All language subtitles for NCIS.Hawaii.S02E01.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,149 --> 00:00:06,383 Previously... 2 00:00:06,483 --> 00:00:07,918 The Raven and his followers 3 00:00:08,018 --> 00:00:09,720 went to great lengths to poison half the city. 4 00:00:09,820 --> 00:00:11,988 And now, it appears he blames you 5 00:00:12,089 --> 00:00:13,290 for stopping the attack. 6 00:00:13,390 --> 00:00:14,891 Hawai'i's in the building. 7 00:00:14,991 --> 00:00:17,794 Ah, here's another Parker convict who's filing an appeal. 8 00:00:17,894 --> 00:00:19,196 Herman Maxwell. 9 00:00:19,296 --> 00:00:22,233 Maxwell is the Raven. 10 00:00:22,333 --> 00:00:23,834 Where is Maxwell's plane? 11 00:00:26,770 --> 00:00:31,007 Kalaeloa Ground, 12 00:00:31,108 --> 00:00:33,644 Alpha 945 declaring an emergency. 13 00:00:33,744 --> 00:00:35,212 Need medical assistance. 14 00:00:35,312 --> 00:00:36,180 Alpha 945. 15 00:00:36,280 --> 00:00:37,214 Hold your position. Acknowledge. 16 00:00:37,314 --> 00:00:39,783 Kalaeloa Ground, Alpha 945 17 00:00:39,883 --> 00:00:41,285 requesting taxi to hangar. 18 00:00:41,385 --> 00:00:43,287 Alpha 945. Hold your position. 19 00:00:43,387 --> 00:00:45,889 Emergency vehicles en route to you. 20 00:01:05,709 --> 00:01:08,612 Gonna need your license and registration. 21 00:01:08,712 --> 00:01:10,581 Really? No, sir. 22 00:01:10,681 --> 00:01:13,617 We do need you to open the main cabin door and let us in. 23 00:01:15,419 --> 00:01:17,087 You don't want me to do that. 24 00:01:35,739 --> 00:01:37,040 Three clear. 25 00:01:41,144 --> 00:01:43,647 The air is clean. 26 00:01:43,747 --> 00:01:44,981 You sure? 27 00:01:45,081 --> 00:01:47,184 Yeah, check for yourself. Plus, the pilot 28 00:01:47,284 --> 00:01:49,286 seems unaffected. Okay. 29 00:01:49,386 --> 00:01:52,656 But for safety, you take your mask off first. 30 00:01:52,756 --> 00:01:56,026 Just kidding, bud. 31 00:02:00,130 --> 00:02:03,467 Passengers got dosed with something. 32 00:02:04,968 --> 00:02:06,203 Probably these. 33 00:02:06,303 --> 00:02:09,005 Poisoned drink, just like back in D.C. 34 00:02:09,105 --> 00:02:11,107 I mean, it fits Maxwell's MO. 35 00:02:11,208 --> 00:02:13,677 Yeah, you know what else fits his MO? 36 00:02:13,777 --> 00:02:14,811 He's not here. 37 00:02:16,547 --> 00:02:18,415 Hey, can I come out yet? 38 00:02:18,515 --> 00:02:20,617 Hey, get the pilot out of here. 39 00:02:20,717 --> 00:02:21,985 Check his vitals, 40 00:02:22,085 --> 00:02:23,220 and then bring him back to Pearl for questioning. 41 00:02:23,320 --> 00:02:24,555 Yes, sir. 42 00:02:28,792 --> 00:02:31,295 This guy tricks us into believing he's coming to Oahu, 43 00:02:31,395 --> 00:02:33,196 while he could be anywhere in the world right now. 44 00:02:39,670 --> 00:02:41,705 Aloha, NCIS. 45 00:02:41,805 --> 00:02:44,040 Sorry I couldn't be there for the welcoming committee. 46 00:02:44,140 --> 00:02:46,176 My schedule's kind of packed today. 47 00:02:46,277 --> 00:02:49,212 But I'm sure I'll see you soon. 48 00:03:15,306 --> 00:03:19,175 Morning, sleepyhead. 49 00:03:20,711 --> 00:03:23,046 What is all this? 50 00:03:23,146 --> 00:03:24,748 Breakfast in bed. 51 00:03:24,848 --> 00:03:26,082 Duh. Yeah, I can 52 00:03:26,182 --> 00:03:27,250 see that. There's just... 53 00:03:27,351 --> 00:03:28,885 there's so... 54 00:03:28,985 --> 00:03:31,522 much of it. Mm-hmm. 55 00:03:31,622 --> 00:03:34,090 Well, you're always doing nice things for me. 56 00:03:34,190 --> 00:03:36,893 Making meals, running errands, 57 00:03:36,993 --> 00:03:39,330 giving me financial advice. Well, there was 58 00:03:39,430 --> 00:03:41,798 no way I was gonna let you pay for that extended warranty. 59 00:03:41,898 --> 00:03:45,702 I just wanted to show my appreciation. 60 00:03:46,770 --> 00:03:49,205 You know this is way more than either one of us can eat, right? 61 00:03:49,306 --> 00:03:51,375 You know that I am from Texas. 62 00:03:51,475 --> 00:03:53,910 Okay. No. That can't be your response to everything. 63 00:03:56,079 --> 00:03:57,213 Did I go too far? 64 00:03:57,314 --> 00:03:58,882 Way too far. 65 00:04:00,684 --> 00:04:02,686 And I love it. 66 00:04:03,587 --> 00:04:05,922 Domestic Lucy is hot. 67 00:04:10,561 --> 00:04:12,496 Yours or mine? 68 00:04:12,596 --> 00:04:14,798 I think both of ours. 69 00:04:14,898 --> 00:04:16,833 Uh... 70 00:04:16,933 --> 00:04:19,736 Herman Maxwell's plane just landed at Kalaeloa. 71 00:04:19,836 --> 00:04:21,605 The Raven is here? 72 00:04:21,705 --> 00:04:24,040 Means all hands on deck. 73 00:04:24,140 --> 00:04:25,476 Okay, I'll get dressed. 74 00:04:25,576 --> 00:04:27,944 And I will get the biscuits out of the oven. 75 00:04:29,613 --> 00:04:31,181 Wow. 76 00:04:36,687 --> 00:04:38,021 You made it. 77 00:04:38,121 --> 00:04:40,791 Barely. 12 hours in a C-130. 78 00:04:40,891 --> 00:04:43,159 Grateful for the Navy, but you'd think they'd offer 79 00:04:43,259 --> 00:04:45,028 some kind of snack. I'm starving. 80 00:04:45,128 --> 00:04:46,763 Homemade biscuit? Ooh. 81 00:04:46,863 --> 00:04:47,964 Where's Knight? 82 00:04:48,064 --> 00:04:49,332 Assisting Jesse and Kai. 83 00:04:49,433 --> 00:04:50,501 Look, what do we know about the plane? 84 00:04:50,601 --> 00:04:53,470 Dead passengers flew under aliases. 85 00:04:53,570 --> 00:04:55,105 All members of The Unkindness. 86 00:04:55,205 --> 00:04:56,673 That really what they call themselves? 87 00:04:56,773 --> 00:04:59,209 It's a Poe reference. Maxwell stays on theme. 88 00:04:59,309 --> 00:05:00,711 Trust us. It tracks. 89 00:05:00,811 --> 00:05:02,713 What did the pilot say? Not much. 90 00:05:02,813 --> 00:05:04,748 He was hired last-minute to fly here, 91 00:05:04,848 --> 00:05:08,351 and he submitted the manifest with Maxwell's name on it. 92 00:05:08,452 --> 00:05:10,053 Didn't think anything out of the ordinary. 93 00:05:10,153 --> 00:05:13,390 Until passengers died violently halfway over the Pacific Ocean. 94 00:05:13,490 --> 00:05:15,959 Yeah, uh-huh, until that. 95 00:05:16,059 --> 00:05:17,461 Look, Maxwell keeps playing us. 96 00:05:17,561 --> 00:05:19,596 He wants us to know exactly where he is. 97 00:05:19,696 --> 00:05:20,697 He recorded the video 98 00:05:20,797 --> 00:05:22,866 an hour before the plane landed, 99 00:05:22,966 --> 00:05:24,234 in the heart of Waikiki. 100 00:05:24,334 --> 00:05:26,570 Okay, well, that's where we go now. 101 00:05:32,943 --> 00:05:33,977 What gives? 102 00:05:34,077 --> 00:05:35,679 He's not gonna be there, Nick. 103 00:05:35,779 --> 00:05:37,914 So what do we do? Just stay here and suck our thumbs? 104 00:05:38,014 --> 00:05:39,450 No. We're gonna try to figure out his next move. 105 00:05:39,550 --> 00:05:41,518 'Cause that worked so well last time. 106 00:05:41,618 --> 00:05:43,386 We have to act fast. We got to flood the streets. 107 00:05:43,487 --> 00:05:44,488 We got to find him. 108 00:05:44,588 --> 00:05:45,656 We have to act smart. 109 00:05:45,756 --> 00:05:47,758 We have to review the evidence, 110 00:05:47,858 --> 00:05:49,392 and we have to come up with a plan. 111 00:05:49,493 --> 00:05:51,595 He wants us to know he's here. 112 00:05:51,695 --> 00:05:54,431 He's expecting us to go hard. 113 00:05:56,032 --> 00:05:57,634 Okay. So what, then? 114 00:05:58,635 --> 00:06:00,370 Maxwell managed to escape prison, 115 00:06:00,471 --> 00:06:01,772 evade both NCIS 116 00:06:01,872 --> 00:06:05,141 and the FBI, all to get him to Hawai'i. 117 00:06:05,241 --> 00:06:06,309 He's got to have a reason. 118 00:06:06,409 --> 00:06:08,078 RIMPAC. 119 00:06:08,178 --> 00:06:11,014 Rim of the Pacific Exercise. 120 00:06:11,114 --> 00:06:13,884 World's premiere maritime joint exercise. 26 nations. 121 00:06:13,984 --> 00:06:15,686 Creates a unique training opportunity, 122 00:06:15,786 --> 00:06:17,420 promotes maritime security. 123 00:06:17,521 --> 00:06:19,723 Prime target for a terrorist like Maxwell 124 00:06:19,823 --> 00:06:21,658 who's tried to attack the military in the past. 125 00:06:21,758 --> 00:06:23,927 Lots of media attention. Big bang for his buck. 126 00:06:24,027 --> 00:06:26,029 Lucy, you and Ernie fill in the rest of the team 127 00:06:26,129 --> 00:06:27,397 on Maxwell's followers. We might not be able 128 00:06:27,498 --> 00:06:28,465 to track his movements, but... 129 00:06:28,565 --> 00:06:29,566 We'll have better luck 130 00:06:29,666 --> 00:06:31,034 with the Uncaring. 131 00:06:31,134 --> 00:06:33,804 The Unkindness. Whatever they're called. 132 00:06:33,904 --> 00:06:36,372 Hey, Tennant, you have a sec? 133 00:06:36,473 --> 00:06:38,141 Talk fast. 134 00:06:38,241 --> 00:06:40,911 Look, I appreciate your position on this. Thanks. 135 00:06:41,011 --> 00:06:43,747 Uh, you're the boss, and this is your turf. 136 00:06:43,847 --> 00:06:44,948 Agreed. 137 00:06:45,048 --> 00:06:46,583 And I certainly don't want our relationship 138 00:06:46,683 --> 00:06:49,052 to get in the... 139 00:06:50,253 --> 00:06:51,955 Because there isn't one. 140 00:06:52,889 --> 00:06:55,626 Although I'd argue that we are friends. 141 00:06:55,726 --> 00:06:57,060 Are you getting close to a point? 142 00:06:57,160 --> 00:06:59,295 It was my team leader that Maxwell targeted. 143 00:06:59,395 --> 00:07:02,633 It was my people that he tried to kill. 144 00:07:03,734 --> 00:07:05,969 You got skin in the game. I get it. 145 00:07:06,069 --> 00:07:08,939 I won't make a play without you knowing it. 146 00:07:11,908 --> 00:07:13,076 Except this one. 147 00:07:14,310 --> 00:07:16,947 That's fair. Good talk. 148 00:07:22,385 --> 00:07:24,220 Commander Chase, how you doing? 149 00:07:24,320 --> 00:07:26,690 Well, better than these poor souls. 150 00:07:26,790 --> 00:07:29,492 Sucking down a bottle full of poison is a nasty way to go. 151 00:07:29,593 --> 00:07:32,996 I would say it's maybe the 17th worst way to go. 152 00:07:33,096 --> 00:07:34,230 Special Agent Jesse Boone, 153 00:07:34,330 --> 00:07:36,332 meet ME Dr. Jimmy Palmer. 154 00:07:36,432 --> 00:07:38,034 Jimmy Palmer. Name sounds familiar. 155 00:07:38,134 --> 00:07:39,536 Yeah, I'm one of the folks that inhaled 156 00:07:39,636 --> 00:07:41,672 The Raven's biotoxin here at HQ. 157 00:07:41,772 --> 00:07:43,273 No, that's not ringing a bell. 158 00:07:43,373 --> 00:07:44,675 Maybe you heard about the time 159 00:07:44,775 --> 00:07:47,177 where I helped jury-rig a body to explode? 160 00:07:47,277 --> 00:07:48,812 Nope, but that sounds dope. 161 00:07:48,912 --> 00:07:52,148 Oh, you're the guy who Ernie thought might be... 162 00:07:55,118 --> 00:07:57,788 No, it was the first thing you said, about the, uh, poison. 163 00:07:57,888 --> 00:07:59,890 Kind of feels like you were gonna say something else. 164 00:07:59,990 --> 00:08:01,224 No, definitely it was the poison. 165 00:08:01,324 --> 00:08:02,993 Okay, gentlemen. Three victims. 166 00:08:03,093 --> 00:08:05,328 Mysterious toxin. Madman fugitive on the loose. 167 00:08:05,428 --> 00:08:06,697 Right. As I was just saying to Dr. Chase, 168 00:08:06,797 --> 00:08:08,231 we don't know much about the biotoxin 169 00:08:08,331 --> 00:08:09,833 that Maxwell dosed us with, 170 00:08:09,933 --> 00:08:11,267 but it's definitely different 171 00:08:11,367 --> 00:08:12,502 than the nerve agent you're dealing with. 172 00:08:12,603 --> 00:08:14,237 And I suggested it could be VX, 173 00:08:14,337 --> 00:08:15,739 since we know it responds to atropine. 174 00:08:15,839 --> 00:08:16,940 And that's when I said 175 00:08:17,040 --> 00:08:18,609 that VX evaporates too slowly. 176 00:08:18,709 --> 00:08:20,176 It doesn't create the kind of 177 00:08:20,276 --> 00:08:22,378 vapor that you would've been dealing with on that plane, 178 00:08:22,478 --> 00:08:23,980 and then I made this little vapor pun. 179 00:08:24,080 --> 00:08:25,749 It was funny. Guys. 180 00:08:25,849 --> 00:08:28,084 I don't need the blow-by-blow. Maybe bottom-line it? 181 00:08:28,184 --> 00:08:30,854 We're dealing with soman. 182 00:08:32,856 --> 00:08:34,858 Maybe a little blow-by-blow. 183 00:08:34,958 --> 00:08:36,459 Uh, soman was developed 184 00:08:36,559 --> 00:08:38,328 by Germany as a pesticide during World War II. 185 00:08:38,428 --> 00:08:41,164 Similar to organophosphates, but much more potent. 186 00:08:41,264 --> 00:08:42,532 And it's highly volatile. 187 00:08:42,633 --> 00:08:44,968 Even a fraction of an ounce on your skin 188 00:08:45,068 --> 00:08:46,169 can be fatal. 189 00:08:46,269 --> 00:08:47,303 So, all you'd need is about a pint 190 00:08:47,403 --> 00:08:48,739 to cause mass casualties. 191 00:08:49,706 --> 00:08:51,341 How hard is it to come by? 192 00:08:51,441 --> 00:08:53,043 Uh, well, for you and me, impossible, 193 00:08:53,143 --> 00:08:55,578 but for someone as versed in the dark web as your suspect... 194 00:08:55,679 --> 00:08:57,714 We got to find this guy, 195 00:08:57,814 --> 00:09:00,050 make sure he doesn't use it. 196 00:09:00,150 --> 00:09:02,018 Oh, yeah. 197 00:09:02,118 --> 00:09:04,921 That is amazing. 198 00:09:05,021 --> 00:09:06,189 Am I right? 199 00:09:06,289 --> 00:09:09,025 32 points of individual ergonomic adjustment. 200 00:09:09,125 --> 00:09:11,461 It's like I never really knew how to sit before. 201 00:09:11,561 --> 00:09:12,963 I engineered it myself. 202 00:09:13,063 --> 00:09:15,065 Uh, but I could make one for you 203 00:09:15,165 --> 00:09:18,168 and... any new friends you might have. 204 00:09:19,703 --> 00:09:23,373 I'm happy for you. You deserve bliss. 205 00:09:23,473 --> 00:09:25,041 Well, thank you very much, 206 00:09:25,141 --> 00:09:27,377 but maybe now is not the time or place to talk about this. 207 00:09:27,477 --> 00:09:29,680 I second that thought, 208 00:09:29,780 --> 00:09:31,347 and I'm, uh, I'm wondering if we could 209 00:09:31,447 --> 00:09:32,615 just pivot back to tracing 210 00:09:32,716 --> 00:09:34,584 the IP address of Maxwell's video. 211 00:09:37,688 --> 00:09:39,155 I already did. 212 00:09:41,557 --> 00:09:43,593 The video was filmed on a burner phone, 213 00:09:43,694 --> 00:09:45,295 but it was bounced back to an originating server 214 00:09:45,395 --> 00:09:46,663 in Pennington Gap, Virginia. 215 00:09:46,763 --> 00:09:48,064 What's in Pennington Gap? 216 00:09:48,164 --> 00:09:49,632 Oh, some decent hiking, 217 00:09:49,733 --> 00:09:50,667 a few antique stores... 218 00:09:50,767 --> 00:09:52,135 And USP Garrison. 219 00:09:52,235 --> 00:09:54,170 Federal prison where Maxwell was serving his sentence. 220 00:09:54,270 --> 00:09:55,706 This guy's good. 221 00:09:55,806 --> 00:09:58,574 I mean, unhinged, maniacal and ruthless, but good. 222 00:09:58,675 --> 00:10:01,044 He put together this entire scheme 223 00:10:01,144 --> 00:10:03,680 from inside a maximum security prison. 224 00:10:03,780 --> 00:10:05,315 It would've taken years of planning, 225 00:10:05,415 --> 00:10:06,516 a chess master's understanding 226 00:10:06,616 --> 00:10:08,284 of strategy and... 227 00:10:08,384 --> 00:10:09,519 An inside man. 228 00:10:09,619 --> 00:10:10,787 Someone who would give him 229 00:10:10,887 --> 00:10:11,788 access to the Internet 230 00:10:11,888 --> 00:10:13,056 and room to operate. 231 00:10:13,156 --> 00:10:14,657 And who spent just as much time inside 232 00:10:14,758 --> 00:10:16,659 as Maxwell himself. 233 00:10:17,728 --> 00:10:19,896 Meet Lieutenant Gary Shay. 234 00:10:19,996 --> 00:10:21,698 And he's had a sudden influx 235 00:10:21,798 --> 00:10:23,700 of expendable income. 236 00:10:27,370 --> 00:10:30,640 This is everything from Herman Maxwell's cell. 237 00:10:30,741 --> 00:10:33,243 Not much in there, hmm? 238 00:10:33,343 --> 00:10:35,278 Sandals, 239 00:10:35,378 --> 00:10:36,847 soap... 240 00:10:36,947 --> 00:10:38,982 ramen... 241 00:10:39,082 --> 00:10:40,951 books. Why does a psychiatrist 242 00:10:41,051 --> 00:10:43,419 need to inventory an escaped prisoner's personal effects? 243 00:10:43,519 --> 00:10:46,823 Just finishing up my profile. Insurance reasons. 244 00:10:46,923 --> 00:10:49,625 Oh, careful. That's a first edition. 245 00:10:50,626 --> 00:10:51,762 Sorry. 246 00:10:51,862 --> 00:10:53,764 Searching for hidden cell phones. 247 00:10:53,864 --> 00:10:55,565 That important for your profile? 248 00:10:55,665 --> 00:10:57,133 Yeah, I barely got to know Maxwell. 249 00:10:57,233 --> 00:10:58,902 He's a hard nut to crack. I mean, 250 00:10:59,002 --> 00:11:00,470 how does a guy like that-- 251 00:11:00,570 --> 00:11:02,572 scrawny, annoying-- 252 00:11:02,672 --> 00:11:05,909 manage to attract a following? 253 00:11:06,009 --> 00:11:08,011 I don't get to know the inmates. 254 00:11:09,579 --> 00:11:12,048 You knew he had a first edition. 255 00:11:13,383 --> 00:11:14,985 Not a crime. 256 00:11:15,085 --> 00:11:17,821 And you can't be blamed if he told you about his beliefs-- 257 00:11:17,921 --> 00:11:20,556 conspiracy theories, government cabals-- 258 00:11:20,656 --> 00:11:22,092 no matter how batty they are. 259 00:11:22,192 --> 00:11:24,060 You done? Supposed to be my day off. 260 00:11:24,160 --> 00:11:25,762 I'd like to go home now. But what you 261 00:11:25,862 --> 00:11:28,731 can be blamed for is buying his BS 262 00:11:28,832 --> 00:11:32,335 and enabling his operation from inside 263 00:11:32,435 --> 00:11:33,770 this very prison. 264 00:11:33,870 --> 00:11:36,372 Not a psychiatrist, are you? 265 00:11:36,472 --> 00:11:37,808 Nope. 266 00:11:37,908 --> 00:11:39,042 You're a Fed. 267 00:11:39,142 --> 00:11:40,676 Well, technically, a suspended Fed. 268 00:11:40,777 --> 00:11:42,545 I was accused of killing my former partner, 269 00:11:42,645 --> 00:11:43,880 but that's a long story. 270 00:11:43,980 --> 00:11:46,082 Okay, so what is this? Distraction. 271 00:11:46,182 --> 00:11:47,884 You come in here on your day off, 272 00:11:47,984 --> 00:11:50,553 and my colleagues execute a warrant to search your house. 273 00:11:53,556 --> 00:11:55,992 Which they've completed, and, uh, 274 00:11:56,092 --> 00:11:57,427 ooh... 275 00:11:57,527 --> 00:11:58,795 Doesn't look good for you. 276 00:11:58,895 --> 00:12:00,663 What are you doing with five 277 00:12:00,763 --> 00:12:02,732 high-powered servers in your basement? 278 00:12:02,833 --> 00:12:04,000 I got nothing to say. 279 00:12:04,100 --> 00:12:05,701 Yeah, well, we both know that's not true. 280 00:12:05,802 --> 00:12:07,337 You got plenty to say, 281 00:12:07,437 --> 00:12:08,939 and I'm an excellent listener. 282 00:12:09,039 --> 00:12:11,241 So you might as well have a seat. 283 00:12:11,341 --> 00:12:14,344 Don't worry, you're gonna get to know the inmates, 284 00:12:14,444 --> 00:12:15,778 believe me. 285 00:12:25,088 --> 00:12:27,490 Herman Maxwell wormed his way into Lieutenant Shay's head. 286 00:12:27,590 --> 00:12:29,225 He convinced him that he was the key 287 00:12:29,325 --> 00:12:31,561 to freeing the common man from the shackles of big government. 288 00:12:31,661 --> 00:12:33,429 Used him to gain access to the Internet. 289 00:12:33,529 --> 00:12:35,932 Communicate instructions to his followers. 290 00:12:36,032 --> 00:12:36,933 Plan his attacks. 291 00:12:37,033 --> 00:12:38,501 Including framing me. 292 00:12:38,601 --> 00:12:40,536 So, Shay was basically his right-hand man. 293 00:12:40,636 --> 00:12:42,873 I mean, he must know where Maxwell is now. 294 00:12:42,973 --> 00:12:45,508 He's a glorified errand boy. No actionable intel. 295 00:12:45,608 --> 00:12:47,944 But we do have the servers from Shay's basement. 296 00:12:48,044 --> 00:12:49,913 We have something else, too. 297 00:12:50,013 --> 00:12:51,381 Element of surprise. 298 00:12:51,481 --> 00:12:53,449 Maxwell has no idea we found the servers. 299 00:12:53,549 --> 00:12:55,585 Probably contain messages, transactions. 300 00:12:55,685 --> 00:12:58,421 Potentially every move he's made or will make. 301 00:12:58,521 --> 00:13:01,124 Kasie has the servers now. Analyzing them with Ernie. 302 00:13:01,224 --> 00:13:03,793 Okay, it might help us track him down. Take him off the board. 303 00:13:03,894 --> 00:13:07,063 Parker, you have a standing invitation to cuff him yourself. 304 00:13:07,163 --> 00:13:09,265 I'd like nothing more, but... 305 00:13:09,365 --> 00:13:10,800 I'm gonna stick close to Vivian. 306 00:13:10,901 --> 00:13:12,602 How's she doing? 307 00:13:12,702 --> 00:13:15,338 She's out of surgery. Bullet didn't hit anything vital. 308 00:13:15,438 --> 00:13:16,706 She'll pull through. 309 00:13:16,806 --> 00:13:18,241 Good to hear. 310 00:13:18,341 --> 00:13:19,475 Listen, Tennant, 311 00:13:19,575 --> 00:13:22,112 when you bring Maxwell in, 312 00:13:22,212 --> 00:13:24,014 you give him my regards. 313 00:13:26,216 --> 00:13:28,318 "All that we see or seem 314 00:13:28,418 --> 00:13:30,753 is but a dream within a dream." 315 00:13:30,853 --> 00:13:32,055 That's beautiful. 316 00:13:32,155 --> 00:13:33,423 Ernie Malik? 317 00:13:33,523 --> 00:13:34,657 Edgar Allan Poe, actually. 318 00:13:34,757 --> 00:13:36,292 It was inscribed in the first edition 319 00:13:36,392 --> 00:13:37,527 from Maxwell's prison cell. 320 00:13:37,627 --> 00:13:40,063 Someone quoted Poe in a Poe book? 321 00:13:40,163 --> 00:13:41,464 Tacky, right? Who does that? 322 00:13:41,564 --> 00:13:43,099 "W.S.," apparently. 323 00:13:43,199 --> 00:13:44,400 Whoever that is cared enough 324 00:13:44,500 --> 00:13:45,969 to give Maxwell this first edition. 325 00:13:46,069 --> 00:13:48,271 Though not quite enough to write an original quote. 326 00:13:48,371 --> 00:13:49,672 Fascinating. 327 00:13:49,772 --> 00:13:51,707 Fascinating in an "it helps us breach 328 00:13:51,807 --> 00:13:53,609 these encrypted servers" kind of way? 329 00:13:53,709 --> 00:13:55,311 More in a "might give us insight 330 00:13:55,411 --> 00:13:56,779 into Maxwell's past" kind of way. 331 00:13:56,879 --> 00:13:58,949 Well, I would love to mull the mystery 332 00:13:59,049 --> 00:14:01,217 of the tacky inscription with you for hours, 333 00:14:01,317 --> 00:14:02,986 but again, encrypted servers. 334 00:14:03,086 --> 00:14:05,788 An actual clue to finding Maxwell in the present. 335 00:14:05,888 --> 00:14:07,490 What level encryption are we dealing with? 336 00:14:07,590 --> 00:14:09,659 AES 256. Unhackable. 337 00:14:09,759 --> 00:14:11,962 Yeah, for everybody else, but not you guys, right? 338 00:14:12,062 --> 00:14:13,964 Unhackable means unhackable, 339 00:14:14,064 --> 00:14:16,432 not sometimes hackable because we're neat. 340 00:14:16,532 --> 00:14:18,734 But then you just use a backdoor or brute force. 341 00:14:18,834 --> 00:14:21,737 There is no backdoor to AES, and it's virtually impenetrable 342 00:14:21,837 --> 00:14:23,739 to brute force. Got it. 343 00:14:23,839 --> 00:14:26,542 Virtually impenetrable means 344 00:14:26,642 --> 00:14:28,244 a little bit penetrable, right? 345 00:14:28,344 --> 00:14:30,646 It doesn't matter. This isn't AES. It's a Rook block cipher. 346 00:14:30,746 --> 00:14:32,515 Basically the same thing. Unhackable. 347 00:14:32,615 --> 00:14:34,484 Unless, of course, you saved the life 348 00:14:34,584 --> 00:14:35,851 of the man who invented it while 349 00:14:35,952 --> 00:14:38,054 thwarting a menacing hacker attack on the island, 350 00:14:38,154 --> 00:14:40,723 and he gave you the key as a thank you. 351 00:14:41,624 --> 00:14:43,226 And voilà. 352 00:14:43,326 --> 00:14:45,395 We're in. 353 00:14:45,495 --> 00:14:48,999 Wow. I got to hand it to you, that was awesome. 354 00:14:49,099 --> 00:14:50,400 Incredible, Ernie. 355 00:14:51,401 --> 00:14:52,702 I bet your boyfriend can't do that. 356 00:14:52,802 --> 00:14:54,570 Firstly, not my boyfriend. 357 00:14:54,670 --> 00:14:55,972 Secondly, not a competition. 358 00:14:56,072 --> 00:14:57,373 Course not. I was just saying, if it was, 359 00:14:57,473 --> 00:14:59,309 I-I-I totally win this round. 360 00:14:59,409 --> 00:15:01,111 Got something. Actually, four somethings. 361 00:15:01,211 --> 00:15:05,248 Cell phones currently sending messages back and forth, 362 00:15:05,348 --> 00:15:06,849 and they're all on Oahu. 363 00:15:08,451 --> 00:15:11,754 Got four pings from the phones. Probably Unkindness members. 364 00:15:11,854 --> 00:15:13,523 And definitely heading towards Ford Island. 365 00:15:13,623 --> 00:15:14,924 It's the heart of Pearl Harbor. 366 00:15:15,025 --> 00:15:16,993 Navy's holding public tours for RIMPAC today. 367 00:15:17,093 --> 00:15:18,928 It's a prime target for an attack. 368 00:15:19,029 --> 00:15:20,263 We should be there. 369 00:15:20,363 --> 00:15:22,598 No, I got 50 NCIS and FBI agents on the scene. 370 00:15:22,698 --> 00:15:25,335 I have another 150 Base Security on call. 371 00:15:25,435 --> 00:15:27,537 Okay, let me rephrase this-- I should be there. 372 00:15:27,637 --> 00:15:29,005 You'll get your shot. 373 00:15:29,105 --> 00:15:31,874 Guys, we do not make a move until we have 374 00:15:31,974 --> 00:15:35,211 eyes on Maxwell. Strict recon, short of an imminent threat. 375 00:15:35,311 --> 00:15:36,446 Understood, boss. 376 00:15:39,949 --> 00:15:41,751 I feel like I stick out like a sore thumb. 377 00:15:41,851 --> 00:15:45,088 You may be a tad overdressed for crowd recon. 378 00:15:45,188 --> 00:15:47,157 Really? 379 00:15:47,257 --> 00:15:48,791 It's a terrific pantsuit. 380 00:15:48,891 --> 00:15:50,793 You're definitely the most stylish undercover agent here. 381 00:15:50,893 --> 00:15:53,329 You were standing right there when I got dressed today. 382 00:15:53,429 --> 00:15:54,564 Mm-hmm, and you were so excited 383 00:15:54,664 --> 00:15:56,032 to match your belt to your boots. 384 00:15:59,202 --> 00:16:01,471 All four pings are converging on the Missouri. 385 00:16:01,571 --> 00:16:02,938 We have nothing. There's too many tourists. 386 00:16:03,039 --> 00:16:04,540 Okay, according to GPS, 387 00:16:04,640 --> 00:16:05,575 they're on the stair landing. 388 00:16:05,675 --> 00:16:07,077 Jesse, go. Kai. 389 00:16:13,116 --> 00:16:14,050 Federal agents. 390 00:16:14,150 --> 00:16:16,086 Nobody move. 391 00:16:23,726 --> 00:16:25,761 Any of these guys look like terrorists to y'all? 392 00:16:25,861 --> 00:16:28,364 Nah. No, not in the least. 393 00:16:30,633 --> 00:16:32,335 Search them anyway, 394 00:16:32,435 --> 00:16:35,671 but I'm guessing we just got played. 395 00:16:35,771 --> 00:16:37,940 They were all members of the 396 00:16:38,040 --> 00:16:41,010 East Lansing Senior Singles Travel Club. 397 00:16:41,111 --> 00:16:42,878 Someone threw The Unkindness cell phones 398 00:16:42,978 --> 00:16:44,747 into their fanny packs. Unbelievable. 399 00:16:44,847 --> 00:16:46,982 Or totally believable. I should've seen it coming. 400 00:16:47,083 --> 00:16:48,718 How would you have seen that one coming? 401 00:16:48,818 --> 00:16:50,720 Because I literally wrote the book on Herman Maxwell. 402 00:16:50,820 --> 00:16:52,488 It was a dossier, from years ago. 403 00:16:52,588 --> 00:16:54,157 But I know how he thinks. Or I thought I did. 404 00:16:54,257 --> 00:16:55,825 Okay, so throw it out. 405 00:16:55,925 --> 00:16:58,128 Start from scratch. There's no time. 406 00:16:58,228 --> 00:16:59,762 Time is a construct. 407 00:16:59,862 --> 00:17:01,597 Now you're just quoting me to me. 408 00:17:01,697 --> 00:17:02,932 Okay, you need to buck up. 409 00:17:03,032 --> 00:17:04,467 You're the best cyber guy that we've got. 410 00:17:04,567 --> 00:17:06,536 Cyber specialist, but point taken. 411 00:17:07,870 --> 00:17:10,506 And the only one who can figure out Maxwell. 412 00:17:12,375 --> 00:17:14,244 You know, with all these compliments... Ernie! 413 00:17:14,344 --> 00:17:17,547 Okay, he had to be coordinating this, maybe a fifth cell phone. 414 00:17:17,647 --> 00:17:19,081 Signal in and out. 415 00:17:19,182 --> 00:17:22,152 Someone turning it on for a moment, then back off. 416 00:17:22,252 --> 00:17:23,486 But if it exists, 417 00:17:23,586 --> 00:17:24,887 I think I could power it up remotely. 418 00:17:28,591 --> 00:17:29,592 Is that the phone? 419 00:17:29,692 --> 00:17:31,093 Yeah. Fifth cell phone 420 00:17:31,194 --> 00:17:32,328 just came on line, 421 00:17:32,428 --> 00:17:33,763 and it's currently inside the Marquess hotel. 422 00:17:33,863 --> 00:17:36,065 Okay, I am gonna go tell Tennant and Torres. 423 00:17:36,166 --> 00:17:38,100 See? 424 00:17:38,201 --> 00:17:40,102 The best. 425 00:17:47,042 --> 00:17:50,846 Thank you. Well, this looks delightful. 426 00:17:57,153 --> 00:17:58,321 Herman Maxwell. 427 00:17:58,421 --> 00:18:00,223 Federal agents. Let me see your hands. 428 00:18:00,323 --> 00:18:02,492 Might as well mix a couple more of these. 429 00:18:02,592 --> 00:18:03,559 Need to see those hands. 430 00:18:03,659 --> 00:18:05,295 Ah. 431 00:18:06,329 --> 00:18:07,330 He's holding something. 432 00:18:10,700 --> 00:18:11,834 Drop it now. 433 00:18:11,934 --> 00:18:13,703 You really don't want me to do that. 434 00:18:27,283 --> 00:18:29,084 All right, let's remain calm... 435 00:18:29,919 --> 00:18:31,053 ...and no one gets hurt. 436 00:18:31,153 --> 00:18:32,288 Okay, Mr. Maxwell? 437 00:18:32,388 --> 00:18:33,656 Well, I'm not the one 438 00:18:33,756 --> 00:18:35,858 whose bloodstream's coursing with adrenaline, 439 00:18:35,958 --> 00:18:36,926 Special Agent... 440 00:18:37,026 --> 00:18:37,927 Tennant. 441 00:18:38,027 --> 00:18:38,961 Or pointing a gun. 442 00:18:39,061 --> 00:18:40,963 We'll put our weapons down 443 00:18:41,063 --> 00:18:43,132 if you put whatever that is down. 444 00:18:43,233 --> 00:18:45,034 I'm sorry, Special Agent Torres... 445 00:18:45,134 --> 00:18:46,936 Oh, my God, yes, I know who you are. 446 00:18:47,036 --> 00:18:48,438 I know all of Parker's friends, 447 00:18:48,538 --> 00:18:50,673 but if I let go of this button, it goes boom. 448 00:18:50,773 --> 00:18:53,543 She should stop walking this way. 449 00:18:53,643 --> 00:18:55,945 We don't want me to get fidgety. 450 00:18:56,045 --> 00:18:57,713 Good point. 451 00:18:57,813 --> 00:18:59,215 I've stopped. 452 00:18:59,315 --> 00:19:00,683 And maybe this has gotten off to a far more 453 00:19:00,783 --> 00:19:02,318 adversarial start than it needs to. 454 00:19:02,418 --> 00:19:04,887 So why don't we just order some food, 455 00:19:04,987 --> 00:19:06,088 have a chat? 456 00:19:06,188 --> 00:19:07,857 Oh, I'm not hungry. Uh, you? 457 00:19:10,893 --> 00:19:11,827 Look, why don't we let 458 00:19:11,927 --> 00:19:13,062 all these tourists go, 459 00:19:13,162 --> 00:19:14,830 so no one else makes you fidgety? 460 00:19:14,930 --> 00:19:16,866 Sure. 461 00:19:21,070 --> 00:19:23,639 Knight should escort them out. 462 00:19:24,740 --> 00:19:25,675 I'll do it. 463 00:19:25,775 --> 00:19:28,311 No. "Let's eat. Let's talk." 464 00:19:28,411 --> 00:19:30,946 She oozes hostage negotiator. 465 00:19:31,046 --> 00:19:32,982 You didn't volunteer 466 00:19:33,082 --> 00:19:34,950 to escort the patrons out, so you're the boss. 467 00:19:35,050 --> 00:19:37,453 You did volunteer, so you know the Parker connection 468 00:19:37,553 --> 00:19:39,255 will exasperate me, 469 00:19:39,355 --> 00:19:41,924 and you want to eliminate that issue. Very smart, 470 00:19:42,024 --> 00:19:43,793 all of you. 471 00:19:44,960 --> 00:19:46,362 Get them out of here, Knight. 472 00:19:46,462 --> 00:19:48,163 Tennant... We'll be fine. 473 00:19:48,264 --> 00:19:49,499 We'll see. 474 00:19:51,967 --> 00:19:53,168 Excuse me. 475 00:19:53,269 --> 00:19:54,870 I'm NCIS Special Agent Knight. 476 00:19:54,970 --> 00:19:57,840 I need everyone to follow me out immediately. Let's go. 477 00:20:06,115 --> 00:20:07,917 Special Agent Knight, 478 00:20:08,017 --> 00:20:10,353 you should know that I'm holding a dead man's switch, 479 00:20:10,453 --> 00:20:12,522 which is connected to a device that will release 480 00:20:12,622 --> 00:20:15,491 enough nerve agent to cause significant casualties, so 481 00:20:15,591 --> 00:20:17,092 if anyone else tries to come in... 482 00:20:17,192 --> 00:20:19,261 It goes boom. Got it. 483 00:20:19,362 --> 00:20:20,796 Fast learner. 484 00:20:20,896 --> 00:20:23,666 Now, you two, take out your comms, put them on the bar. 485 00:20:29,238 --> 00:20:31,307 Step back, please. 486 00:20:36,779 --> 00:20:38,548 Now, I know you don't want 487 00:20:38,648 --> 00:20:41,083 to give up your weapons, but I don't want you to keep them, 488 00:20:41,183 --> 00:20:43,285 so... 489 00:20:43,386 --> 00:20:45,755 let's find our way out of this conundrum. 490 00:20:49,325 --> 00:20:50,660 Okay, let's go, guys. 491 00:20:50,760 --> 00:20:53,563 My team is clear. Nobody in or out of that bar. 492 00:20:53,663 --> 00:20:55,030 Unless we need to make an entrance. 493 00:20:55,130 --> 00:20:56,231 I'd rather not, 494 00:20:56,332 --> 00:20:57,800 since our friends are inside, 495 00:20:57,900 --> 00:21:00,035 and it took me years to break in Tennant as a boss. 496 00:21:00,135 --> 00:21:03,172 Hey. I just spoke to Lucy. She says EOD's on their way. 497 00:21:03,272 --> 00:21:04,874 Already here. 498 00:21:07,309 --> 00:21:08,444 Uh, where's Boom-Boom? 499 00:21:08,544 --> 00:21:10,112 He's TDY. I'm Bam Bam. 500 00:21:13,048 --> 00:21:14,249 Seriously? Or... 501 00:21:14,350 --> 00:21:16,786 Does it look like I'm kidding? 502 00:21:17,920 --> 00:21:18,954 It's hard to say. I... 503 00:21:19,689 --> 00:21:21,123 I heard there was a hostage situation 504 00:21:21,223 --> 00:21:22,658 and an explosive device that needs some disarming. 505 00:21:22,758 --> 00:21:24,193 Would anyone like to focus on that? 506 00:21:24,293 --> 00:21:25,561 Yeah. Device is not 507 00:21:25,661 --> 00:21:26,962 in the bar, as far as we can tell. 508 00:21:27,062 --> 00:21:28,798 We're doing a room-to-room search, 509 00:21:28,898 --> 00:21:30,265 checking the hotel's security cameras, but, 510 00:21:30,366 --> 00:21:31,967 honestly, Maxwell has a bigger problem 511 00:21:32,067 --> 00:21:34,504 with the government than he does the hospitality industry, so... 512 00:21:34,604 --> 00:21:36,439 We're guessing the bomb's off-site. 513 00:21:36,539 --> 00:21:37,740 Did you get a look at the detonator? 514 00:21:37,840 --> 00:21:39,341 Briefly. No wires from what I could see. 515 00:21:39,442 --> 00:21:41,310 So, if the device is outside of the hotel, 516 00:21:41,411 --> 00:21:43,045 the detonator's talking to it. 517 00:21:43,145 --> 00:21:46,416 Yeah, which means we might be able to triangulate the signal. 518 00:21:46,516 --> 00:21:47,850 Look, with RIMPAC going on, 519 00:21:47,950 --> 00:21:49,552 there's a lot of possible targets. How about we 520 00:21:49,652 --> 00:21:51,521 find the device, disable it before he loses interest 521 00:21:51,621 --> 00:21:53,789 in our friends and decides it's game over? 522 00:21:57,793 --> 00:21:59,695 "Though subject 523 00:21:59,795 --> 00:22:01,797 "has a limited social media presence, 524 00:22:01,897 --> 00:22:04,400 "the posts that exist focus almost exclusively 525 00:22:04,500 --> 00:22:05,735 "on government attempts to control 526 00:22:05,835 --> 00:22:08,270 the thought and actions of its citizens." 527 00:22:10,906 --> 00:22:12,442 That pablum 528 00:22:12,542 --> 00:22:15,310 could describe any member of any anti-government group anywhere. 529 00:22:15,411 --> 00:22:18,247 Where's the insight, the analysis? 530 00:22:18,347 --> 00:22:19,515 I was an idiot when I wrote it. 531 00:22:19,615 --> 00:22:20,916 No, here. I found some insight. "S..." 532 00:22:21,016 --> 00:22:21,951 Let me guess, 533 00:22:22,051 --> 00:22:23,318 "While we find no overt threats 534 00:22:23,419 --> 00:22:24,587 "to specific targets, 535 00:22:24,687 --> 00:22:26,121 "we cannot rule out those threats 536 00:22:26,221 --> 00:22:27,423 being made in other ways." 537 00:22:27,523 --> 00:22:30,159 Did you memorize Maxwell's dossier? 538 00:22:30,259 --> 00:22:31,627 Only the parts I hated. 539 00:22:31,727 --> 00:22:33,529 Okay, uh, that's a lot of 540 00:22:33,629 --> 00:22:35,364 not helpful self-loathing. 541 00:22:35,465 --> 00:22:36,832 Technology's better now, 542 00:22:36,932 --> 00:22:38,568 so let's figure out how we can use it to 543 00:22:38,668 --> 00:22:40,069 learn more about him. 544 00:22:42,304 --> 00:22:43,573 Great idea. 545 00:22:44,540 --> 00:22:45,675 Okay, so what do we do? 546 00:22:45,775 --> 00:22:47,777 I'm gonna start... thinking. 547 00:22:47,877 --> 00:22:50,179 You two should start talking. 548 00:22:50,279 --> 00:22:51,614 About what? Doesn't matter. 549 00:22:51,714 --> 00:22:53,382 It's all white noise. Uh, the weather, 550 00:22:53,483 --> 00:22:55,217 sports, your relationship. Really? 551 00:22:55,317 --> 00:22:56,318 I vote not sports. 552 00:22:56,418 --> 00:22:57,352 Just talk. Uh... 553 00:22:57,453 --> 00:22:59,054 Well, there's-there's us. 554 00:22:59,154 --> 00:23:00,355 Obviously, we 555 00:23:00,456 --> 00:23:02,224 moved pretty fast through the 556 00:23:02,324 --> 00:23:03,593 "will they, or won't they, 557 00:23:03,693 --> 00:23:06,095 yes, then no, then no..." 558 00:23:06,195 --> 00:23:08,598 "...then yes." 559 00:23:08,698 --> 00:23:10,833 Good. But... 560 00:23:10,933 --> 00:23:13,703 uh, since giving our relationship a try, 561 00:23:13,803 --> 00:23:15,404 we managed to put all that behind us. 562 00:23:15,505 --> 00:23:16,639 Uh-huh. 563 00:23:16,739 --> 00:23:18,007 But there were still some things 564 00:23:18,107 --> 00:23:19,675 we didn't know about each other. 565 00:23:19,775 --> 00:23:21,276 For instance, Kate is the only person in the world 566 00:23:21,376 --> 00:23:22,978 who doesn't like pineapples. 567 00:23:23,078 --> 00:23:25,014 Mm. And she loves to make her bed 568 00:23:25,114 --> 00:23:26,749 as soon as she leaves it. 569 00:23:26,849 --> 00:23:29,752 And Lucy is really ticklish behind her right knee, 570 00:23:29,852 --> 00:23:30,953 and she would 571 00:23:31,053 --> 00:23:32,988 eat pizza every day, if she could. 572 00:23:33,088 --> 00:23:34,924 Uh-uh. 573 00:23:35,024 --> 00:23:36,425 But I-I guess what you're really asking 574 00:23:36,526 --> 00:23:38,460 is if it's working. 575 00:23:38,561 --> 00:23:41,096 And I would say... 576 00:23:43,599 --> 00:23:45,000 Definitely. Yes. 577 00:23:45,100 --> 00:23:46,636 Thank you. 578 00:23:46,736 --> 00:23:48,638 What? What? You calmed my brain 579 00:23:48,738 --> 00:23:49,839 with your happy talk, 580 00:23:49,939 --> 00:23:51,574 maybe even made me a better person. 581 00:23:51,674 --> 00:23:53,075 Really? No. 582 00:23:53,175 --> 00:23:55,578 But I did figure out what motivates Maxwell. 583 00:23:55,678 --> 00:23:58,447 Turns out it's... 584 00:23:58,548 --> 00:23:59,448 nothing. 585 00:23:59,549 --> 00:24:00,850 So, I ran his posts 586 00:24:00,950 --> 00:24:02,484 through a plagiarism filter. 587 00:24:02,585 --> 00:24:04,186 New technology. Thank you, Lucy. Mm-hmm. 588 00:24:04,286 --> 00:24:06,722 Turns out, it's a cut-and-paste masterpiece 589 00:24:06,822 --> 00:24:09,725 from an obscure paper written almost 20 years ago 590 00:24:09,825 --> 00:24:12,061 by a professor who specializes in 591 00:24:12,161 --> 00:24:13,428 crowd psychology. 592 00:24:13,529 --> 00:24:14,630 How to control groups of people? Yeah. 593 00:24:14,730 --> 00:24:16,966 Professor's name is Woodrow Staggs. 594 00:24:20,269 --> 00:24:21,837 W.S. 595 00:24:21,937 --> 00:24:25,240 Like the inscription in the Poe book from Maxwell's cell. 596 00:24:25,340 --> 00:24:26,609 Where is he? 597 00:24:27,342 --> 00:24:30,312 According to travel records, here on the island. 598 00:24:30,412 --> 00:24:32,648 Why? I have no idea. 599 00:24:35,017 --> 00:24:36,218 Ticklish, huh? 600 00:24:39,288 --> 00:24:41,256 Sorry. 601 00:24:41,356 --> 00:24:43,492 Okay. 602 00:24:43,593 --> 00:24:44,960 We're unarmed. 603 00:24:45,060 --> 00:24:46,361 No comms. 604 00:24:46,461 --> 00:24:47,863 Just the three of us. 605 00:24:47,963 --> 00:24:48,964 Now what? 606 00:24:49,064 --> 00:24:51,033 We wait. Look, I don't know you. 607 00:24:51,133 --> 00:24:53,869 Torres didn't work the case that got you arrested. 608 00:24:53,969 --> 00:24:55,738 So, while it seems like you were waiting 609 00:24:55,838 --> 00:24:58,440 for someone, it doesn't seem to be us. 610 00:24:58,540 --> 00:25:00,710 Well, I'd love to see Agent Parker, but 611 00:25:00,810 --> 00:25:03,312 with him on the verge of losing his job and 612 00:25:03,412 --> 00:25:05,347 going to prison... 613 00:25:05,447 --> 00:25:06,982 He's not going anywhere. 614 00:25:10,820 --> 00:25:14,824 What about "dead man's switch" do you not understand? 615 00:25:15,625 --> 00:25:16,692 The glass that was 616 00:25:16,792 --> 00:25:18,160 on the table that you just palmed. 617 00:25:18,260 --> 00:25:19,929 Oh. Yeah, this glass? 618 00:25:20,029 --> 00:25:21,897 I wasn't gonna throw it. I'm... 619 00:25:21,997 --> 00:25:23,165 I'm just bored. 620 00:25:23,265 --> 00:25:24,934 Talking to psychopaths just 621 00:25:25,034 --> 00:25:26,802 make me thirsty. 622 00:25:26,902 --> 00:25:28,037 Looking at you, I'd say you're here 623 00:25:28,137 --> 00:25:29,805 to be the muscle, but boredom 624 00:25:29,905 --> 00:25:31,373 as a negative transference? 625 00:25:31,473 --> 00:25:34,109 A subconscious attempt to lead me to the idea that 626 00:25:34,209 --> 00:25:36,078 this isn't worthwhile. 627 00:25:37,146 --> 00:25:38,180 Well played. 628 00:25:38,280 --> 00:25:39,281 Did it work? 629 00:25:39,381 --> 00:25:41,283 No, not at all, but if we're 630 00:25:41,383 --> 00:25:42,752 gonna be waiting together, 631 00:25:42,852 --> 00:25:44,820 I'm glad to have interesting people to talk to. 632 00:25:44,920 --> 00:25:47,522 You want to give us a clue about what we're waiting for? 633 00:25:48,523 --> 00:25:50,225 Not particularly. 634 00:25:54,529 --> 00:25:55,998 What's happening in the bar? 635 00:25:56,098 --> 00:25:57,733 Lot of talking. 636 00:25:57,833 --> 00:25:59,301 Maxwell seems calm. 637 00:25:59,401 --> 00:26:00,670 Well, he has been in jail 638 00:26:00,770 --> 00:26:02,104 for ten years. Plenty of time to work on 639 00:26:02,204 --> 00:26:04,173 centering exercises for a moment like this. 640 00:26:04,273 --> 00:26:06,175 What, you think he was in jail meditating? 641 00:26:06,275 --> 00:26:07,276 That's what I'd do. 642 00:26:09,011 --> 00:26:10,612 I'd be writing letters to my wife, 643 00:26:10,713 --> 00:26:12,081 begging her to wait for me. 644 00:26:14,416 --> 00:26:16,018 You think she wouldn't? 645 00:26:16,118 --> 00:26:17,352 Nah. 646 00:26:17,452 --> 00:26:19,321 She's solid. 647 00:26:19,421 --> 00:26:20,723 I mean, I do have 648 00:26:20,823 --> 00:26:22,057 this cousin in Scottsdale 649 00:26:22,157 --> 00:26:23,793 who's always had eyes for her, but... 650 00:26:26,829 --> 00:26:28,664 Kai, tell me where you are. 651 00:26:28,764 --> 00:26:29,665 Look up. 2:00. 652 00:26:29,765 --> 00:26:31,233 You'll see us. 653 00:26:32,367 --> 00:26:34,203 I got you. 654 00:26:35,204 --> 00:26:36,672 Uh, we found a signal booster. 655 00:26:36,772 --> 00:26:38,407 Bam Bam's working on it, so... 656 00:26:38,507 --> 00:26:40,209 If she can disable it, it could shut down Maxwell's detonator. 657 00:26:40,309 --> 00:26:43,312 All right, go tell the snipers to get ready to take the shot. 658 00:26:43,412 --> 00:26:45,180 Got it. 659 00:26:45,280 --> 00:26:47,416 Hey. You. 660 00:26:47,516 --> 00:26:48,650 My name is Kai. Whatever. 661 00:26:48,751 --> 00:26:50,720 Pass me another alligator clip. 662 00:26:55,324 --> 00:26:58,293 How close is she to disabling it? 663 00:26:58,393 --> 00:26:59,795 I'm... kind of afraid to ask. 664 00:26:59,895 --> 00:27:01,797 Come on, man. 665 00:27:03,498 --> 00:27:04,800 Hey, Bam Bam. 666 00:27:05,735 --> 00:27:07,136 Any idea how long this is gonna take? 667 00:27:07,236 --> 00:27:09,171 Not long, if you want me to rush it 668 00:27:09,271 --> 00:27:11,741 and possibly activate the bomb. So, it depends. 669 00:27:11,841 --> 00:27:13,175 No, that's-that's the opposite of what we want. 670 00:27:13,275 --> 00:27:15,210 Yup, and it would be very, very bad 671 00:27:15,310 --> 00:27:17,112 for my professional reputation, so... 672 00:27:17,212 --> 00:27:20,315 You know, you and Boom-Boom have the same bomb-side manner. 673 00:27:21,550 --> 00:27:24,353 Okay. Everything's in place. 674 00:27:24,453 --> 00:27:25,821 Jesse, we're good to go. 675 00:27:25,921 --> 00:27:27,522 Copy that. 676 00:27:27,622 --> 00:27:28,590 You want to say a little prayer? 677 00:27:28,690 --> 00:27:29,925 If you think it'll help. 678 00:27:35,998 --> 00:27:38,467 Okay, why didn't your, uh... (stammers) ...your... 679 00:27:38,567 --> 00:27:40,335 your thingy activate? 680 00:27:40,435 --> 00:27:42,237 The MD/MDIX auto switcher. 681 00:27:42,337 --> 00:27:44,306 Bad guy built a failsafe to protect his signal. 682 00:27:44,406 --> 00:27:45,307 What does that mean? 683 00:27:45,407 --> 00:27:46,708 Might mean nothing. 684 00:27:46,809 --> 00:27:48,377 Might mean I've made things much, much worse. 685 00:27:56,952 --> 00:27:58,453 Okay, so what do you think? 686 00:27:58,553 --> 00:27:59,621 Well, two minutes have passed, and nothing 687 00:27:59,721 --> 00:28:01,590 has exploded, so that's a plus. 688 00:28:01,690 --> 00:28:03,926 But you still figure this thing is talking to a bomb somewhere? 689 00:28:04,026 --> 00:28:05,527 Probably. 690 00:28:05,627 --> 00:28:08,563 Okay, so we keep triangulating, from this to the bomb. 691 00:28:08,663 --> 00:28:10,132 This would be so much easier if we knew 692 00:28:10,232 --> 00:28:11,500 what we were looking for. 693 00:28:11,600 --> 00:28:13,668 I mean, it would be easier if criminals 694 00:28:13,769 --> 00:28:15,170 just handed themselves in, but 695 00:28:15,270 --> 00:28:16,405 if they did, we'd be out of jobs. 696 00:28:16,505 --> 00:28:17,773 Speak for yourself. 697 00:28:17,873 --> 00:28:20,042 I have a master's in electrical engineering. 698 00:28:20,142 --> 00:28:21,844 Nice. 699 00:28:21,944 --> 00:28:25,214 We really appreciate you coming in, Professor Staggs. 700 00:28:25,314 --> 00:28:26,615 I must confess to being confused 701 00:28:26,715 --> 00:28:28,383 why I needed to be dragged to Pearl Harbor 702 00:28:28,483 --> 00:28:30,419 from a beautiful view and some really bad golf. 703 00:28:30,519 --> 00:28:32,187 Did you write this? 704 00:28:32,287 --> 00:28:34,289 Yes. 705 00:28:34,389 --> 00:28:36,358 Yes, I did, 20 years ago. 706 00:28:36,458 --> 00:28:38,060 Nobody really cared about it then, so... 707 00:28:38,160 --> 00:28:39,628 I'm not sure that that's true. 708 00:28:39,728 --> 00:28:42,431 Uh, there's been plenty of influencing, disrupting, 709 00:28:42,531 --> 00:28:44,533 corrupting and usurping of various groups 710 00:28:44,633 --> 00:28:46,568 in the intervening years. Not by me. 711 00:28:46,668 --> 00:28:47,970 But you did get a grant 712 00:28:48,070 --> 00:28:50,572 from the military to run a PsyOps pilot program 713 00:28:50,672 --> 00:28:52,507 training people in your theories. 714 00:28:52,607 --> 00:28:54,176 In how to influence people to undermine 715 00:28:54,276 --> 00:28:55,710 hostile organizations. Yes, 716 00:28:55,811 --> 00:28:57,813 and, like my paper, it did not get much traction. 717 00:28:57,913 --> 00:28:59,514 The program was cancelled after a couple years. 718 00:28:59,614 --> 00:29:01,216 I've been an academic for the past 18. 719 00:29:01,316 --> 00:29:02,551 Do you recognize him? 720 00:29:03,853 --> 00:29:05,120 Herman Maxwell. 721 00:29:05,220 --> 00:29:07,156 He looks vaguely familiar. 722 00:29:07,256 --> 00:29:09,992 Maybe from the program? Or your university? 723 00:29:10,092 --> 00:29:11,560 Could he have been a superfan? 724 00:29:11,660 --> 00:29:14,129 Don't see many of those in the crowd psych biz. 725 00:29:14,229 --> 00:29:15,397 Well, you gave him 726 00:29:15,497 --> 00:29:18,500 this with an inscription. 727 00:29:18,600 --> 00:29:21,036 All right, well, I... 728 00:29:21,136 --> 00:29:22,571 I used to do a lot of that then. 729 00:29:22,671 --> 00:29:25,274 Professor Staggs, we have two agents 730 00:29:25,374 --> 00:29:27,042 in the Marquess with Maxwell. 731 00:29:27,142 --> 00:29:28,310 He's holding a detonator, 732 00:29:28,410 --> 00:29:30,012 probably to a-a nerve agent bomb. 733 00:29:30,112 --> 00:29:31,947 He's already killed multiple people, j... 734 00:29:32,047 --> 00:29:34,549 Please try a little harder. 735 00:29:36,051 --> 00:29:37,819 I'm sorry. Trust me, I... 736 00:29:37,920 --> 00:29:39,654 I-I want to help. I... 737 00:29:40,956 --> 00:29:43,325 He's just not ringing any bells. I'm sorry. 738 00:29:43,425 --> 00:29:46,561 You two, talk about your relationship some more. 739 00:29:46,661 --> 00:29:48,697 As relaxing as you find it, Ernie, I'm not going to talk 740 00:29:48,797 --> 00:29:51,600 about how much I love Lucy in front of Professor Staggs. 741 00:29:53,735 --> 00:29:55,804 That's really sweet. Thank you. 742 00:29:57,973 --> 00:29:59,108 You're welcome. 743 00:29:59,208 --> 00:30:01,143 Okay, Professor Staggs, 744 00:30:01,243 --> 00:30:02,744 it seems like a big coincidence 745 00:30:02,844 --> 00:30:04,880 that both you and Maxwell are on the island right now. 746 00:30:04,980 --> 00:30:06,481 Yes, well, it is a big coincidence. 747 00:30:06,581 --> 00:30:08,617 Believe me, I'm here in sort of a family... 748 00:30:08,717 --> 00:30:10,619 Done. 749 00:30:18,027 --> 00:30:19,661 Can you lose the beard? 750 00:30:27,769 --> 00:30:29,905 His name's not Maxwell. It's Jason. 751 00:30:30,005 --> 00:30:31,540 It's Jason Hearns. Yes. 752 00:30:31,640 --> 00:30:33,608 He was in my PsyOps pilot program, 753 00:30:33,708 --> 00:30:35,610 and I had to let him go. 754 00:30:35,710 --> 00:30:36,778 Why? 755 00:30:36,878 --> 00:30:38,948 Clinically speaking? 756 00:30:39,048 --> 00:30:40,749 He was crazy. 757 00:30:45,887 --> 00:30:48,723 You know, typically at this point in a hostage situation, 758 00:30:48,823 --> 00:30:50,592 we are negotiating a deal. 759 00:30:50,692 --> 00:30:53,228 Patience. Something you learn 760 00:30:53,328 --> 00:30:54,997 sitting in a cell for years on end. 761 00:30:55,097 --> 00:30:56,498 I wouldn't know. 762 00:30:56,598 --> 00:30:58,667 No, you wouldn't do well, Nick Torres. 763 00:30:58,767 --> 00:31:00,035 All those years undercover, 764 00:31:00,135 --> 00:31:03,305 then running around D.C. with your gun waving. 765 00:31:03,405 --> 00:31:05,340 You don't know who I am. 766 00:31:05,440 --> 00:31:06,641 Sadly, I do. 767 00:31:06,741 --> 00:31:08,877 You wear your personality on your sleeve, 768 00:31:08,978 --> 00:31:11,880 and it's not particularly interesting. 769 00:31:16,151 --> 00:31:17,552 Yeah, Torres, 770 00:31:17,652 --> 00:31:19,654 you need to find a better hobby than brooding. 771 00:31:19,754 --> 00:31:21,790 I have a tragic backstory, 772 00:31:21,890 --> 00:31:22,958 what can you do? 773 00:31:23,058 --> 00:31:24,359 Little cliché, isn't it, though? 774 00:31:24,459 --> 00:31:26,395 Deep dark secrets, wearing a mask 775 00:31:26,495 --> 00:31:29,398 of pain to cover up... What? 776 00:31:29,498 --> 00:31:31,766 We all have them, don't we, 777 00:31:31,866 --> 00:31:33,035 Jason? 778 00:31:34,369 --> 00:31:35,670 Masks. 779 00:31:35,770 --> 00:31:37,406 Wow. You know my name. 780 00:31:37,506 --> 00:31:39,108 Took you long enough to use it. 781 00:31:39,208 --> 00:31:40,642 You're wearing a mask. 782 00:31:40,742 --> 00:31:42,044 We needed to know what you're trying to project 783 00:31:42,144 --> 00:31:43,778 in order to know what you're trying to protect. 784 00:31:43,878 --> 00:31:45,047 Phrasing. I like it. 785 00:31:45,147 --> 00:31:46,381 Honestly, though, 786 00:31:46,481 --> 00:31:48,750 you couldn't even begin to understand. 787 00:31:54,723 --> 00:31:56,891 And I thought you two were being smart on your own. 788 00:31:56,992 --> 00:31:59,161 You think finding Professor Staggs 789 00:31:59,261 --> 00:32:00,662 changes things here? 790 00:32:00,762 --> 00:32:02,197 I have half the military on this 791 00:32:02,297 --> 00:32:05,067 island waiting to see if I kill the two of you. 792 00:32:05,167 --> 00:32:07,202 I am still in control. 793 00:32:07,302 --> 00:32:08,903 What are your people doing, Tennant? 794 00:32:09,004 --> 00:32:10,205 Hm? 795 00:32:10,305 --> 00:32:12,507 Escalating this when we need solutions. 796 00:32:13,442 --> 00:32:15,244 We're just trying to clean up the mess 797 00:32:15,344 --> 00:32:16,878 that you brought onto our shores. 798 00:32:16,978 --> 00:32:19,281 Well, it's your brilliant leadership that got us here. 799 00:32:19,381 --> 00:32:20,582 Okay, you two, stand down. 800 00:32:20,682 --> 00:32:21,983 Screw you, Torres. 801 00:32:22,084 --> 00:32:23,585 : Need time to disarm the bomb. 802 00:32:23,685 --> 00:32:24,653 Oh, you'd like that. 803 00:32:24,753 --> 00:32:26,155 I mean it. Back off. 804 00:32:26,255 --> 00:32:27,622 The professor? Too dangerous. 805 00:32:27,722 --> 00:32:29,591 Not if you were the last man 806 00:32:29,691 --> 00:32:30,859 alive. Okay, you know what? 807 00:32:30,959 --> 00:32:32,294 I'm done. I'm done talking to him, 808 00:32:32,394 --> 00:32:33,728 and I sure as hell can't talk to you. 809 00:32:33,828 --> 00:32:36,631 Move away from each other, or I will shoot you both. 810 00:32:36,731 --> 00:32:40,269 Looks like our little dialogue here has broken down. 811 00:32:40,369 --> 00:32:41,936 You are useless to me. 812 00:32:42,037 --> 00:32:45,507 So, maybe I will just release this button and end it now. 813 00:32:45,607 --> 00:32:48,177 Maybe we can bring your friend, 814 00:32:48,277 --> 00:32:49,544 the professor, 815 00:32:49,644 --> 00:32:51,046 let him talk to you. 816 00:32:52,881 --> 00:32:55,450 We could just start from the beginning. 817 00:32:55,550 --> 00:32:58,019 No. Go ahead. 818 00:32:58,120 --> 00:33:00,589 Bring the professor. 819 00:33:07,196 --> 00:33:08,897 Hey, we've been running for, like, an hour. 820 00:33:08,997 --> 00:33:10,532 What are we looking for? Following a signal 821 00:33:10,632 --> 00:33:11,833 that's communicating with the booster 822 00:33:11,933 --> 00:33:13,368 but having a hard time landing on it. 823 00:33:13,468 --> 00:33:14,736 What, you mean, like, it's moving? 824 00:33:14,836 --> 00:33:16,538 Maybe, in a car or on a bike. 825 00:33:16,638 --> 00:33:19,040 Anybody seem to be circling? 826 00:33:19,141 --> 00:33:20,209 No. 827 00:33:20,309 --> 00:33:22,043 Hey, we're in the right area, right? 828 00:33:22,144 --> 00:33:23,478 Yes, it seems like it. 829 00:33:23,578 --> 00:33:25,180 Okay. 830 00:33:29,851 --> 00:33:31,653 Ernie, 831 00:33:31,753 --> 00:33:33,188 check my location, see if it matches 832 00:33:33,288 --> 00:33:35,857 with any possible targets connected to RIMPAC. 833 00:33:35,957 --> 00:33:37,992 Yeah, the device is here somewhere. 834 00:33:38,093 --> 00:33:40,995 Maybe we can ID the target, just help us find it. 835 00:33:42,764 --> 00:33:44,899 You sure you're good doing this? Hell no. 836 00:33:44,999 --> 00:33:47,068 It's terrifying. 837 00:33:48,170 --> 00:33:51,039 But I trained Hearns, I want to help stop him, so... 838 00:33:51,140 --> 00:33:52,407 What exactly did you train him for? 839 00:33:52,507 --> 00:33:55,244 I was creating a virtual army online 840 00:33:55,344 --> 00:33:56,911 who could attract fringe groups: 841 00:33:57,011 --> 00:33:58,213 white supremacists, terrorists. 842 00:33:58,313 --> 00:33:59,681 Identify them, 843 00:33:59,781 --> 00:34:01,250 take them out, 844 00:34:01,350 --> 00:34:02,317 but instead... 845 00:34:02,417 --> 00:34:04,519 You created one. 846 00:34:05,654 --> 00:34:07,289 He built a network of toadies to help him. 847 00:34:07,389 --> 00:34:10,024 He's gonna assume he can manipulate you as well. 848 00:34:10,125 --> 00:34:12,361 Well, I am an expert in human behavior 849 00:34:12,461 --> 00:34:13,462 with a great deal of experience 850 00:34:13,562 --> 00:34:15,029 studying alternate personalities. 851 00:34:15,130 --> 00:34:17,132 Yeah, but he's a psychopath, 852 00:34:17,232 --> 00:34:18,867 and he hasn't gotten any more stable 853 00:34:18,967 --> 00:34:20,869 in the years since you last saw him. 854 00:34:25,039 --> 00:34:27,976 Kai and Bam Bam have narrowed down a location of the device. 855 00:34:28,076 --> 00:34:29,444 They could probably use some help. 856 00:34:29,544 --> 00:34:30,845 Yeah, put me in, coach. 857 00:34:36,117 --> 00:34:38,620 We need you to buy us some time. 858 00:34:39,654 --> 00:34:41,089 I'll do my best. 859 00:34:43,558 --> 00:34:46,561 None of the Navy physical assets are anywhere near that park. 860 00:34:46,661 --> 00:34:48,663 No presentations or tours. 861 00:34:48,763 --> 00:34:50,632 Hold on. A bunch of sailors from the 862 00:34:50,732 --> 00:34:52,066 USS Essex are having a spirit day 863 00:34:52,167 --> 00:34:53,902 with foreign visiting sailors. 864 00:34:54,002 --> 00:34:56,671 What, you mean, like, sack races and balloon fights? 865 00:34:56,771 --> 00:34:58,740 It says flag football, but same idea. 866 00:34:58,840 --> 00:35:00,275 Well, why would Hearns attack a bunch of sailors 867 00:35:00,375 --> 00:35:01,576 running slant routes? 868 00:35:01,676 --> 00:35:03,612 Oh, see, you know sports. Slant routes. 869 00:35:03,712 --> 00:35:05,113 It was literally the only football specific 870 00:35:05,214 --> 00:35:06,515 I could think of. My brother once scored a touchdown 871 00:35:06,615 --> 00:35:08,350 in high school running a... 872 00:35:09,651 --> 00:35:11,019 What do you see? 873 00:35:11,119 --> 00:35:13,588 Petty Officer Second Class Leo Staggs. 874 00:35:14,856 --> 00:35:17,259 Professor Staggs said he was here for family. 875 00:35:17,359 --> 00:35:19,328 I-I think Leo's his son. 876 00:35:19,428 --> 00:35:21,029 Ernie. Jesse, you got to keep Staggs 877 00:35:21,129 --> 00:35:23,798 from entering the bar. What'd you say? 878 00:35:23,898 --> 00:35:25,934 Don't let Staggs in. 879 00:35:31,240 --> 00:35:32,307 Hello, Jason. 880 00:35:32,407 --> 00:35:34,909 Professor Staggs. 881 00:35:39,013 --> 00:35:41,115 This was all a setup. 882 00:35:41,216 --> 00:35:43,252 We were supposed to bring Staggs here. 883 00:35:43,352 --> 00:35:46,955 Well done, Special Agent Tennant. 884 00:35:55,730 --> 00:35:59,301 Jason, this is a no-win situation. 885 00:35:59,401 --> 00:36:00,935 How can I help you see that? 886 00:36:01,035 --> 00:36:03,372 Well, it was a no-win situation the minute you cut me loose. 887 00:36:03,472 --> 00:36:04,539 That was 20 years ago. 888 00:36:04,639 --> 00:36:06,040 Professor, I think it's best 889 00:36:06,140 --> 00:36:07,876 if you don't engage in conversation with Mr. Hearns. 890 00:36:07,976 --> 00:36:11,012 All due respect, Special Agent Tennant, shut up. 891 00:36:11,112 --> 00:36:12,381 This is my moment. 892 00:36:12,481 --> 00:36:14,182 Hey, look, we get it. 893 00:36:14,283 --> 00:36:16,785 You did all this so we'd bring Staggs to you. 894 00:36:16,885 --> 00:36:19,153 You're going through your list of grievances. 895 00:36:19,254 --> 00:36:20,522 You take down Parker, 896 00:36:20,622 --> 00:36:22,991 you take down the mean man who fired you. 897 00:36:23,091 --> 00:36:24,859 You have something you want to say? 898 00:36:24,959 --> 00:36:26,261 I don't want to say anything. 899 00:36:26,361 --> 00:36:29,030 Parker put me away. No big deal. I ruined him. 900 00:36:29,130 --> 00:36:30,399 But this man-- 901 00:36:30,499 --> 00:36:32,567 this man abandoned me. 902 00:36:32,667 --> 00:36:35,670 Told me working with him would give purpose to my life, 903 00:36:35,770 --> 00:36:39,107 would make up for growing up in a foster home surrounded by 904 00:36:39,207 --> 00:36:41,109 misfits and idiots, 905 00:36:41,209 --> 00:36:42,644 and then he threw me away. 906 00:36:42,744 --> 00:36:44,613 I gave you skills. Skills that you could've used to... 907 00:36:44,713 --> 00:36:47,516 To what? Run a clandestine PsyOps 908 00:36:47,616 --> 00:36:49,418 operation at my grocery store? 909 00:36:49,518 --> 00:36:51,052 Well, I was thinking the tech industry, but... 910 00:36:51,152 --> 00:36:53,555 I've built something that you couldn't even imagine. 911 00:36:53,655 --> 00:36:55,790 I have people literally willing 912 00:36:55,890 --> 00:36:57,926 to kill for me. You expect me to be impressed? 913 00:36:58,026 --> 00:37:00,261 I expect you to be in awe. 914 00:37:06,901 --> 00:37:07,836 Hey. Hey. 915 00:37:07,936 --> 00:37:09,404 What are we looking for? 916 00:37:12,441 --> 00:37:13,775 Shave ice cart. 917 00:37:13,875 --> 00:37:16,445 Those guys look way too built to be vendors. 918 00:37:16,545 --> 00:37:19,280 Yeah? Yeah. 919 00:37:32,761 --> 00:37:34,496 Look, killing Professor Staggs 920 00:37:34,596 --> 00:37:36,531 isn't gonna undo the harm done to you. 921 00:37:36,631 --> 00:37:38,600 I don't want to kill Professor Staggs. 922 00:37:38,700 --> 00:37:41,403 I want him to know that every person I hurt 923 00:37:41,503 --> 00:37:43,872 is because of him. I want him to watch. 924 00:37:43,972 --> 00:37:45,139 Watch what? 925 00:37:45,239 --> 00:37:46,775 Watch me kill his son. 926 00:38:16,571 --> 00:38:19,374 Okay. What now, Bam Bam? 927 00:38:19,474 --> 00:38:20,542 Clear the area. 928 00:38:20,642 --> 00:38:21,710 This bomb is big enough 929 00:38:21,810 --> 00:38:23,144 to cause some major damage. 930 00:38:23,244 --> 00:38:26,014 This time, a prayer would be useful. 931 00:38:27,315 --> 00:38:28,583 No, please, don't do this. 932 00:38:28,683 --> 00:38:30,985 Take me. Leave my son alone. 933 00:38:31,085 --> 00:38:32,487 Please. 934 00:38:32,587 --> 00:38:34,122 Too late. Let's watch. 935 00:38:40,395 --> 00:38:43,197 Um... I think I blinked. 936 00:38:43,297 --> 00:38:45,500 Did something happen? What did you do? 937 00:38:47,502 --> 00:38:48,870 Torres! 938 00:38:54,843 --> 00:38:56,445 Mm-mmm. 939 00:38:56,545 --> 00:38:58,613 Shoot me. No. 940 00:38:58,713 --> 00:39:01,516 Promised Parker that he could say hi. 941 00:39:03,785 --> 00:39:05,053 The bomb? 942 00:39:05,153 --> 00:39:06,588 Disabled. 943 00:39:07,689 --> 00:39:09,724 Your son is safe, too. 944 00:39:26,575 --> 00:39:28,843 God, I love rum. Is that wrong? 945 00:39:28,943 --> 00:39:30,512 Well, do you love it more or less 946 00:39:30,612 --> 00:39:32,180 than punching bad guys in the face? 947 00:39:32,280 --> 00:39:33,882 Oh... tough call. 948 00:39:33,982 --> 00:39:35,016 Come on, punching. 949 00:39:35,116 --> 00:39:36,417 Especially since you saved the day. 950 00:39:36,518 --> 00:39:38,453 I'd argue it was a group effort. 951 00:39:38,553 --> 00:39:41,055 You know, a lot of the credit goes to Bam Bam. Where is she? 952 00:39:41,155 --> 00:39:43,424 I invited her, but she just kind of growled at me. 953 00:39:45,326 --> 00:39:47,428 Hey, uh, listen, 954 00:39:47,529 --> 00:39:50,098 you know I really didn't mean all that stuff, right? 955 00:39:51,099 --> 00:39:55,136 About how I got my job or not wanting to sleep with me? 956 00:39:55,970 --> 00:39:57,405 I feel like that's a trick question. 957 00:39:57,506 --> 00:39:59,708 Look, I'm sorry we gave you 958 00:39:59,808 --> 00:40:01,342 another terrible trip to Hawai'i. 959 00:40:01,442 --> 00:40:03,344 Yeah, well, 960 00:40:03,444 --> 00:40:05,146 guess I'll just have to come back. 961 00:40:06,414 --> 00:40:07,716 For some relaxation, right? 962 00:40:07,816 --> 00:40:10,184 Not because the world is being threatened. 963 00:40:10,284 --> 00:40:12,854 Why not a little bit of both? 964 00:40:16,357 --> 00:40:17,358 Sure. 965 00:40:17,458 --> 00:40:19,327 Sure. 966 00:40:19,427 --> 00:40:21,029 Sure. 967 00:40:21,129 --> 00:40:22,063 Sure... 968 00:40:22,163 --> 00:40:24,966 Right? Yeah. 969 00:40:25,066 --> 00:40:27,268 Well, Raven got his wings pinned, 970 00:40:27,368 --> 00:40:28,537 chemical weapons disabled. 971 00:40:28,637 --> 00:40:29,771 And Parker full of gratitude 972 00:40:29,871 --> 00:40:32,073 because we saved his ass. Well done. 973 00:40:38,713 --> 00:40:41,315 ♪ I speak in grey to match ♪ 974 00:40:41,415 --> 00:40:42,784 ♪ The shade on ♪ 975 00:40:42,884 --> 00:40:45,486 ♪ The inside of my brain * 976 00:40:45,587 --> 00:40:46,821 ♪ I decay ♪ 977 00:40:46,921 --> 00:40:48,757 ♪ When my tongue touches... ♪ 978 00:40:48,857 --> 00:40:50,925 Today was a good day. Mm-hmm. 979 00:40:51,025 --> 00:40:52,293 And I'm only sorry 980 00:40:52,393 --> 00:40:53,928 I missed out on all your breakfast goodies. 981 00:40:54,028 --> 00:40:56,898 I can have you a full tray in less than 45 minutes. 982 00:40:56,998 --> 00:41:00,501 You do not have to do that. 983 00:41:00,602 --> 00:41:03,004 Who doesn't love breakfast for dinner? 984 00:41:03,104 --> 00:41:05,139 Or after-dinner snack? 985 00:41:05,239 --> 00:41:08,743 Or... breakfast. 986 00:41:11,045 --> 00:41:12,180 Mm-hmm. 987 00:41:12,280 --> 00:41:13,815 Yeah. 988 00:41:14,783 --> 00:41:16,217 So, in the morning? 989 00:41:16,317 --> 00:41:18,519 Definitely. 990 00:41:18,620 --> 00:41:19,988 ♪ You look at me ♪ 991 00:41:20,088 --> 00:41:24,125 ♪ Covered in the colors of you ♪ 992 00:41:24,225 --> 00:41:26,861 ♪ Ooh ♪ 993 00:41:26,961 --> 00:41:30,231 ♪ Covered in the colors of you ♪ 994 00:41:30,331 --> 00:41:31,432 ♪ Ooh ♪ 995 00:41:31,532 --> 00:41:35,103 ♪ Red, orange, yellow, green. ♪ 70912

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.