All language subtitles for Stranger at My Door (1956).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,083 --> 00:00:14,417 Pleasant watching the movie wants you Tatuine 2 00:00:19,417 --> 00:00:26,126 A stranger in front of my doors 3 00:00:26,292 --> 00:00:30,459 That's Klee Anderson's gang. That's Klee Anderson's gang! 4 00:02:49,667 --> 00:02:51,418 Take this, Joe wears them Up and hide them. 5 00:02:51,584 --> 00:02:53,460 Of course, Clay. 6 00:03:06,501 --> 00:03:08,710 Share, Do not be together. 7 00:03:08,876 --> 00:03:11,543 We'll meet in Kansas City at the end of the month. 8 00:03:15,000 --> 00:03:16,584 Kansas City at the end of the month. 9 00:03:16,751 --> 00:03:19,085 To see you. I'll be there. 10 00:03:19,250 --> 00:03:20,250 Okay. 11 00:04:02,250 --> 00:04:04,876 Hey, hey, Joe. 12 00:05:32,959 --> 00:05:34,793 Come here. 13 00:05:38,959 --> 00:05:42,543 You can take off the gun, sir they will not hurt you. 14 00:05:42,709 --> 00:05:45,460 He does not attack anything is less than grizzly. 15 00:05:47,375 --> 00:05:52,375 Sorry to bother you he did not see many aliens. 16 00:05:52,542 --> 00:05:56,001 You're moving away from the main road You're just passing? 17 00:05:56,167 --> 00:05:58,709 I did, but the horse started to hack. 18 00:05:58,834 --> 00:06:00,959 O bato, she was really freaking out. 19 00:06:02,083 --> 00:06:05,125 How did he do it? He went into the hole. 20 00:06:05,292 --> 00:06:09,375 At least not broken. Are you living nearby? 21 00:06:09,542 --> 00:06:11,876 Just uphill. 22 00:06:13,667 --> 00:06:16,750 Maybe your father has a surplus horse which one would you like to sell? 23 00:06:16,918 --> 00:06:19,252 The only thing we have is a pair of working horses. 24 00:06:19,417 --> 00:06:20,876 They are not there now. 25 00:06:21,042 --> 00:06:23,834 Dad's got them in for a car and he drove early this morning. 26 00:06:24,876 --> 00:06:27,126 How many of you are in the family, I'm your father? 27 00:06:27,292 --> 00:06:30,043 Only me and Peg. I almost forgot. 28 00:06:33,334 --> 00:06:35,252 Do you like a cold watermelon, Sir? 29 00:06:35,417 --> 00:06:37,001 Of course. 30 00:06:37,167 --> 00:06:39,959 Could I leave my own your horse for a couple of days? 31 00:06:40,083 --> 00:06:42,709 I think I would agree with my father, for sure. 32 00:06:42,876 --> 00:06:44,835 Follow me. 33 00:06:56,959 --> 00:07:00,543 What's your name, sir? My name is Tom. I'm Dodi. 34 00:07:01,792 --> 00:07:04,084 Do you have a lot of children from the neighborhood? to play, Dodi? 35 00:07:04,250 --> 00:07:08,042 No, sir. The closest neighbors are three miles away. 36 00:07:08,209 --> 00:07:10,376 They do not have those children. 37 00:07:22,083 --> 00:07:25,125 It will be the church when it's finished. My father is building. 38 00:07:25,292 --> 00:07:27,126 Your father is a priest? - Yes. 39 00:07:35,751 --> 00:07:37,793 Hey, Peg! 40 00:07:49,375 --> 00:07:50,959 The horse's hacking. 41 00:07:51,125 --> 00:07:53,167 We got a deal to help him. 42 00:07:53,334 --> 00:07:56,918 Free. Get what you need from the barn. 43 00:07:57,083 --> 00:08:01,834 - Thank you. - Here you go, Peg. Thank you. 44 00:09:08,959 --> 00:09:13,710 It's a nasty injury. This is like pool with mud to extract heat. 45 00:09:15,709 --> 00:09:17,918 Give me that cloth from the hooks. 46 00:09:29,209 --> 00:09:31,793 This will cool her down and to reduce the island. 47 00:09:31,959 --> 00:09:35,793 How do you know so much about horses? It's natural, I guess. 48 00:09:35,959 --> 00:09:39,209 My dad will give me a riding horse when the church is finished. 49 00:09:39,375 --> 00:09:44,417 Where did your father go this morning? - To the city to get some supplies. 50 00:09:44,584 --> 00:09:47,626 When do you expect to return? - Hardly It is said, you know what kind of priests are 51 00:09:47,792 --> 00:09:49,459 They often go to visit. 52 00:09:57,584 --> 00:10:00,335 This will be enough. May I to ride it when it recovers? 53 00:10:00,501 --> 00:10:05,127 Of course. O brother. - Wash your hands first. 54 00:10:08,876 --> 00:10:11,085 I hope that the horse will heal you Sir... 55 00:10:11,250 --> 00:10:13,375 Danijel. Tom Daniels. 56 00:10:13,542 --> 00:10:16,334 I was lucky to come across expert for horses. 57 00:10:17,459 --> 00:10:19,459 Thank you. Put it there. 58 00:10:24,959 --> 00:10:29,543 Often traveling this way? - No, this is my first time. 59 00:10:29,709 --> 00:10:34,959 Oh, we do not have a lot of visitors here. Foreigners are welcome. 60 00:10:36,626 --> 00:10:39,876 I guess you feel lonely when you live so far away from the city. 61 00:10:40,042 --> 00:10:43,793 It's not that bad, a few of them come Sunday at the church here. 62 00:10:43,918 --> 00:10:48,168 At least when it does not rain. - You do not belong to me here. 63 00:10:48,334 --> 00:10:54,376 What do you mean? - You do not look like a priest's daughter. 64 00:10:54,542 --> 00:10:59,792 Daughter? That's ridiculous. 65 00:10:59,959 --> 00:11:02,751 She's my stepmother. 66 00:11:04,751 --> 00:11:07,960 My dear Mr. Daniels, I'm married to Holly Jeret. 67 00:11:08,083 --> 00:11:10,166 I'm the priest's wife. 68 00:11:16,876 --> 00:11:19,668 I thought you were a nurse's sister. 69 00:11:21,584 --> 00:11:24,709 He does not know me enough Call me different from Peg. 70 00:11:24,834 --> 00:11:29,209 It's not natural for me to call her Mom, Dad's called Peg. 71 00:11:31,459 --> 00:11:35,501 I still think you do not look as a priest's wife. 72 00:11:36,584 --> 00:11:39,460 And how it should look the priest's wife? 73 00:11:42,167 --> 00:11:50,209 Oh, I do not know, roughly. Your hands are beautiful. 74 00:11:50,375 --> 00:11:55,584 Do not let them deceive you. I'm working hard, really. 75 00:11:55,751 --> 00:12:01,751 Holly and I are married a couple of months now After the wedding, we came here from the east. 76 00:12:02,000 --> 00:12:06,876 He started building a church. You have no idea How much time has he spent in work. 77 00:12:07,042 --> 00:12:10,793 It means a lot to him. That's right. 78 00:12:10,959 --> 00:12:16,293 Well yes. As soon as we finish the church Everything else will be done for a moment. 79 00:12:19,918 --> 00:12:24,836 Why Mr. Daniels does not stay a bit with us, until his horse is recovering? 80 00:12:25,000 --> 00:12:29,042 I'm sure my husband would want that. - He can help the dad around the church. 81 00:12:29,209 --> 00:12:32,501 I would appreciate that. Me and he could go hunting. 82 00:12:32,626 --> 00:12:35,668 There are many reasons for me to stay 83 00:12:35,834 --> 00:12:38,251 but I'm sorry I will not be possibly. 84 00:12:42,751 --> 00:12:45,335 Daddy came back from town. 85 00:12:52,667 --> 00:12:55,459 Dad, Dad, are you me? brought a fishing rod? 86 00:13:06,959 --> 00:13:08,959 Did you take them? Did you take them? 87 00:13:09,083 --> 00:13:13,667 Are you looking for this? - Great, thank you, Dad. 88 00:13:24,334 --> 00:13:27,293 How was it today? - It was ok, okay. 89 00:13:29,375 --> 00:13:31,126 Oh! 90 00:13:33,501 --> 00:13:36,835 I can not let them show a finger at the priest's wife on Sunday. 91 00:13:41,459 --> 00:13:45,085 It's beautiful. - I almost do not buy it. 92 00:13:45,250 --> 00:13:48,084 Thank you. - Today is a robbed bank in the city. 93 00:13:48,250 --> 00:13:52,625 Bank robbery? - Clyde Anderson and society almost completely demolished the city 94 00:13:52,792 --> 00:13:54,751 until they got out. 95 00:14:00,501 --> 00:14:05,751 This is Mr. Daniel. His horse is hurt and he asked me to take care of him here. 96 00:14:08,292 --> 00:14:10,626 You are welcome for everything you need, Mr. Daniel. 97 00:14:11,751 --> 00:14:16,085 Have you heard about the robbery of a bank in the city today? - No, I came from the other direction. 98 00:14:18,918 --> 00:14:21,836 Let's go, Dodi. Help me around this. 99 00:15:07,792 --> 00:15:10,626 They burned the Livery Barn, and then they tried to burn the sheriff's office. 100 00:15:10,792 --> 00:15:13,834 If you had gone a bit earlier he would find himself in the middle of it. 101 00:15:14,000 --> 00:15:15,834 And I was, they are not yet extinguished all the fires. 102 00:15:16,000 --> 00:15:17,876 Lord, Clay Anderson. 103 00:15:20,083 --> 00:15:23,458 Money or life, it's me Clay Anderson. 104 00:15:23,584 --> 00:15:25,793 Come on, please does not do it. 105 00:15:57,459 --> 00:15:59,876 After everything that happened today in the city, a foreigner riding 106 00:16:00,042 --> 00:16:03,084 A working horse would not be far away. 107 00:16:03,250 --> 00:16:07,001 Most people know my horses as soon as they see them. 108 00:16:07,167 --> 00:16:11,918 Not only that, no one would even move a mile from here without encountering the sheriff's people. 109 00:16:12,042 --> 00:16:17,334 They turned the ground upside down. They're looking for Klee Anderson's band. 110 00:16:17,501 --> 00:16:23,751 Otherwise, I need both horses and I would not want to lose one of them. 111 00:16:26,584 --> 00:16:29,210 Okay, now you can lose a lot more than a horse. 112 00:16:29,375 --> 00:16:32,667 Do not think that you're a priest It makes me a difference. 113 00:16:32,834 --> 00:16:37,585 Only if I provoke you, and I do not intend to do that. 114 00:16:37,751 --> 00:16:43,502 You have my word for it. - Like you are I said maybe I would not move much 115 00:16:43,626 --> 00:16:48,418 Maybe you're persuading me to stay A couple of days here with you and your family. 116 00:16:48,584 --> 00:16:50,959 I do not think you have one choice. 117 00:16:53,751 --> 00:16:57,168 You have a beautiful wife and child, I would not like Something happens to them. 118 00:16:59,626 --> 00:17:04,127 What will happen to them? - It depends on you. - I gave you my word. 119 00:17:04,292 --> 00:17:08,334 It's better to keep it. You are the one who has no choice, priest. 120 00:17:08,501 --> 00:17:12,168 Hold on to the deal and do nothing which I do not like 121 00:17:12,334 --> 00:17:15,501 and nothing will happen to them. - You do not have to threaten me. 122 00:17:15,667 --> 00:17:18,709 I'm glad you decided to You stay with us. 123 00:17:18,876 --> 00:17:24,876 It does not happen every day for the priest to get it a chance to save the soul of Kyle Anderson. 124 00:17:34,375 --> 00:17:38,375 When you remove the saddle from the horse, come to the house. Peg will save dinner in an hour. 125 00:18:02,459 --> 00:18:06,793 All right, guys, let's go home. Thank you. 126 00:18:18,667 --> 00:18:20,501 Hi, darling. 127 00:18:25,250 --> 00:18:28,667 Betsy, what are you doing here? 128 00:18:28,834 --> 00:18:32,793 Mom and I have a surprise for you, Dad. 129 00:18:32,959 --> 00:18:35,460 We did not know when you were coming home so we prepared you dinner here. 130 00:18:35,626 --> 00:18:39,335 I was worried. - You do not need to worry, Mommy. 131 00:18:39,501 --> 00:18:46,210 We did not even see them at all. Something really it smells good, and I'm hungry like a bear. 132 00:18:46,375 --> 00:18:51,334 Are you going again tomorrow, John? - Yes, but I can not ask others to go. 133 00:18:51,501 --> 00:18:53,710 They have their obligations on the farm. 134 00:18:57,375 --> 00:19:00,167 The Lord is my light and mine salvation. Who am I afraid of? 135 00:19:00,334 --> 00:19:03,876 I bet Clay Anderson is hiding and the sheriff will never find him. 136 00:19:04,000 --> 00:19:05,918 What do you think, sir Danijel? 137 00:19:06,083 --> 00:19:10,125 This usually happens. - Do not talk full mouth. 138 00:19:10,292 --> 00:19:12,292 I bet Clay Anderson so it works. 139 00:19:12,459 --> 00:19:16,126 He can steal a full bag of wild animals a cat, not to interrupt dinner. 140 00:19:16,292 --> 00:19:18,459 Sheriff Tightum never made him they will not catch. 141 00:19:18,626 --> 00:19:22,293 He will fight, this one can not fingers to make. 142 00:19:22,459 --> 00:19:26,584 For some reason he always chooses Worst characters to admire. 143 00:19:26,751 --> 00:19:29,502 Coffee, Holise? - No thanks. 144 00:19:29,626 --> 00:19:32,335 Let's go, we got some work to do. 145 00:19:34,459 --> 00:19:37,751 If you do not mind? - Just you go. 146 00:19:37,918 --> 00:19:42,544 When I grow up I will work all that Clyde Andeson can do. 147 00:19:42,709 --> 00:19:44,834 Very nice to say the priest's son. 148 00:19:48,167 --> 00:19:51,918 Relax, Mr. Daniel. I'll scrub the table. 149 00:20:28,167 --> 00:20:31,709 I hope you can endure discomfort while staying here. 150 00:20:31,876 --> 00:20:35,959 We have to do so much, and we do not have time at all. 151 00:20:38,334 --> 00:20:41,668 It's getting a little chilly in the evening, Is not it? 152 00:20:55,667 --> 00:21:01,126 Not so cool, ma'am Джерет. You do not need this. 153 00:21:03,501 --> 00:21:06,293 I do not understand you very well, Mr. Daniel. 154 00:21:12,834 --> 00:21:15,043 That's why I understand you. 155 00:21:16,167 --> 00:21:20,709 You know that you can search for anything in this world and you will get it. 156 00:21:20,876 --> 00:21:25,502 Instead, end up on a failed farm marriage to a priest with a semidaddy 157 00:21:25,667 --> 00:21:28,168 a child who even it's not yours. 158 00:21:28,334 --> 00:21:31,334 I love my husband. - Is that right? 159 00:21:31,501 --> 00:21:36,252 How do you know if never you did not try anything else? 160 00:21:51,417 --> 00:21:54,918 It's time for the bed, Dodi. - Oh, Dad. - No discussion, run away. 161 00:21:57,250 --> 00:21:59,959 Good night, Mr. Daniel. - Good night, come on. 162 00:22:00,083 --> 00:22:04,709 I hope you do not mind being there In bed in a barn, do not we have a lot of places? 163 00:22:04,876 --> 00:22:08,460 Sounds fine. - I'm going to check that Will Dodi say his prayer. 164 00:22:08,626 --> 00:22:15,377 Holiness, I want to go with you. 165 00:22:52,042 --> 00:22:57,876 Holiness, how long do you think Mr. Daniels to stay with us? 166 00:23:01,459 --> 00:23:03,709 Why are you asking me that, Peg? 167 00:23:05,667 --> 00:23:10,418 I do not know, I do not like it. 168 00:23:12,083 --> 00:23:15,792 There's something wrong with him. 169 00:23:17,501 --> 00:23:21,252 That's why I hope I can help. 170 00:23:21,417 --> 00:23:24,001 What do you mean? 171 00:23:39,667 --> 00:23:45,959 His name is Danijel, Peg, already Clay Anderson. 172 00:23:52,792 --> 00:23:56,751 You want to say we gave it Are the robbers robbing? 173 00:23:56,876 --> 00:24:00,585 Offender? - We have no choice. 174 00:24:02,250 --> 00:24:09,917 In a way I'm glad. You know Peg, maybe It was not a coincidence that he came to us. 175 00:24:10,083 --> 00:24:16,875 It may be God's providence. He thinks he's harassing us at will. 176 00:24:17,042 --> 00:24:22,459 We are all servants of more strength, The Lord does a strange way. 177 00:24:22,626 --> 00:24:28,502 Would not it be great if I found it a way to bring him closer to God before he leaves here? 178 00:24:28,667 --> 00:24:32,959 Holiness, we need to get help as soon as possible. No, Peg, I gave him my word. 179 00:24:33,083 --> 00:24:36,917 It does not change anything, Dodi and me We can go with you. 180 00:24:37,083 --> 00:24:39,875 Then he can not hurt us. 181 00:24:40,042 --> 00:24:44,709 Peg, give me a job which I have to do. 182 00:24:45,959 --> 00:24:48,251 But he is an outlaw. 183 00:24:54,626 --> 00:24:57,960 Sv. Luke said, "It will more joy in the sky 184 00:24:58,083 --> 00:25:04,959 for one sinner who repented for them 99 are not needed for repentance. 185 00:25:34,125 --> 00:25:40,125 Dad, Dad! He's gone, he's gone. 186 00:25:40,292 --> 00:25:44,168 Are you sure, Dody? - I'm gone I woke him up, and he was not in the barn. 187 00:25:44,334 --> 00:25:47,626 See for yourself, he's gone. 188 00:25:50,542 --> 00:25:53,334 Why would I go without saying goodbye? 189 00:25:55,083 --> 00:25:59,375 We do not know, Dodi. Go wash your hands, the breakfast is over in a minute. 190 00:26:03,792 --> 00:26:08,626 It's him, he's working on the church. - Tell him he'll be breakfast soon. 191 00:26:18,834 --> 00:26:20,959 Good morning, Mr. Daniel. - Hello, Dodi. 192 00:26:21,125 --> 00:26:25,709 For a moment, I was scared that you left. Hey, breakfast just is not. 193 00:26:25,876 --> 00:26:31,377 So what are we waiting for, let's go. - We have pancakes with syrup, eggs and lots of bacon. 194 00:26:31,542 --> 00:26:33,043 I'm so hungry that I could eat it all. 195 00:26:33,209 --> 00:26:36,751 After that we go to the Sajlis to take a load of wood. 196 00:26:36,918 --> 00:26:39,627 Dad will allow me to I'm running a car. 197 00:26:39,792 --> 00:26:44,584 What do you know about horse riding? - I learn from my father and he teaches me riding. 198 00:26:44,709 --> 00:26:49,501 Come on, I'll give you my first lesson. Come on, jump. 199 00:26:53,792 --> 00:26:57,042 Die, horse! 200 00:27:04,000 --> 00:27:07,834 I have a pot of potatoes that you can use for breakfast, Mr. Jeret. 201 00:27:08,000 --> 00:27:13,292 Hold on. - Go and set up table with mom. Of course, Dad. 202 00:27:15,209 --> 00:27:17,251 Did you sleep well last night, Mr. Daniel? 203 00:27:17,417 --> 00:27:18,918 I slept like a baby. 204 00:27:19,083 --> 00:27:26,458 I see you do not mind working on the church? It is made of the same material as all the buildings. 205 00:27:26,626 --> 00:27:31,918 But I need exercise. You never know when I should get out of here in a hurry. 206 00:27:34,709 --> 00:27:37,834 Come tell me you're going to pick up Some city after breakfast? 207 00:27:39,501 --> 00:27:45,377 Only if you do not mind. Ben Sajlas has a saw just a few miles from here 208 00:27:45,542 --> 00:27:49,751 He's expecting me this morning. - I do not see why you could not pick up your own building, priests. 209 00:27:49,918 --> 00:27:55,001 We'll all go together. - That would be nice, she would like to help me. 210 00:27:55,167 --> 00:27:59,334 Peg, get a towel for a gentleman Daniel, will you? 211 00:29:07,501 --> 00:29:09,918 Hello, Holly. - Hi, Ben. 212 00:29:12,584 --> 00:29:15,502 This is Mr. Daniel, Ben. It helps me around the church. 213 00:29:15,667 --> 00:29:17,585 I am glad we met, Mr. Daniel. 214 00:29:17,751 --> 00:29:21,585 I did not know you could afford it Helper, Holly. 215 00:29:21,751 --> 00:29:24,168 And I can not. He works voluntarily. 216 00:29:24,292 --> 00:29:27,542 No, it's so nice from you, boy. 217 00:29:27,709 --> 00:29:34,001 Hello, Monsieur Jeret. - I see you have a new horse, Ben. 218 00:29:34,167 --> 00:29:39,376 Yeah, it's pretty clean. It's for sale, if anyone is interested. 219 00:29:39,542 --> 00:29:42,625 Mr. Daniels has a harsh horse, maybe he's willing to substitute. 220 00:29:42,751 --> 00:29:45,502 My horse is not as bad as I thought, it's nice to recover. 221 00:29:45,667 --> 00:29:49,459 You seem to be selling today only Castle, not horses. 222 00:29:49,626 --> 00:29:52,793 Soon I will need new beams for the church roof. 223 00:29:52,959 --> 00:29:56,543 If you let me know a few days earlier ... - Come on ... - I'll put them on you. 224 00:30:16,876 --> 00:30:19,001 Hey boy, Get away from that horse. 225 00:30:50,167 --> 00:30:52,085 Are you okay, boy? - Sure. 226 00:30:53,542 --> 00:30:57,293 His thunders, I did not see a prickly horse. 227 00:30:57,417 --> 00:31:03,626 You were not supposed to get in, Dodi. - He looked just like a little sword. 228 00:31:03,792 --> 00:31:09,334 Just trouble with him. One moment is good and the next one wants to tear you up. 229 00:31:11,000 --> 00:31:15,751 I was screwing with him. Damn Jenki. 230 00:31:15,918 --> 00:31:19,168 It seems like you were a couple of minutes ago Wanted to sell it? 231 00:31:19,292 --> 00:31:23,584 You can not blame a man if he tries. I could have expected that. 232 00:31:23,751 --> 00:31:29,043 I got Jenkija a bad guy and I've been through badly. 233 00:31:29,209 --> 00:31:32,209 What a man can do with this horse? 234 00:31:32,375 --> 00:31:34,709 Shoot him. - To shoot him? 235 00:31:34,876 --> 00:31:37,210 The sooner the better, before someone gets hurt. 236 00:31:37,375 --> 00:31:42,293 I guess there's a way to calm it down. I do not have the strength to shoot him. 237 00:31:42,459 --> 00:31:47,210 I grew up surrounded by horses and from time to time on time, one of these would appear. 238 00:31:47,375 --> 00:31:51,417 No matter how well they look and how much They are friendly, you can not trust them. 239 00:31:51,542 --> 00:31:55,001 They are outlaws and there is nothing can not change. 240 00:32:27,459 --> 00:32:35,876 Who is this horse? - I can not know that, Visitors are implied in the priest's house. 241 00:32:36,042 --> 00:32:40,251 Maybe somebody came to agree about details related to baptism. 242 00:32:40,417 --> 00:32:45,293 Or for a funeral. - I do not like the funeral. 243 00:32:45,459 --> 00:32:51,043 You know what Dodi and I will take the car and unload them. You two discover who the visitor is. 244 00:32:51,209 --> 00:32:57,334 I want to go with you, Dad. - Stay by the car, Dodi. 245 00:33:02,959 --> 00:33:06,293 Come on, Dodi. You drive. 246 00:33:08,959 --> 00:33:11,251 Okay, Come on. 247 00:33:37,501 --> 00:33:39,252 Hello! 248 00:33:43,167 --> 00:33:45,376 What's bothering you? Put that gun down, man! 249 00:33:45,542 --> 00:33:48,917 You scared us to death. - Reverend Hastings! 250 00:33:50,334 --> 00:33:54,459 This is the Reverend Hastings. Mr. Daniels helps me build the church. 251 00:33:54,626 --> 00:33:58,168 Dad, you should have seen ... - Get in the house and help your mother. 252 00:33:58,334 --> 00:34:00,376 Yes, Dad. 253 00:34:12,042 --> 00:34:14,709 Reverend. - What about him? 254 00:34:14,834 --> 00:34:17,917 I've never seen it all these years Someone so nervous. 255 00:34:18,083 --> 00:34:20,792 There is great fear in him, I'm trying to help him, Reverend. 256 00:34:20,959 --> 00:34:24,376 Teach him to be afraid of God and will not have It's time to be afraid of anything else. 257 00:34:26,125 --> 00:34:29,792 The least you can do is get him You take the gun before killing someone. 258 00:34:30,751 --> 00:34:36,335 I heard you were saying to God's house, Holly, I had to see it. 259 00:34:36,459 --> 00:34:39,584 It will be an honor to visit, the next time you come, brother. 260 00:34:39,751 --> 00:34:45,001 I'll be honored, Holly. A man can relax in a small church 261 00:34:45,167 --> 00:34:48,292 It is better to feel the presence of God, while in it. 262 00:34:48,459 --> 00:34:50,668 Why do not you get in the house, Peg will Give us a cool melon. 263 00:34:50,834 --> 00:34:55,293 Spring cooled melon sounds delicious but I have to go further. 264 00:35:03,334 --> 00:35:05,960 Young man ... - I'm sorry not You can stay, Grandmaster. 265 00:35:06,125 --> 00:35:09,542 Um, let me know when you are Raise the roof and I'll come again. 266 00:35:09,709 --> 00:35:11,501 Goodbye, Holly. - Goodbye. 267 00:35:13,083 --> 00:35:15,917 I'm glad you stopped by. I hope we'll see you soon. 268 00:35:44,959 --> 00:35:48,418 Come on, say it. - What to say? 269 00:35:48,584 --> 00:35:52,751 You have so much anger in you that he's coming out of you soon. 270 00:35:52,918 --> 00:35:56,419 I did not know it was right He sees so much. 271 00:35:57,959 --> 00:36:01,209 You'll feel a lot better if You take that stone off your heart. 272 00:36:03,417 --> 00:36:06,626 A man is scared if he does not Feels the best. 273 00:36:06,792 --> 00:36:11,001 Many things have been told about me but I'm never scared. 274 00:36:11,125 --> 00:36:17,043 Every stranger you are afraid of, every shadow that moves, every step you hear. 275 00:36:17,209 --> 00:36:20,085 You're afraid to stay here and you're afraid to go. 276 00:36:20,250 --> 00:36:25,168 But you are not afraid of God and that I do not understand. 277 00:36:25,334 --> 00:36:29,876 You can escape from people with weapons who are looking for you 278 00:36:30,042 --> 00:36:35,251 you can hide your whole life from the law, but you can not hide from yourself. 279 00:36:35,417 --> 00:36:40,626 Time is not on your side. - It sounded pretty good for a moment, priest. 280 00:36:40,792 --> 00:36:43,959 Let's stick to the making of the church, We will do so much better. 281 00:36:44,083 --> 00:36:51,667 Do not you believe in salvation? - Yes, it's different for everyone. 282 00:36:51,834 --> 00:36:55,752 For most people it will be this church when it's done. 283 00:36:55,918 --> 00:36:59,419 With all prayers, repentance and the defeats that go with it. 284 00:36:59,584 --> 00:37:03,876 For me, salvation is a clean gun and A good horse. 285 00:37:08,292 --> 00:37:12,126 Oraspoloži, priest. It's not your fault that you have such a hard job. 286 00:37:28,918 --> 00:37:34,168 This is all. I'll take the horses to feed them. 287 00:37:35,584 --> 00:37:38,335 Let's go. 288 00:37:55,751 --> 00:37:58,543 I thought you were thirsty. - Thank you, Peg. 289 00:38:00,501 --> 00:38:05,127 Can I help you, Mr. Danijels? - Get up and take the rails off. 290 00:38:05,292 --> 00:38:11,667 What did you talk about? - I can not get to him. 291 00:38:11,834 --> 00:38:16,001 It is unavailable. - Nobody is unavailable. 292 00:38:16,125 --> 00:38:21,459 You gave yourself all. It should now you understand how to dump it out of here. 293 00:38:23,334 --> 00:38:28,334 Look, Holise never asked for you anything. If you love me, you'll find a way to get him 294 00:38:28,501 --> 00:38:33,876 you're ruining today. Do not you see it bad? 295 00:38:34,042 --> 00:38:40,417 Only those benefits. He said it was salvation for him a clean pistol and a good horse. 296 00:38:40,584 --> 00:38:47,626 You did not listen to me. - He said real he said, which no one understood at the time. 297 00:38:47,751 --> 00:38:51,460 Peg, I'm showing you how to get to it. 298 00:38:51,626 --> 00:38:54,252 Where did you go? - Let me ride the car. 299 00:39:01,918 --> 00:39:04,210 You do not have to lose them. I need a short trip. 300 00:39:04,375 --> 00:39:10,084 It's a bit unexpected, is not it? - Very unexpected. 301 00:39:10,250 --> 00:39:12,500 Can I go too, Dad? 302 00:39:18,667 --> 00:39:23,543 I'll be back. - Of course you can go, Dodi. 303 00:39:23,709 --> 00:39:28,460 We want to see the home again. 304 00:41:03,501 --> 00:41:09,168 Get outta here. - Your husband wants me to stay. 305 00:41:09,334 --> 00:41:14,626 I'm a guest. - I know what you are. 306 00:41:17,083 --> 00:41:19,917 If you do not get out of here before my husband is coming back 307 00:41:20,083 --> 00:41:23,500 I'll tell the sheriff that you are Klej Anderson. 308 00:41:29,501 --> 00:41:32,751 That would be a big nonsense. 309 00:41:37,042 --> 00:41:39,626 Why are you staying here? 310 00:41:39,792 --> 00:41:44,251 Your husband wants Clive Anderson See the light. 311 00:41:46,042 --> 00:41:54,459 You make a fool of him. - Man makes himself a fool. 312 00:42:00,709 --> 00:42:05,834 Please, go away! You do not belong here. 313 00:42:05,959 --> 00:42:10,793 Maybe it's not a place for me to the priest's house, but not to you. 314 00:42:10,959 --> 00:42:17,668 Look what kind of life you have to lead. Married to an elderly man with an adult child. 315 00:42:17,834 --> 00:42:20,834 Why do not you admit the truth? 316 00:42:22,209 --> 00:42:27,960 You hate everything around you and you are not in love with your husband. 317 00:42:30,167 --> 00:42:36,334 He's a fool with so much pride not to see what's happening. 318 00:42:37,792 --> 00:42:43,167 He believes in what he is trying to do. You not. 319 00:42:52,042 --> 00:42:56,709 You and I are similar. You will not regret what we met. 320 00:43:14,667 --> 00:43:17,209 Hey, Peg, look what we brought. 321 00:43:29,459 --> 00:43:31,542 Open the gate, Dodi. - Sure, Dad. 322 00:43:43,000 --> 00:43:46,042 Dad bought it, sir Danijel. He'll tramp him and ride. 323 00:43:46,167 --> 00:43:52,167 He called him Lucifer, a fox angel. Dad will raise it again. 324 00:44:06,250 --> 00:44:07,792 Free him, Ben. 325 00:44:20,167 --> 00:44:21,876 Help me cancel my car, Will you? 326 00:44:26,000 --> 00:44:31,375 Come on, back up a bit. You're gonna try to ride that horse? 327 00:44:35,918 --> 00:44:40,627 It'll be fine, as soon as he finds out What to fear. 328 00:44:47,292 --> 00:44:50,542 What did you mean when you sold the priest? A horse that nobody can ride? 329 00:44:51,709 --> 00:44:54,627 I tried to answer him, sir Daniel, but he did not want to listen to me. 330 00:44:54,792 --> 00:44:58,501 Do not blame him, This is my idea. 331 00:44:58,667 --> 00:45:01,876 Holiness, what the earthly reason you have so you own that kind of horse? 332 00:45:02,042 --> 00:45:04,209 Maybe it's not an earthly reason, Peg. 333 00:45:04,375 --> 00:45:08,834 Mr. Daniel said to one apostate always an outlaw without a chance of redemption. 334 00:45:09,000 --> 00:45:11,334 I'll prove it wrong. 335 00:45:17,667 --> 00:45:23,084 Holiness, do not turn his back never before. Some of them The best riders from the surrounding area tried to ride it 336 00:45:23,250 --> 00:45:30,084 and he threw them all over and tried to kill them. You may be a good priest, but you do not know much about horses. 337 00:45:30,250 --> 00:45:35,375 There is something good in everyone. He just needs it find it and throw it to the surface. 338 00:45:36,876 --> 00:45:39,251 Sometimes it's just a job for a priest. 339 00:45:39,417 --> 00:45:43,500 Do not be a fool. - It's your wife right, let me get him back. 340 00:45:43,667 --> 00:45:46,293 The horse stays, Ben. 341 00:46:00,876 --> 00:46:03,959 Hi, Sheriff. - Sir Dzheret, Mrs. Jeret, Ben. 342 00:46:05,417 --> 00:46:08,792 This is Mr. Daniel, Sheriff. Hello. 343 00:46:08,959 --> 00:46:11,251 You're still searching for Anderson's band? 344 00:46:11,417 --> 00:46:15,209 I'm going around and I'm trying to I find out if someone has heard anything. 345 00:46:15,375 --> 00:46:18,959 I suppose you are nothing heard? - Everything is quiet here. 346 00:46:19,125 --> 00:46:22,876 I have some jam that I would like to send Ms. Tejtum. 347 00:46:23,000 --> 00:46:26,417 You want to come home with me, Sheriff? - That's very nice of you, Mrs. Jarrett. 348 00:46:26,584 --> 00:46:29,293 Come on, get home and get a jam For your mother, will you? 349 00:46:29,459 --> 00:46:34,126 There you go in a minute, Dad. - Where are you from, Mr. Daniel? 350 00:46:34,292 --> 00:46:40,667 Klamtet district. - Mr. Daniels works with me at the church. 351 00:46:40,834 --> 00:46:44,126 It's doing pretty well. Would you like to look? 352 00:46:44,292 --> 00:46:47,793 I do not have much time, I have to go to Sol's and to the Jeger farm to come by. 353 00:46:47,959 --> 00:46:53,626 You been in this region for a long time? - I can say that I'm a stranger. 354 00:46:53,792 --> 00:46:59,501 You're lucky you know Jerry. - Here you go, Sheriff. - Thank you, son. 355 00:46:59,667 --> 00:47:01,876 Ms. Tightum will be happy when he gets this. 356 00:47:02,042 --> 00:47:06,417 I'll be with you sheriff. - All right, Ben. 357 00:47:06,584 --> 00:47:09,085 Sheriff ... - Yes? 358 00:47:13,584 --> 00:47:16,751 Will we see you later? 359 00:47:16,918 --> 00:47:20,210 Not for a few days, I have to I'm exploring the area of ​​the western valley. 360 00:47:20,375 --> 00:47:22,584 Have a nice day. 361 00:47:43,042 --> 00:47:45,209 It hurts. 362 00:47:50,167 --> 00:47:52,209 You're scared. 363 00:48:36,834 --> 00:48:40,418 Easy, you do not have anything to be scared. 364 00:48:47,292 --> 00:48:48,793 Easy, boy. 365 00:48:48,959 --> 00:48:51,376 Easy, boy. 366 00:49:06,542 --> 00:49:08,460 Hold on, Dad, hold on. 367 00:49:19,250 --> 00:49:21,292 Look out, Daddy, watch out. 368 00:49:24,459 --> 00:49:26,668 Dad! 369 00:49:30,667 --> 00:49:32,585 Run, come on! 370 00:49:36,918 --> 00:49:38,460 You refuse ... 371 00:49:38,876 --> 00:49:43,335 Back, back. 372 00:50:05,959 --> 00:50:09,001 No, do not kill him. - Are you crazy? 373 00:51:43,167 --> 00:51:44,959 Chris! 374 00:52:33,542 --> 00:52:36,126 Okay, bring me the rope. 375 00:52:49,375 --> 00:52:55,876 Thank you, Chris is not hurt and what a good boy I do not forget 376 00:52:56,042 --> 00:53:03,334 Wash your hands before eating. Bless Dad, Peg, maybe I'll help Dad 377 00:53:03,501 --> 00:53:06,460 to find a new horse which is not so dangerous. 378 00:53:12,042 --> 00:53:15,125 Bless the gentleman Daniel and all others. Amin. 379 00:53:16,042 --> 00:53:19,292 Come on, come on, now Go to sleep. 380 00:53:21,834 --> 00:53:24,168 Good night. 381 00:53:27,542 --> 00:53:29,168 Good night, come on. 382 00:53:29,334 --> 00:53:32,334 I do not see what I pray constantly that brought something good. 383 00:53:32,459 --> 00:53:40,210 Why do you say that? - I prayed constantly that You're seizing Lucifer and see what happened. 384 00:53:44,834 --> 00:53:47,834 Come, remember what Jesus is told his followers. 385 00:53:48,000 --> 00:53:55,334 Why are you so scared that you do not have it? no religion. Keep praying, Dodi. 386 00:53:58,209 --> 00:54:00,751 Good night and nice dreams. - Thank you, Dad. 387 00:54:04,417 --> 00:54:08,584 Well, I'm going to bed. - Good night, Mr. Daniel. 388 00:54:11,125 --> 00:54:15,626 You know, you proved something today. - If I was a bigger fool than you thought. 389 00:54:17,834 --> 00:54:23,084 It's not that. I always thought a man had to It's a bit crazy to be a priest. 390 00:54:23,250 --> 00:54:26,209 Today you have proven that You have a loop. 391 00:54:47,125 --> 00:54:53,001 Uspeva, Peg. You heard him. I come under his skin. 392 00:54:54,375 --> 00:54:57,709 Holiness, what did you mean when you said Dodi to continue to pray? 393 00:54:57,876 --> 00:55:01,668 Exactly. I need all the help I can to get it as long as this job does not end. 394 00:55:01,834 --> 00:55:08,793 Do not give up on that horse? - I started Something I can not give up because it's hard. 395 00:55:08,959 --> 00:55:12,251 What if he killed one of us? It could have been Dodi. 396 00:55:12,417 --> 00:55:18,084 What would I prove then? - We can thank God for not having happened. 397 00:55:20,792 --> 00:55:25,626 The fact that I'm a priest does not mean that I can not make a mistake, Peg. 398 00:55:25,751 --> 00:55:28,627 The priest is the man who is committed to keeping the agreement 399 00:55:28,792 --> 00:55:30,875 who has done with his companion. It's not guaranteed to be 400 00:55:31,042 --> 00:55:33,459 Do not be afraid of the suspicions and fears of other people. 401 00:55:33,626 --> 00:55:39,793 I need faith, Peg. Faith in God, The faith that this is what I do right. 402 00:55:44,667 --> 00:55:49,959 I need your faith. I'm sorry, Holmes, I can not. 403 00:55:50,083 --> 00:55:56,083 I'm just not strong enough. I can not believe the same as you. 404 00:55:57,918 --> 00:56:05,001 If you do not give up on working with it I can not live like this anymore. 405 00:56:14,876 --> 00:56:21,085 Holiness, please, please Do as I asked you. 406 00:56:21,250 --> 00:56:23,917 No, Peg. 407 00:56:32,959 --> 00:56:37,168 Pleasant watching the movie wants you Tatuine 408 00:56:48,751 --> 00:56:53,043 What a night, what a night. - What you are doing Outside this late, Doctor? 409 00:56:53,209 --> 00:56:56,918 I went to the Cirers and stopped to see that you will not be with me. 410 00:56:57,083 --> 00:57:00,125 Good evening, Mrs. Dzheret. - Good evening, Doctor. 411 00:57:00,292 --> 00:57:02,793 It's Old Dive the situation worsened. 412 00:57:02,959 --> 00:57:06,126 Sometimes the priest can bring more peace from a doctor. 413 00:57:17,083 --> 00:57:19,458 Do not wait for me. 414 01:00:12,792 --> 01:00:16,834 Even if you have a loop to pull that It will not change anything. 415 01:00:23,334 --> 01:00:30,126 I discharged the rifle yesterday. And the killing of that horse 416 01:00:30,292 --> 01:00:32,876 would not change anything You will be married to a man 417 01:00:33,042 --> 01:00:35,125 who thinks completely Different from you. 418 01:01:41,834 --> 01:01:49,209 Peg, the wind woke me up. Why are you crying? 419 01:01:51,042 --> 01:01:57,459 Go back to bed, Dodi. - Where is he? Daddy's gone? - He'll be back soon. 420 01:02:03,417 --> 01:02:05,500 Come on, I'll take you Back to bed. 421 01:02:12,042 --> 01:02:16,125 Kiss me for good night, Peg. I already did it. I know. 422 01:02:22,459 --> 01:02:24,418 Night. - Good night. 423 01:02:41,667 --> 01:02:43,834 This is Sheriff Tateum. 424 01:02:53,542 --> 01:02:56,667 I'm sorry to disturb you at this time of night. 425 01:03:03,709 --> 01:03:08,709 Ms. Dzheret - I'm sorry, I'm sorry. 426 01:03:22,292 --> 01:03:26,292 That's why I want to go back to ask him a few questions. 427 01:03:26,459 --> 01:03:33,793 They will not last long. - No, wait. I'll bring it to you. 428 01:03:33,959 --> 01:03:39,460 You do not have to bother, ma'am. - It's not hard, please sit down. 429 01:03:42,292 --> 01:03:46,375 Sit the sheriffs, I'll be right back. - Thank you. 430 01:04:13,375 --> 01:04:17,959 The sheriff has come. - I know, I saw it when he arrived. 431 01:04:19,709 --> 01:04:25,709 Please do not kill him. She has a wife and a little girl to the girl of Dodi's age, please. 432 01:04:30,542 --> 01:04:34,418 I'm going or I'll be back. 433 01:04:34,584 --> 01:04:36,834 Just a moment, Mr. Daniel. 434 01:05:53,584 --> 01:05:55,418 Peg! 435 01:06:24,000 --> 01:06:26,000 Drop the gun. 436 01:06:29,501 --> 01:06:32,626 Please, I shot the boy. 437 01:07:36,042 --> 01:07:43,125 We'll know later, he's still bleeding. We can only wait. 438 01:08:01,959 --> 01:08:04,751 We do not know anything yet. 439 01:08:06,417 --> 01:08:09,834 If that child dies and you will. 440 01:08:11,751 --> 01:08:15,335 If you want to help, pray. 441 01:08:37,042 --> 01:08:44,459 Help me, Father. Find it grace and goodness 442 01:08:44,626 --> 01:08:49,585 Give him strength in this time to come back to us. 443 01:09:00,959 --> 01:09:08,001 Please, gentlemen, 444 01:09:08,167 --> 01:09:11,668 Save this little life. 445 01:09:17,626 --> 01:09:20,585 Give us a chance to grow into a man. 446 01:09:20,751 --> 01:09:26,834 Listen to our prayers, hears our prayers. 447 01:11:43,667 --> 01:11:48,251 The boy will be fine, is not he? - Why do you think so? 448 01:11:57,250 --> 01:12:02,209 Answer me! - Of course I will answer 449 01:12:02,375 --> 01:12:05,959 That boy has nothing the chance to survive. 450 01:12:06,125 --> 01:12:11,917 I did not mean to say it before his parents, but this boy will not stand the clock. 451 01:12:12,083 --> 01:12:15,792 There's no way he can Stop bleeding. 452 01:12:43,667 --> 01:12:45,959 Who released that gum? 453 01:13:13,667 --> 01:13:15,792 Dad. 454 01:13:26,292 --> 01:13:28,918 Come on, you're awake. 455 01:13:29,083 --> 01:13:35,417 How are you feeling, boy? The bleeding stopped. A real miracle. 456 01:13:35,584 --> 01:13:39,876 Of course it's a miracle. Mr. Daniels. 457 01:13:40,042 --> 01:13:44,834 He's not here, he's gone as he discovered that the sheriff left. 458 01:13:58,417 --> 01:14:01,168 He's going to kill him. 459 01:14:07,250 --> 01:14:09,292 Holiness, please. - I have to stop him. 460 01:14:09,417 --> 01:14:12,084 Go to the barn and bring the reins. 461 01:14:54,501 --> 01:14:56,501 Get the reins. 462 01:15:02,083 --> 01:15:04,417 Open the gate. 463 01:15:56,083 --> 01:15:59,333 Come on. Come on. 464 01:16:10,417 --> 01:16:12,459 Come on! 465 01:16:24,751 --> 01:16:26,460 Come on! 466 01:18:52,751 --> 01:18:58,793 Get off. - He'll come and survive. 467 01:19:02,584 --> 01:19:08,460 I do not believe you. - I suppose not You do not even believe I was bouncing on this horse. 468 01:21:14,751 --> 01:21:18,751 The sheriff is good. Holly arrived in time. 469 01:21:29,834 --> 01:21:32,001 Come on! 470 01:21:41,000 --> 01:21:46,959 I have to go, I came to say goodbye. 471 01:21:53,792 --> 01:21:55,834 Be a good boy. 472 01:22:19,417 --> 01:22:24,626 Take a look at him, he's special. - Both of my men are special. 473 01:22:24,792 --> 01:22:27,792 Very special. 474 01:22:45,250 --> 01:22:48,417 Wait, son. You need help. 475 01:22:49,876 --> 01:22:52,959 I need more than what you do You can provide me, Doctor. 476 01:23:46,375 --> 01:23:48,417 He went to church. 477 01:24:25,375 --> 01:24:29,251 Because of this, my son was my son dead and he was again alive, 478 01:24:29,417 --> 01:24:34,251 he was lost and it was found again. 479 01:24:39,501 --> 01:24:44,002 END Translation into the hearing: Mary 480 01:24:47,002 --> 01:24:51,002 Retrieved from www.subtitles.hr43031

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.