All language subtitles for Space Oddity_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,893 --> 00:00:26,939 [shower running] 2 00:00:34,686 --> 00:00:35,600 [tap closing] 3 00:00:35,774 --> 00:00:37,037 [shower curtain opening] 4 00:00:38,299 --> 00:00:41,693 [exhales] This is Alex McAllister to Mission Control. 5 00:00:41,867 --> 00:00:43,826 It is 0900 hours on Mars, 6 00:00:44,000 --> 00:00:47,090 and the temperature's a balmy negative 40 degrees. 7 00:00:47,264 --> 00:00:49,223 Wind speed, mild 5 knots, 8 00:00:49,397 --> 00:00:53,488 and the radiation reading is on track for an annual 200 mSv. 9 00:00:53,662 --> 00:00:55,925 Final numbers should be coming in through shortly, 10 00:00:56,099 --> 00:00:59,407 but all in all, it is a good day to be on Mars. 11 00:01:00,364 --> 00:01:01,539 Over and out. 12 00:01:01,713 --> 00:01:02,845 [suspenseful music] 13 00:01:03,019 --> 00:01:04,716 [breathing heavily] 14 00:01:04,890 --> 00:01:06,196 [projector clicks] 15 00:01:06,370 --> 00:01:08,459 [Alex] This is Mars. 16 00:01:08,633 --> 00:01:11,723 This will be the first colony on Mars. 17 00:01:11,897 --> 00:01:14,683 When we were young, my brother and I would stare at the stars 18 00:01:14,857 --> 00:01:17,903 and dream of the day we became astronauts. 19 00:01:18,469 --> 00:01:20,210 And now that day is here. 20 00:01:20,384 --> 00:01:23,953 I'm going to Mars to write mankind's next chapter. 21 00:01:25,085 --> 00:01:27,652 I will travel there in this. 22 00:01:28,958 --> 00:01:30,960 And then this will be my home. 23 00:01:31,134 --> 00:01:34,181 This is where I'll work, explore, 24 00:01:34,355 --> 00:01:35,747 marry, 25 00:01:36,574 --> 00:01:37,967 pioneer, 26 00:01:38,576 --> 00:01:39,969 and die. 27 00:01:42,537 --> 00:01:44,278 Mars is where I'll die. 28 00:01:45,366 --> 00:01:46,628 [exhales] 29 00:01:46,802 --> 00:01:49,674 [intriguing music] 30 00:01:49,848 --> 00:01:51,720 [Alex panting] 31 00:01:58,205 --> 00:02:00,555 [heavy breathing] 32 00:02:03,384 --> 00:02:05,386 [panting] 33 00:02:10,739 --> 00:02:13,742 [Alex panting] 34 00:02:20,966 --> 00:02:24,274 [instrumental music continues] 35 00:02:31,194 --> 00:02:33,544 [panting] 36 00:03:12,192 --> 00:03:14,019 [sizzling] 37 00:03:15,020 --> 00:03:18,198 [phone keys clacking] 38 00:03:18,894 --> 00:03:21,462 Honey, it's not gonna hurt you if you look away for two minutes. 39 00:03:21,636 --> 00:03:23,725 It won't. People will. 40 00:03:23,899 --> 00:03:26,684 -Oh, come on. I don't get to see you that often. -[Lizzie] Mom, 41 00:03:26,858 --> 00:03:29,687 -I've been busy. -[Jeff] Oh, you're here already. 42 00:03:31,036 --> 00:03:32,603 -Hi, Lizzie. -Hi, Dad. 43 00:03:32,777 --> 00:03:35,084 Ugh. Wash your hands first, Dad. 44 00:03:35,258 --> 00:03:36,477 Get any sleep? 45 00:03:38,696 --> 00:03:41,438 Walls are low. I'm gonna have to start trucking in water soon. 46 00:03:41,612 --> 00:03:43,135 Or it's time to sell. 47 00:03:43,962 --> 00:03:46,226 What? You said yourself. A drought is coming. 48 00:03:46,965 --> 00:03:48,402 -[Liz] You need to get out of here. -Nope. 49 00:03:48,576 --> 00:03:50,534 I need someone to take over. 50 00:03:50,708 --> 00:03:52,754 -Hey, can you flip that one? -Mm-hmm. 51 00:03:52,928 --> 00:03:55,017 Clouds cleared. Hey. 52 00:03:56,236 --> 00:03:57,715 Were you outside? 53 00:03:58,586 --> 00:03:59,891 Hey, thanks for coming. 54 00:04:01,153 --> 00:04:04,896 Uh, yeah, anything I can do to fulfill your unreasonable demands. 55 00:04:05,070 --> 00:04:06,333 It was a request. 56 00:04:06,507 --> 00:04:08,900 -Mom made it a demand. -I did not. 57 00:04:09,074 --> 00:04:12,121 Well, I'm grateful you made the impossible journey from the city. 58 00:04:12,295 --> 00:04:14,297 -Alexander. -That's fine, Mom. I didn't hear him. 59 00:04:14,471 --> 00:04:16,995 -You need me to text it to you? -Would that mean I can leave? 60 00:04:17,169 --> 00:04:20,738 -Elizabeth. -Uh, Mom, stop coddling him. 61 00:04:20,912 --> 00:04:22,697 -[Jane] I don't coddle him. -Can I start? 62 00:04:22,871 --> 00:04:24,655 Oh, yes. Sorry, sorry. Elizabeth. 63 00:04:24,829 --> 00:04:26,353 -Okay. -Shh, shh. Come on, settle. 64 00:04:27,092 --> 00:04:28,877 Okay, here we go. 65 00:04:29,921 --> 00:04:30,748 [clears throat] 66 00:04:32,010 --> 00:04:34,535 So, I asked you all here for a reason. 67 00:04:34,709 --> 00:04:36,319 -Mm-hmm. -You need a lift? 68 00:04:36,841 --> 00:04:38,669 -Oh, Mom. -Sorry. 69 00:04:38,843 --> 00:04:41,193 I will not be returning to engineering. 70 00:04:43,021 --> 00:04:44,632 Oh, God, just don't tell me it's a food truck. 71 00:04:45,197 --> 00:04:46,895 I got through to the next round. 72 00:04:47,069 --> 00:04:50,333 -[gasps] Oh. -Next round of what? 73 00:04:50,507 --> 00:04:52,074 The Mission Mars Space Program. 74 00:04:52,248 --> 00:04:54,119 Um, what the hell is that? 75 00:04:55,556 --> 00:04:57,471 I'm going to Mars. 76 00:04:58,776 --> 00:04:59,603 Mars? 77 00:05:01,605 --> 00:05:02,606 The planet? 78 00:05:03,564 --> 00:05:06,044 Yep, and it's a one-way journey, 79 00:05:06,218 --> 00:05:10,222 so I wanted to tell you all as soon as I knew for sure. 80 00:05:10,397 --> 00:05:11,876 I'm sorry. Are we joking? 81 00:05:13,443 --> 00:05:16,011 No, I'm, I'm going to Mars. 82 00:05:16,794 --> 00:05:18,709 -Like with NASA? -[chuckles] No. 83 00:05:18,883 --> 00:05:20,450 NASA's still, like, 20 years out. 84 00:05:20,624 --> 00:05:21,669 We're gonna be going in ten. 85 00:05:22,234 --> 00:05:23,932 I'm gonna start training soon, 86 00:05:24,106 --> 00:05:25,586 um, in isolation. 87 00:05:25,760 --> 00:05:28,284 So, I wanted to make sure that we all spend 88 00:05:28,458 --> 00:05:30,765 some time together before that happens. 89 00:05:30,939 --> 00:05:32,332 -You really believe this? -[Lisa] Knock, knock. 90 00:05:32,506 --> 00:05:34,551 -The film crew. -The what? 91 00:05:34,725 --> 00:05:36,205 They wanna interview me for the news. 92 00:05:36,379 --> 00:05:37,946 They, they actually wanna talk to you guys too. 93 00:05:38,120 --> 00:05:40,252 -What-- other people know about this? -[Alex] Hi. 94 00:05:40,427 --> 00:05:42,342 -Uh, come in. Uh, I'm Alex. -Mm. 95 00:05:42,516 --> 00:05:46,998 Lisa Kessler, NBC Local News 5. Where can we set up? 96 00:05:47,172 --> 00:05:48,478 -Uh, just over there in the backyard. -Um, 97 00:05:48,652 --> 00:05:50,350 -hi. Lisa Kessler. -[Jane] Hello. 98 00:05:50,524 --> 00:05:52,874 -Hi. -This is so cute. Okay, great. 99 00:05:53,048 --> 00:05:54,789 This is really charming. 100 00:05:54,963 --> 00:05:56,965 [whispers] It's them? Oh. [chuckles] 101 00:05:57,139 --> 00:05:59,663 [Lisa] Um, uh... 102 00:05:59,837 --> 00:06:01,448 Oh, I think I could get an Instagram shot here. 103 00:06:01,622 --> 00:06:03,754 You let this happen. Dad? 104 00:06:03,928 --> 00:06:05,190 He's an adult, Liz. 105 00:06:05,843 --> 00:06:06,888 He's lost it. 106 00:06:08,324 --> 00:06:09,673 -[sighs] -[Jane] Liz, after the accident, 107 00:06:09,847 --> 00:06:12,589 he spent months just lying in his room, 108 00:06:12,763 --> 00:06:15,026 and now he gets up early. [chuckles] 109 00:06:15,200 --> 00:06:16,854 He goes outside. 110 00:06:17,028 --> 00:06:19,204 -So does it really matter why. -Of course it matters. 111 00:06:19,379 --> 00:06:21,772 Well, how do you know this isn't real? 112 00:06:21,946 --> 00:06:24,122 This is a private company. They have means. 113 00:06:24,296 --> 00:06:25,733 Means to get to Mars? 114 00:06:25,907 --> 00:06:27,735 Do you have any idea what that would cost? 115 00:06:27,909 --> 00:06:30,781 -What kind of technology they would need? -Well, no, but he does. 116 00:06:30,955 --> 00:06:33,001 And he's excited, and he's happy. 117 00:06:33,175 --> 00:06:35,220 -Dad. -I'm gonna get back to work. 118 00:06:36,439 --> 00:06:39,311 -You need to let Alex do this. -Why? 119 00:06:39,486 --> 00:06:42,402 Because whatever gets him out of bed in the morning, we will support. 120 00:06:43,446 --> 00:06:44,839 We will all support him. 121 00:06:45,013 --> 00:06:47,232 Mom, what will people think of us? 122 00:06:48,408 --> 00:06:51,498 Well, your father asked him not to name the farm. 123 00:06:51,672 --> 00:06:53,325 Mom, I think it's a little bit late for that. 124 00:06:53,500 --> 00:06:55,066 Well, then why don't you help him? 125 00:06:55,240 --> 00:06:58,243 Hey, they want a photo of me as a kid. 126 00:06:59,027 --> 00:07:00,768 I was supposed to be on vacation. 127 00:07:01,595 --> 00:07:04,685 -You think one of these will work? -No, not that. 128 00:07:04,859 --> 00:07:08,297 Look, you will refer any interview requests to me. 129 00:07:08,471 --> 00:07:12,083 You will not say, you will not think a word without my approval, okay? 130 00:07:12,257 --> 00:07:15,260 -I don't need a PR person. -Alex, let her. 131 00:07:15,435 --> 00:07:17,828 -All right, Alex. -Hi, Liz. Bailey & Co PR. 132 00:07:18,002 --> 00:07:20,701 -Let's go over the questions. -Oh, okay. Great. 133 00:07:21,310 --> 00:07:24,313 [calm instrumental music] 134 00:07:33,061 --> 00:07:34,976 [Alex panting] 135 00:07:35,150 --> 00:07:38,501 -[man 1] Okay, three, five. -[man 2] Get two. 136 00:07:38,675 --> 00:07:39,981 -[man 3] Morning, Alex. -Hey, guys. 137 00:07:40,155 --> 00:07:40,895 Nice day. 138 00:07:41,069 --> 00:07:42,462 Freeze! 139 00:07:42,636 --> 00:07:44,986 Put your weapons down and your hands up. 140 00:07:45,639 --> 00:07:47,902 She said weapons down and hands up! 141 00:07:48,076 --> 00:07:50,774 [indistinct chatter] 142 00:07:50,948 --> 00:07:54,082 -I'm a civilian. -State your name. 143 00:07:54,256 --> 00:07:55,823 Alexander McAllister. 144 00:07:55,997 --> 00:07:59,087 -Your purpose? -Supply pick up. 145 00:07:59,261 --> 00:08:00,697 -Denied. -[gun pops] 146 00:08:00,871 --> 00:08:02,307 -Stop, Blake. -What the... 147 00:08:02,482 --> 00:08:04,222 [Blake] Shh, shh, guys, be quiet. 148 00:08:06,181 --> 00:08:09,706 Are these marshmallows? You're throwing marshmallows? 149 00:08:09,880 --> 00:08:11,969 No, no, I'm... 150 00:08:12,143 --> 00:08:13,667 -[man] All right, let's see what you got now. -Ah. 151 00:08:16,017 --> 00:08:18,106 There are mini marshmallows, technically. 152 00:08:18,280 --> 00:08:20,630 -Oh, my God. Okay, so that makes it totally normal then. -No. 153 00:08:20,804 --> 00:08:22,284 It, um-- That's not what I'm saying. 154 00:08:22,458 --> 00:08:24,895 Just that... 155 00:08:25,853 --> 00:08:27,942 -Um... -[men chuckle] 156 00:08:28,116 --> 00:08:29,073 [sighs] 157 00:08:31,293 --> 00:08:32,337 Mini. 158 00:08:33,643 --> 00:08:37,342 -Oh, swinging a miss. -[men chuckle] 159 00:08:37,517 --> 00:08:39,519 Slow news day, guys? 160 00:08:40,171 --> 00:08:41,346 [gentle instrumental music] 161 00:08:41,521 --> 00:08:43,000 You still have one... 162 00:08:44,349 --> 00:08:45,525 ...in your... 163 00:08:46,656 --> 00:08:48,484 Missed one. Ah. 164 00:08:49,050 --> 00:08:50,225 Ah. 165 00:08:52,314 --> 00:08:53,576 -[clears throat] -Thank you. 166 00:08:54,272 --> 00:08:56,971 You, you know there's kids up there, right? 167 00:08:57,145 --> 00:08:58,538 -I'm... -Really? 168 00:08:59,103 --> 00:09:02,585 'Cause all I see are highly-trained military operatives. 169 00:09:06,415 --> 00:09:08,460 [chuckles] Smooth. 170 00:09:09,461 --> 00:09:10,724 Thanks, Blake. 171 00:09:10,898 --> 00:09:13,204 That's Commander Leehe to you, son. 172 00:09:13,378 --> 00:09:14,249 [sighs] 173 00:09:15,032 --> 00:09:15,946 Okay. 174 00:09:18,862 --> 00:09:21,604 -What am I supposed to say? I don't... -[men chuckling] 175 00:09:28,524 --> 00:09:30,613 What family is dahlia pinnata from? 176 00:09:30,787 --> 00:09:32,441 -Asteraceae. -Hm. 177 00:09:32,615 --> 00:09:34,051 Yeah. 178 00:09:34,225 --> 00:09:37,402 And what weeds are in that same family? Alex? 179 00:09:38,012 --> 00:09:39,579 I'm not doing this, Dad. 180 00:09:39,753 --> 00:09:42,190 [melancholic instrumental music] 181 00:09:49,414 --> 00:09:50,546 [video call ringing] 182 00:09:56,117 --> 00:09:57,988 -[sighs] -Hey, What's up, Cosmonaut? 183 00:09:58,162 --> 00:10:00,600 -Hey, man, did you get in? -You know it. 184 00:10:00,774 --> 00:10:03,385 -We're on our way, bro. -Oh, I wish it were tomorrow. 185 00:10:03,559 --> 00:10:05,692 Ugh! We'd be the first in line. 186 00:10:05,866 --> 00:10:07,781 Oh, hey, did you see the press conference? 187 00:10:07,955 --> 00:10:09,826 They say we'll even be able to watch the Super Bowl up there. 188 00:10:10,000 --> 00:10:12,002 I don't even watch the Super Bowl now. [scoffs] 189 00:10:12,176 --> 00:10:15,179 Well, you will when we're on Mars, brother. Trust me. 190 00:10:15,789 --> 00:10:17,660 -Packs Nation. -[chuckles] 191 00:10:17,834 --> 00:10:20,054 Hey, any news on training sites yet? 192 00:10:20,228 --> 00:10:22,230 Nah. I'm still betting on Antarctica though. 193 00:10:22,404 --> 00:10:23,535 It's the closest to the real thing. 194 00:10:23,710 --> 00:10:24,580 [exhales] 195 00:10:24,754 --> 00:10:26,016 God, I can't wait. 196 00:10:26,887 --> 00:10:29,280 -All right. Over. -See you, man. 197 00:10:31,892 --> 00:10:33,807 [calm music] 198 00:10:33,981 --> 00:10:35,069 [exhales] 199 00:10:37,898 --> 00:10:38,768 There you go. 200 00:10:40,509 --> 00:10:41,858 There's three more. 201 00:10:42,554 --> 00:10:44,034 [sighs] Dimitri? 202 00:10:45,166 --> 00:10:46,428 Can you help me with this? 203 00:10:47,081 --> 00:10:49,300 Finally, my time to shine. 204 00:10:50,650 --> 00:10:54,044 Okay, so I need you to hold this on here. 205 00:10:54,218 --> 00:10:57,134 -Yep. -I'm gonna fix these. 206 00:10:58,353 --> 00:10:59,397 What does he do? 207 00:10:59,571 --> 00:11:01,878 Um, ideally, it will 208 00:11:02,662 --> 00:11:04,576 germinate seeds using Martian soil. 209 00:11:04,751 --> 00:11:06,491 But Martian soil is useless now. 210 00:11:06,666 --> 00:11:08,102 That's what I'm trying to find out. 211 00:11:08,668 --> 00:11:09,843 The winters in Russia are the same. 212 00:11:10,017 --> 00:11:12,497 It is impossible to grow plants. 213 00:11:12,672 --> 00:11:15,587 But somehow life finds a way. 214 00:11:15,762 --> 00:11:17,372 That is from Jurassic Park. 215 00:11:17,938 --> 00:11:20,070 It's an old Russian pro-- No. 216 00:11:20,244 --> 00:11:21,768 Wait, it is from Jurassic Park. 217 00:11:21,942 --> 00:11:23,291 Mm-hmm. Yeah. 218 00:11:23,465 --> 00:11:25,119 [flips switch] 219 00:11:25,293 --> 00:11:28,513 [device whirring] 220 00:11:28,688 --> 00:11:30,167 -[device hisses] -[coughs] 221 00:11:30,341 --> 00:11:32,779 Oh, oh. Oh, boy. 222 00:11:32,953 --> 00:11:36,217 Does not work at all, and it's burning my face. 223 00:11:36,391 --> 00:11:38,523 Good practice for space, no? [coughs] 224 00:11:38,698 --> 00:11:40,395 This is what it would be like when you disintegrate 225 00:11:40,569 --> 00:11:42,266 because you accidentally open a window. 226 00:11:42,440 --> 00:11:43,790 [coughs] 227 00:11:43,964 --> 00:11:46,531 -Still need you, Dimitri. -[coughs] 228 00:11:47,707 --> 00:11:49,447 -I-- -All right. 229 00:11:51,754 --> 00:11:53,669 -[Steve on TV] Now to Space News. -Oh. 230 00:11:53,843 --> 00:11:55,671 -[Steve] Boy, you don't hear that enough. -[Lisa chuckles] 231 00:11:55,845 --> 00:11:57,673 Well, privately funded company Mission Mars has announced 232 00:11:57,847 --> 00:12:01,198 its final candidates in a race to colonize the planet. 233 00:12:01,372 --> 00:12:03,766 That's right, Steve. The incredibly ambitious, 234 00:12:03,940 --> 00:12:06,334 perhaps impossible goal of the program 235 00:12:06,508 --> 00:12:09,641 is to get humans on Mars by 2028... 236 00:12:10,686 --> 00:12:14,559 ...decades ahead of NASA, SpaceX, and Virgin Galactic. 237 00:12:14,734 --> 00:12:19,521 Mission Mars believes they can by making it a one-way journey, 238 00:12:19,695 --> 00:12:23,568 thereby cutting in half the supplies needed for a round trip. 239 00:12:23,743 --> 00:12:26,484 -Hmm, you're saying there's no return? -Yes. 240 00:12:26,658 --> 00:12:29,836 [Lisa] Colonists will bid farewell to their friends, 241 00:12:30,010 --> 00:12:32,795 family and lives here to participate. 242 00:12:32,969 --> 00:12:34,884 -You'd hope you'd like your coworkers. -[laughs] 243 00:12:35,058 --> 00:12:36,712 [Lisa] Oh, fingers crossed. 244 00:12:38,235 --> 00:12:42,457 Who would volunteer to move to a place so uninhabitable, 245 00:12:42,631 --> 00:12:46,374 its atmosphere and temperatures would kill you in an instant? 246 00:12:46,548 --> 00:12:49,420 Alex McAllister, who I spoke to earlier. 247 00:12:49,594 --> 00:12:52,815 Alex, do you really plan to leave Earth forever? 248 00:12:52,989 --> 00:12:56,297 [Alex on TV] Without a second thought. Lisa, I'm very excited. 249 00:12:56,471 --> 00:12:58,690 [Lisa] But can you even grasp what you're giving up? 250 00:12:58,865 --> 00:13:02,172 You're relinquishing your whole life to this program. 251 00:13:02,346 --> 00:13:05,828 Well, I think some people may see it as giving up a life, 252 00:13:06,002 --> 00:13:09,179 whereas I see it as choosing a new one. 253 00:13:09,353 --> 00:13:11,442 -[Lisa] Hm. -Great. He seems like he's in a cult. 254 00:13:11,616 --> 00:13:12,617 No, he-- 255 00:13:12,792 --> 00:13:14,184 If you have kids up there, 256 00:13:14,924 --> 00:13:16,273 are they Martians? 257 00:13:17,274 --> 00:13:20,451 You know, I su-- I suppose they would be. 258 00:13:20,625 --> 00:13:22,845 -[Lisa laughs] -[Alex laughs, whistles] 259 00:13:23,019 --> 00:13:25,326 -[Lisa] Whoo. It takes all kinds. -[Alex] It does. 260 00:13:25,500 --> 00:13:27,502 [indistinct chatter] 261 00:13:29,069 --> 00:13:30,505 Saw you on the news last night. 262 00:13:30,679 --> 00:13:32,899 -Yeah, it's pretty good, right? -[Blake] Attack! 263 00:13:33,073 --> 00:13:34,944 -[gun popping] -[groans] 264 00:13:35,118 --> 00:13:37,642 -[sighs] -Keep moving, citizen. 265 00:13:37,817 --> 00:13:40,645 [men laughing] 266 00:13:42,734 --> 00:13:44,954 [calm instrumental music] 267 00:13:47,870 --> 00:13:50,786 -[phone ringing] -[mutters indistinctly] ...coms team to mission control. 268 00:13:54,050 --> 00:13:56,400 -Mr. McAllister? [gasps] -Oh. 269 00:14:01,014 --> 00:14:02,972 So, this is how you greet people? 270 00:14:04,669 --> 00:14:07,237 Only when I'm trying to make a good impression. 271 00:14:07,803 --> 00:14:11,328 Okay, well, I'm Daisy, and I'm going to be handling your insurance. 272 00:14:11,502 --> 00:14:13,722 Oh, okay. Where's Mike? 273 00:14:13,896 --> 00:14:16,551 He asked me to sit down with you. I hope that's okay. 274 00:14:16,725 --> 00:14:19,206 Ye-- Yeah, yeah. A-- Absolutely. 275 00:14:19,380 --> 00:14:21,904 -Screw Mike. [chuckles] -He's my uncle. 276 00:14:22,949 --> 00:14:26,604 -He never mentioned you. -Must be deeply ashamed of me. 277 00:14:26,778 --> 00:14:28,215 [phone ringing in the background] 278 00:14:28,911 --> 00:14:30,870 What can I do for you, Mr. McAllister? 279 00:14:31,479 --> 00:14:33,785 -Oh, Alex. -Alex. 280 00:14:33,960 --> 00:14:36,527 Uh, I need a life insurance policy. 281 00:14:36,701 --> 00:14:38,486 Okay. What's the purpose? 282 00:14:39,139 --> 00:14:41,793 -I'm going to Mars. -[chuckles] Okay. 283 00:14:41,968 --> 00:14:45,667 So, we'll just need our interplanetary template then. 284 00:14:46,233 --> 00:14:47,234 Great. 285 00:14:47,887 --> 00:14:49,018 [chuckles] 286 00:14:51,499 --> 00:14:53,370 -Mars? -Yes. 287 00:14:54,328 --> 00:14:57,200 -How? -The Mission Mars Space Program. 288 00:15:00,203 --> 00:15:03,163 Okay. Wow. All right. 289 00:15:04,555 --> 00:15:05,600 Mars. 290 00:15:06,079 --> 00:15:07,210 Mars. 291 00:15:09,343 --> 00:15:11,519 I ironically don't have a template for that, 292 00:15:11,693 --> 00:15:15,044 but we could just start with our standard form. 293 00:15:16,828 --> 00:15:17,873 Um, okay. 294 00:15:24,532 --> 00:15:25,620 Why are you going? 295 00:15:26,838 --> 00:15:28,536 You know, no one ever asks me that. 296 00:15:29,102 --> 00:15:29,929 I am. 297 00:15:32,279 --> 00:15:33,933 Uh, because it's Mars. 298 00:15:35,717 --> 00:15:38,938 -And? -Oh, and, and we know next to nothing about the universe, 299 00:15:39,112 --> 00:15:41,331 and we're not gonna figure it out from here. We have to explore. 300 00:15:41,505 --> 00:15:43,855 You know, if we get to Mars, maybe we'll find some answers. 301 00:15:44,421 --> 00:15:45,683 [gentle music] 302 00:15:45,857 --> 00:15:46,684 [inhales] 303 00:15:46,858 --> 00:15:48,730 I know it sounds crazy... 304 00:15:49,905 --> 00:15:53,778 ...but walking on the moon also seemed impossible until it happened. 305 00:15:54,823 --> 00:15:58,870 Everything that we know, everything that makes us great 306 00:15:59,045 --> 00:16:02,396 was once an insane idea. 307 00:16:04,746 --> 00:16:06,922 It doesn't sound insane when you say it like that. 308 00:16:09,011 --> 00:16:12,275 And plus, we're not gonna be able to live here much longer. 309 00:16:12,449 --> 00:16:13,842 Gonna have to start looking at other options. 310 00:16:14,016 --> 00:16:15,844 I mean, we've completely destroyed this planet. 311 00:16:16,018 --> 00:16:17,846 And back to grim reality. 312 00:16:22,720 --> 00:16:23,895 Did you just move here? 313 00:16:25,419 --> 00:16:26,942 It's a small town. 314 00:16:27,638 --> 00:16:28,770 Yeah, I did. 315 00:16:30,337 --> 00:16:32,513 -Why? -[clicks tongue] 316 00:16:32,687 --> 00:16:36,386 Sometimes you wake up with this burning desire to be an insurance salesman, 317 00:16:36,560 --> 00:16:38,998 and you'll do anything to make that dream a reality. 318 00:16:46,527 --> 00:16:47,745 I wanted to be a swimmer. 319 00:16:50,270 --> 00:16:51,140 What happened? 320 00:16:52,359 --> 00:16:54,578 [smacks lips] A lot of other people did too. 321 00:16:55,449 --> 00:16:57,016 Hmm. I'm a terrible swimmer. 322 00:16:57,190 --> 00:16:58,887 Then at least I'll beat you. 323 00:16:59,453 --> 00:17:00,323 [chuckles] 324 00:17:03,022 --> 00:17:04,371 [door creaks] 325 00:17:07,287 --> 00:17:10,507 I, uh, I may have some follow-up questions if that's okay. 326 00:17:10,681 --> 00:17:12,161 Um, y-- yeah. 327 00:17:12,335 --> 00:17:13,858 Got any plans tonight? 328 00:17:14,033 --> 00:17:16,252 I'm studying the composition of Martian dirt. 329 00:17:16,861 --> 00:17:17,949 Me too. 330 00:17:19,125 --> 00:17:22,606 -I'm just kidding. I'm just watching TV. [chuckles] -[mutters] 331 00:17:26,001 --> 00:17:28,134 Well, h-- have a swell night. 332 00:17:33,356 --> 00:17:34,836 -Hey, how did it go? -[Blake] Here he comes. 333 00:17:35,010 --> 00:17:36,011 -[gun popping] -[Alex] Ah! 334 00:17:36,185 --> 00:17:37,273 [Daisy] Is he for real? 335 00:17:37,447 --> 00:17:39,754 He's always been a little odd. 336 00:17:39,928 --> 00:17:42,757 Listen, we can't insure him if this is nonsense, 337 00:17:42,931 --> 00:17:45,542 but his family's been a part of the community for generations, 338 00:17:45,716 --> 00:17:48,545 and, frankly, they've had a rough time recently. 339 00:17:48,719 --> 00:17:50,808 We owe it to them to look into it. 340 00:17:50,982 --> 00:17:52,854 I know it's not part of your job description, but do you think-- 341 00:17:53,028 --> 00:17:54,943 -No, I'll do it. -Yeah? 342 00:17:55,117 --> 00:17:58,425 -Yeah. -All right. Good night. 343 00:17:58,990 --> 00:17:59,948 Night. 344 00:18:00,122 --> 00:18:02,690 [gentle instrumental music] 345 00:18:15,877 --> 00:18:16,921 [sighs] 346 00:18:36,202 --> 00:18:38,595 [low tractor whirring] 347 00:18:41,294 --> 00:18:44,123 [bright instrumental music] 348 00:18:45,385 --> 00:18:48,127 [bird tweeting] 349 00:18:48,301 --> 00:18:50,564 [Dimitri] She's saying when you say her name, 350 00:18:50,738 --> 00:18:53,871 she will run through the flames to you. 351 00:18:54,045 --> 00:18:56,526 Peace will prevail. 352 00:18:56,700 --> 00:18:58,528 There will be peace because you said her name? 353 00:18:58,702 --> 00:19:00,095 And fire. [speaks in Russian] 354 00:19:00,269 --> 00:19:01,792 Peace and fire. 355 00:19:01,966 --> 00:19:04,186 [indistinct conversation] 356 00:19:05,013 --> 00:19:06,232 [whispers] It's the girl. 357 00:19:07,537 --> 00:19:10,149 -Wow, this is beautiful. -[chuckles] 358 00:19:12,412 --> 00:19:13,500 -Hi. -Hi. 359 00:19:14,153 --> 00:19:15,415 -[chuckles] -Hello. 360 00:19:18,113 --> 00:19:19,288 [Alex] Hi. 361 00:19:22,857 --> 00:19:24,206 -Oh, I think I hear your father... -Yes. 362 00:19:24,380 --> 00:19:25,381 Mother, I-- 363 00:19:29,559 --> 00:19:32,301 -So you live in a flower farm? -Yeah, flowers everywhere. 364 00:19:33,302 --> 00:19:36,131 -Any daisies? -No, daisies are weeds. 365 00:19:37,176 --> 00:19:38,089 Thank you. 366 00:19:38,655 --> 00:19:41,963 Well, uh, sorry to just show up. 367 00:19:42,137 --> 00:19:43,704 I just had a couple more questions, 368 00:19:43,878 --> 00:19:44,879 and you didn't leave a phone number. 369 00:19:45,053 --> 00:19:46,402 I don't have a phone. 370 00:19:48,012 --> 00:19:49,884 Part of preparing for isolation. 371 00:19:50,537 --> 00:19:53,061 [chuckles] Right, of course. Isolation. 372 00:19:53,801 --> 00:19:55,716 Well, we can underwrite a policy, 373 00:19:55,890 --> 00:19:59,720 but since this is such a unique situation, 374 00:19:59,894 --> 00:20:02,940 I just need a couple more details so I can come up with a plan. 375 00:20:03,114 --> 00:20:06,466 Okay. I'm actually heading somewhere right now. 376 00:20:07,423 --> 00:20:09,425 -[Alex] I'm late for something. -Oh, okay. 377 00:20:09,991 --> 00:20:13,734 It's just a, a local first aid course at the school. 378 00:20:14,213 --> 00:20:17,259 -Dimitri usually helps me out with it. -Can't tonight, 379 00:20:17,433 --> 00:20:19,218 so busy. [chuckles] 380 00:20:19,392 --> 00:20:20,697 All of the plans. 381 00:20:22,264 --> 00:20:24,919 Um, but you, you could come 382 00:20:25,963 --> 00:20:29,750 if you want. I mean, it would answer some of your questions probably. 383 00:20:29,924 --> 00:20:31,360 You're learning first aid for space. 384 00:20:31,534 --> 00:20:33,710 Yes, just locally at the moment, 385 00:20:33,884 --> 00:20:36,757 but they'll put us through a full training course later down the line. 386 00:20:36,931 --> 00:20:37,888 Right. 387 00:20:38,585 --> 00:20:39,760 [gentle instrumental music] 388 00:20:39,934 --> 00:20:41,414 But I, I have to go right now. 389 00:20:41,979 --> 00:20:44,721 Oh, okay, okay. Yeah, yeah. 390 00:20:44,895 --> 00:20:46,636 -Yeah. -Great, great. 391 00:20:47,768 --> 00:20:49,900 -Yeah. Oh. -Yeah, yeah, sorry. I gotta take these to the front. 392 00:20:50,074 --> 00:20:51,554 -Yeah, take your time. -[exhales] 393 00:20:52,338 --> 00:20:54,905 All right, CPR Warriors. Picture this. 394 00:20:55,079 --> 00:20:57,604 Your cousin has jumped into the pool, can't swim, 395 00:20:57,778 --> 00:21:00,563 and is now drowning. You must resuscitate her. 396 00:21:02,261 --> 00:21:03,349 Begin. 397 00:21:04,001 --> 00:21:05,525 And for you, Alex, 398 00:21:05,699 --> 00:21:07,483 Daisy here has taken her helmet off for too long. 399 00:21:07,657 --> 00:21:09,224 Oh, then she'd be dead instantly. 400 00:21:09,398 --> 00:21:10,356 Why? 401 00:21:10,834 --> 00:21:12,532 Because there's very little oxygen. 402 00:21:12,706 --> 00:21:14,708 Well, let's say there is oxygen. 403 00:21:14,882 --> 00:21:16,318 There isn't. She'd be dead. 404 00:21:16,492 --> 00:21:20,104 [sighs] Then, say, she fell into a pool, too, 405 00:21:20,279 --> 00:21:22,019 but the pool is on Mars. 406 00:21:22,193 --> 00:21:23,412 Resuscitate her. 407 00:21:26,328 --> 00:21:28,678 All right, everyone, remember, CPR. 408 00:21:28,852 --> 00:21:31,681 -Am I supposed to be drowning? Okay. -[Alex] Um, yeah. 409 00:21:31,855 --> 00:21:33,988 [clears throat] I'm so sorry. I did not realize 410 00:21:34,162 --> 00:21:36,295 -we were doing CPR tonight. -[Renee] Good job, Scott. 411 00:21:36,469 --> 00:21:38,471 -You have to watch the angle of the neck. -Sure, you didn't. 412 00:21:38,645 --> 00:21:40,124 -[exhales] Hm. -[Renee] Alex. 413 00:21:40,299 --> 00:21:43,389 She's dying. Save her now. 414 00:21:44,041 --> 00:21:46,305 Hm, and, uh... 415 00:21:46,957 --> 00:21:50,047 -This... -[Renee] That's great. Everyone pushing. 416 00:21:50,570 --> 00:21:51,658 [Alex] Uh... 417 00:21:52,354 --> 00:21:53,312 [Renee] All right, over the lungs. 418 00:21:53,486 --> 00:21:54,574 -[man] Thanks. -[exhales] 419 00:21:57,577 --> 00:21:58,795 [Alex] Then I do the thing with the mouth. 420 00:21:58,969 --> 00:22:00,493 That's great. Uh, that makes sense. 421 00:22:00,667 --> 00:22:02,277 Um, [clears throat] okay. 422 00:22:02,451 --> 00:22:04,801 And then this part. Okay. 423 00:22:05,628 --> 00:22:06,760 [coughs] 424 00:22:06,934 --> 00:22:07,717 -Oh. -[Daisy] Oh, 425 00:22:07,891 --> 00:22:08,762 you're doing it wrong. 426 00:22:08,936 --> 00:22:10,241 How about I just show you? 427 00:22:10,416 --> 00:22:11,373 -Yeah, yeah. -[Alex] Okay. 428 00:22:12,548 --> 00:22:13,462 No, I-- 429 00:22:14,071 --> 00:22:16,422 -I was a swimmer, remember? -Right, yup. 430 00:22:17,597 --> 00:22:18,641 [sighs] 431 00:22:19,773 --> 00:22:20,774 [exhales] 432 00:22:21,383 --> 00:22:23,385 -Okay. -[Renee] You're all doing great. 433 00:22:23,559 --> 00:22:25,735 Just another two minutes to go. 434 00:22:25,909 --> 00:22:27,389 -[exhales] -Check the pulse. 435 00:22:28,216 --> 00:22:30,827 -Okay. -[Renee] Bravo, Daisy. 436 00:22:31,001 --> 00:22:32,829 [Renee] After surviving a near drowning, 437 00:22:33,003 --> 00:22:34,440 -she has pulled Alex from the water... -[laughs] 438 00:22:34,614 --> 00:22:36,616 [Renee] ...and now saved his life. 439 00:22:41,316 --> 00:22:43,100 [gasps] Is this an art room? 440 00:22:43,274 --> 00:22:46,060 Sorry. I thought we'd be tying bandages or something. 441 00:22:46,234 --> 00:22:48,932 Yeah, you said that already twice. Oh. 442 00:22:49,933 --> 00:22:52,501 There are some real Picassos in here. 443 00:22:53,763 --> 00:22:55,417 This is my favorite subject. 444 00:22:55,896 --> 00:22:56,853 Nice. 445 00:22:58,551 --> 00:23:01,684 Really? I thought you would be more quantitative. 446 00:23:02,250 --> 00:23:03,991 Math and science? 447 00:23:05,035 --> 00:23:08,387 Yeah, don't get me wrong. I was great at those. 448 00:23:09,953 --> 00:23:10,824 [Alex mumbles] All right. 449 00:23:17,004 --> 00:23:18,179 Do you still swim? 450 00:23:18,353 --> 00:23:20,137 [clicks tongue] Never. 451 00:23:20,311 --> 00:23:21,748 But it was your life. 452 00:23:22,966 --> 00:23:24,838 Yep, and now it's not. 453 00:23:29,103 --> 00:23:30,539 [instrumental music] 454 00:23:30,713 --> 00:23:33,020 [inhales] Well, it always helps to remember that 455 00:23:33,194 --> 00:23:34,891 we're just living on a rock, hurtling through space, 456 00:23:35,065 --> 00:23:37,459 and our meaningless existence can end at any moment. 457 00:23:37,633 --> 00:23:38,939 Doesn't it keep me warm at night? 458 00:23:39,679 --> 00:23:41,158 [chuckles] Sorry. 459 00:23:48,862 --> 00:23:51,168 I'm gonna give a talk to the kids here next week. 460 00:23:52,039 --> 00:23:54,258 About space? Can I come? 461 00:23:54,955 --> 00:23:55,825 Why? 462 00:23:55,999 --> 00:23:57,261 Maybe I wanna learn more 463 00:23:57,436 --> 00:23:59,089 about my meaningless existence. 464 00:24:01,614 --> 00:24:02,658 Okay. 465 00:24:03,572 --> 00:24:06,314 Sure, yeah, then you should come. 466 00:24:10,536 --> 00:24:12,581 She's just doing my insurance. 467 00:24:12,755 --> 00:24:14,888 A woman named Martha does my insurance. 468 00:24:15,062 --> 00:24:17,107 -Have you heard me talk about her? -No. 469 00:24:17,717 --> 00:24:20,023 Yeah, that's 'cause Martha is a hoarder 470 00:24:20,197 --> 00:24:22,025 who dresses like she died on the Titanic. 471 00:24:22,199 --> 00:24:24,463 -Hm. -You gotta take these opportunities 472 00:24:24,637 --> 00:24:25,768 when they fall in your lap, bro. 473 00:24:26,552 --> 00:24:27,640 It's not like that. 474 00:24:27,814 --> 00:24:29,119 Make it like that. 475 00:24:30,338 --> 00:24:31,948 [chuckles] 476 00:24:32,122 --> 00:24:35,125 [bright instrumental music] 477 00:25:03,806 --> 00:25:05,591 No, no, no, no. Do not let Colin do it. 478 00:25:05,765 --> 00:25:07,462 He'll try and poach the entire... 479 00:25:08,898 --> 00:25:10,552 Okay, look, I'll type something up tonight, and you're gonna say 480 00:25:10,726 --> 00:25:13,033 that you did it because I'm, I'm not losing that account. 481 00:25:13,729 --> 00:25:14,904 Okay. 482 00:25:15,078 --> 00:25:16,427 [line disconnects] 483 00:25:18,168 --> 00:25:20,127 -[clears throat] -What's Peter doing here? 484 00:25:20,301 --> 00:25:22,172 I asked him to appraise the farm. 485 00:25:24,392 --> 00:25:27,308 -Get him off my property. -When he's done. 486 00:25:27,482 --> 00:25:29,179 I told you I'm not selling. 487 00:25:29,832 --> 00:25:32,748 Yeah, I know, and I think you should reconsider. 488 00:25:32,922 --> 00:25:35,751 Well, it's not your farm, Elizabeth. 489 00:25:35,925 --> 00:25:37,231 You don't get to make the call. 490 00:25:37,405 --> 00:25:39,233 Dad, you can't keep going like this. 491 00:25:39,407 --> 00:25:41,017 You're working yourself to the bone. 492 00:25:41,627 --> 00:25:43,672 I'm fine. I have Dimitri. 493 00:25:44,630 --> 00:25:45,674 Really? He's not enough. 494 00:25:45,848 --> 00:25:48,285 [sighs] Alex helps. 495 00:25:48,459 --> 00:25:51,201 Only when he's not off pretending to board spaceships. 496 00:25:53,508 --> 00:25:55,597 Mom can't even finish a bouquet. 497 00:25:57,251 --> 00:25:59,383 How are profits without, uh, flower design? 498 00:26:01,560 --> 00:26:03,779 This isn't sustainable, Dad. You should be retired. 499 00:26:04,388 --> 00:26:05,825 I'll retire when I hand the farm over. 500 00:26:05,999 --> 00:26:07,391 Over to whom? 501 00:26:08,349 --> 00:26:09,785 Look, I know you had a plan before, 502 00:26:09,959 --> 00:26:11,831 but you don't have a successor anymore. 503 00:26:12,614 --> 00:26:14,181 You need a new plan. 504 00:26:14,964 --> 00:26:17,576 -Maybe seeing some figures will help. -It's not about the money, Liz. 505 00:26:17,750 --> 00:26:20,840 Well, you're not exactly handing over the Byzantine Empire, okay? 506 00:26:21,014 --> 00:26:24,583 They're just flowers. They don't do anything. They don't really matter. 507 00:26:28,064 --> 00:26:30,719 I'm afraid we're gonna have to agree to disagree there. 508 00:26:32,939 --> 00:26:35,158 How can you even stand to be here? 509 00:26:36,203 --> 00:26:37,465 He's everywhere. 510 00:26:40,033 --> 00:26:42,818 I'm not selling. It will go to a developer. 511 00:26:42,992 --> 00:26:46,387 And if we continue down that path, there will be no farms left. 512 00:26:46,953 --> 00:26:49,477 We'll have to import even more from halfway around the globe. 513 00:26:50,304 --> 00:26:51,479 No, Liz, we, 514 00:26:52,480 --> 00:26:54,047 we gotta hold on to our farms. 515 00:26:54,525 --> 00:26:56,049 This is our spot. 516 00:26:56,745 --> 00:26:59,313 It's our little corner of the world... 517 00:27:00,662 --> 00:27:02,011 ...and I'm not giving it up. 518 00:27:02,838 --> 00:27:04,274 Send Peter home. 519 00:27:05,188 --> 00:27:07,713 Don't you dare show me the value. 520 00:27:09,976 --> 00:27:10,803 [sighs] 521 00:27:17,723 --> 00:27:18,593 [exhales] 522 00:27:19,725 --> 00:27:23,380 For 210 days, I'm gonna travel there in this, 523 00:27:23,554 --> 00:27:27,384 and then, this will be my home. 524 00:27:27,558 --> 00:27:30,779 This is where I'll work, explore, 525 00:27:31,345 --> 00:27:34,435 marry, pioneer... 526 00:27:35,784 --> 00:27:37,351 ...and die. 527 00:27:39,353 --> 00:27:40,659 Mars is where I'll die. 528 00:27:42,095 --> 00:27:44,488 And this is for children? 529 00:27:45,054 --> 00:27:45,968 Yeah. 530 00:27:46,447 --> 00:27:48,884 And you must end on dying. 531 00:27:49,058 --> 00:27:51,495 That is how it ends. 532 00:27:51,670 --> 00:27:53,802 But you really want to bring that up to first graders? 533 00:27:54,455 --> 00:27:57,414 -Second graders. -Maybe you should talk more of space adventures. 534 00:27:58,067 --> 00:28:01,505 Like discovering aliens, or, or, or racing rovers. 535 00:28:01,680 --> 00:28:03,029 Oh, oh. Oh. 536 00:28:04,291 --> 00:28:05,379 Playing basketball. 537 00:28:06,554 --> 00:28:07,773 That's Space Jam. 538 00:28:07,947 --> 00:28:08,904 Ah, yes. 539 00:28:10,514 --> 00:28:12,386 I do not think they would realize this though. 540 00:28:12,952 --> 00:28:14,649 But that's not real, Dimitri. 541 00:28:14,823 --> 00:28:17,347 [sighs] Well, this is not yet real either. 542 00:28:17,521 --> 00:28:18,871 But it will be. 543 00:28:19,523 --> 00:28:21,438 That's the difference. 544 00:28:21,612 --> 00:28:23,440 Let me see it again. [claps] 545 00:28:23,614 --> 00:28:24,703 [sighs] 546 00:28:25,181 --> 00:28:28,010 So, they're sending you to Mars, 547 00:28:28,489 --> 00:28:31,274 but they only care about my medical opinion. 548 00:28:31,448 --> 00:28:33,624 I don't usually work for NASA. 549 00:28:33,799 --> 00:28:35,452 Well, you were approved. 550 00:28:35,626 --> 00:28:39,369 How? I deal in flu shots and diaper rash. 551 00:28:40,457 --> 00:28:42,764 You need the kind of doctor that doesn't have these on their desk. 552 00:28:42,938 --> 00:28:45,985 Well, I, I mean, how do you know that NASA doesn't have lollipops? 553 00:28:46,159 --> 00:28:47,987 Some wild guess. 554 00:28:48,161 --> 00:28:50,859 Okay. Just the standard physical. 555 00:28:51,033 --> 00:28:53,557 Great. It will be easy, you know. 556 00:28:53,732 --> 00:28:55,559 -You still disease free? -Mm-hmm. 557 00:28:55,734 --> 00:28:57,910 Open. Close. 558 00:28:58,084 --> 00:28:59,346 [thermometer beeps] 559 00:28:59,520 --> 00:29:01,827 -Any alcohol or drug habits? -Uh-uh. 560 00:29:02,001 --> 00:29:04,786 Hmm. You know, they didn't even ask for a TB test. 561 00:29:06,309 --> 00:29:09,138 -They have one of those just to move countries. -[thermometer beeps] 562 00:29:09,748 --> 00:29:11,837 I'm sure they will at, at some point down the line though. 563 00:29:12,446 --> 00:29:13,360 Hmm. 564 00:29:17,451 --> 00:29:20,454 -Oh, your joints are fit for space travel. -Great. 565 00:29:20,628 --> 00:29:22,673 -Ten years might be a whole other story. -Right. 566 00:29:22,848 --> 00:29:26,373 Oh, I'm, I'm-- I'll be all right. I'm keeping fit. 567 00:29:28,941 --> 00:29:31,465 -How's your mental health? -It's fine. 568 00:29:32,379 --> 00:29:33,946 No, you don't get to decide that. 569 00:29:34,120 --> 00:29:35,774 Just how are you feeling? 570 00:29:36,426 --> 00:29:37,732 Fantastic. 571 00:29:38,211 --> 00:29:40,256 You willing to see a psychologist to confirm that? 572 00:29:40,430 --> 00:29:41,780 Nah. 573 00:29:42,519 --> 00:29:46,219 So you're asking me to sign off on your psych evaluation as well? 574 00:29:47,263 --> 00:29:49,439 -Yep. -Hmm. 575 00:29:51,615 --> 00:29:53,617 -[children giggling] -It's nice of you to support him. 576 00:29:53,792 --> 00:29:56,229 I wanna make sure he doesn't say anything unhinged. 577 00:29:56,751 --> 00:29:58,057 -This is so irresponsible. 578 00:29:58,231 --> 00:29:59,710 -They're children. -[bell rings] 579 00:29:59,885 --> 00:30:02,191 He's not telling them unicorns exist, Lizzie. 580 00:30:02,365 --> 00:30:03,497 Hmm. 581 00:30:03,671 --> 00:30:05,586 Oh, just in time. There he is. 582 00:30:05,760 --> 00:30:08,763 [chuckles] I'm so proud of you. This is such a good thing 583 00:30:08,937 --> 00:30:10,678 that you're doing. This is so good. 584 00:30:11,548 --> 00:30:12,985 Ah, you're on vacation. 585 00:30:13,724 --> 00:30:16,336 Uh, well, sometimes inferior colleagues use that as an opportunity 586 00:30:16,510 --> 00:30:19,556 to attempt coups on your accounts. 587 00:30:19,730 --> 00:30:21,080 Okay, so when I'm with my clients, 588 00:30:21,254 --> 00:30:23,125 I tell them to stick to the story. 589 00:30:23,299 --> 00:30:24,823 -Hm. -And your story is space. 590 00:30:25,388 --> 00:30:29,001 Not you in space, because that's a hypothetical, 591 00:30:29,175 --> 00:30:30,306 but space. 592 00:30:30,872 --> 00:30:32,656 But I'm going to space. 593 00:30:34,397 --> 00:30:36,747 Do you think we could just keep it to what's real right now though? 594 00:30:36,922 --> 00:30:38,097 Are we paying you for this? 595 00:30:38,837 --> 00:30:40,751 Could you, please, just teach them facts? 596 00:30:40,926 --> 00:30:42,666 And when you have a shuttle and a launch date, 597 00:30:42,841 --> 00:30:44,843 you can come back and tell them about the mission. 598 00:30:45,017 --> 00:30:46,192 Yeah, sure. 599 00:30:46,932 --> 00:30:49,717 -[Liz] What are you looking at? -Well, someone might come 600 00:30:50,239 --> 00:30:53,503 -Yeah, it is how hallways work. -No, someone I invited. 601 00:30:53,677 --> 00:30:55,723 Okay. Focus. 602 00:30:58,595 --> 00:31:00,336 [Alex exhales] All right. 603 00:31:01,381 --> 00:31:04,036 I, I heard you guys were learning about the solar system. 604 00:31:04,210 --> 00:31:05,602 [kid 1 whispers] This is making me sleepy. 605 00:31:05,776 --> 00:31:07,256 [yawns] 606 00:31:08,997 --> 00:31:10,346 [kid 2 whispers] Can I get out of this class? 607 00:31:10,520 --> 00:31:14,046 Um, you guys got a favorite planet? 608 00:31:14,220 --> 00:31:17,484 -[kid 3] Stupid planets. -[kid 4] This is so boring. 609 00:31:18,877 --> 00:31:20,791 [mellow music] 610 00:31:20,966 --> 00:31:22,228 How about this? Everybody up. 611 00:31:22,402 --> 00:31:24,012 [sighs] All right. Wow. 612 00:31:24,839 --> 00:31:26,536 We're just gonna have you sit over there. 613 00:31:28,712 --> 00:31:29,888 Okay. 614 00:31:34,109 --> 00:31:38,331 Okay. Blake, if you could go to the center of the room. 615 00:31:39,723 --> 00:31:42,988 You are going to be the sun. 616 00:31:43,684 --> 00:31:45,599 The center of our solar system. 617 00:31:45,773 --> 00:31:47,688 Everybody orbits around you. 618 00:31:48,297 --> 00:31:49,255 Hi. 619 00:31:50,299 --> 00:31:51,822 Could you stand near Blake? 620 00:31:52,954 --> 00:31:56,349 Now, you are going to be Mercury. 621 00:31:56,523 --> 00:32:00,962 It only takes you 88 days to orbit Blake, 622 00:32:01,136 --> 00:32:03,747 so you're gonna be moving kinda quickly 623 00:32:03,922 --> 00:32:06,272 like this. 624 00:32:07,316 --> 00:32:09,362 -[kid 5] Only 88 days? -Perfect. 625 00:32:10,450 --> 00:32:12,147 -Who wants to be Venus? -Me, me, me. 626 00:32:12,321 --> 00:32:14,367 You. Great. Up. 627 00:32:14,541 --> 00:32:17,718 Okay, so you are second closest to the sun 628 00:32:17,892 --> 00:32:19,633 and the brightest planet, okay? 629 00:32:19,807 --> 00:32:23,376 You're gonna orbit like that. 630 00:32:24,638 --> 00:32:26,683 [all chuckling] 631 00:32:26,857 --> 00:32:30,905 -Now, who would like to be Earth? -I do. 632 00:32:31,079 --> 00:32:35,475 Every time you go all the way around Blake, 633 00:32:35,997 --> 00:32:39,261 it has been an entire year. 634 00:32:39,914 --> 00:32:42,656 Louie, you're gonna be the moon, okay? 635 00:32:42,830 --> 00:32:46,007 You're going to orbit Earth. Now, go. 636 00:32:46,660 --> 00:32:47,748 Fantastic. 637 00:32:50,011 --> 00:32:51,665 [children chuckling] 638 00:32:52,622 --> 00:32:54,363 Mars, Mars, Mars. Mars. 639 00:32:55,190 --> 00:32:58,150 Okay. Mars is where we'll live in the future. 640 00:32:58,324 --> 00:33:00,630 -Mm-hmm. -Okay, let's go. 641 00:33:01,718 --> 00:33:04,373 -You guys getting dizzy yet? -[all] No! 642 00:33:04,547 --> 00:33:07,028 If everyone else could just come and surround our planets. 643 00:33:07,202 --> 00:33:09,596 You're gonna be the stars in the Milky Way galaxy. 644 00:33:09,770 --> 00:33:12,599 Now, there are billions and billions of you. 645 00:33:12,773 --> 00:33:15,341 -So imagine... -Elizabeth, take the star. 646 00:33:16,211 --> 00:33:18,518 And that's the solar system. 647 00:33:18,692 --> 00:33:21,695 [indistinct chatter] 648 00:33:22,957 --> 00:33:23,827 [mouths] Hi. 649 00:33:25,264 --> 00:33:26,134 [mouths] Hi. 650 00:33:28,789 --> 00:33:33,489 Okay, well, there's 100 billion stars in the Milky Way galaxy, 651 00:33:33,663 --> 00:33:36,188 and there's maybe 10 trillion galaxies in the universe. 652 00:33:36,362 --> 00:33:39,800 If you multiply that by 100 billion, you get an extremely rough, 653 00:33:39,974 --> 00:33:42,411 probably low estimate for the amount of stars that exist. 654 00:33:42,585 --> 00:33:43,630 Which is? 655 00:33:44,239 --> 00:33:46,241 It's a 1 with 24 zeros after it. 656 00:33:46,720 --> 00:33:49,897 We make the mistake of thinking that the universe is for us, 657 00:33:50,071 --> 00:33:51,203 but it's not. It's-- 658 00:33:51,377 --> 00:33:53,074 -It's-- -Okay. New rule. 659 00:33:53,248 --> 00:33:56,425 Every time you mention how meaningless our existence is, 660 00:33:56,599 --> 00:33:59,602 I'm gonna need another drink, and you have to join me. 661 00:33:59,776 --> 00:34:02,214 -Right. -Come on. 662 00:34:03,302 --> 00:34:04,607 Right. Uh... 663 00:34:04,781 --> 00:34:06,653 [upbeat music playing over speakers] 664 00:34:08,437 --> 00:34:09,482 [chuckles] 665 00:34:10,831 --> 00:34:13,964 [Alex] It-- uh, oh, gosh, it's right-- No, I have it. 666 00:34:14,139 --> 00:34:16,054 -I had it. Um... -Okay. 667 00:34:16,228 --> 00:34:18,012 [blowing air] 668 00:34:18,491 --> 00:34:20,493 -Dais. -No. 669 00:34:21,407 --> 00:34:23,496 -Dee-Dee. -Don't you dare. 670 00:34:23,670 --> 00:34:25,150 -[laughs] -What? 671 00:34:25,324 --> 00:34:27,413 Look, I know that Daisy is a tricky one. 672 00:34:27,587 --> 00:34:29,719 I mean, my coaches used to call me Zee. 673 00:34:29,893 --> 00:34:32,374 -Mm-hmm. -As in Lazy Daisy. 674 00:34:32,853 --> 00:34:35,073 Especially when I couldn't make my time. 675 00:34:36,204 --> 00:34:39,425 It hurt a little. [chuckles] 676 00:34:40,165 --> 00:34:41,731 You must miss it. 677 00:34:42,776 --> 00:34:44,125 -Swimming? -[Alex] Yeah. 678 00:34:44,299 --> 00:34:47,346 Yeah, it was my purpose, 679 00:34:47,520 --> 00:34:52,742 and, um, now, I just don't know where I belong. 680 00:34:53,874 --> 00:34:56,703 I don't know what to do with the hours in the day. 681 00:34:56,877 --> 00:35:00,620 I don't know what to do on this planet. 682 00:35:01,229 --> 00:35:03,188 I don't know what to do with my hands. [chuckles] 683 00:35:04,537 --> 00:35:07,105 -I don't know. -Nobody's good at just one thing. 684 00:35:07,279 --> 00:35:09,281 -Yeah. -You're really good at first aid. 685 00:35:10,195 --> 00:35:12,719 But you don't love it. 686 00:35:15,200 --> 00:35:17,027 Oh, my gosh, it's the Martian. 687 00:35:17,202 --> 00:35:19,813 -What? -Your nickname. 688 00:35:19,987 --> 00:35:21,162 Is it too on the nose? 689 00:35:21,336 --> 00:35:23,295 It feels obvious, but it's so good. 690 00:35:23,469 --> 00:35:25,340 [laughs] Okay. 691 00:35:25,514 --> 00:35:28,082 Well, I-- it beats the current one. 692 00:35:28,256 --> 00:35:29,344 Which is? 693 00:35:29,518 --> 00:35:31,041 Alexander the Great. 694 00:35:31,738 --> 00:35:33,131 Really? 695 00:35:33,305 --> 00:35:36,351 Yeah, we were named after historical figures. 696 00:35:37,352 --> 00:35:40,790 Elizabeth, Thomas, Alexander. 697 00:35:40,964 --> 00:35:43,097 So the conqueror, the queen, and the inventor. 698 00:35:43,271 --> 00:35:44,142 [Alex] Yep. 699 00:35:45,795 --> 00:35:48,624 That's, like, not too much to live up to. 700 00:35:48,798 --> 00:35:50,626 Oh, no, not at all. He had just conquered 701 00:35:50,800 --> 00:35:52,802 half the known world by the time he was 32. 702 00:35:52,976 --> 00:35:56,197 So, you've got time. I mean, he didn't go to Mars. 703 00:35:56,371 --> 00:35:59,548 It was not like they could fathom that there were even other planets. 704 00:35:59,722 --> 00:36:01,202 -You can't-- -All right. Bartender! 705 00:36:01,376 --> 00:36:02,464 -Bar-- -[lightning crashes] 706 00:36:02,638 --> 00:36:04,771 -Oh, wow. -That's a storm. 707 00:36:05,380 --> 00:36:08,383 -Um, you don't have to walk me home. -Wow. 708 00:36:08,557 --> 00:36:11,212 No, I, I'm not afraid of the rain. 709 00:36:11,386 --> 00:36:13,606 -[woman 1] I'll see you later. -[woman 2] Nah, just like that is fine. 710 00:36:13,780 --> 00:36:16,696 At least you won't have to worry about rain on Mars. Whoa. 711 00:36:17,436 --> 00:36:21,440 No, just solar flares that cause storms that lasts for hundreds of years. 712 00:36:21,614 --> 00:36:22,919 Okay. When I said I didn't need you 713 00:36:23,093 --> 00:36:25,052 to walk me home, I meant literally. 714 00:36:25,705 --> 00:36:26,619 It's so close. 715 00:36:27,968 --> 00:36:29,491 This is a building site. 716 00:36:30,144 --> 00:36:33,060 It is rustic, and Mike is fixing it up. 717 00:36:35,062 --> 00:36:37,630 Well, have a slow night. 718 00:36:39,849 --> 00:36:41,242 That is funny. [chuckles] 719 00:36:42,069 --> 00:36:43,766 Um, I... 720 00:36:46,769 --> 00:36:48,815 [thunder crashing] 721 00:36:48,989 --> 00:36:52,166 [romantic instrumental music] 722 00:37:04,352 --> 00:37:05,223 [bag crashes] 723 00:37:11,141 --> 00:37:12,708 -Bedroom. -What? 724 00:37:13,187 --> 00:37:14,797 -Bedroom. -Oh. 725 00:37:14,971 --> 00:37:16,146 [chuckles] 726 00:37:16,321 --> 00:37:18,627 -Oh, yeah. -Wait. Come here. 727 00:37:21,717 --> 00:37:23,371 Through the door, you barbarian. 728 00:37:23,545 --> 00:37:25,112 [laughs] 729 00:37:35,644 --> 00:37:37,124 Um, I just-- um... 730 00:37:38,473 --> 00:37:39,561 Is this okay? 731 00:37:40,780 --> 00:37:42,303 -Yeah. -Okay. 732 00:38:10,810 --> 00:38:12,812 [calm instrumental music] 733 00:38:23,431 --> 00:38:25,738 [heavy breathing] 734 00:38:33,659 --> 00:38:36,052 [exhales] 735 00:38:37,619 --> 00:38:38,577 [sighs] 736 00:38:41,362 --> 00:38:44,017 [Jeff] That was the first rain we've had in a month. 737 00:38:44,191 --> 00:38:46,933 [Liz] Great. Uh, have you looked into this Mars company? 738 00:38:47,455 --> 00:38:50,153 If you're gonna follow me around, at least help. 739 00:38:50,980 --> 00:38:53,809 Well, if you're gonna refuse to sell, at least prepare for the drought. 740 00:38:53,983 --> 00:38:56,029 How am I supposed to do that? [grunts] 741 00:38:56,203 --> 00:38:58,423 For one, switch to drought-resistant varieties. 742 00:38:58,597 --> 00:39:00,773 Get a more efficient irrigation system. 743 00:39:00,947 --> 00:39:02,427 And next year, only irrigate half the land. 744 00:39:02,601 --> 00:39:04,254 Half the land, half the profits. 745 00:39:04,429 --> 00:39:07,040 Yeah, well, you're losing half the crops regardless, 746 00:39:07,214 --> 00:39:09,216 if you don't have enough water, which you won't. 747 00:39:09,390 --> 00:39:11,305 [grunts] Oh. 748 00:39:11,479 --> 00:39:14,264 It's a bad time to invest in drip irrigation then. 749 00:39:14,439 --> 00:39:17,833 [Liz] Actually, it's the perfect time while we still have reserves. 750 00:39:19,139 --> 00:39:21,315 So you think this Mars thing might be a scam? 751 00:39:21,489 --> 00:39:22,360 What do you think? 752 00:39:24,187 --> 00:39:25,493 I should show you something. 753 00:39:26,102 --> 00:39:27,016 Come on. 754 00:39:36,939 --> 00:39:39,028 -How long does he spend on this? -Hours. 755 00:39:39,812 --> 00:39:41,117 You know what this is, right? 756 00:39:42,467 --> 00:39:46,035 It's a very sophisticated version of the machine that they built 757 00:39:46,209 --> 00:39:49,038 for the science fair that year we had a really bad dry season. 758 00:39:49,212 --> 00:39:50,475 Oh, man. 759 00:39:51,389 --> 00:39:52,781 Dad, what are we gonna do? 760 00:39:53,260 --> 00:39:54,740 He's given up on his career. 761 00:39:54,914 --> 00:39:57,743 He's building machines for another planet. 762 00:39:57,917 --> 00:40:00,876 He's spending all of his money on merchandise. 763 00:40:01,050 --> 00:40:02,356 He's been to see Dr. Olsen. 764 00:40:02,530 --> 00:40:03,966 What? For what? 765 00:40:04,140 --> 00:40:05,664 His space physical. 766 00:40:05,838 --> 00:40:08,362 Okay. Well, then she knows that he's insane. 767 00:40:08,536 --> 00:40:10,582 We have to go see her. Maybe she can help. 768 00:40:10,756 --> 00:40:13,106 -Ah. -Look, I know it seems harmless now. 769 00:40:13,715 --> 00:40:15,282 But what if it progresses? 770 00:40:15,456 --> 00:40:17,980 What if we could have helped and we didn't? 771 00:40:19,199 --> 00:40:20,418 [sighs] 772 00:40:21,070 --> 00:40:22,071 You can't tell your mother. 773 00:40:22,245 --> 00:40:24,422 Okay. I'll get the car. 774 00:40:26,902 --> 00:40:30,776 Doctor-patient confidentiality means what it sounds like it means. 775 00:40:30,950 --> 00:40:33,779 -This is different. It's Alex. -A patient. 776 00:40:33,953 --> 00:40:35,171 You've told me about him before. 777 00:40:35,345 --> 00:40:36,956 Yes, when he was a child. 778 00:40:37,130 --> 00:40:39,262 -Sue, I know it's breaking protocol. -The law. 779 00:40:39,437 --> 00:40:41,264 Well, we're concerned. 780 00:40:41,439 --> 00:40:43,005 Doesn't mean I'm gonna break the law. 781 00:40:43,179 --> 00:40:45,138 Well, I am not leaving. 782 00:40:46,095 --> 00:40:48,010 What if I break out one of these? 783 00:40:49,011 --> 00:40:51,318 Are your immunizations up to date? 784 00:40:53,189 --> 00:40:55,627 Oh. Sometimes at night, 785 00:40:55,801 --> 00:40:57,455 I still hear screams from your measles shot. 786 00:40:57,629 --> 00:41:00,240 Okay. Give us the information, 787 00:41:00,414 --> 00:41:02,634 and you can give me the tetanus booster. 788 00:41:03,722 --> 00:41:06,028 Your brother is not crazy. 789 00:41:06,638 --> 00:41:09,597 He probably has a slight delusion, but... 790 00:41:09,771 --> 00:41:12,948 You yourself were once convinced you were a wizard. 791 00:41:13,122 --> 00:41:14,515 I was ten. 792 00:41:14,689 --> 00:41:17,605 -This is dangerous. -No, it is not. 793 00:41:17,779 --> 00:41:20,347 So far he's just, he's just living out a fantasy. 794 00:41:20,521 --> 00:41:23,263 What matters is, it has given him a purpose. 795 00:41:23,437 --> 00:41:25,265 Wouldn't a job do the same thing? 796 00:41:25,439 --> 00:41:28,050 Do you know how many Mensa members are unemployed? 797 00:41:28,834 --> 00:41:30,226 More than you think. 798 00:41:30,879 --> 00:41:35,536 What you have is an exceptionally intelligent son, Jeff. 799 00:41:37,146 --> 00:41:39,801 Those types often have the hardest time coping. 800 00:41:40,454 --> 00:41:42,238 Maybe this is just something he has to do. 801 00:41:42,412 --> 00:41:44,763 Okay, well, what about the fact that it's space? 802 00:41:45,459 --> 00:41:47,287 He and Tom were obsessed. 803 00:41:47,461 --> 00:41:49,332 I'm sure it plays a part, 804 00:41:49,507 --> 00:41:51,596 but what would you have me say to him? 805 00:41:53,032 --> 00:41:54,903 Right, would he even listen? 806 00:41:56,731 --> 00:41:59,952 We all have our distractions. You have looked at that phone 807 00:42:00,126 --> 00:42:01,388 -ten times since you walked in. -[notification chimes] 808 00:42:01,562 --> 00:42:03,825 [sighs, clears throat] 809 00:42:04,826 --> 00:42:06,959 Did you ever see the therapist that I recommended? 810 00:42:07,133 --> 00:42:08,830 -[scoffs] I don't have time. -[notification chimes] 811 00:42:09,004 --> 00:42:10,353 -[phone keys clacking] -Mm. 812 00:42:10,528 --> 00:42:13,052 Lead a horse to water. Okay. 813 00:42:15,402 --> 00:42:16,534 Sit still. 814 00:42:17,622 --> 00:42:18,710 [sighs] 815 00:42:18,884 --> 00:42:21,234 [Renee] All right, CPR warriors. 816 00:42:21,408 --> 00:42:23,628 -[Daisy] Hi. -Oh, um... 817 00:42:24,193 --> 00:42:25,934 -[Renee] We're about to begin. -[Alex] ...hi. 818 00:42:27,849 --> 00:42:29,547 -I, I just... -[Renee] Wonderful. 819 00:42:29,721 --> 00:42:33,072 I should apologize, uh, I-- About sneaking out. 820 00:42:33,246 --> 00:42:35,596 Oh, the woman that you hung out with a few times 821 00:42:35,770 --> 00:42:37,467 doesn't want to talk about it, 822 00:42:37,642 --> 00:42:40,645 but the insurance agent who works for you does. 823 00:42:40,819 --> 00:42:42,037 Okay. 824 00:42:42,211 --> 00:42:43,909 -Things happened. -[Alex] I remember. 825 00:42:44,779 --> 00:42:48,000 -It didn't mean anything. -No, we, we were drunk. 826 00:42:48,696 --> 00:42:49,654 [chuckles] Yeah. 827 00:42:51,394 --> 00:42:53,353 [Renee] Take your places, lifesavers. 828 00:42:57,009 --> 00:42:59,185 -[clears throat] -[Renee] Let's go, people. 829 00:42:59,359 --> 00:43:01,491 -Heimlich maneuver. -Sorry. So, what are we doing? 830 00:43:01,970 --> 00:43:04,277 -The Heimlich maneuver. -No, I mean, you and me. 831 00:43:06,061 --> 00:43:07,454 I figured we could be friends. 832 00:43:08,237 --> 00:43:11,066 Really? Okay. I didn't think you'd want to. 833 00:43:12,067 --> 00:43:13,765 Why? Because you're odd? 834 00:43:14,461 --> 00:43:15,810 Because I'm leaving the planet. 835 00:43:16,637 --> 00:43:18,073 Oh, I don't mind that. 836 00:43:19,118 --> 00:43:20,554 Okay. Then sure, yeah. 837 00:43:20,728 --> 00:43:22,991 [Renee] Patients, begin choking. 838 00:43:23,165 --> 00:43:24,689 -[whispers] Okay, that was... -[choking] 839 00:43:24,863 --> 00:43:27,866 -Lifesavers, start your saving. -Go on. 840 00:43:28,040 --> 00:43:30,651 -[chokes] -What, um-- You're not gonna show me how to do it? 841 00:43:30,825 --> 00:43:32,566 -You're on your own, kid. -[sighs] 842 00:43:32,740 --> 00:43:34,481 [grunts] Don't kill me. 843 00:43:34,655 --> 00:43:37,658 [panting] 844 00:43:37,832 --> 00:43:39,965 [bright instrumental music] 845 00:43:49,365 --> 00:43:51,150 -[timer beeps] -[Daisy] Come on. 846 00:43:51,324 --> 00:43:52,804 [both panting] 847 00:43:52,978 --> 00:43:55,110 Yesterday you were 28 seconds faster. 848 00:43:55,284 --> 00:43:57,112 As you know, I completely regret this. 849 00:43:57,286 --> 00:43:58,505 [laughs] 850 00:43:58,679 --> 00:43:59,593 [grunts] 851 00:43:59,767 --> 00:44:00,855 [sighs] 852 00:44:03,336 --> 00:44:05,033 -[laughs] -We didn't have fair competitiveness. 853 00:44:05,207 --> 00:44:06,731 What do you think this is? 854 00:44:07,993 --> 00:44:10,386 -Oh, my God. Look. -[Blake] Coming in for landing. 855 00:44:10,560 --> 00:44:13,912 -Whoa. -[panting] 856 00:44:14,086 --> 00:44:15,391 Wow. 857 00:44:16,131 --> 00:44:17,916 Hey, there he is. 858 00:44:24,052 --> 00:44:26,664 [whistling] 859 00:44:26,838 --> 00:44:28,840 -[Liz] I didn't know you could do that. -[gasps, exhales] 860 00:44:29,014 --> 00:44:31,581 -Well, it was nice. -Thank you. [exhales] 861 00:44:31,756 --> 00:44:33,322 You're gonna help me install this in the dahlia fields, 862 00:44:33,496 --> 00:44:34,802 or you're gonna be my nemesis forever. 863 00:44:36,891 --> 00:44:38,676 -Wh... -It's a drip irrigation system. 864 00:44:38,850 --> 00:44:41,461 That your father doesn't know you're installing. 865 00:44:42,070 --> 00:44:43,245 Correct. 866 00:44:44,507 --> 00:44:45,944 Okay. Yes, I'm more scared of you. 867 00:44:46,118 --> 00:44:47,119 Good choice. 868 00:44:47,772 --> 00:44:50,513 [gentle instrumental music] 869 00:44:51,427 --> 00:44:53,908 [Alex] They're not some magical forest thing. 870 00:44:54,082 --> 00:44:55,823 Like, they're not fairies. 871 00:44:55,997 --> 00:44:58,870 [chuckles] But today is the day when most of them are out. 872 00:44:59,479 --> 00:45:00,959 Come on, we're almost there. 873 00:45:03,613 --> 00:45:05,006 How's living with your family? 874 00:45:05,528 --> 00:45:06,878 We used to get along better. 875 00:45:07,052 --> 00:45:08,009 So did mine. 876 00:45:08,749 --> 00:45:10,185 What happened? 877 00:45:10,359 --> 00:45:12,187 My parents were really, really good coaches 878 00:45:12,361 --> 00:45:14,189 who suddenly didn't have anyone to coach. 879 00:45:14,363 --> 00:45:15,321 Just me. 880 00:45:16,061 --> 00:45:17,715 -[sighs] -What about yours? 881 00:45:19,151 --> 00:45:20,413 Um... 882 00:45:24,243 --> 00:45:25,418 [sighs] 883 00:45:25,592 --> 00:45:26,680 There was an accident... 884 00:45:28,726 --> 00:45:30,336 ...not long ago. That... 885 00:45:31,511 --> 00:45:32,904 ...that did it. 886 00:45:36,777 --> 00:45:39,867 My brother saved my life. 887 00:45:45,351 --> 00:45:47,222 Sounds like a pretty great big brother. 888 00:45:47,396 --> 00:45:48,397 Yeah. 889 00:45:50,443 --> 00:45:51,574 Yeah. 890 00:45:54,186 --> 00:45:55,187 He was. 891 00:46:02,411 --> 00:46:04,152 [clears throat] 892 00:46:04,979 --> 00:46:05,850 Are you okay? 893 00:46:06,546 --> 00:46:07,329 Yeah, I'm fine. 894 00:46:07,503 --> 00:46:09,505 I'm... fine. 895 00:46:09,679 --> 00:46:11,072 It's just hot. 896 00:46:12,030 --> 00:46:12,900 [exhales] 897 00:46:14,380 --> 00:46:17,600 So where, where is this bug family reunion then? 898 00:46:17,775 --> 00:46:18,993 [chuckles] 899 00:46:19,167 --> 00:46:20,865 They're still setting up. 900 00:46:21,039 --> 00:46:23,824 -DJ was late. You know how it is. -[both laugh] 901 00:46:24,607 --> 00:46:27,045 -Ah. -[chuckles] Did you kill it? 902 00:46:27,219 --> 00:46:29,699 -No. -Then where is it? 903 00:46:30,265 --> 00:46:31,353 I don't know. 904 00:46:31,527 --> 00:46:32,441 Oh, wait. 905 00:46:33,442 --> 00:46:34,356 He's fine. 906 00:46:34,530 --> 00:46:35,618 That's not the same one. 907 00:46:35,793 --> 00:46:39,231 [both laughing] 908 00:46:39,840 --> 00:46:40,710 Wow. 909 00:46:41,407 --> 00:46:42,277 Wow. 910 00:46:43,148 --> 00:46:44,018 [chuckles] 911 00:46:45,585 --> 00:46:48,718 You realize you're getting joy from a bug's ass lighting up. 912 00:46:48,893 --> 00:46:50,808 Oh, come on. So are you. 913 00:46:50,982 --> 00:46:51,852 No, I'm not. 914 00:46:52,940 --> 00:46:53,941 Yes, you are. 915 00:46:54,899 --> 00:46:56,639 Watch them pretty, pretty butts. 916 00:46:56,814 --> 00:46:58,163 [chuckles] 917 00:47:03,646 --> 00:47:05,779 Now, how could you think about giving all this up? 918 00:47:10,958 --> 00:47:13,439 [calm instrumental music] 919 00:47:13,613 --> 00:47:15,571 [crickets chirping] 920 00:47:22,535 --> 00:47:24,798 [owl hooting] 921 00:47:31,805 --> 00:47:34,155 We're calling it the Mars Grover. 922 00:47:34,329 --> 00:47:36,070 No, we're not doing that. 923 00:47:36,244 --> 00:47:37,985 -Uh-huh. -Well, that sounds good. 924 00:47:38,159 --> 00:47:41,380 Anyway, this is how the world will work in the future 925 00:47:41,554 --> 00:47:42,772 as it gets hotter and drier. 926 00:47:42,947 --> 00:47:45,036 Underground, self-sustaining farms, 927 00:47:45,210 --> 00:47:48,039 They already have one working in an old tube station in London. 928 00:47:48,213 --> 00:47:50,084 I just have to figure out how to make it work. 929 00:47:50,868 --> 00:47:52,391 -On Mars. -[Alex] Exactly. 930 00:47:52,565 --> 00:47:54,001 So the International Space Station 931 00:47:54,175 --> 00:47:55,655 has some seeds growing. 932 00:47:55,829 --> 00:47:58,788 Uh, they even have some sprouting on the moon. 933 00:47:58,963 --> 00:48:01,748 So, I just need to account for 934 00:48:02,531 --> 00:48:06,274 the lack of atmosphere, gravity, radiation. 935 00:48:06,448 --> 00:48:08,320 This could go to NASA. 936 00:48:08,494 --> 00:48:10,800 I mean it, Alex. This, this could be your thing. 937 00:48:10,975 --> 00:48:12,150 They're just 938 00:48:12,977 --> 00:48:14,935 -seeds. -It's the survival part. 939 00:48:15,109 --> 00:48:17,068 I mean, you could send this to the Rhode Island Space Consortium, 940 00:48:17,242 --> 00:48:20,462 and you could get funding and a team and everything. 941 00:48:20,636 --> 00:48:22,900 Uh, I don't think it'd be ready for that. 942 00:48:24,162 --> 00:48:26,555 Um, anyways, they could probably use this inside. 943 00:48:30,777 --> 00:48:32,605 [indistinct chatter] 944 00:48:33,171 --> 00:48:35,042 [Jane] Oh, this looks amazing. 945 00:48:35,738 --> 00:48:38,176 -Dimitri, could you take the potatoes, please? -Mm-hmm. 946 00:48:38,350 --> 00:48:39,438 Yes. 947 00:48:39,917 --> 00:48:41,788 In Russia, we call them kartofel. 948 00:48:42,571 --> 00:48:43,790 Beautiful language. 949 00:48:44,747 --> 00:48:48,012 Yes. Forget about the glory of the word potato. 950 00:48:49,056 --> 00:48:51,450 Oh, well, could you take the kartofelthen? 951 00:48:51,624 --> 00:48:52,799 -And, Liz? -[Liz] Mom. 952 00:48:52,973 --> 00:48:54,366 -Elizabeth. Lizzie! -[Liz] Mom. 953 00:48:54,540 --> 00:48:55,802 -I'm doing something. -Take the plates, please. 954 00:48:55,976 --> 00:48:57,195 -Can you help me? -Yes. 955 00:48:57,369 --> 00:48:59,110 -Thank you. -And come on, please. 956 00:48:59,284 --> 00:49:01,939 -Help me with the tarelki. -Okay, comrade. 957 00:49:04,158 --> 00:49:05,812 -Well, that's inevitable. -What? 958 00:49:06,813 --> 00:49:08,728 -Those two. -[scoffs] 959 00:49:08,902 --> 00:49:11,383 Better chance of Putin opening a wildlife sanctuary. 960 00:49:12,123 --> 00:49:12,950 I don't know. 961 00:49:13,689 --> 00:49:15,213 He's pretty charming. 962 00:49:15,387 --> 00:49:17,084 He said potatoes in a different language. 963 00:49:17,258 --> 00:49:18,564 It was charming. 964 00:49:20,435 --> 00:49:21,393 Patata. 965 00:49:22,698 --> 00:49:25,092 -What? [chuckles] -It's Spanish for potato. 966 00:49:25,266 --> 00:49:27,616 -[laughs] -Oh, look, they didn't even take the potatoes. 967 00:49:27,790 --> 00:49:30,358 -Daisy, could you just grab those, please? -Yeah. 968 00:49:31,011 --> 00:49:33,579 -Okay, I'll take the patata. -[chuckles] 969 00:49:33,753 --> 00:49:35,755 [gentle instrumental music] 970 00:49:35,929 --> 00:49:37,322 [Jeff] Okay, what can I do? 971 00:49:37,496 --> 00:49:39,411 Uh, well, you could be here half an hour ago, 972 00:49:39,585 --> 00:49:40,978 or you could take the green beans. 973 00:49:41,152 --> 00:49:42,892 [door creaks] 974 00:49:49,029 --> 00:49:49,987 [door closes] 975 00:49:50,161 --> 00:49:52,163 [indistinct chatter] 976 00:49:52,337 --> 00:49:54,208 -[Jane laughs] -[Jeff] Where'd you get that shirt, Dimitri? 977 00:49:54,382 --> 00:49:56,950 [Dimitri] I think, um, from the Salvation Army. 978 00:49:57,124 --> 00:49:59,257 -[Jeff] Mm-hmm. -[Dimitri] Very cheap. 979 00:49:59,431 --> 00:50:01,172 -[Jeff] Well, you wore it well. -[Dimitri] They're good quality. 980 00:50:01,346 --> 00:50:02,303 -[Alex]... Mars -[Daisy] Yeah. 981 00:50:02,477 --> 00:50:04,262 [indistinct chatter] 982 00:50:04,436 --> 00:50:06,264 -[Alex]Well, there are many done. Once in a while... -Um, 983 00:50:06,438 --> 00:50:08,918 -so, Daisy, you seem normal. -[Dimitri laughs] 984 00:50:09,441 --> 00:50:10,311 [Daisy] Relatively. 985 00:50:11,573 --> 00:50:13,923 -[Liz] How do you tolerate Alex? -[Jane] Uh, Liz? 986 00:50:14,750 --> 00:50:17,014 -He's not the worst. -[Alex] Thank you. 987 00:50:17,710 --> 00:50:21,061 You're, uh, you're not an investigative reporter, are you? 988 00:50:21,235 --> 00:50:22,367 Are you? 989 00:50:23,672 --> 00:50:25,457 I read a profile on one of the British applicants 990 00:50:25,631 --> 00:50:26,980 who revealed everything 991 00:50:27,154 --> 00:50:28,721 to a reporter feigning friendship. 992 00:50:28,895 --> 00:50:30,592 -[Alex sighs] -[Liz] Daisy, you get it. 993 00:50:30,766 --> 00:50:32,377 Yeah. I mean, it's all right. 994 00:50:33,030 --> 00:50:33,769 -I'm not a reporter. -[sighs] 995 00:50:33,943 --> 00:50:34,814 That's great. 996 00:50:35,293 --> 00:50:36,468 [Liz] Although crossed arms are 997 00:50:36,642 --> 00:50:38,470 -a sign of defense. -I mean, really, 998 00:50:38,644 --> 00:50:40,689 Elizabeth, who wouldn't be defensive under this interrogation? 999 00:50:40,863 --> 00:50:42,648 I am just looking out for my brother. 1000 00:50:42,822 --> 00:50:44,345 -No, you're looking out for yourself. -[Jane] Okay, 1001 00:50:44,519 --> 00:50:45,303 -Alexander, Elizabeth. -[Liz] Oh, my God, come on. 1002 00:50:45,477 --> 00:50:46,608 [Jane] Hey, stop. 1003 00:50:48,436 --> 00:50:50,351 -[Liz] Okay. -[Jeff] Mm. 1004 00:50:51,352 --> 00:50:53,963 -I'm sorry. -I heard about their names, Mrs. McAllister. 1005 00:50:54,138 --> 00:50:55,748 -They really suit them. -Oh, God. 1006 00:50:55,922 --> 00:50:56,923 No, we don't. 1007 00:50:57,619 --> 00:50:59,926 Well, I mean, you run a PR firm. 1008 00:51:00,100 --> 00:51:02,233 Alex is about to conquer space. It fits. 1009 00:51:02,407 --> 00:51:03,625 [Jane] I certainly hope so. 1010 00:51:03,799 --> 00:51:06,454 I spent my pregnancies buried in books. 1011 00:51:06,628 --> 00:51:09,544 Well, what she means to say is you were looking like a Genghis there for a minute. 1012 00:51:09,718 --> 00:51:11,851 [all laugh] 1013 00:51:12,025 --> 00:51:15,159 [Daisy] And then what about Tom? Was he like a big inventor? 1014 00:51:18,858 --> 00:51:19,815 Mm. 1015 00:51:21,643 --> 00:51:22,601 [sighs] Sorry. 1016 00:51:25,473 --> 00:51:27,258 I shouldn't have. 1017 00:51:31,218 --> 00:51:34,047 Daisy, what did you think about the green beans tonight? 1018 00:51:35,527 --> 00:51:37,094 -They were very good. -[Jane] Weren't they? 1019 00:51:37,268 --> 00:51:39,226 Dimitri brought that recipe over from Russia. 1020 00:51:39,400 --> 00:51:42,882 Mom, we put paprika on them. It's hardly revolutionary. 1021 00:51:43,056 --> 00:51:44,753 [Dimitri] Well, maybe it is. 1022 00:51:44,927 --> 00:51:46,755 [indistinct conversation] 1023 00:51:46,929 --> 00:51:49,889 [gentle instrumental music] 1024 00:52:19,048 --> 00:52:20,746 We can finish another row today. 1025 00:52:22,356 --> 00:52:23,488 Get ahead on orders. 1026 00:52:24,837 --> 00:52:26,317 Good to see you enjoying the farm. 1027 00:52:27,100 --> 00:52:28,971 Yeah, it's nice. 1028 00:52:30,364 --> 00:52:31,235 [Jeff] You know, 1029 00:52:32,714 --> 00:52:34,368 I can't run this place much longer. 1030 00:52:35,195 --> 00:52:37,632 I wanna leave it in good hands though. 1031 00:52:37,806 --> 00:52:40,679 I, I was thinking I'd sign it over to you. 1032 00:52:42,028 --> 00:52:43,421 It won't be easy, you know. 1033 00:52:43,595 --> 00:52:45,553 Harder with this weather, but... 1034 00:52:46,598 --> 00:52:48,513 ...worth it, I think, to... 1035 00:52:49,949 --> 00:52:53,561 ...you know, work the earth and be part of it all. 1036 00:52:56,390 --> 00:52:57,913 I'm going to Mars. 1037 00:52:58,827 --> 00:52:59,915 Realistically though. 1038 00:53:00,525 --> 00:53:01,787 I am being realistic. 1039 00:53:04,137 --> 00:53:07,488 Well, you know, I just thought I would give you a purpose. 1040 00:53:07,662 --> 00:53:09,229 I have a purpose. 1041 00:53:10,491 --> 00:53:12,537 [sighs] I'm not Tom, Dad. 1042 00:53:15,061 --> 00:53:16,628 So you won't even consider it? 1043 00:53:16,802 --> 00:53:19,544 Well, no, it just doesn't make any sense. 1044 00:53:20,980 --> 00:53:23,461 It would be a waste of both of our times when I'm leaving so soon. 1045 00:53:23,635 --> 00:53:26,681 -You're not actually going, Alex. -I am going. 1046 00:53:26,855 --> 00:53:29,162 -But I'm giving this to you. -I don't want it. 1047 00:53:35,734 --> 00:53:37,214 I'm gonna take a break. 1048 00:53:44,177 --> 00:53:45,396 [exhales] 1049 00:53:50,966 --> 00:53:52,316 [water running] 1050 00:53:52,490 --> 00:53:53,839 [Mark] Alex McAllister. 1051 00:53:55,667 --> 00:53:57,190 Mark Johnston with The Wickford Times. 1052 00:53:57,364 --> 00:53:58,887 I have a few questions about Mission Mars. 1053 00:53:59,061 --> 00:54:00,498 Elizabeth McAllister handles all PR requests. 1054 00:54:00,672 --> 00:54:01,890 Just wanna get your take on 1055 00:54:02,064 --> 00:54:02,891 new reports the mission's a scam. 1056 00:54:03,065 --> 00:54:04,502 It is not a scam, okay? 1057 00:54:04,676 --> 00:54:06,199 -It's real. -Look, Alex, 1058 00:54:06,373 --> 00:54:08,114 I just wanna hear your side of the story, all right? 1059 00:54:08,593 --> 00:54:10,116 Can we set the record straight? 1060 00:54:11,987 --> 00:54:14,294 [panting] 1061 00:54:24,130 --> 00:54:25,827 He ever tell you how he was selected? 1062 00:54:26,567 --> 00:54:28,439 -Mm-mm. -Skype interviews. 1063 00:54:29,266 --> 00:54:30,832 Does that sound legit to you? 1064 00:54:32,225 --> 00:54:35,272 Look, I don't want you spending too much time on this policy. 1065 00:54:35,968 --> 00:54:37,709 All right, there's lots of other policies out there 1066 00:54:37,883 --> 00:54:40,973 way more normal than this particular one. 1067 00:54:42,540 --> 00:54:44,629 Why do I have a feeling we're not talking about policies? 1068 00:54:45,978 --> 00:54:47,153 Look, he's always been a nice boy. 1069 00:54:47,327 --> 00:54:48,720 He's just never been normal. 1070 00:54:48,894 --> 00:54:50,504 I don't know what you got going with him, but 1071 00:54:51,288 --> 00:54:53,159 I don't think it's the best idea. 1072 00:54:53,899 --> 00:54:54,813 Noted. 1073 00:55:01,515 --> 00:55:04,431 [men laughing] 1074 00:55:04,605 --> 00:55:07,086 -I thought she had... -Good morning, gentlemen. 1075 00:55:08,000 --> 00:55:09,001 -Hey. -How you doing? 1076 00:55:09,175 --> 00:55:10,524 Your boy made the paper, Jeff. 1077 00:55:12,657 --> 00:55:14,093 -Oh, yeah? -Yeah. 1078 00:55:16,661 --> 00:55:20,099 -It's nice to see him smiling. -He's our favorite Martian. 1079 00:55:20,273 --> 00:55:22,057 [laughing] 1080 00:55:22,231 --> 00:55:23,450 Keep it. 1081 00:55:26,888 --> 00:55:28,586 [Bert] He didn't seem so happy. 1082 00:55:36,245 --> 00:55:37,682 [sighs] 1083 00:55:39,814 --> 00:55:40,641 Sorry, Jeff. 1084 00:55:41,468 --> 00:55:42,643 I tried to throw them out, 1085 00:55:42,817 --> 00:55:44,732 but Bert found them in the dumpster. 1086 00:55:44,906 --> 00:55:45,994 Not your fault. 1087 00:55:46,952 --> 00:55:49,607 [gentle instrumental music] 1088 00:55:52,784 --> 00:55:54,133 [grunts] 1089 00:55:58,529 --> 00:56:01,532 [indistinct chatter] 1090 00:56:03,751 --> 00:56:06,450 You're making a goddamn fool out of yourself. 1091 00:56:06,624 --> 00:56:08,277 -Out of all of us. -What-- 1092 00:56:08,843 --> 00:56:10,410 Alex, you spoke to reporters? 1093 00:56:10,976 --> 00:56:12,934 You promised you'd refer them to me. 1094 00:56:13,108 --> 00:56:14,762 I-- He said it was a scam. I had to say-- 1095 00:56:14,936 --> 00:56:16,634 You couldn't even change his mind. 1096 00:56:17,199 --> 00:56:18,766 -It's on the Internet. -He na--, he named the farm. 1097 00:56:18,940 --> 00:56:20,551 He named our clients, our suppliers. 1098 00:56:20,725 --> 00:56:22,857 Now, everyone can see this nonsense. 1099 00:56:23,031 --> 00:56:25,120 -Doesn't matter what anyone else thinks. -[Liz] Yes, it does. 1100 00:56:25,294 --> 00:56:26,600 We're all a part of this now. 1101 00:56:27,340 --> 00:56:28,733 Well, I mean, they'll see the truth 1102 00:56:28,907 --> 00:56:30,561 -when I head off to training. -Enough! 1103 00:56:31,649 --> 00:56:32,780 I said enough. 1104 00:56:35,827 --> 00:56:38,003 [exhales] This has gone on for far too long, 1105 00:56:38,177 --> 00:56:40,005 and I-- I won't tolerate it anymore. 1106 00:56:40,614 --> 00:56:42,442 Your-- your father is just concerned, sweetie, 1107 00:56:42,616 --> 00:56:43,835 -'cause you're doing something so different. -[Liz] Mom, 1108 00:56:44,009 --> 00:56:45,880 Dad is right. This needs to stop. 1109 00:56:46,054 --> 00:56:48,056 -It's his life. -[Jeff] But it's not real. 1110 00:56:48,230 --> 00:56:50,581 I offered him a real life, 1111 00:56:50,755 --> 00:56:53,192 and, and he, he, he, he chose this farce. 1112 00:56:53,366 --> 00:56:55,977 -Because he's giving up! -So you're a therapist now. 1113 00:56:57,457 --> 00:56:59,677 Why are you even here? Why, why--[scoffs] 1114 00:56:59,851 --> 00:57:03,202 -Why do you even care? -You're committing suicide, you asshole. 1115 00:57:03,376 --> 00:57:06,684 And I don't care if you've got a mask in this space explorer bullshit. 1116 00:57:06,858 --> 00:57:07,902 I know what you're doing. 1117 00:57:08,947 --> 00:57:11,340 You don't wanna keep going without Tom. 1118 00:57:11,515 --> 00:57:13,952 -Don't bring him into this. -He is this! 1119 00:57:14,126 --> 00:57:15,344 This is bullshit! 1120 00:57:16,868 --> 00:57:19,392 [sobs] Oh, sweetie, 1121 00:57:19,566 --> 00:57:21,220 I, I didn't realize. 1122 00:57:22,134 --> 00:57:25,659 Oh, I never should have en-- encouraged. Oh. 1123 00:57:25,833 --> 00:57:29,141 -No, you-- -I just wanted you to be safe. 1124 00:57:29,315 --> 00:57:31,230 I never thought you'd actually leave. 1125 00:57:31,404 --> 00:57:34,102 -Mom-- -I just can't stand not knowing where you both are. 1126 00:57:34,276 --> 00:57:35,843 I, I just, I can't stand it. 1127 00:57:36,017 --> 00:57:38,455 [sobbing] 1128 00:57:40,195 --> 00:57:41,632 [exhales] 1129 00:57:42,763 --> 00:57:45,766 [sobbing] 1130 00:57:47,507 --> 00:57:48,856 [crying] 1131 00:57:54,035 --> 00:57:57,299 There will be no mention of Mars or missions or training 1132 00:57:57,474 --> 00:57:59,737 under this roof again. 1133 00:58:00,868 --> 00:58:02,043 -[sighs] -[Jeff] We're done. 1134 00:58:02,217 --> 00:58:05,307 [gloomy music] 1135 00:58:05,482 --> 00:58:06,483 [Alex sighs] 1136 00:58:07,788 --> 00:58:08,876 [door creaks] 1137 00:58:09,050 --> 00:58:10,051 [door shuts] 1138 00:58:10,225 --> 00:58:13,228 [somber instrumental music] 1139 00:58:38,427 --> 00:58:39,864 [knocks] 1140 00:58:42,431 --> 00:58:43,215 [sighs] 1141 00:58:43,389 --> 00:58:45,565 [breathing heavily] 1142 00:58:46,174 --> 00:58:47,349 You wanna go somewhere? 1143 00:58:48,220 --> 00:58:51,353 -Like right now? -Yeah. There's this place that I wanna take you. 1144 00:58:51,528 --> 00:58:53,617 But you're not-- We're gonna have to use your car. 1145 00:58:54,139 --> 00:58:55,967 You're gonna have to drive as well. 1146 00:58:57,621 --> 00:58:59,274 What an offer. You can't drive? 1147 00:58:59,448 --> 00:59:00,754 I don't drive. 1148 00:59:03,148 --> 00:59:04,410 Okay. 1149 00:59:26,171 --> 00:59:28,086 [gentle instrumental music] 1150 00:59:28,260 --> 00:59:29,261 [exhales] 1151 00:59:37,095 --> 00:59:38,357 Where are we going? 1152 00:59:39,619 --> 00:59:40,881 You'll see. 1153 00:59:43,710 --> 00:59:45,016 [both chuckling] 1154 00:59:51,065 --> 00:59:52,197 [Daisy] Whoa! 1155 00:59:58,769 --> 01:00:00,771 I know you miss swimming, so... 1156 01:00:07,299 --> 01:00:09,257 Don't get me wrong. I also hate swimming. 1157 01:00:09,431 --> 01:00:10,781 I know. 1158 01:00:10,955 --> 01:00:12,957 -You've ruined my life. -Temporarily. 1159 01:00:14,306 --> 01:00:16,395 [waves crashing] 1160 01:00:17,091 --> 01:00:18,005 What, what are you doing? 1161 01:00:18,179 --> 01:00:19,354 Going in! 1162 01:00:19,528 --> 01:00:21,443 -It's cold! -Come on! 1163 01:00:22,488 --> 01:00:24,359 What do you think Mars is like? 1164 01:00:24,533 --> 01:00:26,361 Well, okay, that's different, all right? 1165 01:00:26,535 --> 01:00:27,841 We'll have protection. 1166 01:00:28,015 --> 01:00:29,843 All I hear is fear! 1167 01:00:30,409 --> 01:00:31,671 Whoo! 1168 01:00:33,238 --> 01:00:34,456 Come on! 1169 01:00:35,196 --> 01:00:37,808 Oy, come on, come on, come on! 1170 01:00:37,982 --> 01:00:39,505 Whoo! 1171 01:00:40,506 --> 01:00:41,855 Ah. 1172 01:00:42,726 --> 01:00:44,336 -[laughs] -[exhales] 1173 01:00:44,510 --> 01:00:45,772 Come on. 1174 01:00:48,688 --> 01:00:49,558 Whoa. 1175 01:00:50,298 --> 01:00:52,213 Come on, Alexander the Great. 1176 01:00:53,606 --> 01:00:54,563 [grunts] 1177 01:00:55,129 --> 01:00:57,392 I used to love doing this as a kid. 1178 01:00:58,176 --> 01:01:01,179 Just close your eyes and let the waves take you. 1179 01:01:01,353 --> 01:01:02,789 [screams] 1180 01:01:04,791 --> 01:01:06,097 Yeah. 1181 01:01:07,228 --> 01:01:10,492 [waves crashing] 1182 01:01:10,667 --> 01:01:12,494 [both screaming] 1183 01:01:12,669 --> 01:01:14,061 [both laughing] 1184 01:01:14,235 --> 01:01:16,020 No, it's not good. 1185 01:01:19,850 --> 01:01:20,807 [gentle music] 1186 01:01:20,981 --> 01:01:22,679 [waves crashing] 1187 01:01:22,853 --> 01:01:24,028 [screams] 1188 01:01:24,202 --> 01:01:26,204 [both laughing] 1189 01:01:31,035 --> 01:01:32,253 -Whoo! -[grunts] 1190 01:01:32,993 --> 01:01:35,039 [screaming, laughing] 1191 01:02:08,681 --> 01:02:10,465 You've really never met Curtis before. 1192 01:02:11,336 --> 01:02:13,164 No, uh, he lives in another state. 1193 01:02:13,773 --> 01:02:14,905 [knocks] 1194 01:02:15,906 --> 01:02:17,821 [Curtis] Out the back, round the side. 1195 01:02:18,909 --> 01:02:20,345 [rock music playing over speakers] 1196 01:02:20,519 --> 01:02:23,391 [children chattering] 1197 01:02:23,870 --> 01:02:26,525 Hey, welcome to mi casa. 1198 01:02:26,699 --> 01:02:29,136 Sorry, I didn't know you had something going on today. We would have-- 1199 01:02:29,310 --> 01:02:30,834 Oh, no, no. This is nothing. It's nothing. 1200 01:02:31,008 --> 01:02:32,357 Hey. 1201 01:02:32,966 --> 01:02:36,404 It was so great to get your call, my man. So great. 1202 01:02:36,578 --> 01:02:38,755 Bring it in, come here. Bring it in. [grunts] 1203 01:02:40,626 --> 01:02:43,194 -Oh, nice. -Yeah, right. Um... 1204 01:02:44,412 --> 01:02:46,893 -Uh, this is, this is Daisy. -Hi. 1205 01:02:47,067 --> 01:02:48,895 What insurance agency do you work for? 1206 01:02:49,069 --> 01:02:50,114 I thinking of switching. 1207 01:02:50,897 --> 01:02:53,073 -Hi. -Curtis, you, you have kids? 1208 01:02:53,247 --> 01:02:56,642 Yeah, I do. Uh, one, two, 1209 01:02:56,816 --> 01:02:59,950 uh, third one around here somewhere. 1210 01:03:00,515 --> 01:03:02,082 Hi, I'm Tiff. 1211 01:03:02,256 --> 01:03:03,997 -Hi. -[Tiff] Sorry for the chaos. 1212 01:03:04,171 --> 01:03:07,566 -Alex. -Uh, you're a colonist. 1213 01:03:08,219 --> 01:03:10,743 -Yeah. -I thought it was just a phase. [chuckles] 1214 01:03:10,917 --> 01:03:13,659 -[girl] Mommy! Stop. -I better go get them. 1215 01:03:15,487 --> 01:03:18,185 This thing about Mars is a no-kids policy. Am I right? 1216 01:03:18,359 --> 01:03:20,405 [laughs] Come on. 1217 01:03:20,579 --> 01:03:22,537 Um... -Come on. Let me take you to Mission Control. 1218 01:03:24,452 --> 01:03:26,019 Where the magic happens. 1219 01:03:35,246 --> 01:03:37,030 -Come on. -Your wife is lovely. 1220 01:03:37,204 --> 01:03:38,684 Yeah, yeah. Tiff's great. 1221 01:03:39,293 --> 01:03:41,034 Sit, sit, sit, sit. Oh. 1222 01:03:43,558 --> 01:03:44,429 Sit. 1223 01:03:44,995 --> 01:03:45,865 [exhales] 1224 01:03:46,648 --> 01:03:48,999 It is good to meet you properly, my man. 1225 01:03:49,173 --> 01:03:50,696 Likewise. 1226 01:03:50,870 --> 01:03:53,525 Do you realize that I am one of the only people 1227 01:03:53,699 --> 01:03:56,223 you're gonna see in person for the rest of your life? 1228 01:03:56,397 --> 01:03:59,270 -Crazy. -Wild. 1229 01:03:59,444 --> 01:04:01,228 -Sick of waiting, dude. -Right. 1230 01:04:01,402 --> 01:04:03,274 -When is training gonna start? -I don't know. 1231 01:04:03,448 --> 01:04:05,145 -I'm good to go, bro. -Right. 1232 01:04:05,319 --> 01:04:07,234 -Yeah. -Yeah. 1233 01:04:07,408 --> 01:04:09,715 And your family's cool with you leaving Earth? 1234 01:04:10,411 --> 01:04:12,239 Yeah. Tiff's fine with it. 1235 01:04:12,413 --> 01:04:13,545 Really? 1236 01:04:13,719 --> 01:04:14,807 Yeah, of course. 1237 01:04:16,026 --> 01:04:17,636 I mean, it's bad if the other person doesn't want you 1238 01:04:17,810 --> 01:04:19,246 to follow your dreams. Am I right? 1239 01:04:20,465 --> 01:04:21,814 I am right. 1240 01:04:23,555 --> 01:04:25,122 Yeah, but they're gonna miss you terribly. 1241 01:04:25,296 --> 01:04:27,211 What can you do? Space calls. 1242 01:04:27,820 --> 01:04:30,214 -[knock on door] -[boy 1] Daddy, he hit me. 1243 01:04:30,388 --> 01:04:31,606 I think, um... 1244 01:04:31,780 --> 01:04:33,347 [knock on door] 1245 01:04:33,521 --> 01:04:35,088 [girl 1] Daddy, what are you doing in there? 1246 01:04:35,262 --> 01:04:36,655 [Tiff] Honey, help me out here with the kids. 1247 01:04:36,829 --> 01:04:39,876 [techno music playing] 1248 01:04:41,442 --> 01:04:43,009 Going to space. 1249 01:05:00,766 --> 01:05:02,159 I cheated at swimming. 1250 01:05:04,813 --> 01:05:06,815 -What? -That's why I moved here. 1251 01:05:07,947 --> 01:05:09,731 I wasn't good enough. 1252 01:05:09,906 --> 01:05:12,560 I was one second short of placing. 1253 01:05:12,734 --> 01:05:14,258 One second. 1254 01:05:15,259 --> 01:05:18,349 And I was under a lot of pressure, 1255 01:05:18,523 --> 01:05:22,092 and so I took a supplement, 1256 01:05:22,266 --> 01:05:25,356 and I got found out, and I got banned. 1257 01:05:25,530 --> 01:05:27,880 And now, it defines me. 1258 01:05:31,362 --> 01:05:32,929 My family's ashamed of me. 1259 01:05:34,626 --> 01:05:35,801 I'm ashamed of me. 1260 01:05:37,803 --> 01:05:39,979 Why are you telling me this now? 1261 01:05:40,632 --> 01:05:43,548 Because I don't wanna have anything in common with that guy. 1262 01:05:45,942 --> 01:05:48,857 Look, I, I know Curtis doesn't come off well, 1263 01:05:49,032 --> 01:05:51,251 but he's, um, he's actually really intelligent. 1264 01:05:51,425 --> 01:05:53,558 -He published this paper on solar phase-- -He's going to Mars 1265 01:05:53,732 --> 01:05:55,821 to escape his life, and you know it. 1266 01:05:55,995 --> 01:05:57,910 So that's what you think I'm doing? 1267 01:05:59,781 --> 01:06:00,913 I'm asking if you are. 1268 01:06:03,785 --> 01:06:05,352 -Where are you going? -I need a minute. 1269 01:06:05,526 --> 01:06:08,442 -Uh, I'm talking to you. -So keep talking to me. 1270 01:06:09,356 --> 01:06:11,576 Fine. I looked into your mission. 1271 01:06:11,750 --> 01:06:13,926 -And? -And it's a bunch of ifs and maybes. 1272 01:06:14,100 --> 01:06:16,581 -It's a risk. -It's giving up. 1273 01:06:16,755 --> 01:06:18,931 You act like the world is such a bad place-- 1274 01:06:19,105 --> 01:06:20,454 It's a shit world. 1275 01:06:22,500 --> 01:06:23,588 Then change it. 1276 01:06:25,459 --> 01:06:28,375 You like me, and you won't acknowledge it. 1277 01:06:28,549 --> 01:06:31,161 And the crazy thing is, is that I like you too. 1278 01:06:31,335 --> 01:06:32,945 But we can't do anything about it 1279 01:06:33,119 --> 01:06:35,382 because it doesn't fit into your schedule. 1280 01:06:37,471 --> 01:06:38,995 So, what am I supposed to do? 1281 01:06:39,647 --> 01:06:41,040 Quit the mission so I can date you? 1282 01:06:41,214 --> 01:06:43,608 No. I just want you to consider 1283 01:06:43,782 --> 01:06:45,392 why you're actually doing it. 1284 01:06:45,566 --> 01:06:49,614 If it's to be an explorer or a scientist, then great. 1285 01:06:49,788 --> 01:06:51,616 -But if not-- -If not what? 1286 01:06:52,921 --> 01:06:53,835 [sighs] 1287 01:06:55,141 --> 01:06:57,187 You only get one life, Alex. 1288 01:06:59,406 --> 01:07:01,060 And if you waste it waiting, 1289 01:07:01,234 --> 01:07:03,106 you don't get a second one. 1290 01:07:06,109 --> 01:07:08,154 It's ironic to be lectured by a cheater 1291 01:07:08,328 --> 01:07:09,982 hiding in a country town. 1292 01:07:10,852 --> 01:07:12,506 [somber instrumental music] 1293 01:07:14,334 --> 01:07:15,596 [sighs] 1294 01:07:15,770 --> 01:07:17,859 I'm going to Mars, Daisy. 1295 01:07:20,645 --> 01:07:23,169 And for the record, I still don't see you making any great decisions. 1296 01:07:26,303 --> 01:07:27,956 At least I'm trying, asshole. 1297 01:07:34,746 --> 01:07:35,747 [opens car door] 1298 01:07:35,921 --> 01:07:36,965 [slams car door] 1299 01:07:37,140 --> 01:07:39,707 [engine starts, car drives off] 1300 01:07:42,145 --> 01:07:43,233 Hey! 1301 01:08:01,120 --> 01:08:04,950 Okay. You're going to hit these until you don't want to anymore. 1302 01:08:06,212 --> 01:08:07,648 This is stupid. 1303 01:08:08,301 --> 01:08:11,130 -Even so. -[sighs] Okay. 1304 01:08:11,696 --> 01:08:13,915 You know, my brother used to play this dumb game. 1305 01:08:16,701 --> 01:08:17,528 [sighs] Okay. 1306 01:08:19,399 --> 01:08:21,227 -[clank] -Whoa. 1307 01:08:21,401 --> 01:08:23,099 How could he just disappear like that? 1308 01:08:23,273 --> 01:08:24,970 I think he went to see Daisy. 1309 01:08:25,144 --> 01:08:26,450 [clank] 1310 01:08:28,104 --> 01:08:29,409 Tom. 1311 01:08:32,804 --> 01:08:34,197 [grunts] 1312 01:08:36,895 --> 01:08:40,290 How could he leave me in charge of this insane family? 1313 01:08:41,029 --> 01:08:42,074 Again! 1314 01:08:44,120 --> 01:08:45,251 [grunts] 1315 01:08:46,296 --> 01:08:47,427 Again! 1316 01:08:47,601 --> 01:08:49,168 We can stay here all night. 1317 01:08:50,126 --> 01:08:51,475 -[clanks] -Whoa. 1318 01:08:53,433 --> 01:08:54,695 -[clanks] -[grunts] 1319 01:08:56,697 --> 01:08:58,221 [tap running] 1320 01:08:58,395 --> 01:09:01,398 [slow instrumental music] 1321 01:09:07,926 --> 01:09:09,406 [Jeff] He'll come home when he's ready. 1322 01:09:18,719 --> 01:09:20,852 [car approaching] 1323 01:09:26,423 --> 01:09:27,424 Thanks, Curtis. 1324 01:09:38,043 --> 01:09:39,175 [sighs] 1325 01:09:39,958 --> 01:09:42,482 Ah, I asked you to do one thing. One thing. 1326 01:09:43,135 --> 01:09:44,745 Just let me know you're all right. 1327 01:09:46,269 --> 01:09:47,357 Okay? 1328 01:09:50,011 --> 01:09:51,187 I don't... 1329 01:09:52,318 --> 01:09:53,493 I don't have to. 1330 01:09:54,886 --> 01:09:56,235 Okay? 1331 01:10:01,022 --> 01:10:02,676 It's not my job... 1332 01:10:03,721 --> 01:10:05,549 ...to make you feel better. 1333 01:10:12,120 --> 01:10:13,513 [footsteps approaching] 1334 01:10:16,647 --> 01:10:18,214 Oh, you, you are right. 1335 01:10:19,737 --> 01:10:22,783 You are absolutely right. 1336 01:10:22,957 --> 01:10:25,003 That is not your job. 1337 01:10:26,613 --> 01:10:28,702 That's ridiculous. [chuckles] 1338 01:10:30,226 --> 01:10:31,618 Oh. 1339 01:10:32,880 --> 01:10:35,013 Oh, you do whatever you want, sweetie. 1340 01:10:38,973 --> 01:10:40,236 [chuckles] 1341 01:10:40,410 --> 01:10:42,325 Just vanish again. 1342 01:10:42,499 --> 01:10:43,935 Go to another planet. 1343 01:10:45,197 --> 01:10:47,721 Just send me a postcard. [chuckles] 1344 01:10:47,895 --> 01:10:49,723 Ah. Oh, but don't forget a jacket. 1345 01:10:49,897 --> 01:10:51,682 I hear Mars gets chilly at night. 1346 01:10:51,856 --> 01:10:54,293 [chuckles] 1347 01:10:54,946 --> 01:10:57,949 ["Space Oddity" by Brandi Carlile] 1348 01:10:59,864 --> 01:11:02,040 [video call ringing] 1349 01:11:12,224 --> 01:11:13,225 [thud] 1350 01:11:16,010 --> 01:11:18,099 [sighs] This is Alex McAllister to Mission Control. 1351 01:11:18,274 --> 01:11:20,145 I'm sorry you're stuck on Earth. 1352 01:11:21,320 --> 01:11:22,669 I'm sorry I left you all to die. 1353 01:11:22,843 --> 01:11:25,933 -♪ Ground control to Major Tom ♪ -[grunts] 1354 01:11:28,066 --> 01:11:29,415 I'm so sorry. 1355 01:11:29,589 --> 01:11:33,071 ♪ Ground Control to Major Tom ♪ 1356 01:11:33,811 --> 01:11:36,117 [Alex] I'm sorry you'll never know anything except overpopulation 1357 01:11:36,292 --> 01:11:38,468 -and rising temperatures. -♪ Take you protein pills ♪ 1358 01:11:38,642 --> 01:11:40,731 ♪ And put your helmet on ♪ 1359 01:11:40,905 --> 01:11:42,123 [grunts] 1360 01:11:42,298 --> 01:11:44,169 All those constant fires and droughts 1361 01:11:44,343 --> 01:11:46,084 don't look like much fun. 1362 01:11:48,478 --> 01:11:51,785 The shame about all the destroyed ecosystems too. 1363 01:11:51,959 --> 01:11:54,179 I hope you all had a good time 1364 01:11:54,353 --> 01:11:58,183 at the farewell party for the tigers and the polar bears. 1365 01:11:58,357 --> 01:12:02,753 ♪ ...and may God's love be with you ♪ 1366 01:12:03,449 --> 01:12:05,625 [Alex] But you want me to stay? 1367 01:12:06,887 --> 01:12:12,415 You want me to choose this uninhabitable, ruined planet? 1368 01:12:13,154 --> 01:12:17,420 ♪ This is Ground Control to Major Tom ♪ 1369 01:12:17,594 --> 01:12:21,989 ♪ You've really made the grade ♪ 1370 01:12:22,163 --> 01:12:24,165 I'm sure you look up at the stars 1371 01:12:24,340 --> 01:12:26,211 and wish you were here, too, but you're not. 1372 01:12:26,385 --> 01:12:29,214 ♪ ...whose shirts you wear ♪ 1373 01:12:29,388 --> 01:12:32,348 [breathing heavily] 1374 01:12:33,436 --> 01:12:34,872 You'll replant those? 1375 01:12:37,570 --> 01:12:40,530 -Yeah. -♪ Planet Earth is blue ♪ 1376 01:12:40,704 --> 01:12:44,621 ♪ There's nothing I can do ♪ 1377 01:12:45,752 --> 01:12:46,927 Over and out. 1378 01:12:47,841 --> 01:12:54,108 ♪ There's nothing I can do ♪ 1379 01:12:54,282 --> 01:12:57,285 [calm instrumental music] 1380 01:12:58,243 --> 01:13:00,027 [grunts] 1381 01:13:08,688 --> 01:13:10,168 [grunts] 1382 01:13:15,478 --> 01:13:16,783 [grunts] 1383 01:13:19,090 --> 01:13:20,352 Hey, Jeff? 1384 01:13:23,268 --> 01:13:25,009 -[grunts] -Jeff? 1385 01:13:25,183 --> 01:13:26,140 [grunts] 1386 01:13:26,314 --> 01:13:27,838 -Jeff? -[grunts] 1387 01:13:28,012 --> 01:13:30,667 Hey! Stop, stop, stop, stop, stop. 1388 01:13:30,841 --> 01:13:32,669 -Stop. -You know, it's funny. 1389 01:13:33,670 --> 01:13:36,890 [panting] I never noticed how alike 1390 01:13:37,064 --> 01:13:39,327 the boys are when they, when they get angry. 1391 01:13:39,502 --> 01:13:41,155 -See, they get that... -Mm-hmm. 1392 01:13:41,329 --> 01:13:46,073 It's a, it's a stupid thing to notice, really. 1393 01:13:46,247 --> 01:13:49,294 [panting] 1394 01:13:51,296 --> 01:13:52,428 Did Tom... 1395 01:13:54,647 --> 01:13:55,735 Did he know how-- 1396 01:13:56,649 --> 01:13:58,129 Did he know that we loved him? 1397 01:13:59,043 --> 01:14:02,133 -Oh, of course, he did. -But how much, I mean... 1398 01:14:03,308 --> 01:14:05,092 Did we-- Did I-- 1399 01:14:05,963 --> 01:14:08,313 -Did I tell him enough? -Yes, of course. 1400 01:14:08,487 --> 01:14:10,837 -He knew it. -[sobbing] 1401 01:14:11,011 --> 01:14:14,275 -Sweetie, he knew it. -[crying] 1402 01:14:15,799 --> 01:14:16,626 Oh. 1403 01:14:19,542 --> 01:14:20,891 It's okay. 1404 01:14:21,935 --> 01:14:23,502 It's okay. It's okay. 1405 01:14:33,381 --> 01:14:34,948 [rings bell] 1406 01:14:35,122 --> 01:14:36,036 Alex? 1407 01:14:36,689 --> 01:14:37,995 [Alex] He's not here. 1408 01:14:39,431 --> 01:14:41,085 I can see his feet. 1409 01:14:43,348 --> 01:14:44,392 I'm coming up. 1410 01:14:54,098 --> 01:14:55,578 This used to feel a lot higher. 1411 01:15:01,584 --> 01:15:03,411 Sorry I dragged you into all this. 1412 01:15:04,804 --> 01:15:05,849 Oh. 1413 01:15:06,458 --> 01:15:09,156 You know, I, I hit some baseballs recently, 1414 01:15:09,330 --> 01:15:10,593 and I emerged... 1415 01:15:11,724 --> 01:15:13,552 ...strangely fine about everything. 1416 01:15:14,292 --> 01:15:15,685 So I did you a favor. 1417 01:15:16,555 --> 01:15:18,209 Oh, don't get carried away. 1418 01:15:20,516 --> 01:15:23,736 Look, I know I, um, haven't been around. 1419 01:15:27,000 --> 01:15:29,263 It's, um, just... 1420 01:15:30,221 --> 01:15:32,005 When I look at you, I think of Tom. 1421 01:15:34,094 --> 01:15:36,270 And then, I imagine you 1422 01:15:37,315 --> 01:15:38,882 dying as well. 1423 01:15:39,447 --> 01:15:41,624 Which, trust me, I know I need 1424 01:15:41,798 --> 01:15:44,235 colossal amounts of therapy to fix. 1425 01:15:45,497 --> 01:15:47,760 Just imagining it, the pain, 1426 01:15:48,326 --> 01:15:51,198 so unbearable, it's easier to just stay away and... 1427 01:15:52,504 --> 01:15:54,506 ...work every hour of the day. 1428 01:15:55,289 --> 01:15:58,597 I thought there was something wrong with me 'cause I imagined you dying. 1429 01:15:59,206 --> 01:16:00,294 Really? 1430 01:16:03,950 --> 01:16:06,474 -We're fucked up. -I think we really are. 1431 01:16:06,649 --> 01:16:08,085 [both laughing] 1432 01:16:08,955 --> 01:16:10,653 God, I miss him so much. 1433 01:16:12,655 --> 01:16:13,699 Me too. 1434 01:16:15,092 --> 01:16:18,661 Even though he was the, uh, blatant favorite. 1435 01:16:18,835 --> 01:16:21,968 God, farm wonder and baseball star. 1436 01:16:22,142 --> 01:16:23,927 With rugged good looks, 1437 01:16:24,101 --> 01:16:26,843 and none of our debilitating anxiety. 1438 01:16:27,017 --> 01:16:28,322 None. 1439 01:16:28,888 --> 01:16:31,630 He always gestured too much when he was telling stories. 1440 01:16:31,804 --> 01:16:32,892 What was that about? 1441 01:16:33,066 --> 01:16:35,765 -[laughs] -This one. [laughs] 1442 01:16:39,333 --> 01:16:41,118 -[sighs] -Hmm. 1443 01:16:42,206 --> 01:16:43,424 You see Mars from here? 1444 01:16:44,600 --> 01:16:48,516 Um, no, it's behind the sun for the next few months. 1445 01:16:49,126 --> 01:16:51,171 -Hm. -You can see Venus though. 1446 01:16:54,392 --> 01:16:56,307 You're willing to live in such a big universe. 1447 01:16:57,177 --> 01:16:59,005 I prefer thinking it's only us. 1448 01:17:00,050 --> 01:17:01,747 -Never been only us. -Mm. 1449 01:17:04,750 --> 01:17:06,143 Do you think he's up there? 1450 01:17:08,449 --> 01:17:09,625 [sighs] No. 1451 01:17:10,538 --> 01:17:11,714 He's in the ground. 1452 01:17:14,325 --> 01:17:15,674 [sighs] 1453 01:17:18,851 --> 01:17:21,158 -Remember this? -Oh, what? 1454 01:17:29,732 --> 01:17:31,385 I thought we lost it. [chuckles] 1455 01:17:33,736 --> 01:17:36,652 [slow instrumental music] 1456 01:17:39,785 --> 01:17:41,918 Oh, the queen. 1457 01:17:44,050 --> 01:17:45,225 And... 1458 01:17:50,578 --> 01:17:51,667 ...and the conqueror. 1459 01:17:58,761 --> 01:18:01,764 [crying] 1460 01:18:33,839 --> 01:18:35,101 [Jeff] You're up early. 1461 01:18:36,233 --> 01:18:37,408 I couldn't sleep. 1462 01:18:46,112 --> 01:18:49,420 You know, um, my vacation time ran out. 1463 01:18:52,553 --> 01:18:54,904 But I can't go back. 1464 01:18:56,035 --> 01:18:57,558 Now that I'm here, I can't, 1465 01:18:57,733 --> 01:19:00,387 uh, I can't go back and pretend that I care. 1466 01:19:03,608 --> 01:19:06,654 These stupid flowers, 1467 01:19:06,829 --> 01:19:09,440 these, apparently, I care about. 1468 01:19:13,618 --> 01:19:16,882 What's the common name for Lathyrus Odoratus? 1469 01:19:17,578 --> 01:19:19,972 -Sweet pea. -And what's the most valuable peony? 1470 01:19:20,146 --> 01:19:21,931 -Sonoma Halo. -Wrong. 1471 01:19:22,105 --> 01:19:23,497 Pastelegance. 1472 01:19:23,671 --> 01:19:26,109 Actually, Sonoma Halo took over last year. 1473 01:19:27,023 --> 01:19:30,026 It also happens to be a more drought-resistant variety. 1474 01:19:31,984 --> 01:19:33,986 I know what I'm doing, okay? 1475 01:19:36,641 --> 01:19:37,773 Okay. 1476 01:19:45,955 --> 01:19:46,999 [sighs] 1477 01:19:47,173 --> 01:19:48,784 [gentle instrumental music] 1478 01:20:01,535 --> 01:20:03,537 [indistinct chatter] 1479 01:20:05,104 --> 01:20:06,845 [Blake] Is the rocket ready? 1480 01:20:07,019 --> 01:20:09,326 Permission to board the spacecraft. 1481 01:20:09,500 --> 01:20:11,067 Proceed via the airlock chamber. 1482 01:20:12,285 --> 01:20:13,286 Okay. 1483 01:20:17,160 --> 01:20:18,509 [Blake] Oh, Wow. 1484 01:20:18,683 --> 01:20:20,380 Delivery from Earth. 1485 01:20:20,554 --> 01:20:22,208 These were my brother's and mine. 1486 01:20:22,382 --> 01:20:25,037 But I thought you guys would get some more use out of them. 1487 01:20:26,822 --> 01:20:29,172 Your brother who died? 1488 01:20:30,303 --> 01:20:33,306 Yeah. Yeah. Um, you remember him? [chuckles] 1489 01:20:33,480 --> 01:20:35,439 Uh-huh. He was nice. 1490 01:20:39,051 --> 01:20:40,357 We wanted to work at NASA. 1491 01:20:41,749 --> 01:20:44,317 -It's where I wanna work. -Yeah. 1492 01:20:45,318 --> 01:20:46,406 [Evan] Whoa, Blake. 1493 01:20:46,580 --> 01:20:48,582 [chuckles] 1494 01:20:50,323 --> 01:20:52,412 -[Blake] This is so cool. -[Evan] So awesome. 1495 01:20:52,586 --> 01:20:54,110 [Blake] Definitely us. 1496 01:20:54,632 --> 01:20:56,373 [man 1] You are go for launch. 1497 01:20:56,547 --> 01:20:58,766 [man 2] T-minus 15 seconds to begin. 1498 01:21:00,246 --> 01:21:02,640 [man 3] And go for auto sequence start. 1499 01:21:02,814 --> 01:21:05,208 -The SRV hydraulic... -[man 1] T minus ten, 1500 01:21:05,382 --> 01:21:06,818 nine, eight, 1501 01:21:06,992 --> 01:21:10,300 -seven, six... -Seven, six, five... 1502 01:21:10,474 --> 01:21:13,869 -[man 1] Engines start, four... -[Blake] Four, three, 1503 01:21:14,043 --> 01:21:15,783 two, one, 1504 01:21:15,958 --> 01:21:17,002 blast off! 1505 01:21:17,176 --> 01:21:20,397 -[all screaming] -[epic music] 1506 01:21:21,441 --> 01:21:23,791 -[man] And liftoff. -[all cheering] 1507 01:21:25,445 --> 01:21:26,359 Yeah. 1508 01:21:29,841 --> 01:21:31,451 -We did it, son. -[exhales] 1509 01:21:41,113 --> 01:21:44,160 [indistinct chatter] 1510 01:21:44,334 --> 01:21:47,076 Hey, Mom, do you know where my suit is? The grey one? 1511 01:21:47,250 --> 01:21:49,687 -Uh, yes, in the hall closet. -Great. 1512 01:21:52,255 --> 01:21:55,171 I'm going to the dry cleaners if anyone wants me to take anything? 1513 01:21:57,347 --> 01:21:58,391 What's the occasion? 1514 01:21:59,784 --> 01:22:02,961 Um, I'm getting my suit dry-cleaned. 1515 01:22:03,919 --> 01:22:05,746 Thank you. I meant why. 1516 01:22:05,921 --> 01:22:08,314 Oh, I got a job interview. 1517 01:22:10,490 --> 01:22:11,578 Where? 1518 01:22:12,275 --> 01:22:14,668 It's called the Rhode Island Space Consortium. 1519 01:22:14,842 --> 01:22:16,670 They've got some impressive resources. 1520 01:22:16,844 --> 01:22:20,718 I was surprised they expressed interest in my project. 1521 01:22:21,632 --> 01:22:24,809 -The Mars Grover? -Still not calling it that, but, um... 1522 01:22:26,158 --> 01:22:28,552 ...they're run by NASA, so, you know. 1523 01:22:28,726 --> 01:22:31,381 And the Mission is okay with that? 1524 01:22:32,077 --> 01:22:36,690 Uh, I was actually just gonna focus on this right now. 1525 01:22:38,388 --> 01:22:39,780 [chuckles] 1526 01:22:40,607 --> 01:22:43,567 Well, you go get it, honey. [chuckles] 1527 01:22:44,394 --> 01:22:47,092 -This is wonderful. -It is. 1528 01:22:47,919 --> 01:22:50,661 It's a great idea. Much better than mine. 1529 01:22:51,967 --> 01:22:53,794 It's just an interview, yeah. 1530 01:22:53,969 --> 01:22:55,535 -Well, it's still great. -Hmm. 1531 01:22:55,709 --> 01:22:57,363 It was when Daisy suggested it too. 1532 01:22:58,190 --> 01:22:59,148 Oh. 1533 01:23:00,279 --> 01:23:01,977 -I don't remember that. -Oh? 1534 01:23:02,151 --> 01:23:04,414 Remember, she was like, "They'll give you funding." 1535 01:23:04,588 --> 01:23:07,156 You were like, "No, thanks. I'm fine in my greenhouse." 1536 01:23:09,506 --> 01:23:10,463 No. 1537 01:23:11,029 --> 01:23:13,031 -You know, I always liked her. -So did I. 1538 01:23:13,205 --> 01:23:15,425 -Me too. -[Dimitri] I like anyone who likes the Mars Grover. 1539 01:23:15,599 --> 01:23:17,557 I get it. You all like Daisy. 1540 01:23:21,344 --> 01:23:23,607 [sighs] 1541 01:23:25,391 --> 01:23:26,479 [laughs] 1542 01:23:26,653 --> 01:23:28,829 [gentle instrumental music] 1543 01:23:29,004 --> 01:23:31,354 [Dimitri grunts] Alex, Listen, here he is. 1544 01:23:31,919 --> 01:23:33,399 This is the Russian Frank Sinatra. 1545 01:23:33,573 --> 01:23:35,401 There's a Russian Frank Sinatra? 1546 01:23:35,575 --> 01:23:38,752 Or is Frank Sinatra an American Vladimir Kastivazhiyanki? 1547 01:23:39,405 --> 01:23:40,754 [chuckles] 1548 01:23:40,928 --> 01:23:42,843 -[Russian song playing] -[singing] 1549 01:23:43,018 --> 01:23:45,629 There was something in the sky that night. 1550 01:23:45,803 --> 01:23:46,760 [singing in Russian] 1551 01:23:46,934 --> 01:23:48,327 Oh, there was something 1552 01:23:48,501 --> 01:23:50,634 in the air like light. 1553 01:23:51,417 --> 01:23:54,246 [singing in Russian] 1554 01:23:54,420 --> 01:23:58,511 There's a magical spark, like breaking car parts. 1555 01:23:58,685 --> 01:23:59,947 [chuckles] 1556 01:24:00,122 --> 01:24:01,732 It sounds more romantic in Russian. 1557 01:24:03,864 --> 01:24:04,778 [sighs] 1558 01:24:04,952 --> 01:24:05,736 Damn it. 1559 01:24:05,910 --> 01:24:07,216 Well, it's not that bad. 1560 01:24:07,390 --> 01:24:08,695 [sighs] No, it, it just sounds like 1561 01:24:08,869 --> 01:24:11,002 they're singing about fireflies. 1562 01:24:11,611 --> 01:24:14,223 No, it doesn't. We don't even have them in Russia. 1563 01:24:18,792 --> 01:24:21,230 -Liz? -What? 1564 01:24:21,404 --> 01:24:23,623 -You know where Daisy works? -Yeah. 1565 01:24:23,797 --> 01:24:26,844 Okay. I need you to try and get her here. 1566 01:24:28,106 --> 01:24:29,673 Um, what changed your mind? 1567 01:24:29,847 --> 01:24:32,067 [Dimitri] Oh, Elizabeth, I would sing it for you, 1568 01:24:32,241 --> 01:24:34,678 but then you will fall in love with me even more. 1569 01:24:34,852 --> 01:24:37,246 Okay, calm down, Romeo. Why can't you go? 1570 01:24:37,420 --> 01:24:39,509 I, I gotta do something first. 1571 01:24:40,162 --> 01:24:41,337 Well, what am I supposed to say to her? 1572 01:24:41,511 --> 01:24:43,339 I don't know. PR something. 1573 01:24:43,513 --> 01:24:45,906 -That's not how that works. -Liz. 1574 01:24:46,081 --> 01:24:47,734 I'll go. I'll go. 1575 01:24:48,387 --> 01:24:50,302 [slow instrumental music] 1576 01:24:59,224 --> 01:25:01,008 [sighs] 1577 01:25:02,880 --> 01:25:04,447 You get one minute. 1578 01:25:04,621 --> 01:25:07,189 Not much of a lunch break these days. 1579 01:25:08,755 --> 01:25:10,061 I'm sorry. 1580 01:25:11,889 --> 01:25:15,501 You trusted me, and I used that against you. 1581 01:25:16,633 --> 01:25:19,462 What I said was indefensible. I, I don't have any excuses. 1582 01:25:19,636 --> 01:25:22,204 It's-- I'm just really sorry. 1583 01:25:23,161 --> 01:25:24,249 [sighs] 1584 01:25:26,164 --> 01:25:27,122 Okay. 1585 01:25:29,689 --> 01:25:31,169 Why are we standing in dirt? 1586 01:25:31,996 --> 01:25:33,432 Um, it's a... 1587 01:25:34,607 --> 01:25:35,826 ...field of daisies. 1588 01:25:38,133 --> 01:25:39,786 We only had the seeds. 1589 01:25:40,570 --> 01:25:41,962 And not a whole field free. 1590 01:25:42,137 --> 01:25:44,878 It's a row of daisies. 1591 01:25:45,052 --> 01:25:46,402 It was a, it was a lot of work. 1592 01:25:47,707 --> 01:25:49,013 It's very nice. 1593 01:25:49,796 --> 01:25:51,537 It could have waited until after work though. 1594 01:25:51,711 --> 01:25:53,670 You're right, and I was wrong. 1595 01:25:55,628 --> 01:25:56,977 Never mind, I like this. 1596 01:25:58,414 --> 01:26:02,592 For me, space is safe as I can control it. 1597 01:26:03,680 --> 01:26:06,117 Even though it's completely unpredictable 1598 01:26:06,291 --> 01:26:07,771 and ever-expanding into a degree 1599 01:26:07,945 --> 01:26:09,990 where it could all implode at once. 1600 01:26:10,165 --> 01:26:11,514 But that is not the point. That, that-- 1601 01:26:11,688 --> 01:26:13,820 This is, this-- The point is this. 1602 01:26:16,083 --> 01:26:17,824 And this is terrifying. 1603 01:26:19,609 --> 01:26:20,871 I'm terrified. 1604 01:26:21,959 --> 01:26:23,743 You are terrifying. 1605 01:26:25,397 --> 01:26:27,094 Glad I brought so much to the table. 1606 01:26:29,532 --> 01:26:30,968 My brother died. 1607 01:26:33,275 --> 01:26:35,581 -I know. -But I never told you... 1608 01:26:37,931 --> 01:26:39,585 We were driving, 1609 01:26:39,759 --> 01:26:42,327 and there was a deer in the road, and we swerved. 1610 01:26:43,807 --> 01:26:45,200 I, I swerved. 1611 01:26:47,767 --> 01:26:48,942 [exhales] 1612 01:26:49,116 --> 01:26:50,901 He was really great, Daisy. 1613 01:26:52,511 --> 01:26:54,339 He had my Mom's eyes. 1614 01:26:55,688 --> 01:26:57,081 And, um... 1615 01:26:58,691 --> 01:26:59,953 He was funny. 1616 01:27:00,127 --> 01:27:02,782 And the last thing he did was 1617 01:27:03,348 --> 01:27:05,220 he put his arm out to protect me. 1618 01:27:06,830 --> 01:27:10,790 Even though we all know that doesn't do anything. 1619 01:27:11,835 --> 01:27:12,749 [sighs] 1620 01:27:12,923 --> 01:27:13,837 But since then, 1621 01:27:14,011 --> 01:27:16,579 I have been so scared 1622 01:27:16,753 --> 01:27:18,842 of that happening to anyone else that I love. 1623 01:27:20,104 --> 01:27:21,148 [exhales] 1624 01:27:22,237 --> 01:27:25,805 So, that's how I know that 1625 01:27:25,979 --> 01:27:28,286 this is the real adventure for me. 1626 01:27:28,460 --> 01:27:30,375 That, that part, that was corny. 1627 01:27:30,549 --> 01:27:31,681 [chuckles] 1628 01:27:31,855 --> 01:27:34,640 But you understand what I'm saying? 1629 01:27:36,120 --> 01:27:37,121 I do. 1630 01:27:37,643 --> 01:27:39,732 [cart pulls over] 1631 01:27:39,906 --> 01:27:41,299 What you got there? 1632 01:27:41,908 --> 01:27:44,041 Uh, daisies. 1633 01:27:44,215 --> 01:27:45,651 Weeds? 1634 01:27:46,565 --> 01:27:48,001 Couldn't exactly do roses. 1635 01:27:49,960 --> 01:27:52,528 Oh, actually, I kind of like daisies. 1636 01:27:53,746 --> 01:27:56,662 But just try to keep them away from the other plants, okay? 1637 01:27:59,926 --> 01:28:00,753 [Liz] Dad! 1638 01:28:01,928 --> 01:28:04,148 Go away. Go. 1639 01:28:08,848 --> 01:28:09,936 Forever a weed. 1640 01:28:12,287 --> 01:28:13,244 [sighs] 1641 01:28:13,897 --> 01:28:15,246 What about Mars though? 1642 01:28:17,161 --> 01:28:18,684 There's no daisies on Mars. 1643 01:28:20,164 --> 01:28:21,165 Oh, my God. 1644 01:28:21,339 --> 01:28:22,732 Wow. 1645 01:28:22,906 --> 01:28:24,777 Wow. Oh, my God. 1646 01:28:24,951 --> 01:28:28,085 [laughs] Did, did you rehearse that or something? 1647 01:28:28,259 --> 01:28:31,044 No, I actually came up with that on the spot. 1648 01:28:31,654 --> 01:28:32,655 I loved it. 1649 01:28:33,351 --> 01:28:34,352 Really? 1650 01:28:34,526 --> 01:28:35,440 Really. 1651 01:28:35,614 --> 01:28:37,312 [gentle instrumental music] 1652 01:28:39,226 --> 01:28:42,665 -[clapping] -Yes, yes, yes! 1653 01:28:43,535 --> 01:28:44,971 Yes! [clapping] 1654 01:28:45,755 --> 01:28:48,714 -Yay! -Whoo! 1655 01:28:48,888 --> 01:28:51,021 Whoo! 1656 01:28:51,195 --> 01:28:53,328 -Whoo! -[Liz] Go, you. 1657 01:28:53,502 --> 01:28:55,373 -Oh, oh, oh! -Awesome. 1658 01:28:55,547 --> 01:28:57,114 -Go. -Sorry. 1659 01:28:57,288 --> 01:28:58,811 -Yes. -[both laugh] 1660 01:29:00,335 --> 01:29:02,119 [chuckles] 1661 01:29:04,513 --> 01:29:05,905 [Alex] This is Mars. 1662 01:29:06,950 --> 01:29:09,387 This will be the first colony on Mars. 1663 01:29:10,301 --> 01:29:13,348 Two hundred and ten days. people will travel there in this. 1664 01:29:14,523 --> 01:29:16,089 Then this will be their home. 1665 01:29:17,264 --> 01:29:18,396 But I will be here. 1666 01:29:20,398 --> 01:29:21,921 This is my home. 1667 01:29:22,879 --> 01:29:25,925 This is where I sleep, where I eat, work, 1668 01:29:26,622 --> 01:29:28,014 -play... -[Jane] This is just... 1669 01:29:30,669 --> 01:29:31,801 [Alex] ...explore... 1670 01:29:33,542 --> 01:29:35,674 ...get sick, you get better... 1671 01:29:35,848 --> 01:29:37,937 -[indistinct chatter] -[Alex] ...pioneer... 1672 01:29:40,592 --> 01:29:41,898 ...grow old... 1673 01:29:45,554 --> 01:29:46,642 ...and live. 1674 01:29:53,126 --> 01:29:54,867 [laughing] 1675 01:30:07,184 --> 01:30:09,360 [Alex] This is where I live. 1676 01:30:15,366 --> 01:30:18,543 ♪ I think it's time we found the way back home ♪ 1677 01:30:20,632 --> 01:30:23,896 ♪ You lose so many things you love as you grow ♪ 1678 01:30:25,681 --> 01:30:28,553 ♪ I miss the days when I was just a kid ♪ 1679 01:30:30,860 --> 01:30:34,559 ♪ My fear became my shadow I swear it did ♪ 1680 01:30:35,952 --> 01:30:39,434 ♪ Wherever is your heart I call home ♪ 1681 01:30:41,174 --> 01:30:44,743 ♪ Wherever is your heart I call home ♪ 1682 01:30:46,005 --> 01:30:49,487 ♪ Though your feet may take you far from me I know ♪ 1683 01:30:51,402 --> 01:30:56,146 ♪ Wherever is your heart I call home ♪ 1684 01:30:59,454 --> 01:31:02,935 ♪ You made me feel like I was always falling ♪ 1685 01:31:03,980 --> 01:31:07,505 ♪ Always falling down without a place to land ♪ 1686 01:31:09,333 --> 01:31:12,858 ♪ Somewhere in the distance heard you calling ♪ 1687 01:31:13,816 --> 01:31:17,472 ♪ Oh, it hurt so bad to let go of your hand ♪ 1688 01:31:19,125 --> 01:31:23,042 ♪ Wherever is your heart I call home ♪ 1689 01:31:24,130 --> 01:31:28,091 ♪ Wherever is your heart I call home ♪ 1690 01:31:28,700 --> 01:31:32,704 ♪ Though your feet may take you far from me I know ♪ 1691 01:31:34,097 --> 01:31:38,623 ♪ Wherever is your heart I call home ♪ 1692 01:31:41,887 --> 01:31:44,760 ♪ Even when you're high you can get low ♪ 1693 01:31:46,762 --> 01:31:50,330 ♪ Even with your friends you love you're still alone ♪ 1694 01:31:51,549 --> 01:31:54,639 ♪ We always find the darkest place to go ♪ 1695 01:31:56,554 --> 01:32:02,952 ♪ God forgive our minds we were born to roam ♪ 1696 01:32:03,866 --> 01:32:07,913 ♪ Wherever is your heart I call home ♪ 1697 01:32:08,827 --> 01:32:12,831 ♪ Wherever is your heart I call home ♪ 1698 01:32:13,440 --> 01:32:17,575 ♪ Though your feet may take you far from me I know ♪ 1699 01:32:18,707 --> 01:32:23,581 ♪ Wherever is your heart I call home ♪ 1700 01:32:37,203 --> 01:32:39,597 ♪ Oh, God forgive my mind ♪ 1701 01:32:39,771 --> 01:32:43,775 ♪ Oh, God forgive my mind when I come home ♪ 1702 01:32:44,689 --> 01:32:46,299 ♪ When I come home ♪ 1703 01:32:47,649 --> 01:32:50,129 ♪ Oh, God forgive my mind ♪ 1704 01:32:50,303 --> 01:32:54,351 ♪ There's a road that's long and winding it hollers home ♪ 1705 01:32:55,352 --> 01:32:57,223 ♪ I'm calling home ♪ 1706 01:32:58,311 --> 01:33:00,836 ♪ Oh, God forgive my mind ♪ 1707 01:33:01,010 --> 01:33:04,840 ♪ Oh, God forgive my mind when I come home ♪ 1708 01:33:05,841 --> 01:33:07,582 ♪ When I come home ♪ 1709 01:33:08,844 --> 01:33:11,281 ♪ Oh, God forgive my mind ♪ 1710 01:33:11,455 --> 01:33:15,372 ♪ Oh, God forgive my mind when I come home ♪ 1711 01:33:16,286 --> 01:33:18,549 ♪ When I come home ♪ 1712 01:33:19,550 --> 01:33:23,336 ♪ Wherever is your heart I call home ♪ 1713 01:33:24,642 --> 01:33:28,646 ♪ Wherever is your heart I call home ♪ 1714 01:33:29,299 --> 01:33:33,172 ♪ Though your feet may take you far from me I know ♪ 1715 01:33:34,652 --> 01:33:38,874 ♪ Wherever is your heart I call home ♪ 1716 01:33:39,788 --> 01:33:43,356 ♪ Wherever is your heart I call home ♪ 1717 01:33:44,749 --> 01:33:48,710 ♪ Wherever is your heart I call home ♪ 1718 01:33:49,493 --> 01:33:53,628 ♪ Though your feet may take you far from me I know ♪ 1719 01:33:54,759 --> 01:34:01,331 ♪ Wherever is your heart I call home ♪ 116657

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.