Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
2
00:00:06,449 --> 00:00:08,409
[MOIRAINE] The Dark One is waking.
3
00:00:08,492 --> 00:00:10,536
His whispers are already
in the backs of our minds.
4
00:00:10,620 --> 00:00:12,163
[GASPS]
5
00:00:12,246 --> 00:00:13,914
But there will be one
who can stand against him.
6
00:00:13,998 --> 00:00:15,499
[SCREAMS]
7
00:00:15,583 --> 00:00:17,460
The Dragon has been born again.
8
00:00:17,543 --> 00:00:20,004
- And it's one of you.
- You've fully lost your mind.
9
00:00:20,087 --> 00:00:21,087
I've heard about the bond
10
00:00:21,130 --> 00:00:22,590
between an Aes Sedai and their Warder.
11
00:00:22,673 --> 00:00:24,425
That you feel what she feels.
12
00:00:24,508 --> 00:00:25,926
It could be warmer.
13
00:00:26,969 --> 00:00:29,805
- [MOIRAINE] Better?
- [LAN] Much.
14
00:00:29,889 --> 00:00:31,140
Before you,
15
00:00:31,223 --> 00:00:33,934
I had nothing to live for
and nothing to die for.
16
00:00:34,018 --> 00:00:35,353
[SCREECHES]
17
00:00:35,436 --> 00:00:38,481
[LIANDRIN] This power,
it's meant for women.
18
00:00:38,564 --> 00:00:39,857
And women alone.
19
00:00:39,940 --> 00:00:41,817
And when you touch it,
20
00:00:41,901 --> 00:00:44,445
you make it filthy.
21
00:00:44,528 --> 00:00:46,113
[THOM] The Dark One
corrupted the One Power
22
00:00:46,197 --> 00:00:49,700
so men couldn't use
it without going mad.
23
00:00:49,784 --> 00:00:51,535
[MOIRAINE] You have to watch him.
24
00:00:51,619 --> 00:00:53,663
I've healed him of his
connection to the dagger,
25
00:00:53,746 --> 00:00:56,123
but it was feeding
off the darkness in him
26
00:00:56,207 --> 00:00:57,458
as much as he was of it.
27
00:00:57,541 --> 00:00:59,835
If he touches it again,
he may be lost forever.
28
00:01:00,795 --> 00:01:01,795
[EGWENE] I'm worried about him.
29
00:01:01,837 --> 00:01:03,963
His eyes when Valda was torturing him.
30
00:01:04,047 --> 00:01:05,549
They went golden, like a wolf's.
31
00:01:05,633 --> 00:01:08,052
[MOIRAINE] I'm no Aes
Sedai, but you could be.
32
00:01:08,135 --> 00:01:10,096
You don't listen to the wind, Egwene.
33
00:01:10,179 --> 00:01:12,473
It's the wind that listens to you.
34
00:01:12,556 --> 00:01:14,058
[SCREAMING]
35
00:01:14,141 --> 00:01:15,267
[LIANDRIN] The most powerful channeler
36
00:01:15,351 --> 00:01:17,436
we've seen in 1,000 years.
37
00:01:17,520 --> 00:01:19,772
If I'm as powerful as you say I am,
38
00:01:19,855 --> 00:01:23,067
maybe it's you, Aes Sedai,
who shouldn't underestimate me.
39
00:01:23,150 --> 00:01:25,236
[SIUAN] The Wheel calls you to this,
40
00:01:25,319 --> 00:01:26,945
whether you can bear it or not.
41
00:01:27,029 --> 00:01:29,073
The Last Battle is coming.
42
00:01:29,074 --> 00:01:30,116
[GROANING]
43
00:01:30,116 --> 00:01:31,117
[PANTING]
44
00:01:31,992 --> 00:01:33,451
[RUMBLING]
45
00:01:35,162 --> 00:01:36,162
[GRUNTING]
46
00:01:36,205 --> 00:01:37,498
[PERRIN] What is it?
47
00:01:37,581 --> 00:01:38,833
[UNO] The Horn of Valere.
48
00:01:38,915 --> 00:01:40,042
[YAKOTA] To be blown at the Last Battle.
49
00:01:40,126 --> 00:01:41,419
[SCREECHING IN DISTANCE]
50
00:01:41,502 --> 00:01:43,254
There are Darkfriends inside our walls.
51
00:01:43,337 --> 00:01:45,548
[MOIRAINE] If we do not
stop the Dark One now
52
00:01:45,631 --> 00:01:46,966
while he is still weak,
53
00:01:47,049 --> 00:01:49,510
the whole world will turn to darkness.
54
00:01:49,593 --> 00:01:52,221
- Mat!
- [OVERLAPPING SHOUTING]
55
00:01:52,304 --> 00:01:53,889
[MOIRAINE] I need a message
delivered to the Tower.
56
00:01:53,973 --> 00:01:56,433
There is a man that they must find.
57
00:01:56,516 --> 00:01:57,852
Mat Cauthon.
58
00:01:57,935 --> 00:01:59,603
[AMALISA] To whom should
I send this message?
59
00:01:59,687 --> 00:02:00,855
[MOIRAINE] The Red Ajah.
60
00:02:00,938 --> 00:02:03,023
[LAN] Moiraine masked our bond.
61
00:02:03,107 --> 00:02:04,191
Rand.
62
00:02:04,275 --> 00:02:05,275
[GASPING]
63
00:02:05,317 --> 00:02:07,737
[MACHIN SHIN] You
cannot escape your fate.
64
00:02:07,820 --> 00:02:09,947
You are the Dragon Reborn.
65
00:02:10,030 --> 00:02:11,365
[RAND] It was here.
66
00:02:11,449 --> 00:02:13,200
In the center.
67
00:02:13,284 --> 00:02:14,452
Egwene.
68
00:02:14,535 --> 00:02:15,953
I felt it.
69
00:02:16,036 --> 00:02:17,538
The madness.
70
00:02:17,621 --> 00:02:18,622
Tell them I died here.
71
00:02:18,706 --> 00:02:20,458
Tell them I didn't make it back.
72
00:02:20,541 --> 00:02:21,541
Where's Rand?
73
00:02:21,542 --> 00:02:22,710
He's gone.
74
00:02:23,210 --> 00:02:24,462
[CHOKING]
75
00:02:24,545 --> 00:02:26,005
Unmask the bond.
76
00:02:26,088 --> 00:02:28,090
- [GASPING]
- I can't touch
77
00:02:28,174 --> 00:02:29,467
the Source.
78
00:02:30,509 --> 00:02:31,969
It's cuendillar.
79
00:02:32,052 --> 00:02:33,052
[LAN] I thought that heartstone
80
00:02:33,095 --> 00:02:34,138
couldn't be scratched.
81
00:02:35,139 --> 00:02:36,348
Not even the One Power could break it.
82
00:02:37,516 --> 00:02:38,516
[MOIRAINE] So did I.
83
00:02:38,517 --> 00:02:39,518
What does it mean?
84
00:02:39,602 --> 00:02:41,103
That this wasn't the Last Battle.
85
00:02:43,104 --> 00:02:45,357
I fear it was the first.
86
00:02:45,441 --> 00:02:48,027
♪ ♪
87
00:02:53,699 --> 00:02:55,701
♪ ♪
88
00:02:57,411 --> 00:02:59,413
[ROARING, SCREECHING IN DISTANCE]
89
00:03:15,095 --> 00:03:17,056
[GRUNTING SOFTLY]
90
00:03:39,620 --> 00:03:41,121
- [CHITTERING]
- [GASPS]
91
00:03:41,205 --> 00:03:43,374
♪ ♪
92
00:03:48,628 --> 00:03:50,548
- [ROARING, SCREECHING]
- [GASPS]
93
00:03:50,631 --> 00:03:51,882
[GRUNTING]
94
00:03:51,966 --> 00:03:53,384
[SNARLING]
95
00:03:53,467 --> 00:03:54,677
[WHIMPERS]
96
00:03:58,556 --> 00:04:00,975
[PANTING]
97
00:04:01,058 --> 00:04:03,561
[THE MAN] Where is he now,
the one who walks the world,
98
00:04:03,644 --> 00:04:06,355
the one who was and will be
99
00:04:06,438 --> 00:04:09,358
but is not yet the Dragon,
100
00:04:09,441 --> 00:04:10,776
Rand al'Thor?
101
00:04:10,860 --> 00:04:12,778
He released me at the Eye of the World,
102
00:04:12,862 --> 00:04:15,531
and he thinks he can hide.
103
00:04:15,614 --> 00:04:17,282
He cannot.
104
00:04:17,366 --> 00:04:18,659
[WOMAN] We are to kill him?
105
00:04:18,741 --> 00:04:22,288
[THE MAN] Perhaps he
can be turned to my use.
106
00:04:22,371 --> 00:04:24,874
Sooner or later, it will be served,
107
00:04:24,957 --> 00:04:26,584
in this age or another.
108
00:04:26,667 --> 00:04:28,127
Mum.
109
00:04:28,210 --> 00:04:30,504
- Excuse me.
- [GASPS]
110
00:04:30,588 --> 00:04:33,716
We're in the middle of a meeting.
111
00:04:33,799 --> 00:04:35,426
A quite important one, really.
112
00:04:38,053 --> 00:04:39,346
Oh.
113
00:04:39,430 --> 00:04:41,181
Let me guess.
114
00:04:41,265 --> 00:04:42,433
There's something outside.
115
00:04:44,143 --> 00:04:45,936
A monster, perhaps?
116
00:04:49,899 --> 00:04:51,357
Come on.
117
00:04:55,112 --> 00:04:58,449
A lot of people call me
a monster, too, you know.
118
00:04:58,532 --> 00:05:02,953
Along with a litany of
other unflattering names.
119
00:05:03,037 --> 00:05:04,496
Father of Lies.
120
00:05:04,580 --> 00:05:06,457
Betrayer of Hope.
121
00:05:06,540 --> 00:05:08,667
Forsaken.
122
00:05:08,751 --> 00:05:10,961
Do you know why they call
me and the other Chosen
123
00:05:11,045 --> 00:05:12,421
such hideous things?
124
00:05:12,504 --> 00:05:13,672
No.
125
00:05:13,756 --> 00:05:15,925
'Cause if they called
me what I really am,
126
00:05:16,008 --> 00:05:17,426
no one would be afraid.
127
00:05:18,928 --> 00:05:20,054
[WHISTLING]
128
00:05:20,137 --> 00:05:21,180
[GASPS]
129
00:05:23,515 --> 00:05:25,225
[DOOR CREAKING]
130
00:05:26,936 --> 00:05:30,397
After all, how do you
prove you're not a monster?
131
00:05:30,481 --> 00:05:33,567
How do you prove that the things
you're doing are good or evil?
132
00:05:33,651 --> 00:05:35,027
[TROLLOC SNORTS]
133
00:05:35,110 --> 00:05:36,487
Right or wrong?
134
00:05:36,570 --> 00:05:37,988
[LOW SNARLING]
135
00:05:38,072 --> 00:05:40,658
Look at this creature.
136
00:05:40,741 --> 00:05:41,992
Part man.
137
00:05:42,076 --> 00:05:44,912
- [SNARLS, SNORTS]
- Part animal.
138
00:05:44,995 --> 00:05:48,165
It's so hard to be something between.
139
00:05:51,752 --> 00:05:53,337
What if he isn't evil?
140
00:05:54,421 --> 00:05:56,548
What if he isn't wrong?
141
00:05:56,632 --> 00:05:58,550
What if he's just...
142
00:05:58,634 --> 00:05:59,634
hungry?
143
00:05:59,677 --> 00:06:01,762
[SHUDDERING]
144
00:06:04,264 --> 00:06:06,308
- Look at me.
- [LOW GROWLING]
145
00:06:07,601 --> 00:06:10,229
Do I look like a monster to you?
146
00:06:12,314 --> 00:06:13,941
No.
147
00:06:14,024 --> 00:06:16,402
[CHUCKLES]
148
00:06:16,485 --> 00:06:18,237
I knew I liked you.
149
00:06:22,908 --> 00:06:25,202
[LOW SNARLING]
150
00:06:26,787 --> 00:06:28,455
You see?
151
00:06:28,539 --> 00:06:30,207
It's all right.
152
00:06:30,290 --> 00:06:31,750
Go on.
153
00:06:31,834 --> 00:06:33,585
You try.
154
00:06:35,546 --> 00:06:37,756
[LOW SNARLING]
155
00:06:37,840 --> 00:06:39,550
[SNIFFING]
156
00:06:40,801 --> 00:06:42,553
[CONTENTED GROWLS]
157
00:06:42,636 --> 00:06:44,430
- [GIGGLES]
- [CHUCKLES]
158
00:06:44,513 --> 00:06:46,849
♪ ♪
159
00:06:56,107 --> 00:06:58,110
♪ ♪
160
00:07:08,370 --> 00:07:10,372
- [BIRDS SINGING]
- [PULLEY CREAKING]
161
00:07:18,505 --> 00:07:20,591
[GRUNTS, EXHALES]
162
00:07:20,674 --> 00:07:22,885
[SNIFFS]
163
00:07:31,685 --> 00:07:33,103
[SIGHS]
164
00:07:33,187 --> 00:07:34,730
[SNIFFS, SIGHS]
165
00:07:34,813 --> 00:07:36,815
[INSECTS BUZZING]
166
00:07:43,697 --> 00:07:45,699
♪ ♪
167
00:08:00,297 --> 00:08:02,299
[GRUNTING SOFTLY]
168
00:08:05,552 --> 00:08:07,221
[INHALES SHARPLY]
169
00:08:17,481 --> 00:08:19,482
♪ ♪
170
00:08:35,582 --> 00:08:37,583
[SOFT SPLASHING]
171
00:08:39,920 --> 00:08:41,922
♪ ♪
172
00:09:08,866 --> 00:09:10,409
♪ ♪
173
00:09:37,686 --> 00:09:38,896
[SNIFFLES]
174
00:09:49,907 --> 00:09:51,867
- [INSECTS TRILLING]
- [BIRDS CALLING]
175
00:09:55,913 --> 00:09:56,955
[EXHALES]
176
00:09:58,916 --> 00:09:59,916
[SNIFFS]
177
00:09:59,917 --> 00:10:01,919
♪ ♪
178
00:10:08,342 --> 00:10:09,676
[SHOUTS]
179
00:10:09,760 --> 00:10:11,011
[EXHALES SHARPLY]
180
00:10:11,094 --> 00:10:12,095
[GRUNTS]
181
00:10:15,766 --> 00:10:17,059
[SIGHS]
182
00:10:17,142 --> 00:10:18,977
[EXHALES SLOWLY]
183
00:10:21,438 --> 00:10:22,689
[GRUNTS]
184
00:10:23,774 --> 00:10:25,025
[INHALES DEEPLY]
185
00:10:25,108 --> 00:10:26,401
[SIGHS]
186
00:10:32,074 --> 00:10:33,367
[HORSE NEIGHING]
187
00:10:33,450 --> 00:10:36,161
♪ ♪
188
00:10:42,000 --> 00:10:44,002
- [INSECTS TRILLING]
- [BELL CLANGING IN DISTANCE]
189
00:10:45,545 --> 00:10:47,297
- You're late.
- [GROANS]
190
00:10:47,381 --> 00:10:49,925
Verin. Must you speak so loudly?
191
00:10:50,008 --> 00:10:52,135
[VERIN] Are you hungover?
192
00:10:52,219 --> 00:10:54,846
I'm speaking at a
perfectly normal volume.
193
00:10:54,930 --> 00:10:57,641
Could you move to the left a little?
194
00:10:57,724 --> 00:11:00,018
Perfect.
195
00:11:00,102 --> 00:11:01,228
Mm.
196
00:11:01,311 --> 00:11:03,313
[SINGSONGY] Lan!
197
00:11:03,397 --> 00:11:05,440
You know, it is so warm today,
198
00:11:05,524 --> 00:11:07,818
and it must be unbearable
swinging your sword
199
00:11:07,901 --> 00:11:11,363
- wearing such heavy woolen trousers.
- [CHUCKLES SOFTLY]
200
00:11:11,446 --> 00:11:12,906
A rider's coming.
201
00:11:12,990 --> 00:11:15,826
- [HORSE NEIGHS]
- Another one of her visitors, hmm?
202
00:11:15,909 --> 00:11:16,952
- Must be.
- [HOOFBEATS APPROACHING]
203
00:11:17,035 --> 00:11:18,035
[HORSE SNORTS]
204
00:11:18,036 --> 00:11:19,913
- That's 20.
- Mm.
205
00:11:19,997 --> 00:11:21,790
Still no word from
Moiraine about who they are,
206
00:11:21,873 --> 00:11:23,125
what news they bring?
207
00:11:23,208 --> 00:11:25,627
Don't look at me.
208
00:11:25,711 --> 00:11:27,587
She doesn't tell me any
more than she tells you.
209
00:11:28,588 --> 00:11:29,881
[KNOCKING]
210
00:11:29,965 --> 00:11:31,341
Mm-hmm?
211
00:11:32,342 --> 00:11:34,136
[CREAKING]
212
00:11:34,219 --> 00:11:36,888
[DOOR CREAKING SHUT]
213
00:11:40,267 --> 00:11:42,894
Another visitor is here for you.
214
00:11:42,978 --> 00:11:44,479
Send him in.
215
00:11:46,231 --> 00:11:47,983
This one is from Illian.
216
00:11:48,065 --> 00:11:50,485
Send him in.
217
00:11:56,074 --> 00:11:58,327
[CREAKING]
218
00:11:59,328 --> 00:12:01,455
[MAN] Moiraine Sedai.
219
00:12:01,538 --> 00:12:03,248
Come.
220
00:12:03,332 --> 00:12:05,292
Sit.
221
00:12:05,375 --> 00:12:06,793
My customers usually do be coming to me,
222
00:12:06,877 --> 00:12:09,046
not the other way round.
223
00:12:09,129 --> 00:12:11,048
Especially this far from a good harbor.
224
00:12:11,131 --> 00:12:12,591
And yet here you are.
225
00:12:12,674 --> 00:12:14,551
I didn't have much of a choice, did I?
226
00:12:14,634 --> 00:12:17,554
Oh, everyone has a choice, Master Domon.
227
00:12:17,637 --> 00:12:20,766
And every choice has a consequence.
228
00:12:21,933 --> 00:12:22,976
Door.
229
00:12:26,980 --> 00:12:28,357
[CREAKING]
230
00:12:28,440 --> 00:12:30,359
- [DOOR CLOSES]
- Now...
231
00:12:31,526 --> 00:12:32,526
... if you're done posturing,
232
00:12:32,569 --> 00:12:34,529
I believe we have business to attend to.
233
00:12:36,239 --> 00:12:38,784
♪ ♪
234
00:12:38,867 --> 00:12:40,702
[CLANKING]
235
00:13:04,142 --> 00:13:06,144
♪ ♪
236
00:13:13,318 --> 00:13:14,778
[CLANK]
237
00:13:21,827 --> 00:13:25,539
[ALANNA GIGGLING]
238
00:13:25,622 --> 00:13:28,333
- [LAUGHING]
- [GRUNTING]
239
00:13:28,417 --> 00:13:29,835
[LAUGHING]
240
00:13:29,918 --> 00:13:31,086
[SCOFFS SOFTLY]
241
00:13:31,169 --> 00:13:32,796
- [GIGGLING]
- [GROWLS]
242
00:13:32,879 --> 00:13:33,880
- Egwene!
- [DOOR OPENS]
243
00:13:38,635 --> 00:13:39,635
[GRUNTING]
244
00:13:39,636 --> 00:13:42,055
[BLADES CLANGING]
245
00:13:44,724 --> 00:13:47,477
- [MEN SHOUTING]
- [BLADES CLANGING]
246
00:13:52,232 --> 00:13:54,484
[GRUNTING]
247
00:13:55,819 --> 00:13:57,821
♪ ♪
248
00:14:11,626 --> 00:14:13,628
[INDISTINCT CHATTER]
249
00:14:19,009 --> 00:14:20,886
- [CREAKING]
- [LOUD CHATTER]
250
00:14:20,969 --> 00:14:23,930
[CLANKING, CLINKING]
251
00:14:24,014 --> 00:14:25,599
[DOOR SHUTS]
252
00:14:25,682 --> 00:14:27,267
[GRUNTS]
253
00:14:27,350 --> 00:14:29,144
Don't smile.
254
00:14:30,270 --> 00:14:31,480
[GRUNTS]
255
00:14:32,481 --> 00:14:33,482
[SIGHS]
256
00:14:33,565 --> 00:14:34,774
Is the Amyrlin back?
257
00:14:34,858 --> 00:14:35,859
You talk to her?
258
00:14:37,194 --> 00:14:38,278
[QUIETLY] No.
259
00:14:39,654 --> 00:14:40,864
First time we were here,
260
00:14:40,947 --> 00:14:43,283
she told us we were
called by the Wheel itself.
261
00:14:43,366 --> 00:14:45,202
But all we've done since we
signed their Book of Novices
262
00:14:45,285 --> 00:14:46,536
is clean.
263
00:14:46,620 --> 00:14:48,872
Being a novice is a rite of passage.
264
00:14:48,955 --> 00:14:50,832
Every single Aes Sedai has done it,
265
00:14:50,916 --> 00:14:52,501
even the Amyrlin.
266
00:14:53,877 --> 00:14:55,545
It builds... character.
267
00:14:55,629 --> 00:14:58,006
- [CLANKING]
- I have enough character.
268
00:14:58,089 --> 00:14:59,883
- [CHUCKLES] - [DOOR OPENS]
- [ALANNA] Clear the table.
269
00:14:59,966 --> 00:15:01,218
[FOOTSTEPS APPROACHING]
270
00:15:01,301 --> 00:15:02,761
[DOOR CLOSES]
271
00:15:05,388 --> 00:15:07,390
Leave the bucket.
272
00:15:09,559 --> 00:15:11,895
What are the five
threads of the One Power?
273
00:15:13,188 --> 00:15:14,397
Air,
274
00:15:14,481 --> 00:15:16,191
earth, fire...
275
00:15:16,274 --> 00:15:18,068
spirit
276
00:15:18,151 --> 00:15:19,694
- and water.
- Good.
277
00:15:19,778 --> 00:15:21,905
When you touch these threads,
278
00:15:21,988 --> 00:15:24,866
you pull at the elements
of the world itself.
279
00:15:24,950 --> 00:15:26,785
By the end of today, each one of you
280
00:15:26,868 --> 00:15:29,538
will drink the water in your glass.
281
00:15:31,873 --> 00:15:35,377
Those of you who master this
weave will enjoy far more
282
00:15:35,460 --> 00:15:37,837
than those who do not.
283
00:15:37,921 --> 00:15:38,922
Now watch.
284
00:15:40,507 --> 00:15:43,385
Draw threads of earth
with your right hand,
285
00:15:43,468 --> 00:15:46,930
from the stones of this tower itself.
286
00:15:47,013 --> 00:15:50,350
With your left hand,
pull threads of water
287
00:15:50,433 --> 00:15:53,937
from the moisture in the air or
even this glass in front of you.
288
00:15:54,020 --> 00:15:57,857
Now weave them together.
289
00:15:57,940 --> 00:15:59,276
[WHOOSHING]
290
00:16:02,821 --> 00:16:06,283
Now pick up your glass.
291
00:16:06,366 --> 00:16:08,368
Pour it through your weave.
292
00:16:21,381 --> 00:16:22,924
[SIPS, GULPS]
293
00:16:24,884 --> 00:16:26,261
Your turn.
294
00:16:27,345 --> 00:16:31,891
It will take you many tries to
get the water perfectly clean.
295
00:16:34,436 --> 00:16:36,313
But you will get better.
296
00:16:38,315 --> 00:16:40,233
You have two capable hands.
297
00:16:40,317 --> 00:16:42,986
It will be easier if you use them.
298
00:16:43,069 --> 00:16:45,530
I didn't come here for easy.
299
00:16:49,326 --> 00:16:50,869
Why are your eyes open?
300
00:16:50,952 --> 00:16:53,413
You haven't even embraced the Source.
301
00:16:53,496 --> 00:16:56,458
So I can see when
you're looming over me.
302
00:16:59,336 --> 00:17:01,880
Picture the bud of a flower...
303
00:17:01,963 --> 00:17:03,798
in your mind's eye.
304
00:17:05,008 --> 00:17:06,759
It's pink.
305
00:17:08,428 --> 00:17:09,429
It's supple.
306
00:17:09,512 --> 00:17:11,348
- It's ready to...
- It's not working.
307
00:17:11,431 --> 00:17:13,057
- Try again.
- I did try again.
308
00:17:15,852 --> 00:17:17,103
[CLINKING]
309
00:17:18,479 --> 00:17:22,025
In Fal Dara, the two of
you saw your true potential.
310
00:17:22,108 --> 00:17:26,237
Lady Amalisa flattened an
entire army of Trollocs.
311
00:17:26,321 --> 00:17:27,447
Using your power,
312
00:17:27,530 --> 00:17:28,615
not hers.
313
00:17:28,698 --> 00:17:30,116
Yours.
314
00:17:30,200 --> 00:17:32,452
It will take you years of hard work
315
00:17:32,535 --> 00:17:34,079
to learn how to do that yourself.
316
00:17:34,162 --> 00:17:36,164
But you can.
317
00:17:37,207 --> 00:17:38,875
No one should have that much power.
318
00:17:38,958 --> 00:17:41,252
You can either embrace what you are
319
00:17:41,336 --> 00:17:43,004
or fear it.
320
00:17:43,088 --> 00:17:44,381
Egwene is strong,
321
00:17:44,464 --> 00:17:46,216
stronger than most,
322
00:17:46,299 --> 00:17:47,425
but you...
323
00:17:47,509 --> 00:17:50,178
you have ten times that power, Nynaeve,
324
00:17:50,261 --> 00:17:52,180
whether you want it or not.
325
00:17:53,181 --> 00:17:56,476
Five months now in this tower
and you haven't channeled,
326
00:17:56,559 --> 00:17:57,936
not once.
327
00:17:59,104 --> 00:18:00,897
Whatever block is holding you back,
328
00:18:00,980 --> 00:18:03,066
it's time to break through it.
329
00:18:04,317 --> 00:18:08,113
No one leaves today without
drinking their glass of water.
330
00:18:09,197 --> 00:18:11,116
Now close your eyes.
331
00:18:15,412 --> 00:18:17,914
Close your eyes.
332
00:18:30,301 --> 00:18:31,761
[GULPING]
333
00:18:37,892 --> 00:18:40,812
You didn't say it had to be clean.
334
00:18:44,774 --> 00:18:45,775
[DOOR OPENS]
335
00:18:48,027 --> 00:18:49,112
[DOOR CLOSES]
336
00:18:49,195 --> 00:18:50,905
[SHERIAM] Egwene al'Vere...
337
00:18:50,989 --> 00:18:52,115
how is she coming along?
338
00:18:52,198 --> 00:18:54,868
She needs to... loosen up
339
00:18:54,951 --> 00:18:58,121
a bit. Nynaeve al'Meara, however...
340
00:18:58,204 --> 00:18:59,789
Still blocked?
341
00:18:59,873 --> 00:19:01,124
[ALANNA] She hasn't channeled
342
00:19:01,207 --> 00:19:03,293
ever since she arrived at the Tower.
343
00:19:03,376 --> 00:19:05,754
Perhaps she needs a
more effective teacher.
344
00:19:08,131 --> 00:19:09,883
We've all tried.
345
00:19:09,966 --> 00:19:11,801
Uh, my apologies...
346
00:19:11,885 --> 00:19:15,555
all of us who are not
explicitly forbidden.
347
00:19:16,806 --> 00:19:18,933
Perhaps our beloved Mistress of Novices
348
00:19:19,017 --> 00:19:20,894
might make an exception just this once.
349
00:19:20,977 --> 00:19:24,105
A novice died in your care.
350
00:19:25,190 --> 00:19:27,358
The One Power is dangerous.
Using it is dangerous.
351
00:19:27,442 --> 00:19:29,486
Any loss is too many.
352
00:19:30,737 --> 00:19:32,989
This tower used to be full.
353
00:19:34,073 --> 00:19:36,117
But year after year,
fewer girls come to us.
354
00:19:36,201 --> 00:19:37,702
- And with less power.
- Yet the world
355
00:19:37,786 --> 00:19:40,079
around us simmers.
356
00:19:40,163 --> 00:19:41,247
Hmm?
357
00:19:42,248 --> 00:19:44,584
The hunt for the Horn of
Valere called in Illian,
358
00:19:44,667 --> 00:19:46,711
Trolloc raids near Arafel
359
00:19:46,795 --> 00:19:49,297
and another false Dragon has
declared himself in Saldaea.
360
00:19:49,380 --> 00:19:52,342
They say he's even more
powerful than Logain.
361
00:19:52,425 --> 00:19:53,802
You can feel it.
362
00:19:53,885 --> 00:19:55,678
Something is coming.
363
00:19:55,762 --> 00:19:57,472
And we're not ready for it.
364
00:19:58,473 --> 00:20:01,017
Nynaeve is the single most
potent weapon we've found
365
00:20:01,100 --> 00:20:03,561
against the Dark in
a thousand years. Uh...
366
00:20:04,771 --> 00:20:06,731
Let me talk to her, at least.
367
00:20:11,152 --> 00:20:12,487
A talk.
368
00:20:12,570 --> 00:20:14,364
That's it. Now get out of here,
369
00:20:14,447 --> 00:20:16,366
the lot of you.
370
00:20:16,449 --> 00:20:18,785
This is a mistake, sister.
371
00:20:21,704 --> 00:20:24,499
Oh. Now, Alanna,
372
00:20:24,582 --> 00:20:27,544
who's ever been hurt by a little talk?
373
00:20:27,627 --> 00:20:28,962
Hmm.
374
00:20:33,800 --> 00:20:36,135
[FIRE CRACKLING]
375
00:20:36,219 --> 00:20:38,137
[MEN CHATTERING IN DISTANCE]
376
00:20:39,848 --> 00:20:41,015
[LOIAL] They are saddling the horses.
377
00:20:41,099 --> 00:20:42,475
[HORSE NEIGHS]
378
00:20:42,559 --> 00:20:43,685
I'll be right there.
379
00:20:46,354 --> 00:20:49,440
Another letter for Mistresses
al'Meara and al'Vere?
380
00:20:49,524 --> 00:20:50,984
[EXHALES]
381
00:20:53,236 --> 00:20:55,864
Nynaeve and Egwene are all I have
382
00:20:55,947 --> 00:20:57,907
now that Rand's...
383
00:21:00,743 --> 00:21:02,120
... gone.
384
00:21:04,163 --> 00:21:05,623
And who knows where Mat is.
385
00:21:05,707 --> 00:21:06,791
[EXHALES SHARPLY]
386
00:21:07,876 --> 00:21:10,461
I keep asking back
home about him, but...
387
00:21:10,545 --> 00:21:12,797
[HORSE NEIGHING]
388
00:21:13,840 --> 00:21:15,258
Come.
389
00:21:15,341 --> 00:21:17,969
The hunt for the Horn of Valere
390
00:21:18,052 --> 00:21:19,554
- awaits.
- [CHUCKLES SOFTLY]
391
00:21:20,597 --> 00:21:23,725
The new tracker Lord Ingtar has
hired has put up a signal fire.
392
00:21:23,808 --> 00:21:25,351
He's found something.
393
00:21:25,435 --> 00:21:26,561
[EXHALES]
394
00:21:26,644 --> 00:21:27,896
Uno won't be happy.
395
00:21:27,979 --> 00:21:29,439
[LAUGHS]
396
00:21:29,522 --> 00:21:31,858
♪ ♪
397
00:21:49,459 --> 00:21:50,710
[NEIGHING]
398
00:21:55,965 --> 00:21:58,509
[HORSES SNORTING]
399
00:22:03,014 --> 00:22:04,599
[UNO] Some tracker.
400
00:22:04,682 --> 00:22:07,644
A bloody signal fire'll let Padan Fain
401
00:22:07,727 --> 00:22:11,439
and his Darkfriends know
exactly where we are.
402
00:22:11,522 --> 00:22:14,317
I know very little
about this new tracker,
403
00:22:14,400 --> 00:22:17,570
this "sniffer" Lord Ingtar's hired.
404
00:22:17,654 --> 00:22:21,991
But I'm sure he's no match
for you, Master Nomesta.
405
00:22:22,075 --> 00:22:24,243
Though it's been weeks since
we've seen trace of Fain,
406
00:22:24,327 --> 00:22:27,830
it always seems you're on the
verge of a fresh discovery.
407
00:22:27,914 --> 00:22:29,457
Are you taking the piss?
408
00:22:29,540 --> 00:22:31,084
No.
409
00:22:31,167 --> 00:22:32,460
Mate, he'd never.
410
00:22:33,586 --> 00:22:37,423
Tell us again of the
near miss at Watch Hill.
411
00:22:37,507 --> 00:22:40,051
So close to Padan Fain
412
00:22:40,134 --> 00:22:43,554
I could smell his Light-forsaken arse.
413
00:22:43,638 --> 00:22:45,390
If you lot hadn't splashed
414
00:22:45,473 --> 00:22:47,809
across the stream like a
herd of breastfed cattle,
415
00:22:47,892 --> 00:22:51,020
I'd be roasting his corpse on a spit
416
00:22:51,104 --> 00:22:53,523
and playing a tune on
the Horn of bloody Valere.
417
00:22:53,606 --> 00:22:55,274
[LAUGHING]
418
00:22:55,358 --> 00:22:57,694
You are taking the piss.
419
00:22:57,777 --> 00:23:00,613
- You disrespectful goat...
- Uno.
420
00:23:05,785 --> 00:23:07,787
[BIRDS SCREECHING IN DISTANCE]
421
00:23:10,540 --> 00:23:12,083
[INGTAR] Elyas.
422
00:23:13,084 --> 00:23:15,503
Do you want to put out that signal fire
423
00:23:15,586 --> 00:23:20,008
before you bring Fain and his
Darkfriends crashing in on us?
424
00:23:20,091 --> 00:23:21,592
Fire's not mine.
425
00:23:28,599 --> 00:23:30,476
Down here.
426
00:23:31,477 --> 00:23:33,521
[BIRDS CAWING]
427
00:23:40,778 --> 00:23:43,865
[BREATHING HEAVILY]
428
00:23:47,577 --> 00:23:50,121
[QUIETLY] May they shelter
in the palm of the Creator.
429
00:23:50,204 --> 00:23:52,248
♪ ♪
430
00:23:55,418 --> 00:23:57,420
[HIGH-PITCHED RINGING]
431
00:23:58,588 --> 00:24:00,465
[WOLF HOWLS]
432
00:24:00,548 --> 00:24:02,592
[MUFFLED SCREAMING]
433
00:24:03,885 --> 00:24:05,344
[EXHALES]
434
00:24:05,428 --> 00:24:07,013
[HIGH-PITCHED RINGING]
435
00:24:07,096 --> 00:24:09,432
[BREATHING HEAVILY]
436
00:24:09,515 --> 00:24:11,225
[INHALES SHARPLY]
437
00:24:11,309 --> 00:24:14,312
There was a child who made it out.
438
00:24:19,692 --> 00:24:21,694
[FLIES BUZZING]
439
00:24:23,446 --> 00:24:25,031
[BIRDS SCREECHING IN DISTANCE]
440
00:24:25,114 --> 00:24:27,116
[SOFT MUTTERING]
441
00:24:36,626 --> 00:24:38,878
The dog was trying to protect her.
442
00:24:39,962 --> 00:24:42,048
[LOIAL] One of Fain's Darkfriends.
443
00:24:42,131 --> 00:24:44,509
A Shienaran, it seems.
444
00:24:45,510 --> 00:24:48,471
He must've been one of the men
who helped Fain into Fal Dara.
445
00:24:48,554 --> 00:24:51,099
Has been traveling with him ever since.
446
00:24:52,850 --> 00:24:54,060
Bloody traitor.
447
00:24:54,143 --> 00:24:55,353
That's enough.
448
00:24:56,354 --> 00:24:59,023
We will bury the slaughtered
449
00:24:59,107 --> 00:25:00,441
and follow in the morning.
450
00:25:07,740 --> 00:25:09,742
[CHIMES TINKLING SOFTLY]
451
00:25:12,411 --> 00:25:14,956
You're sure it's from
before the Breaking?
452
00:25:16,707 --> 00:25:20,294
Spend my fair share of
time haggling Sea Folk.
453
00:25:21,295 --> 00:25:23,297
And they are the best in the game.
454
00:25:23,381 --> 00:25:26,217
You've got no interest in that.
455
00:25:26,300 --> 00:25:28,761
It's the heartstone you want.
456
00:25:28,845 --> 00:25:31,347
[DOG BARKING IN DISTANCE]
457
00:25:38,354 --> 00:25:39,939
Pieces of cuendillar are rare, yes,
458
00:25:40,022 --> 00:25:41,858
but what makes you
think I want this one?
459
00:25:41,941 --> 00:25:43,860
It's broken.
460
00:25:43,943 --> 00:25:45,278
And?
461
00:25:45,361 --> 00:25:48,114
Stuff's made from the One Power itself.
462
00:25:49,115 --> 00:25:51,617
And you and I both know
463
00:25:51,701 --> 00:25:54,537
it has one defining trait.
464
00:25:55,705 --> 00:25:58,166
It's unbreakable.
465
00:26:10,094 --> 00:26:12,722
The bond made things easier.
466
00:26:13,931 --> 00:26:15,474
It was like a friend
467
00:26:15,558 --> 00:26:17,059
walking along with us,
468
00:26:17,143 --> 00:26:18,853
chatting away so we never had to.
469
00:26:19,896 --> 00:26:21,439
She's tired, she's hungry,
470
00:26:21,522 --> 00:26:24,025
she's angry, she's afraid.
471
00:26:26,903 --> 00:26:28,404
And now silence.
472
00:26:28,487 --> 00:26:30,031
[CHUCKLES SOFTLY]
473
00:26:30,114 --> 00:26:31,365
You don't strike me as a man
474
00:26:31,449 --> 00:26:32,700
who's afraid of a little silence.
475
00:26:35,036 --> 00:26:37,079
- [INSECTS TRILLING]
- [GOATS BLEATING IN DISTANCE]
476
00:26:42,335 --> 00:26:43,628
She wants me to leave.
477
00:26:45,588 --> 00:26:46,756
You can.
478
00:26:47,798 --> 00:26:49,425
An Aes Sedai needs a Warder.
479
00:26:50,551 --> 00:26:52,178
Adeleas manages fine without one.
480
00:26:52,261 --> 00:26:53,638
She has you.
481
00:26:53,721 --> 00:26:55,932
So does Moiraine.
482
00:26:56,015 --> 00:26:58,517
Should she need me.
483
00:27:06,192 --> 00:27:07,652
I'm not leaving.
484
00:27:08,694 --> 00:27:09,695
Suit yourself.
485
00:27:14,075 --> 00:27:16,494
You're almost as stubborn as she is.
486
00:27:17,828 --> 00:27:19,247
[CHUCKLES SOFTLY]
487
00:27:20,915 --> 00:27:22,750
Almost.
488
00:27:25,253 --> 00:27:27,255
When did this come into your possession?
489
00:27:27,338 --> 00:27:29,423
[DOMON] Couple of months back.
490
00:27:29,507 --> 00:27:30,508
Where?
491
00:27:30,591 --> 00:27:32,093
[DOMON] Outside Cairhien.
492
00:27:32,176 --> 00:27:34,762
The old moon dial there
shattered one night this spring.
493
00:27:40,685 --> 00:27:42,812
I know you have men following me.
494
00:27:43,813 --> 00:27:45,856
I want them gone, too.
495
00:27:45,940 --> 00:27:47,733
I don't take kindly to unwanted company.
496
00:27:47,817 --> 00:27:49,610
Your enemies are your own.
497
00:27:50,653 --> 00:27:52,571
It seems there's
something written on this.
498
00:27:52,655 --> 00:27:53,990
[DOMON] Aye.
499
00:27:54,991 --> 00:27:58,202
The whole dial was covered
in a poem when they found it.
500
00:27:58,286 --> 00:27:59,787
Written in blood.
501
00:28:00,788 --> 00:28:02,164
Old Tongue.
502
00:28:03,165 --> 00:28:05,710
I have a copy, actually.
503
00:28:05,793 --> 00:28:07,461
If you're interested.
504
00:28:10,381 --> 00:28:12,174
Always loved me a good poem.
505
00:28:13,175 --> 00:28:16,804
No, no, no, no, no. I think
that's enough questions.
506
00:28:16,887 --> 00:28:19,390
You can have the heartstone...
507
00:28:19,473 --> 00:28:21,642
for 50 marks.
508
00:28:21,726 --> 00:28:23,728
The poem...
509
00:28:23,811 --> 00:28:25,438
that'll cost you five more.
510
00:28:25,521 --> 00:28:27,398
- Five?
- Mm.
511
00:28:27,481 --> 00:28:29,567
For a poem?
512
00:28:29,650 --> 00:28:31,652
That could buy me the
finest Domani racehorse.
513
00:28:31,736 --> 00:28:33,529
Aye. True enough.
514
00:28:36,157 --> 00:28:37,700
One mark for the poem then.
515
00:28:37,783 --> 00:28:39,827
But I'm not budging on the heartstone.
516
00:28:39,910 --> 00:28:41,579
50 marks
517
00:28:41,662 --> 00:28:44,165
or I walk out of here with it.
518
00:28:45,291 --> 00:28:46,959
[EXHALES]
519
00:28:53,299 --> 00:28:56,010
[COINS CLINKING]
520
00:29:08,439 --> 00:29:09,940
This is all I need.
521
00:29:15,363 --> 00:29:17,615
Thank you for your time and travel.
522
00:29:17,698 --> 00:29:19,283
- But the heartstone...
- Sea Folk might be
523
00:29:19,367 --> 00:29:22,787
good at the game, Master Domon,
but the Aes Sedai invented it.
524
00:29:22,870 --> 00:29:24,038
[SCOFFS SOFTLY]
525
00:29:24,121 --> 00:29:26,540
Be careful when you insult one.
526
00:29:29,919 --> 00:29:31,462
[LAUGHS]
527
00:29:31,545 --> 00:29:33,172
[SIGHS]
528
00:29:33,255 --> 00:29:34,757
Ah...
529
00:29:37,385 --> 00:29:40,221
Ah, serves me right, I suppose.
530
00:29:45,101 --> 00:29:46,936
These men you say are following you,
531
00:29:47,019 --> 00:29:48,354
what do they look like?
532
00:29:48,437 --> 00:29:50,481
Only caught a glimpse from a distance,
533
00:29:50,564 --> 00:29:53,984
once, when we, uh, left
the dock at Whitebridge.
534
00:29:54,068 --> 00:29:55,736
Two men in black cloaks on horseback.
535
00:29:55,820 --> 00:29:56,987
Did you see their faces?
536
00:29:59,115 --> 00:30:00,282
No.
537
00:30:00,366 --> 00:30:01,575
Their hoods covered them.
538
00:30:02,743 --> 00:30:05,162
Go back to your boat. Now.
539
00:30:05,246 --> 00:30:07,623
Take it to Illian, don't stop,
540
00:30:07,706 --> 00:30:09,208
and then on to the sea.
541
00:30:09,291 --> 00:30:11,961
Sail east or west as
far and fast as you can.
542
00:30:12,044 --> 00:30:13,254
Spray's a-a riverboat. She...
543
00:30:13,337 --> 00:30:15,840
Then stay to the shadows, but go, now.
544
00:30:15,923 --> 00:30:18,134
Here are ten marks for provisions.
545
00:30:23,722 --> 00:30:24,890
What have you got me wrapped up in, eh?
546
00:30:24,974 --> 00:30:26,308
The Wheel weaves as the Wheel wills,
547
00:30:26,392 --> 00:30:27,560
Master Domon.
548
00:30:27,643 --> 00:30:29,895
[DOOR OPENS]
549
00:30:29,979 --> 00:30:31,313
Light be with you.
550
00:30:36,152 --> 00:30:38,154
♪ ♪
551
00:30:48,414 --> 00:30:50,749
[GRUNTING]
552
00:30:53,043 --> 00:30:55,296
[LAUGHTER]
553
00:30:55,379 --> 00:30:57,506
[GRUNTING]
554
00:30:59,884 --> 00:31:01,260
- [GASPS]
- [GRUNTING]
555
00:31:01,343 --> 00:31:02,678
[LAUGHING]
556
00:31:03,721 --> 00:31:06,015
I knew we should've stuck
to the wooden swords.
557
00:31:06,098 --> 00:31:07,850
Why? She's good.
558
00:31:07,933 --> 00:31:10,019
- I almost had you.
- [IHVON] Careful.
559
00:31:10,102 --> 00:31:12,855
You'll be bonded to an Aes
Sedai before you even become one.
560
00:31:12,938 --> 00:31:15,024
I'm in no danger of
becoming an Aes Sedai.
561
00:31:15,107 --> 00:31:18,819
[IHVON] I take it class
today did not go as planned?
562
00:31:20,362 --> 00:31:22,490
I know you love her, but
Alanna's a real piece of...
563
00:31:22,573 --> 00:31:24,575
Alanna Sedai to you.
564
00:31:25,868 --> 00:31:27,620
[SCOFFS SOFTLY]
565
00:31:27,703 --> 00:31:31,248
It's not her, it's this...
566
00:31:31,332 --> 00:31:33,792
It's this whole place.
567
00:31:33,876 --> 00:31:35,002
I don't know.
568
00:31:35,085 --> 00:31:37,129
♪ ♪
569
00:31:38,464 --> 00:31:40,216
The first month of Warder training,
570
00:31:40,299 --> 00:31:41,884
they force you to fight
ten other men alone.
571
00:31:41,967 --> 00:31:45,095
Usually only get in one hit,
572
00:31:45,179 --> 00:31:47,139
maybe two,
573
00:31:47,223 --> 00:31:48,557
while you're being beaten
within an inch of your life.
574
00:31:48,641 --> 00:31:51,644
[IHVON] There's only one
thing that keeps you going.
575
00:31:51,727 --> 00:31:55,231
The reason that brought
you here in the first place.
576
00:31:55,314 --> 00:31:56,649
Which is?
577
00:31:56,732 --> 00:31:58,400
[SCOFFS] Different for everyone.
578
00:31:58,484 --> 00:32:00,361
What was it for you?
579
00:32:00,444 --> 00:32:02,196
I fell in love with a Warder.
580
00:32:02,279 --> 00:32:04,073
And you?
581
00:32:04,156 --> 00:32:06,575
I fell in love with an Aes Sedai.
582
00:32:06,659 --> 00:32:09,370
[CHUCKLES] You always make
me feel like the third wheel.
583
00:32:14,750 --> 00:32:17,253
The Aes Sedai will
devise special tortures
584
00:32:17,336 --> 00:32:18,796
to put each of you through
during your training.
585
00:32:18,879 --> 00:32:21,006
But rest assured,
586
00:32:21,090 --> 00:32:23,592
the intention is the same.
587
00:32:24,760 --> 00:32:28,639
So you'll save yourself a lot of time
588
00:32:28,722 --> 00:32:31,183
and hurt
589
00:32:31,267 --> 00:32:35,354
if you can answer that
one simple question.
590
00:32:36,355 --> 00:32:38,732
Why'd you come here?
591
00:32:40,985 --> 00:32:43,153
♪ ♪
592
00:32:47,116 --> 00:32:48,367
Egwene?
593
00:32:49,827 --> 00:32:50,995
Egwene?
594
00:32:51,078 --> 00:32:53,622
[DOOR CREAKS]
595
00:32:57,835 --> 00:32:59,420
[ALANNA] Come in.
596
00:33:00,504 --> 00:33:02,464
Do you need a moment to get dressed?
597
00:33:02,548 --> 00:33:05,092
[ALANNA] I said come in.
598
00:33:06,802 --> 00:33:09,013
[BREATHES DEEPLY]
599
00:33:13,851 --> 00:33:15,227
[DOOR CLOSES]
600
00:33:19,189 --> 00:33:21,400
[GRUNTS SOFTLY]
601
00:33:26,864 --> 00:33:27,990
[CLEARS THROAT]
602
00:33:28,073 --> 00:33:30,200
Hungry?
603
00:33:30,284 --> 00:33:32,411
No, thank you. [CLEARS THROAT]
604
00:33:32,494 --> 00:33:35,664
I wanted to talk to you about
what happened this morning.
605
00:33:35,748 --> 00:33:39,209
Um, juggling two things at once,
606
00:33:39,293 --> 00:33:41,962
no matter what I do, it feels very...
607
00:33:43,422 --> 00:33:45,174
... messy.
608
00:33:45,257 --> 00:33:48,677
When I first started experimenting,
609
00:33:48,761 --> 00:33:53,390
I found it very difficult
to split my focus.
610
00:33:53,474 --> 00:33:57,519
You just have to relax
611
00:33:57,603 --> 00:34:01,482
and let go of all expectations.
612
00:34:01,565 --> 00:34:03,025
When we are used to one partner,
613
00:34:03,108 --> 00:34:06,654
it can be very difficult
to open ourselves up to two.
614
00:34:08,364 --> 00:34:11,492
- Partner?
- My advice...
615
00:34:11,575 --> 00:34:14,828
focus on your own pleasure.
616
00:34:14,912 --> 00:34:19,166
When it starts to feel good,
you follow that sensation.
617
00:34:21,126 --> 00:34:24,963
- Let it bloom deep inside of you.
- Um, I'm sorry.
618
00:34:25,047 --> 00:34:27,800
I-I think you may have misunderstood me.
619
00:34:27,883 --> 00:34:30,594
I was talking about, um...
620
00:34:30,677 --> 00:34:32,137
the weave from class.
621
00:34:32,221 --> 00:34:35,014
It's-it's hard for me to
focus on the earth threads
622
00:34:35,099 --> 00:34:40,020
- and the water threads at the same time.
- Oh.
623
00:34:40,104 --> 00:34:42,940
In that case, you're probably focusing
624
00:34:43,023 --> 00:34:46,193
on the individual grains of dirt
instead of the collective mass.
625
00:34:46,276 --> 00:34:49,070
You're trying to use hundreds
of weaves instead of just two.
626
00:34:49,154 --> 00:34:51,115
That makes sense.
627
00:34:51,197 --> 00:34:55,536
Thank you, uh, so much for...
628
00:34:55,619 --> 00:34:57,705
- all your help.
- Egwene?
629
00:35:01,250 --> 00:35:05,129
Remember, things are messy
before they are perfect.
630
00:35:06,130 --> 00:35:10,092
Nothing worthwhile is neat and tidy.
631
00:35:22,604 --> 00:35:24,690
[FOOTSTEPS APPROACHING]
632
00:35:30,279 --> 00:35:31,989
What are you doing here?
633
00:35:33,115 --> 00:35:35,868
I've been keeping tabs on you, you know.
634
00:35:35,951 --> 00:35:38,829
And to be perfectly blunt,
635
00:35:38,912 --> 00:35:40,539
you've proven to be
quite the disappointment.
636
00:35:40,622 --> 00:35:41,790
[LAUGHS]
637
00:35:41,874 --> 00:35:44,543
You're wasting your time with swords.
638
00:35:44,626 --> 00:35:46,712
It's beneath you.
639
00:35:46,795 --> 00:35:48,630
The Warders have taught me
more in the last five months
640
00:35:48,714 --> 00:35:50,591
than all of your sisters combined.
641
00:35:50,674 --> 00:35:52,718
Yeah, swords are for the weak, for men.
642
00:35:52,801 --> 00:35:55,679
If a man came at me with a sword,
643
00:35:55,763 --> 00:35:57,473
I could meet him with another blade.
644
00:35:59,975 --> 00:36:02,186
Made from the air,
645
00:36:02,269 --> 00:36:04,813
better than most steel
blades, but still...
646
00:36:04,897 --> 00:36:06,482
not much use,
647
00:36:06,565 --> 00:36:10,027
because now I have
to fight hand-to-hand,
648
00:36:10,110 --> 00:36:12,529
draining my strength.
649
00:36:12,613 --> 00:36:14,156
Putting me in a vulnerable position.
650
00:36:14,239 --> 00:36:15,616
[GROANS]
651
00:36:17,451 --> 00:36:20,454
I don't want it to be a fair fight.
652
00:36:20,537 --> 00:36:22,331
♪ ♪
653
00:36:22,414 --> 00:36:24,124
I want to win.
654
00:36:24,208 --> 00:36:26,043
[GROANS]
655
00:36:26,126 --> 00:36:27,503
[GRUNTING]
656
00:36:32,341 --> 00:36:34,259
Let me go!
657
00:36:34,343 --> 00:36:36,929
You asked me once why
Reds don't have Warders.
658
00:36:37,012 --> 00:36:38,514
[NYNAEVE GRUNTING]
659
00:36:38,597 --> 00:36:42,267
Because they are a
distraction, a weakness.
660
00:36:42,351 --> 00:36:45,813
We can protect ourselves.
661
00:36:45,896 --> 00:36:49,066
Warders are nothing
more than glorified dogs.
662
00:36:50,234 --> 00:36:51,860
Following at their sisters' heels.
663
00:36:51,944 --> 00:36:54,822
Showering them with
praise, stroking their egos.
664
00:36:54,905 --> 00:36:57,616
- [GRUNTING]
- And the most loyal of Warders,
665
00:36:57,699 --> 00:36:59,326
like your precious Lan,
666
00:36:59,409 --> 00:37:03,330
usually end up a footnote
casualty in some fight
667
00:37:03,413 --> 00:37:05,624
their Aes Sedai forgets before they...
668
00:37:05,707 --> 00:37:07,751
Enough!
669
00:37:09,503 --> 00:37:10,921
There she is.
670
00:37:11,004 --> 00:37:12,589
[GRUNTS]
671
00:37:14,466 --> 00:37:16,844
You saw that weave only once,
and you were able to copy it.
672
00:37:16,927 --> 00:37:20,097
If you don't let me go right now...
673
00:37:20,180 --> 00:37:21,265
[GRUNTS]
674
00:37:22,266 --> 00:37:24,059
[NYNAEVE GASPING]
675
00:37:24,142 --> 00:37:26,019
What did you do to me?
676
00:37:26,103 --> 00:37:27,604
I shielded you from the Source.
677
00:37:27,688 --> 00:37:29,356
[GROANING]
678
00:37:29,439 --> 00:37:33,026
You can still feel it, but
you can't touch it, can you?
679
00:37:33,110 --> 00:37:36,780
- [BREATHING HEAVILY]
- It's making you angry.
680
00:37:38,323 --> 00:37:40,576
Use that anger.
681
00:37:41,577 --> 00:37:43,704
My sisters would have you believe
682
00:37:43,787 --> 00:37:45,706
there's only one way to channel,
683
00:37:45,789 --> 00:37:48,292
one way to become an Aes Sedai.
684
00:37:48,375 --> 00:37:50,085
[BREATHING SHAKILY]
685
00:37:50,168 --> 00:37:51,253
But they're wrong.
686
00:37:51,336 --> 00:37:54,006
You're here to learn.
687
00:37:54,089 --> 00:37:57,050
Not about silt or swords
688
00:37:57,134 --> 00:37:59,011
but about power.
689
00:38:00,387 --> 00:38:03,390
I want to see you become so powerful
690
00:38:03,473 --> 00:38:07,019
that no man, no woman,
691
00:38:07,102 --> 00:38:09,938
will ever be able to
take that away from you.
692
00:38:10,022 --> 00:38:12,816
♪ ♪
693
00:38:12,900 --> 00:38:15,277
- Not even me.
- [GROANS]
694
00:38:17,779 --> 00:38:19,781
[PANTING]
695
00:38:27,080 --> 00:38:31,293
[DOOR OPENS, CLOSES]
696
00:38:34,296 --> 00:38:36,298
[BREATHING HEAVILY]
697
00:38:39,176 --> 00:38:41,178
[GRUNTING]
698
00:39:10,958 --> 00:39:13,460
Why are you doing this for him?
699
00:39:13,543 --> 00:39:14,878
He betrayed you all.
700
00:39:14,962 --> 00:39:16,797
He was a Dark friend.
701
00:39:16,880 --> 00:39:19,216
All men deserve a proper burial.
702
00:39:19,299 --> 00:39:22,260
If it was up to Uno, he would've
left his corpse to the vultures.
703
00:39:22,344 --> 00:39:25,013
Which is why I'm in
charge and Uno is not.
704
00:39:27,724 --> 00:39:29,393
Does it bother you?
705
00:39:29,476 --> 00:39:31,770
That I've bestowed
this small mercy on him?
706
00:39:31,853 --> 00:39:34,940
Hundreds of your people died in Fal Dara
707
00:39:35,023 --> 00:39:37,401
because that man opened the gates.
708
00:39:38,568 --> 00:39:40,070
And that doesn't make you angry?
709
00:39:40,153 --> 00:39:42,572
You don't want revenge?
710
00:39:42,656 --> 00:39:45,659
If Shienarans sought revenge
for all the wrongs done to us,
711
00:39:45,742 --> 00:39:48,328
there'd be no Shienarans
left in the Borderlands.
712
00:39:49,538 --> 00:39:53,083
As for anger...
713
00:39:54,918 --> 00:39:57,587
That won't bring my men back.
714
00:39:59,506 --> 00:40:04,761
[PERRIN] Folk in Two Rivers
were so kind to Padan Fain.
715
00:40:04,845 --> 00:40:06,930
We'd always stop to chat.
716
00:40:08,223 --> 00:40:12,769
We'd offer him a pint and a warm meal.
717
00:40:12,853 --> 00:40:14,604
A place to sleep.
718
00:40:14,688 --> 00:40:16,732
Myself included.
719
00:40:19,443 --> 00:40:23,113
I keep seeing this image
of him waving to my wife.
720
00:40:23,196 --> 00:40:25,198
♪ ♪
721
00:40:27,075 --> 00:40:32,164
And Laila, big smile on her face,
722
00:40:32,247 --> 00:40:33,957
waving right back.
723
00:40:36,460 --> 00:40:38,962
And in return for all of that kindness,
724
00:40:39,046 --> 00:40:41,423
he brought the Trollocs to our door.
725
00:40:44,885 --> 00:40:46,887
♪ ♪
726
00:40:55,645 --> 00:40:58,231
There's a rage inside of me.
727
00:41:00,025 --> 00:41:04,237
And the closer we get to
finding him, the more it grows.
728
00:41:06,990 --> 00:41:10,118
I'm scared that when we
finally come face-to-face,
729
00:41:10,202 --> 00:41:12,829
I won't be able to stop myself.
730
00:41:12,913 --> 00:41:14,289
From what?
731
00:41:14,372 --> 00:41:16,083
Killing him.
732
00:41:16,166 --> 00:41:20,587
Watching him bleed out in
front of me like Laila did.
733
00:41:21,922 --> 00:41:23,924
♪ ♪
734
00:41:30,180 --> 00:41:32,516
Perhaps Fain had a reason.
735
00:41:35,352 --> 00:41:36,895
For doing what he did.
736
00:41:39,856 --> 00:41:43,777
Now, you may not like the answer,
737
00:41:43,860 --> 00:41:47,489
but you may find it
worth asking the question.
738
00:41:52,869 --> 00:41:54,121
[KNOCKING]
739
00:42:08,844 --> 00:42:10,512
[SIGHS]
740
00:42:10,595 --> 00:42:11,972
How did it go?
741
00:42:22,149 --> 00:42:23,817
Who was he, Moiraine?
742
00:42:23,900 --> 00:42:25,235
Bayle Domon.
743
00:42:27,028 --> 00:42:28,238
A sailor from Illian.
744
00:42:28,321 --> 00:42:30,157
Why was he here?
745
00:42:30,240 --> 00:42:31,575
What did you want from him?
746
00:42:31,658 --> 00:42:34,244
Is an Aes Sedai not allowed her secrets?
747
00:42:37,414 --> 00:42:39,082
Don't smile at me.
748
00:42:39,166 --> 00:42:41,960
Shut me out and try to drive me away,
749
00:42:42,043 --> 00:42:45,672
don't you dare smile at me
as if everything is fine,
750
00:42:45,755 --> 00:42:48,508
as if you don't know
exactly what you're doing.
751
00:43:12,824 --> 00:43:15,202
I'll have my dinner up here tonight.
752
00:43:19,164 --> 00:43:21,625
Make it yourself.
753
00:43:25,253 --> 00:43:27,714
And have it wherever you want.
754
00:43:28,715 --> 00:43:30,759
[FOOTSTEPS DEPARTING]
755
00:43:49,611 --> 00:43:51,571
♪ ♪
756
00:43:56,952 --> 00:43:58,828
[FOOTSTEPS APPROACHING]
757
00:44:05,377 --> 00:44:07,295
Look what came, from Perrin.
758
00:44:08,338 --> 00:44:10,340
[EGWENE SIGHS]
759
00:44:10,423 --> 00:44:11,716
What're you doing?
760
00:44:13,093 --> 00:44:14,678
It's Bel Tine.
761
00:44:15,845 --> 00:44:17,222
Today?
762
00:44:20,475 --> 00:44:22,435
Can't believe I forgot.
763
00:44:24,437 --> 00:44:26,064
What does the letter say?
764
00:44:33,154 --> 00:44:34,823
He says they're still
searching for Padan Fain
765
00:44:34,906 --> 00:44:38,118
and the Horn of Valere,
but they've lost the trail.
766
00:44:41,788 --> 00:44:43,164
What is it?
767
00:44:46,710 --> 00:44:50,797
"There's something about
being with these soldiers.
768
00:44:50,880 --> 00:44:52,549
They have this saying about swords
769
00:44:52,632 --> 00:44:54,926
and shields and enemy fire.
770
00:44:55,010 --> 00:44:57,846
It's very complicated and
involves a lot of birds...
771
00:44:57,929 --> 00:45:01,057
- [CHUCKLES, SNIFFLES]
- ... but the basic idea
772
00:45:01,141 --> 00:45:02,976
is that if you stand
alone with a shield,
773
00:45:03,059 --> 00:45:04,769
much of your body's still exposed.
774
00:45:04,853 --> 00:45:06,396
But if you stand in a group
775
00:45:06,479 --> 00:45:08,648
covering each other with your shields,
776
00:45:08,732 --> 00:45:10,692
nothing can touch any of you.
777
00:45:13,528 --> 00:45:16,698
It made me think of us,
778
00:45:16,781 --> 00:45:17,991
all of us,
779
00:45:18,074 --> 00:45:20,368
and how together we face the impossible.
780
00:45:21,619 --> 00:45:23,580
But now, in our separate
corners of the world,
781
00:45:23,663 --> 00:45:26,207
every day feels exposed.
782
00:45:26,291 --> 00:45:28,501
♪ ♪
783
00:45:33,340 --> 00:45:38,094
Which is a long-winded
way to say I miss you both.
784
00:45:38,178 --> 00:45:39,763
[CHUCKLES]
785
00:45:39,846 --> 00:45:43,183
And Rand, Laila.
786
00:45:43,266 --> 00:45:45,894
Especially now, this close to Bel Tine.
787
00:45:46,936 --> 00:45:49,064
Let's promise that come next year,
788
00:45:49,147 --> 00:45:51,274
the four of us will celebrate together.
789
00:45:53,109 --> 00:45:55,445
Loial and I could meet
you two in Tar Valon.
790
00:45:56,988 --> 00:46:00,700
And if we're lucky, wherever he is,
791
00:46:00,784 --> 00:46:04,245
Mat will manage to stay out
of trouble and join us, too."
792
00:46:04,329 --> 00:46:06,206
[SCOFFS]
793
00:46:07,290 --> 00:46:09,417
[LIANDRIN] "I miss you both, and Rand,
794
00:46:09,501 --> 00:46:11,461
Laila.
795
00:46:11,544 --> 00:46:14,756
Especially now, this close to Bel Tine.
796
00:46:14,839 --> 00:46:17,050
Let's promise that next year,
797
00:46:17,133 --> 00:46:20,553
the four of us will celebrate together.
798
00:46:20,637 --> 00:46:24,849
Loial and I could meet
you two in Tar Valon."
799
00:46:26,017 --> 00:46:27,936
Hmm.
800
00:46:28,019 --> 00:46:29,813
Now, that must be painful.
801
00:46:29,896 --> 00:46:33,191
A dozen letters now, and not a
single mention of Mat Cauthon.
802
00:46:33,274 --> 00:46:34,818
[BREATHES DEEPLY]
803
00:46:34,901 --> 00:46:38,988
I suppose it would be difficult
804
00:46:39,072 --> 00:46:44,369
to forgive you... for abandoning them.
805
00:46:47,956 --> 00:46:49,916
What do you want from me?
806
00:46:49,999 --> 00:46:52,669
Naivety doesn't suit you.
807
00:46:52,752 --> 00:46:55,505
I haven't touched that
dagger in six months.
808
00:46:58,091 --> 00:47:02,387
I am not a threat to
you or your Red sisters,
809
00:47:02,470 --> 00:47:06,182
or Moiraine, or the entire bloody world.
810
00:47:13,273 --> 00:47:15,692
Merry Bel Tine, Mat.
811
00:47:17,193 --> 00:47:19,195
[FOOTSTEPS DEPARTING]
812
00:47:19,279 --> 00:47:21,114
[DOOR OPENS]
813
00:47:21,197 --> 00:47:22,949
[DOOR CLOSES]
814
00:47:23,032 --> 00:47:24,784
[DOOR LOCKING]
815
00:47:28,288 --> 00:47:29,873
[BREATHING SHAKILY]
816
00:47:32,250 --> 00:47:34,294
♪ ♪
817
00:47:41,801 --> 00:47:43,678
[GRUNTS]
818
00:47:59,569 --> 00:48:01,571
♪ ♪
819
00:48:26,596 --> 00:48:30,433
I just miss Rand so much.
820
00:48:33,269 --> 00:48:34,646
[EGWENE CRIES]
821
00:48:34,729 --> 00:48:37,065
No matter how much I
complain about this place,
822
00:48:37,148 --> 00:48:38,900
I'm not going anywhere.
823
00:48:38,983 --> 00:48:41,319
♪ ♪
824
00:48:43,446 --> 00:48:46,366
I'm here. I'm here with you always.
825
00:48:49,452 --> 00:48:51,454
[CRYING SOFTLY]
826
00:48:59,420 --> 00:49:01,422
♪ ♪
827
00:49:09,889 --> 00:49:11,599
For Rand.
828
00:49:11,683 --> 00:49:14,727
May his spirit find his way back to us,
829
00:49:14,811 --> 00:49:16,980
in this life or the next.
830
00:49:19,232 --> 00:49:22,360
He gave his life to save
us all from the Dark One.
831
00:49:24,070 --> 00:49:26,155
I'm proud to have called him "friend."
832
00:49:28,032 --> 00:49:30,118
[INDISTINCT CHATTER NEARBY]
833
00:49:35,456 --> 00:49:37,458
♪ ♪
834
00:49:49,137 --> 00:49:50,555
[VERIN] Thanks.
835
00:50:05,153 --> 00:50:07,280
[TOMAS CLEARS THROAT]
836
00:50:12,910 --> 00:50:15,288
- Want us to wait?
- Yes.
837
00:50:16,831 --> 00:50:19,375
- Tonight, she'll come.
- Yes, of course.
838
00:50:19,459 --> 00:50:21,127
Soon, I'm sure.
839
00:50:21,210 --> 00:50:26,215
Perhaps she just ate an
uncharacteristically late lunch.
840
00:50:31,804 --> 00:50:36,643
Lan, I think you're taking
this all too personally.
841
00:50:39,646 --> 00:50:42,690
It has absolutely
nothing to do with you.
842
00:50:42,774 --> 00:50:45,234
[SIGHS] It only affects
you if you let it,
843
00:50:45,318 --> 00:50:50,156
and I am unequivocally unaffected by it.
844
00:50:50,239 --> 00:50:52,325
- You are not her Warder.
- [ADELEAS] No.
845
00:50:52,408 --> 00:50:55,203
- But she's living in my house.
- Our house.
846
00:50:55,286 --> 00:50:58,706
Technically my house, that
I allow you to live in.
847
00:50:58,790 --> 00:51:00,500
[SIGHS]
848
00:51:04,879 --> 00:51:07,215
[TAKES DEEP BREATH]
849
00:51:08,466 --> 00:51:12,428
When a woman who can channel
is cut off from the One Power,
850
00:51:12,512 --> 00:51:16,307
it feels like the most
brutal form of assault.
851
00:51:16,391 --> 00:51:20,144
Your body no longer feels like your own.
852
00:51:20,228 --> 00:51:24,232
Your mind reliving the
trauma again and again,
853
00:51:24,315 --> 00:51:28,695
remembering what you once were
and what you'll never be again.
854
00:51:28,778 --> 00:51:30,697
Yes.
855
00:51:30,780 --> 00:51:32,907
Most women never recover.
856
00:51:34,951 --> 00:51:37,078
Most women die.
857
00:51:37,161 --> 00:51:39,914
[VERIN] But not Moiraine Sedai.
858
00:51:39,997 --> 00:51:42,875
Every single day, she fights.
859
00:51:42,959 --> 00:51:46,671
She wakes up, and she puts
one foot in front of the other.
860
00:51:46,754 --> 00:51:48,423
She fills up those buckets,
861
00:51:48,506 --> 00:51:51,259
no matter how many trips
to the well she has to make.
862
00:51:51,342 --> 00:51:54,637
No matter how much water
she spills along the way.
863
00:51:55,638 --> 00:51:59,809
I don't look at Moiraine
Sedai and see a selfish woman.
864
00:51:59,892 --> 00:52:02,729
I look at her and I see strength.
865
00:52:02,812 --> 00:52:06,065
More strength than any of
us could possibly muster.
866
00:52:07,900 --> 00:52:11,112
[TOMAS] The bond between
an Aes Sedai and her Warder
867
00:52:11,195 --> 00:52:14,073
is one way we communicate,
868
00:52:14,157 --> 00:52:16,659
but not the only one.
869
00:52:18,661 --> 00:52:21,289
The 20 years you've spent together
870
00:52:21,372 --> 00:52:23,708
are the common language you share.
871
00:52:24,709 --> 00:52:29,422
Perhaps, instead of trying
to force her to speak,
872
00:52:29,505 --> 00:52:34,177
it's time for you to be
quiet and really listen.
873
00:52:40,725 --> 00:52:43,853
I think that's the first time in my life
874
00:52:43,936 --> 00:52:46,522
someone's told me I need to be quiet.
875
00:53:10,046 --> 00:53:12,048
♪ ♪
876
00:53:24,143 --> 00:53:26,187
[KNOCKS]
877
00:53:34,487 --> 00:53:36,656
[SIGHS]
878
00:53:36,739 --> 00:53:38,741
♪ ♪
879
00:53:56,801 --> 00:53:58,594
[SIGHS]
880
00:54:02,014 --> 00:54:03,891
- Uhp.
- [NEIGHS]
881
00:54:03,975 --> 00:54:05,226
Uhp.
882
00:54:11,816 --> 00:54:13,818
♪ ♪
883
00:54:18,948 --> 00:54:19,948
- [GASPS]
- [NEIGHS]
884
00:54:19,949 --> 00:54:23,619
- [GROWLS]
- [SCREAMS, GRUNTS]
885
00:54:25,079 --> 00:54:26,372
[NEIGHING]
886
00:54:27,790 --> 00:54:29,417
- [PANTING]
- [DISTANT GROWLING]
887
00:54:36,883 --> 00:54:38,718
[GROWLING]
888
00:54:54,525 --> 00:54:56,235
[GASPS]
889
00:55:02,783 --> 00:55:05,620
[BREATHING SHAKILY]
890
00:55:09,040 --> 00:55:10,708
[WINGS FLUTTER]
891
00:55:11,959 --> 00:55:14,754
[PANTING SOFTLY]
892
00:55:17,006 --> 00:55:18,591
[WHOOSHING]
893
00:55:18,674 --> 00:55:21,093
[SNARLING NEARBY]
894
00:55:26,974 --> 00:55:29,977
[SCREECHING, GROWLING NEARBY]
895
00:55:31,562 --> 00:55:33,606
[PANTING]
896
00:55:38,319 --> 00:55:41,656
- [GRUNTS, SIGHS]
- [SNARLING]
897
00:55:47,411 --> 00:55:49,205
♪ ♪
898
00:55:50,998 --> 00:55:53,626
[GRUNTS, GROANS]
899
00:56:03,636 --> 00:56:05,805
[SHOUTS, GRUNTS]
900
00:56:10,059 --> 00:56:12,269
[LAN PANTING]
901
00:56:12,353 --> 00:56:14,355
- Lan...
- [GASPS]
902
00:56:20,528 --> 00:56:22,738
[GRUNTING]
903
00:56:30,454 --> 00:56:32,456
[PANTING]
904
00:56:40,381 --> 00:56:41,882
Lan.
905
00:56:41,966 --> 00:56:44,218
[GRUNTING]
906
00:56:53,269 --> 00:56:54,437
[GROANING]
907
00:56:57,148 --> 00:56:58,774
[GROANS]
908
00:57:00,943 --> 00:57:02,153
[GRUNTS]
909
00:57:03,195 --> 00:57:05,531
[PANTING]
910
00:57:05,614 --> 00:57:07,283
[GASPS]
911
00:57:07,366 --> 00:57:09,368
♪ ♪
912
00:57:13,247 --> 00:57:15,249
[GRUNTING]
913
00:57:23,966 --> 00:57:25,968
- [GROWLING]
- [GRUNTING]
914
00:57:30,139 --> 00:57:32,266
[GROANING]
915
00:57:38,939 --> 00:57:40,483
[GRUNTING]
916
00:57:42,193 --> 00:57:44,403
[FADES SNARLING]
917
00:57:50,159 --> 00:57:52,161
[BREATHING WEAKLY]
918
00:58:01,837 --> 00:58:03,839
[STRAINING SOFTLY]
919
00:58:08,469 --> 00:58:10,387
- [VERIN] Cover your ears!
- [GASPS]
920
00:58:13,432 --> 00:58:15,935
[HIGH-PITCHED RINGING]
921
00:58:17,978 --> 00:58:20,981
[GRUNTING, SNARLING]
922
00:58:30,407 --> 00:58:31,700
[SIGHS]
923
00:58:36,372 --> 00:58:39,583
What aren't you telling me?
924
00:58:42,419 --> 00:58:44,421
♪ ♪
925
00:59:03,274 --> 00:59:07,069
[NYNAEVE] Together we faced
the impossible. All of us.
926
00:59:08,237 --> 00:59:10,406
But now, in our separate
corners of the world,
927
00:59:10,489 --> 00:59:12,449
every day feels exposed.
928
00:59:12,533 --> 00:59:13,993
[GASPING]
929
00:59:14,076 --> 00:59:16,078
[GRUNTING]
930
00:59:17,872 --> 00:59:20,875
[MOIRAINE] At the Eye of the World,
931
00:59:20,958 --> 00:59:22,042
we didn't defeat the Dark One.
932
00:59:22,126 --> 00:59:23,794
We set his strongest lieutenant free.
933
00:59:23,878 --> 00:59:26,046
The Last Battle's coming.
934
00:59:26,130 --> 00:59:28,424
- [GRUNTING]
- [SNARLING]
935
00:59:28,507 --> 00:59:30,926
- [SCREAMS]
- And we're already losing it.
936
00:59:31,010 --> 00:59:32,178
[SCREAMS]
937
00:59:32,261 --> 00:59:34,096
[RAND] The Wheel never
gives anyone what they want.
938
00:59:34,180 --> 00:59:37,433
[SELENE] If you want
something, you have to take it.
939
00:59:41,979 --> 00:59:43,439
- I'm ready.
- Let her face what she fears.
940
00:59:43,522 --> 00:59:45,232
No!
941
00:59:46,775 --> 00:59:49,278
[LOIAL] The hunt for the
Horn of Valere awaits.
942
00:59:49,361 --> 00:59:52,114
With this, the whole world will be ours.
943
00:59:52,656 --> 00:59:55,618
His friends will turn
them all to the Dark.
944
00:59:55,701 --> 00:59:58,078
There's a rage inside of me.
945
00:59:58,162 --> 01:00:00,289
[GRUNTING]
946
01:00:02,791 --> 01:00:04,752
I'm leaving. You don't have to come.
947
01:00:04,835 --> 01:00:06,629
If our friends are in
trouble, why would you think
948
01:00:06,712 --> 01:00:08,631
I'd ever stay here?
949
01:00:08,714 --> 01:00:10,841
[LIANDRIN] It's not
always the most powerful
950
01:00:10,925 --> 01:00:13,135
who write history. It's
the ones who survive.
951
01:00:14,845 --> 01:00:16,263
[GRUNTING]
952
01:00:17,640 --> 01:00:20,142
[SELENE] There are many paths
to walk through the night.
953
01:00:21,727 --> 01:00:24,438
[LAN] I am not looking
to repeat my failures.
954
01:00:24,521 --> 01:00:25,981
I believe in what you do.
955
01:00:26,065 --> 01:00:28,901
[RAND] I'm tired of being
a spoke in the Wheel.
956
01:00:28,984 --> 01:00:29,984
[GRUNTING]
957
01:00:29,985 --> 01:00:31,779
[SIUAN] You're not a spoke, boy.
958
01:00:31,862 --> 01:00:34,615
You are the water
959
01:00:34,698 --> 01:00:36,659
that turns the Wheel itself.
960
01:00:37,660 --> 01:00:39,578
Or dashes it to pieces.
961
01:00:39,662 --> 01:00:41,497
[HISSING]
962
01:00:42,665 --> 01:00:44,250
[GRUNTING]
963
01:00:44,959 --> 01:00:46,210
You were born to protect this world.
964
01:00:46,293 --> 01:00:48,504
Not just the ones you love.
965
01:00:48,587 --> 01:00:50,547
♪ ♪
966
01:00:50,631 --> 01:00:53,217
[LOIAL] The heroes of today,
that is what we are now.
967
01:00:54,760 --> 01:00:56,637
It's time we start acting like it.
968
01:00:57,429 --> 01:01:00,266
[YELLING]
969
01:01:06,605 --> 01:01:11,605
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
970
01:01:37,678 --> 01:01:39,680
♪ ♪
971
01:02:09,752 --> 01:02:11,754
♪ ♪
972
01:02:39,823 --> 01:02:41,825
♪ ♪
64546
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.