Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,440 --> 00:00:08,312
Aiden takes his
flight test today.
2
00:00:11,880 --> 00:00:14,100
Is that for us?
3
00:00:14,231 --> 00:00:15,754
- Out of the car. Now!
- Hey, whoa! Whoa, whoa, whoa,
4
00:00:15,884 --> 00:00:16,450
whoa, whoa, whoa, whoa.
5
00:00:18,061 --> 00:00:19,018
The system needs work.
6
00:00:19,149 --> 00:00:19,975
We don't wait for change.
7
00:00:20,106 --> 00:00:21,064
We make it happen.
8
00:00:28,941 --> 00:00:30,986
Would you take $60?
9
00:00:31,117 --> 00:00:33,815
$75. Final offer.
10
00:00:33,946 --> 00:00:35,643
It's worth it. Trust me.
11
00:00:35,774 --> 00:00:38,690
- And you're sure I need it?
- It's not a public pier, bro.
12
00:00:38,820 --> 00:00:40,953
You want to surf fish,
you got to have a license,
13
00:00:41,084 --> 00:00:42,868
even for catch-and-release.
14
00:00:42,998 --> 00:00:44,870
Really? How often they check?
15
00:00:45,000 --> 00:00:47,655
Do I look like the kind of guy
who would scam you?
16
00:00:49,614 --> 00:00:51,050
Your silence hurts.
17
00:00:51,181 --> 00:00:53,487
Look, you want
to risk it, be my guest.
18
00:00:53,618 --> 00:00:55,446
But you're gonna wish
you had made this deal
19
00:00:55,576 --> 00:00:57,143
if you get hit
with a $1,000 fine.
20
00:00:57,274 --> 00:01:00,364
O-Okay, you got a deal.
21
00:01:06,979 --> 00:01:09,112
- That normal?
- Uh-uh.
22
00:01:13,507 --> 00:01:15,205
Oh, holy hell.
23
00:01:15,335 --> 00:01:16,467
Look.
24
00:01:16,597 --> 00:01:19,818
Come on.
25
00:01:28,522 --> 00:01:30,394
I got a pulse.
26
00:01:30,524 --> 00:01:31,917
He's still breathing.
27
00:01:32,047 --> 00:01:33,048
Come on. We got to go.
28
00:01:33,179 --> 00:01:35,007
Those licenses being legit?
29
00:01:35,138 --> 00:01:36,530
That may have been a lie.
30
00:01:36,661 --> 00:01:38,228
Hey, there's nothing
we can do for him.
31
00:01:38,358 --> 00:01:40,360
Come on. Let's go. Come on.
32
00:01:40,491 --> 00:01:41,796
- I can't.
- Come on.
33
00:01:41,927 --> 00:01:43,102
Rescue's on the way.
34
00:01:43,233 --> 00:01:44,669
Come on, man.
35
00:02:29,714 --> 00:02:31,281
Shyla.
36
00:02:31,411 --> 00:02:32,847
Sorry. Didn't mean to scare you.
37
00:02:32,978 --> 00:02:34,414
It's okay. I just...
I didn't see you there.
38
00:02:34,545 --> 00:02:37,635
Trying to find privacy
around here is really tough.
39
00:02:37,765 --> 00:02:39,941
Tell me about it.
This is one of the only places
40
00:02:40,072 --> 00:02:41,726
I could find to pray.
41
00:02:41,856 --> 00:02:43,336
You don't mind doing it in here?
42
00:02:43,467 --> 00:02:47,122
Oh, not at all.
Anywhere is a place of prayer.
43
00:02:47,253 --> 00:02:48,863
Except for washrooms
and graveyards.
44
00:02:48,994 --> 00:02:50,648
I'm finishing up, though.
45
00:02:50,778 --> 00:02:52,737
Thanks.
46
00:02:52,867 --> 00:02:56,349
Ugh. God. Why are men so...?
47
00:02:56,480 --> 00:02:58,003
Sorry.
48
00:02:58,133 --> 00:03:00,440
Oh, no, please do tell.
49
00:03:00,571 --> 00:03:02,486
Unless you don't want to.
50
00:03:02,616 --> 00:03:05,663
It's my husband.
51
00:03:05,793 --> 00:03:07,708
Um, or my ex-husband now,
I guess.
52
00:03:07,839 --> 00:03:09,971
I had no idea you were married.
53
00:03:10,102 --> 00:03:11,451
I tend not to broadcast it.
54
00:03:11,582 --> 00:03:13,323
We've been separated
for three years now,
55
00:03:13,453 --> 00:03:16,500
but we've only started divorce
proceedings a couple months ago.
56
00:03:16,630 --> 00:03:19,633
Oh, if I might ask, why now?
57
00:03:19,764 --> 00:03:22,288
Timing finally seemed right,
from my end, at least.
58
00:03:22,419 --> 00:03:24,334
I mean, he didn't contest it,
but I know he still wishes
59
00:03:24,464 --> 00:03:26,814
we were together.
60
00:03:28,425 --> 00:03:29,817
And he's not the best
at patience.
61
00:03:29,948 --> 00:03:31,645
Been there.
62
00:03:31,776 --> 00:03:33,604
Everything's been
filed and approved.
63
00:03:33,734 --> 00:03:35,258
We're just trying to figure out
if it's official yet.
64
00:03:37,651 --> 00:03:39,653
I should really...
65
00:03:39,784 --> 00:03:41,786
- The room's all yours.
- Thanks.
66
00:03:46,269 --> 00:03:48,532
Come on.
67
00:03:52,536 --> 00:03:54,625
Come on.
68
00:03:54,755 --> 00:03:57,541
Considering a wardrobe change
already, Agent Rountree?
69
00:03:57,671 --> 00:03:59,194
You've barely been here an hour.
70
00:03:59,325 --> 00:04:01,414
It's funny. Lost my wallet.
71
00:04:01,545 --> 00:04:04,199
I thought it might have been in
one of these undercover outfits.
72
00:04:09,814 --> 00:04:11,990
You mean this wallet?
73
00:04:12,120 --> 00:04:13,905
Oh, damn. Yeah.
74
00:04:14,035 --> 00:04:15,559
Thanks, sir.
75
00:04:16,603 --> 00:04:20,477
Agent Rountree...
are you all right?
76
00:04:21,565 --> 00:04:25,220
LAPD wants me
to meet with a PR rep.
77
00:04:25,351 --> 00:04:26,352
Whiting tipped me off.
78
00:04:26,483 --> 00:04:28,354
They're trying
to push for paid leave
79
00:04:28,485 --> 00:04:30,878
for the officer that pulled me
and my little sister over.
80
00:04:31,009 --> 00:04:33,838
And you're not sure
if you should push for more?
81
00:04:33,968 --> 00:04:35,448
I don't know
what I was hoping for,
82
00:04:35,579 --> 00:04:37,494
but it sure as hell
wasn't paid leave.
83
00:04:37,624 --> 00:04:40,453
Well, I know this is not
my place, Agent Rountree,
84
00:04:40,584 --> 00:04:45,023
but it might not get better,
even if you do push.
85
00:04:45,153 --> 00:04:48,374
Crooked cops have gotten
less for doing worse.
86
00:04:48,505 --> 00:04:51,899
Oh, much worse.
87
00:04:52,030 --> 00:04:53,945
Admiral, do you think that if...
88
00:04:54,075 --> 00:04:56,556
if I wasn't a federal agent,
89
00:04:56,687 --> 00:04:59,124
that this guy would have gotten
any punishment at all?
90
00:04:59,254 --> 00:05:01,648
Unfortunately, that's
a very good question.
91
00:05:01,779 --> 00:05:05,957
And I would never presume
to tell you what to do.
92
00:05:06,087 --> 00:05:09,656
But if you do proceed,
93
00:05:09,787 --> 00:05:12,877
you know that by virtue
of your position here,
94
00:05:13,007 --> 00:05:16,620
you will have to continue
working with the LAPD?
95
00:05:16,750 --> 00:05:19,492
- I'm well aware of that, sir.
- Then you are also aware
96
00:05:19,623 --> 00:05:21,407
that they might try
and make it tough for you.
97
00:05:21,538 --> 00:05:24,541
All due respect, sir,
tough is what I do.
98
00:05:25,542 --> 00:05:27,587
Understood.
99
00:05:29,241 --> 00:05:31,722
Then turning this
100
00:05:31,852 --> 00:05:36,204
into something resembling
a respectable work area again
101
00:05:36,335 --> 00:05:38,816
should be a piece of pie.
102
00:05:39,817 --> 00:05:41,949
I asked for
buttermilk pancakes,
103
00:05:42,080 --> 00:05:43,342
like your mother
used to make.
104
00:05:43,473 --> 00:05:45,039
And?
105
00:05:45,170 --> 00:05:47,520
She made it with a premade mix,
no actual buttermilk.
106
00:05:47,651 --> 00:05:49,653
So you accused her
of being a liar?
107
00:05:49,783 --> 00:05:51,742
Well, if you lie about pancakes,
what else will you lie about?
108
00:05:51,872 --> 00:05:54,005
Now, is this the kind
of person you want caring
109
00:05:54,135 --> 00:05:55,746
- for your dear old pop?
- Raymond,
110
00:05:55,876 --> 00:05:57,574
if I knew you were coming, I
would've brought another coffee.
111
00:05:57,704 --> 00:05:59,924
Oh, don't worry.
I can fend for myself.
112
00:06:00,054 --> 00:06:01,360
- You did not just take my coffee.
- Yeah.
113
00:06:01,491 --> 00:06:03,101
What is this all about?
114
00:06:03,231 --> 00:06:05,451
- His caretaker quit this morning.
- More like
115
00:06:05,582 --> 00:06:07,584
we mutually parted after
irreconcilable differences.
116
00:06:07,714 --> 00:06:09,542
- About pancakes.
- Well, now,
117
00:06:09,673 --> 00:06:10,761
I got to take Raymond's side
on this. I mean,
118
00:06:10,891 --> 00:06:13,372
breakfast is the most
important meal of the day.
119
00:06:13,503 --> 00:06:14,634
My man.
120
00:06:14,765 --> 00:06:16,419
Right?
121
00:06:16,549 --> 00:06:18,290
All right,
you two enjoy your coffee.
122
00:06:18,421 --> 00:06:19,944
I have something to do,
123
00:06:20,074 --> 00:06:22,381
like find someone
to take care of him last minute.
124
00:06:22,512 --> 00:06:24,209
Huh. Did you try Castor?
125
00:06:24,339 --> 00:06:26,167
Not helping.
126
00:06:26,298 --> 00:06:27,734
Is there anything better
than messing with him?
127
00:06:27,865 --> 00:06:28,779
I can't think of much.
128
00:06:28,909 --> 00:06:30,302
Hello?
129
00:06:30,433 --> 00:06:32,609
What kind of accident?
130
00:06:33,697 --> 00:06:35,176
I'll be there
as soon as I can.
131
00:06:36,221 --> 00:06:38,571
Aiden's plane went down
this morning.
132
00:06:38,702 --> 00:06:40,225
He's been airlifted
to a hospital
133
00:06:40,355 --> 00:06:42,401
near NAS Point Mugu.
No word on his condition.
134
00:06:42,532 --> 00:06:43,881
Oh, my God.
135
00:06:44,011 --> 00:06:46,318
Go. I'll see
what the office knows.
136
00:06:46,449 --> 00:06:48,276
Fatima?
Callen.
137
00:06:48,407 --> 00:06:49,669
We just heard about Aiden.
138
00:06:49,800 --> 00:06:51,192
Have you learned anything?
139
00:06:51,323 --> 00:06:53,368
Not much other than
his F-35 crashed near Ventura.
140
00:06:53,499 --> 00:06:55,283
Shyla has an update
coming in right now.
141
00:06:55,414 --> 00:06:57,416
Okay, great.
We'll loop you in.
142
00:06:58,286 --> 00:07:00,245
Admiral, Callen, Fatima,
143
00:07:00,375 --> 00:07:02,160
this is Lieutenant Commander
Kristina Hirsch.
144
00:07:02,290 --> 00:07:03,770
Good to meet you all.
145
00:07:03,901 --> 00:07:05,380
Wish it was under
different circumstances.
146
00:07:05,511 --> 00:07:07,034
What can you tell us?
How's Aiden?
147
00:07:07,165 --> 00:07:08,862
He's still undergoing
testing, but it looks like
148
00:07:08,993 --> 00:07:10,995
Lieutenant Hanna is
going to be all right.
149
00:07:11,125 --> 00:07:12,997
He'll be held at the hospital
overnight for observation.
150
00:07:13,127 --> 00:07:14,694
I'll be meeting
with him soon.
151
00:07:14,825 --> 00:07:16,740
Understood.
152
00:07:16,870 --> 00:07:18,785
Do we know
what caused the crash?
153
00:07:18,916 --> 00:07:20,483
That's what I've been tasked
to find out.
154
00:07:20,613 --> 00:07:23,094
I'll be leading a JAGMAN
investigation of the incident.
155
00:07:23,224 --> 00:07:25,966
Could be a straightforward case
of equipment malfunction
156
00:07:26,097 --> 00:07:28,403
or pilot error,
but we can't be certain
157
00:07:28,534 --> 00:07:30,623
that an external factor
can be to blame.
158
00:07:30,754 --> 00:07:33,800
An F-35 was taken down
by a drone swarm
159
00:07:33,931 --> 00:07:36,150
near the same area
last year.
160
00:07:36,281 --> 00:07:38,152
We worked that case.
Is there any reason to believe
161
00:07:38,283 --> 00:07:39,763
it could have happened again?
162
00:07:39,893 --> 00:07:41,460
We made some detection
improvements since then,
163
00:07:41,591 --> 00:07:42,592
so I'd say it's unlikely.
164
00:07:42,722 --> 00:07:44,681
But we can't rule
anything out yet.
165
00:07:44,811 --> 00:07:47,118
And since it happened
right in your backyard,
166
00:07:47,248 --> 00:07:49,860
I'd appreciate your help
in getting to the bottom of it.
167
00:07:49,990 --> 00:07:51,688
Of course. Anything you need.
168
00:07:51,818 --> 00:07:53,472
I'm going to debrief
Lieutenant Hanna myself,
169
00:07:53,603 --> 00:07:55,430
and I could use some assistance
170
00:07:55,561 --> 00:07:57,868
in gathering evidence
and interviewing witnesses.
171
00:07:57,998 --> 00:07:59,347
That's our specialty.
172
00:07:59,478 --> 00:08:01,349
Lieutenant Hanna was
on a test flight out
173
00:08:01,480 --> 00:08:03,090
of NAS Point Mugu
when he went down.
174
00:08:03,221 --> 00:08:06,224
Luckily, barely missed
an apartment complex.
175
00:08:06,354 --> 00:08:08,922
There's a few eyewitnesses
being held at a beach nearby,
176
00:08:09,053 --> 00:08:10,924
and I also need someone to talk
177
00:08:11,055 --> 00:08:12,447
to the squadron's
maintenance chief.
178
00:08:12,578 --> 00:08:15,494
Agent Namazi, you and
Agent Rountree hit the beach.
179
00:08:15,625 --> 00:08:18,062
Ms. Dahr, meet
Agent Callen
180
00:08:18,192 --> 00:08:20,499
at the boatshed and talk
to the maintenance chief.
181
00:08:20,630 --> 00:08:21,979
I will hold things down here.
182
00:08:22,109 --> 00:08:23,807
Can do.
183
00:08:23,937 --> 00:08:25,199
There is one catch.
184
00:08:25,330 --> 00:08:26,636
I want to be clear
185
00:08:26,766 --> 00:08:28,812
that Special Agent Hanna
cannot be involved
186
00:08:28,942 --> 00:08:31,554
in any part of this
crash investigation.
187
00:08:31,684 --> 00:08:33,338
As Lieutenant Hanna's father,
188
00:08:33,468 --> 00:08:36,210
this would be a very obvious
conflict of interest.
189
00:08:36,341 --> 00:08:38,212
Let me be the one to tell him.
190
00:08:38,343 --> 00:08:41,912
Oh, I'm-I'm sure
he'll have no problem with that.
191
00:08:53,184 --> 00:08:54,881
I'm sorry, man,
but this is coming from up high.
192
00:08:55,012 --> 00:08:56,883
I get it. I don't
like it, but I get it.
193
00:08:57,014 --> 00:08:58,624
But if you find anything,
194
00:08:58,755 --> 00:09:00,365
and I mean anything,
you call me, all right?
195
00:09:00,495 --> 00:09:01,409
You know I will.
196
00:09:01,540 --> 00:09:02,933
All right, I got to go.
197
00:09:03,063 --> 00:09:04,543
Love you too, sis.
198
00:09:04,674 --> 00:09:05,979
Aiden.
199
00:09:06,110 --> 00:09:08,373
I'm all right, Dad, really.
200
00:09:08,503 --> 00:09:11,071
My boy.
It's good to see you.
201
00:09:11,202 --> 00:09:13,726
You too, Major. I just
got off the phone with Kam.
202
00:09:13,857 --> 00:09:16,468
- Uh, she says hi.
- How are you?
203
00:09:16,599 --> 00:09:18,165
I'm fine, Dad, I swear.
204
00:09:18,296 --> 00:09:19,863
Uh, this is...
205
00:09:19,993 --> 00:09:21,429
- Yeah?
- This is all
from the ejection.
206
00:09:21,560 --> 00:09:23,388
You don't look fine.
207
00:09:23,518 --> 00:09:25,738
Yeah, I mean, uh,
it did knock me out.
208
00:09:25,869 --> 00:09:27,392
And they said
I have a concussion.
209
00:09:27,522 --> 00:09:29,437
I must have twisted my ankle
by the way I landed, but...
210
00:09:29,568 --> 00:09:31,396
Okay....I'll take that
over the alternative any day.
211
00:09:31,526 --> 00:09:33,180
Any landing
you can walk away from.
212
00:09:33,311 --> 00:09:34,791
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
213
00:09:34,921 --> 00:09:36,575
What happened out there?
214
00:09:36,706 --> 00:09:38,011
I don't remember.
215
00:09:38,142 --> 00:09:40,231
I've been trying
to go over it in my mind.
216
00:09:40,361 --> 00:09:41,667
Sorry to intrude.
217
00:09:41,798 --> 00:09:43,974
At ease, Lieutenant.
218
00:09:44,104 --> 00:09:45,758
Pleasure to meet you,
Special Agent Hanna.
219
00:09:45,889 --> 00:09:47,760
You, too.
220
00:09:47,891 --> 00:09:50,415
Lieutenant Commander
Kristina Hirsch.
221
00:09:50,545 --> 00:09:53,461
I'm heading the JAGMAN
investigation into the incident.
222
00:09:53,592 --> 00:09:56,464
Lieutenant Hanna,
how are you feeling?
223
00:09:56,595 --> 00:09:59,250
All things considered,
I'm... I'm okay.
224
00:09:59,380 --> 00:10:01,774
Then we can get started
on your official statement.
225
00:10:03,689 --> 00:10:06,518
Master Chief Frazier, you direct
all aircraft maintenance
226
00:10:06,649 --> 00:10:08,868
- and inspections in the squadron?
- Yes, ma'am.
227
00:10:08,999 --> 00:10:10,043
And as soon
as any mishap occurs,
228
00:10:10,174 --> 00:10:11,958
all maintenance records,
log books and files
229
00:10:12,089 --> 00:10:13,917
on the incident plane
are locked down.
230
00:10:14,047 --> 00:10:16,267
- So they can't be altered?
- Correct.
231
00:10:16,397 --> 00:10:17,921
And I did that as soon
as I was made aware.
232
00:10:18,051 --> 00:10:19,226
They're available
for you to examine.
233
00:10:19,357 --> 00:10:21,707
We will. Right now
we're interested in your take.
234
00:10:21,838 --> 00:10:23,187
Was there anything
in those records
235
00:10:23,317 --> 00:10:25,363
that you thought
- was a red flag?
- No, sir.
236
00:10:25,493 --> 00:10:27,844
The incident plane was
a relatively new airframe,
237
00:10:27,974 --> 00:10:29,193
next phase maintenance
wasn't due
238
00:10:29,323 --> 00:10:31,238
for another 100 flight hours.
239
00:10:31,369 --> 00:10:33,110
Was it given a proper pre-flight
inspection this morning?
240
00:10:33,240 --> 00:10:35,547
Of course. The plane was
certified for safe flight.
241
00:10:35,678 --> 00:10:37,810
Sonic would have confirmed
the same before takeoff.
242
00:10:37,941 --> 00:10:39,943
Sonic?
243
00:10:40,073 --> 00:10:41,684
That's Lieutenant Hanna's
call sign.
244
00:10:41,814 --> 00:10:43,424
Sam's never mentioned that?
245
00:10:43,555 --> 00:10:46,210
I don't think he even knows.
Why Sonic?
246
00:10:46,340 --> 00:10:48,081
That's Lieutenant
Hanna's story to tell.
247
00:10:48,212 --> 00:10:49,822
He's a great pilot.
248
00:10:49,953 --> 00:10:51,215
I was shocked to hear
that everything went sideways.
249
00:10:51,345 --> 00:10:54,653
We understand
this was a test flight.
250
00:10:54,784 --> 00:10:56,481
What exactly were they testing?
251
00:10:56,611 --> 00:10:58,483
That's classified.
252
00:10:58,613 --> 00:11:00,615
It's a system being developed
by Starling Aeronautics,
253
00:11:00,746 --> 00:11:03,140
and they keep
pretty tight-lipped.
254
00:11:03,270 --> 00:11:05,272
I'm not sure
how much I can say, but...
255
00:11:05,403 --> 00:11:07,840
But... what?
256
00:11:07,971 --> 00:11:11,626
Between you and me, they're
behind schedule and over budget.
257
00:11:11,757 --> 00:11:14,760
Now, if you want to know more,
you'll have to talk to our CO.
258
00:11:15,935 --> 00:11:17,850
I'll call the admiral.
259
00:11:21,419 --> 00:11:25,075
All right, Lieutenant Hanna,
talk me through the flight.
260
00:11:25,205 --> 00:11:28,208
Uh, well, um,
the takeoff was normal.
261
00:11:28,339 --> 00:11:31,951
Proceeded to flight level
1-0-0 out to sea.
262
00:11:32,082 --> 00:11:34,127
And once
we reached the exercise area,
263
00:11:34,258 --> 00:11:36,129
the systems test went off
without a hitch.
264
00:11:36,260 --> 00:11:38,958
But then, um...
then, on the way back...
265
00:11:41,874 --> 00:11:43,180
What is it?
266
00:11:43,310 --> 00:11:45,225
Well, I'm not sure
what happened next.
267
00:11:45,356 --> 00:11:47,662
Uh... my memory is just...
268
00:11:47,793 --> 00:11:48,925
It's really fuzzy.
269
00:11:49,055 --> 00:11:51,710
Take your time, son.
270
00:11:55,105 --> 00:11:58,369
I distinctly remember realizing
that I had to punch out,
271
00:11:58,499 --> 00:12:00,066
but before that,
it's just...
272
00:12:00,197 --> 00:12:02,329
it's just not as clear.
273
00:12:02,460 --> 00:12:04,854
Why don't you try
working backwards?
274
00:12:04,984 --> 00:12:06,377
That helps me.
275
00:12:08,466 --> 00:12:09,641
Nah.
276
00:12:09,772 --> 00:12:11,077
I'm sorry. I just...
277
00:12:11,208 --> 00:12:13,123
I just... I just
can't remember anything.
278
00:12:13,253 --> 00:12:15,038
We'll get back to that later.
279
00:12:15,168 --> 00:12:18,258
Right before the incident, the
plane was taken off autopilot.
280
00:12:18,389 --> 00:12:20,304
Do you remember doing that?
281
00:12:20,434 --> 00:12:22,306
N-No.
282
00:12:24,134 --> 00:12:25,831
You have been the recipient
of some reprimands
283
00:12:25,962 --> 00:12:27,398
and Letters of Instruction
284
00:12:27,528 --> 00:12:31,271
for, shall we say,
pushing the envelope?
285
00:12:31,402 --> 00:12:32,795
For example,
286
00:12:32,925 --> 00:12:35,101
last year
you were given an LOI
287
00:12:35,232 --> 00:12:37,669
for breaking the sound barrier
over the continental USA.
288
00:12:37,800 --> 00:12:39,714
What?
289
00:12:39,845 --> 00:12:41,238
He'd never do that.
290
00:12:43,327 --> 00:12:44,763
Aiden.
291
00:12:44,894 --> 00:12:45,764
Please don't act like you were
292
00:12:45,895 --> 00:12:46,896
Mr. Perfect all the time.
293
00:12:47,026 --> 00:12:48,332
Even if he did that,
294
00:12:48,462 --> 00:12:50,116
that doesn't have anything
to do with this.
295
00:12:50,247 --> 00:12:52,162
Pilot performance is a big part
of this investigation.
296
00:12:52,292 --> 00:12:54,642
And Lieutenant Hanna has
developed a reputation
297
00:12:54,773 --> 00:12:56,209
for flat-hatting.
298
00:12:56,340 --> 00:12:58,298
Showing off.
Who hasn't had
299
00:12:58,429 --> 00:13:00,083
a little bit of fun
every now and then?
300
00:13:00,213 --> 00:13:01,736
Well, that little bit of fun
301
00:13:01,867 --> 00:13:04,652
overstressed
a $94 million airplane.
302
00:13:04,783 --> 00:13:07,003
$94 million?
I mean, what has it got,
303
00:13:07,133 --> 00:13:08,569
jewel-encrusted afterburners?
304
00:13:08,700 --> 00:13:10,267
Dad.
305
00:13:10,397 --> 00:13:12,617
Special Agent Hanna,
Major Hanna,
306
00:13:12,747 --> 00:13:14,532
I allowed you
to stay in the room
307
00:13:14,662 --> 00:13:16,142
out of deference
for your standing
308
00:13:16,273 --> 00:13:18,362
as decorated
combat veterans,
309
00:13:18,492 --> 00:13:20,538
but you need to stay silent.
310
00:13:20,668 --> 00:13:22,279
I wasn't made aware
that my son's integrity
311
00:13:22,409 --> 00:13:23,889
would be called into question.
312
00:13:26,326 --> 00:13:28,285
This was a mistake.
313
00:13:28,415 --> 00:13:30,069
I need you both
to wait outside.
314
00:13:30,200 --> 00:13:32,376
Hey, I'm his father.
315
00:13:32,506 --> 00:13:35,683
Come on, son. Let's...
let's let her do her job.
316
00:13:35,814 --> 00:13:38,034
It's okay, Dad.
317
00:13:42,255 --> 00:13:44,605
All right, thanks, guys.
318
00:13:44,736 --> 00:13:47,478
- Any luck on your end?
- No, it's weird.
319
00:13:47,608 --> 00:13:49,697
None of them noticed anything
until the explosion.
320
00:13:49,828 --> 00:13:52,178
Ah, same, but maybe
that's good news.
321
00:13:52,309 --> 00:13:55,007
I mean, you know, no evidence
of another drone swarm.
322
00:13:55,138 --> 00:13:57,096
Yeah,
or a surface-to-air missile.
323
00:13:57,227 --> 00:13:59,838
Even if no one saw it fired,
it would leave a smoke trail.
324
00:13:59,969 --> 00:14:01,840
Yeah, but still you'd think
325
00:14:01,971 --> 00:14:04,408
something like a plane going
down would draw more attention.
326
00:14:04,538 --> 00:14:07,628
Yeah, not when there's
good swells and offshore winds.
327
00:14:07,759 --> 00:14:11,197
Yeah, well, maybe the wind
made it difficult to hear,
328
00:14:11,328 --> 00:14:12,720
especially out
over the water.
329
00:14:12,851 --> 00:14:14,244
I know it was early,
330
00:14:14,374 --> 00:14:16,637
but just doesn't seem
like a lot of people.
331
00:14:16,768 --> 00:14:19,510
Oh? I mean, these guys said
that they saw a van leaving
332
00:14:19,640 --> 00:14:20,990
shortly after
the plane went down,
333
00:14:21,120 --> 00:14:22,948
but they didn't
get a good look.
334
00:14:23,079 --> 00:14:24,950
Might not need to.
335
00:14:25,081 --> 00:14:27,431
Entrance has
a license plate reader.
336
00:14:27,561 --> 00:14:29,955
Ah. Well, it's automated.
That might take a minute.
337
00:14:30,086 --> 00:14:32,175
It's worth a shot.
Shall we?
338
00:14:32,305 --> 00:14:33,524
Commander Espinoza,
339
00:14:33,654 --> 00:14:35,743
thank you for taking the time.
340
00:14:35,874 --> 00:14:37,876
Of course, Admiral. Though as
I'm sure you can imagine,
341
00:14:38,007 --> 00:14:39,617
things are pretty hectic
around here today.
342
00:14:39,747 --> 00:14:42,576
Understood. I won't keep you
any longer than I need to.
343
00:14:42,707 --> 00:14:44,404
What can you tell us
about the system
344
00:14:44,535 --> 00:14:46,754
that Starling Aeronautics
was testing
345
00:14:46,885 --> 00:14:47,886
on this morning's flight?
346
00:14:48,017 --> 00:14:49,540
It's a software package
347
00:14:49,670 --> 00:14:52,151
that upgrades the F-35's
electronic warfare capabilities.
348
00:14:52,282 --> 00:14:53,892
And that can be done
via software?
349
00:14:54,023 --> 00:14:56,503
Short answer, yes. It's not
the most elegant analogy,
350
00:14:56,634 --> 00:14:58,679
but this plane's basically
a flying computer.
351
00:14:58,810 --> 00:15:00,290
There's a lot you can improve
on the software side alone.
352
00:15:00,420 --> 00:15:04,424
Any reason to believe that the
system could have had anything
353
00:15:04,555 --> 00:15:06,383
to do
with Lieutenant Hanna's crash?
354
00:15:06,513 --> 00:15:08,298
It's highly unlikely.
355
00:15:08,428 --> 00:15:09,603
The crash occurred after the
system was successfully tested,
356
00:15:09,734 --> 00:15:11,605
during level flight
back to base.
357
00:15:11,736 --> 00:15:13,999
Still, we will need to speak
to someone at Starling.
358
00:15:14,130 --> 00:15:15,566
I'm sure you understand.
359
00:15:15,696 --> 00:15:17,176
Of course. I'll make sure
the program manager knows
360
00:15:17,307 --> 00:15:18,177
you need to speak with him.
361
00:15:18,308 --> 00:15:20,179
Thank you, Commander.
362
00:15:20,310 --> 00:15:21,702
Can you believe her?
363
00:15:21,833 --> 00:15:24,227
I would've asked you
to leave, too.
364
00:15:24,357 --> 00:15:26,533
Come on, Dad. You saw
what was going on in there.
365
00:15:26,664 --> 00:15:28,361
She's more interested in
putting his character on trial
366
00:15:28,492 --> 00:15:30,146
than actually
finding out what happened.
367
00:15:30,276 --> 00:15:32,278
That may be, but we weren't
exactly helping the cause.
368
00:15:32,409 --> 00:15:35,673
You were the one cracking jokes
about breaking the rules.
369
00:15:35,803 --> 00:15:37,718
And how are you so calm?
You would think you're not
370
00:15:37,849 --> 00:15:40,025
the same hard-ass that used
to make me call you "Major."
371
00:15:40,156 --> 00:15:42,985
Because I'm not. You know?
372
00:15:43,115 --> 00:15:46,292
I learned to let go of a lot
of those things that I held
373
00:15:46,423 --> 00:15:48,686
so hard when I was young.
374
00:15:48,816 --> 00:15:51,645
And I'm sorry.
375
00:15:51,776 --> 00:15:54,431
I'm sorry that I didn't
learn those lessons earlier.
376
00:15:55,693 --> 00:15:58,696
For you and for your mother.
377
00:15:58,826 --> 00:16:02,047
Pop,
378
00:16:02,178 --> 00:16:06,530
it's so easy to look back and
see how things could have been.
379
00:16:06,660 --> 00:16:10,795
And, sure, I didn't
appreciate it at the time,
380
00:16:10,925 --> 00:16:13,624
but...
381
00:16:13,754 --> 00:16:16,453
you helped me turn out to be
the man I am today,
382
00:16:16,583 --> 00:16:17,932
and I love you for it.
383
00:16:18,063 --> 00:16:20,413
I know.
384
00:16:20,544 --> 00:16:22,372
I know.
385
00:16:22,502 --> 00:16:24,939
And seeing the man
that you are today
386
00:16:25,070 --> 00:16:27,116
helped me to loosen my grip.
387
00:16:27,246 --> 00:16:29,466
But eventually you're
gonna have to do
388
00:16:29,596 --> 00:16:31,816
the same thing for Aiden.
389
00:16:31,946 --> 00:16:33,470
And he can handle it.
390
00:16:34,601 --> 00:16:36,168
Trust me.
391
00:16:39,824 --> 00:16:43,393
I remember, um, struggling
with the controls.
392
00:16:43,523 --> 00:16:46,700
The plane was not behaving
like it should have.
393
00:16:46,831 --> 00:16:50,922
It-it had to be some sort
of failure, but I...
394
00:16:51,053 --> 00:16:52,315
you know, I can't say what.
395
00:16:52,445 --> 00:16:54,665
Why didn't you call
any of this in?
396
00:16:54,795 --> 00:16:57,015
I did.
397
00:16:57,146 --> 00:16:59,017
Wait, wait. Didn't I?
398
00:17:01,063 --> 00:17:03,848
Lieutenant Hanna,
is there any chance
399
00:17:03,978 --> 00:17:07,460
you thought you'd deviate
from your flight plan again?
400
00:17:07,591 --> 00:17:08,896
Liven up what would
otherwise have been
401
00:17:09,027 --> 00:17:10,855
a boring flight back
- to Point Mugu?
- No, ma'am.
402
00:17:10,985 --> 00:17:13,162
I swear it.
403
00:17:13,292 --> 00:17:14,511
As you're aware,
the flight was
404
00:17:14,641 --> 00:17:16,556
being monitored in real time.
405
00:17:16,687 --> 00:17:18,602
And all the data shows
everything working fine
406
00:17:18,732 --> 00:17:21,822
up until the plane was
taken off autopilot.
407
00:17:21,953 --> 00:17:24,477
All indications point to that
as the first event
408
00:17:24,608 --> 00:17:25,957
in the crash sequence.
409
00:17:26,088 --> 00:17:29,700
What, exactly,
are you saying, Commander?
410
00:17:29,830 --> 00:17:31,876
Your actions may have
directly caused this crash.
411
00:17:32,006 --> 00:17:35,793
The leading theory so far
is pilot error.
412
00:17:49,502 --> 00:17:51,156
We're gonna pause
for a little bit.
413
00:17:51,287 --> 00:17:53,376
Hopefully with time
more will come back to him.
414
00:17:53,506 --> 00:17:54,768
And until then?
415
00:17:54,899 --> 00:17:55,856
I've got a lot of
paperwork to start on.
416
00:17:58,903 --> 00:18:01,079
Well, now I'm a little hungry,
so can you show me where
417
00:18:01,210 --> 00:18:02,820
they hide the food
around this place?
418
00:18:02,950 --> 00:18:04,169
Uh, you know what? Sure.
419
00:18:04,300 --> 00:18:05,257
I could use
a little bite myself.
420
00:18:05,388 --> 00:18:06,606
Mm-hmm.
421
00:18:09,305 --> 00:18:10,132
Here.
422
00:18:10,262 --> 00:18:11,742
I'll get it.
I-I'm good, Dad.
423
00:18:11,872 --> 00:18:13,396
Just-just let me.
424
00:18:13,526 --> 00:18:16,312
Okay. Take it slow.
425
00:18:23,406 --> 00:18:27,105
So, um, how's it going
with the commander?
426
00:18:27,236 --> 00:18:30,413
Badly. She thinks
this is my fault.
427
00:18:30,543 --> 00:18:32,328
And if they can
blame it on me,
428
00:18:32,458 --> 00:18:33,764
my career as a pilot
might be over.
429
00:18:36,027 --> 00:18:39,596
I just cannot remember.
430
00:18:39,726 --> 00:18:41,511
Well, try to put yourself
back in the cockpit,
431
00:18:41,641 --> 00:18:43,643
go through all your senses,
432
00:18:43,774 --> 00:18:45,819
see if you can
trigger something.
433
00:18:45,950 --> 00:18:47,865
I am not Grandpa, Dad.
434
00:18:47,995 --> 00:18:50,607
Aiden! Whoa, whoa.
435
00:18:50,737 --> 00:18:53,262
Hey. Come on, come on,
sit down. Sit, sit...
436
00:18:53,392 --> 00:18:55,002
I'm good, I'm good,
I'm good.
437
00:18:55,133 --> 00:18:58,180
I just-- I'm good, I just got
a little dizzy is all.
438
00:19:01,444 --> 00:19:04,882
Having a concussion
is not nothing, you know.
439
00:19:05,012 --> 00:19:07,189
They said a series of those
is what could have led to
440
00:19:07,319 --> 00:19:08,886
your grandfather's condition.
441
00:19:09,016 --> 00:19:11,149
Really?
I mean,
442
00:19:11,280 --> 00:19:12,455
yeah, they don't know
for sure,
443
00:19:12,585 --> 00:19:15,109
but they said
at least contributed.
444
00:19:15,240 --> 00:19:16,546
Back in his day, you were
expected to shake
445
00:19:16,676 --> 00:19:17,547
this kind of thing off.
446
00:19:17,677 --> 00:19:18,896
They even told me that, too,
447
00:19:19,026 --> 00:19:20,114
from my time playing football
448
00:19:20,245 --> 00:19:21,812
to being on the teams.
449
00:19:21,942 --> 00:19:22,900
Wait, so you mean you might...
450
00:19:23,030 --> 00:19:24,423
Who can know for sure?
451
00:19:24,554 --> 00:19:26,251
I've had my share of knocks.
452
00:19:30,037 --> 00:19:32,126
But you have to take
this stuff seriously.
453
00:19:32,257 --> 00:19:34,607
I am.
454
00:19:34,738 --> 00:19:36,827
I promise.
455
00:19:42,354 --> 00:19:45,575
So we just wait here until
the project lead shows up?
456
00:19:45,705 --> 00:19:47,054
They don't always come to us.
457
00:19:47,185 --> 00:19:48,795
Enjoy it while you can.
458
00:19:50,057 --> 00:19:51,537
Downtime really isn't my thing.
459
00:19:51,668 --> 00:19:53,626
I've been told
my resting heart rate
460
00:19:53,757 --> 00:19:55,237
is six shots of espresso.
461
00:19:55,367 --> 00:19:57,282
So excuse the abrupt
subject change,
462
00:19:57,413 --> 00:19:58,675
but you don't think Aiden
463
00:19:58,805 --> 00:20:00,067
actually caused
that crash, do you?
464
00:20:02,853 --> 00:20:04,289
What if I said that I did?
465
00:20:04,420 --> 00:20:05,812
A good agent has to put
their emotions aside
466
00:20:05,943 --> 00:20:09,207
and look at a case
from every angle.
467
00:20:09,338 --> 00:20:11,818
Every pilot, even the best,
make mistakes.
468
00:20:11,949 --> 00:20:13,603
True. But the Navy's
F-35 program
469
00:20:13,733 --> 00:20:15,169
is highly selective.
470
00:20:15,300 --> 00:20:16,823
Pilot error wouldn't be
my first instinct.
471
00:20:16,954 --> 00:20:19,043
What about his reprimands?
472
00:20:19,173 --> 00:20:22,002
A lot of fighter pilots
push their limits.
473
00:20:22,133 --> 00:20:23,569
Comes with the job.
474
00:20:23,700 --> 00:20:26,006
Okay, so if it's not
pilot error, what then?
475
00:20:26,137 --> 00:20:29,793
I'm not sure yet. Exactly.
476
00:20:29,923 --> 00:20:31,882
Neither am I.
477
00:20:32,012 --> 00:20:33,666
For the record,
I agree with you.
478
00:20:33,797 --> 00:20:36,234
But pilot performance
isn't our focus,
479
00:20:36,365 --> 00:20:37,627
so we can't rule it out.
480
00:20:37,757 --> 00:20:39,629
Especially if we don't
have evidence
481
00:20:39,759 --> 00:20:40,630
of other factors.
482
00:20:45,809 --> 00:20:47,941
- Do I have the right place?
- Jake Primiani?
483
00:20:48,072 --> 00:20:49,639
Commander Espinoza told me
I had to talk to you,
484
00:20:49,769 --> 00:20:52,424
so here I am.
Can we get this over with?
485
00:21:03,609 --> 00:21:05,002
Hey.
486
00:21:06,482 --> 00:21:08,397
Do you think
that I'd be crazy
487
00:21:08,527 --> 00:21:10,877
to push for more punishment
for Officer McNeil?
488
00:21:11,008 --> 00:21:12,792
What? No.
489
00:21:12,923 --> 00:21:15,578
Absolutely not.
490
00:21:15,708 --> 00:21:17,623
Why? Are you thinking
of letting it go?
491
00:21:17,754 --> 00:21:19,799
I don't know.
492
00:21:22,062 --> 00:21:23,716
Some days I just want to
walk away from all of it,
493
00:21:23,847 --> 00:21:25,544
you know?
494
00:21:25,675 --> 00:21:29,766
But I feel weak
thinking that way.
495
00:21:29,896 --> 00:21:31,811
This morning
I couldn't find my wallet,
496
00:21:31,942 --> 00:21:34,858
and I lost my mind.
497
00:21:34,988 --> 00:21:37,991
Been that way
- ever since the stop.
- I'm so sorry.
498
00:21:38,122 --> 00:21:42,431
But you are not weak,
no matter what you decide.
499
00:21:42,561 --> 00:21:45,129
Right.
500
00:21:45,259 --> 00:21:48,001
I just don't want this to be
what defines me as an agent.
501
00:21:48,132 --> 00:21:51,004
Of course. I get it.
502
00:21:51,135 --> 00:21:53,050
The thing is,
is you can't choose
503
00:21:53,180 --> 00:21:56,270
how people are gonna see you,
whether you fight this or not.
504
00:21:58,272 --> 00:22:02,059
Are you trying to help?
Because...
505
00:22:02,189 --> 00:22:05,845
Look, sure, some of those LAPD
cops have their minds made up,
506
00:22:05,976 --> 00:22:07,847
but if you fight this,
507
00:22:07,978 --> 00:22:09,371
so many other people
are gonna see something
508
00:22:09,501 --> 00:22:11,373
completely different.
509
00:22:11,503 --> 00:22:14,071
Okay, they're gonna see
the same principled,
510
00:22:14,201 --> 00:22:17,117
incredibly brave person I do.
511
00:22:17,248 --> 00:22:19,816
Someone to emulate.
512
00:22:21,557 --> 00:22:22,601
Whatever you do,
513
00:22:22,732 --> 00:22:23,907
you got to do for you.
514
00:22:24,037 --> 00:22:25,648
And only you.
515
00:22:25,778 --> 00:22:29,391
Thanks, I...
I needed that today.
516
00:22:29,521 --> 00:22:31,305
Yeah, for sure.
517
00:22:31,436 --> 00:22:35,048
Hey, tree may bend,
tree don't break.
518
00:22:35,179 --> 00:22:39,401
I like that.
519
00:22:39,531 --> 00:22:42,055
Oh, Parks Department sent over
the license plate logs.
520
00:22:42,186 --> 00:22:43,579
Oh, great.
521
00:22:43,709 --> 00:22:46,712
I got the list of witness
vehicles right here.
522
00:22:46,843 --> 00:22:48,453
Okay, if we cross-reference
them...
523
00:22:48,584 --> 00:22:50,150
Ooh, right there.
That one.
524
00:22:50,281 --> 00:22:51,456
Yeah?
Yeah.
525
00:22:51,587 --> 00:22:53,284
That license plate's
not on the list.
526
00:22:53,415 --> 00:22:56,766
Entered at 6:45 a.m.,
left at 7:37.
527
00:22:56,896 --> 00:23:00,596
Maybe Kaleidoscope can help us
find out where it is now.
528
00:23:00,726 --> 00:23:03,076
Sure, uh, Kilbride
can handle that?
529
00:23:03,207 --> 00:23:05,557
I made the mistake
of underestimating
530
00:23:05,688 --> 00:23:06,558
his Ops skills before.
531
00:23:06,689 --> 00:23:08,212
I am not about
to do it again.
532
00:23:08,342 --> 00:23:10,301
Come on.
533
00:23:10,432 --> 00:23:11,781
Have an update, Agent Namazi?
534
00:23:11,911 --> 00:23:13,435
FATIMA [over tablet]:
More of a request.
535
00:23:13,565 --> 00:23:15,437
You, uh, game to run
a Kaleidoscope search for us?
536
00:23:15,567 --> 00:23:17,569
Ooh, now that's the one
that stitches
537
00:23:17,700 --> 00:23:19,397
all the little pictures
together, right?
538
00:23:19,528 --> 00:23:20,746
Oh...
539
00:23:20,877 --> 00:23:23,357
It's a joke, Rountree.
What's the plate?
540
00:23:23,488 --> 00:23:25,490
3-Papa-Charlie-
India-2-1-4.
541
00:23:25,621 --> 00:23:27,579
Okay.
542
00:23:27,710 --> 00:23:29,059
That matches records for
543
00:23:29,189 --> 00:23:32,584
a 1977 Dodge Tradesman
544
00:23:32,715 --> 00:23:35,457
registered to one
Marco Madsen.
545
00:23:35,587 --> 00:23:37,110
The search is starting now.
546
00:23:37,241 --> 00:23:38,242
Great.
547
00:23:38,372 --> 00:23:39,852
Really good job, sir.
548
00:23:39,983 --> 00:23:42,420
I don't need a pat
on the back, Agent Namazi.
549
00:23:42,551 --> 00:23:44,770
I am not some CYO soccer brat
550
00:23:44,901 --> 00:23:47,033
looking for
a participation trophy.
551
00:23:47,164 --> 00:23:48,208
Of course.
552
00:23:48,339 --> 00:23:49,427
Sorry, sir.
553
00:23:49,558 --> 00:23:51,081
And it looks like
we have a hit.
554
00:23:51,211 --> 00:23:52,517
That was quick.
555
00:23:52,648 --> 00:23:54,040
Probably because it didn't
go very far.
556
00:23:54,171 --> 00:23:57,479
It's parked on a street
just a few miles away.
557
00:23:57,609 --> 00:24:02,353
Sending you the location now.
558
00:24:02,484 --> 00:24:04,398
The F-35 has the most advanced
sensor suite
559
00:24:04,529 --> 00:24:06,226
of any fighter in history.
560
00:24:06,357 --> 00:24:08,664
Our software package will make
that even more formidable,
561
00:24:08,794 --> 00:24:10,796
extending its range
and improving both
562
00:24:10,927 --> 00:24:13,233
its electronic warfare attack
and countermeasure capabilities.
563
00:24:13,364 --> 00:24:14,887
That's impressive,
but we've heard that
564
00:24:15,018 --> 00:24:15,932
the program's behind schedule.
565
00:24:16,062 --> 00:24:19,762
It is.
566
00:24:19,892 --> 00:24:21,851
And that's one of the reasons
I need to get out of here ASAP.
567
00:24:21,981 --> 00:24:23,548
We have another test
flight coming up.
568
00:24:23,679 --> 00:24:24,680
They're putting another plane
in the air this soon?
569
00:24:24,810 --> 00:24:26,682
This system was
supposed to deploy
570
00:24:26,812 --> 00:24:28,031
in a matter of weeks.
If there's a problem with it,
571
00:24:28,161 --> 00:24:29,815
- we need to figure it out now.
- Why can't you just
572
00:24:29,946 --> 00:24:31,556
- test this on a simulator?
- We are.
573
00:24:31,687 --> 00:24:33,950
Pilots have been rerunning
the incident flight all day.
574
00:24:34,080 --> 00:24:35,952
No one's been able to
replicate the problem.
575
00:24:36,082 --> 00:24:37,910
Why is everything
down to the wire
576
00:24:38,041 --> 00:24:39,912
- in the first place?
- There's never enough time.
577
00:24:40,043 --> 00:24:41,218
There's always hiccups, but
578
00:24:41,348 --> 00:24:42,698
the deadlines stay the same.
579
00:24:42,828 --> 00:24:44,134
We're having to
finish our testing
580
00:24:44,264 --> 00:24:45,309
with fleet pilots
from the squadron,
581
00:24:45,439 --> 00:24:47,050
but in a way that helps.
582
00:24:47,180 --> 00:24:48,834
Puts us in more real-world
situations.
583
00:24:48,965 --> 00:24:50,880
Even if it results in an
incident like this morning's?
584
00:24:51,010 --> 00:24:53,012
That's not what I meant.
585
00:24:53,143 --> 00:24:55,580
So what kind of hiccups
have you had, exactly?
586
00:24:55,711 --> 00:24:57,321
Your normal glitches and bugs.
587
00:24:57,451 --> 00:24:59,889
But those were early
in sim testing.
588
00:25:00,019 --> 00:25:02,805
We shook them all out before
we ever hit the skies for real.
589
00:25:02,935 --> 00:25:04,023
Since then it's been
smooth sailing.
590
00:25:04,154 --> 00:25:06,199
Which is why we can't
afford this setback.
591
00:25:06,330 --> 00:25:08,724
Speaking of, um, I really need
to get to the hangar
592
00:25:08,854 --> 00:25:09,942
to prep this flight.
593
00:25:10,073 --> 00:25:12,031
Am I free to go?
594
00:25:12,162 --> 00:25:13,598
Go.
595
00:25:20,083 --> 00:25:22,912
Come on, damn machine.
596
00:25:23,042 --> 00:25:25,305
You know, the same thing
happened to me earlier.
597
00:25:25,436 --> 00:25:27,786
Turns out they made all the
machines cashless after COVID.
598
00:25:27,917 --> 00:25:28,961
Cashless?
599
00:25:29,092 --> 00:25:32,225
Yeah. I'll show you.
600
00:25:32,356 --> 00:25:33,487
What did you want?
601
00:25:33,618 --> 00:25:35,098
I just--
You don't have to.
602
00:25:35,228 --> 00:25:36,578
No, it'd be my pleasure.
603
00:25:36,708 --> 00:25:38,797
Well, I was going
to get a Twinkie.
604
00:25:38,928 --> 00:25:40,886
Oh, a man after
my own heart.
605
00:25:46,631 --> 00:25:49,547
Would you look at that?
606
00:25:49,678 --> 00:25:51,941
Oh, no. It's my treat.
607
00:25:52,071 --> 00:25:53,725
In fact,
608
00:25:53,856 --> 00:25:57,120
I think I'll get one
for myself, too.
609
00:25:57,250 --> 00:25:58,687
So how is Grandpop?
610
00:25:58,817 --> 00:26:01,298
Well, he has his
good days and bad.
611
00:26:01,428 --> 00:26:04,867
What about living together
again? That can't be easy.
612
00:26:04,997 --> 00:26:06,651
Well, we haven't killed each
other so far, so I can say that.
613
00:26:06,782 --> 00:26:09,654
Although he did basically fire
the caretaker this morning
614
00:26:09,785 --> 00:26:11,221
when she...
615
00:26:11,351 --> 00:26:13,005
What is it?
616
00:26:13,136 --> 00:26:16,966
No... The engine flamed out.
617
00:26:17,096 --> 00:26:20,447
I-I just remembered,
that's what started it all.
618
00:26:20,578 --> 00:26:22,362
That's what caused the autopilot
to disengage,
619
00:26:22,493 --> 00:26:23,929
then the electronics
went haywire.
620
00:26:24,060 --> 00:26:26,889
- Commander Hirsch doesn't know?
- No, no.
621
00:26:27,019 --> 00:26:29,587
She said the data supports
everything working fine
622
00:26:29,718 --> 00:26:30,588
until the autopilot went off.
623
00:26:30,719 --> 00:26:34,287
I'll call it in.
Try to find her.
624
00:26:34,418 --> 00:26:35,549
Well, this gives
625
00:26:35,680 --> 00:26:37,856
♪vanlife a new meaning.
626
00:26:40,424 --> 00:26:42,948
- Marco Madsen?
- Who's asking?
627
00:26:43,079 --> 00:26:44,123
NCIS.
628
00:26:46,256 --> 00:26:47,910
One, two, three. Ho!
629
00:26:48,040 --> 00:26:49,999
- Whoa!
- Yeah, we just want
to talk, my man.
630
00:26:50,129 --> 00:26:54,046
I-I-I swear I got all
those fishing licenses legally.
631
00:26:54,177 --> 00:26:56,788
Fishing licenses?
What are you talking about?
632
00:26:56,919 --> 00:26:59,312
Uh...
633
00:26:59,443 --> 00:27:00,966
What are you talking about?
634
00:27:01,097 --> 00:27:02,402
We're investigating
a plane crash,
635
00:27:02,533 --> 00:27:03,490
we were hoping
that you might have
636
00:27:03,621 --> 00:27:04,361
seen something this morning.
637
00:27:04,491 --> 00:27:06,406
Oh, yeah, that.
638
00:27:06,537 --> 00:27:08,278
I did see that.
639
00:27:08,408 --> 00:27:11,716
Uh, a fighter plane.
It crashed.
640
00:27:11,847 --> 00:27:15,285
Yeah, it crashed.
641
00:27:15,415 --> 00:27:16,503
Can you elaborate?
642
00:27:16,634 --> 00:27:19,985
I knew it was in trouble.
643
00:27:20,116 --> 00:27:21,987
Um, it was out of control.
644
00:27:22,118 --> 00:27:24,381
It was making some
strange noises, too.
645
00:27:24,511 --> 00:27:25,817
The engine was out.
646
00:27:25,948 --> 00:27:27,689
- Wait, the engine was out?
- Yeah.
647
00:27:27,819 --> 00:27:30,387
- Are you sure?
- Positive.
648
00:27:30,517 --> 00:27:33,956
Because it kicked back in
just before the pilot ejected.
649
00:27:34,086 --> 00:27:35,522
Guess it was too late.
650
00:27:35,653 --> 00:27:38,395
Well, that contradicts
Commander Hirsch's data.
651
00:27:38,525 --> 00:27:39,483
But it confirms Aiden's account.
652
00:27:39,613 --> 00:27:41,659
I'm gonna call Kilbride.
653
00:27:41,790 --> 00:27:44,314
All right.
654
00:27:44,444 --> 00:27:47,273
Now, about those fishing licenses.
655
00:27:47,404 --> 00:27:49,188
- Commander, is this a bad time?
- No, Admiral.
656
00:27:49,319 --> 00:27:50,973
Just a little busy.
We have a flight in the air
657
00:27:51,103 --> 00:27:52,409
retesting Starling's system
right now.
658
00:27:52,539 --> 00:27:56,065
I heard, which is why
I'm passing this on directly.
659
00:27:56,195 --> 00:27:58,502
We have a report
from an eyewitness
660
00:27:58,632 --> 00:28:01,418
that backs up
Lieutenant Hanna's claims.
661
00:28:01,548 --> 00:28:04,682
Evidently, his engine
did cut out and stayed out
662
00:28:04,813 --> 00:28:06,858
- until just before impact.
- Don't worry, Admiral,
663
00:28:06,989 --> 00:28:07,903
we have the plane
at a higher altitude
664
00:28:08,033 --> 00:28:09,861
in closed airspace
over the ocean.
665
00:28:09,992 --> 00:28:11,602
Plenty of time to troubleshoot
if a problem arises.
666
00:28:11,733 --> 00:28:14,083
Sir, I can't raise the pilot.
667
00:28:14,213 --> 00:28:17,521
I've lost his transponder
but still have him on radar.
668
00:28:17,651 --> 00:28:19,436
Kegger, this is Charlie Oscar. Over.
669
00:28:19,566 --> 00:28:20,524
He's losing altitude.
670
00:28:20,654 --> 00:28:21,917
Kegger, this is Charlie Oscar.
671
00:28:22,047 --> 00:28:23,396
Are you reading me?
672
00:28:23,527 --> 00:28:25,442
Still no contact.
673
00:28:35,669 --> 00:28:37,802
Passing 5,000 feet.
Still no contact.
674
00:28:37,933 --> 00:28:40,152
Commander, I am patching you
through to one of my agents
675
00:28:40,283 --> 00:28:42,851
who is with Lieutenant Hanna now.
676
00:28:42,981 --> 00:28:44,156
They are aware of the situation.
677
00:28:44,287 --> 00:28:45,636
Go ahead.
678
00:28:45,767 --> 00:28:47,072
Agent Hanna, you are on
679
00:28:47,203 --> 00:28:48,944
- with Commander Espinoza.
- We've got you.
680
00:28:49,074 --> 00:28:50,423
Who's up there, Commander?
681
00:28:50,554 --> 00:28:51,642
Lieutenant Keck.
682
00:28:51,773 --> 00:28:53,165
Damn.
683
00:28:54,906 --> 00:28:56,255
If it's the same issue,
684
00:28:56,386 --> 00:28:58,170
he can hear you
but you can't hear him.
685
00:28:58,301 --> 00:29:00,042
- 2,000 feet.
- Kegger, if you can hear me,
686
00:29:00,172 --> 00:29:02,044
you should bypass the VMC and
head straight to generator three
687
00:29:02,174 --> 00:29:03,175
for the reboot.
688
00:29:04,220 --> 00:29:05,177
- Are you sure about that?
- Yes, sir.
689
00:29:05,308 --> 00:29:06,700
That's the only way I was able
690
00:29:06,831 --> 00:29:08,006
to refire the engine.
691
00:29:10,052 --> 00:29:12,445
1,000...He's about to drop off
the scope.
692
00:29:12,576 --> 00:29:14,273
Lieutenant Keck,
693
00:29:14,404 --> 00:29:16,536
bypass the VMC and switch
to generator three.
694
00:29:18,756 --> 00:29:20,192
I've lost him.
695
00:29:25,197 --> 00:29:27,330
Point Mugu Tower,
this is Kegger.
696
00:29:27,460 --> 00:29:29,158
I've regained control
and I have leveled off.
697
00:29:29,288 --> 00:29:32,335
Glad to hear it,
Lieutenant Keck.
698
00:29:32,465 --> 00:29:34,337
Climb back to flight level 5-0
699
00:29:34,467 --> 00:29:35,817
and make your way back to base.
700
00:29:35,947 --> 00:29:38,471
Roger that, sir.
Sonic, if you can hear me,
701
00:29:38,602 --> 00:29:40,430
thank you.
702
00:29:40,560 --> 00:29:42,301
Good job.
703
00:29:42,432 --> 00:29:44,477
That was one hell of a fix,
Lieutenant Hanna.
704
00:29:44,608 --> 00:29:47,350
Definitely not on
the emergency checklist.
705
00:29:47,480 --> 00:29:49,265
Thanks, ma'am. It's-it's
all coming back to me now.
706
00:29:49,395 --> 00:29:51,441
Uh, it was too late for me when
I was able to refire the engine.
707
00:29:51,571 --> 00:29:53,095
I'm glad it wasn't too late
for Kegger.
708
00:29:53,225 --> 00:29:56,141
Well, let's, uh, continue
with your statement, then.
709
00:29:56,272 --> 00:29:57,142
I'll give you two the room.
710
00:29:57,273 --> 00:29:58,491
Where's my father?
711
00:29:58,622 --> 00:30:00,580
Oh, he's not back yet?
712
00:30:00,711 --> 00:30:02,452
I thought the nurse was gonna
bring him back here.
713
00:30:13,376 --> 00:30:15,508
Mr. Primiani,
just who we're looking for.
714
00:30:15,639 --> 00:30:17,162
- Have a minute?
- Not really.
715
00:30:17,293 --> 00:30:18,207
Well, you might want
to make one.
716
00:30:18,337 --> 00:30:19,904
We heard about
the latest incident.
717
00:30:20,035 --> 00:30:23,516
Anything you said previously
that you would like to amend?
718
00:30:23,647 --> 00:30:25,257
No, there's not.
It's still too early
719
00:30:25,388 --> 00:30:26,868
- to pinpoint a cause.
- Is it?
720
00:30:26,998 --> 00:30:28,739
Well, maybe we should
just look at the facts.
721
00:30:28,870 --> 00:30:31,524
Either two elite pilots made
the exact same mistake,
722
00:30:31,655 --> 00:30:33,918
two cutting-edge planes
separately suffered
723
00:30:34,049 --> 00:30:37,530
the exact same never-before-seen
system failure,
724
00:30:37,661 --> 00:30:40,707
or there's a problem
with the one common thread
725
00:30:40,838 --> 00:30:43,928
between the two incidents,
and that would be your system.
726
00:30:46,888 --> 00:30:49,891
Look, okay, it does
have a flaw in it.
727
00:30:50,021 --> 00:30:51,849
But we already knew that.
728
00:30:51,980 --> 00:30:54,504
A-A-And it was patched
months ago during sim testing.
729
00:30:54,634 --> 00:30:56,288
What kind of flaw
are we talking about?
730
00:30:56,419 --> 00:30:57,594
This kind of issue
has the potential
731
00:30:57,724 --> 00:31:00,205
to sink our program,
if not the entire company.
732
00:31:00,336 --> 00:31:01,685
Oh, we are way past
that consideration.
733
00:31:05,428 --> 00:31:07,430
The system can overload
the flight computer.
734
00:31:07,560 --> 00:31:10,520
Which could lead to a flameout
and loss of control?
735
00:31:10,650 --> 00:31:13,218
In a worst-case scenario,
yes, but like I said,
736
00:31:13,349 --> 00:31:14,872
it was patched.
737
00:31:15,003 --> 00:31:16,526
It's never been an issue
since we got out of the sim.
738
00:31:16,656 --> 00:31:18,484
Then how did this happen twice?
739
00:31:18,615 --> 00:31:20,399
Someone must have intentionally
bypassed the fix.
740
00:31:20,530 --> 00:31:22,445
I-I don't see any other way.
741
00:31:26,144 --> 00:31:27,232
Did you have access
to the system
742
00:31:27,363 --> 00:31:29,234
- before both flights?
- Of course.
743
00:31:29,365 --> 00:31:31,062
But I-I would never do this.
744
00:31:31,193 --> 00:31:32,759
You've got to believe me.
745
00:31:32,890 --> 00:31:37,155
My entire career is invested
in this system.
746
00:31:37,286 --> 00:31:39,679
Look, I-I know,
I know it was wrong
747
00:31:39,810 --> 00:31:40,898
to-to withhold the flaw
from you,
748
00:31:41,029 --> 00:31:42,465
but I swear that's all I did.
749
00:31:42,595 --> 00:31:45,598
Well, and maybe injured
another pilot, if not worse.
750
00:31:45,729 --> 00:31:49,080
I'm sorry.
I messed up, I know.
751
00:31:49,211 --> 00:31:50,473
Who else could have done this?
752
00:31:50,603 --> 00:31:52,997
Our servers here on base
are air-gapped,
753
00:31:53,128 --> 00:31:55,695
so the programming would have
had to be done physically here,
754
00:31:55,826 --> 00:31:59,047
but pretty much anyone
on our team has access.
755
00:31:59,177 --> 00:32:02,006
The diagnostic terminal
should have records
756
00:32:02,137 --> 00:32:03,486
of everyone who accessed
- the system.
- Show us.
757
00:32:09,753 --> 00:32:12,060
Sitrep?
758
00:32:12,190 --> 00:32:13,975
Sorry, sir, I couldn't
help myself.
759
00:32:14,105 --> 00:32:18,544
Someone at Starling Aero
likely sabotaged the system,
760
00:32:18,675 --> 00:32:20,764
which means we're going
to have to start scanning
761
00:32:20,894 --> 00:32:24,159
all of their employees,
looking for motives
762
00:32:24,289 --> 00:32:26,335
or targets for espionage.
763
00:32:26,465 --> 00:32:29,207
Okay, sir,
we'll get on it.
764
00:32:34,604 --> 00:32:36,649
- There you are.
- Oh, you must be Sam.
765
00:32:36,780 --> 00:32:40,088
I hear this charming gentleman
is under your care.
766
00:32:40,218 --> 00:32:41,654
Charming?
Hmm.
767
00:32:41,785 --> 00:32:43,787
Oh, cut it out.
768
00:32:43,917 --> 00:32:46,529
My dear, it's been
an absolute pleasure.
769
00:32:46,659 --> 00:32:48,009
Oh...
770
00:32:51,664 --> 00:32:54,232
So...
771
00:32:54,363 --> 00:32:55,712
let me get this straight,
772
00:32:55,842 --> 00:32:57,235
he willingly let you
keep your eye on him
773
00:32:57,366 --> 00:32:58,889
- this whole time?
- Oh, yeah.
774
00:32:59,020 --> 00:33:00,108
He's a sweet one.
775
00:33:00,238 --> 00:33:01,761
Reminds me a lot
of my own dad.
776
00:33:01,892 --> 00:33:03,589
Are you sure we're talking
about the same person?
777
00:33:03,720 --> 00:33:05,896
Do you how hard it is
for me to find someone
778
00:33:06,027 --> 00:33:07,115
he's willing to put up with?
779
00:33:07,245 --> 00:33:09,291
Oh, that's a common story.
780
00:33:09,421 --> 00:33:11,902
It can be tough
to find the right fit.
781
00:33:12,033 --> 00:33:14,774
You know, I'm only per diem
here at the hospital.
782
00:33:14,905 --> 00:33:16,776
I do a bit of home
- care on the side.
- Yeah?
783
00:33:16,907 --> 00:33:18,126
If you need someone,
let me know.
784
00:33:18,256 --> 00:33:21,868
I absolutely will, Constance.
785
00:33:21,999 --> 00:33:23,653
Agent Hanna.
786
00:33:25,524 --> 00:33:27,526
I've heard enough to shift
the investigation
787
00:33:27,657 --> 00:33:30,138
from the crash
to Starling Aero.
788
00:33:30,268 --> 00:33:32,053
Consider yourself released
from the sidelines.
789
00:33:32,183 --> 00:33:33,663
You're free to join
the rest of your team.
790
00:33:33,793 --> 00:33:36,666
But to be clear,
to prove this theory,
791
00:33:36,796 --> 00:33:38,581
we'll need hard evidence
of the sabotage.
792
00:33:38,711 --> 00:33:40,800
Understood.
793
00:33:42,324 --> 00:33:44,456
Dad. Charming.
Prince Charming.
794
00:33:44,587 --> 00:33:46,545
Yeah.
Stay with Aiden.
795
00:33:46,676 --> 00:33:49,244
I mean it.
Thank you.
796
00:33:49,374 --> 00:33:51,420
This is where we program
the system
797
00:33:51,550 --> 00:33:53,422
before it's installed
on the plane.
798
00:33:58,383 --> 00:34:00,603
- Huh.
- What's wrong?
799
00:34:05,129 --> 00:34:06,783
Someone pulled the hard drive.
800
00:34:08,089 --> 00:34:10,395
We need to account for your
employees right now.
801
00:34:10,526 --> 00:34:11,135
Okay, I may have found
802
00:34:11,266 --> 00:34:12,093
something here.
803
00:34:12,223 --> 00:34:13,355
I found a person
804
00:34:13,485 --> 00:34:15,574
with irregular financials,
805
00:34:15,705 --> 00:34:18,360
but the only thing is, they're
not anyone from Starling.
806
00:34:18,490 --> 00:34:19,448
Who is it, then?
807
00:34:20,666 --> 00:34:22,277
Callen.
808
00:34:27,673 --> 00:34:28,413
Frazier.
809
00:34:31,199 --> 00:34:33,549
I told you they don't always
come to us.
810
00:34:42,471 --> 00:34:43,298
Call base security.
811
00:35:04,493 --> 00:35:05,885
Stop the truck!
812
00:35:31,433 --> 00:35:33,043
Frazier, stop.
It's over.
813
00:35:38,266 --> 00:35:39,658
No!
814
00:35:40,659 --> 00:35:43,488
- Drop the gun.
- This all got out of hand.
815
00:35:43,619 --> 00:35:44,707
No one's gonna understand.
816
00:35:44,837 --> 00:35:46,143
Understand what?
817
00:35:46,274 --> 00:35:47,927
Starling knew about the flaw.
818
00:35:48,058 --> 00:35:50,321
They were hiding it.
819
00:35:50,452 --> 00:35:54,282
I was just trying
to make everybody see.
820
00:35:54,412 --> 00:35:56,893
Then those fools started
focusing on the wrong error.
821
00:35:57,023 --> 00:36:01,289
It was the system,
not pilot error!
822
00:36:01,419 --> 00:36:03,856
That's why you did it
a second time.
823
00:36:06,729 --> 00:36:09,819
I didn't want to, but it
would have all been for nothing.
824
00:36:09,949 --> 00:36:13,910
Master Chief Frazier.
825
00:36:14,040 --> 00:36:15,999
I'm Special Agent Sam Hanna.
826
00:36:16,129 --> 00:36:18,044
Aiden's father.
827
00:36:20,177 --> 00:36:21,396
I understand.
828
00:36:23,398 --> 00:36:25,008
If I'm willing to forgive you,
829
00:36:25,138 --> 00:36:29,273
others will, too. Huh?
830
00:36:29,404 --> 00:36:30,318
Put the gun down.
831
00:36:34,104 --> 00:36:35,236
Put it down, please.
832
00:36:37,673 --> 00:36:39,936
I'm sorry.
Put it down.
833
00:36:40,066 --> 00:36:41,067
I'm sorry.
834
00:36:44,506 --> 00:36:45,985
Drop it. Drop the gun.
835
00:36:46,116 --> 00:36:47,465
Drop it.
836
00:36:47,596 --> 00:36:48,597
I'm sorry.
837
00:36:48,727 --> 00:36:50,294
Hands up, on your head.
838
00:36:52,818 --> 00:36:54,994
Relax.
839
00:36:55,125 --> 00:36:57,170
Let's go. With me.
840
00:36:57,301 --> 00:36:58,650
You really mean that?
841
00:36:58,781 --> 00:37:01,914
It's important to be gracious
with forgiveness.
842
00:37:04,308 --> 00:37:07,006
It'll take some time,
but I'm willing to try.
843
00:37:15,188 --> 00:37:17,495
Hey, great work today.
844
00:37:17,626 --> 00:37:20,237
Thanks, but I only had
a small part.
845
00:37:20,368 --> 00:37:23,719
Callen and Sam are very good
at de-escalation.
846
00:37:23,849 --> 00:37:25,677
It's a shame about
Master Chief Frazier, though.
847
00:37:25,808 --> 00:37:27,853
Seems like a good guy
who really lost his way.
848
00:37:27,984 --> 00:37:30,291
I'd say so.
849
00:37:30,421 --> 00:37:32,771
We traced his financials,
and we found a payout
850
00:37:32,902 --> 00:37:33,990
from one of Starling's rivals.
851
00:37:34,120 --> 00:37:35,731
They were trying
to tank the program
852
00:37:35,861 --> 00:37:37,907
so they could swoop in
and steal the contract?
853
00:37:38,037 --> 00:37:39,735
That's what it looks like.
854
00:37:39,865 --> 00:37:44,305
Hey, so, how did your
call go this morning?
855
00:37:44,435 --> 00:37:46,350
I guess as well as it could.
856
00:37:46,481 --> 00:37:48,657
Everything's official now.
857
00:37:48,787 --> 00:37:50,267
It's kind of weird, though,
you know?
858
00:37:50,398 --> 00:37:52,965
You don't get anything
after a divorce.
859
00:37:53,096 --> 00:37:55,272
It just kind of becomes finalized.
860
00:37:55,403 --> 00:37:56,926
I'd be happy to
get you something.
861
00:37:57,056 --> 00:37:59,929
Maybe when we finish these
after action reports,
862
00:38:00,059 --> 00:38:01,844
like a celebration drink.
863
00:38:01,974 --> 00:38:04,977
Unless this is something
you don't want to celebrate.
864
00:38:05,108 --> 00:38:06,501
'Cause we can be sad instead.
865
00:38:06,631 --> 00:38:10,243
No. A celebration
- would be good.
- Great.
866
00:38:10,374 --> 00:38:11,767
Maybe with a little bit
of sadness.
867
00:38:11,897 --> 00:38:14,726
Well, then, the Snake Pit
is calling our name.
868
00:38:14,857 --> 00:38:17,338
It is the right amount
of divey for both.
869
00:38:17,468 --> 00:38:20,602
- Thank you, Fatima.
- Yeah.
870
00:38:24,301 --> 00:38:25,737
Agent Rountree.
871
00:38:25,868 --> 00:38:28,044
Good to see your desk
back in ship shape.
872
00:38:28,174 --> 00:38:29,437
Yeah.
873
00:38:29,567 --> 00:38:31,482
As much as it ever was, I guess.
874
00:38:31,613 --> 00:38:32,962
Yeah.
875
00:38:33,092 --> 00:38:35,312
Still got that damn ball
on display
876
00:38:35,443 --> 00:38:37,270
from beating my Tigers.
877
00:38:37,401 --> 00:38:40,839
That baby's not going
- anywhere anytime soon.
- Hmm.
878
00:38:43,625 --> 00:38:45,540
Well...
879
00:38:45,670 --> 00:38:46,410
Uh, sir.
880
00:38:48,673 --> 00:38:53,025
Uh... what would you
do if, if you were me?
881
00:38:53,156 --> 00:38:55,724
Well, like I said,
Agent Rountree,
882
00:38:55,854 --> 00:38:56,986
this really isn't my place...
883
00:38:57,116 --> 00:38:59,815
I-I know. I know, sir, but...
884
00:38:59,945 --> 00:39:01,033
I'm asking.
885
00:39:03,427 --> 00:39:05,516
Personally, I'd like to see
the bastard's hide
886
00:39:05,647 --> 00:39:06,996
nailed to the outhouse wall,
887
00:39:07,126 --> 00:39:09,607
instead of just
a slap on the wrist.
888
00:39:09,738 --> 00:39:11,174
Yeah.
889
00:39:11,304 --> 00:39:13,045
Even if pushing back
affected our office,
890
00:39:13,176 --> 00:39:14,264
made our jobs harder?
891
00:39:16,440 --> 00:39:19,225
Agent Rountree, you are part
892
00:39:19,356 --> 00:39:22,577
of a very elite team.
893
00:39:22,707 --> 00:39:25,971
Every member of it
is behind you on this,
894
00:39:26,102 --> 00:39:29,366
including me, come what may.
895
00:39:31,194 --> 00:39:32,543
I appreciate that, sir.
896
00:39:34,284 --> 00:39:35,851
Night, Rountree.
897
00:39:35,981 --> 00:39:38,114
Night.
898
00:39:45,426 --> 00:39:47,906
Commander.
Ah, Agent Hanna.
899
00:39:48,037 --> 00:39:52,563
I'm wrapping up here.
Glad I caught you.
900
00:39:52,694 --> 00:39:55,305
My initial take
on your son was wrong.
901
00:39:55,436 --> 00:39:57,307
And I can admit that.
902
00:39:57,438 --> 00:39:59,657
I hope there are
no hard feelings.
903
00:39:59,788 --> 00:40:02,965
Target fixation's
a hell of a thing.
904
00:40:03,095 --> 00:40:04,793
That it is.
905
00:40:04,923 --> 00:40:07,491
It's safe to say that
Lieutenant Hanna
906
00:40:07,622 --> 00:40:09,145
was at no fault
for this incident,
907
00:40:09,275 --> 00:40:11,321
and as soon as he's cleared
by the flight surgeon,
908
00:40:11,452 --> 00:40:13,410
he'll be back up in the sky.
909
00:40:13,541 --> 00:40:14,890
Well, thank you, Commander.
910
00:40:15,020 --> 00:40:16,500
Oh, and I thought
you might like to know
911
00:40:16,631 --> 00:40:18,589
that Commander Espinoza
has written him up
912
00:40:18,720 --> 00:40:20,896
for a commendation. Hmm.
913
00:40:21,026 --> 00:40:22,245
It wasn't luck he
avoided those apartments
914
00:40:22,375 --> 00:40:23,551
when he went down.
915
00:40:23,681 --> 00:40:25,378
By staying with the plane
916
00:40:25,509 --> 00:40:26,815
as long as he did
917
00:40:26,945 --> 00:40:30,427
to refire the engine,
he saved lives.
918
00:40:30,558 --> 00:40:32,777
That's a special son you've got.
919
00:40:32,908 --> 00:40:33,996
Well, I hope you didn't
tell him that.
920
00:40:34,126 --> 00:40:36,128
He's got a big enough
ego as is.
921
00:40:36,259 --> 00:40:39,654
Yeah, most stick jockeys do.
922
00:40:39,784 --> 00:40:42,395
I should know.
I'm one of 'em.
923
00:40:44,267 --> 00:40:45,311
Let me get this straight.
924
00:40:45,442 --> 00:40:46,574
When you look down,
925
00:40:46,704 --> 00:40:47,749
you look
straight through the plane
926
00:40:47,879 --> 00:40:49,228
- to the ground?
- Yep.
927
00:40:49,359 --> 00:40:50,578
On the inside of your visor.
928
00:40:50,708 --> 00:40:52,014
Any direction you
turn your head.
929
00:40:52,144 --> 00:40:53,581
It's something else.
930
00:40:53,711 --> 00:40:56,888
Yeah, well, do they have
airsick bags up there, too?
931
00:40:58,324 --> 00:40:59,369
Glad to see you two
haven't
932
00:40:59,500 --> 00:41:00,283
burned this place down.
933
00:41:00,413 --> 00:41:01,719
Yet.
934
00:41:01,850 --> 00:41:03,416
Yeah, well...
935
00:41:03,547 --> 00:41:04,330
- he's gotten good.
- Yeah?
936
00:41:04,461 --> 00:41:05,636
I haven't won a game yet.
937
00:41:05,767 --> 00:41:07,508
That's 'cause I learned
from the best.
938
00:41:07,638 --> 00:41:09,161
Squadron sent you this.
939
00:41:09,292 --> 00:41:10,554
They wanted me to officially
welcome you as a member
940
00:41:10,685 --> 00:41:12,382
of the Martin Baker fan club.
941
00:41:14,993 --> 00:41:17,518
Anybody want to enlighten
a confused old man?
942
00:41:17,648 --> 00:41:19,302
It's the ejection seat manufacturer.
943
00:41:19,432 --> 00:41:20,564
They saved my ass,
that's for sure.
944
00:41:20,695 --> 00:41:23,524
I'll stand for themany day.
945
00:41:23,654 --> 00:41:25,264
Well, that calls for a drink.
946
00:41:25,395 --> 00:41:27,223
Oh, come on, are you serious?
He's got a concussion.
947
00:41:27,353 --> 00:41:28,398
Well, we don't.
948
00:41:28,529 --> 00:41:29,573
Dad.
949
00:41:29,704 --> 00:41:33,098
All right, water for you two.
950
00:41:33,229 --> 00:41:34,404
Yeah.
951
00:41:34,535 --> 00:41:37,146
- Huh?
- Just a splash.
952
00:41:38,451 --> 00:41:39,670
Help you pour.
953
00:41:42,412 --> 00:41:45,894
To, um, three generations
954
00:41:46,024 --> 00:41:47,983
of badasses. Hmm?
955
00:41:48,113 --> 00:41:53,205
Now, sure, two of you
unenlightened souls
956
00:41:53,336 --> 00:41:56,513
went Navy, but we'll find
a way to forgive you.
957
00:41:56,644 --> 00:41:58,733
Hear, hear.
958
00:42:01,605 --> 00:42:04,956
Oh, Callen told me
something interesting...
959
00:42:05,087 --> 00:42:06,654
Sonic.
960
00:42:10,614 --> 00:42:12,747
Now, see, I'm confused again.
961
00:42:12,877 --> 00:42:14,705
Uh, it's my call
sign, Grandpop.
962
00:42:14,836 --> 00:42:16,489
Your squadron picks it for you,
usually after you've done
963
00:42:16,620 --> 00:42:18,187
something pretty stupid.
964
00:42:18,317 --> 00:42:19,754
Yeah, like, say illegally
breaking the sound barrier?
965
00:42:19,884 --> 00:42:20,450
Something like that?
966
00:42:20,581 --> 00:42:22,670
Well, let's just say that
967
00:42:22,800 --> 00:42:24,019
my plane wasn't the only thing
968
00:42:24,149 --> 00:42:25,716
that went supersonic that day.
969
00:42:25,847 --> 00:42:28,589
I have never seen my CO
use that many curse words.
970
00:42:29,938 --> 00:42:32,767
My boy. Yeah.
971
00:42:36,379 --> 00:42:38,250
Captioning sponsored by CBS
972
00:42:38,381 --> 00:42:40,296
and TOYOTA.
973
00:42:40,426 --> 00:42:42,385
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
71201
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.