Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,940 --> 00:00:09,740
(All people, organizations,
locations, and incidents...)
2
00:00:09,740 --> 00:00:11,410
(in this drama are fictitious.)
3
00:00:11,410 --> 00:00:12,880
(All child actors were shot
under supervision.)
4
00:00:13,680 --> 00:00:14,909
(Episode 49)
5
00:00:14,909 --> 00:00:17,379
Woo Hyuk, what's wrong?
6
00:00:18,250 --> 00:00:20,619
Woo Hyuk! Are you okay?
7
00:00:21,519 --> 00:00:23,490
Woo Hyuk! What's wrong?
8
00:00:25,619 --> 00:00:26,760
Is this 911?
9
00:00:28,360 --> 00:00:29,459
Hee Jae.
10
00:00:29,889 --> 00:00:31,060
- Hee Jae.
- Yes?
11
00:00:31,060 --> 00:00:33,900
I'll take him to the hospital.
The ambulance will take some time.
12
00:00:34,569 --> 00:00:37,429
You should support Ji Tae
until the shoot is over.
13
00:00:39,069 --> 00:00:40,499
- All right.
- Sung Gu.
14
00:00:41,539 --> 00:00:43,569
This is bad.
15
00:00:44,069 --> 00:00:45,179
Are you okay?
16
00:00:45,579 --> 00:00:46,679
Seriously.
17
00:00:47,440 --> 00:00:48,509
Oh, no.
18
00:00:48,980 --> 00:00:50,310
What now?
19
00:00:54,950 --> 00:00:56,149
Goodness.
20
00:01:00,289 --> 00:01:02,660
You said he collapsed
after drinking a latte, right?
21
00:01:04,529 --> 00:01:08,370
Traces of milk and a laxative
made with bisacodyl were found.
22
00:01:08,899 --> 00:01:11,770
The combination
of the bisacodyl in laxatives...
23
00:01:11,869 --> 00:01:14,240
and the low-alkaline milk in a latte...
24
00:01:14,240 --> 00:01:16,009
causes stomachaches.
25
00:01:17,009 --> 00:01:19,240
But Woo Hyuk doesn't take laxatives.
26
00:01:19,240 --> 00:01:20,610
We've treated him.
27
00:01:20,610 --> 00:01:22,179
His stomachache should die down soon.
28
00:01:23,050 --> 00:01:26,050
Does that mean he can get discharged
right away? Doctor?
29
00:01:31,860 --> 00:01:32,959
Woo Hyuk.
30
00:01:33,319 --> 00:01:36,390
So, it's true that milk
and laxatives do not mix.
31
00:01:38,559 --> 00:01:40,630
I got scared, thinking something
might go wrong with you.
32
00:01:42,330 --> 00:01:44,869
I bet you expected me to drop dead
in the middle of the shoot.
33
00:01:45,699 --> 00:01:46,899
But in your dreams.
34
00:01:50,910 --> 00:01:52,140
You should be careful.
35
00:01:52,809 --> 00:01:54,209
There have been several actors...
36
00:01:54,209 --> 00:01:56,250
who died young
from a sudden illness or accident.
37
00:02:01,619 --> 00:02:03,990
That shouldn't happen to you.
38
00:02:04,720 --> 00:02:05,789
Right?
39
00:02:06,919 --> 00:02:08,030
Jang Gi Yun.
40
00:02:09,559 --> 00:02:10,690
Was it you?
41
00:02:12,330 --> 00:02:14,800
Are you paranoid,
thinking I might do something to you?
42
00:02:15,330 --> 00:02:17,400
You blame me for everything that happens.
43
00:02:17,769 --> 00:02:20,199
Even though I got worried
and brought you to the hospital.
44
00:02:20,840 --> 00:02:22,009
Jang Gi Yun.
45
00:02:23,569 --> 00:02:25,710
That was why you came
to the shooting site.
46
00:02:26,579 --> 00:02:30,479
Jung Woo Hyuk. Next time,
it won't end as a childish threat.
47
00:02:31,250 --> 00:02:32,350
This is a warning.
48
00:02:54,840 --> 00:02:57,539
(Jung Capital)
49
00:03:00,079 --> 00:03:01,150
What's wrong, Jun Hee?
50
00:03:01,150 --> 00:03:02,150
Jun Hee!
51
00:03:47,989 --> 00:03:49,160
Are you okay, Jun Hee?
52
00:03:50,030 --> 00:03:52,329
Hey, I'm fine.
53
00:03:53,060 --> 00:03:54,359
Why won't you receive chemotherapy?
54
00:03:57,769 --> 00:03:58,870
Soo Ho.
55
00:03:59,639 --> 00:04:02,840
I asked a pharmacist
about the medicine you were taking.
56
00:04:03,470 --> 00:04:05,639
I heard it was medicine taken by
late-stage stomach cancer patients.
57
00:04:05,639 --> 00:04:06,940
(Jung Capital)
58
00:04:06,940 --> 00:04:08,280
If medicine won't help you,
59
00:04:08,280 --> 00:04:10,009
why do you sit here like a fool
and not do anything?
60
00:04:10,009 --> 00:04:11,680
You should be hospitalized
and receive treatment.
61
00:04:12,519 --> 00:04:14,280
The doctor said I wouldn't live for long.
62
00:04:15,889 --> 00:04:17,960
I didn't want to spend
the rest of my life...
63
00:04:19,289 --> 00:04:21,430
stuck in a hospital,
receiving chemotherapy.
64
00:04:22,190 --> 00:04:24,390
Don't say something so foolish.
65
00:04:24,629 --> 00:04:26,799
You have to do whatever you can to live.
66
00:04:27,400 --> 00:04:30,129
You have to receive chemotherapy
and live at least another day.
67
00:04:30,429 --> 00:04:32,970
You have to stay with Woo Hyuk
and me for at least another day.
68
00:04:33,799 --> 00:04:35,070
Come to the hospital with me now.
69
00:04:41,580 --> 00:04:43,309
If Woo Hyuk found out,
70
00:04:44,109 --> 00:04:46,049
he'd be heartbroken, right?
71
00:04:48,520 --> 00:04:50,820
If he found out I came down
with a terrible disease...
72
00:04:51,460 --> 00:04:54,020
and would leave this world soon,
73
00:04:55,989 --> 00:04:59,299
he would be tormented, right?
74
00:05:00,629 --> 00:05:01,830
Goodness.
75
00:05:03,270 --> 00:05:06,470
Soo Ho, when the worst happens to me,
76
00:05:06,999 --> 00:05:09,869
you have to protect Woo Hyuk.
77
00:05:10,039 --> 00:05:12,710
The worst won't happen to you.
78
00:05:14,809 --> 00:05:16,150
Once he's left alone...
79
00:05:17,280 --> 00:05:18,650
after I pass away,
80
00:05:19,820 --> 00:05:22,520
you will look after him, won't you?
81
00:05:27,760 --> 00:05:30,789
If by any chance Yang Hee Chan...
82
00:05:30,890 --> 00:05:32,999
tries to harm him,
83
00:05:34,129 --> 00:05:36,629
please keep him safe.
84
00:05:37,100 --> 00:05:39,470
All right. I get it,
85
00:05:40,070 --> 00:05:42,340
so come to the hospital with me
and get treated.
86
00:05:56,950 --> 00:05:59,020
I felt sorry to think this about you,
87
00:06:00,020 --> 00:06:04,059
but why couldn't you stay vegetated
until you were dead...
88
00:06:04,929 --> 00:06:06,729
instead of giving Gi Yun a hard time?
89
00:06:08,929 --> 00:06:10,229
Goodness.
90
00:06:10,770 --> 00:06:12,200
Ju Kyung.
91
00:06:14,499 --> 00:06:16,410
All you ask for is Ju Kyung...
92
00:06:16,410 --> 00:06:18,140
even after you're back
from a near-death experience.
93
00:06:20,239 --> 00:06:22,010
You can look for her all you want,
94
00:06:22,450 --> 00:06:24,280
but that dead girl will never come back.
95
00:06:37,059 --> 00:06:39,359
Ju Kyung...
96
00:06:43,729 --> 00:06:47,340
Honey, be good to your son, Gi Yun,
97
00:06:47,799 --> 00:06:50,439
not the dead Ju Kyung.
98
00:06:51,410 --> 00:06:53,239
If you're cold to Gi Yun...
99
00:06:53,239 --> 00:06:55,150
even after you're alive again,
100
00:06:55,510 --> 00:06:57,809
I may do something to harm you.
101
00:07:12,330 --> 00:07:15,200
What? My bracelet.
102
00:07:16,129 --> 00:07:17,770
Where did I leave
the bracelet Hee Jae gave me?
103
00:07:22,439 --> 00:07:25,809
Things were so hectic on that day
that I forgot to pick this up.
104
00:07:30,109 --> 00:07:32,049
It has been a while
since I've seen Hee Jae.
105
00:07:33,080 --> 00:07:34,549
Should I meet her?
106
00:07:35,950 --> 00:07:38,320
I heard Woo Hyuk was
sent to a hospital from the set.
107
00:07:38,419 --> 00:07:40,090
The words got around.
108
00:07:40,090 --> 00:07:41,189
He was?
109
00:07:41,960 --> 00:07:44,260
How did he end up at the hospital
while he was shooting?
110
00:07:44,260 --> 00:07:47,059
He collapsed with a stomachache
after drinking a latte as a prop.
111
00:07:47,229 --> 00:07:49,570
Latte is made with milk, right?
112
00:07:49,570 --> 00:07:50,830
The doctors said he collapsed...
113
00:07:50,830 --> 00:07:54,340
because of milk and laxatives,
but he hadn't taken any.
114
00:07:54,840 --> 00:07:56,570
How can this happen?
115
00:07:57,109 --> 00:07:58,309
Is he all right?
116
00:07:58,780 --> 00:08:00,710
Yes, he got better
after he received treatment.
117
00:08:00,879 --> 00:08:02,109
What a relief.
118
00:08:02,109 --> 00:08:05,580
Anyway, why haven't I seen Mr. Na
since yesterday?
119
00:08:28,070 --> 00:08:29,470
Seung Pil.
120
00:08:30,369 --> 00:08:31,439
Hey.
121
00:08:32,809 --> 00:08:34,010
You're up.
122
00:08:35,210 --> 00:08:36,479
Am I at a hospital?
123
00:08:36,479 --> 00:08:37,650
Why am I here?
124
00:08:37,650 --> 00:08:39,320
You were asleep for two days.
125
00:08:39,950 --> 00:08:42,450
I thought something had gone wrong
with you, so I went to see Gi Yun...
126
00:08:42,649 --> 00:08:43,850
and brought you here.
127
00:08:45,790 --> 00:08:48,330
Jaclyn, do you take sleeping pills?
128
00:08:49,659 --> 00:08:50,930
What do you mean?
129
00:08:51,029 --> 00:08:54,970
The doctor said
you took sleeping pills every day,
130
00:08:55,529 --> 00:08:56,830
but you denied it.
131
00:08:58,269 --> 00:09:02,210
This means Gi Yun gave it to you
without your knowledge.
132
00:09:03,009 --> 00:09:06,279
What? Gi Yun fed me sleeping pills?
133
00:09:06,609 --> 00:09:07,840
Why would he do that?
134
00:09:11,210 --> 00:09:13,220
Wait, did he try to kill me?
135
00:09:14,180 --> 00:09:15,989
I wasn't sure if he tried to kill you.
136
00:09:17,019 --> 00:09:19,320
But it's still too dangerous
to overdose on sleeping pills.
137
00:09:20,190 --> 00:09:23,790
You two are divorced.
There's no reason to stay with him.
138
00:09:24,790 --> 00:09:27,629
Move out of his house
before something worse happens.
139
00:09:27,629 --> 00:09:28,700
No.
140
00:09:29,970 --> 00:09:32,999
I'll leave with my investment
in three months.
141
00:09:34,570 --> 00:09:36,409
I'll start over with that money.
142
00:09:37,239 --> 00:09:38,340
Just wait and see.
143
00:09:38,940 --> 00:09:40,340
I won't go down like this.
144
00:09:41,680 --> 00:09:43,249
Even if I went down,
145
00:09:44,210 --> 00:09:45,749
I would never go down alone.
146
00:09:47,920 --> 00:09:50,790
Gi Yun, the new president
of Shinsung Bank...
147
00:09:50,790 --> 00:09:53,859
would most likely be Min Ki Deok,
the man we supported.
148
00:09:54,989 --> 00:09:56,159
That's great news.
149
00:09:56,859 --> 00:10:00,129
In that case,
it'd be much easier to finance...
150
00:10:00,129 --> 00:10:01,629
the VK Media business.
151
00:10:02,170 --> 00:10:03,600
That means you and I will have...
152
00:10:03,769 --> 00:10:05,670
nothing to stop us
from having a bright future.
153
00:10:06,670 --> 00:10:09,739
This country will soon be in our hands.
154
00:10:10,239 --> 00:10:12,979
Right, I heard you divorced Jaclyn.
155
00:10:12,979 --> 00:10:16,409
Yes, she demanded that I return
her investment within three months.
156
00:10:18,009 --> 00:10:20,350
She was more naive than I thought...
157
00:10:20,420 --> 00:10:23,519
if she really thought
she could get it back.
158
00:10:24,489 --> 00:10:25,590
Tell me about it.
159
00:10:26,790 --> 00:10:29,560
What would you do with her
if you were in my shoes?
160
00:10:32,159 --> 00:10:35,499
You got what Seo Hee Jae wanted,
the divorce paper.
161
00:10:37,100 --> 00:10:39,340
You should put off
processing the document.
162
00:10:41,070 --> 00:10:42,639
Put off processing the document?
163
00:10:42,639 --> 00:10:45,909
It would be more favorable for you
to stay married to Jaclyn...
164
00:10:46,080 --> 00:10:48,479
if you wanted to keep
the rights to that money...
165
00:10:48,850 --> 00:10:50,779
and make sure it was tough for Jaclyn
to retrieve the investment.
166
00:10:51,379 --> 00:10:54,619
A situation that makes it tough for Jaclyn
to retrieve the investment?
167
00:10:55,519 --> 00:10:56,820
What kind of situation?
168
00:10:58,320 --> 00:10:59,619
For example,
169
00:10:59,960 --> 00:11:02,659
she could suddenly come down
with a mental problem...
170
00:11:02,659 --> 00:11:05,759
and get locked up in a mental institution.
171
00:11:06,259 --> 00:11:09,800
Or what if she passes away...
172
00:11:10,399 --> 00:11:11,999
in a sudden accident?
173
00:11:14,639 --> 00:11:17,409
The family has the right
to lock someone up...
174
00:11:17,739 --> 00:11:19,310
in a mental institution.
175
00:11:19,580 --> 00:11:22,310
Also, if anyone ends up dying,
176
00:11:22,609 --> 00:11:24,310
the person's assets will be...
177
00:11:24,310 --> 00:11:26,950
left behind to the closest person.
178
00:11:30,550 --> 00:11:33,690
Until our divorce is finalized on paper,
179
00:11:34,090 --> 00:11:35,989
Jaclyn's only family...
180
00:11:37,590 --> 00:11:38,830
is me.
181
00:11:50,470 --> 00:11:51,680
I just got you discharged.
182
00:11:53,210 --> 00:11:54,739
Will you really go back to Gi Yun's home?
183
00:11:55,450 --> 00:11:57,009
It's not just his home.
184
00:11:57,009 --> 00:11:58,350
That's my home too.
185
00:11:58,350 --> 00:11:59,749
If it gets too hard to hold out,
feel free to leave.
186
00:12:00,550 --> 00:12:02,119
Don't stay there like a fool
only to get bullied and tormented...
187
00:12:02,119 --> 00:12:03,450
by Gi Yun and his mother.
188
00:12:05,690 --> 00:12:08,430
I need money to last
until I get my investment back.
189
00:12:09,090 --> 00:12:11,359
Let me borrow some, Seung Pil.
190
00:12:11,700 --> 00:12:13,100
I don't have any money.
191
00:12:13,200 --> 00:12:15,200
You can borrow some from Woo Hyuk.
192
00:12:15,930 --> 00:12:17,070
You didn't know?
193
00:12:17,200 --> 00:12:19,239
He's the successor of Jung Capital.
194
00:12:19,769 --> 00:12:20,840
What?
195
00:12:21,869 --> 00:12:23,570
Are you serious?
196
00:12:23,840 --> 00:12:26,210
Some friends Hee Jae and Woo Hyuk are.
197
00:12:26,509 --> 00:12:28,979
How can they keep that from you?
198
00:12:30,379 --> 00:12:34,220
Woo Hyuk is the successor of Jung Capital?
199
00:12:34,550 --> 00:12:35,820
Good work!
200
00:12:35,820 --> 00:12:37,749
- Good work!
- Good work!
201
00:12:37,749 --> 00:12:40,019
- Good work!
- Good work today.
202
00:12:40,019 --> 00:12:41,220
- Good work!
- Good work.
203
00:12:41,320 --> 00:12:42,489
Good work.
204
00:12:42,930 --> 00:12:45,159
- Good work.
- Let's go. Good work.
205
00:12:45,159 --> 00:12:46,300
Good work.
206
00:12:53,070 --> 00:12:55,269
Are you okay, Woo Hyuk?
207
00:12:55,269 --> 00:12:58,540
Yes, I'm fine.
I'm at the studio right now.
208
00:12:58,710 --> 00:13:00,210
The shoot just ended.
209
00:13:00,909 --> 00:13:03,210
I'll stop by the office,
then be there after work.
210
00:13:03,779 --> 00:13:05,450
I'm fine, so take your time.
211
00:13:13,259 --> 00:13:14,489
You should be careful.
212
00:13:15,159 --> 00:13:16,529
There have been several actors...
213
00:13:16,529 --> 00:13:18,659
who died young
from a sudden illness or accident.
214
00:13:24,029 --> 00:13:26,300
That shouldn't happen to you.
215
00:13:27,139 --> 00:13:28,200
Right?
216
00:13:30,909 --> 00:13:32,009
Gi Yun.
217
00:13:32,840 --> 00:13:34,810
Things won't go as you wish.
218
00:13:36,050 --> 00:13:38,109
Because I need to keep Hee Jae safe.
219
00:13:48,560 --> 00:13:52,200
I thought you moved in
with Seung Pil and wouldn't return.
220
00:13:52,200 --> 00:13:53,460
But you're back.
221
00:13:54,460 --> 00:13:58,399
You are the most shameless person
in this country, you know that?
222
00:13:58,399 --> 00:14:01,769
And you're the most immoral person
in this country.
223
00:14:01,940 --> 00:14:04,239
Didn't you put sleeping pills in my food?
224
00:14:05,710 --> 00:14:07,409
"Sleeping pills?"
225
00:14:07,909 --> 00:14:11,779
Do you think I would've done
such a barbaric thing...
226
00:14:11,779 --> 00:14:13,850
to my former daughter-in-law?
227
00:14:15,220 --> 00:14:18,690
With how unsophisticated you are,
it's like I'm talking to a wall.
228
00:14:21,889 --> 00:14:24,430
Right now, I'm off to meet...
229
00:14:25,999 --> 00:14:27,930
Hee Jae.
230
00:14:34,369 --> 00:14:35,470
"Unsophisticated?"
231
00:14:35,840 --> 00:14:37,639
How dare you say that
when you only think...
232
00:14:37,639 --> 00:14:40,710
of your daughter-in-law as money
and ruthlessly throw her away...
233
00:14:40,710 --> 00:14:42,009
once she becomes useless?
234
00:14:49,190 --> 00:14:52,420
Hee Jae. It's upsetting
and frustrating that...
235
00:14:52,489 --> 00:14:55,060
you can't move in even though Gi Yun...
236
00:14:55,259 --> 00:14:56,960
got a divorce, right?
237
00:14:58,159 --> 00:15:02,029
No. Since you think dearly of me,
238
00:15:02,300 --> 00:15:03,629
I should bear with it and wait.
239
00:15:04,269 --> 00:15:07,340
You have such a big heart, Hee Jae.
240
00:15:08,570 --> 00:15:11,170
Jaclyn is like a total leech.
241
00:15:11,269 --> 00:15:13,379
Kicking her out won't be easy.
242
00:15:14,580 --> 00:15:16,080
Now that I think about it,
243
00:15:16,609 --> 00:15:19,749
Jaclyn is more obstinate and spiteful...
244
00:15:19,749 --> 00:15:21,080
than Ju Kyung.
245
00:15:22,920 --> 00:15:25,659
My gosh. I'm sorry.
246
00:15:25,989 --> 00:15:28,960
I keep forgetting that you and Ju Kyung...
247
00:15:28,960 --> 00:15:30,060
were friends.
248
00:15:30,759 --> 00:15:31,830
Why...
249
00:15:32,899 --> 00:15:35,159
did you hate Ju Kyung so much?
250
00:15:37,600 --> 00:15:39,700
I know it's mean of me to say this.
251
00:15:40,840 --> 00:15:42,109
But she was lowly...
252
00:15:42,239 --> 00:15:44,710
and not up to par with my family.
253
00:15:45,479 --> 00:15:47,279
What's more, she was an orphan...
254
00:15:47,540 --> 00:15:50,509
with a family
that had nothing to parade about.
255
00:15:51,249 --> 00:15:53,019
She thought too highly of herself...
256
00:15:53,019 --> 00:15:55,619
and even dared to marry Gi Yun.
257
00:15:56,389 --> 00:15:58,690
Do you know what Ju Kyung lacked the most?
258
00:15:58,920 --> 00:16:00,859
Conscience.
259
00:16:04,460 --> 00:16:06,759
So that was why you hated her.
260
00:16:06,759 --> 00:16:09,100
What I don't understand is...
261
00:16:09,100 --> 00:16:11,570
why such an elegant
and refined person like you...
262
00:16:11,769 --> 00:16:14,269
was friends with Ju Kyung.
263
00:16:14,840 --> 00:16:16,609
It's really weird.
264
00:16:18,739 --> 00:16:19,879
Good gracious.
265
00:16:21,540 --> 00:16:24,909
Mother. I'm that Shin Ju Kyung.
266
00:16:26,080 --> 00:16:28,019
Don't you realize that...
267
00:16:28,019 --> 00:16:29,889
you are the lowest for judging someone...
268
00:16:30,019 --> 00:16:31,960
by their flashy looks?
269
00:16:33,519 --> 00:16:38,800
(Jung Capital)
270
00:16:42,170 --> 00:16:45,170
Director Seo. It's Woo Hyuk's mom.
271
00:16:47,040 --> 00:16:48,399
Can we meet?
272
00:16:48,869 --> 00:16:50,109
Of course, Ms. Jung.
273
00:16:51,409 --> 00:16:53,440
All right. I'll be right there.
274
00:16:57,210 --> 00:16:58,279
Hee Jae?
275
00:16:58,749 --> 00:17:01,749
Do you know Woo Hyuk's mom?
276
00:17:03,090 --> 00:17:04,149
I do.
277
00:17:05,149 --> 00:17:09,029
May I ask why you are meeting up
with his mom?
278
00:17:10,330 --> 00:17:12,060
I was Woo Hyuk's manager.
279
00:17:12,359 --> 00:17:13,929
There are reasons to meet now and then.
280
00:17:14,959 --> 00:17:17,030
I need to get going, Ms. Hong.
281
00:17:17,600 --> 00:17:19,840
- I'll see you again.
- Sure.
282
00:17:29,310 --> 00:17:33,850
So, Hee Jae is even meeting
with Woo Hyuk's mom?
283
00:17:36,020 --> 00:17:39,590
Don't tell me Hee Jae
is weighing between...
284
00:17:39,590 --> 00:17:42,560
my Gi Yun and Jung Woo Hyuk.
285
00:17:46,300 --> 00:17:48,230
Jun Hee. Director Seo promised...
286
00:17:48,230 --> 00:17:50,699
to break it off with Woo Hyuk.
So why meet her?
287
00:17:51,330 --> 00:17:55,040
I must find out why Seo Hee Jae
is living as a nonexistent woman...
288
00:17:55,199 --> 00:17:56,310
in this world.
289
00:17:56,310 --> 00:17:59,179
Do you think she'll come clean
about herself?
290
00:18:00,780 --> 00:18:02,379
I'll make her do it.
291
00:18:05,850 --> 00:18:07,520
- Hey, Mom.
- Hi.
292
00:18:07,780 --> 00:18:09,389
Why are you here and not at your store?
293
00:18:10,449 --> 00:18:12,560
I sent you the photos
of the blind date candidates.
294
00:18:12,560 --> 00:18:13,619
So where is your reply?
295
00:18:13,619 --> 00:18:15,219
Did you come here for that?
296
00:18:15,219 --> 00:18:16,490
We could've talked at home.
297
00:18:16,490 --> 00:18:19,300
I had no choice.
Your dad pestered me to get your answer.
298
00:18:20,600 --> 00:18:21,699
Here.
299
00:18:23,030 --> 00:18:25,000
Choose one. Who will you meet?
300
00:18:25,469 --> 00:18:27,100
None of them is my type.
301
00:18:27,869 --> 00:18:30,109
Aren't you going on this blind date
because of your dad,
302
00:18:30,109 --> 00:18:31,740
even though your heart is with Woo Hyuk?
303
00:18:31,840 --> 00:18:33,280
Just choose anyone.
304
00:18:33,280 --> 00:18:34,780
Then you pick one.
305
00:18:34,780 --> 00:18:36,709
I'll meet with anyone you pick.
306
00:18:37,280 --> 00:18:38,649
I'm returning to my office.
307
00:18:41,350 --> 00:18:42,550
Good grief.
308
00:18:42,550 --> 00:18:44,850
Our families are not some foul enemies
like Romeo and Juliet.
309
00:18:45,020 --> 00:18:48,159
I can't understand why Hee Chan
hates and opposes Woo Hyuk so much.
310
00:18:48,590 --> 00:18:51,889
I feel terribly bad for my dear Bit Na.
311
00:18:52,199 --> 00:18:55,730
(VK Media Culture Valley Blueprint)
312
00:18:55,730 --> 00:18:59,869
(Divorce Application
with Parental Authority)
313
00:19:04,909 --> 00:19:06,280
For example,
314
00:19:06,510 --> 00:19:09,350
she could suddenly come down
with a mental problem...
315
00:19:09,350 --> 00:19:12,480
and get locked up in a mental institution.
316
00:19:12,850 --> 00:19:13,919
Or...
317
00:19:14,820 --> 00:19:18,590
what if she passes away
in a sudden accident?
318
00:19:26,699 --> 00:19:31,100
(Wife: Jaclyn Taylor)
319
00:19:34,699 --> 00:19:35,810
Choi Min Ha?
320
00:19:38,510 --> 00:19:40,139
The name sounds familiar.
321
00:19:41,639 --> 00:19:42,780
Choi Min Ha.
322
00:19:45,409 --> 00:19:46,820
Choi Min Ha.
323
00:19:52,760 --> 00:19:56,490
Gi Yun. You can turn me
into a famous actress, right?
324
00:19:58,189 --> 00:19:59,260
Of course.
325
00:20:00,129 --> 00:20:03,399
But why do you want to become
a famous actress that badly?
326
00:20:03,899 --> 00:20:06,169
When I become famous and earn buckets,
327
00:20:06,600 --> 00:20:08,800
I have to find my baby sister.
She was adopted to the US.
328
00:20:10,139 --> 00:20:11,810
Your sister was adopted to the US?
329
00:20:20,719 --> 00:20:23,290
This is me, and this is my sister Min Ha.
330
00:20:24,389 --> 00:20:26,090
We're fraternal twins.
331
00:20:26,719 --> 00:20:27,889
"Fraternal twins?"
332
00:20:29,189 --> 00:20:31,330
After Dad passed away, Mom raised me...
333
00:20:31,730 --> 00:20:33,659
and Min Ha by herself.
334
00:20:34,830 --> 00:20:36,800
But raising two kids was tough.
335
00:20:36,869 --> 00:20:38,600
So, she sent my sister to the US
for adoption.
336
00:20:39,939 --> 00:20:41,469
You see, Min Ha had a weak body.
337
00:20:43,969 --> 00:20:46,609
When Mom found out that
the family that adopted Min Ha...
338
00:20:46,709 --> 00:20:49,550
was incredibly rich,
she sent Min Ha to the US.
339
00:20:51,310 --> 00:20:52,980
Rather than the healthy me,
340
00:20:53,379 --> 00:20:54,679
my mom believed my weak baby sister...
341
00:20:55,250 --> 00:20:58,020
would become healthier
by sending her to that wealthy family.
342
00:21:00,760 --> 00:21:01,859
Choi Min Ha.
343
00:21:03,530 --> 00:21:06,899
Help me so that I can find
my baby sister, okay?
344
00:21:09,100 --> 00:21:10,199
Got it.
345
00:21:20,639 --> 00:21:21,780
Choi Min Ha?
346
00:21:24,209 --> 00:21:27,679
The unidentical twin sister
of the deceased Choi Eun Ha?
347
00:21:31,719 --> 00:21:32,859
No way.
348
00:21:33,689 --> 00:21:35,419
Unless Jaclyn were crazy,
349
00:21:35,929 --> 00:21:39,359
she wouldn't have hit on me,
the man her sister loved.
350
00:21:39,699 --> 00:21:40,800
I must be wrong.
351
00:21:43,929 --> 00:21:46,270
(Chairman Jang Gi Yun)
352
00:21:46,270 --> 00:21:48,939
Sung Gu. Find Jaclyn's records...
353
00:21:49,369 --> 00:21:51,469
before she got adopted at once.
354
00:21:52,310 --> 00:21:55,310
Jaclyn, Korean name Choi Min Ha's family,
355
00:21:55,310 --> 00:21:56,679
and the adoption agency.
356
00:21:57,510 --> 00:22:00,250
Find every trace about Jaclyn
and report it to me.
357
00:22:00,919 --> 00:22:03,649
Use every manpower
to find everything about Jaclyn,
358
00:22:04,290 --> 00:22:06,359
and report it to me as soon as possible.
359
00:22:10,060 --> 00:22:11,060
(Jung Capital)
360
00:22:11,060 --> 00:22:14,659
I must apologize first,
but I did a background check on you.
361
00:22:16,100 --> 00:22:17,699
A background check on me?
362
00:22:17,869 --> 00:22:21,340
This person named Seo Hee Jae
and Suzuki Miharu did not exist.
363
00:22:21,800 --> 00:22:24,070
It was a fictional character,
non-existent in this world.
364
00:22:27,379 --> 00:22:30,449
Ms. Seo Hee Jae. Who are you really?
365
00:22:35,520 --> 00:22:38,119
If you do not reveal your identity,
366
00:22:38,550 --> 00:22:40,189
I will report you to the police.
367
00:22:40,790 --> 00:22:42,859
You made a fake ID card and passport...
368
00:22:42,859 --> 00:22:45,490
to come up with this identity.
But the police will expose...
369
00:22:45,859 --> 00:22:47,330
who you really are.
370
00:22:52,230 --> 00:22:53,469
(Jung Capital)
371
00:22:53,469 --> 00:22:54,899
(Jung Woo Hyuk: Will you return late?)
372
00:22:57,010 --> 00:22:58,439
Do you have plans with my son?
373
00:22:59,510 --> 00:23:00,609
Yes.
374
00:23:05,550 --> 00:23:06,619
Will you return late?
375
00:23:07,850 --> 00:23:10,119
Text him back that you can't go today.
376
00:23:10,490 --> 00:23:12,290
Don't make my son wait.
377
00:23:16,790 --> 00:23:20,030
Woo Hyuk. I'm afraid we can't meet today.
378
00:23:20,530 --> 00:23:21,629
Don't wait for me.
379
00:23:41,850 --> 00:23:43,949
(I'm grateful to live as a man
who can wait for you.)
380
00:23:48,090 --> 00:23:51,030
I'm grateful to live as a man
who can wait for you.
381
00:23:55,359 --> 00:23:59,139
Ms. Seo, tell me who you really are!
382
00:24:04,040 --> 00:24:06,580
Call the police, Soo Ho.
383
00:24:06,679 --> 00:24:08,740
Tell them that there is a woman
who fakes her identity.
384
00:24:08,840 --> 00:24:10,909
(Jung Capital)
385
00:24:10,909 --> 00:24:13,020
- Well...
- Now!
386
00:24:15,820 --> 00:24:17,649
- Is this the police?
- I am Shin Ju Kyung.
387
00:24:21,520 --> 00:24:22,689
Shin Ju Kyung?
388
00:24:22,990 --> 00:24:25,159
Did you just say you were Shin Ju Kyung?
389
00:24:25,689 --> 00:24:26,800
Yes.
390
00:24:28,760 --> 00:24:30,429
I am Shin Ju Kyung.
391
00:24:31,629 --> 00:24:33,169
But she died.
392
00:24:34,199 --> 00:24:35,939
Gi Yun staged a car accident...
393
00:24:37,340 --> 00:24:38,909
to kill me.
394
00:24:41,280 --> 00:24:42,580
And my sister, Ye Kyung,
395
00:24:44,649 --> 00:24:46,179
died in my place.
396
00:24:46,480 --> 00:24:50,619
Chairman Jang tried
to kill Director Shin Ju Kyung?
397
00:24:51,520 --> 00:24:53,919
My father-in-law appointed me
as the next chairperson...
398
00:24:54,389 --> 00:24:55,790
of WJ Entertainment.
399
00:24:56,689 --> 00:24:58,290
After that, he passed away.
400
00:25:00,260 --> 00:25:02,530
After my father-in-law passed,
401
00:25:03,669 --> 00:25:06,469
Gi Yun framed me for his murder
and sent me to prison.
402
00:25:08,040 --> 00:25:10,340
I lost the child I was pregnant with...
403
00:25:11,840 --> 00:25:14,379
and was separated from my daughter, Soo A.
404
00:25:18,379 --> 00:25:21,980
My sister, Ye Kyung, died before my eyes,
405
00:25:23,149 --> 00:25:25,990
and I got plastic surgery
despite the risk of death.
406
00:25:31,060 --> 00:25:33,030
I had to become Seo Hee Jae...
407
00:25:34,300 --> 00:25:36,300
to get my revenge on Gi Yun.
408
00:25:36,600 --> 00:25:40,040
What a brutal man!
409
00:25:40,469 --> 00:25:42,770
How can he do this as a human?
410
00:25:42,869 --> 00:25:44,909
He's unbelievably wicked.
411
00:25:45,439 --> 00:25:47,310
I will get my revenge against him...
412
00:25:50,109 --> 00:25:52,080
and take my daughter, Soo A, back.
413
00:25:53,550 --> 00:25:54,649
That is...
414
00:25:55,820 --> 00:25:59,659
the reason why
I am here again as Seo Hee Jae.
415
00:26:01,060 --> 00:26:02,189
Woo Hyuk knows...
416
00:26:03,060 --> 00:26:05,760
that you are Ju Kyung, right?
417
00:26:06,560 --> 00:26:08,530
That's why he's in love with you.
418
00:26:10,300 --> 00:26:11,399
Yes.
419
00:26:11,399 --> 00:26:13,070
I finally understand everything.
420
00:26:14,270 --> 00:26:16,869
That was why he suddenly...
421
00:26:17,939 --> 00:26:21,310
fell in love with you
after he spent years...
422
00:26:21,310 --> 00:26:22,780
unable to get over Director Shin.
423
00:26:25,350 --> 00:26:26,919
I already told you...
424
00:26:28,320 --> 00:26:31,820
that I did not deserve
to be with Woo Hyuk.
425
00:26:34,859 --> 00:26:38,330
I cannot dare to want to be with him.
426
00:26:42,399 --> 00:26:44,330
I must destroy Gi Yun,
427
00:26:46,000 --> 00:26:47,840
so I have to go be with that wicked man.
428
00:26:49,100 --> 00:26:52,510
How can someone like me
want to be with Woo Hyuk?
429
00:26:54,310 --> 00:26:55,409
He's someone...
430
00:26:57,649 --> 00:26:59,679
who cannot be with a woman like me.
431
00:27:01,879 --> 00:27:04,219
A woman like me
who seeks brutal revenge...
432
00:27:06,159 --> 00:27:08,060
does not deserve to be by his side.
433
00:27:09,060 --> 00:27:10,230
Ms. Seo.
434
00:27:12,290 --> 00:27:14,060
You're a good person.
435
00:27:16,000 --> 00:27:18,129
It's not that you don't deserve him.
436
00:27:19,600 --> 00:27:22,169
But you'll go and be with Gi Yun
to get your revenge.
437
00:27:23,770 --> 00:27:24,869
I cannot allow...
438
00:27:25,840 --> 00:27:29,850
my son to stay in love with him.
439
00:27:31,780 --> 00:27:32,919
I'm sorry.
440
00:27:34,580 --> 00:27:37,750
No. I would also stop my child...
441
00:27:39,149 --> 00:27:41,119
from falling into dangerous love...
442
00:27:42,159 --> 00:27:43,290
if I were the mother.
443
00:27:43,859 --> 00:27:45,490
It must've been a tough life.
444
00:27:47,659 --> 00:27:49,000
I pity you deeply...
445
00:27:50,429 --> 00:27:52,399
as a fellow woman.
446
00:27:56,340 --> 00:27:59,010
I'll help you get your revenge.
447
00:28:01,909 --> 00:28:03,010
Ms. Jung.
448
00:28:04,050 --> 00:28:07,219
I'll be your support for your revenge.
449
00:28:07,550 --> 00:28:10,750
But please, not my son, Woo Hyuk.
450
00:28:11,590 --> 00:28:14,919
I don't want him to end up miserable...
451
00:28:15,260 --> 00:28:16,459
because of your revenge.
452
00:28:17,830 --> 00:28:20,959
Of course. I also don't want him...
453
00:28:22,530 --> 00:28:24,869
to be hurt in any way.
454
00:28:32,310 --> 00:28:34,310
Goodness.
455
00:28:43,389 --> 00:28:44,449
Gosh.
456
00:28:45,590 --> 00:28:46,689
My gosh.
457
00:28:46,689 --> 00:28:47,859
Have some of this, Mr. Hwang.
458
00:28:49,830 --> 00:28:50,929
What is it?
459
00:28:52,629 --> 00:28:54,959
I thought you'd be physically strained...
460
00:28:54,959 --> 00:28:57,800
doing manual labor by day
and delivering by night.
461
00:29:05,639 --> 00:29:09,280
This is supposed to give you energy
and boost your health too.
462
00:29:10,649 --> 00:29:13,119
I got some for you
as I got one for my mom.
463
00:29:15,320 --> 00:29:18,990
Woo Hyuk, lately,
464
00:29:19,520 --> 00:29:23,490
I've been aching all over. Thank you.
465
00:29:32,500 --> 00:29:34,439
I'm already feeling...
466
00:29:34,439 --> 00:29:37,969
lots of energy
thanks to your kind thoughts.
467
00:29:37,969 --> 00:29:40,609
I feel so strong.
468
00:29:43,810 --> 00:29:44,879
Thank you.
469
00:29:45,909 --> 00:29:47,949
Your mother is blessed...
470
00:29:49,419 --> 00:29:50,850
to have a son like you.
471
00:29:51,949 --> 00:29:54,290
Gosh, you're making me feel embarrassed.
472
00:30:08,770 --> 00:30:11,240
This is me, and this is my sister Min Ha.
473
00:30:12,340 --> 00:30:14,080
We're fraternal twins.
474
00:30:22,050 --> 00:30:23,290
So, Choi Min Ha is...
475
00:30:24,619 --> 00:30:27,619
the fraternal twin sister
of the dead Choi Eun Ha?
476
00:30:28,219 --> 00:30:29,290
Yes.
477
00:30:29,389 --> 00:30:30,889
Her mother is Im Sun Ja,
478
00:30:31,030 --> 00:30:32,830
and her fraternal twin sister is
Choi Eun Ha.
479
00:30:33,600 --> 00:30:37,230
Choi Eun Ha was an actress at WJ
who killed herself.
480
00:30:39,939 --> 00:30:41,139
Jaclyn!
481
00:30:45,909 --> 00:30:47,740
You're home, Gi Yun.
482
00:30:50,209 --> 00:30:52,179
Did something happen to him?
483
00:30:53,980 --> 00:30:55,050
Honey.
484
00:30:56,719 --> 00:30:57,790
Jaclyn.
485
00:30:59,820 --> 00:31:01,219
What is it?
486
00:31:02,060 --> 00:31:03,129
Choi Eun Ha.
487
00:31:04,459 --> 00:31:05,530
Is she your sister?
488
00:31:07,830 --> 00:31:10,830
Choi Eun Ha? Who's that?
489
00:31:13,169 --> 00:31:15,939
You disgust me. You make me nauseous...
490
00:31:15,939 --> 00:31:17,139
and terrify me.
491
00:31:18,040 --> 00:31:20,980
How could you approach me,
a man your sister loved?
492
00:31:25,280 --> 00:31:28,080
You're disgusting. You deserve to die.
493
00:31:28,149 --> 00:31:30,090
- Die!
- No!
494
00:31:33,889 --> 00:31:35,090
Die!
495
00:32:19,899 --> 00:32:22,300
(The Elegant Empire)
496
00:32:22,300 --> 00:32:24,040
I'll move into Gi Yun's home soon.
497
00:32:24,040 --> 00:32:25,540
Once I marry him,
498
00:32:25,540 --> 00:32:27,439
we'll naturally be over too.
499
00:32:27,439 --> 00:32:30,080
Come to think of it,
you approached me with Seung Pil...
500
00:32:30,080 --> 00:32:32,580
to get revenge for your sister, Eun Ha.
501
00:32:32,580 --> 00:32:35,379
Get rid of Jaclyn
without causing any future trouble.
502
00:32:35,379 --> 00:32:37,290
If this goes wrong,
you and I will both go down.
503
00:32:37,290 --> 00:32:39,490
Jaclyn, I'll make you pay the price...
504
00:32:39,490 --> 00:32:41,219
for toying with me.
505
00:32:41,419 --> 00:32:42,959
(Subtitles are provided by KOCOWA.)
36186
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.