All language subtitles for The.Long.Shadow.S01E04.720p.WEBRip.x264[eztv.re]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,963 --> 00:00:02,682 Can you describe him for us, love? 2 00:00:02,683 --> 00:00:05,122 A white man in a white car. 3 00:00:05,123 --> 00:00:06,802 He left tyre tracks. 4 00:00:06,803 --> 00:00:09,362 We find that car, we find the killer. 5 00:00:09,363 --> 00:00:12,002 It's yours, George. The whole investigation. 6 00:00:12,003 --> 00:00:15,802 Hobson, Domaille in Bradford. They all work for you. 7 00:00:15,803 --> 00:00:18,402 Five. Five dead women. 8 00:00:18,403 --> 00:00:20,962 This one, a normal lass from a good family. Done nothing wrong. 9 00:00:20,963 --> 00:00:24,802 And she is lying there because you and Dennis, you failed. 10 00:00:24,803 --> 00:00:28,682 I give you my word that I will catch this animal. 11 00:00:28,683 --> 00:00:31,642 And you have that from me, Mr MacDonald. 12 00:00:31,643 --> 00:00:34,322 They put everything into Leeds, so he starts killing in Bradford. 13 00:00:34,323 --> 00:00:36,242 They put everything into Bradford, 14 00:00:36,243 --> 00:00:37,842 he comes back here, where he started. 15 00:00:37,843 --> 00:00:39,602 He could be watching us right now. 16 00:00:39,603 --> 00:00:42,322 If he can see us, he should be panicking. 17 00:00:42,323 --> 00:00:44,923 Cos he's looking at the two men who are gonna catch him. 18 00:00:46,000 --> 00:00:52,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 19 00:01:15,283 --> 00:01:16,443 George! 20 00:01:18,123 --> 00:01:19,163 George! 21 00:01:21,843 --> 00:01:23,923 Phone. It's Dick Holland. 22 00:01:28,683 --> 00:01:30,242 'Do I want to hear this? 23 00:01:30,243 --> 00:01:32,162 'Bradford again. Aged 42. 24 00:01:32,163 --> 00:01:34,002 'Two gypsy women found her first thing.' 25 00:01:34,003 --> 00:01:36,402 Have you spoken to David Gee? No. 26 00:01:36,403 --> 00:01:39,202 Well, call him. Arrange a postmortem. 27 00:01:39,203 --> 00:01:41,403 'No, no, George. That... That's why I'm ringing. 28 00:01:42,443 --> 00:01:43,963 'This one's survived.' 29 00:01:58,763 --> 00:02:00,362 Her name's Maureen Long. 30 00:02:00,363 --> 00:02:02,882 Hit with a hammer. Stab wounds to the body and left for dead. 31 00:02:02,883 --> 00:02:03,962 She's not quite with it. 32 00:02:03,963 --> 00:02:06,202 All she knows is she's been attacked, and we want a word. 33 00:02:06,203 --> 00:02:09,322 Right. Well, let's keep it that way. No mention of the Ripper, all right? 34 00:02:09,323 --> 00:02:10,883 Where is she? Down here. 35 00:02:13,763 --> 00:02:15,643 'You were at the Mecca last night.' 36 00:02:16,763 --> 00:02:20,283 Left just as it was finishing. That's correct, isn't it, Maureen? 37 00:02:21,403 --> 00:02:23,522 That's what you told the nurse? 38 00:02:23,523 --> 00:02:26,083 Do you remember where you went after that? 39 00:02:27,763 --> 00:02:29,083 Another drink, or... 40 00:02:31,043 --> 00:02:32,923 Do you remember meeting anybody? 41 00:02:34,203 --> 00:02:37,443 Yes, love. You do? 42 00:02:38,963 --> 00:02:40,523 Yes, love. A fella. 43 00:02:42,363 --> 00:02:43,443 You met a fella. 44 00:02:44,763 --> 00:02:47,842 And had this fella been in the Mecca too? 45 00:02:47,843 --> 00:02:49,523 Or any of these pubs you'd been into? 46 00:02:56,243 --> 00:02:58,402 But you remember him being outside? 47 00:02:58,403 --> 00:03:01,322 Do you remember what he looked like, Maureen? 48 00:03:01,323 --> 00:03:04,003 Like his build, or... the colour of his hair, or... 49 00:03:05,643 --> 00:03:07,682 I'm trying to think. 50 00:03:07,683 --> 00:03:09,402 But you spoke to him, right? 51 00:03:09,403 --> 00:03:12,162 Yes, love. In t'car. 52 00:03:12,163 --> 00:03:13,763 So he had a car? 53 00:03:14,763 --> 00:03:16,362 He drove you in his car? 54 00:03:16,363 --> 00:03:17,882 That's how you got to the caravan site 55 00:03:17,883 --> 00:03:19,563 where they found you this morning? 56 00:03:22,203 --> 00:03:26,723 So, what sort of car were it? What make or colour? 57 00:03:28,363 --> 00:03:30,123 I'm not good with cars. 58 00:03:34,283 --> 00:03:36,002 Had you been drinking? 59 00:03:36,003 --> 00:03:38,602 You know, drinking more than you should? 60 00:03:38,603 --> 00:03:40,883 How much is more than I should? 61 00:03:41,843 --> 00:03:45,482 You got in the car with him. So you must've spoke to him. 62 00:03:45,483 --> 00:03:47,602 But these questions are important, Maureen, 63 00:03:47,603 --> 00:03:50,282 so I need you to think hard. 64 00:03:50,283 --> 00:03:51,602 All right? 65 00:03:51,603 --> 00:03:53,802 The car? 66 00:03:53,803 --> 00:03:55,923 What he sounded like, what he looked like. 67 00:03:58,763 --> 00:04:01,563 White. What, the man was white? 68 00:04:02,523 --> 00:04:04,522 No. 69 00:04:04,523 --> 00:04:07,002 The car were white. 70 00:04:07,003 --> 00:04:08,323 Or... 71 00:04:09,603 --> 00:04:10,763 Or were it green? 72 00:04:12,963 --> 00:04:17,163 Wh... Why? What's he done to me? 73 00:04:45,923 --> 00:04:48,523 Right. Thank you, love. 74 00:04:50,123 --> 00:04:51,962 Your dad'd never have worn a beard. 75 00:04:51,963 --> 00:04:55,762 Well, that's the trend these days. Lot of men my age with beards. 76 00:04:55,763 --> 00:04:59,602 Right, look, there's biscuits there. Tea in t'pot. 77 00:04:59,603 --> 00:05:01,962 Anything else before I go? Do you want me changing sides? 78 00:05:01,963 --> 00:05:04,762 No, no, I'll stay on three until Coronation Street, 79 00:05:04,763 --> 00:05:06,442 and then that'll be me, then. 80 00:05:06,443 --> 00:05:08,562 Right, then. Don't wait up. 81 00:05:08,563 --> 00:05:11,683 Be careful, won't you, love? Yeah, all right. 82 00:05:29,283 --> 00:05:31,122 Morning. Morning, Sir. Morning, Sir. 83 00:05:31,123 --> 00:05:34,042 This is good. Morning. Morning. 84 00:05:34,043 --> 00:05:36,362 This is what I like to see. 85 00:05:36,363 --> 00:05:37,642 Jim? 86 00:05:37,643 --> 00:05:39,602 Meg, could you bring some tea through? 87 00:05:39,603 --> 00:05:40,922 Yes, Sir. 88 00:05:40,923 --> 00:05:44,442 Gentlemen. Very sorry to keep you. 89 00:05:44,443 --> 00:05:46,042 Come through. 90 00:05:46,043 --> 00:05:47,082 Donkey wallopers. 91 00:05:47,083 --> 00:05:49,682 Aye. Yeah, I know, lad. 92 00:05:49,683 --> 00:05:52,762 Now, McCann, Jackson, Richardson. 93 00:05:52,763 --> 00:05:54,882 Then it's Atkinson in Bradford. 94 00:05:54,883 --> 00:05:57,082 Then he makes a mistake, kills a decent lass. 95 00:05:57,083 --> 00:05:58,882 Jane MacDonald, back in Leeds. 96 00:05:58,883 --> 00:06:00,562 And then... Bradford again. 97 00:06:00,563 --> 00:06:02,962 Maureen Long. Another prostitute? 98 00:06:02,963 --> 00:06:04,202 We're not sure. 99 00:06:04,203 --> 00:06:08,042 Well, she's in that bracket, in't she? Out on her own. 100 00:06:08,043 --> 00:06:09,682 Going around pubs and clubs. 101 00:06:09,683 --> 00:06:12,402 Getting in cars with men. Yeah, men she doesn't know. 102 00:06:12,403 --> 00:06:14,842 Doesn't make her a prostitute. 103 00:06:14,843 --> 00:06:17,522 Prostitute, good time girl, whatever you wanna call it. 104 00:06:17,523 --> 00:06:21,002 Jim's right. She could just have been getting a cab home. 105 00:06:21,003 --> 00:06:22,762 Cabbies. 106 00:06:22,763 --> 00:06:26,522 Cabbies are out late at night. Aye, nobody thinks anything of it. 107 00:06:26,523 --> 00:06:28,522 Look, Dennis and I looked into cabbies. 108 00:06:28,523 --> 00:06:30,282 Looked at bloody hundreds of cabbies. 109 00:06:30,283 --> 00:06:32,002 Yeah, well, we'll look at it again. 110 00:06:32,003 --> 00:06:33,602 No, it's a dead end. 111 00:06:33,603 --> 00:06:37,202 No, we need to stay focused on car tyres. 112 00:06:37,203 --> 00:06:40,962 Tina Atkinson took lots of cabs. All over Bradford. 113 00:06:40,963 --> 00:06:43,402 We got that from neighbours in her flats. 114 00:06:43,403 --> 00:06:46,682 Cabbies have a reason to travel, don't they? Leeds, Bradford. 115 00:06:46,683 --> 00:06:48,722 Both of 'em, and everywhere in between. 116 00:06:48,723 --> 00:06:50,402 So, this is our focus. 117 00:06:50,403 --> 00:06:52,402 Cabbies in Leeds. Cabbies in Bradford. 118 00:06:52,403 --> 00:06:53,562 You, you check the drivers, 119 00:06:53,563 --> 00:06:56,042 and Jim, whilst you're at it, you can check the tyres. 120 00:06:56,043 --> 00:06:57,483 All right? Off you go. 121 00:07:55,403 --> 00:07:57,322 'He left Miss Long for dead. 122 00:07:57,323 --> 00:08:01,362 'The fact that she survived is to my advantage and not to his. 123 00:08:01,363 --> 00:08:03,642 'So possibly, you may have stumbled on a big break, then? 124 00:08:03,643 --> 00:08:05,202 'Well, I sincerely hope so. 125 00:08:05,203 --> 00:08:07,642 'There is a belief amongst this team that this man, 126 00:08:07,643 --> 00:08:12,202 'the Ripper, as he's become known, has started to make mistakes. 127 00:08:12,203 --> 00:08:15,122 'And it's when an individual of this nature makes mistakes 128 00:08:15,123 --> 00:08:17,123 'that the net begins to close.' 129 00:08:25,283 --> 00:08:27,202 Y'all right? Y'all right, love? 130 00:08:27,203 --> 00:08:29,202 Er, how much to Thornbury? 131 00:08:29,203 --> 00:08:32,243 Only I've, er... I've not got much on me. 132 00:08:34,803 --> 00:08:37,242 Yeah, don't worry. We'll get you there. 133 00:08:37,243 --> 00:08:39,483 Come on. Get in before I change me mind. 134 00:08:42,083 --> 00:08:46,322 Andy! Andy! This one'll take us. 135 00:08:46,323 --> 00:08:48,003 Right. See you, mate. 136 00:08:54,123 --> 00:08:57,482 You, er... sure you're all right going all the way to Thornbury? 137 00:08:57,483 --> 00:08:59,323 Yeah, no problem, love. 138 00:09:09,043 --> 00:09:11,122 Hi, I'm calling from Milgarth Police Station. 139 00:09:11,123 --> 00:09:13,162 We need your help with a local murder enquiry. 140 00:09:13,163 --> 00:09:15,442 Yeah, we're calling all cab companies in the area, 141 00:09:15,443 --> 00:09:16,522 not just yours. 142 00:09:16,523 --> 00:09:21,602 OK, well first of all, we need all cab numbers from 1975. Yep. 143 00:09:21,603 --> 00:09:24,002 Names of all your drivers, registered and unregistered. 144 00:09:24,003 --> 00:09:26,362 I understand it's confidential, but you see, 145 00:09:26,363 --> 00:09:29,283 this information is integral to our murder investigation. 146 00:09:33,443 --> 00:09:35,402 What's going on? 147 00:09:35,403 --> 00:09:37,522 Cabbies. Yeah, we did cabbies last year. 148 00:09:37,523 --> 00:09:40,122 Yeah, well, we're doing 'em again. And we're doing 'em properly. 149 00:09:40,123 --> 00:09:42,962 Right. Let's do this in a way you'll all understand. 150 00:09:42,963 --> 00:09:46,202 I'll have a nice, orderly line down this side. 151 00:09:46,203 --> 00:09:48,763 When you get to t'front, you're t'next cabbie to go. 152 00:09:51,363 --> 00:09:53,122 Do you work late at night? 153 00:09:53,123 --> 00:09:56,482 Me? No. I love my beauty sleep. 154 00:09:56,483 --> 00:09:58,802 Says here you were working the night of June 25th. 155 00:09:58,803 --> 00:10:00,322 I don't think so. 156 00:10:00,323 --> 00:10:02,722 No, no, no, I'm not asking you. I'm reminding you. 157 00:10:02,723 --> 00:10:05,403 Cos on that night, a very serious crime took place. 158 00:10:06,563 --> 00:10:11,042 Where do you operate? Leeds, mainly. Bit of Wakefield. 159 00:10:11,043 --> 00:10:13,802 'Bout Bradford? Don't bother with Bradford. 160 00:10:13,803 --> 00:10:15,522 Yeah, but you must go there sometimes. 161 00:10:15,523 --> 00:10:18,962 Hardly ever. That's what I'm saying. 162 00:10:18,963 --> 00:10:21,202 Other drivers have got Bradford sewn up. 163 00:10:21,203 --> 00:10:24,122 Ever been to Lumb Lane? Bradford? Aye. 164 00:10:24,123 --> 00:10:26,602 How about Spencer Place, Leeds? Yeah. 165 00:10:26,603 --> 00:10:28,002 Roundhay Park? Yeah. 166 00:10:28,003 --> 00:10:30,962 How about Reginald Terrace? Reginald Terrace... That's... 167 00:10:30,963 --> 00:10:32,682 Where's that? Chapeltown. 168 00:10:32,683 --> 00:10:34,162 Right. 169 00:10:34,163 --> 00:10:35,802 There's an adventure playground there. 170 00:10:35,803 --> 00:10:38,642 A sixteen-year-old lass were found dead in that playground in March. 171 00:10:38,643 --> 00:10:41,842 Killed with a claw hammer. Just trying to jog your memory. 172 00:10:41,843 --> 00:10:46,122 I might have been there. Leeds, Bradford... 173 00:10:46,123 --> 00:10:47,882 Huddersfield, Manchester. 174 00:10:47,883 --> 00:10:49,962 You see, funnily enough, as a cabbie, 175 00:10:49,963 --> 00:10:51,282 you tend to go all over. 176 00:10:51,283 --> 00:10:54,442 What colour's your cab, Ray? When? 177 00:10:54,443 --> 00:10:57,162 Look, I went through all this when you brought me in last year. 178 00:10:57,163 --> 00:10:58,722 I drive a red Cortina. 179 00:10:58,723 --> 00:11:02,843 Up until September just gone, I've always driven a brown Avenger. 180 00:11:04,323 --> 00:11:06,482 Do you lot not write this sort of thing down? 181 00:11:06,483 --> 00:11:08,122 You go with prostitutes, Leroy? 182 00:11:08,123 --> 00:11:09,682 Nah, man. 183 00:11:09,683 --> 00:11:13,082 I have a girlfriend. She give me everything I need. 184 00:11:13,083 --> 00:11:15,042 Just don't tell my wife. 185 00:11:15,043 --> 00:11:17,282 We're after The Ripper here, Leroy. 186 00:11:17,283 --> 00:11:20,002 You wanna wipe that stupid smirk off your face? 187 00:11:20,003 --> 00:11:21,562 You work nights. 188 00:11:21,563 --> 00:11:23,762 You've worked both the nights we've spoke about. 189 00:11:23,763 --> 00:11:25,002 That's not in any doubt. 190 00:11:25,003 --> 00:11:27,003 Do you ever pick up prostitutes? 191 00:11:27,963 --> 00:11:30,642 You've asked me that before. Never met you before. 192 00:11:30,643 --> 00:11:32,842 Well, not you personally, but you lot. 193 00:11:32,843 --> 00:11:34,602 You've had me in here asking me that before. 194 00:11:34,603 --> 00:11:36,202 So, go on, then. Do you or don't you? 195 00:11:36,203 --> 00:11:37,602 I pick 'em up, 196 00:11:37,603 --> 00:11:40,202 but only to take 'em where they need to go. 197 00:11:40,203 --> 00:11:41,482 What, that's all it is? 198 00:11:41,483 --> 00:11:43,083 Their money's as good as anyone else's. 199 00:11:44,923 --> 00:11:46,162 You always been a cabbie? 200 00:11:46,163 --> 00:11:48,842 Aye. What colour's your cab? 201 00:11:48,843 --> 00:11:52,203 Why do you ask? Why not? 202 00:11:53,403 --> 00:11:54,443 White. 203 00:11:56,443 --> 00:11:58,882 And what colour were it on these dates, nights in question? 204 00:11:58,883 --> 00:11:59,922 White. 205 00:11:59,923 --> 00:12:01,522 It's the exact same car? 206 00:12:01,523 --> 00:12:04,802 Well, I might've changed a tyre or two, but yeah. 207 00:12:04,803 --> 00:12:05,963 White Cortina. 208 00:13:08,963 --> 00:13:11,322 So, there's a woman from Bradford who survived the Ripper. 209 00:13:11,323 --> 00:13:13,922 You'll be aware of that, yes? 210 00:13:13,923 --> 00:13:15,482 Yes, Sir. 211 00:13:15,483 --> 00:13:18,802 Maureen Long, Sir. But she couldn't remember 'owt. 212 00:13:18,803 --> 00:13:20,243 That's right. Well done. 213 00:13:21,923 --> 00:13:23,682 So she's gonna need her memory jogging. 214 00:13:23,683 --> 00:13:26,482 When she's back from hospital, recovered of course, 215 00:13:26,483 --> 00:13:28,962 you're taking her out. Taking her out...? 216 00:13:28,963 --> 00:13:33,002 Saturday night, you and her. Buying her drinks. 217 00:13:33,003 --> 00:13:37,122 Taking her to all her usual places, retracing her steps. 218 00:13:37,123 --> 00:13:40,202 Don't worry, DC Laptew will come with you. 219 00:13:40,203 --> 00:13:41,602 I'll keep an eye on things. 220 00:13:41,603 --> 00:13:45,442 And if anyone starts asking questions, then Maureen's your mate, 221 00:13:45,443 --> 00:13:47,123 Andrew here's your husband. 222 00:13:48,883 --> 00:13:50,603 I've already got a husband. 223 00:13:51,683 --> 00:13:53,403 Then he's your bit on the side. 224 00:13:55,083 --> 00:13:58,402 Look, the aim here is to see if it brings anything back. 225 00:13:58,403 --> 00:14:01,042 Details, faces. 226 00:14:01,043 --> 00:14:05,043 So, you make sure she has a good look round. OK? 227 00:14:06,203 --> 00:14:08,562 That's five attacks in a row now. 228 00:14:08,563 --> 00:14:10,003 All on a Saturday night. 229 00:14:11,403 --> 00:14:14,003 So there's even a chance you might see the Ripper himself. 230 00:14:17,403 --> 00:14:20,122 His car's white. Now, we all know Maureen Long's had a skinful, 231 00:14:20,123 --> 00:14:21,362 but that's a definite start. 232 00:14:21,363 --> 00:14:23,242 Add to that the fact he were in Bradford 233 00:14:23,243 --> 00:14:24,522 the night she were attacked. 234 00:14:24,523 --> 00:14:27,162 He were in Leeds the night of the MacDonald murder, working late. 235 00:14:27,163 --> 00:14:28,682 He admits to driving all over... 236 00:14:28,683 --> 00:14:31,122 And to changing his tyres. And we've had him in once before. 237 00:14:31,123 --> 00:14:33,922 But here's the bit I like. He lives in Drighlington. 238 00:14:33,923 --> 00:14:36,442 Where's that? It's between Bradford and Leeds. 239 00:14:36,443 --> 00:14:39,042 Now, we don't wanna say "We're excited, George," but... 240 00:14:39,043 --> 00:14:40,522 But you're "excited, George". 241 00:14:40,523 --> 00:14:42,762 So, what do you say we bring him in, 242 00:14:42,763 --> 00:14:46,202 Nick him. Get stuck into him. Does he know we feel like that? 243 00:14:46,203 --> 00:14:50,162 No, no, Sir. We said we'd come back to him if we had any more questions. 244 00:14:50,163 --> 00:14:53,082 Good. Cos there's not enough. Not yet. 245 00:14:53,083 --> 00:14:54,882 He doesn't know that we're onto him, 246 00:14:54,883 --> 00:14:57,602 that gives us more time to do some digging. 247 00:14:57,603 --> 00:15:00,922 Find out where he goes. What he's up to. 248 00:15:00,923 --> 00:15:01,963 Good work, though. 249 00:15:03,163 --> 00:15:05,323 We'll get someone on him. 250 00:15:46,003 --> 00:15:49,242 How are you, all right? Come on, get in. 251 00:15:49,243 --> 00:15:51,522 I've not told you where I'm going yet. 252 00:15:51,523 --> 00:15:55,282 I've a punter up Potternewton Park, but he's not got a car. 253 00:15:55,283 --> 00:15:58,283 What do you think? Reckon we can do the same as last time? 254 00:16:01,323 --> 00:16:02,883 Yeah, all right. Come on. 255 00:17:08,323 --> 00:17:10,802 So, did he get what he wanted? 256 00:17:10,803 --> 00:17:13,443 What? 257 00:17:14,523 --> 00:17:16,163 Don't pretend you weren't watching. 258 00:17:17,803 --> 00:17:19,443 So, what about you? 259 00:17:20,763 --> 00:17:22,803 Have you got everything you wanted? 260 00:17:26,443 --> 00:17:28,123 Yeah. 261 00:17:32,563 --> 00:17:33,802 There. 262 00:17:33,803 --> 00:17:36,483 No, no, that's... That's too much. No, for last time an' all. 263 00:17:40,243 --> 00:17:41,403 Thanks. 264 00:17:42,443 --> 00:17:44,723 See you. Take care. 265 00:17:45,843 --> 00:17:48,323 04. On my way. 266 00:18:01,083 --> 00:18:02,962 We've been tracking him for weeks. 267 00:18:02,963 --> 00:18:06,922 Last night he were in Spencer Place, Leopold Street, Chapeltown Road 268 00:18:06,923 --> 00:18:09,082 until three in t'morning. 269 00:18:09,083 --> 00:18:12,362 And then, last Friday, he was spotted in Bradford, Church Street. 270 00:18:12,363 --> 00:18:13,842 So he's in all the right areas... 271 00:18:13,843 --> 00:18:16,482 But he's not done anything wrong since surveillance started. 272 00:18:16,483 --> 00:18:18,522 No, no, Sir, not since we've been tailing him. 273 00:18:18,523 --> 00:18:20,802 Well, mind you, nor's the Ripper. So we stay on him. 274 00:18:20,803 --> 00:18:21,842 Right. 275 00:18:21,843 --> 00:18:24,522 Sir, there's a Jack Ridgway for you. Who? 276 00:18:24,523 --> 00:18:25,922 Central Manchester Police. 277 00:18:25,923 --> 00:18:27,922 Aye, well, tell him I'll call him back. 278 00:18:27,923 --> 00:18:29,963 I can't, Sir, he's downstairs. 279 00:18:31,803 --> 00:18:32,843 Right. 280 00:18:43,083 --> 00:18:44,443 Are you Ridgway? 281 00:18:46,003 --> 00:18:48,362 Sorry to come over all this way, Mr Oldfield, 282 00:18:48,363 --> 00:18:50,483 but I thought it best done in person, you know? 283 00:18:51,723 --> 00:18:55,323 But it's... it's this Ripper of yours. 284 00:18:56,443 --> 00:18:57,963 We think he's been over our way. 285 00:19:02,283 --> 00:19:04,002 'Her name's Jean Jordan.' 286 00:19:04,003 --> 00:19:06,842 Two lads found her up on the allotments in Chorlton. 287 00:19:06,843 --> 00:19:09,722 It's a place where the prostitutes take the punters, you know? 288 00:19:09,723 --> 00:19:12,602 She'd had a blow on the head with a blunt object. 289 00:19:12,603 --> 00:19:16,882 Looks like some kind of tool, she'd been stabbed in the body, 290 00:19:16,883 --> 00:19:19,842 and then she had this long cut. 291 00:19:19,843 --> 00:19:23,162 Right down here, like that, like length of my tie. 292 00:19:23,163 --> 00:19:27,122 And our pathologist got on the phone to your chap. 293 00:19:27,123 --> 00:19:29,242 David Gee? Yeah, that's-that's the one. 294 00:19:29,243 --> 00:19:31,762 And he said with the injuries, 295 00:19:31,763 --> 00:19:35,083 the two weapons, the order that they're done in, they're identical. 296 00:19:37,283 --> 00:19:39,722 Look, I-I don't wanna tread on toes here. 297 00:19:39,723 --> 00:19:41,723 Well, that's what you're doing. 298 00:19:44,043 --> 00:19:45,922 So, it's not just Leeds. It's Bradford, 299 00:19:45,923 --> 00:19:48,122 and now he goes to Manchester for t'first time. 300 00:19:48,123 --> 00:19:49,603 It might not be his first time. 301 00:19:52,203 --> 00:19:53,843 What, Harrison, you mean? 302 00:19:56,603 --> 00:19:59,082 Er... No, we ruled them out. 303 00:19:59,083 --> 00:20:02,202 Harrison? Joan Harrison. 304 00:20:02,203 --> 00:20:04,002 She were in, er... Where were it? Preston? 305 00:20:04,003 --> 00:20:05,082 Preston. Preston, yeah. 306 00:20:05,083 --> 00:20:07,882 Back in, er... '75. That's right. 307 00:20:07,883 --> 00:20:10,163 Hoban had us look into it and decided it weren't linked. 308 00:20:11,403 --> 00:20:13,442 Aye? Why? 309 00:20:13,443 --> 00:20:15,563 She were killed indoors. 310 00:20:16,803 --> 00:20:18,562 Well, Atkinson were killed indoors. 311 00:20:18,563 --> 00:20:23,523 Yes, but this was before Atkinson. And that is why we ruled it out. 312 00:20:24,803 --> 00:20:25,842 Yeah, but why would a man 313 00:20:25,843 --> 00:20:28,202 who's killing prostitutes in Bradford and Leeds 314 00:20:28,203 --> 00:20:31,122 drive all the way out to some muddy lane in Chorlton, 315 00:20:31,123 --> 00:20:33,882 just to do the same thing to some prostitute there? 316 00:20:33,883 --> 00:20:35,922 Apart from anything, 317 00:20:35,923 --> 00:20:38,003 who's got the time to make that journey, right? 318 00:20:56,803 --> 00:20:58,163 Right, get in there, lads. 319 00:21:01,483 --> 00:21:03,402 Excuse me, miss. Hey! 320 00:21:03,403 --> 00:21:05,002 You! Hey! On your feet. 321 00:21:05,003 --> 00:21:06,243 You can't go in there. 322 00:21:09,523 --> 00:21:11,242 That the cab? Yes, Sir. 323 00:21:11,243 --> 00:21:14,482 Right, test it. Outside, inside, just take it to bits, 324 00:21:14,483 --> 00:21:16,042 and then test it again. 325 00:21:17,163 --> 00:21:18,202 You two with me. 326 00:21:18,203 --> 00:21:19,562 Terence! Terry? 327 00:21:19,563 --> 00:21:21,043 It's OK, Mam. It's OK, Mam. 328 00:21:23,083 --> 00:21:26,482 He's not nothing. You can't just take him like this. 329 00:21:26,483 --> 00:21:28,202 What's he done? You'll hurt my wrists now. 330 00:21:28,203 --> 00:21:30,522 Move! Agh! 331 00:22:06,763 --> 00:22:08,442 My mother is 67 years old. 332 00:22:08,443 --> 00:22:12,883 She is frail, she's not all there, and she did not need to see that. 333 00:22:13,963 --> 00:22:16,322 Worried about her feelings, are we? 334 00:22:16,323 --> 00:22:18,762 The feelings of a vulnerable, innocent woman? 335 00:22:18,763 --> 00:22:19,803 How were Manchester? 336 00:22:21,123 --> 00:22:24,562 What you on about? You said you go to Manchester. 337 00:22:24,563 --> 00:22:26,442 Yeah, sometimes. 338 00:22:26,443 --> 00:22:30,482 So how were it? How did it feel? What are you on about? 339 00:22:30,483 --> 00:22:32,482 Doing a whore over there last Saturday? 340 00:22:32,483 --> 00:22:33,762 Killing one of theirs? 341 00:22:33,763 --> 00:22:37,362 Nobody watching you over there, is there? Must be a relief. 342 00:22:37,363 --> 00:22:39,162 No pigs in cars following you about. 343 00:22:39,163 --> 00:22:42,122 Bet you felt like you were on your fucking holidays, didn't you, fella? 344 00:22:42,123 --> 00:22:43,522 Why is it...? 345 00:22:43,523 --> 00:22:45,642 I'm sorry to bombard you with questions, by the way. 346 00:22:45,643 --> 00:22:47,442 Why is it that on four occasions 347 00:22:47,443 --> 00:22:50,802 when The Ripper's killed these women, you are in the same town? 348 00:22:50,803 --> 00:22:54,243 Leeds, Bradford, Leeds. Every single time. Why? 349 00:22:55,803 --> 00:22:59,723 I mean, I know what I think, but why don't you go first? 350 00:23:01,923 --> 00:23:04,402 I wasn't in Manchester, Saturday. Where were you then? 351 00:23:04,403 --> 00:23:07,163 I stopped at home. And who's gonna vouch for that? 352 00:23:10,283 --> 00:23:12,842 My ma. Come on! 353 00:23:12,843 --> 00:23:14,442 Your ma? 354 00:23:14,443 --> 00:23:16,562 But your ma's 67. You can't have it both ways. 355 00:23:16,563 --> 00:23:19,123 Your ma's frail, your ma's not all there. 356 00:23:21,523 --> 00:23:24,362 We're gonna match it. D'you understand? 357 00:23:24,363 --> 00:23:27,602 There's mud all around them allotments where you took her... 358 00:23:27,603 --> 00:23:30,162 where you killed her. Jean Jordan... 359 00:23:30,163 --> 00:23:32,242 Tried to cut off her head. 360 00:23:32,243 --> 00:23:35,003 Well, that mud gets everywhere. 361 00:23:36,443 --> 00:23:38,763 So we're gonna match it to the mud on your car. 362 00:23:56,483 --> 00:23:57,523 Jim. 363 00:24:01,323 --> 00:24:03,002 Got nothing so far. 364 00:24:03,003 --> 00:24:05,722 Tested his house, tools, clothes. 365 00:24:05,723 --> 00:24:07,682 Did his car last night, tyres are brand new, 366 00:24:07,683 --> 00:24:10,042 so they won't match with the Richardson scene. 367 00:24:10,043 --> 00:24:11,083 Right. 368 00:24:12,563 --> 00:24:14,682 What about prints? 369 00:24:14,683 --> 00:24:16,122 One print from any victim, 370 00:24:16,123 --> 00:24:20,082 that's all we need, or a... single fibre. 371 00:24:20,083 --> 00:24:22,042 So far he's clean as a whistle. 372 00:24:22,043 --> 00:24:24,242 But then maybe that's it, you know. 373 00:24:24,243 --> 00:24:27,242 Maybe that shows he's got something to hide. 374 00:24:27,243 --> 00:24:29,842 Is Oldfield pressing charges? 375 00:24:29,843 --> 00:24:30,962 He can't. 376 00:24:30,963 --> 00:24:34,522 It's all still circumstantial, isn't it? 377 00:25:38,843 --> 00:25:40,162 I can do all that. 378 00:25:40,163 --> 00:25:42,203 No, I'll-I'll do it. 379 00:25:43,923 --> 00:25:45,243 Needs doing properly. 380 00:25:58,323 --> 00:26:00,523 It-It were all a load of fuss over nothing. 381 00:26:07,123 --> 00:26:09,643 Marjorie next door thought she heard the word... 382 00:26:11,163 --> 00:26:12,203 ..Ripper. 383 00:26:13,723 --> 00:26:15,522 They think that... 384 00:26:15,523 --> 00:26:17,042 this Ripper's got a white car, 385 00:26:17,043 --> 00:26:18,842 so that's why they wanted to talk to me, 386 00:26:18,843 --> 00:26:20,683 cos I've got a white car, you see, so... 387 00:26:22,803 --> 00:26:25,443 Yeah, but lots of people have got white cars. 388 00:26:27,283 --> 00:26:28,443 Hundreds. 389 00:26:31,523 --> 00:26:33,883 So why did they want to talk to you? 390 00:26:40,323 --> 00:26:43,683 Your dad'd turn in his grave if he thought you'd been with whores. 391 00:26:46,323 --> 00:26:47,603 I haven't. 392 00:26:50,123 --> 00:26:52,123 Turn in his ruddy grave. 393 00:27:07,163 --> 00:27:09,802 'The murder of a Mrs Jean Jordan, 394 00:27:09,803 --> 00:27:12,242 'a known prostitute, whose remains were found 395 00:27:12,243 --> 00:27:15,682 'by two young men on an allotment in Greater Manchester 396 00:27:15,683 --> 00:27:18,962 'earlier this month, brings the total number of murders to six. 397 00:27:18,963 --> 00:27:21,602 'The man referred to as The Yorkshire Ripper 398 00:27:21,603 --> 00:27:24,802 'has now claimed more lives than his Victorian namesake. 399 00:27:24,803 --> 00:27:28,642 'Judith Rose spoke to the detective spear-heading the inquiry, 400 00:27:28,643 --> 00:27:29,762 'George Oldfield. 401 00:27:29,763 --> 00:27:32,802 'It now appears that the Ripper has struck for a sixth time. 402 00:27:32,803 --> 00:27:37,002 'And yet, after two years, no suspects, no formal arrests, 403 00:27:37,003 --> 00:27:39,442 'no evidence as far as the public have been aware. 404 00:27:39,443 --> 00:27:41,082 'Have you made any progress? 405 00:27:41,083 --> 00:27:44,122 'There are a number of suspects we're keeping a close eye on. 406 00:27:44,123 --> 00:27:45,522 'What I can say is that 407 00:27:45,523 --> 00:27:48,842 'while this individual may be taking great care to evade us, 408 00:27:48,843 --> 00:27:52,883 'we are making progress, and the net is closing all the time.' 409 00:27:55,563 --> 00:27:56,603 Come on. 410 00:28:04,483 --> 00:28:06,523 George? Ronald's here. 411 00:28:14,123 --> 00:28:17,042 I had the Daily Express ring me this morning... 412 00:28:17,043 --> 00:28:18,082 wanting the latest. 413 00:28:18,083 --> 00:28:21,522 They just want the gory details, don't they? That's all they want. 414 00:28:21,523 --> 00:28:23,802 Never does us any good, all this press, you know? 415 00:28:23,803 --> 00:28:26,162 Nobody cares about dead prostitutes. 416 00:28:26,163 --> 00:28:29,002 They care more about the donkeys in Blackpool. 417 00:28:29,003 --> 00:28:32,362 I couldn't take their call, because I had The Sunday People 418 00:28:32,363 --> 00:28:34,362 on the other line wanting the same thing. 419 00:28:34,363 --> 00:28:36,962 Wondering what the plan was... 420 00:28:36,963 --> 00:28:39,443 how we intend on stopping this man. 421 00:28:42,523 --> 00:28:44,122 I said nothing, of course. 422 00:28:44,123 --> 00:28:46,202 Well, that's quite right. 423 00:28:46,203 --> 00:28:49,003 Because, George, those are not the questions I can answer. 424 00:28:50,443 --> 00:28:52,843 In truth, their questions are my questions. 425 00:28:54,483 --> 00:28:55,763 What is the plan? 426 00:28:57,043 --> 00:28:59,643 How exactly are we planning on stopping this man? 427 00:29:01,683 --> 00:29:03,203 There's a chap who we like... 428 00:29:04,243 --> 00:29:06,162 ..cab driver. 429 00:29:06,163 --> 00:29:08,682 Now, his car matches the witness statement, 430 00:29:08,683 --> 00:29:11,282 and we have him in Leeds, Bradford, Manchester, 431 00:29:11,283 --> 00:29:13,042 and he has no alibi for the key dates. 432 00:29:13,043 --> 00:29:15,322 Now, he is right here. Six murders. 433 00:29:15,323 --> 00:29:16,962 I know. Six. 434 00:29:16,963 --> 00:29:20,002 I know. Not all on my watch, but you don't have to tell me. 435 00:29:20,003 --> 00:29:23,482 All I need is a little bit of luck, you know, 436 00:29:23,483 --> 00:29:26,123 just one more bit of evidence pointing to him, and we'll have him. 437 00:29:27,203 --> 00:29:30,242 I can feel it. You won't be disappointed. 438 00:29:30,243 --> 00:29:33,483 No, George. I won't. 439 00:29:44,923 --> 00:29:48,283 Now, this'll create an open channel, so I'll be able to hear everything. 440 00:29:49,363 --> 00:29:51,243 Just put it somewhere safe. 441 00:29:54,523 --> 00:29:57,963 I would never have had you down for a Hawaiian shirt, Andrew. 442 00:29:59,123 --> 00:30:01,163 It were a Christmas present from t'mother in law. 443 00:30:02,243 --> 00:30:04,882 Don't mean to say you have to wear it, though, does it? 444 00:30:04,883 --> 00:30:06,363 Look, there she is. 445 00:30:17,163 --> 00:30:18,842 'Maureen? Yeah. 446 00:30:18,843 --> 00:30:21,962 'I'm Meg. I'll be with you tonight. Right. 447 00:30:21,963 --> 00:30:24,243 'Shall we go in? 448 00:30:32,203 --> 00:30:34,562 - Are they mine? - Yeah. 449 00:30:34,563 --> 00:30:35,603 Thanks. 450 00:30:51,963 --> 00:30:53,803 Do you know him? 451 00:30:55,443 --> 00:30:56,483 No. 452 00:30:57,843 --> 00:31:00,042 Do you recognise him, though? 453 00:31:00,043 --> 00:31:01,603 No. 454 00:31:02,643 --> 00:31:04,403 So, what's he looking at you like that for? 455 00:31:05,963 --> 00:31:07,323 Cos that's what men do. 456 00:31:12,723 --> 00:31:14,123 'Look carefully. 457 00:31:16,923 --> 00:31:18,083 'What about that man?' 458 00:31:20,083 --> 00:31:22,363 Could that man be your attacker? No. 459 00:31:26,403 --> 00:31:28,163 Just... keep looking. 460 00:31:30,243 --> 00:31:33,722 I think we should go. We need to stay a bit longer. 461 00:31:33,723 --> 00:31:36,962 Is it cos you think people know you're stood with a copper? 462 00:31:36,963 --> 00:31:39,002 Is that it? 463 00:31:39,003 --> 00:31:40,283 Can I go home, please? 464 00:31:42,803 --> 00:31:45,602 Maureen, you haven't seen him, have you? 465 00:31:45,603 --> 00:31:46,923 You must tell me. 466 00:31:48,403 --> 00:31:50,162 Nobody knows him, do they? 467 00:31:50,163 --> 00:31:51,802 No. 468 00:31:51,803 --> 00:31:54,082 They don't know who t'Ripper is. 469 00:31:54,083 --> 00:31:56,163 They don't know what t'Ripper looks like. 470 00:31:57,683 --> 00:31:59,242 No, but they know me. 471 00:31:59,243 --> 00:32:01,603 They've all seen t'papers. 472 00:32:03,523 --> 00:32:06,242 I'm meant to be looking at them, but they're all looking at me. 473 00:32:06,243 --> 00:32:07,282 They're not. 474 00:32:07,283 --> 00:32:10,762 I can see it on their faces. They think I'm dirty. 475 00:32:10,763 --> 00:32:13,402 Maureen... A prostitute. ..but you're not. 476 00:32:13,403 --> 00:32:15,762 That's what they're thinking. 477 00:32:15,763 --> 00:32:18,282 Cos that's what he does. 478 00:32:18,283 --> 00:32:21,002 Everybody knows t'Ripper attacks prostitutes, 479 00:32:21,003 --> 00:32:23,202 and everybody knows the Ripper attacked me. 480 00:32:23,203 --> 00:32:25,882 Don't matter if it's not true. 481 00:32:25,883 --> 00:32:27,683 That's me marked. 482 00:32:29,163 --> 00:32:31,562 That's me scarred... 483 00:32:31,563 --> 00:32:32,963 forever. 484 00:32:57,643 --> 00:33:00,402 And? Her name's Marilyn Moore, 485 00:33:00,403 --> 00:33:02,642 attacked last night near Scott Hall Road. 486 00:33:02,643 --> 00:33:04,042 Scott Hall Road. Wilma McCann. 487 00:33:04,043 --> 00:33:05,522 And Jane MacDonald. 488 00:33:05,523 --> 00:33:08,362 Not only did she survive, but she remembers what he looked like. 489 00:33:08,363 --> 00:33:09,842 And she reckons he was interrupted. 490 00:33:09,843 --> 00:33:11,682 He was hitting her, going at her with a hammer, 491 00:33:11,683 --> 00:33:13,242 then he just stopped, drove off. 492 00:33:13,243 --> 00:33:15,763 We had her sit with a sketch artist before she forgot his face. 493 00:33:56,603 --> 00:33:59,962 Man, I've told you, I haven't done anything! 494 00:33:59,963 --> 00:34:02,002 I haven't done anything! What are you doing to him? 495 00:34:02,003 --> 00:34:03,282 Please help... 496 00:34:03,283 --> 00:34:06,402 He's after him! Hey, what you doing! 497 00:34:06,403 --> 00:34:09,082 All right love, back inside, OK? 498 00:34:09,083 --> 00:34:11,523 You're hurting me! You're hurting me! 499 00:34:19,203 --> 00:34:22,122 All right, let's spin this lot round, get him up to Bishopsgarth. 500 00:34:22,123 --> 00:34:23,522 Bishopsgarth? It's deserted. 501 00:34:23,523 --> 00:34:27,042 Exactly. What we need now is time. 502 00:34:27,043 --> 00:34:29,122 Put the pressure on. Get a confession. 503 00:34:29,123 --> 00:34:30,562 Can't do that. 504 00:34:30,563 --> 00:34:34,523 Look, he knows he's done it. We just need to get him to say it. 505 00:34:35,843 --> 00:34:39,162 Now, I promised Wilf MacDonald I'd nail him, 506 00:34:39,163 --> 00:34:40,403 so that's what we're doing. 507 00:35:07,923 --> 00:35:09,522 It's not just me saying it. 508 00:35:09,523 --> 00:35:14,002 It's not just me and Dick and my whole team, it's the victims. 509 00:35:14,003 --> 00:35:16,323 The women that you attacked. 510 00:35:30,323 --> 00:35:31,603 Who's that? 511 00:35:34,043 --> 00:35:35,762 Don't know. 512 00:35:35,763 --> 00:35:37,362 I'll tell you who it is. 513 00:35:37,363 --> 00:35:38,803 It's the Ripper. 514 00:35:41,043 --> 00:35:43,482 See, we asked these women to describe the man 515 00:35:43,483 --> 00:35:44,882 who attacked them. 516 00:35:44,883 --> 00:35:46,922 And then we do a drawing. 517 00:35:46,923 --> 00:35:48,123 And that drawing... 518 00:35:49,803 --> 00:35:50,843 ..is you. 519 00:35:52,443 --> 00:35:53,963 So, you're in the same car... 520 00:35:55,483 --> 00:35:57,363 ..you're in the same places... 521 00:35:58,403 --> 00:35:59,443 ..and now... 522 00:36:01,083 --> 00:36:02,322 ..the same face. 523 00:36:02,323 --> 00:36:04,323 How do you explain that? 524 00:36:08,483 --> 00:36:10,202 I can't. Cos you're the Ripper? 525 00:36:10,203 --> 00:36:12,283 I'm not. You're the Ripper. No! 526 00:36:17,203 --> 00:36:19,882 You know, I think that you don't even know that it's you. 527 00:36:19,883 --> 00:36:22,963 Cos you're confused. 528 00:36:25,723 --> 00:36:29,523 And that's all right. Course you are. 529 00:36:33,723 --> 00:36:35,003 Well, don't worry. 530 00:36:39,123 --> 00:36:40,403 Cos I'm here to help you. 531 00:36:43,843 --> 00:36:46,243 Cos it's over now, it's done. 532 00:36:48,003 --> 00:36:51,043 All we need to do is just talk through it. 533 00:37:00,763 --> 00:37:02,842 Do you want me to tell your mum? 534 00:37:02,843 --> 00:37:05,563 Is that it? I can do that for you, don't worry. 535 00:37:07,963 --> 00:37:10,363 And I don't have to go into the details, don't have to... 536 00:37:11,483 --> 00:37:14,083 ..tell her all those things that you did to those women. 537 00:37:18,803 --> 00:37:20,123 Cos I know you didn't mean it. 538 00:37:23,163 --> 00:37:24,723 They were an accident. 539 00:37:28,923 --> 00:37:29,962 I-I didn't. 540 00:37:29,963 --> 00:37:32,523 Don't fucking lie! 541 00:37:38,163 --> 00:37:40,962 Just gonna keep on denying it till we take him home. 542 00:37:40,963 --> 00:37:43,082 Who said anything about taking him home? 543 00:37:43,083 --> 00:37:45,322 We'll keep him here overnight. Can't do that. 544 00:37:45,323 --> 00:37:47,682 Over two nights... Two nights? George, come on. 545 00:37:47,683 --> 00:37:50,922 Listen. When he'd stopped stabbing Jane MacDonald 546 00:37:50,923 --> 00:37:53,322 who had that knife on her t-shirt... 547 00:37:53,323 --> 00:37:54,842 So we keep him here. 548 00:37:54,843 --> 00:37:57,563 We keep on keeping him here till he coughs for it. 549 00:38:10,523 --> 00:38:15,403 There he is. Too punctual for his own good, our Dennis. 550 00:38:16,763 --> 00:38:18,882 There's one for you. 551 00:38:18,883 --> 00:38:20,082 You sip on that. 552 00:38:20,083 --> 00:38:23,162 There's just a couple of things I want to talk to you about. It's... 553 00:38:23,163 --> 00:38:25,482 some ideas I've had. 554 00:38:25,483 --> 00:38:29,162 As long as it's not about the case. 555 00:38:29,163 --> 00:38:30,963 I get enough of that at work. 556 00:38:32,443 --> 00:38:35,082 'Scuse me a minute. 557 00:38:35,083 --> 00:38:36,443 Calm down. 558 00:38:39,483 --> 00:38:40,963 Don't know. 559 00:38:42,963 --> 00:38:45,482 The same person every time. The same person. 560 00:38:45,483 --> 00:38:46,923 People are looking. 561 00:38:51,403 --> 00:38:52,723 What you staring at? 562 00:38:56,003 --> 00:38:58,162 Just wondering if she's all right. 563 00:38:58,163 --> 00:38:59,842 Yeah? 564 00:38:59,843 --> 00:39:02,523 And if she weren't, what would you be doing about it? 565 00:39:04,443 --> 00:39:05,562 Nothing. 566 00:39:05,563 --> 00:39:07,203 Just leave it, please. That's what. 567 00:39:09,563 --> 00:39:10,602 Calm down. 568 00:39:10,603 --> 00:39:16,082 This, um, this new lad Botham, Bo-tham... 569 00:39:16,083 --> 00:39:19,042 Does he get to start at Trent Bridge, or doesn't he? 570 00:39:19,043 --> 00:39:21,202 Dennis? 571 00:39:21,203 --> 00:39:22,443 You OK? 572 00:39:23,803 --> 00:39:26,402 Still taking your insulin? 573 00:39:26,403 --> 00:39:28,842 Because this is when it starts. 574 00:39:28,843 --> 00:39:33,322 30 years on the job, all booze and bad eating, 575 00:39:33,323 --> 00:39:36,803 the moment you stop, that's when it gets you... 576 00:39:38,203 --> 00:39:41,042 ..creeps up behind you... No. 577 00:39:41,043 --> 00:39:42,962 So, what d'you mean "no"? 578 00:39:42,963 --> 00:39:45,403 No, he doesn't start at Trent Bridge. 579 00:39:46,963 --> 00:39:48,603 He's not got the experience. 580 00:40:28,283 --> 00:40:30,082 Sat exams here once. 581 00:40:30,083 --> 00:40:32,363 Not been back since, thank God. 582 00:40:33,803 --> 00:40:35,843 I did my detective course in that room. 583 00:40:39,163 --> 00:40:41,562 Margaret were pregnant with Gillian and... 584 00:40:41,563 --> 00:40:43,643 I got the call to say she'd gone into labour. 585 00:40:45,923 --> 00:40:47,243 But they wouldn't let me go. 586 00:40:48,843 --> 00:40:50,602 Said, "What type of detective would I make 587 00:40:50,603 --> 00:40:52,603 "if I went running off to the wife all the time?" 588 00:40:55,683 --> 00:40:58,642 I said, "Isn't that what you want from a detectives? 589 00:40:58,643 --> 00:41:00,162 "People who care?" 590 00:41:00,163 --> 00:41:02,482 Otherwise what's he doing it for? 591 00:41:02,483 --> 00:41:03,883 Exactly. 592 00:41:05,043 --> 00:41:06,243 So they let you go? 593 00:41:08,403 --> 00:41:09,523 Did they bollocks? 594 00:41:16,963 --> 00:41:20,003 We can keep you here as long as we like. 595 00:41:22,163 --> 00:41:23,203 Don't bother us. 596 00:41:24,443 --> 00:41:25,682 So, it don't matter. 597 00:41:25,683 --> 00:41:28,083 The longer you're here, safer everyone is. 598 00:41:29,803 --> 00:41:32,403 So what about that question I asked you before? 599 00:41:34,323 --> 00:41:37,762 Why stab Emily Jackson 52 times? 600 00:41:37,763 --> 00:41:39,883 That's more than the others. 601 00:41:41,723 --> 00:41:43,763 What had she done to deserve that, 602 00:41:52,323 --> 00:41:53,643 Come on. 603 00:41:56,643 --> 00:41:58,363 What's going on in there? 604 00:42:03,643 --> 00:42:04,963 I'm... 605 00:42:06,923 --> 00:42:08,883 Go on, you can tell Uncle George. 606 00:42:16,043 --> 00:42:17,642 I'm thinking I'm a bastard. 607 00:42:23,083 --> 00:42:25,123 I-I don't like myself. 608 00:42:26,363 --> 00:42:27,403 No. 609 00:42:29,083 --> 00:42:31,043 I-I don't know myself. 610 00:42:36,003 --> 00:42:37,203 Go on. 611 00:42:43,563 --> 00:42:45,043 I-I wanna say it... 612 00:42:49,363 --> 00:42:50,443 I wanna... 613 00:42:54,603 --> 00:42:56,563 I wanna tell you that it were me, that... 614 00:42:59,003 --> 00:43:01,323 ..I'm this Ripper... 615 00:43:07,203 --> 00:43:09,323 ..just so you'll make it fucking stop. 616 00:43:15,443 --> 00:43:17,042 Well, it's not gonna stop. 617 00:43:24,643 --> 00:43:26,003 What're you doing here? 618 00:43:28,443 --> 00:43:29,723 There's been another one. 619 00:43:31,323 --> 00:43:33,402 In Huddersfield this time, a Black lass. 620 00:43:33,403 --> 00:43:36,203 He's dumped her in some wood-yard. 621 00:43:38,203 --> 00:43:41,482 So... your cabbie has an alibi. 622 00:43:41,483 --> 00:43:45,642 An alibi? Aye, best alibi there is. 623 00:43:45,643 --> 00:43:46,802 He were here... 624 00:43:46,803 --> 00:43:48,043 with you. 625 00:43:51,243 --> 00:43:53,163 Hey, best of luck telling him that one. 626 00:44:44,003 --> 00:44:45,443 Terry, is that you? 627 00:44:48,963 --> 00:44:50,083 Yeah. 628 00:45:34,683 --> 00:45:35,883 Mr Gregory rang. 629 00:45:37,363 --> 00:45:38,403 Thank you. 630 00:46:29,563 --> 00:46:31,643 Dick! Get in here! 631 00:46:43,563 --> 00:46:47,402 "Dear Sir, I'm sorry I cannot give my name for obvious reasons. 632 00:46:47,403 --> 00:46:48,923 "I am the Ripper." 633 00:46:52,083 --> 00:46:55,482 "I've been dubbed a maniac by the press, but not by you, 634 00:46:55,483 --> 00:46:57,842 "you call me clever, and I am, 635 00:46:57,843 --> 00:47:00,162 "but you and your mates haven't got a clue. 636 00:47:00,163 --> 00:47:02,202 "That photo in the paper gave me fits, 637 00:47:02,203 --> 00:47:04,683 "and that bit about me killing myself, not a chance. 638 00:47:05,723 --> 00:47:07,722 "I've got things to do. 639 00:47:07,723 --> 00:47:10,643 "My purpose, to rid the streets of them sluts. 640 00:47:12,563 --> 00:47:16,762 "My one regret is that young lassie MacDonald did not know, 641 00:47:16,763 --> 00:47:18,962 "cos I changed my routine that night. 642 00:47:18,963 --> 00:47:23,042 "Up to number eight, you say seven, but remember Preston '75." 643 00:47:23,043 --> 00:47:27,882 Preston 75? That's Joan Harrison. The one Hoban says wasn't linked. 644 00:47:27,883 --> 00:47:30,243 This is it. This is him. 645 00:47:31,643 --> 00:47:33,403 Nobody knows about Harrison. 646 00:47:48,963 --> 00:47:51,003 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 646 00:47:52,305 --> 00:48:52,891 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 48758

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.