Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,963 --> 00:00:02,682
Can you describe him for us,
love?
2
00:00:02,683 --> 00:00:05,122
A white man in a white car.
3
00:00:05,123 --> 00:00:06,802
He left tyre tracks.
4
00:00:06,803 --> 00:00:09,362
We find that car,
we find the killer.
5
00:00:09,363 --> 00:00:12,002
It's yours, George.
The whole investigation.
6
00:00:12,003 --> 00:00:15,802
Hobson, Domaille in Bradford.
They all work for you.
7
00:00:15,803 --> 00:00:18,402
Five. Five dead women.
8
00:00:18,403 --> 00:00:20,962
This one, a normal lass from
a good family. Done nothing wrong.
9
00:00:20,963 --> 00:00:24,802
And she is lying there
because you and Dennis, you failed.
10
00:00:24,803 --> 00:00:28,682
I give you my word
that I will catch this animal.
11
00:00:28,683 --> 00:00:31,642
And you have that from me,
Mr MacDonald.
12
00:00:31,643 --> 00:00:34,322
They put everything into Leeds,
so he starts killing in Bradford.
13
00:00:34,323 --> 00:00:36,242
They put everything into Bradford,
14
00:00:36,243 --> 00:00:37,842
he comes back here,
where he started.
15
00:00:37,843 --> 00:00:39,602
He could be watching us right now.
16
00:00:39,603 --> 00:00:42,322
If he can see us,
he should be panicking.
17
00:00:42,323 --> 00:00:44,923
Cos he's looking at the two men
who are gonna catch him.
18
00:00:46,000 --> 00:00:52,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
19
00:01:15,283 --> 00:01:16,443
George!
20
00:01:18,123 --> 00:01:19,163
George!
21
00:01:21,843 --> 00:01:23,923
Phone. It's Dick Holland.
22
00:01:28,683 --> 00:01:30,242
'Do I want to hear this?
23
00:01:30,243 --> 00:01:32,162
'Bradford again. Aged 42.
24
00:01:32,163 --> 00:01:34,002
'Two gypsy women
found her first thing.'
25
00:01:34,003 --> 00:01:36,402
Have you spoken to David Gee?
No.
26
00:01:36,403 --> 00:01:39,202
Well, call him.
Arrange a postmortem.
27
00:01:39,203 --> 00:01:41,403
'No, no, George.
That... That's why I'm ringing.
28
00:01:42,443 --> 00:01:43,963
'This one's survived.'
29
00:01:58,763 --> 00:02:00,362
Her name's Maureen Long.
30
00:02:00,363 --> 00:02:02,882
Hit with a hammer. Stab wounds
to the body and left for dead.
31
00:02:02,883 --> 00:02:03,962
She's not quite with it.
32
00:02:03,963 --> 00:02:06,202
All she knows is she's been
attacked, and we want a word.
33
00:02:06,203 --> 00:02:09,322
Right. Well, let's keep it that way.
No mention of the Ripper, all right?
34
00:02:09,323 --> 00:02:10,883
Where is she?
Down here.
35
00:02:13,763 --> 00:02:15,643
'You were at the Mecca last night.'
36
00:02:16,763 --> 00:02:20,283
Left just as it was finishing.
That's correct, isn't it, Maureen?
37
00:02:21,403 --> 00:02:23,522
That's what you told the nurse?
38
00:02:23,523 --> 00:02:26,083
Do you remember
where you went after that?
39
00:02:27,763 --> 00:02:29,083
Another drink, or...
40
00:02:31,043 --> 00:02:32,923
Do you remember meeting anybody?
41
00:02:34,203 --> 00:02:37,443
Yes, love.
You do?
42
00:02:38,963 --> 00:02:40,523
Yes, love. A fella.
43
00:02:42,363 --> 00:02:43,443
You met a fella.
44
00:02:44,763 --> 00:02:47,842
And had this fella
been in the Mecca too?
45
00:02:47,843 --> 00:02:49,523
Or any of these pubs
you'd been into?
46
00:02:56,243 --> 00:02:58,402
But you remember him being outside?
47
00:02:58,403 --> 00:03:01,322
Do you remember what he looked like,
Maureen?
48
00:03:01,323 --> 00:03:04,003
Like his build, or...
the colour of his hair, or...
49
00:03:05,643 --> 00:03:07,682
I'm trying to think.
50
00:03:07,683 --> 00:03:09,402
But you spoke to him, right?
51
00:03:09,403 --> 00:03:12,162
Yes, love. In t'car.
52
00:03:12,163 --> 00:03:13,763
So he had a car?
53
00:03:14,763 --> 00:03:16,362
He drove you in his car?
54
00:03:16,363 --> 00:03:17,882
That's how you got
to the caravan site
55
00:03:17,883 --> 00:03:19,563
where they found you
this morning?
56
00:03:22,203 --> 00:03:26,723
So, what sort of car were it?
What make or colour?
57
00:03:28,363 --> 00:03:30,123
I'm not good with cars.
58
00:03:34,283 --> 00:03:36,002
Had you been drinking?
59
00:03:36,003 --> 00:03:38,602
You know, drinking more than
you should?
60
00:03:38,603 --> 00:03:40,883
How much is more than I should?
61
00:03:41,843 --> 00:03:45,482
You got in the car with him.
So you must've spoke to him.
62
00:03:45,483 --> 00:03:47,602
But these questions are important,
Maureen,
63
00:03:47,603 --> 00:03:50,282
so I need you to think hard.
64
00:03:50,283 --> 00:03:51,602
All right?
65
00:03:51,603 --> 00:03:53,802
The car?
66
00:03:53,803 --> 00:03:55,923
What he sounded like,
what he looked like.
67
00:03:58,763 --> 00:04:01,563
White.
What, the man was white?
68
00:04:02,523 --> 00:04:04,522
No.
69
00:04:04,523 --> 00:04:07,002
The car were white.
70
00:04:07,003 --> 00:04:08,323
Or...
71
00:04:09,603 --> 00:04:10,763
Or were it green?
72
00:04:12,963 --> 00:04:17,163
Wh... Why? What's he done to me?
73
00:04:45,923 --> 00:04:48,523
Right.
Thank you, love.
74
00:04:50,123 --> 00:04:51,962
Your dad'd never have worn a beard.
75
00:04:51,963 --> 00:04:55,762
Well, that's the trend these days.
Lot of men my age with beards.
76
00:04:55,763 --> 00:04:59,602
Right, look, there's biscuits there.
Tea in t'pot.
77
00:04:59,603 --> 00:05:01,962
Anything else before I go?
Do you want me changing sides?
78
00:05:01,963 --> 00:05:04,762
No, no, I'll stay on three
until Coronation Street,
79
00:05:04,763 --> 00:05:06,442
and then that'll be me, then.
80
00:05:06,443 --> 00:05:08,562
Right, then. Don't wait up.
81
00:05:08,563 --> 00:05:11,683
Be careful, won't you, love?
Yeah, all right.
82
00:05:29,283 --> 00:05:31,122
Morning.
Morning, Sir. Morning, Sir.
83
00:05:31,123 --> 00:05:34,042
This is good. Morning.
Morning.
84
00:05:34,043 --> 00:05:36,362
This is what I like to see.
85
00:05:36,363 --> 00:05:37,642
Jim?
86
00:05:37,643 --> 00:05:39,602
Meg, could you bring
some tea through?
87
00:05:39,603 --> 00:05:40,922
Yes, Sir.
88
00:05:40,923 --> 00:05:44,442
Gentlemen. Very sorry to keep you.
89
00:05:44,443 --> 00:05:46,042
Come through.
90
00:05:46,043 --> 00:05:47,082
Donkey wallopers.
91
00:05:47,083 --> 00:05:49,682
Aye. Yeah, I know, lad.
92
00:05:49,683 --> 00:05:52,762
Now, McCann,
Jackson, Richardson.
93
00:05:52,763 --> 00:05:54,882
Then it's Atkinson in Bradford.
94
00:05:54,883 --> 00:05:57,082
Then he makes a mistake,
kills a decent lass.
95
00:05:57,083 --> 00:05:58,882
Jane MacDonald, back in Leeds.
96
00:05:58,883 --> 00:06:00,562
And then... Bradford again.
97
00:06:00,563 --> 00:06:02,962
Maureen Long.
Another prostitute?
98
00:06:02,963 --> 00:06:04,202
We're not sure.
99
00:06:04,203 --> 00:06:08,042
Well, she's in that bracket,
in't she? Out on her own.
100
00:06:08,043 --> 00:06:09,682
Going around pubs and clubs.
101
00:06:09,683 --> 00:06:12,402
Getting in cars with men.
Yeah, men she doesn't know.
102
00:06:12,403 --> 00:06:14,842
Doesn't make her a prostitute.
103
00:06:14,843 --> 00:06:17,522
Prostitute, good time girl,
whatever you wanna call it.
104
00:06:17,523 --> 00:06:21,002
Jim's right. She could just
have been getting a cab home.
105
00:06:21,003 --> 00:06:22,762
Cabbies.
106
00:06:22,763 --> 00:06:26,522
Cabbies are out late at night.
Aye, nobody thinks anything of it.
107
00:06:26,523 --> 00:06:28,522
Look, Dennis and I
looked into cabbies.
108
00:06:28,523 --> 00:06:30,282
Looked at bloody hundreds
of cabbies.
109
00:06:30,283 --> 00:06:32,002
Yeah, well, we'll look at it again.
110
00:06:32,003 --> 00:06:33,602
No, it's a dead end.
111
00:06:33,603 --> 00:06:37,202
No, we need to stay focused
on car tyres.
112
00:06:37,203 --> 00:06:40,962
Tina Atkinson took lots of cabs.
All over Bradford.
113
00:06:40,963 --> 00:06:43,402
We got that from neighbours
in her flats.
114
00:06:43,403 --> 00:06:46,682
Cabbies have a reason to travel,
don't they? Leeds, Bradford.
115
00:06:46,683 --> 00:06:48,722
Both of 'em,
and everywhere in between.
116
00:06:48,723 --> 00:06:50,402
So, this is our focus.
117
00:06:50,403 --> 00:06:52,402
Cabbies in Leeds.
Cabbies in Bradford.
118
00:06:52,403 --> 00:06:53,562
You, you check the drivers,
119
00:06:53,563 --> 00:06:56,042
and Jim, whilst you're at it,
you can check the tyres.
120
00:06:56,043 --> 00:06:57,483
All right? Off you go.
121
00:07:55,403 --> 00:07:57,322
'He left Miss Long for dead.
122
00:07:57,323 --> 00:08:01,362
'The fact that she survived
is to my advantage and not to his.
123
00:08:01,363 --> 00:08:03,642
'So possibly, you may
have stumbled on a big break, then?
124
00:08:03,643 --> 00:08:05,202
'Well, I sincerely hope so.
125
00:08:05,203 --> 00:08:07,642
'There is a belief amongst this team
that this man,
126
00:08:07,643 --> 00:08:12,202
'the Ripper, as he's become known,
has started to make mistakes.
127
00:08:12,203 --> 00:08:15,122
'And it's when an individual
of this nature makes mistakes
128
00:08:15,123 --> 00:08:17,123
'that the net begins to close.'
129
00:08:25,283 --> 00:08:27,202
Y'all right?
Y'all right, love?
130
00:08:27,203 --> 00:08:29,202
Er, how much to Thornbury?
131
00:08:29,203 --> 00:08:32,243
Only I've, er...
I've not got much on me.
132
00:08:34,803 --> 00:08:37,242
Yeah, don't worry.
We'll get you there.
133
00:08:37,243 --> 00:08:39,483
Come on.
Get in before I change me mind.
134
00:08:42,083 --> 00:08:46,322
Andy! Andy! This one'll take us.
135
00:08:46,323 --> 00:08:48,003
Right.
See you, mate.
136
00:08:54,123 --> 00:08:57,482
You, er... sure you're all right
going all the way to Thornbury?
137
00:08:57,483 --> 00:08:59,323
Yeah, no problem, love.
138
00:09:09,043 --> 00:09:11,122
Hi, I'm calling
from Milgarth Police Station.
139
00:09:11,123 --> 00:09:13,162
We need your help
with a local murder enquiry.
140
00:09:13,163 --> 00:09:15,442
Yeah, we're calling
all cab companies in the area,
141
00:09:15,443 --> 00:09:16,522
not just yours.
142
00:09:16,523 --> 00:09:21,602
OK, well first of all, we need
all cab numbers from 1975. Yep.
143
00:09:21,603 --> 00:09:24,002
Names of all your drivers,
registered and unregistered.
144
00:09:24,003 --> 00:09:26,362
I understand it's confidential,
but you see,
145
00:09:26,363 --> 00:09:29,283
this information is integral
to our murder investigation.
146
00:09:33,443 --> 00:09:35,402
What's going on?
147
00:09:35,403 --> 00:09:37,522
Cabbies.
Yeah, we did cabbies last year.
148
00:09:37,523 --> 00:09:40,122
Yeah, well, we're doing 'em again.
And we're doing 'em properly.
149
00:09:40,123 --> 00:09:42,962
Right. Let's do this in a way
you'll all understand.
150
00:09:42,963 --> 00:09:46,202
I'll have a nice, orderly line
down this side.
151
00:09:46,203 --> 00:09:48,763
When you get to t'front,
you're t'next cabbie to go.
152
00:09:51,363 --> 00:09:53,122
Do you work late at night?
153
00:09:53,123 --> 00:09:56,482
Me? No. I love my beauty sleep.
154
00:09:56,483 --> 00:09:58,802
Says here you were working
the night of June 25th.
155
00:09:58,803 --> 00:10:00,322
I don't think so.
156
00:10:00,323 --> 00:10:02,722
No, no, no, I'm not asking you.
I'm reminding you.
157
00:10:02,723 --> 00:10:05,403
Cos on that night,
a very serious crime took place.
158
00:10:06,563 --> 00:10:11,042
Where do you operate?
Leeds, mainly. Bit of Wakefield.
159
00:10:11,043 --> 00:10:13,802
'Bout Bradford?
Don't bother with Bradford.
160
00:10:13,803 --> 00:10:15,522
Yeah, but you must go there
sometimes.
161
00:10:15,523 --> 00:10:18,962
Hardly ever.
That's what I'm saying.
162
00:10:18,963 --> 00:10:21,202
Other drivers
have got Bradford sewn up.
163
00:10:21,203 --> 00:10:24,122
Ever been to Lumb Lane?
Bradford? Aye.
164
00:10:24,123 --> 00:10:26,602
How about Spencer Place, Leeds?
Yeah.
165
00:10:26,603 --> 00:10:28,002
Roundhay Park?
Yeah.
166
00:10:28,003 --> 00:10:30,962
How about Reginald Terrace?
Reginald Terrace... That's...
167
00:10:30,963 --> 00:10:32,682
Where's that?
Chapeltown.
168
00:10:32,683 --> 00:10:34,162
Right.
169
00:10:34,163 --> 00:10:35,802
There's an adventure playground
there.
170
00:10:35,803 --> 00:10:38,642
A sixteen-year-old lass were found
dead in that playground in March.
171
00:10:38,643 --> 00:10:41,842
Killed with a claw hammer.
Just trying to jog your memory.
172
00:10:41,843 --> 00:10:46,122
I might have been there.
Leeds, Bradford...
173
00:10:46,123 --> 00:10:47,882
Huddersfield, Manchester.
174
00:10:47,883 --> 00:10:49,962
You see, funnily enough,
as a cabbie,
175
00:10:49,963 --> 00:10:51,282
you tend to go all over.
176
00:10:51,283 --> 00:10:54,442
What colour's your cab, Ray?
When?
177
00:10:54,443 --> 00:10:57,162
Look, I went through all this
when you brought me in last year.
178
00:10:57,163 --> 00:10:58,722
I drive a red Cortina.
179
00:10:58,723 --> 00:11:02,843
Up until September just gone,
I've always driven a brown Avenger.
180
00:11:04,323 --> 00:11:06,482
Do you lot not write
this sort of thing down?
181
00:11:06,483 --> 00:11:08,122
You go with prostitutes, Leroy?
182
00:11:08,123 --> 00:11:09,682
Nah, man.
183
00:11:09,683 --> 00:11:13,082
I have a girlfriend.
She give me everything I need.
184
00:11:13,083 --> 00:11:15,042
Just don't tell my wife.
185
00:11:15,043 --> 00:11:17,282
We're after The Ripper here, Leroy.
186
00:11:17,283 --> 00:11:20,002
You wanna wipe that stupid smirk
off your face?
187
00:11:20,003 --> 00:11:21,562
You work nights.
188
00:11:21,563 --> 00:11:23,762
You've worked both the nights
we've spoke about.
189
00:11:23,763 --> 00:11:25,002
That's not in any doubt.
190
00:11:25,003 --> 00:11:27,003
Do you ever pick up prostitutes?
191
00:11:27,963 --> 00:11:30,642
You've asked me that before.
Never met you before.
192
00:11:30,643 --> 00:11:32,842
Well, not you personally,
but you lot.
193
00:11:32,843 --> 00:11:34,602
You've had me in here
asking me that before.
194
00:11:34,603 --> 00:11:36,202
So, go on, then.
Do you or don't you?
195
00:11:36,203 --> 00:11:37,602
I pick 'em up,
196
00:11:37,603 --> 00:11:40,202
but only to take 'em
where they need to go.
197
00:11:40,203 --> 00:11:41,482
What, that's all it is?
198
00:11:41,483 --> 00:11:43,083
Their money's as good
as anyone else's.
199
00:11:44,923 --> 00:11:46,162
You always been a cabbie?
200
00:11:46,163 --> 00:11:48,842
Aye.
What colour's your cab?
201
00:11:48,843 --> 00:11:52,203
Why do you ask?
Why not?
202
00:11:53,403 --> 00:11:54,443
White.
203
00:11:56,443 --> 00:11:58,882
And what colour were it
on these dates, nights in question?
204
00:11:58,883 --> 00:11:59,922
White.
205
00:11:59,923 --> 00:12:01,522
It's the exact same car?
206
00:12:01,523 --> 00:12:04,802
Well, I might've changed a tyre
or two, but yeah.
207
00:12:04,803 --> 00:12:05,963
White Cortina.
208
00:13:08,963 --> 00:13:11,322
So, there's a woman from Bradford
who survived the Ripper.
209
00:13:11,323 --> 00:13:13,922
You'll be aware of that, yes?
210
00:13:13,923 --> 00:13:15,482
Yes, Sir.
211
00:13:15,483 --> 00:13:18,802
Maureen Long, Sir.
But she couldn't remember 'owt.
212
00:13:18,803 --> 00:13:20,243
That's right. Well done.
213
00:13:21,923 --> 00:13:23,682
So she's gonna need
her memory jogging.
214
00:13:23,683 --> 00:13:26,482
When she's back from hospital,
recovered of course,
215
00:13:26,483 --> 00:13:28,962
you're taking her out.
Taking her out...?
216
00:13:28,963 --> 00:13:33,002
Saturday night, you and her.
Buying her drinks.
217
00:13:33,003 --> 00:13:37,122
Taking her to all her usual places,
retracing her steps.
218
00:13:37,123 --> 00:13:40,202
Don't worry,
DC Laptew will come with you.
219
00:13:40,203 --> 00:13:41,602
I'll keep an eye on things.
220
00:13:41,603 --> 00:13:45,442
And if anyone starts asking
questions, then Maureen's your mate,
221
00:13:45,443 --> 00:13:47,123
Andrew here's your husband.
222
00:13:48,883 --> 00:13:50,603
I've already got a husband.
223
00:13:51,683 --> 00:13:53,403
Then he's your bit on the side.
224
00:13:55,083 --> 00:13:58,402
Look, the aim here is to see
if it brings anything back.
225
00:13:58,403 --> 00:14:01,042
Details, faces.
226
00:14:01,043 --> 00:14:05,043
So, you make sure
she has a good look round. OK?
227
00:14:06,203 --> 00:14:08,562
That's five attacks in a row now.
228
00:14:08,563 --> 00:14:10,003
All on a Saturday night.
229
00:14:11,403 --> 00:14:14,003
So there's even a chance
you might see the Ripper himself.
230
00:14:17,403 --> 00:14:20,122
His car's white. Now, we all know
Maureen Long's had a skinful,
231
00:14:20,123 --> 00:14:21,362
but that's a definite start.
232
00:14:21,363 --> 00:14:23,242
Add to that the fact
he were in Bradford
233
00:14:23,243 --> 00:14:24,522
the night she were attacked.
234
00:14:24,523 --> 00:14:27,162
He were in Leeds the night of
the MacDonald murder, working late.
235
00:14:27,163 --> 00:14:28,682
He admits to driving all over...
236
00:14:28,683 --> 00:14:31,122
And to changing his tyres.
And we've had him in once before.
237
00:14:31,123 --> 00:14:33,922
But here's the bit I like.
He lives in Drighlington.
238
00:14:33,923 --> 00:14:36,442
Where's that?
It's between Bradford and Leeds.
239
00:14:36,443 --> 00:14:39,042
Now, we don't wanna say
"We're excited, George," but...
240
00:14:39,043 --> 00:14:40,522
But you're "excited, George".
241
00:14:40,523 --> 00:14:42,762
So, what do you say we bring him in,
242
00:14:42,763 --> 00:14:46,202
Nick him. Get stuck into him.
Does he know we feel like that?
243
00:14:46,203 --> 00:14:50,162
No, no, Sir. We said we'd come back
to him if we had any more questions.
244
00:14:50,163 --> 00:14:53,082
Good. Cos there's not enough.
Not yet.
245
00:14:53,083 --> 00:14:54,882
He doesn't know
that we're onto him,
246
00:14:54,883 --> 00:14:57,602
that gives us more time
to do some digging.
247
00:14:57,603 --> 00:15:00,922
Find out where he goes.
What he's up to.
248
00:15:00,923 --> 00:15:01,963
Good work, though.
249
00:15:03,163 --> 00:15:05,323
We'll get someone on him.
250
00:15:46,003 --> 00:15:49,242
How are you, all right?
Come on, get in.
251
00:15:49,243 --> 00:15:51,522
I've not told you
where I'm going yet.
252
00:15:51,523 --> 00:15:55,282
I've a punter up Potternewton Park,
but he's not got a car.
253
00:15:55,283 --> 00:15:58,283
What do you think? Reckon we can do
the same as last time?
254
00:16:01,323 --> 00:16:02,883
Yeah, all right. Come on.
255
00:17:08,323 --> 00:17:10,802
So, did he get what he wanted?
256
00:17:10,803 --> 00:17:13,443
What?
257
00:17:14,523 --> 00:17:16,163
Don't pretend you weren't watching.
258
00:17:17,803 --> 00:17:19,443
So, what about you?
259
00:17:20,763 --> 00:17:22,803
Have you got everything you wanted?
260
00:17:26,443 --> 00:17:28,123
Yeah.
261
00:17:32,563 --> 00:17:33,802
There.
262
00:17:33,803 --> 00:17:36,483
No, no, that's... That's too much.
No, for last time an' all.
263
00:17:40,243 --> 00:17:41,403
Thanks.
264
00:17:42,443 --> 00:17:44,723
See you.
Take care.
265
00:17:45,843 --> 00:17:48,323
04. On my way.
266
00:18:01,083 --> 00:18:02,962
We've been tracking him for weeks.
267
00:18:02,963 --> 00:18:06,922
Last night he were in Spencer Place,
Leopold Street, Chapeltown Road
268
00:18:06,923 --> 00:18:09,082
until three in t'morning.
269
00:18:09,083 --> 00:18:12,362
And then, last Friday, he was
spotted in Bradford, Church Street.
270
00:18:12,363 --> 00:18:13,842
So he's in all the right areas...
271
00:18:13,843 --> 00:18:16,482
But he's not done anything wrong
since surveillance started.
272
00:18:16,483 --> 00:18:18,522
No, no, Sir,
not since we've been tailing him.
273
00:18:18,523 --> 00:18:20,802
Well, mind you, nor's the Ripper.
So we stay on him.
274
00:18:20,803 --> 00:18:21,842
Right.
275
00:18:21,843 --> 00:18:24,522
Sir, there's a Jack Ridgway for you.
Who?
276
00:18:24,523 --> 00:18:25,922
Central Manchester Police.
277
00:18:25,923 --> 00:18:27,922
Aye, well,
tell him I'll call him back.
278
00:18:27,923 --> 00:18:29,963
I can't, Sir, he's downstairs.
279
00:18:31,803 --> 00:18:32,843
Right.
280
00:18:43,083 --> 00:18:44,443
Are you Ridgway?
281
00:18:46,003 --> 00:18:48,362
Sorry to come over all this way,
Mr Oldfield,
282
00:18:48,363 --> 00:18:50,483
but I thought it best
done in person, you know?
283
00:18:51,723 --> 00:18:55,323
But it's...
it's this Ripper of yours.
284
00:18:56,443 --> 00:18:57,963
We think he's been over our way.
285
00:19:02,283 --> 00:19:04,002
'Her name's Jean Jordan.'
286
00:19:04,003 --> 00:19:06,842
Two lads found her
up on the allotments in Chorlton.
287
00:19:06,843 --> 00:19:09,722
It's a place where the prostitutes
take the punters, you know?
288
00:19:09,723 --> 00:19:12,602
She'd had a blow on the head
with a blunt object.
289
00:19:12,603 --> 00:19:16,882
Looks like some kind of tool,
she'd been stabbed in the body,
290
00:19:16,883 --> 00:19:19,842
and then she had this long cut.
291
00:19:19,843 --> 00:19:23,162
Right down here, like that,
like length of my tie.
292
00:19:23,163 --> 00:19:27,122
And our pathologist got on the phone
to your chap.
293
00:19:27,123 --> 00:19:29,242
David Gee?
Yeah, that's-that's the one.
294
00:19:29,243 --> 00:19:31,762
And he said with the injuries,
295
00:19:31,763 --> 00:19:35,083
the two weapons, the order that
they're done in, they're identical.
296
00:19:37,283 --> 00:19:39,722
Look, I-I don't wanna
tread on toes here.
297
00:19:39,723 --> 00:19:41,723
Well, that's what you're doing.
298
00:19:44,043 --> 00:19:45,922
So, it's not just Leeds.
It's Bradford,
299
00:19:45,923 --> 00:19:48,122
and now he goes to Manchester
for t'first time.
300
00:19:48,123 --> 00:19:49,603
It might not be his first time.
301
00:19:52,203 --> 00:19:53,843
What, Harrison, you mean?
302
00:19:56,603 --> 00:19:59,082
Er... No, we ruled them out.
303
00:19:59,083 --> 00:20:02,202
Harrison?
Joan Harrison.
304
00:20:02,203 --> 00:20:04,002
She were in, er...
Where were it? Preston?
305
00:20:04,003 --> 00:20:05,082
Preston.
Preston, yeah.
306
00:20:05,083 --> 00:20:07,882
Back in, er... '75.
That's right.
307
00:20:07,883 --> 00:20:10,163
Hoban had us look into it
and decided it weren't linked.
308
00:20:11,403 --> 00:20:13,442
Aye? Why?
309
00:20:13,443 --> 00:20:15,563
She were killed indoors.
310
00:20:16,803 --> 00:20:18,562
Well, Atkinson were killed indoors.
311
00:20:18,563 --> 00:20:23,523
Yes, but this was before Atkinson.
And that is why we ruled it out.
312
00:20:24,803 --> 00:20:25,842
Yeah, but why would a man
313
00:20:25,843 --> 00:20:28,202
who's killing prostitutes
in Bradford and Leeds
314
00:20:28,203 --> 00:20:31,122
drive all the way out
to some muddy lane in Chorlton,
315
00:20:31,123 --> 00:20:33,882
just to do the same thing
to some prostitute there?
316
00:20:33,883 --> 00:20:35,922
Apart from anything,
317
00:20:35,923 --> 00:20:38,003
who's got the time
to make that journey, right?
318
00:20:56,803 --> 00:20:58,163
Right, get in there, lads.
319
00:21:01,483 --> 00:21:03,402
Excuse me, miss.
Hey!
320
00:21:03,403 --> 00:21:05,002
You!
Hey! On your feet.
321
00:21:05,003 --> 00:21:06,243
You can't go in there.
322
00:21:09,523 --> 00:21:11,242
That the cab?
Yes, Sir.
323
00:21:11,243 --> 00:21:14,482
Right, test it. Outside, inside,
just take it to bits,
324
00:21:14,483 --> 00:21:16,042
and then test it again.
325
00:21:17,163 --> 00:21:18,202
You two with me.
326
00:21:18,203 --> 00:21:19,562
Terence!
Terry?
327
00:21:19,563 --> 00:21:21,043
It's OK, Mam. It's OK, Mam.
328
00:21:23,083 --> 00:21:26,482
He's not nothing.
You can't just take him like this.
329
00:21:26,483 --> 00:21:28,202
What's he done?
You'll hurt my wrists now.
330
00:21:28,203 --> 00:21:30,522
Move!
Agh!
331
00:22:06,763 --> 00:22:08,442
My mother is 67 years old.
332
00:22:08,443 --> 00:22:12,883
She is frail, she's not all there,
and she did not need to see that.
333
00:22:13,963 --> 00:22:16,322
Worried about her feelings, are we?
334
00:22:16,323 --> 00:22:18,762
The feelings of a vulnerable,
innocent woman?
335
00:22:18,763 --> 00:22:19,803
How were Manchester?
336
00:22:21,123 --> 00:22:24,562
What you on about?
You said you go to Manchester.
337
00:22:24,563 --> 00:22:26,442
Yeah, sometimes.
338
00:22:26,443 --> 00:22:30,482
So how were it? How did it feel?
What are you on about?
339
00:22:30,483 --> 00:22:32,482
Doing a whore over there
last Saturday?
340
00:22:32,483 --> 00:22:33,762
Killing one of theirs?
341
00:22:33,763 --> 00:22:37,362
Nobody watching you over there,
is there? Must be a relief.
342
00:22:37,363 --> 00:22:39,162
No pigs in cars following you about.
343
00:22:39,163 --> 00:22:42,122
Bet you felt like you were on your
fucking holidays, didn't you, fella?
344
00:22:42,123 --> 00:22:43,522
Why is it...?
345
00:22:43,523 --> 00:22:45,642
I'm sorry to bombard you
with questions, by the way.
346
00:22:45,643 --> 00:22:47,442
Why is it that on four occasions
347
00:22:47,443 --> 00:22:50,802
when The Ripper's killed these
women, you are in the same town?
348
00:22:50,803 --> 00:22:54,243
Leeds, Bradford, Leeds.
Every single time. Why?
349
00:22:55,803 --> 00:22:59,723
I mean, I know what I think,
but why don't you go first?
350
00:23:01,923 --> 00:23:04,402
I wasn't in Manchester, Saturday.
Where were you then?
351
00:23:04,403 --> 00:23:07,163
I stopped at home.
And who's gonna vouch for that?
352
00:23:10,283 --> 00:23:12,842
My ma.
Come on!
353
00:23:12,843 --> 00:23:14,442
Your ma?
354
00:23:14,443 --> 00:23:16,562
But your ma's 67.
You can't have it both ways.
355
00:23:16,563 --> 00:23:19,123
Your ma's frail,
your ma's not all there.
356
00:23:21,523 --> 00:23:24,362
We're gonna match it.
D'you understand?
357
00:23:24,363 --> 00:23:27,602
There's mud all around them
allotments where you took her...
358
00:23:27,603 --> 00:23:30,162
where you killed her. Jean Jordan...
359
00:23:30,163 --> 00:23:32,242
Tried to cut off her head.
360
00:23:32,243 --> 00:23:35,003
Well, that mud gets everywhere.
361
00:23:36,443 --> 00:23:38,763
So we're gonna match it
to the mud on your car.
362
00:23:56,483 --> 00:23:57,523
Jim.
363
00:24:01,323 --> 00:24:03,002
Got nothing so far.
364
00:24:03,003 --> 00:24:05,722
Tested his house, tools, clothes.
365
00:24:05,723 --> 00:24:07,682
Did his car last night,
tyres are brand new,
366
00:24:07,683 --> 00:24:10,042
so they won't match
with the Richardson scene.
367
00:24:10,043 --> 00:24:11,083
Right.
368
00:24:12,563 --> 00:24:14,682
What about prints?
369
00:24:14,683 --> 00:24:16,122
One print from any victim,
370
00:24:16,123 --> 00:24:20,082
that's all we need,
or a... single fibre.
371
00:24:20,083 --> 00:24:22,042
So far he's clean as a whistle.
372
00:24:22,043 --> 00:24:24,242
But then maybe that's it, you know.
373
00:24:24,243 --> 00:24:27,242
Maybe that shows
he's got something to hide.
374
00:24:27,243 --> 00:24:29,842
Is Oldfield pressing charges?
375
00:24:29,843 --> 00:24:30,962
He can't.
376
00:24:30,963 --> 00:24:34,522
It's all still circumstantial,
isn't it?
377
00:25:38,843 --> 00:25:40,162
I can do all that.
378
00:25:40,163 --> 00:25:42,203
No, I'll-I'll do it.
379
00:25:43,923 --> 00:25:45,243
Needs doing properly.
380
00:25:58,323 --> 00:26:00,523
It-It were all a load of fuss
over nothing.
381
00:26:07,123 --> 00:26:09,643
Marjorie next door
thought she heard the word...
382
00:26:11,163 --> 00:26:12,203
..Ripper.
383
00:26:13,723 --> 00:26:15,522
They think that...
384
00:26:15,523 --> 00:26:17,042
this Ripper's got a white car,
385
00:26:17,043 --> 00:26:18,842
so that's why they wanted
to talk to me,
386
00:26:18,843 --> 00:26:20,683
cos I've got a white car,
you see, so...
387
00:26:22,803 --> 00:26:25,443
Yeah, but lots of people
have got white cars.
388
00:26:27,283 --> 00:26:28,443
Hundreds.
389
00:26:31,523 --> 00:26:33,883
So why did they want to talk to you?
390
00:26:40,323 --> 00:26:43,683
Your dad'd turn in his grave if
he thought you'd been with whores.
391
00:26:46,323 --> 00:26:47,603
I haven't.
392
00:26:50,123 --> 00:26:52,123
Turn in his ruddy grave.
393
00:27:07,163 --> 00:27:09,802
'The murder
of a Mrs Jean Jordan,
394
00:27:09,803 --> 00:27:12,242
'a known prostitute,
whose remains were found
395
00:27:12,243 --> 00:27:15,682
'by two young men on an allotment
in Greater Manchester
396
00:27:15,683 --> 00:27:18,962
'earlier this month, brings
the total number of murders to six.
397
00:27:18,963 --> 00:27:21,602
'The man referred to
as The Yorkshire Ripper
398
00:27:21,603 --> 00:27:24,802
'has now claimed more lives
than his Victorian namesake.
399
00:27:24,803 --> 00:27:28,642
'Judith Rose spoke to the detective
spear-heading the inquiry,
400
00:27:28,643 --> 00:27:29,762
'George Oldfield.
401
00:27:29,763 --> 00:27:32,802
'It now appears that the Ripper
has struck for a sixth time.
402
00:27:32,803 --> 00:27:37,002
'And yet, after two years,
no suspects, no formal arrests,
403
00:27:37,003 --> 00:27:39,442
'no evidence as far as the public
have been aware.
404
00:27:39,443 --> 00:27:41,082
'Have you made any progress?
405
00:27:41,083 --> 00:27:44,122
'There are a number of suspects
we're keeping a close eye on.
406
00:27:44,123 --> 00:27:45,522
'What I can say is that
407
00:27:45,523 --> 00:27:48,842
'while this individual may be taking
great care to evade us,
408
00:27:48,843 --> 00:27:52,883
'we are making progress, and the net
is closing all the time.'
409
00:27:55,563 --> 00:27:56,603
Come on.
410
00:28:04,483 --> 00:28:06,523
George? Ronald's here.
411
00:28:14,123 --> 00:28:17,042
I had the Daily Express
ring me this morning...
412
00:28:17,043 --> 00:28:18,082
wanting the latest.
413
00:28:18,083 --> 00:28:21,522
They just want the gory details,
don't they? That's all they want.
414
00:28:21,523 --> 00:28:23,802
Never does us any good,
all this press, you know?
415
00:28:23,803 --> 00:28:26,162
Nobody cares about dead prostitutes.
416
00:28:26,163 --> 00:28:29,002
They care more about the donkeys
in Blackpool.
417
00:28:29,003 --> 00:28:32,362
I couldn't take their call,
because I had The Sunday People
418
00:28:32,363 --> 00:28:34,362
on the other line
wanting the same thing.
419
00:28:34,363 --> 00:28:36,962
Wondering what the plan was...
420
00:28:36,963 --> 00:28:39,443
how we intend on stopping this man.
421
00:28:42,523 --> 00:28:44,122
I said nothing, of course.
422
00:28:44,123 --> 00:28:46,202
Well, that's quite right.
423
00:28:46,203 --> 00:28:49,003
Because, George, those are not
the questions I can answer.
424
00:28:50,443 --> 00:28:52,843
In truth,
their questions are my questions.
425
00:28:54,483 --> 00:28:55,763
What is the plan?
426
00:28:57,043 --> 00:28:59,643
How exactly are we planning
on stopping this man?
427
00:29:01,683 --> 00:29:03,203
There's a chap who we like...
428
00:29:04,243 --> 00:29:06,162
..cab driver.
429
00:29:06,163 --> 00:29:08,682
Now, his car matches
the witness statement,
430
00:29:08,683 --> 00:29:11,282
and we have him in Leeds,
Bradford, Manchester,
431
00:29:11,283 --> 00:29:13,042
and he has no alibi
for the key dates.
432
00:29:13,043 --> 00:29:15,322
Now, he is right here.
Six murders.
433
00:29:15,323 --> 00:29:16,962
I know.
Six.
434
00:29:16,963 --> 00:29:20,002
I know. Not all on my watch,
but you don't have to tell me.
435
00:29:20,003 --> 00:29:23,482
All I need is a little bit of luck,
you know,
436
00:29:23,483 --> 00:29:26,123
just one more bit of evidence
pointing to him, and we'll have him.
437
00:29:27,203 --> 00:29:30,242
I can feel it.
You won't be disappointed.
438
00:29:30,243 --> 00:29:33,483
No, George. I won't.
439
00:29:44,923 --> 00:29:48,283
Now, this'll create an open channel,
so I'll be able to hear everything.
440
00:29:49,363 --> 00:29:51,243
Just put it somewhere safe.
441
00:29:54,523 --> 00:29:57,963
I would never have had you down
for a Hawaiian shirt, Andrew.
442
00:29:59,123 --> 00:30:01,163
It were a Christmas present
from t'mother in law.
443
00:30:02,243 --> 00:30:04,882
Don't mean to say you have
to wear it, though, does it?
444
00:30:04,883 --> 00:30:06,363
Look, there she is.
445
00:30:17,163 --> 00:30:18,842
'Maureen?
Yeah.
446
00:30:18,843 --> 00:30:21,962
'I'm Meg. I'll be with you tonight.
Right.
447
00:30:21,963 --> 00:30:24,243
'Shall we go in?
448
00:30:32,203 --> 00:30:34,562
- Are they mine?
- Yeah.
449
00:30:34,563 --> 00:30:35,603
Thanks.
450
00:30:51,963 --> 00:30:53,803
Do you know him?
451
00:30:55,443 --> 00:30:56,483
No.
452
00:30:57,843 --> 00:31:00,042
Do you recognise him, though?
453
00:31:00,043 --> 00:31:01,603
No.
454
00:31:02,643 --> 00:31:04,403
So, what's he looking at you
like that for?
455
00:31:05,963 --> 00:31:07,323
Cos that's what men do.
456
00:31:12,723 --> 00:31:14,123
'Look carefully.
457
00:31:16,923 --> 00:31:18,083
'What about that man?'
458
00:31:20,083 --> 00:31:22,363
Could that man be your attacker?
No.
459
00:31:26,403 --> 00:31:28,163
Just... keep looking.
460
00:31:30,243 --> 00:31:33,722
I think we should go.
We need to stay a bit longer.
461
00:31:33,723 --> 00:31:36,962
Is it cos you think people know
you're stood with a copper?
462
00:31:36,963 --> 00:31:39,002
Is that it?
463
00:31:39,003 --> 00:31:40,283
Can I go home, please?
464
00:31:42,803 --> 00:31:45,602
Maureen, you haven't seen him,
have you?
465
00:31:45,603 --> 00:31:46,923
You must tell me.
466
00:31:48,403 --> 00:31:50,162
Nobody knows him, do they?
467
00:31:50,163 --> 00:31:51,802
No.
468
00:31:51,803 --> 00:31:54,082
They don't know who t'Ripper is.
469
00:31:54,083 --> 00:31:56,163
They don't know
what t'Ripper looks like.
470
00:31:57,683 --> 00:31:59,242
No, but they know me.
471
00:31:59,243 --> 00:32:01,603
They've all seen t'papers.
472
00:32:03,523 --> 00:32:06,242
I'm meant to be looking at them,
but they're all looking at me.
473
00:32:06,243 --> 00:32:07,282
They're not.
474
00:32:07,283 --> 00:32:10,762
I can see it on their faces.
They think I'm dirty.
475
00:32:10,763 --> 00:32:13,402
Maureen... A prostitute.
..but you're not.
476
00:32:13,403 --> 00:32:15,762
That's what they're thinking.
477
00:32:15,763 --> 00:32:18,282
Cos that's what he does.
478
00:32:18,283 --> 00:32:21,002
Everybody knows
t'Ripper attacks prostitutes,
479
00:32:21,003 --> 00:32:23,202
and everybody knows the Ripper
attacked me.
480
00:32:23,203 --> 00:32:25,882
Don't matter if it's not true.
481
00:32:25,883 --> 00:32:27,683
That's me marked.
482
00:32:29,163 --> 00:32:31,562
That's me scarred...
483
00:32:31,563 --> 00:32:32,963
forever.
484
00:32:57,643 --> 00:33:00,402
And?
Her name's Marilyn Moore,
485
00:33:00,403 --> 00:33:02,642
attacked last night
near Scott Hall Road.
486
00:33:02,643 --> 00:33:04,042
Scott Hall Road.
Wilma McCann.
487
00:33:04,043 --> 00:33:05,522
And Jane MacDonald.
488
00:33:05,523 --> 00:33:08,362
Not only did she survive, but
she remembers what he looked like.
489
00:33:08,363 --> 00:33:09,842
And she reckons he was interrupted.
490
00:33:09,843 --> 00:33:11,682
He was hitting her,
going at her with a hammer,
491
00:33:11,683 --> 00:33:13,242
then he just stopped, drove off.
492
00:33:13,243 --> 00:33:15,763
We had her sit with a sketch artist
before she forgot his face.
493
00:33:56,603 --> 00:33:59,962
Man, I've told you,
I haven't done anything!
494
00:33:59,963 --> 00:34:02,002
I haven't done anything!
What are you doing to him?
495
00:34:02,003 --> 00:34:03,282
Please help...
496
00:34:03,283 --> 00:34:06,402
He's after him!
Hey, what you doing!
497
00:34:06,403 --> 00:34:09,082
All right love, back inside, OK?
498
00:34:09,083 --> 00:34:11,523
You're hurting me!
You're hurting me!
499
00:34:19,203 --> 00:34:22,122
All right, let's spin this lot
round, get him up to Bishopsgarth.
500
00:34:22,123 --> 00:34:23,522
Bishopsgarth? It's deserted.
501
00:34:23,523 --> 00:34:27,042
Exactly. What we need now is time.
502
00:34:27,043 --> 00:34:29,122
Put the pressure on.
Get a confession.
503
00:34:29,123 --> 00:34:30,562
Can't do that.
504
00:34:30,563 --> 00:34:34,523
Look, he knows he's done it.
We just need to get him to say it.
505
00:34:35,843 --> 00:34:39,162
Now, I promised Wilf MacDonald
I'd nail him,
506
00:34:39,163 --> 00:34:40,403
so that's what we're doing.
507
00:35:07,923 --> 00:35:09,522
It's not just me saying it.
508
00:35:09,523 --> 00:35:14,002
It's not just me and Dick
and my whole team, it's the victims.
509
00:35:14,003 --> 00:35:16,323
The women that you attacked.
510
00:35:30,323 --> 00:35:31,603
Who's that?
511
00:35:34,043 --> 00:35:35,762
Don't know.
512
00:35:35,763 --> 00:35:37,362
I'll tell you who it is.
513
00:35:37,363 --> 00:35:38,803
It's the Ripper.
514
00:35:41,043 --> 00:35:43,482
See, we asked these women
to describe the man
515
00:35:43,483 --> 00:35:44,882
who attacked them.
516
00:35:44,883 --> 00:35:46,922
And then we do a drawing.
517
00:35:46,923 --> 00:35:48,123
And that drawing...
518
00:35:49,803 --> 00:35:50,843
..is you.
519
00:35:52,443 --> 00:35:53,963
So, you're in the same car...
520
00:35:55,483 --> 00:35:57,363
..you're in the same places...
521
00:35:58,403 --> 00:35:59,443
..and now...
522
00:36:01,083 --> 00:36:02,322
..the same face.
523
00:36:02,323 --> 00:36:04,323
How do you explain that?
524
00:36:08,483 --> 00:36:10,202
I can't.
Cos you're the Ripper?
525
00:36:10,203 --> 00:36:12,283
I'm not.
You're the Ripper. No!
526
00:36:17,203 --> 00:36:19,882
You know, I think that
you don't even know that it's you.
527
00:36:19,883 --> 00:36:22,963
Cos you're confused.
528
00:36:25,723 --> 00:36:29,523
And that's all right.
Course you are.
529
00:36:33,723 --> 00:36:35,003
Well, don't worry.
530
00:36:39,123 --> 00:36:40,403
Cos I'm here to help you.
531
00:36:43,843 --> 00:36:46,243
Cos it's over now, it's done.
532
00:36:48,003 --> 00:36:51,043
All we need to do
is just talk through it.
533
00:37:00,763 --> 00:37:02,842
Do you want me to tell your mum?
534
00:37:02,843 --> 00:37:05,563
Is that it? I can do that for you,
don't worry.
535
00:37:07,963 --> 00:37:10,363
And I don't have to go
into the details, don't have to...
536
00:37:11,483 --> 00:37:14,083
..tell her all those things
that you did to those women.
537
00:37:18,803 --> 00:37:20,123
Cos I know you didn't mean it.
538
00:37:23,163 --> 00:37:24,723
They were an accident.
539
00:37:28,923 --> 00:37:29,962
I-I didn't.
540
00:37:29,963 --> 00:37:32,523
Don't fucking lie!
541
00:37:38,163 --> 00:37:40,962
Just gonna keep on denying it
till we take him home.
542
00:37:40,963 --> 00:37:43,082
Who said anything
about taking him home?
543
00:37:43,083 --> 00:37:45,322
We'll keep him here overnight.
Can't do that.
544
00:37:45,323 --> 00:37:47,682
Over two nights...
Two nights? George, come on.
545
00:37:47,683 --> 00:37:50,922
Listen. When he'd stopped stabbing
Jane MacDonald
546
00:37:50,923 --> 00:37:53,322
who had that knife on her t-shirt...
547
00:37:53,323 --> 00:37:54,842
So we keep him here.
548
00:37:54,843 --> 00:37:57,563
We keep on keeping him here
till he coughs for it.
549
00:38:10,523 --> 00:38:15,403
There he is. Too punctual
for his own good, our Dennis.
550
00:38:16,763 --> 00:38:18,882
There's one for you.
551
00:38:18,883 --> 00:38:20,082
You sip on that.
552
00:38:20,083 --> 00:38:23,162
There's just a couple of things
I want to talk to you about. It's...
553
00:38:23,163 --> 00:38:25,482
some ideas I've had.
554
00:38:25,483 --> 00:38:29,162
As long as it's not about the case.
555
00:38:29,163 --> 00:38:30,963
I get enough of that at work.
556
00:38:32,443 --> 00:38:35,082
'Scuse me a minute.
557
00:38:35,083 --> 00:38:36,443
Calm down.
558
00:38:39,483 --> 00:38:40,963
Don't know.
559
00:38:42,963 --> 00:38:45,482
The same person
every time. The same person.
560
00:38:45,483 --> 00:38:46,923
People are looking.
561
00:38:51,403 --> 00:38:52,723
What you staring at?
562
00:38:56,003 --> 00:38:58,162
Just wondering if she's all right.
563
00:38:58,163 --> 00:38:59,842
Yeah?
564
00:38:59,843 --> 00:39:02,523
And if she weren't,
what would you be doing about it?
565
00:39:04,443 --> 00:39:05,562
Nothing.
566
00:39:05,563 --> 00:39:07,203
Just leave it, please.
That's what.
567
00:39:09,563 --> 00:39:10,602
Calm down.
568
00:39:10,603 --> 00:39:16,082
This, um, this new lad Botham,
Bo-tham...
569
00:39:16,083 --> 00:39:19,042
Does he get to start
at Trent Bridge, or doesn't he?
570
00:39:19,043 --> 00:39:21,202
Dennis?
571
00:39:21,203 --> 00:39:22,443
You OK?
572
00:39:23,803 --> 00:39:26,402
Still taking your insulin?
573
00:39:26,403 --> 00:39:28,842
Because this is when it starts.
574
00:39:28,843 --> 00:39:33,322
30 years on the job,
all booze and bad eating,
575
00:39:33,323 --> 00:39:36,803
the moment you stop,
that's when it gets you...
576
00:39:38,203 --> 00:39:41,042
..creeps up behind you...
No.
577
00:39:41,043 --> 00:39:42,962
So, what d'you mean "no"?
578
00:39:42,963 --> 00:39:45,403
No, he doesn't start
at Trent Bridge.
579
00:39:46,963 --> 00:39:48,603
He's not got the experience.
580
00:40:28,283 --> 00:40:30,082
Sat exams here once.
581
00:40:30,083 --> 00:40:32,363
Not been back since, thank God.
582
00:40:33,803 --> 00:40:35,843
I did my detective course
in that room.
583
00:40:39,163 --> 00:40:41,562
Margaret were pregnant with Gillian
and...
584
00:40:41,563 --> 00:40:43,643
I got the call to say
she'd gone into labour.
585
00:40:45,923 --> 00:40:47,243
But they wouldn't let me go.
586
00:40:48,843 --> 00:40:50,602
Said, "What type of detective
would I make
587
00:40:50,603 --> 00:40:52,603
"if I went running off to the wife
all the time?"
588
00:40:55,683 --> 00:40:58,642
I said, "Isn't that what you want
from a detectives?
589
00:40:58,643 --> 00:41:00,162
"People who care?"
590
00:41:00,163 --> 00:41:02,482
Otherwise what's he doing it for?
591
00:41:02,483 --> 00:41:03,883
Exactly.
592
00:41:05,043 --> 00:41:06,243
So they let you go?
593
00:41:08,403 --> 00:41:09,523
Did they bollocks?
594
00:41:16,963 --> 00:41:20,003
We can keep you here
as long as we like.
595
00:41:22,163 --> 00:41:23,203
Don't bother us.
596
00:41:24,443 --> 00:41:25,682
So, it don't matter.
597
00:41:25,683 --> 00:41:28,083
The longer you're here,
safer everyone is.
598
00:41:29,803 --> 00:41:32,403
So what about that question
I asked you before?
599
00:41:34,323 --> 00:41:37,762
Why stab Emily Jackson 52 times?
600
00:41:37,763 --> 00:41:39,883
That's more than the others.
601
00:41:41,723 --> 00:41:43,763
What had she done to deserve that,
602
00:41:52,323 --> 00:41:53,643
Come on.
603
00:41:56,643 --> 00:41:58,363
What's going on in there?
604
00:42:03,643 --> 00:42:04,963
I'm...
605
00:42:06,923 --> 00:42:08,883
Go on, you can tell Uncle George.
606
00:42:16,043 --> 00:42:17,642
I'm thinking I'm a bastard.
607
00:42:23,083 --> 00:42:25,123
I-I don't like myself.
608
00:42:26,363 --> 00:42:27,403
No.
609
00:42:29,083 --> 00:42:31,043
I-I don't know myself.
610
00:42:36,003 --> 00:42:37,203
Go on.
611
00:42:43,563 --> 00:42:45,043
I-I wanna say it...
612
00:42:49,363 --> 00:42:50,443
I wanna...
613
00:42:54,603 --> 00:42:56,563
I wanna tell you that it were me,
that...
614
00:42:59,003 --> 00:43:01,323
..I'm this Ripper...
615
00:43:07,203 --> 00:43:09,323
..just so you'll make it
fucking stop.
616
00:43:15,443 --> 00:43:17,042
Well, it's not gonna stop.
617
00:43:24,643 --> 00:43:26,003
What're you doing here?
618
00:43:28,443 --> 00:43:29,723
There's been another one.
619
00:43:31,323 --> 00:43:33,402
In Huddersfield this time,
a Black lass.
620
00:43:33,403 --> 00:43:36,203
He's dumped her in some wood-yard.
621
00:43:38,203 --> 00:43:41,482
So... your cabbie has an alibi.
622
00:43:41,483 --> 00:43:45,642
An alibi?
Aye, best alibi there is.
623
00:43:45,643 --> 00:43:46,802
He were here...
624
00:43:46,803 --> 00:43:48,043
with you.
625
00:43:51,243 --> 00:43:53,163
Hey, best of luck
telling him that one.
626
00:44:44,003 --> 00:44:45,443
Terry, is that you?
627
00:44:48,963 --> 00:44:50,083
Yeah.
628
00:45:34,683 --> 00:45:35,883
Mr Gregory rang.
629
00:45:37,363 --> 00:45:38,403
Thank you.
630
00:46:29,563 --> 00:46:31,643
Dick! Get in here!
631
00:46:43,563 --> 00:46:47,402
"Dear Sir, I'm sorry I cannot
give my name for obvious reasons.
632
00:46:47,403 --> 00:46:48,923
"I am the Ripper."
633
00:46:52,083 --> 00:46:55,482
"I've been dubbed a maniac
by the press, but not by you,
634
00:46:55,483 --> 00:46:57,842
"you call me clever, and I am,
635
00:46:57,843 --> 00:47:00,162
"but you and your mates
haven't got a clue.
636
00:47:00,163 --> 00:47:02,202
"That photo in the paper
gave me fits,
637
00:47:02,203 --> 00:47:04,683
"and that bit about me
killing myself, not a chance.
638
00:47:05,723 --> 00:47:07,722
"I've got things to do.
639
00:47:07,723 --> 00:47:10,643
"My purpose,
to rid the streets of them sluts.
640
00:47:12,563 --> 00:47:16,762
"My one regret is that young lassie
MacDonald did not know,
641
00:47:16,763 --> 00:47:18,962
"cos I changed my routine
that night.
642
00:47:18,963 --> 00:47:23,042
"Up to number eight, you say seven,
but remember Preston '75."
643
00:47:23,043 --> 00:47:27,882
Preston 75? That's Joan Harrison.
The one Hoban says wasn't linked.
644
00:47:27,883 --> 00:47:30,243
This is it. This is him.
645
00:47:31,643 --> 00:47:33,403
Nobody knows about Harrison.
646
00:47:48,963 --> 00:47:51,003
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
646
00:47:52,305 --> 00:48:52,891
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
48758
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.