Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,920 --> 00:00:17,920
Telewizja Polska presents
2
00:00:28,635 --> 00:00:32,635
The Crown of the Kings
3
00:00:32,635 --> 00:00:37,495
Previously on The Crown of the Kings
4
00:00:40,809 --> 00:00:42,109
Take me home
5
00:00:42,109 --> 00:00:44,269
They`re coming
6
00:00:44,269 --> 00:00:45,489
I feel it
7
00:00:45,489 --> 00:00:46,939
They won`t take Vilnius, I swear
8
00:00:46,945 --> 00:00:49,825
He [Jogaila] must become a Grand Duke.
9
00:00:49,825 --> 00:00:51,665
Swear to me
10
00:00:51,665 --> 00:00:53,575
Let my father die peacefully.
11
00:00:53,575 --> 00:00:54,655
A father?
12
00:00:54,655 --> 00:00:56,205
The Grand Duke Algirdas.
13
00:00:56,205 --> 00:00:57,295
What are you looking for there?
14
00:00:57,295 --> 00:00:58,585
Revenge for my harm
15
00:00:58,585 --> 00:01:00,575
You supposed to be a Duchess
16
00:01:00,575 --> 00:01:03,155
I want a king like Mary and Katherine
17
00:01:05,415 --> 00:01:07,905
1377, Buda
18
00:01:09,515 --> 00:01:13,055
So Algirdas's death is uncertain
19
00:01:13,055 --> 00:01:14,815
God's plan cannot be changed
20
00:01:14,815 --> 00:01:16,685
A God`s plans, Sedziwoj?
21
00:01:16,685 --> 00:01:18,765
Algirdas is a pagan
22
00:01:18,765 --> 00:01:20,515
But he can`t escape from death
23
00:01:20,515 --> 00:01:22,355
So it`s a right time...
24
00:01:22,355 --> 00:01:23,585
For what?
25
00:01:32,509 --> 00:01:34,679
I thought you`re with Jadwiga
26
00:01:35,536 --> 00:01:37,076
What are you planing?
27
00:01:37,076 --> 00:01:38,616
I was about to send for you
28
00:01:38,616 --> 00:01:39,566
Because...
29
00:01:43,533 --> 00:01:46,663
Vilnius
30
00:01:54,852 --> 00:01:56,502
He survived the night
31
00:01:56,502 --> 00:01:58,322
There`s a hope he`ll recover
32
00:01:59,442 --> 00:02:01,552
All in God`s hands...
33
00:02:03,772 --> 00:02:06,212
And a Grand Dutchy in yours...
34
00:02:07,270 --> 00:02:08,610
Send someone to Moscow
35
00:02:08,610 --> 00:02:10,230
To Prince Dmitry of the Don
36
00:02:10,230 --> 00:02:12,220
Do you really want me to marry his daughter?
37
00:02:12,220 --> 00:02:13,510
That`s the right decision
38
00:02:13,510 --> 00:02:15,310
It`ll make us stronger
39
00:02:15,310 --> 00:02:17,830
The Teutonic Order will always torment us
40
00:02:17,971 --> 00:02:20,391
They have a backup everywhere
41
00:02:20,391 --> 00:02:22,851
in Rome, France, the emperor, a King...
42
00:02:23,241 --> 00:02:24,121
in every single knight
43
00:02:24,121 --> 00:02:26,871
They think they have to fight against Lithuania
44
00:02:27,011 --> 00:02:28,551
And we`re alone
45
00:02:28,551 --> 00:02:31,174
I will knock their swords out of their hands
46
00:02:32,867 --> 00:02:34,497
Jogaila...
47
00:02:34,497 --> 00:02:36,357
You can`t win by yourself
48
00:02:36,967 --> 00:02:38,187
Marry Sofia Dmitriyevna
49
00:02:38,187 --> 00:02:39,697
Get baptized
50
00:02:40,077 --> 00:02:42,217
Then the sword will fall out of their hand
51
00:02:42,674 --> 00:02:44,244
The Teutonic Knights will be left alone
52
00:02:44,244 --> 00:02:46,754
And our harm would be paid
53
00:02:48,514 --> 00:02:52,976
Dmitry will want the whole Lithuania to be baptized in Russian Orthodox tradition...
54
00:02:52,976 --> 00:02:54,536
Is it wrong?
55
00:02:55,386 --> 00:02:56,906
God is good
56
00:02:56,906 --> 00:02:58,506
A prayer heals
57
00:03:02,506 --> 00:03:04,276
We need miracles
58
00:03:22,157 --> 00:03:23,737
Leave us
59
00:03:32,496 --> 00:03:33,816
Jogaila...
60
00:03:51,537 --> 00:03:52,527
Stop, stop!
61
00:03:55,421 --> 00:03:56,521
Well...
62
00:03:56,521 --> 00:03:58,441
It`s a letter from the royal chancellery...
63
00:03:59,711 --> 00:04:01,111
What`s that? What is it?
64
00:04:01,111 --> 00:04:03,081
It looks like a bear`s cave
65
00:04:03,081 --> 00:04:05,431
This is my castle when I become a queen
66
00:04:06,775 --> 00:04:09,785
You will be a duchess, not a queen
67
00:04:09,793 --> 00:04:11,753
I will be a queen!
68
00:04:12,862 --> 00:04:15,722
Princess... I explained you...
69
00:04:19,424 --> 00:04:24,934
Hmm... Anyways... You know it is not proper to run around the castle barefoot
70
00:04:24,934 --> 00:04:27,994
You need to behave like your grandmother, Elizabeth
71
00:04:27,994 --> 00:04:29,234
Like a queen
72
00:04:29,234 --> 00:04:30,504
Then show me
73
00:04:35,294 --> 00:04:36,274
Good
74
00:04:45,001 --> 00:04:46,481
Come with me now
75
00:04:46,481 --> 00:04:48,141
They`re waiting for you
76
00:04:56,015 --> 00:04:57,525
Do you want to attact Lithuania?
77
00:04:57,525 --> 00:04:59,045
Mother, how could I?
78
00:04:59,696 --> 00:05:01,416
I was about to send for you, because Duke Leopold had arrived
79
00:05:01,416 --> 00:05:05,096
Tradition says to welcome the Duke and introduce him to Jadwiga
80
00:05:05,096 --> 00:05:07,526
It`s the best moment for an engagement
81
00:05:08,459 --> 00:05:12,459
Duke of Austria, Leopold III, House of Habsburg
82
00:05:23,737 --> 00:05:27,737
My King... under your command the city thrives
83
00:05:27,737 --> 00:05:32,417
My queen... Any piece of art in this city can match your beauty
84
00:05:32,417 --> 00:05:33,767
Duke...
85
00:05:33,767 --> 00:05:37,767
Your beautiful language is trying to catch up with your brilliant thoughts
86
00:05:38,171 --> 00:05:40,251
Was your trip comfortable?
87
00:05:40,251 --> 00:05:43,871
Discomfort doesn`t bother me and long journey satisfies my curiosity.
88
00:05:43,871 --> 00:05:46,801
It is said that curiosity leads to hell
89
00:05:46,801 --> 00:05:49,401
But without it, a world wouldn`t made another step
90
00:05:49,401 --> 00:05:51,151
Welcome to Buda...
91
00:05:51,880 --> 00:05:53,670
And in the family
92
00:05:53,670 --> 00:05:56,610
Please, take these gifts
93
00:05:56,610 --> 00:05:58,460
A modest prayer book
94
00:06:00,340 --> 00:06:01,880
Beautifully illustrated
95
00:06:01,880 --> 00:06:03,210
Thank you, Duke
96
00:06:03,523 --> 00:06:07,683
And for you, My King... a relics of Saint Valentine
97
00:06:07,683 --> 00:06:09,003
Saint Valentine?
98
00:06:10,463 --> 00:06:12,323
A patron of madmen?
99
00:06:13,110 --> 00:06:16,670
I will pray to him to keep a clear head
100
00:06:16,670 --> 00:06:18,350
That`s right
101
00:06:18,350 --> 00:06:21,760
I have also gifts for your wife and a little princess
102
00:06:21,760 --> 00:06:23,150
Where are they?
103
00:06:23,150 --> 00:06:27,150
You`ve said that curiosity leads to doom, but I can`t help myself
104
00:06:27,749 --> 00:06:30,509
A daugher of such a great King and Queen...
105
00:06:30,509 --> 00:06:33,149
And, of course, a granddaughter of such a great Queen Mother...
106
00:06:33,149 --> 00:06:36,529
she must be... perfect
107
00:06:38,084 --> 00:06:42,624
The most important thing is... a pure heart and clean mind
108
00:06:46,346 --> 00:06:48,216
I`ve made an agreement
109
00:06:48,216 --> 00:06:51,646
They don`t attact us, you can be calm...
110
00:06:51,646 --> 00:06:53,306
But what`s next?
111
00:06:54,196 --> 00:06:58,196
Mother wants me to marry a daughter of Prince Dmitry of the Don
112
00:06:58,930 --> 00:07:00,560
What about you?
113
00:07:12,911 --> 00:07:15,991
You want me to get Roman baptism?
114
00:07:17,441 --> 00:07:21,441
You and Kestutis have never abandoned the faith of our ancestors
115
00:07:21,441 --> 00:07:25,151
Mother advises me to be baptized in Russian Orthodox tradition...
116
00:07:25,151 --> 00:07:28,901
But a cross for our people is a sign of death, harm...
117
00:07:28,901 --> 00:07:30,408
They suffer at this cross.
118
00:07:30,408 --> 00:07:32,438
Our oppressors decorate their coats with it
119
00:07:33,408 --> 00:07:34,998
What am I supposed to do with it?
120
00:07:34,998 --> 00:07:39,408
Fight it off or take it on my shoulders?
121
00:07:42,967 --> 00:07:44,967
Jogaila...
122
00:07:45,759 --> 00:07:49,919
I gave you the name of the bravest
123
00:07:51,459 --> 00:07:55,459
I do not lack courage but your advice
124
00:08:15,958 --> 00:08:17,968
Are you hiding something from me?
125
00:08:19,038 --> 00:08:20,238
No, I`m not
126
00:08:20,238 --> 00:08:22,328
Don`t fight against Lithuania
127
00:08:22,328 --> 00:08:23,928
It`s the worst time
128
00:08:23,928 --> 00:08:26,328
You`ve told me that politics do not know emotions
129
00:08:27,557 --> 00:08:29,040
But you get emotional.
130
00:08:29,040 --> 00:08:30,330
Am I?
131
00:08:30,330 --> 00:08:32,190
Only I have sober thoughts here.
132
00:08:32,190 --> 00:08:34,030
Stop humiliating me!
133
00:08:35,240 --> 00:08:37,550
You will betray Polish Nobles...
134
00:08:38,719 --> 00:08:42,719
Until you put one of your daughters on the throne, don't do anything against them
135
00:08:42,719 --> 00:08:43,969
And don`t ask them for anything
136
00:08:43,969 --> 00:08:45,759
The want revenge
137
00:08:45,759 --> 00:08:47,909
Besides... The Privilege of Koszyce still applies
138
00:08:47,909 --> 00:08:49,649
It`s just a deal...
139
00:08:50,470 --> 00:08:52,500
which you don`t respect
140
00:08:52,500 --> 00:08:53,330
Me?
141
00:08:53,330 --> 00:08:55,580
You`ve made Duke of Opole your regent
142
00:08:55,580 --> 00:08:56,920
He`s a stranger
143
00:08:56,920 --> 00:09:00,920
A conflict between a Greater Poland and Lesser Poland became a laughing stock at other courts
144
00:09:00,920 --> 00:09:03,320
Duke of Opole is a good and loyal administrator
145
00:09:03,320 --> 00:09:04,790
They don`t know such traits of character
146
00:09:04,790 --> 00:09:06,280
In Cracow they can`t stand him...
147
00:09:06,280 --> 00:09:07,843
Poznań hates him even more
148
00:09:08,743 --> 00:09:12,543
Just wait for the rebellion to start and your crown will be taken
149
00:09:12,543 --> 00:09:14,833
My throne in Cracow is safe
150
00:09:14,833 --> 00:09:16,173
But I am not!
151
00:09:17,203 --> 00:09:19,923
I lost my most trusted people there
152
00:09:19,923 --> 00:09:22,543
Do you want to bury one crisis by starting a new one?
153
00:09:22,543 --> 00:09:24,813
Let Poles take revenge on Lithuanians, not us
154
00:09:24,813 --> 00:09:26,523
For you everything I`m doing is wrong...
155
00:09:26,523 --> 00:09:27,933
But I wear the crown, mother!
156
00:09:27,933 --> 00:09:29,043
Not you!
157
00:09:29,904 --> 00:09:30,844
I!
158
00:09:36,680 --> 00:09:40,410
Melsztyn castle
159
00:09:56,422 --> 00:09:58,252
I have similar from my father
160
00:09:59,312 --> 00:10:01,552
It`s been made by the same armorer
161
00:10:02,332 --> 00:10:04,422
Me and your father had a lot in common
162
00:10:05,152 --> 00:10:07,522
None of us wanted to stay behind
163
00:10:08,222 --> 00:10:12,202
I remember like your grandfather Pelka laughed at our racings
164
00:10:12,202 --> 00:10:15,892
My mother told me and my brother to reminisce them every single day
165
00:10:15,892 --> 00:10:17,772
Pelka, Niemierza...
166
00:10:17,772 --> 00:10:19,872
like we`re making a prayer
167
00:10:19,872 --> 00:10:23,272
We had to name all virtues and honors
168
00:10:23,272 --> 00:10:25,572
Are you ready to follow in their footsteps?
169
00:10:25,572 --> 00:10:27,742
To be dead by Lithuanian`s hands?
170
00:10:28,192 --> 00:10:30,302
You will go to Buda today
171
00:10:30,952 --> 00:10:31,912
Mother told you to...
172
00:10:31,912 --> 00:10:32,922
Situation...
173
00:10:33,925 --> 00:10:37,925
You will go to Queen Mother and you`re going to tell her that Duke Algirdas is dying
174
00:10:37,925 --> 00:10:39,265
I won't cry for him
175
00:10:41,983 --> 00:10:44,103
King Louis will not cry either
176
00:10:44,545 --> 00:10:47,225
He is probably planning an attack on Lithuanians
177
00:10:48,697 --> 00:10:50,227
You want me to fight?
178
00:10:51,631 --> 00:10:53,951
There are two of us, me and my brother, but we have one goal
179
00:10:53,951 --> 00:10:56,281
We must take revenge for my father and grandfather
180
00:10:56,281 --> 00:10:58,231
Niemierza never waits, he can`t sit in one place for long
181
00:10:58,231 --> 00:11:01,501
You must go and meet Queen Elizabeth
182
00:11:01,726 --> 00:11:04,056
King Louis won`t start a war with Lithuania without us
183
00:11:04,056 --> 00:11:06,476
He waits until we gather the army ["pospolite ruszenie" - mobilisation of armed forces]
184
00:11:06,476 --> 00:11:08,536
Not only you two want to get your revenge
185
00:11:08,536 --> 00:11:11,056
Many of our people are kept in captivity.
186
00:11:11,056 --> 00:11:12,936
Who will stand against us?
187
00:11:13,756 --> 00:11:15,466
Duke Jogaila
188
00:11:16,228 --> 00:11:18,768
The strongest of Algirdas`s sons
189
00:11:20,337 --> 00:11:22,307
What should I tell the queen?
190
00:11:22,307 --> 00:11:24,817
That she has to return to Cracow as soon as possible
191
00:11:25,497 --> 00:11:27,107
We need to get rid off...
192
00:11:27,107 --> 00:11:28,507
Duke of Opole
193
00:11:29,442 --> 00:11:31,782
The moment when he will be in Red Ruthenia
194
00:11:31,782 --> 00:11:33,062
Cudka was right about you
195
00:11:33,062 --> 00:11:35,092
You`re such a smart boy
196
00:11:43,447 --> 00:11:45,787
Listen to your mother, Jogaila
197
00:11:45,787 --> 00:11:47,337
Marry Sofia
198
00:11:49,470 --> 00:11:54,300
Do you think this is my father's will?
199
00:11:54,300 --> 00:11:55,480
For sure
200
00:11:56,054 --> 00:11:57,704
You know your mother
201
00:11:57,704 --> 00:12:00,844
She won`t make any decision without Algirdas
202
00:12:01,684 --> 00:12:03,304
Get married, Jogaila!
203
00:12:03,304 --> 00:12:05,504
Send to Moscow some gifs
204
00:12:05,759 --> 00:12:08,499
??? and an amber...
205
00:12:08,499 --> 00:12:12,499
Every woman believes in one god
206
00:12:14,482 --> 00:12:17,431
Whether they pray in Latin or Lithuanian,
207
00:12:17,431 --> 00:12:19,801
They all want one jewel
208
00:12:19,801 --> 00:12:21,751
You blaspheming, Kestutis
209
00:12:21,751 --> 00:12:23,341
Show me some respect
210
00:12:23,861 --> 00:12:25,561
Call me uncle
211
00:12:25,561 --> 00:12:28,241
I am not talking to you as your nephew...
212
00:12:28,650 --> 00:12:30,540
But as your Grand Duke
213
00:12:30,540 --> 00:12:32,950
You`re not killing your father too soon?
214
00:12:34,332 --> 00:12:35,962
Take it back or...
215
00:12:37,722 --> 00:12:39,362
Duke Algirdas...
216
00:12:41,402 --> 00:12:42,612
What's wrong with him?
217
00:12:42,612 --> 00:12:44,732
They say he feels better after The Teutonic Knights have been left
218
00:12:45,048 --> 00:12:48,028
He`s unconscious. He`s sleeping
219
00:12:48,028 --> 00:12:51,258
The Torch speaks that the spirit of Grand Duke is still firmly in the body
220
00:12:52,168 --> 00:12:53,688
It won`t leave his body so easily
221
00:12:53,688 --> 00:12:55,076
Do you see, Jogaila?
222
00:12:55,443 --> 00:12:58,823
You won`t become a Grand Duke so soon
223
00:13:07,822 --> 00:13:09,672
Stay still, Princess
224
00:13:11,238 --> 00:13:12,548
Repeat after me
225
00:13:12,548 --> 00:13:14,458
[Speaking German]
226
00:13:16,217 --> 00:13:20,217
You should learn from your older sisters, Jadwiga
227
00:13:21,074 --> 00:13:23,904
At least you have to look nice or they won`t take you to Vienna
228
00:13:23,904 --> 00:13:25,324
And that would be a disaster
229
00:13:25,324 --> 00:13:26,544
Do you understand me, Jadwiga?
230
00:13:31,392 --> 00:13:35,162
Is it true that the King wants to start a war with the Poles?
231
00:13:35,163 --> 00:13:36,613
Why do you care?
232
00:13:36,613 --> 00:13:38,813
My brother Matyas was killed in Cracow
233
00:13:43,314 --> 00:13:45,474
Poles are terrible people
234
00:13:45,474 --> 00:13:46,424
Don`t say that.
235
00:13:46,424 --> 00:13:49,014
My grandmother is Polish
236
00:13:49,014 --> 00:13:51,334
You`re right, Princess. Forgive me
237
00:13:52,169 --> 00:13:53,249
Poles are different from us
238
00:13:53,249 --> 00:13:55,619
But Lithuanians are the wild people
239
00:13:55,619 --> 00:13:56,899
Pagans
240
00:13:57,199 --> 00:13:59,999
Is it true that they have furs like animals?
241
00:14:00,730 --> 00:14:01,850
I`m not sure...
242
00:14:01,850 --> 00:14:04,920
But I do know that they drink blood and pray to trees and serpents
243
00:14:04,920 --> 00:14:06,850
Instead of God
244
00:14:06,870 --> 00:14:09,380
God, save us from the wild people
245
00:14:09,380 --> 00:14:11,530
From Poland and Lithuania
246
00:14:12,021 --> 00:14:13,861
King will take care of them
247
00:14:13,861 --> 00:14:14,941
He will baptize them
248
00:14:14,941 --> 00:14:16,711
They won`t rebel?
249
00:14:17,491 --> 00:14:19,531
Those who resist will be killed
250
00:14:22,089 --> 00:14:24,519
You don`t have to be afraid, my darling
251
00:14:24,519 --> 00:14:25,629
They are far away from you
252
00:14:25,629 --> 00:14:27,549
I`m not afraid
253
00:14:28,648 --> 00:14:30,638
Then repeat after me
254
00:14:30,638 --> 00:14:33,158
[speaking German]
255
00:14:34,878 --> 00:14:36,498
Jadwiga?
256
00:14:38,268 --> 00:14:40,988
Show me you`re not from a wild country
257
00:14:41,467 --> 00:14:43,867
We can`t be ashamed of you
258
00:14:51,121 --> 00:14:53,621
You will go to town court
259
00:14:53,621 --> 00:14:55,521
They accused our people of the theft.
260
00:14:55,521 --> 00:14:57,221
Our peasants are not villains
261
00:14:57,221 --> 00:14:58,401
Father!
262
00:14:58,401 --> 00:15:01,291
You gave me a trial about cows? But Pełka is going to the royal court!
263
00:15:01,291 --> 00:15:03,321
You will have your chance someday
264
00:15:03,321 --> 00:15:04,781
I want to serve the Crown!
265
00:15:04,781 --> 00:15:05,811
Really?
266
00:15:05,811 --> 00:15:08,271
So you need to learn how to serve our people first!
267
00:15:08,271 --> 00:15:11,681
You will have the opportunity to practice at the town court
268
00:15:12,058 --> 00:15:14,328
All right. I go
269
00:15:14,840 --> 00:15:17,120
But tell me something first...
270
00:15:17,120 --> 00:15:19,270
The starost Sedziwoj went on mission to Buda...
271
00:15:19,270 --> 00:15:20,650
So why do you send Pelka?
272
00:15:20,650 --> 00:15:21,790
I don`t trust Sedziwoj
273
00:15:21,790 --> 00:15:23,630
He`s from Greater Poland
274
00:15:23,630 --> 00:15:25,750
It doesn`t care about our interests
275
00:15:25,750 --> 00:15:27,650
But Pelka does!
276
00:15:27,650 --> 00:15:29,200
Cudka said he thinks only about affairs with women!
277
00:15:29,200 --> 00:15:30,670
She said it in front of everyone!
278
00:15:30,670 --> 00:15:32,860
So this trip will be useful to him
279
00:15:32,860 --> 00:15:36,600
He will forget about his old mother, clean his head
280
00:15:36,600 --> 00:15:40,000
Does he even know why he is going there?
281
00:15:40,940 --> 00:15:43,450
I owe it to his father
282
00:15:43,450 --> 00:15:46,840
He died when he went to Lithuania
283
00:15:46,840 --> 00:15:48,170
It`s not your fault!
284
00:15:48,170 --> 00:15:49,510
Kestutis ordered to kill him!
285
00:15:49,510 --> 00:15:52,080
But I could have killed Kestutis and avenge my friends!
286
00:15:52,080 --> 00:15:55,130
You have taught me that court brings justice, not a sword
287
00:15:55,130 --> 00:15:57,500
What`s why I want to take care of a widow and an orphan now!
288
00:15:57,500 --> 00:15:59,196
And I am to take care of the cows...
289
00:15:59,196 --> 00:16:00,566
Who takes care of me?
290
00:16:00,566 --> 00:16:01,766
Wait!
291
00:16:07,553 --> 00:16:09,453
You can handle it
292
00:16:09,890 --> 00:16:11,500
Go, now!
293
00:16:19,931 --> 00:16:22,571
A tavern in Vilnius
294
00:16:47,410 --> 00:16:52,110
You'll get another when you pour me a beer, good man
295
00:16:54,216 --> 00:16:57,259
And ... if you tell who I should pay to recommend me as a servant of Duke Kestutis
297
00:17:00,259 --> 00:17:03,969
You are in Vilnius, not in Trakai
298
00:17:03,969 --> 00:17:05,339
He lives there
299
00:17:06,278 --> 00:17:09,458
I'll break the bones of this merchant when I meet him
300
00:17:09,458 --> 00:17:11,468
I`ve paid for Trakai
301
00:17:11,468 --> 00:17:13,508
You`re lucky, sir
302
00:17:14,465 --> 00:17:16,535
Duke Kestutis is here, in Vilnius
303
00:17:16,535 --> 00:17:18,795
So... I am a lucky man
304
00:17:18,872 --> 00:17:21,072
He` s a great warrior!
305
00:17:21,072 --> 00:17:24,382
He`s the greatest knight!
306
00:17:26,273 --> 00:17:28,783
I want to serve the greatest
307
00:17:29,700 --> 00:17:31,490
Will you help me?
308
00:17:32,673 --> 00:17:34,203
What can I do?
309
00:17:35,100 --> 00:17:36,750
Just pour you a beer
310
00:17:37,754 --> 00:17:40,394
But people from the castle are hanging around here
311
00:17:40,394 --> 00:17:41,844
Sometimes
312
00:17:41,980 --> 00:17:43,480
Ask them
313
00:17:53,636 --> 00:17:56,056
Buda
314
00:18:05,430 --> 00:18:07,710
The army is moving to Lithuania
315
00:18:07,710 --> 00:18:10,200
Opolczyk will lead them and I will join him soon
316
00:18:10,200 --> 00:18:12,310
What if your mother knows about this?
317
00:18:12,310 --> 00:18:14,510
She is able to refuse to go to Vienna
318
00:18:14,510 --> 00:18:17,440
So she needs to go quickly
319
00:18:18,368 --> 00:18:19,598
I like you like that
320
00:18:19,598 --> 00:18:21,218
So firm...
321
00:18:21,218 --> 00:18:22,958
You like me?
322
00:18:24,057 --> 00:18:26,107
You like when I defy my mother
323
00:18:27,683 --> 00:18:30,303
Leopold is a gift from heaven
324
00:18:30,303 --> 00:18:32,233
He takes Jadwiga and my mother
325
00:18:32,233 --> 00:18:35,343
And when she leaves, there will be no pain I attack Algirdas`s people
326
00:18:35,813 --> 00:18:38,503
You`re such a carryng son
327
00:18:39,090 --> 00:18:42,090
Mother will raise Jadwiga as a great ruler
328
00:18:42,090 --> 00:18:45,080
She reads her legends about King Arthur
329
00:18:45,080 --> 00:18:50,410
The most important thing is that she will stop teaching me and stop giving Jadwiga hope for the crown
330
00:18:56,101 --> 00:18:58,131
I can`t help you
331
00:18:58,131 --> 00:18:59,081
You can`t ?
332
00:18:59,081 --> 00:19:01,491
Or you think you can get more by refusing me?
333
00:19:01,491 --> 00:19:03,881
Duke, you have been already in big debt
334
00:19:04,671 --> 00:19:07,321
Is it my fault that everything is so expensive?
335
00:19:07,321 --> 00:19:09,421
Food, drinks, a knowledge
336
00:19:09,421 --> 00:19:11,751
My knowledge tells me you`re going to war
337
00:19:11,751 --> 00:19:13,001
You may not come back
338
00:19:13,001 --> 00:19:15,461
Who will cover my losses then?
339
00:19:15,461 --> 00:19:18,581
Besides... I promised my wife I`m done with usury.
340
00:19:19,575 --> 00:19:23,315
Save these fairy tales to your children, not me
341
00:19:24,549 --> 00:19:26,669
"I promised my wife"
342
00:19:26,784 --> 00:19:29,224
Your eyes shine on wealth
343
00:19:30,493 --> 00:19:31,533
What percentage?
344
00:19:31,533 --> 00:19:33,033
Forgive me, Duke... I wish.
345
00:19:33,033 --> 00:19:34,753
But I can`t
346
00:19:34,753 --> 00:19:37,783
Are you deaf Nikodem or you`re getting crazy?
347
00:19:37,783 --> 00:19:39,723
I`m going to war to Red Ruthenia
348
00:19:39,723 --> 00:19:41,883
Do you know what riches are out there?
349
00:19:56,917 --> 00:20:00,047
Tell me, what you`ve learned about your ancestors on the Polish and Hungarian throne
350
00:20:00,047 --> 00:20:01,757
Why does a woman need such knowledge?
351
00:20:01,757 --> 00:20:04,307
She shouldn't be smarter than her husband
352
00:20:04,307 --> 00:20:06,947
You are not, but don`t forbid it to your daughter
353
00:20:06,947 --> 00:20:08,717
Mother!
354
00:20:09,036 --> 00:20:14,346
I want to assure you I refrain from invading Red Ruthenia and I won`t attack Lithuanians
355
00:20:14,926 --> 00:20:18,506
Until Duke Algirdas is alive, I gave you my word
356
00:20:19,882 --> 00:20:22,132
Duke Leopold
357
00:20:28,419 --> 00:20:31,979
Welcome. My name is Jadwiga.
358
00:20:31,979 --> 00:20:35,389
I`m the king`s daughter
359
00:21:00,697 --> 00:21:04,697
You say Kestutis is the greatest kniaź [duke] in Lithuania?
360
00:21:06,564 --> 00:21:08,584
You can`t find bigger one
361
00:21:09,491 --> 00:21:12,211
So say it to my master
362
00:21:27,136 --> 00:21:30,436
Duke Kestutis is the greatest knight in Lithuania
363
00:21:32,448 --> 00:21:33,878
Not him
364
00:21:33,878 --> 00:21:35,350
Duke Algirdas
365
00:21:37,228 --> 00:21:38,688
Is he still alive?
366
00:21:39,909 --> 00:21:42,629
Yes, he is, but you`re dead
367
00:22:02,170 --> 00:22:03,640
I`m so sorry
368
00:22:20,798 --> 00:22:22,788
Where`s his revenge?
369
00:22:23,331 --> 00:22:25,311
Maybe they captured him
370
00:22:25,311 --> 00:22:26,721
Or he betrayed us
371
00:22:26,721 --> 00:22:28,211
Let`s attack!
372
00:22:28,230 --> 00:22:32,230
I agreed with Jogaila on three days of truce
373
00:22:32,230 --> 00:22:34,270
I keep my word
374
00:22:34,270 --> 00:22:35,700
What about him?
375
00:22:35,700 --> 00:22:37,510
Will he keep his word?
376
00:23:18,989 --> 00:23:22,989
Staring
26549
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.