All language subtitles for The.wheel.of.time.S02E01.ETHEL.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 2 00:00:06,449 --> 00:00:08,409 [MOIRAINE] The Dark One is waking. 3 00:00:08,492 --> 00:00:10,536 His whispers are already in the backs of our minds. 4 00:00:10,620 --> 00:00:12,163 [GASPS] 5 00:00:12,246 --> 00:00:13,914 But there will be one who can stand against him. 6 00:00:13,998 --> 00:00:15,499 [SCREAMS] 7 00:00:15,583 --> 00:00:17,460 The Dragon has been born again. 8 00:00:17,543 --> 00:00:20,004 - And it's one of you. - You've fully lost your mind. 9 00:00:20,087 --> 00:00:21,087 I've heard about the bond 10 00:00:21,130 --> 00:00:22,590 between an Aes Sedai and their Warder. 11 00:00:22,673 --> 00:00:24,425 That you feel what she feels. 12 00:00:24,508 --> 00:00:25,926 It could be warmer. 13 00:00:26,969 --> 00:00:29,805 - [MOIRAINE] Better? - [LAN] Much. 14 00:00:29,889 --> 00:00:31,140 Before you, 15 00:00:31,223 --> 00:00:33,934 I had nothing to live for and nothing to die for. 16 00:00:34,018 --> 00:00:35,353 [SCREECHES] 17 00:00:35,436 --> 00:00:38,481 [LIANDRIN] This power, it's meant for women. 18 00:00:38,564 --> 00:00:39,857 And women alone. 19 00:00:39,940 --> 00:00:41,817 And when you touch it, 20 00:00:41,901 --> 00:00:44,445 you make it filthy. 21 00:00:44,528 --> 00:00:46,113 [THOM] The Dark One corrupted the One Power 22 00:00:46,197 --> 00:00:49,700 so men couldn't use it without going mad. 23 00:00:49,784 --> 00:00:51,535 [MOIRAINE] You have to watch him. 24 00:00:51,619 --> 00:00:53,663 I've healed him of his connection to the dagger, 25 00:00:53,746 --> 00:00:56,123 but it was feeding off the darkness in him 26 00:00:56,207 --> 00:00:57,458 as much as he was of it. 27 00:00:57,541 --> 00:00:59,835 If he touches it again, he may be lost forever. 28 00:01:00,795 --> 00:01:01,795 [EGWENE] I'm worried about him. 29 00:01:01,837 --> 00:01:03,963 His eyes when Valda was torturing him. 30 00:01:04,047 --> 00:01:05,549 They went golden, like a wolf's. 31 00:01:05,633 --> 00:01:08,052 [MOIRAINE] I'm no Aes Sedai, but you could be. 32 00:01:08,135 --> 00:01:10,096 You don't listen to the wind, Egwene. 33 00:01:10,179 --> 00:01:12,473 It's the wind that listens to you. 34 00:01:12,556 --> 00:01:14,058 [SCREAMING] 35 00:01:14,141 --> 00:01:15,267 [LIANDRIN] The most powerful channeler 36 00:01:15,351 --> 00:01:17,436 we've seen in 1,000 years. 37 00:01:17,520 --> 00:01:19,772 If I'm as powerful as you say I am, 38 00:01:19,855 --> 00:01:23,067 maybe it's you, Aes Sedai, who shouldn't underestimate me. 39 00:01:23,150 --> 00:01:25,236 [SIUAN] The Wheel calls you to this, 40 00:01:25,319 --> 00:01:26,945 whether you can bear it or not. 41 00:01:27,029 --> 00:01:29,073 The Last Battle is coming. 42 00:01:29,074 --> 00:01:30,116 [GROANING] 43 00:01:30,116 --> 00:01:31,117 [PANTING] 44 00:01:31,992 --> 00:01:33,451 [RUMBLING] 45 00:01:35,162 --> 00:01:36,162 [GRUNTING] 46 00:01:36,205 --> 00:01:37,498 [PERRIN] What is it? 47 00:01:37,581 --> 00:01:38,833 [UNO] The Horn of Valere. 48 00:01:38,915 --> 00:01:40,042 [YAKOTA] To be blown at the Last Battle. 49 00:01:40,126 --> 00:01:41,419 [SCREECHING IN DISTANCE] 50 00:01:41,502 --> 00:01:43,254 There are Darkfriends inside our walls. 51 00:01:43,337 --> 00:01:45,548 [MOIRAINE] If we do not stop the Dark One now 52 00:01:45,631 --> 00:01:46,966 while he is still weak, 53 00:01:47,049 --> 00:01:49,510 the whole world will turn to darkness. 54 00:01:49,593 --> 00:01:52,221 - Mat! - [OVERLAPPING SHOUTING] 55 00:01:52,304 --> 00:01:53,889 [MOIRAINE] I need a message delivered to the Tower. 56 00:01:53,973 --> 00:01:56,433 There is a man that they must find. 57 00:01:56,516 --> 00:01:57,852 Mat Cauthon. 58 00:01:57,935 --> 00:01:59,603 [AMALISA] To whom should I send this message? 59 00:01:59,687 --> 00:02:00,855 [MOIRAINE] The Red Ajah. 60 00:02:00,938 --> 00:02:03,023 [LAN] Moiraine masked our bond. 61 00:02:03,107 --> 00:02:04,191 Rand. 62 00:02:04,275 --> 00:02:05,275 [GASPING] 63 00:02:05,317 --> 00:02:07,737 [MACHIN SHIN] You cannot escape your fate. 64 00:02:07,820 --> 00:02:09,947 You are the Dragon Reborn. 65 00:02:10,030 --> 00:02:11,365 [RAND] It was here. 66 00:02:11,449 --> 00:02:13,200 In the center. 67 00:02:13,284 --> 00:02:14,452 Egwene. 68 00:02:14,535 --> 00:02:15,953 I felt it. 69 00:02:16,036 --> 00:02:17,538 The madness. 70 00:02:17,621 --> 00:02:18,622 Tell them I died here. 71 00:02:18,706 --> 00:02:20,458 Tell them I didn't make it back. 72 00:02:20,541 --> 00:02:21,541 Where's Rand? 73 00:02:21,542 --> 00:02:22,710 He's gone. 74 00:02:23,210 --> 00:02:24,462 [CHOKING] 75 00:02:24,545 --> 00:02:26,005 Unmask the bond. 76 00:02:26,088 --> 00:02:28,090 - [GASPING] - I can't touch 77 00:02:28,174 --> 00:02:29,467 the Source. 78 00:02:30,509 --> 00:02:31,969 It's cuendillar. 79 00:02:32,052 --> 00:02:33,052 [LAN] I thought that heartstone 80 00:02:33,095 --> 00:02:34,138 couldn't be scratched. 81 00:02:35,139 --> 00:02:36,348 Not even the One Power could break it. 82 00:02:37,516 --> 00:02:38,516 [MOIRAINE] So did I. 83 00:02:38,517 --> 00:02:39,518 What does it mean? 84 00:02:39,602 --> 00:02:41,103 That this wasn't the Last Battle. 85 00:02:43,104 --> 00:02:45,357 I fear it was the first. 86 00:02:45,441 --> 00:02:48,027 ♪ ♪ 87 00:02:53,699 --> 00:02:55,701 ♪ ♪ 88 00:02:57,411 --> 00:02:59,413 [ROARING, SCREECHING IN DISTANCE] 89 00:03:15,095 --> 00:03:17,056 [GRUNTING SOFTLY] 90 00:03:39,620 --> 00:03:41,121 - [CHITTERING] - [GASPS] 91 00:03:41,205 --> 00:03:43,374 ♪ ♪ 92 00:03:48,628 --> 00:03:50,548 - [ROARING, SCREECHING] - [GASPS] 93 00:03:50,631 --> 00:03:51,882 [GRUNTING] 94 00:03:51,966 --> 00:03:53,384 [SNARLING] 95 00:03:53,467 --> 00:03:54,677 [WHIMPERS] 96 00:03:58,556 --> 00:04:00,975 [PANTING] 97 00:04:01,058 --> 00:04:03,561 [THE MAN] Where is he now, the one who walks the world, 98 00:04:03,644 --> 00:04:06,355 the one who was and will be 99 00:04:06,438 --> 00:04:09,358 but is not yet the Dragon, 100 00:04:09,441 --> 00:04:10,776 Rand al'Thor? 101 00:04:10,860 --> 00:04:12,778 He released me at the Eye of the World, 102 00:04:12,862 --> 00:04:15,531 and he thinks he can hide. 103 00:04:15,614 --> 00:04:17,282 He cannot. 104 00:04:17,366 --> 00:04:18,659 [WOMAN] We are to kill him? 105 00:04:18,741 --> 00:04:22,288 [THE MAN] Perhaps he can be turned to my use. 106 00:04:22,371 --> 00:04:24,874 Sooner or later, it will be served, 107 00:04:24,957 --> 00:04:26,584 in this age or another. 108 00:04:26,667 --> 00:04:28,127 Mum. 109 00:04:28,210 --> 00:04:30,504 - Excuse me. - [GASPS] 110 00:04:30,588 --> 00:04:33,716 We're in the middle of a meeting. 111 00:04:33,799 --> 00:04:35,426 A quite important one, really. 112 00:04:38,053 --> 00:04:39,346 Oh. 113 00:04:39,430 --> 00:04:41,181 Let me guess. 114 00:04:41,265 --> 00:04:42,433 There's something outside. 115 00:04:44,143 --> 00:04:45,936 A monster, perhaps? 116 00:04:49,899 --> 00:04:51,357 Come on. 117 00:04:55,112 --> 00:04:58,449 A lot of people call me a monster, too, you know. 118 00:04:58,532 --> 00:05:02,953 Along with a litany of other unflattering names. 119 00:05:03,037 --> 00:05:04,496 Father of Lies. 120 00:05:04,580 --> 00:05:06,457 Betrayer of Hope. 121 00:05:06,540 --> 00:05:08,667 Forsaken. 122 00:05:08,751 --> 00:05:10,961 Do you know why they call me and the other Chosen 123 00:05:11,045 --> 00:05:12,421 such hideous things? 124 00:05:12,504 --> 00:05:13,672 No. 125 00:05:13,756 --> 00:05:15,925 'Cause if they called me what I really am, 126 00:05:16,008 --> 00:05:17,426 no one would be afraid. 127 00:05:18,928 --> 00:05:20,054 [WHISTLING] 128 00:05:20,137 --> 00:05:21,180 [GASPS] 129 00:05:23,515 --> 00:05:25,225 [DOOR CREAKING] 130 00:05:26,936 --> 00:05:30,397 After all, how do you prove you're not a monster? 131 00:05:30,481 --> 00:05:33,567 How do you prove that the things you're doing are good or evil? 132 00:05:33,651 --> 00:05:35,027 [TROLLOC SNORTS] 133 00:05:35,110 --> 00:05:36,487 Right or wrong? 134 00:05:36,570 --> 00:05:37,988 [LOW SNARLING] 135 00:05:38,072 --> 00:05:40,658 Look at this creature. 136 00:05:40,741 --> 00:05:41,992 Part man. 137 00:05:42,076 --> 00:05:44,912 - [SNARLS, SNORTS] - Part animal. 138 00:05:44,995 --> 00:05:48,165 It's so hard to be something between. 139 00:05:51,752 --> 00:05:53,337 What if he isn't evil? 140 00:05:54,421 --> 00:05:56,548 What if he isn't wrong? 141 00:05:56,632 --> 00:05:58,550 What if he's just... 142 00:05:58,634 --> 00:05:59,634 hungry? 143 00:05:59,677 --> 00:06:01,762 [SHUDDERING] 144 00:06:04,264 --> 00:06:06,308 - Look at me. - [LOW GROWLING] 145 00:06:07,601 --> 00:06:10,229 Do I look like a monster to you? 146 00:06:12,314 --> 00:06:13,941 No. 147 00:06:14,024 --> 00:06:16,402 [CHUCKLES] 148 00:06:16,485 --> 00:06:18,237 I knew I liked you. 149 00:06:22,908 --> 00:06:25,202 [LOW SNARLING] 150 00:06:26,787 --> 00:06:28,455 You see? 151 00:06:28,539 --> 00:06:30,207 It's all right. 152 00:06:30,290 --> 00:06:31,750 Go on. 153 00:06:31,834 --> 00:06:33,585 You try. 154 00:06:35,546 --> 00:06:37,756 [LOW SNARLING] 155 00:06:37,840 --> 00:06:39,550 [SNIFFING] 156 00:06:40,801 --> 00:06:42,553 [CONTENTED GROWLS] 157 00:06:42,636 --> 00:06:44,430 - [GIGGLES] - [CHUCKLES] 158 00:06:44,513 --> 00:06:46,849 ♪ ♪ 159 00:06:56,107 --> 00:06:58,110 ♪ ♪ 160 00:07:08,370 --> 00:07:10,372 - [BIRDS SINGING] - [PULLEY CREAKING] 161 00:07:18,505 --> 00:07:20,591 [GRUNTS, EXHALES] 162 00:07:20,674 --> 00:07:22,885 [SNIFFS] 163 00:07:31,685 --> 00:07:33,103 [SIGHS] 164 00:07:33,187 --> 00:07:34,730 [SNIFFS, SIGHS] 165 00:07:34,813 --> 00:07:36,815 [INSECTS BUZZING] 166 00:07:43,697 --> 00:07:45,699 ♪ ♪ 167 00:08:00,297 --> 00:08:02,299 [GRUNTING SOFTLY] 168 00:08:05,552 --> 00:08:07,221 [INHALES SHARPLY] 169 00:08:17,481 --> 00:08:19,482 ♪ ♪ 170 00:08:35,582 --> 00:08:37,583 [SOFT SPLASHING] 171 00:08:39,920 --> 00:08:41,922 ♪ ♪ 172 00:09:08,866 --> 00:09:10,409 ♪ ♪ 173 00:09:37,686 --> 00:09:38,896 [SNIFFLES] 174 00:09:49,907 --> 00:09:51,867 - [INSECTS TRILLING] - [BIRDS CALLING] 175 00:09:55,913 --> 00:09:56,955 [EXHALES] 176 00:09:58,916 --> 00:09:59,916 [SNIFFS] 177 00:09:59,917 --> 00:10:01,919 ♪ ♪ 178 00:10:08,342 --> 00:10:09,676 [SHOUTS] 179 00:10:09,760 --> 00:10:11,011 [EXHALES SHARPLY] 180 00:10:11,094 --> 00:10:12,095 [GRUNTS] 181 00:10:15,766 --> 00:10:17,059 [SIGHS] 182 00:10:17,142 --> 00:10:18,977 [EXHALES SLOWLY] 183 00:10:21,438 --> 00:10:22,689 [GRUNTS] 184 00:10:23,774 --> 00:10:25,025 [INHALES DEEPLY] 185 00:10:25,108 --> 00:10:26,401 [SIGHS] 186 00:10:32,074 --> 00:10:33,367 [HORSE NEIGHING] 187 00:10:33,450 --> 00:10:36,161 ♪ ♪ 188 00:10:42,000 --> 00:10:44,002 - [INSECTS TRILLING] - [BELL CLANGING IN DISTANCE] 189 00:10:45,545 --> 00:10:47,297 - You're late. - [GROANS] 190 00:10:47,381 --> 00:10:49,925 Verin. Must you speak so loudly? 191 00:10:50,008 --> 00:10:52,135 [VERIN] Are you hungover? 192 00:10:52,219 --> 00:10:54,846 I'm speaking at a perfectly normal volume. 193 00:10:54,930 --> 00:10:57,641 Could you move to the left a little? 194 00:10:57,724 --> 00:11:00,018 Perfect. 195 00:11:00,102 --> 00:11:01,228 Mm. 196 00:11:01,311 --> 00:11:03,313 [SINGSONGY] Lan! 197 00:11:03,397 --> 00:11:05,440 You know, it is so warm today, 198 00:11:05,524 --> 00:11:07,818 and it must be unbearable swinging your sword 199 00:11:07,901 --> 00:11:11,363 - wearing such heavy woolen trousers. - [CHUCKLES SOFTLY] 200 00:11:11,446 --> 00:11:12,906 A rider's coming. 201 00:11:12,990 --> 00:11:15,826 - [HORSE NEIGHS] - Another one of her visitors, hmm? 202 00:11:15,909 --> 00:11:16,952 - Must be. - [HOOFBEATS APPROACHING] 203 00:11:17,035 --> 00:11:18,035 [HORSE SNORTS] 204 00:11:18,036 --> 00:11:19,913 - That's 20. - Mm. 205 00:11:19,997 --> 00:11:21,790 Still no word from Moiraine about who they are, 206 00:11:21,873 --> 00:11:23,125 what news they bring? 207 00:11:23,208 --> 00:11:25,627 Don't look at me. 208 00:11:25,711 --> 00:11:27,587 She doesn't tell me any more than she tells you. 209 00:11:28,588 --> 00:11:29,881 [KNOCKING] 210 00:11:29,965 --> 00:11:31,341 Mm-hmm? 211 00:11:32,342 --> 00:11:34,136 [CREAKING] 212 00:11:34,219 --> 00:11:36,888 [DOOR CREAKING SHUT] 213 00:11:40,267 --> 00:11:42,894 Another visitor is here for you. 214 00:11:42,978 --> 00:11:44,479 Send him in. 215 00:11:46,231 --> 00:11:47,983 This one is from Illian. 216 00:11:48,065 --> 00:11:50,485 Send him in. 217 00:11:56,074 --> 00:11:58,327 [CREAKING] 218 00:11:59,328 --> 00:12:01,455 [MAN] Moiraine Sedai. 219 00:12:01,538 --> 00:12:03,248 Come. 220 00:12:03,332 --> 00:12:05,292 Sit. 221 00:12:05,375 --> 00:12:06,793 My customers usually do be coming to me, 222 00:12:06,877 --> 00:12:09,046 not the other way round. 223 00:12:09,129 --> 00:12:11,048 Especially this far from a good harbor. 224 00:12:11,131 --> 00:12:12,591 And yet here you are. 225 00:12:12,674 --> 00:12:14,551 I didn't have much of a choice, did I? 226 00:12:14,634 --> 00:12:17,554 Oh, everyone has a choice, Master Domon. 227 00:12:17,637 --> 00:12:20,766 And every choice has a consequence. 228 00:12:21,933 --> 00:12:22,976 Door. 229 00:12:26,980 --> 00:12:28,357 [CREAKING] 230 00:12:28,440 --> 00:12:30,359 - [DOOR CLOSES] - Now... 231 00:12:31,526 --> 00:12:32,526 ... if you're done posturing, 232 00:12:32,569 --> 00:12:34,529 I believe we have business to attend to. 233 00:12:36,239 --> 00:12:38,784 ♪ ♪ 234 00:12:38,867 --> 00:12:40,702 [CLANKING] 235 00:13:04,142 --> 00:13:06,144 ♪ ♪ 236 00:13:13,318 --> 00:13:14,778 [CLANK] 237 00:13:21,827 --> 00:13:25,539 [ALANNA GIGGLING] 238 00:13:25,622 --> 00:13:28,333 - [LAUGHING] - [GRUNTING] 239 00:13:28,417 --> 00:13:29,835 [LAUGHING] 240 00:13:29,918 --> 00:13:31,086 [SCOFFS SOFTLY] 241 00:13:31,169 --> 00:13:32,796 - [GIGGLING] - [GROWLS] 242 00:13:32,879 --> 00:13:33,880 - Egwene! - [DOOR OPENS] 243 00:13:38,635 --> 00:13:39,635 [GRUNTING] 244 00:13:39,636 --> 00:13:42,055 [BLADES CLANGING] 245 00:13:44,724 --> 00:13:47,477 - [MEN SHOUTING] - [BLADES CLANGING] 246 00:13:52,232 --> 00:13:54,484 [GRUNTING] 247 00:13:55,819 --> 00:13:57,821 ♪ ♪ 248 00:14:11,626 --> 00:14:13,628 [INDISTINCT CHATTER] 249 00:14:19,009 --> 00:14:20,886 - [CREAKING] - [LOUD CHATTER] 250 00:14:20,969 --> 00:14:23,930 [CLANKING, CLINKING] 251 00:14:24,014 --> 00:14:25,599 [DOOR SHUTS] 252 00:14:25,682 --> 00:14:27,267 [GRUNTS] 253 00:14:27,350 --> 00:14:29,144 Don't smile. 254 00:14:30,270 --> 00:14:31,480 [GRUNTS] 255 00:14:32,481 --> 00:14:33,482 [SIGHS] 256 00:14:33,565 --> 00:14:34,774 Is the Amyrlin back? 257 00:14:34,858 --> 00:14:35,859 You talk to her? 258 00:14:37,194 --> 00:14:38,278 [QUIETLY] No. 259 00:14:39,654 --> 00:14:40,864 First time we were here, 260 00:14:40,947 --> 00:14:43,283 she told us we were called by the Wheel itself. 261 00:14:43,366 --> 00:14:45,202 But all we've done since we signed their Book of Novices 262 00:14:45,285 --> 00:14:46,536 is clean. 263 00:14:46,620 --> 00:14:48,872 Being a novice is a rite of passage. 264 00:14:48,955 --> 00:14:50,832 Every single Aes Sedai has done it, 265 00:14:50,916 --> 00:14:52,501 even the Amyrlin. 266 00:14:53,877 --> 00:14:55,545 It builds... character. 267 00:14:55,629 --> 00:14:58,006 - [CLANKING] - I have enough character. 268 00:14:58,089 --> 00:14:59,883 - [CHUCKLES] - [DOOR OPENS] - [ALANNA] Clear the table. 269 00:14:59,966 --> 00:15:01,218 [FOOTSTEPS APPROACHING] 270 00:15:01,301 --> 00:15:02,761 [DOOR CLOSES] 271 00:15:05,388 --> 00:15:07,390 Leave the bucket. 272 00:15:09,559 --> 00:15:11,895 What are the five threads of the One Power? 273 00:15:13,188 --> 00:15:14,397 Air, 274 00:15:14,481 --> 00:15:16,191 earth, fire... 275 00:15:16,274 --> 00:15:18,068 spirit 276 00:15:18,151 --> 00:15:19,694 - and water. - Good. 277 00:15:19,778 --> 00:15:21,905 When you touch these threads, 278 00:15:21,988 --> 00:15:24,866 you pull at the elements of the world itself. 279 00:15:24,950 --> 00:15:26,785 By the end of today, each one of you 280 00:15:26,868 --> 00:15:29,538 will drink the water in your glass. 281 00:15:31,873 --> 00:15:35,377 Those of you who master this weave will enjoy far more 282 00:15:35,460 --> 00:15:37,837 than those who do not. 283 00:15:37,921 --> 00:15:38,922 Now watch. 284 00:15:40,507 --> 00:15:43,385 Draw threads of earth with your right hand, 285 00:15:43,468 --> 00:15:46,930 from the stones of this tower itself. 286 00:15:47,013 --> 00:15:50,350 With your left hand, pull threads of water 287 00:15:50,433 --> 00:15:53,937 from the moisture in the air or even this glass in front of you. 288 00:15:54,020 --> 00:15:57,857 Now weave them together. 289 00:15:57,940 --> 00:15:59,276 [WHOOSHING] 290 00:16:02,821 --> 00:16:06,283 Now pick up your glass. 291 00:16:06,366 --> 00:16:08,368 Pour it through your weave. 292 00:16:21,381 --> 00:16:22,924 [SIPS, GULPS] 293 00:16:24,884 --> 00:16:26,261 Your turn. 294 00:16:27,345 --> 00:16:31,891 It will take you many tries to get the water perfectly clean. 295 00:16:34,436 --> 00:16:36,313 But you will get better. 296 00:16:38,315 --> 00:16:40,233 You have two capable hands. 297 00:16:40,317 --> 00:16:42,986 It will be easier if you use them. 298 00:16:43,069 --> 00:16:45,530 I didn't come here for easy. 299 00:16:49,326 --> 00:16:50,869 Why are your eyes open? 300 00:16:50,952 --> 00:16:53,413 You haven't even embraced the Source. 301 00:16:53,496 --> 00:16:56,458 So I can see when you're looming over me. 302 00:16:59,336 --> 00:17:01,880 Picture the bud of a flower... 303 00:17:01,963 --> 00:17:03,798 in your mind's eye. 304 00:17:05,008 --> 00:17:06,759 It's pink. 305 00:17:08,428 --> 00:17:09,429 It's supple. 306 00:17:09,512 --> 00:17:11,348 - It's ready to... - It's not working. 307 00:17:11,431 --> 00:17:13,057 - Try again. - I did try again. 308 00:17:15,852 --> 00:17:17,103 [CLINKING] 309 00:17:18,479 --> 00:17:22,025 In Fal Dara, the two of you saw your true potential. 310 00:17:22,108 --> 00:17:26,237 Lady Amalisa flattened an entire army of Trollocs. 311 00:17:26,321 --> 00:17:27,447 Using your power, 312 00:17:27,530 --> 00:17:28,615 not hers. 313 00:17:28,698 --> 00:17:30,116 Yours. 314 00:17:30,200 --> 00:17:32,452 It will take you years of hard work 315 00:17:32,535 --> 00:17:34,079 to learn how to do that yourself. 316 00:17:34,162 --> 00:17:36,164 But you can. 317 00:17:37,207 --> 00:17:38,875 No one should have that much power. 318 00:17:38,958 --> 00:17:41,252 You can either embrace what you are 319 00:17:41,336 --> 00:17:43,004 or fear it. 320 00:17:43,088 --> 00:17:44,381 Egwene is strong, 321 00:17:44,464 --> 00:17:46,216 stronger than most, 322 00:17:46,299 --> 00:17:47,425 but you... 323 00:17:47,509 --> 00:17:50,178 you have ten times that power, Nynaeve, 324 00:17:50,261 --> 00:17:52,180 whether you want it or not. 325 00:17:53,181 --> 00:17:56,476 Five months now in this tower and you haven't channeled, 326 00:17:56,559 --> 00:17:57,936 not once. 327 00:17:59,104 --> 00:18:00,897 Whatever block is holding you back, 328 00:18:00,980 --> 00:18:03,066 it's time to break through it. 329 00:18:04,317 --> 00:18:08,113 No one leaves today without drinking their glass of water. 330 00:18:09,197 --> 00:18:11,116 Now close your eyes. 331 00:18:15,412 --> 00:18:17,914 Close your eyes. 332 00:18:30,301 --> 00:18:31,761 [GULPING] 333 00:18:37,892 --> 00:18:40,812 You didn't say it had to be clean. 334 00:18:44,774 --> 00:18:45,775 [DOOR OPENS] 335 00:18:48,027 --> 00:18:49,112 [DOOR CLOSES] 336 00:18:49,195 --> 00:18:50,905 [SHERIAM] Egwene al'Vere... 337 00:18:50,989 --> 00:18:52,115 how is she coming along? 338 00:18:52,198 --> 00:18:54,868 She needs to... loosen up 339 00:18:54,951 --> 00:18:58,121 a bit. Nynaeve al'Meara, however... 340 00:18:58,204 --> 00:18:59,789 Still blocked? 341 00:18:59,873 --> 00:19:01,124 [ALANNA] She hasn't channeled 342 00:19:01,207 --> 00:19:03,293 ever since she arrived at the Tower. 343 00:19:03,376 --> 00:19:05,754 Perhaps she needs a more effective teacher. 344 00:19:08,131 --> 00:19:09,883 We've all tried. 345 00:19:09,966 --> 00:19:11,801 Uh, my apologies... 346 00:19:11,885 --> 00:19:15,555 all of us who are not explicitly forbidden. 347 00:19:16,806 --> 00:19:18,933 Perhaps our beloved Mistress of Novices 348 00:19:19,017 --> 00:19:20,894 might make an exception just this once. 349 00:19:20,977 --> 00:19:24,105 A novice died in your care. 350 00:19:25,190 --> 00:19:27,358 The One Power is dangerous. Using it is dangerous. 351 00:19:27,442 --> 00:19:29,486 Any loss is too many. 352 00:19:30,737 --> 00:19:32,989 This tower used to be full. 353 00:19:34,073 --> 00:19:36,117 But year after year, fewer girls come to us. 354 00:19:36,201 --> 00:19:37,702 - And with less power. - Yet the world 355 00:19:37,786 --> 00:19:40,079 around us simmers. 356 00:19:40,163 --> 00:19:41,247 Hmm? 357 00:19:42,248 --> 00:19:44,584 The hunt for the Horn of Valere called in Illian, 358 00:19:44,667 --> 00:19:46,711 Trolloc raids near Arafel 359 00:19:46,795 --> 00:19:49,297 and another false Dragon has declared himself in Saldaea. 360 00:19:49,380 --> 00:19:52,342 They say he's even more powerful than Logain. 361 00:19:52,425 --> 00:19:53,802 You can feel it. 362 00:19:53,885 --> 00:19:55,678 Something is coming. 363 00:19:55,762 --> 00:19:57,472 And we're not ready for it. 364 00:19:58,473 --> 00:20:01,017 Nynaeve is the single most potent weapon we've found 365 00:20:01,100 --> 00:20:03,561 against the Dark in a thousand years. Uh... 366 00:20:04,771 --> 00:20:06,731 Let me talk to her, at least. 367 00:20:11,152 --> 00:20:12,487 A talk. 368 00:20:12,570 --> 00:20:14,364 That's it. Now get out of here, 369 00:20:14,447 --> 00:20:16,366 the lot of you. 370 00:20:16,449 --> 00:20:18,785 This is a mistake, sister. 371 00:20:21,704 --> 00:20:24,499 Oh. Now, Alanna, 372 00:20:24,582 --> 00:20:27,544 who's ever been hurt by a little talk? 373 00:20:27,627 --> 00:20:28,962 Hmm. 374 00:20:33,800 --> 00:20:36,135 [FIRE CRACKLING] 375 00:20:36,219 --> 00:20:38,137 [MEN CHATTERING IN DISTANCE] 376 00:20:39,848 --> 00:20:41,015 [LOIAL] They are saddling the horses. 377 00:20:41,099 --> 00:20:42,475 [HORSE NEIGHS] 378 00:20:42,559 --> 00:20:43,685 I'll be right there. 379 00:20:46,354 --> 00:20:49,440 Another letter for Mistresses al'Meara and al'Vere? 380 00:20:49,524 --> 00:20:50,984 [EXHALES] 381 00:20:53,236 --> 00:20:55,864 Nynaeve and Egwene are all I have 382 00:20:55,947 --> 00:20:57,907 now that Rand's... 383 00:21:00,743 --> 00:21:02,120 ... gone. 384 00:21:04,163 --> 00:21:05,623 And who knows where Mat is. 385 00:21:05,707 --> 00:21:06,791 [EXHALES SHARPLY] 386 00:21:07,876 --> 00:21:10,461 I keep asking back home about him, but... 387 00:21:10,545 --> 00:21:12,797 [HORSE NEIGHING] 388 00:21:13,840 --> 00:21:15,258 Come. 389 00:21:15,341 --> 00:21:17,969 The hunt for the Horn of Valere 390 00:21:18,052 --> 00:21:19,554 - awaits. - [CHUCKLES SOFTLY] 391 00:21:20,597 --> 00:21:23,725 The new tracker Lord Ingtar has hired has put up a signal fire. 392 00:21:23,808 --> 00:21:25,351 He's found something. 393 00:21:25,435 --> 00:21:26,561 [EXHALES] 394 00:21:26,644 --> 00:21:27,896 Uno won't be happy. 395 00:21:27,979 --> 00:21:29,439 [LAUGHS] 396 00:21:29,522 --> 00:21:31,858 ♪ ♪ 397 00:21:49,459 --> 00:21:50,710 [NEIGHING] 398 00:21:55,965 --> 00:21:58,509 [HORSES SNORTING] 399 00:22:03,014 --> 00:22:04,599 [UNO] Some tracker. 400 00:22:04,682 --> 00:22:07,644 A bloody signal fire'll let Padan Fain 401 00:22:07,727 --> 00:22:11,439 and his Darkfriends know exactly where we are. 402 00:22:11,522 --> 00:22:14,317 I know very little about this new tracker, 403 00:22:14,400 --> 00:22:17,570 this "sniffer" Lord Ingtar's hired. 404 00:22:17,654 --> 00:22:21,991 But I'm sure he's no match for you, Master Nomesta. 405 00:22:22,075 --> 00:22:24,243 Though it's been weeks since we've seen trace of Fain, 406 00:22:24,327 --> 00:22:27,830 it always seems you're on the verge of a fresh discovery. 407 00:22:27,914 --> 00:22:29,457 Are you taking the piss? 408 00:22:29,540 --> 00:22:31,084 No. 409 00:22:31,167 --> 00:22:32,460 Mate, he'd never. 410 00:22:33,586 --> 00:22:37,423 Tell us again of the near miss at Watch Hill. 411 00:22:37,507 --> 00:22:40,051 So close to Padan Fain 412 00:22:40,134 --> 00:22:43,554 I could smell his Light-forsaken arse. 413 00:22:43,638 --> 00:22:45,390 If you lot hadn't splashed 414 00:22:45,473 --> 00:22:47,809 across the stream like a herd of breastfed cattle, 415 00:22:47,892 --> 00:22:51,020 I'd be roasting his corpse on a spit 416 00:22:51,104 --> 00:22:53,523 and playing a tune on the Horn of bloody Valere. 417 00:22:53,606 --> 00:22:55,274 [LAUGHING] 418 00:22:55,358 --> 00:22:57,694 You are taking the piss. 419 00:22:57,777 --> 00:23:00,613 - You disrespectful goat... - Uno. 420 00:23:05,785 --> 00:23:07,787 [BIRDS SCREECHING IN DISTANCE] 421 00:23:10,540 --> 00:23:12,083 [INGTAR] Elyas. 422 00:23:13,084 --> 00:23:15,503 Do you want to put out that signal fire 423 00:23:15,586 --> 00:23:20,008 before you bring Fain and his Darkfriends crashing in on us? 424 00:23:20,091 --> 00:23:21,592 Fire's not mine. 425 00:23:28,599 --> 00:23:30,476 Down here. 426 00:23:31,477 --> 00:23:33,521 [BIRDS CAWING] 427 00:23:40,778 --> 00:23:43,865 [BREATHING HEAVILY] 428 00:23:47,577 --> 00:23:50,121 [QUIETLY] May they shelter in the palm of the Creator. 429 00:23:50,204 --> 00:23:52,248 ♪ ♪ 430 00:23:55,418 --> 00:23:57,420 [HIGH-PITCHED RINGING] 431 00:23:58,588 --> 00:24:00,465 [WOLF HOWLS] 432 00:24:00,548 --> 00:24:02,592 [MUFFLED SCREAMING] 433 00:24:03,885 --> 00:24:05,344 [EXHALES] 434 00:24:05,428 --> 00:24:07,013 [HIGH-PITCHED RINGING] 435 00:24:07,096 --> 00:24:09,432 [BREATHING HEAVILY] 436 00:24:09,515 --> 00:24:11,225 [INHALES SHARPLY] 437 00:24:11,309 --> 00:24:14,312 There was a child who made it out. 438 00:24:19,692 --> 00:24:21,694 [FLIES BUZZING] 439 00:24:23,446 --> 00:24:25,031 [BIRDS SCREECHING IN DISTANCE] 440 00:24:25,114 --> 00:24:27,116 [SOFT MUTTERING] 441 00:24:36,626 --> 00:24:38,878 The dog was trying to protect her. 442 00:24:39,962 --> 00:24:42,048 [LOIAL] One of Fain's Darkfriends. 443 00:24:42,131 --> 00:24:44,509 A Shienaran, it seems. 444 00:24:45,510 --> 00:24:48,471 He must've been one of the men who helped Fain into Fal Dara. 445 00:24:48,554 --> 00:24:51,099 Has been traveling with him ever since. 446 00:24:52,850 --> 00:24:54,060 Bloody traitor. 447 00:24:54,143 --> 00:24:55,353 That's enough. 448 00:24:56,354 --> 00:24:59,023 We will bury the slaughtered 449 00:24:59,107 --> 00:25:00,441 and follow in the morning. 450 00:25:07,740 --> 00:25:09,742 [CHIMES TINKLING SOFTLY] 451 00:25:12,411 --> 00:25:14,956 You're sure it's from before the Breaking? 452 00:25:16,707 --> 00:25:20,294 Spend my fair share of time haggling Sea Folk. 453 00:25:21,295 --> 00:25:23,297 And they are the best in the game. 454 00:25:23,381 --> 00:25:26,217 You've got no interest in that. 455 00:25:26,300 --> 00:25:28,761 It's the heartstone you want. 456 00:25:28,845 --> 00:25:31,347 [DOG BARKING IN DISTANCE] 457 00:25:38,354 --> 00:25:39,939 Pieces of cuendillar are rare, yes, 458 00:25:40,022 --> 00:25:41,858 but what makes you think I want this one? 459 00:25:41,941 --> 00:25:43,860 It's broken. 460 00:25:43,943 --> 00:25:45,278 And? 461 00:25:45,361 --> 00:25:48,114 Stuff's made from the One Power itself. 462 00:25:49,115 --> 00:25:51,617 And you and I both know 463 00:25:51,701 --> 00:25:54,537 it has one defining trait. 464 00:25:55,705 --> 00:25:58,166 It's unbreakable. 465 00:26:10,094 --> 00:26:12,722 The bond made things easier. 466 00:26:13,931 --> 00:26:15,474 It was like a friend 467 00:26:15,558 --> 00:26:17,059 walking along with us, 468 00:26:17,143 --> 00:26:18,853 chatting away so we never had to. 469 00:26:19,896 --> 00:26:21,439 She's tired, she's hungry, 470 00:26:21,522 --> 00:26:24,025 she's angry, she's afraid. 471 00:26:26,903 --> 00:26:28,404 And now silence. 472 00:26:28,487 --> 00:26:30,031 [CHUCKLES SOFTLY] 473 00:26:30,114 --> 00:26:31,365 You don't strike me as a man 474 00:26:31,449 --> 00:26:32,700 who's afraid of a little silence. 475 00:26:35,036 --> 00:26:37,079 - [INSECTS TRILLING] - [GOATS BLEATING IN DISTANCE] 476 00:26:42,335 --> 00:26:43,628 She wants me to leave. 477 00:26:45,588 --> 00:26:46,756 You can. 478 00:26:47,798 --> 00:26:49,425 An Aes Sedai needs a Warder. 479 00:26:50,551 --> 00:26:52,178 Adeleas manages fine without one. 480 00:26:52,261 --> 00:26:53,638 She has you. 481 00:26:53,721 --> 00:26:55,932 So does Moiraine. 482 00:26:56,015 --> 00:26:58,517 Should she need me. 483 00:27:06,192 --> 00:27:07,652 I'm not leaving. 484 00:27:08,694 --> 00:27:09,695 Suit yourself. 485 00:27:14,075 --> 00:27:16,494 You're almost as stubborn as she is. 486 00:27:17,828 --> 00:27:19,247 [CHUCKLES SOFTLY] 487 00:27:20,915 --> 00:27:22,750 Almost. 488 00:27:25,253 --> 00:27:27,255 When did this come into your possession? 489 00:27:27,338 --> 00:27:29,423 [DOMON] Couple of months back. 490 00:27:29,507 --> 00:27:30,508 Where? 491 00:27:30,591 --> 00:27:32,093 [DOMON] Outside Cairhien. 492 00:27:32,176 --> 00:27:34,762 The old moon dial there shattered one night this spring. 493 00:27:40,685 --> 00:27:42,812 I know you have men following me. 494 00:27:43,813 --> 00:27:45,856 I want them gone, too. 495 00:27:45,940 --> 00:27:47,733 I don't take kindly to unwanted company. 496 00:27:47,817 --> 00:27:49,610 Your enemies are your own. 497 00:27:50,653 --> 00:27:52,571 It seems there's something written on this. 498 00:27:52,655 --> 00:27:53,990 [DOMON] Aye. 499 00:27:54,991 --> 00:27:58,202 The whole dial was covered in a poem when they found it. 500 00:27:58,286 --> 00:27:59,787 Written in blood. 501 00:28:00,788 --> 00:28:02,164 Old Tongue. 502 00:28:03,165 --> 00:28:05,710 I have a copy, actually. 503 00:28:05,793 --> 00:28:07,461 If you're interested. 504 00:28:10,381 --> 00:28:12,174 Always loved me a good poem. 505 00:28:13,175 --> 00:28:16,804 No, no, no, no, no. I think that's enough questions. 506 00:28:16,887 --> 00:28:19,390 You can have the heartstone... 507 00:28:19,473 --> 00:28:21,642 for 50 marks. 508 00:28:21,726 --> 00:28:23,728 The poem... 509 00:28:23,811 --> 00:28:25,438 that'll cost you five more. 510 00:28:25,521 --> 00:28:27,398 - Five? - Mm. 511 00:28:27,481 --> 00:28:29,567 For a poem? 512 00:28:29,650 --> 00:28:31,652 That could buy me the finest Domani racehorse. 513 00:28:31,736 --> 00:28:33,529 Aye. True enough. 514 00:28:36,157 --> 00:28:37,700 One mark for the poem then. 515 00:28:37,783 --> 00:28:39,827 But I'm not budging on the heartstone. 516 00:28:39,910 --> 00:28:41,579 50 marks 517 00:28:41,662 --> 00:28:44,165 or I walk out of here with it. 518 00:28:45,291 --> 00:28:46,959 [EXHALES] 519 00:28:53,299 --> 00:28:56,010 [COINS CLINKING] 520 00:29:08,439 --> 00:29:09,940 This is all I need. 521 00:29:15,363 --> 00:29:17,615 Thank you for your time and travel. 522 00:29:17,698 --> 00:29:19,283 - But the heartstone... - Sea Folk might be 523 00:29:19,367 --> 00:29:22,787 good at the game, Master Domon, but the Aes Sedai invented it. 524 00:29:22,870 --> 00:29:24,038 [SCOFFS SOFTLY] 525 00:29:24,121 --> 00:29:26,540 Be careful when you insult one. 526 00:29:29,919 --> 00:29:31,462 [LAUGHS] 527 00:29:31,545 --> 00:29:33,172 [SIGHS] 528 00:29:33,255 --> 00:29:34,757 Ah... 529 00:29:37,385 --> 00:29:40,221 Ah, serves me right, I suppose. 530 00:29:45,101 --> 00:29:46,936 These men you say are following you, 531 00:29:47,019 --> 00:29:48,354 what do they look like? 532 00:29:48,437 --> 00:29:50,481 Only caught a glimpse from a distance, 533 00:29:50,564 --> 00:29:53,984 once, when we, uh, left the dock at Whitebridge. 534 00:29:54,068 --> 00:29:55,736 Two men in black cloaks on horseback. 535 00:29:55,820 --> 00:29:56,987 Did you see their faces? 536 00:29:59,115 --> 00:30:00,282 No. 537 00:30:00,366 --> 00:30:01,575 Their hoods covered them. 538 00:30:02,743 --> 00:30:05,162 Go back to your boat. Now. 539 00:30:05,246 --> 00:30:07,623 Take it to Illian, don't stop, 540 00:30:07,706 --> 00:30:09,208 and then on to the sea. 541 00:30:09,291 --> 00:30:11,961 Sail east or west as far and fast as you can. 542 00:30:12,044 --> 00:30:13,254 Spray's a-a riverboat. She... 543 00:30:13,337 --> 00:30:15,840 Then stay to the shadows, but go, now. 544 00:30:15,923 --> 00:30:18,134 Here are ten marks for provisions. 545 00:30:23,722 --> 00:30:24,890 What have you got me wrapped up in, eh? 546 00:30:24,974 --> 00:30:26,308 The Wheel weaves as the Wheel wills, 547 00:30:26,392 --> 00:30:27,560 Master Domon. 548 00:30:27,643 --> 00:30:29,895 [DOOR OPENS] 549 00:30:29,979 --> 00:30:31,313 Light be with you. 550 00:30:36,152 --> 00:30:38,154 ♪ ♪ 551 00:30:48,414 --> 00:30:50,749 [GRUNTING] 552 00:30:53,043 --> 00:30:55,296 [LAUGHTER] 553 00:30:55,379 --> 00:30:57,506 [GRUNTING] 554 00:30:59,884 --> 00:31:01,260 - [GASPS] - [GRUNTING] 555 00:31:01,343 --> 00:31:02,678 [LAUGHING] 556 00:31:03,721 --> 00:31:06,015 I knew we should've stuck to the wooden swords. 557 00:31:06,098 --> 00:31:07,850 Why? She's good. 558 00:31:07,933 --> 00:31:10,019 - I almost had you. - [IHVON] Careful. 559 00:31:10,102 --> 00:31:12,855 You'll be bonded to an Aes Sedai before you even become one. 560 00:31:12,938 --> 00:31:15,024 I'm in no danger of becoming an Aes Sedai. 561 00:31:15,107 --> 00:31:18,819 [IHVON] I take it class today did not go as planned? 562 00:31:20,362 --> 00:31:22,490 I know you love her, but Alanna's a real piece of... 563 00:31:22,573 --> 00:31:24,575 Alanna Sedai to you. 564 00:31:25,868 --> 00:31:27,620 [SCOFFS SOFTLY] 565 00:31:27,703 --> 00:31:31,248 It's not her, it's this... 566 00:31:31,332 --> 00:31:33,792 It's this whole place. 567 00:31:33,876 --> 00:31:35,002 I don't know. 568 00:31:35,085 --> 00:31:37,129 ♪ ♪ 569 00:31:38,464 --> 00:31:40,216 The first month of Warder training, 570 00:31:40,299 --> 00:31:41,884 they force you to fight ten other men alone. 571 00:31:41,967 --> 00:31:45,095 Usually only get in one hit, 572 00:31:45,179 --> 00:31:47,139 maybe two, 573 00:31:47,223 --> 00:31:48,557 while you're being beaten within an inch of your life. 574 00:31:48,641 --> 00:31:51,644 [IHVON] There's only one thing that keeps you going. 575 00:31:51,727 --> 00:31:55,231 The reason that brought you here in the first place. 576 00:31:55,314 --> 00:31:56,649 Which is? 577 00:31:56,732 --> 00:31:58,400 [SCOFFS] Different for everyone. 578 00:31:58,484 --> 00:32:00,361 What was it for you? 579 00:32:00,444 --> 00:32:02,196 I fell in love with a Warder. 580 00:32:02,279 --> 00:32:04,073 And you? 581 00:32:04,156 --> 00:32:06,575 I fell in love with an Aes Sedai. 582 00:32:06,659 --> 00:32:09,370 [CHUCKLES] You always make me feel like the third wheel. 583 00:32:14,750 --> 00:32:17,253 The Aes Sedai will devise special tortures 584 00:32:17,336 --> 00:32:18,796 to put each of you through during your training. 585 00:32:18,879 --> 00:32:21,006 But rest assured, 586 00:32:21,090 --> 00:32:23,592 the intention is the same. 587 00:32:24,760 --> 00:32:28,639 So you'll save yourself a lot of time 588 00:32:28,722 --> 00:32:31,183 and hurt 589 00:32:31,267 --> 00:32:35,354 if you can answer that one simple question. 590 00:32:36,355 --> 00:32:38,732 Why'd you come here? 591 00:32:40,985 --> 00:32:43,153 ♪ ♪ 592 00:32:47,116 --> 00:32:48,367 Egwene? 593 00:32:49,827 --> 00:32:50,995 Egwene? 594 00:32:51,078 --> 00:32:53,622 [DOOR CREAKS] 595 00:32:57,835 --> 00:32:59,420 [ALANNA] Come in. 596 00:33:00,504 --> 00:33:02,464 Do you need a moment to get dressed? 597 00:33:02,548 --> 00:33:05,092 [ALANNA] I said come in. 598 00:33:06,802 --> 00:33:09,013 [BREATHES DEEPLY] 599 00:33:13,851 --> 00:33:15,227 [DOOR CLOSES] 600 00:33:19,189 --> 00:33:21,400 [GRUNTS SOFTLY] 601 00:33:26,864 --> 00:33:27,990 [CLEARS THROAT] 602 00:33:28,073 --> 00:33:30,200 Hungry? 603 00:33:30,284 --> 00:33:32,411 No, thank you. [CLEARS THROAT] 604 00:33:32,494 --> 00:33:35,664 I wanted to talk to you about what happened this morning. 605 00:33:35,748 --> 00:33:39,209 Um, juggling two things at once, 606 00:33:39,293 --> 00:33:41,962 no matter what I do, it feels very... 607 00:33:43,422 --> 00:33:45,174 ... messy. 608 00:33:45,257 --> 00:33:48,677 When I first started experimenting, 609 00:33:48,761 --> 00:33:53,390 I found it very difficult to split my focus. 610 00:33:53,474 --> 00:33:57,519 You just have to relax 611 00:33:57,603 --> 00:34:01,482 and let go of all expectations. 612 00:34:01,565 --> 00:34:03,025 When we are used to one partner, 613 00:34:03,108 --> 00:34:06,654 it can be very difficult to open ourselves up to two. 614 00:34:08,364 --> 00:34:11,492 - Partner? - My advice... 615 00:34:11,575 --> 00:34:14,828 focus on your own pleasure. 616 00:34:14,912 --> 00:34:19,166 When it starts to feel good, you follow that sensation. 617 00:34:21,126 --> 00:34:24,963 - Let it bloom deep inside of you. - Um, I'm sorry. 618 00:34:25,047 --> 00:34:27,800 I-I think you may have misunderstood me. 619 00:34:27,883 --> 00:34:30,594 I was talking about, um... 620 00:34:30,677 --> 00:34:32,137 the weave from class. 621 00:34:32,221 --> 00:34:35,014 It's-it's hard for me to focus on the earth threads 622 00:34:35,099 --> 00:34:40,020 - and the water threads at the same time. - Oh. 623 00:34:40,104 --> 00:34:42,940 In that case, you're probably focusing 624 00:34:43,023 --> 00:34:46,193 on the individual grains of dirt instead of the collective mass. 625 00:34:46,276 --> 00:34:49,070 You're trying to use hundreds of weaves instead of just two. 626 00:34:49,154 --> 00:34:51,115 That makes sense. 627 00:34:51,197 --> 00:34:55,536 Thank you, uh, so much for... 628 00:34:55,619 --> 00:34:57,705 - all your help. - Egwene? 629 00:35:01,250 --> 00:35:05,129 Remember, things are messy before they are perfect. 630 00:35:06,130 --> 00:35:10,092 Nothing worthwhile is neat and tidy. 631 00:35:22,604 --> 00:35:24,690 [FOOTSTEPS APPROACHING] 632 00:35:30,279 --> 00:35:31,989 What are you doing here? 633 00:35:33,115 --> 00:35:35,868 I've been keeping tabs on you, you know. 634 00:35:35,951 --> 00:35:38,829 And to be perfectly blunt, 635 00:35:38,912 --> 00:35:40,539 you've proven to be quite the disappointment. 636 00:35:40,622 --> 00:35:41,790 [LAUGHS] 637 00:35:41,874 --> 00:35:44,543 You're wasting your time with swords. 638 00:35:44,626 --> 00:35:46,712 It's beneath you. 639 00:35:46,795 --> 00:35:48,630 The Warders have taught me more in the last five months 640 00:35:48,714 --> 00:35:50,591 than all of your sisters combined. 641 00:35:50,674 --> 00:35:52,718 Yeah, swords are for the weak, for men. 642 00:35:52,801 --> 00:35:55,679 If a man came at me with a sword, 643 00:35:55,763 --> 00:35:57,473 I could meet him with another blade. 644 00:35:59,975 --> 00:36:02,186 Made from the air, 645 00:36:02,269 --> 00:36:04,813 better than most steel blades, but still... 646 00:36:04,897 --> 00:36:06,482 not much use, 647 00:36:06,565 --> 00:36:10,027 because now I have to fight hand-to-hand, 648 00:36:10,110 --> 00:36:12,529 draining my strength. 649 00:36:12,613 --> 00:36:14,156 Putting me in a vulnerable position. 650 00:36:14,239 --> 00:36:15,616 [GROANS] 651 00:36:17,451 --> 00:36:20,454 I don't want it to be a fair fight. 652 00:36:20,537 --> 00:36:22,331 ♪ ♪ 653 00:36:22,414 --> 00:36:24,124 I want to win. 654 00:36:24,208 --> 00:36:26,043 [GROANS] 655 00:36:26,126 --> 00:36:27,503 [GRUNTING] 656 00:36:32,341 --> 00:36:34,259 Let me go! 657 00:36:34,343 --> 00:36:36,929 You asked me once why Reds don't have Warders. 658 00:36:37,012 --> 00:36:38,514 [NYNAEVE GRUNTING] 659 00:36:38,597 --> 00:36:42,267 Because they are a distraction, a weakness. 660 00:36:42,351 --> 00:36:45,813 We can protect ourselves. 661 00:36:45,896 --> 00:36:49,066 Warders are nothing more than glorified dogs. 662 00:36:50,234 --> 00:36:51,860 Following at their sisters' heels. 663 00:36:51,944 --> 00:36:54,822 Showering them with praise, stroking their egos. 664 00:36:54,905 --> 00:36:57,616 - [GRUNTING] - And the most loyal of Warders, 665 00:36:57,699 --> 00:36:59,326 like your precious Lan, 666 00:36:59,409 --> 00:37:03,330 usually end up a footnote casualty in some fight 667 00:37:03,413 --> 00:37:05,624 their Aes Sedai forgets before they... 668 00:37:05,707 --> 00:37:07,751 Enough! 669 00:37:09,503 --> 00:37:10,921 There she is. 670 00:37:11,004 --> 00:37:12,589 [GRUNTS] 671 00:37:14,466 --> 00:37:16,844 You saw that weave only once, and you were able to copy it. 672 00:37:16,927 --> 00:37:20,097 If you don't let me go right now... 673 00:37:20,180 --> 00:37:21,265 [GRUNTS] 674 00:37:22,266 --> 00:37:24,059 [NYNAEVE GASPING] 675 00:37:24,142 --> 00:37:26,019 What did you do to me? 676 00:37:26,103 --> 00:37:27,604 I shielded you from the Source. 677 00:37:27,688 --> 00:37:29,356 [GROANING] 678 00:37:29,439 --> 00:37:33,026 You can still feel it, but you can't touch it, can you? 679 00:37:33,110 --> 00:37:36,780 - [BREATHING HEAVILY] - It's making you angry. 680 00:37:38,323 --> 00:37:40,576 Use that anger. 681 00:37:41,577 --> 00:37:43,704 My sisters would have you believe 682 00:37:43,787 --> 00:37:45,706 there's only one way to channel, 683 00:37:45,789 --> 00:37:48,292 one way to become an Aes Sedai. 684 00:37:48,375 --> 00:37:50,085 [BREATHING SHAKILY] 685 00:37:50,168 --> 00:37:51,253 But they're wrong. 686 00:37:51,336 --> 00:37:54,006 You're here to learn. 687 00:37:54,089 --> 00:37:57,050 Not about silt or swords 688 00:37:57,134 --> 00:37:59,011 but about power. 689 00:38:00,387 --> 00:38:03,390 I want to see you become so powerful 690 00:38:03,473 --> 00:38:07,019 that no man, no woman, 691 00:38:07,102 --> 00:38:09,938 will ever be able to take that away from you. 692 00:38:10,022 --> 00:38:12,816 ♪ ♪ 693 00:38:12,900 --> 00:38:15,277 - Not even me. - [GROANS] 694 00:38:17,779 --> 00:38:19,781 [PANTING] 695 00:38:27,080 --> 00:38:31,293 [DOOR OPENS, CLOSES] 696 00:38:34,296 --> 00:38:36,298 [BREATHING HEAVILY] 697 00:38:39,176 --> 00:38:41,178 [GRUNTING] 698 00:39:10,958 --> 00:39:13,460 Why are you doing this for him? 699 00:39:13,543 --> 00:39:14,878 He betrayed you all. 700 00:39:14,962 --> 00:39:16,797 He was a Dark friend. 701 00:39:16,880 --> 00:39:19,216 All men deserve a proper burial. 702 00:39:19,299 --> 00:39:22,260 If it was up to Uno, he would've left his corpse to the vultures. 703 00:39:22,344 --> 00:39:25,013 Which is why I'm in charge and Uno is not. 704 00:39:27,724 --> 00:39:29,393 Does it bother you? 705 00:39:29,476 --> 00:39:31,770 That I've bestowed this small mercy on him? 706 00:39:31,853 --> 00:39:34,940 Hundreds of your people died in Fal Dara 707 00:39:35,023 --> 00:39:37,401 because that man opened the gates. 708 00:39:38,568 --> 00:39:40,070 And that doesn't make you angry? 709 00:39:40,153 --> 00:39:42,572 You don't want revenge? 710 00:39:42,656 --> 00:39:45,659 If Shienarans sought revenge for all the wrongs done to us, 711 00:39:45,742 --> 00:39:48,328 there'd be no Shienarans left in the Borderlands. 712 00:39:49,538 --> 00:39:53,083 As for anger... 713 00:39:54,918 --> 00:39:57,587 That won't bring my men back. 714 00:39:59,506 --> 00:40:04,761 [PERRIN] Folk in Two Rivers were so kind to Padan Fain. 715 00:40:04,845 --> 00:40:06,930 We'd always stop to chat. 716 00:40:08,223 --> 00:40:12,769 We'd offer him a pint and a warm meal. 717 00:40:12,853 --> 00:40:14,604 A place to sleep. 718 00:40:14,688 --> 00:40:16,732 Myself included. 719 00:40:19,443 --> 00:40:23,113 I keep seeing this image of him waving to my wife. 720 00:40:23,196 --> 00:40:25,198 ♪ ♪ 721 00:40:27,075 --> 00:40:32,164 And Laila, big smile on her face, 722 00:40:32,247 --> 00:40:33,957 waving right back. 723 00:40:36,460 --> 00:40:38,962 And in return for all of that kindness, 724 00:40:39,046 --> 00:40:41,423 he brought the Trollocs to our door. 725 00:40:44,885 --> 00:40:46,887 ♪ ♪ 726 00:40:55,645 --> 00:40:58,231 There's a rage inside of me. 727 00:41:00,025 --> 00:41:04,237 And the closer we get to finding him, the more it grows. 728 00:41:06,990 --> 00:41:10,118 I'm scared that when we finally come face-to-face, 729 00:41:10,202 --> 00:41:12,829 I won't be able to stop myself. 730 00:41:12,913 --> 00:41:14,289 From what? 731 00:41:14,372 --> 00:41:16,083 Killing him. 732 00:41:16,166 --> 00:41:20,587 Watching him bleed out in front of me like Laila did. 733 00:41:21,922 --> 00:41:23,924 ♪ ♪ 734 00:41:30,180 --> 00:41:32,516 Perhaps Fain had a reason. 735 00:41:35,352 --> 00:41:36,895 For doing what he did. 736 00:41:39,856 --> 00:41:43,777 Now, you may not like the answer, 737 00:41:43,860 --> 00:41:47,489 but you may find it worth asking the question. 738 00:41:52,869 --> 00:41:54,121 [KNOCKING] 739 00:42:08,844 --> 00:42:10,512 [SIGHS] 740 00:42:10,595 --> 00:42:11,972 How did it go? 741 00:42:22,149 --> 00:42:23,817 Who was he, Moiraine? 742 00:42:23,900 --> 00:42:25,235 Bayle Domon. 743 00:42:27,028 --> 00:42:28,238 A sailor from Illian. 744 00:42:28,321 --> 00:42:30,157 Why was he here? 745 00:42:30,240 --> 00:42:31,575 What did you want from him? 746 00:42:31,658 --> 00:42:34,244 Is an Aes Sedai not allowed her secrets? 747 00:42:37,414 --> 00:42:39,082 Don't smile at me. 748 00:42:39,166 --> 00:42:41,960 Shut me out and try to drive me away, 749 00:42:42,043 --> 00:42:45,672 don't you dare smile at me as if everything is fine, 750 00:42:45,755 --> 00:42:48,508 as if you don't know exactly what you're doing. 751 00:43:12,824 --> 00:43:15,202 I'll have my dinner up here tonight. 752 00:43:19,164 --> 00:43:21,625 Make it yourself. 753 00:43:25,253 --> 00:43:27,714 And have it wherever you want. 754 00:43:28,715 --> 00:43:30,759 [FOOTSTEPS DEPARTING] 755 00:43:49,611 --> 00:43:51,571 ♪ ♪ 756 00:43:56,952 --> 00:43:58,828 [FOOTSTEPS APPROACHING] 757 00:44:05,377 --> 00:44:07,295 Look what came, from Perrin. 758 00:44:08,338 --> 00:44:10,340 [EGWENE SIGHS] 759 00:44:10,423 --> 00:44:11,716 What're you doing? 760 00:44:13,093 --> 00:44:14,678 It's Bel Tine. 761 00:44:15,845 --> 00:44:17,222 Today? 762 00:44:20,475 --> 00:44:22,435 Can't believe I forgot. 763 00:44:24,437 --> 00:44:26,064 What does the letter say? 764 00:44:33,154 --> 00:44:34,823 He says they're still searching for Padan Fain 765 00:44:34,906 --> 00:44:38,118 and the Horn of Valere, but they've lost the trail. 766 00:44:41,788 --> 00:44:43,164 What is it? 767 00:44:46,710 --> 00:44:50,797 "There's something about being with these soldiers. 768 00:44:50,880 --> 00:44:52,549 They have this saying about swords 769 00:44:52,632 --> 00:44:54,926 and shields and enemy fire. 770 00:44:55,010 --> 00:44:57,846 It's very complicated and involves a lot of birds... 771 00:44:57,929 --> 00:45:01,057 - [CHUCKLES, SNIFFLES] - ... but the basic idea 772 00:45:01,141 --> 00:45:02,976 is that if you stand alone with a shield, 773 00:45:03,059 --> 00:45:04,769 much of your body's still exposed. 774 00:45:04,853 --> 00:45:06,396 But if you stand in a group 775 00:45:06,479 --> 00:45:08,648 covering each other with your shields, 776 00:45:08,732 --> 00:45:10,692 nothing can touch any of you. 777 00:45:13,528 --> 00:45:16,698 It made me think of us, 778 00:45:16,781 --> 00:45:17,991 all of us, 779 00:45:18,074 --> 00:45:20,368 and how together we face the impossible. 780 00:45:21,619 --> 00:45:23,580 But now, in our separate corners of the world, 781 00:45:23,663 --> 00:45:26,207 every day feels exposed. 782 00:45:26,291 --> 00:45:28,501 ♪ ♪ 783 00:45:33,340 --> 00:45:38,094 Which is a long-winded way to say I miss you both. 784 00:45:38,178 --> 00:45:39,763 [CHUCKLES] 785 00:45:39,846 --> 00:45:43,183 And Rand, Laila. 786 00:45:43,266 --> 00:45:45,894 Especially now, this close to Bel Tine. 787 00:45:46,936 --> 00:45:49,064 Let's promise that come next year, 788 00:45:49,147 --> 00:45:51,274 the four of us will celebrate together. 789 00:45:53,109 --> 00:45:55,445 Loial and I could meet you two in Tar Valon. 790 00:45:56,988 --> 00:46:00,700 And if we're lucky, wherever he is, 791 00:46:00,784 --> 00:46:04,245 Mat will manage to stay out of trouble and join us, too." 792 00:46:04,329 --> 00:46:06,206 [SCOFFS] 793 00:46:07,290 --> 00:46:09,417 [LIANDRIN] "I miss you both, and Rand, 794 00:46:09,501 --> 00:46:11,461 Laila. 795 00:46:11,544 --> 00:46:14,756 Especially now, this close to Bel Tine. 796 00:46:14,839 --> 00:46:17,050 Let's promise that next year, 797 00:46:17,133 --> 00:46:20,553 the four of us will celebrate together. 798 00:46:20,637 --> 00:46:24,849 Loial and I could meet you two in Tar Valon." 799 00:46:26,017 --> 00:46:27,936 Hmm. 800 00:46:28,019 --> 00:46:29,813 Now, that must be painful. 801 00:46:29,896 --> 00:46:33,191 A dozen letters now, and not a single mention of Mat Cauthon. 802 00:46:33,274 --> 00:46:34,818 [BREATHES DEEPLY] 803 00:46:34,901 --> 00:46:38,988 I suppose it would be difficult 804 00:46:39,072 --> 00:46:44,369 to forgive you... for abandoning them. 805 00:46:47,956 --> 00:46:49,916 What do you want from me? 806 00:46:49,999 --> 00:46:52,669 Naivety doesn't suit you. 807 00:46:52,752 --> 00:46:55,505 I haven't touched that dagger in six months. 808 00:46:58,091 --> 00:47:02,387 I am not a threat to you or your Red sisters, 809 00:47:02,470 --> 00:47:06,182 or Moiraine, or the entire bloody world. 810 00:47:13,273 --> 00:47:15,692 Merry Bel Tine, Mat. 811 00:47:17,193 --> 00:47:19,195 [FOOTSTEPS DEPARTING] 812 00:47:19,279 --> 00:47:21,114 [DOOR OPENS] 813 00:47:21,197 --> 00:47:22,949 [DOOR CLOSES] 814 00:47:23,032 --> 00:47:24,784 [DOOR LOCKING] 815 00:47:28,288 --> 00:47:29,873 [BREATHING SHAKILY] 816 00:47:32,250 --> 00:47:34,294 ♪ ♪ 817 00:47:41,801 --> 00:47:43,678 [GRUNTS] 818 00:47:59,569 --> 00:48:01,571 ♪ ♪ 819 00:48:26,596 --> 00:48:30,433 I just miss Rand so much. 820 00:48:33,269 --> 00:48:34,646 [EGWENE CRIES] 821 00:48:34,729 --> 00:48:37,065 No matter how much I complain about this place, 822 00:48:37,148 --> 00:48:38,900 I'm not going anywhere. 823 00:48:38,983 --> 00:48:41,319 ♪ ♪ 824 00:48:43,446 --> 00:48:46,366 I'm here. I'm here with you always. 825 00:48:49,452 --> 00:48:51,454 [CRYING SOFTLY] 826 00:48:59,420 --> 00:49:01,422 ♪ ♪ 827 00:49:09,889 --> 00:49:11,599 For Rand. 828 00:49:11,683 --> 00:49:14,727 May his spirit find his way back to us, 829 00:49:14,811 --> 00:49:16,980 in this life or the next. 830 00:49:19,232 --> 00:49:22,360 He gave his life to save us all from the Dark One. 831 00:49:24,070 --> 00:49:26,155 I'm proud to have called him "friend." 832 00:49:28,032 --> 00:49:30,118 [INDISTINCT CHATTER NEARBY] 833 00:49:35,456 --> 00:49:37,458 ♪ ♪ 834 00:49:49,137 --> 00:49:50,555 [VERIN] Thanks. 835 00:50:05,153 --> 00:50:07,280 [TOMAS CLEARS THROAT] 836 00:50:12,910 --> 00:50:15,288 - Want us to wait? - Yes. 837 00:50:16,831 --> 00:50:19,375 - Tonight, she'll come. - Yes, of course. 838 00:50:19,459 --> 00:50:21,127 Soon, I'm sure. 839 00:50:21,210 --> 00:50:26,215 Perhaps she just ate an uncharacteristically late lunch. 840 00:50:31,804 --> 00:50:36,643 Lan, I think you're taking this all too personally. 841 00:50:39,646 --> 00:50:42,690 It has absolutely nothing to do with you. 842 00:50:42,774 --> 00:50:45,234 [SIGHS] It only affects you if you let it, 843 00:50:45,318 --> 00:50:50,156 and I am unequivocally unaffected by it. 844 00:50:50,239 --> 00:50:52,325 - You are not her Warder. - [ADELEAS] No. 845 00:50:52,408 --> 00:50:55,203 - But she's living in my house. - Our house. 846 00:50:55,286 --> 00:50:58,706 Technically my house, that I allow you to live in. 847 00:50:58,790 --> 00:51:00,500 [SIGHS] 848 00:51:04,879 --> 00:51:07,215 [TAKES DEEP BREATH] 849 00:51:08,466 --> 00:51:12,428 When a woman who can channel is cut off from the One Power, 850 00:51:12,512 --> 00:51:16,307 it feels like the most brutal form of assault. 851 00:51:16,391 --> 00:51:20,144 Your body no longer feels like your own. 852 00:51:20,228 --> 00:51:24,232 Your mind reliving the trauma again and again, 853 00:51:24,315 --> 00:51:28,695 remembering what you once were and what you'll never be again. 854 00:51:28,778 --> 00:51:30,697 Yes. 855 00:51:30,780 --> 00:51:32,907 Most women never recover. 856 00:51:34,951 --> 00:51:37,078 Most women die. 857 00:51:37,161 --> 00:51:39,914 [VERIN] But not Moiraine Sedai. 858 00:51:39,997 --> 00:51:42,875 Every single day, she fights. 859 00:51:42,959 --> 00:51:46,671 She wakes up, and she puts one foot in front of the other. 860 00:51:46,754 --> 00:51:48,423 She fills up those buckets, 861 00:51:48,506 --> 00:51:51,259 no matter how many trips to the well she has to make. 862 00:51:51,342 --> 00:51:54,637 No matter how much water she spills along the way. 863 00:51:55,638 --> 00:51:59,809 I don't look at Moiraine Sedai and see a selfish woman. 864 00:51:59,892 --> 00:52:02,729 I look at her and I see strength. 865 00:52:02,812 --> 00:52:06,065 More strength than any of us could possibly muster. 866 00:52:07,900 --> 00:52:11,112 [TOMAS] The bond between an Aes Sedai and her Warder 867 00:52:11,195 --> 00:52:14,073 is one way we communicate, 868 00:52:14,157 --> 00:52:16,659 but not the only one. 869 00:52:18,661 --> 00:52:21,289 The 20 years you've spent together 870 00:52:21,372 --> 00:52:23,708 are the common language you share. 871 00:52:24,709 --> 00:52:29,422 Perhaps, instead of trying to force her to speak, 872 00:52:29,505 --> 00:52:34,177 it's time for you to be quiet and really listen. 873 00:52:40,725 --> 00:52:43,853 I think that's the first time in my life 874 00:52:43,936 --> 00:52:46,522 someone's told me I need to be quiet. 875 00:53:10,046 --> 00:53:12,048 ♪ ♪ 876 00:53:24,143 --> 00:53:26,187 [KNOCKS] 877 00:53:34,487 --> 00:53:36,656 [SIGHS] 878 00:53:36,739 --> 00:53:38,741 ♪ ♪ 879 00:53:56,801 --> 00:53:58,594 [SIGHS] 880 00:54:02,014 --> 00:54:03,891 - Uhp. - [NEIGHS] 881 00:54:03,975 --> 00:54:05,226 Uhp. 882 00:54:11,816 --> 00:54:13,818 ♪ ♪ 883 00:54:18,948 --> 00:54:19,948 - [GASPS] - [NEIGHS] 884 00:54:19,949 --> 00:54:23,619 - [GROWLS] - [SCREAMS, GRUNTS] 885 00:54:25,079 --> 00:54:26,372 [NEIGHING] 886 00:54:27,790 --> 00:54:29,417 - [PANTING] - [DISTANT GROWLING] 887 00:54:36,883 --> 00:54:38,718 [GROWLING] 888 00:54:54,525 --> 00:54:56,235 [GASPS] 889 00:55:02,783 --> 00:55:05,620 [BREATHING SHAKILY] 890 00:55:09,040 --> 00:55:10,708 [WINGS FLUTTER] 891 00:55:11,959 --> 00:55:14,754 [PANTING SOFTLY] 892 00:55:17,006 --> 00:55:18,591 [WHOOSHING] 893 00:55:18,674 --> 00:55:21,093 [SNARLING NEARBY] 894 00:55:26,974 --> 00:55:29,977 [SCREECHING, GROWLING NEARBY] 895 00:55:31,562 --> 00:55:33,606 [PANTING] 896 00:55:38,319 --> 00:55:41,656 - [GRUNTS, SIGHS] - [SNARLING] 897 00:55:47,411 --> 00:55:49,205 ♪ ♪ 898 00:55:50,998 --> 00:55:53,626 [GRUNTS, GROANS] 899 00:56:03,636 --> 00:56:05,805 [SHOUTS, GRUNTS] 900 00:56:10,059 --> 00:56:12,269 [LAN PANTING] 901 00:56:12,353 --> 00:56:14,355 - Lan... - [GASPS] 902 00:56:20,528 --> 00:56:22,738 [GRUNTING] 903 00:56:30,454 --> 00:56:32,456 [PANTING] 904 00:56:40,381 --> 00:56:41,882 Lan. 905 00:56:41,966 --> 00:56:44,218 [GRUNTING] 906 00:56:53,269 --> 00:56:54,437 [GROANING] 907 00:56:57,148 --> 00:56:58,774 [GROANS] 908 00:57:00,943 --> 00:57:02,153 [GRUNTS] 909 00:57:03,195 --> 00:57:05,531 [PANTING] 910 00:57:05,614 --> 00:57:07,283 [GASPS] 911 00:57:07,366 --> 00:57:09,368 ♪ ♪ 912 00:57:13,247 --> 00:57:15,249 [GRUNTING] 913 00:57:23,966 --> 00:57:25,968 - [GROWLING] - [GRUNTING] 914 00:57:30,139 --> 00:57:32,266 [GROANING] 915 00:57:38,939 --> 00:57:40,483 [GRUNTING] 916 00:57:42,193 --> 00:57:44,403 [FADES SNARLING] 917 00:57:50,159 --> 00:57:52,161 [BREATHING WEAKLY] 918 00:58:01,837 --> 00:58:03,839 [STRAINING SOFTLY] 919 00:58:08,469 --> 00:58:10,387 - [VERIN] Cover your ears! - [GASPS] 920 00:58:13,432 --> 00:58:15,935 [HIGH-PITCHED RINGING] 921 00:58:17,978 --> 00:58:20,981 [GRUNTING, SNARLING] 922 00:58:30,407 --> 00:58:31,700 [SIGHS] 923 00:58:36,372 --> 00:58:39,583 What aren't you telling me? 924 00:58:42,419 --> 00:58:44,421 ♪ ♪ 925 00:59:03,274 --> 00:59:07,069 [NYNAEVE] Together we faced the impossible. All of us. 926 00:59:08,237 --> 00:59:10,406 But now, in our separate corners of the world, 927 00:59:10,489 --> 00:59:12,449 every day feels exposed. 928 00:59:12,533 --> 00:59:13,993 [GASPING] 929 00:59:14,076 --> 00:59:16,078 [GRUNTING] 930 00:59:17,872 --> 00:59:20,875 [MOIRAINE] At the Eye of the World, 931 00:59:20,958 --> 00:59:22,042 we didn't defeat the Dark One. 932 00:59:22,126 --> 00:59:23,794 We set his strongest lieutenant free. 933 00:59:23,878 --> 00:59:26,046 The Last Battle's coming. 934 00:59:26,130 --> 00:59:28,424 - [GRUNTING] - [SNARLING] 935 00:59:28,507 --> 00:59:30,926 - [SCREAMS] - And we're already losing it. 936 00:59:31,010 --> 00:59:32,178 [SCREAMS] 937 00:59:32,261 --> 00:59:34,096 [RAND] The Wheel never gives anyone what they want. 938 00:59:34,180 --> 00:59:37,433 [SELENE] If you want something, you have to take it. 939 00:59:41,979 --> 00:59:43,439 - I'm ready. - Let her face what she fears. 940 00:59:43,522 --> 00:59:45,232 No! 941 00:59:46,775 --> 00:59:49,278 [LOIAL] The hunt for the Horn of Valere awaits. 942 00:59:49,361 --> 00:59:52,114 With this, the whole world will be ours. 943 00:59:52,656 --> 00:59:55,618 His friends will turn them all to the Dark. 944 00:59:55,701 --> 00:59:58,078 There's a rage inside of me. 945 00:59:58,162 --> 01:00:00,289 [GRUNTING] 946 01:00:02,791 --> 01:00:04,752 I'm leaving. You don't have to come. 947 01:00:04,835 --> 01:00:06,629 If our friends are in trouble, why would you think 948 01:00:06,712 --> 01:00:08,631 I'd ever stay here? 949 01:00:08,714 --> 01:00:10,841 [LIANDRIN] It's not always the most powerful 950 01:00:10,925 --> 01:00:13,135 who write history. It's the ones who survive. 951 01:00:14,845 --> 01:00:16,263 [GRUNTING] 952 01:00:17,640 --> 01:00:20,142 [SELENE] There are many paths to walk through the night. 953 01:00:21,727 --> 01:00:24,438 [LAN] I am not looking to repeat my failures. 954 01:00:24,521 --> 01:00:25,981 I believe in what you do. 955 01:00:26,065 --> 01:00:28,901 [RAND] I'm tired of being a spoke in the Wheel. 956 01:00:28,984 --> 01:00:29,984 [GRUNTING] 957 01:00:29,985 --> 01:00:31,779 [SIUAN] You're not a spoke, boy. 958 01:00:31,862 --> 01:00:34,615 You are the water 959 01:00:34,698 --> 01:00:36,659 that turns the Wheel itself. 960 01:00:37,660 --> 01:00:39,578 Or dashes it to pieces. 961 01:00:39,662 --> 01:00:41,497 [HISSING] 962 01:00:42,665 --> 01:00:44,250 [GRUNTING] 963 01:00:44,959 --> 01:00:46,210 You were born to protect this world. 964 01:00:46,293 --> 01:00:48,504 Not just the ones you love. 965 01:00:48,587 --> 01:00:50,547 ♪ ♪ 966 01:00:50,631 --> 01:00:53,217 [LOIAL] The heroes of today, that is what we are now. 967 01:00:54,760 --> 01:00:56,637 It's time we start acting like it. 968 01:00:57,429 --> 01:01:00,266 [YELLING] 969 01:01:06,605 --> 01:01:11,605 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 970 01:01:37,678 --> 01:01:39,680 ♪ ♪ 971 01:02:09,752 --> 01:02:11,754 ♪ ♪ 972 01:02:39,823 --> 01:02:41,825 ♪ ♪ 64546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.