Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,091 --> 00:00:06,701
...descent to rescue 6544.
2
00:00:06,745 --> 00:00:08,355
We have located the PIW.
3
00:00:08,399 --> 00:00:11,097
CG, 6544 sector. Copy.
4
00:00:15,101 --> 00:00:18,278
Good, Moore? It's really
choppy down there.
5
00:00:18,322 --> 00:00:21,151
You handle the hoist.
I'll handle the swimming.
6
00:00:24,328 --> 00:00:26,330
Swimmer's on her way down.
7
00:00:37,776 --> 00:00:39,386
It's okay, sir.
8
00:00:39,430 --> 00:00:40,779
Just breathe. Hang on.
9
00:01:03,541 --> 00:01:05,151
A harrowing rescue
10
00:01:05,195 --> 00:01:07,153
as Coast Guard Officer
Tracy Moore
11
00:01:07,197 --> 00:01:08,720
saves a stranded fisherman
12
00:01:08,763 --> 00:01:10,461
who was clinging to life
after more than four hours...
13
00:01:10,504 --> 00:01:12,332
Got a bona fide hero
in our midst.
14
00:01:12,376 --> 00:01:13,507
...after the fisherman's wife
called the Coast Guard
15
00:01:13,551 --> 00:01:15,422
to report her husband
missing at sea...
16
00:01:15,466 --> 00:01:16,771
I'm turning
this crap off.
No, wait!
17
00:01:16,815 --> 00:01:18,251
We got to see
the interview.
18
00:01:18,295 --> 00:01:20,123
What do you care?
They only interviewed Moore.
19
00:01:20,166 --> 00:01:22,255
I'm right behind her.
They got my good angle.
20
00:01:22,299 --> 00:01:24,431
Don't have any good angles,
Westbrook.
21
00:01:24,475 --> 00:01:27,260
Hey, Tracy,
where are you going?
22
00:01:31,351 --> 00:01:33,092
Party over already?
23
00:01:33,136 --> 00:01:36,139
There is no party,
and I'm leaving.
24
00:01:36,182 --> 00:01:38,750
Oh, not before
I buy you a drink.
25
00:01:38,793 --> 00:01:40,621
20th rescue mission?
26
00:01:40,665 --> 00:01:42,971
You're famous.
27
00:01:43,015 --> 00:01:44,973
I don't know how
you do it in the Navy,
28
00:01:45,017 --> 00:01:47,498
but in the Coast Guard,
it's called doing our job.
29
00:01:47,541 --> 00:01:48,977
And you did it real good.
30
00:01:53,852 --> 00:01:57,725
♪ We had to go...
31
00:01:57,769 --> 00:01:59,640
Let's go get a drink.
32
00:01:59,684 --> 00:02:01,512
♪ Love, love, love
33
00:02:01,555 --> 00:02:03,514
♪ Love...
34
00:02:27,233 --> 00:02:29,409
Oh. Morning, Ernie.
35
00:02:29,453 --> 00:02:31,368
Morning...
Whistler.
36
00:02:31,411 --> 00:02:33,848
Special Agent Tara.
37
00:02:33,892 --> 00:02:36,199
DIA Officer Whistler.
38
00:02:36,242 --> 00:02:37,765
To what do we owe the pleasure?
39
00:02:37,809 --> 00:02:40,725
I, uh, brought
the security clearance forms
40
00:02:40,768 --> 00:02:42,509
for you to review.
41
00:02:42,553 --> 00:02:44,729
Oh, yes. The forms.
42
00:02:44,772 --> 00:02:48,080
And I, uh, thought
you might want this back.
43
00:02:53,259 --> 00:02:55,740
I felt something was off.
44
00:02:55,783 --> 00:02:56,828
Well, um,
45
00:02:56,871 --> 00:02:58,046
next time, it'll find its way
46
00:02:58,090 --> 00:02:59,526
to the lost and found.
47
00:02:59,570 --> 00:03:01,224
Next time, huh?
48
00:03:01,267 --> 00:03:02,964
Mm-hmm.
49
00:03:03,008 --> 00:03:04,662
Did you honestly
come all the way here
50
00:03:04,705 --> 00:03:06,881
just to return it?
51
00:03:06,925 --> 00:03:08,666
Well, the forms, too.
52
00:03:08,709 --> 00:03:10,755
I-I do need you
- to review them.
- Mm.
53
00:03:10,798 --> 00:03:13,888
Yeah.
54
00:03:15,281 --> 00:03:16,717
Have a good day, Ernie.
55
00:03:16,761 --> 00:03:18,763
You have a good day, Whistler.
56
00:03:22,114 --> 00:03:24,203
So... forms?
57
00:03:24,247 --> 00:03:27,641
Mm-hmm, yeah.
Yes. Lots of forms.
58
00:03:27,685 --> 00:03:30,731
Well, must be
some pretty good forms,
59
00:03:30,775 --> 00:03:32,298
the way they make you glow.
60
00:03:34,822 --> 00:03:37,999
Oh, duty calls. Got to go.
61
00:03:41,786 --> 00:03:43,788
You mean you got to glow.
62
00:03:47,748 --> 00:03:49,576
Full house today.
What gives?
63
00:03:49,620 --> 00:03:52,013
Victim is Navy Petty Officer
Dave Andrews.
64
00:03:52,057 --> 00:03:53,841
Hiker found him
here in the early a.m.
65
00:03:53,885 --> 00:03:55,626
Why is the Coast Guard here?
66
00:03:55,669 --> 00:03:58,585
Andrews is ours.
Crime scene is theirs.
67
00:03:58,629 --> 00:04:01,762
Judging by the angle of the
blow, he was hit from behind.
68
00:04:03,590 --> 00:04:06,419
Defensive wounds.
He fought back.
69
00:04:06,463 --> 00:04:08,073
And lost.
70
00:04:08,116 --> 00:04:10,205
Look with your eyes,
not your hands.
71
00:04:10,249 --> 00:04:12,469
Sorry. Who are you?
72
00:04:12,512 --> 00:04:15,167
Special Agent Neil Pike, Coast
Guard Investigative Service.
73
00:04:15,210 --> 00:04:17,430
Well, Neil,
we were just... Special Agent Pike.
74
00:04:17,474 --> 00:04:19,737
Special Agent Pike,
we're only trying to assist.
75
00:04:19,780 --> 00:04:21,739
There's nothing
to assist.
76
00:04:21,782 --> 00:04:25,003
Yes, he got hit on the head,
yes, he fought back,
77
00:04:25,046 --> 00:04:27,048
and, yes, he lost, hard.
78
00:04:27,092 --> 00:04:29,486
Do you have any other
brilliant observations?
79
00:04:29,529 --> 00:04:31,575
He didn't die here. There's
no blood around the scene.
80
00:04:31,618 --> 00:04:34,229
And there should be, based
on that nasty gash on his head.
81
00:04:34,273 --> 00:04:35,666
He was dumped.
82
00:04:35,709 --> 00:04:36,971
Special Agent Tennant.
83
00:04:37,015 --> 00:04:40,540
I didn't know the NCIS SAC
would be here today.
84
00:04:40,584 --> 00:04:43,108
Because your SAC asked
for our help.
85
00:04:43,151 --> 00:04:45,632
I was being intense again,
wasn't I?
86
00:04:45,676 --> 00:04:47,634
- Just a little.
- Sorry.
87
00:04:47,678 --> 00:04:49,941
Sorry.
88
00:04:49,984 --> 00:04:52,770
I'm socially awkward.
89
00:04:54,859 --> 00:04:56,643
What do we know
about Petty Officer Andrews?
90
00:04:56,687 --> 00:04:58,645
Navy Rescue Swimmer
and air crewman.
91
00:04:58,689 --> 00:05:01,953
Part of Helicopter Maritime
Strike Squadron 22 out of K-Bay.
92
00:05:01,996 --> 00:05:03,650
Didn't report
for work this morning.
93
00:05:03,694 --> 00:05:05,870
K-Bay's on the other end
of the island.
94
00:05:05,913 --> 00:05:07,872
What's he doing here?
95
00:05:07,915 --> 00:05:10,004
We're not
the only ones wondering.
96
00:05:10,048 --> 00:05:13,094
Got a dozen texts and phone
calls from someone named Tracy?
97
00:05:13,138 --> 00:05:14,835
- Uh, that
98
00:05:14,879 --> 00:05:17,055
would be Tracy Moore.
99
00:05:17,098 --> 00:05:18,839
Andrews' girlfriend,
100
00:05:18,883 --> 00:05:20,580
Coast Guard Rescue Swimmer.
101
00:05:20,624 --> 00:05:22,930
The one from the news? Saved
the fisherman two weeks ago?
102
00:05:22,974 --> 00:05:24,236
Yeah, I saw that.
She's a hero.
103
00:05:24,279 --> 00:05:26,630
Guess we need to talk to her.
104
00:05:26,673 --> 00:05:28,719
She also didn't report in today.
105
00:05:28,762 --> 00:05:31,199
Lucy, Kai, canvass the area.
106
00:05:31,243 --> 00:05:33,985
See if anyone saw
him get dumped. Pike,
107
00:05:34,028 --> 00:05:35,856
- we need to find Tracy.
- I can check in
108
00:05:35,900 --> 00:05:38,032
with her unit at Barbers Point,
see what they know.
109
00:05:38,076 --> 00:05:39,207
I'll have someone
meet you there.
110
00:05:39,251 --> 00:05:40,992
When you say "someone"...
111
00:05:41,035 --> 00:05:42,994
Play nice this time, Neil.
112
00:05:45,736 --> 00:05:47,694
Boone, I just want to say
113
00:05:47,738 --> 00:05:49,696
I hope
there are no hard feelings.
114
00:05:49,740 --> 00:05:52,525
Why? 'Cause on our last joint
assignment, you stranded me
115
00:05:52,569 --> 00:05:55,049
on a sandbar to run down
drug runners by yourself?
116
00:05:55,093 --> 00:05:57,530
Nah, I barely remember
those six hours.
117
00:05:57,574 --> 00:05:59,924
That was not
my experience of it.
118
00:05:59,967 --> 00:06:02,317
Let's stick to the case at
hand-- finding Tracy Moore.
119
00:06:02,361 --> 00:06:04,319
Yeah, of course I knew Andrews.
120
00:06:04,363 --> 00:06:07,279
Hardly a night out where
he wasn't glued to Tracy's side.
121
00:06:07,322 --> 00:06:09,716
How long were
- they dating?
- Few months.
122
00:06:09,760 --> 00:06:12,240
Met at a local pool,
training off-hours.
123
00:06:12,284 --> 00:06:16,593
Gave Tracy a hard time for
hanging with a Navy fish, but
124
00:06:16,636 --> 00:06:18,072
he was good people.
125
00:06:18,116 --> 00:06:20,771
- What about Tracy?
- What can I say?
126
00:06:20,814 --> 00:06:22,816
She's the best of us.
127
00:06:22,860 --> 00:06:25,645
Strongest, bravest, fastest.
128
00:06:25,689 --> 00:06:27,038
Their relationship good?
129
00:06:27,081 --> 00:06:29,214
Thick as thieves since day one.
130
00:06:29,257 --> 00:06:30,824
She didn't report in today.
131
00:06:30,868 --> 00:06:32,260
She's been
off her game recently.
132
00:06:32,304 --> 00:06:34,785
- Off how?
- Calling in sick.
133
00:06:34,828 --> 00:06:36,656
Avoiding the unit.
134
00:06:36,700 --> 00:06:38,049
Just... not herself.
135
00:06:38,092 --> 00:06:41,182
Did something happen
- during the rescue?
- Yeah.
136
00:06:41,226 --> 00:06:43,141
She became famous.
137
00:06:50,235 --> 00:06:51,715
What are we watching?
138
00:06:51,758 --> 00:06:53,064
Viral footage
139
00:06:53,107 --> 00:06:55,283
of Tracy Moore
rescuing that fisherman.
140
00:06:55,327 --> 00:06:59,287
Yeah. Descending 30 feet
from the air. Just
141
00:06:59,331 --> 00:07:02,813
taking the ladder to clean out
the gutters gives me vertigo.
142
00:07:02,856 --> 00:07:04,205
That'll be sure
to put a few points
143
00:07:04,249 --> 00:07:05,946
on your dating profile
scoreboard.
144
00:07:05,990 --> 00:07:09,123
Long as I'm on that board, baby!
Yeah.
145
00:07:09,167 --> 00:07:10,951
- Where's this video from?
- Everywhere.
146
00:07:10,995 --> 00:07:13,127
Went viral a couple weeks ago
after the rescue.
147
00:07:13,171 --> 00:07:14,694
Shared more
than a million times.
148
00:07:14,738 --> 00:07:16,217
- First woman of
color to become
149
00:07:16,261 --> 00:07:18,698
a rescue swimmer with the
Coast Guard. It's a big deal.
150
00:07:18,742 --> 00:07:21,135
Yeah. Coast Guard wanted
to promote in a big way.
151
00:07:21,179 --> 00:07:23,224
Full-court press.
152
00:07:23,268 --> 00:07:24,965
Lot of attention.
153
00:07:25,009 --> 00:07:26,967
Yeah, and Tracy was supposed to
do a publicity tour last week,
154
00:07:27,011 --> 00:07:28,316
hit the morning shows.
155
00:07:28,360 --> 00:07:29,970
What happened?
156
00:07:30,014 --> 00:07:31,624
She refused.
157
00:07:31,668 --> 00:07:33,408
Is she just shy,
or is it something else?
158
00:07:33,452 --> 00:07:35,802
One more element
worth considering?
159
00:07:35,846 --> 00:07:38,326
Tracy lives a mile
from where Andrews was dumped.
160
00:07:40,198 --> 00:07:41,678
I need Kai and Lucy
to go to her place.
161
00:07:41,721 --> 00:07:43,680
We need to find this woman.
162
00:07:47,379 --> 00:07:51,252
Tracy Moore? NCIS.
163
00:07:51,296 --> 00:07:53,994
I'm afraid we're here
with some difficult news.
164
00:07:54,038 --> 00:07:55,692
What's going on?
Petty Officer
165
00:07:55,735 --> 00:07:57,955
Dave Andrews was...
166
00:07:57,998 --> 00:07:59,391
He was killed last night.
167
00:08:00,392 --> 00:08:02,655
What?
168
00:08:02,699 --> 00:08:04,831
No.
169
00:08:04,875 --> 00:08:06,267
That can't be.
170
00:08:06,311 --> 00:08:08,008
We've been trying to call.
171
00:08:08,052 --> 00:08:09,183
Yeah, Coast Guard, too.
172
00:08:09,227 --> 00:08:11,751
I... I went camping.
173
00:08:11,795 --> 00:08:13,710
My-my phone died last night.
174
00:08:15,015 --> 00:08:16,495
Hey.
175
00:08:19,716 --> 00:08:21,108
It's...
176
00:08:23,154 --> 00:08:24,895
- Hey, hey. I got you.
- Here. We'll...
177
00:08:24,938 --> 00:08:26,070
we'll help you
get inside.
178
00:08:27,506 --> 00:08:29,769
Gotcha.
179
00:08:29,813 --> 00:08:32,467
I didn't leave
any music on.
180
00:08:32,511 --> 00:08:37,211
♪ Once more just to dream
181
00:08:37,255 --> 00:08:40,040
♪ In the silvery moonlight
182
00:08:40,084 --> 00:08:42,129
♪ My honey, I know
183
00:08:42,173 --> 00:08:45,959
♪ I know♪ With the dawn
184
00:08:46,003 --> 00:08:50,137
♪ That you will be gone
185
00:08:50,181 --> 00:08:55,403
♪ But tonight you belong to me
186
00:08:55,447 --> 00:08:58,798
♪ Just to little old me.
187
00:09:04,108 --> 00:09:07,198
- I just don't understand.
- Try to focus.
188
00:09:07,241 --> 00:09:09,200
Was Dave Andrews
at your house?
189
00:09:09,243 --> 00:09:10,593
Yes, he was...
190
00:09:10,636 --> 00:09:12,159
he was watching the cat.
191
00:09:12,203 --> 00:09:13,900
Oh, God.
192
00:09:13,944 --> 00:09:15,336
Tracy.
193
00:09:15,380 --> 00:09:17,556
We'll-we'll find your cat. Okay?
194
00:09:21,255 --> 00:09:23,431
You have any idea
who might have done this?
195
00:09:23,475 --> 00:09:25,172
The teddy bears, the music--
196
00:09:25,216 --> 00:09:28,262
it all just seems set up,
like it was personal.
197
00:09:28,306 --> 00:09:30,438
No.
198
00:09:31,701 --> 00:09:33,703
Uh...
199
00:09:35,443 --> 00:09:37,576
You and Dave were
in a relationship?
200
00:09:37,620 --> 00:09:40,492
And you got into a fight?
201
00:09:40,535 --> 00:09:42,320
What? No.
Why would you think that?
202
00:09:42,363 --> 00:09:43,843
We just...
203
00:09:43,887 --> 00:09:46,280
We hear you're having
trouble at work.
204
00:09:46,324 --> 00:09:48,413
Not showing up.
You went away alone.
205
00:09:48,456 --> 00:09:50,676
Called and texted a bunch
of times before your phone died.
206
00:09:50,720 --> 00:09:52,547
Dave and I were fine.
207
00:09:52,591 --> 00:09:54,680
Okay. Dave was here.
208
00:09:54,724 --> 00:09:56,464
Clearly, someone hurt him.
209
00:09:56,508 --> 00:09:58,641
Just, can you try
to think of why?
210
00:09:58,684 --> 00:10:00,817
No one would hurt Dave.
211
00:10:00,860 --> 00:10:02,732
Would someone hurt you?
212
00:10:02,775 --> 00:10:05,865
Oh, thank God. Jinx?
213
00:10:08,868 --> 00:10:10,740
She's terrified.
214
00:10:10,783 --> 00:10:12,785
And definitely
- hiding something.
- Clearly,
215
00:10:12,829 --> 00:10:15,396
all of this was
- meant for her.
- Do we bring her in?
216
00:10:15,440 --> 00:10:17,311
Not yet.
217
00:10:24,405 --> 00:10:26,625
No. I can't talk
about it, not now.
218
00:10:26,669 --> 00:10:29,584
Yeah, of course. Yeah, I'm
sorry. Uh, let's just...
219
00:10:29,628 --> 00:10:30,890
You know, I got to go.
220
00:10:30,934 --> 00:10:32,979
- Is everything okay?
- Yes, yeah. All good.
221
00:10:33,023 --> 00:10:34,589
Thanks. Um, you?
222
00:10:34,633 --> 00:10:36,417
Oh, case is a puzzler.
223
00:10:36,461 --> 00:10:38,419
But in brighter news,
I got something
224
00:10:38,463 --> 00:10:40,595
that's gonna
blow your mind.
225
00:10:40,639 --> 00:10:42,597
Bowling?
226
00:10:42,641 --> 00:10:45,600
Oh, it's not just bowling.
227
00:10:45,644 --> 00:10:46,950
It's rock and bowl.
228
00:10:46,993 --> 00:10:49,604
Which I guess really
is just bowling,
229
00:10:49,648 --> 00:10:50,954
but with music.
230
00:10:50,997 --> 00:10:53,434
- I may have oversold it.
- Can-can you...?
231
00:10:53,478 --> 00:10:56,307
Just...
232
00:10:56,350 --> 00:10:57,961
Um...
233
00:11:00,311 --> 00:11:01,660
Mm-hmm?
234
00:11:01,704 --> 00:11:03,662
I am not ready for that.
235
00:11:03,706 --> 00:11:06,534
Really? It's easy to learn.
236
00:11:06,578 --> 00:11:07,884
As long as you don't mind
renting the shoes.
237
00:11:07,927 --> 00:11:09,886
No, I'm not...
I'm not ready for...
238
00:11:09,929 --> 00:11:11,975
for talking
about dating at work.
239
00:11:12,018 --> 00:11:15,935
I'm not talking about dating.
240
00:11:15,979 --> 00:11:17,763
You want us to go bowling
and eat nachos or whatever.
241
00:11:17,807 --> 00:11:19,939
- That is a date.
- I'm sorry.
You're-you're the one
242
00:11:19,983 --> 00:11:21,767
who came bouncing in with
the whole bracelet thing.
243
00:11:21,811 --> 00:11:25,031
Yes, and... people saw.
244
00:11:25,075 --> 00:11:27,033
Ernie's not people.
245
00:11:27,077 --> 00:11:28,687
I mean, not
technically.
246
00:11:28,731 --> 00:11:30,341
It puts pressure on me.
247
00:11:32,909 --> 00:11:35,302
I... I'm sorry. I'm sorry.
248
00:11:35,346 --> 00:11:37,304
where's the Whistler
from this morning?
249
00:11:37,348 --> 00:11:38,697
And can you bring her back?
250
00:11:38,741 --> 00:11:40,786
Look, I ju... I just think
251
00:11:40,830 --> 00:11:44,311
we-we need to keep things...
compartmented.
252
00:11:44,355 --> 00:11:46,531
Yeah. I don't know. Secret.
253
00:11:46,574 --> 00:11:48,098
Just for now at least.
254
00:11:49,839 --> 00:11:52,711
Is this about the phone call
you just had?
255
00:11:53,799 --> 00:11:56,410
My phone call has nothing
to do with anything.
256
00:11:58,456 --> 00:12:01,502
Okay. Well, I don't want
to be compartmented.
257
00:12:01,546 --> 00:12:02,982
And I don't like
these kinds of secrets,
258
00:12:03,026 --> 00:12:04,549
so if you... You know, uh, thank you.
259
00:12:04,592 --> 00:12:06,681
Thank you, Special Agent Tara.
We can...
260
00:12:06,725 --> 00:12:08,945
We can resolve this matter
later, okay?
261
00:12:17,431 --> 00:12:18,824
Blood and DNA
262
00:12:18,868 --> 00:12:21,000
from the scene
is on its way to the lab.
263
00:12:21,044 --> 00:12:23,786
Dave Andrews was killed
at Tracy's house,
264
00:12:23,829 --> 00:12:25,831
so she's involved somehow.
265
00:12:25,875 --> 00:12:27,746
Did you get that yogurt
from our kitchen?
266
00:12:27,790 --> 00:12:29,704
Yeah. Why?
267
00:12:29,748 --> 00:12:32,620
It's not a free-for-all
in there.
268
00:12:32,664 --> 00:12:34,100
I have low blood sugar.
269
00:12:34,144 --> 00:12:35,362
Guys?
270
00:12:35,406 --> 00:12:37,364
Tracy.
271
00:12:37,408 --> 00:12:39,758
Well, if she's involved,
she's not talking.
272
00:12:39,802 --> 00:12:41,412
She's acting cagey.
273
00:12:41,455 --> 00:12:42,587
'Cause of guilt?
274
00:12:42,630 --> 00:12:44,850
Or 'cause she's guarded.
275
00:12:44,894 --> 00:12:46,460
She's a Black
female swimmer
276
00:12:46,504 --> 00:12:48,462
who wears blue,
metaphorically speaking.
277
00:12:48,506 --> 00:12:49,942
She's earned
some hesitation.
278
00:12:49,986 --> 00:12:51,857
- Need to respect it.
- Well,
279
00:12:51,901 --> 00:12:56,427
I've certainly had my share
of run-ins, in uniform and out.
280
00:12:56,470 --> 00:12:58,081
Then you'll know
how to talk to her.
281
00:12:58,124 --> 00:13:00,126
Can't do it blind.
282
00:13:00,170 --> 00:13:01,867
Gonna need to know more
about her first.
283
00:13:01,911 --> 00:13:03,869
I mean, is she a victim
or a suspect?
284
00:13:03,913 --> 00:13:05,697
Ah. And that is my cue.
285
00:13:07,177 --> 00:13:09,788
I have been zipping through
socials, search engines,
286
00:13:09,832 --> 00:13:12,747
public records to show you
all things Tracy Moore.
287
00:13:12,791 --> 00:13:15,054
Tracy's from Cleveland,
adopted at the age of six.
288
00:13:15,098 --> 00:13:16,839
Decent family.
Enlisted at 18.
289
00:13:16,882 --> 00:13:18,928
Hasn't looked back.
290
00:13:20,668 --> 00:13:22,670
That's it?
291
00:13:24,020 --> 00:13:26,761
I mean, I... I just
heard so many stories
292
00:13:26,805 --> 00:13:29,634
about how
you're NCIS's secret weapon.
293
00:13:30,678 --> 00:13:32,463
I am.
294
00:13:33,464 --> 00:13:35,901
Okay. And yet...
295
00:13:36,946 --> 00:13:39,774
I can only tell
you what exists.
296
00:13:39,818 --> 00:13:42,908
Like every detail
of Tracy's routine.
297
00:13:42,952 --> 00:13:44,954
Trains every morning
at a local pool.
298
00:13:44,997 --> 00:13:46,912
Swims the ocean
in the evening.
299
00:13:46,956 --> 00:13:49,001
Pays her bills on time.
Changes her oil early.
300
00:13:49,045 --> 00:13:50,742
Nothing from her past?
301
00:13:50,785 --> 00:13:52,613
From 18 to 25, she's
completely blank.
302
00:13:52,657 --> 00:13:54,006
No digital footprint.
303
00:13:54,050 --> 00:13:56,052
What about before 18?
304
00:13:56,095 --> 00:13:58,532
Glad someone's curious.
305
00:13:58,576 --> 00:14:01,579
I recovered this from,
of all things,
306
00:14:01,622 --> 00:14:03,668
a defunct Vine account.
307
00:14:03,711 --> 00:14:05,148
Only record
from this period.
308
00:14:05,191 --> 00:14:08,455
That's Tracy in the middle.
Who are the dudes?
309
00:14:08,499 --> 00:14:09,804
Yeah, I'm still
working on IDing them.
310
00:14:09,848 --> 00:14:11,023
Oh, if you need help,
311
00:14:11,067 --> 00:14:12,938
my tech team's at your disposal.
312
00:14:12,982 --> 00:14:16,855
I do not need help,
and you're eating my yogurt.
313
00:14:21,512 --> 00:14:22,817
What do you see?
314
00:14:22,861 --> 00:14:24,950
American Renaissance Academy.
315
00:14:24,994 --> 00:14:27,474
Tracy trains there
in the morning.
316
00:14:27,518 --> 00:14:29,520
May be my way
to get her to open up.
317
00:14:51,803 --> 00:14:53,805
Ho! Ho!
318
00:14:53,848 --> 00:14:55,111
Members only, brah.
319
00:14:55,154 --> 00:14:57,113
Last I heard I was one.
320
00:14:57,156 --> 00:14:59,115
Kai Holman.
321
00:15:00,246 --> 00:15:01,856
E ku'u 'ohana.
322
00:15:01,900 --> 00:15:03,989
- How long you been back?
- Couple of months.
323
00:15:04,033 --> 00:15:05,686
Tell me why
I shouldn't be insulted.
324
00:15:05,730 --> 00:15:07,253
I've been busy.
325
00:15:07,297 --> 00:15:09,647
Hey, congrats on your dad.
326
00:15:09,690 --> 00:15:12,084
- Congrats?
- Test results.
327
00:15:12,128 --> 00:15:13,868
Glad he's doing better.
328
00:15:15,914 --> 00:15:19,613
Yeah. Yeah, yeah.
We're all relieved.
329
00:15:19,657 --> 00:15:21,093
So you here
to work out?
330
00:15:21,137 --> 00:15:23,617
'Cause I can tell you
ain't been in the water.
331
00:15:23,661 --> 00:15:25,750
- Night diving off a cliff count?
- Ah.
332
00:15:25,793 --> 00:15:28,144
Come on.
That's just stupid, Kai.
333
00:15:28,187 --> 00:15:29,623
I'm actually here for work.
334
00:15:29,667 --> 00:15:31,625
Hey, Petty Officer Moore,
you got a sec?
335
00:15:34,193 --> 00:15:36,021
She one of yours?
336
00:15:36,065 --> 00:15:38,545
Wish I could claim her,
but she's all her own.
337
00:15:38,589 --> 00:15:40,156
Mind if I go in?
338
00:15:40,199 --> 00:15:41,766
Membership's $50 a month.
339
00:15:41,809 --> 00:15:43,986
- I'm good for it.
- You can go in, then.
340
00:16:23,677 --> 00:16:26,767
You were impressive
down there.
341
00:16:26,811 --> 00:16:28,204
My mom was the real waterman.
342
00:16:28,247 --> 00:16:30,902
Taught me everything.
343
00:16:30,945 --> 00:16:33,861
How about you? There's not
a lot of watermen in Cleveland.
344
00:16:33,905 --> 00:16:36,255
Hmm. Guess not.
345
00:16:36,299 --> 00:16:38,866
Almost drowned
when I was a kid.
346
00:16:38,910 --> 00:16:41,260
Pure luck I survived.
347
00:16:41,304 --> 00:16:44,307
Vowed never
to be helpless again.
348
00:16:45,351 --> 00:16:47,962
Coast Guard Rescue
Swimmer is about as far
349
00:16:48,006 --> 00:16:49,660
from helpless
as you can get.
350
00:16:49,703 --> 00:16:51,270
Well, it's easy
to stay focused
351
00:16:51,314 --> 00:16:53,751
when someone else's life
- is on the line.
- You know,
352
00:16:53,794 --> 00:16:55,405
focus can also be a distraction.
353
00:16:56,928 --> 00:17:00,845
I mean, your boyfriend was
murdered, but you're here.
354
00:17:00,888 --> 00:17:03,152
You see, some cops see you
here, they think about you
355
00:17:03,195 --> 00:17:05,763
avoiding our questions, they
think you're acting guilty.
356
00:17:05,806 --> 00:17:08,766
What do you think,
Special Agent?
357
00:17:08,809 --> 00:17:11,116
I think you're scared.
358
00:17:11,160 --> 00:17:12,813
I think you're hurting.
359
00:17:12,857 --> 00:17:15,425
You're hiding something
about David's murder.
360
00:17:20,430 --> 00:17:23,955
Eddie... Foreman.
361
00:17:23,998 --> 00:17:26,000
Guy I knew back home.
362
00:17:26,044 --> 00:17:28,046
He did this.
363
00:17:28,090 --> 00:17:30,092
Ex-boyfriend?
364
00:17:30,135 --> 00:17:32,137
If you could call it that.
365
00:17:32,181 --> 00:17:34,313
I didn't have much choice
in the matter.
366
00:17:34,357 --> 00:17:36,881
Why do you think
it's Eddie?
367
00:17:38,883 --> 00:17:42,365
When I was 16, Eddie took me
to a carnival for Sweetest Day.
368
00:17:43,496 --> 00:17:46,369
Spent his last dollar
trying to win me a teddy bear.
369
00:17:46,412 --> 00:17:49,111
Bean bag toss.
370
00:17:49,154 --> 00:17:51,113
He lost.
371
00:17:52,810 --> 00:17:55,334
But he was sure
the game was rigged.
372
00:17:55,378 --> 00:17:59,860
Beat the attendee
within an inch of his... life.
373
00:17:59,904 --> 00:18:02,298
- It was ten years ago.
- Eddie was a bad guy.
374
00:18:02,341 --> 00:18:04,996
Ran with a crew,
pulled robberies.
375
00:18:05,039 --> 00:18:06,998
Sometimes he forced me to help.
376
00:18:07,041 --> 00:18:08,434
Help how?
377
00:18:08,478 --> 00:18:10,044
Be the lookout...
378
00:18:10,088 --> 00:18:11,959
or his alibi.
379
00:18:12,003 --> 00:18:14,701
But the last time...
380
00:18:14,745 --> 00:18:17,182
he did something,
and I just couldn't.
381
00:18:17,226 --> 00:18:18,792
What did he do, Tracy?
382
00:18:18,836 --> 00:18:21,143
He robbed a store.
383
00:18:21,186 --> 00:18:24,320
Set a fire so that
there would be no evidence.
384
00:18:24,363 --> 00:18:26,409
The building went up,
385
00:18:26,452 --> 00:18:30,761
and a couple was killed
in their apartment.
386
00:18:30,804 --> 00:18:32,241
And Eddie?
387
00:18:32,284 --> 00:18:34,025
I refused
388
00:18:34,068 --> 00:18:36,201
to be his alibi.
389
00:18:36,245 --> 00:18:38,116
He went to prison.
390
00:18:39,248 --> 00:18:41,163
And you think
Eddie blames you.
391
00:18:41,206 --> 00:18:44,862
The last thing
he texted me ten years ago.
392
00:18:47,430 --> 00:18:50,259
"You got away with murder."
393
00:18:52,435 --> 00:18:54,915
Recognize any of them?
394
00:18:56,134 --> 00:18:58,092
That's him.
395
00:18:58,136 --> 00:19:00,138
That's Eddie.
396
00:19:03,837 --> 00:19:05,883
Meet Eddie Foreman.
397
00:19:05,926 --> 00:19:08,146
Small-time crook
with big-time felony dreams.
398
00:19:08,190 --> 00:19:11,105
In and out of juvie until he
graduated to maximum security.
399
00:19:11,149 --> 00:19:13,412
Ten years for burning down
a corner store,
400
00:19:13,456 --> 00:19:15,414
killing a sleeping couple
on the second floor.
401
00:19:15,458 --> 00:19:17,155
Light sentence for murder.
402
00:19:17,199 --> 00:19:19,418
He pled down
to involuntary manslaughter.
403
00:19:19,462 --> 00:19:22,073
This happened seven years ago.
He should still be in prison.
404
00:19:22,116 --> 00:19:24,771
He was released early
on good behavior two weeks ago.
405
00:19:24,815 --> 00:19:26,947
Guess where he ended up.
406
00:19:36,653 --> 00:19:38,394
Eddie checked in five days ago.
407
00:19:38,437 --> 00:19:41,223
Geez, what happened?
He lose a bet?
408
00:19:41,266 --> 00:19:43,486
No. Kind of feel
like I did, though.
409
00:19:43,529 --> 00:19:46,663
What did I ever do
to tee you off, man?
410
00:19:46,706 --> 00:19:48,360
Oh, you mean aside
from stranding me
411
00:19:48,404 --> 00:19:49,840
in the middle of the Pacific?
412
00:19:49,883 --> 00:19:51,885
Stop it. That was
a miscommunication.
413
00:19:51,929 --> 00:19:53,670
Yeah, well, you're pushy,
you're opinionated,
414
00:19:53,713 --> 00:19:55,280
you don't play
well with others,
415
00:19:55,324 --> 00:19:56,629
but other than
that, you're aces.
416
00:19:56,673 --> 00:19:58,718
Well, good. I'm glad
we cleared that up.
417
00:20:07,727 --> 00:20:09,729
You want to go first?
418
00:20:09,773 --> 00:20:11,557
- Do you mind?
- No.
419
00:20:11,601 --> 00:20:13,559
He might be armed.
420
00:20:13,603 --> 00:20:15,300
All right.
421
00:20:16,345 --> 00:20:18,303
Eddie Foreman,
federal agents.
422
00:20:18,347 --> 00:20:20,349
Gentlemen, come on in.
423
00:20:20,392 --> 00:20:22,481
Cup of coffee?
I just brewed some.
424
00:20:22,525 --> 00:20:24,962
It's from the, uh... it's from
the Honolulu Coffee Company.
425
00:20:25,005 --> 00:20:28,792
- This is damn good.
- We need you to stand up, sir.
426
00:20:28,835 --> 00:20:31,925
Put your hands
behind your head, now.
427
00:20:31,969 --> 00:20:35,712
Did you know that, uh,
Hawai'i is the only U.S. state
428
00:20:35,755 --> 00:20:37,453
where coffee is
grown?
429
00:20:39,324 --> 00:20:41,761
I was surprised, too.
430
00:20:41,805 --> 00:20:43,633
Okay, all right.
431
00:20:45,983 --> 00:20:48,290
What brings you
to Hawai'i, Eddie?
432
00:20:48,333 --> 00:20:51,858
What brings anyone
here? Paradise.
433
00:20:51,902 --> 00:20:54,339
Long way from
the Ohio State Penitentiary.
434
00:20:54,383 --> 00:20:56,036
Mm. I'm free now.
435
00:20:56,080 --> 00:20:58,778
Did you know you can
go anywhere you want?
436
00:20:58,822 --> 00:21:00,345
See whoever you want?
437
00:21:00,389 --> 00:21:02,478
Best thing about America.
438
00:21:02,521 --> 00:21:05,350
You want to know
what's un-American?
439
00:21:05,394 --> 00:21:06,351
What's that?
440
00:21:06,395 --> 00:21:08,484
Prison.
441
00:21:08,527 --> 00:21:10,964
No man should be able to do
to you what they do there.
442
00:21:11,008 --> 00:21:13,489
I like to think no crime
should go unpunished.
443
00:21:13,532 --> 00:21:14,968
Easy to say
444
00:21:15,012 --> 00:21:16,709
on that side of the cuffs.
445
00:21:16,753 --> 00:21:18,798
You followed her here,
didn't you?
446
00:21:18,842 --> 00:21:21,018
Gonna have to be more specific.
447
00:21:21,061 --> 00:21:22,933
Tracy Moore.
448
00:21:22,976 --> 00:21:25,631
Tracy?
449
00:21:25,675 --> 00:21:28,373
I haven't seen Tracy in...
450
00:21:28,417 --> 00:21:29,853
seven years?
451
00:21:31,507 --> 00:21:35,424
2,555 days if
I'm being precise.
452
00:21:36,468 --> 00:21:37,687
Is Tracy here?
453
00:21:37,730 --> 00:21:39,341
Where were you two nights ago?
454
00:21:39,384 --> 00:21:41,430
Something bad happen
two nights ago?
455
00:21:41,473 --> 00:21:42,648
Why would you think that?
456
00:21:42,692 --> 00:21:45,347
Well, I'm assuming
you didn't haul me in here
457
00:21:45,390 --> 00:21:46,652
because something good happened.
458
00:21:46,696 --> 00:21:48,567
Where were you?
459
00:21:48,611 --> 00:21:50,613
I was on a Hawaiian
boat tour.
460
00:21:50,656 --> 00:21:53,355
They call it a "booze cruise."
461
00:21:53,398 --> 00:21:54,921
What time was this tour?
462
00:21:54,965 --> 00:21:59,361
7:00 to 11:00 p.m., but
I got there early, and I, uh,
463
00:21:59,404 --> 00:22:01,841
bought a round of drinks
for a bachelorette party.
464
00:22:01,885 --> 00:22:04,844
You can ask the bartender.
He'll remember me.
465
00:22:04,888 --> 00:22:06,933
I'm a big tipper.
466
00:22:06,977 --> 00:22:09,501
Two nights ago, Dave Andrews,
467
00:22:09,545 --> 00:22:11,982
Tracy's colleague, was
murdered in her home.
468
00:22:12,025 --> 00:22:14,071
Oh, yeah?
469
00:22:14,114 --> 00:22:16,508
You don't sound surprised.
470
00:22:19,903 --> 00:22:21,513
I guess I'm not.
471
00:22:21,557 --> 00:22:24,037
I mean, to be honest, uh,
472
00:22:24,081 --> 00:22:27,911
trouble always seems
to follow Tracy.
473
00:22:33,090 --> 00:22:35,048
How long has she been here?
474
00:22:35,092 --> 00:22:37,747
Came as soon as she heard
Eddie got picked up.
475
00:22:37,790 --> 00:22:39,662
- You get a confession?
No.
476
00:22:39,705 --> 00:22:41,098
But he's definitely guilty.
477
00:22:41,141 --> 00:22:43,013
Might be true,
but we got nothing on him.
478
00:22:43,056 --> 00:22:45,711
Alibi checks out,
forensics came back.
479
00:22:45,755 --> 00:22:48,584
Foreign DNA found
at Tracy's doesn't match Eddie.
480
00:22:48,627 --> 00:22:50,499
Someone else killed Andrews.
481
00:22:50,542 --> 00:22:52,501
Doesn't make sense. I mean,
it can't be a coincidence
482
00:22:52,544 --> 00:22:53,893
Eddie's on the island.
483
00:22:53,937 --> 00:22:56,069
What if Eddie had
an accomplice?
484
00:22:56,113 --> 00:22:58,158
According to court records
from Cleveland,
485
00:22:58,202 --> 00:23:01,553
Eddie had a knack for enlisting
people to do his bidding.
486
00:23:01,597 --> 00:23:03,816
Case after case, he managed
to convince younger people
487
00:23:03,860 --> 00:23:05,165
to follow his lead.
488
00:23:05,209 --> 00:23:06,776
Yeah, I saw it a lot
489
00:23:06,819 --> 00:23:08,995
as a street cop--
a charismatic predator
490
00:23:09,039 --> 00:23:10,736
taking advantage
of vulnerable kids.
491
00:23:10,780 --> 00:23:12,172
He did with Tracy, too.
492
00:23:12,216 --> 00:23:14,436
I'll have Ernie look
into his prison time,
493
00:23:14,479 --> 00:23:15,828
see if he made
friends inside.
494
00:23:15,872 --> 00:23:17,003
What do we do with Eddie?
495
00:23:17,047 --> 00:23:18,527
We let him go.
496
00:23:18,570 --> 00:23:19,919
But we keep
a close eye on him.
497
00:23:28,928 --> 00:23:31,757
- You got him, right?
- We did.
498
00:23:31,801 --> 00:23:34,064
And he's going to jail?
499
00:23:35,108 --> 00:23:37,459
We don't have anything
to hold him.
500
00:23:37,502 --> 00:23:39,112
Oh...
Not yet at least.
501
00:23:39,156 --> 00:23:41,114
He's gonna get away with it.
502
00:23:41,158 --> 00:23:43,116
Again.
503
00:23:43,160 --> 00:23:44,640
And I have nowhere to go.
504
00:23:44,683 --> 00:23:46,816
You don't have to go, Tracy.
505
00:23:46,859 --> 00:23:49,949
We'll protect you,
and we will stop him.
506
00:23:49,993 --> 00:23:52,604
So many times.
507
00:23:52,648 --> 00:23:56,129
I let him get away with it
so many times.
508
00:23:56,173 --> 00:23:59,481
There was so much
I should have said or done.
509
00:23:59,524 --> 00:24:02,919
If I had, those people
would still be alive.
510
00:24:02,962 --> 00:24:04,921
And... Dave.
511
00:24:04,964 --> 00:24:06,966
You were a kid.
512
00:24:07,010 --> 00:24:08,968
Eddie was an adult.
513
00:24:09,012 --> 00:24:11,057
He used you.
514
00:24:11,101 --> 00:24:13,973
That's not what
it felt like.
515
00:24:14,017 --> 00:24:17,977
He made me feel like I was
the only girl in the world,
516
00:24:18,021 --> 00:24:20,545
like he was
the only guy who cared.
517
00:24:20,589 --> 00:24:22,242
Because that's what
a predator does.
518
00:24:22,286 --> 00:24:24,549
You were smart.
519
00:24:24,593 --> 00:24:26,551
You got away.
520
00:24:26,595 --> 00:24:30,033
No. I ran away
to the Coast Guard.
521
00:24:30,076 --> 00:24:33,515
All the way to Hawai'i,
and he still found me.
522
00:24:33,558 --> 00:24:35,821
All 'cause I had to be a hero.
523
00:24:35,865 --> 00:24:39,869
You are a hero, Tracy. You are.
524
00:24:40,913 --> 00:24:43,046
There'll be
no more running.
525
00:24:43,089 --> 00:24:47,180
We'll put you up,
protective custody.
526
00:24:47,224 --> 00:24:49,618
This will be okay.
527
00:24:52,969 --> 00:24:54,536
Hey, stranger.
Hey.
528
00:24:54,579 --> 00:24:55,841
What are you up to?
529
00:24:55,885 --> 00:24:57,190
Mm, gonna take Tracy back
530
00:24:57,234 --> 00:24:58,714
to her place
to pick up some stuff.
531
00:24:58,757 --> 00:25:02,152
Mm. Are we gonna continue
this cat and mouse game?
532
00:25:04,067 --> 00:25:06,809
Starts with a "W,"
ends with a "ler."
533
00:25:07,853 --> 00:25:10,203
Fine. Three questions. Go.
534
00:25:10,247 --> 00:25:11,640
- You're seeing her?
- Yes.
535
00:25:11,683 --> 00:25:12,684
- How long?
- This time?
536
00:25:12,728 --> 00:25:13,990
There are other times?
537
00:25:14,033 --> 00:25:15,034
And those are
your three questions.
538
00:25:15,078 --> 00:25:16,296
Thank you for playing.
539
00:25:16,340 --> 00:25:18,211
Hey, you didn't answer
the second one.
540
00:25:19,735 --> 00:25:22,085
It's been a few weeks,
on and off.
541
00:25:22,128 --> 00:25:23,216
Mostly off.
542
00:25:23,260 --> 00:25:24,696
And always frustrating.
543
00:25:24,740 --> 00:25:25,958
Why frustrating?
544
00:25:26,002 --> 00:25:27,220
She wants everything on the DL.
545
00:25:27,264 --> 00:25:30,310
And that's a problem?
- Yes.
546
00:25:30,354 --> 00:25:33,836
We're both adults,
not breaking any rules.
547
00:25:33,879 --> 00:25:35,838
And she'll-she'll barely
look at me here.
548
00:25:35,881 --> 00:25:37,883
She's embarrassed by me.
549
00:25:37,927 --> 00:25:40,799
Maybe she's embarrassed
by herself.
550
00:25:40,843 --> 00:25:43,628
- Well, that's silly.
- Did you ask her?
551
00:25:43,672 --> 00:25:46,675
Uh... No, but...
552
00:25:46,718 --> 00:25:49,721
Maybe you should, since
you're both adults and all.
553
00:25:49,765 --> 00:25:53,638
You're the last person
I should be taking advice from.
554
00:25:53,682 --> 00:25:56,119
Your dating life's a series
of train wrecks.
555
00:25:56,162 --> 00:25:58,600
Oh. Sorry. Duty calls.
556
00:26:02,342 --> 00:26:04,736
Hey. Hey.
557
00:26:04,780 --> 00:26:06,825
I think
I got something for you.
558
00:26:08,174 --> 00:26:11,090
- What am I looking at?
- Well, I figured out that
559
00:26:11,134 --> 00:26:13,919
all these guys ran in Eddie's
robbery crew back in Cleveland.
560
00:26:13,963 --> 00:26:15,138
Any of them still around?
561
00:26:15,181 --> 00:26:16,705
Louis Grayson.
562
00:26:16,748 --> 00:26:18,097
He was involved
in the store fire.
563
00:26:18,141 --> 00:26:20,926
Refused to flip on Eddie,
served hard time for it.
564
00:26:20,970 --> 00:26:22,624
At the Ohio State Penitentiary?
565
00:26:22,667 --> 00:26:24,103
Yup, same cellblock.
566
00:26:24,147 --> 00:26:26,628
And according to the deputy
warden, they stayed close.
567
00:26:26,671 --> 00:26:28,238
Louis went on parole
last year.
568
00:26:28,281 --> 00:26:29,674
Where is he now?
569
00:26:29,718 --> 00:26:32,111
He didn't check in
with his PO last week, so...
570
00:26:32,155 --> 00:26:34,157
no one knows.
571
00:26:37,726 --> 00:26:39,945
Look at him go to town.
572
00:26:39,989 --> 00:26:42,208
Not a care in the world.
Do you think he's made us?
573
00:26:42,252 --> 00:26:43,862
Yeah, he's definitely made us.
574
00:26:43,906 --> 00:26:45,777
Yeah, the least
he could do is
575
00:26:45,821 --> 00:26:47,779
send over some leftovers.
I'm starving.
576
00:26:47,823 --> 00:26:49,781
Got some poke here
in the back.
577
00:26:49,825 --> 00:26:51,391
Happy to go halfsies.
578
00:26:51,435 --> 00:26:52,915
Yeah, we're good.
579
00:26:52,958 --> 00:26:54,264
Thanks, though.
580
00:26:55,308 --> 00:26:57,310
Unbelievable.
581
00:26:57,354 --> 00:26:59,312
What gives?
582
00:26:59,356 --> 00:27:01,314
It's my dad.
583
00:27:01,358 --> 00:27:03,273
Had some medical tests.
584
00:27:03,316 --> 00:27:06,145
Oh. Everything okay?
585
00:27:06,189 --> 00:27:09,671
Yeah. Yeah, he's doing well.
586
00:27:09,714 --> 00:27:11,020
That's good news.
587
00:27:11,063 --> 00:27:13,413
Only he never told me
about any of these tests.
588
00:27:13,457 --> 00:27:15,851
I... I came here
to take care of him,
589
00:27:15,894 --> 00:27:19,071
and I'm out of the loop.
590
00:27:20,986 --> 00:27:22,814
That's the most you've talked
about your personal life
591
00:27:22,858 --> 00:27:24,729
since you joined the team.
592
00:27:24,773 --> 00:27:26,339
Yeah, but we don't...
we don't really get personal.
593
00:27:26,383 --> 00:27:28,385
Nah, bro, you don't
get personal.
594
00:27:28,428 --> 00:27:32,171
I've told you about my wife's
obsessive party planning,
595
00:27:32,215 --> 00:27:35,218
my kid's learning difficulties,
596
00:27:35,261 --> 00:27:37,046
my sister's divorce.
597
00:27:37,089 --> 00:27:40,049
I mean, I didn't even
know you had a father.
598
00:27:40,092 --> 00:27:42,051
Now you know.
599
00:27:44,053 --> 00:27:46,098
My dad was a piece of work.
600
00:27:47,404 --> 00:27:49,406
He was an engineer, you know?
601
00:27:50,929 --> 00:27:53,366
Uh, but when he got old,
he started
602
00:27:53,410 --> 00:27:55,107
calling me out of the blue.
603
00:27:55,151 --> 00:27:58,415
He'd be like,
the TV remote was broken,
604
00:27:58,458 --> 00:28:01,418
or coffee machine, garage door.
605
00:28:01,461 --> 00:28:04,116
Right. He would get you
to fix it. Okay.
606
00:28:04,160 --> 00:28:07,206
Yeah, and then, one
time, I came early,
607
00:28:07,250 --> 00:28:09,948
and I walked in on him.
He was messing with the TV.
608
00:28:09,992 --> 00:28:12,734
And I knew in that moment he
didn't actually need my help.
609
00:28:13,822 --> 00:28:15,780
He just wanted you to come over.
610
00:28:15,824 --> 00:28:17,521
Yeah.
611
00:28:19,958 --> 00:28:21,917
So I did.
612
00:28:21,960 --> 00:28:26,965
You know, every time
he'd call, for two years
613
00:28:27,009 --> 00:28:29,011
until he died.
614
00:28:35,278 --> 00:28:37,280
What about your dad?
615
00:28:41,153 --> 00:28:43,155
Owns a restaurant.
616
00:28:46,811 --> 00:28:48,770
That's it?
617
00:28:48,813 --> 00:28:52,904
I give you this sweet,
anecdotal story about my dad,
618
00:28:52,948 --> 00:28:55,428
and all you got is,
"Owns a restaurant"?
619
00:28:55,472 --> 00:28:57,256
My dad was a painter.
620
00:28:57,300 --> 00:28:59,302
- Hey, Pike, private convo.
- Guys?
621
00:28:59,345 --> 00:29:00,999
You guys have been on comms
this whole time.
622
00:29:01,043 --> 00:29:02,784
Hello?
How am I supposed to know?
623
00:29:02,827 --> 00:29:05,090
Guys, Eddie's on the move.
624
00:29:07,832 --> 00:29:10,400
Just grab a couple days
of clean clothes.
625
00:29:12,968 --> 00:29:15,405
Um...
626
00:29:16,493 --> 00:29:18,974
You can wait
by the door.
627
00:29:40,865 --> 00:29:42,824
Check the restrooms.
628
00:29:43,955 --> 00:29:46,175
No sign of Eddie anywhere.
629
00:29:52,398 --> 00:29:55,358
Pike, Eddie fled out
the kitchen exit.
630
00:29:57,360 --> 00:29:59,362
Hey.
631
00:30:02,408 --> 00:30:04,149
Uh, all right.
632
00:30:04,193 --> 00:30:06,064
Pike, where the
hell are you?
633
00:30:06,108 --> 00:30:07,500
Doing my job.
634
00:30:07,544 --> 00:30:09,546
I got eyes on Eddie.
635
00:30:20,078 --> 00:30:21,863
Hit the floor now!
636
00:30:21,906 --> 00:30:23,386
-- TENNANT:
- Federal agent!
- Drop it!
637
00:30:46,757 --> 00:30:49,194
Name's Louis Grayson.
Ring a bell?
638
00:30:49,238 --> 00:30:51,109
Yeah.
639
00:30:51,153 --> 00:30:53,024
From the old days.
640
00:30:53,068 --> 00:30:55,244
He-he used to pull jobs
with Eddie.
641
00:30:55,287 --> 00:30:56,723
They served time together.
642
00:30:56,767 --> 00:30:59,988
And it looks like Eddie
convinced him to come after you.
643
00:31:00,031 --> 00:31:02,773
You see? You see how he does?
How he bends everyone to him?
644
00:31:02,816 --> 00:31:05,341
Not anymore. We're tracking him.
645
00:31:05,384 --> 00:31:06,777
And we know he was
behind all this.
646
00:31:06,820 --> 00:31:10,215
You keep telling me that, but...
647
00:31:10,259 --> 00:31:13,262
Why don't you get Tracy
out of here, huh?
648
00:31:13,305 --> 00:31:15,264
I'm gonna wrap this up.
649
00:31:19,094 --> 00:31:21,052
Eddie tooled around for
about a half an hour,
650
00:31:21,096 --> 00:31:22,401
went back to his room.
651
00:31:22,445 --> 00:31:24,186
Pike's watching
the hotel now.
652
00:31:24,229 --> 00:31:26,188
We know where Eddie is.
How do we take him down?
653
00:31:26,231 --> 00:31:28,277
Uh, DNA came back from
the Andrews murder.
654
00:31:28,320 --> 00:31:29,713
Matches Louis Grayson.
655
00:31:29,756 --> 00:31:32,759
I dumped Louis's phone.
Lots of texts with Eddie.
656
00:31:32,803 --> 00:31:34,500
Plus these.
657
00:31:34,544 --> 00:31:36,807
He was stalking her.
658
00:31:36,850 --> 00:31:38,200
And sending the
photos to Eddie.
659
00:31:38,243 --> 00:31:40,028
While we've been sitting
on Eddie...
660
00:31:40,071 --> 00:31:41,377
He's been
sitting on Tracy.
661
00:31:41,420 --> 00:31:43,466
But can we prove it?
662
00:31:43,509 --> 00:31:46,251
HPD found ten grand cash
in Louis's hotel room.
663
00:31:46,295 --> 00:31:48,036
Eddie emptied
his bank account
664
00:31:48,079 --> 00:31:49,689
of about double that
before he flew here.
665
00:31:49,733 --> 00:31:52,388
Put that with the texts, and the
history between these guys...
666
00:31:52,431 --> 00:31:54,390
It's enough
to bring Eddie back in.
667
00:31:54,433 --> 00:31:56,261
Let Pike know
you're on your way.
668
00:31:58,089 --> 00:31:59,699
Eddie drains his bank account,
669
00:31:59,743 --> 00:32:01,484
has his buddy skip parole,
670
00:32:01,527 --> 00:32:03,312
comes to an island in
the middle of the ocean
671
00:32:03,355 --> 00:32:05,053
just to get to Tracy.
672
00:32:05,096 --> 00:32:07,098
You're wondering
what his exit plan is.
673
00:32:08,273 --> 00:32:10,275
I'm realizing he
doesn't have one.
674
00:32:11,581 --> 00:32:13,800
I know we've got eyes on Eddie,
675
00:32:13,844 --> 00:32:15,802
but we should go back
to the safe house.
676
00:32:15,846 --> 00:32:18,153
I know. I just...
677
00:32:18,196 --> 00:32:21,417
I-I can't be caged like that.
678
00:32:21,460 --> 00:32:23,419
I felt like I was gonna explode.
679
00:32:23,462 --> 00:32:26,813
I just...
I just need to breathe.
680
00:32:28,337 --> 00:32:30,687
This is peaceful to you, huh?
681
00:32:30,730 --> 00:32:34,256
Only place I feel like myself.
682
00:32:34,299 --> 00:32:37,694
Yeah, raging waters,
bottomless depths.
683
00:32:37,737 --> 00:32:40,131
- You don't like the water?
- Let's just say,
684
00:32:40,175 --> 00:32:42,264
the water and I don't jibe.
685
00:32:42,307 --> 00:32:45,180
I barely made it through
my water training at FLETC.
686
00:32:45,223 --> 00:32:47,269
Well, that's just because
you weren't trained right.
687
00:32:47,312 --> 00:32:49,271
I could show you
some tricks.
688
00:32:49,314 --> 00:32:51,534
I can say
without hesitation
689
00:32:51,577 --> 00:32:54,537
that's one offer
I won't be taking you up on.
690
00:33:11,467 --> 00:33:14,165
Where the hell is he?
691
00:33:18,343 --> 00:33:20,476
Calling it in.
692
00:33:20,519 --> 00:33:22,347
Damn it, Pike.
693
00:33:25,350 --> 00:33:27,309
What's up, boss?
694
00:33:27,352 --> 00:33:30,529
Eddie's out of pocket. You need
to get Tracy out of there now.
695
00:33:30,573 --> 00:33:33,184
On it. Tracy,
we got to go now.
696
00:33:33,228 --> 00:33:35,665
I'm sending backup units.
Take her to the safe house.
697
00:33:39,495 --> 00:33:41,497
They're already here.
698
00:33:41,540 --> 00:33:43,194
Not possible, Lucy.
699
00:33:45,892 --> 00:33:47,894
Don't!
700
00:33:53,204 --> 00:33:54,684
Where's Special
Agent Pike?
701
00:33:54,727 --> 00:33:57,817
Oh, he's in the car.
Breathing. For now.
702
00:33:57,861 --> 00:33:58,992
Good. He's still alive.
703
00:33:59,036 --> 00:34:00,516
No one else has to get hurt.
704
00:34:00,559 --> 00:34:03,127
Well, that depends
if you listen.
705
00:34:03,171 --> 00:34:05,129
I'm only here for her.
706
00:34:05,173 --> 00:34:06,609
It's not happening.
707
00:34:06,652 --> 00:34:08,611
What? You're gonna take a bullet
for this girl?
708
00:34:08,654 --> 00:34:10,178
Honestly, she's not worth it.
709
00:34:10,221 --> 00:34:12,049
Put the gun down.
You can tell me why.
710
00:34:12,093 --> 00:34:13,964
Two people died
because of her.
711
00:34:14,007 --> 00:34:15,705
You started that fire, Eddie.
712
00:34:15,748 --> 00:34:18,751
You always got somebody else
to blame, don't you, Tracy?
713
00:34:18,795 --> 00:34:20,057
You couldn't do a simple job.
714
00:34:20,101 --> 00:34:21,667
You forced me to help you.
715
00:34:21,711 --> 00:34:24,540
You have free will
like everyone else.
716
00:34:24,583 --> 00:34:27,717
You made your choice,
and I paid the price for it.
717
00:34:27,760 --> 00:34:30,067
- A third of my life.
Gonna be a lot longer
718
00:34:30,111 --> 00:34:31,721
if you try to hurt Tracy.
719
00:34:31,764 --> 00:34:34,680
I'm not going back to prison.
720
00:34:34,724 --> 00:34:35,725
How do you figure?
721
00:34:35,768 --> 00:34:36,943
We're done talking.
722
00:34:36,987 --> 00:34:38,815
Jump in the water!
723
00:34:47,084 --> 00:34:49,217
Go! Go!
724
00:35:14,677 --> 00:35:16,722
Stay where you are!
725
00:35:16,766 --> 00:35:18,289
I'm not going in alive.
726
00:35:20,291 --> 00:35:22,293
Not your choice.
Hands on your head.
727
00:35:27,255 --> 00:35:28,821
- You okay?
- Yeah.
728
00:35:28,865 --> 00:35:30,171
- Yeah. Thank you.
- All right.
729
00:35:35,785 --> 00:35:37,308
Tracy!
730
00:35:37,352 --> 00:35:39,745
You can come back now.
You're safe.
731
00:35:43,140 --> 00:35:45,969
You gonna give me a hard time?
732
00:35:46,012 --> 00:35:48,319
Nah. I'm gonna give you a hand.
733
00:35:52,105 --> 00:35:54,064
I'll wait to give you a hard
time until you stop bleeding.
734
00:35:54,107 --> 00:35:55,848
Ow.
735
00:36:09,166 --> 00:36:11,864
Ah, there he is.
736
00:36:11,908 --> 00:36:13,301
Man of the hour.
737
00:36:13,344 --> 00:36:15,259
I just got off the phone
with your SAC
738
00:36:15,303 --> 00:36:17,653
and thanked him for sharing
his best agent with us.
739
00:36:17,696 --> 00:36:19,394
Thanks, Tennant.
I appreciate that.
740
00:36:19,437 --> 00:36:23,311
Listen, dude, I know
I give you a hard time, but
741
00:36:23,354 --> 00:36:26,052
it means a lot to us,
you having Lucy's back.
742
00:36:26,096 --> 00:36:31,188
I would be beaming right now if
it didn't hurt so much to smile.
743
00:36:32,842 --> 00:36:34,974
Pike, seriously, thank you, bro.
744
00:36:36,280 --> 00:36:38,891
Hey, I'm taking Jesse out
to dinner if you want to join.
745
00:36:38,935 --> 00:36:41,198
Oh, I can't.
746
00:36:41,242 --> 00:36:44,157
Pain pills just kicked in.
747
00:36:44,201 --> 00:36:46,856
But any other night, though,
and I mean that.
748
00:36:46,899 --> 00:36:48,423
Any... other... night.
749
00:36:48,466 --> 00:36:50,338
- Baby steps, Pike.
Yeah.
750
00:36:50,381 --> 00:36:52,122
- Baby steps.
- Come on, Neil.
751
00:36:52,165 --> 00:36:54,124
- I'll drive you home.
- All right.
752
00:36:57,040 --> 00:36:58,694
Where are you taking me?
753
00:36:58,737 --> 00:37:00,913
Local joint.
754
00:37:11,272 --> 00:37:13,926
Thank you.
755
00:37:13,970 --> 00:37:18,148
You're... gonna tell me
I look awful.
756
00:37:18,191 --> 00:37:20,193
No.
757
00:37:22,283 --> 00:37:25,982
Well, did I forget another
tennis bracelet or something?
758
00:37:26,025 --> 00:37:28,158
No.
759
00:37:29,202 --> 00:37:32,728
Okay, well, I'm gonna limp
back to my desk now.
760
00:37:32,771 --> 00:37:35,252
I'm... I'm sorry.
761
00:37:38,951 --> 00:37:41,998
I got hit in the head today, so
I'm not sure I heard you right.
762
00:37:42,041 --> 00:37:45,262
I'm sorry, Lucy.
763
00:37:45,306 --> 00:37:46,916
You were right.
764
00:37:46,959 --> 00:37:49,222
I-I had a bad phone call
and took it out on you
765
00:37:49,266 --> 00:37:51,747
and hurt your feelings.
766
00:37:51,790 --> 00:37:54,967
That is the last thing
that I want to do.
767
00:37:55,011 --> 00:37:58,536
You're...
you're embarrassed by me.
768
00:38:00,799 --> 00:38:02,453
No.
769
00:38:03,976 --> 00:38:07,806
No. I'm-I'm embarrassed by me.
770
00:38:08,938 --> 00:38:11,375
Look, I am trying
to do this your way,
771
00:38:11,419 --> 00:38:12,942
be, you know, all
772
00:38:12,985 --> 00:38:14,378
expressive and smiley.
773
00:38:14,422 --> 00:38:17,860
It's just, it's-it's hard
for me to be...
774
00:38:17,903 --> 00:38:19,818
Human?
775
00:38:20,819 --> 00:38:23,953
I'm trying here, Lucy.
776
00:38:27,826 --> 00:38:29,828
I know you are.
777
00:38:31,526 --> 00:38:34,790
And, uh, if you want
to keep this between us,
778
00:38:34,833 --> 00:38:37,053
I can be good with that.
779
00:38:38,837 --> 00:38:40,273
You can?
780
00:38:40,317 --> 00:38:42,972
You want this
to be compartmented,
781
00:38:43,015 --> 00:38:45,801
so that's how it'll be.
782
00:38:45,844 --> 00:38:48,238
Our secret.
783
00:38:48,281 --> 00:38:53,025
And, uh, secrets can be fun.
784
00:38:58,901 --> 00:39:02,121
Do you want to tell me
more about the fun part?
785
00:39:06,517 --> 00:39:08,345
What is this place?
786
00:39:08,389 --> 00:39:11,087
Just a little slice of home.
787
00:39:11,130 --> 00:39:13,176
Kai.
788
00:39:13,219 --> 00:39:15,221
I never expect you.
789
00:39:15,265 --> 00:39:17,093
Wanted to grab
a bite, but
790
00:39:17,136 --> 00:39:18,877
maybe you can't fit us in.
791
00:39:18,921 --> 00:39:21,402
Shame on me if I cannot
make room for my 'ohana.
792
00:39:22,925 --> 00:39:25,493
Mr. Holman,
it's a real pleasure.
793
00:39:25,536 --> 00:39:27,843
Pleasure's mine.
- You work with Kai?
- Yeah, Dad.
794
00:39:27,886 --> 00:39:29,366
This is Jesse.
795
00:39:29,410 --> 00:39:31,237
I'm sure
he's told you all about me.
796
00:39:31,281 --> 00:39:33,588
Yeah, that's my son.
Never stops talking about work.
797
00:39:33,631 --> 00:39:35,111
Yeah, he won't
798
00:39:35,154 --> 00:39:36,852
shut up about his family,
either.
799
00:39:36,895 --> 00:39:39,028
- I like this one.
- All right, all right.
800
00:39:39,071 --> 00:39:40,072
You think we can sit?
801
00:39:40,116 --> 00:39:44,337
Yeah, come. Sit. Stay.
802
00:39:46,427 --> 00:39:48,472
Thank you.
803
00:39:48,516 --> 00:39:50,605
- Grab another chair.
- No, no, Dad.
804
00:39:50,648 --> 00:39:52,215
Dad, you don't have to...
805
00:39:52,258 --> 00:39:53,521
Oh, come on.
Let the man sit.
806
00:39:53,564 --> 00:39:55,610
I'm sure he's got
some interesting stories
807
00:39:55,653 --> 00:39:57,089
about little Kai.
808
00:39:58,439 --> 00:40:00,092
Maybe one or two.
809
00:40:02,268 --> 00:40:04,445
Kai told me about your
medical tests going well.
810
00:40:04,488 --> 00:40:07,360
Congratulations.
811
00:40:07,404 --> 00:40:09,624
Yeah, Pop.
Congratulations on that.
812
00:40:12,322 --> 00:40:14,672
I say something... I said
something wrong, didn't I?
813
00:40:21,113 --> 00:40:23,115
No.
814
00:40:25,117 --> 00:40:26,597
No. Let's celebrate, yeah?
815
00:40:28,294 --> 00:40:30,253
Congratulations, Dad.
816
00:40:47,313 --> 00:40:55,278
Captioning sponsored by
CBS
817
00:40:55,321 --> 00:40:59,325
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
57769
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.