Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,309 --> 00:00:08,529
Previously on Hawai'i... We're trying to prevent
2
00:00:08,573 --> 00:00:09,965
a proxy war between us
and the Russians.
3
00:00:10,009 --> 00:00:10,966
Prisoner exchange--
4
00:00:11,010 --> 00:00:12,098
Anton Breskov
5
00:00:12,142 --> 00:00:13,578
for Commander Thomas Kelley--
6
00:00:13,621 --> 00:00:15,406
happening in 48 hours
in Manila.
7
00:00:15,449 --> 00:00:17,886
What's it gonna take
to make this a regular thing?
8
00:00:17,930 --> 00:00:19,497
You don't choose who you love
9
00:00:19,540 --> 00:00:21,107
or how they behave.
10
00:00:21,151 --> 00:00:23,936
Sometimes people get
in a tricky situation where
11
00:00:23,979 --> 00:00:25,068
one bad decision
12
00:00:25,111 --> 00:00:26,547
leads to a whole slew of them.
13
00:00:26,591 --> 00:00:28,114
David and Anna Freeloff,
14
00:00:28,158 --> 00:00:29,768
professional disruptors.
15
00:00:29,811 --> 00:00:31,944
We believe they're financed
by the Russians.
16
00:00:32,988 --> 00:00:33,989
Freeloffs were hit
17
00:00:34,033 --> 00:00:35,034
by some sort of IED
18
00:00:35,078 --> 00:00:36,079
right in front of us.
19
00:00:36,122 --> 00:00:37,080
They're dead.
20
00:00:37,123 --> 00:00:38,081
Why don't all the men
21
00:00:38,124 --> 00:00:39,256
with guns back off?
22
00:00:39,299 --> 00:00:40,257
It feels like we're all playing
23
00:00:40,300 --> 00:00:42,520
to someone else's hand.
24
00:00:42,563 --> 00:00:43,999
I cannot believe that worked.
Let's get
25
00:00:44,043 --> 00:00:45,436
to the plane before
someone changes their mind.
26
00:00:45,479 --> 00:00:47,177
What's happening?
27
00:00:47,220 --> 00:00:48,526
Commander!
28
00:00:48,569 --> 00:00:50,354
He's having a seizure.
29
00:00:55,054 --> 00:00:56,882
Commander?
30
00:01:09,851 --> 00:01:11,766
Anyone who's not helping needs
to go back to their seats.
31
00:01:11,810 --> 00:01:13,246
Come on.
32
00:01:13,290 --> 00:01:15,161
Now.
All right, you heard her.
33
00:01:15,205 --> 00:01:17,076
Come on, guys.
Let's give the doctor her space.
34
00:01:17,120 --> 00:01:19,644
Keep calm but
keep moving.
35
00:01:19,687 --> 00:01:21,559
- Let's go.
- MILIUS:Come on, breathe, breathe, breathe.
36
00:01:21,602 --> 00:01:23,169
Nothing is moved from its place.
37
00:01:23,213 --> 00:01:25,171
Understood?
38
00:01:25,215 --> 00:01:27,434
I don't understand.
39
00:01:27,478 --> 00:01:29,001
He was fine on the ground.
40
00:01:30,002 --> 00:01:31,612
Why are you
slowing down?
41
00:01:31,656 --> 00:01:34,049
He's not coming back.
42
00:01:35,050 --> 00:01:37,227
Keep up
with the compressions.
43
00:01:37,270 --> 00:01:39,664
- I just told you he's dead.
- We know that.
44
00:01:39,707 --> 00:01:41,361
They don't.
45
00:01:43,363 --> 00:01:44,364
What are you doing?
46
00:01:44,408 --> 00:01:46,105
You said it yourself.
47
00:01:46,149 --> 00:01:49,587
Commander Kelley was fine
before we got on the plane.
48
00:01:49,630 --> 00:01:50,849
You think he was murdered?
49
00:01:54,722 --> 00:01:58,030
This is Captain Milius.
50
00:01:58,073 --> 00:02:00,250
What?
51
00:02:03,296 --> 00:02:06,778
Anton Breskov just died of
a seizure on the Russian plane.
52
00:02:06,821 --> 00:02:08,562
This is exactly
53
00:02:08,606 --> 00:02:10,477
what Corporal Cartwright
was trying to warn us about.
54
00:02:10,521 --> 00:02:13,219
We need to secure
everything and everyone.
55
00:02:13,263 --> 00:02:16,657
This plane just became
a crime scene.
56
00:02:29,540 --> 00:02:32,064
Commander Kelley
and Anton Breskov are dead.
57
00:02:32,107 --> 00:02:33,544
Add them to the list
58
00:02:33,587 --> 00:02:35,589
with Corporal Cartwright
and the Freeloffs.
59
00:02:35,633 --> 00:02:36,982
Why sabotage
a prisoner exchange?
60
00:02:37,025 --> 00:02:38,331
This was supposed
61
00:02:38,375 --> 00:02:39,811
to bring both nations
closer to peace.
62
00:02:39,854 --> 00:02:41,682
Someone clearly
doesn't want that.
63
00:02:41,726 --> 00:02:44,816
We think this is Russia? It's
hard to see an upside to war.
64
00:02:44,859 --> 00:02:46,644
We don't know
if it's the Kremlin,
65
00:02:46,687 --> 00:02:50,387
but whoever set this up
could be connected to Russia.
66
00:02:50,430 --> 00:02:53,607
The Freeloffs gave us
an online contact-- Silver Moon.
67
00:02:53,651 --> 00:02:55,348
Ernie have any luck
tracking the contact down?
68
00:02:55,392 --> 00:02:56,958
No, not yet.
69
00:02:57,002 --> 00:02:58,395
What about the bomb
that killed the Freeloffs?
70
00:02:58,438 --> 00:03:00,440
Boom-Boom and his team's
analyzing the fragments.
71
00:03:00,484 --> 00:03:02,225
Follow up, learn
what you can.
72
00:03:02,268 --> 00:03:04,618
I've got a plane full of
all kinds of potential evidence.
73
00:03:04,662 --> 00:03:06,620
Just... get home safe.
74
00:03:09,101 --> 00:03:11,669
♪ Wild child... Boom-Boom!
75
00:03:11,712 --> 00:03:14,193
Hey, we kind of
need some answers.
76
00:03:14,237 --> 00:03:16,108
Can I, um...?
77
00:03:16,151 --> 00:03:17,631
♪ Baby girl, you know I'm...
78
00:03:19,024 --> 00:03:20,547
I don't provide
answers, Holman.
79
00:03:20,591 --> 00:03:22,593
I'm a conduit
for information.
80
00:03:22,636 --> 00:03:25,552
Gleaned through the prism
of thoughtful contemplation.
81
00:03:25,596 --> 00:03:29,382
Uh, so what have you
gleaned here?
82
00:03:29,426 --> 00:03:32,255
Uh, let's see what you glean.
83
00:03:32,298 --> 00:03:33,778
Sniff it.
84
00:03:36,607 --> 00:03:38,304
Act-Actually sniff it?
85
00:03:48,967 --> 00:03:51,491
Something, um... fruity.
86
00:03:51,535 --> 00:03:53,537
Oh, that's good.
87
00:03:53,580 --> 00:03:55,669
Oh, yeah, you got the knack.
88
00:03:55,713 --> 00:03:58,063
So, what does it mean?
89
00:03:58,106 --> 00:03:59,717
Essence of fruit.
90
00:03:59,760 --> 00:04:03,764
It's a quirky trait of
triacetone triperoxide, or TATP.
91
00:04:03,808 --> 00:04:05,766
An explosive
chemical compound.
92
00:04:05,810 --> 00:04:09,335
Some guys tried to make IEDs
out of it in Kandahar City,
93
00:04:09,379 --> 00:04:11,424
but they just...
94
00:04:11,468 --> 00:04:13,034
Yeah, highly unstable,
highly deadly,
95
00:04:13,078 --> 00:04:14,645
and now it's here
on the island.
96
00:04:14,688 --> 00:04:19,040
We trace how, we could
figure out who planted it.
97
00:04:19,084 --> 00:04:20,564
Right.
98
00:04:20,607 --> 00:04:22,348
You ought to stick around.
I'll teach you how
99
00:04:22,392 --> 00:04:25,308
to make an honest living
with that nose of yours.
100
00:04:25,351 --> 00:04:27,658
Actually, I got
a plane to catch.
101
00:04:27,701 --> 00:04:29,703
- Hey!
- Yeah.
102
00:04:31,009 --> 00:04:32,663
Sorry.
103
00:04:32,706 --> 00:04:34,099
[turns music up]♪ Today...
104
00:04:34,142 --> 00:04:36,057
Sorry.
105
00:04:37,624 --> 00:04:39,234
Anything you want
to say, Captain?
106
00:04:39,278 --> 00:04:41,236
Just one thing.
107
00:04:41,280 --> 00:04:45,153
Special Agent in Charge Tennant
has full operational command.
108
00:04:45,197 --> 00:04:46,807
What she says goes.
109
00:04:46,851 --> 00:04:48,418
Thank you.
110
00:04:48,461 --> 00:04:50,594
We're going to need you all
to take your seats.
111
00:04:50,637 --> 00:04:52,726
Why? What are you going to do?
112
00:04:52,770 --> 00:04:54,989
We're going to question
each and every one of you.
113
00:04:55,033 --> 00:04:57,078
Major Vail?
114
00:04:57,122 --> 00:04:58,515
You stay, too.
115
00:05:00,560 --> 00:05:02,083
PIKE:See?
116
00:05:02,127 --> 00:05:03,694
This is why
we can't have nice things.
117
00:05:05,696 --> 00:05:07,350
Ah, it's too soon.
I felt it. It was...
118
00:05:07,393 --> 00:05:09,134
Everyone here besides
119
00:05:09,177 --> 00:05:11,963
the doctor and the flight crew
have TS-SCI clearance.
120
00:05:12,006 --> 00:05:13,225
They've been vetted.
121
00:05:13,268 --> 00:05:14,313
Maggie Shaw was vetted.
122
00:05:14,357 --> 00:05:15,836
Didn't matter then.
123
00:05:16,707 --> 00:05:18,970
Pike and I have a dozen
agents ready for questioning.
124
00:05:19,013 --> 00:05:20,711
Commander Chase is
waiting at Autopsy.
125
00:05:20,754 --> 00:05:22,408
All right, let's get to work.
126
00:05:24,976 --> 00:05:28,240
Hi. Commander Chase,
I'm wondering if you...
127
00:05:28,283 --> 00:05:30,068
Do I need one of those?
128
00:05:30,111 --> 00:05:33,811
The mask? Uh, no, no.
You're probably okay.
129
00:05:33,854 --> 00:05:35,813
Probably?
130
00:05:35,856 --> 00:05:37,597
That better?
131
00:05:37,641 --> 00:05:39,599
Kind of.
132
00:05:39,643 --> 00:05:41,427
That's for an overabundance
of caution.
133
00:05:41,471 --> 00:05:43,081
I figured gas didn't
kill Commander Kelley.
134
00:05:43,124 --> 00:05:44,735
Everyone else on the plane
would have died, too.
135
00:05:44,778 --> 00:05:49,000
Okay, well, what did kill him?
136
00:05:49,043 --> 00:05:50,654
Asphyxiation is
the official cause.
137
00:05:50,697 --> 00:05:53,265
The result of VX nerve agent.
138
00:05:53,308 --> 00:05:55,833
It's an odorless
and tasteless liquid.
139
00:05:55,876 --> 00:05:58,009
Lethal when it comes
in contact with human skin,
140
00:05:58,052 --> 00:06:00,620
though technically it's also
lethal through inhalation.
141
00:06:00,664 --> 00:06:02,448
Well, can you tell
if he was dosed before
142
00:06:02,492 --> 00:06:04,276
or after he got on the plane?
143
00:06:04,319 --> 00:06:08,628
Kelley received a clean bill
of health from a Dr. Dunne,
144
00:06:08,672 --> 00:06:10,456
the physician
at the prisoner exchange.
145
00:06:10,500 --> 00:06:12,197
So he was poisoned on the plane.
146
00:06:12,240 --> 00:06:15,113
That's not what I said. The VX
could have been administered
147
00:06:15,156 --> 00:06:17,942
on the tarmac or on the plane.
148
00:06:17,985 --> 00:06:19,987
Or both.
149
00:06:20,031 --> 00:06:22,163
Well, how can it be both?
150
00:06:22,207 --> 00:06:24,905
This nerve agent could be
deployed in a binary form.
151
00:06:25,993 --> 00:06:27,299
I know you don't know
what I mean.
152
00:06:29,562 --> 00:06:31,390
The building blocks of VX.
153
00:06:31,434 --> 00:06:35,263
- O-ethyl methylphosphonite.
- Commonly known
154
00:06:35,307 --> 00:06:36,961
as Agent QL.
155
00:06:37,004 --> 00:06:40,530
- Dimethyl polysulfide.
- Agent NM.
156
00:06:40,573 --> 00:06:44,490
Alone, they're merely irritants,
nonlethal, but combined...
157
00:06:47,275 --> 00:06:49,669
They're deadly.
158
00:06:49,713 --> 00:06:52,498
Every passenger's
been questioned.
159
00:06:52,542 --> 00:06:53,804
They all check out.
Nobody suspicious,
160
00:06:53,847 --> 00:06:55,153
no one with motive.
161
00:06:55,196 --> 00:06:57,155
Only six of us
had direct contact
162
00:06:57,198 --> 00:06:59,418
- with Kelley on this flight.
- Three DSS agents,
163
00:06:59,462 --> 00:07:01,420
the doctor and you two.
164
00:07:01,464 --> 00:07:02,943
Well, the doctor had the
most interaction with Kelley.
165
00:07:02,987 --> 00:07:04,728
Real opportunity.
166
00:07:04,771 --> 00:07:06,599
Major Lydia Vail.
167
00:07:06,643 --> 00:07:09,210
She's been an Air Force doctor
for seven years.
168
00:07:09,254 --> 00:07:11,430
Before that, she was on the
mainland in private practice.
169
00:07:11,474 --> 00:07:14,564
No criminal past, no debt,
highly respected.
170
00:07:14,607 --> 00:07:16,087
I don't think
she's responsible.
171
00:07:16,130 --> 00:07:17,567
If she was,
she'd have atropine in her kit
172
00:07:17,610 --> 00:07:19,307
in case she got infected, too.
173
00:07:19,351 --> 00:07:20,874
The antidote for VX.
174
00:07:20,918 --> 00:07:22,746
There was no sign
of atropine on the plane,
175
00:07:22,789 --> 00:07:24,791
but forensics did find
some traces of Agent NM
176
00:07:24,835 --> 00:07:26,445
on Kelley's oxygen tank.
177
00:07:26,489 --> 00:07:29,927
Doctor gave him that, so
Major Vail must be responsible.
178
00:07:29,970 --> 00:07:32,495
Wait. Right thinking,
wrong doctor.
179
00:07:32,538 --> 00:07:34,888
Commander Kelley came
with his own oxygen tank.
180
00:07:34,932 --> 00:07:37,543
- It was given to him.
- By the doctor on the tarmac.
181
00:07:37,587 --> 00:07:38,805
Dr. Adrian Dunne.
182
00:07:38,849 --> 00:07:40,894
Had opportunity
to give Kelley dose one
183
00:07:40,938 --> 00:07:42,896
on the tarmac in Manila
and send him away
184
00:07:42,940 --> 00:07:44,245
with dose two
in the oxygen tank.
185
00:07:44,289 --> 00:07:45,986
Canadian-born expat.
186
00:07:46,030 --> 00:07:48,598
Runs a series
of clinics in Manila.
187
00:07:48,641 --> 00:07:51,688
Turns out, he once
worked in Moscow.
188
00:07:51,731 --> 00:07:53,211
We need to talk to him.
Yeah, well,
189
00:07:53,254 --> 00:07:54,429
he's still in Manila.
190
00:07:54,473 --> 00:07:56,562
Not for long.
191
00:08:06,964 --> 00:08:08,269
Uh, sweet potatoes?
192
00:08:08,313 --> 00:08:09,532
Give me two of those
and one of these.
193
00:08:12,447 --> 00:08:14,885
Hey, what are you doing?
194
00:08:14,928 --> 00:08:16,539
Back off!
195
00:08:16,582 --> 00:08:18,410
Back off! Help!
196
00:08:18,453 --> 00:08:19,585
Help-- oh!
197
00:08:21,631 --> 00:08:24,242
Ops, this is Charlie 1.
We pass jackpot.
198
00:08:24,285 --> 00:08:26,853
We're RTB.
199
00:08:37,298 --> 00:08:39,257
Sorry about the nose.
200
00:08:39,300 --> 00:08:40,650
That never
should've happened.
201
00:08:40,693 --> 00:08:42,173
Good news, though.
202
00:08:42,216 --> 00:08:44,523
Medical care here is amazing.
203
00:08:44,567 --> 00:08:46,569
What's going on?
204
00:08:46,612 --> 00:08:48,309
Where am I?
205
00:08:48,353 --> 00:08:50,573
Those are fair questions.
Anybody would want to know.
206
00:08:50,616 --> 00:08:53,358
Get your bearings,
figure out your next move.
207
00:08:53,401 --> 00:08:55,012
That's not how this works.
208
00:08:55,055 --> 00:08:57,754
We want you off your axis.
209
00:08:57,797 --> 00:08:59,756
To accept
you have nowhere to go.
210
00:08:59,799 --> 00:09:01,671
To surrender to us.
211
00:09:01,714 --> 00:09:03,281
Us?
212
00:09:07,633 --> 00:09:11,158
Why did you murder Anton Breskov
and Commander Thomas Kelley?
213
00:09:17,774 --> 00:09:19,166
I know you. You're...
You were at the exchange.
214
00:09:19,210 --> 00:09:20,907
Tell him. I was there to help.
215
00:09:20,951 --> 00:09:22,648
- I'm a doctor!
- Yes.
216
00:09:22,692 --> 00:09:27,435
You are a doctor, and you were
at the exchange, but, no.
217
00:09:27,479 --> 00:09:28,828
You weren't there to help.
218
00:09:28,872 --> 00:09:31,135
- Two out of three ain't bad.
- You killed
219
00:09:31,178 --> 00:09:32,571
Anton Breskov
and Commander Thomas Kelley.
220
00:09:32,615 --> 00:09:34,442
We want to know why.
221
00:09:34,486 --> 00:09:36,619
That's absolutely ridiculous.
222
00:09:36,662 --> 00:09:38,708
No. It's history.
223
00:09:38,751 --> 00:09:40,361
Gavrilo Princip.
224
00:09:40,405 --> 00:09:42,494
- What?
- Gavrilo Princip.
225
00:09:42,537 --> 00:09:44,888
Bosnian Serb
born to a peasant family.
226
00:09:44,931 --> 00:09:46,846
Studied at the Merchants' School
in Sarajevo.
227
00:09:46,890 --> 00:09:49,849
- Never graduated.
- I-I don't know any Gavrilo.
228
00:09:49,893 --> 00:09:51,895
He's the man who assassinated
Archduke Ferdinand.
229
00:09:53,157 --> 00:09:54,724
Started World War I.Simple act
230
00:09:54,767 --> 00:09:56,813
of violence changed
the course of human history.
231
00:09:58,423 --> 00:10:00,381
That won't happen on our watch.
232
00:10:00,425 --> 00:10:02,601
That's where you come in, Adrian.
233
00:10:02,645 --> 00:10:04,385
What are you gonna do to me?
234
00:10:04,429 --> 00:10:06,910
We were thinking we can appeal
to your sense of humanity.
235
00:10:06,953 --> 00:10:08,912
- My what?
- You administered the VX,
236
00:10:08,955 --> 00:10:11,131
created an international
incident in Manila
237
00:10:11,175 --> 00:10:13,873
with potential
to get much worse.
238
00:10:13,917 --> 00:10:16,571
But you have the power to stop
the much worse from happening.
239
00:10:16,615 --> 00:10:18,486
Choice is yours, Adrian.
240
00:10:18,530 --> 00:10:21,098
Someone got ahold of my kit.
241
00:10:21,141 --> 00:10:23,666
Must have put the VX in there.
I have no idea.
242
00:10:23,709 --> 00:10:26,669
Two out of three... again.
243
00:10:28,975 --> 00:10:30,673
We're gonna need the "who."
244
00:10:32,065 --> 00:10:35,460
Do you know what happened
to Gavrilo Princip?
245
00:10:35,503 --> 00:10:37,549
He was imprisoned
for life,
246
00:10:37,592 --> 00:10:40,247
put in solitary confinement
until disease
247
00:10:40,291 --> 00:10:41,814
ate away at his bones.
248
00:10:41,858 --> 00:10:45,296
But it wasn't disease
that killed him.
249
00:10:45,339 --> 00:10:47,385
It was the guilt.
250
00:10:51,171 --> 00:10:53,870
So?
Alexi Babin.
251
00:10:53,913 --> 00:10:56,220
Uses the handle
Silver Moon on the dark web.
252
00:10:56,263 --> 00:10:58,483
Same man who hired the Freeloffs
to kill Corporal Cartwright.
253
00:10:58,526 --> 00:11:00,050
He contacted Dunne
in the same way,
254
00:11:00,093 --> 00:11:02,313
but this time they met
in person in Manila.
255
00:11:02,356 --> 00:11:03,314
Any idea where he is now?
256
00:11:03,357 --> 00:11:04,881
Dunne says no.
257
00:11:04,924 --> 00:11:06,839
But he's got the entire voyage
back to the States
258
00:11:06,883 --> 00:11:08,580
to be charged
and think on his actions.
259
00:11:08,623 --> 00:11:10,713
Got to thank you for the
assist on this, Charlie.
260
00:11:12,192 --> 00:11:14,978
Only so many perfect sunsets
in Phuket a man can watch.
261
00:11:15,021 --> 00:11:17,545
Besides, I never pass up
an opportunity
262
00:11:17,589 --> 00:11:19,678
to be on the most lethal class
of fighting vessel on Earth.
263
00:11:19,722 --> 00:11:22,550
Ship is at flight quarters.
264
00:11:22,594 --> 00:11:24,335
Green deck.
265
00:11:24,378 --> 00:11:26,511
Pleasure working with you.
266
00:11:26,554 --> 00:11:28,992
You, too, Tennant.
You mostly know your history.
267
00:11:29,035 --> 00:11:30,645
- Mostly?
- You were right about Gavrilo Princip
268
00:11:30,689 --> 00:11:32,560
dying in prison
from disease,
269
00:11:32,604 --> 00:11:35,302
but he never felt an ounce
of guilt for what he did.
270
00:11:36,913 --> 00:11:38,523
I like my version better.
271
00:11:45,095 --> 00:11:48,925
Alexi Babin. Former Spetsnaz,
Russian special forces.
272
00:11:48,968 --> 00:11:50,927
Took his very
particular skill set
273
00:11:50,970 --> 00:11:53,494
and made a killing
in the black market.
274
00:11:53,538 --> 00:11:56,236
Supplying war materials to
all sorts of nasty people.
275
00:11:56,280 --> 00:11:58,543
At first in the former
Eastern Bloc,
276
00:11:58,586 --> 00:12:01,502
but he's been doing business
in Southeast Asia these days.
277
00:12:01,546 --> 00:12:03,504
He still connected
to the Russian government?
278
00:12:03,548 --> 00:12:04,636
He's contracted
for his old bosses
279
00:12:04,679 --> 00:12:06,159
from time to time,
so maybe.
280
00:12:06,203 --> 00:12:07,770
He had a Marine murdered.
281
00:12:07,813 --> 00:12:09,206
The Freeloffs,
the two prisoners.
282
00:12:09,249 --> 00:12:10,816
I mean, is he trying
to increase tension
283
00:12:10,860 --> 00:12:12,470
between Russia and the U.S.?
284
00:12:12,513 --> 00:12:14,124
Guy doesn't seem all that
interested in geopolitics,
285
00:12:14,167 --> 00:12:15,778
just making a buck.
286
00:12:15,821 --> 00:12:17,040
We don't know that yet.
287
00:12:17,083 --> 00:12:18,824
But three of his murders
were on island,
288
00:12:18,868 --> 00:12:21,261
so it's possible he's here.
289
00:12:21,305 --> 00:12:22,915
Dig into all travel
into Hawai'i.
290
00:12:22,959 --> 00:12:26,092
Especially from Manila.
Last place we know he was.
291
00:12:26,136 --> 00:12:28,225
I'm headed home.
292
00:12:28,268 --> 00:12:30,314
Listen, I know your
team's been working hard.
293
00:12:30,357 --> 00:12:32,795
But news will break about
the prisoner exchange.
294
00:12:32,838 --> 00:12:36,015
Kremlin's already posturing,
refusing any public peace talks.
295
00:12:36,059 --> 00:12:37,712
Gonna need to try
to smooth things out.
296
00:12:37,756 --> 00:12:39,410
How do you do that
if we can't talk to Russia?
297
00:12:39,453 --> 00:12:41,238
Pulling the Group together.
298
00:12:41,281 --> 00:12:42,848
Your back-channel club.
299
00:12:42,892 --> 00:12:44,284
When you call it that,
it sounds kind of silly.
300
00:12:44,328 --> 00:12:45,851
Where you gonna meet?
301
00:12:45,895 --> 00:12:48,419
Hawai'i. Unusual to gather
on U.S. or Russian soil,
302
00:12:48,462 --> 00:12:49,637
but these are unusual times.
303
00:12:49,681 --> 00:12:50,856
Maybe what everyone needs
304
00:12:50,900 --> 00:12:52,423
is a time-out.
305
00:12:52,466 --> 00:12:54,120
A little breathing room.
306
00:12:54,164 --> 00:12:56,557
We've all been caught off guard.
Now is the time to act.
307
00:12:56,601 --> 00:12:59,560
Or it's the perfect time
not to act.
308
00:12:59,604 --> 00:13:01,998
Just safer for everyone.
309
00:13:02,999 --> 00:13:04,391
You're worried about me.
310
00:13:04,435 --> 00:13:06,263
I'm worried about the situation.
311
00:13:06,306 --> 00:13:08,308
And me.
312
00:13:08,352 --> 00:13:10,267
And you.
313
00:13:10,310 --> 00:13:13,313
In how you pertain
to the situation.
314
00:13:13,357 --> 00:13:15,838
- 'Cause you like me.
- A little less right now.
315
00:13:18,797 --> 00:13:21,104
Oh, here comes Big Fed.
316
00:13:21,147 --> 00:13:22,801
What do you got on Alexi Babin?
317
00:13:22,845 --> 00:13:24,281
Nothing. No known associates,
318
00:13:24,324 --> 00:13:25,673
no movements, not a hint
he's ever stepped foot
319
00:13:25,717 --> 00:13:27,501
in the States,
let alone Hawai'i.
320
00:13:27,545 --> 00:13:30,156
Big Fed's really bringing
her A game today.
321
00:13:30,200 --> 00:13:33,333
I am working as hard as you are.
And s-stop calling me Big Fed.
322
00:13:33,377 --> 00:13:36,032
Sorry. You know,
low blood sugar.
323
00:13:39,470 --> 00:13:43,126
Ooh. Stemilt Cosmic Crisp? Hmm.
324
00:13:43,169 --> 00:13:44,823
Sure.
325
00:13:44,867 --> 00:13:46,259
While you struck
out tracking Babin
326
00:13:46,303 --> 00:13:47,739
in the real world,
I'm having better luck
327
00:13:47,782 --> 00:13:48,914
in the virtual world.
328
00:13:48,958 --> 00:13:50,350
What have you found?
329
00:13:50,394 --> 00:13:52,918
Financials. Always financials.
330
00:13:52,962 --> 00:13:54,572
Got bank accounts feeding
shell companies feeding
331
00:13:54,615 --> 00:13:55,660
other bank accounts feeding
other shell companies...
332
00:13:55,703 --> 00:13:57,618
So, you're nowhere, too?
333
00:13:59,185 --> 00:14:00,926
I just keep
unraveling the onion.
334
00:14:00,970 --> 00:14:02,493
Maybe we don't need the source.
335
00:14:02,536 --> 00:14:04,495
Hey, what...
336
00:14:05,539 --> 00:14:06,758
Pretty please?
337
00:14:06,801 --> 00:14:09,239
Okay, hold on.
338
00:14:13,330 --> 00:14:14,722
So, what's the play?
339
00:14:14,766 --> 00:14:16,072
Got a friend at
FinCEN who might help
340
00:14:16,115 --> 00:14:17,900
with some of these
shell companies.
341
00:14:18,988 --> 00:14:20,685
But it'll...
342
00:14:20,728 --> 00:14:23,122
it'll take a beat.
343
00:14:28,301 --> 00:14:31,348
So, you and Lucy seem... better.
344
00:14:31,391 --> 00:14:32,958
Yeah? You think?
345
00:14:33,002 --> 00:14:34,394
Did she say any... No.
346
00:14:34,438 --> 00:14:36,657
Oh. So y-you're just...
347
00:14:36,701 --> 00:14:38,790
- It's my observation.
- Right.
348
00:14:38,833 --> 00:14:42,315
Well. Lucy and I
are friends now.
349
00:14:42,359 --> 00:14:43,838
Hmm.
Or trying to be.
350
00:14:43,882 --> 00:14:46,929
But for the other stuff,
you know, she's moved on.
351
00:14:48,539 --> 00:14:50,497
- Has she?
- Yeah.
352
00:14:50,541 --> 00:14:52,673
Some girl named Skylar, works
in tech, lives in Diamond Head.
353
00:14:52,717 --> 00:14:54,284
Bit of a hipster if you ask me.
354
00:14:55,676 --> 00:14:57,983
- Not that I'm invested.
- Mm.
355
00:14:58,027 --> 00:15:00,812
I-I can't say whether Lucy's
moved on, but I do know
356
00:15:00,855 --> 00:15:03,510
Skylar is gone.
357
00:15:04,772 --> 00:15:06,078
Wait, what?
358
00:15:06,122 --> 00:15:07,514
Didn't work out.
359
00:15:07,558 --> 00:15:10,169
Why are you telling me this?
360
00:15:10,213 --> 00:15:12,519
I'm just making conversation.
361
00:15:12,563 --> 00:15:13,825
You're telling me for a reason,
362
00:15:13,868 --> 00:15:15,261
like maybe I still
have a chance.
363
00:15:15,305 --> 00:15:16,915
I hold these truths
to be self-evident:
364
00:15:16,959 --> 00:15:18,308
there's no such thing as chance,
and I don't get involved
365
00:15:18,351 --> 00:15:20,092
in other people's dramas.
366
00:15:20,136 --> 00:15:22,007
Well, you are actively being
involved in mine right now.
367
00:15:22,051 --> 00:15:24,488
Okay. Okay, you want my take?
368
00:15:24,531 --> 00:15:26,098
You pushed Lucy away, hurt her,
369
00:15:26,142 --> 00:15:27,839
made her feel
like an afterthought.
370
00:15:27,882 --> 00:15:29,145
All right, no judgment.
371
00:15:29,188 --> 00:15:31,103
I'm the master
at all that, but, look,
372
00:15:31,147 --> 00:15:34,063
if you want her to know
how you really feel,
373
00:15:34,106 --> 00:15:36,021
you need a grand gesture.
374
00:15:36,065 --> 00:15:38,458
Compose a symphony,
375
00:15:38,502 --> 00:15:40,852
write an epic poem,
serenade her.
376
00:15:40,895 --> 00:15:42,985
Just go big...
377
00:15:44,073 --> 00:15:46,466
...or go home.
378
00:15:48,729 --> 00:15:51,602
Oh, that's my friend at FinCEN
with a list of all foreign goods
379
00:15:51,645 --> 00:15:53,212
shipped in from
European companies.
380
00:15:53,256 --> 00:15:54,779
Including Babin's
shell companies.
381
00:15:54,822 --> 00:15:56,781
Looks like he sent
a-a cargo plane to Oahu
382
00:15:56,824 --> 00:15:58,217
within the last two weeks.
383
00:15:59,523 --> 00:16:02,178
Maybe Babin was
part of that cargo?
384
00:16:09,011 --> 00:16:11,665
We really think
a Russian black marketeer
385
00:16:11,709 --> 00:16:14,842
smuggled himself to Hawai'i
and is staying on a boat?
386
00:16:14,886 --> 00:16:16,409
According to Ernie,
the same shell company
387
00:16:16,453 --> 00:16:18,542
that sent
the cargo plane to the island
388
00:16:18,585 --> 00:16:20,544
purchased a boat
that's docked here.
389
00:16:20,587 --> 00:16:21,893
It's a smart plan.
390
00:16:21,936 --> 00:16:23,634
No hotel records,
and he can move
391
00:16:23,677 --> 00:16:25,418
all over the island undetected.
392
00:16:25,462 --> 00:16:27,681
Boat slip's right there.
393
00:16:29,770 --> 00:16:32,034
Yeah, someone's on it.
394
00:16:32,077 --> 00:16:34,079
All right, Kai, see if you can
get eyes on Babin.
395
00:16:34,123 --> 00:16:35,646
Lucy, lock down our six.
396
00:16:47,266 --> 00:16:48,833
Jesse, I got
visual confirmation.
397
00:17:11,421 --> 00:17:12,900
Federal agent!
398
00:17:12,944 --> 00:17:13,988
Hands up!
399
00:17:16,339 --> 00:17:17,818
Down on the ground.
400
00:17:19,472 --> 00:17:20,517
Oh, that burns.
401
00:17:22,388 --> 00:17:24,042
Y'all okay?
No.
402
00:17:24,086 --> 00:17:25,739
She pepper-sprayed me.
403
00:17:25,783 --> 00:17:27,306
Wait.
404
00:17:27,350 --> 00:17:29,091
Wait, you hear that?
405
00:17:30,962 --> 00:17:32,529
Babin's fleeing!
406
00:17:52,679 --> 00:17:54,986
Alina Nikitin.
Tied to ops in Asia, Latvia,
407
00:17:55,029 --> 00:17:56,292
Lithuania, Bulgaria...
408
00:17:56,335 --> 00:17:58,207
All the -ias, really.
409
00:17:58,250 --> 00:18:00,774
Former Spetsnaz,
just like Babin,
410
00:18:00,818 --> 00:18:03,081
but now you work for the FSB.
411
00:18:03,125 --> 00:18:04,604
You're basically Black Widow.
412
00:18:04,648 --> 00:18:06,040
Well, thank you.
413
00:18:06,084 --> 00:18:07,607
Pretty self-assured
414
00:18:07,651 --> 00:18:09,522
for someone who just got
caught operating on U.S. soil.
415
00:18:09,566 --> 00:18:11,742
Americans are so dramatic.
416
00:18:11,785 --> 00:18:13,570
You were trying
to take Alexi Babin
417
00:18:13,613 --> 00:18:14,962
and clean up Russia's mess.
418
00:18:15,006 --> 00:18:16,225
And so wrong.
419
00:18:17,704 --> 00:18:20,229
Babin orchestrated the murder
of half a dozen people
420
00:18:20,272 --> 00:18:22,622
and he set our nations
on a path toward war.
421
00:18:22,666 --> 00:18:25,016
And yet he is not
a Russian asset.
422
00:18:25,059 --> 00:18:27,149
Then what did you want with him?
423
00:18:27,192 --> 00:18:30,587
To bring him in so he can
answer for his crimes.
424
00:18:30,630 --> 00:18:32,415
Sabotaging
the prisoner exchange?
425
00:18:32,458 --> 00:18:35,113
And selling weapons
in Southeast Asia.
426
00:18:35,157 --> 00:18:37,811
Supposedly on behalf
of the Russian government.
427
00:18:37,855 --> 00:18:39,639
It's a false flag operation.
428
00:18:39,683 --> 00:18:41,250
Babin was busy long before this.
429
00:18:41,293 --> 00:18:43,817
So, who's he working for
if not you?
430
00:18:43,861 --> 00:18:46,733
If you ask my superiors, you.
431
00:18:46,777 --> 00:18:48,213
No. You don't believe that.
432
00:18:48,257 --> 00:18:49,606
Of course not.
433
00:18:49,649 --> 00:18:51,956
His plan is much
too nuanced for Americans.
434
00:18:51,999 --> 00:18:54,176
So you're saying Babin
435
00:18:54,219 --> 00:18:57,396
has been fueling aggressions
between Russia and the U.S.?
436
00:18:59,398 --> 00:19:01,095
Look, the only way
that we can stop Alexi Babin
437
00:19:01,139 --> 00:19:03,794
and whoever he's working for
is if we work together.
438
00:19:03,837 --> 00:19:05,752
You need to tell us
439
00:19:05,796 --> 00:19:07,754
what else you know
about Babin.
440
00:19:07,798 --> 00:19:09,974
Alina, you got to trust us.
441
00:19:10,017 --> 00:19:11,932
I've been unfair.
442
00:19:11,976 --> 00:19:16,067
Russians and Americans
do share some traits.
443
00:19:16,110 --> 00:19:18,287
Military might,
444
00:19:18,330 --> 00:19:22,552
love of fighting, mutual
distaste for being second,
445
00:19:22,595 --> 00:19:25,642
but trust is not one of them.
446
00:19:30,037 --> 00:19:31,648
What time zone does
your body think it's in?
447
00:19:31,691 --> 00:19:33,650
Ah, gave up
trying to know days ago.
448
00:19:33,693 --> 00:19:35,042
Yeah.
449
00:19:35,086 --> 00:19:36,653
Our Russian guest
share anything?
450
00:19:36,696 --> 00:19:38,785
Not much.
She's probably scared
451
00:19:38,829 --> 00:19:40,874
of retribution from the Kremlin.
452
00:19:40,918 --> 00:19:42,093
But we did get
some truth,
453
00:19:42,136 --> 00:19:43,616
with a lowercase "T."
454
00:19:43,660 --> 00:19:45,488
She denied involvement
with Babin
455
00:19:45,531 --> 00:19:47,925
and claimed he was running
a false flag operation,
456
00:19:47,968 --> 00:19:50,101
so we're vetting all of it.
457
00:19:50,144 --> 00:19:52,059
But so far it tracks, though.
458
00:19:52,103 --> 00:19:55,106
With great conflict
comes great relief.
459
00:19:55,149 --> 00:19:57,282
Aid is flowing
into Southeast Asia.
460
00:19:57,326 --> 00:19:58,501
Most of it basic needs.
461
00:19:58,544 --> 00:20:00,503
Food, water, building supplies.
462
00:20:00,546 --> 00:20:02,418
Most of it through
legitimate sources, too.
463
00:20:02,461 --> 00:20:03,636
Governments, NGOs.
464
00:20:03,680 --> 00:20:04,898
And the rest of it?
465
00:20:04,942 --> 00:20:06,509
Not so much basic needs.
466
00:20:06,552 --> 00:20:08,119
War materials.
467
00:20:08,162 --> 00:20:10,730
Guns, munitions, drones.
468
00:20:10,774 --> 00:20:13,211
We sure Russia
wasn't behind this?
469
00:20:13,255 --> 00:20:14,734
Well, it all reads
like it's from Russia,
470
00:20:14,778 --> 00:20:16,170
but it's too obvious.
471
00:20:16,214 --> 00:20:17,650
Manifests from
St. Petersburg, Moscow.
472
00:20:17,694 --> 00:20:19,261
Flown in commercially.
473
00:20:19,304 --> 00:20:21,001
Yeah, FSB would be
way more careful.
474
00:20:21,045 --> 00:20:23,569
Something of this scale
goes beyond Babin's assets.
475
00:20:24,744 --> 00:20:26,311
Someone else must be
pulling the strings.
476
00:20:26,355 --> 00:20:27,530
Keep digging.
477
00:20:27,573 --> 00:20:28,618
Find Babin.
478
00:20:28,661 --> 00:20:30,663
If he didn't already bug out.
479
00:20:30,707 --> 00:20:32,665
He was still here
after both prisoners were dead.
480
00:20:32,709 --> 00:20:34,754
He's not done.
481
00:20:39,324 --> 00:20:42,545
Colin McIntyre, Special
Agent in Charge Jane Tennant.
482
00:20:42,588 --> 00:20:44,286
A pleasure, Special Agent.
483
00:20:44,329 --> 00:20:46,026
Oh, the pleasure's mine.
484
00:20:46,070 --> 00:20:47,637
I read your position
papers on the future
485
00:20:47,680 --> 00:20:49,247
of security in Southeast Asia.
486
00:20:49,291 --> 00:20:51,467
Then you're one
of the few that did.
487
00:20:51,510 --> 00:20:53,817
My old diplomatic work
mostly got lost
488
00:20:53,860 --> 00:20:55,732
in the shuffle.
489
00:20:55,775 --> 00:20:58,430
I'm hoping my second act
might bear more fruit.
490
00:20:58,474 --> 00:21:00,606
The Group is Colin's brainchild.
491
00:21:00,650 --> 00:21:02,260
An opportunity
492
00:21:02,304 --> 00:21:04,871
for honest discourse
between Russia and the U.S.
493
00:21:04,915 --> 00:21:06,569
Out of the spotlight.
494
00:21:06,612 --> 00:21:09,702
Less posturing,
more solution-building.
495
00:21:09,746 --> 00:21:11,748
At a time when it's most needed.
496
00:21:11,791 --> 00:21:13,793
The Russian delegation
just landed.
497
00:21:13,837 --> 00:21:15,404
So this is happening?
498
00:21:15,447 --> 00:21:16,753
Taking place off-base.
499
00:21:16,796 --> 00:21:18,145
You're safest here.
500
00:21:18,189 --> 00:21:19,843
Being surrounded
by the U.S. Pac Fleet
501
00:21:19,886 --> 00:21:22,324
and PACAF is not neutral ground.
502
00:21:22,367 --> 00:21:24,151
I'm not sure if Captain
Milius told you,
503
00:21:24,195 --> 00:21:27,372
but the person responsible for
sabotaging the prisoner exchange
504
00:21:27,416 --> 00:21:28,808
is at large on the island.
505
00:21:28,852 --> 00:21:30,462
We need to ease tensions.
506
00:21:30,506 --> 00:21:32,464
Even if it means
absorbing some risk.
507
00:21:32,508 --> 00:21:35,249
Risk is a reality
in our business.
508
00:21:35,293 --> 00:21:36,425
I've had death threats.
509
00:21:36,468 --> 00:21:37,817
A few attempts.
510
00:21:37,861 --> 00:21:39,036
A price worth paying.
511
00:21:39,079 --> 00:21:40,516
Time to go.
512
00:21:42,126 --> 00:21:44,128
I appreciate your persistence.
513
00:21:46,696 --> 00:21:48,611
So, where is this meeting?
514
00:21:48,654 --> 00:21:50,395
Location is need-to-know...
515
00:21:50,439 --> 00:21:51,788
And I need to know.
516
00:21:51,831 --> 00:21:53,267
...so I wrote it down.
517
00:21:55,531 --> 00:21:56,662
You might want to burn that
after reading, though.
518
00:21:56,706 --> 00:21:58,272
You should have proper security.
519
00:21:58,316 --> 00:21:59,491
- We do.
- Established at the perimeter.
520
00:21:59,535 --> 00:22:00,710
Inside the meeting room.
521
00:22:00,753 --> 00:22:02,146
Handled.
522
00:22:02,189 --> 00:22:04,017
Babin isn't going away.
523
00:22:05,105 --> 00:22:08,108
You stop the bad guy,
I'll stop a war.
524
00:22:08,152 --> 00:22:10,981
Then, I don't know. Drinks?
525
00:22:18,902 --> 00:22:20,512
What happened?
526
00:22:20,556 --> 00:22:23,515
Tracking Babin's
proven... frustrating.
527
00:22:23,559 --> 00:22:26,431
I've, uh, never seen someone
break a keyboard before.
528
00:22:26,475 --> 00:22:28,738
I have spares. It's fine.
529
00:22:28,781 --> 00:22:31,001
It's not fine.
530
00:22:31,044 --> 00:22:32,481
It was a customized TitaniumSeries
531
00:22:32,524 --> 00:22:34,047
mechanical keyboard
with tactile switches.
532
00:22:34,091 --> 00:22:36,267
O-Okay, um-- Well, hey, hey.
533
00:22:36,310 --> 00:22:39,357
Boom-Boom might have a
lead on the explosives.
534
00:22:39,401 --> 00:22:41,054
Yeah, but I'm gonna
need some help.
535
00:22:41,098 --> 00:22:43,274
TATP, the compound
used to take out the Freeloffs,
536
00:22:43,317 --> 00:22:45,102
isn't readily available
on the island.
537
00:22:45,145 --> 00:22:47,757
You're saying somebody shipped
in a highly explosive material?
538
00:22:47,800 --> 00:22:49,106
Acetone and peroxide separately.
539
00:22:49,149 --> 00:22:50,760
And it was flown in.
540
00:22:50,803 --> 00:22:53,545
The TATP was manufactured here.
541
00:22:53,589 --> 00:22:55,591
The chemicals arrived
via cargo plane,
542
00:22:55,634 --> 00:22:57,114
so if we know where
they ended up,
543
00:22:57,157 --> 00:22:58,811
we might be able to find Babin.
544
00:22:58,855 --> 00:23:00,291
Ernie, you think
you can construct
545
00:23:00,334 --> 00:23:02,075
a path of where it went
once it landed?
546
00:23:02,119 --> 00:23:06,210
Eileen, you shall not have
perished in vain.
547
00:23:11,171 --> 00:23:14,697
Whatever's coming next will be
bigger than what's come before.
548
00:23:15,959 --> 00:23:17,526
Yeah? How do you figure?
549
00:23:17,569 --> 00:23:19,919
Well, FSB doesn't send
such a smart, cunning
550
00:23:19,963 --> 00:23:22,835
and clearly talented
agent like Alina
551
00:23:22,879 --> 00:23:24,489
into this kind of
danger otherwise.
552
00:23:26,056 --> 00:23:27,231
Alina, huh?
553
00:23:27,274 --> 00:23:28,972
That's her name.
554
00:23:29,015 --> 00:23:30,800
- It's her first name.
- You called her Black Widow.
555
00:23:30,843 --> 00:23:32,192
That was an interrogation tactic.
556
00:23:32,236 --> 00:23:33,977
And how do you even
know about that?
557
00:23:34,020 --> 00:23:36,066
I watched the tape,
then researched her.
558
00:23:36,109 --> 00:23:38,851
She's one of the most impressive
operatives I've ever seen.
559
00:23:38,895 --> 00:23:42,072
She's okay, I guess, for someone
who got caught and all.
560
00:23:43,073 --> 00:23:44,857
Found it.
561
00:23:45,902 --> 00:23:49,427
Okay. Some shady paperwork
562
00:23:49,471 --> 00:23:52,517
with several layers of
third-party logistics companies,
563
00:23:52,561 --> 00:23:56,521
but a truck hauled the chemicals
to a warehouse here, in Olomana.
564
00:23:56,565 --> 00:23:58,001
Could be Babin's hideout.
565
00:23:58,044 --> 00:24:00,177
Attaboy, Ernie.
566
00:24:03,572 --> 00:24:04,703
What?
567
00:24:04,747 --> 00:24:06,357
Jealous much?
568
00:24:06,400 --> 00:24:09,795
Okay, you know what? You can
just clean up your own mess.
569
00:24:22,242 --> 00:24:23,766
Breach.
570
00:24:25,202 --> 00:24:26,508
Federal agents!
571
00:24:31,556 --> 00:24:33,558
Check. Check.
572
00:24:34,603 --> 00:24:35,647
Clear.
573
00:24:35,691 --> 00:24:36,692
Move.
- AGENT 2: Clear.
574
00:24:36,735 --> 00:24:37,780
AGENT 1:
Move to the hallway.
575
00:24:37,823 --> 00:24:40,043
- Move.
- AGENT 2: Clear.
576
00:24:44,438 --> 00:24:45,701
Oh, it's fruity.
577
00:24:45,744 --> 00:24:49,008
Guys, the TATP
is definitely here.
578
00:24:51,750 --> 00:24:53,360
Sure is.
579
00:24:58,714 --> 00:25:00,454
All right.
580
00:25:00,498 --> 00:25:01,717
Clear.
581
00:25:03,457 --> 00:25:05,372
Okay.
582
00:25:07,287 --> 00:25:09,028
Jesse, wait, wait!
583
00:25:12,292 --> 00:25:13,598
Oh, that's not good.
584
00:25:13,642 --> 00:25:15,208
Hey, Jesse, Kai.
585
00:25:15,252 --> 00:25:16,296
Lucy, don't...
586
00:25:17,254 --> 00:25:18,647
Don't come in here.
587
00:25:20,736 --> 00:25:23,521
If he moves,
this whole place could blow.
588
00:25:31,834 --> 00:25:34,097
I need you both
to leave right now.
589
00:25:34,140 --> 00:25:35,751
Babin's not here.
590
00:25:35,794 --> 00:25:38,101
Maybe he didn't finish.
Maybe it's not active?
591
00:25:38,144 --> 00:25:40,364
Not willing to let anyone else
find out the hard way. Go.
592
00:25:40,407 --> 00:25:43,062
Lucy, clear the building,
tell Tennant what's happening,
593
00:25:43,106 --> 00:25:44,411
and, uh, get Boom-Boom.
594
00:25:48,894 --> 00:25:52,506
Everybody exit
the building now.
595
00:25:52,550 --> 00:25:54,421
That means you, too, pal.
596
00:25:54,465 --> 00:25:56,510
Unless you know
how to defuse a bomb.
597
00:25:56,554 --> 00:25:57,860
Nah.
598
00:25:57,903 --> 00:25:59,296
I got to stick around
to find out
599
00:25:59,339 --> 00:26:01,341
how you can be this unlucky.
600
00:26:03,169 --> 00:26:04,867
New guy's still got jokes.
601
00:26:06,564 --> 00:26:08,087
What do you mean
Kai's still in there?
602
00:26:08,131 --> 00:26:09,523
Get him out.
603
00:26:09,567 --> 00:26:11,351
He won't leave.
I didn't want to, either.
604
00:26:11,395 --> 00:26:12,875
And Babin?
605
00:26:12,918 --> 00:26:14,137
Gone. But this
is definitely his place.
606
00:26:14,180 --> 00:26:15,660
We found a-a smashed laptop,
607
00:26:15,704 --> 00:26:17,270
the explosive material.
608
00:26:17,314 --> 00:26:18,620
He probably rigged it
to cover his tracks.
609
00:26:18,663 --> 00:26:19,882
Or he knew it'd slow us down.
610
00:26:19,925 --> 00:26:21,144
There may be evidence inside.
611
00:26:21,187 --> 00:26:22,580
No one but Boom-Boom
612
00:26:22,624 --> 00:26:24,408
goes back in
until the bomb is cleared.
613
00:26:27,280 --> 00:26:30,022
Jesse, Holman.
614
00:26:30,066 --> 00:26:31,850
What's new?
Oh, you know.
615
00:26:31,894 --> 00:26:34,070
Same old, same old.
616
00:26:34,113 --> 00:26:35,549
I think it's
a pressure-plate trigger.
617
00:26:35,593 --> 00:26:38,291
Armed when pressed,
detonates when released.
618
00:26:38,335 --> 00:26:40,163
Wires look like they go
to a plastic housing right here,
619
00:26:40,206 --> 00:26:42,034
connected to...
620
00:26:42,078 --> 00:26:44,950
At least a hundred kilos
of explosive material.
621
00:26:44,994 --> 00:26:47,431
Which will catalyze
explosive reactions
622
00:26:47,474 --> 00:26:48,780
in other HME
in the building.
623
00:26:48,824 --> 00:26:51,478
You say that calm,
but it sounds bad.
624
00:26:51,522 --> 00:26:54,046
Oh, that's just
bomb-side manner.
625
00:26:55,134 --> 00:26:56,962
Hey.
626
00:26:57,006 --> 00:27:00,052
Hey, Boom-Boom, you really
want to be doing that?
627
00:27:01,097 --> 00:27:03,099
Oh...
628
00:27:03,142 --> 00:27:07,103
This bomb goes off,
I'm pink mist
629
00:27:07,146 --> 00:27:08,713
with or without it.
630
00:27:10,193 --> 00:27:12,412
Sounds even worse
when you put it that way.
631
00:27:12,456 --> 00:27:15,198
I can defuse it
so long as you don't move.
632
00:27:27,166 --> 00:27:28,211
You need to leave, Holman.
633
00:27:28,254 --> 00:27:29,952
No, I'm not going.
634
00:27:29,995 --> 00:27:31,693
Now's not the time
to be a pain in the ass, Kai.
635
00:27:31,736 --> 00:27:32,824
Hey, you used to think
636
00:27:32,868 --> 00:27:34,086
I was a pain in the ass
637
00:27:34,130 --> 00:27:35,740
- for always going solo.
- Yeah, well,
638
00:27:35,784 --> 00:27:37,873
now you're being a pain in the
ass for sticking around.
639
00:27:37,916 --> 00:27:39,265
I'd call that growth.
640
00:27:39,309 --> 00:27:41,093
You know,
all that love is nice...
641
00:27:41,137 --> 00:27:43,617
"Love" is a strong word.
642
00:27:44,706 --> 00:27:46,359
But if you're
sticking around,
643
00:27:46,403 --> 00:27:48,361
at least be useful?
644
00:27:50,189 --> 00:27:52,539
Now, the wire's hooked
up to the car battery.
645
00:27:52,583 --> 00:27:55,151
That trigger activated a
current. Second it breaks...
646
00:27:55,194 --> 00:27:56,761
Pink mist.
647
00:27:56,805 --> 00:27:58,154
Let's stop saying that.
648
00:27:58,197 --> 00:27:59,329
- Okay.
- All right, I need to reroute
649
00:27:59,372 --> 00:28:00,678
the power source.
650
00:28:00,722 --> 00:28:02,767
My bag. Small black box.
651
00:28:02,811 --> 00:28:04,464
Okay.
652
00:28:22,178 --> 00:28:23,483
There we go.
653
00:28:23,527 --> 00:28:26,138
There we go, okay.
654
00:28:29,533 --> 00:28:31,230
So, how are you going
to defuse...?
655
00:28:31,274 --> 00:28:33,929
Whoa. You cut that wire
without telling us, Boom-Boom.
656
00:28:33,972 --> 00:28:35,800
We're still here, aren't we?
657
00:28:35,844 --> 00:28:37,497
That's a good point.
658
00:28:37,541 --> 00:28:40,022
Well, all right, Jesse.
659
00:28:40,065 --> 00:28:41,850
Step off the plate.
660
00:28:49,858 --> 00:28:52,730
Lucy? How's Jesse?
661
00:28:52,774 --> 00:28:54,558
Peachy.
662
00:28:54,601 --> 00:28:55,777
Hey, Boom-Boom is the man.
663
00:28:57,735 --> 00:28:59,650
Except we got
a different problem.
664
00:28:59,693 --> 00:29:02,087
Looks like several containers
of TATP are missing.
665
00:29:02,131 --> 00:29:04,568
How bad would it be
if it exploded?
666
00:29:04,611 --> 00:29:06,135
Think Oklahoma City.
667
00:29:07,527 --> 00:29:09,616
Okay. Uh, finish up.
668
00:29:09,660 --> 00:29:10,835
Get ready to move out.
669
00:29:10,879 --> 00:29:12,489
Jesse, Kai,
Boom-Boom...
670
00:29:12,532 --> 00:29:13,838
Yeah, boss?
671
00:29:13,882 --> 00:29:15,405
We're glad you're okay.
672
00:29:17,015 --> 00:29:19,061
Okay, so what's the target?
673
00:29:19,104 --> 00:29:20,889
Maybe we search events.
What's going on on the island?
674
00:29:20,932 --> 00:29:22,542
Games, conventions.
675
00:29:22,586 --> 00:29:24,066
None of these
potential targets track
676
00:29:24,109 --> 00:29:26,329
with any of the events
that have transpired.
677
00:29:26,372 --> 00:29:27,809
No, everything
that's happened so far
678
00:29:27,852 --> 00:29:29,636
has been meant
to create a target.
679
00:29:31,943 --> 00:29:33,423
The back-channel meeting.
680
00:29:33,466 --> 00:29:35,686
Take out the people
who work toward peace,
681
00:29:35,729 --> 00:29:37,775
you put the U.S. and Russia
in another Cold War.
682
00:29:37,819 --> 00:29:39,081
Maybe even worse.
683
00:29:39,124 --> 00:29:40,691
Keep digging.
I'm gonna warn them.
684
00:29:44,956 --> 00:29:47,002
We still don't know
who's behind this or why.
685
00:29:47,045 --> 00:29:49,439
Money. Of course it's money.
686
00:29:49,482 --> 00:29:51,441
Ever since Russia
amped up tensions,
687
00:29:51,484 --> 00:29:52,877
Babin's pocketbooks
688
00:29:52,921 --> 00:29:54,313
have gotten a significant spike.
689
00:29:54,357 --> 00:29:55,532
You able to track
690
00:29:55,575 --> 00:29:57,012
any other accomplices?
691
00:29:57,055 --> 00:29:58,491
Well, Babin's money
is being funneled through
692
00:29:58,535 --> 00:30:01,016
a logistics company
run by someone else.
693
00:30:01,059 --> 00:30:04,323
But it's an alias tied to all
sorts of other shell companies.
694
00:30:04,367 --> 00:30:05,542
It's gonna take me
weeks to navigate
695
00:30:05,585 --> 00:30:07,413
this rabbit hole of subterfuge.
696
00:30:07,457 --> 00:30:09,415
Unless someone has a cheat code.
697
00:30:10,895 --> 00:30:12,854
Black Widow.
698
00:30:12,897 --> 00:30:14,638
Alina Nikitin.
699
00:30:14,681 --> 00:30:17,032
She's been on the trail
for months. She's our shortcut.
700
00:30:17,075 --> 00:30:18,294
But she's not talking.
701
00:30:18,337 --> 00:30:20,339
Well, not yet.
702
00:30:23,125 --> 00:30:24,300
Let's get to work, shall we?
703
00:30:27,477 --> 00:30:30,306
Okay. Thank you all for coming.
704
00:30:30,349 --> 00:30:31,481
You've reached
Captain Joseph Milius.
705
00:30:31,524 --> 00:30:33,526
Leave your name and number
706
00:30:33,570 --> 00:30:35,789
and I'll get back to you
as soon as... Damn it.
707
00:30:37,791 --> 00:30:39,402
Joe?
Hey, boss. We got your text.
708
00:30:39,445 --> 00:30:41,143
On the way to the meeting site.
709
00:30:41,186 --> 00:30:42,709
No one on the security team
is answering their phones.
710
00:30:42,753 --> 00:30:43,928
We need to hurry.
711
00:30:57,986 --> 00:30:59,813
It's quiet.
712
00:30:59,857 --> 00:31:01,206
Where's security?
Find them.
713
00:31:01,250 --> 00:31:02,991
And find Babin. I'm going in.
714
00:31:22,271 --> 00:31:23,272
Babin's here.
715
00:31:23,315 --> 00:31:25,665
And so are the explosives.
716
00:31:33,195 --> 00:31:35,893
Tell me who Alexi Babin
works for.
717
00:31:35,937 --> 00:31:38,548
You're very serious.
718
00:31:38,591 --> 00:31:41,159
And very...
719
00:31:41,203 --> 00:31:42,595
...tall.
720
00:31:42,639 --> 00:31:44,684
This isn't a joke or a game.
721
00:31:44,728 --> 00:31:46,077
I don't have time for either.
722
00:31:46,121 --> 00:31:48,819
I have plenty of time.
723
00:31:48,862 --> 00:31:50,777
And I don't know
who Babin is working for.
724
00:31:50,821 --> 00:31:52,910
But you have suspicions.
725
00:31:52,954 --> 00:31:54,956
I get it.
726
00:31:54,999 --> 00:31:56,870
You're afraid
of what might happen to you.
727
00:31:57,871 --> 00:32:00,613
This is personal for you.
728
00:32:00,657 --> 00:32:02,833
Yes.
729
00:32:02,876 --> 00:32:05,096
You're foolish to let me know.
730
00:32:05,140 --> 00:32:06,750
I want you to know.
731
00:32:13,104 --> 00:32:16,020
I am not here
to coerce or compel.
732
00:32:16,064 --> 00:32:17,587
I'm gonna be honest with you.
733
00:32:19,545 --> 00:32:21,373
Right now, the person
I care most about
734
00:32:21,417 --> 00:32:23,767
is heading into danger.
735
00:32:23,810 --> 00:32:27,771
Solid chance she won't survive.
I won't let that happen.
736
00:32:29,338 --> 00:32:31,470
That is what I have
in the balance.
737
00:32:31,514 --> 00:32:34,299
But you have something, too.
738
00:32:34,343 --> 00:32:36,519
A lot more people will die
if you don't help.
739
00:32:36,562 --> 00:32:38,390
Including people you care about.
740
00:32:38,434 --> 00:32:39,609
You're threatening me?
741
00:32:39,652 --> 00:32:42,177
I'm being honest.
742
00:32:42,220 --> 00:32:44,614
I've researched you. Every
member of your family serves.
743
00:32:44,657 --> 00:32:47,225
It's honorable.
744
00:32:47,269 --> 00:32:48,661
But I know firsthand
what it's like
745
00:32:48,705 --> 00:32:51,447
to lose someone I love to war.
746
00:32:51,490 --> 00:32:52,970
So do you.
747
00:32:53,014 --> 00:32:54,450
It's not worth it.
748
00:32:54,493 --> 00:32:57,148
Not if it can
be stopped.
749
00:32:57,192 --> 00:33:00,064
We can stop this one, Alina.
750
00:33:01,500 --> 00:33:02,762
Let's leave the saber-rattling
751
00:33:02,806 --> 00:33:04,329
to the elected officials.
752
00:33:04,373 --> 00:33:05,722
We have the opportunity
to make a difference.
753
00:33:05,765 --> 00:33:07,245
Captain Milius!
754
00:33:07,289 --> 00:33:08,246
Everyone stay calm.
755
00:33:08,290 --> 00:33:09,247
There's a threat.
756
00:33:09,291 --> 00:33:10,379
We need to go.
757
00:33:10,422 --> 00:33:12,033
They're coming for everyone.
758
00:33:12,076 --> 00:33:13,643
It's a bomb.
We need to evacuate.
759
00:33:13,686 --> 00:33:14,774
Okay. Okay.
760
00:33:14,818 --> 00:33:15,862
- Come on, come on.
- Let's go.
761
00:33:16,950 --> 00:33:18,952
Let's go, let's go, let's go.
762
00:33:22,260 --> 00:33:24,523
Federal agents! Don't move!
763
00:33:30,138 --> 00:33:31,574
Yeah, keep moving, keep moving.
764
00:33:32,618 --> 00:33:34,098
Keep moving.
Yeah, come on.
765
00:33:49,722 --> 00:33:50,854
Tennant!
766
00:33:56,381 --> 00:33:57,600
No!
767
00:34:09,002 --> 00:34:10,439
Joe.
768
00:34:14,530 --> 00:34:16,009
Joe.
769
00:34:25,193 --> 00:34:27,108
My hero.
770
00:34:42,514 --> 00:34:44,255
No serious injuries
in the Group.
771
00:34:44,299 --> 00:34:45,648
Mostly bumps and bruises.
772
00:34:45,691 --> 00:34:47,040
Though you need
to get checked out, too.
773
00:34:47,084 --> 00:34:48,303
We're not done here.
774
00:34:48,346 --> 00:34:49,956
We still don't know
who hired Babin.
775
00:34:50,000 --> 00:34:52,568
Y'all need to stay away
from bombs for a while.
776
00:34:52,611 --> 00:34:54,483
We'll take that
under advisement.
777
00:34:57,355 --> 00:34:58,530
You have something.
778
00:34:58,574 --> 00:35:00,837
Uh, more like nothing.
779
00:35:00,880 --> 00:35:02,317
The remote Babin had?
780
00:35:03,840 --> 00:35:05,189
It's a dummy.
781
00:35:05,233 --> 00:35:06,886
I think what's left
of the building
782
00:35:06,930 --> 00:35:08,410
behind you might disagree.
783
00:35:08,453 --> 00:35:10,063
No, the bomb was activated
by a limited-range
784
00:35:10,107 --> 00:35:11,369
remote frequency detonator.
785
00:35:11,413 --> 00:35:13,632
Just not the one Babin had.
786
00:35:15,373 --> 00:35:17,245
- It was one of them.
- Yeah.
787
00:35:19,421 --> 00:35:21,336
Is that a text from Ernie?
788
00:35:22,337 --> 00:35:24,034
Whistler broke the FSB agent.
789
00:35:24,077 --> 00:35:25,209
Ernie was able to use
the intel she offered up
790
00:35:25,253 --> 00:35:26,558
to find out who hired Babin.
791
00:35:26,602 --> 00:35:28,604
Okay, who is it?
792
00:35:31,650 --> 00:35:34,087
- How's your hand?
- Yeah, it's not too bad.
793
00:35:34,131 --> 00:35:35,480
Colin McIntyre.
794
00:35:35,524 --> 00:35:36,916
Special Agent Tennant.
795
00:35:36,960 --> 00:35:38,614
I must thank you.
796
00:35:38,657 --> 00:35:41,312
Who knows what would've happened
if you and your team
797
00:35:41,356 --> 00:35:43,009
hadn't showed up in time?
798
00:35:43,053 --> 00:35:44,359
Well, you for one.
799
00:35:44,402 --> 00:35:46,361
You knew exactly
what would happen.
800
00:35:46,404 --> 00:35:47,579
And when.
801
00:35:47,623 --> 00:35:49,190
Excuse me?
802
00:35:49,233 --> 00:35:52,367
Stand up and don't make
any sudden movements.
803
00:35:53,629 --> 00:35:55,413
What, you think that I did this?
804
00:35:55,457 --> 00:35:56,849
We know that you did.
805
00:35:56,893 --> 00:35:59,765
I'm the target here.
806
00:35:59,809 --> 00:36:01,811
If it wasn't for me,
there wouldn't be a Group.
807
00:36:01,854 --> 00:36:04,117
Joseph, tell her.
808
00:36:08,209 --> 00:36:09,471
What did you find out?
809
00:36:09,514 --> 00:36:11,299
The Group's been a cover.
810
00:36:11,342 --> 00:36:14,302
Giving Colin here full access
to intelligence and analysis
811
00:36:14,345 --> 00:36:15,868
for his real business.
812
00:36:15,912 --> 00:36:18,001
Smuggling arms and supplies
into Southeast Asia.
813
00:36:18,044 --> 00:36:20,090
Using Babin as a front.
814
00:36:20,133 --> 00:36:22,266
I almost died just now.
815
00:36:22,310 --> 00:36:24,486
Except you waited until you were
already out of the building
816
00:36:24,529 --> 00:36:26,139
before you detonated the bomb.
817
00:36:33,234 --> 00:36:34,365
He's got nothing.
818
00:36:34,409 --> 00:36:36,324
Wallet, hotel key.
819
00:36:36,367 --> 00:36:38,064
Because you've got
the wrong man.
820
00:36:38,108 --> 00:36:40,110
His watch.
821
00:36:40,153 --> 00:36:41,677
It's his watch.
822
00:36:43,331 --> 00:36:44,810
- Hey.
- Relax.
823
00:36:55,343 --> 00:36:57,083
Radio-controlled timepiece.
824
00:36:57,127 --> 00:36:59,347
Modified to send out RF signals.
825
00:37:00,696 --> 00:37:04,352
Mr. McIntyre,
you're under arrest.
826
00:37:07,224 --> 00:37:08,834
There's no way you're finished
827
00:37:08,878 --> 00:37:10,662
with all your debriefs.Oh, no.
828
00:37:10,706 --> 00:37:13,230
I won't be done until
long after I'm back in D.C.
829
00:37:13,274 --> 00:37:15,319
But the bosses
are pleased.
830
00:37:15,363 --> 00:37:18,496
Relations with the Russians
remain as they were.
831
00:37:18,540 --> 00:37:20,324
Well, that's something, I guess.
832
00:37:20,368 --> 00:37:21,978
Only possible 'cause of you
and your team.
833
00:37:22,021 --> 00:37:24,807
And an FSB agent, apparently.
834
00:37:24,850 --> 00:37:26,896
One who just bought herself
a way home
835
00:37:26,939 --> 00:37:28,898
with only a firm warning.
836
00:37:28,941 --> 00:37:31,161
Can't say the same for McIntyre.
837
00:37:31,204 --> 00:37:32,771
I'm sorry you got
pulled into this.
838
00:37:32,815 --> 00:37:34,686
Literally what I do
for a living.
839
00:37:34,730 --> 00:37:38,081
Well, now that it's over
and the world is saved...
840
00:37:39,517 --> 00:37:42,825
Back in Manila, I asked what
it would take to make this,
841
00:37:42,868 --> 00:37:45,393
you and me, a regular thing.
842
00:37:45,436 --> 00:37:47,351
I remember.
843
00:37:47,395 --> 00:37:49,614
And you didn't answer.
844
00:37:52,400 --> 00:37:55,925
I like you, Joe. A lot.
845
00:37:57,883 --> 00:38:01,670
But I have my work, my kids.
My whole life is here.
846
00:38:01,713 --> 00:38:03,106
And yours is...
847
00:38:03,149 --> 00:38:05,195
Is back in D.C. Yep.
848
00:38:07,153 --> 00:38:08,851
So... Yeah.
849
00:38:10,418 --> 00:38:13,725
Yeah, it's a nice thought, though.
850
00:38:14,770 --> 00:38:16,380
Very nice.
851
00:38:18,556 --> 00:38:20,515
You know, I'm still here now.
852
00:38:20,558 --> 00:38:22,517
For a few days.
853
00:38:22,560 --> 00:38:25,520
We could live in nice thoughts.
854
00:38:25,563 --> 00:38:28,261
I mean, if you want.
855
00:38:29,262 --> 00:38:31,787
Yeah. I do.
856
00:38:33,745 --> 00:38:35,443
But I have plans tonight.
857
00:38:35,486 --> 00:38:37,053
Yes, of course. Right.
858
00:38:37,096 --> 00:38:39,229
I didn't mean to... And you...
859
00:38:40,665 --> 00:38:42,841
...should join.
860
00:38:46,584 --> 00:38:48,760
Honestly, who brings
ossobuco to a potluck?
861
00:38:48,804 --> 00:38:51,110
That is my specialty. It just
needs, like, two more hours
862
00:38:51,154 --> 00:38:52,721
in the oven... Uh, don't worry about it.
863
00:38:52,764 --> 00:38:54,810
- I got you.
- Oh, Boom-Boom.
864
00:38:54,853 --> 00:38:56,507
No fires in the house.
865
00:39:02,774 --> 00:39:04,733
Hey, no spill the sauce, boy.
866
00:39:04,776 --> 00:39:06,996
I got it, I got it. What's up?
867
00:39:07,039 --> 00:39:09,433
Hey!
868
00:39:09,477 --> 00:39:12,262
Hey, I want to
introduce you to my dad.
869
00:39:13,655 --> 00:39:15,570
Yeah, I hope he's been good.
If not, you come tell me.
870
00:39:15,613 --> 00:39:16,962
I'll straighten him out.
871
00:39:17,006 --> 00:39:20,052
Nah, he's all right.
Little stubborn, though.
872
00:39:20,096 --> 00:39:23,665
And, uh, this is Hina,
our caterer.
873
00:39:24,927 --> 00:39:26,102
Joking.
874
00:39:26,145 --> 00:39:28,017
No, this is my oldest friend.
875
00:39:28,060 --> 00:39:29,366
Did you tell them about
876
00:39:29,410 --> 00:39:30,976
when I false-cracked you
on the beach?
877
00:39:31,020 --> 00:39:33,631
No, but I have questions.
878
00:39:33,675 --> 00:39:34,676
You made it.
879
00:39:34,719 --> 00:39:37,243
Hi. Make yourselves at home.
880
00:39:37,287 --> 00:39:40,116
How are you? Hi, Inoki.
881
00:39:40,159 --> 00:39:41,900
Hi. Welcome.
882
00:39:41,944 --> 00:39:43,554
- How are you?
- Aloha.
883
00:39:52,607 --> 00:39:54,739
Oh. It's you.
884
00:39:54,783 --> 00:39:57,307
Sorry to disappoint.
885
00:39:58,917 --> 00:40:00,484
I'm fine, Ernie.
886
00:40:00,528 --> 00:40:01,964
I see you, Luce.
887
00:40:02,007 --> 00:40:04,445
Checking the door every time
someone arrives.
888
00:40:04,488 --> 00:40:05,968
You want someone specific.
889
00:40:06,011 --> 00:40:08,100
- I don't know what I want.
- You know
890
00:40:08,144 --> 00:40:10,102
exactly what you want.
891
00:40:10,146 --> 00:40:12,061
Stop getting in your own way.
892
00:40:13,758 --> 00:40:15,194
♪ When the rain
893
00:40:15,238 --> 00:40:19,068
♪ Is blowing in your face
894
00:40:19,111 --> 00:40:24,465
♪ And the whole world
is on your case ♪
895
00:40:25,901 --> 00:40:30,819
♪ I could offer you
a warm embrace ♪
896
00:40:30,862 --> 00:40:35,563
♪ To make you feel my love...
897
00:40:35,606 --> 00:40:36,999
What is this?
898
00:40:37,042 --> 00:40:38,740
Oh, God, I wasn't being literal.
899
00:40:39,958 --> 00:40:41,873
♪ When the evening shadows
900
00:40:41,917 --> 00:40:45,486
♪ And the stars appear
901
00:40:45,529 --> 00:40:50,969
♪ And there's no one there
to dry your tears ♪
902
00:40:51,013 --> 00:40:56,235
♪ I would hold you
for a million years ♪
903
00:40:56,279 --> 00:41:00,979
♪ To make you feel my love
904
00:41:01,023 --> 00:41:03,112
♪ I know you haven't
905
00:41:03,155 --> 00:41:06,245
♪ Made your mind up yet
906
00:41:06,289 --> 00:41:08,857
Sorry.♪ But I will never
907
00:41:08,900 --> 00:41:11,381
♪ Do you wrong
908
00:41:11,424 --> 00:41:17,039
♪ I've known it from the moment
that we met ♪
909
00:41:17,082 --> 00:41:21,130
♪ No doubt in my mind
where you belong. ♪
910
00:41:21,173 --> 00:41:23,393
- What are you doing?
- Singing.
911
00:41:23,436 --> 00:41:27,005
For you. Because
talking hasn't worked.
912
00:41:27,049 --> 00:41:30,705
But I love you.
913
00:41:30,748 --> 00:41:33,621
And I don't know how-- I don't
know how else to prove it.
914
00:41:33,664 --> 00:41:36,885
And I can't go another day
without you. Lucy...
915
00:41:36,928 --> 00:41:39,452
I will do it right this time,
and I swear I will not...
916
00:41:39,496 --> 00:41:40,541
Shut up already.
917
00:41:47,765 --> 00:41:48,766
Yes! Yes!
918
00:41:51,813 --> 00:41:53,945
Oh...
919
00:41:53,989 --> 00:41:55,599
Think they want me
to keep singing?
920
00:41:55,643 --> 00:41:56,687
I think that's-- Yeah, maybe.
921
00:42:10,005 --> 00:42:12,050
There's the
man of the hour!
65354
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.