Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,907 --> 00:00:33,575
All right.
2
00:00:33,576 --> 00:00:36,995
Who's ready to play pirates?
3
00:00:37,328 --> 00:00:38,163
Yes, yes, yes.
4
00:00:38,164 --> 00:00:40,205
I'll be Blackbeard.
- No no, I'm Blackbeard.
5
00:00:40,206 --> 00:00:41,206
No, I'm Blackbeard.
6
00:00:41,207 --> 00:00:43,752
Don't you dare tell me what
I am and what you're not.
7
00:00:43,835 --> 00:00:44,794
You're not the boss of me.
8
00:00:44,795 --> 00:00:47,338
I'm always the boss.
- No, you’re a stupid boss.
9
00:00:47,380 --> 00:00:48,756
You’re a stupid boss
who isn’t Blackbeard.
10
00:00:48,757 --> 00:00:50,174
Because you can't be Blackbeard.
11
00:00:50,175 --> 00:00:52,343
I'm a better pirate than you.
12
00:00:53,178 --> 00:00:54,928
No, no, no.
13
00:00:54,929 --> 00:00:56,890
You stupid idiot. I’m
blackbeard, get off me.
14
00:00:59,017 --> 00:01:00,309
Ouch!
- That’s right.
15
00:01:00,310 --> 00:01:01,310
That's right. Who wins?
16
00:01:01,478 --> 00:01:02,145
Who's Blackbeard?
17
00:01:02,146 --> 00:01:07,150
Say it! Say it!
- Me.
18
00:01:41,518 --> 00:01:44,186
Kate! I’m heading out.
- Remember my shake.
19
00:01:44,187 --> 00:01:46,856
Why don't you leave the house for
a change and get one yourself?
20
00:01:46,898 --> 00:01:48,065
I'm busy.
21
00:01:48,066 --> 00:01:50,443
Thanks, Dad.
- I'll be back by four.
22
00:01:50,735 --> 00:01:58,735
Bye. - Bye.
23
00:02:30,150 --> 00:02:32,234
Congratulations.
24
00:02:32,235 --> 00:02:36,071
You are now officially an
Online Certified Ninja.
25
00:02:36,072 --> 00:02:39,117
Your certification will
arrive in 7-10 business days.
26
00:02:44,789 --> 00:02:45,248
Okay.
27
00:02:45,249 --> 00:02:48,585
This is it.
28
00:03:10,815 --> 00:03:11,733
Hey, Dad.
29
00:03:11,734 --> 00:03:13,109
You're late.
30
00:03:13,484 --> 00:03:15,862
You're supposed to call me
when you’re late. So call me.
31
00:03:16,696 --> 00:03:20,408
And remember my shake.
32
00:03:28,166 --> 00:03:30,125
If this is another prank
to get me out of the house.
33
00:03:30,126 --> 00:03:32,086
It's not funny, Dad.
34
00:03:32,170 --> 00:03:35,506
It's actually super lame.
35
00:03:38,551 --> 00:03:39,801
Forget about the shake.
36
00:03:39,802 --> 00:03:44,224
Just come home, please.
37
00:04:15,421 --> 00:04:16,256
Okay.
38
00:04:16,257 --> 00:04:19,258
And declaring it, I'm
officially worried.
39
00:04:19,259 --> 00:04:21,552
Just call me back.
40
00:04:39,946 --> 00:04:40,946
Where?
41
00:04:42,198 --> 00:04:43,449
Hi, sweetie.
42
00:04:43,574 --> 00:04:45,993
Hi, what’s up Maggie?
43
00:04:45,994 --> 00:04:47,495
It's your father.
44
00:04:47,745 --> 00:04:49,914
Come on.
45
00:05:14,647 --> 00:05:17,108
Hey, I thought you
handled that really well.
46
00:05:18,860 --> 00:05:21,696
You want a cup of coffee?
47
00:05:21,863 --> 00:05:25,325
You know, you’re really not
as weird as everybody says?
48
00:05:26,242 --> 00:05:29,077
Can you please have
my house to myself?
49
00:05:29,078 --> 00:05:31,998
Technically, it's
still your dad's house.
50
00:05:32,206 --> 00:05:33,082
He left it to me.
51
00:05:33,083 --> 00:05:35,584
So technically, it's my house.
52
00:05:35,585 --> 00:05:37,295
Oh, shoot.
53
00:05:37,420 --> 00:05:38,963
Sorry.
54
00:05:39,297 --> 00:05:41,006
I meant to give you
this a few days ago.
55
00:05:41,007 --> 00:05:42,341
It just didn't seem appropriate.
56
00:05:42,342 --> 00:05:44,009
I think it's an audio CD.
57
00:05:44,010 --> 00:05:44,969
What's it say?
58
00:05:44,970 --> 00:05:46,219
How would I know?
59
00:05:46,220 --> 00:05:48,847
Because you listened to it,
which I'm 100% sure you did.
60
00:05:48,848 --> 00:05:50,307
Because you always have
to know everything.
61
00:05:50,308 --> 00:05:53,227
I think you just
need to play it.
62
00:05:55,188 --> 00:05:57,314
This is the will
of Frank Collins.
63
00:05:57,315 --> 00:05:59,483
If I'm not dead yet,
skip to track two.
64
00:05:59,484 --> 00:06:02,487
I had Dan put some classics
from the Boss on here as well.
65
00:06:02,695 --> 00:06:04,196
He gets the booze, by the way.
66
00:06:04,197 --> 00:06:06,573
That's part of the deal.
67
00:06:06,574 --> 00:06:08,659
Kate, I know I've given
you a hard time about,
68
00:06:09,160 --> 00:06:10,660
you know, not leaving
the house and all,
69
00:06:10,661 --> 00:06:14,624
but I want you to know that you made
me the proudest dad in the world.
70
00:06:15,041 --> 00:06:16,166
If it was up to me,
71
00:06:16,167 --> 00:06:18,669
I would get you your shakes
until the end of time.
72
00:06:19,128 --> 00:06:21,254
But it's not, so...
73
00:06:21,255 --> 00:06:24,133
You got to get your own shakes
from now on, so to speak.
74
00:06:24,634 --> 00:06:27,762
What I'm trying to say is
I'm not leaving you anything.
75
00:06:27,929 --> 00:06:29,805
Not the car, not the house.
76
00:06:29,806 --> 00:06:30,806
Nothing.
77
00:06:31,682 --> 00:06:32,766
Oh, wait.
78
00:06:32,767 --> 00:06:33,807
Hold on. Wait, wait, wait.
79
00:06:34,143 --> 00:06:36,853
Oh. Unless you agree
80
00:06:36,854 --> 00:06:39,774
to go on one final
adventure with me.
81
00:06:40,066 --> 00:06:41,983
Just like we used to.
When you were little.
82
00:06:41,984 --> 00:06:47,156
I can promise you treasure maps,
secret codes, and amazing experiences.
83
00:06:47,657 --> 00:06:52,537
All it takes is for you to get
out there and see the world.
84
00:06:52,829 --> 00:06:55,206
You have a week from my
passing to find the treasure.
85
00:06:55,373 --> 00:06:58,835
Once you do, everything
that was mine becomes yours.
86
00:06:59,210 --> 00:07:01,587
And I think you'll really
like the treasure, too.
87
00:07:01,754 --> 00:07:04,215
It's something I've
never told a soul about.
88
00:07:04,298 --> 00:07:06,884
And I'm trusting you to
take good care of it.
89
00:07:07,301 --> 00:07:08,927
You can do this.
90
00:07:08,928 --> 00:07:11,556
Good luck.
- Seriously. A week?
91
00:07:13,099 --> 00:07:15,642
Well, four days now.
92
00:07:15,643 --> 00:07:17,770
Is this even legal?
- It's airtight.
93
00:07:17,812 --> 00:07:19,104
Your dad made sure of it.
94
00:07:19,105 --> 00:07:21,708
The bank is authorized to seize the
property when the seven days are up.
95
00:07:21,732 --> 00:07:25,361
No, Maggie, you can't just throw me
out because my dad made a stupid CD.
96
00:07:25,778 --> 00:07:27,821
I'm not the one
throwing you out.
97
00:07:27,822 --> 00:07:30,324
It's his will.
98
00:07:34,370 --> 00:07:36,705
It'll be easy peasy,
lemon squeezy.
99
00:07:36,706 --> 00:07:38,457
Come on.
100
00:07:38,458 --> 00:07:41,377
It'll be fun.
101
00:07:41,961 --> 00:07:43,963
I heard you're an
online certified ninja.
102
00:07:44,714 --> 00:07:49,010
My certification hasn't
even come in the mail yet.
103
00:07:51,429 --> 00:07:54,139
Is this 100% for sure?
- Yep.
104
00:07:54,140 --> 00:07:56,225
There's nothing else I can do about it?
- No.
105
00:07:57,560 --> 00:08:00,645
I was planning on playing
video games today.
106
00:08:00,646 --> 00:08:01,646
Okay,
107
00:08:02,064 --> 00:08:04,901
Let's see what he had in mind.
108
00:08:08,029 --> 00:08:08,946
That's a lot of green.
109
00:08:08,947 --> 00:08:11,240
Do you know what that means?
110
00:08:11,574 --> 00:08:12,741
Nature.
111
00:08:12,742 --> 00:08:15,203
Mother frickin’
nature. I don't hike.
112
00:08:15,786 --> 00:08:16,829
You do now.
113
00:08:18,706 --> 00:08:21,125
Are you going hiking?
114
00:08:21,751 --> 00:08:24,045
What the hell are
you doing here?
115
00:08:24,337 --> 00:08:27,673
Finest selection of
crossword puzzles in town.
116
00:08:28,799 --> 00:08:30,675
It helps him with
his bowel movements.
117
00:08:30,676 --> 00:08:33,387
I mean, what the hell are
you doing in Frank's house?
118
00:08:33,638 --> 00:08:36,431
I'm collecting my inheritance.
119
00:08:36,432 --> 00:08:38,476
Dan, you helped my dad
make the CD, right?
120
00:08:38,601 --> 00:08:41,145
Did he say anything to you about
a treasure or a scavenger hunt?
121
00:08:41,562 --> 00:08:41,979
Yeah.
122
00:08:41,980 --> 00:08:44,440
I used to be a disc jockey
back in the eighties.
123
00:08:44,649 --> 00:08:47,860
You, have a good morning.
124
00:08:47,902 --> 00:08:50,821
Life’s great mysteries...
- Bye Dan.
125
00:08:53,032 --> 00:08:56,284
May the beacon guide you.
126
00:08:56,285 --> 00:09:00,205
Basic clue, Dad.
127
00:09:00,206 --> 00:09:01,457
There better not be bugs.
128
00:09:30,361 --> 00:09:31,279
Son of a bitch
129
00:09:31,280 --> 00:09:32,654
whipped his head around
130
00:09:32,655 --> 00:09:35,782
almost stuck me up
the ass with the horn!
131
00:09:35,783 --> 00:09:37,659
Kate, so you're really doing it?
132
00:09:37,660 --> 00:09:40,121
Damn it!
- You owe me ten bucks.
133
00:09:40,162 --> 00:09:43,332
I knew you'd come
through for me.
134
00:09:43,416 --> 00:09:44,416
You're welcome.
135
00:09:45,126 --> 00:09:47,211
You know, your dad,
he loved these beans.
136
00:09:47,587 --> 00:09:50,881
He’d buy a couple of cans of these to
go on his hikes for the last 15 years.
137
00:09:51,507 --> 00:09:53,550
You're not hiking, are you?
138
00:09:53,551 --> 00:09:55,177
Maybe.
139
00:09:55,720 --> 00:09:56,846
How much?
140
00:09:56,971 --> 00:09:59,431
It's on the house.
- Yeah.
141
00:09:59,432 --> 00:10:01,600
Is this enough? - It's free.
142
00:10:01,601 --> 00:10:02,601
Oh, yeah, I knew that.
143
00:10:02,602 --> 00:10:04,770
I go to stores all the time.
144
00:10:05,146 --> 00:10:08,524
Frank fought this bear once...
145
00:10:34,925 --> 00:10:36,718
Can I have a?
146
00:10:36,719 --> 00:10:37,927
Did you say vanilla shake?
147
00:10:37,928 --> 00:10:40,138
A peanut butter
fudge shake, please.
148
00:10:40,139 --> 00:10:41,723
Peanut butter fudge shake.
149
00:10:41,724 --> 00:10:44,810
It'll be $4.25.
150
00:10:47,229 --> 00:10:50,858
Oh, please have my change
of quarters, please.
151
00:10:54,987 --> 00:10:56,739
Shake will be right out.
152
00:10:56,864 --> 00:11:00,409
Oh, okay.
153
00:11:09,877 --> 00:11:12,879
Kate?
154
00:11:12,880 --> 00:11:15,465
Axel. I haven’t
seen you in forever.
155
00:11:15,466 --> 00:11:16,759
How you been?
156
00:11:17,760 --> 00:11:19,552
Good.
157
00:11:19,553 --> 00:11:22,222
Did you
158
00:11:22,223 --> 00:11:23,765
go away to college or something?
159
00:11:23,766 --> 00:11:26,227
No.
- Oh.
160
00:11:27,770 --> 00:11:31,106
Oh, hey, I heard about your dad.
161
00:11:31,107 --> 00:11:32,650
I'm really sorry.
162
00:11:32,858 --> 00:11:35,236
Yeah.
163
00:11:35,444 --> 00:11:37,570
So, what have you
been up to these days?
164
00:11:37,571 --> 00:11:38,780
Video games.
165
00:11:38,781 --> 00:11:40,782
Oh, a gamer.
166
00:11:40,783 --> 00:11:43,536
That's cool. I wish I could
make a living off Call of Duty.
167
00:11:44,078 --> 00:11:46,080
I don't make a living off it.
168
00:11:49,083 --> 00:11:50,751
Speaking of duty,
169
00:11:50,918 --> 00:11:53,462
I work for ICE now
170
00:11:53,587 --> 00:11:56,507
Keeping America safe.
171
00:12:01,262 --> 00:12:02,637
Why are you talking to me?
172
00:12:02,638 --> 00:12:07,892
Oh, I just hadn't seen you in a while,
and you came in, it was one of those...
173
00:12:07,893 --> 00:12:11,147
Peanut butter fudge shake!
- Sorry
174
00:12:15,025 --> 00:12:16,443
I didn't mean that to
be mean or anything.
175
00:12:16,444 --> 00:12:17,610
I just don't talk
to a lot of people.
176
00:12:17,611 --> 00:12:19,211
But here, do you want
a sip of my shake?
177
00:12:19,321 --> 00:12:21,781
I can’t. Peanut allergy.
178
00:12:21,782 --> 00:12:26,453
I'm so sorry.
179
00:12:26,454 --> 00:12:34,454
I have to go, but keep the goatee
It looks really good on you.
180
00:13:51,205 --> 00:13:54,208
Okay.
181
00:14:10,975 --> 00:14:13,936
Whoa, whoa, whoa.
182
00:14:14,061 --> 00:14:16,646
You missed a spot!
183
00:14:16,647 --> 00:14:17,648
Thank you.
184
00:14:21,193 --> 00:14:23,279
So you going digging
for treasure?
185
00:14:24,738 --> 00:14:25,905
No, I'm just.
186
00:14:25,906 --> 00:14:28,909
I'm just going on a
stroll. I'm not. No.
187
00:14:29,201 --> 00:14:31,786
Mm hmm.
188
00:14:31,787 --> 00:14:32,538
What?
189
00:14:32,539 --> 00:14:34,539
He says you ought to
put on some real shoes.
190
00:14:34,540 --> 00:14:39,044
But I say it ain't our place to judge
the fancy footwear of you city folk.
191
00:14:39,670 --> 00:14:41,588
I'm from here.
192
00:14:41,589 --> 00:14:45,009
Then you're just one fry shy of
a Happy Meal, ain’t you, honey?
193
00:14:46,343 --> 00:14:48,470
Thank you.
194
00:14:51,432 --> 00:14:53,016
Watch out for skeeters.
195
00:14:53,017 --> 00:14:55,561
What?
- And bears.
196
00:15:42,942 --> 00:15:45,818
Oh, my Gosh.
197
00:15:45,819 --> 00:15:49,406
Oh, my Gosh.
198
00:16:19,269 --> 00:16:23,107
No. Oh.
199
00:16:26,193 --> 00:16:27,944
Okay.
200
00:16:27,945 --> 00:16:30,571
Where is X?
201
00:16:30,572 --> 00:16:32,741
Where?
202
00:16:36,328 --> 00:16:40,416
Oh! X. This way.
203
00:16:44,920 --> 00:16:48,215
How am I supposed to find X
when everything looks the same?
204
00:16:56,974 --> 00:16:59,685
You're supposed to be a rock.
205
00:17:04,815 --> 00:17:07,526
X!!!!
206
00:17:56,450 --> 00:17:57,826
Oh, my God.
207
00:18:34,655 --> 00:18:35,655
What's that?
208
00:18:36,240 --> 00:18:37,866
Back off!
209
00:18:42,496 --> 00:18:45,749
Beans!
- Beans!
210
00:19:04,810 --> 00:19:06,102
It's delicious.
211
00:19:06,103 --> 00:19:09,105
Where did you get this?
- The store.
212
00:19:09,106 --> 00:19:11,607
Why are you here?
- Because I got lost.
213
00:19:11,608 --> 00:19:13,609
Why?
- Because my phone stopped working.
214
00:19:13,610 --> 00:19:15,611
Why?
- Because I lost service.
215
00:19:15,612 --> 00:19:18,740
Why?
- Please back off, I can’t breathe.
216
00:19:18,949 --> 00:19:22,244
Why?
- Because you're in my personal space, and I don't appreciate it.
217
00:19:22,661 --> 00:19:23,953
Why are you here?
218
00:19:23,954 --> 00:19:25,204
Why do you care?
219
00:19:25,205 --> 00:19:28,207
I. I don't care.
220
00:19:28,208 --> 00:19:29,835
We saved you.
221
00:19:30,669 --> 00:19:32,378
Really? You scared me.
222
00:19:32,379 --> 00:19:33,921
And you made me run into a tree.
223
00:19:33,922 --> 00:19:36,215
And then we saved you.
- Yeah, but I wouldn't have needed saving
224
00:19:36,216 --> 00:19:37,896
if you hadn't scared
me in the first place.
225
00:19:39,011 --> 00:19:39,845
I don't like her.
226
00:19:39,846 --> 00:19:41,179
Why not? She has beans.
227
00:19:41,180 --> 00:19:42,430
It’s too dangerous.
She has to leave.
228
00:19:42,431 --> 00:19:45,141
She's not dangerous. She's like a
rabbit, but really, really slow.
229
00:19:45,142 --> 00:19:46,809
She’s not like a rabbit.
She's like a possum.
230
00:19:46,810 --> 00:19:48,102
Ew, no, she's not like a possum.
231
00:19:48,103 --> 00:19:50,104
She's a. She's like a doe.
232
00:19:50,105 --> 00:19:52,900
A cute doe.
233
00:19:53,567 --> 00:19:54,650
Can we keep her?
234
00:19:54,651 --> 00:19:56,986
Stranger danger.
- Yeah, stranger danger.
235
00:19:56,987 --> 00:19:57,987
I'm not scared.
236
00:19:58,155 --> 00:19:59,197
You're scared.
237
00:19:59,198 --> 00:20:00,364
I’m terrified.
238
00:20:00,365 --> 00:20:05,077
I'm Red.
- Personal space.
239
00:20:05,078 --> 00:20:06,371
I'm Red.
- Red!
240
00:20:06,496 --> 00:20:07,496
Stranger danger.
241
00:20:07,497 --> 00:20:08,497
She's not a stranger.
242
00:20:08,498 --> 00:20:09,498
She's...
243
00:20:11,293 --> 00:20:12,293
Kate?
244
00:20:12,336 --> 00:20:14,379
Kate? She's Kate?
245
00:20:15,339 --> 00:20:16,881
Hi, Kate?
246
00:20:16,882 --> 00:20:17,925
I'm Red.
247
00:20:18,300 --> 00:20:21,219
Nice to meet you, Red.
248
00:20:21,220 --> 00:20:23,346
That's... Jondeer.
249
00:20:23,347 --> 00:20:25,014
Like the tractor?
250
00:20:25,015 --> 00:20:27,226
Nothing runs like a deer.
251
00:20:27,976 --> 00:20:29,227
We’re Wild Boys.
252
00:20:29,228 --> 00:20:31,146
Ugh.
- What does that mean?
253
00:20:31,521 --> 00:20:33,272
We're Wild Boys.
254
00:20:33,273 --> 00:20:35,066
So, what, you guys
live out here?
255
00:20:35,067 --> 00:20:37,568
Well, we live next to the...
256
00:20:37,569 --> 00:20:38,945
You can't tell anyone
that we’re here.
257
00:20:38,946 --> 00:20:40,280
Anyone. Kate?
258
00:20:47,955 --> 00:20:50,749
Hey, that's mine.
- It's a treasure map.
259
00:20:50,999 --> 00:20:52,876
X means treasure.
260
00:20:54,044 --> 00:20:56,380
You're a pirate?
261
00:20:56,797 --> 00:20:58,673
She doesn’t looks like a pirate.
262
00:20:58,674 --> 00:21:00,675
How do you know what
a pirate looks like?
263
00:21:00,676 --> 00:21:03,428
Are you a pirate?
264
00:21:04,638 --> 00:21:08,641
I am a pirate, Captain.
265
00:21:08,642 --> 00:21:09,309
Nice.
266
00:21:09,310 --> 00:21:10,811
What's the treasure?
267
00:21:10,894 --> 00:21:12,770
I can't tell you. It's a secret.
268
00:21:12,771 --> 00:21:14,230
What's the secret?
269
00:21:14,231 --> 00:21:17,234
Personal space, okay.
270
00:21:17,901 --> 00:21:19,694
What is personal space?
271
00:21:19,695 --> 00:21:21,612
Yes. What is it?
272
00:21:21,613 --> 00:21:24,198
It's like a bubble around you
where no one else can enter.
273
00:21:24,199 --> 00:21:25,324
Only you.
274
00:21:25,325 --> 00:21:26,159
I don't see it.
275
00:21:26,160 --> 00:21:29,036
Oh, I don't see it.
276
00:21:29,037 --> 00:21:32,415
It’s invisible. You just
have to feel for it.
277
00:21:32,416 --> 00:21:36,127
Oh, I don't feel it.
278
00:21:36,128 --> 00:21:37,128
Can I have my map back?
279
00:21:37,129 --> 00:21:38,629
Oh, we'll find the treasure.
280
00:21:38,630 --> 00:21:39,840
We have the map.
281
00:21:39,881 --> 00:21:41,465
Can you even read a map?
282
00:21:41,466 --> 00:21:42,259
No, no.
283
00:21:42,260 --> 00:21:44,760
Can so! The treasure
284
00:21:44,761 --> 00:21:45,845
is where the X is.
285
00:21:45,846 --> 00:21:47,931
Oh, yeah.
286
00:21:48,682 --> 00:21:51,017
As a pirate captain, I'm
an expert at reading maps.
287
00:21:51,018 --> 00:21:53,770
So how about I read the map
and you guys find the course?
288
00:21:54,438 --> 00:21:55,604
We get the treasure.
- Yeah!
289
00:21:55,605 --> 00:21:57,274
No, My dad left it for me.
290
00:21:57,816 --> 00:21:59,317
Well, then you have to
give us something else.
291
00:21:59,318 --> 00:22:00,818
Yeah. - Like what?
292
00:22:00,819 --> 00:22:03,697
More beans. Okay,
fine. I can do that.
293
00:22:06,325 --> 00:22:06,867
Chips
294
00:22:07,075 --> 00:22:07,868
hot chocolate
295
00:22:07,869 --> 00:22:09,109
and Spaghetti-Os.
- Tomato soup!
296
00:22:09,286 --> 00:22:12,663
You guys can get three
things, and that's it.
297
00:22:12,664 --> 00:22:15,333
Beans, hot chocolate and chips!
298
00:22:15,334 --> 00:22:16,695
Ok, beans, hot
chocolate and chips.
299
00:22:17,294 --> 00:22:20,505
I will bring you guys those things
after you help me find the treasure.
300
00:22:21,006 --> 00:22:23,342
Do you think we're idiots?
301
00:22:23,800 --> 00:22:24,426
No.
302
00:22:24,426 --> 00:22:24,843
What?
303
00:22:25,218 --> 00:22:26,053
Idiots.
304
00:22:26,054 --> 00:22:27,553
First you bring us the beans,
305
00:22:27,554 --> 00:22:29,806
and the chips and
the hot chocolate.
306
00:22:29,973 --> 00:22:32,452
And the hot chocolate.
- And then we help you find the treasure.
307
00:22:32,476 --> 00:22:33,559
No, but we're already out here.
308
00:22:33,560 --> 00:22:36,271
It makes so much more sense
to just do it right now.
309
00:22:38,315 --> 00:22:40,566
There's no treasure here.
310
00:22:40,567 --> 00:22:42,860
You're very bad at treasure hunting.
- Very, very bad.
311
00:22:42,861 --> 00:22:44,154
Ok, fine.
312
00:22:44,821 --> 00:22:46,030
We'll do it your way.
313
00:22:46,031 --> 00:22:48,492
Beans!
314
00:22:49,785 --> 00:22:50,785
Deal.
315
00:22:55,290 --> 00:23:02,213
Deal.
316
00:23:02,214 --> 00:23:04,048
How will I find you?
317
00:23:04,049 --> 00:23:08,428
We'll find you.
318
00:23:12,641 --> 00:23:14,601
Does he always do that?
319
00:23:16,686 --> 00:23:20,981
Every day.
320
00:23:20,982 --> 00:23:26,613
So do you guys play video games?
321
00:23:28,740 --> 00:23:34,578
Me neither, that's
like, super nerdy.
322
00:23:34,579 --> 00:23:37,499
I have hand sanitizer!
323
00:23:39,292 --> 00:23:41,211
What’s happening?
324
00:23:43,547 --> 00:23:45,882
Bye Kate.
325
00:23:46,341 --> 00:23:48,592
I don't know how to get home.
326
00:23:48,593 --> 00:23:50,886
I need my map back.
327
00:23:50,887 --> 00:23:54,433
Hello?
328
00:25:05,170 --> 00:25:08,506
Peanut butter fudge.
329
00:25:08,507 --> 00:25:09,757
Oh, I'm sorry.
330
00:25:09,758 --> 00:25:10,758
Oh, sorry.
331
00:25:10,759 --> 00:25:13,637
My God. What happened
to your head?
332
00:25:13,678 --> 00:25:14,554
A tree.
333
00:25:14,596 --> 00:25:17,140
You okay?
- Yeah.
334
00:25:17,724 --> 00:25:20,185
Hey. Hey, listen, I was
thinking it was really a
335
00:25:20,227 --> 00:25:21,769
you know, it was nice
seeing you the other day.
336
00:25:21,770 --> 00:25:24,855
Maybe I could take you out for
a drink or something sometime.
337
00:25:24,856 --> 00:25:26,774
Oh no. I. I got to go.
338
00:25:26,775 --> 00:25:29,485
Oh, are you going hiking?
339
00:25:29,486 --> 00:25:32,112
Maybe.
- Oh, can I come with you? I love to hike.
340
00:25:32,113 --> 00:25:33,447
Maybe some other time.
341
00:25:33,448 --> 00:25:34,740
Oh, come on. It'll be fun.
342
00:25:34,741 --> 00:25:37,326
I have to go.
343
00:25:37,327 --> 00:25:38,327
Ok.
344
00:25:39,996 --> 00:25:41,081
Be safe.
345
00:27:06,750 --> 00:27:09,168
Are you stalking me?
346
00:27:09,169 --> 00:27:11,253
No, no, I
347
00:27:11,254 --> 00:27:13,297
thought it’d be nice if I
surprised you with a picnic.
348
00:27:13,298 --> 00:27:16,634
You know, I've got some cheeses
Oh, my God, patriot down!
349
00:27:16,635 --> 00:27:17,594
You promised to keep the secret.
350
00:27:17,595 --> 00:27:19,595
Oh, no. I didn't know he was
following me until just now.
351
00:27:19,596 --> 00:27:21,972
Now we have to kill
him. Kate, Kate, Kate!
352
00:27:21,973 --> 00:27:23,693
He’s not going to tell
anyone, right, Axel?
353
00:27:24,976 --> 00:27:26,061
Yeah.
354
00:27:27,687 --> 00:27:29,105
Pinky promise?
- Yeah.
355
00:27:30,106 --> 00:27:30,649
Do it.
356
00:27:30,650 --> 00:27:34,110
Do it.
357
00:27:36,488 --> 00:27:39,824
Here's the stuff.
You ready to do this?
358
00:27:43,536 --> 00:27:45,288
Who the hell are these guys?
359
00:27:45,580 --> 00:27:47,873
It's complicated.
360
00:27:47,874 --> 00:27:49,541
They're like savages.
361
00:27:49,542 --> 00:27:51,585
Are they even American?
362
00:27:51,586 --> 00:27:53,587
Does it matter?
363
00:27:53,588 --> 00:27:57,926
Absolutely. We can’t have illegal immigrants
just wandering around our country.
364
00:27:58,093 --> 00:28:00,552
There's no telling what kind of
raping and pillaging they could do.
365
00:28:00,553 --> 00:28:02,429
You can't tell
anyone about this.
366
00:28:02,430 --> 00:28:07,602
I am an ICE agent and it is my duty
to inform the public about this.
367
00:28:07,769 --> 00:28:10,020
Okay? They can't ask
me to pinky promise.
368
00:28:10,021 --> 00:28:12,399
I'm asking.
369
00:28:12,982 --> 00:28:15,359
Why do you care?
370
00:28:15,360 --> 00:28:16,861
They're helping me.
371
00:28:17,404 --> 00:28:19,154
I thought you said you
didn't need any help.
372
00:28:19,155 --> 00:28:21,281
Just get out of here before
they change their minds.
373
00:28:21,282 --> 00:28:24,577
Kate, not without you!
374
00:28:24,619 --> 00:28:25,703
Why is he still here?
375
00:28:25,704 --> 00:28:28,622
He's just about to leave, right?
376
00:28:28,623 --> 00:28:30,958
You sure you want to do this?
- I can take care of myself.
377
00:28:30,959 --> 00:28:33,461
Could be dangerous. Axel,
I don't need your help.
378
00:28:37,632 --> 00:28:40,092
I want you to call me when you
get off the mountain, okay?
379
00:28:40,093 --> 00:28:42,344
I need to know you
made it home safe.
380
00:28:42,345 --> 00:28:43,388
Whatever.
381
00:28:44,889 --> 00:28:46,515
If you tell anyone about us,
382
00:28:46,516 --> 00:28:49,184
we'll find you.
- And kill you.
383
00:28:49,185 --> 00:28:49,477
Okay?
384
00:28:49,478 --> 00:28:52,020
I pinky promised.
385
00:28:52,021 --> 00:28:53,856
You did.
386
00:28:53,857 --> 00:28:58,152
I did. Did.
387
00:28:58,153 --> 00:29:01,029
Enjoy that brie, if you can.
388
00:29:01,030 --> 00:29:02,699
Can I have my map?
389
00:29:04,033 --> 00:29:05,033
Thank you.
390
00:29:06,119 --> 00:29:11,124
Okay, so this is
where we need to go.
391
00:29:11,624 --> 00:29:15,336
So all this green we have to cross
is forest, and the gray is mountain.
392
00:29:15,378 --> 00:29:17,463
Oh, that's Big Rock.
- You know it? - Yeah.
393
00:29:17,464 --> 00:29:18,672
Yeah.
- Is it far?
394
00:29:18,673 --> 00:29:19,673
Yeah, it's really far.
395
00:29:19,674 --> 00:29:22,385
Mm mm.
- Oh, one more thing before we go.
396
00:29:23,094 --> 00:29:25,429
You guys remember
personal space?
397
00:29:25,430 --> 00:29:27,974
It's an invisible bubble.
398
00:29:28,141 --> 00:29:31,351
Exactly.
399
00:29:31,352 --> 00:29:33,938
Not invisible any
more. Blow these up.
400
00:29:34,355 --> 00:29:37,567
I want that one.
- I want that one.
401
00:29:40,737 --> 00:29:44,740
You blow it up. Put
your mouth here.
402
00:29:44,741 --> 00:29:46,201
On this one.
403
00:29:56,127 --> 00:29:57,544
It’s too hard.
404
00:29:57,545 --> 00:29:59,297
Bite down on this
part right here.
405
00:29:59,798 --> 00:30:01,716
Oh.
- Yeah.
406
00:30:33,456 --> 00:30:36,500
Guys. Captain calls a break.
407
00:30:36,501 --> 00:30:39,253
Ugh.
- Captain's orders.
408
00:30:39,254 --> 00:30:41,256
Fine.
409
00:30:47,303 --> 00:30:48,929
Bush Tit.
410
00:30:48,930 --> 00:30:51,974
Excuse me?
- Bush Tit.
411
00:30:51,975 --> 00:30:53,225
What’s a Bush Tit?
412
00:30:53,226 --> 00:30:54,644
It's a bird.
413
00:30:58,064 --> 00:30:59,858
White Breasted Nut Hatch.
414
00:31:00,233 --> 00:31:01,692
That's pretty cool.
415
00:31:01,693 --> 00:31:02,985
What other tricks do you know?
416
00:31:02,986 --> 00:31:05,362
I can catch fish
with my bare hands.
417
00:31:05,363 --> 00:31:06,197
No way.
418
00:31:06,198 --> 00:31:07,782
Way.
419
00:31:08,741 --> 00:31:10,702
Do you know any tricks?
420
00:31:11,327 --> 00:31:13,413
I have a magical thumb.
421
00:31:13,955 --> 00:31:15,415
Show me.
422
00:31:17,876 --> 00:31:21,212
Jondeer, Jondeer, look.
She has a magical thumb.
423
00:31:25,300 --> 00:31:27,176
Again.
424
00:31:29,095 --> 00:31:30,804
Again.
425
00:31:30,805 --> 00:31:32,514
I think that's all I can take.
426
00:31:32,515 --> 00:31:34,601
I don't want to
make it permanent.
427
00:31:37,812 --> 00:31:40,315
I like her a little better now.
428
00:31:44,444 --> 00:31:48,030
Word on the street is you two are the
best hunters in town. Is that right?
429
00:31:48,031 --> 00:31:54,495
Ain’t you that ICE agent that cried wolf about
15 times last year if I ain’t much mistaken?
430
00:31:55,622 --> 00:31:58,333
I mean, look, are
you or are you not?
431
00:31:59,876 --> 00:32:02,545
Damn straight.
432
00:32:04,756 --> 00:32:07,300
I want to hire you for a job.
433
00:32:07,634 --> 00:32:09,426
What kind of a job?
434
00:32:09,427 --> 00:32:13,097
I need you to track two young men living
in the wilderness outside of town.
435
00:32:13,723 --> 00:32:17,559
I have reason to believe
they are illegal immigrants.
436
00:32:17,560 --> 00:32:22,397
Quite possibly Canadian terrorists
planning an attack on our town.
437
00:32:22,398 --> 00:32:25,400
He says bullshit.
438
00:32:25,401 --> 00:32:27,402
And to that I say,
439
00:32:27,403 --> 00:32:30,238
why aren't you taking this
through the proper channels?
440
00:32:30,239 --> 00:32:32,450
This sort of thing supposed
to be your job, ain't it?
441
00:32:32,659 --> 00:32:35,870
I need proof before I
take this upstairs, okay?
442
00:32:36,037 --> 00:32:37,621
I can’t have another
case dismissed?
443
00:32:37,622 --> 00:32:39,248
Oh, I bet you can't.
444
00:32:44,045 --> 00:32:46,214
There’s another one
when you’re done.
445
00:32:49,050 --> 00:32:50,343
America's in danger?
446
00:32:50,718 --> 00:32:54,597
We are talking
national security.
447
00:32:56,099 --> 00:32:58,935
You hear that?
Murica’s callin’.
448
00:32:59,602 --> 00:33:02,397
Oh, we’ll spy for you.
449
00:33:17,286 --> 00:33:18,913
Observe and report, okay?
450
00:33:19,914 --> 00:33:22,041
Don’t let them see you.
451
00:33:24,168 --> 00:33:27,004
I'll be in touch.
452
00:33:27,005 --> 00:33:30,133
Your call sign is Hillbilly NSA.
453
00:34:11,632 --> 00:34:12,674
Wow.
454
00:34:12,675 --> 00:34:14,092
Pretty cool, huh?
455
00:34:14,093 --> 00:34:15,470
Where's the treasure?
456
00:34:15,970 --> 00:34:17,429
No idea.
457
00:34:17,430 --> 00:34:19,181
This is X. Where's
the treasure?
458
00:34:19,182 --> 00:34:21,808
Yeah, I don't know.
I just have a clue.
459
00:34:21,809 --> 00:34:23,810
May the beacon guide you.
460
00:34:23,811 --> 00:34:26,022
Careful, we built that!
- Sorry.
461
00:34:27,940 --> 00:34:31,402
You know what? I know.
Let's meditate on it, okay?
462
00:34:36,657 --> 00:34:38,910
May the beacon guide you.
463
00:34:39,327 --> 00:34:43,498
We built a lot of stone towers like
this all throughout the forest.
464
00:34:44,123 --> 00:34:46,583
They’re good for keeping
away evil spirits.
465
00:34:46,584 --> 00:34:48,919
Keep us safe.
- Hey, can you guys be quiet?
466
00:34:48,920 --> 00:34:51,088
How am I supposed to meditate with
you chit chatting the whole time?
467
00:34:51,089 --> 00:34:53,424
Just be quiet so we
can let the beacon...
468
00:34:55,510 --> 00:34:56,718
The beacon!
469
00:34:56,719 --> 00:34:59,262
No! No, Kate!
470
00:34:59,263 --> 00:35:03,141
Stop, my treasure’s in here.
471
00:35:03,142 --> 00:35:05,102
What?
- Whoa, whoa, whoa.
472
00:35:05,103 --> 00:35:07,979
Open it.
473
00:35:07,980 --> 00:35:09,481
That's not a treasure.
474
00:35:09,482 --> 00:35:10,982
Yeah, no doy.
475
00:35:10,983 --> 00:35:11,983
I only have three days left.
476
00:35:11,984 --> 00:35:16,864
How does he expect me to find the treasure
if he can't even leave me a real clue?
477
00:35:19,742 --> 00:35:20,952
Sorry, Kate.
478
00:35:21,661 --> 00:35:22,869
Sorry, Kate.
479
00:35:22,870 --> 00:35:24,996
We’ll make you hot chocolate.
480
00:35:24,997 --> 00:35:27,290
Yeah.
- Really?
481
00:35:27,291 --> 00:35:28,500
Hot chocolate always helps.
482
00:35:28,501 --> 00:35:34,798
No one’s made me hot chocolate
in a really long time.
483
00:35:34,799 --> 00:35:35,508
Let's go home.
484
00:35:35,509 --> 00:35:36,800
Keep your eyes closed.
485
00:35:36,801 --> 00:35:39,386
Keep ‘em closed. Walk, walk,
walk. Keep your eyes closed.
486
00:35:39,387 --> 00:35:42,347
Keep them closed.
This way Kate.
487
00:35:42,348 --> 00:35:44,933
Remember, Wild Boys secret.
- Okay.
488
00:35:44,934 --> 00:35:47,602
Are your eyes closed?
- They’re closed, Red.
489
00:35:47,603 --> 00:35:50,230
Come on. We're almost there.
490
00:35:50,231 --> 00:35:51,190
Stop, stop, stop, stop, stop.
491
00:35:51,191 --> 00:35:54,401
Are your eyes closed? - Yeah, they’re closed.
- Okay.
492
00:35:54,402 --> 00:35:58,363
Open your eyes.
493
00:35:58,364 --> 00:36:00,407
Wild Boy camp!
494
00:36:00,408 --> 00:36:02,909
You guys make this.
- I did. I did. Yeah.
495
00:36:02,910 --> 00:36:04,953
Jondeer helped a little bit.
A little bit. Kate, come here.
496
00:36:04,954 --> 00:36:05,996
Come here, come here.
497
00:36:05,997 --> 00:36:08,999
Look, look, I killed this pig.
I caught him and I stabbed him.
498
00:36:09,000 --> 00:36:11,251
Well, Jondeer stabbed him.
499
00:36:11,252 --> 00:36:13,503
You know, I skinned him.
500
00:36:13,504 --> 00:36:16,840
Kate, look here, we grind with
this. We cook all of our stuff.
501
00:36:16,841 --> 00:36:19,843
This is Jondeer. This
is where he sleeps.
502
00:36:19,844 --> 00:36:22,096
Okay?
- Jondeer sleeps here.
503
00:36:22,305 --> 00:36:22,763
Kate.
504
00:36:22,764 --> 00:36:24,347
Yeah.
- Red, I sleep right here.
505
00:36:24,348 --> 00:36:25,057
Nice, Red.
506
00:36:25,058 --> 00:36:26,641
Yeah. Sometimes I roll
over and hit Jondeer.
507
00:36:26,642 --> 00:36:27,935
He gets really mad.
508
00:36:28,311 --> 00:36:30,645
Then, right here,
Kate, is our food.
509
00:36:30,646 --> 00:36:33,315
This is the smoke
and the... the heat.
510
00:36:33,316 --> 00:36:34,066
Oh, it's so good.
511
00:36:34,067 --> 00:36:37,611
And with this right here, it
smells and tastes really good.
512
00:36:37,612 --> 00:36:39,571
And, Kate, look over
here. Look, look, look.
513
00:36:39,572 --> 00:36:42,033
Kate. Kate.
514
00:36:42,325 --> 00:36:43,533
I poop on that tree right there.
515
00:36:43,534 --> 00:36:45,660
And Jondeer poops on that one.
- Okay, cool. - You can poop on that one...
516
00:36:45,661 --> 00:36:47,037
I don't need to know that one.
517
00:36:47,038 --> 00:36:49,165
And then right here,
Kate, this is the fire.
518
00:36:49,874 --> 00:36:51,541
Tastes weird.
519
00:36:51,542 --> 00:36:53,043
Jondeer, this is sunscreen.
520
00:36:53,044 --> 00:36:54,462
This is not for eating.
521
00:36:55,421 --> 00:36:57,715
Are you okay?
- You guys want to make hot chocolate?
522
00:36:58,466 --> 00:37:00,550
Yeah. Hot chocolate.
523
00:37:00,551 --> 00:37:01,551
Okay.
524
00:37:12,063 --> 00:37:14,606
Here you go, you gotta stir it.
525
00:37:14,607 --> 00:37:16,274
Thanks, Red.
526
00:37:16,275 --> 00:37:18,527
It’s perfect.
527
00:37:22,114 --> 00:37:24,325
I still can't believe you
guys actually live out here.
528
00:37:24,742 --> 00:37:26,577
Where else would we live?
529
00:37:26,994 --> 00:37:28,995
Anywhere with Internet.
530
00:37:28,996 --> 00:37:32,667
Our people have always
lived out in the forest.
531
00:37:36,671 --> 00:37:38,880
This is not a very
good flashlight.
532
00:37:38,881 --> 00:37:41,466
Do it again. Idiot.
533
00:37:41,467 --> 00:37:42,885
You're an idiot.
534
00:37:45,012 --> 00:37:48,807
Oh, what's it say?
- Hidden people.
535
00:37:48,808 --> 00:37:51,810
Oh, it's a story my dad used
to scare me with as a kid.
536
00:37:51,811 --> 00:37:55,231
Okay. One time there
was this little girl.
537
00:37:55,648 --> 00:37:56,898
She went into the forest
538
00:37:56,899 --> 00:38:00,069
and she came across these
hidden people called the Hulder.
539
00:38:00,778 --> 00:38:02,988
They look just like
you and me except
540
00:38:02,989 --> 00:38:05,782
they have tails.
541
00:38:05,783 --> 00:38:08,035
And she became really
good friends with them.
542
00:38:08,327 --> 00:38:08,911
And they showed her
543
00:38:08,912 --> 00:38:12,415
all these magical things about the
forest that she never knew before.
544
00:38:12,748 --> 00:38:17,003
But then one day she went
into the forest to see them
545
00:38:17,378 --> 00:38:19,045
and they tricked her
546
00:38:19,046 --> 00:38:22,215
deep, deep into the forest.
547
00:38:22,216 --> 00:38:24,719
They jumped her. And ate her!
548
00:38:25,803 --> 00:38:28,179
I don't think they eat people.
549
00:38:28,180 --> 00:38:29,264
Okay. It's just a story.
550
00:38:29,265 --> 00:38:30,473
But I think I know
what it means.
551
00:38:30,474 --> 00:38:31,599
I think my dad is telling me
552
00:38:31,600 --> 00:38:33,977
I have to go to that cave where he
used to tell me the Hulder lived.
553
00:38:33,978 --> 00:38:36,062
On the mountain road.
- I wouldn't live in a cave.
554
00:38:36,063 --> 00:38:37,272
There's only one way in or out.
555
00:38:37,273 --> 00:38:40,067
If a bear attacks,
you’re dead. Stupid.
556
00:38:40,651 --> 00:38:42,569
We'll come with you.
557
00:38:42,570 --> 00:38:44,571
You don't have to if
you don't want to.
558
00:38:44,572 --> 00:38:46,406
She can handle it on her own.
559
00:38:46,407 --> 00:38:47,741
We made a deal.
560
00:38:47,742 --> 00:38:50,702
You bring the goodies, we
help you find the treasure.
561
00:38:50,703 --> 00:38:52,662
Wild Boys don't
break their promises.
562
00:38:52,663 --> 00:38:54,789
Fine.
563
00:38:54,790 --> 00:38:57,959
It's nice having friends.
564
00:38:57,960 --> 00:39:00,379
We're the best
friends you can have.
565
00:39:02,715 --> 00:39:04,090
To new experiences
566
00:39:04,091 --> 00:39:10,347
and new friends.
567
00:39:10,348 --> 00:39:13,933
Friends.
568
00:39:13,934 --> 00:39:17,772
Friends.
569
00:39:36,123 --> 00:39:38,750
It was this big, but Jondeer
said it was only this big.
570
00:39:38,751 --> 00:39:41,127
It was clearly this big.
- No, no, it was this big.
571
00:39:41,128 --> 00:39:43,797
I caught it first, I was the one that caught it.
- Red, you are so stupid.
572
00:39:43,798 --> 00:39:47,008
I killed it. You are so stupid.
- Don’t talk to me like that.
573
00:39:47,009 --> 00:39:49,887
You're an idiot!
574
00:39:52,139 --> 00:39:53,808
Are we going in that?
575
00:39:54,475 --> 00:39:55,142
Yeah.
576
00:39:55,434 --> 00:39:56,726
It looks dangerous.
577
00:39:56,727 --> 00:39:59,105
We'll walk and meet you there.
- Yeah. - Yep.
578
00:39:59,647 --> 00:40:02,148
Oh, okay,
579
00:40:02,149 --> 00:40:05,777
I thought you guys were
brave, but guess not.
580
00:40:05,778 --> 00:40:08,363
I'm brave.
- I'm braver than Red.
581
00:40:08,364 --> 00:40:09,572
No, I’m brave!
582
00:40:09,573 --> 00:40:12,118
Then get in the car.
583
00:40:19,083 --> 00:40:21,793
I thought you guys wanted to help me find the treasure.
- Yes.
584
00:40:21,794 --> 00:40:23,461
Then get in the car.
- No.
585
00:40:23,462 --> 00:40:25,089
No.
586
00:40:27,299 --> 00:40:32,346
Have you guys ever
had these before?
587
00:40:38,769 --> 00:40:42,230
They’re good, yeah? You want more?
- Yeah.
588
00:40:42,231 --> 00:40:43,899
Come here. You want more?
589
00:40:47,736 --> 00:40:48,987
Okay.
590
00:40:48,988 --> 00:40:53,200
We're just going to sit back
here for a while and enjoy these.
591
00:40:58,372 --> 00:41:02,167
Now, I am going to go up
into the drivers seat.
592
00:41:02,168 --> 00:41:03,794
I'll drive!
593
00:41:04,462 --> 00:41:06,255
I'm driving.
594
00:41:28,777 --> 00:41:30,904
Really, guys?
595
00:41:30,905 --> 00:41:33,823
Sit down.
596
00:41:33,824 --> 00:41:35,075
You're fine.
597
00:41:35,993 --> 00:41:37,912
I’m Jondeer.
598
00:41:45,169 --> 00:41:49,048
The Chipmunks is on the move.
599
00:42:10,027 --> 00:42:12,112
This is it.
600
00:42:18,953 --> 00:42:21,163
You guys ready to find the treasure?
- Ready.
601
00:42:22,331 --> 00:42:26,502
Leroy Jenkins!
602
00:42:30,464 --> 00:42:35,718
Leroy Jenkins.
603
00:42:35,719 --> 00:42:37,972
What is that?
604
00:42:41,976 --> 00:42:47,605
Hey, that country club tool didn't
say nothing about no treasure.
605
00:42:48,525 --> 00:42:52,236
Oh, you damn straight we will.
606
00:42:57,449 --> 00:42:59,367
I don't know anyone who
would live in a cave.
607
00:42:59,368 --> 00:43:01,411
Except if you want to Kate.
608
00:43:01,412 --> 00:43:07,084
Let’s just figure out why my dad
wanted us to come here and get out.
609
00:43:07,876 --> 00:43:09,628
This is it.
610
00:43:11,463 --> 00:43:13,131
Hulder.
611
00:43:13,132 --> 00:43:17,635
What?
- It says Hulder.
612
00:43:17,636 --> 00:43:18,678
I thought you couldn't read.
613
00:43:18,679 --> 00:43:20,638
I can read runes, it’s easy.
614
00:43:20,639 --> 00:43:23,766
Of course, it’s a
code. Red, hold this.
615
00:43:23,767 --> 00:43:26,604
Of course.
616
00:43:29,148 --> 00:43:30,898
Okay, got it.
617
00:43:30,899 --> 00:43:34,069
Let’s go.
618
00:43:42,578 --> 00:43:44,997
Yeah, Stick’em up and
hand over the treasure.
619
00:43:46,165 --> 00:43:47,999
I have no idea what
you're talking about.
620
00:43:48,000 --> 00:43:49,876
We know you lot’s
looking for treasure.
621
00:43:49,877 --> 00:43:51,544
We heard youse talking about it.
622
00:43:51,545 --> 00:43:53,004
Now, unless you want
a little meeting here
623
00:43:53,005 --> 00:43:55,215
with Garth Brooks, you
better start explaining.
624
00:43:55,799 --> 00:43:56,759
You kidding me?
625
00:43:56,760 --> 00:44:00,596
The only treasure I have is dirty
underwear and a dead game boy.
626
00:44:00,638 --> 00:44:01,679
Look, look, look.
627
00:44:01,680 --> 00:44:04,474
Either you or one of your little
terrorist buddies better start talking
628
00:44:04,475 --> 00:44:07,560
because we know youse
hiding something.
629
00:44:09,021 --> 00:44:11,522
What do you mean Axel's
going to get pissed?
630
00:44:11,523 --> 00:44:13,524
Axel put you up to this?
631
00:44:13,525 --> 00:44:15,234
This is exactly why I
never leave the house.
632
00:44:15,235 --> 00:44:18,655
You can't go anywhere without running into bunch of idiots.
- Idiots!
633
00:44:18,656 --> 00:44:20,823
Hey, we're not idiots.
634
00:44:20,824 --> 00:44:22,825
We're entrepreneurs.
635
00:44:22,826 --> 00:44:27,247
Then go find the treasure
yourself. Let’s go.
636
00:44:36,924 --> 00:44:41,970
Her anger really does keep her from
being mindful of other people's feelings.
637
00:44:42,262 --> 00:44:44,013
That was so brave, Kate.
- Yeah.
638
00:44:44,014 --> 00:44:46,642
I just get so frustrated
with idiots like that.
639
00:44:46,892 --> 00:44:50,311
Idiots.
640
00:44:50,312 --> 00:44:51,689
Where are we going?
641
00:44:51,730 --> 00:44:52,648
Back to my house.
642
00:44:52,649 --> 00:44:55,775
It's the best place to lay low for a while
while we figure out what the code means.
643
00:44:55,776 --> 00:44:58,736
It's too dangerous.
- Do you have more beans?
644
00:44:58,737 --> 00:44:59,779
I've got beans.
645
00:44:59,780 --> 00:45:03,700
I have a bad feeling about this.
- Beans. - No too dangerous.
646
00:45:03,701 --> 00:45:06,703
Beans.
647
00:45:06,704 --> 00:45:10,833
Beans, beans, beans, beans!
648
00:45:21,176 --> 00:45:24,388
This makes no sense.
649
00:45:24,680 --> 00:45:27,391
Hi, Dan. Still solving
crossword puzzles?
650
00:45:28,767 --> 00:45:31,603
It expands the vocabulary
and exercises the noggin.
651
00:45:32,104 --> 00:45:35,941
You ever done code breaking?
- I was with the CIA in the Cold War.
652
00:45:36,650 --> 00:45:38,026
Of course you were.
653
00:45:38,068 --> 00:45:40,404
My dad left this for me, but it makes no sense.
- Hi.
654
00:45:42,865 --> 00:45:44,824
Hi!
655
00:45:44,825 --> 00:45:46,577
You wanna play It?
656
00:45:46,702 --> 00:45:48,453
We were playing sticks.
- Sticks.
657
00:45:48,454 --> 00:45:49,912
I can teach you It.
658
00:45:49,913 --> 00:45:51,748
Yeah, yeah. Yes. Come.
659
00:45:51,749 --> 00:45:53,458
You're not going to help me?
660
00:45:53,459 --> 00:45:56,294
Can’t you see? I'm going to go
play It with my new friends.
661
00:45:56,295 --> 00:45:57,796
Whatever, Dan.
662
00:46:00,424 --> 00:46:01,591
I’m it first. You’re it!
663
00:46:01,592 --> 00:46:03,510
You got to touch him. Go.
664
00:46:04,303 --> 00:46:05,428
He's got to get me now.
665
00:46:05,429 --> 00:46:08,514
I'm missing something
really obvious.
666
00:46:08,515 --> 00:46:11,934
Who’s it?
667
00:46:11,935 --> 00:46:14,812
What the hell is a Zoplec?
668
00:46:14,813 --> 00:46:15,813
Those aren't runes.
669
00:46:18,192 --> 00:46:21,611
Time out.
670
00:46:21,612 --> 00:46:22,946
I'm using the wrong alphabet.
671
00:46:30,078 --> 00:46:31,287
Shakes!
672
00:46:31,288 --> 00:46:32,622
Guys, it’s shakes.
673
00:46:32,623 --> 00:46:34,499
Have you ever had shakes before?
674
00:46:34,500 --> 00:46:35,459
Okay, we need to go.
675
00:46:35,460 --> 00:46:37,377
But you can't go like that.
676
00:46:59,066 --> 00:47:04,153
Okay, here's some hot chocolate.
677
00:47:04,154 --> 00:47:06,489
Now we just need to get
you some normal clothes
678
00:47:06,490 --> 00:47:12,830
so you guys are going to
look like you own this town.
679
00:47:27,719 --> 00:47:28,345
Nope.
680
00:47:28,387 --> 00:47:29,972
Try again.
681
00:47:36,395 --> 00:47:41,190
I used to do the Prêt-à-Porter
shows in Paris in the eighties.
682
00:47:41,191 --> 00:47:44,069
You need help.
683
00:48:07,050 --> 00:48:08,759
Oh, okay.
684
00:48:08,760 --> 00:48:11,095
You guys look...
- Weird.
685
00:48:11,096 --> 00:48:13,306
Nice.
- I done good, huh?
686
00:48:13,307 --> 00:48:15,391
Yeah. Dan, real good.
687
00:48:15,392 --> 00:48:17,059
Now let's go find some treasure.
688
00:48:17,060 --> 00:48:19,354
I used to be a grave
robber down in Egypt.
689
00:48:19,771 --> 00:48:22,371
Let me tell you it was a long time...
- It's time to go home, Dan.
690
00:48:30,282 --> 00:48:32,325
Are you going to help me or
just sit there and gorge?
691
00:48:32,326 --> 00:48:33,784
I’m so full.
692
00:48:33,785 --> 00:48:35,286
Kate, there's nothing here.
693
00:48:35,287 --> 00:48:37,581
What is that?
694
00:48:39,833 --> 00:48:41,250
That's my parents.
695
00:48:41,251 --> 00:48:43,669
The clue has got to be
somewhere in this picture.
696
00:48:43,670 --> 00:48:44,379
Kate.
697
00:48:44,380 --> 00:48:50,009
Maggie?
- Are you going to introduce me to your friends?
698
00:48:50,010 --> 00:48:51,011
Oh, sorry.
699
00:48:51,345 --> 00:48:53,639
Yeah, This is Red mund.
700
00:48:53,972 --> 00:48:57,391
And this is John.
- Jondeer. I'm Jondeer.
701
00:48:57,392 --> 00:49:00,811
Like the tractor?
- No.
702
00:49:00,812 --> 00:49:04,066
I'm Sheriff Maggie Jones.
703
00:49:09,237 --> 00:49:10,655
How did you two sneak into town?
704
00:49:10,656 --> 00:49:11,781
Terrorists.
705
00:49:11,782 --> 00:49:13,616
These men are terrorists.
706
00:49:13,617 --> 00:49:15,117
You're ridiculous.
707
00:49:15,118 --> 00:49:17,161
Sheriff, I have reason to believe
that these two men are affiliated
708
00:49:17,162 --> 00:49:18,746
with a Canadian terrorist cell
709
00:49:18,747 --> 00:49:22,541
operating out of the Rockies
known as the Maple Leaf Mad Lads.
710
00:49:22,542 --> 00:49:25,252
You've been on the Internet
reading conspiracy theories again?
711
00:49:25,253 --> 00:49:26,671
No. Check their IDs.
712
00:49:26,672 --> 00:49:28,799
He's delusional. They
haven't done anything wrong.
713
00:49:28,924 --> 00:49:31,205
Then there shouldn't be a
problem with checking their IDs.
714
00:49:31,510 --> 00:49:32,761
Boys?
715
00:49:34,513 --> 00:49:36,472
It's complicated.
716
00:49:36,473 --> 00:49:38,099
They don't have
their IDs on them.
717
00:49:38,100 --> 00:49:39,685
Hah! Hah!
718
00:49:40,560 --> 00:49:41,936
Should I be worried here, Kate?
719
00:49:41,937 --> 00:49:43,688
No, Maggie, we're
just trying out shakes
720
00:49:43,689 --> 00:49:45,564
and looking at pictures.
- And looking for treasure.
721
00:49:45,565 --> 00:49:47,817
They are planning an attack.
- I’ll attack you.
722
00:49:47,818 --> 00:49:50,529
You just want Kate because you
like her. You think she's pretty?
723
00:49:50,612 --> 00:49:55,282
Everyone calm down! Axel, stand down
before I report you to your supervisors.
724
00:49:55,283 --> 00:49:56,742
I'm sure you don't want
them to hear you're out
725
00:49:56,743 --> 00:49:58,829
performing another act of
heroism on their behalf.
726
00:49:58,996 --> 00:50:01,330
Kate, Red, Jondeer.
727
00:50:01,331 --> 00:50:03,708
I'd like to have a chat with
you down at the station.
728
00:50:03,709 --> 00:50:04,792
That's not necessary.
729
00:50:04,793 --> 00:50:07,004
I wasn't asking.
730
00:50:10,841 --> 00:50:12,758
You broke a pinky promise.
731
00:50:12,759 --> 00:50:17,430
Now you're going to have
bad luck for 27 years.
732
00:50:17,431 --> 00:50:18,807
27.
733
00:50:26,773 --> 00:50:30,234
Ladies, Axel Johnson,
local hero, patriot.
734
00:50:30,235 --> 00:50:34,197
If you're ready for a
fling, give me a ring.
735
00:50:50,756 --> 00:50:52,923
Well, after I fell,
they offered to help me.
736
00:50:52,924 --> 00:50:55,676
There's no way I would have been able
to do anything out there by myself.
737
00:50:55,677 --> 00:50:57,762
So they pretty
much saved my life.
738
00:50:57,763 --> 00:51:02,266
And Jondeer was strangling him...
- Sit down!
739
00:51:02,267 --> 00:51:05,186
Where did you come from before
your home in the forest?
740
00:51:05,187 --> 00:51:07,981
Was it Canada?
- I've never seen a Canada.
741
00:51:08,398 --> 00:51:09,398
Where then?
742
00:51:11,693 --> 00:51:13,069
It's a secret.
743
00:51:13,070 --> 00:51:15,029
You got to work
with me here, buddy.
744
00:51:15,030 --> 00:51:18,158
Red Shouldered
Hawk.
745
00:51:18,742 --> 00:51:22,953
So, have you ever been with or
dealt with known terrorists?
746
00:51:22,954 --> 00:51:24,956
What's a terrorist?
747
00:51:27,334 --> 00:51:28,918
Do you have a girlfriend?
748
00:51:28,919 --> 00:51:31,921
Kate is my friend.
- Oh.
749
00:51:31,922 --> 00:51:33,923
So are you guys, like, doing it?
750
00:51:33,924 --> 00:51:36,258
Yeah.
- Where? When?
751
00:51:36,259 --> 00:51:37,259
On the mountain.
752
00:51:37,260 --> 00:51:39,763
In the forest. In the
cave. In the house.
753
00:51:40,514 --> 00:51:44,059
It's getting hot in here.
- It's hotter in the fire.
754
00:51:45,185 --> 00:51:49,439
Jondeer said it was this
big, but it was this big.
755
00:51:51,024 --> 00:51:54,235
Guess I'm the best
fisher I've ever seen.
756
00:51:54,236 --> 00:51:56,737
Just answer the question.
757
00:51:56,738 --> 00:52:00,783
Are you related to Jondeer?
758
00:52:00,784 --> 00:52:03,453
So you're not doing it?
759
00:52:04,287 --> 00:52:06,831
We were looking for it.
760
00:52:06,832 --> 00:52:10,626
Looking for the treasure.
761
00:52:10,627 --> 00:52:13,170
That makes me very happy.
762
00:52:13,171 --> 00:52:14,880
Why did you help Kate?
763
00:52:14,881 --> 00:52:15,882
She's very clumsy.
764
00:52:16,883 --> 00:52:18,717
And?
765
00:52:18,718 --> 00:52:21,720
Red think she's pretty.
- What about you?
766
00:52:21,721 --> 00:52:23,723
Red doesn't think I'm pretty.
767
00:52:24,057 --> 00:52:25,350
I'm Jondeer.
768
00:52:25,433 --> 00:52:26,893
Yes, you are.
769
00:52:27,185 --> 00:52:29,520
Red. I'll take it slow
this time for you, okay?
770
00:52:29,521 --> 00:52:31,063
Okay.
771
00:52:31,064 --> 00:52:34,651
What is your real name?
772
00:52:35,110 --> 00:52:40,197
Reeeeeeed.
- Oh, got it.
773
00:52:40,198 --> 00:52:41,949
Yeah. Thanks a lot.
774
00:52:41,950 --> 00:52:43,869
They're my friends.
775
00:52:43,994 --> 00:52:45,452
Are you having sex with them?
776
00:52:45,453 --> 00:52:48,747
No, Maggie. No.
777
00:52:48,748 --> 00:52:50,583
Jondeer said Red likes you.
778
00:52:50,584 --> 00:52:52,668
Maggie, you are
such a gossip queen.
779
00:52:52,669 --> 00:52:55,754
Okay, so just stay out... No.
780
00:52:55,755 --> 00:52:58,591
Is that why you're blushing?
- Did he really say that?
781
00:52:58,592 --> 00:53:01,594
I can't hold you guys, but I am
going to have to run your DNA
782
00:53:01,595 --> 00:53:05,056
and your prints against our national
databases and that may take some time.
783
00:53:05,182 --> 00:53:06,557
What about Axel?
784
00:53:06,558 --> 00:53:08,392
I know Axel's like
an angry hemorrhoid.
785
00:53:08,393 --> 00:53:09,144
Trust me.
786
00:53:09,145 --> 00:53:11,562
I wish I could make him
disappear, but I can't.
787
00:53:11,563 --> 00:53:14,083
So you guys are going to have to
tread carefully for a while. Okay?
788
00:53:14,107 --> 00:53:15,941
Okay, can we go.
789
00:53:15,942 --> 00:53:18,528
You're free to go. Kate.
790
00:53:20,280 --> 00:53:24,450
I know you've got dibs on Red,
but I'm calling dibs on Jondeer.
791
00:53:24,451 --> 00:53:27,495
I'd work that tractor every day.
792
00:53:29,372 --> 00:53:30,665
Cool.
793
00:53:31,041 --> 00:53:32,291
Really proud of you, Kate.
794
00:53:32,292 --> 00:53:34,585
The scavenger hunt
is really working.
795
00:53:34,586 --> 00:53:36,754
Never seen you so
full of life before.
796
00:53:36,755 --> 00:53:39,423
No, as soon as this is over,
I'm getting Amazon Fresh
797
00:53:39,424 --> 00:53:41,008
and I'm never leaving
my house again.
798
00:53:41,009 --> 00:53:43,011
Kate has a boyfriend.
799
00:53:43,094 --> 00:53:45,639
Bye Maggie.
- Bye!
800
00:54:01,196 --> 00:54:03,949
It's a real pirate paper.
- Wow.
801
00:54:04,532 --> 00:54:06,533
What does it say, Kate?
802
00:54:06,534 --> 00:54:09,204
Boss Spectrum 71381, 11.
803
00:54:13,041 --> 00:54:14,708
The Boss is Bruce Springsteen.
804
00:54:14,709 --> 00:54:17,587
My dad was obsessed with him
like beyond what is healthy.
805
00:54:18,004 --> 00:54:20,131
He used to sing me Born
in the USA as my lullaby.
806
00:54:20,465 --> 00:54:21,800
What about the rest?
807
00:54:22,634 --> 00:54:23,884
I'm not sure.
808
00:54:23,885 --> 00:54:26,680
It must be some sort of,
like, lesser known song...
809
00:54:26,763 --> 00:54:28,473
“The River!”
810
00:54:28,556 --> 00:54:31,350
What?
- Bruce Springsteen.
811
00:54:31,351 --> 00:54:35,939
The Spectrum in Philadelphia,
July 13th, 1981.
812
00:54:36,147 --> 00:54:40,609
Me and your father was there
with 90,000 other people.
813
00:54:40,610 --> 00:54:43,196
Oh, I said it then
and I'll say it again.
814
00:54:43,321 --> 00:54:45,031
It was a day I'll never forget.
815
00:54:45,991 --> 00:54:48,158
But why “The River?”
816
00:54:48,159 --> 00:54:51,537
11th song on the setlist
817
00:54:51,538 --> 00:54:54,457
neatly positioned between
a Woody Guthrie cover
818
00:54:55,166 --> 00:54:58,003
and a Jimmy Cliff cover.
819
00:54:59,170 --> 00:55:01,088
Dan, you can't even
remember where you live.
820
00:55:01,089 --> 00:55:02,965
How the hell did
you remember that?
821
00:55:02,966 --> 00:55:05,010
Priorities, Miss.
822
00:55:05,719 --> 00:55:08,220
Pri-ori-ties.
823
00:55:08,221 --> 00:55:09,221
Okay.
824
00:55:09,222 --> 00:55:11,725
Guess we're going to the river.
- Swimming.
825
00:55:12,976 --> 00:55:17,022
Oh, and you know, the second
verse of that song is true
826
00:55:17,188 --> 00:55:20,483
in Frank's case.
827
00:55:23,737 --> 00:55:26,281
No, no, no.
828
00:55:26,698 --> 00:55:28,699
What?
829
00:55:28,700 --> 00:55:33,371
In the second verse of that song,
the guy gets his girlfriend pregnant.
830
00:55:33,621 --> 00:55:37,417
Are you saying I was
conceived at the river?
831
00:55:37,500 --> 00:55:40,879
Oh, yeah.
832
00:55:41,421 --> 00:55:41,921
Oh, okay.
833
00:55:41,922 --> 00:55:44,340
I know that had to happen for me to be here,
but that’s just so gross to think about.
834
00:55:44,341 --> 00:55:46,050
I don't want to right now. I don't
want to hear about it right now.
835
00:55:46,051 --> 00:55:47,217
So it just. It’ll
ruin my childhood.
836
00:55:47,218 --> 00:55:50,054
So we're just going to... You guys
can watch some TV. I feel gross.
837
00:55:50,055 --> 00:55:52,867
I'm gonna go take a shower. So here.
Here’s the remote, go watch some TV.
838
00:55:52,891 --> 00:55:55,810
Just don't go anywhere.
839
00:56:06,071 --> 00:56:11,576
If you guys sit that close your
eyes are going to get square.
840
00:56:26,216 --> 00:56:29,093
The kidnapper allegedly grabbed
the victim in broad daylight,
841
00:56:29,094 --> 00:56:30,928
taking him as he was
going to his car.
842
00:56:30,929 --> 00:56:34,723
The police say it's as
if he just disappeared.
843
00:56:34,724 --> 00:56:37,893
The criminal is still at large and
the police are eager to hear from
844
00:56:37,894 --> 00:56:40,105
anyone that can provide
additional information.
845
00:56:40,438 --> 00:56:43,482
We will continue following the
situation as it develops and keep you up
846
00:56:43,483 --> 00:56:45,110
to date on everything.
847
00:57:26,317 --> 00:57:28,361
Hey, hey,
848
00:57:29,821 --> 00:57:31,738
hey!
849
00:57:31,739 --> 00:57:33,408
All have a good morning.
850
00:57:34,033 --> 00:57:37,871
Thank you. Where’s Jondeer?
851
00:57:38,163 --> 00:57:41,373
I don't know. Maybe
he's in the bathroom.
852
00:57:41,374 --> 00:57:44,002
I guess not.
853
00:57:45,378 --> 00:57:47,422
His spear’s gone.
- Crap.
854
00:57:48,006 --> 00:57:49,590
He's probably just
hunting us some breakfast.
855
00:57:49,591 --> 00:57:51,634
No, we have breakfast here.
- Oh.
856
00:57:52,343 --> 00:57:55,430
Hope he doesn't do
anything stupid.
857
00:57:58,433 --> 00:57:59,850
This is delicious.
858
00:57:59,851 --> 00:58:01,518
Shouldn't Jondeer
be back by now?
859
00:58:01,519 --> 00:58:04,021
I'm sure he'll be back
soon. Oh, this one time.
860
00:58:04,022 --> 00:58:07,025
He was gone for
three or seven days,
861
00:58:07,317 --> 00:58:09,986
and he was chasing this
fox that took our food.
862
00:58:10,737 --> 00:58:15,450
And he came back with
the fox and not our food.
863
00:58:16,159 --> 00:58:17,785
I think he ate it.
864
00:58:17,911 --> 00:58:21,789
Okay, if he's not back in 20
minutes, we're leaving without him.
865
00:58:27,420 --> 00:58:29,380
Freedom.
866
00:58:33,468 --> 00:58:37,180
Hey Billy, Call of
Duty later, yeah?
867
00:58:44,395 --> 00:58:45,188
Okay.
868
00:58:45,189 --> 00:58:46,563
I guess whatever
John Deere is doing
869
00:58:46,564 --> 00:58:48,941
is more important than
helping us find the treasure.
870
00:58:48,942 --> 00:58:50,651
Red, are you ready?
- Ready.
871
00:58:50,652 --> 00:58:52,445
Okay, let's go.
872
00:58:53,863 --> 00:58:56,741
All have a good morning.
873
00:59:02,455 --> 00:59:04,915
How are we supposed to
find the treasure here?
874
00:59:04,916 --> 00:59:09,294
Swimming!
875
00:59:09,295 --> 00:59:13,800
Woo! Kate, jump in!
876
00:59:32,068 --> 00:59:40,068
Let’s go look for the treasure.
877
00:59:40,660 --> 00:59:42,787
I'm Jondeer.
878
00:59:46,541 --> 00:59:48,000
How are we supposed to
find the treasure here
879
00:59:48,001 --> 00:59:50,919
if my dad didn't even tell
us what we're looking for?
880
00:59:50,920 --> 00:59:53,130
Maybe we should do what
your dad was doing?
881
00:59:53,131 --> 00:59:55,799
What? No, we can't do that.
882
00:59:55,800 --> 00:59:57,843
I nev... We can’t
do what he did here.
883
00:59:57,844 --> 01:00:00,095
I’ve never done that.
Unless you want to do that.
884
01:00:00,096 --> 01:00:01,888
I never done that before.
885
01:00:01,889 --> 01:00:04,767
What are you talking about?
886
01:00:05,101 --> 01:00:07,770
I don't think my dad
sent me here to have...
887
01:00:10,231 --> 01:00:14,359
Sex. What’s sex?
888
01:00:14,360 --> 01:00:17,322
You don't know what it is?
- No.
889
01:00:18,448 --> 01:00:20,908
Tell me. Is it fun?
890
01:00:21,993 --> 01:00:22,410
I don't know.
891
01:00:22,411 --> 01:00:24,329
I never done that.
892
01:00:25,038 --> 01:00:26,997
Walk me through the steps, Kate.
893
01:00:26,998 --> 01:00:28,415
Why do you want to know?
894
01:00:28,416 --> 01:00:30,083
Because then we can do
what your dad was doing
895
01:00:30,084 --> 01:00:33,837
and maybe find the treasure.
It’s what a good hunter would do.
896
01:00:33,838 --> 01:00:37,592
Not a bad idea, but I want to say that
I kind of feel like you're trolling me.
897
01:00:37,884 --> 01:00:41,053
No, I hate trolls.
898
01:00:41,054 --> 01:00:44,056
Okay, well, I’ve never done it
before, but I feel like probably...
899
01:00:44,057 --> 01:00:47,727
Maybe you probably start out by, like,
getting really close to each other.
900
01:00:49,103 --> 01:00:49,854
Okay.
901
01:00:49,855 --> 01:00:52,982
Okay. Then, you would probably,
like, touch each other.
902
01:00:53,733 --> 01:00:57,153
Okay. This. This is sex, this is...
- No not yet.
903
01:00:57,528 --> 01:01:00,280
Maybe you get really close.
- And that's it.
904
01:01:00,281 --> 01:01:00,990
We had sex.
905
01:01:00,991 --> 01:01:04,077
My dad probably would have offered
my mom a bottle of wine or something.
906
01:01:05,495 --> 01:01:06,495
Like this?
907
01:01:06,663 --> 01:01:08,789
Where did you get that?
No, no, I found it.
908
01:01:08,790 --> 01:01:09,624
I'm close to it.
909
01:01:09,625 --> 01:01:11,166
I like it. I want
to have sex with it.
910
01:01:11,167 --> 01:01:12,793
Red. Give me the bottle.
911
01:01:12,794 --> 01:01:14,461
You said.
- Just.
912
01:01:14,462 --> 01:01:17,048
I'll tell you more
later. Hold on.
913
01:01:19,884 --> 01:01:21,427
It’s a clue.
914
01:01:22,136 --> 01:01:24,346
Congratulations.
You're almost there.
915
01:01:24,347 --> 01:01:25,098
The last thing on
916
01:01:25,099 --> 01:01:26,223
this little adventure awaits
917
01:01:26,224 --> 01:01:28,704
along with all the old treasure
maps from when you were little.
918
01:01:28,893 --> 01:01:31,062
This last map will lead
you to the real treasure.
919
01:01:31,270 --> 01:01:33,356
I hope you find it as
enjoyable as I have.
920
01:01:33,606 --> 01:01:37,109
Now, you take good
care of it. Go get’em.
921
01:01:37,110 --> 01:01:38,110
Let's go.
922
01:01:38,152 --> 01:01:41,656
Did we have sex?
- No!
923
01:01:56,129 --> 01:01:59,465
What the hell?
- Careful.
924
01:02:03,177 --> 01:02:04,720
What happened here?
925
01:02:04,721 --> 01:02:07,305
I made hot chocolate.
- No. Here.
926
01:02:07,306 --> 01:02:08,640
I kidnapped him.
927
01:02:08,641 --> 01:02:10,559
What made you think
that was a good idea?
928
01:02:10,560 --> 01:02:12,394
TV.
- That's a horrible idea, Jondeer.
929
01:02:12,395 --> 01:02:13,770
Oh, we had sex.
930
01:02:13,771 --> 01:02:15,480
I’m so sorry about this.
931
01:02:15,481 --> 01:02:17,274
I promise you. It's never
going to happen again.
932
01:02:17,275 --> 01:02:18,442
Untie me right now.
933
01:02:18,443 --> 01:02:21,361
So I can knock these fart
brained sons in tomorrow.
934
01:02:21,362 --> 01:02:22,029
Calm down.
935
01:02:22,030 --> 01:02:25,991
I am perfectly calm, but nobody
treats a patriot like this.
936
01:02:25,992 --> 01:02:29,161
It's probably just a joke, okay?
Right, Jondeer? It was just a joke.
937
01:02:29,162 --> 01:02:32,414
He's a hemorrhoid, and
it's best if he disappears.
938
01:02:32,415 --> 01:02:34,833
We are going to rip out
your toenails one by one.
939
01:02:34,834 --> 01:02:35,876
I swear.
940
01:02:35,877 --> 01:02:38,670
You are getting a one-way
ticket to Guantanamo Bay.
941
01:02:38,671 --> 01:02:40,088
Do you realize what you've done?
942
01:02:40,089 --> 01:02:42,841
The sheriff said she wished he disappeared.
- She did? Yes.
943
01:02:42,842 --> 01:02:44,509
So I made him disappear.
- Jondeer!
944
01:02:44,510 --> 01:02:47,220
Kidnapping people is
illegal, and it's not nice.
945
01:02:47,221 --> 01:02:50,182
So just untie him while I go figure
out where the treasure map is.
946
01:02:50,183 --> 01:02:50,933
Good job.
947
01:02:50,933 --> 01:02:51,726
Thank you.
948
01:02:51,727 --> 01:02:53,101
She's so mean sometimes.
949
01:02:53,102 --> 01:02:55,645
The sex, Jondeer. The sex is...
950
01:02:55,646 --> 01:02:56,688
Tell me what it is.
951
01:02:56,689 --> 01:02:59,775
Me and Kate did it, but she showed
me all of it down by the river.
952
01:02:59,776 --> 01:03:02,194
She showed everything.
- Enough! Enough!
953
01:03:02,195 --> 01:03:04,988
You're going to regret ever
touching your hands on me.
954
01:03:04,989 --> 01:03:08,909
Stick’em up! Now.
955
01:03:08,910 --> 01:03:11,996
Alright, let's show these beardos
how Americans treat terrorists.
956
01:03:12,872 --> 01:03:16,000
Let's go, boys. Now.
957
01:03:16,501 --> 01:03:18,419
Get in the truck.
958
01:03:29,305 --> 01:03:32,808
Found it! You guys ready?
959
01:03:32,809 --> 01:03:35,185
Hello?
960
01:03:35,186 --> 01:03:37,020
I did it.
961
01:03:37,021 --> 01:03:40,982
New York Times Sunday
edition has been conquered!
962
01:03:40,983 --> 01:03:42,984
Dan, where did everyone go?
963
01:03:42,985 --> 01:03:45,654
Oh, I thought I heard kerfuffle.
964
01:03:45,655 --> 01:03:47,698
And, then, I heard
that Bear's voice.
965
01:03:48,282 --> 01:03:52,161
Oh, she makes the finest
moonshine I have ever had.
966
01:03:52,995 --> 01:03:54,788
And, I thought for sure
I must be dreaming.
967
01:03:54,789 --> 01:03:59,709
Because ain't no way
she could be here.
968
01:03:59,710 --> 01:04:02,129
And, then, I heard silence.
969
01:04:02,505 --> 01:04:05,216
So I went back in, and I did it.
970
01:04:05,842 --> 01:04:08,093
13 across.
971
01:04:08,094 --> 01:04:10,679
Grizzly.
972
01:04:10,680 --> 01:04:12,305
Dan, do you know where
they brew their moonshine?
973
01:04:12,306 --> 01:04:14,516
Moonshine Mansion,
heaven on earth.
974
01:04:14,517 --> 01:04:16,476
Can you take me there?
975
01:04:16,477 --> 01:04:20,438
I'm not due for a
refill till next week.
976
01:04:20,439 --> 01:04:23,109
Dan. Game on.
977
01:04:26,904 --> 01:04:29,824
That'll be a whole good time.
978
01:04:38,416 --> 01:04:40,459
Hillbilly NSA, this
is Patriot One.
979
01:04:40,585 --> 01:04:42,335
What kind shake you want? Over.
980
01:04:42,336 --> 01:04:44,547
Peanut butter fudge.
981
01:04:45,006 --> 01:04:48,466
You know I have a level
red peanut allergy, right?
982
01:04:48,467 --> 01:04:50,260
It's the only way to go.
983
01:04:50,261 --> 01:04:51,261
All right, fine.
984
01:04:51,262 --> 01:04:53,555
Just because I owe you one.
- They must be in there.
985
01:04:53,556 --> 01:04:55,433
The good stuff’s
always in there.
986
01:04:55,516 --> 01:04:56,725
Wait.
987
01:04:56,726 --> 01:04:59,561
We got to MacGyver ourselves
out of this situation, okay?
988
01:04:59,562 --> 01:05:02,939
Do you have any explosives?
989
01:05:02,940 --> 01:05:05,359
Not on me.
990
01:05:06,152 --> 01:05:08,111
Here. Hold that.
991
01:05:08,112 --> 01:05:10,323
I got to go take a piss.
992
01:05:16,037 --> 01:05:16,579
Okay.
993
01:05:16,621 --> 01:05:17,914
Now’s our chance.
994
01:05:27,506 --> 01:05:34,013
Okay. Just go that way.
995
01:05:48,402 --> 01:05:51,404
Hiyahhh.
996
01:05:51,405 --> 01:05:53,616
Ah!
997
01:05:58,621 --> 01:06:02,291
Nobody messes with my Yappy.
998
01:06:04,919 --> 01:06:06,795
Cave troll!
999
01:06:06,796 --> 01:06:11,759
Dan! Dan! There’s a very rude,
mean looking woman out here.
1000
01:06:20,726 --> 01:06:22,143
Okay, Bear.
1001
01:06:22,144 --> 01:06:22,895
Okay.
1002
01:06:22,979 --> 01:06:26,524
I'm an Online Certified
Ninja, Bear, so watch...
1003
01:06:27,066 --> 01:06:29,651
And I’m a bear!
1004
01:06:29,652 --> 01:06:31,528
This is my first fight, okay?
1005
01:06:31,529 --> 01:06:34,322
Aw, did you hurt yourself?
1006
01:06:34,323 --> 01:06:37,367
Why don’t you cry and
call somebody who cares?
1007
01:06:37,368 --> 01:06:39,869
Run! Get out guys!
1008
01:06:39,870 --> 01:06:45,083
Drop my moonshine now!
1009
01:06:45,084 --> 01:06:49,087
Damnit Dan, that’s
my best moonshine.
1010
01:06:49,088 --> 01:06:50,714
Hey, Bear, you want some beans?
1011
01:06:50,715 --> 01:06:52,258
What?
1012
01:06:54,677 --> 01:06:55,761
Let's go.
1013
01:06:56,220 --> 01:06:56,721
Kate,
1014
01:06:56,929 --> 01:06:58,763
you're so pretty.
- Are you drunk?
1015
01:06:58,764 --> 01:07:00,348
I had a little bit
of that weird water.
1016
01:07:00,349 --> 01:07:00,933
All right.
1017
01:07:00,934 --> 01:07:03,811
Who is ready for
some hamburgers?
1018
01:07:05,396 --> 01:07:07,564
See what happens when
you treat everything
1019
01:07:07,565 --> 01:07:09,817
different from you like it's
a frickin’ terrorist threat?
1020
01:07:10,192 --> 01:07:11,776
Just because someone
is unfamiliar
1021
01:07:11,777 --> 01:07:14,070
doesn't mean they're going
to blow your house up.
1022
01:07:14,071 --> 01:07:15,530
It's because of people like you
1023
01:07:15,531 --> 01:07:18,826
I never want to
leave my house again.
1024
01:07:20,411 --> 01:07:24,247
Peanut butter fudge.
1025
01:07:24,248 --> 01:07:26,042
Let's go.
1026
01:07:32,131 --> 01:07:36,052
That was a whole good time.
1027
01:07:46,937 --> 01:07:49,523
Lightweight.
1028
01:07:52,485 --> 01:07:54,235
We're going home.
1029
01:07:54,236 --> 01:07:56,362
No. We only have one more
day to find the treasure
1030
01:07:56,363 --> 01:07:58,948
or else I'm going to lose all
this. We're having so much fun.
1031
01:07:58,949 --> 01:08:00,869
Don't you just want to
know what the treasure is?
1032
01:08:02,495 --> 01:08:03,953
I found the last clue.
1033
01:08:03,954 --> 01:08:05,789
Look, it's a map of the forest.
1034
01:08:05,790 --> 01:08:07,540
So here's Big Rock.
1035
01:08:07,541 --> 01:08:09,794
Here's Hikers Parking and
we just need to get to here.
1036
01:08:10,252 --> 01:08:12,046
X.
- No.
1037
01:08:12,713 --> 01:08:14,589
Oh, come on. Don't
be such a buzzkill.
1038
01:08:14,590 --> 01:08:17,009
Think about what Red would want.
1039
01:08:18,928 --> 01:08:21,805
Kate, we're Wild Boys.
We don't belong here.
1040
01:08:21,806 --> 01:08:23,848
One more adventure is
not going to hurt you.
1041
01:08:23,849 --> 01:08:26,518
It already hurts a lot.
1042
01:08:26,519 --> 01:08:29,437
Don’t you at least just
want to know where X is?
1043
01:08:29,438 --> 01:08:31,482
This is where it leads.
- Yeah, you know it?
1044
01:08:32,483 --> 01:08:34,609
Yeah, it's over, Kate.
We’re going home.
1045
01:08:34,610 --> 01:08:36,194
Come on, please!
1046
01:08:36,195 --> 01:08:38,697
Why?
- Because I need your help.
1047
01:08:39,782 --> 01:08:41,117
You need our help?
1048
01:08:41,575 --> 01:08:43,326
You need our help to get to X.
1049
01:08:43,327 --> 01:08:45,703
You guys have helped me this whole
time, and I can't do this by myself.
1050
01:08:45,704 --> 01:08:46,580
Yes, you can.
1051
01:08:46,581 --> 01:08:49,667
You've been there.
- No, I haven't.
1052
01:08:50,126 --> 01:08:51,252
Look.
1053
01:09:03,889 --> 01:09:07,642
You’re the treasure?
1054
01:09:07,643 --> 01:09:09,436
We're Wild Boys.
1055
01:09:10,229 --> 01:09:11,646
You knew my dad?
1056
01:09:11,647 --> 01:09:16,234
Always had a helpful hand for
those in need, your father.
1057
01:09:16,235 --> 01:09:19,947
Why didn't you tell me?
- Wild Boys don't tell secrets.
1058
01:09:20,573 --> 01:09:25,869
He brought us beans and chips and
Spaghetti-Os and hot chocolate.
1059
01:09:25,870 --> 01:09:28,998
I messed up.
- No. Kate, you’re our new best friend.
1060
01:09:29,039 --> 01:09:30,331
No. My dad trusted me
1061
01:09:30,332 --> 01:09:33,169
to take care of you guys, but I
can't even take care of myself.
1062
01:09:34,712 --> 01:09:36,713
I'm sorry.
1063
01:09:36,714 --> 01:09:39,717
I'm going to fix this.
1064
01:09:43,429 --> 01:09:45,848
Sheriff Maggie Jones.
- Hi, Maggie, it's Kate.
1065
01:09:46,515 --> 01:09:47,099
I need help.
1066
01:09:47,100 --> 01:09:49,268
Kate, what the hell
have you been up to?
1067
01:09:49,810 --> 01:09:52,770
It's a long story, but Axel and
his goons tried to kidnap the boys.
1068
01:09:52,771 --> 01:09:55,732
Axel is prancing around down here
telling everyone who will listen
1069
01:09:55,733 --> 01:09:57,317
that your boys
tried to kill him.
1070
01:09:57,318 --> 01:10:00,029
I don't know what you guys are
up to, but it looks like he's
1071
01:10:00,112 --> 01:10:02,781
making out with poison oak and
people are actually listening.
1072
01:10:03,657 --> 01:10:05,701
I can't do this alone.
- Listen to me.
1073
01:10:06,076 --> 01:10:07,744
You're a strong,
independent woman.
1074
01:10:07,745 --> 01:10:10,414
You can do anything
you set your mind to.
1075
01:10:10,831 --> 01:10:14,542
For God’s sake, you're an
Online Certified Ninja.
1076
01:10:14,543 --> 01:10:17,378
As far as I'm concerned, the boys
could disappear back into the wild
1077
01:10:17,379 --> 01:10:18,047
and never be missed.
1078
01:10:18,048 --> 01:10:20,173
I can't say the
same for you though.
1079
01:10:20,174 --> 01:10:21,799
Got it. How long do we have?
1080
01:10:21,800 --> 01:10:24,677
I'll do my best to stall
them, but it won't be long.
1081
01:10:24,678 --> 01:10:25,554
Okay.
1082
01:10:25,555 --> 01:10:27,139
Thanks, Maggie.
1083
01:10:30,601 --> 01:10:31,601
Time to go home.
1084
01:10:31,602 --> 01:10:33,771
No!
- Finally - I want to stay here with you.
1085
01:10:33,938 --> 01:10:35,063
We're about to have the wrath
1086
01:10:35,064 --> 01:10:38,567
of a bunch of angry hillbillies on us,
so we need to go and we need to go fast.
1087
01:10:39,109 --> 01:10:41,778
Kate, then you
come home with us.
1088
01:10:41,779 --> 01:10:44,489
Kate, this is Patriot One.
1089
01:10:44,490 --> 01:10:46,115
I mean, Axel.
1090
01:10:46,116 --> 01:10:50,703
Look, let's just end this before
anyone else gets hurt, okay?
1091
01:10:50,704 --> 01:10:55,875
Just give me the terrorists
and I'll make this all go away.
1092
01:10:55,876 --> 01:10:58,628
You know in your heart
it's the right thing to do.
1093
01:10:58,629 --> 01:11:01,881
Okay, America will thank you.
1094
01:11:01,882 --> 01:11:04,092
And, Kate,
1095
01:11:04,093 --> 01:11:06,844
you're the bald eagle
to my American flag.
1096
01:11:06,845 --> 01:11:08,638
I love you. Do you copy?
1097
01:11:08,639 --> 01:11:10,682
Eat shit.
1098
01:11:10,683 --> 01:11:12,892
Gods, I hate that guy.
1099
01:11:12,893 --> 01:11:13,435
Okay.
1100
01:11:13,436 --> 01:11:15,895
It's time to put the
wild in Wild Boys.
1101
01:11:15,896 --> 01:11:18,523
We're going to have to go farther
and deeper than ever before
1102
01:11:18,524 --> 01:11:21,985
and I have a plan.
Do you trust me?
1103
01:11:21,986 --> 01:11:24,404
We'll be Wild Boys together.
1104
01:11:24,405 --> 01:11:25,738
Game on.
1105
01:11:25,739 --> 01:11:28,366
You all have a good time.
1106
01:11:28,367 --> 01:11:30,451
Bye, Dan.
- Bye, Dan.
1107
01:11:30,452 --> 01:11:32,453
The goal is for us to
gather at Wild Boys camp
1108
01:11:32,454 --> 01:11:35,207
no later than sundown.
1109
01:11:37,418 --> 01:11:40,086
Whoever is not there by
sunset gets left behind.
1110
01:11:40,087 --> 01:11:42,755
No exceptions. Understand?
1111
01:11:42,756 --> 01:11:44,757
Okay, so I'll take
the regular trail.
1112
01:11:44,758 --> 01:11:48,469
Jondeer, I want you to take the trail that
goes west and then south to throw them off.
1113
01:11:48,470 --> 01:11:51,515
Red, just go straight to the camp and be fast.
- Ok, fast.
1114
01:11:51,932 --> 01:11:54,018
We need to get
everything ready for...
1115
01:11:57,938 --> 01:12:00,024
Run!
1116
01:12:22,296 --> 01:12:25,674
I want them alive.
1117
01:12:58,707 --> 01:12:59,707
Split up.
1118
01:12:59,708 --> 01:13:03,629
Whoever is not back at camp
by sunset gets left behind.
1119
01:13:16,016 --> 01:13:19,769
He says it’s an awfully strange way
of winning a young girl's heart.
1120
01:13:19,770 --> 01:13:22,522
And to that, I say,
love's a fickle thing.
1121
01:13:22,523 --> 01:13:25,733
Like the Lord It works
in mysterious ways.
1122
01:13:25,734 --> 01:13:27,693
I don't pay you to
play Dear Abby, okay?
1123
01:13:27,694 --> 01:13:29,821
I pay you two to
track terrorists.
1124
01:13:29,822 --> 01:13:31,990
Now, which way did they go?
1125
01:13:32,157 --> 01:13:33,951
Now, he says...
- I get it!
1126
01:13:34,993 --> 01:13:38,371
Yeah, tell me about it.
1127
01:13:38,372 --> 01:13:40,958
Who the hell's Abby anyway?
1128
01:14:28,338 --> 01:14:33,135
I should have done
Ninja Extreme.
1129
01:14:37,097 --> 01:14:40,600
Son of a bitch!
- How could you miss? - He’s scrawny.
1130
01:14:40,601 --> 01:14:42,643
Where the hell
are you all going?
1131
01:14:42,644 --> 01:14:45,480
I told the wife I’d have
the grill fired up by 7:30.
1132
01:14:45,481 --> 01:14:48,281
And now I’m gonna catch hell because
it ain't gonna be done till eight.
1133
01:14:48,567 --> 01:14:50,276
And we got the
barn dance tonight.
1134
01:14:50,277 --> 01:14:52,613
There are terrorists
at large in our county.
1135
01:14:52,696 --> 01:14:54,155
Oh, we scared them up good.
1136
01:14:54,156 --> 01:14:57,533
They ain't gonna come
around here for a while now.
1137
01:14:57,534 --> 01:14:59,785
We scared them up real good.
1138
01:14:59,786 --> 01:15:01,496
This is ridiculous.
1139
01:15:01,497 --> 01:15:03,748
This is un-American.
1140
01:15:03,749 --> 01:15:06,376
God, you yell a lot.
- Inbreds, roll out.
1141
01:15:27,731 --> 01:15:32,486
You about to really piss me
off with all this yelling.
1142
01:15:37,533 --> 01:15:40,452
Hey, idiots, over here.
1143
01:15:41,787 --> 01:15:44,706
Son of a bitch!
1144
01:15:50,337 --> 01:15:53,089
Did you already get them?
- We scared them up good.
1145
01:15:53,090 --> 01:15:54,549
We're going to the
barn dance. You coming?
1146
01:15:54,550 --> 01:15:55,925
Is Axel still out there?
1147
01:15:55,926 --> 01:15:58,052
Yep. Him and Bear and Yap.
1148
01:15:58,053 --> 01:15:59,680
Shit.
1149
01:16:17,990 --> 01:16:22,868
Red.
- Yeah, nice.
1150
01:16:22,869 --> 01:16:24,328
What?
1151
01:16:24,329 --> 01:16:26,206
Where’s Kate?
1152
01:16:29,668 --> 01:16:31,503
Kate!
1153
01:16:37,217 --> 01:16:39,218
This godforsaken rent-a-cop
1154
01:16:39,219 --> 01:16:41,554
got me up here on this mountain
1155
01:16:41,555 --> 01:16:43,806
when I could be making moonshine
1156
01:16:43,807 --> 01:16:46,934
chasing half naked men that I
can't even have my way with.
1157
01:16:46,935 --> 01:16:50,688
And they make me do
all kinds of stuff...
1158
01:16:50,689 --> 01:16:51,689
Unh uh... I'm done.
1159
01:16:57,904 --> 01:16:59,363
You now, too?
1160
01:16:59,364 --> 01:17:01,532
I ain’t made for
this kind of stuff.
1161
01:17:01,533 --> 01:17:04,619
I'm good at sprinting, but I'm
wasted over long distances.
1162
01:17:04,620 --> 01:17:06,121
You on your own.
1163
01:17:06,872 --> 01:17:09,957
America will not
thank you for this.
1164
01:17:09,958 --> 01:17:12,752
America will thank me if
I shot you in your behind.
1165
01:17:12,753 --> 01:17:16,006
Good luck catching
her, short feet.
1166
01:17:16,089 --> 01:17:18,090
No, no, no.
1167
01:17:18,091 --> 01:17:19,759
Stop it.
- Kate!
1168
01:17:19,760 --> 01:17:21,927
We can never be like them.
1169
01:17:21,928 --> 01:17:23,055
She's gone.
1170
01:17:23,639 --> 01:17:25,349
She's gone.
1171
01:17:26,933 --> 01:17:29,436
We can't be like them.
1172
01:17:31,605 --> 01:17:32,773
Wild Boys?
1173
01:17:36,443 --> 01:17:38,945
Wild Boys.
1174
01:17:43,200 --> 01:17:45,327
We have to move quick.
1175
01:18:18,443 --> 01:18:20,237
Game over, Kate.
1176
01:18:22,864 --> 01:18:27,326
Where are they, Kate?
- I have no idea what you're talking about.
1177
01:18:27,327 --> 01:18:31,248
Tell me where the terrorists are!
- You’ll never find them.
1178
01:18:47,764 --> 01:18:49,850
Stop! Police!
1179
01:18:50,308 --> 01:18:53,602
Axel, lower your weapon.
I’ve got it from here.
1180
01:18:53,603 --> 01:18:54,979
Axel!
1181
01:18:54,980 --> 01:18:59,817
Put down the shotgun or I'm blowing your
brains out and calling it self-defense.
1182
01:18:59,818 --> 01:19:01,986
You’re out of your
jurisdiction here, Sheriff.
1183
01:19:01,987 --> 01:19:04,071
Want me to call your boss?
1184
01:19:04,072 --> 01:19:04,740
What?
1185
01:19:04,741 --> 01:19:08,492
One phone call to her about how you've
yet again embarrassed the agency,
1186
01:19:08,493 --> 01:19:10,786
you'll never have a career
in government again.
1187
01:19:10,787 --> 01:19:16,083
No. Look, okay. This job is the
only thing I've ever been good at.
1188
01:19:16,084 --> 01:19:19,545
Kate Collins, I'm arresting
you on charges of assault.
1189
01:19:19,546 --> 01:19:21,297
You have the right
to remain silent.
1190
01:19:21,298 --> 01:19:24,259
Anything you say can and will be
used against you in a court of law.
1191
01:19:27,929 --> 01:19:29,764
Do you understand the rights
as I’ve read them to you?
1192
01:19:29,765 --> 01:19:32,725
I understand.
1193
01:19:32,726 --> 01:19:35,186
Are the hotties okay?
1194
01:19:35,187 --> 01:19:36,104
Yeah.
1195
01:19:36,105 --> 01:19:41,902
Let’s go.
1196
01:20:01,129 --> 01:20:04,173
I’ll never forget the
shine in that auburn hair.
1197
01:20:04,174 --> 01:20:07,468
Mother Nature sure did
good with that one.
1198
01:20:07,469 --> 01:20:08,844
I miss them.
1199
01:20:08,845 --> 01:20:10,679
It's your last day
out here, right?
1200
01:20:10,680 --> 01:20:13,015
You ordered that Amazon Fresh yet?
- No.
1201
01:20:13,016 --> 01:20:15,392
I'm going to keep
shopping at Gifford’s.
1202
01:20:15,393 --> 01:20:17,937
Besides, I'm almost
done with my game.
1203
01:20:17,938 --> 01:20:20,731
The room cleaning thing?
- No, it's a new one.
1204
01:20:20,732 --> 01:20:21,857
I think you’ll really like it.
1205
01:20:21,858 --> 01:20:27,238
It's got some really hunky characters.
- Now you're talkin’.
1206
01:20:27,239 --> 01:20:30,158
Sweetie, your dad would
be so proud of you.
1207
01:20:31,201 --> 01:20:32,452
Thanks.
1208
01:20:42,212 --> 01:20:44,589
Okay, let's see how you look.
86352
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.