Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,360 --> 00:00:09,120
Mother, when she is free, she will do
2
00:00:09,120 --> 00:00:09,240
it herself.
3
00:00:09,240 --> 00:00:10,200
Anyway, I have eaten from outside.
4
00:00:10,860 --> 00:00:12,060
I am not hungry.
5
00:00:12,060 --> 00:00:13,960
Then I am not hanging her on the wall.
6
00:00:14,480 --> 00:00:16,620
If the garbage will be scattered all
7
00:00:16,620 --> 00:00:18,180
day long, then let it be.
8
00:00:18,260 --> 00:00:20,520
This is my house, not a government office.
9
00:00:21,820 --> 00:00:23,200
I don't know what her parents have
10
00:00:23,200 --> 00:00:23,740
taught her.
11
00:00:23,900 --> 00:00:24,800
It seems that her house is also made
12
00:00:24,800 --> 00:00:25,260
like a hell.
13
00:00:38,350 --> 00:00:39,690
Why didn't you stop her?
14
00:00:39,830 --> 00:00:41,070
You have kept her on your head.
15
00:00:41,150 --> 00:00:43,370
I'm telling you, this is not right.
16
00:00:43,650 --> 00:00:44,550
Where did she go?
17
00:00:45,230 --> 00:00:47,530
I don't know mom, but wherever she
18
00:00:47,530 --> 00:00:48,330
went, she'll come back.
19
00:00:48,330 --> 00:00:49,170
She's not a kid.
20
00:00:50,330 --> 00:00:52,810
Look son, she's having some sort of an affair.
21
00:00:53,970 --> 00:00:55,630
She's busy with her phone all day.
22
00:00:56,270 --> 00:00:57,910
And she disappears from home all day.
23
00:00:58,830 --> 00:01:00,670
I'm telling you, this is not right.
24
00:01:01,130 --> 00:01:02,310
And one more thing, you don't have time
25
00:01:02,310 --> 00:01:02,750
for your work.
26
00:01:03,690 --> 00:01:06,750
The day she leaves, you'll know.
27
00:01:07,410 --> 00:01:10,250
Mom, is that a bus or a train that will leave?
28
00:01:11,210 --> 00:01:14,550
Let me do my work, she has her own
29
00:01:14,550 --> 00:01:16,590
mind, she understands what's good and
30
00:01:16,590 --> 00:01:16,590
what's bad.
31
00:01:17,970 --> 00:01:19,930
If she wants to leave me, she will tell
32
00:01:19,930 --> 00:01:21,130
me and leave me.
33
00:01:25,480 --> 00:01:26,980
Then what happened after that?
34
00:01:27,540 --> 00:01:28,940
After that what?
35
00:01:28,940 --> 00:01:31,540
She started talking about me and my family.
36
00:01:32,960 --> 00:01:35,640
And I came to you straight away.
37
00:01:36,200 --> 00:01:36,500
Good.
38
00:03:01,520 --> 00:04:23,150
Oh Oh Oh I'm sorry, I'm sorry, I'm
39
00:04:23,150 --> 00:04:26,250
sorry, I'm sorry,
40
00:04:44,640 --> 00:04:46,160
I'm sorry.
41
00:06:52,900 --> 00:11:54,050
Oh Oh Oh Oh Presenting ...
42
00:11:54,050 --> 00:11:54,590
you saw that ?
43
00:11:54,590 --> 00:11:55,970
This is the reason of letting them go
44
00:11:56,690 --> 00:12:00,050
They haven't called you , nor me There
45
00:12:00,050 --> 00:12:04,530
is no change Mom why you getting angry ?
46
00:12:04,530 --> 00:12:06,530
Let them one moment We feel for bowl is
47
00:12:06,530 --> 00:12:09,270
the18th Why do you always get angry?
48
00:12:09,370 --> 00:12:11,150
You always talk negative.
49
00:12:11,870 --> 00:12:12,410
Wow son!
50
00:12:12,850 --> 00:12:14,930
Now you think I am negative?
51
00:12:15,430 --> 00:12:16,910
Mom, stop playing this emotional card.
52
00:12:17,650 --> 00:12:18,590
You have eaten right?
53
00:12:18,910 --> 00:12:20,130
Go to your room and sleep.
54
00:12:20,370 --> 00:12:21,310
I will take care of it.
55
00:12:21,610 --> 00:12:22,050
Okay.
56
00:12:41,700 --> 00:12:43,240
Mom, did you sleep?
57
00:12:43,480 --> 00:12:44,220
Your?
58
00:12:44,960 --> 00:12:46,040
I mean ours.
59
00:12:46,040 --> 00:12:47,740
Yes, I put them to sleep.
60
00:12:48,400 --> 00:12:49,220
And where were you?
61
00:12:49,360 --> 00:12:50,960
And your phone is also switched off.
62
00:12:50,960 --> 00:12:52,140
There is a limit.
63
00:12:53,020 --> 00:12:54,100
Is there a problem with this house?
64
00:12:54,380 --> 00:12:56,660
People don't come home until they start.
65
00:12:57,060 --> 00:12:59,880
Either your mother starts or you
66
00:12:59,880 --> 00:13:00,460
complete the rest of the work.
67
00:13:01,060 --> 00:13:01,500
Shut up!
68
00:13:01,960 --> 00:13:03,980
If there was a problem with this house,
69
00:13:04,320 --> 00:13:04,860
you wouldn't have been able to roam
70
00:13:04,860 --> 00:13:06,120
freely like this.
71
00:13:06,120 --> 00:13:06,540
And you wouldn't have been able to tell
72
00:13:06,540 --> 00:13:07,580
anyone whatever you wanted.
73
00:13:43,450 --> 00:13:44,210
Don't be sad.
74
00:13:45,790 --> 00:13:47,710
Everyone has a problem in life.
75
00:13:48,690 --> 00:13:50,070
God has given you everything.
76
00:13:50,490 --> 00:13:51,770
There is only one wife.
77
00:14:06,810 --> 00:14:06,290
I know you love her a lot.
78
00:14:06,770 --> 00:14:08,870
She will understand your love in a day.
79
00:14:10,030 --> 00:14:11,190
Go and rest.
80
00:14:11,750 --> 00:14:14,790
If she wakes up, say sorry to her.
81
00:14:15,550 --> 00:14:16,670
Okay, mom.
82
00:14:42,500 --> 00:14:43,080
Sorry.
83
00:14:44,020 --> 00:14:44,960
I was a little angry.
84
00:14:46,360 --> 00:14:48,760
Actually, You came very late.
85
00:14:49,140 --> 00:14:51,200
Mother and I were scared.
86
00:14:58,960 --> 00:15:00,200
Your mother was scared.
87
00:15:00,740 --> 00:15:01,420
I know.
88
00:15:01,580 --> 00:15:03,360
You won't believe me.
89
00:15:04,340 --> 00:15:05,440
I also know.
90
00:15:06,380 --> 00:15:07,940
You think all her words are bitter.
91
00:15:08,860 --> 00:15:10,980
But there is love in her bitterness.
92
00:15:12,120 --> 00:15:13,020
Not only you.
93
00:15:13,700 --> 00:15:15,420
My father also tolerated her bitterness.
94
00:15:16,500 --> 00:15:17,900
Till she was alive.
95
00:15:18,460 --> 00:15:19,600
Then all of us kids.
96
00:15:20,360 --> 00:15:21,860
And now you are tolerating it.
97
00:15:22,920 --> 00:15:25,840
But believe me, mother loves both of us
98
00:15:25,840 --> 00:15:27,860
a lot.
99
00:15:28,200 --> 00:15:29,700
If you have finished your speech,
100
00:15:30,340 --> 00:15:30,780
should I go to sleep?
101
00:15:30,980 --> 00:15:31,360
Speech?
102
00:15:32,140 --> 00:15:33,460
Do you think my words are speech?
103
00:15:34,460 --> 00:15:36,200
Actually, actually you are an
104
00:15:36,200 --> 00:15:37,640
uneducated and useless person.
105
00:15:39,660 --> 00:15:40,540
He came to convince me.
106
00:15:48,140 --> 00:15:51,720
Oh God, what should I do to bring peace
107
00:15:51,720 --> 00:15:52,020
in this house?
108
00:16:02,080 --> 00:16:02,720
Yes sir.
109
00:16:03,820 --> 00:16:06,240
Sir, whatever you say will happen.
110
00:16:06,780 --> 00:16:08,560
Sir, why are we sitting here?
111
00:16:08,780 --> 00:16:10,500
So that the customer doesn't have any problem.
112
00:16:12,020 --> 00:16:13,180
Yes sir, yes sir, it will be done.
113
00:16:15,040 --> 00:16:17,560
Oh my dear, let me be free from here.
114
00:16:18,120 --> 00:16:19,940
First of all, I will come to you.
115
00:16:20,800 --> 00:16:24,060
I will finish some work and then I will
116
00:16:24,060 --> 00:16:24,060
go home.
117
00:16:26,060 --> 00:16:27,220
Yes sir, yes sir, definitely.
118
00:16:27,420 --> 00:16:27,960
Sure, sure.
119
00:16:28,960 --> 00:16:30,180
Okay, what about your husband?
120
00:16:31,080 --> 00:16:32,600
Did you talk to him?
121
00:16:34,180 --> 00:16:35,840
So what's the problem?
122
00:16:36,680 --> 00:16:39,000
Tell him that this is my life and I
123
00:16:39,000 --> 00:16:40,040
will live according to it.
124
00:16:42,300 --> 00:16:43,120
Yes sir.
125
00:16:43,380 --> 00:16:45,540
Sir, I told you that whatever you want
126
00:16:45,540 --> 00:16:46,240
will happen.
127
00:16:46,680 --> 00:16:48,240
Okay sir?
128
00:16:48,240 --> 00:16:49,040
Okay sir.
129
00:16:49,320 --> 00:16:50,000
Have a good day sir.
130
00:16:50,420 --> 00:16:50,420
Bye.
131
00:16:50,800 --> 00:16:51,700
Bye sir.
132
00:16:52,500 --> 00:16:54,340
Okay, now you keep the phone.
133
00:16:55,100 --> 00:16:58,340
Let me do the work and I will call you
134
00:16:58,340 --> 00:16:58,340
when I am free.
135
00:16:58,340 --> 00:17:00,560
I'm sorry, Jaan.
136
00:17:07,290 --> 00:17:09,510
And brother, what happened?
137
00:17:11,750 --> 00:17:12,870
Why are you looking at me like that?
138
00:17:13,830 --> 00:17:14,450
Did you talk to the client?
139
00:17:15,930 --> 00:17:16,550
I have talked to the client.
140
00:17:16,750 --> 00:17:18,330
But why did you hang up?
141
00:17:18,330 --> 00:17:19,370
Talk to him.
142
00:17:20,130 --> 00:17:20,810
No, brother.
143
00:17:20,810 --> 00:17:21,790
I have a lot of work.
144
00:17:23,190 --> 00:17:24,650
And I have to finish everything.
145
00:17:24,790 --> 00:17:27,310
Otherwise, the boss will take me today.
146
00:17:27,890 --> 00:17:28,850
Why will you work?
147
00:17:29,270 --> 00:17:30,510
If you say, should I open another
148
00:17:30,510 --> 00:17:31,550
center by telling the boss?
149
00:17:31,550 --> 00:17:33,830
Because this is a call center for you.
150
00:17:33,830 --> 00:17:35,810
And sometimes he puts me in this call
151
00:17:35,810 --> 00:17:36,830
center too.
152
00:17:36,830 --> 00:17:37,830
I am making fun of you too.
153
00:17:38,610 --> 00:17:39,770
And you should be thanking me instead.
154
00:17:41,150 --> 00:17:43,150
And you are sitting here and taunting me.
155
00:17:43,370 --> 00:17:43,990
Wow!
156
00:17:43,990 --> 00:17:44,770
Selfish fellow.
157
00:17:45,230 --> 00:17:46,390
I don't want to have fun.
158
00:17:46,550 --> 00:17:47,850
I am not here to work.
159
00:17:49,370 --> 00:17:51,930
Listen, now don't talk to me like your father.
160
00:17:52,870 --> 00:17:55,650
Listen, she is calling me.
161
00:17:56,510 --> 00:17:57,430
Where should I take her?
162
00:17:58,210 --> 00:17:59,290
I don't understand.
163
00:18:00,450 --> 00:18:02,010
She is a very nice girl.
164
00:18:02,010 --> 00:18:03,550
Yes, just like a rabbi.
165
00:18:04,290 --> 00:18:06,230
And when she talks, words come out of
166
00:18:06,230 --> 00:18:07,910
her mouth like cream.
167
00:18:10,110 --> 00:18:13,510
Man, even the words burn my whole body.
168
00:18:15,810 --> 00:18:16,890
Right, right.
169
00:18:17,230 --> 00:18:19,310
Then take her to a hotel.
170
00:18:19,730 --> 00:18:22,210
But you were saying that she is married.
171
00:18:22,930 --> 00:18:24,190
So what if she is married?
172
00:18:25,330 --> 00:18:27,150
I don't want to marry her.
173
00:18:28,150 --> 00:18:31,190
If she is giving, Then why should I
174
00:18:31,190 --> 00:18:32,250
follow you?
175
00:18:32,250 --> 00:18:34,150
It's social service, bro.
176
00:18:34,430 --> 00:18:34,970
You do it too.
177
00:18:35,070 --> 00:18:35,990
You'll be rewarded.
178
00:18:37,350 --> 00:18:39,730
Then what's the problem?
179
00:18:40,090 --> 00:18:41,670
Take her away this weekend.
180
00:18:41,930 --> 00:18:43,130
Yes, I'll see.
181
00:18:43,330 --> 00:18:46,730
I'm thinking of taking her out for a
182
00:18:46,730 --> 00:18:46,730
couple of days.
183
00:18:47,510 --> 00:18:48,350
She'll be impressed.
184
00:18:48,930 --> 00:18:49,930
Okay, okay.
185
00:18:52,850 --> 00:18:53,890
Yes, tell me.
186
00:18:54,510 --> 00:18:55,150
Where are you?
187
00:18:55,210 --> 00:18:56,310
I'm at the office.
188
00:18:56,410 --> 00:18:57,690
Where else can I stay at this time?
189
00:18:58,230 --> 00:18:59,090
Can't you talk properly?
190
00:19:00,550 --> 00:19:01,710
Okay, dad.
191
00:19:02,030 --> 00:19:03,290
Tell me, what's the matter?
192
00:19:04,510 --> 00:19:05,350
Are you still angry?
193
00:19:06,750 --> 00:19:08,270
No, no.
194
00:19:08,270 --> 00:19:09,250
Okay, I'll do one thing.
195
00:19:09,550 --> 00:19:10,650
I'll come home and talk to you.
196
00:19:10,810 --> 00:19:11,110
Okay?
197
00:19:53,420 --> 00:19:55,080
No, first you tell me.
198
00:19:55,720 --> 00:19:57,380
We are boys, we will tell you everything.
199
00:19:57,620 --> 00:19:58,980
We don't have any problem.
200
00:19:59,620 --> 00:20:01,000
You are shy girls.
201
00:20:01,980 --> 00:20:03,240
That's why you tell me first.
202
00:20:03,420 --> 00:20:05,360
If you find out, I will tell you mine.
203
00:20:05,360 --> 00:20:06,700
And then you will tell me later.
204
00:20:06,740 --> 00:20:07,540
Why?
205
00:20:07,760 --> 00:20:08,840
Do I look like a cheater to you?
206
00:20:09,420 --> 00:20:11,020
Okay, fine.
207
00:20:11,400 --> 00:20:12,640
I'll tell you.
208
00:20:13,060 --> 00:20:16,120
So, first of all, I'll take your lips
209
00:20:16,120 --> 00:20:16,860
into my mouth.
210
00:20:20,480 --> 00:20:22,380
Now...
211
00:20:22,380 --> 00:20:26,300
Then, I'll suck your lips till you're deaf.
212
00:20:27,120 --> 00:20:29,260
Then?
213
00:20:31,970 --> 00:20:34,990
Then, I'll take your t-shirt and tear
214
00:20:34,990 --> 00:20:36,110
it apart from your body.
215
00:20:36,870 --> 00:20:39,230
How do you know that I'm wearing a t-shirt?
216
00:20:40,070 --> 00:20:42,110
I know everything about you.
217
00:20:43,690 --> 00:20:46,010
I am always around you, my love.
218
00:20:47,510 --> 00:20:49,630
I am wearing a shirt, my love.
219
00:20:50,630 --> 00:20:52,710
But you will come to me wearing a t-shirt.
220
00:20:54,090 --> 00:20:55,750
You look very macho in a t-shirt.
221
00:20:56,730 --> 00:20:57,990
Okay, tell me more.
222
00:20:58,610 --> 00:21:00,430
Yes, and you don't stop me.
223
00:21:00,470 --> 00:21:02,410
Otherwise, I won't tell you.
224
00:21:03,030 --> 00:21:03,770
Okay, sorry.
225
00:21:04,510 --> 00:21:05,330
What happened next?
226
00:21:05,690 --> 00:21:11,630
First, I will kiss you a lot on your chest.
227
00:21:14,750 --> 00:21:17,950
What happened?
228
00:21:18,230 --> 00:21:18,970
Why are you laughing?
229
00:21:19,910 --> 00:21:20,730
I am feeling ticklish.
230
00:21:22,990 --> 00:21:23,690
I know.
231
00:21:24,690 --> 00:21:25,730
I am also feeling ticklish.
232
00:21:26,110 --> 00:21:26,470
Where?
233
00:21:27,570 --> 00:21:29,450
Where it should be.
234
00:21:32,790 --> 00:21:33,850
I really don't know.
235
00:21:33,910 --> 00:21:34,190
Tell me.
236
00:21:35,250 --> 00:21:36,430
You don't know where?
237
00:21:37,310 --> 00:21:39,390
Hey, Kuchli, it's happening to you, right?
238
00:21:39,430 --> 00:21:40,070
How would I know?
239
00:21:40,730 --> 00:21:41,710
Now don't be so straightforward.
240
00:21:42,610 --> 00:21:43,810
You know everything.
241
00:21:44,230 --> 00:21:45,150
Please tell me.
242
00:21:45,970 --> 00:21:49,050
Look, if you bother me, I won't tell
243
00:21:49,050 --> 00:21:49,050
you anything.
244
00:21:49,290 --> 00:21:50,190
Okay, sorry.
245
00:21:51,570 --> 00:21:51,990
Now what's next?
246
00:21:52,690 --> 00:21:54,970
Then I'll take your ring in my mouth.
247
00:22:34,500 --> 00:22:35,820
Which one should I take?
248
00:22:36,820 --> 00:22:37,920
You'll tell me, right?
249
00:22:41,350 --> 00:22:42,690
You are such a scoundrel.
250
00:22:44,230 --> 00:22:44,870
Don't you know?
251
00:22:46,370 --> 00:22:47,570
I don't know.
252
00:22:47,990 --> 00:22:48,590
You tell me.
253
00:22:51,480 --> 00:22:52,340
Okay.
254
00:22:52,840 --> 00:22:55,360
Then I will put your ring on the right place.
255
00:22:58,920 --> 00:23:00,100
What are you doing?
256
00:23:01,080 --> 00:23:03,060
Doing what I should be doing.
257
00:23:04,940 --> 00:23:06,220
You do it from a distance.
258
00:23:07,000 --> 00:23:07,980
Don't come near me.
259
00:23:08,340 --> 00:23:11,680
I will come my love, but don't stop
260
00:23:11,680 --> 00:23:13,980
now, what's next?
261
00:23:35,830 --> 00:23:41,510
Keep saying More I am enjoying After
262
00:23:41,510 --> 00:24:18,120
that More Say it Then Oh Okay, now wait.
263
00:24:18,820 --> 00:24:20,040
I'll tell you.
264
00:24:20,120 --> 00:24:20,740
You listen.
265
00:24:21,120 --> 00:24:23,820
Yes, please tell me.
266
00:24:25,220 --> 00:24:27,380
I'll start lighting you up.
267
00:24:27,660 --> 00:24:30,620
And I'll light you up so much I'll make
268
00:24:30,620 --> 00:24:34,660
sure that your cream will come out.
269
00:24:35,240 --> 00:24:35,840
Faster.
270
00:24:45,140 --> 00:24:45,360
Be careful.
271
00:24:46,420 --> 00:24:48,460
My cream is coming out.
272
00:24:51,780 --> 00:24:54,660
Faster.
273
00:24:56,080 --> 00:24:56,440
Faster.
274
00:24:57,380 --> 00:24:58,220
Yes, faster.
275
00:24:59,720 --> 00:25:00,540
Keep doing it.
276
00:25:02,920 --> 00:25:59,380
uh uh oh Neelu, Neelu, open the door.
277
00:26:00,220 --> 00:26:00,720
Who is inside?
278
00:26:01,340 --> 00:26:03,180
Neelu, what kind of sounds are these?
279
00:26:03,300 --> 00:26:04,660
Neelu, open the door.
280
00:26:05,780 --> 00:26:08,040
Hello, hello, hello.
281
00:26:24,620 --> 00:26:26,360
I was right.
282
00:26:41,850 --> 00:26:43,090
Are you going to die?
283
00:26:48,810 --> 00:26:50,110
What is it?
284
00:26:50,490 --> 00:26:52,790
Move, I want to see who is inside.
285
00:26:53,350 --> 00:26:54,390
I told you, there is no one inside.
286
00:26:54,390 --> 00:26:55,410
Who is in the room?
287
00:26:56,830 --> 00:26:58,470
I want to know about this mischief you
288
00:26:58,470 --> 00:26:58,470
are doing.
289
00:26:59,130 --> 00:27:00,070
No need.
290
00:27:00,370 --> 00:27:01,050
This is my room.
291
00:27:01,270 --> 00:27:02,070
You don't need to come into my room.
292
00:27:03,350 --> 00:27:03,510
Understood?
293
00:27:03,630 --> 00:27:04,250
What were you doing?
294
00:27:04,310 --> 00:27:05,590
I told you once that I was watching
295
00:27:05,590 --> 00:27:06,350
YouTube videos.
296
00:27:07,050 --> 00:27:07,850
It was just her voice.
297
00:27:08,290 --> 00:27:09,390
Do you think I am crazy?
298
00:27:10,030 --> 00:27:11,090
Don't I understand your voice?
299
00:27:12,210 --> 00:27:13,650
You keep talking nonsense.
300
00:27:13,770 --> 00:27:14,930
I don't want to talk to you.
301
00:27:15,950 --> 00:27:18,930
Neelu, what is going on in this house?
302
00:27:19,210 --> 00:27:20,330
You are living with your husband.
303
00:27:20,910 --> 00:27:22,430
All this is going on in the house.
304
00:27:22,630 --> 00:27:23,830
Let Sumit come.
305
00:27:23,890 --> 00:27:24,890
I will tell you everything.
306
00:27:25,250 --> 00:27:25,910
I don't know.
307
00:27:26,050 --> 00:27:27,330
I think my parents have taught me all this.
308
00:27:27,530 --> 00:27:29,510
I think he's been watching all this
309
00:27:29,510 --> 00:27:30,250
since he was a kid.
310
00:27:30,610 --> 00:27:31,790
I'm going to tell Sumit everything.
311
00:27:32,210 --> 00:27:33,430
Let Sumit come home today.
312
00:27:37,690 --> 00:27:38,290
Okay, bye.
313
00:27:38,450 --> 00:27:38,970
Bye, sir.
314
00:27:43,370 --> 00:27:44,290
What's the matter?
315
00:27:44,910 --> 00:27:46,170
The boy is working today.
316
00:27:48,350 --> 00:27:49,070
What happened, brother?
317
00:27:49,170 --> 00:27:50,110
Did the boss scold you?
318
00:27:50,350 --> 00:27:51,510
What do you think?
319
00:27:52,050 --> 00:27:53,510
I'll work only when the boss scolds me.
320
00:27:53,990 --> 00:27:55,590
I really work, brother.
321
00:27:55,590 --> 00:27:57,370
And you don't always work for me.
322
00:28:03,970 --> 00:28:04,690
Go, son.
323
00:28:04,910 --> 00:28:07,250
As long as he's here, nothing can
324
00:28:07,250 --> 00:28:07,250
happen to you.
325
00:28:08,210 --> 00:28:09,490
You talk to him.
326
00:28:09,990 --> 00:28:11,170
I have a lot of work to do.
327
00:28:11,250 --> 00:28:11,670
No, no.
328
00:28:11,670 --> 00:28:12,430
I won't talk to him.
329
00:28:13,150 --> 00:28:14,210
Okay, wait.
330
00:28:14,530 --> 00:28:15,410
I'll talk to him first.
331
00:28:15,870 --> 00:28:16,190
Okay.
332
00:28:16,190 --> 00:28:16,770
I'm stuck.
333
00:28:17,210 --> 00:28:17,830
I'll pick it up.
334
00:28:18,370 --> 00:28:19,050
Okay, okay.
335
00:28:23,060 --> 00:28:23,920
Yes, what happened?
336
00:28:24,680 --> 00:28:25,720
Nothing.
337
00:28:26,260 --> 00:28:26,920
You tell me.
338
00:28:26,920 --> 00:28:28,560
Then why didn't you call me?
339
00:28:29,720 --> 00:28:31,280
I have a lot of work to do in the office.
340
00:28:31,280 --> 00:28:33,020
And I'm stuck in this.
341
00:28:33,220 --> 00:28:34,260
Okay, listen.
342
00:28:34,960 --> 00:28:35,640
Do one thing.
343
00:28:35,640 --> 00:28:37,020
Talk to my friend for a while.
344
00:28:37,020 --> 00:28:38,640
Talk to me after that.
345
00:28:38,640 --> 00:28:40,080
I'll call you when I'm free.
346
00:28:40,580 --> 00:28:41,140
Please.
347
00:28:42,320 --> 00:28:43,140
Please.
348
00:28:43,360 --> 00:28:45,760
Hello.
349
00:28:46,660 --> 00:28:47,500
Yes, tell me.
350
00:28:47,660 --> 00:28:48,740
How are you?
351
00:28:50,700 --> 00:28:52,820
You didn't even talk to me after that day.
352
00:28:54,120 --> 00:28:54,920
It's nothing like that.
353
00:28:55,300 --> 00:28:56,540
Actually, I was a bit busy.
354
00:28:56,840 --> 00:28:58,500
What's going on these days?
355
00:28:58,520 --> 00:29:00,360
I'm just bored sitting at home.
356
00:29:01,860 --> 00:29:04,520
I told your friend so many times to
357
00:29:04,520 --> 00:29:05,020
take me out.
358
00:29:06,000 --> 00:29:07,680
But he doesn't have time for work.
359
00:29:09,160 --> 00:29:10,720
Yes, he is a very busy person.
360
00:29:10,920 --> 00:29:11,700
He doesn't have time.
361
00:29:12,160 --> 00:29:15,060
Sometimes he is so busy that he doesn't
362
00:29:15,060 --> 00:29:15,760
have time to work in the office.
363
00:29:19,300 --> 00:29:20,700
So you are free?
364
00:29:21,560 --> 00:29:23,200
Yes, I am free.
365
00:29:23,380 --> 00:29:25,480
Because he is sitting next to me.
366
00:29:25,780 --> 00:29:26,820
He does all my work.
367
00:29:28,360 --> 00:29:29,540
Are you enjoying me?
368
00:29:29,740 --> 00:29:30,700
No, no.
369
00:29:30,700 --> 00:29:31,480
You didn't understand.
370
00:29:31,740 --> 00:29:33,840
The one who wants to understand, he has
371
00:29:33,840 --> 00:29:35,380
understood it very well.
372
00:29:44,500 --> 00:29:46,700
Okay, my wife is calling.
373
00:29:47,840 --> 00:29:50,080
Okay, you are married, right?
374
00:29:51,780 --> 00:29:53,940
You haven't told me your name yet.
375
00:29:54,420 --> 00:29:55,060
What is your name?
376
00:29:56,080 --> 00:29:56,500
Name?
377
00:29:57,980 --> 00:29:59,120
She is asking my name.
378
00:29:59,500 --> 00:30:00,380
Tell me some other name.
379
00:30:00,740 --> 00:30:01,500
Don't tell her my name.
380
00:30:02,200 --> 00:30:03,280
Name?22603
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.