
00:31:17,840 --> 00:31:19,720
What if we didn't have a chance to meet again?
408
00:31:21,240 --> 00:31:22,840
Within one day, I did three things
409
00:31:23,320 --> 00:31:25,320
for you which I had never done before.
410
00:31:26,120 --> 00:31:28,360
I thought that indicated
411
00:31:28,920 --> 00:31:30,480
that we might see each other again.
412
00:31:34,200 --> 00:31:35,440
But I didn't expect
413
00:31:36,240 --> 00:31:37,640
that fate would send you so close to me.
414
00:31:38,720 --> 00:31:40,040
Every time you had your revenge,
415
00:31:41,680 --> 00:31:43,480
my heart would flutter.
416
00:31:45,120 --> 00:31:47,040
Can it even happen that many times?
417
00:31:47,840 --> 00:31:49,200
It did with you.
418
00:31:49,720 --> 00:31:50,880
You should make more of an effort.
419
00:31:53,520 --> 00:31:54,320
What about you?
420
00:31:56,120 --> 00:31:58,960
When did you start to like me?
421
00:32:16,320 --> 00:32:18,200
That was my first time
422
00:32:18,920 --> 00:32:20,520
to have ever stood so close to a boy
423
00:32:20,520 --> 00:32:22,080
and stared into his eyes for so long.
424
00:32:24,480 --> 00:32:25,560
Every time I recall this,
425
00:32:26,680 --> 00:32:29,160
I feel myself blushing.
426
00:32:32,960 --> 00:32:34,760
So from that moment, you...
427
00:32:38,000 --> 00:32:40,360
And when I kissed you in the elevator...
428
00:32:40,360 --> 00:32:43,400
No, I didn't. No.
429
00:32:45,120 --> 00:32:48,240
Lucky, no matter when we started
430
00:32:48,240 --> 00:32:49,480
to have feelings for each other,
431
00:32:52,440 --> 00:32:53,960
I hope this moment right now
432
00:32:55,480 --> 00:32:56,600
can last forever.
433
00:32:59,600 --> 00:33:03,000
You know, even if you missed the sunset,
434
00:33:03,840 --> 00:33:05,200
there is still the starry night.
435
00:33:07,880 --> 00:33:08,600
Being with me,
436
00:33:08,600 --> 00:33:09,720
you won't miss anything.
437
00:33:10,440 --> 00:33:11,680
Because I will be your alarm,
438
00:33:12,400 --> 00:33:13,720
reminding you of every sunrise,
439
00:33:14,440 --> 00:33:15,400
every sunset,
440
00:33:16,400 --> 00:33:17,880
and every starry night.
441
00:33:19,960 --> 00:33:21,040
Thank you, Chubby Lu.
442
00:33:21,760 --> 00:33:23,080
Thanks for everything you've done.
443
00:34:01,120 --> 00:34:02,200
Hello, everyone. Today we've invited
444
00:34:02,200 --> 00:34:03,440
a guest to be my partner.
445
00:34:03,440 --> 00:34:04,640
Let's give him a warm welcome.
446
00:34:04,960 --> 00:34:05,960
Hi, partner. Could you just
447
00:34:06,160 --> 00:34:07,880
be an emotionless thank-you robot?
448
00:34:07,880 --> 00:34:08,480
OK.
449
00:34:08,480 --> 00:34:09,440
You should say "Thanks" when we receive a gift.
450
00:34:09,440 --> 00:34:10,560
Thanks. Thanks.
451
00:34:11,670 --> 00:34:14,000
- Thank you all.
- Thank you all.
452
00:34:14,000 --> 00:34:15,000
Yeah, that's right.
453
00:34:15,000 --> 00:34:16,480
And give everyone your love like this.
454
00:34:16,520 --> 00:34:17,480
But I'm holding the dinosaur.
455
00:34:17,520 --> 00:34:18,360
Right. OK.
456
00:34:18,360 --> 00:34:19,360
Then use the dinosaur.
457
00:34:20,400 --> 00:34:23,480
Thanks for your love. Thanks, everyone.
458
00:34:23,480 --> 00:34:25,840
Here it is. Thanks for your love.
459
00:34:25,960 --> 00:34:27,400
Thanks for your love.
460
00:34:31,440 --> 00:34:32,400
She says I'm handsome.
461
00:34:45,670 --> 00:34:46,400
What are you doing?
462
00:34:46,760 --> 00:34:47,480
That cutie said you were handsome.
463
00:34:47,480 --> 00:34:48,560
Why didn't you argue with her?
464
00:34:49,360 --> 00:34:51,150
Why would I argue if someone says that?
465
00:34:51,960 --> 00:34:53,360
She also said she wants to marry you.
466
00:34:53,360 --> 00:34:54,320
Will you marry her?
467
00:34:54,520 --> 00:34:57,160
I swear I didn't see that one.
468
00:34:57,560 --> 00:34:59,040
Such a huge caption
469
00:34:59,040 --> 00:35:00,280
and you tell me you didn't see it?
470
00:35:00,280 --> 00:35:02,760
Are you kidding me?
471
00:35:03,200 --> 00:35:04,960
Why are you making a big deal out of nothing?
472
00:35:05,120 --> 00:35:06,760
You asked me to go live with you.
473
00:35:06,760 --> 00:35:08,640
And you're the one who is whining about nothing.
474
00:35:08,720 --> 00:35:10,200
You can't have it both ways.
475
00:35:12,560 --> 00:35:14,080
Listen, no matter what,
476
00:35:14,120 --> 00:35:16,200
next time you need to cover your face.
477
00:35:16,840 --> 00:35:18,680
There's no next time.
478
00:35:18,680 --> 00:35:19,480
I'm a man,
479
00:35:19,480 --> 00:35:21,000
and yet I'm dressed like a bunny girl.
480
00:35:21,040 --> 00:35:23,360
I'm your boyfriend, not your toy.
481
00:35:24,480 --> 00:35:26,040
- What are you doing?
- I'm going home.
482
00:35:27,360 --> 00:35:29,360
You said you would stay until Lucky came back.
483
00:35:29,440 --> 00:35:30,080
No, thanks.
484
00:35:30,080 --> 00:35:32,120
He Qizhan, if you don't like live-streaming,
485
00:35:32,120 --> 00:35:32,920
we don't need to do it.
486
00:35:32,920 --> 00:35:33,920
What about we play games?
487
00:35:33,920 --> 00:35:34,640
Not interested.
488
00:35:35,120 --> 00:35:36,800
- Don't go.
- Let go of me.
489
00:35:36,800 --> 00:35:37,440
-No, I won't.
-Let go.
490
00:35:37,440 --> 00:35:39,480
-I won't.
- Let go.
491
00:35:43,320 --> 00:35:44,160
Zhao Mengdi.
492
00:35:45,120 --> 00:35:46,560
It's my bad. I'm sorry.
493
00:35:47,200 --> 00:35:48,640
I don't want to stay any longer. Get out of my way.
494
00:35:50,560 --> 00:35:51,840
If you must go,
495
00:35:51,840 --> 00:35:52,840
just go like this.
496
00:35:53,880 --> 00:35:56,080
Fine. Don't regret it.
497
00:36:07,640 --> 00:36:08,920
What's the matter? Are you hurt?
498
00:36:12,000 --> 00:36:16,000
I don't want you to go. Please don't go.
499
00:36:18,960 --> 00:36:19,920
I want to ask you something.
500
00:36:22,040 --> 00:36:24,320
For the Hush event I mentioned,
501
00:36:24,400 --> 00:36:25,560
will you be my plus-one?
502
00:36:30,440 --> 00:36:31,800
But if that's not your thing,
503
00:36:32,000 --> 00:36:33,000
then you don't have to go.
504
00:36:38,120 --> 00:36:39,040
I'll go.
505
00:37:19,120 --> 00:37:20,880
- What do you think?
- You look good.
506
00:37:24,560 --> 00:37:25,760
Do you want to try something else?
507
00:37:30,240 --> 00:37:31,600
I'll take this one. It looks good.
508
00:37:32,440 --> 00:37:33,280
Excuse me. I'd like to buy this one.
509
00:37:38,080 --> 00:37:39,280
Hello, Tiffany.
510
00:37:40,920 --> 00:37:41,920
What a coincidence.
511
00:37:41,960 --> 00:37:42,760
Lucky.
512
00:37:46,320 --> 00:37:48,560
I'm going to an event with Qiaosheng.
513
00:37:48,560 --> 00:37:49,560
So I came to look for a dress.
514
00:37:50,240 --> 00:37:51,320
Are you here for the event, too?
515
00:37:51,440 --> 00:37:53,400
Yes. What do you think of this?
516
00:37:54,640 --> 00:37:55,640
It looks good on you.
517
00:37:57,160 --> 00:37:59,240
Do you know that this event is held by Hush?
518
00:38:00,840 --> 00:38:01,560
Yes, I do.
519
00:38:03,320 --> 00:38:05,120
Then Albert would be there...
520
00:38:05,680 --> 00:38:06,600
That's OK.
521
00:38:07,640 --> 00:38:09,760
By the way, you treated me to the spa last time.
522
00:38:09,760 --> 00:38:10,680
I haven't had the chance to thank you.
523
00:38:11,080 --> 00:38:12,680
Let me treat you to dinner sometime. When are you free?
524
00:38:14,120 --> 00:38:16,840
Oh, but it will be after I come back from Lijiang.
525
00:38:17,960 --> 00:38:18,920
You're going to Lijiang?
526
00:38:19,720 --> 00:38:20,720
Yes, a business trip.
527
00:38:25,680 --> 00:38:26,560
What's the matter?
528
00:38:27,440 --> 00:38:28,200
Nothing.
529
00:38:29,160 --> 00:38:32,280
- I'll look around.
- OK. See you.
530
00:38:43,120 --> 00:38:43,840
Lijiang.
531
00:38:46,080 --> 00:38:47,000
Why are you laughing?
532
00:38:47,520 --> 00:38:50,120
Lucky, do you know there are moments
533
00:38:50,520 --> 00:38:52,680
when you just can't help it?
534
00:38:53,080 --> 00:38:54,120
Can't help what?
535
00:38:54,480 --> 00:38:56,560
Just when you keep telling yourself to hold back.
536
00:38:57,200 --> 00:38:58,120
Hold back.
537
00:38:59,480 --> 00:39:01,200
What are you talking about?
538
00:39:08,120 --> 00:39:08,840
This.
539
00:39:11,280 --> 00:39:12,200
I'm going home now.
540
00:39:16,640 --> 00:39:19,040
- Good night.
- Good night.
541
00:39:39,280 --> 00:39:40,480
Just wear this one with the piggy.
542
00:39:40,480 --> 00:39:41,560
It's comfortable.
543
00:39:41,680 --> 00:39:42,880
As to the one I tore apart,
544
00:39:42,880 --> 00:39:44,040
I will buy you a new one, alright?
545
00:39:44,560 --> 00:39:47,160
Why? I will keep it as evidence of the crime.
546
00:39:48,120 --> 00:39:48,880
Then give it back.
547
00:39:50,800 --> 00:39:53,360
Come here. I have a solution.
548
00:39:53,440 --> 00:39:54,480
Aren't you going to keep it as evidence?
549
00:39:55,880 --> 00:39:56,760
Just come here.
550
00:39:56,760 --> 00:39:58,240
I promise I won't take it.
551
00:39:59,720 --> 00:40:01,400
OK. You said you won't.
552
00:40:01,960 --> 00:40:03,120
You need to keep your word.
553
00:40:03,160 --> 00:40:05,080
Of course. Be quick.
554
00:40:07,600 --> 00:40:08,960
Here. Hold this T-shirt.
555
00:40:09,080 --> 00:40:10,480
I'll take a photo of us.
556
00:40:10,520 --> 00:40:12,320
This photo will be your evidence, OK?
557
00:40:13,840 --> 00:40:18,640
Come on. Look here.
558
00:40:18,640 --> 00:40:20,240
Ready? OK.
559
00:40:21,040 --> 00:40:24,120
One. Two.
560
00:40:25,160 --> 00:40:26,240
You said you wouldn't take it.
561
00:41:50,480 --> 00:41:55,280
[Here You Are: Let's Go to the Beach]
35079
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.