Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,160 --> 00:00:30,200
Hurry up!
2
00:00:35,080 --> 00:00:37,030
Come on, let's go!
3
00:00:40,080 --> 00:00:42,050
(Thunder rumbling)
4
00:01:13,160 --> 00:01:15,010
Go, go!
5
00:01:29,000 --> 00:01:30,110
(Man groaning)
6
00:01:30,120 --> 00:01:31,230
(Screaming)
7
00:01:33,230 --> 00:01:35,150
(Creature growling)
8
00:01:43,100 --> 00:01:45,000
(Shuddering)
9
00:01:45,010 --> 00:01:46,130
(Growling)
10
00:01:46,140 --> 00:01:49,010
No! No! No!
11
00:01:49,020 --> 00:01:50,030
(Growls)
12
00:01:51,050 --> 00:01:52,150
(Groaning)
13
00:02:01,010 --> 00:02:02,080
(Screaming)
14
00:02:08,030 --> 00:02:09,120
(Roaring)
15
00:02:14,210 --> 00:02:16,090
(Banging on door)
16
00:02:22,210 --> 00:02:25,010
Call it off! I can't.
17
00:02:25,020 --> 00:02:28,000
It's doing what you
want, so call it off!
18
00:02:32,120 --> 00:02:35,060
You didn't even stop the truck.
19
00:02:35,070 --> 00:02:38,020
My Angie lay dying in a ditch.
20
00:02:38,030 --> 00:02:40,080
I'm sorry about Angela.
You know that. We were...
21
00:02:40,090 --> 00:02:41,110
Drunk?
22
00:02:41,120 --> 00:02:43,070
No, I was going to
say we were wrong.
23
00:02:43,080 --> 00:02:45,200
We should've stopped.
We should've helped her.
24
00:02:45,210 --> 00:02:47,220
We should've gone
to jail for what we done,
25
00:02:47,230 --> 00:02:49,100
but killing us won't
bring her back.
26
00:02:49,110 --> 00:02:51,080
(Thumping)
27
00:02:51,090 --> 00:02:53,070
(Creature snarling)
28
00:03:12,100 --> 00:03:14,210
Call it off! For Angela.
29
00:03:14,220 --> 00:03:17,050
Well, I'm taking you with me.
30
00:03:24,140 --> 00:03:26,070
Please don't.
31
00:03:26,080 --> 00:03:27,090
(Groans)
32
00:03:33,070 --> 00:03:34,150
(Panting)
33
00:03:37,020 --> 00:03:40,000
All you got was
a reprieve, Dallas.
34
00:03:41,020 --> 00:03:43,130
Yeah. One day
he'll be coming back,
35
00:03:44,120 --> 00:03:47,060
and there'll be no
place you can hide.
36
00:03:47,070 --> 00:03:50,140
There's a price to be
paid for doing wrong,
37
00:03:50,150 --> 00:03:52,220
and there ain't
no running from it.
38
00:03:52,230 --> 00:03:56,030
I'm cursed for life, is
that what you're saying?
39
00:03:56,040 --> 00:03:58,120
Longer than that.
40
00:03:58,130 --> 00:04:00,150
A whole lot longer than that.
41
00:04:08,080 --> 00:04:09,120
(Coughing)
42
00:04:14,100 --> 00:04:15,210
(Groaning)
43
00:06:48,210 --> 00:06:50,190
(Indistinct chattering)
44
00:06:50,200 --> 00:06:52,220
(Band playing zydeco music)
45
00:06:59,220 --> 00:07:01,220
Something queer about that boy.
46
00:07:01,230 --> 00:07:04,150
My boy's just shy, that's all.
47
00:07:08,120 --> 00:07:10,040
Hey.
48
00:07:10,050 --> 00:07:11,120
Do you wanna dance with me?
49
00:07:11,130 --> 00:07:12,190
No, thanks.
50
00:07:14,210 --> 00:07:17,220
Come on, I don't bite.
51
00:07:17,230 --> 00:07:20,050
It's just I'm promised to
someone else, that's all.
52
00:07:20,060 --> 00:07:22,020
Yeah, and who's that?
53
00:07:46,100 --> 00:07:48,140
Sorry we're late.
54
00:07:48,150 --> 00:07:50,220
We have a present for the bride.
55
00:07:51,190 --> 00:07:53,160
You ain't coming in, boys.
56
00:07:53,170 --> 00:07:54,210
'Cause we're hatfields?
57
00:07:54,220 --> 00:07:55,380
We ain't allowed to celebrate
58
00:07:56,030 --> 00:07:56,200
no McCoy wedding,
59
00:07:56,210 --> 00:07:59,060
is that what you're saying?
60
00:07:59,070 --> 00:08:02,020
You mccoys, always
thinking you're better
61
00:08:02,060 --> 00:08:03,170
than everyone else.
62
00:08:03,180 --> 00:08:04,180
Yeah.
63
00:08:06,140 --> 00:08:08,130
Not everyone else.
64
00:08:09,040 --> 00:08:10,180
Just you hatfields.
65
00:08:13,170 --> 00:08:15,020
Come on, now, Bobby
Joe. Woman: Wait!
66
00:08:15,030 --> 00:08:17,180
Let's see what you got.
67
00:08:17,190 --> 00:08:20,210
Please, Bobby
Joe, don't hurt them.
68
00:08:20,220 --> 00:08:23,130
Just 'cause they're
idiots, they can't help it.
69
00:08:23,140 --> 00:08:26,110
'Cause you ask so
nice, Jodie, okay.
70
00:08:26,120 --> 00:08:29,160
We know we can't go in.
They're just being dumb.
71
00:08:29,170 --> 00:08:31,200
Hey, hey! And drunk.
72
00:08:31,210 --> 00:08:33,160
I'm sorry.
73
00:08:33,170 --> 00:08:36,210
I'm sorry, too, Jodie, but
no hatfields are allowed.
74
00:08:36,220 --> 00:08:39,080
It's just the way it is.
75
00:08:39,090 --> 00:08:40,160
No offense.
76
00:08:40,170 --> 00:08:42,090
No offense?
77
00:08:42,100 --> 00:08:45,080
Stuck-up mccoys with
your fancy weddings.
78
00:08:49,160 --> 00:08:51,060
You're lucky.
79
00:08:51,070 --> 00:08:52,140
Lucky.
80
00:08:52,150 --> 00:08:54,180
(Chuckling)
81
00:08:54,190 --> 00:08:57,100
Go on home and sleep it off.
82
00:08:59,140 --> 00:09:01,160
What the hell are you doing?
83
00:09:01,170 --> 00:09:03,070
Let them have their wedding.
84
00:09:03,080 --> 00:09:06,190
No McCoy's going to
have a peaceful wedding
85
00:09:06,200 --> 00:09:09,170
as long as there is
hatfields around. Okay?
86
00:09:09,180 --> 00:09:11,130
What did we just do?
87
00:09:13,150 --> 00:09:14,160
Yeah.
88
00:09:14,170 --> 00:09:16,090
Distracted the
big man, that's all.
89
00:09:16,100 --> 00:09:18,140
Why? What for?
90
00:09:18,150 --> 00:09:21,090
You'll see. Oh,
yeah, you'll see.
91
00:09:21,100 --> 00:09:23,130
Yeah, you'll see, Jodie.
92
00:09:23,140 --> 00:09:25,000
(Both laughing)
93
00:09:32,180 --> 00:09:34,130
(People whooping)
94
00:09:44,140 --> 00:09:46,220
Sorry.
95
00:09:46,230 --> 00:09:49,000
Why don't you come
and dance with Ricky?
96
00:09:49,010 --> 00:09:50,110
No, he's weird.
97
00:09:50,120 --> 00:09:51,230
No.
98
00:09:52,000 --> 00:09:52,180
Ricky, come on, why don't
99
00:09:52,230 --> 00:09:53,180
you dance a bit, huh?
100
00:09:53,190 --> 00:09:57,070
Just dance with her.
Daddy's getting suspicious.
101
00:09:57,080 --> 00:09:58,110
How about you?
102
00:09:58,120 --> 00:09:59,190
Forget about it.
103
00:09:59,200 --> 00:10:03,000
Not your sister, dummy.
A girl, like a date.
104
00:10:03,040 --> 00:10:04,180
Just dance with her.
105
00:10:04,190 --> 00:10:06,140
I can't.
106
00:10:06,150 --> 00:10:08,190
Your beloved ain't gonna mind.
107
00:10:08,200 --> 00:10:10,060
She ain't even gonna know.
108
00:10:10,070 --> 00:10:11,160
But I'd know.
109
00:10:12,200 --> 00:10:14,200
(Sighs)
110
00:10:14,210 --> 00:10:18,050
It'll never work out.
You know that, right?
111
00:10:18,060 --> 00:10:20,170
Only if we're dumb
enough to stay around here.
112
00:10:20,180 --> 00:10:24,000
This is home, Ricky.
This is where we live.
113
00:10:24,040 --> 00:10:25,220
This is what we know.
114
00:10:31,200 --> 00:10:36,180
You Hatfield sons
of bitches. Get out!
115
00:10:37,190 --> 00:10:39,100
(All grunting)
116
00:10:42,060 --> 00:10:44,100
Bride: It's our special day.
117
00:10:45,110 --> 00:10:46,190
Calm down.
118
00:10:46,200 --> 00:10:48,180
Oh, come on, now.
119
00:10:53,190 --> 00:10:55,130
Come on, now.
120
00:10:56,210 --> 00:11:00,140
My cake! Not my
cake. Not my cake!
121
00:11:05,070 --> 00:11:06,160
My cake.
122
00:11:07,200 --> 00:11:11,120
No, no, no, no!
Stop it, y'all! Stop it!
123
00:11:21,180 --> 00:11:24,080
Mrs. McCoy: Oh, no.
Oh, not the cake, no.
124
00:11:31,020 --> 00:11:33,010
Come on, get off him.
125
00:11:38,040 --> 00:11:39,080
(Woman screaming)
126
00:11:39,090 --> 00:11:41,030
Bride: Not the window!
127
00:11:42,170 --> 00:11:43,220
Boys!
128
00:11:44,190 --> 00:11:46,170
Y'all stop it.
129
00:11:48,040 --> 00:11:49,210
No!
130
00:12:05,130 --> 00:12:07,180
Oh, it's ruined.
131
00:12:13,220 --> 00:12:15,110
(Bride screaming)
132
00:12:16,030 --> 00:12:19,140
Oh, no!
133
00:12:20,100 --> 00:12:22,030
(Men whooping)
134
00:12:22,040 --> 00:12:23,190
(Men laughing)
135
00:12:32,180 --> 00:12:34,110
(Whooping continues)
136
00:12:36,180 --> 00:12:37,200
Man: Yeah!
137
00:12:41,220 --> 00:12:44,060
That was great. Did you see me
138
00:12:44,100 --> 00:12:46,080
stick one on his chin?
139
00:12:46,090 --> 00:12:49,210
What the hell did you
go and do that for?
140
00:12:49,220 --> 00:12:52,050
We done it for you, uncle abner.
141
00:12:55,090 --> 00:12:57,020
All: To the hatfields.
142
00:12:57,030 --> 00:12:58,180
(All cheering)
143
00:12:59,220 --> 00:13:02,080
What's wrong? Nothing.
144
00:13:02,090 --> 00:13:04,160
Just the stupid feud again.
145
00:13:06,000 --> 00:13:08,200
They attacked a McCoy wedding.
146
00:13:08,210 --> 00:13:10,130
(Men laughing)
147
00:13:13,140 --> 00:13:14,220
Where's daddy?
148
00:13:14,230 --> 00:13:16,070
Upstairs.
149
00:13:27,170 --> 00:13:30,190
Why, daddy? Why
did you let them do it?
150
00:13:30,200 --> 00:13:32,100
Let 'em?
151
00:13:32,110 --> 00:13:35,060
Hell, I didn't give no say-so.
152
00:13:35,070 --> 00:13:37,160
They heard about the
weddin' and that was it.
153
00:13:37,170 --> 00:13:39,030
But you could have stopped them.
154
00:13:39,040 --> 00:13:41,030
Yeah, I could have.
155
00:13:41,040 --> 00:13:42,146
But, Jodie, you just don't know
156
00:13:42,170 --> 00:13:44,010
what them mccoys are like.
157
00:13:44,020 --> 00:13:46,100
So why don't you tell me?
158
00:13:46,110 --> 00:13:49,170
Ain't like I haven't tried,
but you just want to see
159
00:13:49,210 --> 00:13:51,010
the best in them.
160
00:13:51,020 --> 00:13:54,040
The mccoys ruined this town.
161
00:13:54,050 --> 00:13:58,090
They stole the best
land and turned it to sand.
162
00:13:58,100 --> 00:14:01,060
Without them, this
would be a rich town.
163
00:14:01,100 --> 00:14:02,150
Only good folk.
164
00:14:02,160 --> 00:14:05,210
But they ruined everything.
165
00:14:05,220 --> 00:14:08,040
But folks like us, we got pride.
166
00:14:08,080 --> 00:14:09,150
We don't forget.
167
00:14:11,100 --> 00:14:13,200
You ever ask your uncle
abner why he's been stuck
168
00:14:14,000 --> 00:14:15,000
in that damn chair
169
00:14:15,010 --> 00:14:16,080
since he was nine?
170
00:14:16,090 --> 00:14:17,210
He wouldn't tell me.
171
00:14:17,220 --> 00:14:19,070
The mccoys were the first family
172
00:14:19,110 --> 00:14:20,100
around these parts
173
00:14:20,110 --> 00:14:23,130
to get a motorcar.
174
00:14:23,140 --> 00:14:27,050
They drove it around
as if they owned the town,
175
00:14:27,090 --> 00:14:28,160
going hog-wild.
176
00:14:30,170 --> 00:14:34,080
Abner was playing
in the road one day
177
00:14:34,090 --> 00:14:37,160
and they hit him
with that damn car.
178
00:14:37,170 --> 00:14:39,220
They wrecked both his legs.
179
00:14:40,100 --> 00:14:41,110
Oh.
180
00:14:44,070 --> 00:14:46,160
Mccoys were supposed
to give us the car
181
00:14:46,200 --> 00:14:47,210
to make amends.
182
00:14:49,030 --> 00:14:50,230
But they were too cheap.
183
00:14:51,000 --> 00:14:53,060
They never handed over.
184
00:14:53,070 --> 00:14:55,190
That's why this feud started.
185
00:16:02,080 --> 00:16:06,050
You going out to
see that McCoy boy?
186
00:16:06,060 --> 00:16:09,080
Uncle abner. I thought
you were sleepin'.
187
00:16:09,090 --> 00:16:12,050
Well, I ain't as
dumb as folks think.
188
00:16:12,060 --> 00:16:14,230
Please don't tell. Please.
189
00:16:16,140 --> 00:16:18,060
You love this boy?
190
00:16:19,040 --> 00:16:20,040
Yes.
191
00:16:21,080 --> 00:16:22,220
So much.
192
00:16:22,230 --> 00:16:24,150
Well, all right, then.
193
00:16:30,020 --> 00:16:33,170
Daddy told me what
happened when you were a boy,
194
00:16:33,180 --> 00:16:35,090
with the motorcar.
195
00:16:35,100 --> 00:16:39,030
It all started with
me, sorry to say.
196
00:16:39,040 --> 00:16:42,130
Don't even know what
happened to the damn car.
197
00:16:42,140 --> 00:16:44,040
Nobody does.
198
00:16:45,200 --> 00:16:47,190
All right. You go.
199
00:16:47,200 --> 00:16:50,040
You go and see your boy.
200
00:16:51,070 --> 00:16:53,030
Just be careful.
201
00:16:53,040 --> 00:16:54,090
Thank you.
202
00:17:03,200 --> 00:17:06,010
Where we goin', Ricky?
203
00:17:06,020 --> 00:17:08,020
The old well's just here.
204
00:17:19,070 --> 00:17:20,200
(Ricky whistles)
205
00:17:20,210 --> 00:17:22,010
(Exclaims)
206
00:17:23,130 --> 00:17:26,020
Oh, I'm so glad
you didn't get hurt.
207
00:17:37,070 --> 00:17:39,070
I can look out for you,
208
00:17:39,080 --> 00:17:41,030
but it's gonna have
to be cut a bit short,
209
00:17:41,040 --> 00:17:42,220
after what happened
at the weddin'.
210
00:17:42,230 --> 00:17:44,050
I tried to stop them.
211
00:17:44,060 --> 00:17:45,170
Ain't your fault.
212
00:17:45,180 --> 00:17:48,070
It just means it's
even more dangerous
213
00:17:48,110 --> 00:17:49,110
tonight.
214
00:18:08,200 --> 00:18:12,040
Where did she go, old man?
We saw her creepin' out.
215
00:18:12,050 --> 00:18:15,100
Just tell us, uncle abner,
and we'll let you go.
216
00:18:17,070 --> 00:18:20,080
Don't make us have
to bust up your chair.
217
00:18:27,140 --> 00:18:29,010
(Chuckles)
218
00:18:31,020 --> 00:18:34,110
I can't stand my
dad's stares anymore.
219
00:18:34,120 --> 00:18:37,050
Waiting to marry me
off to some cousin,
220
00:18:38,070 --> 00:18:41,120
when all we wanna
do is be together.
221
00:18:41,130 --> 00:18:43,210
They'll never allow it.
222
00:18:43,220 --> 00:18:46,010
Your father or my father.
223
00:18:47,050 --> 00:18:52,020
Sometimes it seems like
they'd sooner see us dead.
224
00:19:04,220 --> 00:19:07,090
So we leave.
225
00:19:09,140 --> 00:19:13,050
Leave everything? Everyone?
226
00:19:13,060 --> 00:19:15,100
We can't go where
they would find us.
227
00:19:15,110 --> 00:19:18,130
They would come after
us, try and drag us back.
228
00:19:18,140 --> 00:19:20,010
Or worse.
229
00:19:20,020 --> 00:19:21,140
And where would we go?
230
00:19:21,150 --> 00:19:24,130
Anywhere they can't find us.
231
00:19:24,140 --> 00:19:27,020
But, Ricky, all we know is here.
232
00:19:27,150 --> 00:19:29,070
All I know is
233
00:19:31,150 --> 00:19:33,030
I love you.
234
00:19:45,230 --> 00:19:48,010
Hey, what we got here?
235
00:19:50,200 --> 00:19:52,020
(Shushing)
236
00:19:52,030 --> 00:19:54,050
(Screaming) Hey,
girl, be quiet now.
237
00:19:58,190 --> 00:20:00,140
Hey, come on, Billy
Bob. What you doin'?
238
00:20:00,180 --> 00:20:01,130
That's a McCoy.
239
00:20:01,140 --> 00:20:03,130
Still better than a
hole in the wall, man.
240
00:20:03,140 --> 00:20:05,210
You're a bad one, Billy Bob.
241
00:20:05,220 --> 00:20:07,090
(Screaming)
242
00:20:08,110 --> 00:20:09,120
Grab her wrists, man.
243
00:20:09,130 --> 00:20:11,060
(Both grunting)
244
00:20:16,110 --> 00:20:18,070
(Screaming)
245
00:20:18,080 --> 00:20:20,060
Did you hear somethin'?
246
00:20:20,070 --> 00:20:22,080
Nothin' to worry
about. We're safe.
247
00:20:22,090 --> 00:20:24,060
We got Sara lookin' out for us.
248
00:20:24,070 --> 00:20:25,160
(Panting)
249
00:20:30,130 --> 00:20:32,040
(Men laughing)
250
00:20:34,110 --> 00:20:36,220
Billy Bob: Come on,
girl, you know you want it.
251
00:20:44,110 --> 00:20:45,220
(Screaming)
252
00:20:56,170 --> 00:20:58,080
(Both panting)
253
00:21:00,050 --> 00:21:03,020
I guess we lost
her. I guess we did.
254
00:21:05,060 --> 00:21:06,100
Let's go.
255
00:21:11,160 --> 00:21:13,100
(Breathing hard)
256
00:21:18,050 --> 00:21:20,110
(Gasps) You no-good, dirty slut.
257
00:21:20,120 --> 00:21:23,110
McCoy, ain't you
got no self-respect?
258
00:21:23,120 --> 00:21:24,130
(Grunts)
259
00:21:24,140 --> 00:21:26,020
Leave her alone!
260
00:21:26,030 --> 00:21:27,176
You know what daddy's gonna do
261
00:21:27,200 --> 00:21:28,140
to you, huh?
262
00:21:28,150 --> 00:21:29,430
There's screwin'
and then there's
263
00:21:30,030 --> 00:21:31,120
screwin' around with a McCoy.
264
00:21:31,130 --> 00:21:32,130
Come on, Jodie. Stop it.
265
00:21:32,160 --> 00:21:33,060
Let her go!
266
00:21:33,070 --> 00:21:35,160
Jodie: Get off me. Get off me!
267
00:21:35,170 --> 00:21:37,090
That was mistake
number two, boy.
268
00:21:37,100 --> 00:21:40,110
Mistake number one
was dealin' with my sister.
269
00:21:40,120 --> 00:21:41,140
Where's Sara?
270
00:21:41,150 --> 00:21:43,230
Run away, like
you should've done.
271
00:21:47,180 --> 00:21:49,120
(Ricky groaning)
272
00:21:52,160 --> 00:21:55,080
Jodie: Ricky! Let him go!
273
00:21:55,090 --> 00:21:57,120
Tommy: No McCoy gets
his hands on a Hatfield.
274
00:21:57,130 --> 00:21:58,200
Jodie: No!
275
00:21:59,140 --> 00:22:01,060
(Men laughing)
276
00:22:01,070 --> 00:22:02,230
(Jodie sobbing)
277
00:22:03,000 --> 00:22:04,090
Jodie: No!
278
00:22:04,100 --> 00:22:05,110
No! Ricky!
279
00:22:05,120 --> 00:22:07,000
Get inside.
280
00:22:07,140 --> 00:22:08,170
Jodie: No.
281
00:22:09,180 --> 00:22:10,210
No! Yeah.
282
00:22:10,220 --> 00:22:13,050
You want to kill him!
283
00:22:13,060 --> 00:22:16,120
We're just takin' him
for a ride, that's all.
284
00:22:16,130 --> 00:22:18,080
Here we go.
285
00:22:18,090 --> 00:22:19,170
Ricky! No!
286
00:22:21,130 --> 00:22:22,170
Jodie: No!
287
00:22:25,190 --> 00:22:27,080
No!
288
00:22:27,230 --> 00:22:30,000
No, no!
289
00:22:30,140 --> 00:22:32,000
Ricky!
290
00:22:34,050 --> 00:22:35,110
(Groaning)
291
00:22:35,120 --> 00:22:36,210
(Jodie screaming)
292
00:22:36,220 --> 00:22:39,030
No! No!
293
00:22:41,120 --> 00:22:42,130
No!
294
00:22:43,140 --> 00:22:45,000
(Men laughing)
295
00:22:51,170 --> 00:22:52,180
Sara.
296
00:22:53,160 --> 00:22:54,210
Sara.
297
00:22:54,220 --> 00:22:57,110
Sara! Sara!
298
00:22:59,050 --> 00:23:00,110
Sara!
299
00:23:01,160 --> 00:23:02,170
Sara!
300
00:23:03,150 --> 00:23:04,150
Sara!
301
00:23:05,100 --> 00:23:06,100
Sara.
302
00:23:26,130 --> 00:23:27,190
(Screaming)
303
00:23:32,150 --> 00:23:33,230
(Sobbing)
304
00:23:36,040 --> 00:23:37,120
(Sobbing)
305
00:24:29,000 --> 00:24:31,170
You're the witch of the woods.
306
00:24:31,180 --> 00:24:34,010
Folks call me that.
307
00:24:34,020 --> 00:24:37,070
I know what you
can do, and I need...
308
00:24:38,170 --> 00:24:40,150
I need your help.
309
00:24:43,160 --> 00:24:45,190
Man: The kind of
help you can give him
310
00:24:45,230 --> 00:24:47,090
ain't any help at all.
311
00:24:47,100 --> 00:24:49,130
Ed Harley.
312
00:24:50,150 --> 00:24:51,160
Been a while.
313
00:24:51,170 --> 00:24:55,110
Whatever this boy wants,
send him on his way.
314
00:24:55,120 --> 00:24:58,090
We both know what
he wants, ed Harley.
315
00:24:58,100 --> 00:25:00,140
Same thing you wanted.
316
00:25:00,150 --> 00:25:03,110
Yeah, and I'm still
payin' the price for it.
317
00:25:03,120 --> 00:25:05,040
Don't let him make this mistake.
318
00:25:05,050 --> 00:25:08,160
In the end, it ain't
for me to decide.
319
00:25:10,010 --> 00:25:14,080
But I ain't felt
a rage like this
320
00:25:14,090 --> 00:25:18,180
since the time you came
to me with your dead boy.
321
00:25:20,140 --> 00:25:22,140
You have to warn him.
322
00:25:22,150 --> 00:25:25,050
Like I tried to warn you.
323
00:25:26,200 --> 00:25:29,220
Let it stay there, in
hell, where it belongs.
324
00:25:29,230 --> 00:25:33,200
I already told you, it
ain't for me to decide.
325
00:25:37,040 --> 00:25:39,090
A McCoy! How could you?
326
00:25:39,100 --> 00:25:41,130
This stupid feud's got
nothin' to do with me.
327
00:25:41,140 --> 00:25:42,110
You're a Hatfield. Of course
328
00:25:42,150 --> 00:25:43,140
it's got to do with you.
329
00:25:43,150 --> 00:25:46,190
It's about some car
nobody even remembers.
330
00:25:46,200 --> 00:25:49,170
It's about being a
member of this family.
331
00:25:49,180 --> 00:25:51,060
It's about the mccoys bein' scum
332
00:25:51,100 --> 00:25:52,150
and ruinin' this town.
333
00:25:52,160 --> 00:25:54,140
Daddy, I love him.
334
00:25:59,030 --> 00:26:01,140
You never say that to me again.
335
00:26:03,050 --> 00:26:04,120
Never.
336
00:26:07,190 --> 00:26:09,110
Tommy and Billy
Bob nearly killed him.
337
00:26:09,120 --> 00:26:10,170
Well, maybe they should've done.
338
00:26:10,180 --> 00:26:12,110
You want blood on your hands?
339
00:26:12,120 --> 00:26:14,100
Better that than
have McCoy hands
340
00:26:14,140 --> 00:26:15,150
on my daughter!
341
00:26:15,160 --> 00:26:16,150
And his hands was all over her.
342
00:26:16,160 --> 00:26:18,200
(Billy Bob laughing) Shut up!
343
00:26:26,150 --> 00:26:29,180
You go back to your room.
344
00:26:29,190 --> 00:26:31,170
You ain't never gonna
see that boy again,
345
00:26:31,210 --> 00:26:32,210
do you hear me?
346
00:26:33,150 --> 00:26:34,150
Never.
347
00:27:12,160 --> 00:27:13,210
(Squeaking)
348
00:27:26,060 --> 00:27:27,780
You could've left him
out there in the woods
349
00:27:28,000 --> 00:27:28,190
where he'd be safe.
350
00:27:28,200 --> 00:27:31,220
Oh, and he would've
come back here again.
351
00:27:31,230 --> 00:27:33,040
I told you.
352
00:27:33,050 --> 00:27:35,170
I seen a rage like this before.
353
00:27:36,090 --> 00:27:38,160
It don't drift away.
354
00:27:38,170 --> 00:27:40,130
Please, haggis,
just think on it.
355
00:27:40,140 --> 00:27:42,210
Ain't my place to do that.
356
00:27:42,220 --> 00:27:44,070
If he asks...
357
00:27:44,080 --> 00:27:46,220
Please, just tell him no
and send that boy home.
358
00:27:46,230 --> 00:27:48,040
We'll see.
359
00:27:48,050 --> 00:27:50,210
You're just a
gatekeeper, ain't you?
360
00:27:50,220 --> 00:27:52,210
You're gonna be ash.
361
00:27:52,220 --> 00:27:53,230
In a sack, screaming...
362
00:27:54,000 --> 00:27:56,190
We all got our
curses, ed Harley.
363
00:27:58,200 --> 00:28:00,180
Now go away, ed Harley.
364
00:28:02,020 --> 00:28:04,120
I got work to do.
365
00:28:04,130 --> 00:28:06,090
Who you talkin' to?
366
00:28:06,100 --> 00:28:07,180
Nobody.
367
00:28:08,210 --> 00:28:11,150
Nobody when he was alive,
368
00:28:12,170 --> 00:28:14,150
and he's nobody now.
369
00:28:15,220 --> 00:28:17,110
Where's Sara?
370
00:28:17,120 --> 00:28:18,180
Outside.
371
00:28:19,190 --> 00:28:22,210
Been enough dead
things in here already.
372
00:28:23,190 --> 00:28:24,190
Drink.
373
00:28:26,070 --> 00:28:28,180
They killed my sister.
374
00:28:28,190 --> 00:28:30,120
My little sister.
375
00:28:31,120 --> 00:28:33,130
The hatfields did it.
376
00:28:33,140 --> 00:28:37,050
They killed her, then
they tried to kill me
377
00:28:37,060 --> 00:28:39,050
because I love Jodie.
378
00:28:39,200 --> 00:28:41,090
They'll pay for this.
379
00:28:41,100 --> 00:28:44,180
I'll get them. All of
them. Every one of them.
380
00:28:44,190 --> 00:28:47,070
They won't get away with
this. I'll make them pay.
381
00:28:47,080 --> 00:28:51,050
What you're askin'
for has a name.
382
00:28:51,060 --> 00:28:52,200
Pumpkinhead.
383
00:28:52,210 --> 00:28:54,100
Vengeance.
384
00:28:57,190 --> 00:28:59,190
They killed my sister
because of the love
385
00:29:00,000 --> 00:29:00,230
I have for Jodie,
386
00:29:01,000 --> 00:29:03,160
and they gotta pay for that.
387
00:29:03,170 --> 00:29:05,210
I can't help lovin' her.
388
00:29:05,220 --> 00:29:07,220
Even tried to call it off
389
00:29:08,210 --> 00:29:11,070
for her sake.
390
00:29:11,080 --> 00:29:13,220
If a day goes by
and I ain't seen her,
391
00:29:13,230 --> 00:29:16,200
ain't held her,
ain't kissed her,
392
00:29:16,210 --> 00:29:19,200
then it's like the
day never came.
393
00:29:19,210 --> 00:29:22,200
I need her. She's
everythin' to me.
394
00:29:22,210 --> 00:29:27,000
And her damn family
won't let us be together.
395
00:29:27,010 --> 00:29:30,200
Now they've killed Sara
and everything's different.
396
00:29:32,020 --> 00:29:33,200
If this is done,
397
00:29:34,170 --> 00:29:37,210
it can't be undone.
398
00:29:37,220 --> 00:29:39,190
The demon will do your biddin'
399
00:29:39,230 --> 00:29:41,010
till it's done.
400
00:29:42,020 --> 00:29:44,070
And then you pay the price.
401
00:29:45,040 --> 00:29:47,010
I don't care about the cost.
402
00:29:47,020 --> 00:29:49,010
If you do this,
403
00:29:49,020 --> 00:29:51,110
the hatfields will
pay a terrible price
404
00:29:51,150 --> 00:29:52,230
for what they done.
405
00:29:53,000 --> 00:29:55,220
None of 'em will live
to see the end of it.
406
00:29:55,230 --> 00:29:57,090
But you...
407
00:29:58,110 --> 00:30:00,230
You'll pay the
worst price of all.
408
00:30:01,200 --> 00:30:03,090
What price?
409
00:30:03,100 --> 00:30:07,170
It's gonna cost you
your very soul, boy.
410
00:30:09,010 --> 00:30:11,220
Your very soul.
411
00:30:11,230 --> 00:30:15,020
I can't walk away.
412
00:30:15,030 --> 00:30:18,090
I can't let them get away
with what they've done,
413
00:30:18,100 --> 00:30:20,230
and I need to be with Jodie.
414
00:30:21,000 --> 00:30:23,040
And this is the only way.
415
00:30:23,050 --> 00:30:25,050
Please, you gotta help me.
416
00:30:25,060 --> 00:30:27,180
You can't let them
hatfields get away with this,
417
00:30:27,190 --> 00:30:30,200
and you can't let them
keep me and Jodie apart.
418
00:30:42,020 --> 00:30:43,190
Raise your hand.
419
00:30:47,190 --> 00:30:49,150
What do you want?
420
00:30:49,160 --> 00:30:50,200
Jodie.
421
00:30:50,210 --> 00:30:52,200
And the rest of the hatfields?
422
00:30:53,230 --> 00:30:57,000
Dead, gone,
423
00:30:57,010 --> 00:30:59,020
for what they done to Sara,
424
00:30:59,030 --> 00:31:02,220
who never hurt nobody
her whole beautiful life.
425
00:31:05,030 --> 00:31:08,210
Your revenge will
eat at your soul, boy,
426
00:31:09,160 --> 00:31:11,040
bit by bit.
427
00:31:12,060 --> 00:31:14,110
It ain't easy.
428
00:31:14,120 --> 00:31:16,160
But I'll still love Jodie?
429
00:31:20,020 --> 00:31:21,210
That's all I need.
430
00:31:29,040 --> 00:31:30,230
(Rooster crowing)
431
00:31:34,030 --> 00:31:35,130
(Grunting)
432
00:31:37,180 --> 00:31:38,220
(Exclaims)
433
00:31:40,130 --> 00:31:42,190
Mom! Dad!
434
00:31:44,040 --> 00:31:46,140
(Sobbing) Mama! Daddy!
435
00:31:48,020 --> 00:31:49,220
(Mrs. McCoy screaming)
436
00:31:55,030 --> 00:31:57,030
Man 1: Sara! Man 2: Sara.
437
00:31:58,020 --> 00:32:00,050
Sara. Sara!
438
00:32:04,000 --> 00:32:05,150
Sara!
439
00:32:33,030 --> 00:32:34,230
(Thunder rumbling)
440
00:32:45,180 --> 00:32:47,030
(Chanting)
441
00:33:13,220 --> 00:33:15,010
(Growling)
442
00:33:19,070 --> 00:33:20,080
(Roars)
443
00:33:38,170 --> 00:33:39,190
Who's there?
444
00:33:39,200 --> 00:33:42,030
Relax, just here for a drink.
445
00:33:43,180 --> 00:33:45,190
Did you hear somethin'
weird just then?
446
00:33:45,230 --> 00:33:46,220
Like an animal.
447
00:33:46,230 --> 00:33:48,200
But no damn animal I've
ever heard around here.
448
00:33:48,210 --> 00:33:50,020
I didn't hear nothin'.
449
00:33:50,030 --> 00:33:52,010
Too drunk, probably.
450
00:33:53,050 --> 00:33:55,150
Best moonshine in the county.
451
00:33:57,020 --> 00:33:59,160
Yeah, that's the way I like it.
452
00:34:01,040 --> 00:34:03,130
(Pumpkinhead snarling)
453
00:34:03,140 --> 00:34:04,170
Bear?
454
00:34:04,180 --> 00:34:06,040
Or worse.
455
00:34:08,060 --> 00:34:11,030
Nothin' worse than
a bear out there.
456
00:34:16,070 --> 00:34:17,180
(Clanking)
457
00:34:17,190 --> 00:34:19,120
(Objects clattering)
458
00:34:24,150 --> 00:34:26,110
(Pumpkinhead snarling)
459
00:34:34,100 --> 00:34:35,220
(Roaring)
460
00:34:38,080 --> 00:34:39,130
(Screaming)
461
00:34:43,230 --> 00:34:45,070
(Panting)
462
00:34:48,210 --> 00:34:50,070
(Grunting)
463
00:34:57,140 --> 00:34:58,150
Don't.
464
00:35:02,200 --> 00:35:04,070
(Screaming)
465
00:35:11,200 --> 00:35:13,060
(Roaring)
466
00:35:13,070 --> 00:35:14,090
(Gasping)
467
00:35:23,030 --> 00:35:24,050
(Panting)
468
00:35:40,210 --> 00:35:42,040
(Groans)
469
00:35:43,030 --> 00:35:44,070
(Groaning)
470
00:36:04,080 --> 00:36:05,100
(Sighing)
471
00:36:11,090 --> 00:36:13,010
I had a son once,
472
00:36:14,180 --> 00:36:18,030
and it's the only
heaven I'll ever know.
473
00:36:18,040 --> 00:36:19,080
(Sighs)
474
00:36:19,090 --> 00:36:21,150
He slipped right
through my fingers.
475
00:36:24,010 --> 00:36:26,100
No amount of love
could save him.
476
00:36:27,080 --> 00:36:29,010
Life is so short.
477
00:36:32,220 --> 00:36:35,060
From one breath to the next.
478
00:36:36,070 --> 00:36:38,000
Who are you?
479
00:36:38,010 --> 00:36:39,110
Ed Harley.
480
00:36:39,120 --> 00:36:41,130
How did you get in here?
481
00:36:42,210 --> 00:36:45,090
Somethin' terrible is happening,
482
00:36:46,120 --> 00:36:49,030
and only you can stop it.
483
00:36:49,040 --> 00:36:50,220
What are you talkin' about?
484
00:36:50,230 --> 00:36:53,160
Somethin's been set in motion,
485
00:36:53,170 --> 00:36:55,200
and only you can stop it.
486
00:36:56,190 --> 00:36:58,050
Only you.
487
00:37:07,210 --> 00:37:09,130
We are what we do.
488
00:37:52,220 --> 00:37:55,130
Dolly, why don't you go
get us some lemonade?
489
00:37:55,140 --> 00:37:57,090
Why don't you get it?
490
00:37:57,100 --> 00:38:00,200
'Cause I don't want to
see daddy, that's why.
491
00:38:11,200 --> 00:38:12,210
Oh, my...
492
00:38:17,130 --> 00:38:18,150
(Exclaiming)
493
00:38:18,160 --> 00:38:21,130
I thought I never
would see you again.
494
00:38:21,140 --> 00:38:23,110
They can't keep us apart.
495
00:38:25,190 --> 00:38:27,170
I love you. I'll
always love you,
496
00:38:27,180 --> 00:38:30,230
no matter what anybody
says or anybody does.
497
00:38:31,000 --> 00:38:34,110
I thought my idiot brothers
were gonna kill you.
498
00:38:34,120 --> 00:38:36,190
They can't hurt me now.
499
00:38:36,200 --> 00:38:38,120
If they find you here, Ricky...
500
00:38:38,130 --> 00:38:42,090
I've done something so
that we can be together.
501
00:38:42,100 --> 00:38:44,140
Something's been set in motion.
502
00:38:44,150 --> 00:38:47,140
We will be together.
Soon they won't be able
503
00:38:47,180 --> 00:38:49,010
to keep us apart.
504
00:38:49,020 --> 00:38:52,040
Ricky, what have you done?
505
00:38:53,020 --> 00:38:54,200
Jodie?
506
00:38:54,210 --> 00:38:56,130
Where are you?
507
00:38:57,090 --> 00:38:58,100
Don't go.
508
00:38:58,110 --> 00:39:00,140
Tell me what you've done.
509
00:39:06,210 --> 00:39:08,100
I love you.
510
00:39:22,230 --> 00:39:24,090
(Siren wailing)
511
00:39:33,120 --> 00:39:35,150
All right, lead the way.
512
00:39:35,160 --> 00:39:38,140
Man: It was Jasper
who found him.
513
00:39:38,150 --> 00:39:42,100
All torn up, he is, like a
wild animal got to him.
514
00:39:44,050 --> 00:39:46,110
Must've been one hell of a bear.
515
00:39:51,010 --> 00:39:53,130
Have you ever seen this before?
516
00:39:55,180 --> 00:39:57,000
(Sighs)
517
00:39:57,170 --> 00:39:59,000
No.
518
00:39:59,010 --> 00:40:00,140
Ed: That's a lie.
519
00:40:03,130 --> 00:40:05,210
You seen this before, ain't you?
520
00:40:05,220 --> 00:40:07,050
You just stay away from me.
521
00:40:07,060 --> 00:40:09,150
You don't have to be
afraid of me, Dallas.
522
00:40:09,160 --> 00:40:11,160
I ain't gonna hurt you.
523
00:40:11,170 --> 00:40:14,040
I'm just here to
tell you the truth.
524
00:40:14,050 --> 00:40:15,230
Truth? Yeah.
525
00:40:17,140 --> 00:40:18,160
This isn't even real.
526
00:40:18,170 --> 00:40:21,150
I told you five
years ago, didn't I?
527
00:40:21,160 --> 00:40:23,140
That this thing
would be comin' back.
528
00:40:23,150 --> 00:40:26,000
You've run out of time.
529
00:40:26,010 --> 00:40:30,040
Well, there's gotta
be somethin' I can do,
530
00:40:30,050 --> 00:40:31,160
somewhere I can go.
531
00:40:31,170 --> 00:40:33,200
You can go straight to hell.
532
00:40:42,090 --> 00:40:43,150
(Sighs)
533
00:40:47,140 --> 00:40:51,160
Keep away from pumpkinhead,
unless you're tired of livin'.
534
00:40:51,170 --> 00:40:54,000
(Girl sobbing) His
enemies are mostly dead.
535
00:40:54,040 --> 00:40:55,180
He's mean and unforgiving.
536
00:40:55,190 --> 00:40:57,010
Hey!
537
00:40:57,180 --> 00:40:58,170
Stop that.
538
00:40:58,180 --> 00:41:01,010
We were just tellin'
her about pumpkinhead.
539
00:41:01,020 --> 00:41:03,090
Ain't no such thing.
540
00:41:03,100 --> 00:41:04,190
It's just a story,
541
00:41:04,200 --> 00:41:08,030
something nasty
boys tell nice little girls
542
00:41:08,070 --> 00:41:09,100
to scare 'em.
543
00:41:09,110 --> 00:41:11,120
It ain't real. Now go home.
544
00:41:14,170 --> 00:41:16,220
We was just funnin' with her.
545
00:41:16,230 --> 00:41:20,040
Didn't look like she
was havin' so much fun.
546
00:41:21,050 --> 00:41:22,210
You're wrong, though.
547
00:41:22,220 --> 00:41:25,050
Pumpkinhead's real.
My daddy said so.
548
00:41:25,090 --> 00:41:27,040
Said he's come from hell.
549
00:41:27,050 --> 00:41:28,190
Just a story.
550
00:41:28,200 --> 00:41:30,200
Folks around here
got too much time
551
00:41:31,000 --> 00:41:32,000
on their hands.
552
00:41:32,010 --> 00:41:33,150
Sorry to be the one to tell you,
553
00:41:33,160 --> 00:41:35,230
but there ain't no pumpkinhead.
554
00:41:36,220 --> 00:41:39,170
Tell that to ed Harley.
555
00:41:39,180 --> 00:41:41,020
Did you say ed Harley?
556
00:41:41,030 --> 00:41:43,030
Yeah, he was the one
who first called him.
557
00:41:43,040 --> 00:41:44,170
Went up into the woods
and found the witch.
558
00:41:44,180 --> 00:41:46,150
The witch?
559
00:41:46,160 --> 00:41:48,170
Yeah, she lives up
there, about five miles
560
00:41:48,210 --> 00:41:49,150
west of here.
561
00:41:49,160 --> 00:41:51,120
What... what
happened to ed Harley?
562
00:41:51,130 --> 00:41:53,040
He killed himself,
563
00:41:53,050 --> 00:41:54,330
but not before
pumpkinhead killed
564
00:41:55,010 --> 00:41:56,130
all those who wronged him.
565
00:42:04,100 --> 00:42:07,070
Woman: She was
such a sweet girl.
566
00:42:07,080 --> 00:42:08,190
(People sobbing)
567
00:42:19,200 --> 00:42:22,050
They found another
Hatfield, all burned up
568
00:42:22,090 --> 00:42:23,130
by that old still.
569
00:42:25,000 --> 00:42:27,100
They did that for Sara?
570
00:42:27,110 --> 00:42:29,120
Then they had it comin'.
571
00:42:49,210 --> 00:42:53,230
Billy Bob: If it was a bear,
this'll take care of him.
572
00:42:54,000 --> 00:42:55,140
It killed Tommy.
573
00:42:57,210 --> 00:42:59,170
Okay, trap's all set.
574
00:43:00,140 --> 00:43:02,130
We hear him get caught,
575
00:43:02,140 --> 00:43:05,030
then come and watch
that bear tryin' to chew
576
00:43:05,070 --> 00:43:07,020
his own leg off to get away.
577
00:43:07,030 --> 00:43:08,110
I seen it once.
578
00:43:08,120 --> 00:43:11,150
Sat and watched it
for maybe an hour.
579
00:43:15,090 --> 00:43:18,070
Tommy was with me that night.
580
00:43:18,080 --> 00:43:19,180
Okay, let's go.
581
00:43:27,040 --> 00:43:29,110
There was nothing
that we could do about it.
582
00:43:29,120 --> 00:43:32,170
He ain't got over the
shock of findin' her.
583
00:43:40,200 --> 00:43:41,220
(Gasping)
584
00:43:43,210 --> 00:43:44,210
(Groans)
585
00:43:45,190 --> 00:43:47,150
(Pumpkinhead snarling)
586
00:43:49,040 --> 00:43:51,010
What's up, Charlie?
587
00:43:53,190 --> 00:43:55,040
(Guns cocking)
588
00:44:03,080 --> 00:44:05,010
Ain't nothin' there.
589
00:44:06,030 --> 00:44:08,010
Charlie, you faggot.
590
00:44:08,020 --> 00:44:09,180
(All laughing)
591
00:44:14,220 --> 00:44:16,090
(Twig snapping)
592
00:44:29,100 --> 00:44:31,020
(Charlie screaming)
593
00:44:31,190 --> 00:44:33,030
Charlie!
594
00:44:34,180 --> 00:44:36,190
(Pumpkinhead growling) Charlie!
595
00:44:38,220 --> 00:44:40,130
(Squishing)
596
00:44:40,140 --> 00:44:42,080
(Screaming continues)
597
00:44:44,210 --> 00:44:46,040
(Grunts)
598
00:44:52,220 --> 00:44:54,120
(All panting)
599
00:45:06,040 --> 00:45:07,200
(Trap clanging)
600
00:45:16,210 --> 00:45:18,160
No, don't go. Don't leave me.
601
00:45:18,200 --> 00:45:19,200
Hold on.
602
00:45:21,230 --> 00:45:23,140
(Screaming)
603
00:45:24,100 --> 00:45:26,050
I can't open it.
604
00:45:29,000 --> 00:45:30,120
I'm gonna have to cut you free.
605
00:45:30,130 --> 00:45:33,030
Are you crazy? Cut
off my damn leg?
606
00:45:34,110 --> 00:45:37,000
(Pumpkinhead snarling)
607
00:45:37,010 --> 00:45:38,230
Come on, do it. Do it.
608
00:45:39,000 --> 00:45:41,020
(Billy Bob screaming)
609
00:45:41,030 --> 00:45:42,050
Do it!
610
00:45:48,010 --> 00:45:49,110
(Growling)
611
00:45:54,000 --> 00:45:55,210
Sorry, Billy Bob.
612
00:45:56,220 --> 00:45:58,100
(Screaming)
613
00:46:05,040 --> 00:46:06,150
(Grunting)
614
00:46:22,080 --> 00:46:23,150
(Growls)
615
00:46:28,030 --> 00:46:29,140
(Snarling)
616
00:46:46,050 --> 00:46:47,210
(Billy Bob choking)
617
00:46:48,210 --> 00:46:49,230
(Roaring)
618
00:46:52,210 --> 00:46:54,070
(Retching)
619
00:46:58,220 --> 00:47:01,000
Ricky, what's wrong?
620
00:47:01,010 --> 00:47:02,090
Ricky.
621
00:47:06,210 --> 00:47:08,090
Leave me alone!
622
00:47:10,230 --> 00:47:12,220
What's wrong with you, man?
623
00:47:19,010 --> 00:47:21,050
Ricky, don't leave.
624
00:47:23,090 --> 00:47:24,200
Leave me alone.
625
00:47:32,000 --> 00:47:33,200
(Pumpkinhead growling)
626
00:47:37,030 --> 00:47:38,100
(Shuddering)
627
00:47:41,050 --> 00:47:42,230
Dale, wait.
628
00:47:52,040 --> 00:47:53,080
(Growling)
629
00:47:58,190 --> 00:48:00,000
(Screaming)
630
00:48:08,220 --> 00:48:10,110
(Coyote howling)
631
00:48:12,010 --> 00:48:13,150
(Crows cawing)
632
00:48:14,130 --> 00:48:16,090
(Panting)
633
00:48:22,000 --> 00:48:24,020
(Pumpkinhead growling)
634
00:48:36,010 --> 00:48:37,150
What the...
635
00:48:45,020 --> 00:48:47,130
Hey. Hey. Hey, boy.
636
00:48:47,140 --> 00:48:50,110
Pumpkinhead. He's real.
637
00:48:50,120 --> 00:48:52,010
I seen him.
638
00:48:53,040 --> 00:48:55,010
He killed my brothers.
639
00:48:56,220 --> 00:48:58,060
He's real.
640
00:48:58,070 --> 00:49:01,130
I saw. It was pumpkinhead.
641
00:49:03,070 --> 00:49:05,000
(Insects chittering)
642
00:49:53,230 --> 00:49:55,010
(Panting)
643
00:50:01,030 --> 00:50:02,080
(Hinge squeaking)
644
00:50:13,120 --> 00:50:15,050
(Creaking)
645
00:50:47,010 --> 00:50:48,010
Hello?
646
00:50:51,110 --> 00:50:54,200
My name's Jodie Hatfield.
647
00:50:54,210 --> 00:50:58,080
I'm here to talk to you
about Ricky McCoy
648
00:50:58,120 --> 00:50:59,200
and ed Harley.
649
00:51:13,050 --> 00:51:14,230
(Birds chirping)
650
00:51:20,090 --> 00:51:21,200
(Insects chittering)
651
00:51:21,210 --> 00:51:23,030
(Shuddering)
652
00:51:44,030 --> 00:51:45,230
(Pumpkinhead growling)
653
00:52:02,010 --> 00:52:03,070
(Snarling)
654
00:52:04,200 --> 00:52:06,080
(Shuddering)
655
00:52:26,160 --> 00:52:29,060
That boy must really love you,
656
00:52:29,070 --> 00:52:31,210
you being a Hatfield and all.
657
00:52:31,220 --> 00:52:34,100
He ain't gonna kill you.
658
00:52:34,110 --> 00:52:38,230
Like I said, the
boy really loves you.
659
00:52:39,000 --> 00:52:40,060
(Shuddering)
660
00:52:48,020 --> 00:52:49,100
(Siren wails)
661
00:53:01,200 --> 00:53:04,070
Y'all look like
you got bad news.
662
00:53:06,110 --> 00:53:08,170
The four that
went out last night
663
00:53:08,180 --> 00:53:10,120
ain't comin' back, right?
664
00:53:14,070 --> 00:53:16,190
So was it a bear that got 'em?
665
00:53:19,120 --> 00:53:21,020
Weren't no bear.
666
00:53:24,120 --> 00:53:27,040
Then it must've been the mccoys.
667
00:53:30,090 --> 00:53:31,200
(Squeaking)
668
00:54:04,150 --> 00:54:09,030
He wants your whole clan
dead so you can be together,
669
00:54:09,040 --> 00:54:11,160
and for what they
done to his sister.
670
00:54:11,170 --> 00:54:14,140
Poor Sara. She never
should have got involved.
671
00:54:14,150 --> 00:54:17,090
Your idiot brothers should
never have killed her.
672
00:54:17,100 --> 00:54:19,100
You don't know that.
673
00:54:19,110 --> 00:54:21,150
Maybe... maybe she
just fell. We don't know
674
00:54:21,190 --> 00:54:22,210
they did anything.
675
00:54:22,220 --> 00:54:25,080
Ain't gonna get to ask 'em now.
676
00:54:26,220 --> 00:54:28,090
They're both dead?
677
00:54:28,100 --> 00:54:30,130
And they ain't the only ones.
678
00:54:32,060 --> 00:54:35,100
And you called
that thing for him?
679
00:54:35,110 --> 00:54:38,140
You let Ricky sentence
my family to death
680
00:54:38,150 --> 00:54:41,130
for somethin' they
maybe didn't even do?
681
00:54:41,140 --> 00:54:44,000
It ain't her fault.
682
00:54:44,010 --> 00:54:47,180
She tried to tell him
what the cost would be.
683
00:54:47,190 --> 00:54:50,120
But in the end, it
ain't her decision.
684
00:54:50,130 --> 00:54:52,120
Ed Harley.
685
00:54:53,180 --> 00:54:55,050
Back again.
686
00:54:55,060 --> 00:54:58,000
Yeah, that's my curse,
and there ain't no end to it.
687
00:54:58,010 --> 00:55:00,080
You have to call it off. Can't.
688
00:55:00,090 --> 00:55:02,050
He stays till the
killin' is done,
689
00:55:02,090 --> 00:55:03,110
then he goes back.
690
00:55:03,120 --> 00:55:04,230
That's just the way of it.
691
00:55:05,000 --> 00:55:06,060
Ricky, then.
692
00:55:06,070 --> 00:55:08,130
Ricky brought it
here. He can call it off.
693
00:55:08,140 --> 00:55:11,100
You're the only one
that can stop it, Jodie.
694
00:55:11,110 --> 00:55:12,160
How?
695
00:55:14,020 --> 00:55:16,090
Do you remember what I told you?
696
00:55:16,100 --> 00:55:18,180
We are what we do.
697
00:55:18,190 --> 00:55:20,140
You're gonna have to do
the hardest thing there is.
698
00:55:20,150 --> 00:55:22,110
What does that mean?
699
00:55:22,120 --> 00:55:25,030
You'll know when the time comes.
700
00:55:27,050 --> 00:55:30,100
Tell me. What does he mean?
701
00:55:30,110 --> 00:55:33,190
Means what he says. That's all.
702
00:55:42,220 --> 00:55:45,160
Dallas: Sorry to be the
one to tell you this, Jim.
703
00:55:45,170 --> 00:55:48,050
It's the worst part of the job.
704
00:55:50,190 --> 00:55:54,040
I don't see how a bear
could've got all of them.
705
00:55:54,050 --> 00:55:57,180
They was experienced
hunters. I... I taught them myself.
706
00:55:59,160 --> 00:56:02,220
It ain't no bear doin' this.
707
00:56:02,230 --> 00:56:04,200
Bears just don't
go after one family,
708
00:56:04,210 --> 00:56:06,170
and we got six dead men now.
709
00:56:06,180 --> 00:56:08,120
They all got the Hatfield name.
710
00:56:08,130 --> 00:56:10,160
Are you saying the
mccoys are doin' this
711
00:56:10,170 --> 00:56:12,080
and taking some kind of revenge
712
00:56:12,090 --> 00:56:14,040
for what happened
to that little girl?
713
00:56:14,050 --> 00:56:15,100
Not the mccoys.
714
00:56:15,110 --> 00:56:17,210
Well, then who?
715
00:56:17,220 --> 00:56:21,200
It's not who, Jim. It's what.
You've heard of pumpkinhead?
716
00:56:21,210 --> 00:56:23,050
(Exclaiming)
717
00:56:23,060 --> 00:56:26,140
That's just a legend, one
of them campfire tales.
718
00:56:26,150 --> 00:56:28,070
It's real.
719
00:56:28,080 --> 00:56:30,070
Ed Harley started it.
720
00:56:30,080 --> 00:56:33,000
Ed Harley went
crazy, killed some kids,
721
00:56:33,040 --> 00:56:34,130
then shot himself.
722
00:56:34,140 --> 00:56:36,210
Everythin' else were
just made-up lies.
723
00:56:36,220 --> 00:56:39,140
He called pumpkinhead.
724
00:56:39,150 --> 00:56:41,090
Ed Harley never
killed no city kids.
725
00:56:41,100 --> 00:56:43,130
The only man ed
ever hurt were himself.
726
00:56:43,140 --> 00:56:46,230
Now, pumpkinhead's back,
and it's killin' your family.
727
00:56:47,000 --> 00:56:50,110
It's got six so far, and
if we don't fight back,
728
00:56:50,120 --> 00:56:51,440
it's going to get
the rest of you.
729
00:56:52,000 --> 00:56:54,110
You're crazy. You
been in the sun too long.
730
00:56:54,120 --> 00:56:56,120
I got six deaths to grieve,
731
00:56:56,130 --> 00:56:59,140
and you come up here
with these old wives' tales
732
00:56:59,180 --> 00:57:01,010
and scary stories.
733
00:57:01,020 --> 00:57:03,080
It's real, Jim.
734
00:57:03,090 --> 00:57:04,220
You just gotta ask
Jimmy Langford.
735
00:57:04,230 --> 00:57:07,000
It's what Dale told
him before he died.
736
00:57:07,010 --> 00:57:08,190
Pumpkinhead attacked him.
737
00:57:08,200 --> 00:57:11,000
Jimmy Langford is a damn
drunk and you're supposed to be
738
00:57:11,040 --> 00:57:11,220
the damn sheriff.
739
00:57:11,230 --> 00:57:13,090
I got no time for this!
740
00:57:13,100 --> 00:57:15,120
He's tellin' the truth, daddy.
741
00:57:15,130 --> 00:57:17,000
I seen it.
742
00:57:18,090 --> 00:57:20,180
It was Ricky who called it.
743
00:57:20,190 --> 00:57:23,190
That McCoy boy you've
been messin' with?
744
00:57:23,200 --> 00:57:27,050
He blamed Billy Bob and
Tommy for what happened
745
00:57:27,090 --> 00:57:29,000
to his sister, Sara,
746
00:57:29,010 --> 00:57:31,110
and he called
the demon to kill...
747
00:57:32,230 --> 00:57:35,090
To kill us all. I
seen it, daddy.
748
00:57:36,170 --> 00:57:38,190
It was right in front of me.
749
00:57:39,130 --> 00:57:41,050
And I'm sorry,
750
00:57:42,160 --> 00:57:46,120
but I'm the only one
Ricky won't let it kill.
751
00:57:47,150 --> 00:57:49,020
I'm sorry.
752
00:57:51,210 --> 00:57:54,100
Brett: Come on,
it's payback time.
753
00:57:54,110 --> 00:57:55,200
(Men whooping)
754
00:58:22,030 --> 00:58:23,160
Brett, what are you doin'?
755
00:58:23,170 --> 00:58:25,080
Getting some
payback on the mccoys.
756
00:58:25,090 --> 00:58:26,110
The mccoys didn't...
757
00:58:26,120 --> 00:58:27,210
Hold up there, now.
758
00:58:27,220 --> 00:58:28,660
Whatever you boys
think you're doin',
759
00:58:29,010 --> 00:58:29,140
you got it wrong.
760
00:58:29,150 --> 00:58:31,070
We're gonna do what
we should've done
761
00:58:31,110 --> 00:58:32,170
years ago, burn 'em out.
762
00:58:34,170 --> 00:58:37,150
Now, y'all listen to
me. You got it wrong.
763
00:58:37,160 --> 00:58:39,210
It's not the mccoys that
are killin' your brothers
764
00:58:40,010 --> 00:58:40,210
and your cousins.
765
00:58:40,220 --> 00:58:42,140
It's pumpkinhead.
766
00:58:42,150 --> 00:58:44,050
Ain't no such thing, sheriff.
767
00:58:44,060 --> 00:58:46,080
No, it's real and it's back.
768
00:58:46,090 --> 00:58:47,166
It's just a story.
You're just trying
769
00:58:47,190 --> 00:58:48,170
to protect the mccoys.
770
00:58:48,180 --> 00:58:50,030
Yeah. He's tellin' the truth,
771
00:58:50,070 --> 00:58:50,170
Brett!
772
00:58:50,180 --> 00:58:53,080
Only one kind of monster
living around these parts,
773
00:58:53,090 --> 00:58:55,050
and they all got the name McCoy.
774
00:58:55,060 --> 00:58:56,200
We're gonna burn
'em out once and for all.
775
00:58:56,210 --> 00:58:59,230
Now, I can't let
you boys do that.
776
00:59:03,150 --> 00:59:05,210
No. Don't do this.
777
00:59:05,220 --> 00:59:07,180
Don't. Here, guys.
778
00:59:07,190 --> 00:59:09,160
Guys, just listen!
779
00:59:09,170 --> 00:59:11,160
Listen!
780
00:59:11,170 --> 00:59:13,220
Why are you doin' this, Brett?
781
00:59:13,230 --> 00:59:15,090
Leave us. Don't!
782
00:59:15,100 --> 00:59:17,230
You're only going to
make things worse.
783
00:59:18,000 --> 00:59:19,180
Damn you!
784
00:59:19,190 --> 00:59:21,040
(Men whooping)
785
00:59:21,210 --> 00:59:23,030
Right.
786
00:59:40,180 --> 00:59:42,020
He's still our son.
787
00:59:42,030 --> 00:59:43,160
I don't know where he is.
788
00:59:43,170 --> 00:59:45,050
You saw. He went
off into the woods,
789
00:59:45,090 --> 00:59:46,170
told us to leave him alone.
790
00:59:46,180 --> 00:59:48,200
He was upset.
What if the hatfields
791
00:59:49,010 --> 00:59:50,170
get into their dumb heads
792
00:59:50,180 --> 00:59:52,150
that he's the one
doin' all that killing,
793
00:59:52,190 --> 00:59:54,040
killin' all their brothers?
794
00:59:54,050 --> 00:59:55,140
Boy gotta look after himself.
795
00:59:55,150 --> 00:59:57,070
He's not like the others.
796
00:59:57,080 --> 00:59:58,050
He's sensitive. He's not tough
797
00:59:58,090 --> 00:59:58,230
like the others.
798
00:59:59,000 --> 01:00:00,050
(Vehicle approaching)
799
01:00:00,060 --> 01:00:01,206
You can't just
leave him all alone
800
01:00:01,230 --> 01:00:02,160
in the woods.
801
01:00:02,170 --> 01:00:04,050
(Banging on door) Dad, open up.
802
01:00:05,130 --> 01:00:07,060
Bunch of hatfields
have pulled up.
803
01:00:07,070 --> 01:00:08,160
Oh, no.
804
01:00:10,040 --> 01:00:11,150
Mr. McCoy: Damn! What now?
805
01:00:32,040 --> 01:00:33,100
Do it.
806
01:00:38,170 --> 01:00:40,070
Go on.
807
01:00:50,210 --> 01:00:52,020
Wait!
808
01:00:53,100 --> 01:00:55,200
What are you doing? Brett!
809
01:00:55,210 --> 01:00:57,170
Get out of here!
810
01:00:59,190 --> 01:01:01,170
Come on, boys.
811
01:01:01,180 --> 01:01:03,020
You're going to pay for this.
812
01:01:03,030 --> 01:01:04,040
(Men grunting)
813
01:01:04,050 --> 01:01:06,180
Stop! Stop!
814
01:01:06,190 --> 01:01:08,040
Stop it!
815
01:01:09,050 --> 01:01:11,070
Stop it! Stop it!
816
01:01:12,010 --> 01:01:13,160
(Men groaning)
817
01:01:18,220 --> 01:01:20,170
Mrs. McCoy: Help!
818
01:01:20,180 --> 01:01:21,230
Listen.
819
01:01:22,000 --> 01:01:23,130
Help! Listen.
820
01:01:23,140 --> 01:01:27,030
Listen! Stop it!
Stop it. Listen.
821
01:01:27,040 --> 01:01:28,080
Stop it.
822
01:01:28,090 --> 01:01:29,200
Help me! Listen.
823
01:01:29,210 --> 01:01:30,220
Stop! Everybody, stop it!
824
01:01:30,230 --> 01:01:32,010
Help!
825
01:01:32,020 --> 01:01:34,150
I'm burning in here!
826
01:01:34,160 --> 01:01:36,090
Tristan: Mama?
827
01:01:36,100 --> 01:01:37,180
Mrs. McCoy: Help me!
828
01:01:38,140 --> 01:01:41,070
Boys, help me!
829
01:01:42,000 --> 01:01:44,100
Somebody help me!
830
01:01:45,110 --> 01:01:46,190
(Gasping)
831
01:01:49,150 --> 01:01:51,110
(Mrs. McCoy screaming)
832
01:01:52,160 --> 01:01:55,230
Mrs. McCoy: Ricky! Somebody!
833
01:01:57,000 --> 01:01:58,220
Help me!
834
01:01:58,230 --> 01:02:00,000
(Tires screeching)
835
01:02:00,010 --> 01:02:03,000
Get out of the way.
Get out of the way!
836
01:02:13,000 --> 01:02:14,030
Mrs. McCoy: Help!
837
01:02:19,010 --> 01:02:21,220
(Grunting) Somebody help me!
838
01:02:21,230 --> 01:02:23,090
(Coughing)
839
01:02:23,210 --> 01:02:24,220
Help!
840
01:02:31,100 --> 01:02:33,000
(Glass shattering)
841
01:02:33,170 --> 01:02:34,200
Help!
842
01:02:38,200 --> 01:02:40,130
Help me!
843
01:02:42,010 --> 01:02:43,220
I'm dying!
844
01:02:46,100 --> 01:02:48,110
Somebody help!
845
01:02:48,120 --> 01:02:49,220
(Jodie coughing)
846
01:02:56,010 --> 01:02:59,120
Come on. Come on, here.
847
01:02:59,130 --> 01:03:01,170
Jodie! Jodie, help me.
848
01:03:01,180 --> 01:03:03,100
Here, put this over your head.
849
01:03:03,110 --> 01:03:04,220
Please get me down.
850
01:03:05,140 --> 01:03:07,000
(Coughing)
851
01:03:09,020 --> 01:03:10,120
(Grunting)
852
01:03:14,220 --> 01:03:16,050
Mrs. McCoy: Oh, my god!
853
01:03:17,040 --> 01:03:18,220
Quick, Jodie.
854
01:03:21,200 --> 01:03:22,230
I can't.
855
01:03:25,220 --> 01:03:26,230
I can't.
856
01:03:27,000 --> 01:03:29,070
Then we're both gonna die.
857
01:03:31,050 --> 01:03:32,130
(Screams)
858
01:03:34,220 --> 01:03:36,080
Grab hold.
859
01:03:40,010 --> 01:03:41,130
(Shuddering)
860
01:03:47,020 --> 01:03:48,030
(Grunts)
861
01:03:52,150 --> 01:03:54,180
(Sobbing)
862
01:03:54,190 --> 01:03:57,080
Get back up there.
Jodie's still up there.
863
01:04:01,150 --> 01:04:03,150
Man 1: Come on,
Jodie! Man 2: Jodie!
864
01:04:04,050 --> 01:04:05,060
Run and jump.
865
01:04:05,230 --> 01:04:07,070
Jump, Jodie.
866
01:04:12,080 --> 01:04:13,230
Now jump.
867
01:04:16,000 --> 01:04:17,090
(Grunts)
868
01:04:17,100 --> 01:04:19,130
It's all right, let her down.
869
01:04:19,140 --> 01:04:22,050
Give me your hand.
Come on. It's okay.
870
01:04:22,060 --> 01:04:25,110
It's all right. It's all right.
871
01:04:49,090 --> 01:04:51,150
I never seen daddy so mad.
872
01:04:51,160 --> 01:04:53,050
He said even
mccoys don't deserve
873
01:04:53,090 --> 01:04:54,030
what they did.
874
01:04:54,040 --> 01:04:57,050
He's right. It's
not their fault.
875
01:04:57,060 --> 01:05:00,010
It's not them
who are doin' this.
876
01:05:00,020 --> 01:05:02,010
It's Ricky.
877
01:05:02,020 --> 01:05:04,050
Ricky McCoy? The boy you...
878
01:05:04,060 --> 01:05:06,140
The whole thing's more my fault
879
01:05:06,180 --> 01:05:09,020
than the rest of the mccoys.
880
01:05:09,030 --> 01:05:11,060
He did what he did
'cause he wanted us
881
01:05:11,100 --> 01:05:13,020
to be free to be together.
882
01:05:14,020 --> 01:05:17,000
And now six men are dead
883
01:05:17,010 --> 01:05:18,116
and the mccoys lost their house
884
01:05:18,140 --> 01:05:19,210
and a lot more than that,
885
01:05:19,220 --> 01:05:21,150
and all 'cause of me.
886
01:05:21,160 --> 01:05:24,110
What did Ricky do?
887
01:05:24,120 --> 01:05:27,040
What did Ricky do
that was so bad?
888
01:05:27,050 --> 01:05:31,220
Called somethin' that
he should've left alone.
889
01:05:35,030 --> 01:05:38,020
Mr. Hatfield: Gonna
kill an old woman?
890
01:05:38,030 --> 01:05:40,170
Gonna do it in Billy Bob's name?
891
01:05:41,210 --> 01:05:43,210
How about Tommy?
892
01:05:43,220 --> 01:05:46,090
You think he'd be proud?
893
01:05:46,100 --> 01:05:47,230
(Exclaims)
894
01:05:48,000 --> 01:05:49,180
(Vehicle approaching)
895
01:05:58,210 --> 01:06:00,100
Well, I'll be.
896
01:06:16,050 --> 01:06:19,070
I ain't here for more trouble.
897
01:06:19,080 --> 01:06:21,180
There's been
death on both sides.
898
01:06:23,190 --> 01:06:27,000
We lost our little
Sara, our house.
899
01:06:29,150 --> 01:06:31,120
I know you lost more.
900
01:06:32,080 --> 01:06:34,020
Six of our boys.
901
01:06:34,030 --> 01:06:37,190
We don't put a stop to
this, we're all gonna end up
902
01:06:37,230 --> 01:06:39,020
in the ground.
903
01:06:39,030 --> 01:06:42,000
Now, this here's the car
that knocked down abner.
904
01:06:44,010 --> 01:06:45,130
Now it's yours.
905
01:06:47,020 --> 01:06:49,030
I'm callin' a truce,
906
01:06:49,190 --> 01:06:51,120
for all our sakes.
907
01:07:05,030 --> 01:07:08,160
So now it's over?
908
01:07:09,190 --> 01:07:11,160
Wish it was that easy.
909
01:07:12,140 --> 01:07:14,030
What do you mean?
910
01:07:14,040 --> 01:07:16,060
Your boy Ricky. You
don't know what he done?
911
01:07:16,070 --> 01:07:18,070
Been acting real strange.
912
01:07:18,080 --> 01:07:21,040
We got a powerful problem.
913
01:07:21,050 --> 01:07:23,060
We gonna need your help.
914
01:07:28,050 --> 01:07:29,210
(Men clamoring)
915
01:07:32,020 --> 01:07:34,180
Man: We are not gonna
listen to you! No way.
916
01:07:34,190 --> 01:07:38,050
It ain't gonna
happen. Not anymore.
917
01:07:38,060 --> 01:07:40,150
Man: Sit down, Hatfield,
and control your boys.
918
01:07:40,160 --> 01:07:42,090
Man: It ain't gonna happen.
919
01:07:42,100 --> 01:07:44,000
(Men arguing)
920
01:07:49,090 --> 01:07:52,020
Man 1: Tell me somethin'.
Why don't you shut up
921
01:07:52,060 --> 01:07:53,160
over there, all right?
922
01:07:57,000 --> 01:07:59,010
Sit down, Hatfield.
Just come here.
923
01:08:03,150 --> 01:08:05,080
Tell them, papa.
924
01:08:08,060 --> 01:08:10,210
Hatfield, control those
boys. Get them to sit down.
925
01:08:10,220 --> 01:08:12,200
Mr. Hatfield: Sit down!
926
01:08:13,170 --> 01:08:15,000
Shut up!
927
01:08:17,160 --> 01:08:19,020
What Ricky done
had nothin' to do
928
01:08:19,060 --> 01:08:20,060
with the rest of us.
929
01:08:20,070 --> 01:08:22,010
We ain't sayin' it has,
930
01:08:22,020 --> 01:08:24,000
but we have to stop this thing.
931
01:08:24,010 --> 01:08:25,100
But six of us are
dead because of him.
932
01:08:25,110 --> 01:08:27,040
Brett: Yeah!
Mr. Hatfield: Sit down.
933
01:08:27,050 --> 01:08:29,030
Man: Six of us are dead.
934
01:08:31,060 --> 01:08:34,120
Come on, shut up. Shut up!
935
01:08:34,130 --> 01:08:36,050
You ought to be in bed.
936
01:08:36,060 --> 01:08:38,030
What are they gonna do?
937
01:08:38,040 --> 01:08:42,030
I don't know. Come
on. Back to bed.
938
01:08:42,040 --> 01:08:44,000
Is the monster goin' to kill us?
939
01:08:44,010 --> 01:08:45,020
No.
940
01:08:45,130 --> 01:08:47,010
No way.
941
01:08:47,020 --> 01:08:49,100
I ain't gonna let it get
anywhere near you.
942
01:08:49,110 --> 01:08:51,060
But I'm a Hatfield.
943
01:08:51,070 --> 01:08:52,190
(Arguing continues)
944
01:08:52,200 --> 01:08:57,060
Come on, you
ought to be sleeping.
945
01:08:57,070 --> 01:09:00,060
Brett: I'm going
to kill you all.
946
01:09:00,070 --> 01:09:02,030
(Thunder rumbling)
947
01:09:13,090 --> 01:09:15,050
(Foliage rustling)
948
01:09:16,020 --> 01:09:17,220
(Pumpkinhead growling)
949
01:09:23,190 --> 01:09:25,060
Finish it.
950
01:09:26,050 --> 01:09:27,120
(Roaring)
951
01:09:29,090 --> 01:09:31,010
Kill them all.
952
01:09:34,070 --> 01:09:35,230
Kill them all.
953
01:09:38,060 --> 01:09:39,100
(Arguing continues)
954
01:09:39,110 --> 01:09:42,180
Brett: Good-for-nothing
and you always have been.
955
01:09:42,190 --> 01:09:44,030
Mr. Hatfield:
Shut up, you idiot.
956
01:09:44,040 --> 01:09:45,120
Brett: Yes, you
are. Yes, you are.
957
01:09:45,130 --> 01:09:47,080
Your family's past it.
958
01:09:47,090 --> 01:09:50,050
You know nothing,
none of your family.
959
01:09:50,060 --> 01:09:53,140
This ain't even our problem.
All we gotta do is walk away.
960
01:09:53,150 --> 01:09:56,000
Let that thing kill
them hatfields.
961
01:09:56,040 --> 01:09:57,100
What do we care?
962
01:09:57,110 --> 01:09:59,070
Hey! We got little
ones in this house,
963
01:09:59,110 --> 01:10:00,130
you son of a bitch.
964
01:10:00,140 --> 01:10:02,190
You gonna leave
them to die, too?
965
01:10:02,200 --> 01:10:06,100
There's only one
way to deal with this,
966
01:10:06,110 --> 01:10:08,080
but you mccoys
ain't gonna like it.
967
01:10:08,090 --> 01:10:10,120
I don't care what they
like. Shut your mouth.
968
01:10:10,130 --> 01:10:12,120
Let's... let's just
hear the man.
969
01:10:12,130 --> 01:10:14,130
I know what I'm
talkin' about here.
970
01:10:14,170 --> 01:10:16,070
There ain't no other way.
971
01:10:16,080 --> 01:10:18,130
You gotta trust me on that.
972
01:10:18,140 --> 01:10:21,100
There's no stoppin' this thing.
973
01:10:21,110 --> 01:10:24,190
You can't kill it, you
can't reason with it
974
01:10:24,230 --> 01:10:26,230
and you can't outrun it.
975
01:10:27,000 --> 01:10:30,180
It'll get you soon enough,
and it'll rip you to pieces.
976
01:10:30,190 --> 01:10:33,070
All right. So what
do we have to do?
977
01:10:33,080 --> 01:10:34,220
You know who called it?
978
01:10:34,230 --> 01:10:36,120
Ricky McCoy.
979
01:10:36,130 --> 01:10:38,090
Yeah.
980
01:10:38,100 --> 01:10:40,040
The way they say he
was actin' at the wake,
981
01:10:40,080 --> 01:10:41,130
you gotta say it was him.
982
01:10:41,140 --> 01:10:43,030
It's how they act, the ones
983
01:10:43,070 --> 01:10:44,190
that summon the thing.
984
01:10:45,130 --> 01:10:46,230
It kills,
985
01:10:47,180 --> 01:10:49,210
and they feel it somehow.
986
01:10:50,080 --> 01:10:51,220
See it.
987
01:10:51,230 --> 01:10:54,050
How come you know
so much about this?
988
01:10:54,060 --> 01:10:55,090
Just trust me, I do.
989
01:10:55,100 --> 01:10:57,070
You're sayin' there's something
990
01:10:57,110 --> 01:10:58,110
we gotta do?
991
01:11:00,070 --> 01:11:02,080
First thing you gotta
do is find Ricky McCoy.
992
01:11:02,090 --> 01:11:05,040
And once we find him? Then what?
993
01:11:05,050 --> 01:11:07,080
Then you gotta kill
him. Tristan: No. No way.
994
01:11:07,090 --> 01:11:10,000
We're not going
to kill our brother.
995
01:11:15,100 --> 01:11:17,020
Does that mean the
monster's comin'?
996
01:11:17,030 --> 01:11:18,150
No.
997
01:11:18,160 --> 01:11:20,200
Just a storm. Normal,
harmless storm.
998
01:11:21,000 --> 01:11:22,140
Nothing to be scared of.
999
01:11:22,150 --> 01:11:24,060
(Shuddering)
1000
01:11:24,070 --> 01:11:27,080
Then how come there's
thunder and lightnin' and no rain?
1001
01:11:30,090 --> 01:11:32,080
This ain't no normal storm.
1002
01:11:33,110 --> 01:11:34,190
It's comin'.
1003
01:11:36,020 --> 01:11:38,120
Everybody's here in the house.
1004
01:11:42,000 --> 01:11:43,200
We're well protected.
1005
01:11:45,110 --> 01:11:47,230
They're just figurin' a
way to sort things out.
1006
01:11:48,000 --> 01:11:49,110
Can they do it?
1007
01:11:51,020 --> 01:11:52,130
Sure they can.
1008
01:12:02,120 --> 01:12:04,060
(Door opening)
1009
01:12:06,140 --> 01:12:07,160
(Door closing)
1010
01:12:07,170 --> 01:12:10,080
It's Ricky or all of us.
1011
01:12:10,090 --> 01:12:11,110
Yeah, he brought
this on himself.
1012
01:12:11,120 --> 01:12:14,110
Look. Ricky done wrong.
1013
01:12:14,120 --> 01:12:16,080
But we ain't going
to kill our own brother.
1014
01:12:16,090 --> 01:12:18,050
Then we'll do it.
1015
01:12:18,060 --> 01:12:21,060
We're all gonna
have to work together.
1016
01:12:21,070 --> 01:12:22,170
First you gotta find him.
1017
01:12:22,180 --> 01:12:25,030
You're expecting
mccoys to help hunt down
1018
01:12:25,070 --> 01:12:26,060
one of our own?
1019
01:12:26,070 --> 01:12:28,150
We got children in this house.
1020
01:12:28,160 --> 01:12:32,130
You're gonna stand by
and let this thing kill them
1021
01:12:32,140 --> 01:12:34,160
just to save your brother?
1022
01:12:34,170 --> 01:12:36,100
Blood is blood.
1023
01:12:36,110 --> 01:12:39,110
We didn't ask for this,
and now we're gonna
1024
01:12:39,150 --> 01:12:41,020
protect our family.
1025
01:12:41,030 --> 01:12:42,150
Like we're trying
to do right now.
1026
01:12:42,160 --> 01:12:44,150
We didn't start this.
1027
01:12:44,160 --> 01:12:48,060
Your boys killed our
Sara. Then, yeah, you did.
1028
01:12:48,070 --> 01:12:49,200
Dallas: Hey, hey, hey, hey!
1029
01:12:49,210 --> 01:12:51,100
Hold it! Hey, hey!
1030
01:12:51,110 --> 01:12:53,130
While you're wastin'
time fightin' each other,
1031
01:12:53,140 --> 01:12:55,200
that thing is still out there.
1032
01:12:57,070 --> 01:13:00,120
Long as Ricky
McCoy's still alive,
1033
01:13:00,130 --> 01:13:02,200
there's no gettin' away from it.
1034
01:13:02,210 --> 01:13:07,130
It'll find you, it'll kill you
and it'll move onto the next.
1035
01:13:07,140 --> 01:13:09,190
It'll kill the men.
It'll kill the women.
1036
01:13:09,230 --> 01:13:11,170
It makes no difference to it.
1037
01:13:11,180 --> 01:13:14,030
It'll even kill the children.
1038
01:13:18,020 --> 01:13:21,130
It will kill all those
who are marked.
1039
01:13:21,140 --> 01:13:24,180
It'll also kill anybody
who tries to get in its way.
1040
01:13:24,190 --> 01:13:27,160
We're not talkin'
about an animal.
1041
01:13:27,170 --> 01:13:31,100
We're not talkin' about a man.
1042
01:13:31,110 --> 01:13:34,060
This is a thing
straight from hell,
1043
01:13:34,070 --> 01:13:37,010
and it's here to
kill a whole family
1044
01:13:37,020 --> 01:13:40,160
and anybody else
who gets in its way.
1045
01:13:40,170 --> 01:13:43,120
This land's gonna
be soakin' in blood
1046
01:13:43,130 --> 01:13:47,160
unless you find and
kill Ricky McCoy.
1047
01:13:47,170 --> 01:13:49,160
Jodie: No!
1048
01:13:49,170 --> 01:13:51,220
There's gotta be another way.
1049
01:13:51,230 --> 01:13:55,000
I'm sorry, Jodie. There
ain't no other way.
1050
01:13:56,130 --> 01:13:58,110
But he's the man I love.
1051
01:13:58,120 --> 01:14:01,100
We couldn't tell any of you
1052
01:14:01,110 --> 01:14:07,050
'cause of this stupid
feud and all the bad feelin'.
1053
01:14:07,060 --> 01:14:11,020
We always had to sneak
around like we were doin'
1054
01:14:11,060 --> 01:14:12,170
somethin' wrong.
1055
01:14:12,180 --> 01:14:17,180
But we weren't. I love
him and he loves me.
1056
01:14:18,190 --> 01:14:20,190
And you can't kill him.
1057
01:14:22,040 --> 01:14:24,010
Please.
1058
01:14:24,020 --> 01:14:26,020
We'll find another way.
1059
01:14:27,010 --> 01:14:29,040
There ain't no other way.
1060
01:14:30,090 --> 01:14:33,030
Now, how come you
know so much about this?
1061
01:14:37,120 --> 01:14:38,206
Five years ago, my brother and I
1062
01:14:38,230 --> 01:14:39,210
were drivin' around
1063
01:14:39,220 --> 01:14:44,110
drunk as skunks one
night, and we hit a woman.
1064
01:14:44,120 --> 01:14:47,130
We got scared and drove off.
1065
01:14:47,140 --> 01:14:50,140
She died in a ditch
beside the road,
1066
01:14:50,180 --> 01:14:52,170
probably hours later.
1067
01:14:52,180 --> 01:14:55,030
I mean, we... we
could've helped.
1068
01:14:56,000 --> 01:14:57,140
We should've helped,
1069
01:14:57,150 --> 01:14:59,080
but we were too
afraid of what our father
1070
01:14:59,120 --> 01:15:00,030
was gonna do.
1071
01:15:00,040 --> 01:15:03,030
A young man named Andy mills
1072
01:15:03,040 --> 01:15:05,160
found himself
puttin' his young wife
1073
01:15:05,210 --> 01:15:07,030
into the ground.
1074
01:15:07,040 --> 01:15:10,070
He knows we'd done it,
but he couldn't prove it,
1075
01:15:10,080 --> 01:15:11,130
not when our
father was the sheriff
1076
01:15:11,140 --> 01:15:14,090
and he was keepin' things quiet.
1077
01:15:16,160 --> 01:15:19,170
So Andy went off into the woods
1078
01:15:19,180 --> 01:15:21,200
and he did what
ed Harley had done
1079
01:15:22,000 --> 01:15:22,190
before him.
1080
01:15:22,200 --> 01:15:25,130
Called on this
thing, pumpkinhead.
1081
01:15:27,170 --> 01:15:31,100
And, uh, I saw
it kill my brother.
1082
01:15:33,040 --> 01:15:36,040
And... and I went to
Andy and I begged him
1083
01:15:36,080 --> 01:15:37,150
to call it off.
1084
01:15:40,120 --> 01:15:43,140
But he couldn't,
even if he wanted to.
1085
01:15:45,060 --> 01:15:49,180
That thing damn
near killed me, too.
1086
01:15:52,050 --> 01:15:54,130
How'd you get away from that?
1087
01:15:56,020 --> 01:16:00,190
Well, I, uh, figured I
was gonna die anyway.
1088
01:16:02,150 --> 01:16:05,040
I might as well
take Andy with me.
1089
01:16:05,050 --> 01:16:07,020
And I killed him.
1090
01:16:07,030 --> 01:16:10,220
When he died, that...
That thing was gone, too.
1091
01:16:10,230 --> 01:16:12,180
And I learnt its
secret that night,
1092
01:16:12,190 --> 01:16:15,050
and it wasn't somethin'
I was ever gonna forget.
1093
01:16:15,060 --> 01:16:18,140
And that's how I know
what you all gotta do now.
1094
01:16:20,120 --> 01:16:21,190
Please.
1095
01:16:22,230 --> 01:16:24,190
Please don't do this.
1096
01:16:26,140 --> 01:16:27,170
Sheriff.
1097
01:16:30,140 --> 01:16:32,030
(Dolly screaming)
1098
01:16:41,190 --> 01:16:43,190
Jodie: What is it?
1099
01:16:43,200 --> 01:16:45,170
I see it. It's comin'.
1100
01:16:47,180 --> 01:16:48,230
(Growling)
1101
01:16:51,220 --> 01:16:53,210
Do you hear somethin'?
What's goin' on?
1102
01:16:53,220 --> 01:16:54,380
I don't know. What's happened?
1103
01:16:55,000 --> 01:16:56,100
I don't know.
1104
01:16:56,110 --> 01:16:57,200
(Men grunting)
1105
01:17:00,140 --> 01:17:01,210
No!
1106
01:17:01,220 --> 01:17:03,120
No, Brett! Pull!
1107
01:17:03,130 --> 01:17:05,030
(Bones snapping)
1108
01:17:05,040 --> 01:17:08,160
Oh, my god! No!
1109
01:17:08,170 --> 01:17:10,020
(All grunting)
1110
01:17:14,210 --> 01:17:15,210
Man: No!
1111
01:17:16,220 --> 01:17:18,120
(Men panting)
1112
01:17:24,200 --> 01:17:27,210
It ain't gettin' in
here, boys. Come on.
1113
01:17:32,040 --> 01:17:33,190
(Snarling)
1114
01:17:33,200 --> 01:17:35,050
Finish it.
1115
01:17:37,010 --> 01:17:38,110
(Growling)
1116
01:17:41,210 --> 01:17:43,010
(Snarling)
1117
01:17:54,120 --> 01:17:55,206
Come on, come on, pass them out.
1118
01:17:55,230 --> 01:17:56,130
There we go.
1119
01:17:56,140 --> 01:17:57,190
Tristan.
1120
01:17:57,200 --> 01:17:59,190
Little Joe.
1121
01:17:59,200 --> 01:18:01,040
Emmett.
1122
01:18:01,050 --> 01:18:02,130
Mikey.
1123
01:18:03,150 --> 01:18:06,130
Come on, boys. Get
up there. Come on.
1124
01:18:09,220 --> 01:18:12,030
Does anybody see it? No.
1125
01:18:12,040 --> 01:18:14,000
Let's get out of here.
1126
01:18:14,010 --> 01:18:16,110
This is the hatfields' problem.
1127
01:18:16,120 --> 01:18:17,360
There ain't nothin' we can't do
1128
01:18:18,000 --> 01:18:18,220
about that thing.
1129
01:18:18,230 --> 01:18:20,190
You saw it. You all saw it.
1130
01:18:20,230 --> 01:18:21,150
Shut up.
1131
01:18:21,160 --> 01:18:24,100
We stay and fight,
then we all die, too.
1132
01:18:24,110 --> 01:18:26,110
You heard what the sheriff said.
1133
01:18:26,120 --> 01:18:29,100
Everybody trying to
protect the ones it wants
1134
01:18:29,140 --> 01:18:30,200
gets killed, too.
1135
01:18:30,210 --> 01:18:32,180
You ain't gonna leave us.
1136
01:18:32,190 --> 01:18:34,060
Come on. We
didn't bring this thing
1137
01:18:34,100 --> 01:18:35,020
on ourselves.
1138
01:18:35,030 --> 01:18:37,120
Look, there ain't
nothin' we can do,
1139
01:18:37,130 --> 01:18:38,196
so what's the
point of us stayin'
1140
01:18:38,220 --> 01:18:39,140
and dyin', too?
1141
01:18:39,150 --> 01:18:41,000
Would you shut up?
1142
01:18:41,010 --> 01:18:41,230
I can't believe I'm hearin' this
1143
01:18:42,030 --> 01:18:42,230
from one of my own boys.
1144
01:18:43,000 --> 01:18:45,080
It's one of us that
did this. Ricky brought
1145
01:18:45,120 --> 01:18:46,190
this death down here.
1146
01:18:46,200 --> 01:18:48,210
Are we supposed
to turn tail and run?
1147
01:18:48,220 --> 01:18:51,100
How are we supposed
to live with that?
1148
01:18:51,110 --> 01:18:53,230
It weren't the
hatfields that called it.
1149
01:18:54,030 --> 01:18:55,080
It's one of ours.
1150
01:18:55,090 --> 01:18:57,160
We stay and fight
and we try to put right
1151
01:18:57,200 --> 01:18:59,000
what Ricky's done.
1152
01:19:05,000 --> 01:19:07,030
Now, let's kill this thing
1153
01:19:07,040 --> 01:19:11,110
and send it back to
hell, where it belongs.
1154
01:19:11,120 --> 01:19:15,030
Remember what I told
you. Only you can stop it.
1155
01:19:15,040 --> 01:19:17,090
You can save his soul. How?
1156
01:19:17,100 --> 01:19:20,040
You have to do the
hardest thing there is.
1157
01:19:22,150 --> 01:19:23,200
(Thumping)
1158
01:19:24,220 --> 01:19:26,210
It's climbin' the walls.
1159
01:19:28,100 --> 01:19:30,080
It's on the roof.
1160
01:19:43,180 --> 01:19:45,080
(Glass shattering)
1161
01:20:01,210 --> 01:20:03,200
(Objects clattering)
1162
01:20:04,210 --> 01:20:06,170
(Dolly gasping)
1163
01:20:10,050 --> 01:20:12,020
(Dolly screaming)
1164
01:20:12,030 --> 01:20:13,140
(Gasps)
1165
01:20:13,150 --> 01:20:15,080
(Snarling)
1166
01:20:15,090 --> 01:20:17,030
Get away from her!
1167
01:20:28,190 --> 01:20:30,020
Tristan!
1168
01:20:31,140 --> 01:20:33,060
(Tristan screaming)
1169
01:20:33,230 --> 01:20:35,040
(Grunting)
1170
01:20:39,150 --> 01:20:40,200
(Screaming)
1171
01:20:44,080 --> 01:20:45,180
(Groaning)
1172
01:20:56,060 --> 01:20:57,160
(Grunting)
1173
01:21:04,170 --> 01:21:06,130
(Pumpkinhead snarling)
1174
01:21:19,040 --> 01:21:20,100
(Screaming)
1175
01:21:33,230 --> 01:21:35,040
Abner: Hey!
1176
01:21:48,070 --> 01:21:49,180
(Screaming)
1177
01:21:55,050 --> 01:21:56,080
(Grunts)
1178
01:21:59,160 --> 01:22:01,220
Are you hurt? Are you hurt?
1179
01:22:02,210 --> 01:22:03,230
(Sobbing)
1180
01:22:08,050 --> 01:22:09,110
Ricky.
1181
01:22:27,060 --> 01:22:28,160
(Retching)
1182
01:22:47,010 --> 01:22:49,030
Ed: It's time, Dallas.
1183
01:22:50,230 --> 01:22:53,160
I told you this time would come.
1184
01:22:53,170 --> 01:22:55,060
I know.
1185
01:22:55,070 --> 01:22:58,080
You have to go
out there and face it.
1186
01:22:58,090 --> 01:23:00,020
It's gonna kill me.
1187
01:23:00,030 --> 01:23:03,050
I told you five years ago
there'd be no place to hide.
1188
01:23:03,060 --> 01:23:06,100
Now, you and it have got
some unfinished business.
1189
01:23:06,110 --> 01:23:08,120
You gotta finish it.
1190
01:23:08,130 --> 01:23:10,160
You face it and you can make
1191
01:23:10,200 --> 01:23:12,100
some wrongs right.
1192
01:23:14,130 --> 01:23:17,140
I am trying to save
you from my fate,
1193
01:23:17,150 --> 01:23:21,130
trapped between for all time.
1194
01:23:21,140 --> 01:23:23,210
I can't even see my son.
1195
01:23:24,110 --> 01:23:25,200
But you...
1196
01:23:27,090 --> 01:23:29,090
You can save your soul.
1197
01:23:37,020 --> 01:23:39,050
Don't... don't do this!
1198
01:23:39,060 --> 01:23:42,000
I ain't gonna sit by
and let it kill my family.
1199
01:23:42,010 --> 01:23:43,120
My son started this.
1200
01:23:43,130 --> 01:23:45,190
This mess started
before your son
1201
01:23:45,230 --> 01:23:47,020
was even born.
1202
01:23:47,030 --> 01:23:48,230
Stay back. What are you doin'?
1203
01:23:49,000 --> 01:23:51,140
Had five more years
than I was supposed to,
1204
01:23:51,180 --> 01:23:53,050
but now it's my time.
1205
01:23:57,000 --> 01:23:58,200
(Pumpkinhead growling)
1206
01:24:03,120 --> 01:24:04,220
(Sniffing)
1207
01:24:07,140 --> 01:24:08,210
Ricky.
1208
01:24:08,220 --> 01:24:12,040
Ricky, you have
to stop it. Ricky.
1209
01:24:12,050 --> 01:24:14,190
I did what I did so that
we could be together.
1210
01:24:14,200 --> 01:24:19,150
Tell it to stop. Please,
Ricky. Make it stop!
1211
01:24:19,160 --> 01:24:21,150
Ricky. Ricky. I can't.
1212
01:24:21,160 --> 01:24:24,060
Ricky, please. Ricky. I can't.
1213
01:24:24,070 --> 01:24:26,060
Ricky. Ricky, please.
1214
01:24:36,230 --> 01:24:39,020
I killed two people in my life.
1215
01:24:39,030 --> 01:24:42,040
I see their faces
every time I go to sleep.
1216
01:24:42,050 --> 01:24:44,090
Second one was 'cause of you.
1217
01:24:44,100 --> 01:24:47,040
That's right. You remember me.
1218
01:24:48,050 --> 01:24:50,080
I beat you before.
1219
01:24:50,090 --> 01:24:52,150
It cost me. This
one's for my brother,
1220
01:24:52,190 --> 01:24:54,020
you son of a bitch.
1221
01:24:59,110 --> 01:25:00,200
(Roaring)
1222
01:25:00,210 --> 01:25:02,040
(Screaming)
1223
01:25:05,160 --> 01:25:07,020
(Groaning)
1224
01:25:12,110 --> 01:25:14,210
Ricky, listen to me.
1225
01:25:15,170 --> 01:25:18,150
Ricky, you have to stop it.
1226
01:25:18,160 --> 01:25:20,200
Listen to what
it's doin', Ricky.
1227
01:25:20,210 --> 01:25:22,030
Just stay out of its way.
1228
01:25:22,040 --> 01:25:23,040
Ricky.
1229
01:25:28,070 --> 01:25:31,110
Jodie: Sheriff! Jodie.
1230
01:25:31,120 --> 01:25:34,180
I don't want it to hurt you,
but if you try and stop it,
1231
01:25:34,220 --> 01:25:36,070
it will kill you, too.
1232
01:25:40,060 --> 01:25:42,190
Smile, you son of a bitch.
1233
01:25:51,040 --> 01:25:52,050
(Groans)
1234
01:25:58,060 --> 01:25:59,110
(Snarling)
1235
01:26:02,020 --> 01:26:04,020
Dolly, run!
1236
01:26:05,000 --> 01:26:06,080
(Roaring)
1237
01:26:11,120 --> 01:26:12,200
(Panting)
1238
01:26:20,090 --> 01:26:21,170
(Sobbing)
1239
01:26:24,090 --> 01:26:26,090
You're gonna help my sister.
1240
01:26:26,100 --> 01:26:28,230
They killed Sara.
They started it.
1241
01:26:29,030 --> 01:26:31,090
What's done can't be undone.
1242
01:26:31,100 --> 01:26:34,010
If you really love
me, Ricky McCoy,
1243
01:26:34,050 --> 01:26:36,050
then you'll help me now!
1244
01:26:39,100 --> 01:26:41,000
You bastard!
1245
01:26:46,120 --> 01:26:47,190
(Grunts)
1246
01:26:50,110 --> 01:26:51,130
(Sobbing)
1247
01:27:00,020 --> 01:27:01,160
(Thunder rumbling)
1248
01:27:06,220 --> 01:27:08,090
(Snarling)
1249
01:27:21,150 --> 01:27:22,220
No!
1250
01:27:24,100 --> 01:27:25,200
(Growling)
1251
01:27:27,050 --> 01:27:28,070
(Gasping)
1252
01:27:33,160 --> 01:27:38,070
Put her down! Not
her. Put her down!
1253
01:27:43,150 --> 01:27:46,140
Ricky, don't let it hurt her!
1254
01:27:47,070 --> 01:27:49,100
Ricky!
1255
01:27:50,170 --> 01:27:53,060
Oh, my god. What have I done?
1256
01:27:56,110 --> 01:27:59,200
No. This wasn't the
deal. She's just a little girl.
1257
01:27:59,210 --> 01:28:01,210
This isn't what I asked for.
1258
01:28:01,220 --> 01:28:03,200
You were supposed to
make it so me and Jodie
1259
01:28:04,000 --> 01:28:04,220
could be together.
1260
01:28:04,230 --> 01:28:06,080
This isn't what I wanted!
1261
01:28:06,090 --> 01:28:07,200
(Growling)
1262
01:28:18,160 --> 01:28:21,110
Kill me. No.
1263
01:28:21,120 --> 01:28:24,060
No. Ed: It's the only way.
1264
01:28:24,070 --> 01:28:26,070
I know you can do it.
1265
01:28:31,090 --> 01:28:33,220
I know you can do
it. It's the only way.
1266
01:28:34,020 --> 01:28:35,080
You got no choice.
1267
01:28:40,190 --> 01:28:42,170
I can't shoot you, Ricky.
1268
01:28:42,180 --> 01:28:44,110
Please, Jodie.
1269
01:28:44,120 --> 01:28:46,130
I got enough blood on my hands.
1270
01:28:47,140 --> 01:28:48,220
(Roaring)
1271
01:28:50,110 --> 01:28:52,210
No, I can't do it!
1272
01:28:52,220 --> 01:28:54,120
I love you.
1273
01:28:57,120 --> 01:28:59,050
I love you.
1274
01:29:00,050 --> 01:29:01,100
(Groaning)
1275
01:29:03,180 --> 01:29:05,020
(Sobbing)
1276
01:29:25,040 --> 01:29:26,160
(Both grunting)
1277
01:29:31,210 --> 01:29:33,100
(Snarling)
1278
01:29:37,000 --> 01:29:38,110
Do it, Jodie!
1279
01:29:39,210 --> 01:29:41,100
(Jodie screaming)
1280
01:29:43,040 --> 01:29:44,110
No!
1281
01:29:49,080 --> 01:29:50,120
(Growling)
1282
01:29:54,180 --> 01:29:56,040
(Grunting)
1283
01:29:57,160 --> 01:29:58,210
(Screaming)
1284
01:30:06,040 --> 01:30:07,120
(Sobbing)
1285
01:30:17,120 --> 01:30:19,060
(Birds chirping)
1286
01:30:33,130 --> 01:30:35,010
Is it gone?
1287
01:30:38,050 --> 01:30:39,130
It's over.
1288
01:30:41,080 --> 01:30:43,170
There ain't nothin'
harder than lettin' go
1289
01:30:43,210 --> 01:30:45,040
of someone you love.
1290
01:30:49,150 --> 01:30:51,090
We are what we do.
1291
01:30:52,200 --> 01:30:54,170
You done good, Jodie.
1292
01:30:56,040 --> 01:30:57,140
You done good.
1293
01:31:01,180 --> 01:31:04,080
(Both sobbing)
78418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.