Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available.]
2
00:01:31,140 --> 00:01:34,820
[In Love With Your Dimples]
3
00:01:35,780 --> 00:01:38,979
[Ep13: Love In the Details]
4
00:01:40,860 --> 00:01:42,340
Come on, bro! Say something!
5
00:01:43,780 --> 00:01:45,900
Don't tell me you still have feelings for Gu Ling.
6
00:01:46,530 --> 00:01:47,530
Would you if you were me?
7
00:01:47,620 --> 00:01:48,660
Of course not.
8
00:01:49,740 --> 00:01:51,580
But you...I don't know.
9
00:01:53,580 --> 00:01:54,660
If you say so.
10
00:01:54,820 --> 00:01:56,970
Lu Zhiyi, I'm warning you.
11
00:01:56,970 --> 00:01:58,140
I can put aside
12
00:01:58,140 --> 00:01:59,380
this thing between you and Lucky.
13
00:01:59,420 --> 00:02:00,900
But if you want to go back to Gu Ling,
14
00:02:00,900 --> 00:02:02,020
then I'm dead set against it.
15
00:02:02,380 --> 00:02:03,860
Have you learned nothing?
16
00:02:06,220 --> 00:02:07,980
What if I just want to stay
17
00:02:08,130 --> 00:02:09,410
where I've fallen down?
18
00:02:10,220 --> 00:02:11,100
Give me a break!
19
00:02:11,260 --> 00:02:12,620
It's been years.
20
00:02:12,620 --> 00:02:14,060
Don't you think it's just pathetic?
21
00:02:14,780 --> 00:02:17,500
You two broke up, not just because of
bad timing and stuff,
22
00:02:17,500 --> 00:02:19,340
but that you two aren't for each other at all.
23
00:02:19,340 --> 00:02:20,100
Got it?
24
00:02:21,100 --> 00:02:22,900
But if we were together despite all that,
25
00:02:22,900 --> 00:02:24,220
it'd show the power of true love, right?
26
00:02:25,060 --> 00:02:25,900
Lu Zhiyi.
27
00:02:29,740 --> 00:02:31,860
You piss me off. Fine. I'll leave you alone, okay?
28
00:02:36,780 --> 00:02:40,020
Come on. I won't go back to her.
29
00:02:44,380 --> 00:02:44,980
Promise?
30
00:02:46,740 --> 00:02:47,940
That's more like it!
31
00:02:48,420 --> 00:02:50,140
Look at her! What‘s so good about her?
32
00:02:53,340 --> 00:02:55,020
Enough about her. Why are we talking about her?
33
00:02:58,300 --> 00:03:00,780
Zhan, I'm gonna ask you for the last time.
34
00:03:00,780 --> 00:03:02,180
You have to be honest with me.
35
00:03:03,740 --> 00:03:04,540
What?
36
00:03:04,620 --> 00:03:05,740
Lucky didn't go home that night.
37
00:03:05,820 --> 00:03:07,020
Was she at He Qiaosheng's place?
38
00:03:11,540 --> 00:03:12,180
Who told you that?
39
00:03:12,540 --> 00:03:13,380
None of your concern.
40
00:03:13,380 --> 00:03:14,340
I'm asking you.
41
00:03:15,220 --> 00:03:16,300
She went back.
42
00:03:16,540 --> 00:03:17,700
Just a bit late.
43
00:03:18,220 --> 00:03:19,020
Where did she go?
44
00:03:19,940 --> 00:03:22,570
She went to dinner with He Qiaosheng.
45
00:03:22,940 --> 00:03:25,420
Then he got drunk
46
00:03:25,780 --> 00:03:27,660
and she sent him home.
47
00:03:28,260 --> 00:03:29,060
He Qiaosheng...
48
00:03:30,300 --> 00:03:30,980
Wait a sec.
49
00:03:31,540 --> 00:03:33,220
If you want to know, why don't you ask her?
50
00:03:33,420 --> 00:03:34,740
Have it out with her face to face.
51
00:03:36,060 --> 00:03:37,340
You're asking me about all the details...
52
00:03:38,100 --> 00:03:39,540
Just admit you like her already.
53
00:03:44,300 --> 00:03:44,900
Fine.
54
00:03:47,740 --> 00:03:49,340
I admit it. I do feel...
55
00:03:55,980 --> 00:03:56,980
I can't put it in words.
56
00:03:57,540 --> 00:03:59,660
That makes sense!
57
00:04:00,220 --> 00:04:01,380
If you can put it in words
58
00:04:01,380 --> 00:04:02,780
and explain your feelings clearly,
59
00:04:02,780 --> 00:04:04,180
it wouldn't be love.
60
00:04:04,660 --> 00:04:05,700
Congratulations, Lu.
61
00:04:07,500 --> 00:04:08,580
You're in love!
62
00:04:09,540 --> 00:04:10,380
Keep it down.
63
00:04:14,260 --> 00:04:15,220
If you like her,
64
00:04:15,220 --> 00:04:16,769
you've got to let her know.
65
00:04:16,769 --> 00:04:17,740
Otherwise,
66
00:04:17,740 --> 00:04:19,010
how should she tell if you're in love with her
67
00:04:19,010 --> 00:04:20,060
or just trying to be nice?
68
00:04:20,329 --> 00:04:22,820
Tell you what. You have to take the initiative.
69
00:04:22,820 --> 00:04:24,500
it won't work if you just wait there.
70
00:04:24,780 --> 00:04:25,700
Learn from He Qiaosheng.
71
00:04:28,900 --> 00:04:31,100
Your big brother taught you all that?
72
00:04:33,140 --> 00:04:34,740
Do I need to learn from him?
73
00:04:38,620 --> 00:04:40,980
Then tell me. What should I do now?
74
00:04:46,740 --> 00:04:47,860
Buy me dinner first.
75
00:04:47,980 --> 00:04:49,140
Then I'll tell you what to do.
76
00:04:49,300 --> 00:04:49,900
Fine.
77
00:05:15,540 --> 00:05:16,420
That's so cool!
78
00:05:25,740 --> 00:05:27,140
Who used the card just now?
79
00:05:27,220 --> 00:05:28,140
That girl.
80
00:05:31,740 --> 00:05:33,020
I see. Go back to work.
81
00:05:33,100 --> 00:05:33,940
Okay.
82
00:05:51,650 --> 00:05:52,340
Okay.
83
00:05:58,650 --> 00:05:59,620
Our main goal
84
00:05:59,700 --> 00:06:01,860
remains to win the Hash tender.
85
00:06:02,300 --> 00:06:02,980
Therefore, we...
86
00:06:07,980 --> 00:06:08,660
One sec.
87
00:06:13,660 --> 00:06:17,980
[She used your card.]
88
00:06:28,300 --> 00:06:29,660
I've got a thing. Gotta go now.
89
00:06:30,220 --> 00:06:32,340
Ye Lin will take charge of the meeting.
90
00:07:06,020 --> 00:07:07,060
What are you doing here?
91
00:07:07,300 --> 00:07:08,340
I'm here to watch you play.
92
00:07:10,500 --> 00:07:11,180
Get out.
93
00:07:16,460 --> 00:07:17,140
Let's go over there.
94
00:07:29,500 --> 00:07:30,220
You tired?
95
00:07:31,460 --> 00:07:32,180
Have some water.
96
00:07:33,220 --> 00:07:33,860
Thank you.
97
00:07:41,100 --> 00:07:42,060
I'll take that.
98
00:07:45,500 --> 00:07:46,380
Wanna join me?
99
00:07:47,220 --> 00:07:47,860
I...
100
00:07:49,020 --> 00:07:50,020
I don't think so.
101
00:07:50,580 --> 00:07:52,100
Come on! Let's go!
102
00:07:52,900 --> 00:07:54,100
One, two, three!
103
00:07:58,900 --> 00:07:59,700
Let's go over there.
104
00:08:00,220 --> 00:08:01,340
-Okay.
-Let's go.
105
00:08:01,700 --> 00:08:02,300
Here we go.
106
00:08:03,260 --> 00:08:03,860
Alright.
107
00:11:07,860 --> 00:11:09,460
That's all for today.
108
00:11:22,020 --> 00:11:22,700
Ms. Ye.
109
00:11:23,780 --> 00:11:24,580
What?
110
00:11:25,420 --> 00:11:27,100
I heard that Mr. He
111
00:11:27,100 --> 00:11:29,980
is hiring a new CTO.
112
00:11:30,140 --> 00:11:31,860
Just want to know if it's true.
113
00:11:32,980 --> 00:11:33,900
Not at all.
114
00:11:34,180 --> 00:11:35,660
Who spread that rumor?
115
00:11:36,060 --> 00:11:36,980
No one.
116
00:11:38,620 --> 00:11:40,740
I just heard some gossip among colleagues.
117
00:11:41,340 --> 00:11:42,180
You know me...
118
00:11:42,500 --> 00:11:43,700
Mind your own business.
119
00:11:43,740 --> 00:11:44,820
Don't worry about other stuff.
120
00:11:45,700 --> 00:11:46,460
Got it.
121
00:11:46,700 --> 00:11:47,620
I'll leave you to it.
122
00:11:47,740 --> 00:11:48,460
Fine.
123
00:12:07,180 --> 00:12:08,140
I'm in!
124
00:12:09,100 --> 00:12:09,860
In what?
125
00:12:11,900 --> 00:12:12,900
Do you remember
126
00:12:12,900 --> 00:12:14,140
the photos you took of me last time?
127
00:12:14,980 --> 00:12:16,460
The audition team just informed me that
128
00:12:16,460 --> 00:12:17,660
I've passed the second round.
129
00:12:18,140 --> 00:12:18,820
You know?
130
00:12:18,980 --> 00:12:20,660
The final will be live-streamed on all the platforms.
131
00:12:20,700 --> 00:12:21,940
Even if I didn't make it to the top ones,
132
00:12:21,940 --> 00:12:22,700
at least I get to
133
00:12:22,700 --> 00:12:23,700
show my face to the public.
134
00:12:23,700 --> 00:12:25,260
You're really getting famous this time!
135
00:12:26,180 --> 00:12:27,540
It's not that easy.
136
00:12:28,380 --> 00:12:29,380
Have you got plans tonight?
137
00:12:29,380 --> 00:12:30,420
If not, come to my place for dinner.
138
00:12:31,820 --> 00:12:34,180
You just asked me so abruptly.
139
00:12:34,380 --> 00:12:35,940
You're making me embarrassed.
140
00:12:36,340 --> 00:12:37,460
Wait for me after work.
141
00:12:49,860 --> 00:12:50,660
Feeling happy now?
142
00:12:51,940 --> 00:12:52,820
Yeah.
143
00:12:54,140 --> 00:12:55,420
If you're ever upset in the future,
144
00:12:55,740 --> 00:12:57,100
ask a friend to keep you company.
145
00:12:58,620 --> 00:12:59,820
Everyone's got a friend or two.
146
00:13:02,980 --> 00:13:03,700
We are friends.
147
00:13:04,180 --> 00:13:05,540
Do you think if I got you admit that
148
00:13:05,980 --> 00:13:06,940
I'm your friend,
149
00:13:06,980 --> 00:13:09,180
then I should be so grateful to you?
150
00:13:13,540 --> 00:13:14,340
He Qiaosheng.
151
00:13:16,340 --> 00:13:17,860
Thank you for seeing me as your friend.
152
00:13:21,540 --> 00:13:22,900
Thank you for seeing me as your friend, too.
153
00:13:35,300 --> 00:13:36,660
If it isn't the almighty Mr. He!
154
00:13:38,340 --> 00:13:39,620
Dressed so smart even when having fun?
155
00:13:40,420 --> 00:13:41,740
Long time no see.
156
00:13:42,300 --> 00:13:43,540
Long time no see, man!
157
00:13:46,140 --> 00:13:47,380
It's been so long.
158
00:13:50,220 --> 00:13:52,380
And this is...Not gonna introduce us?
159
00:13:53,220 --> 00:13:54,940
This is my college mate in the US.
160
00:13:54,980 --> 00:13:55,860
Lucky Tang.
161
00:13:56,180 --> 00:13:58,100
Yoon Joon-ho, my Korean friend
from the same high school.
162
00:13:58,300 --> 00:13:59,580
He owns this place.
163
00:14:01,060 --> 00:14:02,940
-Hello
-Hello.
164
00:14:02,940 --> 00:14:04,380
I'm Ella. This place is great.
165
00:14:04,380 --> 00:14:05,260
I like it a lot.
166
00:14:05,500 --> 00:14:06,740
Thank you for saying that.
167
00:14:07,260 --> 00:14:08,060
I think
168
00:14:08,060 --> 00:14:09,420
you must be very special.
169
00:14:13,620 --> 00:14:14,540
Him...
170
00:14:14,740 --> 00:14:16,660
God knows how many times I've asked him to come.
171
00:14:17,020 --> 00:14:19,740
But he's either with clients or at some forum.
172
00:14:19,980 --> 00:14:21,180
Never showed up.
173
00:14:21,700 --> 00:14:24,020
You've been here for only 20 minutes today
174
00:14:24,140 --> 00:14:26,260
and he just voluntarily came along.
175
00:14:28,180 --> 00:14:29,460
I've never seen him
176
00:14:29,500 --> 00:14:31,060
ditch work for a girl before.
177
00:14:33,260 --> 00:14:34,860
Still teasing me, huh?
178
00:14:38,900 --> 00:14:41,300
You two talk. I'll go jump around.
179
00:14:44,820 --> 00:14:45,540
What are you doing?
180
00:14:46,260 --> 00:14:50,180
Are you shy? She's pretty.
181
00:14:50,500 --> 00:14:51,300
Go get her.
182
00:14:53,100 --> 00:14:53,900
I'll do my best.
183
00:15:08,660 --> 00:15:09,780
It's so fun here.
184
00:15:09,980 --> 00:15:11,740
I'll take Zhan here next time.
185
00:15:12,100 --> 00:15:13,020
Don't tell him
186
00:15:13,020 --> 00:15:14,020
you got the card from me.
187
00:15:14,020 --> 00:15:14,980
Otherwise, he won't come.
188
00:15:16,140 --> 00:15:17,620
Has it come to this?
189
00:15:17,900 --> 00:15:20,660
You two are siblings. Related by blood.
190
00:15:25,980 --> 00:15:26,580
Hello.
191
00:15:28,340 --> 00:15:29,700
Okay. I see.
192
00:15:32,780 --> 00:15:34,020
Something came up?
193
00:15:34,180 --> 00:15:35,580
You should go. I'm fine here.
194
00:15:36,460 --> 00:15:37,140
Yeah.
195
00:15:38,420 --> 00:15:39,700
You've never been to my company, right?
196
00:15:41,100 --> 00:15:42,740
Why not come with me and have a look?
197
00:15:43,500 --> 00:15:44,740
I don't think it's appropriate.
198
00:15:44,940 --> 00:15:46,020
Why not?
199
00:15:46,700 --> 00:15:47,700
Let's go.
200
00:15:50,460 --> 00:15:51,860
Then I'll go have a look.
201
00:15:52,780 --> 00:15:54,380
Maybe you'll work there in a few days.
202
00:15:55,220 --> 00:15:55,820
Let's go.
203
00:15:56,860 --> 00:15:57,460
Come.
204
00:16:31,780 --> 00:16:32,380
Mr. He.
205
00:16:32,500 --> 00:16:33,940
Ye Lin, is Mr. Fan here?
206
00:16:34,540 --> 00:16:35,860
Yes. He's in the meeting room.
207
00:16:35,860 --> 00:16:38,460
Okay. Show Ella around.
208
00:16:38,980 --> 00:16:39,740
But I...
209
00:16:43,740 --> 00:16:44,860
If you're busy,
210
00:16:44,900 --> 00:16:46,100
I can hang out by myself.
211
00:16:46,180 --> 00:16:47,300
Okay then.
212
00:16:47,460 --> 00:16:48,580
I'll be in my office if you need me.
213
00:16:49,700 --> 00:16:50,420
Thank you.
214
00:17:19,780 --> 00:17:22,500
Hello, Zhan. What is it?
215
00:17:23,020 --> 00:17:24,900
Come home for dinner tonight. Mengdi and...
216
00:17:25,810 --> 00:17:26,609
Mengdi is coming.
217
00:17:28,420 --> 00:17:30,740
You two wanna announce some good news?
218
00:17:31,340 --> 00:17:32,420
What are you talking about?
219
00:17:32,420 --> 00:17:34,020
Come back soon. We'll be waiting.
220
00:17:34,500 --> 00:17:35,580
Fine. Bye.
221
00:17:53,900 --> 00:17:55,220
Lu is coming, too.
222
00:17:56,660 --> 00:17:57,980
Mr. Lu is coming?
223
00:17:58,100 --> 00:17:58,740
Yeah.
224
00:17:58,740 --> 00:18:00,500
We've got to create opportunities for them.
225
00:18:01,700 --> 00:18:03,860
Why are you doing this?
226
00:18:03,940 --> 00:18:05,460
They're both my friends.
227
00:18:06,900 --> 00:18:08,220
He Qizhan, you're so kind.
228
00:18:09,020 --> 00:18:10,100
It's nothing.
229
00:18:10,900 --> 00:18:12,820
Why don't you buy a car for daily commute,
230
00:18:12,820 --> 00:18:13,660
but ride a bike?
231
00:18:13,860 --> 00:18:15,220
Bikes are great!
232
00:18:15,220 --> 00:18:16,620
It's eco-friendly and convenient.
233
00:18:17,180 --> 00:18:19,420
-It's a great exercise.
-True.
234
00:18:19,460 --> 00:18:21,140
Hey there. I want some carrots.
235
00:18:22,100 --> 00:18:23,340
Great. Thanks.
236
00:18:25,300 --> 00:18:26,660
-Is that enough?
-Yeah.
237
00:18:27,100 --> 00:18:29,260
Actually, there's another reason.
238
00:18:30,180 --> 00:18:31,380
I've failed the driving test
239
00:18:31,980 --> 00:18:33,780
for three times now.
240
00:18:34,660 --> 00:18:36,660
Three times?
241
00:18:36,740 --> 00:18:37,940
What's so funny?
242
00:18:37,940 --> 00:18:38,740
If I practice more,
243
00:18:38,740 --> 00:18:39,860
I'll definitely pass it next time.
244
00:18:40,180 --> 00:18:41,060
How much?
245
00:18:41,220 --> 00:18:42,700
Three yuan and ten cents. But three will do.
246
00:19:02,740 --> 00:19:04,100
Ye Lin. Where is Ella?
247
00:19:06,300 --> 00:19:08,860
-I think she left.
-Left?
248
00:19:09,300 --> 00:19:10,300
I told you to keep her company.
249
00:19:10,980 --> 00:19:12,700
Something came up just now.
250
00:19:12,700 --> 00:19:13,780
Stop with the excuses.
251
00:19:16,660 --> 00:19:17,420
He Qiaosheng.
252
00:19:18,420 --> 00:19:19,300
Where were you?
253
00:19:19,700 --> 00:19:21,220
Took a walk downstairs.
254
00:19:22,220 --> 00:19:23,700
Let's go. I'll drive you home.
255
00:19:24,180 --> 00:19:25,220
I'll go back myself.
256
00:19:25,220 --> 00:19:26,540
You seem quite busy here.
257
00:19:26,740 --> 00:19:27,540
Let's go.
258
00:19:36,100 --> 00:19:37,460
So? Pretty nice, huh?
259
00:19:39,380 --> 00:19:40,420
Your place looks so cool!
260
00:19:41,700 --> 00:19:43,020
Make yourself at home.
261
00:19:43,020 --> 00:19:44,340
I'll get changed and cook.
262
00:19:44,620 --> 00:19:46,060
Wait. Let's cook together.
263
00:19:47,180 --> 00:19:48,460
I can handle it.
264
00:19:49,620 --> 00:19:51,500
The balcony is amazing.
265
00:19:51,660 --> 00:19:52,340
Right?
266
00:19:53,580 --> 00:19:55,140
Can you cook?
267
00:19:56,380 --> 00:19:58,100
What kind of question is that?
268
00:19:58,140 --> 00:20:00,180
I've learned to cook since I was a kid.
269
00:20:00,180 --> 00:20:01,660
You...
270
00:20:01,660 --> 00:20:03,540
You can't wear this to cook.
271
00:20:03,540 --> 00:20:04,980
Want me to find you something to wear?
272
00:20:05,020 --> 00:20:07,060
Do you want Lucky's clothes or mine?
273
00:20:08,260 --> 00:20:10,980
Maybe something loose-fitting?
274
00:20:13,020 --> 00:20:13,740
How about this?
275
00:20:14,940 --> 00:20:17,740
-Yes.
-Okay. Go get changed.
276
00:20:19,500 --> 00:20:20,660
It's clean. Don't worry.
277
00:20:21,860 --> 00:20:23,380
-Close the doors.
-I know.
278
00:20:33,340 --> 00:20:35,140
-Thank you.
-No problem.
279
00:20:37,140 --> 00:20:38,900
What do you think of my company?
280
00:20:39,900 --> 00:20:40,820
It's great.
281
00:20:41,300 --> 00:20:43,700
Efficient and orderly.
282
00:20:44,060 --> 00:20:45,140
A bit like Hash.
283
00:20:48,260 --> 00:20:50,580
I feel proud hearing you say that.
284
00:20:51,780 --> 00:20:52,860
So, have you made a decision?
285
00:20:54,660 --> 00:20:55,820
Still mulling.
286
00:20:57,860 --> 00:21:00,380
-How far in are you? 60%?
287
00:21:04,060 --> 00:21:04,940
80%.
288
00:21:07,140 --> 00:21:08,980
Do you really want me to work for you?
289
00:21:09,380 --> 00:21:12,180
Of course. More than anything.
290
00:21:12,180 --> 00:21:14,540
I can't even sleep at night.
291
00:21:14,540 --> 00:21:16,300
When did you become so cheeky?
292
00:21:16,780 --> 00:21:17,940
We've known each other well enough.
293
00:21:18,060 --> 00:21:19,860
Sometimes it feels good to take off the mask
294
00:21:19,860 --> 00:21:20,820
and chat as the real me.
295
00:21:22,260 --> 00:21:24,220
Makes sense. I'll go upstairs.
296
00:21:24,260 --> 00:21:25,660
See you tomorrow at Kids' Land.
297
00:21:54,900 --> 00:21:56,540
I can't believe I'm wearing his T-shirt.
298
00:21:56,940 --> 00:21:58,140
It smells amazing.
299
00:21:58,500 --> 00:21:59,980
He must've picked this one on purpose.
300
00:22:00,660 --> 00:22:02,620
Who'd have thought she'd look
301
00:22:02,620 --> 00:22:03,700
so cute in my T-shirt?
302
00:22:06,780 --> 00:22:07,380
What's the matter?
303
00:22:09,780 --> 00:22:11,020
You oughta be more careful.
304
00:22:32,340 --> 00:22:34,300
I'll take a walk outside.
305
00:22:35,260 --> 00:22:36,740
It's not what you think. Come on!
306
00:22:37,540 --> 00:22:38,580
Not what you think!
307
00:22:39,220 --> 00:22:40,340
It's not what I think?
308
00:22:41,780 --> 00:22:43,860
Mengdi cut her finger while cooking.
309
00:22:43,860 --> 00:22:44,980
I was helping her stop the bleeding.
310
00:22:46,500 --> 00:22:48,460
-Here.
-What kind of dirty thoughts
311
00:22:48,460 --> 00:22:49,660
do you have in your mind?
312
00:22:52,900 --> 00:22:54,420
See? Still laughing!
313
00:22:54,940 --> 00:22:56,140
Your smile means that
314
00:22:56,140 --> 00:22:57,500
you're thinking about something else.
315
00:22:58,860 --> 00:22:59,740
I'm not.
316
00:23:00,060 --> 00:23:02,220
I think someone is just having a guilty conscience.
317
00:23:02,460 --> 00:23:03,860
What guilty conscience?
318
00:23:03,860 --> 00:23:05,060
Why would I feel guilty?
319
00:23:05,140 --> 00:23:06,940
My conscience is clear. Right, Mengdi?
320
00:23:10,100 --> 00:23:11,740
Mostly right.
321
00:23:13,580 --> 00:23:14,900
What do you mean, mostly?
322
00:23:15,740 --> 00:23:18,580
Well, if you say you're right, then you're right.
323
00:23:19,100 --> 00:23:20,540
What's that supposed to mean?
324
00:23:20,660 --> 00:23:21,420
You don't even sound like yourself
325
00:23:21,500 --> 00:23:22,820
when she comes home?
326
00:23:24,180 --> 00:23:25,700
I don't know.
327
00:23:25,740 --> 00:23:27,380
Maybe I lost too much blood just now,
328
00:23:27,500 --> 00:23:29,460
which has made me so weak now.
329
00:23:29,580 --> 00:23:31,140
I even feel a bit giddy.
330
00:23:32,420 --> 00:23:33,820
Maybe you can help me stop the bleeding?
331
00:23:35,780 --> 00:23:37,300
I'm feeling weak as well.
332
00:23:37,340 --> 00:23:38,340
I can't do it.
333
00:23:38,340 --> 00:23:39,620
You go ahead.
334
00:23:40,980 --> 00:23:42,020
Well...
335
00:23:42,700 --> 00:23:43,860
Help me stop the bleeding.
336
00:23:46,220 --> 00:23:46,900
Well...
337
00:23:49,580 --> 00:23:50,860
I've already bandaged it.
338
00:23:54,380 --> 00:23:55,980
You two continue. I'll open the door.
339
00:23:56,660 --> 00:23:57,780
Lu is here.
340
00:24:03,140 --> 00:24:03,860
What are you doing here?
341
00:24:07,700 --> 00:24:08,780
Zhan asked me to cook.
342
00:24:10,660 --> 00:24:14,700
Lu! I asked him here.
343
00:24:14,940 --> 00:24:16,180
Look at you! You even brought gifts!
344
00:24:16,180 --> 00:24:17,060
Come on in.
345
00:24:33,420 --> 00:24:34,860
Lucky. Well...
346
00:24:34,860 --> 00:24:36,820
Could you give your slippers to Lu?
347
00:24:36,820 --> 00:24:38,900
Those slippers are too small for him.
348
00:24:39,260 --> 00:24:41,420
Those are for him. Wear them or leave them.
349
00:24:44,820 --> 00:24:46,020
Then don't change. Just come in.
350
00:24:46,660 --> 00:24:47,380
Stop.
351
00:24:56,740 --> 00:24:58,100
These are for you. Wear them or don't come in.
352
00:24:59,660 --> 00:25:01,660
Lucky. You're being too harsh.
353
00:25:02,620 --> 00:25:03,460
What?
354
00:25:03,700 --> 00:25:05,340
I've also been mistreated lately.
355
00:25:05,340 --> 00:25:06,220
I'm doing just fine.
356
00:25:06,900 --> 00:25:08,700
What? He can't wear these?
357
00:25:08,700 --> 00:25:10,620
I can. I can wear them.
358
00:25:10,620 --> 00:25:11,860
They look great.
359
00:25:26,260 --> 00:25:28,500
-Hi, Mr. Lu.
-Hello.
360
00:25:29,100 --> 00:25:30,460
We're off work. Just be casual.
361
00:25:30,460 --> 00:25:32,060
Don't call him Mr. Lu, okay?
362
00:25:32,620 --> 00:25:34,300
Then what should I call him?
363
00:25:34,540 --> 00:25:37,980
Lil Lu, Lil Yi, Lu Lu, Yiyi.
364
00:25:37,980 --> 00:25:38,980
They are all fine.
365
00:25:39,220 --> 00:25:41,140
I don't think it's appropriate.
366
00:25:41,380 --> 00:25:43,060
Maybe I can call him as you do.
367
00:25:43,060 --> 00:25:44,980
I'll just call him Lu. Is that okay with you, Mr. Lu?
368
00:25:45,780 --> 00:25:46,620
Sure.
369
00:25:47,700 --> 00:25:49,380
Please have a seat, Mr. Lu.
370
00:25:51,540 --> 00:25:52,420
It's fine. Have a seat.
371
00:26:01,820 --> 00:26:03,540
Mr. Lu, is this
372
00:26:03,540 --> 00:26:04,580
the chubby cream puff
373
00:26:04,580 --> 00:26:05,780
that's been so popular online?
374
00:26:05,900 --> 00:26:07,140
You'd have to wait a long line for it.
375
00:26:07,140 --> 00:26:08,180
They're really expensive.
376
00:26:08,940 --> 00:26:10,460
Yeah.
377
00:26:10,540 --> 00:26:11,820
You know they're delicious by just looking at them.
378
00:26:12,180 --> 00:26:15,140
-Can I have one?
-Sure.
379
00:26:16,140 --> 00:26:17,020
Thank you.
380
00:26:30,620 --> 00:26:33,060
Lucky. You've always wanted to have cream puffs.
381
00:26:33,060 --> 00:26:34,380
Lu bought it especially for you.
382
00:26:34,380 --> 00:26:35,100
Try one.
383
00:26:35,980 --> 00:26:36,900
So delicious.
384
00:26:38,980 --> 00:26:40,780
I don't want them. I'm on a diet.
385
00:26:44,500 --> 00:26:46,220
Well. Having one chubby cream puff
386
00:26:46,220 --> 00:26:47,500
won't make you chubby.
387
00:26:48,340 --> 00:26:49,780
And you're not chubby anyway.
388
00:26:49,940 --> 00:26:51,660
Yeah. You're not chubby.
389
00:26:53,500 --> 00:26:54,540
No, thanks.
390
00:26:58,300 --> 00:26:59,700
Since we're all here,
391
00:26:59,700 --> 00:27:01,180
shall we start cooking?
392
00:27:01,300 --> 00:27:02,420
Let's go, Lu. I'll take that.
393
00:27:03,540 --> 00:27:06,300
He Qizhan. My finger hurts.
394
00:27:06,300 --> 00:27:07,780
Can you help me tend to it?
395
00:27:07,940 --> 00:27:08,660
I'll help you with it.
396
00:27:08,740 --> 00:27:09,500
No.
397
00:27:10,300 --> 00:27:11,340
-Oh, right!
-He Qizhan!
398
00:27:11,340 --> 00:27:13,060
I'm so good at stopping the bleeding.
399
00:27:13,060 --> 00:27:15,500
Lucky, why don't you go to the kitchen with Lu?
400
00:27:16,100 --> 00:27:16,940
No way.
401
00:27:23,860 --> 00:27:24,460
Mr. Lu.
402
00:27:25,860 --> 00:27:26,940
Take it down a notch.
403
00:27:27,740 --> 00:27:29,460
I don't want to talk to him.
404
00:27:29,980 --> 00:27:32,300
You can just go in there and not talk to him.
405
00:27:32,300 --> 00:27:33,580
I don't even want to see him.
406
00:27:33,580 --> 00:27:35,620
Mr. Lu. Do you know how to cook?
407
00:27:36,940 --> 00:27:39,100
What do you say we go to the kitchen first?
408
00:27:39,100 --> 00:27:39,780
I can't stand it.
409
00:27:40,060 --> 00:27:41,540
He's here. Just cut him some slack.
410
00:27:41,540 --> 00:27:42,700
I don't wanna go. You go.
411
00:27:42,700 --> 00:27:43,500
You stay here first.
412
00:27:43,500 --> 00:27:44,820
I think you're hiding your true feelings.
413
00:27:45,420 --> 00:27:46,980
Reverse psychology?
414
00:27:47,220 --> 00:27:48,140
Leave me alone.
415
00:27:50,460 --> 00:27:52,740
You just won't budge. Lu!
416
00:27:53,260 --> 00:27:54,940
Just go in there and have a seat.
417
00:27:54,940 --> 00:27:56,620
-You don't need to do anything.
-I'm not going.
418
00:27:58,780 --> 00:28:01,860
Lucky, do you want to see me
419
00:28:01,860 --> 00:28:02,660
and He Qizhan
420
00:28:02,660 --> 00:28:04,140
not getting together?
421
00:28:04,140 --> 00:28:05,500
-Then you'll be happy, right?
-I don't mean that.
422
00:28:05,860 --> 00:28:06,940
You've promised me that
423
00:28:06,940 --> 00:28:08,540
you'd help us get together.
424
00:28:08,540 --> 00:28:10,700
I'm begging you, Lucky. You're the best.
425
00:28:10,700 --> 00:28:11,780
-Okay?
-Fine.
426
00:28:11,780 --> 00:28:13,620
Leave some space just for the two of us, okay?
427
00:28:13,740 --> 00:28:15,060
You're the best. Let's go.
428
00:28:15,500 --> 00:28:17,500
I'll buy you bubble tea every day at work.
429
00:28:18,460 --> 00:28:20,860
Lucky. Go in there. Come on.
430
00:28:21,620 --> 00:28:23,580
Just go. It's fine. Go.
431
00:28:25,660 --> 00:28:28,700
Lu, shut the kitchen door while cooking.
432
00:28:28,700 --> 00:28:30,180
Keep the smoke out of the living room.
433
00:28:30,740 --> 00:28:32,020
Be careful in there.
434
00:28:32,020 --> 00:28:33,300
Don't let Lucky cut her fingers, alright?
435
00:28:33,700 --> 00:28:34,740
Okay.
436
00:28:36,660 --> 00:28:37,500
How did you persuade her?
437
00:28:38,860 --> 00:28:39,780
You wanna know?
438
00:28:40,700 --> 00:28:41,460
It's a secret.
439
00:28:42,020 --> 00:28:44,260
I'll ask Lucky when you leave.
440
00:28:45,500 --> 00:28:46,140
Where are you going?
441
00:28:47,860 --> 00:28:48,820
Eavesdropping.
442
00:28:49,300 --> 00:28:50,140
Come on, lady.
443
00:28:50,140 --> 00:28:52,500
Enough with the outdated method.
444
00:28:52,620 --> 00:28:53,780
Come. I'll show you something fun.
445
00:28:53,780 --> 00:28:55,140
-Something fun?
-Come.
446
00:28:55,260 --> 00:28:56,300
Something fun! I wanna see.
447
00:29:05,060 --> 00:29:06,780
You put a camera in your own kitchen?
448
00:29:07,060 --> 00:29:08,500
Gosh, keep it down, okay?
449
00:29:09,460 --> 00:29:10,860
Pervert.
450
00:29:12,100 --> 00:29:13,660
Do you want to watch or not? I'll turn it off.
451
00:29:13,860 --> 00:29:14,540
I do. I wanna watch.
452
00:29:15,860 --> 00:29:16,660
Let's watch.
453
00:30:51,780 --> 00:30:52,620
Damn fatty.
454
00:30:53,140 --> 00:30:54,260
You think you're so great 'cause you can cook.
455
00:30:55,020 --> 00:30:56,020
Even if you can cook, you...
456
00:30:57,300 --> 00:30:58,580
I can't let him off the hook this easily.
457
00:31:20,540 --> 00:31:22,500
This is broken. Can't hear anything.
458
00:31:24,260 --> 00:31:25,020
Can't be.
459
00:31:26,060 --> 00:31:27,300
I paid good money for it.
460
00:31:30,740 --> 00:31:31,980
Well. Those two
461
00:31:32,340 --> 00:31:33,700
seem to have their mouths sealed shut.
462
00:31:40,820 --> 00:31:41,940
You've been awfully quiet today.
463
00:31:43,420 --> 00:31:45,500
I'm quiet 'cause I have nothing to say to you.
464
00:31:48,020 --> 00:31:48,940
You've got such a temper.
465
00:31:52,420 --> 00:31:53,500
You're a funny guy.
466
00:31:53,660 --> 00:31:54,740
Just have to fill the silence, don't you?
467
00:31:57,420 --> 00:31:58,980
You're mad at me because you care about me.
468
00:31:59,620 --> 00:32:00,740
You care a lot about me.
469
00:32:01,140 --> 00:32:02,540
Don't be such a narcissist.
470
00:32:04,340 --> 00:32:05,900
You gave me the confidence to be a narcissist.
471
00:32:06,180 --> 00:32:07,100
You were jealous, right?
472
00:32:07,380 --> 00:32:08,820
You can't stand me being with another woman, right?
473
00:32:09,300 --> 00:32:10,500
Why didn't you ask me?
474
00:32:10,860 --> 00:32:11,900
You don't have the confidence, right?
475
00:32:12,100 --> 00:32:13,740
Think you can't beat Gu Ling, right?
476
00:32:15,260 --> 00:32:16,580
I don't want to beat her.
477
00:32:16,620 --> 00:32:17,540
I don't need to.
478
00:32:17,580 --> 00:32:18,900
That's right.
479
00:32:18,900 --> 00:32:20,820
So you need to calm down now and listen to me.
480
00:32:22,340 --> 00:32:23,180
I'm not interested.
481
00:32:24,660 --> 00:32:26,100
Your attitude is making me mad,
482
00:32:26,260 --> 00:32:27,580
which means I might act on impulse.
483
00:32:28,140 --> 00:32:29,540
So, just calm down and listen to me.
484
00:32:29,540 --> 00:32:30,460
Okay?
485
00:32:34,140 --> 00:32:35,260
What you saw at my place
486
00:32:35,900 --> 00:32:37,620
was just Gu Ling's setup.
487
00:32:37,780 --> 00:32:38,780
You walked right into the trap.
488
00:32:38,780 --> 00:32:39,700
You know that?
489
00:32:41,860 --> 00:32:43,420
This...
490
00:32:43,420 --> 00:32:46,060
Lu looks reserved normally. Who'd have thought...
491
00:32:46,100 --> 00:32:47,940
He's been hiding his true self!
492
00:32:48,380 --> 00:32:49,860
Kabedon in the kitchen?
493
00:32:51,660 --> 00:32:53,180
Why do I sense a whisper of envy
494
00:32:53,180 --> 00:32:54,860
from your tone?
495
00:32:58,220 --> 00:32:59,220
Does this count as Kabedon?
496
00:33:00,700 --> 00:33:02,740
It....counts.
497
00:33:03,380 --> 00:33:04,420
You see?
498
00:33:04,580 --> 00:33:06,540
If I want to do this, I can do it anywhere.
499
00:33:12,180 --> 00:33:13,620
Quick. Follow up on the updates.
500
00:33:36,900 --> 00:33:38,220
Are you done?
501
00:33:39,780 --> 00:33:40,740
Let me go if you are.
502
00:33:43,860 --> 00:33:44,740
Let go!
503
00:33:49,620 --> 00:33:50,260
I'm done.
504
00:34:01,740 --> 00:34:03,300
If you need any help,
505
00:34:04,500 --> 00:34:05,540
I can chop tomatoes
506
00:34:06,140 --> 00:34:07,820
and peel onions and garlic.
507
00:34:08,260 --> 00:34:09,540
It's fine. Leave it to me.
508
00:34:11,730 --> 00:34:12,730
That's not okay.
509
00:34:12,900 --> 00:34:14,340
I don't want any pity food.
510
00:34:15,420 --> 00:34:16,580
I'll chop what I need to chop.
511
00:34:17,210 --> 00:34:18,060
There's no need, seriously.
512
00:34:20,020 --> 00:34:21,020
What do you mean?
513
00:34:21,170 --> 00:34:22,650
Are you looking down on me?
514
00:34:23,620 --> 00:34:24,260
Fine.
515
00:34:24,420 --> 00:34:25,820
What else can you do besides chopping?
516
00:34:27,860 --> 00:34:30,100
-I can throw fish on the floor.
-Throw fish?
517
00:34:30,820 --> 00:34:32,860
Yeah. To make it unconscious.
518
00:34:32,860 --> 00:34:33,980
He Qizhan taught me.
519
00:34:35,210 --> 00:34:36,900
What to do after it's unconscious?
520
00:34:37,730 --> 00:34:38,860
Then I'll hand it to you.
521
00:34:39,210 --> 00:34:40,460
That's all I can do.
522
00:34:42,100 --> 00:34:44,100
Fine. Throw the fish.
523
00:35:43,700 --> 00:35:44,540
Why are you staring at me?
524
00:36:18,500 --> 00:36:20,260
Well...Where is Mr. Lu going?
525
00:36:22,580 --> 00:36:23,460
I'll go check.
526
00:36:28,340 --> 00:36:29,020
Do you have any headband?
527
00:36:30,460 --> 00:36:31,420
No.
528
00:36:32,060 --> 00:36:32,980
Some clips would do.
529
00:36:33,180 --> 00:36:34,580
I've got nothing in here. Go look elsewhere.
530
00:36:34,660 --> 00:36:35,900
We're busy. Leave.
531
00:36:55,780 --> 00:36:56,980
What are you doing?
532
00:36:57,260 --> 00:36:57,940
Don't move.
533
00:37:02,900 --> 00:37:03,660
Looks good.
534
00:37:05,900 --> 00:37:09,620
Lu's got some unique moves to get girls.
535
00:37:10,860 --> 00:37:12,820
I see it. A seed of love
536
00:37:12,820 --> 00:37:14,140
is sprouting up.
537
00:37:15,340 --> 00:37:16,700
Under current circumstances,
538
00:37:16,860 --> 00:37:19,100
Lu can get her tonight.
539
00:37:20,500 --> 00:37:21,900
You boys,
540
00:37:21,900 --> 00:37:23,940
stop using words like "get her".
541
00:37:23,940 --> 00:37:25,420
Show some respect to women, okay?
542
00:37:25,420 --> 00:37:27,060
Fine. Wrong word choice.
543
00:37:27,060 --> 00:37:28,060
I'm sorry. Okay?
544
00:37:37,620 --> 00:37:38,380
What are you doing?
545
00:37:39,340 --> 00:37:41,700
I learned from Lu.
546
00:37:45,380 --> 00:37:47,620
You are certainly a fast learner.
547
00:37:51,460 --> 00:37:52,940
Playing dumb when you remember all of it.
548
00:37:53,740 --> 00:37:55,460
Keep pretending! I'll see when you're gonna stop.
549
00:37:56,700 --> 00:37:57,380
Stop there.
550
00:38:04,660 --> 00:38:05,420
Let's switch.
551
00:38:08,380 --> 00:38:10,060
These are great. Comfortable.
552
00:38:10,500 --> 00:38:11,460
I love wearing small slippers.
553
00:38:11,460 --> 00:38:12,460
I...
554
00:38:28,820 --> 00:38:30,820
You love those small slippers. You wear them.
555
00:38:58,820 --> 00:38:59,340
Hello?
556
00:39:00,860 --> 00:39:04,140
Hello, Mr. He. How soon can you come?
557
00:39:05,900 --> 00:39:08,460
In about 30 minutes.
558
00:39:10,180 --> 00:39:11,180
30 minutes?
559
00:39:11,860 --> 00:39:13,580
Jimmy and the others have been waiting for an hour.
560
00:39:16,060 --> 00:39:17,580
Do something. Stall them for me.
561
00:39:17,660 --> 00:39:18,540
Ye Lin.
562
00:39:18,540 --> 00:39:21,060
I'm stuck in traffic.
563
00:39:36,060 --> 00:39:36,940
I'm sorry, guys.
564
00:39:37,140 --> 00:39:38,140
Mr. He will be here in a moment.
565
00:39:39,980 --> 00:39:40,700
It's fine.
566
00:39:41,180 --> 00:39:44,060
Mr. He is the modern-day Romeo.
567
00:39:44,540 --> 00:39:46,260
We can all understand, right?
568
00:39:46,260 --> 00:39:47,660
Yes, you're right.
569
00:39:52,180 --> 00:39:53,220
Careful. It's hot.
570
00:39:56,260 --> 00:39:59,220
Given that you're such a good cook,
571
00:39:59,540 --> 00:40:01,300
is there any chance you were chubby as a kid?
572
00:40:03,020 --> 00:40:04,420
You seem to be
573
00:40:04,420 --> 00:40:05,660
more and more interested in me.
574
00:40:10,180 --> 00:40:12,180
Fine. Chubby Lu.
575
00:40:12,180 --> 00:40:14,180
Playing dumb when I'm already so frank with you.
576
00:40:17,500 --> 00:40:18,900
If Mr. He still doesn't show up,
577
00:40:19,060 --> 00:40:20,340
we'll be waiting for too long.
578
00:40:20,900 --> 00:40:21,420
Actually,
579
00:40:21,420 --> 00:40:23,460
as long as an elegant lady like Ms. Ye is with us...
580
00:40:24,700 --> 00:40:26,020
You're making me embarrassed.
581
00:40:26,260 --> 00:40:27,340
Here is to all of you.
582
00:40:27,620 --> 00:40:29,740
Mr. Yi, Mr. Xia, Director, Jimmy.
583
00:40:29,740 --> 00:40:30,940
Here's to all of you.
584
00:40:32,020 --> 00:40:33,380
Sorry. I'm late.
585
00:40:34,220 --> 00:40:35,380
Mr. Yi, Mr. Xia, Director,
586
00:40:35,820 --> 00:40:37,140
Jimmy, long time no see.
587
00:40:37,260 --> 00:40:37,980
Long time no see.
588
00:40:37,980 --> 00:40:40,460
Don't worry. As long as a beauty like Ms. Ye is here,
589
00:40:40,660 --> 00:40:41,900
you don't even have to show up.
590
00:40:42,260 --> 00:40:43,700
You still like to make jokes.
591
00:40:45,700 --> 00:40:46,540
Here's to all of you.
592
00:40:52,700 --> 00:40:54,660
Director, cheers.
593
00:41:27,580 --> 00:41:32,540
[Here You Are: The Clip of Friendship]
35956
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.