All language subtitles for The.Swimmer.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC-ESub

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,240 --> 00:00:39,840 THE SWIMMER 2 00:02:53,439 --> 00:02:54,439 Hello there. 3 00:02:55,840 --> 00:02:56,879 Paloma. 4 00:02:57,719 --> 00:02:58,879 You must be Erez. 5 00:02:59,319 --> 00:03:00,479 -Hi. -Hi. 6 00:03:02,240 --> 00:03:03,159 Come. 7 00:03:49,800 --> 00:03:50,800 It's practical. 8 00:03:56,960 --> 00:03:58,800 All the swimmers are already here. 9 00:04:00,319 --> 00:04:02,360 Choose a bed, the room is all yours. 10 00:04:04,759 --> 00:04:06,960 There are clean sheets and towels in the closet. 11 00:04:08,280 --> 00:04:10,199 Come to me if there's anything you need. 12 00:04:27,560 --> 00:04:28,600 Nice. 13 00:04:31,759 --> 00:04:33,040 Come on, they're waiting for you. 14 00:04:45,199 --> 00:04:47,480 Dima, the last one is here. 15 00:04:48,120 --> 00:04:50,000 Stretch. 16 00:04:50,079 --> 00:04:52,360 It's for the flip turn in the water. 17 00:04:52,439 --> 00:04:56,079 You gotta go boom, off the wall. 18 00:04:56,879 --> 00:04:58,079 Both feet. 19 00:04:58,160 --> 00:04:59,879 First do this, 20 00:05:04,519 --> 00:05:07,279 stretching and everything. Work on it. 21 00:05:08,079 --> 00:05:09,959 Ready? 22 00:05:10,360 --> 00:05:12,959 -Good luck. -Thanks. 23 00:05:14,480 --> 00:05:15,720 Let's take a look at you. 24 00:05:17,160 --> 00:05:18,800 So, any chance of punching the Olympic ticket? 25 00:05:19,399 --> 00:05:20,680 That's what I'm here for. 26 00:05:21,800 --> 00:05:23,560 I wish everyone here thought like that. 27 00:05:24,319 --> 00:05:26,519 You're still here? Get moving, lane 4. 28 00:05:29,759 --> 00:05:32,120 Nevo, FYI, we've started practice. 29 00:05:33,199 --> 00:05:34,199 Move it. 30 00:05:52,720 --> 00:05:55,839 Gentlemen, 45 seconds, don't break before that. 31 00:05:56,160 --> 00:05:58,680 Ready and go! 32 00:06:20,720 --> 00:06:22,839 Yoav, who gave you permission to stop? 33 00:07:17,079 --> 00:07:18,199 Very good, Erez. 34 00:07:34,240 --> 00:07:37,759 Man, that bastard. 35 00:07:40,199 --> 00:07:41,120 Hey. 36 00:07:41,920 --> 00:07:42,839 Dan. 37 00:07:43,839 --> 00:07:44,839 Hi, I'm Erez. 38 00:07:45,319 --> 00:07:46,439 You really showed off today. 39 00:07:46,519 --> 00:07:49,439 -We've met, at the finals... -Yeah, the age group record holder, 40 00:07:49,519 --> 00:07:50,639 50, 100, 200 meters. 41 00:07:50,720 --> 00:07:52,439 Dan is a former age group record holder. 42 00:07:52,879 --> 00:07:55,600 We swam together as kids in Jerusalem, that's the last time he won. 43 00:07:55,680 --> 00:07:58,160 Remind me who whooped your ass, huh? 44 00:08:00,000 --> 00:08:00,920 I'm Nevo. 45 00:08:01,240 --> 00:08:02,240 Hi, I'm Erez. 46 00:08:02,560 --> 00:08:05,680 Don't get to know him, it's a waste of energy, he's fucked up. 47 00:08:05,759 --> 00:08:06,720 Asshole! 48 00:08:07,439 --> 00:08:09,040 Hi, I'm Nadav. 49 00:08:09,120 --> 00:08:11,240 -Where are you from? -Upper Galilee. 50 00:08:11,319 --> 00:08:12,519 Have you had your Bat Mitzvah yet? 51 00:08:14,120 --> 00:08:15,639 Well, ladies and gentlemen, 52 00:08:16,000 --> 00:08:19,279 this is your chance to get a peek, you faggots. 53 00:08:24,160 --> 00:08:26,920 -The water's freezing! -Stupid dogs don't bite. 54 00:08:29,800 --> 00:08:31,800 How come I never saw you at any competitions? 55 00:08:32,440 --> 00:08:34,519 -I came here from England. -Really? 56 00:08:35,879 --> 00:08:36,840 Then how do you know Hebrew? 57 00:08:37,720 --> 00:08:39,440 From home, my family's there. 58 00:08:40,200 --> 00:08:42,840 My dad is Israel's consul general. 59 00:08:43,639 --> 00:08:44,720 In London? 60 00:08:45,360 --> 00:08:47,200 It's not as great as it sounds. 61 00:08:47,279 --> 00:08:48,320 Gimme the shampoo. 62 00:08:53,080 --> 00:08:54,480 Are you skimping on the soap? 63 00:08:55,240 --> 00:08:56,399 Come on, give it to me. 64 00:09:33,759 --> 00:09:35,120 You decided to grace us with your presence? 65 00:09:36,960 --> 00:09:38,120 Sorry I'm late. 66 00:09:40,440 --> 00:09:41,799 Okay, gentlemen, 67 00:09:43,720 --> 00:09:44,639 all eyes on me. 68 00:09:46,279 --> 00:09:47,519 The best of the best, 69 00:09:48,000 --> 00:09:50,279 the cherry on the icing, is here. 70 00:09:51,799 --> 00:09:55,480 Each one of you, only five swimmers from across the country, need to know, 71 00:09:56,399 --> 00:09:58,200 this is a life-changing trajectory. 72 00:09:58,960 --> 00:10:00,600 A once-in-a-lifetime opportunity 73 00:10:01,320 --> 00:10:03,080 to be a champion. 74 00:10:03,919 --> 00:10:06,840 Our training camp starts now and ends in three months. 75 00:10:08,000 --> 00:10:10,440 There are athletes here from many different fields, 76 00:10:10,519 --> 00:10:12,559 but that shouldn't concern you. 77 00:10:13,200 --> 00:10:16,039 You're here only to swim. 78 00:10:17,159 --> 00:10:19,559 Anyone looking for anything other than that won't be here. 79 00:10:20,799 --> 00:10:22,720 This is the money time. 80 00:10:24,720 --> 00:10:27,279 You'll each be trying to qualify for the Olympics, 81 00:10:28,480 --> 00:10:30,440 but we're in Israel and there's no money. 82 00:10:31,559 --> 00:10:35,000 Only one of you will be punching the Olympic ticket. 83 00:10:36,639 --> 00:10:38,600 In a moment Yael will go over the rules here. 84 00:10:39,840 --> 00:10:40,960 Never be late. 85 00:10:42,120 --> 00:10:43,440 If you're late, you don't go in the water. 86 00:10:45,480 --> 00:10:46,559 No alcohol. 87 00:10:47,759 --> 00:10:50,480 When it's lights out, you're each in your own room. 88 00:10:50,960 --> 00:10:52,759 How will you fall asleep without sucking me off? 89 00:10:52,840 --> 00:10:55,360 Don't even joke about being like that, you hear? 90 00:10:57,879 --> 00:10:58,960 Okey dokey? 91 00:11:00,600 --> 00:11:02,000 You baboons... 92 00:11:02,399 --> 00:11:04,919 -What did he say? -Learn Russian. 93 00:11:05,000 --> 00:11:07,000 -Okay, okay. -It's late, guys. 94 00:11:07,679 --> 00:11:09,240 Everyone in the water! Let's go! 95 00:11:10,360 --> 00:11:12,000 -Everyone. -Let's go! 96 00:11:30,279 --> 00:11:31,879 "Madonna's rules to conquer the world: Don't stop practicing 97 00:11:31,960 --> 00:11:33,559 Be creative Find a role model for inspiration 98 00:11:33,639 --> 00:11:35,840 Ask for help when you need it Never stop dancing" 99 00:11:36,200 --> 00:11:37,960 Don't forget to breath. Love, Liat 100 00:13:02,159 --> 00:13:03,879 The holy grail of success. 101 00:13:06,039 --> 00:13:08,919 She's your idol? Dude, that's fucking old. 102 00:13:09,360 --> 00:13:10,960 Some people believe in God 103 00:13:11,360 --> 00:13:12,879 and I believe in Madonna. 104 00:13:31,720 --> 00:13:33,480 This is how they eat at Buckingham Palace. 105 00:13:34,399 --> 00:13:35,960 This is how we eat at the kibbutz dining hall. 106 00:13:38,360 --> 00:13:39,519 Shit. 107 00:13:56,039 --> 00:13:57,000 Where did you live? 108 00:13:58,879 --> 00:14:00,000 Kensington. 109 00:14:01,360 --> 00:14:02,799 Near the Peter Pan statue. 110 00:14:04,240 --> 00:14:05,159 Ever heard of it? 111 00:14:05,840 --> 00:14:06,960 I've heard of Peter Pan. 112 00:14:08,399 --> 00:14:09,799 Are your parents still there? 113 00:14:09,879 --> 00:14:12,600 -My dad is supposed to come for a visit. -When? 114 00:14:14,200 --> 00:14:16,919 Next week, to take me to a hotel for my birthday. 115 00:14:19,039 --> 00:14:20,960 The only place I feel at home is the pool. 116 00:14:23,279 --> 00:14:24,320 I love the water. 117 00:14:25,759 --> 00:14:29,159 That moment at 6 am when your body touches the freezing water... 118 00:14:31,320 --> 00:14:32,639 makes me wanna puke. 119 00:14:33,360 --> 00:14:34,759 I die a little with every whistle start. 120 00:14:35,320 --> 00:14:36,720 And I hate the water. 121 00:14:37,360 --> 00:14:38,320 You hate the water? 122 00:14:39,840 --> 00:14:41,080 Can I tell Dima? 123 00:14:41,600 --> 00:14:43,279 I hate water, but I love winning. 124 00:14:57,639 --> 00:14:59,120 15 more seconds. 125 00:15:02,840 --> 00:15:05,399 Don't look down, so you don't fall, sweetie. 126 00:15:08,600 --> 00:15:10,600 A little more, last push. 127 00:15:12,639 --> 00:15:16,159 Five, four, three, 128 00:15:16,759 --> 00:15:18,679 two, one... 129 00:15:36,279 --> 00:15:38,600 This is the cherry on the icing, you're all talented. 130 00:15:39,080 --> 00:15:42,519 But only the strongest one will make it with us to the Olympics, understand? 131 00:15:43,080 --> 00:15:44,159 To the Olympus. 132 00:15:49,279 --> 00:15:50,720 I'm talking about two points. 133 00:15:50,799 --> 00:15:52,919 Head, body, okay. 134 00:15:53,519 --> 00:15:55,360 -Don't do this stuff... -What's with you guys? 135 00:15:56,039 --> 00:15:57,279 This is just a warm-up! 136 00:15:58,080 --> 00:15:59,399 And ten... 137 00:16:01,320 --> 00:16:03,360 Five, get ready. 138 00:16:23,000 --> 00:16:26,039 I want it perfect, Yoav. Strong, not like a grandpa. 139 00:16:27,720 --> 00:16:28,840 Come on, Nadav. 140 00:16:29,159 --> 00:16:32,240 Don't take him as an example, you're young, you still have a chance. 141 00:16:32,559 --> 00:16:34,279 -A chance for what? -Being a mensch. 142 00:16:35,120 --> 00:16:37,000 Focus, concentrate. 143 00:16:37,639 --> 00:16:41,759 Concentration is like porcelain, one little crack and it's ruined, understand? 144 00:16:42,240 --> 00:16:43,159 Come on. 145 00:16:43,639 --> 00:16:45,759 -Come on! -Hey, that's not fair! 146 00:16:48,679 --> 00:16:50,320 What are you worth, Nevo? 147 00:16:51,320 --> 00:16:52,440 Huh? Tell me. 148 00:16:52,759 --> 00:16:54,399 -Probably not that much. -Dan! 149 00:16:56,000 --> 00:16:59,120 Focus, Nevo. Show me what you can do. 150 00:17:00,159 --> 00:17:01,559 -Fuck. -A little more. 151 00:17:02,480 --> 00:17:03,440 One down. 152 00:17:08,720 --> 00:17:09,640 One more. 153 00:17:23,039 --> 00:17:24,039 Fuck! 154 00:17:32,240 --> 00:17:35,599 What's wrong, Nevo? Is the Israeli sun giving you a hard time? 155 00:17:35,680 --> 00:17:37,680 Come on, keep going. 156 00:17:40,359 --> 00:17:42,599 The sweat made me slip. Pussy. 157 00:17:42,680 --> 00:17:44,000 Shut up. 158 00:17:44,079 --> 00:17:45,240 Nevo, no excuses here. 159 00:17:46,039 --> 00:17:48,359 Only a bad craftsmen blames his own tools. 160 00:17:48,880 --> 00:17:51,039 -Go, Yoav! -Very good, Yoav. 161 00:17:51,119 --> 00:17:54,279 At least there's one person here who understands what I'm talking about. 162 00:17:54,359 --> 00:17:55,319 Very good. 163 00:17:58,119 --> 00:17:59,559 Who do you think you are, a Zulu tribe? 164 00:17:59,640 --> 00:18:01,920 Way to go, Yoav, I didn't think you'd last 30 seconds. 165 00:18:05,960 --> 00:18:07,240 Fuck off... 166 00:18:12,319 --> 00:18:14,559 Chill, Erez, Dima doesn't like drama. 167 00:18:16,839 --> 00:18:18,240 Yeah, now I understand that. 168 00:18:18,319 --> 00:18:20,720 You don't understand anything. Dima doesn't play games. 169 00:18:21,039 --> 00:18:23,880 You guys are his chance to make it back to the top, understand? 170 00:18:48,680 --> 00:18:49,920 Way to go, Yoav. 171 00:18:54,960 --> 00:18:56,799 This is what a real champion smells like. 172 00:18:56,880 --> 00:18:58,319 You're gross! 173 00:19:02,359 --> 00:19:03,920 What matters is winning in the water, not while working out. 174 00:19:06,440 --> 00:19:07,519 Who saw my goggles? 175 00:19:09,200 --> 00:19:11,200 Tomorrow is a new day. 176 00:19:15,799 --> 00:19:17,359 Give 'em back, you bastard. 177 00:19:18,839 --> 00:19:19,880 Look at you, you faggot. 178 00:19:20,480 --> 00:19:24,400 How long do we have now? 179 00:19:25,839 --> 00:19:29,759 An hour, then back to fuckin' Dima. 180 00:20:46,279 --> 00:20:47,480 Ten seconds. 181 00:20:50,799 --> 00:20:52,759 -Where were you? -I overslept. 182 00:21:14,720 --> 00:21:17,200 -Hey, you guys exchanging recipes? -Let's move it. 183 00:21:17,960 --> 00:21:19,200 Is he trying to hit on him? 184 00:21:20,799 --> 00:21:22,279 Chattering like two old ladies. 185 00:21:28,920 --> 00:21:32,880 That's it, it's over. He just stands there, looking around, confused. 186 00:21:34,920 --> 00:21:36,599 I shout out to him, just fuckin' focus! 187 00:21:39,440 --> 00:21:42,759 For God's sake, Dan, you're such a baby. 188 00:21:42,839 --> 00:21:44,759 -How are you? -Who do you think has to clean that? 189 00:21:44,839 --> 00:21:47,599 -How's training? -It's going well. 190 00:21:47,680 --> 00:21:49,000 -How are you? -Good. 191 00:21:49,079 --> 00:21:50,920 My belly's getting bigger. 192 00:21:51,000 --> 00:21:53,200 You gotta stop eating white bread. -I don't feel full. 193 00:21:53,279 --> 00:21:55,440 Nevo, come here. 194 00:21:56,960 --> 00:21:57,880 Come here. 195 00:21:58,200 --> 00:21:59,359 His parents are overseas. 196 00:22:01,599 --> 00:22:02,559 This is my dad. 197 00:22:05,079 --> 00:22:06,880 -Hi, I'm Nevo. -Hey. 198 00:22:08,079 --> 00:22:09,519 Oh, there's Dima. 199 00:22:11,559 --> 00:22:13,079 They used to swim together. 200 00:22:14,920 --> 00:22:16,119 You're lucky your dad's here. 201 00:22:16,640 --> 00:22:19,240 -I'm so tired. -So, what do we have here? 202 00:22:19,319 --> 00:22:21,000 -Does it look swollen? -Hello, Eitan. 203 00:22:21,079 --> 00:22:22,519 Put some ice on it, it'll be fine. 204 00:22:22,599 --> 00:22:25,759 I'm glad my son is on your team. -What? 205 00:22:26,240 --> 00:22:29,519 Today's training was tough. Hey, not nice. 206 00:22:30,319 --> 00:22:32,960 -I can't feel my leg. -Take it easy. 207 00:22:38,119 --> 00:22:40,400 -Come on. -See you. 208 00:22:41,559 --> 00:22:43,400 -Where to? -You'll see. 209 00:23:29,680 --> 00:23:31,079 See? Right here. 210 00:23:32,440 --> 00:23:34,039 This is where you were created. 211 00:23:34,119 --> 00:23:35,759 -Dad. -Not technically. 212 00:23:37,440 --> 00:23:38,759 This is where I fell in love with your mother. 213 00:23:41,160 --> 00:23:43,279 What an amazing swimmer, a real fighter. 214 00:23:44,599 --> 00:23:47,759 The girls at the training camp tried psychological warfare on her, 215 00:23:47,839 --> 00:23:50,799 the coach would put her down, but she won, no matter what. 216 00:23:51,960 --> 00:23:53,319 She got me all mixed up. 217 00:23:53,680 --> 00:23:55,960 Up until I met her, everything was clear. I swam like a robot. 218 00:23:56,319 --> 00:23:59,359 From that moment on, no Olympics, no nothing. 219 00:24:00,160 --> 00:24:02,039 Listen, this is a once-in-a-lifetime opportunity. 220 00:24:03,079 --> 00:24:05,839 Being in the Olympics will ensure your future in what you love the most. 221 00:24:07,240 --> 00:24:09,400 Not many people get to do what they love in life. 222 00:24:11,599 --> 00:24:13,799 -What? -Did he say anything specific? 223 00:24:15,440 --> 00:24:17,440 It looks like you and Nevo are both contenders. 224 00:24:18,359 --> 00:24:19,680 That's what he said, Nevo and Erez? 225 00:24:19,759 --> 00:24:23,240 Kind of. Look, I'm happy you found a friend who challenges you in training, 226 00:24:23,319 --> 00:24:26,200 but you gotta look out for yourself. Focus only on swimming, 227 00:24:27,240 --> 00:24:29,079 prove to Dima that you're the best. 228 00:26:06,759 --> 00:26:07,759 Call an ambulance. 229 00:26:07,839 --> 00:26:09,759 Just give him mouth to mouth respiration, you'd love that. 230 00:26:09,839 --> 00:26:10,759 Shut up! 231 00:26:13,000 --> 00:26:14,160 Wow, Erez! 232 00:26:14,640 --> 00:26:16,799 A new institute record! 233 00:26:18,599 --> 00:26:19,720 Well done. 234 00:26:21,480 --> 00:26:22,680 I can't do a quarter of what you did. 235 00:26:24,839 --> 00:26:29,000 Okay, guys, get into the jacuzzi before your muscles cramp up. 236 00:26:29,559 --> 00:26:32,200 -Let's go. -Yes! 237 00:26:34,960 --> 00:26:36,960 Awesome. 238 00:26:37,640 --> 00:26:40,559 The heat is on, Nimrod Palma is leading in lane 3. 239 00:26:41,000 --> 00:26:43,680 We saw him this morning in the preliminaries with a great finish, 240 00:26:43,759 --> 00:26:45,839 with a result of 57.86 241 00:26:46,200 --> 00:26:47,599 He came prepared to the finals 242 00:26:47,680 --> 00:26:50,160 and is now half a second faster than this morning's heat. 243 00:26:50,759 --> 00:26:52,559 Beside him is Eran Garumi who won't give up, 244 00:26:53,039 --> 00:26:55,720 the question is, who has the best finish, 245 00:26:56,039 --> 00:26:57,960 who has stronger legs. 246 00:26:58,880 --> 00:27:02,319 Nimrod touches the wall first with an incredible result! 247 00:27:06,799 --> 00:27:08,000 No, no, no. 248 00:27:08,559 --> 00:27:10,119 Too heavy, like a whale. 249 00:27:11,079 --> 00:27:12,119 Let's go, Erez. 250 00:27:12,200 --> 00:27:16,079 Gentlemen, good genes and talent are only 20%, 251 00:27:16,160 --> 00:27:18,039 80% is hard work. 252 00:27:18,799 --> 00:27:20,400 And laziness can be in your DNA too. 253 00:27:25,119 --> 00:27:27,480 -One sec. -We start in 15 seconds. 254 00:27:28,759 --> 00:27:31,359 Ready, goggles, and boom. 255 00:27:31,440 --> 00:27:33,039 -Careful not to fall in the water. -Get a load of him. 256 00:27:33,119 --> 00:27:35,400 He wasn't in his room all night and now he shows up late? 257 00:27:35,480 --> 00:27:37,359 Dan. Let's go, Erez. 258 00:27:39,240 --> 00:27:40,599 -Erez! -What?! 259 00:27:41,319 --> 00:27:42,519 You're crossing a line, Erez. 260 00:27:46,240 --> 00:27:47,160 Come on! 261 00:27:47,640 --> 00:27:49,920 Let's go, Erez. Take your marks... 262 00:27:50,559 --> 00:27:51,680 Wait, stop. 263 00:27:52,240 --> 00:27:54,279 Why the hell are your legs spread open? 264 00:27:54,359 --> 00:27:56,079 This is how I always start for a sprint. 265 00:27:56,559 --> 00:27:58,440 That's like a dancer, not a swimmer. 266 00:27:59,119 --> 00:28:00,319 Legs together. 267 00:28:00,400 --> 00:28:02,200 Dima, let me start and you'll see it's okay. 268 00:28:02,279 --> 00:28:03,759 Come on, you're delaying everyone. 269 00:28:03,839 --> 00:28:06,000 -Dan! -Who taught you to jump like that? 270 00:28:07,000 --> 00:28:08,799 -My dad. -Who? 271 00:28:09,640 --> 00:28:10,759 My dad. 272 00:28:12,559 --> 00:28:15,279 No parents here, Erez, only your coach. 273 00:28:15,920 --> 00:28:17,119 So close your legs. 274 00:28:17,720 --> 00:28:18,960 Take your marks... 275 00:28:26,279 --> 00:28:27,319 First of all, how are you? 276 00:28:28,000 --> 00:28:31,200 -I'm good. I'm fine. -Great. 277 00:28:32,000 --> 00:28:33,720 You swam very well. 278 00:28:34,400 --> 00:28:36,440 Keep up the good work and everything'll be okay. 279 00:28:36,759 --> 00:28:37,839 All right. 280 00:28:39,400 --> 00:28:41,039 I have a lot to say to the others. 281 00:28:42,599 --> 00:28:44,160 Nothing in particular to say to you. 282 00:28:47,200 --> 00:28:48,559 Just one thing. 283 00:28:50,759 --> 00:28:52,480 I singled you out as the winner. 284 00:28:55,680 --> 00:28:57,359 But suddenly an obstacle appeared. 285 00:28:59,359 --> 00:29:01,039 Swimming is an individual sport. 286 00:29:02,160 --> 00:29:03,359 No friends. 287 00:29:04,279 --> 00:29:05,400 Solo. 288 00:29:07,119 --> 00:29:09,440 I don't know if what I'm seeing is what I think it is, 289 00:29:09,519 --> 00:29:11,200 but I must inform you 290 00:29:12,480 --> 00:29:14,000 that if I see your name 291 00:29:15,799 --> 00:29:18,160 coming up as being involved with other swimmers 292 00:29:19,240 --> 00:29:21,559 or disturbing them, God forbid, 293 00:29:23,119 --> 00:29:25,200 nothing will stop me from going to the institute 294 00:29:27,240 --> 00:29:28,519 and to your parents 295 00:29:29,960 --> 00:29:32,519 and making sure you get thrown off the team. 296 00:29:35,799 --> 00:29:37,799 -Understand what I'm saying? -Yes, of course. 297 00:29:39,920 --> 00:29:41,200 What do you understand? 298 00:29:41,279 --> 00:29:44,000 That we need to think only about ourselves and swimming? 299 00:29:45,440 --> 00:29:46,359 Very good. 300 00:29:47,599 --> 00:29:49,279 Only without the question mark. 301 00:29:50,240 --> 00:29:51,720 Think only about swimming. 302 00:29:56,000 --> 00:29:58,200 -Anything else? -Yes, actually. 303 00:29:59,079 --> 00:30:00,000 What? 304 00:30:00,519 --> 00:30:02,279 I'm willing to do anything to succeed. 305 00:30:06,200 --> 00:30:08,279 -Anything. -Dmitri... 306 00:30:09,000 --> 00:30:10,480 -Am I interrupting? -No, no. 307 00:30:11,319 --> 00:30:12,559 We're done. 308 00:30:21,319 --> 00:30:25,039 Slowly, slowly. Rocks, rocks, rocks. 309 00:30:25,119 --> 00:30:27,400 Rocks. Step, step. 310 00:30:27,960 --> 00:30:30,480 Walk down the step. Good. Rocks. 311 00:30:31,359 --> 00:30:34,559 Slowly, slowly... 312 00:30:36,519 --> 00:30:38,799 And... right here. Sit down. 313 00:30:40,279 --> 00:30:41,200 Sit down. 314 00:30:46,880 --> 00:30:47,920 Now! 315 00:30:48,000 --> 00:30:51,440 Happy birthday, Nevo 316 00:30:52,079 --> 00:30:56,440 Happy birthday, Nevo... 317 00:30:58,920 --> 00:30:59,839 Oh my god... 318 00:31:03,359 --> 00:31:05,160 Jesus... Oh god. 319 00:31:07,240 --> 00:31:10,119 -We're celebrating, eat what you want. -You shouldn't have. 320 00:31:19,039 --> 00:31:21,559 Here, we'll share the guilt. 321 00:31:27,480 --> 00:31:28,640 When are your parents coming from London? 322 00:31:30,400 --> 00:31:32,559 -My dad's not coming. -And your mom? 323 00:31:34,720 --> 00:31:35,880 I don't have a mom, she's dead. 324 00:31:39,200 --> 00:31:41,160 -I'm sorry to hear that. -It happened a long time ago. 325 00:31:46,720 --> 00:31:48,920 But she's always with me. 326 00:31:54,519 --> 00:31:57,000 A white owl looking for something to hunt. 327 00:31:59,960 --> 00:32:01,160 My grandpa taught nature studies. 328 00:32:17,720 --> 00:32:19,079 The secret bird pose. 329 00:32:19,839 --> 00:32:21,440 It gives me strength when I need it. 330 00:32:23,720 --> 00:32:24,640 Let's get going. 331 00:32:27,000 --> 00:32:28,880 -Where's the food? -What are we eating? 332 00:32:28,960 --> 00:32:31,440 Ready or not, here it comes... 333 00:32:31,519 --> 00:32:32,799 Potato. 334 00:32:34,119 --> 00:32:35,160 Want one? 335 00:32:35,240 --> 00:32:37,519 Yoav? You're first. 336 00:32:39,759 --> 00:32:44,039 -Nadav. -I want one. 337 00:32:44,640 --> 00:32:45,880 Dan, choose one. 338 00:32:46,359 --> 00:32:47,480 It's real hot! 339 00:32:48,880 --> 00:32:50,720 Careful, it's real hot. 340 00:32:51,519 --> 00:32:53,839 -Choose one. -Is there any salt? 341 00:32:54,440 --> 00:32:56,400 -There was... -I want one. 342 00:32:57,039 --> 00:32:58,160 Careful, it's hot. 343 00:32:59,079 --> 00:33:00,039 Real hot. 344 00:33:00,440 --> 00:33:01,519 Real, real hot. 345 00:33:06,680 --> 00:33:07,720 Did everyone get one? 346 00:33:09,079 --> 00:33:12,839 There are vegetable and fruit sticks too. 347 00:33:13,440 --> 00:33:15,079 Yael, it's delicious. 348 00:33:15,400 --> 00:33:17,599 Thank you, thank you. 349 00:33:18,960 --> 00:33:21,400 We can start eating. Bon appetit. 350 00:33:22,319 --> 00:33:23,960 Now I wanna eat too. 351 00:33:25,680 --> 00:33:27,960 -We have here... -What's so funny? 352 00:33:28,039 --> 00:33:30,400 ...our little secret campfire. 353 00:33:32,160 --> 00:33:34,000 Be careful. 354 00:33:34,079 --> 00:33:36,359 It's hard to see. Here's your guy. 355 00:33:37,519 --> 00:33:38,480 Nevochik... 356 00:33:39,440 --> 00:33:40,720 Take care of her, okay? 357 00:33:45,039 --> 00:33:46,000 I was looking for you. 358 00:33:46,839 --> 00:33:49,319 -Want a potato? -No thanks. 359 00:33:51,759 --> 00:33:52,839 I'm still full from before. 360 00:33:54,839 --> 00:33:57,039 -When did you eat? -I'm going. 361 00:33:57,440 --> 00:33:58,599 -Before morning practice. -What? 362 00:33:58,680 --> 00:34:01,319 Yoav, Yoav. 363 00:34:01,799 --> 00:34:03,240 Did you eat a raisin? 364 00:34:04,160 --> 00:34:05,319 I eat loads. 365 00:34:09,639 --> 00:34:11,159 Now I want one too. 366 00:34:14,000 --> 00:34:15,360 You're gross. 367 00:34:15,679 --> 00:34:16,880 Clean yourself up. 368 00:34:18,079 --> 00:34:19,000 No. 369 00:34:19,320 --> 00:34:21,360 I said, no. 370 00:34:22,199 --> 00:34:23,760 Stop it. 371 00:34:25,119 --> 00:34:27,199 Anyone want another potato? There's lychee too. 372 00:34:28,199 --> 00:34:29,119 Lychee. 373 00:34:37,519 --> 00:34:39,760 -Hey! -I don't want any. 374 00:34:39,840 --> 00:34:42,880 -Lighten up a little, will ya? -This is great... 375 00:34:48,760 --> 00:34:51,880 -I think you need to put him to bed. -Very funny, Dan. 376 00:35:28,440 --> 00:35:29,440 Fuck... 377 00:35:31,639 --> 00:35:32,559 No... 378 00:35:46,840 --> 00:35:47,840 Who are you angry at? 379 00:35:51,400 --> 00:35:53,400 Don't you know that too much weight will ruin your performance? 380 00:35:56,559 --> 00:35:57,480 Come with me. 381 00:36:10,320 --> 00:36:12,159 Why the sour face, Erez? 382 00:36:17,000 --> 00:36:19,199 This place is like a breeding ground for depression. 383 00:36:22,880 --> 00:36:23,840 Let me tell you something. 384 00:36:25,639 --> 00:36:28,960 This is the stage where if you don't stay focused, something can break inside. 385 00:36:29,719 --> 00:36:31,199 Nothing's breaking. 386 00:36:33,519 --> 00:36:36,639 Aside from Dima who has his preferences and I can't understand why. 387 00:36:38,079 --> 00:36:40,119 I learned not to engage in guessing. 388 00:36:41,880 --> 00:36:43,639 I'm going to win the Olympic ticket. 389 00:36:45,400 --> 00:36:46,440 I know it. 390 00:36:46,920 --> 00:36:49,239 Yes, but what about the things that aren't only up to you? 391 00:36:52,440 --> 00:36:56,480 Things like shoe size, type of skin, amount of hair, 392 00:36:56,920 --> 00:36:59,679 bone weight, character. 393 00:37:00,960 --> 00:37:02,199 You're a real expert. 394 00:37:07,679 --> 00:37:09,760 They say I'm crazy. 395 00:37:12,800 --> 00:37:13,840 But they don't say 396 00:37:13,920 --> 00:37:17,360 I was the youngest Olympic champion in gymnastics in history. 397 00:37:17,440 --> 00:37:19,679 -Are you serious? -Yes, I am. 398 00:37:20,440 --> 00:37:21,480 Your dad knows. 399 00:37:22,760 --> 00:37:24,519 You and your dad don't talk sports? 400 00:37:26,679 --> 00:37:27,800 I'm in shock. 401 00:37:29,559 --> 00:37:31,280 How did you end up in this dump? 402 00:37:34,800 --> 00:37:37,880 I mean, why don't you live in some luxury mansion? 403 00:37:39,440 --> 00:37:41,440 What mansion, Erez? 404 00:37:43,079 --> 00:37:46,280 Competitive sports are a tragedy for the body and the soul. 405 00:37:48,800 --> 00:37:51,960 But we should be grateful that there's a place for dreamers like us. 406 00:37:59,119 --> 00:38:01,960 -Dad. -There's a surprise waiting for you. 407 00:38:02,719 --> 00:38:03,920 I'm going to see Dima. 408 00:38:05,719 --> 00:38:06,639 Liat! 409 00:38:07,079 --> 00:38:08,719 -Hey, skinny! -Hey. 410 00:38:09,760 --> 00:38:12,440 What's up, ugly? 411 00:38:15,800 --> 00:38:18,360 This is Liat, my girlfriend from the kibbutz. 412 00:38:23,960 --> 00:38:26,840 Nevo, come join us, my dad brought some food. 413 00:38:33,119 --> 00:38:34,320 I think I'll go to sleep. 414 00:38:35,039 --> 00:38:36,559 I'm tired. -You sure? 415 00:38:36,639 --> 00:38:38,039 Stay, you won't be in the way. 416 00:38:38,119 --> 00:38:40,119 Being 24 hours a day together isn't enough? 417 00:38:43,719 --> 00:38:46,199 Well, you guys decide, I'm going for a smoke. 418 00:39:05,119 --> 00:39:07,440 No, you dummy, a little higher. 419 00:39:12,599 --> 00:39:14,119 You're real thorough. 420 00:39:22,400 --> 00:39:23,519 Come on, we gotta go. 421 00:39:24,039 --> 00:39:25,880 -We're still eating. -What happened with Dima? 422 00:39:26,920 --> 00:39:28,719 -Are you're coming home this weekend? -Yes. 423 00:39:29,239 --> 00:39:31,480 -Good, Mom misses you. -Did he say anything specific? 424 00:39:32,599 --> 00:39:34,360 Don't let your emotions run your life. 425 00:39:35,079 --> 00:39:37,159 -Is that what he said? -Why are you so upset? 426 00:39:37,239 --> 00:39:38,920 I'm not, I just know what I'm doing with Nevo. 427 00:39:39,000 --> 00:39:40,119 What are you doing with Nevo? 428 00:39:40,199 --> 00:39:41,480 Psychological warfare. 429 00:39:44,719 --> 00:39:47,400 Okay, good for you. I trust you. 430 00:39:47,920 --> 00:39:48,840 Come on, let's go. 431 00:40:06,480 --> 00:40:08,320 Remember my 16th birthday? 432 00:40:09,679 --> 00:40:12,639 You hurt my feelings, because you stood me up to go to practice. 433 00:40:13,920 --> 00:40:17,400 I wasn't really insulted, I was jealous. 434 00:40:18,280 --> 00:40:22,159 There's something that you want so much, that you really believe in. 435 00:40:24,480 --> 00:40:25,920 You've always been a champ. 436 00:40:27,559 --> 00:40:28,920 This is your chance. 437 00:40:30,639 --> 00:40:31,639 Take it. 438 00:40:55,199 --> 00:40:56,119 Come in. 439 00:40:58,880 --> 00:40:59,880 Have you seen Nevo? 440 00:41:01,719 --> 00:41:03,159 What, you let him off his leash? 441 00:41:27,159 --> 00:41:28,760 -Are you okay? -Yeah. 442 00:41:29,639 --> 00:41:30,599 You sure? 443 00:41:31,960 --> 00:41:33,360 Want a painkiller or something? 444 00:41:36,159 --> 00:41:37,360 I'm worried about you. 445 00:41:42,960 --> 00:41:45,800 Hi, sorry to disturb you. Am I interrupting? 446 00:41:46,599 --> 00:41:48,360 You may not know yet, Erez, 447 00:41:49,360 --> 00:41:51,079 but life is full of interruptions. 448 00:41:51,519 --> 00:41:55,599 I don't know if I should say what I want to say, but I trust you. 449 00:41:56,079 --> 00:41:57,199 What's the matter? 450 00:41:59,880 --> 00:42:02,360 I was passing by Maya the gymnast's room 451 00:42:02,440 --> 00:42:04,599 and I heard strange sounds. 452 00:42:05,079 --> 00:42:06,239 How strange? 453 00:42:07,199 --> 00:42:10,800 -It's not the first time. -What sounds did you hear, Erez? 454 00:42:12,280 --> 00:42:13,320 Vomiting. 455 00:42:17,280 --> 00:42:18,199 So? 456 00:42:18,920 --> 00:42:20,000 Doesn't that worry you? 457 00:42:20,079 --> 00:42:22,519 At the kibbutz, if a girl has that kind of problem... 458 00:42:22,599 --> 00:42:23,800 Thank you, Erez. 459 00:42:23,880 --> 00:42:25,800 I'll take care of it. 460 00:42:28,000 --> 00:42:28,920 Erez... 461 00:42:29,639 --> 00:42:30,960 Want a tip from Paloma? 462 00:42:31,920 --> 00:42:32,920 Of course. 463 00:42:33,000 --> 00:42:34,760 Like Dima says, solo. 464 00:42:35,800 --> 00:42:38,000 Stay out of other people's business. 465 00:42:39,880 --> 00:42:42,119 I'm telling you that with great love. 466 00:43:35,800 --> 00:43:36,960 Let's go, Maya. 467 00:44:09,000 --> 00:44:10,519 Hey, kid, everything okay? 468 00:44:11,000 --> 00:44:12,920 Yeah, great. 469 00:44:13,480 --> 00:44:17,360 -I won't be coming home this weekend. -But your mom's waiting for you. 470 00:44:18,440 --> 00:44:19,519 I know. 471 00:44:20,000 --> 00:44:22,639 I just feel like I should stay here 472 00:44:22,719 --> 00:44:24,400 to rest and remain focused. 473 00:44:27,039 --> 00:44:28,800 Dima didn't say anything about it? 474 00:44:30,840 --> 00:44:32,599 He said it was under control. 475 00:44:35,199 --> 00:44:38,440 It turns out that Maya's food issues were much worse than I thought. 476 00:44:39,159 --> 00:44:40,079 Like... 477 00:44:41,079 --> 00:44:44,000 She's not sick, but it's out of control. 478 00:44:45,719 --> 00:44:47,119 I still can't believe they kicked her out. 479 00:44:47,719 --> 00:44:50,480 Someone like her should be in an anorexia ward. 480 00:44:51,800 --> 00:44:53,159 My radar is fucked up. 481 00:44:54,119 --> 00:44:55,800 Have you ever dated a normal girl? 482 00:44:55,880 --> 00:44:58,039 No, I'm in the middle of a competition, who has time for that? 483 00:45:00,480 --> 00:45:01,400 Yeah, I guess. 484 00:45:03,119 --> 00:45:05,360 I need to forget about all that nonsense and focus on training. 485 00:45:07,639 --> 00:45:10,440 I want to win the ticket and throw it in my dad's face. 486 00:45:11,119 --> 00:45:12,920 I can help you win second place. 487 00:45:13,360 --> 00:45:14,280 Oh yeah? 488 00:45:15,119 --> 00:45:16,039 How? 489 00:45:16,519 --> 00:45:18,000 How are you gonna shave for the competition? 490 00:45:21,079 --> 00:45:22,159 I don't shave. 491 00:45:22,840 --> 00:45:24,800 I'm practically hairless. I just use an electric shaver. 492 00:45:24,880 --> 00:45:28,199 Nevo, it has nothing to do with hair, and never do it with an electric shaver. 493 00:45:30,000 --> 00:45:31,840 I'll shave you, you gotta do it with a razor. 494 00:45:31,920 --> 00:45:33,719 It takes off the top dead layer of skin. 495 00:45:34,159 --> 00:45:35,760 That's why it's important to do your entire body. 496 00:45:36,760 --> 00:45:39,559 Arms and back too. 497 00:45:40,800 --> 00:45:42,000 Even your feet. 498 00:45:45,480 --> 00:45:47,800 All the biggest champions shave each other. 499 00:46:18,000 --> 00:46:19,440 I'd do her. 500 00:46:21,599 --> 00:46:23,039 Yael Kalman, assistant coach. 501 00:46:23,719 --> 00:46:26,159 Hi, I'm Yael Kalman, assistant coach. 502 00:46:26,960 --> 00:46:28,400 Yael Kalman, assistant... 503 00:46:41,760 --> 00:46:42,840 One sec. 504 00:46:54,239 --> 00:46:56,360 Nice. You look nice. 505 00:46:57,440 --> 00:46:58,360 Okay. 506 00:47:01,679 --> 00:47:02,679 Thank you, Erez. 507 00:47:09,280 --> 00:47:10,360 How do I look? 508 00:47:13,800 --> 00:47:15,599 -Oh my god. -What was that? 509 00:47:15,679 --> 00:47:17,280 -Hello, Dima. -Hello. 510 00:47:18,559 --> 00:47:19,760 What is this? 511 00:47:23,880 --> 00:47:25,039 You look like a clown. 512 00:47:26,559 --> 00:47:28,199 Shame on you for behaving like this. 513 00:47:29,000 --> 00:47:31,559 Dima, Dima. What's the big deal? 514 00:47:31,880 --> 00:47:33,639 They're celebrating, sports are a celebration too. 515 00:47:33,719 --> 00:47:36,239 I don't need you to tell me what sport is, alright Paloma? 516 00:47:37,639 --> 00:47:39,320 Okay, everyone, stand in a semicircle. 517 00:47:41,760 --> 00:47:43,920 Come on. Nevo, you stand in the middle. 518 00:47:44,920 --> 00:47:45,840 And get close together. 519 00:47:48,639 --> 00:47:50,360 Have you thought about what you're gonna do after you lose? 520 00:47:59,199 --> 00:48:00,679 Okay, got it. 521 00:48:22,920 --> 00:48:23,920 Shit. 522 00:48:25,119 --> 00:48:26,920 Everyone, go to your rooms. 523 00:48:28,519 --> 00:48:29,519 You're screwed. 524 00:48:30,119 --> 00:48:32,880 No running in the hallway. Lights out. 525 00:48:34,800 --> 00:48:37,519 -Go to your rooms. -Okay, okay. 526 00:48:38,440 --> 00:48:40,159 Come on, lights out! 527 00:48:41,719 --> 00:48:43,559 I'm so sick of this lights-out crap. 528 00:48:44,599 --> 00:48:46,239 I gotta pee so bad. 529 00:48:47,199 --> 00:48:48,840 You're screwed. Pee out the window. 530 00:48:49,920 --> 00:48:51,719 -Yeah? -I wouldn't dare. 531 00:48:52,920 --> 00:48:54,159 Then I think... 532 00:48:56,719 --> 00:48:58,440 I'll pee in this. 533 00:49:01,519 --> 00:49:03,079 You're not for real, Erez. 534 00:49:12,320 --> 00:49:14,440 Oh my god, I was exploding. 535 00:49:18,039 --> 00:49:20,519 -I was exploding. -You're disgusting. 536 00:49:22,719 --> 00:49:24,360 I also gotta go. Let me have it. 537 00:49:29,199 --> 00:49:30,239 Oh my god. 538 00:49:37,559 --> 00:49:39,559 The head won't fit, it's too big. 539 00:50:05,920 --> 00:50:07,079 The bottle's full. 540 00:50:07,920 --> 00:50:09,320 -Yep. -Take a sip. 541 00:50:10,199 --> 00:50:11,199 What'll you give me? 542 00:50:12,440 --> 00:50:14,480 You're gross, Erez. -Well? 543 00:50:16,639 --> 00:50:17,559 Whatever you want. 544 00:50:22,960 --> 00:50:23,960 You're gross. 545 00:51:16,199 --> 00:51:20,960 20, 19, 18, 546 00:51:21,800 --> 00:51:25,679 17, 16, 15, 547 00:51:26,400 --> 00:51:30,159 14, 13, 12... 548 00:51:30,880 --> 00:51:34,079 -Come on, Yael. -Seven... 549 00:51:34,159 --> 00:51:36,360 Straighten your legs. Five... 550 00:51:37,039 --> 00:51:39,960 -Aren't they sweet? -Three... up, up. 551 00:51:40,039 --> 00:51:42,440 -I didn't expect this from you, Nevo. -Keep going. 552 00:51:43,639 --> 00:51:44,760 Don't bother changing. 553 00:51:46,039 --> 00:51:48,400 I said don't bother, whoever's late doesn't go in the water. 554 00:51:48,480 --> 00:51:50,440 -I'm sorry, Dima. -You shut up! 555 00:51:50,519 --> 00:51:51,559 I'll teach you a thing or two. 556 00:51:52,280 --> 00:51:55,239 What kind of swimmer dares to oversleep a minute before the competition? 557 00:51:55,320 --> 00:51:57,599 -Please, Dima, it won't happen again. -No explanations! 558 00:51:57,679 --> 00:51:59,079 This is the world championship! 559 00:52:00,719 --> 00:52:02,239 No athlete behaves like this! 560 00:52:03,000 --> 00:52:04,280 Dima, I can explain. 561 00:52:04,360 --> 00:52:07,360 You need to explain many more things, and not only to me. 562 00:52:09,519 --> 00:52:10,960 Someone snitched on Maya, 563 00:52:12,880 --> 00:52:14,480 you don't do that in sports. 564 00:52:21,599 --> 00:52:24,360 Nevo, wait a minute. Nevo, wait. 565 00:52:24,440 --> 00:52:26,480 -I don't care. -Hey, who dismissed you? 566 00:52:27,480 --> 00:52:31,199 Come on, everyone. No bathing suits, just jump into the water. 567 00:52:31,800 --> 00:52:32,760 What, naked? 568 00:52:33,639 --> 00:52:35,920 -When I say jump, what does it mean? -Jump. 569 00:52:36,000 --> 00:52:38,920 -Then let's go, what are you waiting for? -Come on, let's go! 570 00:52:40,639 --> 00:52:43,320 -Let's go! -Yes, ma'am. 571 00:52:44,159 --> 00:52:45,960 Come on, let's jump. 572 00:52:50,719 --> 00:52:51,679 And out. 573 00:52:54,840 --> 00:52:55,920 Drop and give me five. 574 00:52:57,360 --> 00:53:01,760 One, two, three, 575 00:53:02,679 --> 00:53:06,480 four, five. Back in the water. 576 00:53:12,599 --> 00:53:13,559 Out. 577 00:53:15,920 --> 00:53:17,079 Five jackknives. 578 00:53:17,840 --> 00:53:18,840 Oh no. 579 00:53:18,920 --> 00:53:23,400 One, two, three, 580 00:53:24,639 --> 00:53:27,159 four, five. 581 00:53:28,519 --> 00:53:29,440 Move it. 582 00:53:30,000 --> 00:53:31,320 That's terrible, Nevo. 583 00:53:32,000 --> 00:53:33,639 You're embarrassing me. 584 00:53:36,440 --> 00:53:37,360 Water. 585 00:53:41,880 --> 00:53:42,800 Yoav! 586 00:53:43,800 --> 00:53:45,559 Yoav, come here. Come here! 587 00:53:46,000 --> 00:53:48,679 He's talking to you, so listen, you understand? 588 00:53:50,760 --> 00:53:51,840 Good one! 589 00:54:01,039 --> 00:54:01,960 That was awesome! 590 00:54:02,760 --> 00:54:03,960 Want a towel, Yael? 591 00:54:05,599 --> 00:54:06,840 Ai-yai-yai. 592 00:54:12,679 --> 00:54:14,480 I froze my balls off. 593 00:54:14,559 --> 00:54:17,320 Hot water, thank god! 594 00:54:17,800 --> 00:54:20,119 It's the best part of practice. 595 00:54:21,840 --> 00:54:23,239 This is the best part of practice. 596 00:54:25,920 --> 00:54:27,320 Come on, take 'em off, pussies! 597 00:54:29,679 --> 00:54:32,039 -This is the boys' dressing room. -I'm beat! 598 00:54:32,719 --> 00:54:35,920 -What's Dima's fuckin' problem? -Yael isn't putting out. 599 00:54:36,440 --> 00:54:38,199 Oh, She lets him fuck her for sure. 600 00:54:44,159 --> 00:54:46,119 Man, if you shave all that off for the competition... 601 00:54:47,239 --> 00:54:49,239 He'll shave off two seconds from his record. 602 00:54:51,079 --> 00:54:53,159 There's nothing better than a shaved pussy. 603 00:54:53,840 --> 00:54:55,760 And a pussy that smells like chlorine. 604 00:55:03,800 --> 00:55:04,719 Get outta here! 605 00:55:05,159 --> 00:55:06,280 I'll break your ass! 606 00:55:41,119 --> 00:55:42,039 Sit down. 607 00:55:59,079 --> 00:56:00,599 I bet you were gorgeous back then. 608 00:56:01,599 --> 00:56:03,599 You still look like a movie star. 609 00:56:04,400 --> 00:56:06,400 Let me show you something, kiddo. 610 00:56:20,599 --> 00:56:22,960 I can't even look at this junk. 611 00:56:30,000 --> 00:56:34,239 My old leotard that I won the Olympic Games with. 612 00:56:38,559 --> 00:56:40,159 It was very fashionable at the time. 613 00:56:46,800 --> 00:56:48,000 Not like that, silly. 614 00:56:50,320 --> 00:56:52,960 That's it! The secret is in the arch. 615 00:56:53,039 --> 00:56:56,159 Whatever isn't agile, breaks. Head steady. 616 00:56:56,880 --> 00:56:59,239 Focused look, and BOOM! 617 00:57:00,320 --> 00:57:04,400 Yes, knowing how to finish, that's the real challenge. 618 00:57:25,599 --> 00:57:26,639 What's wrong? 619 00:57:27,519 --> 00:57:30,519 There's a sense of chaos in the air. A mess. 620 00:57:31,639 --> 00:57:33,280 The swimmers aren't waking up for practice 621 00:57:34,880 --> 00:57:37,840 and if you can't handle the team, I have to ask myself 622 00:57:39,159 --> 00:57:40,440 What exactly is your purpose here? 623 00:57:42,000 --> 00:57:44,079 I haven't seen anything. 624 00:57:48,960 --> 00:57:51,039 Sports in Israel suck, Paloma. 625 00:57:53,000 --> 00:57:55,000 If I had known, I would've never left. 626 00:57:56,639 --> 00:57:58,679 Even Siberia is better than this place. 627 00:58:12,840 --> 00:58:14,199 Remember where we are. 628 00:58:19,000 --> 00:58:22,119 Dreaming is nice, But this is very real, Erez. 629 00:58:23,400 --> 00:58:26,400 Remember that your goal is to win the Olympic ticket 630 00:58:26,480 --> 00:58:28,079 and that's what you're here for. 631 00:58:29,800 --> 00:58:30,719 Take it off. 632 00:58:32,920 --> 00:58:36,840 -Move! -Ow, you motherfucker. Move. 633 00:58:39,320 --> 00:58:41,719 -Wait, wait. -Look at that. 634 00:58:42,280 --> 00:58:44,960 -Here we go... -Look at that. 635 00:58:45,039 --> 00:58:46,480 Yes, yes! 636 00:58:46,559 --> 00:58:48,159 You have no idea how to play. 637 00:58:48,239 --> 00:58:51,840 -You play like a girl. -It's my second time, ever. 638 00:58:51,920 --> 00:58:53,400 Oh, here comes the dancing queen. 639 00:58:53,960 --> 00:58:56,119 -Come on, play. -You cheater! 640 00:58:58,519 --> 00:59:00,639 -There we go! -Wait... 641 00:59:02,079 --> 00:59:04,079 -You're such a faggot. -Shut up. 642 00:59:04,800 --> 00:59:06,119 What, your shoulder hurts? 643 00:59:21,639 --> 00:59:22,800 Hey, sweetie. 644 00:59:24,800 --> 00:59:27,199 0Mom. -Are you okay, my love? 645 00:59:27,280 --> 00:59:29,719 I'm starting to feel the pressure, but I'm on it. 646 00:59:30,920 --> 00:59:33,760 Yeah. I'm showing them, Mom, I.... 647 00:59:36,920 --> 00:59:39,000 I'm reaching my target weight and... 648 00:59:41,159 --> 00:59:44,760 I got my heart rate down during training 649 00:59:44,840 --> 00:59:48,519 and while I'm swimming, so I think... 650 00:59:48,599 --> 00:59:51,440 But I asked how you're doing, sweetie. 651 00:59:53,039 --> 00:59:55,400 -I want to switch to video. -No, Mom. 652 00:59:55,480 --> 00:59:58,079 -I want to see you. -I don't want to talk. 653 00:59:58,159 --> 00:59:59,599 -Let me talk to Dad. -Want to come home? 654 00:59:59,679 --> 01:00:01,679 -Can I talk to Dad? -Calm down. 655 01:00:02,280 --> 01:00:05,559 Just don't forget yourself, try to have fun. 656 01:00:06,199 --> 01:00:08,079 I miss you very much, sweetie. 657 01:00:08,159 --> 01:00:09,199 Hey, son. 658 01:00:10,760 --> 01:00:12,119 What time is it? Why aren't you at practice? 659 01:00:12,599 --> 01:00:15,360 -He knows what he's doing. Bye, sweetie. -What's up, Erez? 660 01:00:17,280 --> 01:00:18,239 Hello? 661 01:00:20,360 --> 01:00:22,440 Calm down, kid, it's just the pressure. 662 01:00:22,519 --> 01:00:24,920 You're a champ. Take the anger into the water. 663 01:00:25,880 --> 01:00:28,760 I already have one coach, I don't need another one. 664 01:00:28,840 --> 01:00:30,639 That's the Erez I know, a fighter. 665 01:00:31,079 --> 01:00:33,280 -Okay, Dad, I gotta go. -I trust you. 666 01:01:22,519 --> 01:01:24,239 Wow, that looks amazing. 667 01:01:31,000 --> 01:01:33,000 Did you have an accident or was it intentional? 668 01:01:33,079 --> 01:01:36,159 I'm intentionally telling you to fuck off. 669 01:01:36,239 --> 01:01:38,719 Guys, today we'll do a simulation of the competition. 670 01:01:39,599 --> 01:01:42,719 You'll each swim your own heat, giving it all you've got. 671 01:01:43,039 --> 01:01:45,880 -Darn... -Come on, guys, no complaining. 672 01:01:45,960 --> 01:01:47,480 Nadav, you're in lane 5, 673 01:01:49,199 --> 01:01:51,519 Dan's in four, Yoav's in three, 674 01:01:52,360 --> 01:01:55,440 Nevo's in two... And Erez is in one. Get ready. 675 01:01:55,519 --> 01:01:57,719 Yael, why am I on the side? I'm stronger than Nadav and Dan. 676 01:01:57,800 --> 01:01:59,400 Erez, who give you permission to speak? 677 01:01:59,480 --> 01:02:02,400 -I'll get tossed around in their waves. -Then you'll have to lead, loser. 678 01:02:02,480 --> 01:02:03,519 Stop whining. 679 01:02:03,960 --> 01:02:06,039 -Move it. -This is your own heat, guys. 680 01:02:06,119 --> 01:02:08,719 Give it all you've got, like in the competition. 681 01:02:09,800 --> 01:02:14,559 It's not an exact science, but you can take off 20-40 hundredths of a second 682 01:02:14,639 --> 01:02:17,599 from today's results and know what your results will be. 683 01:02:18,840 --> 01:02:21,000 As of tonight, you'll be resting up until the competition. 684 01:02:22,400 --> 01:02:23,360 I'm sorry. 685 01:02:26,559 --> 01:02:27,519 Erez... 686 01:02:28,280 --> 01:02:30,960 Get off the starting block and take that crap off your head. 687 01:02:31,039 --> 01:02:32,559 You're not going in like that. 688 01:02:58,239 --> 01:02:59,360 On your marks... 689 01:03:06,519 --> 01:03:08,480 Come on, Dan, go! 690 01:03:10,480 --> 01:03:13,320 Come on, guys, faster, don't give up! 691 01:03:13,840 --> 01:03:17,119 I told you, there are no surprises in sports. Come on, Nevo! 692 01:03:17,559 --> 01:03:20,639 -Come on! -Dan! 693 01:03:21,280 --> 01:03:25,079 -Let's go, Nevo, use your legs! -All the way! 694 01:03:26,079 --> 01:03:27,559 Come on! 695 01:03:28,599 --> 01:03:30,840 -Use your legs! -Don't give up! 696 01:03:31,480 --> 01:03:34,679 -Come on, finish! -Nadav, give it all you've got! 697 01:03:34,760 --> 01:03:38,480 -Very good, awesome! -My muscle! 698 01:03:38,559 --> 01:03:39,800 My muscle's cramped. 699 01:03:40,679 --> 01:03:42,679 Hurry, get the massage table. Move it! 700 01:03:44,599 --> 01:03:45,559 Hurry! 701 01:03:47,280 --> 01:03:49,000 He needs a massage, right now! 702 01:03:49,079 --> 01:03:50,360 Don't worry. 703 01:03:51,800 --> 01:03:52,960 I'll take care of you. 704 01:03:58,559 --> 01:03:59,760 It doesn't look too serious. 705 01:04:01,239 --> 01:04:02,599 Okay, I'll take it from here. 706 01:04:04,079 --> 01:04:05,079 Easy... 707 01:04:10,719 --> 01:04:12,400 Stop jumping like a goat. 708 01:04:12,960 --> 01:04:14,960 Lie quietly, let me do this. 709 01:04:16,079 --> 01:04:17,719 Easy... 710 01:04:18,840 --> 01:04:20,280 It's okay... 711 01:04:21,360 --> 01:04:25,159 If you swim at the competition like you swam today, the Olympic ticket is yours. 712 01:04:44,199 --> 01:04:46,079 I can't decide if you're brave or stupid. 713 01:04:50,559 --> 01:04:51,599 Are you okay? 714 01:04:52,880 --> 01:04:55,440 -I've lost faith in Dima. -Why? 715 01:04:55,960 --> 01:04:59,159 Why? He planned everything, this isn't real. 716 01:05:00,400 --> 01:05:02,280 -He threw me off balance. -Then show him. 717 01:05:03,840 --> 01:05:04,800 He's a loser. 718 01:05:05,639 --> 01:05:06,880 He's never done anything in life. 719 01:05:08,519 --> 01:05:10,679 He competed in the Olympics, you know that. 720 01:05:10,760 --> 01:05:13,239 I forgot you're Dima's ticket to the Olympics, so you have to defend him. 721 01:05:13,320 --> 01:05:15,880 Fuck it, I don't need this bullshit. Just talk to him. 722 01:05:16,320 --> 01:05:18,039 Do you have the energy for Dima's bullshit? 723 01:05:37,039 --> 01:05:38,519 You fell sleep, come on. 724 01:05:41,000 --> 01:05:42,360 Come on, move to bed. 725 01:05:44,119 --> 01:05:45,159 Come on, Dima. 726 01:05:46,320 --> 01:05:48,719 To bed, come on. 727 01:05:50,199 --> 01:05:51,119 Here. 728 01:05:52,199 --> 01:05:53,400 Dima, go take a shower. 729 01:05:54,199 --> 01:05:56,320 -Okay? -I'm all right. 730 01:05:57,519 --> 01:05:58,440 Come on. 731 01:05:59,760 --> 01:06:05,400 Being part of such an important moment in the lives of a swimmer is... 732 01:06:06,599 --> 01:06:08,280 is the most important thing to us. 733 01:06:09,920 --> 01:06:11,159 So, how's the swimsuit? 734 01:06:12,039 --> 01:06:12,960 Not too tight? 735 01:06:14,400 --> 01:06:15,559 How does it feel? 736 01:06:16,559 --> 01:06:18,280 -Feels great. -Yeah? 737 01:06:24,880 --> 01:06:26,599 You're something special. 738 01:06:28,039 --> 01:06:29,440 You were born to be in the Olympics. 739 01:06:31,039 --> 01:06:33,519 You're one-of-a-kind here in Israel. 740 01:06:38,400 --> 01:06:40,760 Alright, time for a shave. 741 01:06:53,159 --> 01:06:55,679 Rules are like blood 742 01:06:57,199 --> 01:06:58,599 and oxygen in the body. 743 01:06:58,679 --> 01:07:00,639 -But I cut my hair. -It's not the haircut, Erez. 744 01:07:00,719 --> 01:07:02,239 What is it then? 745 01:07:02,320 --> 01:07:07,440 I have rules and I'll never have to explain what they are. 746 01:07:08,159 --> 01:07:09,519 An athlete who has no rules 747 01:07:10,880 --> 01:07:11,840 has no blood. 748 01:07:12,199 --> 01:07:13,320 I have no blood? 749 01:07:13,880 --> 01:07:16,880 I have no blood, Dima? I've been preparing my whole life for this. 750 01:07:17,840 --> 01:07:20,159 Dima, everything's going great. 751 01:07:20,880 --> 01:07:23,440 In training and with my girlfriend, everything... 752 01:07:23,519 --> 01:07:24,440 Erez! 753 01:07:25,360 --> 01:07:28,960 Me and the staff think you're a hooligan that needs to see a psychologist! 754 01:07:29,039 --> 01:07:31,239 I have no problem seeing a psychologist, but what's that got to do with it? 755 01:07:31,320 --> 01:07:33,119 You belong in the nuthouse, Erez! 756 01:07:33,719 --> 01:07:35,400 Because with Dima there are no psychologists. 757 01:07:36,800 --> 01:07:37,920 Only the coach. 758 01:07:40,960 --> 01:07:41,880 Understand? 759 01:07:43,760 --> 01:07:45,280 -I understand. -What did you understand? 760 01:07:47,559 --> 01:07:49,079 That I always have to be alone. 761 01:07:50,159 --> 01:07:51,280 Just me and swimming. 762 01:08:00,159 --> 01:08:01,760 Can you believe this? 763 01:08:02,880 --> 01:08:06,000 I have to deal with this shit one day before the competition. 764 01:08:10,360 --> 01:08:13,519 I really don't know if you deserve to swim tomorrow. 765 01:08:13,599 --> 01:08:16,920 Why, Dima, why? Please, what'll I tell my parents? 766 01:08:17,640 --> 01:08:19,279 Why don't you just tell them the truth? 767 01:08:20,159 --> 01:08:22,680 -Tell them that you're... -That's enough, Dmitri. Enough. 768 01:08:23,199 --> 01:08:25,319 Get outta here, focus on the competition. 769 01:08:26,079 --> 01:08:27,039 Go. 770 01:09:09,439 --> 01:09:11,159 Is the shave you promised still valid? 771 01:09:34,760 --> 01:09:35,920 You're so slow. 772 01:09:38,079 --> 01:09:39,479 I'm thorough, Nevo. 773 01:09:43,640 --> 01:09:45,079 I think we're done here. 774 01:09:45,720 --> 01:09:46,880 Good, now lie down. 775 01:09:58,479 --> 01:09:59,520 Spread 'em, Nevo. 776 01:10:09,600 --> 01:10:10,600 It's cold. 777 01:10:11,760 --> 01:10:12,800 Doesn't it feel good? 778 01:10:13,760 --> 01:10:14,680 It does, actually. 779 01:10:15,479 --> 01:10:17,239 I've never done this so professionally. 780 01:10:22,880 --> 01:10:23,800 Should I take them off? 781 01:10:24,720 --> 01:10:25,800 Yeah, it's better. 782 01:10:27,760 --> 01:10:29,359 Come on, just put on a towel. 783 01:10:55,520 --> 01:10:58,399 Stay still, Nevo. Don't move. 784 01:10:59,520 --> 01:11:00,439 Relax. 785 01:11:05,920 --> 01:11:07,640 There's one I can't get. 786 01:11:08,840 --> 01:11:09,760 Wait... 787 01:11:12,319 --> 01:11:13,319 Make a wish. 788 01:11:15,560 --> 01:11:17,640 To win tomorrow and make it into the Olympics. 789 01:11:19,399 --> 01:11:20,840 That's two wishes. 790 01:11:21,720 --> 01:11:25,399 Hey, relax, that's it. That's it. 791 01:11:53,279 --> 01:11:54,479 Stop it, Erez. 792 01:11:58,239 --> 01:12:02,319 You son of a bitch. What the fuck is wrong with you? 793 01:12:02,399 --> 01:12:03,319 Nevo... 794 01:12:03,720 --> 01:12:05,159 -Get away from me. -Nevo. 795 01:12:05,239 --> 01:12:07,560 -What's with you? -Get off me Erez. I'm not a pervert! 796 01:12:08,199 --> 01:12:09,720 What did you do with my bathing suit? 797 01:12:11,159 --> 01:12:12,159 Get the fuck outta here. 798 01:12:12,760 --> 01:12:13,760 Get the fuck outta here! 799 01:12:14,119 --> 01:12:16,199 -Get outta my face! -I want my bathing suit. 800 01:12:16,640 --> 01:12:19,479 -I want much more! -Calm down, Erez. 801 01:12:19,560 --> 01:12:21,159 -You understand, Nevo? -Calm down. 802 01:12:21,239 --> 01:12:24,399 I want so much fuckin' more! 803 01:12:24,479 --> 01:12:26,840 Go fuck Dima and win together! 804 01:12:30,840 --> 01:12:31,920 Erez. 805 01:12:33,720 --> 01:12:34,680 Erez. 806 01:13:47,359 --> 01:13:49,800 Good afternoon, ladies and gentlemen. 807 01:13:49,880 --> 01:13:51,319 Everyone here is overwhelmed with excitement. 808 01:13:51,399 --> 01:13:55,880 We'll soon find out which swimmer will be landing a spot in the Olympics. 809 01:13:56,520 --> 01:13:59,720 The Olympic Games are the ultimate sports competition in the world 810 01:14:00,119 --> 01:14:02,960 that takes place only once every four years 811 01:14:03,520 --> 01:14:06,560 and no athlete wants to miss out on this chance of a lifetime. 812 01:14:30,399 --> 01:14:32,880 -Good luck. -Good luck. 813 01:14:41,560 --> 01:14:44,479 This is the moment the swimmers have been waiting for, the moment of truth. 814 01:14:44,560 --> 01:14:46,640 -They're all strong... -Good luck, guys. 815 01:14:46,720 --> 01:14:50,279 These five outstanding swimmers are fighting for the Olympic ticket. 816 01:15:47,920 --> 01:15:51,680 Dan Shaked in lane 3 is bursting forward, getting closer to Erez and Nevo, 817 01:15:51,760 --> 01:15:53,680 he's catching up. 818 01:15:53,760 --> 01:15:56,119 These guys are fighting like lions. 819 01:16:33,920 --> 01:16:37,720 Erez won't give up, he's racing towards Nevo, 820 01:16:37,800 --> 01:16:40,399 the rest of the swimmers are far behind. 821 01:16:40,479 --> 01:16:43,359 -Come on, Erez! -Nevo, wake up! 822 01:16:43,439 --> 01:16:45,039 -Come on! -Legs! 823 01:16:45,119 --> 01:16:47,680 -Finish! -Let's go, let's go! 824 01:16:47,760 --> 01:16:49,479 -Let's go, Erez, let's go! -Nevo... 825 01:16:49,560 --> 01:16:52,079 It's so close, who is going to win, Erez or Nevo? 826 01:16:52,680 --> 01:16:55,720 Swimming head to head, shoulder to shoulder, last few meters. 827 01:16:56,439 --> 01:16:59,479 They're both strong, they both want it, but only one can win. 828 01:16:59,960 --> 01:17:02,720 This is their crucial moment, who will touch the wall first, 829 01:17:03,039 --> 01:17:04,199 Erez or Nevo? 830 01:17:19,119 --> 01:17:22,399 After leading during most of the race, Erez slows down at the last moment, 831 01:17:22,479 --> 01:17:25,600 Nevo bursts forward, Nevo will touch the wall first. 832 01:17:25,680 --> 01:17:27,600 We have a winner! 833 01:17:27,680 --> 01:17:30,960 Nevo Yasur is the winner of the Olympic ticket! 834 01:17:31,039 --> 01:17:34,079 -A new star is born! -Awesome, Nevo! 835 01:17:34,159 --> 01:17:38,199 Nevo Yasur wasn't in the lead most of the time, but he touched the wall first. 59498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.