All language subtitles for NCIS.Hawaii.S01E09.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,178 --> 00:00:08,225 ♪ Pour me another one 2 00:00:08,268 --> 00:00:11,271 ♪ Castaway, gonna let the sunshine in ♪ 3 00:00:12,229 --> 00:00:15,232 ♪ I wanna be a castaway 4 00:00:15,275 --> 00:00:17,234 ♪ And leave the world behind 5 00:00:17,277 --> 00:00:19,497 ♪ Wasting away down by the coast ♪ 6 00:00:19,540 --> 00:00:22,326 ♪ Pacifico and chasing lime 7 00:00:22,369 --> 00:00:25,242 ♪ Easy living down in paradise 8 00:00:25,285 --> 00:00:27,722 ♪ Pour me another one 9 00:00:27,766 --> 00:00:29,115 ♪ Make it a strong one 10 00:00:29,159 --> 00:00:30,856 ♪ We're gonna have some fun tonight ♪ 11 00:00:35,165 --> 00:00:37,080 ♪ Just like the other one 12 00:00:37,123 --> 00:00:40,213 ♪ Make it a double rum, we're gonna castaway tonight ♪ 13 00:00:44,174 --> 00:00:48,091 ♪ I'm in an island state of mind... ♪ 14 00:01:20,166 --> 00:01:21,428 This isn't real. 15 00:01:21,472 --> 00:01:23,126 I'm telling you, this all happened. 16 00:01:23,169 --> 00:01:25,258 Don't love the sound of explosions in the morning. 17 00:01:25,302 --> 00:01:28,957 What did I say about video games on school days? 18 00:01:29,001 --> 00:01:30,437 It's not a video game. 19 00:01:30,481 --> 00:01:32,265 It's the attack on Pearl Harbor. 20 00:01:35,181 --> 00:01:38,228 Mom, did all these people really die? 21 00:01:38,271 --> 00:01:40,578 Many did, honey. 22 00:01:40,621 --> 00:01:42,362 But that's why we honor them every year. 23 00:01:42,406 --> 00:01:44,103 And those who survived, too. 24 00:01:44,147 --> 00:01:46,323 Though I'm not sure why your brother... 25 00:01:46,366 --> 00:01:48,499 is showing you this before breakfast. 26 00:01:48,542 --> 00:01:50,196 Because she asked. 27 00:01:50,240 --> 00:01:52,242 It's for a project. 28 00:01:52,285 --> 00:01:53,939 She has to do a report 29 00:01:53,982 --> 00:01:57,203 about a hero who emerged after the attack on Pearl Harbor. 30 00:01:57,247 --> 00:01:58,378 So did I, remember? 31 00:01:58,422 --> 00:02:00,119 I'm sure the emphasis is more on "hero," 32 00:02:00,163 --> 00:02:01,555 less on "attack." 33 00:02:01,599 --> 00:02:05,080 Mom, she's old enough to know about the bad, too. 34 00:02:10,564 --> 00:02:13,959 Ah-ah. Stay put. 35 00:02:14,002 --> 00:02:16,004 Look, I appreciate your enthusiasm, okay? 36 00:02:16,048 --> 00:02:18,529 But leave the decisions about your sister up to me. 37 00:02:18,572 --> 00:02:19,704 I'm just trying to help. 38 00:02:19,747 --> 00:02:20,922 So you wouldn't mind helping Julie 39 00:02:20,966 --> 00:02:22,228 find a hero for her project? 40 00:02:22,272 --> 00:02:24,317 That-that's not what I meant. 41 00:02:24,361 --> 00:02:26,319 - And taking her to school? - But I-I... 42 00:02:26,363 --> 00:02:27,755 Love you. 43 00:02:29,540 --> 00:02:31,237 No Jesse or Lucy? 44 00:02:31,281 --> 00:02:32,543 They're running security checks 45 00:02:32,586 --> 00:02:35,328 for the Pearl Harbor Remembrance Day ceremony. 46 00:02:35,372 --> 00:02:38,723 All right, so the boss gets the old bones in the dank cave. 47 00:02:38,766 --> 00:02:40,812 Never too senior to get my feet wet. 48 00:02:40,855 --> 00:02:42,814 Hey, Commander Chase. Who discovered them? 49 00:02:42,857 --> 00:02:45,991 Beachcomber searching for buried treasure. 50 00:02:46,034 --> 00:02:47,340 And they were found in a cave? 51 00:02:47,384 --> 00:02:48,689 "The world's womb," 52 00:02:48,733 --> 00:02:50,909 where life and death intersect. 53 00:02:50,952 --> 00:02:52,911 In this case, more so death. 54 00:02:52,954 --> 00:02:54,695 Everything looks so intact. 55 00:02:54,739 --> 00:02:56,262 Sand, seaweed and sediment. 56 00:02:56,306 --> 00:02:58,395 All provided a barrier for the elements. 57 00:02:58,438 --> 00:03:02,094 This poor soul has been forsaken for... quite some time. 58 00:03:02,137 --> 00:03:04,792 Now's our chance to set it free. 59 00:03:06,054 --> 00:03:09,406 Sorry, sorry, just... got caught up in the energy. 60 00:03:09,449 --> 00:03:10,711 Tellus heard you. 61 00:03:11,538 --> 00:03:13,801 Well, can you tell us anything about the remains? 62 00:03:13,845 --> 00:03:15,803 Age? Identity? 63 00:03:15,847 --> 00:03:17,979 Size ten to 11 shoes, length of the femur-- 64 00:03:18,023 --> 00:03:20,417 all point to the remains belonging to a man. 65 00:03:20,460 --> 00:03:21,592 - And a sailor. - Hmm. 66 00:03:21,635 --> 00:03:23,289 Those look like old Navy khakis. 67 00:03:23,333 --> 00:03:24,812 It's hard to tell how old, though. 68 00:03:24,856 --> 00:03:26,597 Actually, that's the easy part. 69 00:03:26,640 --> 00:03:28,555 We'll carbon-date the textiles and bones 70 00:03:28,599 --> 00:03:29,948 as soon as we're back at the lab. 71 00:03:29,991 --> 00:03:30,992 And the hard part? 72 00:03:31,036 --> 00:03:33,778 Finding your suspect. 73 00:03:35,649 --> 00:03:37,347 Exit wound. 74 00:03:38,957 --> 00:03:40,263 Shot in the back of the head. 75 00:03:40,306 --> 00:03:41,916 He was murdered. 76 00:03:45,442 --> 00:03:46,878 - Oh! - Oh! Oh, sorry. 77 00:03:46,921 --> 00:03:50,229 No, I'm sorry. My head's in this Force Protection Plan. 78 00:03:50,273 --> 00:03:51,883 A handful of Pearl Harbor survivors 79 00:03:51,926 --> 00:03:53,319 are attending the ceremony this week, 80 00:03:53,363 --> 00:03:55,669 not one of them under 95 years old. 81 00:03:55,713 --> 00:03:57,541 Wow. Probably the last year 82 00:03:57,584 --> 00:03:59,760 most of them will be able to make it. 83 00:03:59,804 --> 00:04:02,328 80th anniversary. Amazing. 84 00:04:02,372 --> 00:04:04,635 Totally, amazing. But between the threat assessment 85 00:04:04,678 --> 00:04:07,290 and about a thousand meetings that should've just been emails, 86 00:04:07,333 --> 00:04:09,204 - my body's about tapped out. - Oh, come on. 87 00:04:09,248 --> 00:04:12,251 Time to show 'em that it's "go" muscle, not "show" muscle. 88 00:04:12,295 --> 00:04:14,166 How are you this jaunty? 89 00:04:14,209 --> 00:04:15,298 Oh, it's not 'cause I ate 90 00:04:15,341 --> 00:04:17,256 all of Ernie's chocolate espresso beans. 91 00:04:17,300 --> 00:04:18,779 'Cause I didn't. 92 00:04:18,823 --> 00:04:19,824 Not all of 'em. 93 00:04:19,867 --> 00:04:21,304 Careful, Luce-- I will blackmail you 94 00:04:21,347 --> 00:04:23,306 into to doing the rest of my security interviews. 95 00:04:23,349 --> 00:04:24,916 You know that's not the worst assignment, right? 96 00:04:24,959 --> 00:04:26,831 ...codebreakers worked tirelessly 97 00:04:26,874 --> 00:04:29,355 to crack encrypted Japanese messages. 98 00:04:29,399 --> 00:04:30,835 Um, they managed 99 00:04:30,878 --> 00:04:32,750 to reveal details for the invasion of Midway Island 100 00:04:32,793 --> 00:04:34,969 and helped shift the tide of the war. 101 00:04:35,013 --> 00:04:37,102 Follow me. 102 00:04:38,625 --> 00:04:40,279 Wow. Who'd Whistler tee off 103 00:04:40,323 --> 00:04:42,629 to pull the short straw on that assignment? 104 00:04:42,673 --> 00:04:45,632 Uh, maybe they chose her because she's smart 105 00:04:45,676 --> 00:04:46,938 and knows history. 106 00:04:46,981 --> 00:04:48,679 Besides, what do you actually know 107 00:04:48,722 --> 00:04:50,507 about the attack on Pearl Harbor, hmm? 108 00:04:50,550 --> 00:04:54,424 Over 3,000 casualties, 19 ships lost or damaged, 109 00:04:54,467 --> 00:04:55,816 and, not many people know this, 110 00:04:55,860 --> 00:04:58,166 but 68 civilians were killed that day. 111 00:05:06,131 --> 00:05:08,220 PHRD Planning Committee? 112 00:05:08,263 --> 00:05:09,874 Going over Protective Service Details 113 00:05:09,917 --> 00:05:12,267 for the commemoration before we get back to the cold case. 114 00:05:12,311 --> 00:05:14,357 Oh, please don't use that term. 115 00:05:14,400 --> 00:05:16,010 - Protective Service Details? - No. 116 00:05:16,054 --> 00:05:17,664 - Cold case. They're like turtlenecks. 117 00:05:17,708 --> 00:05:20,058 You know, once you get in them, they never really work out 118 00:05:20,101 --> 00:05:21,102 the way you wanted. 119 00:05:21,146 --> 00:05:22,365 All right, well, love it or hate it, 120 00:05:22,408 --> 00:05:24,279 there's no statute of limitations on murder. 121 00:05:24,323 --> 00:05:26,804 Our victim was shot to death and washed up in this cave. 122 00:05:26,847 --> 00:05:28,414 Anyone want to guess how long ago? 123 00:05:28,458 --> 00:05:29,415 Dude, just tell us. 124 00:05:29,459 --> 00:05:30,503 73 to 80 years old. 125 00:05:30,547 --> 00:05:31,983 Lucy... 126 00:05:32,026 --> 00:05:34,115 how did you pull that number? 127 00:05:34,159 --> 00:05:35,595 - Am I wrong? - No, you're, like, 128 00:05:35,639 --> 00:05:36,770 eerily right. 129 00:05:36,814 --> 00:05:38,946 Carbon dating puts them at that range. 130 00:05:38,990 --> 00:05:41,340 Well, details of the trousers. 131 00:05:41,384 --> 00:05:43,342 Textile analysis says it's cotton. 132 00:05:43,386 --> 00:05:45,953 From what I can tell, this particular uniform 133 00:05:45,997 --> 00:05:49,392 was in use from the '30s to 1948. 134 00:05:49,435 --> 00:05:53,265 Except black shoes were more widely worn starting spring 135 00:05:53,308 --> 00:05:54,571 of 1941. 136 00:05:54,614 --> 00:05:55,702 I'm impressed. 137 00:05:55,746 --> 00:05:57,922 But also so curious.I... 138 00:05:57,965 --> 00:05:59,489 went down a military rabbit hole 139 00:05:59,532 --> 00:06:02,840 and I found out Coco Chanel designed the Turks' uniforms. 140 00:06:02,883 --> 00:06:04,232 Don't suppose we found 141 00:06:04,276 --> 00:06:06,844 - the nameplate on the victim? - Not that lucky. 142 00:06:06,887 --> 00:06:08,498 It's gonna be hard to identify the victim. 143 00:06:08,541 --> 00:06:09,977 Commander Chase was able 144 00:06:10,021 --> 00:06:12,110 to extract the DNA, but may not be enough 145 00:06:12,153 --> 00:06:14,155 to ID the victim on its own. 146 00:06:14,199 --> 00:06:16,331 Well, this particular uniform 147 00:06:16,375 --> 00:06:18,159 with the black shoes were only worn 148 00:06:18,203 --> 00:06:20,335 by non-aviation officers and chiefs. 149 00:06:20,379 --> 00:06:22,512 Lucy, check the archives for any missing personnel 150 00:06:22,555 --> 00:06:25,036 that match that profile and that date range. 151 00:06:25,079 --> 00:06:26,429 Can't we run the DNA 152 00:06:26,472 --> 00:06:28,474 against one of those ancestry databases? 153 00:06:28,518 --> 00:06:31,390 Good idea. Get Ernie on it. 154 00:06:31,434 --> 00:06:34,437 Maybe you should give turtlenecks another shot. 155 00:06:34,480 --> 00:06:36,221 Get out of here. 156 00:06:36,264 --> 00:06:37,788 Hey, Whistler. 157 00:06:37,831 --> 00:06:39,746 Whistler, you seemed focused. 158 00:06:39,790 --> 00:06:42,488 Uh, is this, uh, one of those things 159 00:06:42,532 --> 00:06:43,620 where you pretend to talk about work, 160 00:06:43,663 --> 00:06:45,099 but you really ask about dinner? 161 00:06:45,143 --> 00:06:48,581 No. Actually, I'm headed over to personnel records. 162 00:06:48,625 --> 00:06:50,409 Which happens to be close to your office. 163 00:06:50,453 --> 00:06:52,324 And I'm not even hungry for dinner. 164 00:06:52,367 --> 00:06:53,891 Oh, well, 165 00:06:53,934 --> 00:06:55,893 I guess we can walk together. 166 00:06:55,936 --> 00:06:57,721 Oh. Hmm. 167 00:06:58,548 --> 00:07:00,550 Don't suppose you want to come with? 168 00:07:00,593 --> 00:07:04,467 There's this old case involving old bones and a murder. 169 00:07:04,510 --> 00:07:06,730 Ooh, DIA doesn't do bones and murders. 170 00:07:06,773 --> 00:07:08,949 Should be your slogan. 171 00:07:09,776 --> 00:07:11,691 Still, my case is definitely more fun 172 00:07:11,735 --> 00:07:13,954 than having to play tour guide. 173 00:07:13,998 --> 00:07:17,567 I didn't have to play tour guide. I volunteered. 174 00:07:17,610 --> 00:07:19,743 Oh. Really? 175 00:07:19,786 --> 00:07:21,527 Those who fail to learn from history 176 00:07:21,571 --> 00:07:23,007 are condemned to repeat it. 177 00:07:23,050 --> 00:07:25,749 It's an honor to host these visitors. 178 00:07:25,792 --> 00:07:28,229 And get face time with the brass. 179 00:07:28,273 --> 00:07:29,883 Honestly? 180 00:07:29,927 --> 00:07:33,147 I mean, you are interested in your career. 181 00:07:35,628 --> 00:07:36,455 Wha... I... 182 00:07:36,499 --> 00:07:38,283 I didn't mean to offend you. 183 00:07:38,326 --> 00:07:41,068 Kind of makes it worse you think I'm defined by ambition. 184 00:07:41,112 --> 00:07:43,114 I think you're defined by a lot of things, 185 00:07:43,157 --> 00:07:44,637 some of which I don't even know about yet, 186 00:07:44,681 --> 00:07:45,899 because I'm still getting... 187 00:07:53,690 --> 00:07:57,432 You don't know things about me because you don't ask. 188 00:07:57,476 --> 00:07:59,783 I know you like pinot grigio. 189 00:07:59,826 --> 00:08:02,873 And mason jars for cups. 190 00:08:03,874 --> 00:08:05,876 Excuse us. 191 00:08:06,964 --> 00:08:09,227 Can you move, please? 192 00:08:10,054 --> 00:08:12,056 Who are all those people? 193 00:08:12,099 --> 00:08:13,405 Your colleagues. 194 00:08:14,188 --> 00:08:16,060 Oh, yeah, right, but... 195 00:08:16,103 --> 00:08:17,583 what are they all doing there? 196 00:08:17,627 --> 00:08:20,107 Big event. Pearl Harbor Remembrance. 197 00:08:20,151 --> 00:08:21,456 Kind of rings a bell. 198 00:08:21,500 --> 00:08:22,762 We've been sucked into the black hole 199 00:08:22,806 --> 00:08:24,372 of DNA databases. 200 00:08:24,416 --> 00:08:26,200 I managed to pull DNA 201 00:08:26,244 --> 00:08:28,768 from the victim's skull through the petrous bones 202 00:08:28,812 --> 00:08:30,030 behind the ear-- 203 00:08:30,074 --> 00:08:31,771 a technique used to extract DNA from bones 204 00:08:31,815 --> 00:08:34,774 found at the thousand-year-old Antikythera shipwreck. 205 00:08:34,818 --> 00:08:36,254 Arr, matey. 206 00:08:37,342 --> 00:08:39,387 You're right. Antikythera is in Greece. 207 00:08:39,431 --> 00:08:40,650 That reference makes no sense. 208 00:08:40,693 --> 00:08:41,955 You run the DNA 209 00:08:41,999 --> 00:08:43,348 against -the genealogical database? - Once we got 210 00:08:43,391 --> 00:08:45,350 legal approval. Take a look. 211 00:08:47,047 --> 00:08:48,701 Your tree's missing some branches. 212 00:08:48,745 --> 00:08:50,529 In the United States, maybe. 213 00:08:50,573 --> 00:08:53,401 But the DNA's tied to all kinds of families in Japan, 214 00:08:53,445 --> 00:08:55,142 so we looked into Japanese immigrants. 215 00:08:55,186 --> 00:08:56,840 And we were able to narrow the search further 216 00:08:56,883 --> 00:08:58,624 based on families with naval officers 217 00:08:58,668 --> 00:09:00,147 or chiefs in the 1940s. 218 00:09:00,191 --> 00:09:01,888 - Any hits? - Yes. 219 00:09:01,932 --> 00:09:03,324 One. But... 220 00:09:03,368 --> 00:09:05,849 this is where it gets weird. 221 00:09:06,763 --> 00:09:09,200 Her victim is... 222 00:09:09,896 --> 00:09:11,855 ...him. 223 00:09:11,898 --> 00:09:13,030 Ken Ito. 224 00:09:13,073 --> 00:09:14,901 Ken Ito is a hundred-year-old 225 00:09:14,945 --> 00:09:16,250 Pearl Harbor attack survivor 226 00:09:16,294 --> 00:09:18,601 who's being honored at this week's ceremony. 227 00:09:18,949 --> 00:09:20,341 All true. 228 00:09:20,385 --> 00:09:23,431 Except for the fact that he was murdered 80 years ago. 229 00:09:34,747 --> 00:09:37,924 The Secretary of the Navy would like to stress how delicate 230 00:09:37,968 --> 00:09:39,360 of a situationthis is. 231 00:09:39,404 --> 00:09:41,580 He respectfully asks that we make sure 232 00:09:41,624 --> 00:09:44,539 the man he's about to honor at the ceremony in two days 233 00:09:44,583 --> 00:09:46,411 is not in fact an impostor 234 00:09:46,454 --> 00:09:47,804 or a murder suspect. 235 00:09:47,847 --> 00:09:49,109 We can't promise either. 236 00:09:49,153 --> 00:09:50,502 Ken Ito is 237 00:09:50,545 --> 00:09:51,851 a local legend. 238 00:09:51,895 --> 00:09:54,332 Served in the Navy over 20 years and three wars. 239 00:09:54,375 --> 00:09:56,813 Then he retired and fought for immigrant and civil rights. 240 00:09:56,856 --> 00:09:59,119 His daughter and grandson both served on the islands in uniform 241 00:09:59,163 --> 00:10:00,991 and also in public office. 242 00:10:01,034 --> 00:10:02,645 They're a legacy family. 243 00:10:02,688 --> 00:10:04,124 Only the remains tell us 244 00:10:04,168 --> 00:10:06,344 that this guy isn't actually Ken Ito. 245 00:10:06,387 --> 00:10:08,346 Looks like the real Ken Ito was murdered 246 00:10:08,389 --> 00:10:10,478 as a Navy ensign in 1941. 247 00:10:10,522 --> 00:10:12,480 How could an identity switch like that happen? 248 00:10:12,524 --> 00:10:13,699 Went through his official 249 00:10:13,743 --> 00:10:15,396 military records-- things get hazy 250 00:10:15,440 --> 00:10:16,789 after the Pearl Harbor attack. 251 00:10:16,833 --> 00:10:18,922 Like all Japanese Americans in uniform, 252 00:10:18,965 --> 00:10:21,620 stood down from service for at least a year. 253 00:10:21,664 --> 00:10:23,883 Some went home. Many were incarcerated 254 00:10:23,927 --> 00:10:26,016 at the internment camps-- it was chaos. 255 00:10:26,059 --> 00:10:27,539 Chaos makes for good cover. 256 00:10:27,582 --> 00:10:29,193 What about the people Ito served with? 257 00:10:29,236 --> 00:10:30,760 His extended family? 258 00:10:30,803 --> 00:10:32,936 He didn't go back to the same command after the attack. 259 00:10:32,979 --> 00:10:35,155 He was an only child. Parents died young. 260 00:10:35,199 --> 00:10:38,028 And he seemed to have lost contact with extended family 261 00:10:38,071 --> 00:10:39,377 before the war. 262 00:10:39,420 --> 00:10:41,466 All of this is based on whether the DNA results 263 00:10:41,509 --> 00:10:43,294 are correct. 264 00:10:43,337 --> 00:10:47,428 Are we ready to accuse a hero of being an impostor? 265 00:10:47,472 --> 00:10:48,734 DNA doesn't lie. 266 00:10:48,778 --> 00:10:50,301 Neither does the bullet hole 267 00:10:50,344 --> 00:10:52,085 - in the victim's skull. - A bullet hole that 268 00:10:52,129 --> 00:10:54,914 tells us nothing besides he was shot in the back of the head. 269 00:10:54,958 --> 00:10:56,089 We don't have other leads 270 00:10:56,133 --> 00:10:57,482 to actually solve this murder. 271 00:10:57,525 --> 00:10:59,702 No evidence. No motive. No suspects. 272 00:10:59,745 --> 00:11:01,355 You have him. 273 00:11:04,445 --> 00:11:06,404 This should be interesting. 274 00:11:06,447 --> 00:11:08,101 You mean because we're about to interrogate 275 00:11:08,145 --> 00:11:11,191 a hundred-year-old war hero about an 80-year-old murder? 276 00:11:11,235 --> 00:11:13,541 I told you, man. Cold cases. 277 00:11:13,585 --> 00:11:15,892 Ms. Ito? Special Agents 278 00:11:15,935 --> 00:11:17,676 Holman and Boone. NCIS. 279 00:11:17,720 --> 00:11:20,505 Someone already went over security protocols 280 00:11:20,548 --> 00:11:21,854 for the ceremony. 281 00:11:21,898 --> 00:11:23,421 Uh, we actually need to speak with your father 282 00:11:23,464 --> 00:11:24,422 about another matter. 283 00:11:24,465 --> 00:11:25,815 He may have information 284 00:11:25,858 --> 00:11:27,991 related to the disappearance of a Naval officer. 285 00:11:28,034 --> 00:11:30,689 He hasn't served in the Navy for 60 years. 286 00:11:30,733 --> 00:11:34,040 We just need to talk to him and request a DNA sample. 287 00:11:34,084 --> 00:11:37,174 - Why would he have to do that? - Well... 288 00:11:37,217 --> 00:11:40,046 this would go smoother if we can just talk to him. 289 00:11:40,090 --> 00:11:42,832 I was in the Navy, too, 290 00:11:42,875 --> 00:11:45,138 and served in the state legislature. 291 00:11:45,182 --> 00:11:47,271 Please, don't handle me. 292 00:11:47,314 --> 00:11:49,795 Look, I only know what it's like to serve in one war. 293 00:11:49,839 --> 00:11:53,233 And your father-- he served in three. 294 00:11:54,539 --> 00:11:58,456 We have our jobs, but he does have our respect. 295 00:12:02,155 --> 00:12:03,591 I'll take you to him. 296 00:12:03,635 --> 00:12:06,333 But I don't know if you'll get what you're looking for. 297 00:12:10,207 --> 00:12:13,732 Dad's been suffering from dementia a few years now. 298 00:12:13,776 --> 00:12:16,604 Ryan, will you give us a minute? 299 00:12:16,648 --> 00:12:17,954 Yeah. 300 00:12:17,997 --> 00:12:19,651 Of course, Ms. V. 301 00:12:19,694 --> 00:12:21,740 Thank you. 302 00:12:23,873 --> 00:12:25,613 Excuse me, sir. 303 00:12:25,657 --> 00:12:28,312 May we ask you a few questions? 304 00:12:31,794 --> 00:12:34,318 This isn't working. 305 00:12:38,626 --> 00:12:41,455 Rank and serial number, sailor. 306 00:12:47,679 --> 00:12:50,725 Captain Ken Ito, 307 00:12:50,769 --> 00:12:53,076 9-5-2 308 00:12:53,119 --> 00:12:57,254 1-7-3-8-1. 309 00:12:57,297 --> 00:12:59,125 And when were you commissioned? 310 00:12:59,909 --> 00:13:02,607 June 27, 311 00:13:02,650 --> 00:13:05,436 1941. 312 00:13:05,479 --> 00:13:07,917 We found the remains of a sailor 313 00:13:07,960 --> 00:13:10,397 who might have served with you. 314 00:13:11,746 --> 00:13:12,922 Are you kidding? 315 00:13:12,965 --> 00:13:15,272 He's not gonna recognize anyone based on... 316 00:13:15,315 --> 00:13:17,317 I know him. 317 00:13:18,188 --> 00:13:19,842 Dad? 318 00:13:19,885 --> 00:13:23,323 I met him in the fields. 319 00:13:37,163 --> 00:13:39,687 Hell doesn't have pineapple. 320 00:13:44,518 --> 00:13:47,304 My parents agree with you. 321 00:13:47,347 --> 00:13:48,827 Was hoping you could help with that. 322 00:13:48,871 --> 00:13:51,569 Or you could help me load - this cart. - I'm serious. 323 00:13:51,612 --> 00:13:52,875 I'm offering you a job. 324 00:13:52,918 --> 00:13:55,094 How would you like to help Uncle Sam? 325 00:13:56,052 --> 00:13:58,793 - The Japanese joining the Axis. 326 00:13:58,837 --> 00:14:02,493 The Americans don't want someone like me working for them. 327 00:14:02,536 --> 00:14:04,234 Haven't kicked me out yet. 328 00:14:04,277 --> 00:14:06,845 I'm not you. 329 00:14:07,672 --> 00:14:09,413 You came here for opportunity. 330 00:14:09,456 --> 00:14:11,415 It's standing right in front of you. 331 00:14:11,458 --> 00:14:13,417 But if you've grown fond of the fields, 332 00:14:13,460 --> 00:14:16,376 I'll ask the next guy over. 333 00:14:26,430 --> 00:14:28,388 The man was issei. 334 00:14:28,432 --> 00:14:30,956 First-generation Japanese. 335 00:14:31,000 --> 00:14:33,698 Issei were prohibited from immigrating. 336 00:14:33,741 --> 00:14:35,656 They couldn't serve. 337 00:14:35,700 --> 00:14:37,920 But you recruited him? 338 00:14:37,963 --> 00:14:39,356 Needed help. 339 00:14:39,399 --> 00:14:40,748 For what? 340 00:14:41,575 --> 00:14:42,620 Do you remember 341 00:14:42,663 --> 00:14:45,405 the name of the man in the field? 342 00:14:46,232 --> 00:14:48,147 Ken Ito. 343 00:14:49,148 --> 00:14:50,933 His name was Ken Ito? 344 00:14:50,976 --> 00:14:53,196 No. I'm Ken Ito. 345 00:14:53,239 --> 00:14:55,720 - That's the thing, sir. It looks like 346 00:14:55,763 --> 00:14:58,505 Ken Ito actually died 80 years ago. 347 00:14:58,549 --> 00:15:00,899 My rake. Where's my rake? 348 00:15:00,943 --> 00:15:02,292 Sir, if you don't mind... Vicky, 349 00:15:02,335 --> 00:15:04,511 Ryan, who are these men? 350 00:15:04,555 --> 00:15:06,644 Interview's over. Ryan. 351 00:15:06,687 --> 00:15:08,776 Leave. Now. 352 00:15:16,480 --> 00:15:18,569 He's convinced he is Ken Ito. 353 00:15:18,612 --> 00:15:20,788 Probably can't remember being anyone but. 354 00:15:20,832 --> 00:15:22,921 - Dementia doesn't help. - It's strange, though. 355 00:15:22,965 --> 00:15:25,315 He told them a story about pineapple fields. 356 00:15:25,358 --> 00:15:26,881 Ito's memory of the man was triggered 357 00:15:26,925 --> 00:15:29,058 by the crime scene photo. Could be a lead. 358 00:15:29,101 --> 00:15:32,322 Ito was involved with the ROTC program here at UH. 359 00:15:32,365 --> 00:15:34,541 If he was recruiting from there, too, 360 00:15:34,585 --> 00:15:35,455 maybe they have records 361 00:15:35,499 --> 00:15:37,240 of our impostor. 362 00:15:37,283 --> 00:15:39,024 Do you know anyone who could help us look? 363 00:15:39,068 --> 00:15:41,722 I do, actually. 364 00:15:41,766 --> 00:15:44,116 All right, have a great weekend. 365 00:15:44,160 --> 00:15:46,379 I'll know if you don't do the reading. 366 00:15:46,423 --> 00:15:47,815 Janey! 367 00:15:47,859 --> 00:15:49,339 Hey, I thought you already learned 368 00:15:49,382 --> 00:15:52,037 everything you needed to from me. Oh, Maggie, 369 00:15:52,081 --> 00:15:54,561 we both know I barely scratched the surface. 370 00:15:54,605 --> 00:15:57,086 Oh, come on. How are my little darlings? 371 00:15:57,129 --> 00:15:58,652 Julie's busy working on a project 372 00:15:58,696 --> 00:16:00,959 for Pearl Harbor - Remembrance Day. - Oh, wow. 373 00:16:01,003 --> 00:16:03,570 And Alex? Trying to convince her war is hell, 374 00:16:03,614 --> 00:16:05,485 despite the fact that she's ten years old. 375 00:16:05,529 --> 00:16:07,313 She's very mature. 376 00:16:07,357 --> 00:16:09,185 And so curious and adaptable. 377 00:16:09,228 --> 00:16:10,708 And she gets it all from you. 378 00:16:10,751 --> 00:16:12,666 And, I think, a little from me. 379 00:16:12,710 --> 00:16:14,494 So I assume you're not here 380 00:16:14,538 --> 00:16:16,844 for help with a fourth grade project. 381 00:16:17,671 --> 00:16:19,804 I need access to the ROTC archives. 382 00:16:19,847 --> 00:16:22,415 I figured since you have some ROTC staff 383 00:16:22,459 --> 00:16:24,374 in your graduate seminar... Yeah, 384 00:16:24,417 --> 00:16:26,245 but not just anybody gets access. 385 00:16:26,289 --> 00:16:28,421 But you're not just anybody. 386 00:16:30,989 --> 00:16:34,384 So, you're saying that the Ken Ito 387 00:16:34,427 --> 00:16:36,560 is some kind of impostor? 388 00:16:36,603 --> 00:16:38,736 It's looking very likely. 389 00:16:38,779 --> 00:16:40,564 Well, if you're gonna steal a life, 390 00:16:40,607 --> 00:16:42,653 you may as well make it a good one. 391 00:16:42,696 --> 00:16:44,220 Doesn't bother you? 392 00:16:44,263 --> 00:16:47,223 Oh, well, yeah, of course. 393 00:16:47,266 --> 00:16:51,227 But, oh, Janey, identity is what we make of it. 394 00:16:51,270 --> 00:16:53,229 We're all impostors. 395 00:16:53,272 --> 00:16:55,579 We all have a story that we tell ourselves 396 00:16:55,622 --> 00:16:58,016 until we forget that it's make-believe. 397 00:16:58,060 --> 00:17:00,627 This Ito was just more committed. 398 00:17:00,671 --> 00:17:02,890 Not much of anything now. 399 00:17:02,934 --> 00:17:05,937 Hmm. Spends his days raking a Zen garden. 400 00:17:05,980 --> 00:17:08,679 Ah, the Japanese believe it to be a metaphor 401 00:17:08,722 --> 00:17:10,768 for the journey to inner understanding. 402 00:17:10,811 --> 00:17:12,030 Well, I wish he'd share 403 00:17:12,074 --> 00:17:13,597 some of that inner understanding with us. 404 00:17:13,640 --> 00:17:14,989 It's possible that the real Ken Ito 405 00:17:15,033 --> 00:17:17,818 was recruiting Japanese immigrants for service. 406 00:17:17,862 --> 00:17:21,126 One of them killed him and took on his identity. 407 00:17:21,170 --> 00:17:23,128 Japanese immigrants weren't allowed to serve, 408 00:17:23,172 --> 00:17:26,000 and no laborer could afford to enroll in the university. 409 00:17:26,044 --> 00:17:27,828 That's why we want to see the files. 410 00:17:27,872 --> 00:17:31,093 Well, they should be at the end of this row. 411 00:17:32,311 --> 00:17:34,008 Hey! Federal agent! 412 00:17:38,796 --> 00:17:41,190 Gonna need you to put your hands on your head 413 00:17:41,233 --> 00:17:42,278 and back towards me. 414 00:17:42,321 --> 00:17:44,802 Hey! 415 00:17:47,674 --> 00:17:48,632 Maggie! 416 00:17:48,675 --> 00:17:50,068 Janey, go after him. 417 00:17:50,112 --> 00:17:51,635 I'm not leaving you. You're hurt. 418 00:17:51,678 --> 00:17:53,811 No, it's... it's just a scratch. 419 00:17:53,854 --> 00:17:56,074 Take it easy. - I'm gonna call an ambulance. - Janey, 420 00:17:56,118 --> 00:17:57,684 he dropped this. 421 00:17:59,643 --> 00:18:01,601 Didn't get a look at him, did you? No. 422 00:18:01,645 --> 00:18:03,168 But I got a few scratches in. 423 00:18:03,212 --> 00:18:05,170 Enough to pull DNA off our attacker? 424 00:18:13,657 --> 00:18:16,268 - Does it hurt? - Eh. It's not the first time 425 00:18:16,312 --> 00:18:18,183 I got my bell rung, kiddo. 426 00:18:18,227 --> 00:18:19,576 You should see the other guy. 427 00:18:19,619 --> 00:18:21,360 And you should leave work at work. 428 00:18:21,404 --> 00:18:23,057 Ah, yeah. 429 00:18:23,101 --> 00:18:25,016 Jules, how's the project coming along? 430 00:18:28,541 --> 00:18:31,240 Mom, has anybody asked 431 00:18:31,283 --> 00:18:34,068 if you're really American? 432 00:18:36,636 --> 00:18:38,682 Of course not. 433 00:18:39,509 --> 00:18:42,686 A lot of people were asked that after Pearl Harbor. 434 00:18:42,729 --> 00:18:44,296 That was a long time ago. 435 00:18:44,340 --> 00:18:47,169 But they're still being asked that today, right? 436 00:18:50,868 --> 00:18:52,696 Why don't you go do the dishes? 437 00:18:52,739 --> 00:18:54,959 I got to talk to your brother. 438 00:19:00,269 --> 00:19:02,314 She asked me about it-- 439 00:19:02,358 --> 00:19:04,577 Executive Order 9066, 440 00:19:04,621 --> 00:19:06,144 loyalty tests. 441 00:19:06,188 --> 00:19:08,538 Before you got home, she asked me what a "Jap" was. 442 00:19:08,581 --> 00:19:10,061 Don't use that word. 443 00:19:10,104 --> 00:19:12,542 - Aunt Maggie, back me up. Aunt Maggie is gone. 444 00:19:12,585 --> 00:19:14,457 Aunt Switzerland has taken her place. 445 00:19:14,500 --> 00:19:17,242 She's ten years old. 446 00:19:17,286 --> 00:19:19,113 She doesn't need to be exposed to this yet. 447 00:19:19,157 --> 00:19:21,594 She's already exposed. 448 00:19:21,638 --> 00:19:23,466 We can't just... 449 00:19:23,509 --> 00:19:26,382 ignore who we are. 450 00:19:26,425 --> 00:19:28,775 No matter how young. 451 00:19:35,652 --> 00:19:38,568 Has anybody asked you? 452 00:19:39,438 --> 00:19:41,571 You know the answer to that. 453 00:19:41,614 --> 00:19:44,269 Then why can't Julie? 454 00:19:44,313 --> 00:19:46,532 It either comes from you, 455 00:19:46,576 --> 00:19:49,187 or it comes from the world. 456 00:19:49,231 --> 00:19:53,670 And the world, sweet Janey, is a cruel teacher. 457 00:19:56,890 --> 00:19:59,850 Worked with campus police to try to ID Maggie's attacker. 458 00:19:59,893 --> 00:20:03,984 No witnesses, no usable security footage, no leads. 459 00:20:04,028 --> 00:20:06,813 Other than some skin samples that might get us a suspect. 460 00:20:06,857 --> 00:20:09,642 And the fact that the suspect 461 00:20:09,686 --> 00:20:11,644 information on Ken Ito. 462 00:20:11,688 --> 00:20:13,342 Or whoever he is. 463 00:20:13,385 --> 00:20:14,430 Could be someone 464 00:20:14,473 --> 00:20:15,779 close to Ito, 465 00:20:15,822 --> 00:20:17,171 - trying to protect his secret. - Someone's trying 466 00:20:17,215 --> 00:20:18,651 to bury the truth. 467 00:20:18,695 --> 00:20:20,697 Except Tennant might have found it for us. 468 00:20:20,740 --> 00:20:22,394 A photo from the archives. 469 00:20:22,438 --> 00:20:26,050 Time stamp puts it August 1941, which lines up with the harvest. 470 00:20:26,093 --> 00:20:28,531 Corroborates the story about the pineapple fields. 471 00:20:28,574 --> 00:20:29,662 Do we know who these guys are? 472 00:20:29,706 --> 00:20:31,142 The ones in uniform. 473 00:20:31,185 --> 00:20:33,318 I built a machine learning algorithm 474 00:20:33,362 --> 00:20:34,667 that narrowed searches based on 475 00:20:34,711 --> 00:20:36,234 things like military citations, 476 00:20:36,278 --> 00:20:39,411 UH affiliation and War Relocation Authority records. 477 00:20:39,455 --> 00:20:41,413 Ito is on the far left. 478 00:20:41,457 --> 00:20:44,068 The two next to him were sent to camps on the mainland. 479 00:20:44,111 --> 00:20:46,026 The third joined the 100th Battalion 480 00:20:46,070 --> 00:20:48,551 and the 442nd Regiment but was killed in action. 481 00:20:48,594 --> 00:20:50,117 And the civilian? 482 00:20:50,944 --> 00:20:52,163 Alas... 483 00:20:52,206 --> 00:20:53,904 my machine is still learning. 484 00:20:53,947 --> 00:20:55,253 Another dead end. 485 00:20:55,297 --> 00:20:57,255 Well, we might not know who he was, 486 00:20:57,299 --> 00:21:00,432 but I think I can tell you who he is. 487 00:21:08,919 --> 00:21:11,182 - That's the current Ken Ito. 488 00:21:13,576 --> 00:21:15,882 Hey, I ask about you, right? 489 00:21:15,926 --> 00:21:16,840 Like your... 490 00:21:16,883 --> 00:21:19,146 family, your life? 491 00:21:19,190 --> 00:21:21,845 Even know Jake's favorite Pokémon. 492 00:21:21,888 --> 00:21:23,325 Raichu. 493 00:21:23,368 --> 00:21:25,327 Yeah, 'cause why wouldn't you evolve your Pikachu? 494 00:21:25,370 --> 00:21:27,024 I agree with him. It's just dumb. 495 00:21:27,067 --> 00:21:28,373 No idea what that means. 496 00:21:28,417 --> 00:21:29,374 Someone said 497 00:21:29,418 --> 00:21:31,681 I don't ask about them, and... 498 00:21:31,724 --> 00:21:33,813 I'm wondering why. 499 00:21:33,857 --> 00:21:35,946 It isn't Lloyd from Fraud, is it? 500 00:21:35,989 --> 00:21:38,296 Because he's very guarded, for obvious reasons. 501 00:21:38,340 --> 00:21:41,778 No, not Lloyd. Just... someone. 502 00:21:41,821 --> 00:21:43,693 Well, I might be out over my skis, 503 00:21:43,736 --> 00:21:46,391 but I think you're talking about intimacy, Luce. 504 00:21:46,435 --> 00:21:49,089 So if somebody wants you to get to know them, 505 00:21:49,133 --> 00:21:50,961 get to know them. 506 00:21:53,442 --> 00:21:54,921 Sir, we're with... NCIS. 507 00:21:54,965 --> 00:21:56,923 I'm Lieutenant Commander Mike Ito. 508 00:21:56,967 --> 00:21:58,403 - Ah, his grandson. - Do you know 509 00:21:58,447 --> 00:21:59,578 how many lines you've crossed? 510 00:21:59,622 --> 00:22:01,711 As upsetting as this might be to you, 511 00:22:01,754 --> 00:22:03,060 we're within our jurisdiction. 512 00:22:03,103 --> 00:22:04,061 Moral lines. 513 00:22:04,104 --> 00:22:05,192 The sooner we can do our jobs... 514 00:22:05,236 --> 00:22:06,411 You're harassing a hero. 515 00:22:06,455 --> 00:22:07,543 ...the sooner we can get out of your lives. 516 00:22:07,586 --> 00:22:08,805 - A man with dementia. - There's... 517 00:22:08,848 --> 00:22:11,373 reason to believe that your grandfather 518 00:22:11,416 --> 00:22:13,070 isn't who he says he is. 519 00:22:13,113 --> 00:22:15,377 A decorated combat veteran? 520 00:22:15,420 --> 00:22:17,161 An icon in the immigrant rights movement? 521 00:22:17,204 --> 00:22:19,076 Which accomplishment do you question? 522 00:22:26,779 --> 00:22:28,433 A letter 523 00:22:28,477 --> 00:22:30,566 signed by four retired admirals, two congresspeople 524 00:22:30,609 --> 00:22:34,439 and ten state representatives, all vouching for my grandfather. 525 00:22:34,483 --> 00:22:36,310 Who is that? 526 00:22:36,354 --> 00:22:38,748 Jiichan, don't bother. 527 00:22:38,791 --> 00:22:40,967 Let them in. 528 00:22:48,148 --> 00:22:50,324 You recognize this man, don't you? 529 00:22:51,848 --> 00:22:54,416 Ensign Ken Ito. 530 00:22:54,459 --> 00:22:56,809 And is that you? 531 00:22:57,636 --> 00:22:59,203 No. 532 00:23:01,074 --> 00:23:02,598 Jiichan... 533 00:23:02,641 --> 00:23:03,599 what are you saying? 534 00:23:03,642 --> 00:23:04,948 It's not me. 535 00:23:04,991 --> 00:23:06,297 He doesn't know what he's talking about. 536 00:23:06,340 --> 00:23:09,082 Do you know what happened to Ken Ito? 537 00:23:09,866 --> 00:23:12,956 Uh, we were fishing. 538 00:23:12,999 --> 00:23:15,437 Kerie-na. 539 00:23:15,480 --> 00:23:17,830 It really is beautiful. 540 00:23:17,874 --> 00:23:20,529 But how is your accent still this terrible? 541 00:23:20,572 --> 00:23:22,487 Because it's way too early. 542 00:23:24,663 --> 00:23:26,143 It was you and Ito on the boat? 543 00:23:26,186 --> 00:23:29,494 The day it all went wrong. 544 00:23:29,538 --> 00:23:31,496 - What are you doing? - I can't stay here! 545 00:23:31,540 --> 00:23:33,542 - Don't be an idiot. - Don't try to stop me! 546 00:23:36,501 --> 00:23:37,937 What happened next? 547 00:23:43,073 --> 00:23:44,640 Sir? 548 00:23:44,683 --> 00:23:46,555 What are you telling us? 549 00:23:46,598 --> 00:23:48,905 He-he tried to stop me. 550 00:23:48,948 --> 00:23:50,123 Stop you from doing what? 551 00:23:50,167 --> 00:23:52,517 - This needs to end. - Sir... 552 00:23:52,561 --> 00:23:55,302 did you kill Ken Ito? 553 00:23:59,872 --> 00:24:01,918 Yes. I... 554 00:24:01,961 --> 00:24:04,442 I killed Ken Ito. 555 00:24:14,191 --> 00:24:16,149 Not looking happy, boss. 556 00:24:16,193 --> 00:24:19,022 Just came from a very important meeting with SECNAV. 557 00:24:19,065 --> 00:24:20,589 They want to know if we arrest Ken Ito, 558 00:24:20,632 --> 00:24:22,112 we can do it discreetly. 559 00:24:22,155 --> 00:24:24,114 So we don't interfere with the Pearl Harbor ceremony. 560 00:24:24,157 --> 00:24:25,158 Can we? 561 00:24:25,202 --> 00:24:26,159 Not yet. 562 00:24:26,203 --> 00:24:27,334 We have a confession. 563 00:24:27,378 --> 00:24:28,640 What we have is reasonable suspicion. 564 00:24:28,684 --> 00:24:30,207 He admitted to killing 565 00:24:30,250 --> 00:24:31,643 the real Ken Ito. 566 00:24:31,687 --> 00:24:33,689 With no details or context. 567 00:24:33,732 --> 00:24:36,126 "I killed Ken Ito." Direct quote. 568 00:24:36,169 --> 00:24:37,257 From someone with dementia. 569 00:24:37,301 --> 00:24:38,737 He had motive. 570 00:24:39,521 --> 00:24:41,479 Asian Exclusion Act of 1924. 571 00:24:41,523 --> 00:24:44,482 Japanese weren't allowed to immigrate to the U.S. 572 00:24:44,526 --> 00:24:46,571 He was in the country illegally. 573 00:24:46,615 --> 00:24:48,051 So you think the real Ken Ito 574 00:24:48,094 --> 00:24:49,487 was gonna turn him in? 575 00:24:49,531 --> 00:24:52,534 And our guy killed him, took over his life. 576 00:24:53,404 --> 00:24:55,058 No, there's something more. 577 00:24:55,101 --> 00:24:56,494 Someone wants intel on Ito. 578 00:24:56,538 --> 00:24:58,496 Assaulted my friend to try to get it. 579 00:24:58,540 --> 00:25:01,064 But we still don't know who or why. 580 00:25:01,107 --> 00:25:02,195 There are two mistakes 581 00:25:02,239 --> 00:25:04,458 a person makes on the road to truth. 582 00:25:04,502 --> 00:25:07,287 Not starting-- which we've already done. 583 00:25:07,331 --> 00:25:09,246 And not going all the way. So... 584 00:25:09,289 --> 00:25:11,509 who can our archive attacker be? 585 00:25:11,553 --> 00:25:14,599 Family members - trying to bury the truth? - Mm, 586 00:25:14,643 --> 00:25:15,861 unlikely. 587 00:25:15,905 --> 00:25:17,080 Both Mike and Vicky Ito were at home 588 00:25:17,123 --> 00:25:18,342 when the attacks happened. 589 00:25:18,385 --> 00:25:19,691 They could've paid someone to do it. 590 00:25:19,735 --> 00:25:20,997 Getting warm, Lucy. 591 00:25:21,040 --> 00:25:22,868 'Cause money does play into this. 592 00:25:22,912 --> 00:25:26,045 I dug into Ken Ito's personal finances. 593 00:25:26,089 --> 00:25:28,657 All very conservative. Decent nest egg. 594 00:25:28,700 --> 00:25:30,876 Until... 595 00:25:32,312 --> 00:25:34,967 A hundred thousand dollar transfer. 596 00:25:35,011 --> 00:25:37,927 In the last 24 hours, and it just evaporated into the ether. 597 00:25:37,970 --> 00:25:40,538 Not for medical care or investments 598 00:25:40,582 --> 00:25:41,800 or a sweet campervan. 599 00:25:41,844 --> 00:25:42,801 He could've paid someone 600 00:25:42,845 --> 00:25:44,020 to go to the archive. 601 00:25:44,063 --> 00:25:45,761 Or paid them off to keep quiet. 602 00:25:45,804 --> 00:25:47,023 Blackmail. 603 00:25:47,066 --> 00:25:48,981 Whatever our suspect got from the archives 604 00:25:49,025 --> 00:25:50,635 could be the evidence we need. 605 00:25:50,679 --> 00:25:52,637 Where are we at with the DNA Maggie got 606 00:25:52,681 --> 00:25:53,812 from the scratches? 607 00:25:53,856 --> 00:25:55,466 That's not my department, unfortunately. 608 00:25:55,509 --> 00:25:57,555 Can you check in with Chase? Look into 609 00:25:57,599 --> 00:25:59,775 any suspicious contacts with the Itos. 610 00:25:59,818 --> 00:26:01,994 Lot of eyes on this, guys. They want this resolved 611 00:26:02,038 --> 00:26:04,170 one way or another before the ceremony tomorrow. 612 00:26:04,214 --> 00:26:05,694 Okay. 613 00:26:14,703 --> 00:26:16,313 What's up? 614 00:26:17,662 --> 00:26:19,621 There's no way they're gonna let Ito stand up 615 00:26:19,664 --> 00:26:21,144 at that ceremony, is there? 616 00:26:21,187 --> 00:26:22,841 He's already off the list. 617 00:26:25,801 --> 00:26:27,411 You all right? 618 00:26:27,454 --> 00:26:32,198 If all this is true, it means this man left everything behind, 619 00:26:32,242 --> 00:26:35,637 and he served his entire life to get what most people just... 620 00:26:35,680 --> 00:26:37,203 have. 621 00:26:37,247 --> 00:26:39,423 But maybe murdered someone to do it. 622 00:26:39,466 --> 00:26:41,294 Yeah, but you don't believe that's true. 623 00:26:43,645 --> 00:26:46,560 It reminds me of something Julie said last night. 624 00:26:46,604 --> 00:26:48,911 She wondered if anybody asked me 625 00:26:48,954 --> 00:26:50,826 if I was really American. 626 00:26:50,869 --> 00:26:52,218 How'd you answer? 627 00:26:52,262 --> 00:26:54,568 I didn't. 628 00:26:58,398 --> 00:27:01,053 It was my first time on the mainland, 629 00:27:01,097 --> 00:27:02,489 and I was 630 00:27:02,533 --> 00:27:03,969 18 years old. 631 00:27:04,013 --> 00:27:07,799 I was hanging out off base when someone drove by 632 00:27:07,843 --> 00:27:11,716 and they yelled at me, "Go back home to Mexico." 633 00:27:11,760 --> 00:27:14,240 To Mexico. 634 00:27:15,415 --> 00:27:17,026 It's different on the island, you know? 635 00:27:17,069 --> 00:27:20,029 So it was, like, the first time I felt that, 636 00:27:20,072 --> 00:27:21,683 and... 637 00:27:21,726 --> 00:27:24,033 I don't know, I sort of wish someone prepared me for it, 638 00:27:24,076 --> 00:27:27,514 because I don't remember laughing it off so easily then. 639 00:27:30,692 --> 00:27:32,694 Found our blackmailer. 640 00:27:32,737 --> 00:27:34,260 Ito's caretaker. 641 00:27:34,304 --> 00:27:36,219 Ryan Barnett. Had a felony DUI 642 00:27:36,262 --> 00:27:37,699 that was reduced to a misdemeanor, 643 00:27:37,742 --> 00:27:39,526 but his DNA is still in CODIS. 644 00:27:39,570 --> 00:27:41,354 Also wasn't at the house today. 645 00:27:41,398 --> 00:27:42,878 Lying low after the archives. 646 00:27:42,921 --> 00:27:45,532 - Where is he now? - Ernie has a bead on his cell phone GPS. 647 00:27:45,576 --> 00:27:46,708 Go get him. 648 00:27:54,498 --> 00:27:57,719 This is Barnett's vehicle. 649 00:27:59,416 --> 00:28:01,723 - His phone's inside. - Yeah? So where is he? 650 00:28:01,766 --> 00:28:03,725 The main branch of the Honolulu National Bank 651 00:28:03,768 --> 00:28:04,726 is across the street. 652 00:28:04,769 --> 00:28:07,250 There he is. 653 00:28:10,079 --> 00:28:11,950 He's not coming back to his car. 654 00:28:11,994 --> 00:28:15,214 He's got a backup vehicle. Clever. 655 00:28:21,351 --> 00:28:22,918 Ryan Barnett, 656 00:28:22,961 --> 00:28:24,746 NCIS. We need to talk. 657 00:28:25,834 --> 00:28:27,487 Hey, relax, okay? Don't make this hard. 658 00:28:28,010 --> 00:28:30,142 He's making it hard. 659 00:28:30,186 --> 00:28:31,274 Just give up, dude. 660 00:28:31,317 --> 00:28:32,710 There's no way out. 661 00:28:38,890 --> 00:28:40,674 Hands! 662 00:28:41,501 --> 00:28:43,765 You guys didn't want to follow him? 663 00:28:47,290 --> 00:28:48,421 Remember me? 664 00:28:48,465 --> 00:28:50,597 I've never seen you before. 665 00:28:50,641 --> 00:28:52,164 Then where'd you get those? 666 00:28:52,208 --> 00:28:53,513 We pulled DNA 667 00:28:53,557 --> 00:28:55,124 from those scratches. 668 00:28:55,167 --> 00:28:57,126 They put you at the UH archives, 669 00:28:57,169 --> 00:28:59,606 where you stole Ken Ito's files. 670 00:28:59,650 --> 00:29:00,825 That's burglary. 671 00:29:02,871 --> 00:29:04,437 You hurt my friend. 672 00:29:04,481 --> 00:29:06,004 That's assault. 673 00:29:06,048 --> 00:29:07,614 Then you demanded 674 00:29:07,658 --> 00:29:09,878 a hundred thousand dollars from the Itos. 675 00:29:09,921 --> 00:29:11,575 That's blackmail. 676 00:29:11,618 --> 00:29:13,446 Okay, look, I'm not the bad guy here. 677 00:29:13,490 --> 00:29:15,405 Ito isn't who he says he is. 678 00:29:15,448 --> 00:29:17,233 It's not really your business. 679 00:29:17,276 --> 00:29:19,061 You don't understand what he's done. 680 00:29:19,104 --> 00:29:21,715 Considering my entire team is investigating him, 681 00:29:21,759 --> 00:29:23,195 I'd say we do. 682 00:29:23,239 --> 00:29:25,328 No, not about his identity. 683 00:29:25,371 --> 00:29:27,721 About his treason. 684 00:29:29,114 --> 00:29:31,247 He's a war criminal. 685 00:29:31,290 --> 00:29:32,944 And I can prove it, but... 686 00:29:32,988 --> 00:29:34,467 I want immunity. 687 00:29:34,511 --> 00:29:35,817 You're negotiating now? 688 00:29:35,860 --> 00:29:37,470 You should be thanking me for outing him. 689 00:29:37,514 --> 00:29:40,604 But you didn't out him. You extorted him. 690 00:29:40,647 --> 00:29:41,823 Look... 691 00:29:41,866 --> 00:29:44,826 I used to idolize Ito. 692 00:29:44,869 --> 00:29:48,003 Until I figured out he was an imposter. 693 00:29:48,046 --> 00:29:49,831 He would tell us these stories 694 00:29:49,874 --> 00:29:52,398 about the war, about who he really was, 695 00:29:52,442 --> 00:29:54,313 and so I started recording. 696 00:29:54,357 --> 00:29:56,272 And then when you guys showed up, I... 697 00:29:56,315 --> 00:29:57,839 I knew I was right. 698 00:29:57,882 --> 00:30:00,145 And you tried to cash out before we got to the truth? 699 00:30:00,189 --> 00:30:02,321 Stuff in those archives proved 700 00:30:02,365 --> 00:30:05,672 that he was a Japanese spy. 701 00:30:05,716 --> 00:30:07,674 If I don't help you guys figure this out... 702 00:30:07,718 --> 00:30:11,417 Then Ito goes free, and you've just blackmailed a war hero. 703 00:30:12,723 --> 00:30:14,333 Try again, Ryan. 704 00:30:14,377 --> 00:30:16,814 Where are the recordings? 705 00:30:18,076 --> 00:30:20,513 This is a recording Ryan Barnett took of Ken Ito, 706 00:30:20,557 --> 00:30:22,689 or whoever he is, two weeks ago. 707 00:30:22,733 --> 00:30:26,171 But I'm telling you, you won't like this. 708 00:30:26,215 --> 00:30:27,825 Just hit "play." 709 00:30:36,138 --> 00:30:38,270 That's Japanese. What's he saying? 710 00:30:38,314 --> 00:30:39,793 He fought with the Japanese 711 00:30:39,837 --> 00:30:41,708 - in Burma. He switches to English here. 712 00:30:41,752 --> 00:30:45,234 - Mr. Ito, in English, please. - I was a spy. 713 00:30:45,277 --> 00:30:48,454 During the war, I went to the Japanese 714 00:30:48,498 --> 00:30:52,719 and fed them intel on American troop positions. 715 00:30:55,244 --> 00:30:58,029 Until the day we were ambushed. 716 00:31:18,484 --> 00:31:21,792 I don't know how I survived that day. 717 00:31:23,968 --> 00:31:26,797 Ito wasn't the hero we all think he was. 718 00:31:26,840 --> 00:31:29,843 He was a spy for the Japanese. 719 00:31:31,454 --> 00:31:34,761 Told you... you wouldn't like it. 720 00:31:44,771 --> 00:31:46,382 Come in. 721 00:31:55,478 --> 00:31:57,349 Did you know? 722 00:31:57,393 --> 00:32:01,005 Sometimes my father would see something on TV, and... 723 00:32:01,049 --> 00:32:03,660 tell us the story like it was his own. 724 00:32:03,703 --> 00:32:06,054 But you had to have suspected something. 725 00:32:06,097 --> 00:32:07,577 If not, 726 00:32:07,620 --> 00:32:08,665 you don't pay the blackmailer. 727 00:32:08,708 --> 00:32:11,015 I found my father one day 728 00:32:11,059 --> 00:32:12,625 crying out for his mother 729 00:32:12,669 --> 00:32:15,889 after he almost drowned in Kanamarugawa. 730 00:32:15,933 --> 00:32:17,021 He had alwaystold us 731 00:32:17,065 --> 00:32:18,718 he was born and raised in Utah. 732 00:32:18,762 --> 00:32:20,372 So is it the truth, 733 00:32:20,416 --> 00:32:22,374 or is it fantasy? 734 00:32:22,418 --> 00:32:24,768 You didn't want to risk it. 735 00:32:25,899 --> 00:32:27,031 You can't ask me to let it be. 736 00:32:27,075 --> 00:32:28,598 Even if I wanted to. 737 00:32:28,641 --> 00:32:30,556 We're asking you to keep going. 738 00:32:30,600 --> 00:32:33,037 My father's opened up about his past. 739 00:32:33,081 --> 00:32:36,171 Even before he was sick, he never talked about the war. 740 00:32:36,214 --> 00:32:38,564 Something's jogging his memory. 741 00:32:38,608 --> 00:32:41,002 Find out who my father really is. 742 00:32:41,045 --> 00:32:45,093 We'll face the truth as a family. 743 00:32:50,968 --> 00:32:54,406 Officials say he served on staff 744 00:32:54,450 --> 00:32:56,278 in the Atlantic Fleet. 745 00:32:56,321 --> 00:32:58,410 But there's a blank spot 746 00:32:58,454 --> 00:33:00,325 between '42and '44. 747 00:33:00,369 --> 00:33:02,240 I find it hard to believe he managed to work 748 00:33:02,284 --> 00:33:05,243 for the Japanese, get captured, and end up in Europe. 749 00:33:05,287 --> 00:33:07,028 - We've looked into POW records 750 00:33:07,071 --> 00:33:10,553 from World War II, but we couldn't find Ken Ito. 751 00:33:10,596 --> 00:33:14,252 Except for a reference 752 00:33:14,296 --> 00:33:15,775 Gosei. 753 00:33:15,819 --> 00:33:18,213 Can you access those records? 754 00:33:20,215 --> 00:33:23,087 I might know someone who could help. 755 00:33:23,131 --> 00:33:24,784 Hey, uh... 756 00:33:24,828 --> 00:33:26,873 ...really can't thank you enough. 757 00:33:26,917 --> 00:33:28,658 All evidence to the contrary. 758 00:33:28,701 --> 00:33:31,530 You've been thanking me for the last 20 minutes. 759 00:33:32,531 --> 00:33:33,663 Oh. Sorry. 760 00:33:33,706 --> 00:33:36,100 And apologizing. It's not a personal favor. 761 00:33:36,144 --> 00:33:38,581 Your boss went through proper channels. 762 00:33:38,624 --> 00:33:42,019 I want to be intimate. 763 00:33:42,802 --> 00:33:44,152 Here? 764 00:33:44,195 --> 00:33:46,415 No, not like... No. Um... 765 00:33:46,458 --> 00:33:49,070 I mean, I... I haven't taken the time 766 00:33:49,113 --> 00:33:51,550 to really get to know you. 767 00:33:51,594 --> 00:33:54,075 So... I kind of did. 768 00:33:54,118 --> 00:33:56,816 As in... spying on me? 769 00:33:56,860 --> 00:33:58,296 As in googling. 770 00:33:59,297 --> 00:34:00,907 What'd you find out? 771 00:34:00,951 --> 00:34:02,996 Well, it wasn't about you, exactly. 772 00:34:06,478 --> 00:34:09,438 Ambush in Taji, Iraq, 2009. 773 00:34:09,481 --> 00:34:12,180 There were three casualties, 774 00:34:12,223 --> 00:34:13,529 including... 775 00:34:13,572 --> 00:34:15,444 Captain Noah Whistler. 776 00:34:15,487 --> 00:34:17,924 His younger sister was 777 00:34:17,968 --> 00:34:20,492 at Northwestern at the time. 778 00:34:20,536 --> 00:34:23,713 Rush chair for Tri Delt. 779 00:34:24,496 --> 00:34:26,455 I was a Theta. 780 00:34:30,589 --> 00:34:32,939 I bet he was a great guy. 781 00:34:33,723 --> 00:34:35,768 He was. 782 00:34:38,119 --> 00:34:40,469 So, should I... google you, too? 783 00:34:40,512 --> 00:34:41,818 Like you haven't already. 784 00:34:43,211 --> 00:34:45,735 Okay, um, here are your files. 785 00:34:45,778 --> 00:34:47,302 Uh... 786 00:34:47,345 --> 00:34:49,086 declassified and sent to the Base Historians Office 787 00:34:49,130 --> 00:34:50,609 years ago. 788 00:34:50,653 --> 00:34:52,089 Look at this. 789 00:34:52,133 --> 00:34:54,526 Operation Gosei. 790 00:34:57,181 --> 00:34:59,314 These are OSS records. What's that? 791 00:34:59,357 --> 00:35:01,881 Precursor to the CIA. 792 00:35:01,925 --> 00:35:04,275 "Ambush in Burma." There we go. 793 00:35:04,319 --> 00:35:07,322 It should say that Ito was taken as a POW. 794 00:35:08,236 --> 00:35:11,195 No, there were no POWs taken that day. 795 00:35:11,239 --> 00:35:14,677 Only an American operative. 796 00:35:17,027 --> 00:35:19,812 Suzuki Kazutoshi? 797 00:35:24,165 --> 00:35:26,558 Born in Fukuoka. 798 00:35:26,602 --> 00:35:29,344 Stowed away to the United States at ten years old. 799 00:35:29,387 --> 00:35:31,259 Worked in the pineapple fields. 800 00:35:31,302 --> 00:35:34,392 Until you met a Japanese American ensign... 801 00:35:34,436 --> 00:35:36,481 Ken Ito. 802 00:35:36,525 --> 00:35:38,831 He was one of William Donovan's first officers 803 00:35:38,875 --> 00:35:42,357 in what would eventually become the OSS. 804 00:35:42,400 --> 00:35:45,403 And he recruited you for Operation Gosei. 805 00:35:45,447 --> 00:35:47,057 The U.S. sent Japanese Americans 806 00:35:47,100 --> 00:35:48,885 to embed in the Imperial Army. 807 00:35:48,928 --> 00:35:50,756 You were a spy. 808 00:35:50,800 --> 00:35:52,628 But not for the Japanese. 809 00:35:52,671 --> 00:35:55,326 The mission in Burma-- you weren't leading 810 00:35:55,370 --> 00:35:59,200 the Japanese in an attack, you led them to an ambush. 811 00:35:59,243 --> 00:36:01,202 Your service is undeniable. 812 00:36:01,245 --> 00:36:03,247 But we need to know... 813 00:36:03,291 --> 00:36:06,598 did you murder the real Ken Ito? 814 00:36:08,296 --> 00:36:11,516 W-We just wanted to go fishing. 815 00:36:12,735 --> 00:36:15,216 Grab the other side of the net, will you? 816 00:36:15,259 --> 00:36:17,566 Oh, and pliers. They're in the tackle box. 817 00:36:24,007 --> 00:36:25,878 Nanda kore? 818 00:36:25,922 --> 00:36:27,271 It's for the fish. 819 00:36:32,102 --> 00:36:34,235 Or people who scuff up my shoes. 820 00:36:34,278 --> 00:36:35,584 What's with the uniform? 821 00:36:35,627 --> 00:36:37,890 - Technically, I'm off duty. - Then technically, 822 00:36:37,934 --> 00:36:39,109 you're showing off. 823 00:36:39,152 --> 00:36:40,545 Just help me toss the net over. 824 00:36:48,640 --> 00:36:50,555 Kirei-na. 825 00:36:50,599 --> 00:36:52,383 It really is beautiful. 826 00:36:52,427 --> 00:36:54,255 But how is your accent still this terrible? 827 00:36:54,298 --> 00:36:56,039 Because it's way too early. 828 00:36:58,955 --> 00:37:00,391 It's an attack. 829 00:37:07,746 --> 00:37:08,791 Hold on. 830 00:37:08,834 --> 00:37:10,009 Hayaku. We need to help. 831 00:37:10,053 --> 00:37:12,142 I will. As soon as I get you to safety. 832 00:37:14,275 --> 00:37:15,667 What are you doing? 833 00:37:15,711 --> 00:37:16,973 I can't stay here. 834 00:37:17,016 --> 00:37:18,844 - Don't be an idiot. - Don't try to stop me! 835 00:37:21,891 --> 00:37:23,109 This isn't your fight. 836 00:37:23,153 --> 00:37:24,546 Let me prove myself! 837 00:37:29,115 --> 00:37:30,943 Ito! 838 00:37:51,790 --> 00:37:53,444 Ito? 839 00:38:00,016 --> 00:38:01,757 Ito! 840 00:38:03,236 --> 00:38:05,456 We were on the windward side 841 00:38:05,500 --> 00:38:08,546 in the flight path of the Japanese Zeroes. 842 00:38:08,590 --> 00:38:10,592 Is that when the switch happened? 843 00:38:10,635 --> 00:38:11,723 The Coast Guard 844 00:38:11,767 --> 00:38:14,291 found me on his boat with his effects. 845 00:38:14,335 --> 00:38:17,990 They thought I was Ken Ito. 846 00:38:18,034 --> 00:38:21,646 And... I took the chance. 847 00:38:21,690 --> 00:38:23,344 For the life you wanted. 848 00:38:23,387 --> 00:38:25,520 From that day on, you were him. 849 00:38:26,695 --> 00:38:29,088 - No one else figured it out? - My handler 850 00:38:29,132 --> 00:38:30,960 at the OSS. 851 00:38:31,003 --> 00:38:33,179 Pretending to be Ken Ito 852 00:38:33,223 --> 00:38:35,486 made me a better spy, 853 00:38:35,530 --> 00:38:38,141 so they made it official. 854 00:38:38,184 --> 00:38:41,797 After Burma, they transferred me back 855 00:38:41,840 --> 00:38:43,364 to the Navy. 856 00:38:43,407 --> 00:38:46,410 Why did you say you killed Ken Ito? 857 00:38:46,454 --> 00:38:48,107 In a way, I did. 858 00:38:48,151 --> 00:38:49,674 I took his life. 859 00:38:49,718 --> 00:38:51,546 I hope... 860 00:38:51,589 --> 00:38:54,636 it's a life he'd be proud of. 861 00:38:54,679 --> 00:38:58,509 And now I'm willing to accept the consequences. 862 00:39:02,121 --> 00:39:04,515 There are no consequences, sir. 863 00:39:04,559 --> 00:39:06,517 Not from us. 864 00:39:06,561 --> 00:39:08,040 And seeing how the change in identity 865 00:39:08,084 --> 00:39:12,393 was sanctioned by the OSS, 866 00:39:12,436 --> 00:39:14,699 this case is closed. 867 00:39:21,227 --> 00:39:23,229 Okay. I tried. 868 00:39:24,405 --> 00:39:26,450 How do we look, Mama? 869 00:39:26,494 --> 00:39:28,539 Perfect. 870 00:39:29,497 --> 00:39:31,803 Hey, sit down for a minute. 871 00:39:31,847 --> 00:39:34,197 Here comes the speech. 872 00:39:45,774 --> 00:39:48,385 When I was 16, 873 00:39:48,429 --> 00:39:52,041 Grandpa was stationed in a place where... 874 00:39:52,084 --> 00:39:55,044 I didn't look like everybody else. 875 00:39:56,393 --> 00:40:00,484 People would ask me, where was I really from? 876 00:40:00,528 --> 00:40:03,095 I said I was American. 877 00:40:04,967 --> 00:40:08,100 But some didn't see it that way. 878 00:40:10,407 --> 00:40:14,106 And others didn't like that I was different. 879 00:40:15,456 --> 00:40:18,067 Eventually... 880 00:40:18,110 --> 00:40:20,330 neither did I. 881 00:40:22,506 --> 00:40:24,987 So I lied. 882 00:40:25,030 --> 00:40:29,513 I said I didn't really know where my mom's family was from. 883 00:40:29,557 --> 00:40:32,864 And I hid stuff about myself. 884 00:40:34,039 --> 00:40:35,519 Why? 885 00:40:35,563 --> 00:40:38,783 Because I didn't think being myself was good enough. 886 00:40:40,568 --> 00:40:42,570 Doesn't it make you mad? 887 00:40:47,009 --> 00:40:49,968 That someday something like this 888 00:40:50,012 --> 00:40:53,102 might happen to you, too? 889 00:40:53,145 --> 00:40:55,191 Yeah. 890 00:40:56,758 --> 00:41:00,718 People shouldn't have to pretend to be somebody they're not. 891 00:41:27,223 --> 00:41:28,746 Please be seated. 892 00:41:32,750 --> 00:41:37,015 By the way, which hero did Julie pick for her project? 893 00:41:37,799 --> 00:41:40,018 You. 894 00:41:40,802 --> 00:41:42,586 80 years later, 895 00:41:42,630 --> 00:41:44,327 Pearl Harbor has an Asian American 896 00:41:44,370 --> 00:41:45,981 Special Agent in Charge. 897 00:41:46,024 --> 00:41:47,591 Told her it was a loose interpretation 898 00:41:47,635 --> 00:41:48,984 of the assignment. 899 00:41:49,027 --> 00:41:51,160 Now welcome to the stage, 900 00:41:51,203 --> 00:41:53,249 one of the last remaining survivors 901 00:41:53,292 --> 00:41:56,252 of the attack on Pearl Harbor. 902 00:42:02,998 --> 00:42:05,348 My name is... 903 00:42:05,391 --> 00:42:08,960 Suzuki Kazutoshi. 904 00:42:09,004 --> 00:42:13,399 And it has been the honor of a lifetime 905 00:42:13,443 --> 00:42:15,314 to serve this country. 63979

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.