Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,178 --> 00:00:09,400
♪ Island days,
dancing daughters ♪
2
00:00:09,443 --> 00:00:10,966
♪ I can't get enough
3
00:00:11,010 --> 00:00:14,448
♪ Of these island days
4
00:00:14,492 --> 00:00:16,755
♪ Oh, yeah Wow.
5
00:00:16,798 --> 00:00:20,237
♪ Take me back to Honolulu
6
00:00:20,280 --> 00:00:22,761
♪ Yeah, that surf is high
and I'm flying... ♪
7
00:00:23,283 --> 00:00:25,024
You've got
- to let go of me.
What? Stop.
8
00:00:25,068 --> 00:00:26,678
- Will you just listen to me?
- If you don't let go of me...
9
00:00:26,721 --> 00:00:28,462
Oh, what are you
gonna do about it?
10
00:00:28,506 --> 00:00:30,508
Hey! Sir.
11
00:00:30,551 --> 00:00:32,553
Let go of the woman right now.
12
00:00:33,424 --> 00:00:34,686
Why don't you back off, bro?
13
00:00:34,729 --> 00:00:37,297
We all just need
to take a breath, okay?
14
00:00:37,341 --> 00:00:38,559
Cool down.
15
00:00:38,603 --> 00:00:39,865
See, that's what
a real man talks like.
16
00:00:39,908 --> 00:00:41,736
That's how a real man... Oh, that's how...
17
00:00:41,780 --> 00:00:43,695
Hey!
18
00:01:04,019 --> 00:01:06,761
Oh, sign of a good date.
19
00:01:06,805 --> 00:01:08,372
What?
20
00:01:08,415 --> 00:01:11,331
No. The Great British
Bake Off kept me up.
21
00:01:11,375 --> 00:01:12,941
You ditched the new girl
22
00:01:12,985 --> 00:01:15,640
to watch polite people
baking bread?
23
00:01:15,683 --> 00:01:17,555
Tree cakes, actually.
24
00:01:17,598 --> 00:01:19,905
You should've seen
the chocolate conifer.
25
00:01:19,948 --> 00:01:21,385
Actually,
I have seen that one.
26
00:01:21,428 --> 00:01:23,082
That's 'cause I'm married
and all we do is watch TV.
27
00:01:23,126 --> 00:01:24,214
What's your excuse?
28
00:01:24,257 --> 00:01:26,564
Just felt like staying in.
29
00:01:27,695 --> 00:01:31,090
Victim is Marine Corporal
Mason Cartwright.
30
00:01:31,134 --> 00:01:32,918
Doing the tourist thing
31
00:01:32,961 --> 00:01:35,660
and got caught up on a business
end of a domestic dispute.
32
00:01:35,703 --> 00:01:38,010
HPD thinks
wrong place, wrong time.
33
00:01:39,533 --> 00:01:41,535
Looks like a single stab wound.
34
00:01:41,579 --> 00:01:42,667
Yeah, that's
all it took.
35
00:01:42,710 --> 00:01:43,755
Cartwright was dead
36
00:01:43,798 --> 00:01:45,800
before the paramedics arrived.
37
00:01:47,367 --> 00:01:49,195
What are you thinking?
38
00:01:49,239 --> 00:01:51,980
Most sharp-force injuries
take a long time to kill.
39
00:01:52,024 --> 00:01:56,159
Our Good Samaritan died
within moments of being stabbed.
40
00:01:57,029 --> 00:01:58,596
So, where's our couple now?
41
00:01:58,639 --> 00:02:00,467
They fled. HPD put out a BOLO,
42
00:02:00,511 --> 00:02:02,556
but still no trace.
43
00:02:02,600 --> 00:02:03,601
Dude comes to Hawai'i
for some R & R
44
00:02:03,644 --> 00:02:05,994
and never makes it back home.
45
00:02:07,996 --> 00:02:09,824
Mason Cartwright
46
00:02:09,868 --> 00:02:11,130
wasn't here for R & R.
47
00:02:11,174 --> 00:02:13,480
He's billeted as
embassy security
48
00:02:13,524 --> 00:02:14,742
in Manila.
49
00:02:14,786 --> 00:02:17,180
Why was he so far from his post?
50
00:02:17,223 --> 00:02:19,138
According to his CO,
he was on island
51
00:02:19,182 --> 00:02:21,140
for Special Reaction Team training.
52
00:02:21,184 --> 00:02:24,012
Had PT scheduled
at 0500 this morning.
53
00:02:24,056 --> 00:02:27,407
But he was out late last night.
That doesn't seem smart.
54
00:02:27,451 --> 00:02:29,801
Feels off to me.
55
00:02:29,844 --> 00:02:32,238
Random acts of violence?
See it all the time.
56
00:02:32,282 --> 00:02:33,761
Yeah, but what if
it wasn't so random?
57
00:02:33,805 --> 00:02:35,807
You think Cartwright
knew the couple?
58
00:02:35,850 --> 00:02:37,287
Had a prior beef?
59
00:02:37,330 --> 00:02:39,811
According to his record,
he didn't have any beef.
60
00:02:39,854 --> 00:02:41,682
According to witnesses,
he was just trying
61
00:02:41,726 --> 00:02:42,988
to be a nice guy.
62
00:02:43,031 --> 00:02:46,861
Sure, but my Jesse
sense is tingling.
63
00:02:47,688 --> 00:02:49,647
Your Jesse sense?
64
00:02:49,690 --> 00:02:51,257
Yeah, street sense. Cop sense.
65
00:02:51,301 --> 00:02:53,390
You'll develop
a Lucy sense one day.
66
00:02:53,433 --> 00:02:54,652
Oh, I already got one.
67
00:02:54,695 --> 00:02:56,654
Those shoes
don't go with that shirt.
68
00:02:56,697 --> 00:02:58,525
Ouch.
69
00:03:00,353 --> 00:03:02,442
Agree to disagree.
70
00:03:02,486 --> 00:03:04,966
It's the single stab wound
that's got me thinking.
71
00:03:05,010 --> 00:03:07,404
Most stab victims
die from sepsis
72
00:03:07,447 --> 00:03:08,970
or blood loss. Exactly.
73
00:03:09,014 --> 00:03:10,929
This guy was dead
before he hit the ground.
74
00:03:11,843 --> 00:03:13,671
Go to autopsy. Talk to Chase.
75
00:03:13,714 --> 00:03:15,803
Lucy, Kai, check
in with Ernie.
76
00:03:15,847 --> 00:03:17,327
See if he can use
any CCTV footage
77
00:03:17,370 --> 00:03:19,546
to find out what happened
to our missing couple.
78
00:03:19,590 --> 00:03:21,287
Thank you.
79
00:03:22,419 --> 00:03:23,942
- Hey.
- Did you know
80
00:03:23,985 --> 00:03:26,466
I shacked up with
a shohet during med school?
81
00:03:26,510 --> 00:03:27,685
A sha-what?
82
00:03:27,728 --> 00:03:30,035
A shohet. Kosher butcher.
83
00:03:30,078 --> 00:03:31,166
Leo.
84
00:03:31,210 --> 00:03:34,082
Had hands smooth
like a baby alpaca.
85
00:03:34,126 --> 00:03:36,302
- Okay.
- He could slaughter
86
00:03:36,346 --> 00:03:40,437
and take a cow apart from hoof
to snout in moments flat.
87
00:03:41,351 --> 00:03:43,875
- Not a wasted move.
- You know, Dr. Chase,
88
00:03:43,918 --> 00:03:46,269
sometimes I'm not sure
if you're kidding or not.
89
00:03:47,661 --> 00:03:49,141
The morphology
of the wound,
90
00:03:49,184 --> 00:03:51,274
especially the Langer's
lines and the distensibility
91
00:03:51,317 --> 00:03:53,798
of the collagen fibers
is far from normal.
92
00:03:54,929 --> 00:03:56,888
Speak to me like
I didn't go to med School.
93
00:03:56,931 --> 00:03:58,977
And failed biology.
94
00:03:59,847 --> 00:04:03,547
For inexperienced knifemen,
95
00:04:03,590 --> 00:04:04,896
there's normally
some rough cutting
96
00:04:04,939 --> 00:04:06,419
during insertion and withdrawal.
97
00:04:06,463 --> 00:04:09,248
The Langer's lines are
how we determine that.
98
00:04:09,292 --> 00:04:11,729
So, for an experienced
knifemen like your Leo?
99
00:04:11,772 --> 00:04:13,470
Not a wasted move.
100
00:04:13,513 --> 00:04:14,775
This was a clean thrust
101
00:04:14,819 --> 00:04:16,342
that severed
the abdominal aorta.
102
00:04:16,386 --> 00:04:17,909
One strike, one kill.
103
00:04:17,952 --> 00:04:21,434
So what you're saying is whoever
murdered Corporal Cartwright
104
00:04:21,478 --> 00:04:22,740
knew what they were doing.
105
00:04:22,783 --> 00:04:23,915
Suppose I could have
led with that,
106
00:04:23,958 --> 00:04:26,265
but it's nice to reminisce.
107
00:04:26,309 --> 00:04:29,224
Yeah. Uh, thank you.
108
00:04:29,268 --> 00:04:31,923
Hey, can I ask you
a quick question?
109
00:04:31,966 --> 00:04:35,187
Do you think these, uh,
shoes go with this shirt?
110
00:04:36,710 --> 00:04:38,408
The question is
111
00:04:38,451 --> 00:04:40,323
do you?
112
00:04:44,936 --> 00:04:47,591
I've got good news
and I got bad news.
113
00:04:48,243 --> 00:04:50,289
Good news is CCTV caught
114
00:04:50,333 --> 00:04:53,292
the male suspect in the act
of stabbing Cartwright.
115
00:04:53,336 --> 00:04:55,599
Bad news is both suspects'
faces are obscured.
116
00:04:55,642 --> 00:04:57,252
One day, I'd like
to come down here
117
00:04:57,296 --> 00:04:59,124
and have you say,
"I got good news
118
00:04:59,167 --> 00:05:00,778
and I got better news."
119
00:05:00,821 --> 00:05:02,606
And I want to go
to one swing competition
120
00:05:02,649 --> 00:05:05,348
where my dance partner actually
knows how to do an anchor step
121
00:05:05,391 --> 00:05:07,611
into a Lindy Hop swing out.
122
00:05:07,654 --> 00:05:09,177
You know how to swing dance?
123
00:05:09,221 --> 00:05:11,615
- You don't?
- I don't like it.
124
00:05:11,658 --> 00:05:15,227
Yeah, it's a little 1996,
but these feet must fly.
125
00:05:15,270 --> 00:05:17,490
- Not the dancing.
- Oh.
126
00:05:17,534 --> 00:05:18,970
The suspects.
After Cartwright is stabbed,
127
00:05:19,013 --> 00:05:20,450
they run in
different directions.
128
00:05:20,493 --> 00:05:23,714
Almost as if they knew
where the cameras were.
129
00:05:23,757 --> 00:05:26,020
Yep, rewinding.
130
00:05:27,282 --> 00:05:29,241
LUCY:So if this was a
crime of passion,
131
00:05:29,284 --> 00:05:31,199
they'd be frantic
and sloppy, not...
132
00:05:31,243 --> 00:05:32,897
Calculated and methodical.
133
00:05:32,940 --> 00:05:34,681
Any way to track
where they went?
134
00:05:34,725 --> 00:05:37,162
There are over 800 CCTV cameras
in Waikiki,
135
00:05:37,205 --> 00:05:39,991
not to mention all the Ring,
ATM and dashboard cams.
136
00:05:40,034 --> 00:05:41,645
Is that a yes or a no?
137
00:05:41,688 --> 00:05:43,342
That's a statement of fact.
I have an algorithm
138
00:05:43,386 --> 00:05:45,300
scrubbing the feeds
as we banter.
139
00:05:45,344 --> 00:05:47,346
It's designed to capture
their unique images
140
00:05:47,390 --> 00:05:49,522
and only pull footage of them.
141
00:05:49,566 --> 00:05:51,437
But you just said
we don't have their faces.
142
00:05:51,481 --> 00:05:53,657
Faces?
143
00:05:53,700 --> 00:05:56,486
Where we're going,
we don't need faces.
144
00:05:57,878 --> 00:05:59,663
The computer vision
145
00:05:59,706 --> 00:06:02,317
that verifies the authenticity
of my vintage Jordans
146
00:06:02,361 --> 00:06:05,886
can also isolate the suspects
by their clothing...
147
00:06:07,627 --> 00:06:11,065
...with a few modifications
by yours truly.
148
00:06:13,894 --> 00:06:16,375
Sometimes even
I'm impressed by me.
149
00:06:16,419 --> 00:06:19,552
Wait. There.
Zoom in on that piece.
150
00:06:21,511 --> 00:06:25,384
That does not look like a couple
in the middle of a huge fight.
151
00:06:25,428 --> 00:06:27,865
LUCY:No license plate,
staged argument,
152
00:06:27,908 --> 00:06:30,041
knowledge of CCTV cameras.
153
00:06:30,084 --> 00:06:31,912
They planned this.
154
00:06:34,567 --> 00:06:37,701
Hey. Looks like Cartwright's
murder was an orchestrated hit.
155
00:06:37,744 --> 00:06:39,833
- Still don't know why.
- I spoke to the organizers
156
00:06:39,877 --> 00:06:41,574
of the Special Reaction Team training.
157
00:06:41,618 --> 00:06:44,403
Cartwright didn't
attend any of the events.
158
00:06:45,622 --> 00:06:47,885
Came all the way from
the Philippines not to train?
159
00:06:47,928 --> 00:06:49,539
Why?
160
00:06:49,582 --> 00:06:51,802
According to his calendar,
to attend a different meeting
161
00:06:51,845 --> 00:06:53,412
this afternoon.
162
00:06:53,456 --> 00:06:57,068
The Kekoa Conference Room
is at the Kahua Koa Hotel.
163
00:06:57,111 --> 00:06:59,418
That's pretty far from K-Bay.
Any more details?
164
00:06:59,462 --> 00:07:00,593
No, that's it.
165
00:07:00,637 --> 00:07:01,594
All right, it's 1:30.
If we leave now,
166
00:07:01,638 --> 00:07:03,204
maybe we can find out.
167
00:07:08,862 --> 00:07:11,082
According to hotel management,
168
00:07:11,125 --> 00:07:13,388
it's supposed to be some
kind of cultural seminar,
169
00:07:13,432 --> 00:07:16,087
but they didn't have
a list of attendees.
170
00:07:16,130 --> 00:07:17,741
Let's see what there is to see.
171
00:07:17,784 --> 00:07:19,133
Whoa, whoa, stop right there.
172
00:07:19,177 --> 00:07:20,439
Whoa, whoa, what the hell?
173
00:07:20,483 --> 00:07:22,136
- We're federal agents.
- Just shut up, now.
174
00:07:22,180 --> 00:07:23,616
I got the subjects.
We're heading to alpha.
175
00:07:23,660 --> 00:07:25,923
Look, if you just check
our credentials...
176
00:07:26,967 --> 00:07:28,186
Is this really happening?
177
00:07:28,229 --> 00:07:30,318
Special Agent in Charge Tennant.
178
00:07:33,147 --> 00:07:34,932
Joe?
179
00:07:35,759 --> 00:07:37,500
What are you doing here?
180
00:07:37,543 --> 00:07:39,502
I could ask you the same thing.
181
00:07:45,986 --> 00:07:48,728
- You want to explain yourself?
- I've been on the island for two days.
182
00:07:48,772 --> 00:07:50,730
And I know I said I would call
if I came back...
183
00:07:50,774 --> 00:07:52,515
I was talking about
the attempted kidnapping, but...
184
00:07:52,558 --> 00:07:53,559
Yes.
185
00:07:53,603 --> 00:07:54,908
- Right.
- But yes, a call
186
00:07:54,952 --> 00:07:56,257
would have been nice.
187
00:07:56,301 --> 00:07:57,258
Maybe you want
to have these guys
188
00:07:57,302 --> 00:07:58,259
- let us go now?
- Yeah.
189
00:07:58,303 --> 00:07:59,783
Of course. They're okay.
190
00:08:01,045 --> 00:08:02,307
Guns?
191
00:08:04,439 --> 00:08:05,528
I'm assuming this is about
192
00:08:05,571 --> 00:08:07,268
Corporal Cartwright. Yes.
193
00:08:07,312 --> 00:08:09,096
And if you're here and he's not,
194
00:08:09,140 --> 00:08:11,055
I'm assuming
it all went sideways.
195
00:08:11,098 --> 00:08:13,231
Let's take a walk.
196
00:08:14,580 --> 00:08:16,277
So you don't think Cartwright's
197
00:08:16,321 --> 00:08:17,409
stabbing was a coincidence?
198
00:08:17,452 --> 00:08:18,715
Pretty damn convinced it wasn't.
199
00:08:18,758 --> 00:08:19,977
Especially since you
were supposed to meet
200
00:08:20,020 --> 00:08:21,413
for a secret meeting.
201
00:08:21,456 --> 00:08:22,632
You look good, by the way.
202
00:08:22,675 --> 00:08:24,634
I...
203
00:08:25,765 --> 00:08:29,682
You too. But let's
try to stay on task.
204
00:08:29,726 --> 00:08:30,770
What's going on here?
205
00:08:30,814 --> 00:08:32,642
It's complicated, Jane.
206
00:08:32,685 --> 00:08:35,122
What do you know about
the situation in Southeast Asia?
207
00:08:35,166 --> 00:08:38,604
Non-state actors making moves,
hotbed of brewing turmoil.
208
00:08:38,648 --> 00:08:40,127
What about
the Russians' stake in it?
209
00:08:40,171 --> 00:08:41,651
Well, they're
allegedly backing it,
210
00:08:41,694 --> 00:08:44,697
though your tone suggests
it's more than "allegedly."
211
00:08:45,698 --> 00:08:47,134
I missed this.
212
00:08:47,178 --> 00:08:50,094
Discussing international affairs
connected to a murder?
213
00:08:51,617 --> 00:08:53,706
Me too.
214
00:08:54,968 --> 00:08:56,535
We're trying to prevent
215
00:08:56,579 --> 00:08:58,493
a proxy war between
us and the Russians.
216
00:08:58,537 --> 00:09:00,278
- That's the macro.
- What's the micro?
217
00:09:00,321 --> 00:09:02,323
Commander Thomas Kelley.
218
00:09:02,367 --> 00:09:03,890
Worked the Russia desk
at the Pentagon.
219
00:09:03,934 --> 00:09:05,196
Got picked up in Moscow,
220
00:09:05,239 --> 00:09:06,719
is being held
on trumped up charges.
221
00:09:06,763 --> 00:09:08,329
- Bold move by the Russians.
- Equal and opposite reaction
222
00:09:08,373 --> 00:09:09,853
in their minds,
because a while back,
223
00:09:09,896 --> 00:09:12,333
we picked up one of theirs:
Anton Breskov.
224
00:09:12,377 --> 00:09:13,813
Former Russian diplomat.
225
00:09:13,857 --> 00:09:16,163
Grabbed by the FBI in Virginia
with a thumb drive
226
00:09:16,207 --> 00:09:18,078
full of intel on our actions
in Southeast Asia.
227
00:09:18,122 --> 00:09:20,690
He was a spy. Is Kelley?
228
00:09:20,733 --> 00:09:22,648
- No.
- How can you be sure?
229
00:09:22,692 --> 00:09:24,998
Because I am the one who sent
him to brief our ambassador.
230
00:09:25,042 --> 00:09:26,173
No cloak and dagger.
231
00:09:26,217 --> 00:09:28,175
All aboveboard, just chitchat.
232
00:09:28,959 --> 00:09:30,264
What's the punch line?
233
00:09:30,308 --> 00:09:32,179
Prisoner exchange.
Breskov for Kelley.
234
00:09:32,223 --> 00:09:33,572
Happening in 48 hours in Manila.
235
00:09:33,616 --> 00:09:35,574
No one is supposed to know.
236
00:09:35,618 --> 00:09:37,794
What does any of this have to do
with Cartwright's murder?
237
00:09:37,837 --> 00:09:39,317
Because Cartwright did know.
238
00:09:43,887 --> 00:09:45,366
Heard you got detained.
239
00:09:45,410 --> 00:09:47,804
He spent ten minutes
in an air-conditioned room.
240
00:09:47,847 --> 00:09:49,283
Not exactly Attica.
241
00:09:49,327 --> 00:09:52,112
It was 14 minutes,
and the security guys were rude.
242
00:09:52,156 --> 00:09:53,679
But Jesse's sacrifice
243
00:09:53,723 --> 00:09:55,681
helped us learn why Cartwright
was in Hawai'i.
244
00:09:55,725 --> 00:09:58,466
You said he had intel on
a classified prisoner exchange?
245
00:09:58,510 --> 00:10:00,207
Claimed there was a threat.
246
00:10:00,251 --> 00:10:01,295
The exchange
is off the books.
247
00:10:01,339 --> 00:10:02,557
How would Cartwright even know?
248
00:10:02,601 --> 00:10:03,602
He was approached with intel
249
00:10:03,646 --> 00:10:05,343
in a karaoke bar in Manila.
250
00:10:05,386 --> 00:10:07,388
Yeah, source knew the
code name for the exchange.
251
00:10:07,432 --> 00:10:08,651
Operation Switchback.
252
00:10:08,694 --> 00:10:10,565
And what day
it was happening.
253
00:10:10,609 --> 00:10:12,219
Enough to convince Milius
to have Cartwright
254
00:10:12,263 --> 00:10:14,004
brought here to get debriefed.
255
00:10:14,047 --> 00:10:15,832
Source say
what kind of threat?
256
00:10:15,875 --> 00:10:17,964
If he did, we'll never know.
257
00:10:18,008 --> 00:10:19,705
JESSE:Cartwright was killed
before he could give
258
00:10:19,749 --> 00:10:20,750
any details.
259
00:10:20,793 --> 00:10:22,186
And the karaoke source?
260
00:10:23,013 --> 00:10:24,797
Felipe Sultero.
261
00:10:24,841 --> 00:10:26,581
Local government driver.
262
00:10:26,625 --> 00:10:28,714
Could've overheard something
in the back of his car.
263
00:10:28,758 --> 00:10:30,847
But he was murdered
two days ago.
264
00:10:30,890 --> 00:10:32,196
No suspects.
265
00:10:32,239 --> 00:10:33,588
Look, there's nothing
we can do about Manila.
266
00:10:33,632 --> 00:10:35,112
Where are we
on Cartwright's killers?
267
00:10:35,155 --> 00:10:37,114
- Still in the wind.
- We need to find them.
268
00:10:37,157 --> 00:10:38,419
Or at least identify them.
269
00:10:38,463 --> 00:10:40,160
David and Anna Freeloff.
270
00:10:40,204 --> 00:10:42,859
Married couple
from Portland, Oregon.
271
00:10:42,902 --> 00:10:44,425
Professional disruptors.
272
00:10:44,469 --> 00:10:46,471
They go into peaceful protests
and turn them into riots.
273
00:10:46,514 --> 00:10:48,255
Tied to several
radical groups,
274
00:10:48,299 --> 00:10:50,649
but we believe they're financed
by the Russians.
275
00:10:50,693 --> 00:10:51,955
Where'd you get all this?
276
00:10:51,998 --> 00:10:53,434
The Freeloffs have been
277
00:10:53,478 --> 00:10:54,914
on the FBI watch list
since a Russian dissident
278
00:10:54,958 --> 00:10:58,439
took a leap in front
of an oncoming train in Chicago.
279
00:10:58,483 --> 00:10:59,702
They're responsible
for that, too?
280
00:10:59,745 --> 00:11:00,920
That's the theory.
281
00:11:00,964 --> 00:11:02,269
The Freeloffs arrived
on Oahu four days ago
282
00:11:02,313 --> 00:11:05,185
and checked into
an Airbnb outside K-Bay.
283
00:11:05,229 --> 00:11:06,578
Where are they now?
284
00:11:06,621 --> 00:11:07,927
Best guess
is they're bugging out.
285
00:11:07,971 --> 00:11:09,624
We're monitoring travel
in and out of the island.
286
00:11:09,668 --> 00:11:12,758
I don't get it. If the Freeloffs
work for the Russians,
287
00:11:12,802 --> 00:11:14,978
then why would Moscow
try to screw up
288
00:11:15,021 --> 00:11:17,154
their own prisoner exchange?
289
00:11:19,286 --> 00:11:22,812
Find them and we can ask.
290
00:11:29,862 --> 00:11:31,777
I just spent the afternoon
in conference
291
00:11:31,821 --> 00:11:34,214
with the DOD
and State Department.
292
00:11:34,258 --> 00:11:36,173
Your posture suggests
it didn't go well.
293
00:11:36,216 --> 00:11:38,175
They're not thrilled to know
that just anyone
294
00:11:38,218 --> 00:11:39,350
on the streets
of Manila is aware
295
00:11:39,393 --> 00:11:41,961
of our clandestine
prisoner exchange.
296
00:11:42,005 --> 00:11:43,310
So they called it off?
297
00:11:43,354 --> 00:11:45,530
I convinced them not to.
298
00:11:47,924 --> 00:11:50,317
Thomas Kelley works at a desk.
299
00:11:50,361 --> 00:11:51,841
He writes reports
and attends dinners.
300
00:11:51,884 --> 00:11:54,974
And now he's being held
God knows where, as a spy.
301
00:11:55,018 --> 00:11:56,410
Because of me.
302
00:11:57,498 --> 00:12:01,154
And it is on me to get him back.
303
00:12:01,198 --> 00:12:02,329
Literally.
304
00:12:02,373 --> 00:12:03,766
State made it very clear,
305
00:12:03,809 --> 00:12:05,811
I'm officially
the sacrificial lamb on this.
306
00:12:05,855 --> 00:12:07,247
That's a dubious honor.
307
00:12:07,291 --> 00:12:09,162
Look, can you delay the exchange
for at least a week?
308
00:12:09,206 --> 00:12:10,381
Give my team a fighting chance?
309
00:12:10,424 --> 00:12:12,862
No. Delay means
we start from scratch.
310
00:12:12,905 --> 00:12:15,429
It's now or never.
311
00:12:16,866 --> 00:12:19,129
There's something
you're not telling me.
312
00:12:21,087 --> 00:12:22,828
State Department is nervous.
313
00:12:22,872 --> 00:12:25,091
They would only sign off
if I gave them assurances
314
00:12:25,135 --> 00:12:27,093
that the exchange
would be secure.
315
00:12:29,530 --> 00:12:30,575
Hmm.
316
00:12:32,316 --> 00:12:34,318
And how'd you do that?
317
00:12:34,361 --> 00:12:35,580
I told them
I'd have an ex-CIA officer
318
00:12:35,623 --> 00:12:37,016
who's fluent
in Tagalog and Russian
319
00:12:37,060 --> 00:12:38,322
who'd cover my six.
320
00:12:38,365 --> 00:12:39,627
You told them that, huh?
321
00:12:39,671 --> 00:12:41,194
Big NCIS already approved it.
322
00:12:41,238 --> 00:12:43,762
What do you say, Jane?
323
00:12:43,806 --> 00:12:46,156
Ever see Manila
in the springtime?
324
00:12:48,506 --> 00:12:51,378
And exactly how
are we supposed to get there?
325
00:12:51,422 --> 00:12:54,773
Was hoping you'd help me out
with that, too.
326
00:12:59,865 --> 00:13:01,345
Okay, everyone's numbers
are here.
327
00:13:01,388 --> 00:13:03,826
The neighbors, police station,
fire station.
328
00:13:03,869 --> 00:13:05,566
The plumber we normally use.
The backup plumber...
329
00:13:05,610 --> 00:13:07,220
Fish and Wildlife?
330
00:13:07,264 --> 00:13:08,569
Yeah, they owe me one.
331
00:13:08,613 --> 00:13:10,571
Hero stuff.
332
00:13:10,615 --> 00:13:12,182
Look, if you're worried
about anything...
333
00:13:12,225 --> 00:13:14,401
Mom, I'm not the
one who's worried.
334
00:13:14,445 --> 00:13:16,751
I know. I...
335
00:13:17,491 --> 00:13:19,406
You got this.
336
00:13:19,450 --> 00:13:21,539
But if there's ever a problem... There won't be.
337
00:13:21,582 --> 00:13:22,845
But if there is... I'll handle it.
338
00:13:22,888 --> 00:13:24,150
And by "handle it,"
you mean...
339
00:13:24,194 --> 00:13:26,239
Call Dad immediately.
340
00:13:28,807 --> 00:13:30,678
Look, I know that he's got
the new baby, and...
341
00:13:30,722 --> 00:13:31,723
You got to go.
342
00:13:33,812 --> 00:13:35,292
Hey, make sure Julie
eats, all right?
343
00:13:35,335 --> 00:13:36,902
And doesn't just move the
food around the plate, okay?
344
00:13:36,946 --> 00:13:38,773
Because if she's grumpy,
it's 'cause she's hungry.
345
00:13:38,817 --> 00:13:40,427
And she... Hang on.
346
00:13:40,471 --> 00:13:41,820
Jesse, what's up?
347
00:13:41,864 --> 00:13:42,908
We got a hit on the Freeloffs.
348
00:13:42,952 --> 00:13:44,127
TSA flagged security footage
349
00:13:44,170 --> 00:13:45,911
of them heading
into the airport.
350
00:13:45,955 --> 00:13:47,913
I'm meeting Kai
and Lucy there now.
351
00:13:47,957 --> 00:13:50,263
Okay, call me
- when you take them down.
- Got it.
352
00:13:50,307 --> 00:13:51,351
Hero stuff?
353
00:13:51,395 --> 00:13:53,136
Yes.
354
00:13:55,094 --> 00:13:56,226
I love you.
355
00:13:56,269 --> 00:13:57,662
Love you.
356
00:13:59,707 --> 00:14:01,187
Eyes open.
357
00:14:01,231 --> 00:14:03,059
This is their terminal.
358
00:14:05,409 --> 00:14:06,410
Got her.
359
00:14:06,453 --> 00:14:07,324
On our three.
360
00:14:07,367 --> 00:14:08,412
Hat and sunglasses.
361
00:14:08,455 --> 00:14:09,892
Any sign of the husband?
362
00:14:10,588 --> 00:14:11,937
Doesn't look like it.
363
00:14:11,981 --> 00:14:14,505
All right, let's take it easy.
364
00:14:19,727 --> 00:14:21,381
Anna Freeloff.
365
00:14:21,425 --> 00:14:23,775
Federal agents. Freeze.
366
00:14:31,130 --> 00:14:33,828
Hey, move, move!
367
00:14:43,055 --> 00:14:45,579
Move, move!
368
00:14:49,061 --> 00:14:50,933
Where'd they go? Which way?
369
00:14:51,759 --> 00:14:53,979
Geez.
370
00:15:37,805 --> 00:15:40,634
Took y'all long enough.
371
00:15:41,505 --> 00:15:43,594
Not all of us were fliers, Luce.
372
00:15:44,943 --> 00:15:46,466
Anna Freeloff's in custody.
373
00:15:46,510 --> 00:15:48,120
Team's questioning her now.
374
00:15:48,164 --> 00:15:50,035
We got 11 hours in the air
to get to the bottom
375
00:15:50,079 --> 00:15:51,950
of the threat
to our prisoner exchange.
376
00:15:51,994 --> 00:15:53,256
Let them worry about that
and we'll worry
377
00:15:53,299 --> 00:15:54,735
about getting to Manila.
378
00:15:54,779 --> 00:15:56,128
How did you pull this off?
379
00:15:56,172 --> 00:15:57,651
PIKE:When Jane Tennant
has a need,
380
00:15:57,695 --> 00:15:58,783
the United States
Coast Guard provides.
381
00:15:58,826 --> 00:16:00,132
Jane.
382
00:16:00,176 --> 00:16:01,612
Hey, Neil.
383
00:16:01,655 --> 00:16:03,918
Captain Milius, Special
Agent Neil Pike. CGIS.
384
00:16:03,962 --> 00:16:04,789
Captain.
385
00:16:04,832 --> 00:16:06,095
Thank you for this.
386
00:16:06,138 --> 00:16:08,532
Hey, we were running
a mission to Manila anyway.
387
00:16:08,575 --> 00:16:10,490
Part of Operation Big Blue.
388
00:16:11,622 --> 00:16:13,754
- Don't ask.
- What's Operation Big Blue?
389
00:16:13,798 --> 00:16:15,278
It's maritime
fishery enforcement.
390
00:16:15,321 --> 00:16:16,670
Combating I.U.U.
391
00:16:16,714 --> 00:16:18,977
Illegal, unregulated,
unreported fishing.
392
00:16:19,021 --> 00:16:21,153
It's a global issue with
national security implications.
393
00:16:21,197 --> 00:16:25,288
But I shook a few trees, pulled
a few strings, and voilà.
394
00:16:25,331 --> 00:16:26,811
Marcella.
395
00:16:26,854 --> 00:16:28,900
The plane is Marcella?
396
00:16:28,943 --> 00:16:30,728
Yeah, I named her.
No one else likes it.
397
00:16:30,771 --> 00:16:32,817
I don't care. She's my girl.
398
00:16:34,514 --> 00:16:36,125
Appreciate the assist, Neil.
399
00:16:36,168 --> 00:16:37,474
You're family, Jane.
400
00:16:37,517 --> 00:16:39,476
Like cousin Sentinels.
401
00:16:39,519 --> 00:16:42,044
Mayb-- Mm, maybe
not first cousins.
402
00:16:42,087 --> 00:16:44,872
Probably second cousins.
Or first cousins once removed.
403
00:16:44,916 --> 00:16:46,918
I had a cousin on my mother's
side once, she was...
404
00:16:46,961 --> 00:16:48,789
She, well, she was
more like a sister,
405
00:16:48,833 --> 00:16:50,487
like a stepsister. Neil.
406
00:16:50,530 --> 00:16:51,618
- We were very close.
- Neil.
407
00:16:51,662 --> 00:16:53,664
Yeah.
Got to get to work.
408
00:16:53,707 --> 00:16:55,883
Oh, right. Copy that. Fly safe.
409
00:16:55,927 --> 00:16:57,146
Captain.
410
00:16:58,799 --> 00:17:00,888
JOE:Careful.
411
00:17:00,932 --> 00:17:03,630
He's one of
the Kremlin's top spies.
412
00:17:03,674 --> 00:17:04,892
Good morning, Captain.
413
00:17:04,936 --> 00:17:06,677
And to you,
Mr. Breskov.
414
00:17:06,720 --> 00:17:08,157
This is Special Agent
in Charge Jane Tennant.
415
00:17:08,200 --> 00:17:09,810
NCIS.
416
00:17:09,854 --> 00:17:11,334
She'll be accompanying us
to Manila.
417
00:17:11,377 --> 00:17:12,726
Ah.
418
00:17:12,770 --> 00:17:16,861
This sojourn just got
a little more interesting.
419
00:17:21,692 --> 00:17:23,998
He seems relaxed.
420
00:17:24,042 --> 00:17:26,044
You're worried about this.
421
00:17:26,088 --> 00:17:27,480
So are you.
422
00:17:27,524 --> 00:17:29,830
Or you wouldn't
have asked me to come.
423
00:17:37,664 --> 00:17:39,362
Anna Freeloff.
424
00:17:39,405 --> 00:17:41,973
Founder of the Northwest
Russian Relief Group,
425
00:17:42,016 --> 00:17:43,757
The Pacific Communist Foundation
426
00:17:43,801 --> 00:17:46,325
and the Upper Oregon
Socialist Society.
427
00:17:46,369 --> 00:17:48,153
Total membership, two people.
428
00:17:48,197 --> 00:17:49,328
You and your husband.
429
00:17:49,372 --> 00:17:50,416
It is a crime to have
430
00:17:50,460 --> 00:17:51,852
alternative political beliefs?
431
00:17:51,896 --> 00:17:52,853
It is not.
432
00:17:52,897 --> 00:17:54,072
Murder, though,
433
00:17:54,116 --> 00:17:55,856
is absolutely a crime.
434
00:17:55,900 --> 00:17:57,510
Especially premeditated murder.
435
00:17:57,554 --> 00:17:59,121
Even more
when it's at the command
436
00:17:59,164 --> 00:18:00,165
of a foreign actor.
437
00:18:00,209 --> 00:18:02,211
I didn't murder anyone.
438
00:18:02,254 --> 00:18:03,516
Well, technically, it was
439
00:18:03,560 --> 00:18:05,692
your husband,
but you were there.
440
00:18:05,736 --> 00:18:09,131
Staged the fight so Corporal
Cartwright would intercede.
441
00:18:09,174 --> 00:18:11,089
And you drove the getaway car.
442
00:18:11,133 --> 00:18:12,395
That's accessory to murder,
443
00:18:12,438 --> 00:18:13,874
before and after the fact.
444
00:18:13,918 --> 00:18:15,702
So you might as well
have wielded the knife.
445
00:18:15,746 --> 00:18:17,530
The only thing I'm guilty of
is seeing the tyranny
446
00:18:17,574 --> 00:18:19,053
of the U.S. government.
447
00:18:19,097 --> 00:18:22,753
Is that why you ran
at the airport? Tyranny?
448
00:18:23,884 --> 00:18:24,929
No.
449
00:18:24,972 --> 00:18:26,887
I ran because
you were chasing me.
450
00:18:26,931 --> 00:18:28,498
Look, I'm a
political prisoner.
451
00:18:28,541 --> 00:18:29,716
You're a hired killer.
452
00:18:29,760 --> 00:18:31,327
And your little organizations
453
00:18:31,370 --> 00:18:32,850
are probably just a front
for Russian intelligence.
454
00:18:32,893 --> 00:18:37,594
Now you're gonna tell us
why you murdered Cartwright,
455
00:18:37,637 --> 00:18:40,118
who hired you
and where your husband is.
456
00:18:40,162 --> 00:18:41,902
JESSE:Or we're gonna
throw the full force
457
00:18:41,946 --> 00:18:43,382
of the law at you.
458
00:18:43,426 --> 00:18:44,731
I don't recognize your law,
459
00:18:44,775 --> 00:18:46,559
I don't accept
your authority
460
00:18:46,603 --> 00:18:48,431
and I'm not gonna answer
any of your questions.
461
00:18:48,474 --> 00:18:50,998
Anna, this isn't a game.
462
00:18:51,042 --> 00:18:53,566
No. It's war.
463
00:18:53,610 --> 00:18:55,873
You talk like
you're someone important.
464
00:18:55,916 --> 00:18:59,093
Some major player.
A political prisoner?
465
00:18:59,137 --> 00:19:02,227
You're none of these things.
You're the help.
466
00:19:02,271 --> 00:19:04,186
Completely disposable.
467
00:19:04,229 --> 00:19:05,578
Except with us.
468
00:19:05,622 --> 00:19:06,884
You have a chance here
to actually matter.
469
00:19:06,927 --> 00:19:10,496
So we're gonna ask you
one more time.
470
00:19:10,540 --> 00:19:13,804
Who hired you to kill
Corporal Cartwright?
471
00:19:15,458 --> 00:19:17,590
And I'll repeat it again,
472
00:19:17,634 --> 00:19:21,855
but slower this time,
so that maybe you understand.
473
00:19:21,899 --> 00:19:25,816
I have nothing to say.
474
00:19:39,438 --> 00:19:41,788
Brought you some tea.
475
00:19:41,832 --> 00:19:43,268
Hmm.
476
00:19:48,491 --> 00:19:51,407
Uh, this could be
called many things.
477
00:19:51,450 --> 00:19:52,712
Well, it's not
the Perlov Tea House,
478
00:19:52,756 --> 00:19:55,106
- but it's what we've got.
- Ah.
479
00:19:55,149 --> 00:19:56,150
You know Moscow?
480
00:19:56,194 --> 00:19:57,935
A little. As a tourist.
481
00:19:57,978 --> 00:19:59,241
No.
482
00:19:59,284 --> 00:20:01,591
You do not give the sense
of a tourist.
483
00:20:01,634 --> 00:20:02,853
What sense do I give?
484
00:20:02,896 --> 00:20:04,115
No sense at all.
485
00:20:04,158 --> 00:20:05,725
Which means
you are like me.
486
00:20:05,769 --> 00:20:06,900
A spy?
487
00:20:06,944 --> 00:20:08,075
A patriot.
488
00:20:08,119 --> 00:20:10,252
Well, I've been
called many things.
489
00:20:10,295 --> 00:20:13,516
You are clever.
490
00:20:13,559 --> 00:20:16,867
Must have served you well
for your work abroad.
491
00:20:19,348 --> 00:20:21,306
I'm more interested
in your work.
492
00:20:21,350 --> 00:20:24,918
I am not clever,
but I'm charming.
493
00:20:24,962 --> 00:20:26,442
People like
to talk to me,
494
00:20:26,485 --> 00:20:28,008
I like to listen.
495
00:20:28,052 --> 00:20:30,141
This is what you call spying.
496
00:20:30,184 --> 00:20:31,577
No.
497
00:20:31,621 --> 00:20:33,231
Stealing a thumb drive
498
00:20:33,275 --> 00:20:34,667
with national
security documents
499
00:20:34,711 --> 00:20:35,929
is what I call spying.
500
00:20:35,973 --> 00:20:37,366
Ah. Touché.
501
00:20:37,409 --> 00:20:39,150
But I was caught.
502
00:20:39,193 --> 00:20:42,458
Which does not make
me a very good spy.
503
00:20:42,501 --> 00:20:44,982
Good enough for your government
to want you back.
504
00:20:45,025 --> 00:20:47,767
Mm, for appearances at least.
505
00:20:47,811 --> 00:20:51,945
Is there any reason the Russians
might not want this to happen?
506
00:20:53,033 --> 00:20:55,035
Any rivals who'd prefer you
to stay with us?
507
00:20:55,079 --> 00:20:56,167
Too many to mention.
508
00:20:56,210 --> 00:20:57,908
That's not an answer.
509
00:20:59,649 --> 00:21:04,044
You are worried this exchange
will be a failure.
510
00:21:06,046 --> 00:21:07,439
Something has happened?
511
00:21:07,483 --> 00:21:08,788
There have been
some complications
512
00:21:08,832 --> 00:21:10,486
in the last few days.
513
00:21:10,529 --> 00:21:11,835
I am Russian.
514
00:21:11,878 --> 00:21:14,446
Complications come
with the territory.
515
00:21:14,490 --> 00:21:17,667
But I am convinced
516
00:21:17,710 --> 00:21:21,366
this exchange will go smoothly.
517
00:21:21,410 --> 00:21:23,368
You got a minute?
518
00:21:32,421 --> 00:21:35,075
State Department is curious if
you got anything from him yet.
519
00:21:35,119 --> 00:21:37,121
He's concerned.
520
00:21:39,253 --> 00:21:40,429
Doesn't seem concerned.
521
00:21:40,472 --> 00:21:41,778
That's the first clue.
522
00:21:41,821 --> 00:21:43,693
This exchange is meant
to be a step towards peace.
523
00:21:43,736 --> 00:21:45,999
We are so close to success.
524
00:21:46,043 --> 00:21:48,393
Everyone is stressed.
525
00:21:48,437 --> 00:21:50,352
You ever think that maybe
they don't want peace?
526
00:21:50,395 --> 00:21:51,918
Breskov say that?
527
00:21:53,311 --> 00:21:55,008
He knows more than he's saying.
528
00:21:55,052 --> 00:21:57,489
Interesting.
529
00:21:57,533 --> 00:22:00,536
Maybe when we land,
we can discuss it...
530
00:22:00,579 --> 00:22:03,408
over dinner?
531
00:22:03,452 --> 00:22:05,105
Yeah, that's a good idea.
532
00:22:05,149 --> 00:22:06,411
- Yeah?
- Yeah.
533
00:22:06,455 --> 00:22:08,065
Take Breskov out,
get him off his game.
534
00:22:08,108 --> 00:22:10,415
And maybe he knows
the bigger play here.
535
00:22:10,459 --> 00:22:14,506
Yeah.
536
00:22:14,550 --> 00:22:16,769
Exactly what I was thinking.
537
00:22:18,554 --> 00:22:19,729
Seven.
538
00:22:19,772 --> 00:22:21,818
Eight. Lower, lower, lower.
539
00:22:21,861 --> 00:22:24,429
That was ten.
540
00:22:24,473 --> 00:22:25,561
Nope. That was eight.
541
00:22:25,604 --> 00:22:26,910
And if you want
to do something right...
542
00:22:26,953 --> 00:22:29,695
I don't want to do this at all.
543
00:22:32,045 --> 00:22:33,133
What are you doing?
544
00:22:33,177 --> 00:22:34,787
Someone's at the door.
545
00:22:34,831 --> 00:22:36,920
Yeah, and you have no idea who.
546
00:22:36,963 --> 00:22:38,878
That's why I'm gonna open it.
547
00:22:40,271 --> 00:22:41,533
Uncle Ernie.
548
00:22:41,577 --> 00:22:42,839
Sorry, the door was locked,
549
00:22:42,882 --> 00:22:44,275
which is, like,
the first time ever.
550
00:22:44,318 --> 00:22:45,581
That's number one
of Mom's
551
00:22:45,624 --> 00:22:47,104
27 conditions
for staying here alone.
552
00:22:47,147 --> 00:22:48,540
You brought us food?
553
00:22:48,584 --> 00:22:50,020
Every variety
554
00:22:50,063 --> 00:22:52,109
of greasy goodness.
555
00:22:52,152 --> 00:22:53,937
No veggies, Julie. Sorry.
556
00:22:53,980 --> 00:22:56,243
- Mom put you up to this?
- What?
557
00:22:56,287 --> 00:22:57,506
No.
558
00:22:57,549 --> 00:22:58,463
She totally trusts
her teenage son
559
00:22:58,507 --> 00:22:59,725
to watch the house alone.
560
00:22:59,769 --> 00:23:01,597
Yeah, I'm not buying it.
You guys,
561
00:23:01,640 --> 00:23:02,772
I am not here to babysit.
562
00:23:02,815 --> 00:23:03,990
I promise.
563
00:23:04,034 --> 00:23:05,644
You want to watch
R-rated movies,
564
00:23:05,688 --> 00:23:06,950
eat junk food all night,
565
00:23:06,993 --> 00:23:09,213
run the thermostat
at full blast?
566
00:23:09,256 --> 00:23:10,693
Go for it.
567
00:23:10,736 --> 00:23:13,435
That sounds way better
568
00:23:13,478 --> 00:23:14,740
than "conditioning."
569
00:23:14,784 --> 00:23:16,873
Alex is making me
do burpees all night.
570
00:23:16,916 --> 00:23:18,135
You know,
back in the day,
571
00:23:18,178 --> 00:23:20,050
your Uncle E
was quite the athlete.
572
00:23:20,093 --> 00:23:23,880
Starting center,
varsity water polo.
573
00:23:23,923 --> 00:23:25,664
I could do 50 burpees
574
00:23:25,708 --> 00:23:26,839
without breaking a sweat.
575
00:23:26,883 --> 00:23:28,362
Watch this.
576
00:23:35,587 --> 00:23:37,546
Oh, God! Oh, God.
577
00:23:37,589 --> 00:23:39,330
Oh...
578
00:23:39,373 --> 00:23:40,766
Oh, God, oh, God.
579
00:23:40,810 --> 00:23:41,811
Okay, Uncle E?
580
00:23:41,854 --> 00:23:43,639
Yeah, just-just give me a sec.
581
00:23:43,682 --> 00:23:46,903
I didn't warm up, so I-I'll do
the other 48 later.
582
00:23:46,946 --> 00:23:48,861
Sure you don't
need any help?
583
00:23:48,905 --> 00:23:51,516
Uh...
584
00:23:51,560 --> 00:23:53,736
Well, since you're asking...
585
00:23:53,779 --> 00:23:55,520
Maybe drop a few
wings down here?
586
00:24:04,703 --> 00:24:07,227
Whoa, Ernie. What happened?
587
00:24:08,794 --> 00:24:11,667
Kids, Luce, don't have them.
588
00:24:11,710 --> 00:24:13,669
Uh, to be clear, you're talking
about Alex and Julie.
589
00:24:13,712 --> 00:24:16,149
There aren't any little Ernies
I don't know about.
590
00:24:16,193 --> 00:24:18,674
Just the tiny Tennants.
591
00:24:18,717 --> 00:24:20,458
Well, I can barely make it
to a third date,
592
00:24:20,502 --> 00:24:23,330
so children are
definitely off the menu.
593
00:24:23,374 --> 00:24:25,898
Oh, I thought you and Skylar
had a vibe.
594
00:24:25,942 --> 00:24:27,726
We did-- We do. We do.
595
00:24:27,770 --> 00:24:28,858
I just...
596
00:24:28,901 --> 00:24:31,077
I keep flaking on her.
597
00:24:31,121 --> 00:24:32,557
And for stupid reasons.
598
00:24:32,601 --> 00:24:34,907
To, like, watch TV
or clean the bathroom.
599
00:24:34,951 --> 00:24:36,996
I'm just
thinking maybe
600
00:24:37,040 --> 00:24:39,651
I'm not ready to vibe right now.
601
00:24:39,695 --> 00:24:43,481
Or maybe you just want to vibe
with someone else.
602
00:24:43,525 --> 00:24:45,309
Someone taller, maybe?
Blonder?
603
00:24:45,352 --> 00:24:47,180
- Wears a badge?
- Ernie.
604
00:24:47,224 --> 00:24:48,878
What? The heart wants
what it wants.
605
00:24:48,921 --> 00:24:51,489
Well, right now, what my heart
wants is to change the subject.
606
00:24:52,272 --> 00:24:54,971
Okay, asked and answered.
607
00:24:55,014 --> 00:24:56,320
Anna Freeloff.
608
00:24:57,887 --> 00:25:00,367
Who seems to only vibe
with kicking ass.
609
00:25:00,411 --> 00:25:02,848
Yeah, she's hardcore,
which my jaw already knows.
610
00:25:02,892 --> 00:25:04,633
That's not the only
hardcore thing about her.
611
00:25:04,676 --> 00:25:07,157
She was orphaned at a young
age, grew up on some sort of
612
00:25:07,200 --> 00:25:09,551
backwoods Washington commune.
613
00:25:09,594 --> 00:25:12,641
Founded the Che Guevara Club
in college.
614
00:25:12,684 --> 00:25:14,164
Went to the former Soviet
Bloc in the early aughts
615
00:25:14,207 --> 00:25:16,079
to meet other would-be
revolutionaries.
616
00:25:16,122 --> 00:25:17,863
Not sure we're learning
anything new.
617
00:25:17,907 --> 00:25:20,474
Well, I haven't told you about
the husband yet. David Freeloff.
618
00:25:20,518 --> 00:25:23,869
Raised in the Seattle suburbs,
family fully intact.
619
00:25:23,913 --> 00:25:26,393
He was an honors student
with a major in sociology.
620
00:25:26,437 --> 00:25:28,787
No radical ideas,
no survival training...
621
00:25:28,831 --> 00:25:30,484
Until he met Anna.
622
00:25:30,528 --> 00:25:33,749
Yep. His heart wanted her whilst
she wants radical revolution.
623
00:25:33,792 --> 00:25:35,489
Dollars to donuts,
624
00:25:35,533 --> 00:25:38,623
she planned this whole thing
and he's her pawn.
625
00:25:38,667 --> 00:25:42,018
We can't break Anna 'cause she's
too committed to the cause..
626
00:25:42,061 --> 00:25:44,281
But David will break
like Tommy Feingold's nose
627
00:25:44,324 --> 00:25:47,110
during varsity regional finals.
628
00:25:47,153 --> 00:25:48,633
Easy.
629
00:25:48,677 --> 00:25:49,982
If only he hadn't slipped
away from the airport.
630
00:25:50,026 --> 00:25:51,723
Did he, though?
631
00:25:51,767 --> 00:25:53,420
CCTV shows
632
00:25:53,464 --> 00:25:55,988
David entering
but never coming back out.
633
00:25:56,032 --> 00:25:59,252
He didn't get on any flights,
either, so...
634
00:25:59,296 --> 00:26:00,558
He's still there.
635
00:26:03,822 --> 00:26:05,432
I'll admit,
636
00:26:05,476 --> 00:26:07,043
when you offered
to buy me dinner,
637
00:26:07,086 --> 00:26:08,827
I imagined a little more ambience.
638
00:26:08,871 --> 00:26:10,786
Oh, no.
And fewer
armed guards.
639
00:26:12,135 --> 00:26:14,485
You and me both.
640
00:26:15,355 --> 00:26:16,922
I trust you'll join me for wine.
641
00:26:16,966 --> 00:26:18,576
We're on duty.
642
00:26:18,620 --> 00:26:21,057
So this is a business dinner.
643
00:26:21,100 --> 00:26:23,537
It appears so.
644
00:26:27,411 --> 00:26:30,240
Look, I want to be
honest with you.
645
00:26:30,283 --> 00:26:31,633
Hmm. How refreshing.
646
00:26:31,676 --> 00:26:33,722
The exchange tomorrow
is in danger.
647
00:26:33,765 --> 00:26:35,332
Of course it is.
648
00:26:35,375 --> 00:26:36,855
You're not surprised?
649
00:26:36,899 --> 00:26:38,596
Very little surprises me.
650
00:26:38,640 --> 00:26:40,206
TENNANT:Several people
have been killed.
651
00:26:40,250 --> 00:26:41,947
And there's a good chance
the killing is not done.
652
00:26:41,991 --> 00:26:44,646
You think it's my government?
653
00:26:44,689 --> 00:26:45,777
Who else?
654
00:26:45,821 --> 00:26:47,692
Well, yours, for starters.
655
00:26:47,736 --> 00:26:48,780
No way.
656
00:26:48,824 --> 00:26:50,129
BRESKOV:Oh, because
United States
657
00:26:50,173 --> 00:26:52,479
has always acted in good faith?
658
00:26:52,523 --> 00:26:53,611
Because my friend's life
is on the line,
659
00:26:53,655 --> 00:26:55,091
and I would like
to get him back.
660
00:26:55,134 --> 00:26:56,614
Breskov.
661
00:26:56,658 --> 00:26:58,442
Who do you think is responsible?
662
00:26:58,485 --> 00:27:01,401
I've been out of the game
for a year. Hard to tell.
663
00:27:02,228 --> 00:27:04,143
What does the Group think?
664
00:27:04,187 --> 00:27:06,755
I'm sorry, the Group?
665
00:27:06,798 --> 00:27:08,365
Collection of State
Department-backed Russian,
666
00:27:08,408 --> 00:27:10,933
American and international
back-channelers.
667
00:27:10,976 --> 00:27:14,893
The ones who set up this
exchange in the first place.
668
00:27:14,937 --> 00:27:17,504
I've never heard of them.
669
00:27:17,548 --> 00:27:20,769
Well, now I know
you're not being honest.
670
00:27:20,812 --> 00:27:23,641
You're sitting
with one right now.
671
00:27:28,994 --> 00:27:30,692
Ah.
672
00:27:32,694 --> 00:27:33,869
So it is him
673
00:27:33,912 --> 00:27:35,740
who hasn't been honest.
674
00:27:35,784 --> 00:27:37,568
Which is strange,
675
00:27:37,611 --> 00:27:40,571
considering how close
you two obviously are.
676
00:27:40,614 --> 00:27:42,747
- We're just colleagues.
- Yes...
677
00:27:43,705 --> 00:27:44,836
Very strange.
678
00:27:44,880 --> 00:27:46,142
The first rule
of the Group,
679
00:27:46,185 --> 00:27:47,709
never talk about the Group.
680
00:27:49,667 --> 00:27:51,408
But to answer your question,
Mr. Breskov,
681
00:27:51,451 --> 00:27:53,279
we don't know who's threatening
the exchange, either.
682
00:27:53,323 --> 00:27:55,194
BRESKOV:In Russia,
we have a saying.
683
00:27:58,763 --> 00:28:00,199
TENNANT:"In the house of
the hanged man,
684
00:28:00,243 --> 00:28:03,246
they mention not the rope."
685
00:28:04,203 --> 00:28:06,205
And it's a Spanish saying.
686
00:28:06,249 --> 00:28:08,251
Quite clever.
Yes, perhaps it is.
687
00:28:08,294 --> 00:28:11,733
Either way,
let's enjoy our meal.
688
00:28:11,776 --> 00:28:13,256
Shall we order from
689
00:28:13,299 --> 00:28:15,998
the seven-course
chef's menu, huh?
690
00:28:19,784 --> 00:28:21,960
Not seeing
David Freeloff anywhere.
691
00:28:22,004 --> 00:28:23,570
Ernie says he never left.
692
00:28:23,614 --> 00:28:25,877
TSA and security
are on the lookout,
693
00:28:25,921 --> 00:28:28,097
so if he's here,
they'll find him.
694
00:28:29,663 --> 00:28:31,709
What if he's in a disguise?
695
00:28:31,753 --> 00:28:33,798
Yeah. Of course, Lucy, they're
checking any passengers
696
00:28:33,842 --> 00:28:35,582
lingering around here.
697
00:28:35,626 --> 00:28:37,802
Passengers, right?
698
00:28:37,846 --> 00:28:39,543
What about employees?
699
00:28:49,466 --> 00:28:51,294
Let's be smart
about this, David.
700
00:28:51,337 --> 00:28:52,686
No one needs to get hurt.
701
00:29:00,694 --> 00:29:02,131
How's Anna?
702
00:29:02,174 --> 00:29:05,134
She's fine.
Why don't we go see her?
703
00:29:11,357 --> 00:29:15,100
Breskov is secure, finally.
704
00:29:15,144 --> 00:29:18,060
He gave me a souvenir
to take home.
705
00:29:18,103 --> 00:29:19,583
How thoughtful.
706
00:29:19,626 --> 00:29:22,673
Not really. He took it
from the honor bar.
707
00:29:22,716 --> 00:29:24,762
Taxpayer money at work.
708
00:29:26,503 --> 00:29:29,985
That is not how I
saw dinner going.
709
00:29:30,028 --> 00:29:31,464
I could tell.
710
00:29:33,205 --> 00:29:34,554
This is you.
711
00:29:34,598 --> 00:29:36,600
It is.
712
00:29:37,862 --> 00:29:39,646
Listen...
713
00:29:39,690 --> 00:29:42,693
I'm sorry I didn't
tell you about the Group.
714
00:29:46,044 --> 00:29:48,220
Clandestine trips to Hawai'i.
715
00:29:48,264 --> 00:29:51,093
Secret organizations.
716
00:29:51,136 --> 00:29:53,835
You are full
of surprises these days.
717
00:29:55,488 --> 00:29:57,229
Yeah.
718
00:29:59,579 --> 00:30:02,800
Well, I guess
this is good night. Hey.
719
00:30:02,844 --> 00:30:05,281
Thank you...
720
00:30:05,324 --> 00:30:07,152
for being here.
721
00:30:11,940 --> 00:30:13,158
Joe?
722
00:30:18,990 --> 00:30:23,473
I mean, the night's
not over yet.
723
00:30:23,516 --> 00:30:25,040
Just saying.
724
00:30:27,651 --> 00:30:30,045
What did you have in mind?
725
00:30:32,830 --> 00:30:36,051
I don't know.
726
00:30:36,094 --> 00:30:37,748
Surprise me.
727
00:30:54,939 --> 00:30:56,375
What's going on, Lucy?
728
00:30:56,419 --> 00:30:58,029
I, uh, nothing.
729
00:30:58,073 --> 00:30:59,378
I'm just, uh...
730
00:30:59,422 --> 00:31:01,293
It's-- I'm texting someone.
It's no big deal.
731
00:31:01,337 --> 00:31:03,034
Uh, with the Freeloffs.
732
00:31:03,078 --> 00:31:05,123
You just, you've had them
both in custody for a while.
733
00:31:05,167 --> 00:31:07,734
Uh...
Been working them
all night.
734
00:31:07,778 --> 00:31:09,693
Neither one will budge.
735
00:31:09,736 --> 00:31:11,695
You try prisoner's dilemma?
736
00:31:11,738 --> 00:31:13,349
Prisoner's dilemma,
737
00:31:13,392 --> 00:31:15,612
Nash bargaining, the stag hunt.
738
00:31:17,222 --> 00:31:18,702
My wife studied
game theory in college.
739
00:31:18,745 --> 00:31:19,964
Bottom line,
740
00:31:20,008 --> 00:31:20,878
they won't crack.
741
00:31:20,922 --> 00:31:23,054
You try Say Anything?
742
00:31:23,098 --> 00:31:24,969
Not familiar
with that technique.
743
00:31:25,013 --> 00:31:26,623
It's not a technique.
It's a movie.
744
00:31:26,666 --> 00:31:27,798
1989.
745
00:31:27,841 --> 00:31:29,278
John Cusack, Ione Skye.
746
00:31:29,321 --> 00:31:30,583
LUCY:You don't know
what a Game Boy is,
747
00:31:30,627 --> 00:31:32,411
but you know Say Anything?
748
00:31:32,455 --> 00:31:33,586
Oh, it's such a good film.
749
00:31:33,630 --> 00:31:34,936
About the power
750
00:31:34,979 --> 00:31:36,502
of love.
751
00:31:40,550 --> 00:31:42,378
Anyway, I...
752
00:31:42,421 --> 00:31:43,640
I think it would...
753
00:31:43,683 --> 00:31:45,511
it would help us
get through to David.
754
00:31:47,600 --> 00:31:49,907
Lucy, you up for it?
755
00:31:49,951 --> 00:31:51,561
Me?
756
00:31:51,604 --> 00:31:53,432
Uh...
757
00:31:53,476 --> 00:31:55,434
Sure. Yup.
758
00:31:55,478 --> 00:31:57,045
Worth a shot.
759
00:32:06,402 --> 00:32:08,143
David.
760
00:32:08,186 --> 00:32:09,492
You look awful.
761
00:32:09,535 --> 00:32:11,494
You need to eat.
762
00:32:11,537 --> 00:32:13,017
Get some strength.
763
00:32:13,061 --> 00:32:15,977
It's not hunger
that's bothering him.
764
00:32:16,803 --> 00:32:18,240
He's worried.
765
00:32:18,283 --> 00:32:19,937
I mean...
766
00:32:19,981 --> 00:32:21,286
there's some serious charges
he's facing.
767
00:32:21,330 --> 00:32:22,635
Him.
768
00:32:22,679 --> 00:32:25,029
And his wife.
769
00:32:25,073 --> 00:32:26,900
Life sentences,
if they're lucky.
770
00:32:26,944 --> 00:32:29,164
Maximum security prisons.
771
00:32:29,207 --> 00:32:30,643
Not really fair for you,
772
00:32:30,687 --> 00:32:34,299
considering Anna
manipulated you into killing.
773
00:32:35,387 --> 00:32:38,173
Nobody manipulated me.
Doesn't matter.
774
00:32:38,216 --> 00:32:42,264
You'll both be locked up
unless... one of you flips.
775
00:32:42,307 --> 00:32:44,657
I'm not... betraying Anna.
776
00:32:44,701 --> 00:32:46,181
Course not, David.
777
00:32:46,224 --> 00:32:47,486
I mean, you love her.
778
00:32:47,530 --> 00:32:48,966
You gave up your life for her.
779
00:32:49,010 --> 00:32:52,839
And I... I respect
that kind of devotion.
780
00:32:54,189 --> 00:32:55,973
Just makes it sadder.
781
00:32:56,017 --> 00:32:58,976
That you'll never
communicate again.
782
00:33:00,543 --> 00:33:02,153
What are you talking about?
783
00:33:02,197 --> 00:33:05,809
You both end up in supermax.
No contact at all. Ever.
784
00:33:05,852 --> 00:33:09,378
Anna-- she's a soldier.
She'll be able to persevere.
785
00:33:09,421 --> 00:33:11,684
But David, look at you.
786
00:33:12,555 --> 00:33:14,600
It's been a long day, and...
787
00:33:14,644 --> 00:33:16,907
you're a mess.
788
00:33:18,691 --> 00:33:21,781
I take full responsibility
for the murder.
789
00:33:21,825 --> 00:33:24,349
Anna's working for me.
I forced her
790
00:33:24,393 --> 00:33:26,438
- to help.
- That's...
791
00:33:26,482 --> 00:33:27,874
really sweet, David.
792
00:33:27,918 --> 00:33:30,399
Hard to believe,
but, uh, really sweet.
793
00:33:30,442 --> 00:33:31,835
It's the truth.
794
00:33:31,878 --> 00:33:33,793
There's no reason
Anna has to go to supermax.
795
00:33:33,837 --> 00:33:36,405
I support what you're doing
here, honestly, I do.
796
00:33:36,448 --> 00:33:38,711
Standing up
for your woman-- it's...
797
00:33:38,755 --> 00:33:41,149
it's honorable.
798
00:33:41,975 --> 00:33:44,543
Uh, U.S. Attorney's
gonna need more, though.
799
00:33:45,631 --> 00:33:48,286
What kind of more?
Details.
800
00:33:48,330 --> 00:33:49,635
Proof you're the alpha.
801
00:33:49,679 --> 00:33:52,073
David,
802
00:33:52,116 --> 00:33:54,379
we know you're in a tough spot.
You don't...
803
00:33:56,251 --> 00:33:58,079
You don't choose who you love.
804
00:33:59,123 --> 00:34:00,472
Or how they behave.
805
00:34:00,516 --> 00:34:03,910
Sometimes people get
in a tricky situation where
806
00:34:03,954 --> 00:34:04,955
one bad decision
807
00:34:04,998 --> 00:34:07,523
leads to a whole slew of them.
808
00:34:11,570 --> 00:34:13,920
You want to help yourself,
809
00:34:13,964 --> 00:34:16,749
you want to help Anna, you can.
810
00:34:16,793 --> 00:34:19,143
How?
811
00:34:19,187 --> 00:34:22,103
By providing one single piece
of information.
812
00:34:23,452 --> 00:34:27,499
Who ordered the hit on
Corporal Mason Cartwright?
813
00:34:30,807 --> 00:34:32,635
I've spent my entire career
814
00:34:32,678 --> 00:34:34,767
in every corner
of the world.
815
00:34:34,811 --> 00:34:37,683
Seen the inside
of hundreds of hotel rooms.
816
00:34:38,989 --> 00:34:43,341
This one... is by far the best.
817
00:34:43,385 --> 00:34:45,213
That's 'cause I'm here.
818
00:34:46,039 --> 00:34:48,172
Sure beats the occasional text
5,000 miles apart.
819
00:34:51,262 --> 00:34:53,221
I could get used
to this.
820
00:34:53,264 --> 00:34:56,006
Okay. Easy there, Captain.
821
00:34:57,486 --> 00:34:59,444
But yes.
822
00:34:59,488 --> 00:35:01,620
It's nice.
823
00:35:04,841 --> 00:35:07,713
What's it gonna take
to make this a regular thing?
824
00:35:15,895 --> 00:35:17,462
It's me.
825
00:35:21,249 --> 00:35:23,207
Jesse,
826
00:35:23,251 --> 00:35:24,469
what you got?
827
00:35:24,513 --> 00:35:26,471
David Freeloff
gave up the person
828
00:35:26,515 --> 00:35:28,169
who ordered the hit
on Cartwright.
829
00:35:28,212 --> 00:35:30,040
I'm with Captain Milius.
830
00:35:30,083 --> 00:35:31,302
I'm putting you on speaker.
831
00:35:32,347 --> 00:35:34,479
- Aloha, Captain.
- Hello.
832
00:35:34,523 --> 00:35:36,568
Ernie, what do you got?
833
00:35:36,612 --> 00:35:37,787
Cartwright's murder was
834
00:35:37,830 --> 00:35:39,180
ordered by someone whose IP
835
00:35:39,223 --> 00:35:40,703
and Mac addresses can be tied
836
00:35:40,746 --> 00:35:43,662
to a Russian server farm
in the Republic of Abkhazia.
837
00:35:43,706 --> 00:35:46,404
We have a name?
No, just an online handle.
838
00:35:46,448 --> 00:35:48,189
Serebryanaya Luna.
839
00:35:48,232 --> 00:35:50,103
Russian for "Silver Moon."
840
00:35:50,147 --> 00:35:52,018
This entity is a bit
of a ghost.
841
00:35:52,062 --> 00:35:54,891
I can only find four exchanges
on the dark web.
842
00:35:54,934 --> 00:35:56,936
All with the Freeloffs.
843
00:35:56,980 --> 00:35:58,068
Okay, so we don't
specifically know
844
00:35:58,111 --> 00:35:59,809
that the Russians
ordered the hit?
845
00:35:59,852 --> 00:36:01,245
No, but this has FSB
846
00:36:01,289 --> 00:36:03,595
destabilization campaign
written all over it.
847
00:36:03,639 --> 00:36:05,118
Sabotage the prisoner exchange,
848
00:36:05,162 --> 00:36:06,424
show the peace process failing,
849
00:36:06,468 --> 00:36:08,470
set a precedent
for future aggression.
850
00:36:08,513 --> 00:36:09,688
You think
they'll make another play?
851
00:36:09,732 --> 00:36:11,429
Doesn't matter.
852
00:36:11,473 --> 00:36:13,431
We've come this far.
Commander Kelley needs us.
853
00:36:13,475 --> 00:36:15,781
And since we don't have
any actionable intel,
854
00:36:15,825 --> 00:36:17,827
just guesses... Educated guesses.
855
00:36:17,870 --> 00:36:19,829
Could be walking into a trap.
856
00:36:19,872 --> 00:36:21,265
I have
Diplomatic Security Services.
857
00:36:21,309 --> 00:36:22,614
There are safeguards
in place.
858
00:36:22,658 --> 00:36:24,137
And it is go time.
859
00:36:28,316 --> 00:36:30,274
Hey, keep working
on your leads.
860
00:36:30,318 --> 00:36:32,058
We'll bring
Commander Kelley back.
861
00:36:32,102 --> 00:36:33,843
Okay.
862
00:36:39,979 --> 00:36:42,591
I trust you two had
a good night after I left.
863
00:36:43,461 --> 00:36:46,334
Let's just focus
on getting you home.
864
00:36:46,377 --> 00:36:48,553
In Russia, we learn to live
865
00:36:48,597 --> 00:36:53,036
in the moment because
the future is always in doubt.
866
00:36:55,168 --> 00:36:57,301
They're here.
867
00:37:08,007 --> 00:37:09,182
That's Kelley.
868
00:37:09,226 --> 00:37:10,619
Let's get the doctor
and roll.
869
00:37:10,662 --> 00:37:12,185
You're up, Anton.
870
00:37:13,448 --> 00:37:14,927
Joe?
871
00:37:14,971 --> 00:37:16,712
If something happens...
872
00:37:16,755 --> 00:37:19,802
I expect you to save my ass.
873
00:37:30,726 --> 00:37:32,945
I don't love letting the
Freeloffs out of our custody.
874
00:37:32,989 --> 00:37:35,296
Well, they're gonna be
in federal detention
875
00:37:35,339 --> 00:37:37,123
till they're transferred
to the mainland.
876
00:37:37,167 --> 00:37:38,690
Yeah. At least they get
877
00:37:38,734 --> 00:37:39,952
to spend the ride together.
878
00:37:39,996 --> 00:37:41,998
Not sure
David's enjoying the reunion.
879
00:37:42,041 --> 00:37:43,129
Anna was as mad
880
00:37:43,173 --> 00:37:45,349
as a mule chewing bumblebees.
881
00:37:45,393 --> 00:37:47,699
What? I got
to remember that one.
882
00:37:47,743 --> 00:37:49,962
Mad mules chewing...
883
00:38:09,155 --> 00:38:11,419
Jesse?
884
00:38:11,462 --> 00:38:12,594
The Freeloffs were hit
885
00:38:12,637 --> 00:38:14,378
by some sort of IED
right in front of us.
886
00:38:14,422 --> 00:38:16,685
They're dead,
887
00:38:16,728 --> 00:38:17,860
along with two marshals.
888
00:38:17,903 --> 00:38:19,122
They're tying up loose ends.
889
00:38:19,165 --> 00:38:20,602
You got to be careful.
890
00:38:20,645 --> 00:38:21,516
Something else
could still be coming.
891
00:38:21,559 --> 00:38:22,778
Who else knows about this?
892
00:38:22,821 --> 00:38:25,520
It was not a small explosion.
893
00:38:25,563 --> 00:38:27,304
- First responders.
- Plus whoever set
894
00:38:27,348 --> 00:38:29,088
the bomb knew our route.
895
00:38:32,614 --> 00:38:34,877
Hey, I got to go.
What's going on?
896
00:38:37,880 --> 00:38:40,012
Whoa, whoa, whoa!
Wait a second.
897
00:38:42,232 --> 00:38:43,494
What's going on?
898
00:38:43,538 --> 00:38:44,669
Seems there's been
a complication.
899
00:38:44,713 --> 00:38:46,062
No! No!
900
00:38:46,105 --> 00:38:47,542
Wait. Wait, wait, wait.
Kelley stays here.
901
00:38:47,585 --> 00:38:49,892
Okay, okay, okay, okay.
Okay, okay.
902
00:38:49,935 --> 00:38:52,721
Everyone take a breath.
903
00:38:55,027 --> 00:38:57,856
Gentlemen, what seems
to be the problem?
904
00:38:57,900 --> 00:39:00,946
They've received information
about an explosion
905
00:39:00,990 --> 00:39:01,947
in Hawai'i.
906
00:39:01,991 --> 00:39:03,079
That was fast.
907
00:39:03,122 --> 00:39:04,689
You know
what he's talking about?
908
00:39:04,733 --> 00:39:06,387
Yes, but what does it have to do
with the prisoner exchange?
909
00:39:06,430 --> 00:39:09,172
They were warned something
similar was to happen here.
910
00:39:09,215 --> 00:39:10,434
All right, but it hasn't.
911
00:39:10,478 --> 00:39:11,827
Unless we make it happen.
912
00:39:11,870 --> 00:39:13,655
Well, we're not the ones
rolling in hot.
913
00:39:13,698 --> 00:39:14,873
Look, I know.
They got spooked.
914
00:39:14,917 --> 00:39:16,658
Then you got spooked, okay?
915
00:39:16,701 --> 00:39:18,790
It feels like we're all playing
to someone else's hand.
916
00:39:20,226 --> 00:39:21,619
Okay, we came
917
00:39:21,663 --> 00:39:23,099
a very long way.
918
00:39:23,142 --> 00:39:25,188
Commander Kelley.
919
00:39:26,102 --> 00:39:27,495
I'm Jane Tennant.
920
00:39:27,538 --> 00:39:29,192
Wondering if you would like
to go home.
921
00:39:29,235 --> 00:39:31,281
Yes, ma'am, I would.
922
00:39:32,891 --> 00:39:36,112
Anton, you want
to see Moscow again?
923
00:39:36,155 --> 00:39:37,722
Indeed.
924
00:39:38,549 --> 00:39:41,770
Then why don't all the men
with guns back off?
925
00:39:42,988 --> 00:39:45,295
Back off!
926
00:39:46,514 --> 00:39:48,559
And everyone gets to go home.
927
00:40:01,920 --> 00:40:03,835
Da.
928
00:40:05,097 --> 00:40:06,882
Not exactly a hardy endorsement.
929
00:40:06,925 --> 00:40:08,492
That's all you're gonna
get right now.
930
00:40:08,536 --> 00:40:10,320
Let's go, Commander.
931
00:40:13,802 --> 00:40:15,760
Come on.
932
00:40:15,804 --> 00:40:18,110
Anton, good luck.
933
00:40:18,154 --> 00:40:20,983
And you, Jane.
934
00:40:26,031 --> 00:40:28,556
- I cannot believe that worked.
- Me, either. Now let's get
935
00:40:28,599 --> 00:40:29,992
to the plane before
someone changes their mind.
936
00:40:30,035 --> 00:40:31,384
Way ahead of you.
937
00:40:38,609 --> 00:40:41,656
Just got official word.
The exchange is complete.
938
00:40:41,699 --> 00:40:44,354
Tennant and Milius are back in
the air with Commander Kelley.
939
00:40:44,397 --> 00:40:45,790
That doesn't track.
940
00:40:45,834 --> 00:40:47,618
I mean, why would someone go
through all this trouble?
941
00:40:47,662 --> 00:40:50,403
Murder a Marine,
blow up the Freeloffs.
942
00:40:50,447 --> 00:40:52,971
And let the prisoner exchange
happen anyway?
943
00:40:53,015 --> 00:40:54,973
No, we're missing something.
944
00:40:55,017 --> 00:40:56,627
LUCY:Boom-Boom and
Forensics are working
945
00:40:56,671 --> 00:40:58,542
on tracing the bomb.
Ernie's trying
946
00:40:58,586 --> 00:40:59,978
to track the people
who hired the Freeloffs.
947
00:41:00,022 --> 00:41:03,721
And I have a weird ringing
in my ear, so...
948
00:41:05,636 --> 00:41:07,508
Yeah. All right, Luce.
949
00:41:07,551 --> 00:41:08,900
Let's take the win for now.
950
00:41:08,944 --> 00:41:11,512
We got one last thing
to handle anyway.
951
00:41:18,606 --> 00:41:20,085
How's that mask feel?
952
00:41:23,567 --> 00:41:25,264
Mom?
953
00:41:26,701 --> 00:41:28,441
Are you seriously
having a party right now?
954
00:41:28,485 --> 00:41:30,226
Oh, yeah, Mom.
955
00:41:30,269 --> 00:41:33,098
Half the federal agents
in Hawai'i are here.
956
00:41:33,142 --> 00:41:34,883
It's a real rager.
957
00:41:36,275 --> 00:41:37,842
As it should be.
958
00:41:37,886 --> 00:41:40,018
Listen, just kick everybody out
by 9:00, okay?
959
00:41:40,062 --> 00:41:41,193
It's a school night.
960
00:41:41,237 --> 00:41:43,195
I got it handled.
961
00:41:43,239 --> 00:41:45,197
I know you do.
You save
962
00:41:45,241 --> 00:41:46,547
the world or whatever?
963
00:41:47,896 --> 00:41:49,724
Part of it.
964
00:41:51,421 --> 00:41:53,466
Love you, baby.
965
00:41:53,510 --> 00:41:54,816
Love you, too, Mom.
966
00:41:56,818 --> 00:41:59,908
[line clicks off]♪
967
00:42:02,214 --> 00:42:04,608
Everything okay at home?
968
00:42:04,652 --> 00:42:07,437
Yeah. How's Commander Kelley?
969
00:42:07,480 --> 00:42:09,265
Good, you know,
970
00:42:09,308 --> 00:42:10,832
under the circumstances.
971
00:42:10,875 --> 00:42:13,051
Doctor's just checking
his vitals.
972
00:42:13,095 --> 00:42:14,531
Then he'll be good to go.
973
00:42:14,575 --> 00:42:15,663
Commander?
974
00:42:15,706 --> 00:42:17,360
What's happening?
975
00:42:17,403 --> 00:42:18,753
Commander!
976
00:42:18,796 --> 00:42:21,233
He's having a seizure.
977
00:42:21,277 --> 00:42:22,887
Tom?
978
00:42:22,931 --> 00:42:24,410
Tom, breathe, buddy.
979
00:42:24,454 --> 00:42:26,630
Breathe. Breathe.
980
00:42:26,674 --> 00:42:28,284
Come on.
981
00:42:41,036 --> 00:42:42,820
Captioning sponsored by CBS
982
00:42:42,864 --> 00:42:44,866
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
68873
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.