All language subtitles for the.crown.of.the.kings.S03E02.1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,920 --> 00:00:17,920 Telewizja Polska presents 2 00:00:28,635 --> 00:00:32,635 The Crown of the Kings 3 00:00:32,635 --> 00:00:37,495 Previously on The Crown of the Kings 4 00:00:40,809 --> 00:00:42,109 Take me home 5 00:00:42,109 --> 00:00:44,269 They`re coming 6 00:00:44,269 --> 00:00:45,489 I feel it 7 00:00:45,489 --> 00:00:46,939 They won`t take Vilnius, I swear 8 00:00:46,945 --> 00:00:49,825 He [Jogaila] must become a Grand Duke. 9 00:00:49,825 --> 00:00:51,665 Swear to me 10 00:00:51,665 --> 00:00:53,575 Let my father die peacefully. 11 00:00:53,575 --> 00:00:54,655 A father? 12 00:00:54,655 --> 00:00:56,205 The Grand Duke Algirdas. 13 00:00:56,205 --> 00:00:57,295 What are you looking for there? 14 00:00:57,295 --> 00:00:58,585 Revenge for my harm 15 00:00:58,585 --> 00:01:00,575 You supposed to be a Duchess 16 00:01:00,575 --> 00:01:03,155 I want a king like Mary and Katherine 17 00:01:05,415 --> 00:01:07,905 1377, Buda 18 00:01:09,515 --> 00:01:13,055 So Algirdas's death is uncertain 19 00:01:13,055 --> 00:01:14,815 God's plan cannot be changed 20 00:01:14,815 --> 00:01:16,685 A God`s plans, Sedziwoj? 21 00:01:16,685 --> 00:01:18,765 Algirdas is a pagan 22 00:01:18,765 --> 00:01:20,515 But he can`t escape from death 23 00:01:20,515 --> 00:01:22,355 So it`s a right time... 24 00:01:22,355 --> 00:01:23,585 For what? 25 00:01:32,509 --> 00:01:34,679 I thought you`re with Jadwiga 26 00:01:35,536 --> 00:01:37,076 What are you planing? 27 00:01:37,076 --> 00:01:38,616 I was about to send for you 28 00:01:38,616 --> 00:01:39,566 Because... 29 00:01:43,533 --> 00:01:46,663 Vilnius 30 00:01:54,852 --> 00:01:56,502 He survived the night 31 00:01:56,502 --> 00:01:58,322 There`s a hope he`ll recover 32 00:01:59,442 --> 00:02:01,552 All in God`s hands... 33 00:02:03,772 --> 00:02:06,212 And a Grand Dutchy in yours... 34 00:02:07,270 --> 00:02:08,610 Send someone to Moscow 35 00:02:08,610 --> 00:02:10,230 To Prince Dmitry of the Don 36 00:02:10,230 --> 00:02:12,220 Do you really want me to marry his daughter? 37 00:02:12,220 --> 00:02:13,510 That`s the right decision 38 00:02:13,510 --> 00:02:15,310 It`ll make us stronger 39 00:02:15,310 --> 00:02:17,830 The Teutonic Order will always torment us 40 00:02:17,971 --> 00:02:20,391 They have a backup everywhere 41 00:02:20,391 --> 00:02:22,851 in Rome, France, the emperor, a King... 42 00:02:23,241 --> 00:02:24,121 in every single knight 43 00:02:24,121 --> 00:02:26,871 They think they have to fight against Lithuania 44 00:02:27,011 --> 00:02:28,551 And we`re alone 45 00:02:28,551 --> 00:02:31,174 I will knock their swords out of their hands 46 00:02:32,867 --> 00:02:34,497 Jogaila... 47 00:02:34,497 --> 00:02:36,357 You can`t win by yourself 48 00:02:36,967 --> 00:02:38,187 Marry Sofia Dmitriyevna 49 00:02:38,187 --> 00:02:39,697 Get baptized 50 00:02:40,077 --> 00:02:42,217 Then the sword will fall out of their hand 51 00:02:42,674 --> 00:02:44,244 The Teutonic Knights will be left alone 52 00:02:44,244 --> 00:02:46,754 And our harm would be paid 53 00:02:48,514 --> 00:02:52,976 Dmitry will want the whole Lithuania to be baptized in Russian Orthodox tradition... 54 00:02:52,976 --> 00:02:54,536 Is it wrong? 55 00:02:55,386 --> 00:02:56,906 God is good 56 00:02:56,906 --> 00:02:58,506 A prayer heals 57 00:03:02,506 --> 00:03:04,276 We need miracles 58 00:03:22,157 --> 00:03:23,737 Leave us 59 00:03:32,496 --> 00:03:33,816 Jogaila... 60 00:03:51,537 --> 00:03:52,527 Stop, stop! 61 00:03:55,421 --> 00:03:56,521 Well... 62 00:03:56,521 --> 00:03:58,441 It`s a letter from the royal chancellery... 63 00:03:59,711 --> 00:04:01,111 What`s that? What is it? 64 00:04:01,111 --> 00:04:03,081 It looks like a bear`s cave 65 00:04:03,081 --> 00:04:05,431 This is my castle when I become a queen 66 00:04:06,775 --> 00:04:09,785 You will be a duchess, not a queen 67 00:04:09,793 --> 00:04:11,753 I will be a queen! 68 00:04:12,862 --> 00:04:15,722 Princess... I explained you... 69 00:04:19,424 --> 00:04:24,934 Hmm... Anyways... You know it is not proper to run around the castle barefoot 70 00:04:24,934 --> 00:04:27,994 You need to behave like your grandmother, Elizabeth 71 00:04:27,994 --> 00:04:29,234 Like a queen 72 00:04:29,234 --> 00:04:30,504 Then show me 73 00:04:35,294 --> 00:04:36,274 Good 74 00:04:45,001 --> 00:04:46,481 Come with me now 75 00:04:46,481 --> 00:04:48,141 They`re waiting for you 76 00:04:56,015 --> 00:04:57,525 Do you want to attact Lithuania? 77 00:04:57,525 --> 00:04:59,045 Mother, how could I? 78 00:04:59,696 --> 00:05:01,416 I was about to send for you, because Duke Leopold had arrived 79 00:05:01,416 --> 00:05:05,096 Tradition says to welcome the Duke and introduce him to Jadwiga 80 00:05:05,096 --> 00:05:07,526 It`s the best moment for an engagement 81 00:05:08,459 --> 00:05:12,459 Duke of Austria, Leopold III, House of Habsburg 82 00:05:23,737 --> 00:05:27,737 My King... under your command the city thrives 83 00:05:27,737 --> 00:05:32,417 My queen... Any piece of art in this city can match your beauty 84 00:05:32,417 --> 00:05:33,767 Duke... 85 00:05:33,767 --> 00:05:37,767 Your beautiful language is trying to catch up with your brilliant thoughts 86 00:05:38,171 --> 00:05:40,251 Was your trip comfortable? 87 00:05:40,251 --> 00:05:43,871 Discomfort doesn`t bother me and long journey satisfies my curiosity. 88 00:05:43,871 --> 00:05:46,801 It is said that curiosity leads to hell 89 00:05:46,801 --> 00:05:49,401 But without it, a world wouldn`t made another step 90 00:05:49,401 --> 00:05:51,151 Welcome to Buda... 91 00:05:51,880 --> 00:05:53,670 And in the family 92 00:05:53,670 --> 00:05:56,610 Please, take these gifts 93 00:05:56,610 --> 00:05:58,460 A modest prayer book 94 00:06:00,340 --> 00:06:01,880 Beautifully illustrated 95 00:06:01,880 --> 00:06:03,210 Thank you, Duke 96 00:06:03,523 --> 00:06:07,683 And for you, My King... a relics of Saint Valentine 97 00:06:07,683 --> 00:06:09,003 Saint Valentine? 98 00:06:10,463 --> 00:06:12,323 A patron of madmen? 99 00:06:13,110 --> 00:06:16,670 I will pray to him to keep a clear head 100 00:06:16,670 --> 00:06:18,350 That`s right 101 00:06:18,350 --> 00:06:21,760 I have also gifts for your wife and a little princess 102 00:06:21,760 --> 00:06:23,150 Where are they? 103 00:06:23,150 --> 00:06:27,150 You`ve said that curiosity leads to doom, but I can`t help myself 104 00:06:27,749 --> 00:06:30,509 A daugher of such a great King and Queen... 105 00:06:30,509 --> 00:06:33,149 And, of course, a granddaughter of such a great Queen Mother... 106 00:06:33,149 --> 00:06:36,529 she must be... perfect 107 00:06:38,084 --> 00:06:42,624 The most important thing is... a pure heart and clean mind 108 00:06:46,346 --> 00:06:48,216 I`ve made an agreement 109 00:06:48,216 --> 00:06:51,646 They don`t attact us, you can be calm... 110 00:06:51,646 --> 00:06:53,306 But what`s next? 111 00:06:54,196 --> 00:06:58,196 Mother wants me to marry a daughter of Prince Dmitry of the Don 112 00:06:58,930 --> 00:07:00,560 What about you? 113 00:07:12,911 --> 00:07:15,991 You want me to get Roman baptism? 114 00:07:17,441 --> 00:07:21,441 You and Kestutis have never abandoned the faith of our ancestors 115 00:07:21,441 --> 00:07:25,151 Mother advises me to be baptized in Russian Orthodox tradition... 116 00:07:25,151 --> 00:07:28,901 But a cross for our people is a sign of death, harm... 117 00:07:28,901 --> 00:07:30,408 They suffer at this cross. 118 00:07:30,408 --> 00:07:32,438 Our oppressors decorate their coats with it 119 00:07:33,408 --> 00:07:34,998 What am I supposed to do with it? 120 00:07:34,998 --> 00:07:39,408 Fight it off or take it on my shoulders? 121 00:07:42,967 --> 00:07:44,967 Jogaila... 122 00:07:45,759 --> 00:07:49,919 I gave you the name of the bravest 123 00:07:51,459 --> 00:07:55,459 I do not lack courage but your advice 124 00:08:15,958 --> 00:08:17,968 Are you hiding something from me? 125 00:08:19,038 --> 00:08:20,238 No, I`m not 126 00:08:20,238 --> 00:08:22,328 Don`t fight against Lithuania 127 00:08:22,328 --> 00:08:23,928 It`s the worst time 128 00:08:23,928 --> 00:08:26,328 You`ve told me that politics do not know emotions 129 00:08:27,557 --> 00:08:29,040 But you get emotional. 130 00:08:29,040 --> 00:08:30,330 Am I? 131 00:08:30,330 --> 00:08:32,190 Only I have sober thoughts here. 132 00:08:32,190 --> 00:08:34,030 Stop humiliating me! 133 00:08:35,240 --> 00:08:37,550 You will betray Polish Nobles... 134 00:08:38,719 --> 00:08:42,719 Until you put one of your daughters on the throne, don't do anything against them 135 00:08:42,719 --> 00:08:43,969 And don`t ask them for anything 136 00:08:43,969 --> 00:08:45,759 The want revenge 137 00:08:45,759 --> 00:08:47,909 Besides... The Privilege of Koszyce still applies 138 00:08:47,909 --> 00:08:49,649 It`s just a deal... 139 00:08:50,470 --> 00:08:52,500 which you don`t respect 140 00:08:52,500 --> 00:08:53,330 Me? 141 00:08:53,330 --> 00:08:55,580 You`ve made Duke of Opole your regent 142 00:08:55,580 --> 00:08:56,920 He`s a stranger 143 00:08:56,920 --> 00:09:00,920 A conflict between a Greater Poland and Lesser Poland became a laughing stock at other courts 144 00:09:00,920 --> 00:09:03,320 Duke of Opole is a good and loyal administrator 145 00:09:03,320 --> 00:09:04,790 They don`t know such traits of character 146 00:09:04,790 --> 00:09:06,280 In Cracow they can`t stand him... 147 00:09:06,280 --> 00:09:07,843 Poznań hates him even more 148 00:09:08,743 --> 00:09:12,543 Just wait for the rebellion to start and your crown will be taken 149 00:09:12,543 --> 00:09:14,833 My throne in Cracow is safe 150 00:09:14,833 --> 00:09:16,173 But I am not! 151 00:09:17,203 --> 00:09:19,923 I lost my most trusted people there 152 00:09:19,923 --> 00:09:22,543 Do you want to bury one crisis by starting a new one? 153 00:09:22,543 --> 00:09:24,813 Let Poles take revenge on Lithuanians, not us 154 00:09:24,813 --> 00:09:26,523 For you everything I`m doing is wrong... 155 00:09:26,523 --> 00:09:27,933 But I wear the crown, mother! 156 00:09:27,933 --> 00:09:29,043 Not you! 157 00:09:29,904 --> 00:09:30,844 I! 158 00:09:36,680 --> 00:09:40,410 Melsztyn castle 159 00:09:56,422 --> 00:09:58,252 I have similar from my father 160 00:09:59,312 --> 00:10:01,552 It`s been made by the same armorer 161 00:10:02,332 --> 00:10:04,422 Me and your father had a lot in common 162 00:10:05,152 --> 00:10:07,522 None of us wanted to stay behind 163 00:10:08,222 --> 00:10:12,202 I remember like your grandfather Pelka laughed at our racings 164 00:10:12,202 --> 00:10:15,892 My mother told me and my brother to reminisce them every single day 165 00:10:15,892 --> 00:10:17,772 Pelka, Niemierza... 166 00:10:17,772 --> 00:10:19,872 like we`re making a prayer 167 00:10:19,872 --> 00:10:23,272 We had to name all virtues and honors 168 00:10:23,272 --> 00:10:25,572 Are you ready to follow in their footsteps? 169 00:10:25,572 --> 00:10:27,742 To be dead by Lithuanian`s hands? 170 00:10:28,192 --> 00:10:30,302 You will go to Buda today 171 00:10:30,952 --> 00:10:31,912 Mother told you to... 172 00:10:31,912 --> 00:10:32,922 Situation... 173 00:10:33,925 --> 00:10:37,925 You will go to Queen Mother and you`re going to tell her that Duke Algirdas is dying 174 00:10:37,925 --> 00:10:39,265 I won't cry for him 175 00:10:41,983 --> 00:10:44,103 King Louis will not cry either 176 00:10:44,545 --> 00:10:47,225 He is probably planning an attack on Lithuanians 177 00:10:48,697 --> 00:10:50,227 You want me to fight? 178 00:10:51,631 --> 00:10:53,951 There are two of us, me and my brother, but we have one goal 179 00:10:53,951 --> 00:10:56,281 We must take revenge for my father and grandfather 180 00:10:56,281 --> 00:10:58,231 Niemierza never waits, he can`t sit in one place for long 181 00:10:58,231 --> 00:11:01,501 You must go and meet Queen Elizabeth 182 00:11:01,726 --> 00:11:04,056 King Louis won`t start a war with Lithuania without us 183 00:11:04,056 --> 00:11:06,476 He waits until we gather the army ["pospolite ruszenie" - mobilisation of armed forces] 184 00:11:06,476 --> 00:11:08,536 Not only you two want to get your revenge 185 00:11:08,536 --> 00:11:11,056 Many of our people are kept in captivity. 186 00:11:11,056 --> 00:11:12,936 Who will stand against us? 187 00:11:13,756 --> 00:11:15,466 Duke Jogaila 188 00:11:16,228 --> 00:11:18,768 The strongest of Algirdas`s sons 189 00:11:20,337 --> 00:11:22,307 What should I tell the queen? 190 00:11:22,307 --> 00:11:24,817 That she has to return to Cracow as soon as possible 191 00:11:25,497 --> 00:11:27,107 We need to get rid off... 192 00:11:27,107 --> 00:11:28,507 Duke of Opole 193 00:11:29,442 --> 00:11:31,782 The moment when he will be in Red Ruthenia 194 00:11:31,782 --> 00:11:33,062 Cudka was right about you 195 00:11:33,062 --> 00:11:35,092 You`re such a smart boy 196 00:11:43,447 --> 00:11:45,787 Listen to your mother, Jogaila 197 00:11:45,787 --> 00:11:47,337 Marry Sofia 198 00:11:49,470 --> 00:11:54,300 Do you think this is my father's will? 199 00:11:54,300 --> 00:11:55,480 For sure 200 00:11:56,054 --> 00:11:57,704 You know your mother 201 00:11:57,704 --> 00:12:00,844 She won`t make any decision without Algirdas 202 00:12:01,684 --> 00:12:03,304 Get married, Jogaila! 203 00:12:03,304 --> 00:12:05,504 Send to Moscow some gifs 204 00:12:05,759 --> 00:12:08,499 ??? and an amber... 205 00:12:08,499 --> 00:12:12,499 Every woman believes in one god 206 00:12:14,482 --> 00:12:17,431 Whether they pray in Latin or Lithuanian, 207 00:12:17,431 --> 00:12:19,801 They all want one jewel 208 00:12:19,801 --> 00:12:21,751 You blaspheming, Kestutis 209 00:12:21,751 --> 00:12:23,341 Show me some respect 210 00:12:23,861 --> 00:12:25,561 Call me uncle 211 00:12:25,561 --> 00:12:28,241 I am not talking to you as your nephew... 212 00:12:28,650 --> 00:12:30,540 But as your Grand Duke 213 00:12:30,540 --> 00:12:32,950 You`re not killing your father too soon? 214 00:12:34,332 --> 00:12:35,962 Take it back or... 215 00:12:37,722 --> 00:12:39,362 Duke Algirdas... 216 00:12:41,402 --> 00:12:42,612 What's wrong with him? 217 00:12:42,612 --> 00:12:44,732 They say he feels better after The Teutonic Knights have been left 218 00:12:45,048 --> 00:12:48,028 He`s unconscious. He`s sleeping 219 00:12:48,028 --> 00:12:51,258 The Torch speaks that the spirit of Grand Duke is still firmly in the body 220 00:12:52,168 --> 00:12:53,688 It won`t leave his body so easily 221 00:12:53,688 --> 00:12:55,076 Do you see, Jogaila? 222 00:12:55,443 --> 00:12:58,823 You won`t become a Grand Duke so soon 223 00:13:07,822 --> 00:13:09,672 Stay still, Princess 224 00:13:11,238 --> 00:13:12,548 Repeat after me 225 00:13:12,548 --> 00:13:14,458 [Speaking German] 226 00:13:16,217 --> 00:13:20,217 You should learn from your older sisters, Jadwiga 227 00:13:21,074 --> 00:13:23,904 At least you have to look nice or they won`t take you to Vienna 228 00:13:23,904 --> 00:13:25,324 And that would be a disaster 229 00:13:25,324 --> 00:13:26,544 Do you understand me, Jadwiga? 230 00:13:31,392 --> 00:13:35,162 Is it true that the King wants to start a war with the Poles? 231 00:13:35,163 --> 00:13:36,613 Why do you care? 232 00:13:36,613 --> 00:13:38,813 My brother Matyas was killed in Cracow 233 00:13:43,314 --> 00:13:45,474 Poles are terrible people 234 00:13:45,474 --> 00:13:46,424 Don`t say that. 235 00:13:46,424 --> 00:13:49,014 My grandmother is Polish 236 00:13:49,014 --> 00:13:51,334 You`re right, Princess. Forgive me 237 00:13:52,169 --> 00:13:53,249 Poles are different from us 238 00:13:53,249 --> 00:13:55,619 But Lithuanians are the wild people 239 00:13:55,619 --> 00:13:56,899 Pagans 240 00:13:57,199 --> 00:13:59,999 Is it true that they have furs like animals? 241 00:14:00,730 --> 00:14:01,850 I`m not sure... 242 00:14:01,850 --> 00:14:04,920 But I do know that they drink blood and pray to trees and serpents 243 00:14:04,920 --> 00:14:06,850 Instead of God 244 00:14:06,870 --> 00:14:09,380 God, save us from the wild people 245 00:14:09,380 --> 00:14:11,530 From Poland and Lithuania 246 00:14:12,021 --> 00:14:13,861 King will take care of them 247 00:14:13,861 --> 00:14:14,941 He will baptize them 248 00:14:14,941 --> 00:14:16,711 They won`t rebel? 249 00:14:17,491 --> 00:14:19,531 Those who resist will be killed 250 00:14:22,089 --> 00:14:24,519 You don`t have to be afraid, my darling 251 00:14:24,519 --> 00:14:25,629 They are far away from you 252 00:14:25,629 --> 00:14:27,549 I`m not afraid 253 00:14:28,648 --> 00:14:30,638 Then repeat after me 254 00:14:30,638 --> 00:14:33,158 [speaking German] 255 00:14:34,878 --> 00:14:36,498 Jadwiga? 256 00:14:38,268 --> 00:14:40,988 Show me you`re not from a wild country 257 00:14:41,467 --> 00:14:43,867 We can`t be ashamed of you 258 00:14:51,121 --> 00:14:53,621 You will go to town court 259 00:14:53,621 --> 00:14:55,521 They accused our people of the theft. 260 00:14:55,521 --> 00:14:57,221 Our peasants are not villains 261 00:14:57,221 --> 00:14:58,401 Father! 262 00:14:58,401 --> 00:15:01,291 You gave me a trial about cows? But Pełka is going to the royal court! 263 00:15:01,291 --> 00:15:03,321 You will have your chance someday 264 00:15:03,321 --> 00:15:04,781 I want to serve the Crown! 265 00:15:04,781 --> 00:15:05,811 Really? 266 00:15:05,811 --> 00:15:08,271 So you need to learn how to serve our people first! 267 00:15:08,271 --> 00:15:11,681 You will have the opportunity to practice at the town court 268 00:15:12,058 --> 00:15:14,328 All right. I go 269 00:15:14,840 --> 00:15:17,120 But tell me something first... 270 00:15:17,120 --> 00:15:19,270 The starost Sedziwoj went on mission to Buda... 271 00:15:19,270 --> 00:15:20,650 So why do you send Pelka? 272 00:15:20,650 --> 00:15:21,790 I don`t trust Sedziwoj 273 00:15:21,790 --> 00:15:23,630 He`s from Greater Poland 274 00:15:23,630 --> 00:15:25,750 It doesn`t care about our interests 275 00:15:25,750 --> 00:15:27,650 But Pelka does! 276 00:15:27,650 --> 00:15:29,200 Cudka said he thinks only about affairs with women! 277 00:15:29,200 --> 00:15:30,670 She said it in front of everyone! 278 00:15:30,670 --> 00:15:32,860 So this trip will be useful to him 279 00:15:32,860 --> 00:15:36,600 He will forget about his old mother, clean his head 280 00:15:36,600 --> 00:15:40,000 Does he even know why he is going there? 281 00:15:40,940 --> 00:15:43,450 I owe it to his father 282 00:15:43,450 --> 00:15:46,840 He died when he went to Lithuania 283 00:15:46,840 --> 00:15:48,170 It`s not your fault! 284 00:15:48,170 --> 00:15:49,510 Kestutis ordered to kill him! 285 00:15:49,510 --> 00:15:52,080 But I could have killed Kestutis and avenge my friends! 286 00:15:52,080 --> 00:15:55,130 You have taught me that court brings justice, not a sword 287 00:15:55,130 --> 00:15:57,500 What`s why I want to take care of a widow and an orphan now! 288 00:15:57,500 --> 00:15:59,196 And I am to take care of the cows... 289 00:15:59,196 --> 00:16:00,566 Who takes care of me? 290 00:16:00,566 --> 00:16:01,766 Wait! 291 00:16:07,553 --> 00:16:09,453 You can handle it 292 00:16:09,890 --> 00:16:11,500 Go, now! 293 00:16:19,931 --> 00:16:22,571 A tavern in Vilnius 294 00:16:47,410 --> 00:16:52,110 You'll get another when you pour me a beer, good man 295 00:16:54,216 --> 00:16:57,259 And ... if you tell who I should pay to recommend me as a servant of Duke Kestutis 297 00:17:00,259 --> 00:17:03,969 You are in Vilnius, not in Trakai 298 00:17:03,969 --> 00:17:05,339 He lives there 299 00:17:06,278 --> 00:17:09,458 I'll break the bones of this merchant when I meet him 300 00:17:09,458 --> 00:17:11,468 I`ve paid for Trakai 301 00:17:11,468 --> 00:17:13,508 You`re lucky, sir 302 00:17:14,465 --> 00:17:16,535 Duke Kestutis is here, in Vilnius 303 00:17:16,535 --> 00:17:18,795 So... I am a lucky man 304 00:17:18,872 --> 00:17:21,072 He` s a great warrior! 305 00:17:21,072 --> 00:17:24,382 He`s the greatest knight! 306 00:17:26,273 --> 00:17:28,783 I want to serve the greatest 307 00:17:29,700 --> 00:17:31,490 Will you help me? 308 00:17:32,673 --> 00:17:34,203 What can I do? 309 00:17:35,100 --> 00:17:36,750 Just pour you a beer 310 00:17:37,754 --> 00:17:40,394 But people from the castle are hanging around here 311 00:17:40,394 --> 00:17:41,844 Sometimes 312 00:17:41,980 --> 00:17:43,480 Ask them 313 00:17:53,636 --> 00:17:56,056 Buda 314 00:18:05,430 --> 00:18:07,710 The army is moving to Lithuania 315 00:18:07,710 --> 00:18:10,200 Opolczyk will lead them and I will join him soon 316 00:18:10,200 --> 00:18:12,310 What if your mother knows about this? 317 00:18:12,310 --> 00:18:14,510 She is able to refuse to go to Vienna 318 00:18:14,510 --> 00:18:17,440 So she needs to go quickly 319 00:18:18,368 --> 00:18:19,598 I like you like that 320 00:18:19,598 --> 00:18:21,218 So firm... 321 00:18:21,218 --> 00:18:22,958 You like me? 322 00:18:24,057 --> 00:18:26,107 You like when I defy my mother 323 00:18:27,683 --> 00:18:30,303 Leopold is a gift from heaven 324 00:18:30,303 --> 00:18:32,233 He takes Jadwiga and my mother 325 00:18:32,233 --> 00:18:35,343 And when she leaves, there will be no pain I attack Algirdas`s people 326 00:18:35,813 --> 00:18:38,503 You`re such a carryng son 327 00:18:39,090 --> 00:18:42,090 Mother will raise Jadwiga as a great ruler 328 00:18:42,090 --> 00:18:45,080 She reads her legends about King Arthur 329 00:18:45,080 --> 00:18:50,410 The most important thing is that she will stop teaching me and stop giving Jadwiga hope for the crown 330 00:18:56,101 --> 00:18:58,131 I can`t help you 331 00:18:58,131 --> 00:18:59,081 You can`t ? 332 00:18:59,081 --> 00:19:01,491 Or you think you can get more by refusing me? 333 00:19:01,491 --> 00:19:03,881 Duke, you have been already in big debt 334 00:19:04,671 --> 00:19:07,321 Is it my fault that everything is so expensive? 335 00:19:07,321 --> 00:19:09,421 Food, drinks, a knowledge 336 00:19:09,421 --> 00:19:11,751 My knowledge tells me you`re going to war 337 00:19:11,751 --> 00:19:13,001 You may not come back 338 00:19:13,001 --> 00:19:15,461 Who will cover my losses then? 339 00:19:15,461 --> 00:19:18,581 Besides... I promised my wife I`m done with usury. 340 00:19:19,575 --> 00:19:23,315 Save these fairy tales to your children, not me 341 00:19:24,549 --> 00:19:26,669 "I promised my wife" 342 00:19:26,784 --> 00:19:29,224 Your eyes shine on wealth 343 00:19:30,493 --> 00:19:31,533 What percentage? 344 00:19:31,533 --> 00:19:33,033 Forgive me, Duke... I wish. 345 00:19:33,033 --> 00:19:34,753 But I can`t 346 00:19:34,753 --> 00:19:37,783 Are you deaf Nikodem or you`re getting crazy? 347 00:19:37,783 --> 00:19:39,723 I`m going to war to Red Ruthenia 348 00:19:39,723 --> 00:19:41,883 Do you know what riches are out there? 349 00:19:56,917 --> 00:20:00,047 Tell me, what you`ve learned about your ancestors on the Polish and Hungarian throne 350 00:20:00,047 --> 00:20:01,757 Why does a woman need such knowledge? 351 00:20:01,757 --> 00:20:04,307 She shouldn't be smarter than her husband 352 00:20:04,307 --> 00:20:06,947 You are not, but don`t forbid it to your daughter 353 00:20:06,947 --> 00:20:08,717 Mother! 354 00:20:09,036 --> 00:20:14,346 I want to assure you I refrain from invading Red Ruthenia and I won`t attack Lithuanians 355 00:20:14,926 --> 00:20:18,506 Until Duke Algirdas is alive, I gave you my word 356 00:20:19,882 --> 00:20:22,132 Duke Leopold 357 00:20:28,419 --> 00:20:31,979 Welcome. My name is Jadwiga. 358 00:20:31,979 --> 00:20:35,389 I`m the king`s daughter 359 00:21:00,697 --> 00:21:04,697 You say Kestutis is the greatest kniaź [duke] in Lithuania? 360 00:21:06,564 --> 00:21:08,584 You can`t find bigger one 361 00:21:09,491 --> 00:21:12,211 So say it to my master 362 00:21:27,136 --> 00:21:30,436 Duke Kestutis is the greatest knight in Lithuania 363 00:21:32,448 --> 00:21:33,878 Not him 364 00:21:33,878 --> 00:21:35,350 Duke Algirdas 365 00:21:37,228 --> 00:21:38,688 Is he still alive? 366 00:21:39,909 --> 00:21:42,629 Yes, he is, but you`re dead 367 00:22:02,170 --> 00:22:03,640 I`m so sorry 368 00:22:20,798 --> 00:22:22,788 Where`s his revenge? 369 00:22:23,331 --> 00:22:25,311 Maybe they captured him 370 00:22:25,311 --> 00:22:26,721 Or he betrayed us 371 00:22:26,721 --> 00:22:28,211 Let`s attack! 372 00:22:28,230 --> 00:22:32,230 I agreed with Jogaila on three days of truce 373 00:22:32,230 --> 00:22:34,270 I keep my word 374 00:22:34,270 --> 00:22:35,700 What about him? 375 00:22:35,700 --> 00:22:37,510 Will he keep his word? 376 00:23:18,989 --> 00:23:22,989 Staring 26549

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.