All language subtitles for Pumpkinhead.Blood.Feud.2007.1080p.WebDL.H264.AC3.Will1869

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,160 --> 00:00:30,200 Hurry up! 2 00:00:35,080 --> 00:00:37,030 Come on, let's go! 3 00:00:40,080 --> 00:00:42,050 (Thunder rumbling) 4 00:01:13,160 --> 00:01:15,010 Go, go! 5 00:01:29,000 --> 00:01:30,110 (Man groaning) 6 00:01:30,120 --> 00:01:31,230 (Screaming) 7 00:01:33,230 --> 00:01:35,150 (Creature growling) 8 00:01:43,100 --> 00:01:45,000 (Shuddering) 9 00:01:45,010 --> 00:01:46,130 (Growling) 10 00:01:46,140 --> 00:01:49,010 No! No! No! 11 00:01:49,020 --> 00:01:50,030 (Growls) 12 00:01:51,050 --> 00:01:52,150 (Groaning) 13 00:02:01,010 --> 00:02:02,080 (Screaming) 14 00:02:08,030 --> 00:02:09,120 (Roaring) 15 00:02:14,210 --> 00:02:16,090 (Banging on door) 16 00:02:22,210 --> 00:02:25,010 Call it off! I can't. 17 00:02:25,020 --> 00:02:28,000 It's doing what you want, so call it off! 18 00:02:32,120 --> 00:02:35,060 You didn't even stop the truck. 19 00:02:35,070 --> 00:02:38,020 My Angie lay dying in a ditch. 20 00:02:38,030 --> 00:02:40,080 I'm sorry about Angela. You know that. We were... 21 00:02:40,090 --> 00:02:41,110 Drunk? 22 00:02:41,120 --> 00:02:43,070 No, I was going to say we were wrong. 23 00:02:43,080 --> 00:02:45,200 We should've stopped. We should've helped her. 24 00:02:45,210 --> 00:02:47,220 We should've gone to jail for what we done, 25 00:02:47,230 --> 00:02:49,100 but killing us won't bring her back. 26 00:02:49,110 --> 00:02:51,080 (Thumping) 27 00:02:51,090 --> 00:02:53,070 (Creature snarling) 28 00:03:12,100 --> 00:03:14,210 Call it off! For Angela. 29 00:03:14,220 --> 00:03:17,050 Well, I'm taking you with me. 30 00:03:24,140 --> 00:03:26,070 Please don't. 31 00:03:26,080 --> 00:03:27,090 (Groans) 32 00:03:33,070 --> 00:03:34,150 (Panting) 33 00:03:37,020 --> 00:03:40,000 All you got was a reprieve, Dallas. 34 00:03:41,020 --> 00:03:43,130 Yeah. One day he'll be coming back, 35 00:03:44,120 --> 00:03:47,060 and there'll be no place you can hide. 36 00:03:47,070 --> 00:03:50,140 There's a price to be paid for doing wrong, 37 00:03:50,150 --> 00:03:52,220 and there ain't no running from it. 38 00:03:52,230 --> 00:03:56,030 I'm cursed for life, is that what you're saying? 39 00:03:56,040 --> 00:03:58,120 Longer than that. 40 00:03:58,130 --> 00:04:00,150 A whole lot longer than that. 41 00:04:08,080 --> 00:04:09,120 (Coughing) 42 00:04:14,100 --> 00:04:15,210 (Groaning) 43 00:06:48,210 --> 00:06:50,190 (Indistinct chattering) 44 00:06:50,200 --> 00:06:52,220 (Band playing zydeco music) 45 00:06:59,220 --> 00:07:01,220 Something queer about that boy. 46 00:07:01,230 --> 00:07:04,150 My boy's just shy, that's all. 47 00:07:08,120 --> 00:07:10,040 Hey. 48 00:07:10,050 --> 00:07:11,120 Do you wanna dance with me? 49 00:07:11,130 --> 00:07:12,190 No, thanks. 50 00:07:14,210 --> 00:07:17,220 Come on, I don't bite. 51 00:07:17,230 --> 00:07:20,050 It's just I'm promised to someone else, that's all. 52 00:07:20,060 --> 00:07:22,020 Yeah, and who's that? 53 00:07:46,100 --> 00:07:48,140 Sorry we're late. 54 00:07:48,150 --> 00:07:50,220 We have a present for the bride. 55 00:07:51,190 --> 00:07:53,160 You ain't coming in, boys. 56 00:07:53,170 --> 00:07:54,210 'Cause we're hatfields? 57 00:07:54,220 --> 00:07:55,380 We ain't allowed to celebrate 58 00:07:56,030 --> 00:07:56,200 no McCoy wedding, 59 00:07:56,210 --> 00:07:59,060 is that what you're saying? 60 00:07:59,070 --> 00:08:02,020 You mccoys, always thinking you're better 61 00:08:02,060 --> 00:08:03,170 than everyone else. 62 00:08:03,180 --> 00:08:04,180 Yeah. 63 00:08:06,140 --> 00:08:08,130 Not everyone else. 64 00:08:09,040 --> 00:08:10,180 Just you hatfields. 65 00:08:13,170 --> 00:08:15,020 Come on, now, Bobby Joe. Woman: Wait! 66 00:08:15,030 --> 00:08:17,180 Let's see what you got. 67 00:08:17,190 --> 00:08:20,210 Please, Bobby Joe, don't hurt them. 68 00:08:20,220 --> 00:08:23,130 Just 'cause they're idiots, they can't help it. 69 00:08:23,140 --> 00:08:26,110 'Cause you ask so nice, Jodie, okay. 70 00:08:26,120 --> 00:08:29,160 We know we can't go in. They're just being dumb. 71 00:08:29,170 --> 00:08:31,200 Hey, hey! And drunk. 72 00:08:31,210 --> 00:08:33,160 I'm sorry. 73 00:08:33,170 --> 00:08:36,210 I'm sorry, too, Jodie, but no hatfields are allowed. 74 00:08:36,220 --> 00:08:39,080 It's just the way it is. 75 00:08:39,090 --> 00:08:40,160 No offense. 76 00:08:40,170 --> 00:08:42,090 No offense? 77 00:08:42,100 --> 00:08:45,080 Stuck-up mccoys with your fancy weddings. 78 00:08:49,160 --> 00:08:51,060 You're lucky. 79 00:08:51,070 --> 00:08:52,140 Lucky. 80 00:08:52,150 --> 00:08:54,180 (Chuckling) 81 00:08:54,190 --> 00:08:57,100 Go on home and sleep it off. 82 00:08:59,140 --> 00:09:01,160 What the hell are you doing? 83 00:09:01,170 --> 00:09:03,070 Let them have their wedding. 84 00:09:03,080 --> 00:09:06,190 No McCoy's going to have a peaceful wedding 85 00:09:06,200 --> 00:09:09,170 as long as there is hatfields around. Okay? 86 00:09:09,180 --> 00:09:11,130 What did we just do? 87 00:09:13,150 --> 00:09:14,160 Yeah. 88 00:09:14,170 --> 00:09:16,090 Distracted the big man, that's all. 89 00:09:16,100 --> 00:09:18,140 Why? What for? 90 00:09:18,150 --> 00:09:21,090 You'll see. Oh, yeah, you'll see. 91 00:09:21,100 --> 00:09:23,130 Yeah, you'll see, Jodie. 92 00:09:23,140 --> 00:09:25,000 (Both laughing) 93 00:09:32,180 --> 00:09:34,130 (People whooping) 94 00:09:44,140 --> 00:09:46,220 Sorry. 95 00:09:46,230 --> 00:09:49,000 Why don't you come and dance with Ricky? 96 00:09:49,010 --> 00:09:50,110 No, he's weird. 97 00:09:50,120 --> 00:09:51,230 No. 98 00:09:52,000 --> 00:09:52,180 Ricky, come on, why don't 99 00:09:52,230 --> 00:09:53,180 you dance a bit, huh? 100 00:09:53,190 --> 00:09:57,070 Just dance with her. Daddy's getting suspicious. 101 00:09:57,080 --> 00:09:58,110 How about you? 102 00:09:58,120 --> 00:09:59,190 Forget about it. 103 00:09:59,200 --> 00:10:03,000 Not your sister, dummy. A girl, like a date. 104 00:10:03,040 --> 00:10:04,180 Just dance with her. 105 00:10:04,190 --> 00:10:06,140 I can't. 106 00:10:06,150 --> 00:10:08,190 Your beloved ain't gonna mind. 107 00:10:08,200 --> 00:10:10,060 She ain't even gonna know. 108 00:10:10,070 --> 00:10:11,160 But I'd know. 109 00:10:12,200 --> 00:10:14,200 (Sighs) 110 00:10:14,210 --> 00:10:18,050 It'll never work out. You know that, right? 111 00:10:18,060 --> 00:10:20,170 Only if we're dumb enough to stay around here. 112 00:10:20,180 --> 00:10:24,000 This is home, Ricky. This is where we live. 113 00:10:24,040 --> 00:10:25,220 This is what we know. 114 00:10:31,200 --> 00:10:36,180 You Hatfield sons of bitches. Get out! 115 00:10:37,190 --> 00:10:39,100 (All grunting) 116 00:10:42,060 --> 00:10:44,100 Bride: It's our special day. 117 00:10:45,110 --> 00:10:46,190 Calm down. 118 00:10:46,200 --> 00:10:48,180 Oh, come on, now. 119 00:10:53,190 --> 00:10:55,130 Come on, now. 120 00:10:56,210 --> 00:11:00,140 My cake! Not my cake. Not my cake! 121 00:11:05,070 --> 00:11:06,160 My cake. 122 00:11:07,200 --> 00:11:11,120 No, no, no, no! Stop it, y'all! Stop it! 123 00:11:21,180 --> 00:11:24,080 Mrs. McCoy: Oh, no. Oh, not the cake, no. 124 00:11:31,020 --> 00:11:33,010 Come on, get off him. 125 00:11:38,040 --> 00:11:39,080 (Woman screaming) 126 00:11:39,090 --> 00:11:41,030 Bride: Not the window! 127 00:11:42,170 --> 00:11:43,220 Boys! 128 00:11:44,190 --> 00:11:46,170 Y'all stop it. 129 00:11:48,040 --> 00:11:49,210 No! 130 00:12:05,130 --> 00:12:07,180 Oh, it's ruined. 131 00:12:13,220 --> 00:12:15,110 (Bride screaming) 132 00:12:16,030 --> 00:12:19,140 Oh, no! 133 00:12:20,100 --> 00:12:22,030 (Men whooping) 134 00:12:22,040 --> 00:12:23,190 (Men laughing) 135 00:12:32,180 --> 00:12:34,110 (Whooping continues) 136 00:12:36,180 --> 00:12:37,200 Man: Yeah! 137 00:12:41,220 --> 00:12:44,060 That was great. Did you see me 138 00:12:44,100 --> 00:12:46,080 stick one on his chin? 139 00:12:46,090 --> 00:12:49,210 What the hell did you go and do that for? 140 00:12:49,220 --> 00:12:52,050 We done it for you, uncle abner. 141 00:12:55,090 --> 00:12:57,020 All: To the hatfields. 142 00:12:57,030 --> 00:12:58,180 (All cheering) 143 00:12:59,220 --> 00:13:02,080 What's wrong? Nothing. 144 00:13:02,090 --> 00:13:04,160 Just the stupid feud again. 145 00:13:06,000 --> 00:13:08,200 They attacked a McCoy wedding. 146 00:13:08,210 --> 00:13:10,130 (Men laughing) 147 00:13:13,140 --> 00:13:14,220 Where's daddy? 148 00:13:14,230 --> 00:13:16,070 Upstairs. 149 00:13:27,170 --> 00:13:30,190 Why, daddy? Why did you let them do it? 150 00:13:30,200 --> 00:13:32,100 Let 'em? 151 00:13:32,110 --> 00:13:35,060 Hell, I didn't give no say-so. 152 00:13:35,070 --> 00:13:37,160 They heard about the weddin' and that was it. 153 00:13:37,170 --> 00:13:39,030 But you could have stopped them. 154 00:13:39,040 --> 00:13:41,030 Yeah, I could have. 155 00:13:41,040 --> 00:13:42,146 But, Jodie, you just don't know 156 00:13:42,170 --> 00:13:44,010 what them mccoys are like. 157 00:13:44,020 --> 00:13:46,100 So why don't you tell me? 158 00:13:46,110 --> 00:13:49,170 Ain't like I haven't tried, but you just want to see 159 00:13:49,210 --> 00:13:51,010 the best in them. 160 00:13:51,020 --> 00:13:54,040 The mccoys ruined this town. 161 00:13:54,050 --> 00:13:58,090 They stole the best land and turned it to sand. 162 00:13:58,100 --> 00:14:01,060 Without them, this would be a rich town. 163 00:14:01,100 --> 00:14:02,150 Only good folk. 164 00:14:02,160 --> 00:14:05,210 But they ruined everything. 165 00:14:05,220 --> 00:14:08,040 But folks like us, we got pride. 166 00:14:08,080 --> 00:14:09,150 We don't forget. 167 00:14:11,100 --> 00:14:13,200 You ever ask your uncle abner why he's been stuck 168 00:14:14,000 --> 00:14:15,000 in that damn chair 169 00:14:15,010 --> 00:14:16,080 since he was nine? 170 00:14:16,090 --> 00:14:17,210 He wouldn't tell me. 171 00:14:17,220 --> 00:14:19,070 The mccoys were the first family 172 00:14:19,110 --> 00:14:20,100 around these parts 173 00:14:20,110 --> 00:14:23,130 to get a motorcar. 174 00:14:23,140 --> 00:14:27,050 They drove it around as if they owned the town, 175 00:14:27,090 --> 00:14:28,160 going hog-wild. 176 00:14:30,170 --> 00:14:34,080 Abner was playing in the road one day 177 00:14:34,090 --> 00:14:37,160 and they hit him with that damn car. 178 00:14:37,170 --> 00:14:39,220 They wrecked both his legs. 179 00:14:40,100 --> 00:14:41,110 Oh. 180 00:14:44,070 --> 00:14:46,160 Mccoys were supposed to give us the car 181 00:14:46,200 --> 00:14:47,210 to make amends. 182 00:14:49,030 --> 00:14:50,230 But they were too cheap. 183 00:14:51,000 --> 00:14:53,060 They never handed over. 184 00:14:53,070 --> 00:14:55,190 That's why this feud started. 185 00:16:02,080 --> 00:16:06,050 You going out to see that McCoy boy? 186 00:16:06,060 --> 00:16:09,080 Uncle abner. I thought you were sleepin'. 187 00:16:09,090 --> 00:16:12,050 Well, I ain't as dumb as folks think. 188 00:16:12,060 --> 00:16:14,230 Please don't tell. Please. 189 00:16:16,140 --> 00:16:18,060 You love this boy? 190 00:16:19,040 --> 00:16:20,040 Yes. 191 00:16:21,080 --> 00:16:22,220 So much. 192 00:16:22,230 --> 00:16:24,150 Well, all right, then. 193 00:16:30,020 --> 00:16:33,170 Daddy told me what happened when you were a boy, 194 00:16:33,180 --> 00:16:35,090 with the motorcar. 195 00:16:35,100 --> 00:16:39,030 It all started with me, sorry to say. 196 00:16:39,040 --> 00:16:42,130 Don't even know what happened to the damn car. 197 00:16:42,140 --> 00:16:44,040 Nobody does. 198 00:16:45,200 --> 00:16:47,190 All right. You go. 199 00:16:47,200 --> 00:16:50,040 You go and see your boy. 200 00:16:51,070 --> 00:16:53,030 Just be careful. 201 00:16:53,040 --> 00:16:54,090 Thank you. 202 00:17:03,200 --> 00:17:06,010 Where we goin', Ricky? 203 00:17:06,020 --> 00:17:08,020 The old well's just here. 204 00:17:19,070 --> 00:17:20,200 (Ricky whistles) 205 00:17:20,210 --> 00:17:22,010 (Exclaims) 206 00:17:23,130 --> 00:17:26,020 Oh, I'm so glad you didn't get hurt. 207 00:17:37,070 --> 00:17:39,070 I can look out for you, 208 00:17:39,080 --> 00:17:41,030 but it's gonna have to be cut a bit short, 209 00:17:41,040 --> 00:17:42,220 after what happened at the weddin'. 210 00:17:42,230 --> 00:17:44,050 I tried to stop them. 211 00:17:44,060 --> 00:17:45,170 Ain't your fault. 212 00:17:45,180 --> 00:17:48,070 It just means it's even more dangerous 213 00:17:48,110 --> 00:17:49,110 tonight. 214 00:18:08,200 --> 00:18:12,040 Where did she go, old man? We saw her creepin' out. 215 00:18:12,050 --> 00:18:15,100 Just tell us, uncle abner, and we'll let you go. 216 00:18:17,070 --> 00:18:20,080 Don't make us have to bust up your chair. 217 00:18:27,140 --> 00:18:29,010 (Chuckles) 218 00:18:31,020 --> 00:18:34,110 I can't stand my dad's stares anymore. 219 00:18:34,120 --> 00:18:37,050 Waiting to marry me off to some cousin, 220 00:18:38,070 --> 00:18:41,120 when all we wanna do is be together. 221 00:18:41,130 --> 00:18:43,210 They'll never allow it. 222 00:18:43,220 --> 00:18:46,010 Your father or my father. 223 00:18:47,050 --> 00:18:52,020 Sometimes it seems like they'd sooner see us dead. 224 00:19:04,220 --> 00:19:07,090 So we leave. 225 00:19:09,140 --> 00:19:13,050 Leave everything? Everyone? 226 00:19:13,060 --> 00:19:15,100 We can't go where they would find us. 227 00:19:15,110 --> 00:19:18,130 They would come after us, try and drag us back. 228 00:19:18,140 --> 00:19:20,010 Or worse. 229 00:19:20,020 --> 00:19:21,140 And where would we go? 230 00:19:21,150 --> 00:19:24,130 Anywhere they can't find us. 231 00:19:24,140 --> 00:19:27,020 But, Ricky, all we know is here. 232 00:19:27,150 --> 00:19:29,070 All I know is 233 00:19:31,150 --> 00:19:33,030 I love you. 234 00:19:45,230 --> 00:19:48,010 Hey, what we got here? 235 00:19:50,200 --> 00:19:52,020 (Shushing) 236 00:19:52,030 --> 00:19:54,050 (Screaming) Hey, girl, be quiet now. 237 00:19:58,190 --> 00:20:00,140 Hey, come on, Billy Bob. What you doin'? 238 00:20:00,180 --> 00:20:01,130 That's a McCoy. 239 00:20:01,140 --> 00:20:03,130 Still better than a hole in the wall, man. 240 00:20:03,140 --> 00:20:05,210 You're a bad one, Billy Bob. 241 00:20:05,220 --> 00:20:07,090 (Screaming) 242 00:20:08,110 --> 00:20:09,120 Grab her wrists, man. 243 00:20:09,130 --> 00:20:11,060 (Both grunting) 244 00:20:16,110 --> 00:20:18,070 (Screaming) 245 00:20:18,080 --> 00:20:20,060 Did you hear somethin'? 246 00:20:20,070 --> 00:20:22,080 Nothin' to worry about. We're safe. 247 00:20:22,090 --> 00:20:24,060 We got Sara lookin' out for us. 248 00:20:24,070 --> 00:20:25,160 (Panting) 249 00:20:30,130 --> 00:20:32,040 (Men laughing) 250 00:20:34,110 --> 00:20:36,220 Billy Bob: Come on, girl, you know you want it. 251 00:20:44,110 --> 00:20:45,220 (Screaming) 252 00:20:56,170 --> 00:20:58,080 (Both panting) 253 00:21:00,050 --> 00:21:03,020 I guess we lost her. I guess we did. 254 00:21:05,060 --> 00:21:06,100 Let's go. 255 00:21:11,160 --> 00:21:13,100 (Breathing hard) 256 00:21:18,050 --> 00:21:20,110 (Gasps) You no-good, dirty slut. 257 00:21:20,120 --> 00:21:23,110 McCoy, ain't you got no self-respect? 258 00:21:23,120 --> 00:21:24,130 (Grunts) 259 00:21:24,140 --> 00:21:26,020 Leave her alone! 260 00:21:26,030 --> 00:21:27,176 You know what daddy's gonna do 261 00:21:27,200 --> 00:21:28,140 to you, huh? 262 00:21:28,150 --> 00:21:29,430 There's screwin' and then there's 263 00:21:30,030 --> 00:21:31,120 screwin' around with a McCoy. 264 00:21:31,130 --> 00:21:32,130 Come on, Jodie. Stop it. 265 00:21:32,160 --> 00:21:33,060 Let her go! 266 00:21:33,070 --> 00:21:35,160 Jodie: Get off me. Get off me! 267 00:21:35,170 --> 00:21:37,090 That was mistake number two, boy. 268 00:21:37,100 --> 00:21:40,110 Mistake number one was dealin' with my sister. 269 00:21:40,120 --> 00:21:41,140 Where's Sara? 270 00:21:41,150 --> 00:21:43,230 Run away, like you should've done. 271 00:21:47,180 --> 00:21:49,120 (Ricky groaning) 272 00:21:52,160 --> 00:21:55,080 Jodie: Ricky! Let him go! 273 00:21:55,090 --> 00:21:57,120 Tommy: No McCoy gets his hands on a Hatfield. 274 00:21:57,130 --> 00:21:58,200 Jodie: No! 275 00:21:59,140 --> 00:22:01,060 (Men laughing) 276 00:22:01,070 --> 00:22:02,230 (Jodie sobbing) 277 00:22:03,000 --> 00:22:04,090 Jodie: No! 278 00:22:04,100 --> 00:22:05,110 No! Ricky! 279 00:22:05,120 --> 00:22:07,000 Get inside. 280 00:22:07,140 --> 00:22:08,170 Jodie: No. 281 00:22:09,180 --> 00:22:10,210 No! Yeah. 282 00:22:10,220 --> 00:22:13,050 You want to kill him! 283 00:22:13,060 --> 00:22:16,120 We're just takin' him for a ride, that's all. 284 00:22:16,130 --> 00:22:18,080 Here we go. 285 00:22:18,090 --> 00:22:19,170 Ricky! No! 286 00:22:21,130 --> 00:22:22,170 Jodie: No! 287 00:22:25,190 --> 00:22:27,080 No! 288 00:22:27,230 --> 00:22:30,000 No, no! 289 00:22:30,140 --> 00:22:32,000 Ricky! 290 00:22:34,050 --> 00:22:35,110 (Groaning) 291 00:22:35,120 --> 00:22:36,210 (Jodie screaming) 292 00:22:36,220 --> 00:22:39,030 No! No! 293 00:22:41,120 --> 00:22:42,130 No! 294 00:22:43,140 --> 00:22:45,000 (Men laughing) 295 00:22:51,170 --> 00:22:52,180 Sara. 296 00:22:53,160 --> 00:22:54,210 Sara. 297 00:22:54,220 --> 00:22:57,110 Sara! Sara! 298 00:22:59,050 --> 00:23:00,110 Sara! 299 00:23:01,160 --> 00:23:02,170 Sara! 300 00:23:03,150 --> 00:23:04,150 Sara! 301 00:23:05,100 --> 00:23:06,100 Sara. 302 00:23:26,130 --> 00:23:27,190 (Screaming) 303 00:23:32,150 --> 00:23:33,230 (Sobbing) 304 00:23:36,040 --> 00:23:37,120 (Sobbing) 305 00:24:29,000 --> 00:24:31,170 You're the witch of the woods. 306 00:24:31,180 --> 00:24:34,010 Folks call me that. 307 00:24:34,020 --> 00:24:37,070 I know what you can do, and I need... 308 00:24:38,170 --> 00:24:40,150 I need your help. 309 00:24:43,160 --> 00:24:45,190 Man: The kind of help you can give him 310 00:24:45,230 --> 00:24:47,090 ain't any help at all. 311 00:24:47,100 --> 00:24:49,130 Ed Harley. 312 00:24:50,150 --> 00:24:51,160 Been a while. 313 00:24:51,170 --> 00:24:55,110 Whatever this boy wants, send him on his way. 314 00:24:55,120 --> 00:24:58,090 We both know what he wants, ed Harley. 315 00:24:58,100 --> 00:25:00,140 Same thing you wanted. 316 00:25:00,150 --> 00:25:03,110 Yeah, and I'm still payin' the price for it. 317 00:25:03,120 --> 00:25:05,040 Don't let him make this mistake. 318 00:25:05,050 --> 00:25:08,160 In the end, it ain't for me to decide. 319 00:25:10,010 --> 00:25:14,080 But I ain't felt a rage like this 320 00:25:14,090 --> 00:25:18,180 since the time you came to me with your dead boy. 321 00:25:20,140 --> 00:25:22,140 You have to warn him. 322 00:25:22,150 --> 00:25:25,050 Like I tried to warn you. 323 00:25:26,200 --> 00:25:29,220 Let it stay there, in hell, where it belongs. 324 00:25:29,230 --> 00:25:33,200 I already told you, it ain't for me to decide. 325 00:25:37,040 --> 00:25:39,090 A McCoy! How could you? 326 00:25:39,100 --> 00:25:41,130 This stupid feud's got nothin' to do with me. 327 00:25:41,140 --> 00:25:42,110 You're a Hatfield. Of course 328 00:25:42,150 --> 00:25:43,140 it's got to do with you. 329 00:25:43,150 --> 00:25:46,190 It's about some car nobody even remembers. 330 00:25:46,200 --> 00:25:49,170 It's about being a member of this family. 331 00:25:49,180 --> 00:25:51,060 It's about the mccoys bein' scum 332 00:25:51,100 --> 00:25:52,150 and ruinin' this town. 333 00:25:52,160 --> 00:25:54,140 Daddy, I love him. 334 00:25:59,030 --> 00:26:01,140 You never say that to me again. 335 00:26:03,050 --> 00:26:04,120 Never. 336 00:26:07,190 --> 00:26:09,110 Tommy and Billy Bob nearly killed him. 337 00:26:09,120 --> 00:26:10,170 Well, maybe they should've done. 338 00:26:10,180 --> 00:26:12,110 You want blood on your hands? 339 00:26:12,120 --> 00:26:14,100 Better that than have McCoy hands 340 00:26:14,140 --> 00:26:15,150 on my daughter! 341 00:26:15,160 --> 00:26:16,150 And his hands was all over her. 342 00:26:16,160 --> 00:26:18,200 (Billy Bob laughing) Shut up! 343 00:26:26,150 --> 00:26:29,180 You go back to your room. 344 00:26:29,190 --> 00:26:31,170 You ain't never gonna see that boy again, 345 00:26:31,210 --> 00:26:32,210 do you hear me? 346 00:26:33,150 --> 00:26:34,150 Never. 347 00:27:12,160 --> 00:27:13,210 (Squeaking) 348 00:27:26,060 --> 00:27:27,780 You could've left him out there in the woods 349 00:27:28,000 --> 00:27:28,190 where he'd be safe. 350 00:27:28,200 --> 00:27:31,220 Oh, and he would've come back here again. 351 00:27:31,230 --> 00:27:33,040 I told you. 352 00:27:33,050 --> 00:27:35,170 I seen a rage like this before. 353 00:27:36,090 --> 00:27:38,160 It don't drift away. 354 00:27:38,170 --> 00:27:40,130 Please, haggis, just think on it. 355 00:27:40,140 --> 00:27:42,210 Ain't my place to do that. 356 00:27:42,220 --> 00:27:44,070 If he asks... 357 00:27:44,080 --> 00:27:46,220 Please, just tell him no and send that boy home. 358 00:27:46,230 --> 00:27:48,040 We'll see. 359 00:27:48,050 --> 00:27:50,210 You're just a gatekeeper, ain't you? 360 00:27:50,220 --> 00:27:52,210 You're gonna be ash. 361 00:27:52,220 --> 00:27:53,230 In a sack, screaming... 362 00:27:54,000 --> 00:27:56,190 We all got our curses, ed Harley. 363 00:27:58,200 --> 00:28:00,180 Now go away, ed Harley. 364 00:28:02,020 --> 00:28:04,120 I got work to do. 365 00:28:04,130 --> 00:28:06,090 Who you talkin' to? 366 00:28:06,100 --> 00:28:07,180 Nobody. 367 00:28:08,210 --> 00:28:11,150 Nobody when he was alive, 368 00:28:12,170 --> 00:28:14,150 and he's nobody now. 369 00:28:15,220 --> 00:28:17,110 Where's Sara? 370 00:28:17,120 --> 00:28:18,180 Outside. 371 00:28:19,190 --> 00:28:22,210 Been enough dead things in here already. 372 00:28:23,190 --> 00:28:24,190 Drink. 373 00:28:26,070 --> 00:28:28,180 They killed my sister. 374 00:28:28,190 --> 00:28:30,120 My little sister. 375 00:28:31,120 --> 00:28:33,130 The hatfields did it. 376 00:28:33,140 --> 00:28:37,050 They killed her, then they tried to kill me 377 00:28:37,060 --> 00:28:39,050 because I love Jodie. 378 00:28:39,200 --> 00:28:41,090 They'll pay for this. 379 00:28:41,100 --> 00:28:44,180 I'll get them. All of them. Every one of them. 380 00:28:44,190 --> 00:28:47,070 They won't get away with this. I'll make them pay. 381 00:28:47,080 --> 00:28:51,050 What you're askin' for has a name. 382 00:28:51,060 --> 00:28:52,200 Pumpkinhead. 383 00:28:52,210 --> 00:28:54,100 Vengeance. 384 00:28:57,190 --> 00:28:59,190 They killed my sister because of the love 385 00:29:00,000 --> 00:29:00,230 I have for Jodie, 386 00:29:01,000 --> 00:29:03,160 and they gotta pay for that. 387 00:29:03,170 --> 00:29:05,210 I can't help lovin' her. 388 00:29:05,220 --> 00:29:07,220 Even tried to call it off 389 00:29:08,210 --> 00:29:11,070 for her sake. 390 00:29:11,080 --> 00:29:13,220 If a day goes by and I ain't seen her, 391 00:29:13,230 --> 00:29:16,200 ain't held her, ain't kissed her, 392 00:29:16,210 --> 00:29:19,200 then it's like the day never came. 393 00:29:19,210 --> 00:29:22,200 I need her. She's everythin' to me. 394 00:29:22,210 --> 00:29:27,000 And her damn family won't let us be together. 395 00:29:27,010 --> 00:29:30,200 Now they've killed Sara and everything's different. 396 00:29:32,020 --> 00:29:33,200 If this is done, 397 00:29:34,170 --> 00:29:37,210 it can't be undone. 398 00:29:37,220 --> 00:29:39,190 The demon will do your biddin' 399 00:29:39,230 --> 00:29:41,010 till it's done. 400 00:29:42,020 --> 00:29:44,070 And then you pay the price. 401 00:29:45,040 --> 00:29:47,010 I don't care about the cost. 402 00:29:47,020 --> 00:29:49,010 If you do this, 403 00:29:49,020 --> 00:29:51,110 the hatfields will pay a terrible price 404 00:29:51,150 --> 00:29:52,230 for what they done. 405 00:29:53,000 --> 00:29:55,220 None of 'em will live to see the end of it. 406 00:29:55,230 --> 00:29:57,090 But you... 407 00:29:58,110 --> 00:30:00,230 You'll pay the worst price of all. 408 00:30:01,200 --> 00:30:03,090 What price? 409 00:30:03,100 --> 00:30:07,170 It's gonna cost you your very soul, boy. 410 00:30:09,010 --> 00:30:11,220 Your very soul. 411 00:30:11,230 --> 00:30:15,020 I can't walk away. 412 00:30:15,030 --> 00:30:18,090 I can't let them get away with what they've done, 413 00:30:18,100 --> 00:30:20,230 and I need to be with Jodie. 414 00:30:21,000 --> 00:30:23,040 And this is the only way. 415 00:30:23,050 --> 00:30:25,050 Please, you gotta help me. 416 00:30:25,060 --> 00:30:27,180 You can't let them hatfields get away with this, 417 00:30:27,190 --> 00:30:30,200 and you can't let them keep me and Jodie apart. 418 00:30:42,020 --> 00:30:43,190 Raise your hand. 419 00:30:47,190 --> 00:30:49,150 What do you want? 420 00:30:49,160 --> 00:30:50,200 Jodie. 421 00:30:50,210 --> 00:30:52,200 And the rest of the hatfields? 422 00:30:53,230 --> 00:30:57,000 Dead, gone, 423 00:30:57,010 --> 00:30:59,020 for what they done to Sara, 424 00:30:59,030 --> 00:31:02,220 who never hurt nobody her whole beautiful life. 425 00:31:05,030 --> 00:31:08,210 Your revenge will eat at your soul, boy, 426 00:31:09,160 --> 00:31:11,040 bit by bit. 427 00:31:12,060 --> 00:31:14,110 It ain't easy. 428 00:31:14,120 --> 00:31:16,160 But I'll still love Jodie? 429 00:31:20,020 --> 00:31:21,210 That's all I need. 430 00:31:29,040 --> 00:31:30,230 (Rooster crowing) 431 00:31:34,030 --> 00:31:35,130 (Grunting) 432 00:31:37,180 --> 00:31:38,220 (Exclaims) 433 00:31:40,130 --> 00:31:42,190 Mom! Dad! 434 00:31:44,040 --> 00:31:46,140 (Sobbing) Mama! Daddy! 435 00:31:48,020 --> 00:31:49,220 (Mrs. McCoy screaming) 436 00:31:55,030 --> 00:31:57,030 Man 1: Sara! Man 2: Sara. 437 00:31:58,020 --> 00:32:00,050 Sara. Sara! 438 00:32:04,000 --> 00:32:05,150 Sara! 439 00:32:33,030 --> 00:32:34,230 (Thunder rumbling) 440 00:32:45,180 --> 00:32:47,030 (Chanting) 441 00:33:13,220 --> 00:33:15,010 (Growling) 442 00:33:19,070 --> 00:33:20,080 (Roars) 443 00:33:38,170 --> 00:33:39,190 Who's there? 444 00:33:39,200 --> 00:33:42,030 Relax, just here for a drink. 445 00:33:43,180 --> 00:33:45,190 Did you hear somethin' weird just then? 446 00:33:45,230 --> 00:33:46,220 Like an animal. 447 00:33:46,230 --> 00:33:48,200 But no damn animal I've ever heard around here. 448 00:33:48,210 --> 00:33:50,020 I didn't hear nothin'. 449 00:33:50,030 --> 00:33:52,010 Too drunk, probably. 450 00:33:53,050 --> 00:33:55,150 Best moonshine in the county. 451 00:33:57,020 --> 00:33:59,160 Yeah, that's the way I like it. 452 00:34:01,040 --> 00:34:03,130 (Pumpkinhead snarling) 453 00:34:03,140 --> 00:34:04,170 Bear? 454 00:34:04,180 --> 00:34:06,040 Or worse. 455 00:34:08,060 --> 00:34:11,030 Nothin' worse than a bear out there. 456 00:34:16,070 --> 00:34:17,180 (Clanking) 457 00:34:17,190 --> 00:34:19,120 (Objects clattering) 458 00:34:24,150 --> 00:34:26,110 (Pumpkinhead snarling) 459 00:34:34,100 --> 00:34:35,220 (Roaring) 460 00:34:38,080 --> 00:34:39,130 (Screaming) 461 00:34:43,230 --> 00:34:45,070 (Panting) 462 00:34:48,210 --> 00:34:50,070 (Grunting) 463 00:34:57,140 --> 00:34:58,150 Don't. 464 00:35:02,200 --> 00:35:04,070 (Screaming) 465 00:35:11,200 --> 00:35:13,060 (Roaring) 466 00:35:13,070 --> 00:35:14,090 (Gasping) 467 00:35:23,030 --> 00:35:24,050 (Panting) 468 00:35:40,210 --> 00:35:42,040 (Groans) 469 00:35:43,030 --> 00:35:44,070 (Groaning) 470 00:36:04,080 --> 00:36:05,100 (Sighing) 471 00:36:11,090 --> 00:36:13,010 I had a son once, 472 00:36:14,180 --> 00:36:18,030 and it's the only heaven I'll ever know. 473 00:36:18,040 --> 00:36:19,080 (Sighs) 474 00:36:19,090 --> 00:36:21,150 He slipped right through my fingers. 475 00:36:24,010 --> 00:36:26,100 No amount of love could save him. 476 00:36:27,080 --> 00:36:29,010 Life is so short. 477 00:36:32,220 --> 00:36:35,060 From one breath to the next. 478 00:36:36,070 --> 00:36:38,000 Who are you? 479 00:36:38,010 --> 00:36:39,110 Ed Harley. 480 00:36:39,120 --> 00:36:41,130 How did you get in here? 481 00:36:42,210 --> 00:36:45,090 Somethin' terrible is happening, 482 00:36:46,120 --> 00:36:49,030 and only you can stop it. 483 00:36:49,040 --> 00:36:50,220 What are you talkin' about? 484 00:36:50,230 --> 00:36:53,160 Somethin's been set in motion, 485 00:36:53,170 --> 00:36:55,200 and only you can stop it. 486 00:36:56,190 --> 00:36:58,050 Only you. 487 00:37:07,210 --> 00:37:09,130 We are what we do. 488 00:37:52,220 --> 00:37:55,130 Dolly, why don't you go get us some lemonade? 489 00:37:55,140 --> 00:37:57,090 Why don't you get it? 490 00:37:57,100 --> 00:38:00,200 'Cause I don't want to see daddy, that's why. 491 00:38:11,200 --> 00:38:12,210 Oh, my... 492 00:38:17,130 --> 00:38:18,150 (Exclaiming) 493 00:38:18,160 --> 00:38:21,130 I thought I never would see you again. 494 00:38:21,140 --> 00:38:23,110 They can't keep us apart. 495 00:38:25,190 --> 00:38:27,170 I love you. I'll always love you, 496 00:38:27,180 --> 00:38:30,230 no matter what anybody says or anybody does. 497 00:38:31,000 --> 00:38:34,110 I thought my idiot brothers were gonna kill you. 498 00:38:34,120 --> 00:38:36,190 They can't hurt me now. 499 00:38:36,200 --> 00:38:38,120 If they find you here, Ricky... 500 00:38:38,130 --> 00:38:42,090 I've done something so that we can be together. 501 00:38:42,100 --> 00:38:44,140 Something's been set in motion. 502 00:38:44,150 --> 00:38:47,140 We will be together. Soon they won't be able 503 00:38:47,180 --> 00:38:49,010 to keep us apart. 504 00:38:49,020 --> 00:38:52,040 Ricky, what have you done? 505 00:38:53,020 --> 00:38:54,200 Jodie? 506 00:38:54,210 --> 00:38:56,130 Where are you? 507 00:38:57,090 --> 00:38:58,100 Don't go. 508 00:38:58,110 --> 00:39:00,140 Tell me what you've done. 509 00:39:06,210 --> 00:39:08,100 I love you. 510 00:39:22,230 --> 00:39:24,090 (Siren wailing) 511 00:39:33,120 --> 00:39:35,150 All right, lead the way. 512 00:39:35,160 --> 00:39:38,140 Man: It was Jasper who found him. 513 00:39:38,150 --> 00:39:42,100 All torn up, he is, like a wild animal got to him. 514 00:39:44,050 --> 00:39:46,110 Must've been one hell of a bear. 515 00:39:51,010 --> 00:39:53,130 Have you ever seen this before? 516 00:39:55,180 --> 00:39:57,000 (Sighs) 517 00:39:57,170 --> 00:39:59,000 No. 518 00:39:59,010 --> 00:40:00,140 Ed: That's a lie. 519 00:40:03,130 --> 00:40:05,210 You seen this before, ain't you? 520 00:40:05,220 --> 00:40:07,050 You just stay away from me. 521 00:40:07,060 --> 00:40:09,150 You don't have to be afraid of me, Dallas. 522 00:40:09,160 --> 00:40:11,160 I ain't gonna hurt you. 523 00:40:11,170 --> 00:40:14,040 I'm just here to tell you the truth. 524 00:40:14,050 --> 00:40:15,230 Truth? Yeah. 525 00:40:17,140 --> 00:40:18,160 This isn't even real. 526 00:40:18,170 --> 00:40:21,150 I told you five years ago, didn't I? 527 00:40:21,160 --> 00:40:23,140 That this thing would be comin' back. 528 00:40:23,150 --> 00:40:26,000 You've run out of time. 529 00:40:26,010 --> 00:40:30,040 Well, there's gotta be somethin' I can do, 530 00:40:30,050 --> 00:40:31,160 somewhere I can go. 531 00:40:31,170 --> 00:40:33,200 You can go straight to hell. 532 00:40:42,090 --> 00:40:43,150 (Sighs) 533 00:40:47,140 --> 00:40:51,160 Keep away from pumpkinhead, unless you're tired of livin'. 534 00:40:51,170 --> 00:40:54,000 (Girl sobbing) His enemies are mostly dead. 535 00:40:54,040 --> 00:40:55,180 He's mean and unforgiving. 536 00:40:55,190 --> 00:40:57,010 Hey! 537 00:40:57,180 --> 00:40:58,170 Stop that. 538 00:40:58,180 --> 00:41:01,010 We were just tellin' her about pumpkinhead. 539 00:41:01,020 --> 00:41:03,090 Ain't no such thing. 540 00:41:03,100 --> 00:41:04,190 It's just a story, 541 00:41:04,200 --> 00:41:08,030 something nasty boys tell nice little girls 542 00:41:08,070 --> 00:41:09,100 to scare 'em. 543 00:41:09,110 --> 00:41:11,120 It ain't real. Now go home. 544 00:41:14,170 --> 00:41:16,220 We was just funnin' with her. 545 00:41:16,230 --> 00:41:20,040 Didn't look like she was havin' so much fun. 546 00:41:21,050 --> 00:41:22,210 You're wrong, though. 547 00:41:22,220 --> 00:41:25,050 Pumpkinhead's real. My daddy said so. 548 00:41:25,090 --> 00:41:27,040 Said he's come from hell. 549 00:41:27,050 --> 00:41:28,190 Just a story. 550 00:41:28,200 --> 00:41:30,200 Folks around here got too much time 551 00:41:31,000 --> 00:41:32,000 on their hands. 552 00:41:32,010 --> 00:41:33,150 Sorry to be the one to tell you, 553 00:41:33,160 --> 00:41:35,230 but there ain't no pumpkinhead. 554 00:41:36,220 --> 00:41:39,170 Tell that to ed Harley. 555 00:41:39,180 --> 00:41:41,020 Did you say ed Harley? 556 00:41:41,030 --> 00:41:43,030 Yeah, he was the one who first called him. 557 00:41:43,040 --> 00:41:44,170 Went up into the woods and found the witch. 558 00:41:44,180 --> 00:41:46,150 The witch? 559 00:41:46,160 --> 00:41:48,170 Yeah, she lives up there, about five miles 560 00:41:48,210 --> 00:41:49,150 west of here. 561 00:41:49,160 --> 00:41:51,120 What... what happened to ed Harley? 562 00:41:51,130 --> 00:41:53,040 He killed himself, 563 00:41:53,050 --> 00:41:54,330 but not before pumpkinhead killed 564 00:41:55,010 --> 00:41:56,130 all those who wronged him. 565 00:42:04,100 --> 00:42:07,070 Woman: She was such a sweet girl. 566 00:42:07,080 --> 00:42:08,190 (People sobbing) 567 00:42:19,200 --> 00:42:22,050 They found another Hatfield, all burned up 568 00:42:22,090 --> 00:42:23,130 by that old still. 569 00:42:25,000 --> 00:42:27,100 They did that for Sara? 570 00:42:27,110 --> 00:42:29,120 Then they had it comin'. 571 00:42:49,210 --> 00:42:53,230 Billy Bob: If it was a bear, this'll take care of him. 572 00:42:54,000 --> 00:42:55,140 It killed Tommy. 573 00:42:57,210 --> 00:42:59,170 Okay, trap's all set. 574 00:43:00,140 --> 00:43:02,130 We hear him get caught, 575 00:43:02,140 --> 00:43:05,030 then come and watch that bear tryin' to chew 576 00:43:05,070 --> 00:43:07,020 his own leg off to get away. 577 00:43:07,030 --> 00:43:08,110 I seen it once. 578 00:43:08,120 --> 00:43:11,150 Sat and watched it for maybe an hour. 579 00:43:15,090 --> 00:43:18,070 Tommy was with me that night. 580 00:43:18,080 --> 00:43:19,180 Okay, let's go. 581 00:43:27,040 --> 00:43:29,110 There was nothing that we could do about it. 582 00:43:29,120 --> 00:43:32,170 He ain't got over the shock of findin' her. 583 00:43:40,200 --> 00:43:41,220 (Gasping) 584 00:43:43,210 --> 00:43:44,210 (Groans) 585 00:43:45,190 --> 00:43:47,150 (Pumpkinhead snarling) 586 00:43:49,040 --> 00:43:51,010 What's up, Charlie? 587 00:43:53,190 --> 00:43:55,040 (Guns cocking) 588 00:44:03,080 --> 00:44:05,010 Ain't nothin' there. 589 00:44:06,030 --> 00:44:08,010 Charlie, you faggot. 590 00:44:08,020 --> 00:44:09,180 (All laughing) 591 00:44:14,220 --> 00:44:16,090 (Twig snapping) 592 00:44:29,100 --> 00:44:31,020 (Charlie screaming) 593 00:44:31,190 --> 00:44:33,030 Charlie! 594 00:44:34,180 --> 00:44:36,190 (Pumpkinhead growling) Charlie! 595 00:44:38,220 --> 00:44:40,130 (Squishing) 596 00:44:40,140 --> 00:44:42,080 (Screaming continues) 597 00:44:44,210 --> 00:44:46,040 (Grunts) 598 00:44:52,220 --> 00:44:54,120 (All panting) 599 00:45:06,040 --> 00:45:07,200 (Trap clanging) 600 00:45:16,210 --> 00:45:18,160 No, don't go. Don't leave me. 601 00:45:18,200 --> 00:45:19,200 Hold on. 602 00:45:21,230 --> 00:45:23,140 (Screaming) 603 00:45:24,100 --> 00:45:26,050 I can't open it. 604 00:45:29,000 --> 00:45:30,120 I'm gonna have to cut you free. 605 00:45:30,130 --> 00:45:33,030 Are you crazy? Cut off my damn leg? 606 00:45:34,110 --> 00:45:37,000 (Pumpkinhead snarling) 607 00:45:37,010 --> 00:45:38,230 Come on, do it. Do it. 608 00:45:39,000 --> 00:45:41,020 (Billy Bob screaming) 609 00:45:41,030 --> 00:45:42,050 Do it! 610 00:45:48,010 --> 00:45:49,110 (Growling) 611 00:45:54,000 --> 00:45:55,210 Sorry, Billy Bob. 612 00:45:56,220 --> 00:45:58,100 (Screaming) 613 00:46:05,040 --> 00:46:06,150 (Grunting) 614 00:46:22,080 --> 00:46:23,150 (Growls) 615 00:46:28,030 --> 00:46:29,140 (Snarling) 616 00:46:46,050 --> 00:46:47,210 (Billy Bob choking) 617 00:46:48,210 --> 00:46:49,230 (Roaring) 618 00:46:52,210 --> 00:46:54,070 (Retching) 619 00:46:58,220 --> 00:47:01,000 Ricky, what's wrong? 620 00:47:01,010 --> 00:47:02,090 Ricky. 621 00:47:06,210 --> 00:47:08,090 Leave me alone! 622 00:47:10,230 --> 00:47:12,220 What's wrong with you, man? 623 00:47:19,010 --> 00:47:21,050 Ricky, don't leave. 624 00:47:23,090 --> 00:47:24,200 Leave me alone. 625 00:47:32,000 --> 00:47:33,200 (Pumpkinhead growling) 626 00:47:37,030 --> 00:47:38,100 (Shuddering) 627 00:47:41,050 --> 00:47:42,230 Dale, wait. 628 00:47:52,040 --> 00:47:53,080 (Growling) 629 00:47:58,190 --> 00:48:00,000 (Screaming) 630 00:48:08,220 --> 00:48:10,110 (Coyote howling) 631 00:48:12,010 --> 00:48:13,150 (Crows cawing) 632 00:48:14,130 --> 00:48:16,090 (Panting) 633 00:48:22,000 --> 00:48:24,020 (Pumpkinhead growling) 634 00:48:36,010 --> 00:48:37,150 What the... 635 00:48:45,020 --> 00:48:47,130 Hey. Hey. Hey, boy. 636 00:48:47,140 --> 00:48:50,110 Pumpkinhead. He's real. 637 00:48:50,120 --> 00:48:52,010 I seen him. 638 00:48:53,040 --> 00:48:55,010 He killed my brothers. 639 00:48:56,220 --> 00:48:58,060 He's real. 640 00:48:58,070 --> 00:49:01,130 I saw. It was pumpkinhead. 641 00:49:03,070 --> 00:49:05,000 (Insects chittering) 642 00:49:53,230 --> 00:49:55,010 (Panting) 643 00:50:01,030 --> 00:50:02,080 (Hinge squeaking) 644 00:50:13,120 --> 00:50:15,050 (Creaking) 645 00:50:47,010 --> 00:50:48,010 Hello? 646 00:50:51,110 --> 00:50:54,200 My name's Jodie Hatfield. 647 00:50:54,210 --> 00:50:58,080 I'm here to talk to you about Ricky McCoy 648 00:50:58,120 --> 00:50:59,200 and ed Harley. 649 00:51:13,050 --> 00:51:14,230 (Birds chirping) 650 00:51:20,090 --> 00:51:21,200 (Insects chittering) 651 00:51:21,210 --> 00:51:23,030 (Shuddering) 652 00:51:44,030 --> 00:51:45,230 (Pumpkinhead growling) 653 00:52:02,010 --> 00:52:03,070 (Snarling) 654 00:52:04,200 --> 00:52:06,080 (Shuddering) 655 00:52:26,160 --> 00:52:29,060 That boy must really love you, 656 00:52:29,070 --> 00:52:31,210 you being a Hatfield and all. 657 00:52:31,220 --> 00:52:34,100 He ain't gonna kill you. 658 00:52:34,110 --> 00:52:38,230 Like I said, the boy really loves you. 659 00:52:39,000 --> 00:52:40,060 (Shuddering) 660 00:52:48,020 --> 00:52:49,100 (Siren wails) 661 00:53:01,200 --> 00:53:04,070 Y'all look like you got bad news. 662 00:53:06,110 --> 00:53:08,170 The four that went out last night 663 00:53:08,180 --> 00:53:10,120 ain't comin' back, right? 664 00:53:14,070 --> 00:53:16,190 So was it a bear that got 'em? 665 00:53:19,120 --> 00:53:21,020 Weren't no bear. 666 00:53:24,120 --> 00:53:27,040 Then it must've been the mccoys. 667 00:53:30,090 --> 00:53:31,200 (Squeaking) 668 00:54:04,150 --> 00:54:09,030 He wants your whole clan dead so you can be together, 669 00:54:09,040 --> 00:54:11,160 and for what they done to his sister. 670 00:54:11,170 --> 00:54:14,140 Poor Sara. She never should have got involved. 671 00:54:14,150 --> 00:54:17,090 Your idiot brothers should never have killed her. 672 00:54:17,100 --> 00:54:19,100 You don't know that. 673 00:54:19,110 --> 00:54:21,150 Maybe... maybe she just fell. We don't know 674 00:54:21,190 --> 00:54:22,210 they did anything. 675 00:54:22,220 --> 00:54:25,080 Ain't gonna get to ask 'em now. 676 00:54:26,220 --> 00:54:28,090 They're both dead? 677 00:54:28,100 --> 00:54:30,130 And they ain't the only ones. 678 00:54:32,060 --> 00:54:35,100 And you called that thing for him? 679 00:54:35,110 --> 00:54:38,140 You let Ricky sentence my family to death 680 00:54:38,150 --> 00:54:41,130 for somethin' they maybe didn't even do? 681 00:54:41,140 --> 00:54:44,000 It ain't her fault. 682 00:54:44,010 --> 00:54:47,180 She tried to tell him what the cost would be. 683 00:54:47,190 --> 00:54:50,120 But in the end, it ain't her decision. 684 00:54:50,130 --> 00:54:52,120 Ed Harley. 685 00:54:53,180 --> 00:54:55,050 Back again. 686 00:54:55,060 --> 00:54:58,000 Yeah, that's my curse, and there ain't no end to it. 687 00:54:58,010 --> 00:55:00,080 You have to call it off. Can't. 688 00:55:00,090 --> 00:55:02,050 He stays till the killin' is done, 689 00:55:02,090 --> 00:55:03,110 then he goes back. 690 00:55:03,120 --> 00:55:04,230 That's just the way of it. 691 00:55:05,000 --> 00:55:06,060 Ricky, then. 692 00:55:06,070 --> 00:55:08,130 Ricky brought it here. He can call it off. 693 00:55:08,140 --> 00:55:11,100 You're the only one that can stop it, Jodie. 694 00:55:11,110 --> 00:55:12,160 How? 695 00:55:14,020 --> 00:55:16,090 Do you remember what I told you? 696 00:55:16,100 --> 00:55:18,180 We are what we do. 697 00:55:18,190 --> 00:55:20,140 You're gonna have to do the hardest thing there is. 698 00:55:20,150 --> 00:55:22,110 What does that mean? 699 00:55:22,120 --> 00:55:25,030 You'll know when the time comes. 700 00:55:27,050 --> 00:55:30,100 Tell me. What does he mean? 701 00:55:30,110 --> 00:55:33,190 Means what he says. That's all. 702 00:55:42,220 --> 00:55:45,160 Dallas: Sorry to be the one to tell you this, Jim. 703 00:55:45,170 --> 00:55:48,050 It's the worst part of the job. 704 00:55:50,190 --> 00:55:54,040 I don't see how a bear could've got all of them. 705 00:55:54,050 --> 00:55:57,180 They was experienced hunters. I... I taught them myself. 706 00:55:59,160 --> 00:56:02,220 It ain't no bear doin' this. 707 00:56:02,230 --> 00:56:04,200 Bears just don't go after one family, 708 00:56:04,210 --> 00:56:06,170 and we got six dead men now. 709 00:56:06,180 --> 00:56:08,120 They all got the Hatfield name. 710 00:56:08,130 --> 00:56:10,160 Are you saying the mccoys are doin' this 711 00:56:10,170 --> 00:56:12,080 and taking some kind of revenge 712 00:56:12,090 --> 00:56:14,040 for what happened to that little girl? 713 00:56:14,050 --> 00:56:15,100 Not the mccoys. 714 00:56:15,110 --> 00:56:17,210 Well, then who? 715 00:56:17,220 --> 00:56:21,200 It's not who, Jim. It's what. You've heard of pumpkinhead? 716 00:56:21,210 --> 00:56:23,050 (Exclaiming) 717 00:56:23,060 --> 00:56:26,140 That's just a legend, one of them campfire tales. 718 00:56:26,150 --> 00:56:28,070 It's real. 719 00:56:28,080 --> 00:56:30,070 Ed Harley started it. 720 00:56:30,080 --> 00:56:33,000 Ed Harley went crazy, killed some kids, 721 00:56:33,040 --> 00:56:34,130 then shot himself. 722 00:56:34,140 --> 00:56:36,210 Everythin' else were just made-up lies. 723 00:56:36,220 --> 00:56:39,140 He called pumpkinhead. 724 00:56:39,150 --> 00:56:41,090 Ed Harley never killed no city kids. 725 00:56:41,100 --> 00:56:43,130 The only man ed ever hurt were himself. 726 00:56:43,140 --> 00:56:46,230 Now, pumpkinhead's back, and it's killin' your family. 727 00:56:47,000 --> 00:56:50,110 It's got six so far, and if we don't fight back, 728 00:56:50,120 --> 00:56:51,440 it's going to get the rest of you. 729 00:56:52,000 --> 00:56:54,110 You're crazy. You been in the sun too long. 730 00:56:54,120 --> 00:56:56,120 I got six deaths to grieve, 731 00:56:56,130 --> 00:56:59,140 and you come up here with these old wives' tales 732 00:56:59,180 --> 00:57:01,010 and scary stories. 733 00:57:01,020 --> 00:57:03,080 It's real, Jim. 734 00:57:03,090 --> 00:57:04,220 You just gotta ask Jimmy Langford. 735 00:57:04,230 --> 00:57:07,000 It's what Dale told him before he died. 736 00:57:07,010 --> 00:57:08,190 Pumpkinhead attacked him. 737 00:57:08,200 --> 00:57:11,000 Jimmy Langford is a damn drunk and you're supposed to be 738 00:57:11,040 --> 00:57:11,220 the damn sheriff. 739 00:57:11,230 --> 00:57:13,090 I got no time for this! 740 00:57:13,100 --> 00:57:15,120 He's tellin' the truth, daddy. 741 00:57:15,130 --> 00:57:17,000 I seen it. 742 00:57:18,090 --> 00:57:20,180 It was Ricky who called it. 743 00:57:20,190 --> 00:57:23,190 That McCoy boy you've been messin' with? 744 00:57:23,200 --> 00:57:27,050 He blamed Billy Bob and Tommy for what happened 745 00:57:27,090 --> 00:57:29,000 to his sister, Sara, 746 00:57:29,010 --> 00:57:31,110 and he called the demon to kill... 747 00:57:32,230 --> 00:57:35,090 To kill us all. I seen it, daddy. 748 00:57:36,170 --> 00:57:38,190 It was right in front of me. 749 00:57:39,130 --> 00:57:41,050 And I'm sorry, 750 00:57:42,160 --> 00:57:46,120 but I'm the only one Ricky won't let it kill. 751 00:57:47,150 --> 00:57:49,020 I'm sorry. 752 00:57:51,210 --> 00:57:54,100 Brett: Come on, it's payback time. 753 00:57:54,110 --> 00:57:55,200 (Men whooping) 754 00:58:22,030 --> 00:58:23,160 Brett, what are you doin'? 755 00:58:23,170 --> 00:58:25,080 Getting some payback on the mccoys. 756 00:58:25,090 --> 00:58:26,110 The mccoys didn't... 757 00:58:26,120 --> 00:58:27,210 Hold up there, now. 758 00:58:27,220 --> 00:58:28,660 Whatever you boys think you're doin', 759 00:58:29,010 --> 00:58:29,140 you got it wrong. 760 00:58:29,150 --> 00:58:31,070 We're gonna do what we should've done 761 00:58:31,110 --> 00:58:32,170 years ago, burn 'em out. 762 00:58:34,170 --> 00:58:37,150 Now, y'all listen to me. You got it wrong. 763 00:58:37,160 --> 00:58:39,210 It's not the mccoys that are killin' your brothers 764 00:58:40,010 --> 00:58:40,210 and your cousins. 765 00:58:40,220 --> 00:58:42,140 It's pumpkinhead. 766 00:58:42,150 --> 00:58:44,050 Ain't no such thing, sheriff. 767 00:58:44,060 --> 00:58:46,080 No, it's real and it's back. 768 00:58:46,090 --> 00:58:47,166 It's just a story. You're just trying 769 00:58:47,190 --> 00:58:48,170 to protect the mccoys. 770 00:58:48,180 --> 00:58:50,030 Yeah. He's tellin' the truth, 771 00:58:50,070 --> 00:58:50,170 Brett! 772 00:58:50,180 --> 00:58:53,080 Only one kind of monster living around these parts, 773 00:58:53,090 --> 00:58:55,050 and they all got the name McCoy. 774 00:58:55,060 --> 00:58:56,200 We're gonna burn 'em out once and for all. 775 00:58:56,210 --> 00:58:59,230 Now, I can't let you boys do that. 776 00:59:03,150 --> 00:59:05,210 No. Don't do this. 777 00:59:05,220 --> 00:59:07,180 Don't. Here, guys. 778 00:59:07,190 --> 00:59:09,160 Guys, just listen! 779 00:59:09,170 --> 00:59:11,160 Listen! 780 00:59:11,170 --> 00:59:13,220 Why are you doin' this, Brett? 781 00:59:13,230 --> 00:59:15,090 Leave us. Don't! 782 00:59:15,100 --> 00:59:17,230 You're only going to make things worse. 783 00:59:18,000 --> 00:59:19,180 Damn you! 784 00:59:19,190 --> 00:59:21,040 (Men whooping) 785 00:59:21,210 --> 00:59:23,030 Right. 786 00:59:40,180 --> 00:59:42,020 He's still our son. 787 00:59:42,030 --> 00:59:43,160 I don't know where he is. 788 00:59:43,170 --> 00:59:45,050 You saw. He went off into the woods, 789 00:59:45,090 --> 00:59:46,170 told us to leave him alone. 790 00:59:46,180 --> 00:59:48,200 He was upset. What if the hatfields 791 00:59:49,010 --> 00:59:50,170 get into their dumb heads 792 00:59:50,180 --> 00:59:52,150 that he's the one doin' all that killing, 793 00:59:52,190 --> 00:59:54,040 killin' all their brothers? 794 00:59:54,050 --> 00:59:55,140 Boy gotta look after himself. 795 00:59:55,150 --> 00:59:57,070 He's not like the others. 796 00:59:57,080 --> 00:59:58,050 He's sensitive. He's not tough 797 00:59:58,090 --> 00:59:58,230 like the others. 798 00:59:59,000 --> 01:00:00,050 (Vehicle approaching) 799 01:00:00,060 --> 01:00:01,206 You can't just leave him all alone 800 01:00:01,230 --> 01:00:02,160 in the woods. 801 01:00:02,170 --> 01:00:04,050 (Banging on door) Dad, open up. 802 01:00:05,130 --> 01:00:07,060 Bunch of hatfields have pulled up. 803 01:00:07,070 --> 01:00:08,160 Oh, no. 804 01:00:10,040 --> 01:00:11,150 Mr. McCoy: Damn! What now? 805 01:00:32,040 --> 01:00:33,100 Do it. 806 01:00:38,170 --> 01:00:40,070 Go on. 807 01:00:50,210 --> 01:00:52,020 Wait! 808 01:00:53,100 --> 01:00:55,200 What are you doing? Brett! 809 01:00:55,210 --> 01:00:57,170 Get out of here! 810 01:00:59,190 --> 01:01:01,170 Come on, boys. 811 01:01:01,180 --> 01:01:03,020 You're going to pay for this. 812 01:01:03,030 --> 01:01:04,040 (Men grunting) 813 01:01:04,050 --> 01:01:06,180 Stop! Stop! 814 01:01:06,190 --> 01:01:08,040 Stop it! 815 01:01:09,050 --> 01:01:11,070 Stop it! Stop it! 816 01:01:12,010 --> 01:01:13,160 (Men groaning) 817 01:01:18,220 --> 01:01:20,170 Mrs. McCoy: Help! 818 01:01:20,180 --> 01:01:21,230 Listen. 819 01:01:22,000 --> 01:01:23,130 Help! Listen. 820 01:01:23,140 --> 01:01:27,030 Listen! Stop it! Stop it. Listen. 821 01:01:27,040 --> 01:01:28,080 Stop it. 822 01:01:28,090 --> 01:01:29,200 Help me! Listen. 823 01:01:29,210 --> 01:01:30,220 Stop! Everybody, stop it! 824 01:01:30,230 --> 01:01:32,010 Help! 825 01:01:32,020 --> 01:01:34,150 I'm burning in here! 826 01:01:34,160 --> 01:01:36,090 Tristan: Mama? 827 01:01:36,100 --> 01:01:37,180 Mrs. McCoy: Help me! 828 01:01:38,140 --> 01:01:41,070 Boys, help me! 829 01:01:42,000 --> 01:01:44,100 Somebody help me! 830 01:01:45,110 --> 01:01:46,190 (Gasping) 831 01:01:49,150 --> 01:01:51,110 (Mrs. McCoy screaming) 832 01:01:52,160 --> 01:01:55,230 Mrs. McCoy: Ricky! Somebody! 833 01:01:57,000 --> 01:01:58,220 Help me! 834 01:01:58,230 --> 01:02:00,000 (Tires screeching) 835 01:02:00,010 --> 01:02:03,000 Get out of the way. Get out of the way! 836 01:02:13,000 --> 01:02:14,030 Mrs. McCoy: Help! 837 01:02:19,010 --> 01:02:21,220 (Grunting) Somebody help me! 838 01:02:21,230 --> 01:02:23,090 (Coughing) 839 01:02:23,210 --> 01:02:24,220 Help! 840 01:02:31,100 --> 01:02:33,000 (Glass shattering) 841 01:02:33,170 --> 01:02:34,200 Help! 842 01:02:38,200 --> 01:02:40,130 Help me! 843 01:02:42,010 --> 01:02:43,220 I'm dying! 844 01:02:46,100 --> 01:02:48,110 Somebody help! 845 01:02:48,120 --> 01:02:49,220 (Jodie coughing) 846 01:02:56,010 --> 01:02:59,120 Come on. Come on, here. 847 01:02:59,130 --> 01:03:01,170 Jodie! Jodie, help me. 848 01:03:01,180 --> 01:03:03,100 Here, put this over your head. 849 01:03:03,110 --> 01:03:04,220 Please get me down. 850 01:03:05,140 --> 01:03:07,000 (Coughing) 851 01:03:09,020 --> 01:03:10,120 (Grunting) 852 01:03:14,220 --> 01:03:16,050 Mrs. McCoy: Oh, my god! 853 01:03:17,040 --> 01:03:18,220 Quick, Jodie. 854 01:03:21,200 --> 01:03:22,230 I can't. 855 01:03:25,220 --> 01:03:26,230 I can't. 856 01:03:27,000 --> 01:03:29,070 Then we're both gonna die. 857 01:03:31,050 --> 01:03:32,130 (Screams) 858 01:03:34,220 --> 01:03:36,080 Grab hold. 859 01:03:40,010 --> 01:03:41,130 (Shuddering) 860 01:03:47,020 --> 01:03:48,030 (Grunts) 861 01:03:52,150 --> 01:03:54,180 (Sobbing) 862 01:03:54,190 --> 01:03:57,080 Get back up there. Jodie's still up there. 863 01:04:01,150 --> 01:04:03,150 Man 1: Come on, Jodie! Man 2: Jodie! 864 01:04:04,050 --> 01:04:05,060 Run and jump. 865 01:04:05,230 --> 01:04:07,070 Jump, Jodie. 866 01:04:12,080 --> 01:04:13,230 Now jump. 867 01:04:16,000 --> 01:04:17,090 (Grunts) 868 01:04:17,100 --> 01:04:19,130 It's all right, let her down. 869 01:04:19,140 --> 01:04:22,050 Give me your hand. Come on. It's okay. 870 01:04:22,060 --> 01:04:25,110 It's all right. It's all right. 871 01:04:49,090 --> 01:04:51,150 I never seen daddy so mad. 872 01:04:51,160 --> 01:04:53,050 He said even mccoys don't deserve 873 01:04:53,090 --> 01:04:54,030 what they did. 874 01:04:54,040 --> 01:04:57,050 He's right. It's not their fault. 875 01:04:57,060 --> 01:05:00,010 It's not them who are doin' this. 876 01:05:00,020 --> 01:05:02,010 It's Ricky. 877 01:05:02,020 --> 01:05:04,050 Ricky McCoy? The boy you... 878 01:05:04,060 --> 01:05:06,140 The whole thing's more my fault 879 01:05:06,180 --> 01:05:09,020 than the rest of the mccoys. 880 01:05:09,030 --> 01:05:11,060 He did what he did 'cause he wanted us 881 01:05:11,100 --> 01:05:13,020 to be free to be together. 882 01:05:14,020 --> 01:05:17,000 And now six men are dead 883 01:05:17,010 --> 01:05:18,116 and the mccoys lost their house 884 01:05:18,140 --> 01:05:19,210 and a lot more than that, 885 01:05:19,220 --> 01:05:21,150 and all 'cause of me. 886 01:05:21,160 --> 01:05:24,110 What did Ricky do? 887 01:05:24,120 --> 01:05:27,040 What did Ricky do that was so bad? 888 01:05:27,050 --> 01:05:31,220 Called somethin' that he should've left alone. 889 01:05:35,030 --> 01:05:38,020 Mr. Hatfield: Gonna kill an old woman? 890 01:05:38,030 --> 01:05:40,170 Gonna do it in Billy Bob's name? 891 01:05:41,210 --> 01:05:43,210 How about Tommy? 892 01:05:43,220 --> 01:05:46,090 You think he'd be proud? 893 01:05:46,100 --> 01:05:47,230 (Exclaims) 894 01:05:48,000 --> 01:05:49,180 (Vehicle approaching) 895 01:05:58,210 --> 01:06:00,100 Well, I'll be. 896 01:06:16,050 --> 01:06:19,070 I ain't here for more trouble. 897 01:06:19,080 --> 01:06:21,180 There's been death on both sides. 898 01:06:23,190 --> 01:06:27,000 We lost our little Sara, our house. 899 01:06:29,150 --> 01:06:31,120 I know you lost more. 900 01:06:32,080 --> 01:06:34,020 Six of our boys. 901 01:06:34,030 --> 01:06:37,190 We don't put a stop to this, we're all gonna end up 902 01:06:37,230 --> 01:06:39,020 in the ground. 903 01:06:39,030 --> 01:06:42,000 Now, this here's the car that knocked down abner. 904 01:06:44,010 --> 01:06:45,130 Now it's yours. 905 01:06:47,020 --> 01:06:49,030 I'm callin' a truce, 906 01:06:49,190 --> 01:06:51,120 for all our sakes. 907 01:07:05,030 --> 01:07:08,160 So now it's over? 908 01:07:09,190 --> 01:07:11,160 Wish it was that easy. 909 01:07:12,140 --> 01:07:14,030 What do you mean? 910 01:07:14,040 --> 01:07:16,060 Your boy Ricky. You don't know what he done? 911 01:07:16,070 --> 01:07:18,070 Been acting real strange. 912 01:07:18,080 --> 01:07:21,040 We got a powerful problem. 913 01:07:21,050 --> 01:07:23,060 We gonna need your help. 914 01:07:28,050 --> 01:07:29,210 (Men clamoring) 915 01:07:32,020 --> 01:07:34,180 Man: We are not gonna listen to you! No way. 916 01:07:34,190 --> 01:07:38,050 It ain't gonna happen. Not anymore. 917 01:07:38,060 --> 01:07:40,150 Man: Sit down, Hatfield, and control your boys. 918 01:07:40,160 --> 01:07:42,090 Man: It ain't gonna happen. 919 01:07:42,100 --> 01:07:44,000 (Men arguing) 920 01:07:49,090 --> 01:07:52,020 Man 1: Tell me somethin'. Why don't you shut up 921 01:07:52,060 --> 01:07:53,160 over there, all right? 922 01:07:57,000 --> 01:07:59,010 Sit down, Hatfield. Just come here. 923 01:08:03,150 --> 01:08:05,080 Tell them, papa. 924 01:08:08,060 --> 01:08:10,210 Hatfield, control those boys. Get them to sit down. 925 01:08:10,220 --> 01:08:12,200 Mr. Hatfield: Sit down! 926 01:08:13,170 --> 01:08:15,000 Shut up! 927 01:08:17,160 --> 01:08:19,020 What Ricky done had nothin' to do 928 01:08:19,060 --> 01:08:20,060 with the rest of us. 929 01:08:20,070 --> 01:08:22,010 We ain't sayin' it has, 930 01:08:22,020 --> 01:08:24,000 but we have to stop this thing. 931 01:08:24,010 --> 01:08:25,100 But six of us are dead because of him. 932 01:08:25,110 --> 01:08:27,040 Brett: Yeah! Mr. Hatfield: Sit down. 933 01:08:27,050 --> 01:08:29,030 Man: Six of us are dead. 934 01:08:31,060 --> 01:08:34,120 Come on, shut up. Shut up! 935 01:08:34,130 --> 01:08:36,050 You ought to be in bed. 936 01:08:36,060 --> 01:08:38,030 What are they gonna do? 937 01:08:38,040 --> 01:08:42,030 I don't know. Come on. Back to bed. 938 01:08:42,040 --> 01:08:44,000 Is the monster goin' to kill us? 939 01:08:44,010 --> 01:08:45,020 No. 940 01:08:45,130 --> 01:08:47,010 No way. 941 01:08:47,020 --> 01:08:49,100 I ain't gonna let it get anywhere near you. 942 01:08:49,110 --> 01:08:51,060 But I'm a Hatfield. 943 01:08:51,070 --> 01:08:52,190 (Arguing continues) 944 01:08:52,200 --> 01:08:57,060 Come on, you ought to be sleeping. 945 01:08:57,070 --> 01:09:00,060 Brett: I'm going to kill you all. 946 01:09:00,070 --> 01:09:02,030 (Thunder rumbling) 947 01:09:13,090 --> 01:09:15,050 (Foliage rustling) 948 01:09:16,020 --> 01:09:17,220 (Pumpkinhead growling) 949 01:09:23,190 --> 01:09:25,060 Finish it. 950 01:09:26,050 --> 01:09:27,120 (Roaring) 951 01:09:29,090 --> 01:09:31,010 Kill them all. 952 01:09:34,070 --> 01:09:35,230 Kill them all. 953 01:09:38,060 --> 01:09:39,100 (Arguing continues) 954 01:09:39,110 --> 01:09:42,180 Brett: Good-for-nothing and you always have been. 955 01:09:42,190 --> 01:09:44,030 Mr. Hatfield: Shut up, you idiot. 956 01:09:44,040 --> 01:09:45,120 Brett: Yes, you are. Yes, you are. 957 01:09:45,130 --> 01:09:47,080 Your family's past it. 958 01:09:47,090 --> 01:09:50,050 You know nothing, none of your family. 959 01:09:50,060 --> 01:09:53,140 This ain't even our problem. All we gotta do is walk away. 960 01:09:53,150 --> 01:09:56,000 Let that thing kill them hatfields. 961 01:09:56,040 --> 01:09:57,100 What do we care? 962 01:09:57,110 --> 01:09:59,070 Hey! We got little ones in this house, 963 01:09:59,110 --> 01:10:00,130 you son of a bitch. 964 01:10:00,140 --> 01:10:02,190 You gonna leave them to die, too? 965 01:10:02,200 --> 01:10:06,100 There's only one way to deal with this, 966 01:10:06,110 --> 01:10:08,080 but you mccoys ain't gonna like it. 967 01:10:08,090 --> 01:10:10,120 I don't care what they like. Shut your mouth. 968 01:10:10,130 --> 01:10:12,120 Let's... let's just hear the man. 969 01:10:12,130 --> 01:10:14,130 I know what I'm talkin' about here. 970 01:10:14,170 --> 01:10:16,070 There ain't no other way. 971 01:10:16,080 --> 01:10:18,130 You gotta trust me on that. 972 01:10:18,140 --> 01:10:21,100 There's no stoppin' this thing. 973 01:10:21,110 --> 01:10:24,190 You can't kill it, you can't reason with it 974 01:10:24,230 --> 01:10:26,230 and you can't outrun it. 975 01:10:27,000 --> 01:10:30,180 It'll get you soon enough, and it'll rip you to pieces. 976 01:10:30,190 --> 01:10:33,070 All right. So what do we have to do? 977 01:10:33,080 --> 01:10:34,220 You know who called it? 978 01:10:34,230 --> 01:10:36,120 Ricky McCoy. 979 01:10:36,130 --> 01:10:38,090 Yeah. 980 01:10:38,100 --> 01:10:40,040 The way they say he was actin' at the wake, 981 01:10:40,080 --> 01:10:41,130 you gotta say it was him. 982 01:10:41,140 --> 01:10:43,030 It's how they act, the ones 983 01:10:43,070 --> 01:10:44,190 that summon the thing. 984 01:10:45,130 --> 01:10:46,230 It kills, 985 01:10:47,180 --> 01:10:49,210 and they feel it somehow. 986 01:10:50,080 --> 01:10:51,220 See it. 987 01:10:51,230 --> 01:10:54,050 How come you know so much about this? 988 01:10:54,060 --> 01:10:55,090 Just trust me, I do. 989 01:10:55,100 --> 01:10:57,070 You're sayin' there's something 990 01:10:57,110 --> 01:10:58,110 we gotta do? 991 01:11:00,070 --> 01:11:02,080 First thing you gotta do is find Ricky McCoy. 992 01:11:02,090 --> 01:11:05,040 And once we find him? Then what? 993 01:11:05,050 --> 01:11:07,080 Then you gotta kill him. Tristan: No. No way. 994 01:11:07,090 --> 01:11:10,000 We're not going to kill our brother. 995 01:11:15,100 --> 01:11:17,020 Does that mean the monster's comin'? 996 01:11:17,030 --> 01:11:18,150 No. 997 01:11:18,160 --> 01:11:20,200 Just a storm. Normal, harmless storm. 998 01:11:21,000 --> 01:11:22,140 Nothing to be scared of. 999 01:11:22,150 --> 01:11:24,060 (Shuddering) 1000 01:11:24,070 --> 01:11:27,080 Then how come there's thunder and lightnin' and no rain? 1001 01:11:30,090 --> 01:11:32,080 This ain't no normal storm. 1002 01:11:33,110 --> 01:11:34,190 It's comin'. 1003 01:11:36,020 --> 01:11:38,120 Everybody's here in the house. 1004 01:11:42,000 --> 01:11:43,200 We're well protected. 1005 01:11:45,110 --> 01:11:47,230 They're just figurin' a way to sort things out. 1006 01:11:48,000 --> 01:11:49,110 Can they do it? 1007 01:11:51,020 --> 01:11:52,130 Sure they can. 1008 01:12:02,120 --> 01:12:04,060 (Door opening) 1009 01:12:06,140 --> 01:12:07,160 (Door closing) 1010 01:12:07,170 --> 01:12:10,080 It's Ricky or all of us. 1011 01:12:10,090 --> 01:12:11,110 Yeah, he brought this on himself. 1012 01:12:11,120 --> 01:12:14,110 Look. Ricky done wrong. 1013 01:12:14,120 --> 01:12:16,080 But we ain't going to kill our own brother. 1014 01:12:16,090 --> 01:12:18,050 Then we'll do it. 1015 01:12:18,060 --> 01:12:21,060 We're all gonna have to work together. 1016 01:12:21,070 --> 01:12:22,170 First you gotta find him. 1017 01:12:22,180 --> 01:12:25,030 You're expecting mccoys to help hunt down 1018 01:12:25,070 --> 01:12:26,060 one of our own? 1019 01:12:26,070 --> 01:12:28,150 We got children in this house. 1020 01:12:28,160 --> 01:12:32,130 You're gonna stand by and let this thing kill them 1021 01:12:32,140 --> 01:12:34,160 just to save your brother? 1022 01:12:34,170 --> 01:12:36,100 Blood is blood. 1023 01:12:36,110 --> 01:12:39,110 We didn't ask for this, and now we're gonna 1024 01:12:39,150 --> 01:12:41,020 protect our family. 1025 01:12:41,030 --> 01:12:42,150 Like we're trying to do right now. 1026 01:12:42,160 --> 01:12:44,150 We didn't start this. 1027 01:12:44,160 --> 01:12:48,060 Your boys killed our Sara. Then, yeah, you did. 1028 01:12:48,070 --> 01:12:49,200 Dallas: Hey, hey, hey, hey! 1029 01:12:49,210 --> 01:12:51,100 Hold it! Hey, hey! 1030 01:12:51,110 --> 01:12:53,130 While you're wastin' time fightin' each other, 1031 01:12:53,140 --> 01:12:55,200 that thing is still out there. 1032 01:12:57,070 --> 01:13:00,120 Long as Ricky McCoy's still alive, 1033 01:13:00,130 --> 01:13:02,200 there's no gettin' away from it. 1034 01:13:02,210 --> 01:13:07,130 It'll find you, it'll kill you and it'll move onto the next. 1035 01:13:07,140 --> 01:13:09,190 It'll kill the men. It'll kill the women. 1036 01:13:09,230 --> 01:13:11,170 It makes no difference to it. 1037 01:13:11,180 --> 01:13:14,030 It'll even kill the children. 1038 01:13:18,020 --> 01:13:21,130 It will kill all those who are marked. 1039 01:13:21,140 --> 01:13:24,180 It'll also kill anybody who tries to get in its way. 1040 01:13:24,190 --> 01:13:27,160 We're not talkin' about an animal. 1041 01:13:27,170 --> 01:13:31,100 We're not talkin' about a man. 1042 01:13:31,110 --> 01:13:34,060 This is a thing straight from hell, 1043 01:13:34,070 --> 01:13:37,010 and it's here to kill a whole family 1044 01:13:37,020 --> 01:13:40,160 and anybody else who gets in its way. 1045 01:13:40,170 --> 01:13:43,120 This land's gonna be soakin' in blood 1046 01:13:43,130 --> 01:13:47,160 unless you find and kill Ricky McCoy. 1047 01:13:47,170 --> 01:13:49,160 Jodie: No! 1048 01:13:49,170 --> 01:13:51,220 There's gotta be another way. 1049 01:13:51,230 --> 01:13:55,000 I'm sorry, Jodie. There ain't no other way. 1050 01:13:56,130 --> 01:13:58,110 But he's the man I love. 1051 01:13:58,120 --> 01:14:01,100 We couldn't tell any of you 1052 01:14:01,110 --> 01:14:07,050 'cause of this stupid feud and all the bad feelin'. 1053 01:14:07,060 --> 01:14:11,020 We always had to sneak around like we were doin' 1054 01:14:11,060 --> 01:14:12,170 somethin' wrong. 1055 01:14:12,180 --> 01:14:17,180 But we weren't. I love him and he loves me. 1056 01:14:18,190 --> 01:14:20,190 And you can't kill him. 1057 01:14:22,040 --> 01:14:24,010 Please. 1058 01:14:24,020 --> 01:14:26,020 We'll find another way. 1059 01:14:27,010 --> 01:14:29,040 There ain't no other way. 1060 01:14:30,090 --> 01:14:33,030 Now, how come you know so much about this? 1061 01:14:37,120 --> 01:14:38,206 Five years ago, my brother and I 1062 01:14:38,230 --> 01:14:39,210 were drivin' around 1063 01:14:39,220 --> 01:14:44,110 drunk as skunks one night, and we hit a woman. 1064 01:14:44,120 --> 01:14:47,130 We got scared and drove off. 1065 01:14:47,140 --> 01:14:50,140 She died in a ditch beside the road, 1066 01:14:50,180 --> 01:14:52,170 probably hours later. 1067 01:14:52,180 --> 01:14:55,030 I mean, we... we could've helped. 1068 01:14:56,000 --> 01:14:57,140 We should've helped, 1069 01:14:57,150 --> 01:14:59,080 but we were too afraid of what our father 1070 01:14:59,120 --> 01:15:00,030 was gonna do. 1071 01:15:00,040 --> 01:15:03,030 A young man named Andy mills 1072 01:15:03,040 --> 01:15:05,160 found himself puttin' his young wife 1073 01:15:05,210 --> 01:15:07,030 into the ground. 1074 01:15:07,040 --> 01:15:10,070 He knows we'd done it, but he couldn't prove it, 1075 01:15:10,080 --> 01:15:11,130 not when our father was the sheriff 1076 01:15:11,140 --> 01:15:14,090 and he was keepin' things quiet. 1077 01:15:16,160 --> 01:15:19,170 So Andy went off into the woods 1078 01:15:19,180 --> 01:15:21,200 and he did what ed Harley had done 1079 01:15:22,000 --> 01:15:22,190 before him. 1080 01:15:22,200 --> 01:15:25,130 Called on this thing, pumpkinhead. 1081 01:15:27,170 --> 01:15:31,100 And, uh, I saw it kill my brother. 1082 01:15:33,040 --> 01:15:36,040 And... and I went to Andy and I begged him 1083 01:15:36,080 --> 01:15:37,150 to call it off. 1084 01:15:40,120 --> 01:15:43,140 But he couldn't, even if he wanted to. 1085 01:15:45,060 --> 01:15:49,180 That thing damn near killed me, too. 1086 01:15:52,050 --> 01:15:54,130 How'd you get away from that? 1087 01:15:56,020 --> 01:16:00,190 Well, I, uh, figured I was gonna die anyway. 1088 01:16:02,150 --> 01:16:05,040 I might as well take Andy with me. 1089 01:16:05,050 --> 01:16:07,020 And I killed him. 1090 01:16:07,030 --> 01:16:10,220 When he died, that... That thing was gone, too. 1091 01:16:10,230 --> 01:16:12,180 And I learnt its secret that night, 1092 01:16:12,190 --> 01:16:15,050 and it wasn't somethin' I was ever gonna forget. 1093 01:16:15,060 --> 01:16:18,140 And that's how I know what you all gotta do now. 1094 01:16:20,120 --> 01:16:21,190 Please. 1095 01:16:22,230 --> 01:16:24,190 Please don't do this. 1096 01:16:26,140 --> 01:16:27,170 Sheriff. 1097 01:16:30,140 --> 01:16:32,030 (Dolly screaming) 1098 01:16:41,190 --> 01:16:43,190 Jodie: What is it? 1099 01:16:43,200 --> 01:16:45,170 I see it. It's comin'. 1100 01:16:47,180 --> 01:16:48,230 (Growling) 1101 01:16:51,220 --> 01:16:53,210 Do you hear somethin'? What's goin' on? 1102 01:16:53,220 --> 01:16:54,380 I don't know. What's happened? 1103 01:16:55,000 --> 01:16:56,100 I don't know. 1104 01:16:56,110 --> 01:16:57,200 (Men grunting) 1105 01:17:00,140 --> 01:17:01,210 No! 1106 01:17:01,220 --> 01:17:03,120 No, Brett! Pull! 1107 01:17:03,130 --> 01:17:05,030 (Bones snapping) 1108 01:17:05,040 --> 01:17:08,160 Oh, my god! No! 1109 01:17:08,170 --> 01:17:10,020 (All grunting) 1110 01:17:14,210 --> 01:17:15,210 Man: No! 1111 01:17:16,220 --> 01:17:18,120 (Men panting) 1112 01:17:24,200 --> 01:17:27,210 It ain't gettin' in here, boys. Come on. 1113 01:17:32,040 --> 01:17:33,190 (Snarling) 1114 01:17:33,200 --> 01:17:35,050 Finish it. 1115 01:17:37,010 --> 01:17:38,110 (Growling) 1116 01:17:41,210 --> 01:17:43,010 (Snarling) 1117 01:17:54,120 --> 01:17:55,206 Come on, come on, pass them out. 1118 01:17:55,230 --> 01:17:56,130 There we go. 1119 01:17:56,140 --> 01:17:57,190 Tristan. 1120 01:17:57,200 --> 01:17:59,190 Little Joe. 1121 01:17:59,200 --> 01:18:01,040 Emmett. 1122 01:18:01,050 --> 01:18:02,130 Mikey. 1123 01:18:03,150 --> 01:18:06,130 Come on, boys. Get up there. Come on. 1124 01:18:09,220 --> 01:18:12,030 Does anybody see it? No. 1125 01:18:12,040 --> 01:18:14,000 Let's get out of here. 1126 01:18:14,010 --> 01:18:16,110 This is the hatfields' problem. 1127 01:18:16,120 --> 01:18:17,360 There ain't nothin' we can't do 1128 01:18:18,000 --> 01:18:18,220 about that thing. 1129 01:18:18,230 --> 01:18:20,190 You saw it. You all saw it. 1130 01:18:20,230 --> 01:18:21,150 Shut up. 1131 01:18:21,160 --> 01:18:24,100 We stay and fight, then we all die, too. 1132 01:18:24,110 --> 01:18:26,110 You heard what the sheriff said. 1133 01:18:26,120 --> 01:18:29,100 Everybody trying to protect the ones it wants 1134 01:18:29,140 --> 01:18:30,200 gets killed, too. 1135 01:18:30,210 --> 01:18:32,180 You ain't gonna leave us. 1136 01:18:32,190 --> 01:18:34,060 Come on. We didn't bring this thing 1137 01:18:34,100 --> 01:18:35,020 on ourselves. 1138 01:18:35,030 --> 01:18:37,120 Look, there ain't nothin' we can do, 1139 01:18:37,130 --> 01:18:38,196 so what's the point of us stayin' 1140 01:18:38,220 --> 01:18:39,140 and dyin', too? 1141 01:18:39,150 --> 01:18:41,000 Would you shut up? 1142 01:18:41,010 --> 01:18:41,230 I can't believe I'm hearin' this 1143 01:18:42,030 --> 01:18:42,230 from one of my own boys. 1144 01:18:43,000 --> 01:18:45,080 It's one of us that did this. Ricky brought 1145 01:18:45,120 --> 01:18:46,190 this death down here. 1146 01:18:46,200 --> 01:18:48,210 Are we supposed to turn tail and run? 1147 01:18:48,220 --> 01:18:51,100 How are we supposed to live with that? 1148 01:18:51,110 --> 01:18:53,230 It weren't the hatfields that called it. 1149 01:18:54,030 --> 01:18:55,080 It's one of ours. 1150 01:18:55,090 --> 01:18:57,160 We stay and fight and we try to put right 1151 01:18:57,200 --> 01:18:59,000 what Ricky's done. 1152 01:19:05,000 --> 01:19:07,030 Now, let's kill this thing 1153 01:19:07,040 --> 01:19:11,110 and send it back to hell, where it belongs. 1154 01:19:11,120 --> 01:19:15,030 Remember what I told you. Only you can stop it. 1155 01:19:15,040 --> 01:19:17,090 You can save his soul. How? 1156 01:19:17,100 --> 01:19:20,040 You have to do the hardest thing there is. 1157 01:19:22,150 --> 01:19:23,200 (Thumping) 1158 01:19:24,220 --> 01:19:26,210 It's climbin' the walls. 1159 01:19:28,100 --> 01:19:30,080 It's on the roof. 1160 01:19:43,180 --> 01:19:45,080 (Glass shattering) 1161 01:20:01,210 --> 01:20:03,200 (Objects clattering) 1162 01:20:04,210 --> 01:20:06,170 (Dolly gasping) 1163 01:20:10,050 --> 01:20:12,020 (Dolly screaming) 1164 01:20:12,030 --> 01:20:13,140 (Gasps) 1165 01:20:13,150 --> 01:20:15,080 (Snarling) 1166 01:20:15,090 --> 01:20:17,030 Get away from her! 1167 01:20:28,190 --> 01:20:30,020 Tristan! 1168 01:20:31,140 --> 01:20:33,060 (Tristan screaming) 1169 01:20:33,230 --> 01:20:35,040 (Grunting) 1170 01:20:39,150 --> 01:20:40,200 (Screaming) 1171 01:20:44,080 --> 01:20:45,180 (Groaning) 1172 01:20:56,060 --> 01:20:57,160 (Grunting) 1173 01:21:04,170 --> 01:21:06,130 (Pumpkinhead snarling) 1174 01:21:19,040 --> 01:21:20,100 (Screaming) 1175 01:21:33,230 --> 01:21:35,040 Abner: Hey! 1176 01:21:48,070 --> 01:21:49,180 (Screaming) 1177 01:21:55,050 --> 01:21:56,080 (Grunts) 1178 01:21:59,160 --> 01:22:01,220 Are you hurt? Are you hurt? 1179 01:22:02,210 --> 01:22:03,230 (Sobbing) 1180 01:22:08,050 --> 01:22:09,110 Ricky. 1181 01:22:27,060 --> 01:22:28,160 (Retching) 1182 01:22:47,010 --> 01:22:49,030 Ed: It's time, Dallas. 1183 01:22:50,230 --> 01:22:53,160 I told you this time would come. 1184 01:22:53,170 --> 01:22:55,060 I know. 1185 01:22:55,070 --> 01:22:58,080 You have to go out there and face it. 1186 01:22:58,090 --> 01:23:00,020 It's gonna kill me. 1187 01:23:00,030 --> 01:23:03,050 I told you five years ago there'd be no place to hide. 1188 01:23:03,060 --> 01:23:06,100 Now, you and it have got some unfinished business. 1189 01:23:06,110 --> 01:23:08,120 You gotta finish it. 1190 01:23:08,130 --> 01:23:10,160 You face it and you can make 1191 01:23:10,200 --> 01:23:12,100 some wrongs right. 1192 01:23:14,130 --> 01:23:17,140 I am trying to save you from my fate, 1193 01:23:17,150 --> 01:23:21,130 trapped between for all time. 1194 01:23:21,140 --> 01:23:23,210 I can't even see my son. 1195 01:23:24,110 --> 01:23:25,200 But you... 1196 01:23:27,090 --> 01:23:29,090 You can save your soul. 1197 01:23:37,020 --> 01:23:39,050 Don't... don't do this! 1198 01:23:39,060 --> 01:23:42,000 I ain't gonna sit by and let it kill my family. 1199 01:23:42,010 --> 01:23:43,120 My son started this. 1200 01:23:43,130 --> 01:23:45,190 This mess started before your son 1201 01:23:45,230 --> 01:23:47,020 was even born. 1202 01:23:47,030 --> 01:23:48,230 Stay back. What are you doin'? 1203 01:23:49,000 --> 01:23:51,140 Had five more years than I was supposed to, 1204 01:23:51,180 --> 01:23:53,050 but now it's my time. 1205 01:23:57,000 --> 01:23:58,200 (Pumpkinhead growling) 1206 01:24:03,120 --> 01:24:04,220 (Sniffing) 1207 01:24:07,140 --> 01:24:08,210 Ricky. 1208 01:24:08,220 --> 01:24:12,040 Ricky, you have to stop it. Ricky. 1209 01:24:12,050 --> 01:24:14,190 I did what I did so that we could be together. 1210 01:24:14,200 --> 01:24:19,150 Tell it to stop. Please, Ricky. Make it stop! 1211 01:24:19,160 --> 01:24:21,150 Ricky. Ricky. I can't. 1212 01:24:21,160 --> 01:24:24,060 Ricky, please. Ricky. I can't. 1213 01:24:24,070 --> 01:24:26,060 Ricky. Ricky, please. 1214 01:24:36,230 --> 01:24:39,020 I killed two people in my life. 1215 01:24:39,030 --> 01:24:42,040 I see their faces every time I go to sleep. 1216 01:24:42,050 --> 01:24:44,090 Second one was 'cause of you. 1217 01:24:44,100 --> 01:24:47,040 That's right. You remember me. 1218 01:24:48,050 --> 01:24:50,080 I beat you before. 1219 01:24:50,090 --> 01:24:52,150 It cost me. This one's for my brother, 1220 01:24:52,190 --> 01:24:54,020 you son of a bitch. 1221 01:24:59,110 --> 01:25:00,200 (Roaring) 1222 01:25:00,210 --> 01:25:02,040 (Screaming) 1223 01:25:05,160 --> 01:25:07,020 (Groaning) 1224 01:25:12,110 --> 01:25:14,210 Ricky, listen to me. 1225 01:25:15,170 --> 01:25:18,150 Ricky, you have to stop it. 1226 01:25:18,160 --> 01:25:20,200 Listen to what it's doin', Ricky. 1227 01:25:20,210 --> 01:25:22,030 Just stay out of its way. 1228 01:25:22,040 --> 01:25:23,040 Ricky. 1229 01:25:28,070 --> 01:25:31,110 Jodie: Sheriff! Jodie. 1230 01:25:31,120 --> 01:25:34,180 I don't want it to hurt you, but if you try and stop it, 1231 01:25:34,220 --> 01:25:36,070 it will kill you, too. 1232 01:25:40,060 --> 01:25:42,190 Smile, you son of a bitch. 1233 01:25:51,040 --> 01:25:52,050 (Groans) 1234 01:25:58,060 --> 01:25:59,110 (Snarling) 1235 01:26:02,020 --> 01:26:04,020 Dolly, run! 1236 01:26:05,000 --> 01:26:06,080 (Roaring) 1237 01:26:11,120 --> 01:26:12,200 (Panting) 1238 01:26:20,090 --> 01:26:21,170 (Sobbing) 1239 01:26:24,090 --> 01:26:26,090 You're gonna help my sister. 1240 01:26:26,100 --> 01:26:28,230 They killed Sara. They started it. 1241 01:26:29,030 --> 01:26:31,090 What's done can't be undone. 1242 01:26:31,100 --> 01:26:34,010 If you really love me, Ricky McCoy, 1243 01:26:34,050 --> 01:26:36,050 then you'll help me now! 1244 01:26:39,100 --> 01:26:41,000 You bastard! 1245 01:26:46,120 --> 01:26:47,190 (Grunts) 1246 01:26:50,110 --> 01:26:51,130 (Sobbing) 1247 01:27:00,020 --> 01:27:01,160 (Thunder rumbling) 1248 01:27:06,220 --> 01:27:08,090 (Snarling) 1249 01:27:21,150 --> 01:27:22,220 No! 1250 01:27:24,100 --> 01:27:25,200 (Growling) 1251 01:27:27,050 --> 01:27:28,070 (Gasping) 1252 01:27:33,160 --> 01:27:38,070 Put her down! Not her. Put her down! 1253 01:27:43,150 --> 01:27:46,140 Ricky, don't let it hurt her! 1254 01:27:47,070 --> 01:27:49,100 Ricky! 1255 01:27:50,170 --> 01:27:53,060 Oh, my god. What have I done? 1256 01:27:56,110 --> 01:27:59,200 No. This wasn't the deal. She's just a little girl. 1257 01:27:59,210 --> 01:28:01,210 This isn't what I asked for. 1258 01:28:01,220 --> 01:28:03,200 You were supposed to make it so me and Jodie 1259 01:28:04,000 --> 01:28:04,220 could be together. 1260 01:28:04,230 --> 01:28:06,080 This isn't what I wanted! 1261 01:28:06,090 --> 01:28:07,200 (Growling) 1262 01:28:18,160 --> 01:28:21,110 Kill me. No. 1263 01:28:21,120 --> 01:28:24,060 No. Ed: It's the only way. 1264 01:28:24,070 --> 01:28:26,070 I know you can do it. 1265 01:28:31,090 --> 01:28:33,220 I know you can do it. It's the only way. 1266 01:28:34,020 --> 01:28:35,080 You got no choice. 1267 01:28:40,190 --> 01:28:42,170 I can't shoot you, Ricky. 1268 01:28:42,180 --> 01:28:44,110 Please, Jodie. 1269 01:28:44,120 --> 01:28:46,130 I got enough blood on my hands. 1270 01:28:47,140 --> 01:28:48,220 (Roaring) 1271 01:28:50,110 --> 01:28:52,210 No, I can't do it! 1272 01:28:52,220 --> 01:28:54,120 I love you. 1273 01:28:57,120 --> 01:28:59,050 I love you. 1274 01:29:00,050 --> 01:29:01,100 (Groaning) 1275 01:29:03,180 --> 01:29:05,020 (Sobbing) 1276 01:29:25,040 --> 01:29:26,160 (Both grunting) 1277 01:29:31,210 --> 01:29:33,100 (Snarling) 1278 01:29:37,000 --> 01:29:38,110 Do it, Jodie! 1279 01:29:39,210 --> 01:29:41,100 (Jodie screaming) 1280 01:29:43,040 --> 01:29:44,110 No! 1281 01:29:49,080 --> 01:29:50,120 (Growling) 1282 01:29:54,180 --> 01:29:56,040 (Grunting) 1283 01:29:57,160 --> 01:29:58,210 (Screaming) 1284 01:30:06,040 --> 01:30:07,120 (Sobbing) 1285 01:30:17,120 --> 01:30:19,060 (Birds chirping) 1286 01:30:33,130 --> 01:30:35,010 Is it gone? 1287 01:30:38,050 --> 01:30:39,130 It's over. 1288 01:30:41,080 --> 01:30:43,170 There ain't nothin' harder than lettin' go 1289 01:30:43,210 --> 01:30:45,040 of someone you love. 1290 01:30:49,150 --> 01:30:51,090 We are what we do. 1291 01:30:52,200 --> 01:30:54,170 You done good, Jodie. 1292 01:30:56,040 --> 01:30:57,140 You done good. 1293 01:31:01,180 --> 01:31:04,080 (Both sobbing) 78418

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.