All language subtitles for NCIS.Hawaii.S01E22.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,309 --> 00:00:08,529 Previously on Hawai'i... We're trying to prevent 2 00:00:08,573 --> 00:00:09,965 a proxy war between us and the Russians. 3 00:00:10,009 --> 00:00:10,966 Prisoner exchange-- 4 00:00:11,010 --> 00:00:12,098 Anton Breskov 5 00:00:12,142 --> 00:00:13,578 for Commander Thomas Kelley-- 6 00:00:13,621 --> 00:00:15,406 happening in 48 hours in Manila. 7 00:00:15,449 --> 00:00:17,886 What's it gonna take to make this a regular thing? 8 00:00:17,930 --> 00:00:19,497 You don't choose who you love 9 00:00:19,540 --> 00:00:21,107 or how they behave. 10 00:00:21,151 --> 00:00:23,936 Sometimes people get in a tricky situation where 11 00:00:23,979 --> 00:00:25,068 one bad decision 12 00:00:25,111 --> 00:00:26,547 leads to a whole slew of them. 13 00:00:26,591 --> 00:00:28,114 David and Anna Freeloff, 14 00:00:28,158 --> 00:00:29,768 professional disruptors. 15 00:00:29,811 --> 00:00:31,944 We believe they're financed by the Russians. 16 00:00:32,988 --> 00:00:33,989 Freeloffs were hit 17 00:00:34,033 --> 00:00:35,034 by some sort of IED 18 00:00:35,078 --> 00:00:36,079 right in front of us. 19 00:00:36,122 --> 00:00:37,080 They're dead. 20 00:00:37,123 --> 00:00:38,081 Why don't all the men 21 00:00:38,124 --> 00:00:39,256 with guns back off? 22 00:00:39,299 --> 00:00:40,257 It feels like we're all playing 23 00:00:40,300 --> 00:00:42,520 to someone else's hand. 24 00:00:42,563 --> 00:00:43,999 I cannot believe that worked. Let's get 25 00:00:44,043 --> 00:00:45,436 to the plane before someone changes their mind. 26 00:00:45,479 --> 00:00:47,177 What's happening? 27 00:00:47,220 --> 00:00:48,526 Commander! 28 00:00:48,569 --> 00:00:50,354 He's having a seizure. 29 00:00:55,054 --> 00:00:56,882 Commander? 30 00:01:09,851 --> 00:01:11,766 Anyone who's not helping needs to go back to their seats. 31 00:01:11,810 --> 00:01:13,246 Come on. 32 00:01:13,290 --> 00:01:15,161 Now. All right, you heard her. 33 00:01:15,205 --> 00:01:17,076 Come on, guys. Let's give the doctor her space. 34 00:01:17,120 --> 00:01:19,644 Keep calm but keep moving. 35 00:01:19,687 --> 00:01:21,559 - Let's go. - MILIUS:Come on, breathe, breathe, breathe. 36 00:01:21,602 --> 00:01:23,169 Nothing is moved from its place. 37 00:01:23,213 --> 00:01:25,171 Understood? 38 00:01:25,215 --> 00:01:27,434 I don't understand. 39 00:01:27,478 --> 00:01:29,001 He was fine on the ground. 40 00:01:30,002 --> 00:01:31,612 Why are you slowing down? 41 00:01:31,656 --> 00:01:34,049 He's not coming back. 42 00:01:35,050 --> 00:01:37,227 Keep up with the compressions. 43 00:01:37,270 --> 00:01:39,664 - I just told you he's dead. - We know that. 44 00:01:39,707 --> 00:01:41,361 They don't. 45 00:01:43,363 --> 00:01:44,364 What are you doing? 46 00:01:44,408 --> 00:01:46,105 You said it yourself. 47 00:01:46,149 --> 00:01:49,587 Commander Kelley was fine before we got on the plane. 48 00:01:49,630 --> 00:01:50,849 You think he was murdered? 49 00:01:54,722 --> 00:01:58,030 This is Captain Milius. 50 00:01:58,073 --> 00:02:00,250 What? 51 00:02:03,296 --> 00:02:06,778 Anton Breskov just died of a seizure on the Russian plane. 52 00:02:06,821 --> 00:02:08,562 This is exactly 53 00:02:08,606 --> 00:02:10,477 what Corporal Cartwright was trying to warn us about. 54 00:02:10,521 --> 00:02:13,219 We need to secure everything and everyone. 55 00:02:13,263 --> 00:02:16,657 This plane just became a crime scene. 56 00:02:29,540 --> 00:02:32,064 Commander Kelley and Anton Breskov are dead. 57 00:02:32,107 --> 00:02:33,544 Add them to the list 58 00:02:33,587 --> 00:02:35,589 with Corporal Cartwright and the Freeloffs. 59 00:02:35,633 --> 00:02:36,982 Why sabotage a prisoner exchange? 60 00:02:37,025 --> 00:02:38,331 This was supposed 61 00:02:38,375 --> 00:02:39,811 to bring both nations closer to peace. 62 00:02:39,854 --> 00:02:41,682 Someone clearly doesn't want that. 63 00:02:41,726 --> 00:02:44,816 We think this is Russia? It's hard to see an upside to war. 64 00:02:44,859 --> 00:02:46,644 We don't know if it's the Kremlin, 65 00:02:46,687 --> 00:02:50,387 but whoever set this up could be connected to Russia. 66 00:02:50,430 --> 00:02:53,607 The Freeloffs gave us an online contact-- Silver Moon. 67 00:02:53,651 --> 00:02:55,348 Ernie have any luck tracking the contact down? 68 00:02:55,392 --> 00:02:56,958 No, not yet. 69 00:02:57,002 --> 00:02:58,395 What about the bomb that killed the Freeloffs? 70 00:02:58,438 --> 00:03:00,440 Boom-Boom and his team's analyzing the fragments. 71 00:03:00,484 --> 00:03:02,225 Follow up, learn what you can. 72 00:03:02,268 --> 00:03:04,618 I've got a plane full of all kinds of potential evidence. 73 00:03:04,662 --> 00:03:06,620 Just... get home safe. 74 00:03:09,101 --> 00:03:11,669 ♪ Wild child... Boom-Boom! 75 00:03:11,712 --> 00:03:14,193 Hey, we kind of need some answers. 76 00:03:14,237 --> 00:03:16,108 Can I, um...? 77 00:03:16,151 --> 00:03:17,631 ♪ Baby girl, you know I'm... 78 00:03:19,024 --> 00:03:20,547 I don't provide answers, Holman. 79 00:03:20,591 --> 00:03:22,593 I'm a conduit for information. 80 00:03:22,636 --> 00:03:25,552 Gleaned through the prism of thoughtful contemplation. 81 00:03:25,596 --> 00:03:29,382 Uh, so what have you gleaned here? 82 00:03:29,426 --> 00:03:32,255 Uh, let's see what you glean. 83 00:03:32,298 --> 00:03:33,778 Sniff it. 84 00:03:36,607 --> 00:03:38,304 Act-Actually sniff it? 85 00:03:48,967 --> 00:03:51,491 Something, um... fruity. 86 00:03:51,535 --> 00:03:53,537 Oh, that's good. 87 00:03:53,580 --> 00:03:55,669 Oh, yeah, you got the knack. 88 00:03:55,713 --> 00:03:58,063 So, what does it mean? 89 00:03:58,106 --> 00:03:59,717 Essence of fruit. 90 00:03:59,760 --> 00:04:03,764 It's a quirky trait of triacetone triperoxide, or TATP. 91 00:04:03,808 --> 00:04:05,766 An explosive chemical compound. 92 00:04:05,810 --> 00:04:09,335 Some guys tried to make IEDs out of it in Kandahar City, 93 00:04:09,379 --> 00:04:11,424 but they just... 94 00:04:11,468 --> 00:04:13,034 Yeah, highly unstable, highly deadly, 95 00:04:13,078 --> 00:04:14,645 and now it's here on the island. 96 00:04:14,688 --> 00:04:19,040 We trace how, we could figure out who planted it. 97 00:04:19,084 --> 00:04:20,564 Right. 98 00:04:20,607 --> 00:04:22,348 You ought to stick around. I'll teach you how 99 00:04:22,392 --> 00:04:25,308 to make an honest living with that nose of yours. 100 00:04:25,351 --> 00:04:27,658 Actually, I got a plane to catch. 101 00:04:27,701 --> 00:04:29,703 - Hey! - Yeah. 102 00:04:31,009 --> 00:04:32,663 Sorry. 103 00:04:32,706 --> 00:04:34,099 [turns music up]♪ Today... 104 00:04:34,142 --> 00:04:36,057 Sorry. 105 00:04:37,624 --> 00:04:39,234 Anything you want to say, Captain? 106 00:04:39,278 --> 00:04:41,236 Just one thing. 107 00:04:41,280 --> 00:04:45,153 Special Agent in Charge Tennant has full operational command. 108 00:04:45,197 --> 00:04:46,807 What she says goes. 109 00:04:46,851 --> 00:04:48,418 Thank you. 110 00:04:48,461 --> 00:04:50,594 We're going to need you all to take your seats. 111 00:04:50,637 --> 00:04:52,726 Why? What are you going to do? 112 00:04:52,770 --> 00:04:54,989 We're going to question each and every one of you. 113 00:04:55,033 --> 00:04:57,078 Major Vail? 114 00:04:57,122 --> 00:04:58,515 You stay, too. 115 00:05:00,560 --> 00:05:02,083 PIKE:See? 116 00:05:02,127 --> 00:05:03,694 This is why we can't have nice things. 117 00:05:05,696 --> 00:05:07,350 Ah, it's too soon. I felt it. It was... 118 00:05:07,393 --> 00:05:09,134 Everyone here besides 119 00:05:09,177 --> 00:05:11,963 the doctor and the flight crew have TS-SCI clearance. 120 00:05:12,006 --> 00:05:13,225 They've been vetted. 121 00:05:13,268 --> 00:05:14,313 Maggie Shaw was vetted. 122 00:05:14,357 --> 00:05:15,836 Didn't matter then. 123 00:05:16,707 --> 00:05:18,970 Pike and I have a dozen agents ready for questioning. 124 00:05:19,013 --> 00:05:20,711 Commander Chase is waiting at Autopsy. 125 00:05:20,754 --> 00:05:22,408 All right, let's get to work. 126 00:05:24,976 --> 00:05:28,240 Hi. Commander Chase, I'm wondering if you... 127 00:05:28,283 --> 00:05:30,068 Do I need one of those? 128 00:05:30,111 --> 00:05:33,811 The mask? Uh, no, no. You're probably okay. 129 00:05:33,854 --> 00:05:35,813 Probably? 130 00:05:35,856 --> 00:05:37,597 That better? 131 00:05:37,641 --> 00:05:39,599 Kind of. 132 00:05:39,643 --> 00:05:41,427 That's for an overabundance of caution. 133 00:05:41,471 --> 00:05:43,081 I figured gas didn't kill Commander Kelley. 134 00:05:43,124 --> 00:05:44,735 Everyone else on the plane would have died, too. 135 00:05:44,778 --> 00:05:49,000 Okay, well, what did kill him? 136 00:05:49,043 --> 00:05:50,654 Asphyxiation is the official cause. 137 00:05:50,697 --> 00:05:53,265 The result of VX nerve agent. 138 00:05:53,308 --> 00:05:55,833 It's an odorless and tasteless liquid. 139 00:05:55,876 --> 00:05:58,009 Lethal when it comes in contact with human skin, 140 00:05:58,052 --> 00:06:00,620 though technically it's also lethal through inhalation. 141 00:06:00,664 --> 00:06:02,448 Well, can you tell if he was dosed before 142 00:06:02,492 --> 00:06:04,276 or after he got on the plane? 143 00:06:04,319 --> 00:06:08,628 Kelley received a clean bill of health from a Dr. Dunne, 144 00:06:08,672 --> 00:06:10,456 the physician at the prisoner exchange. 145 00:06:10,500 --> 00:06:12,197 So he was poisoned on the plane. 146 00:06:12,240 --> 00:06:15,113 That's not what I said. The VX could have been administered 147 00:06:15,156 --> 00:06:17,942 on the tarmac or on the plane. 148 00:06:17,985 --> 00:06:19,987 Or both. 149 00:06:20,031 --> 00:06:22,163 Well, how can it be both? 150 00:06:22,207 --> 00:06:24,905 This nerve agent could be deployed in a binary form. 151 00:06:25,993 --> 00:06:27,299 I know you don't know what I mean. 152 00:06:29,562 --> 00:06:31,390 The building blocks of VX. 153 00:06:31,434 --> 00:06:35,263 - O-ethyl methylphosphonite. - Commonly known 154 00:06:35,307 --> 00:06:36,961 as Agent QL. 155 00:06:37,004 --> 00:06:40,530 - Dimethyl polysulfide. - Agent NM. 156 00:06:40,573 --> 00:06:44,490 Alone, they're merely irritants, nonlethal, but combined... 157 00:06:47,275 --> 00:06:49,669 They're deadly. 158 00:06:49,713 --> 00:06:52,498 Every passenger's been questioned. 159 00:06:52,542 --> 00:06:53,804 They all check out. Nobody suspicious, 160 00:06:53,847 --> 00:06:55,153 no one with motive. 161 00:06:55,196 --> 00:06:57,155 Only six of us had direct contact 162 00:06:57,198 --> 00:06:59,418 - with Kelley on this flight. - Three DSS agents, 163 00:06:59,462 --> 00:07:01,420 the doctor and you two. 164 00:07:01,464 --> 00:07:02,943 Well, the doctor had the most interaction with Kelley. 165 00:07:02,987 --> 00:07:04,728 Real opportunity. 166 00:07:04,771 --> 00:07:06,599 Major Lydia Vail. 167 00:07:06,643 --> 00:07:09,210 She's been an Air Force doctor for seven years. 168 00:07:09,254 --> 00:07:11,430 Before that, she was on the mainland in private practice. 169 00:07:11,474 --> 00:07:14,564 No criminal past, no debt, highly respected. 170 00:07:14,607 --> 00:07:16,087 I don't think she's responsible. 171 00:07:16,130 --> 00:07:17,567 If she was, she'd have atropine in her kit 172 00:07:17,610 --> 00:07:19,307 in case she got infected, too. 173 00:07:19,351 --> 00:07:20,874 The antidote for VX. 174 00:07:20,918 --> 00:07:22,746 There was no sign of atropine on the plane, 175 00:07:22,789 --> 00:07:24,791 but forensics did find some traces of Agent NM 176 00:07:24,835 --> 00:07:26,445 on Kelley's oxygen tank. 177 00:07:26,489 --> 00:07:29,927 Doctor gave him that, so Major Vail must be responsible. 178 00:07:29,970 --> 00:07:32,495 Wait. Right thinking, wrong doctor. 179 00:07:32,538 --> 00:07:34,888 Commander Kelley came with his own oxygen tank. 180 00:07:34,932 --> 00:07:37,543 - It was given to him. - By the doctor on the tarmac. 181 00:07:37,587 --> 00:07:38,805 Dr. Adrian Dunne. 182 00:07:38,849 --> 00:07:40,894 Had opportunity to give Kelley dose one 183 00:07:40,938 --> 00:07:42,896 on the tarmac in Manila and send him away 184 00:07:42,940 --> 00:07:44,245 with dose two in the oxygen tank. 185 00:07:44,289 --> 00:07:45,986 Canadian-born expat. 186 00:07:46,030 --> 00:07:48,598 Runs a series of clinics in Manila. 187 00:07:48,641 --> 00:07:51,688 Turns out, he once worked in Moscow. 188 00:07:51,731 --> 00:07:53,211 We need to talk to him. Yeah, well, 189 00:07:53,254 --> 00:07:54,429 he's still in Manila. 190 00:07:54,473 --> 00:07:56,562 Not for long. 191 00:08:06,964 --> 00:08:08,269 Uh, sweet potatoes? 192 00:08:08,313 --> 00:08:09,532 Give me two of those and one of these. 193 00:08:12,447 --> 00:08:14,885 Hey, what are you doing? 194 00:08:14,928 --> 00:08:16,539 Back off! 195 00:08:16,582 --> 00:08:18,410 Back off! Help! 196 00:08:18,453 --> 00:08:19,585 Help-- oh! 197 00:08:21,631 --> 00:08:24,242 Ops, this is Charlie 1. We pass jackpot. 198 00:08:24,285 --> 00:08:26,853 We're RTB. 199 00:08:37,298 --> 00:08:39,257 Sorry about the nose. 200 00:08:39,300 --> 00:08:40,650 That never should've happened. 201 00:08:40,693 --> 00:08:42,173 Good news, though. 202 00:08:42,216 --> 00:08:44,523 Medical care here is amazing. 203 00:08:44,567 --> 00:08:46,569 What's going on? 204 00:08:46,612 --> 00:08:48,309 Where am I? 205 00:08:48,353 --> 00:08:50,573 Those are fair questions. Anybody would want to know. 206 00:08:50,616 --> 00:08:53,358 Get your bearings, figure out your next move. 207 00:08:53,401 --> 00:08:55,012 That's not how this works. 208 00:08:55,055 --> 00:08:57,754 We want you off your axis. 209 00:08:57,797 --> 00:08:59,756 To accept you have nowhere to go. 210 00:08:59,799 --> 00:09:01,671 To surrender to us. 211 00:09:01,714 --> 00:09:03,281 Us? 212 00:09:07,633 --> 00:09:11,158 Why did you murder Anton Breskov and Commander Thomas Kelley? 213 00:09:17,774 --> 00:09:19,166 I know you. You're... You were at the exchange. 214 00:09:19,210 --> 00:09:20,907 Tell him. I was there to help. 215 00:09:20,951 --> 00:09:22,648 - I'm a doctor! - Yes. 216 00:09:22,692 --> 00:09:27,435 You are a doctor, and you were at the exchange, but, no. 217 00:09:27,479 --> 00:09:28,828 You weren't there to help. 218 00:09:28,872 --> 00:09:31,135 - Two out of three ain't bad. - You killed 219 00:09:31,178 --> 00:09:32,571 Anton Breskov and Commander Thomas Kelley. 220 00:09:32,615 --> 00:09:34,442 We want to know why. 221 00:09:34,486 --> 00:09:36,619 That's absolutely ridiculous. 222 00:09:36,662 --> 00:09:38,708 No. It's history. 223 00:09:38,751 --> 00:09:40,361 Gavrilo Princip. 224 00:09:40,405 --> 00:09:42,494 - What? - Gavrilo Princip. 225 00:09:42,537 --> 00:09:44,888 Bosnian Serb born to a peasant family. 226 00:09:44,931 --> 00:09:46,846 Studied at the Merchants' School in Sarajevo. 227 00:09:46,890 --> 00:09:49,849 - Never graduated. - I-I don't know any Gavrilo. 228 00:09:49,893 --> 00:09:51,895 He's the man who assassinated Archduke Ferdinand. 229 00:09:53,157 --> 00:09:54,724 Started World War I.Simple act 230 00:09:54,767 --> 00:09:56,813 of violence changed the course of human history. 231 00:09:58,423 --> 00:10:00,381 That won't happen on our watch. 232 00:10:00,425 --> 00:10:02,601 That's where you come in, Adrian. 233 00:10:02,645 --> 00:10:04,385 What are you gonna do to me? 234 00:10:04,429 --> 00:10:06,910 We were thinking we can appeal to your sense of humanity. 235 00:10:06,953 --> 00:10:08,912 - My what? - You administered the VX, 236 00:10:08,955 --> 00:10:11,131 created an international incident in Manila 237 00:10:11,175 --> 00:10:13,873 with potential to get much worse. 238 00:10:13,917 --> 00:10:16,571 But you have the power to stop the much worse from happening. 239 00:10:16,615 --> 00:10:18,486 Choice is yours, Adrian. 240 00:10:18,530 --> 00:10:21,098 Someone got ahold of my kit. 241 00:10:21,141 --> 00:10:23,666 Must have put the VX in there. I have no idea. 242 00:10:23,709 --> 00:10:26,669 Two out of three... again. 243 00:10:28,975 --> 00:10:30,673 We're gonna need the "who." 244 00:10:32,065 --> 00:10:35,460 Do you know what happened to Gavrilo Princip? 245 00:10:35,503 --> 00:10:37,549 He was imprisoned for life, 246 00:10:37,592 --> 00:10:40,247 put in solitary confinement until disease 247 00:10:40,291 --> 00:10:41,814 ate away at his bones. 248 00:10:41,858 --> 00:10:45,296 But it wasn't disease that killed him. 249 00:10:45,339 --> 00:10:47,385 It was the guilt. 250 00:10:51,171 --> 00:10:53,870 So? Alexi Babin. 251 00:10:53,913 --> 00:10:56,220 Uses the handle Silver Moon on the dark web. 252 00:10:56,263 --> 00:10:58,483 Same man who hired the Freeloffs to kill Corporal Cartwright. 253 00:10:58,526 --> 00:11:00,050 He contacted Dunne in the same way, 254 00:11:00,093 --> 00:11:02,313 but this time they met in person in Manila. 255 00:11:02,356 --> 00:11:03,314 Any idea where he is now? 256 00:11:03,357 --> 00:11:04,881 Dunne says no. 257 00:11:04,924 --> 00:11:06,839 But he's got the entire voyage back to the States 258 00:11:06,883 --> 00:11:08,580 to be charged and think on his actions. 259 00:11:08,623 --> 00:11:10,713 Got to thank you for the assist on this, Charlie. 260 00:11:12,192 --> 00:11:14,978 Only so many perfect sunsets in Phuket a man can watch. 261 00:11:15,021 --> 00:11:17,545 Besides, I never pass up an opportunity 262 00:11:17,589 --> 00:11:19,678 to be on the most lethal class of fighting vessel on Earth. 263 00:11:19,722 --> 00:11:22,550 Ship is at flight quarters. 264 00:11:22,594 --> 00:11:24,335 Green deck. 265 00:11:24,378 --> 00:11:26,511 Pleasure working with you. 266 00:11:26,554 --> 00:11:28,992 You, too, Tennant. You mostly know your history. 267 00:11:29,035 --> 00:11:30,645 - Mostly? - You were right about Gavrilo Princip 268 00:11:30,689 --> 00:11:32,560 dying in prison from disease, 269 00:11:32,604 --> 00:11:35,302 but he never felt an ounce of guilt for what he did. 270 00:11:36,913 --> 00:11:38,523 I like my version better. 271 00:11:45,095 --> 00:11:48,925 Alexi Babin. Former Spetsnaz, Russian special forces. 272 00:11:48,968 --> 00:11:50,927 Took his very particular skill set 273 00:11:50,970 --> 00:11:53,494 and made a killing in the black market. 274 00:11:53,538 --> 00:11:56,236 Supplying war materials to all sorts of nasty people. 275 00:11:56,280 --> 00:11:58,543 At first in the former Eastern Bloc, 276 00:11:58,586 --> 00:12:01,502 but he's been doing business in Southeast Asia these days. 277 00:12:01,546 --> 00:12:03,504 He still connected to the Russian government? 278 00:12:03,548 --> 00:12:04,636 He's contracted for his old bosses 279 00:12:04,679 --> 00:12:06,159 from time to time, so maybe. 280 00:12:06,203 --> 00:12:07,770 He had a Marine murdered. 281 00:12:07,813 --> 00:12:09,206 The Freeloffs, the two prisoners. 282 00:12:09,249 --> 00:12:10,816 I mean, is he trying to increase tension 283 00:12:10,860 --> 00:12:12,470 between Russia and the U.S.? 284 00:12:12,513 --> 00:12:14,124 Guy doesn't seem all that interested in geopolitics, 285 00:12:14,167 --> 00:12:15,778 just making a buck. 286 00:12:15,821 --> 00:12:17,040 We don't know that yet. 287 00:12:17,083 --> 00:12:18,824 But three of his murders were on island, 288 00:12:18,868 --> 00:12:21,261 so it's possible he's here. 289 00:12:21,305 --> 00:12:22,915 Dig into all travel into Hawai'i. 290 00:12:22,959 --> 00:12:26,092 Especially from Manila. Last place we know he was. 291 00:12:26,136 --> 00:12:28,225 I'm headed home. 292 00:12:28,268 --> 00:12:30,314 Listen, I know your team's been working hard. 293 00:12:30,357 --> 00:12:32,795 But news will break about the prisoner exchange. 294 00:12:32,838 --> 00:12:36,015 Kremlin's already posturing, refusing any public peace talks. 295 00:12:36,059 --> 00:12:37,712 Gonna need to try to smooth things out. 296 00:12:37,756 --> 00:12:39,410 How do you do that if we can't talk to Russia? 297 00:12:39,453 --> 00:12:41,238 Pulling the Group together. 298 00:12:41,281 --> 00:12:42,848 Your back-channel club. 299 00:12:42,892 --> 00:12:44,284 When you call it that, it sounds kind of silly. 300 00:12:44,328 --> 00:12:45,851 Where you gonna meet? 301 00:12:45,895 --> 00:12:48,419 Hawai'i. Unusual to gather on U.S. or Russian soil, 302 00:12:48,462 --> 00:12:49,637 but these are unusual times. 303 00:12:49,681 --> 00:12:50,856 Maybe what everyone needs 304 00:12:50,900 --> 00:12:52,423 is a time-out. 305 00:12:52,466 --> 00:12:54,120 A little breathing room. 306 00:12:54,164 --> 00:12:56,557 We've all been caught off guard. Now is the time to act. 307 00:12:56,601 --> 00:12:59,560 Or it's the perfect time not to act. 308 00:12:59,604 --> 00:13:01,998 Just safer for everyone. 309 00:13:02,999 --> 00:13:04,391 You're worried about me. 310 00:13:04,435 --> 00:13:06,263 I'm worried about the situation. 311 00:13:06,306 --> 00:13:08,308 And me. 312 00:13:08,352 --> 00:13:10,267 And you. 313 00:13:10,310 --> 00:13:13,313 In how you pertain to the situation. 314 00:13:13,357 --> 00:13:15,838 - 'Cause you like me. - A little less right now. 315 00:13:18,797 --> 00:13:21,104 Oh, here comes Big Fed. 316 00:13:21,147 --> 00:13:22,801 What do you got on Alexi Babin? 317 00:13:22,845 --> 00:13:24,281 Nothing. No known associates, 318 00:13:24,324 --> 00:13:25,673 no movements, not a hint he's ever stepped foot 319 00:13:25,717 --> 00:13:27,501 in the States, let alone Hawai'i. 320 00:13:27,545 --> 00:13:30,156 Big Fed's really bringing her A game today. 321 00:13:30,200 --> 00:13:33,333 I am working as hard as you are. And s-stop calling me Big Fed. 322 00:13:33,377 --> 00:13:36,032 Sorry. You know, low blood sugar. 323 00:13:39,470 --> 00:13:43,126 Ooh. Stemilt Cosmic Crisp? Hmm. 324 00:13:43,169 --> 00:13:44,823 Sure. 325 00:13:44,867 --> 00:13:46,259 While you struck out tracking Babin 326 00:13:46,303 --> 00:13:47,739 in the real world, I'm having better luck 327 00:13:47,782 --> 00:13:48,914 in the virtual world. 328 00:13:48,958 --> 00:13:50,350 What have you found? 329 00:13:50,394 --> 00:13:52,918 Financials. Always financials. 330 00:13:52,962 --> 00:13:54,572 Got bank accounts feeding shell companies feeding 331 00:13:54,615 --> 00:13:55,660 other bank accounts feeding other shell companies... 332 00:13:55,703 --> 00:13:57,618 So, you're nowhere, too? 333 00:13:59,185 --> 00:14:00,926 I just keep unraveling the onion. 334 00:14:00,970 --> 00:14:02,493 Maybe we don't need the source. 335 00:14:02,536 --> 00:14:04,495 Hey, what... 336 00:14:05,539 --> 00:14:06,758 Pretty please? 337 00:14:06,801 --> 00:14:09,239 Okay, hold on. 338 00:14:13,330 --> 00:14:14,722 So, what's the play? 339 00:14:14,766 --> 00:14:16,072 Got a friend at FinCEN who might help 340 00:14:16,115 --> 00:14:17,900 with some of these shell companies. 341 00:14:18,988 --> 00:14:20,685 But it'll... 342 00:14:20,728 --> 00:14:23,122 it'll take a beat. 343 00:14:28,301 --> 00:14:31,348 So, you and Lucy seem... better. 344 00:14:31,391 --> 00:14:32,958 Yeah? You think? 345 00:14:33,002 --> 00:14:34,394 Did she say any... No. 346 00:14:34,438 --> 00:14:36,657 Oh. So y-you're just... 347 00:14:36,701 --> 00:14:38,790 - It's my observation. - Right. 348 00:14:38,833 --> 00:14:42,315 Well. Lucy and I are friends now. 349 00:14:42,359 --> 00:14:43,838 Hmm. Or trying to be. 350 00:14:43,882 --> 00:14:46,929 But for the other stuff, you know, she's moved on. 351 00:14:48,539 --> 00:14:50,497 - Has she? - Yeah. 352 00:14:50,541 --> 00:14:52,673 Some girl named Skylar, works in tech, lives in Diamond Head. 353 00:14:52,717 --> 00:14:54,284 Bit of a hipster if you ask me. 354 00:14:55,676 --> 00:14:57,983 - Not that I'm invested. - Mm. 355 00:14:58,027 --> 00:15:00,812 I-I can't say whether Lucy's moved on, but I do know 356 00:15:00,855 --> 00:15:03,510 Skylar is gone. 357 00:15:04,772 --> 00:15:06,078 Wait, what? 358 00:15:06,122 --> 00:15:07,514 Didn't work out. 359 00:15:07,558 --> 00:15:10,169 Why are you telling me this? 360 00:15:10,213 --> 00:15:12,519 I'm just making conversation. 361 00:15:12,563 --> 00:15:13,825 You're telling me for a reason, 362 00:15:13,868 --> 00:15:15,261 like maybe I still have a chance. 363 00:15:15,305 --> 00:15:16,915 I hold these truths to be self-evident: 364 00:15:16,959 --> 00:15:18,308 there's no such thing as chance, and I don't get involved 365 00:15:18,351 --> 00:15:20,092 in other people's dramas. 366 00:15:20,136 --> 00:15:22,007 Well, you are actively being involved in mine right now. 367 00:15:22,051 --> 00:15:24,488 Okay. Okay, you want my take? 368 00:15:24,531 --> 00:15:26,098 You pushed Lucy away, hurt her, 369 00:15:26,142 --> 00:15:27,839 made her feel like an afterthought. 370 00:15:27,882 --> 00:15:29,145 All right, no judgment. 371 00:15:29,188 --> 00:15:31,103 I'm the master at all that, but, look, 372 00:15:31,147 --> 00:15:34,063 if you want her to know how you really feel, 373 00:15:34,106 --> 00:15:36,021 you need a grand gesture. 374 00:15:36,065 --> 00:15:38,458 Compose a symphony, 375 00:15:38,502 --> 00:15:40,852 write an epic poem, serenade her. 376 00:15:40,895 --> 00:15:42,985 Just go big... 377 00:15:44,073 --> 00:15:46,466 ...or go home. 378 00:15:48,729 --> 00:15:51,602 Oh, that's my friend at FinCEN with a list of all foreign goods 379 00:15:51,645 --> 00:15:53,212 shipped in from European companies. 380 00:15:53,256 --> 00:15:54,779 Including Babin's shell companies. 381 00:15:54,822 --> 00:15:56,781 Looks like he sent a-a cargo plane to Oahu 382 00:15:56,824 --> 00:15:58,217 within the last two weeks. 383 00:15:59,523 --> 00:16:02,178 Maybe Babin was part of that cargo? 384 00:16:09,011 --> 00:16:11,665 We really think a Russian black marketeer 385 00:16:11,709 --> 00:16:14,842 smuggled himself to Hawai'i and is staying on a boat? 386 00:16:14,886 --> 00:16:16,409 According to Ernie, the same shell company 387 00:16:16,453 --> 00:16:18,542 that sent the cargo plane to the island 388 00:16:18,585 --> 00:16:20,544 purchased a boat that's docked here. 389 00:16:20,587 --> 00:16:21,893 It's a smart plan. 390 00:16:21,936 --> 00:16:23,634 No hotel records, and he can move 391 00:16:23,677 --> 00:16:25,418 all over the island undetected. 392 00:16:25,462 --> 00:16:27,681 Boat slip's right there. 393 00:16:29,770 --> 00:16:32,034 Yeah, someone's on it. 394 00:16:32,077 --> 00:16:34,079 All right, Kai, see if you can get eyes on Babin. 395 00:16:34,123 --> 00:16:35,646 Lucy, lock down our six. 396 00:16:47,266 --> 00:16:48,833 Jesse, I got visual confirmation. 397 00:17:11,421 --> 00:17:12,900 Federal agent! 398 00:17:12,944 --> 00:17:13,988 Hands up! 399 00:17:16,339 --> 00:17:17,818 Down on the ground. 400 00:17:19,472 --> 00:17:20,517 Oh, that burns. 401 00:17:22,388 --> 00:17:24,042 Y'all okay? No. 402 00:17:24,086 --> 00:17:25,739 She pepper-sprayed me. 403 00:17:25,783 --> 00:17:27,306 Wait. 404 00:17:27,350 --> 00:17:29,091 Wait, you hear that? 405 00:17:30,962 --> 00:17:32,529 Babin's fleeing! 406 00:17:52,679 --> 00:17:54,986 Alina Nikitin. Tied to ops in Asia, Latvia, 407 00:17:55,029 --> 00:17:56,292 Lithuania, Bulgaria... 408 00:17:56,335 --> 00:17:58,207 All the -ias, really. 409 00:17:58,250 --> 00:18:00,774 Former Spetsnaz, just like Babin, 410 00:18:00,818 --> 00:18:03,081 but now you work for the FSB. 411 00:18:03,125 --> 00:18:04,604 You're basically Black Widow. 412 00:18:04,648 --> 00:18:06,040 Well, thank you. 413 00:18:06,084 --> 00:18:07,607 Pretty self-assured 414 00:18:07,651 --> 00:18:09,522 for someone who just got caught operating on U.S. soil. 415 00:18:09,566 --> 00:18:11,742 Americans are so dramatic. 416 00:18:11,785 --> 00:18:13,570 You were trying to take Alexi Babin 417 00:18:13,613 --> 00:18:14,962 and clean up Russia's mess. 418 00:18:15,006 --> 00:18:16,225 And so wrong. 419 00:18:17,704 --> 00:18:20,229 Babin orchestrated the murder of half a dozen people 420 00:18:20,272 --> 00:18:22,622 and he set our nations on a path toward war. 421 00:18:22,666 --> 00:18:25,016 And yet he is not a Russian asset. 422 00:18:25,059 --> 00:18:27,149 Then what did you want with him? 423 00:18:27,192 --> 00:18:30,587 To bring him in so he can answer for his crimes. 424 00:18:30,630 --> 00:18:32,415 Sabotaging the prisoner exchange? 425 00:18:32,458 --> 00:18:35,113 And selling weapons in Southeast Asia. 426 00:18:35,157 --> 00:18:37,811 Supposedly on behalf of the Russian government. 427 00:18:37,855 --> 00:18:39,639 It's a false flag operation. 428 00:18:39,683 --> 00:18:41,250 Babin was busy long before this. 429 00:18:41,293 --> 00:18:43,817 So, who's he working for if not you? 430 00:18:43,861 --> 00:18:46,733 If you ask my superiors, you. 431 00:18:46,777 --> 00:18:48,213 No. You don't believe that. 432 00:18:48,257 --> 00:18:49,606 Of course not. 433 00:18:49,649 --> 00:18:51,956 His plan is much too nuanced for Americans. 434 00:18:51,999 --> 00:18:54,176 So you're saying Babin 435 00:18:54,219 --> 00:18:57,396 has been fueling aggressions between Russia and the U.S.? 436 00:18:59,398 --> 00:19:01,095 Look, the only way that we can stop Alexi Babin 437 00:19:01,139 --> 00:19:03,794 and whoever he's working for is if we work together. 438 00:19:03,837 --> 00:19:05,752 You need to tell us 439 00:19:05,796 --> 00:19:07,754 what else you know about Babin. 440 00:19:07,798 --> 00:19:09,974 Alina, you got to trust us. 441 00:19:10,017 --> 00:19:11,932 I've been unfair. 442 00:19:11,976 --> 00:19:16,067 Russians and Americans do share some traits. 443 00:19:16,110 --> 00:19:18,287 Military might, 444 00:19:18,330 --> 00:19:22,552 love of fighting, mutual distaste for being second, 445 00:19:22,595 --> 00:19:25,642 but trust is not one of them. 446 00:19:30,037 --> 00:19:31,648 What time zone does your body think it's in? 447 00:19:31,691 --> 00:19:33,650 Ah, gave up trying to know days ago. 448 00:19:33,693 --> 00:19:35,042 Yeah. 449 00:19:35,086 --> 00:19:36,653 Our Russian guest share anything? 450 00:19:36,696 --> 00:19:38,785 Not much. She's probably scared 451 00:19:38,829 --> 00:19:40,874 of retribution from the Kremlin. 452 00:19:40,918 --> 00:19:42,093 But we did get some truth, 453 00:19:42,136 --> 00:19:43,616 with a lowercase "T." 454 00:19:43,660 --> 00:19:45,488 She denied involvement with Babin 455 00:19:45,531 --> 00:19:47,925 and claimed he was running a false flag operation, 456 00:19:47,968 --> 00:19:50,101 so we're vetting all of it. 457 00:19:50,144 --> 00:19:52,059 But so far it tracks, though. 458 00:19:52,103 --> 00:19:55,106 With great conflict comes great relief. 459 00:19:55,149 --> 00:19:57,282 Aid is flowing into Southeast Asia. 460 00:19:57,326 --> 00:19:58,501 Most of it basic needs. 461 00:19:58,544 --> 00:20:00,503 Food, water, building supplies. 462 00:20:00,546 --> 00:20:02,418 Most of it through legitimate sources, too. 463 00:20:02,461 --> 00:20:03,636 Governments, NGOs. 464 00:20:03,680 --> 00:20:04,898 And the rest of it? 465 00:20:04,942 --> 00:20:06,509 Not so much basic needs. 466 00:20:06,552 --> 00:20:08,119 War materials. 467 00:20:08,162 --> 00:20:10,730 Guns, munitions, drones. 468 00:20:10,774 --> 00:20:13,211 We sure Russia wasn't behind this? 469 00:20:13,255 --> 00:20:14,734 Well, it all reads like it's from Russia, 470 00:20:14,778 --> 00:20:16,170 but it's too obvious. 471 00:20:16,214 --> 00:20:17,650 Manifests from St. Petersburg, Moscow. 472 00:20:17,694 --> 00:20:19,261 Flown in commercially. 473 00:20:19,304 --> 00:20:21,001 Yeah, FSB would be way more careful. 474 00:20:21,045 --> 00:20:23,569 Something of this scale goes beyond Babin's assets. 475 00:20:24,744 --> 00:20:26,311 Someone else must be pulling the strings. 476 00:20:26,355 --> 00:20:27,530 Keep digging. 477 00:20:27,573 --> 00:20:28,618 Find Babin. 478 00:20:28,661 --> 00:20:30,663 If he didn't already bug out. 479 00:20:30,707 --> 00:20:32,665 He was still here after both prisoners were dead. 480 00:20:32,709 --> 00:20:34,754 He's not done. 481 00:20:39,324 --> 00:20:42,545 Colin McIntyre, Special Agent in Charge Jane Tennant. 482 00:20:42,588 --> 00:20:44,286 A pleasure, Special Agent. 483 00:20:44,329 --> 00:20:46,026 Oh, the pleasure's mine. 484 00:20:46,070 --> 00:20:47,637 I read your position papers on the future 485 00:20:47,680 --> 00:20:49,247 of security in Southeast Asia. 486 00:20:49,291 --> 00:20:51,467 Then you're one of the few that did. 487 00:20:51,510 --> 00:20:53,817 My old diplomatic work mostly got lost 488 00:20:53,860 --> 00:20:55,732 in the shuffle. 489 00:20:55,775 --> 00:20:58,430 I'm hoping my second act might bear more fruit. 490 00:20:58,474 --> 00:21:00,606 The Group is Colin's brainchild. 491 00:21:00,650 --> 00:21:02,260 An opportunity 492 00:21:02,304 --> 00:21:04,871 for honest discourse between Russia and the U.S. 493 00:21:04,915 --> 00:21:06,569 Out of the spotlight. 494 00:21:06,612 --> 00:21:09,702 Less posturing, more solution-building. 495 00:21:09,746 --> 00:21:11,748 At a time when it's most needed. 496 00:21:11,791 --> 00:21:13,793 The Russian delegation just landed. 497 00:21:13,837 --> 00:21:15,404 So this is happening? 498 00:21:15,447 --> 00:21:16,753 Taking place off-base. 499 00:21:16,796 --> 00:21:18,145 You're safest here. 500 00:21:18,189 --> 00:21:19,843 Being surrounded by the U.S. Pac Fleet 501 00:21:19,886 --> 00:21:22,324 and PACAF is not neutral ground. 502 00:21:22,367 --> 00:21:24,151 I'm not sure if Captain Milius told you, 503 00:21:24,195 --> 00:21:27,372 but the person responsible for sabotaging the prisoner exchange 504 00:21:27,416 --> 00:21:28,808 is at large on the island. 505 00:21:28,852 --> 00:21:30,462 We need to ease tensions. 506 00:21:30,506 --> 00:21:32,464 Even if it means absorbing some risk. 507 00:21:32,508 --> 00:21:35,249 Risk is a reality in our business. 508 00:21:35,293 --> 00:21:36,425 I've had death threats. 509 00:21:36,468 --> 00:21:37,817 A few attempts. 510 00:21:37,861 --> 00:21:39,036 A price worth paying. 511 00:21:39,079 --> 00:21:40,516 Time to go. 512 00:21:42,126 --> 00:21:44,128 I appreciate your persistence. 513 00:21:46,696 --> 00:21:48,611 So, where is this meeting? 514 00:21:48,654 --> 00:21:50,395 Location is need-to-know... 515 00:21:50,439 --> 00:21:51,788 And I need to know. 516 00:21:51,831 --> 00:21:53,267 ...so I wrote it down. 517 00:21:55,531 --> 00:21:56,662 You might want to burn that after reading, though. 518 00:21:56,706 --> 00:21:58,272 You should have proper security. 519 00:21:58,316 --> 00:21:59,491 - We do. - Established at the perimeter. 520 00:21:59,535 --> 00:22:00,710 Inside the meeting room. 521 00:22:00,753 --> 00:22:02,146 Handled. 522 00:22:02,189 --> 00:22:04,017 Babin isn't going away. 523 00:22:05,105 --> 00:22:08,108 You stop the bad guy, I'll stop a war. 524 00:22:08,152 --> 00:22:10,981 Then, I don't know. Drinks? 525 00:22:18,902 --> 00:22:20,512 What happened? 526 00:22:20,556 --> 00:22:23,515 Tracking Babin's proven... frustrating. 527 00:22:23,559 --> 00:22:26,431 I've, uh, never seen someone break a keyboard before. 528 00:22:26,475 --> 00:22:28,738 I have spares. It's fine. 529 00:22:28,781 --> 00:22:31,001 It's not fine. 530 00:22:31,044 --> 00:22:32,481 It was a customized TitaniumSeries 531 00:22:32,524 --> 00:22:34,047 mechanical keyboard with tactile switches. 532 00:22:34,091 --> 00:22:36,267 O-Okay, um-- Well, hey, hey. 533 00:22:36,310 --> 00:22:39,357 Boom-Boom might have a lead on the explosives. 534 00:22:39,401 --> 00:22:41,054 Yeah, but I'm gonna need some help. 535 00:22:41,098 --> 00:22:43,274 TATP, the compound used to take out the Freeloffs, 536 00:22:43,317 --> 00:22:45,102 isn't readily available on the island. 537 00:22:45,145 --> 00:22:47,757 You're saying somebody shipped in a highly explosive material? 538 00:22:47,800 --> 00:22:49,106 Acetone and peroxide separately. 539 00:22:49,149 --> 00:22:50,760 And it was flown in. 540 00:22:50,803 --> 00:22:53,545 The TATP was manufactured here. 541 00:22:53,589 --> 00:22:55,591 The chemicals arrived via cargo plane, 542 00:22:55,634 --> 00:22:57,114 so if we know where they ended up, 543 00:22:57,157 --> 00:22:58,811 we might be able to find Babin. 544 00:22:58,855 --> 00:23:00,291 Ernie, you think you can construct 545 00:23:00,334 --> 00:23:02,075 a path of where it went once it landed? 546 00:23:02,119 --> 00:23:06,210 Eileen, you shall not have perished in vain. 547 00:23:11,171 --> 00:23:14,697 Whatever's coming next will be bigger than what's come before. 548 00:23:15,959 --> 00:23:17,526 Yeah? How do you figure? 549 00:23:17,569 --> 00:23:19,919 Well, FSB doesn't send such a smart, cunning 550 00:23:19,963 --> 00:23:22,835 and clearly talented agent like Alina 551 00:23:22,879 --> 00:23:24,489 into this kind of danger otherwise. 552 00:23:26,056 --> 00:23:27,231 Alina, huh? 553 00:23:27,274 --> 00:23:28,972 That's her name. 554 00:23:29,015 --> 00:23:30,800 - It's her first name. - You called her Black Widow. 555 00:23:30,843 --> 00:23:32,192 That was an interrogation tactic. 556 00:23:32,236 --> 00:23:33,977 And how do you even know about that? 557 00:23:34,020 --> 00:23:36,066 I watched the tape, then researched her. 558 00:23:36,109 --> 00:23:38,851 She's one of the most impressive operatives I've ever seen. 559 00:23:38,895 --> 00:23:42,072 She's okay, I guess, for someone who got caught and all. 560 00:23:43,073 --> 00:23:44,857 Found it. 561 00:23:45,902 --> 00:23:49,427 Okay. Some shady paperwork 562 00:23:49,471 --> 00:23:52,517 with several layers of third-party logistics companies, 563 00:23:52,561 --> 00:23:56,521 but a truck hauled the chemicals to a warehouse here, in Olomana. 564 00:23:56,565 --> 00:23:58,001 Could be Babin's hideout. 565 00:23:58,044 --> 00:24:00,177 Attaboy, Ernie. 566 00:24:03,572 --> 00:24:04,703 What? 567 00:24:04,747 --> 00:24:06,357 Jealous much? 568 00:24:06,400 --> 00:24:09,795 Okay, you know what? You can just clean up your own mess. 569 00:24:22,242 --> 00:24:23,766 Breach. 570 00:24:25,202 --> 00:24:26,508 Federal agents! 571 00:24:31,556 --> 00:24:33,558 Check. Check. 572 00:24:34,603 --> 00:24:35,647 Clear. 573 00:24:35,691 --> 00:24:36,692 Move. - AGENT 2: Clear. 574 00:24:36,735 --> 00:24:37,780 AGENT 1: Move to the hallway. 575 00:24:37,823 --> 00:24:40,043 - Move. - AGENT 2: Clear. 576 00:24:44,438 --> 00:24:45,701 Oh, it's fruity. 577 00:24:45,744 --> 00:24:49,008 Guys, the TATP is definitely here. 578 00:24:51,750 --> 00:24:53,360 Sure is. 579 00:24:58,714 --> 00:25:00,454 All right. 580 00:25:00,498 --> 00:25:01,717 Clear. 581 00:25:03,457 --> 00:25:05,372 Okay. 582 00:25:07,287 --> 00:25:09,028 Jesse, wait, wait! 583 00:25:12,292 --> 00:25:13,598 Oh, that's not good. 584 00:25:13,642 --> 00:25:15,208 Hey, Jesse, Kai. 585 00:25:15,252 --> 00:25:16,296 Lucy, don't... 586 00:25:17,254 --> 00:25:18,647 Don't come in here. 587 00:25:20,736 --> 00:25:23,521 If he moves, this whole place could blow. 588 00:25:31,834 --> 00:25:34,097 I need you both to leave right now. 589 00:25:34,140 --> 00:25:35,751 Babin's not here. 590 00:25:35,794 --> 00:25:38,101 Maybe he didn't finish. Maybe it's not active? 591 00:25:38,144 --> 00:25:40,364 Not willing to let anyone else find out the hard way. Go. 592 00:25:40,407 --> 00:25:43,062 Lucy, clear the building, tell Tennant what's happening, 593 00:25:43,106 --> 00:25:44,411 and, uh, get Boom-Boom. 594 00:25:48,894 --> 00:25:52,506 Everybody exit the building now. 595 00:25:52,550 --> 00:25:54,421 That means you, too, pal. 596 00:25:54,465 --> 00:25:56,510 Unless you know how to defuse a bomb. 597 00:25:56,554 --> 00:25:57,860 Nah. 598 00:25:57,903 --> 00:25:59,296 I got to stick around to find out 599 00:25:59,339 --> 00:26:01,341 how you can be this unlucky. 600 00:26:03,169 --> 00:26:04,867 New guy's still got jokes. 601 00:26:06,564 --> 00:26:08,087 What do you mean Kai's still in there? 602 00:26:08,131 --> 00:26:09,523 Get him out. 603 00:26:09,567 --> 00:26:11,351 He won't leave. I didn't want to, either. 604 00:26:11,395 --> 00:26:12,875 And Babin? 605 00:26:12,918 --> 00:26:14,137 Gone. But this is definitely his place. 606 00:26:14,180 --> 00:26:15,660 We found a-a smashed laptop, 607 00:26:15,704 --> 00:26:17,270 the explosive material. 608 00:26:17,314 --> 00:26:18,620 He probably rigged it to cover his tracks. 609 00:26:18,663 --> 00:26:19,882 Or he knew it'd slow us down. 610 00:26:19,925 --> 00:26:21,144 There may be evidence inside. 611 00:26:21,187 --> 00:26:22,580 No one but Boom-Boom 612 00:26:22,624 --> 00:26:24,408 goes back in until the bomb is cleared. 613 00:26:27,280 --> 00:26:30,022 Jesse, Holman. 614 00:26:30,066 --> 00:26:31,850 What's new? Oh, you know. 615 00:26:31,894 --> 00:26:34,070 Same old, same old. 616 00:26:34,113 --> 00:26:35,549 I think it's a pressure-plate trigger. 617 00:26:35,593 --> 00:26:38,291 Armed when pressed, detonates when released. 618 00:26:38,335 --> 00:26:40,163 Wires look like they go to a plastic housing right here, 619 00:26:40,206 --> 00:26:42,034 connected to... 620 00:26:42,078 --> 00:26:44,950 At least a hundred kilos of explosive material. 621 00:26:44,994 --> 00:26:47,431 Which will catalyze explosive reactions 622 00:26:47,474 --> 00:26:48,780 in other HME in the building. 623 00:26:48,824 --> 00:26:51,478 You say that calm, but it sounds bad. 624 00:26:51,522 --> 00:26:54,046 Oh, that's just bomb-side manner. 625 00:26:55,134 --> 00:26:56,962 Hey. 626 00:26:57,006 --> 00:27:00,052 Hey, Boom-Boom, you really want to be doing that? 627 00:27:01,097 --> 00:27:03,099 Oh... 628 00:27:03,142 --> 00:27:07,103 This bomb goes off, I'm pink mist 629 00:27:07,146 --> 00:27:08,713 with or without it. 630 00:27:10,193 --> 00:27:12,412 Sounds even worse when you put it that way. 631 00:27:12,456 --> 00:27:15,198 I can defuse it so long as you don't move. 632 00:27:27,166 --> 00:27:28,211 You need to leave, Holman. 633 00:27:28,254 --> 00:27:29,952 No, I'm not going. 634 00:27:29,995 --> 00:27:31,693 Now's not the time to be a pain in the ass, Kai. 635 00:27:31,736 --> 00:27:32,824 Hey, you used to think 636 00:27:32,868 --> 00:27:34,086 I was a pain in the ass 637 00:27:34,130 --> 00:27:35,740 - for always going solo. - Yeah, well, 638 00:27:35,784 --> 00:27:37,873 now you're being a pain in the ass for sticking around. 639 00:27:37,916 --> 00:27:39,265 I'd call that growth. 640 00:27:39,309 --> 00:27:41,093 You know, all that love is nice... 641 00:27:41,137 --> 00:27:43,617 "Love" is a strong word. 642 00:27:44,706 --> 00:27:46,359 But if you're sticking around, 643 00:27:46,403 --> 00:27:48,361 at least be useful? 644 00:27:50,189 --> 00:27:52,539 Now, the wire's hooked up to the car battery. 645 00:27:52,583 --> 00:27:55,151 That trigger activated a current. Second it breaks... 646 00:27:55,194 --> 00:27:56,761 Pink mist. 647 00:27:56,805 --> 00:27:58,154 Let's stop saying that. 648 00:27:58,197 --> 00:27:59,329 - Okay. - All right, I need to reroute 649 00:27:59,372 --> 00:28:00,678 the power source. 650 00:28:00,722 --> 00:28:02,767 My bag. Small black box. 651 00:28:02,811 --> 00:28:04,464 Okay. 652 00:28:22,178 --> 00:28:23,483 There we go. 653 00:28:23,527 --> 00:28:26,138 There we go, okay. 654 00:28:29,533 --> 00:28:31,230 So, how are you going to defuse...? 655 00:28:31,274 --> 00:28:33,929 Whoa. You cut that wire without telling us, Boom-Boom. 656 00:28:33,972 --> 00:28:35,800 We're still here, aren't we? 657 00:28:35,844 --> 00:28:37,497 That's a good point. 658 00:28:37,541 --> 00:28:40,022 Well, all right, Jesse. 659 00:28:40,065 --> 00:28:41,850 Step off the plate. 660 00:28:49,858 --> 00:28:52,730 Lucy? How's Jesse? 661 00:28:52,774 --> 00:28:54,558 Peachy. 662 00:28:54,601 --> 00:28:55,777 Hey, Boom-Boom is the man. 663 00:28:57,735 --> 00:28:59,650 Except we got a different problem. 664 00:28:59,693 --> 00:29:02,087 Looks like several containers of TATP are missing. 665 00:29:02,131 --> 00:29:04,568 How bad would it be if it exploded? 666 00:29:04,611 --> 00:29:06,135 Think Oklahoma City. 667 00:29:07,527 --> 00:29:09,616 Okay. Uh, finish up. 668 00:29:09,660 --> 00:29:10,835 Get ready to move out. 669 00:29:10,879 --> 00:29:12,489 Jesse, Kai, Boom-Boom... 670 00:29:12,532 --> 00:29:13,838 Yeah, boss? 671 00:29:13,882 --> 00:29:15,405 We're glad you're okay. 672 00:29:17,015 --> 00:29:19,061 Okay, so what's the target? 673 00:29:19,104 --> 00:29:20,889 Maybe we search events. What's going on on the island? 674 00:29:20,932 --> 00:29:22,542 Games, conventions. 675 00:29:22,586 --> 00:29:24,066 None of these potential targets track 676 00:29:24,109 --> 00:29:26,329 with any of the events that have transpired. 677 00:29:26,372 --> 00:29:27,809 No, everything that's happened so far 678 00:29:27,852 --> 00:29:29,636 has been meant to create a target. 679 00:29:31,943 --> 00:29:33,423 The back-channel meeting. 680 00:29:33,466 --> 00:29:35,686 Take out the people who work toward peace, 681 00:29:35,729 --> 00:29:37,775 you put the U.S. and Russia in another Cold War. 682 00:29:37,819 --> 00:29:39,081 Maybe even worse. 683 00:29:39,124 --> 00:29:40,691 Keep digging. I'm gonna warn them. 684 00:29:44,956 --> 00:29:47,002 We still don't know who's behind this or why. 685 00:29:47,045 --> 00:29:49,439 Money. Of course it's money. 686 00:29:49,482 --> 00:29:51,441 Ever since Russia amped up tensions, 687 00:29:51,484 --> 00:29:52,877 Babin's pocketbooks 688 00:29:52,921 --> 00:29:54,313 have gotten a significant spike. 689 00:29:54,357 --> 00:29:55,532 You able to track 690 00:29:55,575 --> 00:29:57,012 any other accomplices? 691 00:29:57,055 --> 00:29:58,491 Well, Babin's money is being funneled through 692 00:29:58,535 --> 00:30:01,016 a logistics company run by someone else. 693 00:30:01,059 --> 00:30:04,323 But it's an alias tied to all sorts of other shell companies. 694 00:30:04,367 --> 00:30:05,542 It's gonna take me weeks to navigate 695 00:30:05,585 --> 00:30:07,413 this rabbit hole of subterfuge. 696 00:30:07,457 --> 00:30:09,415 Unless someone has a cheat code. 697 00:30:10,895 --> 00:30:12,854 Black Widow. 698 00:30:12,897 --> 00:30:14,638 Alina Nikitin. 699 00:30:14,681 --> 00:30:17,032 She's been on the trail for months. She's our shortcut. 700 00:30:17,075 --> 00:30:18,294 But she's not talking. 701 00:30:18,337 --> 00:30:20,339 Well, not yet. 702 00:30:23,125 --> 00:30:24,300 Let's get to work, shall we? 703 00:30:27,477 --> 00:30:30,306 Okay. Thank you all for coming. 704 00:30:30,349 --> 00:30:31,481 You've reached Captain Joseph Milius. 705 00:30:31,524 --> 00:30:33,526 Leave your name and number 706 00:30:33,570 --> 00:30:35,789 and I'll get back to you as soon as... Damn it. 707 00:30:37,791 --> 00:30:39,402 Joe? Hey, boss. We got your text. 708 00:30:39,445 --> 00:30:41,143 On the way to the meeting site. 709 00:30:41,186 --> 00:30:42,709 No one on the security team is answering their phones. 710 00:30:42,753 --> 00:30:43,928 We need to hurry. 711 00:30:57,986 --> 00:30:59,813 It's quiet. 712 00:30:59,857 --> 00:31:01,206 Where's security? Find them. 713 00:31:01,250 --> 00:31:02,991 And find Babin. I'm going in. 714 00:31:22,271 --> 00:31:23,272 Babin's here. 715 00:31:23,315 --> 00:31:25,665 And so are the explosives. 716 00:31:33,195 --> 00:31:35,893 Tell me who Alexi Babin works for. 717 00:31:35,937 --> 00:31:38,548 You're very serious. 718 00:31:38,591 --> 00:31:41,159 And very... 719 00:31:41,203 --> 00:31:42,595 ...tall. 720 00:31:42,639 --> 00:31:44,684 This isn't a joke or a game. 721 00:31:44,728 --> 00:31:46,077 I don't have time for either. 722 00:31:46,121 --> 00:31:48,819 I have plenty of time. 723 00:31:48,862 --> 00:31:50,777 And I don't know who Babin is working for. 724 00:31:50,821 --> 00:31:52,910 But you have suspicions. 725 00:31:52,954 --> 00:31:54,956 I get it. 726 00:31:54,999 --> 00:31:56,870 You're afraid of what might happen to you. 727 00:31:57,871 --> 00:32:00,613 This is personal for you. 728 00:32:00,657 --> 00:32:02,833 Yes. 729 00:32:02,876 --> 00:32:05,096 You're foolish to let me know. 730 00:32:05,140 --> 00:32:06,750 I want you to know. 731 00:32:13,104 --> 00:32:16,020 I am not here to coerce or compel. 732 00:32:16,064 --> 00:32:17,587 I'm gonna be honest with you. 733 00:32:19,545 --> 00:32:21,373 Right now, the person I care most about 734 00:32:21,417 --> 00:32:23,767 is heading into danger. 735 00:32:23,810 --> 00:32:27,771 Solid chance she won't survive. I won't let that happen. 736 00:32:29,338 --> 00:32:31,470 That is what I have in the balance. 737 00:32:31,514 --> 00:32:34,299 But you have something, too. 738 00:32:34,343 --> 00:32:36,519 A lot more people will die if you don't help. 739 00:32:36,562 --> 00:32:38,390 Including people you care about. 740 00:32:38,434 --> 00:32:39,609 You're threatening me? 741 00:32:39,652 --> 00:32:42,177 I'm being honest. 742 00:32:42,220 --> 00:32:44,614 I've researched you. Every member of your family serves. 743 00:32:44,657 --> 00:32:47,225 It's honorable. 744 00:32:47,269 --> 00:32:48,661 But I know firsthand what it's like 745 00:32:48,705 --> 00:32:51,447 to lose someone I love to war. 746 00:32:51,490 --> 00:32:52,970 So do you. 747 00:32:53,014 --> 00:32:54,450 It's not worth it. 748 00:32:54,493 --> 00:32:57,148 Not if it can be stopped. 749 00:32:57,192 --> 00:33:00,064 We can stop this one, Alina. 750 00:33:01,500 --> 00:33:02,762 Let's leave the saber-rattling 751 00:33:02,806 --> 00:33:04,329 to the elected officials. 752 00:33:04,373 --> 00:33:05,722 We have the opportunity to make a difference. 753 00:33:05,765 --> 00:33:07,245 Captain Milius! 754 00:33:07,289 --> 00:33:08,246 Everyone stay calm. 755 00:33:08,290 --> 00:33:09,247 There's a threat. 756 00:33:09,291 --> 00:33:10,379 We need to go. 757 00:33:10,422 --> 00:33:12,033 They're coming for everyone. 758 00:33:12,076 --> 00:33:13,643 It's a bomb. We need to evacuate. 759 00:33:13,686 --> 00:33:14,774 Okay. Okay. 760 00:33:14,818 --> 00:33:15,862 - Come on, come on. - Let's go. 761 00:33:16,950 --> 00:33:18,952 Let's go, let's go, let's go. 762 00:33:22,260 --> 00:33:24,523 Federal agents! Don't move! 763 00:33:30,138 --> 00:33:31,574 Yeah, keep moving, keep moving. 764 00:33:32,618 --> 00:33:34,098 Keep moving. Yeah, come on. 765 00:33:49,722 --> 00:33:50,854 Tennant! 766 00:33:56,381 --> 00:33:57,600 No! 767 00:34:09,002 --> 00:34:10,439 Joe. 768 00:34:14,530 --> 00:34:16,009 Joe. 769 00:34:25,193 --> 00:34:27,108 My hero. 770 00:34:42,514 --> 00:34:44,255 No serious injuries in the Group. 771 00:34:44,299 --> 00:34:45,648 Mostly bumps and bruises. 772 00:34:45,691 --> 00:34:47,040 Though you need to get checked out, too. 773 00:34:47,084 --> 00:34:48,303 We're not done here. 774 00:34:48,346 --> 00:34:49,956 We still don't know who hired Babin. 775 00:34:50,000 --> 00:34:52,568 Y'all need to stay away from bombs for a while. 776 00:34:52,611 --> 00:34:54,483 We'll take that under advisement. 777 00:34:57,355 --> 00:34:58,530 You have something. 778 00:34:58,574 --> 00:35:00,837 Uh, more like nothing. 779 00:35:00,880 --> 00:35:02,317 The remote Babin had? 780 00:35:03,840 --> 00:35:05,189 It's a dummy. 781 00:35:05,233 --> 00:35:06,886 I think what's left of the building 782 00:35:06,930 --> 00:35:08,410 behind you might disagree. 783 00:35:08,453 --> 00:35:10,063 No, the bomb was activated by a limited-range 784 00:35:10,107 --> 00:35:11,369 remote frequency detonator. 785 00:35:11,413 --> 00:35:13,632 Just not the one Babin had. 786 00:35:15,373 --> 00:35:17,245 - It was one of them. - Yeah. 787 00:35:19,421 --> 00:35:21,336 Is that a text from Ernie? 788 00:35:22,337 --> 00:35:24,034 Whistler broke the FSB agent. 789 00:35:24,077 --> 00:35:25,209 Ernie was able to use the intel she offered up 790 00:35:25,253 --> 00:35:26,558 to find out who hired Babin. 791 00:35:26,602 --> 00:35:28,604 Okay, who is it? 792 00:35:31,650 --> 00:35:34,087 - How's your hand? - Yeah, it's not too bad. 793 00:35:34,131 --> 00:35:35,480 Colin McIntyre. 794 00:35:35,524 --> 00:35:36,916 Special Agent Tennant. 795 00:35:36,960 --> 00:35:38,614 I must thank you. 796 00:35:38,657 --> 00:35:41,312 Who knows what would've happened if you and your team 797 00:35:41,356 --> 00:35:43,009 hadn't showed up in time? 798 00:35:43,053 --> 00:35:44,359 Well, you for one. 799 00:35:44,402 --> 00:35:46,361 You knew exactly what would happen. 800 00:35:46,404 --> 00:35:47,579 And when. 801 00:35:47,623 --> 00:35:49,190 Excuse me? 802 00:35:49,233 --> 00:35:52,367 Stand up and don't make any sudden movements. 803 00:35:53,629 --> 00:35:55,413 What, you think that I did this? 804 00:35:55,457 --> 00:35:56,849 We know that you did. 805 00:35:56,893 --> 00:35:59,765 I'm the target here. 806 00:35:59,809 --> 00:36:01,811 If it wasn't for me, there wouldn't be a Group. 807 00:36:01,854 --> 00:36:04,117 Joseph, tell her. 808 00:36:08,209 --> 00:36:09,471 What did you find out? 809 00:36:09,514 --> 00:36:11,299 The Group's been a cover. 810 00:36:11,342 --> 00:36:14,302 Giving Colin here full access to intelligence and analysis 811 00:36:14,345 --> 00:36:15,868 for his real business. 812 00:36:15,912 --> 00:36:18,001 Smuggling arms and supplies into Southeast Asia. 813 00:36:18,044 --> 00:36:20,090 Using Babin as a front. 814 00:36:20,133 --> 00:36:22,266 I almost died just now. 815 00:36:22,310 --> 00:36:24,486 Except you waited until you were already out of the building 816 00:36:24,529 --> 00:36:26,139 before you detonated the bomb. 817 00:36:33,234 --> 00:36:34,365 He's got nothing. 818 00:36:34,409 --> 00:36:36,324 Wallet, hotel key. 819 00:36:36,367 --> 00:36:38,064 Because you've got the wrong man. 820 00:36:38,108 --> 00:36:40,110 His watch. 821 00:36:40,153 --> 00:36:41,677 It's his watch. 822 00:36:43,331 --> 00:36:44,810 - Hey. - Relax. 823 00:36:55,343 --> 00:36:57,083 Radio-controlled timepiece. 824 00:36:57,127 --> 00:36:59,347 Modified to send out RF signals. 825 00:37:00,696 --> 00:37:04,352 Mr. McIntyre, you're under arrest. 826 00:37:07,224 --> 00:37:08,834 There's no way you're finished 827 00:37:08,878 --> 00:37:10,662 with all your debriefs.Oh, no. 828 00:37:10,706 --> 00:37:13,230 I won't be done until long after I'm back in D.C. 829 00:37:13,274 --> 00:37:15,319 But the bosses are pleased. 830 00:37:15,363 --> 00:37:18,496 Relations with the Russians remain as they were. 831 00:37:18,540 --> 00:37:20,324 Well, that's something, I guess. 832 00:37:20,368 --> 00:37:21,978 Only possible 'cause of you and your team. 833 00:37:22,021 --> 00:37:24,807 And an FSB agent, apparently. 834 00:37:24,850 --> 00:37:26,896 One who just bought herself a way home 835 00:37:26,939 --> 00:37:28,898 with only a firm warning. 836 00:37:28,941 --> 00:37:31,161 Can't say the same for McIntyre. 837 00:37:31,204 --> 00:37:32,771 I'm sorry you got pulled into this. 838 00:37:32,815 --> 00:37:34,686 Literally what I do for a living. 839 00:37:34,730 --> 00:37:38,081 Well, now that it's over and the world is saved... 840 00:37:39,517 --> 00:37:42,825 Back in Manila, I asked what it would take to make this, 841 00:37:42,868 --> 00:37:45,393 you and me, a regular thing. 842 00:37:45,436 --> 00:37:47,351 I remember. 843 00:37:47,395 --> 00:37:49,614 And you didn't answer. 844 00:37:52,400 --> 00:37:55,925 I like you, Joe. A lot. 845 00:37:57,883 --> 00:38:01,670 But I have my work, my kids. My whole life is here. 846 00:38:01,713 --> 00:38:03,106 And yours is... 847 00:38:03,149 --> 00:38:05,195 Is back in D.C. Yep. 848 00:38:07,153 --> 00:38:08,851 So... Yeah. 849 00:38:10,418 --> 00:38:13,725 Yeah, it's a nice thought, though. 850 00:38:14,770 --> 00:38:16,380 Very nice. 851 00:38:18,556 --> 00:38:20,515 You know, I'm still here now. 852 00:38:20,558 --> 00:38:22,517 For a few days. 853 00:38:22,560 --> 00:38:25,520 We could live in nice thoughts. 854 00:38:25,563 --> 00:38:28,261 I mean, if you want. 855 00:38:29,262 --> 00:38:31,787 Yeah. I do. 856 00:38:33,745 --> 00:38:35,443 But I have plans tonight. 857 00:38:35,486 --> 00:38:37,053 Yes, of course. Right. 858 00:38:37,096 --> 00:38:39,229 I didn't mean to... And you... 859 00:38:40,665 --> 00:38:42,841 ...should join. 860 00:38:46,584 --> 00:38:48,760 Honestly, who brings ossobuco to a potluck? 861 00:38:48,804 --> 00:38:51,110 That is my specialty. It just needs, like, two more hours 862 00:38:51,154 --> 00:38:52,721 in the oven... Uh, don't worry about it. 863 00:38:52,764 --> 00:38:54,810 - I got you. - Oh, Boom-Boom. 864 00:38:54,853 --> 00:38:56,507 No fires in the house. 865 00:39:02,774 --> 00:39:04,733 Hey, no spill the sauce, boy. 866 00:39:04,776 --> 00:39:06,996 I got it, I got it. What's up? 867 00:39:07,039 --> 00:39:09,433 Hey! 868 00:39:09,477 --> 00:39:12,262 Hey, I want to introduce you to my dad. 869 00:39:13,655 --> 00:39:15,570 Yeah, I hope he's been good. If not, you come tell me. 870 00:39:15,613 --> 00:39:16,962 I'll straighten him out. 871 00:39:17,006 --> 00:39:20,052 Nah, he's all right. Little stubborn, though. 872 00:39:20,096 --> 00:39:23,665 And, uh, this is Hina, our caterer. 873 00:39:24,927 --> 00:39:26,102 Joking. 874 00:39:26,145 --> 00:39:28,017 No, this is my oldest friend. 875 00:39:28,060 --> 00:39:29,366 Did you tell them about 876 00:39:29,410 --> 00:39:30,976 when I false-cracked you on the beach? 877 00:39:31,020 --> 00:39:33,631 No, but I have questions. 878 00:39:33,675 --> 00:39:34,676 You made it. 879 00:39:34,719 --> 00:39:37,243 Hi. Make yourselves at home. 880 00:39:37,287 --> 00:39:40,116 How are you? Hi, Inoki. 881 00:39:40,159 --> 00:39:41,900 Hi. Welcome. 882 00:39:41,944 --> 00:39:43,554 - How are you? - Aloha. 883 00:39:52,607 --> 00:39:54,739 Oh. It's you. 884 00:39:54,783 --> 00:39:57,307 Sorry to disappoint. 885 00:39:58,917 --> 00:40:00,484 I'm fine, Ernie. 886 00:40:00,528 --> 00:40:01,964 I see you, Luce. 887 00:40:02,007 --> 00:40:04,445 Checking the door every time someone arrives. 888 00:40:04,488 --> 00:40:05,968 You want someone specific. 889 00:40:06,011 --> 00:40:08,100 - I don't know what I want. - You know 890 00:40:08,144 --> 00:40:10,102 exactly what you want. 891 00:40:10,146 --> 00:40:12,061 Stop getting in your own way. 892 00:40:13,758 --> 00:40:15,194 ♪ When the rain 893 00:40:15,238 --> 00:40:19,068 ♪ Is blowing in your face 894 00:40:19,111 --> 00:40:24,465 ♪ And the whole world is on your case ♪ 895 00:40:25,901 --> 00:40:30,819 ♪ I could offer you a warm embrace ♪ 896 00:40:30,862 --> 00:40:35,563 ♪ To make you feel my love... 897 00:40:35,606 --> 00:40:36,999 What is this? 898 00:40:37,042 --> 00:40:38,740 Oh, God, I wasn't being literal. 899 00:40:39,958 --> 00:40:41,873 ♪ When the evening shadows 900 00:40:41,917 --> 00:40:45,486 ♪ And the stars appear 901 00:40:45,529 --> 00:40:50,969 ♪ And there's no one there to dry your tears ♪ 902 00:40:51,013 --> 00:40:56,235 ♪ I would hold you for a million years ♪ 903 00:40:56,279 --> 00:41:00,979 ♪ To make you feel my love 904 00:41:01,023 --> 00:41:03,112 ♪ I know you haven't 905 00:41:03,155 --> 00:41:06,245 ♪ Made your mind up yet 906 00:41:06,289 --> 00:41:08,857 Sorry.♪ But I will never 907 00:41:08,900 --> 00:41:11,381 ♪ Do you wrong 908 00:41:11,424 --> 00:41:17,039 ♪ I've known it from the moment that we met ♪ 909 00:41:17,082 --> 00:41:21,130 ♪ No doubt in my mind where you belong. ♪ 910 00:41:21,173 --> 00:41:23,393 - What are you doing? - Singing. 911 00:41:23,436 --> 00:41:27,005 For you. Because talking hasn't worked. 912 00:41:27,049 --> 00:41:30,705 But I love you. 913 00:41:30,748 --> 00:41:33,621 And I don't know how-- I don't know how else to prove it. 914 00:41:33,664 --> 00:41:36,885 And I can't go another day without you. Lucy... 915 00:41:36,928 --> 00:41:39,452 I will do it right this time, and I swear I will not... 916 00:41:39,496 --> 00:41:40,541 Shut up already. 917 00:41:47,765 --> 00:41:48,766 Yes! Yes! 918 00:41:51,813 --> 00:41:53,945 Oh... 919 00:41:53,989 --> 00:41:55,599 Think they want me to keep singing? 920 00:41:55,643 --> 00:41:56,687 I think that's-- Yeah, maybe. 921 00:42:10,005 --> 00:42:12,050 There's the man of the hour! 65354

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.