All language subtitles for NCIS.Hawaii.S01E07.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,091 --> 00:00:06,701 ...descent to rescue 6544. 2 00:00:06,745 --> 00:00:08,355 We have located the PIW. 3 00:00:08,399 --> 00:00:11,097 CG, 6544 sector. Copy. 4 00:00:15,101 --> 00:00:18,278 Good, Moore? It's really choppy down there. 5 00:00:18,322 --> 00:00:21,151 You handle the hoist. I'll handle the swimming. 6 00:00:24,328 --> 00:00:26,330 Swimmer's on her way down. 7 00:00:37,776 --> 00:00:39,386 It's okay, sir. 8 00:00:39,430 --> 00:00:40,779 Just breathe. Hang on. 9 00:01:03,541 --> 00:01:05,151 A harrowing rescue 10 00:01:05,195 --> 00:01:07,153 as Coast Guard Officer Tracy Moore 11 00:01:07,197 --> 00:01:08,720 saves a stranded fisherman 12 00:01:08,763 --> 00:01:10,461 who was clinging to life after more than four hours... 13 00:01:10,504 --> 00:01:12,332 Got a bona fide hero in our midst. 14 00:01:12,376 --> 00:01:13,507 ...after the fisherman's wife called the Coast Guard 15 00:01:13,551 --> 00:01:15,422 to report her husband missing at sea... 16 00:01:15,466 --> 00:01:16,771 I'm turning this crap off. No, wait! 17 00:01:16,815 --> 00:01:18,251 We got to see the interview. 18 00:01:18,295 --> 00:01:20,123 What do you care? They only interviewed Moore. 19 00:01:20,166 --> 00:01:22,255 I'm right behind her. They got my good angle. 20 00:01:22,299 --> 00:01:24,431 Don't have any good angles, Westbrook. 21 00:01:24,475 --> 00:01:27,260 Hey, Tracy, where are you going? 22 00:01:31,351 --> 00:01:33,092 Party over already? 23 00:01:33,136 --> 00:01:36,139 There is no party, and I'm leaving. 24 00:01:36,182 --> 00:01:38,750 Oh, not before I buy you a drink. 25 00:01:38,793 --> 00:01:40,621 20th rescue mission? 26 00:01:40,665 --> 00:01:42,971 You're famous. 27 00:01:43,015 --> 00:01:44,973 I don't know how you do it in the Navy, 28 00:01:45,017 --> 00:01:47,498 but in the Coast Guard, it's called doing our job. 29 00:01:47,541 --> 00:01:48,977 And you did it real good. 30 00:01:53,852 --> 00:01:57,725 ♪ We had to go... 31 00:01:57,769 --> 00:01:59,640 Let's go get a drink. 32 00:01:59,684 --> 00:02:01,512 ♪ Love, love, love 33 00:02:01,555 --> 00:02:03,514 ♪ Love... 34 00:02:27,233 --> 00:02:29,409 Oh. Morning, Ernie. 35 00:02:29,453 --> 00:02:31,368 Morning... Whistler. 36 00:02:31,411 --> 00:02:33,848 Special Agent Tara. 37 00:02:33,892 --> 00:02:36,199 DIA Officer Whistler. 38 00:02:36,242 --> 00:02:37,765 To what do we owe the pleasure? 39 00:02:37,809 --> 00:02:40,725 I, uh, brought the security clearance forms 40 00:02:40,768 --> 00:02:42,509 for you to review. 41 00:02:42,553 --> 00:02:44,729 Oh, yes. The forms. 42 00:02:44,772 --> 00:02:48,080 And I, uh, thought you might want this back. 43 00:02:53,259 --> 00:02:55,740 I felt something was off. 44 00:02:55,783 --> 00:02:56,828 Well, um, 45 00:02:56,871 --> 00:02:58,046 next time, it'll find its way 46 00:02:58,090 --> 00:02:59,526 to the lost and found. 47 00:02:59,570 --> 00:03:01,224 Next time, huh? 48 00:03:01,267 --> 00:03:02,964 Mm-hmm. 49 00:03:03,008 --> 00:03:04,662 Did you honestly come all the way here 50 00:03:04,705 --> 00:03:06,881 just to return it? 51 00:03:06,925 --> 00:03:08,666 Well, the forms, too. 52 00:03:08,709 --> 00:03:10,755 I-I do need you - to review them. - Mm. 53 00:03:10,798 --> 00:03:13,888 Yeah. 54 00:03:15,281 --> 00:03:16,717 Have a good day, Ernie. 55 00:03:16,761 --> 00:03:18,763 You have a good day, Whistler. 56 00:03:22,114 --> 00:03:24,203 So... forms? 57 00:03:24,247 --> 00:03:27,641 Mm-hmm, yeah. Yes. Lots of forms. 58 00:03:27,685 --> 00:03:30,731 Well, must be some pretty good forms, 59 00:03:30,775 --> 00:03:32,298 the way they make you glow. 60 00:03:34,822 --> 00:03:37,999 Oh, duty calls. Got to go. 61 00:03:41,786 --> 00:03:43,788 You mean you got to glow. 62 00:03:47,748 --> 00:03:49,576 Full house today. What gives? 63 00:03:49,620 --> 00:03:52,013 Victim is Navy Petty Officer Dave Andrews. 64 00:03:52,057 --> 00:03:53,841 Hiker found him here in the early a.m. 65 00:03:53,885 --> 00:03:55,626 Why is the Coast Guard here? 66 00:03:55,669 --> 00:03:58,585 Andrews is ours. Crime scene is theirs. 67 00:03:58,629 --> 00:04:01,762 Judging by the angle of the blow, he was hit from behind. 68 00:04:03,590 --> 00:04:06,419 Defensive wounds. He fought back. 69 00:04:06,463 --> 00:04:08,073 And lost. 70 00:04:08,116 --> 00:04:10,205 Look with your eyes, not your hands. 71 00:04:10,249 --> 00:04:12,469 Sorry. Who are you? 72 00:04:12,512 --> 00:04:15,167 Special Agent Neil Pike, Coast Guard Investigative Service. 73 00:04:15,210 --> 00:04:17,430 Well, Neil, we were just... Special Agent Pike. 74 00:04:17,474 --> 00:04:19,737 Special Agent Pike, we're only trying to assist. 75 00:04:19,780 --> 00:04:21,739 There's nothing to assist. 76 00:04:21,782 --> 00:04:25,003 Yes, he got hit on the head, yes, he fought back, 77 00:04:25,046 --> 00:04:27,048 and, yes, he lost, hard. 78 00:04:27,092 --> 00:04:29,486 Do you have any other brilliant observations? 79 00:04:29,529 --> 00:04:31,575 He didn't die here. There's no blood around the scene. 80 00:04:31,618 --> 00:04:34,229 And there should be, based on that nasty gash on his head. 81 00:04:34,273 --> 00:04:35,666 He was dumped. 82 00:04:35,709 --> 00:04:36,971 Special Agent Tennant. 83 00:04:37,015 --> 00:04:40,540 I didn't know the NCIS SAC would be here today. 84 00:04:40,584 --> 00:04:43,108 Because your SAC asked for our help. 85 00:04:43,151 --> 00:04:45,632 I was being intense again, wasn't I? 86 00:04:45,676 --> 00:04:47,634 - Just a little. - Sorry. 87 00:04:47,678 --> 00:04:49,941 Sorry. 88 00:04:49,984 --> 00:04:52,770 I'm socially awkward. 89 00:04:54,859 --> 00:04:56,643 What do we know about Petty Officer Andrews? 90 00:04:56,687 --> 00:04:58,645 Navy Rescue Swimmer and air crewman. 91 00:04:58,689 --> 00:05:01,953 Part of Helicopter Maritime Strike Squadron 22 out of K-Bay. 92 00:05:01,996 --> 00:05:03,650 Didn't report for work this morning. 93 00:05:03,694 --> 00:05:05,870 K-Bay's on the other end of the island. 94 00:05:05,913 --> 00:05:07,872 What's he doing here? 95 00:05:07,915 --> 00:05:10,004 We're not the only ones wondering. 96 00:05:10,048 --> 00:05:13,094 Got a dozen texts and phone calls from someone named Tracy? 97 00:05:13,138 --> 00:05:14,835 - Uh, that 98 00:05:14,879 --> 00:05:17,055 would be Tracy Moore. 99 00:05:17,098 --> 00:05:18,839 Andrews' girlfriend, 100 00:05:18,883 --> 00:05:20,580 Coast Guard Rescue Swimmer. 101 00:05:20,624 --> 00:05:22,930 The one from the news? Saved the fisherman two weeks ago? 102 00:05:22,974 --> 00:05:24,236 Yeah, I saw that. She's a hero. 103 00:05:24,279 --> 00:05:26,630 Guess we need to talk to her. 104 00:05:26,673 --> 00:05:28,719 She also didn't report in today. 105 00:05:28,762 --> 00:05:31,199 Lucy, Kai, canvass the area. 106 00:05:31,243 --> 00:05:33,985 See if anyone saw him get dumped. Pike, 107 00:05:34,028 --> 00:05:35,856 - we need to find Tracy. - I can check in 108 00:05:35,900 --> 00:05:38,032 with her unit at Barbers Point, see what they know. 109 00:05:38,076 --> 00:05:39,207 I'll have someone meet you there. 110 00:05:39,251 --> 00:05:40,992 When you say "someone"... 111 00:05:41,035 --> 00:05:42,994 Play nice this time, Neil. 112 00:05:45,736 --> 00:05:47,694 Boone, I just want to say 113 00:05:47,738 --> 00:05:49,696 I hope there are no hard feelings. 114 00:05:49,740 --> 00:05:52,525 Why? 'Cause on our last joint assignment, you stranded me 115 00:05:52,569 --> 00:05:55,049 on a sandbar to run down drug runners by yourself? 116 00:05:55,093 --> 00:05:57,530 Nah, I barely remember those six hours. 117 00:05:57,574 --> 00:05:59,924 That was not my experience of it. 118 00:05:59,967 --> 00:06:02,317 Let's stick to the case at hand-- finding Tracy Moore. 119 00:06:02,361 --> 00:06:04,319 Yeah, of course I knew Andrews. 120 00:06:04,363 --> 00:06:07,279 Hardly a night out where he wasn't glued to Tracy's side. 121 00:06:07,322 --> 00:06:09,716 How long were - they dating? - Few months. 122 00:06:09,760 --> 00:06:12,240 Met at a local pool, training off-hours. 123 00:06:12,284 --> 00:06:16,593 Gave Tracy a hard time for hanging with a Navy fish, but 124 00:06:16,636 --> 00:06:18,072 he was good people. 125 00:06:18,116 --> 00:06:20,771 - What about Tracy? - What can I say? 126 00:06:20,814 --> 00:06:22,816 She's the best of us. 127 00:06:22,860 --> 00:06:25,645 Strongest, bravest, fastest. 128 00:06:25,689 --> 00:06:27,038 Their relationship good? 129 00:06:27,081 --> 00:06:29,214 Thick as thieves since day one. 130 00:06:29,257 --> 00:06:30,824 She didn't report in today. 131 00:06:30,868 --> 00:06:32,260 She's been off her game recently. 132 00:06:32,304 --> 00:06:34,785 - Off how? - Calling in sick. 133 00:06:34,828 --> 00:06:36,656 Avoiding the unit. 134 00:06:36,700 --> 00:06:38,049 Just... not herself. 135 00:06:38,092 --> 00:06:41,182 Did something happen - during the rescue? - Yeah. 136 00:06:41,226 --> 00:06:43,141 She became famous. 137 00:06:50,235 --> 00:06:51,715 What are we watching? 138 00:06:51,758 --> 00:06:53,064 Viral footage 139 00:06:53,107 --> 00:06:55,283 of Tracy Moore rescuing that fisherman. 140 00:06:55,327 --> 00:06:59,287 Yeah. Descending 30 feet from the air. Just 141 00:06:59,331 --> 00:07:02,813 taking the ladder to clean out the gutters gives me vertigo. 142 00:07:02,856 --> 00:07:04,205 That'll be sure to put a few points 143 00:07:04,249 --> 00:07:05,946 on your dating profile scoreboard. 144 00:07:05,990 --> 00:07:09,123 Long as I'm on that board, baby! Yeah. 145 00:07:09,167 --> 00:07:10,951 - Where's this video from? - Everywhere. 146 00:07:10,995 --> 00:07:13,127 Went viral a couple weeks ago after the rescue. 147 00:07:13,171 --> 00:07:14,694 Shared more than a million times. 148 00:07:14,738 --> 00:07:16,217 - First woman of color to become 149 00:07:16,261 --> 00:07:18,698 a rescue swimmer with the Coast Guard. It's a big deal. 150 00:07:18,742 --> 00:07:21,135 Yeah. Coast Guard wanted to promote in a big way. 151 00:07:21,179 --> 00:07:23,224 Full-court press. 152 00:07:23,268 --> 00:07:24,965 Lot of attention. 153 00:07:25,009 --> 00:07:26,967 Yeah, and Tracy was supposed to do a publicity tour last week, 154 00:07:27,011 --> 00:07:28,316 hit the morning shows. 155 00:07:28,360 --> 00:07:29,970 What happened? 156 00:07:30,014 --> 00:07:31,624 She refused. 157 00:07:31,668 --> 00:07:33,408 Is she just shy, or is it something else? 158 00:07:33,452 --> 00:07:35,802 One more element worth considering? 159 00:07:35,846 --> 00:07:38,326 Tracy lives a mile from where Andrews was dumped. 160 00:07:40,198 --> 00:07:41,678 I need Kai and Lucy to go to her place. 161 00:07:41,721 --> 00:07:43,680 We need to find this woman. 162 00:07:47,379 --> 00:07:51,252 Tracy Moore? NCIS. 163 00:07:51,296 --> 00:07:53,994 I'm afraid we're here with some difficult news. 164 00:07:54,038 --> 00:07:55,692 What's going on? Petty Officer 165 00:07:55,735 --> 00:07:57,955 Dave Andrews was... 166 00:07:57,998 --> 00:07:59,391 He was killed last night. 167 00:08:00,392 --> 00:08:02,655 What? 168 00:08:02,699 --> 00:08:04,831 No. 169 00:08:04,875 --> 00:08:06,267 That can't be. 170 00:08:06,311 --> 00:08:08,008 We've been trying to call. 171 00:08:08,052 --> 00:08:09,183 Yeah, Coast Guard, too. 172 00:08:09,227 --> 00:08:11,751 I... I went camping. 173 00:08:11,795 --> 00:08:13,710 My-my phone died last night. 174 00:08:15,015 --> 00:08:16,495 Hey. 175 00:08:19,716 --> 00:08:21,108 It's... 176 00:08:23,154 --> 00:08:24,895 - Hey, hey. I got you. - Here. We'll... 177 00:08:24,938 --> 00:08:26,070 we'll help you get inside. 178 00:08:27,506 --> 00:08:29,769 Gotcha. 179 00:08:29,813 --> 00:08:32,467 I didn't leave any music on. 180 00:08:32,511 --> 00:08:37,211 ♪ Once more just to dream 181 00:08:37,255 --> 00:08:40,040 ♪ In the silvery moonlight 182 00:08:40,084 --> 00:08:42,129 ♪ My honey, I know 183 00:08:42,173 --> 00:08:45,959 ♪ I know♪ With the dawn 184 00:08:46,003 --> 00:08:50,137 ♪ That you will be gone 185 00:08:50,181 --> 00:08:55,403 ♪ But tonight you belong to me 186 00:08:55,447 --> 00:08:58,798 ♪ Just to little old me. 187 00:09:04,108 --> 00:09:07,198 - I just don't understand. - Try to focus. 188 00:09:07,241 --> 00:09:09,200 Was Dave Andrews at your house? 189 00:09:09,243 --> 00:09:10,593 Yes, he was... 190 00:09:10,636 --> 00:09:12,159 he was watching the cat. 191 00:09:12,203 --> 00:09:13,900 Oh, God. 192 00:09:13,944 --> 00:09:15,336 Tracy. 193 00:09:15,380 --> 00:09:17,556 We'll-we'll find your cat. Okay? 194 00:09:21,255 --> 00:09:23,431 You have any idea who might have done this? 195 00:09:23,475 --> 00:09:25,172 The teddy bears, the music-- 196 00:09:25,216 --> 00:09:28,262 it all just seems set up, like it was personal. 197 00:09:28,306 --> 00:09:30,438 No. 198 00:09:31,701 --> 00:09:33,703 Uh... 199 00:09:35,443 --> 00:09:37,576 You and Dave were in a relationship? 200 00:09:37,620 --> 00:09:40,492 And you got into a fight? 201 00:09:40,535 --> 00:09:42,320 What? No. Why would you think that? 202 00:09:42,363 --> 00:09:43,843 We just... 203 00:09:43,887 --> 00:09:46,280 We hear you're having trouble at work. 204 00:09:46,324 --> 00:09:48,413 Not showing up. You went away alone. 205 00:09:48,456 --> 00:09:50,676 Called and texted a bunch of times before your phone died. 206 00:09:50,720 --> 00:09:52,547 Dave and I were fine. 207 00:09:52,591 --> 00:09:54,680 Okay. Dave was here. 208 00:09:54,724 --> 00:09:56,464 Clearly, someone hurt him. 209 00:09:56,508 --> 00:09:58,641 Just, can you try to think of why? 210 00:09:58,684 --> 00:10:00,817 No one would hurt Dave. 211 00:10:00,860 --> 00:10:02,732 Would someone hurt you? 212 00:10:02,775 --> 00:10:05,865 Oh, thank God. Jinx? 213 00:10:08,868 --> 00:10:10,740 She's terrified. 214 00:10:10,783 --> 00:10:12,785 And definitely - hiding something. - Clearly, 215 00:10:12,829 --> 00:10:15,396 all of this was - meant for her. - Do we bring her in? 216 00:10:15,440 --> 00:10:17,311 Not yet. 217 00:10:24,405 --> 00:10:26,625 No. I can't talk about it, not now. 218 00:10:26,669 --> 00:10:29,584 Yeah, of course. Yeah, I'm sorry. Uh, let's just... 219 00:10:29,628 --> 00:10:30,890 You know, I got to go. 220 00:10:30,934 --> 00:10:32,979 - Is everything okay? - Yes, yeah. All good. 221 00:10:33,023 --> 00:10:34,589 Thanks. Um, you? 222 00:10:34,633 --> 00:10:36,417 Oh, case is a puzzler. 223 00:10:36,461 --> 00:10:38,419 But in brighter news, I got something 224 00:10:38,463 --> 00:10:40,595 that's gonna blow your mind. 225 00:10:40,639 --> 00:10:42,597 Bowling? 226 00:10:42,641 --> 00:10:45,600 Oh, it's not just bowling. 227 00:10:45,644 --> 00:10:46,950 It's rock and bowl. 228 00:10:46,993 --> 00:10:49,604 Which I guess really is just bowling, 229 00:10:49,648 --> 00:10:50,954 but with music. 230 00:10:50,997 --> 00:10:53,434 - I may have oversold it. - Can-can you...? 231 00:10:53,478 --> 00:10:56,307 Just... 232 00:10:56,350 --> 00:10:57,961 Um... 233 00:11:00,311 --> 00:11:01,660 Mm-hmm? 234 00:11:01,704 --> 00:11:03,662 I am not ready for that. 235 00:11:03,706 --> 00:11:06,534 Really? It's easy to learn. 236 00:11:06,578 --> 00:11:07,884 As long as you don't mind renting the shoes. 237 00:11:07,927 --> 00:11:09,886 No, I'm not... I'm not ready for... 238 00:11:09,929 --> 00:11:11,975 for talking about dating at work. 239 00:11:12,018 --> 00:11:15,935 I'm not talking about dating. 240 00:11:15,979 --> 00:11:17,763 You want us to go bowling and eat nachos or whatever. 241 00:11:17,807 --> 00:11:19,939 - That is a date. - I'm sorry. You're-you're the one 242 00:11:19,983 --> 00:11:21,767 who came bouncing in with the whole bracelet thing. 243 00:11:21,811 --> 00:11:25,031 Yes, and... people saw. 244 00:11:25,075 --> 00:11:27,033 Ernie's not people. 245 00:11:27,077 --> 00:11:28,687 I mean, not technically. 246 00:11:28,731 --> 00:11:30,341 It puts pressure on me. 247 00:11:32,909 --> 00:11:35,302 I... I'm sorry. I'm sorry. 248 00:11:35,346 --> 00:11:37,304 where's the Whistler from this morning? 249 00:11:37,348 --> 00:11:38,697 And can you bring her back? 250 00:11:38,741 --> 00:11:40,786 Look, I ju... I just think 251 00:11:40,830 --> 00:11:44,311 we-we need to keep things... compartmented. 252 00:11:44,355 --> 00:11:46,531 Yeah. I don't know. Secret. 253 00:11:46,574 --> 00:11:48,098 Just for now at least. 254 00:11:49,839 --> 00:11:52,711 Is this about the phone call you just had? 255 00:11:53,799 --> 00:11:56,410 My phone call has nothing to do with anything. 256 00:11:58,456 --> 00:12:01,502 Okay. Well, I don't want to be compartmented. 257 00:12:01,546 --> 00:12:02,982 And I don't like these kinds of secrets, 258 00:12:03,026 --> 00:12:04,549 so if you... You know, uh, thank you. 259 00:12:04,592 --> 00:12:06,681 Thank you, Special Agent Tara. We can... 260 00:12:06,725 --> 00:12:08,945 We can resolve this matter later, okay? 261 00:12:17,431 --> 00:12:18,824 Blood and DNA 262 00:12:18,868 --> 00:12:21,000 from the scene is on its way to the lab. 263 00:12:21,044 --> 00:12:23,786 Dave Andrews was killed at Tracy's house, 264 00:12:23,829 --> 00:12:25,831 so she's involved somehow. 265 00:12:25,875 --> 00:12:27,746 Did you get that yogurt from our kitchen? 266 00:12:27,790 --> 00:12:29,704 Yeah. Why? 267 00:12:29,748 --> 00:12:32,620 It's not a free-for-all in there. 268 00:12:32,664 --> 00:12:34,100 I have low blood sugar. 269 00:12:34,144 --> 00:12:35,362 Guys? 270 00:12:35,406 --> 00:12:37,364 Tracy. 271 00:12:37,408 --> 00:12:39,758 Well, if she's involved, she's not talking. 272 00:12:39,802 --> 00:12:41,412 She's acting cagey. 273 00:12:41,455 --> 00:12:42,587 'Cause of guilt? 274 00:12:42,630 --> 00:12:44,850 Or 'cause she's guarded. 275 00:12:44,894 --> 00:12:46,460 She's a Black female swimmer 276 00:12:46,504 --> 00:12:48,462 who wears blue, metaphorically speaking. 277 00:12:48,506 --> 00:12:49,942 She's earned some hesitation. 278 00:12:49,986 --> 00:12:51,857 - Need to respect it. - Well, 279 00:12:51,901 --> 00:12:56,427 I've certainly had my share of run-ins, in uniform and out. 280 00:12:56,470 --> 00:12:58,081 Then you'll know how to talk to her. 281 00:12:58,124 --> 00:13:00,126 Can't do it blind. 282 00:13:00,170 --> 00:13:01,867 Gonna need to know more about her first. 283 00:13:01,911 --> 00:13:03,869 I mean, is she a victim or a suspect? 284 00:13:03,913 --> 00:13:05,697 Ah. And that is my cue. 285 00:13:07,177 --> 00:13:09,788 I have been zipping through socials, search engines, 286 00:13:09,832 --> 00:13:12,747 public records to show you all things Tracy Moore. 287 00:13:12,791 --> 00:13:15,054 Tracy's from Cleveland, adopted at the age of six. 288 00:13:15,098 --> 00:13:16,839 Decent family. Enlisted at 18. 289 00:13:16,882 --> 00:13:18,928 Hasn't looked back. 290 00:13:20,668 --> 00:13:22,670 That's it? 291 00:13:24,020 --> 00:13:26,761 I mean, I... I just heard so many stories 292 00:13:26,805 --> 00:13:29,634 about how you're NCIS's secret weapon. 293 00:13:30,678 --> 00:13:32,463 I am. 294 00:13:33,464 --> 00:13:35,901 Okay. And yet... 295 00:13:36,946 --> 00:13:39,774 I can only tell you what exists. 296 00:13:39,818 --> 00:13:42,908 Like every detail of Tracy's routine. 297 00:13:42,952 --> 00:13:44,954 Trains every morning at a local pool. 298 00:13:44,997 --> 00:13:46,912 Swims the ocean in the evening. 299 00:13:46,956 --> 00:13:49,001 Pays her bills on time. Changes her oil early. 300 00:13:49,045 --> 00:13:50,742 Nothing from her past? 301 00:13:50,785 --> 00:13:52,613 From 18 to 25, she's completely blank. 302 00:13:52,657 --> 00:13:54,006 No digital footprint. 303 00:13:54,050 --> 00:13:56,052 What about before 18? 304 00:13:56,095 --> 00:13:58,532 Glad someone's curious. 305 00:13:58,576 --> 00:14:01,579 I recovered this from, of all things, 306 00:14:01,622 --> 00:14:03,668 a defunct Vine account. 307 00:14:03,711 --> 00:14:05,148 Only record from this period. 308 00:14:05,191 --> 00:14:08,455 That's Tracy in the middle. Who are the dudes? 309 00:14:08,499 --> 00:14:09,804 Yeah, I'm still working on IDing them. 310 00:14:09,848 --> 00:14:11,023 Oh, if you need help, 311 00:14:11,067 --> 00:14:12,938 my tech team's at your disposal. 312 00:14:12,982 --> 00:14:16,855 I do not need help, and you're eating my yogurt. 313 00:14:21,512 --> 00:14:22,817 What do you see? 314 00:14:22,861 --> 00:14:24,950 American Renaissance Academy. 315 00:14:24,994 --> 00:14:27,474 Tracy trains there in the morning. 316 00:14:27,518 --> 00:14:29,520 May be my way to get her to open up. 317 00:14:51,803 --> 00:14:53,805 Ho! Ho! 318 00:14:53,848 --> 00:14:55,111 Members only, brah. 319 00:14:55,154 --> 00:14:57,113 Last I heard I was one. 320 00:14:57,156 --> 00:14:59,115 Kai Holman. 321 00:15:00,246 --> 00:15:01,856 E ku'u 'ohana. 322 00:15:01,900 --> 00:15:03,989 - How long you been back? - Couple of months. 323 00:15:04,033 --> 00:15:05,686 Tell me why I shouldn't be insulted. 324 00:15:05,730 --> 00:15:07,253 I've been busy. 325 00:15:07,297 --> 00:15:09,647 Hey, congrats on your dad. 326 00:15:09,690 --> 00:15:12,084 - Congrats? - Test results. 327 00:15:12,128 --> 00:15:13,868 Glad he's doing better. 328 00:15:15,914 --> 00:15:19,613 Yeah. Yeah, yeah. We're all relieved. 329 00:15:19,657 --> 00:15:21,093 So you here to work out? 330 00:15:21,137 --> 00:15:23,617 'Cause I can tell you ain't been in the water. 331 00:15:23,661 --> 00:15:25,750 - Night diving off a cliff count? - Ah. 332 00:15:25,793 --> 00:15:28,144 Come on. That's just stupid, Kai. 333 00:15:28,187 --> 00:15:29,623 I'm actually here for work. 334 00:15:29,667 --> 00:15:31,625 Hey, Petty Officer Moore, you got a sec? 335 00:15:34,193 --> 00:15:36,021 She one of yours? 336 00:15:36,065 --> 00:15:38,545 Wish I could claim her, but she's all her own. 337 00:15:38,589 --> 00:15:40,156 Mind if I go in? 338 00:15:40,199 --> 00:15:41,766 Membership's $50 a month. 339 00:15:41,809 --> 00:15:43,986 - I'm good for it. - You can go in, then. 340 00:16:23,677 --> 00:16:26,767 You were impressive down there. 341 00:16:26,811 --> 00:16:28,204 My mom was the real waterman. 342 00:16:28,247 --> 00:16:30,902 Taught me everything. 343 00:16:30,945 --> 00:16:33,861 How about you? There's not a lot of watermen in Cleveland. 344 00:16:33,905 --> 00:16:36,255 Hmm. Guess not. 345 00:16:36,299 --> 00:16:38,866 Almost drowned when I was a kid. 346 00:16:38,910 --> 00:16:41,260 Pure luck I survived. 347 00:16:41,304 --> 00:16:44,307 Vowed never to be helpless again. 348 00:16:45,351 --> 00:16:47,962 Coast Guard Rescue Swimmer is about as far 349 00:16:48,006 --> 00:16:49,660 from helpless as you can get. 350 00:16:49,703 --> 00:16:51,270 Well, it's easy to stay focused 351 00:16:51,314 --> 00:16:53,751 when someone else's life - is on the line. - You know, 352 00:16:53,794 --> 00:16:55,405 focus can also be a distraction. 353 00:16:56,928 --> 00:17:00,845 I mean, your boyfriend was murdered, but you're here. 354 00:17:00,888 --> 00:17:03,152 You see, some cops see you here, they think about you 355 00:17:03,195 --> 00:17:05,763 avoiding our questions, they think you're acting guilty. 356 00:17:05,806 --> 00:17:08,766 What do you think, Special Agent? 357 00:17:08,809 --> 00:17:11,116 I think you're scared. 358 00:17:11,160 --> 00:17:12,813 I think you're hurting. 359 00:17:12,857 --> 00:17:15,425 You're hiding something about David's murder. 360 00:17:20,430 --> 00:17:23,955 Eddie... Foreman. 361 00:17:23,998 --> 00:17:26,000 Guy I knew back home. 362 00:17:26,044 --> 00:17:28,046 He did this. 363 00:17:28,090 --> 00:17:30,092 Ex-boyfriend? 364 00:17:30,135 --> 00:17:32,137 If you could call it that. 365 00:17:32,181 --> 00:17:34,313 I didn't have much choice in the matter. 366 00:17:34,357 --> 00:17:36,881 Why do you think it's Eddie? 367 00:17:38,883 --> 00:17:42,365 When I was 16, Eddie took me to a carnival for Sweetest Day. 368 00:17:43,496 --> 00:17:46,369 Spent his last dollar trying to win me a teddy bear. 369 00:17:46,412 --> 00:17:49,111 Bean bag toss. 370 00:17:49,154 --> 00:17:51,113 He lost. 371 00:17:52,810 --> 00:17:55,334 But he was sure the game was rigged. 372 00:17:55,378 --> 00:17:59,860 Beat the attendee within an inch of his... life. 373 00:17:59,904 --> 00:18:02,298 - It was ten years ago. - Eddie was a bad guy. 374 00:18:02,341 --> 00:18:04,996 Ran with a crew, pulled robberies. 375 00:18:05,039 --> 00:18:06,998 Sometimes he forced me to help. 376 00:18:07,041 --> 00:18:08,434 Help how? 377 00:18:08,478 --> 00:18:10,044 Be the lookout... 378 00:18:10,088 --> 00:18:11,959 or his alibi. 379 00:18:12,003 --> 00:18:14,701 But the last time... 380 00:18:14,745 --> 00:18:17,182 he did something, and I just couldn't. 381 00:18:17,226 --> 00:18:18,792 What did he do, Tracy? 382 00:18:18,836 --> 00:18:21,143 He robbed a store. 383 00:18:21,186 --> 00:18:24,320 Set a fire so that there would be no evidence. 384 00:18:24,363 --> 00:18:26,409 The building went up, 385 00:18:26,452 --> 00:18:30,761 and a couple was killed in their apartment. 386 00:18:30,804 --> 00:18:32,241 And Eddie? 387 00:18:32,284 --> 00:18:34,025 I refused 388 00:18:34,068 --> 00:18:36,201 to be his alibi. 389 00:18:36,245 --> 00:18:38,116 He went to prison. 390 00:18:39,248 --> 00:18:41,163 And you think Eddie blames you. 391 00:18:41,206 --> 00:18:44,862 The last thing he texted me ten years ago. 392 00:18:47,430 --> 00:18:50,259 "You got away with murder." 393 00:18:52,435 --> 00:18:54,915 Recognize any of them? 394 00:18:56,134 --> 00:18:58,092 That's him. 395 00:18:58,136 --> 00:19:00,138 That's Eddie. 396 00:19:03,837 --> 00:19:05,883 Meet Eddie Foreman. 397 00:19:05,926 --> 00:19:08,146 Small-time crook with big-time felony dreams. 398 00:19:08,190 --> 00:19:11,105 In and out of juvie until he graduated to maximum security. 399 00:19:11,149 --> 00:19:13,412 Ten years for burning down a corner store, 400 00:19:13,456 --> 00:19:15,414 killing a sleeping couple on the second floor. 401 00:19:15,458 --> 00:19:17,155 Light sentence for murder. 402 00:19:17,199 --> 00:19:19,418 He pled down to involuntary manslaughter. 403 00:19:19,462 --> 00:19:22,073 This happened seven years ago. He should still be in prison. 404 00:19:22,116 --> 00:19:24,771 He was released early on good behavior two weeks ago. 405 00:19:24,815 --> 00:19:26,947 Guess where he ended up. 406 00:19:36,653 --> 00:19:38,394 Eddie checked in five days ago. 407 00:19:38,437 --> 00:19:41,223 Geez, what happened? He lose a bet? 408 00:19:41,266 --> 00:19:43,486 No. Kind of feel like I did, though. 409 00:19:43,529 --> 00:19:46,663 What did I ever do to tee you off, man? 410 00:19:46,706 --> 00:19:48,360 Oh, you mean aside from stranding me 411 00:19:48,404 --> 00:19:49,840 in the middle of the Pacific? 412 00:19:49,883 --> 00:19:51,885 Stop it. That was a miscommunication. 413 00:19:51,929 --> 00:19:53,670 Yeah, well, you're pushy, you're opinionated, 414 00:19:53,713 --> 00:19:55,280 you don't play well with others, 415 00:19:55,324 --> 00:19:56,629 but other than that, you're aces. 416 00:19:56,673 --> 00:19:58,718 Well, good. I'm glad we cleared that up. 417 00:20:07,727 --> 00:20:09,729 You want to go first? 418 00:20:09,773 --> 00:20:11,557 - Do you mind? - No. 419 00:20:11,601 --> 00:20:13,559 He might be armed. 420 00:20:13,603 --> 00:20:15,300 All right. 421 00:20:16,345 --> 00:20:18,303 Eddie Foreman, federal agents. 422 00:20:18,347 --> 00:20:20,349 Gentlemen, come on in. 423 00:20:20,392 --> 00:20:22,481 Cup of coffee? I just brewed some. 424 00:20:22,525 --> 00:20:24,962 It's from the, uh... it's from the Honolulu Coffee Company. 425 00:20:25,005 --> 00:20:28,792 - This is damn good. - We need you to stand up, sir. 426 00:20:28,835 --> 00:20:31,925 Put your hands behind your head, now. 427 00:20:31,969 --> 00:20:35,712 Did you know that, uh, Hawai'i is the only U.S. state 428 00:20:35,755 --> 00:20:37,453 where coffee is grown? 429 00:20:39,324 --> 00:20:41,761 I was surprised, too. 430 00:20:41,805 --> 00:20:43,633 Okay, all right. 431 00:20:45,983 --> 00:20:48,290 What brings you to Hawai'i, Eddie? 432 00:20:48,333 --> 00:20:51,858 What brings anyone here? Paradise. 433 00:20:51,902 --> 00:20:54,339 Long way from the Ohio State Penitentiary. 434 00:20:54,383 --> 00:20:56,036 Mm. I'm free now. 435 00:20:56,080 --> 00:20:58,778 Did you know you can go anywhere you want? 436 00:20:58,822 --> 00:21:00,345 See whoever you want? 437 00:21:00,389 --> 00:21:02,478 Best thing about America. 438 00:21:02,521 --> 00:21:05,350 You want to know what's un-American? 439 00:21:05,394 --> 00:21:06,351 What's that? 440 00:21:06,395 --> 00:21:08,484 Prison. 441 00:21:08,527 --> 00:21:10,964 No man should be able to do to you what they do there. 442 00:21:11,008 --> 00:21:13,489 I like to think no crime should go unpunished. 443 00:21:13,532 --> 00:21:14,968 Easy to say 444 00:21:15,012 --> 00:21:16,709 on that side of the cuffs. 445 00:21:16,753 --> 00:21:18,798 You followed her here, didn't you? 446 00:21:18,842 --> 00:21:21,018 Gonna have to be more specific. 447 00:21:21,061 --> 00:21:22,933 Tracy Moore. 448 00:21:22,976 --> 00:21:25,631 Tracy? 449 00:21:25,675 --> 00:21:28,373 I haven't seen Tracy in... 450 00:21:28,417 --> 00:21:29,853 seven years? 451 00:21:31,507 --> 00:21:35,424 2,555 days if I'm being precise. 452 00:21:36,468 --> 00:21:37,687 Is Tracy here? 453 00:21:37,730 --> 00:21:39,341 Where were you two nights ago? 454 00:21:39,384 --> 00:21:41,430 Something bad happen two nights ago? 455 00:21:41,473 --> 00:21:42,648 Why would you think that? 456 00:21:42,692 --> 00:21:45,347 Well, I'm assuming you didn't haul me in here 457 00:21:45,390 --> 00:21:46,652 because something good happened. 458 00:21:46,696 --> 00:21:48,567 Where were you? 459 00:21:48,611 --> 00:21:50,613 I was on a Hawaiian boat tour. 460 00:21:50,656 --> 00:21:53,355 They call it a "booze cruise." 461 00:21:53,398 --> 00:21:54,921 What time was this tour? 462 00:21:54,965 --> 00:21:59,361 7:00 to 11:00 p.m., but I got there early, and I, uh, 463 00:21:59,404 --> 00:22:01,841 bought a round of drinks for a bachelorette party. 464 00:22:01,885 --> 00:22:04,844 You can ask the bartender. He'll remember me. 465 00:22:04,888 --> 00:22:06,933 I'm a big tipper. 466 00:22:06,977 --> 00:22:09,501 Two nights ago, Dave Andrews, 467 00:22:09,545 --> 00:22:11,982 Tracy's colleague, was murdered in her home. 468 00:22:12,025 --> 00:22:14,071 Oh, yeah? 469 00:22:14,114 --> 00:22:16,508 You don't sound surprised. 470 00:22:19,903 --> 00:22:21,513 I guess I'm not. 471 00:22:21,557 --> 00:22:24,037 I mean, to be honest, uh, 472 00:22:24,081 --> 00:22:27,911 trouble always seems to follow Tracy. 473 00:22:33,090 --> 00:22:35,048 How long has she been here? 474 00:22:35,092 --> 00:22:37,747 Came as soon as she heard Eddie got picked up. 475 00:22:37,790 --> 00:22:39,662 - You get a confession? No. 476 00:22:39,705 --> 00:22:41,098 But he's definitely guilty. 477 00:22:41,141 --> 00:22:43,013 Might be true, but we got nothing on him. 478 00:22:43,056 --> 00:22:45,711 Alibi checks out, forensics came back. 479 00:22:45,755 --> 00:22:48,584 Foreign DNA found at Tracy's doesn't match Eddie. 480 00:22:48,627 --> 00:22:50,499 Someone else killed Andrews. 481 00:22:50,542 --> 00:22:52,501 Doesn't make sense. I mean, it can't be a coincidence 482 00:22:52,544 --> 00:22:53,893 Eddie's on the island. 483 00:22:53,937 --> 00:22:56,069 What if Eddie had an accomplice? 484 00:22:56,113 --> 00:22:58,158 According to court records from Cleveland, 485 00:22:58,202 --> 00:23:01,553 Eddie had a knack for enlisting people to do his bidding. 486 00:23:01,597 --> 00:23:03,816 Case after case, he managed to convince younger people 487 00:23:03,860 --> 00:23:05,165 to follow his lead. 488 00:23:05,209 --> 00:23:06,776 Yeah, I saw it a lot 489 00:23:06,819 --> 00:23:08,995 as a street cop-- a charismatic predator 490 00:23:09,039 --> 00:23:10,736 taking advantage of vulnerable kids. 491 00:23:10,780 --> 00:23:12,172 He did with Tracy, too. 492 00:23:12,216 --> 00:23:14,436 I'll have Ernie look into his prison time, 493 00:23:14,479 --> 00:23:15,828 see if he made friends inside. 494 00:23:15,872 --> 00:23:17,003 What do we do with Eddie? 495 00:23:17,047 --> 00:23:18,527 We let him go. 496 00:23:18,570 --> 00:23:19,919 But we keep a close eye on him. 497 00:23:28,928 --> 00:23:31,757 - You got him, right? - We did. 498 00:23:31,801 --> 00:23:34,064 And he's going to jail? 499 00:23:35,108 --> 00:23:37,459 We don't have anything to hold him. 500 00:23:37,502 --> 00:23:39,112 Oh... Not yet at least. 501 00:23:39,156 --> 00:23:41,114 He's gonna get away with it. 502 00:23:41,158 --> 00:23:43,116 Again. 503 00:23:43,160 --> 00:23:44,640 And I have nowhere to go. 504 00:23:44,683 --> 00:23:46,816 You don't have to go, Tracy. 505 00:23:46,859 --> 00:23:49,949 We'll protect you, and we will stop him. 506 00:23:49,993 --> 00:23:52,604 So many times. 507 00:23:52,648 --> 00:23:56,129 I let him get away with it so many times. 508 00:23:56,173 --> 00:23:59,481 There was so much I should have said or done. 509 00:23:59,524 --> 00:24:02,919 If I had, those people would still be alive. 510 00:24:02,962 --> 00:24:04,921 And... Dave. 511 00:24:04,964 --> 00:24:06,966 You were a kid. 512 00:24:07,010 --> 00:24:08,968 Eddie was an adult. 513 00:24:09,012 --> 00:24:11,057 He used you. 514 00:24:11,101 --> 00:24:13,973 That's not what it felt like. 515 00:24:14,017 --> 00:24:17,977 He made me feel like I was the only girl in the world, 516 00:24:18,021 --> 00:24:20,545 like he was the only guy who cared. 517 00:24:20,589 --> 00:24:22,242 Because that's what a predator does. 518 00:24:22,286 --> 00:24:24,549 You were smart. 519 00:24:24,593 --> 00:24:26,551 You got away. 520 00:24:26,595 --> 00:24:30,033 No. I ran away to the Coast Guard. 521 00:24:30,076 --> 00:24:33,515 All the way to Hawai'i, and he still found me. 522 00:24:33,558 --> 00:24:35,821 All 'cause I had to be a hero. 523 00:24:35,865 --> 00:24:39,869 You are a hero, Tracy. You are. 524 00:24:40,913 --> 00:24:43,046 There'll be no more running. 525 00:24:43,089 --> 00:24:47,180 We'll put you up, protective custody. 526 00:24:47,224 --> 00:24:49,618 This will be okay. 527 00:24:52,969 --> 00:24:54,536 Hey, stranger. Hey. 528 00:24:54,579 --> 00:24:55,841 What are you up to? 529 00:24:55,885 --> 00:24:57,190 Mm, gonna take Tracy back 530 00:24:57,234 --> 00:24:58,714 to her place to pick up some stuff. 531 00:24:58,757 --> 00:25:02,152 Mm. Are we gonna continue this cat and mouse game? 532 00:25:04,067 --> 00:25:06,809 Starts with a "W," ends with a "ler." 533 00:25:07,853 --> 00:25:10,203 Fine. Three questions. Go. 534 00:25:10,247 --> 00:25:11,640 - You're seeing her? - Yes. 535 00:25:11,683 --> 00:25:12,684 - How long? - This time? 536 00:25:12,728 --> 00:25:13,990 There are other times? 537 00:25:14,033 --> 00:25:15,034 And those are your three questions. 538 00:25:15,078 --> 00:25:16,296 Thank you for playing. 539 00:25:16,340 --> 00:25:18,211 Hey, you didn't answer the second one. 540 00:25:19,735 --> 00:25:22,085 It's been a few weeks, on and off. 541 00:25:22,128 --> 00:25:23,216 Mostly off. 542 00:25:23,260 --> 00:25:24,696 And always frustrating. 543 00:25:24,740 --> 00:25:25,958 Why frustrating? 544 00:25:26,002 --> 00:25:27,220 She wants everything on the DL. 545 00:25:27,264 --> 00:25:30,310 And that's a problem? - Yes. 546 00:25:30,354 --> 00:25:33,836 We're both adults, not breaking any rules. 547 00:25:33,879 --> 00:25:35,838 And she'll-she'll barely look at me here. 548 00:25:35,881 --> 00:25:37,883 She's embarrassed by me. 549 00:25:37,927 --> 00:25:40,799 Maybe she's embarrassed by herself. 550 00:25:40,843 --> 00:25:43,628 - Well, that's silly. - Did you ask her? 551 00:25:43,672 --> 00:25:46,675 Uh... No, but... 552 00:25:46,718 --> 00:25:49,721 Maybe you should, since you're both adults and all. 553 00:25:49,765 --> 00:25:53,638 You're the last person I should be taking advice from. 554 00:25:53,682 --> 00:25:56,119 Your dating life's a series of train wrecks. 555 00:25:56,162 --> 00:25:58,600 Oh. Sorry. Duty calls. 556 00:26:02,342 --> 00:26:04,736 Hey. Hey. 557 00:26:04,780 --> 00:26:06,825 I think I got something for you. 558 00:26:08,174 --> 00:26:11,090 - What am I looking at? - Well, I figured out that 559 00:26:11,134 --> 00:26:13,919 all these guys ran in Eddie's robbery crew back in Cleveland. 560 00:26:13,963 --> 00:26:15,138 Any of them still around? 561 00:26:15,181 --> 00:26:16,705 Louis Grayson. 562 00:26:16,748 --> 00:26:18,097 He was involved in the store fire. 563 00:26:18,141 --> 00:26:20,926 Refused to flip on Eddie, served hard time for it. 564 00:26:20,970 --> 00:26:22,624 At the Ohio State Penitentiary? 565 00:26:22,667 --> 00:26:24,103 Yup, same cellblock. 566 00:26:24,147 --> 00:26:26,628 And according to the deputy warden, they stayed close. 567 00:26:26,671 --> 00:26:28,238 Louis went on parole last year. 568 00:26:28,281 --> 00:26:29,674 Where is he now? 569 00:26:29,718 --> 00:26:32,111 He didn't check in with his PO last week, so... 570 00:26:32,155 --> 00:26:34,157 no one knows. 571 00:26:37,726 --> 00:26:39,945 Look at him go to town. 572 00:26:39,989 --> 00:26:42,208 Not a care in the world. Do you think he's made us? 573 00:26:42,252 --> 00:26:43,862 Yeah, he's definitely made us. 574 00:26:43,906 --> 00:26:45,777 Yeah, the least he could do is 575 00:26:45,821 --> 00:26:47,779 send over some leftovers. I'm starving. 576 00:26:47,823 --> 00:26:49,781 Got some poke here in the back. 577 00:26:49,825 --> 00:26:51,391 Happy to go halfsies. 578 00:26:51,435 --> 00:26:52,915 Yeah, we're good. 579 00:26:52,958 --> 00:26:54,264 Thanks, though. 580 00:26:55,308 --> 00:26:57,310 Unbelievable. 581 00:26:57,354 --> 00:26:59,312 What gives? 582 00:26:59,356 --> 00:27:01,314 It's my dad. 583 00:27:01,358 --> 00:27:03,273 Had some medical tests. 584 00:27:03,316 --> 00:27:06,145 Oh. Everything okay? 585 00:27:06,189 --> 00:27:09,671 Yeah. Yeah, he's doing well. 586 00:27:09,714 --> 00:27:11,020 That's good news. 587 00:27:11,063 --> 00:27:13,413 Only he never told me about any of these tests. 588 00:27:13,457 --> 00:27:15,851 I... I came here to take care of him, 589 00:27:15,894 --> 00:27:19,071 and I'm out of the loop. 590 00:27:20,986 --> 00:27:22,814 That's the most you've talked about your personal life 591 00:27:22,858 --> 00:27:24,729 since you joined the team. 592 00:27:24,773 --> 00:27:26,339 Yeah, but we don't... we don't really get personal. 593 00:27:26,383 --> 00:27:28,385 Nah, bro, you don't get personal. 594 00:27:28,428 --> 00:27:32,171 I've told you about my wife's obsessive party planning, 595 00:27:32,215 --> 00:27:35,218 my kid's learning difficulties, 596 00:27:35,261 --> 00:27:37,046 my sister's divorce. 597 00:27:37,089 --> 00:27:40,049 I mean, I didn't even know you had a father. 598 00:27:40,092 --> 00:27:42,051 Now you know. 599 00:27:44,053 --> 00:27:46,098 My dad was a piece of work. 600 00:27:47,404 --> 00:27:49,406 He was an engineer, you know? 601 00:27:50,929 --> 00:27:53,366 Uh, but when he got old, he started 602 00:27:53,410 --> 00:27:55,107 calling me out of the blue. 603 00:27:55,151 --> 00:27:58,415 He'd be like, the TV remote was broken, 604 00:27:58,458 --> 00:28:01,418 or coffee machine, garage door. 605 00:28:01,461 --> 00:28:04,116 Right. He would get you to fix it. Okay. 606 00:28:04,160 --> 00:28:07,206 Yeah, and then, one time, I came early, 607 00:28:07,250 --> 00:28:09,948 and I walked in on him. He was messing with the TV. 608 00:28:09,992 --> 00:28:12,734 And I knew in that moment he didn't actually need my help. 609 00:28:13,822 --> 00:28:15,780 He just wanted you to come over. 610 00:28:15,824 --> 00:28:17,521 Yeah. 611 00:28:19,958 --> 00:28:21,917 So I did. 612 00:28:21,960 --> 00:28:26,965 You know, every time he'd call, for two years 613 00:28:27,009 --> 00:28:29,011 until he died. 614 00:28:35,278 --> 00:28:37,280 What about your dad? 615 00:28:41,153 --> 00:28:43,155 Owns a restaurant. 616 00:28:46,811 --> 00:28:48,770 That's it? 617 00:28:48,813 --> 00:28:52,904 I give you this sweet, anecdotal story about my dad, 618 00:28:52,948 --> 00:28:55,428 and all you got is, "Owns a restaurant"? 619 00:28:55,472 --> 00:28:57,256 My dad was a painter. 620 00:28:57,300 --> 00:28:59,302 - Hey, Pike, private convo. - Guys? 621 00:28:59,345 --> 00:29:00,999 You guys have been on comms this whole time. 622 00:29:01,043 --> 00:29:02,784 Hello? How am I supposed to know? 623 00:29:02,827 --> 00:29:05,090 Guys, Eddie's on the move. 624 00:29:07,832 --> 00:29:10,400 Just grab a couple days of clean clothes. 625 00:29:12,968 --> 00:29:15,405 Um... 626 00:29:16,493 --> 00:29:18,974 You can wait by the door. 627 00:29:40,865 --> 00:29:42,824 Check the restrooms. 628 00:29:43,955 --> 00:29:46,175 No sign of Eddie anywhere. 629 00:29:52,398 --> 00:29:55,358 Pike, Eddie fled out the kitchen exit. 630 00:29:57,360 --> 00:29:59,362 Hey. 631 00:30:02,408 --> 00:30:04,149 Uh, all right. 632 00:30:04,193 --> 00:30:06,064 Pike, where the hell are you? 633 00:30:06,108 --> 00:30:07,500 Doing my job. 634 00:30:07,544 --> 00:30:09,546 I got eyes on Eddie. 635 00:30:20,078 --> 00:30:21,863 Hit the floor now! 636 00:30:21,906 --> 00:30:23,386 -- TENNANT: - Federal agent! - Drop it! 637 00:30:46,757 --> 00:30:49,194 Name's Louis Grayson. Ring a bell? 638 00:30:49,238 --> 00:30:51,109 Yeah. 639 00:30:51,153 --> 00:30:53,024 From the old days. 640 00:30:53,068 --> 00:30:55,244 He-he used to pull jobs with Eddie. 641 00:30:55,287 --> 00:30:56,723 They served time together. 642 00:30:56,767 --> 00:30:59,988 And it looks like Eddie convinced him to come after you. 643 00:31:00,031 --> 00:31:02,773 You see? You see how he does? How he bends everyone to him? 644 00:31:02,816 --> 00:31:05,341 Not anymore. We're tracking him. 645 00:31:05,384 --> 00:31:06,777 And we know he was behind all this. 646 00:31:06,820 --> 00:31:10,215 You keep telling me that, but... 647 00:31:10,259 --> 00:31:13,262 Why don't you get Tracy out of here, huh? 648 00:31:13,305 --> 00:31:15,264 I'm gonna wrap this up. 649 00:31:19,094 --> 00:31:21,052 Eddie tooled around for about a half an hour, 650 00:31:21,096 --> 00:31:22,401 went back to his room. 651 00:31:22,445 --> 00:31:24,186 Pike's watching the hotel now. 652 00:31:24,229 --> 00:31:26,188 We know where Eddie is. How do we take him down? 653 00:31:26,231 --> 00:31:28,277 Uh, DNA came back from the Andrews murder. 654 00:31:28,320 --> 00:31:29,713 Matches Louis Grayson. 655 00:31:29,756 --> 00:31:32,759 I dumped Louis's phone. Lots of texts with Eddie. 656 00:31:32,803 --> 00:31:34,500 Plus these. 657 00:31:34,544 --> 00:31:36,807 He was stalking her. 658 00:31:36,850 --> 00:31:38,200 And sending the photos to Eddie. 659 00:31:38,243 --> 00:31:40,028 While we've been sitting on Eddie... 660 00:31:40,071 --> 00:31:41,377 He's been sitting on Tracy. 661 00:31:41,420 --> 00:31:43,466 But can we prove it? 662 00:31:43,509 --> 00:31:46,251 HPD found ten grand cash in Louis's hotel room. 663 00:31:46,295 --> 00:31:48,036 Eddie emptied his bank account 664 00:31:48,079 --> 00:31:49,689 of about double that before he flew here. 665 00:31:49,733 --> 00:31:52,388 Put that with the texts, and the history between these guys... 666 00:31:52,431 --> 00:31:54,390 It's enough to bring Eddie back in. 667 00:31:54,433 --> 00:31:56,261 Let Pike know you're on your way. 668 00:31:58,089 --> 00:31:59,699 Eddie drains his bank account, 669 00:31:59,743 --> 00:32:01,484 has his buddy skip parole, 670 00:32:01,527 --> 00:32:03,312 comes to an island in the middle of the ocean 671 00:32:03,355 --> 00:32:05,053 just to get to Tracy. 672 00:32:05,096 --> 00:32:07,098 You're wondering what his exit plan is. 673 00:32:08,273 --> 00:32:10,275 I'm realizing he doesn't have one. 674 00:32:11,581 --> 00:32:13,800 I know we've got eyes on Eddie, 675 00:32:13,844 --> 00:32:15,802 but we should go back to the safe house. 676 00:32:15,846 --> 00:32:18,153 I know. I just... 677 00:32:18,196 --> 00:32:21,417 I-I can't be caged like that. 678 00:32:21,460 --> 00:32:23,419 I felt like I was gonna explode. 679 00:32:23,462 --> 00:32:26,813 I just... I just need to breathe. 680 00:32:28,337 --> 00:32:30,687 This is peaceful to you, huh? 681 00:32:30,730 --> 00:32:34,256 Only place I feel like myself. 682 00:32:34,299 --> 00:32:37,694 Yeah, raging waters, bottomless depths. 683 00:32:37,737 --> 00:32:40,131 - You don't like the water? - Let's just say, 684 00:32:40,175 --> 00:32:42,264 the water and I don't jibe. 685 00:32:42,307 --> 00:32:45,180 I barely made it through my water training at FLETC. 686 00:32:45,223 --> 00:32:47,269 Well, that's just because you weren't trained right. 687 00:32:47,312 --> 00:32:49,271 I could show you some tricks. 688 00:32:49,314 --> 00:32:51,534 I can say without hesitation 689 00:32:51,577 --> 00:32:54,537 that's one offer I won't be taking you up on. 690 00:33:11,467 --> 00:33:14,165 Where the hell is he? 691 00:33:18,343 --> 00:33:20,476 Calling it in. 692 00:33:20,519 --> 00:33:22,347 Damn it, Pike. 693 00:33:25,350 --> 00:33:27,309 What's up, boss? 694 00:33:27,352 --> 00:33:30,529 Eddie's out of pocket. You need to get Tracy out of there now. 695 00:33:30,573 --> 00:33:33,184 On it. Tracy, we got to go now. 696 00:33:33,228 --> 00:33:35,665 I'm sending backup units. Take her to the safe house. 697 00:33:39,495 --> 00:33:41,497 They're already here. 698 00:33:41,540 --> 00:33:43,194 Not possible, Lucy. 699 00:33:45,892 --> 00:33:47,894 Don't! 700 00:33:53,204 --> 00:33:54,684 Where's Special Agent Pike? 701 00:33:54,727 --> 00:33:57,817 Oh, he's in the car. Breathing. For now. 702 00:33:57,861 --> 00:33:58,992 Good. He's still alive. 703 00:33:59,036 --> 00:34:00,516 No one else has to get hurt. 704 00:34:00,559 --> 00:34:03,127 Well, that depends if you listen. 705 00:34:03,171 --> 00:34:05,129 I'm only here for her. 706 00:34:05,173 --> 00:34:06,609 It's not happening. 707 00:34:06,652 --> 00:34:08,611 What? You're gonna take a bullet for this girl? 708 00:34:08,654 --> 00:34:10,178 Honestly, she's not worth it. 709 00:34:10,221 --> 00:34:12,049 Put the gun down. You can tell me why. 710 00:34:12,093 --> 00:34:13,964 Two people died because of her. 711 00:34:14,007 --> 00:34:15,705 You started that fire, Eddie. 712 00:34:15,748 --> 00:34:18,751 You always got somebody else to blame, don't you, Tracy? 713 00:34:18,795 --> 00:34:20,057 You couldn't do a simple job. 714 00:34:20,101 --> 00:34:21,667 You forced me to help you. 715 00:34:21,711 --> 00:34:24,540 You have free will like everyone else. 716 00:34:24,583 --> 00:34:27,717 You made your choice, and I paid the price for it. 717 00:34:27,760 --> 00:34:30,067 - A third of my life. Gonna be a lot longer 718 00:34:30,111 --> 00:34:31,721 if you try to hurt Tracy. 719 00:34:31,764 --> 00:34:34,680 I'm not going back to prison. 720 00:34:34,724 --> 00:34:35,725 How do you figure? 721 00:34:35,768 --> 00:34:36,943 We're done talking. 722 00:34:36,987 --> 00:34:38,815 Jump in the water! 723 00:34:47,084 --> 00:34:49,217 Go! Go! 724 00:35:14,677 --> 00:35:16,722 Stay where you are! 725 00:35:16,766 --> 00:35:18,289 I'm not going in alive. 726 00:35:20,291 --> 00:35:22,293 Not your choice. Hands on your head. 727 00:35:27,255 --> 00:35:28,821 - You okay? - Yeah. 728 00:35:28,865 --> 00:35:30,171 - Yeah. Thank you. - All right. 729 00:35:35,785 --> 00:35:37,308 Tracy! 730 00:35:37,352 --> 00:35:39,745 You can come back now. You're safe. 731 00:35:43,140 --> 00:35:45,969 You gonna give me a hard time? 732 00:35:46,012 --> 00:35:48,319 Nah. I'm gonna give you a hand. 733 00:35:52,105 --> 00:35:54,064 I'll wait to give you a hard time until you stop bleeding. 734 00:35:54,107 --> 00:35:55,848 Ow. 735 00:36:09,166 --> 00:36:11,864 Ah, there he is. 736 00:36:11,908 --> 00:36:13,301 Man of the hour. 737 00:36:13,344 --> 00:36:15,259 I just got off the phone with your SAC 738 00:36:15,303 --> 00:36:17,653 and thanked him for sharing his best agent with us. 739 00:36:17,696 --> 00:36:19,394 Thanks, Tennant. I appreciate that. 740 00:36:19,437 --> 00:36:23,311 Listen, dude, I know I give you a hard time, but 741 00:36:23,354 --> 00:36:26,052 it means a lot to us, you having Lucy's back. 742 00:36:26,096 --> 00:36:31,188 I would be beaming right now if it didn't hurt so much to smile. 743 00:36:32,842 --> 00:36:34,974 Pike, seriously, thank you, bro. 744 00:36:36,280 --> 00:36:38,891 Hey, I'm taking Jesse out to dinner if you want to join. 745 00:36:38,935 --> 00:36:41,198 Oh, I can't. 746 00:36:41,242 --> 00:36:44,157 Pain pills just kicked in. 747 00:36:44,201 --> 00:36:46,856 But any other night, though, and I mean that. 748 00:36:46,899 --> 00:36:48,423 Any... other... night. 749 00:36:48,466 --> 00:36:50,338 - Baby steps, Pike. Yeah. 750 00:36:50,381 --> 00:36:52,122 - Baby steps. - Come on, Neil. 751 00:36:52,165 --> 00:36:54,124 - I'll drive you home. - All right. 752 00:36:57,040 --> 00:36:58,694 Where are you taking me? 753 00:36:58,737 --> 00:37:00,913 Local joint. 754 00:37:11,272 --> 00:37:13,926 Thank you. 755 00:37:13,970 --> 00:37:18,148 You're... gonna tell me I look awful. 756 00:37:18,191 --> 00:37:20,193 No. 757 00:37:22,283 --> 00:37:25,982 Well, did I forget another tennis bracelet or something? 758 00:37:26,025 --> 00:37:28,158 No. 759 00:37:29,202 --> 00:37:32,728 Okay, well, I'm gonna limp back to my desk now. 760 00:37:32,771 --> 00:37:35,252 I'm... I'm sorry. 761 00:37:38,951 --> 00:37:41,998 I got hit in the head today, so I'm not sure I heard you right. 762 00:37:42,041 --> 00:37:45,262 I'm sorry, Lucy. 763 00:37:45,306 --> 00:37:46,916 You were right. 764 00:37:46,959 --> 00:37:49,222 I-I had a bad phone call and took it out on you 765 00:37:49,266 --> 00:37:51,747 and hurt your feelings. 766 00:37:51,790 --> 00:37:54,967 That is the last thing that I want to do. 767 00:37:55,011 --> 00:37:58,536 You're... you're embarrassed by me. 768 00:38:00,799 --> 00:38:02,453 No. 769 00:38:03,976 --> 00:38:07,806 No. I'm-I'm embarrassed by me. 770 00:38:08,938 --> 00:38:11,375 Look, I am trying to do this your way, 771 00:38:11,419 --> 00:38:12,942 be, you know, all 772 00:38:12,985 --> 00:38:14,378 expressive and smiley. 773 00:38:14,422 --> 00:38:17,860 It's just, it's-it's hard for me to be... 774 00:38:17,903 --> 00:38:19,818 Human? 775 00:38:20,819 --> 00:38:23,953 I'm trying here, Lucy. 776 00:38:27,826 --> 00:38:29,828 I know you are. 777 00:38:31,526 --> 00:38:34,790 And, uh, if you want to keep this between us, 778 00:38:34,833 --> 00:38:37,053 I can be good with that. 779 00:38:38,837 --> 00:38:40,273 You can? 780 00:38:40,317 --> 00:38:42,972 You want this to be compartmented, 781 00:38:43,015 --> 00:38:45,801 so that's how it'll be. 782 00:38:45,844 --> 00:38:48,238 Our secret. 783 00:38:48,281 --> 00:38:53,025 And, uh, secrets can be fun. 784 00:38:58,901 --> 00:39:02,121 Do you want to tell me more about the fun part? 785 00:39:06,517 --> 00:39:08,345 What is this place? 786 00:39:08,389 --> 00:39:11,087 Just a little slice of home. 787 00:39:11,130 --> 00:39:13,176 Kai. 788 00:39:13,219 --> 00:39:15,221 I never expect you. 789 00:39:15,265 --> 00:39:17,093 Wanted to grab a bite, but 790 00:39:17,136 --> 00:39:18,877 maybe you can't fit us in. 791 00:39:18,921 --> 00:39:21,402 Shame on me if I cannot make room for my 'ohana. 792 00:39:22,925 --> 00:39:25,493 Mr. Holman, it's a real pleasure. 793 00:39:25,536 --> 00:39:27,843 Pleasure's mine. - You work with Kai? - Yeah, Dad. 794 00:39:27,886 --> 00:39:29,366 This is Jesse. 795 00:39:29,410 --> 00:39:31,237 I'm sure he's told you all about me. 796 00:39:31,281 --> 00:39:33,588 Yeah, that's my son. Never stops talking about work. 797 00:39:33,631 --> 00:39:35,111 Yeah, he won't 798 00:39:35,154 --> 00:39:36,852 shut up about his family, either. 799 00:39:36,895 --> 00:39:39,028 - I like this one. - All right, all right. 800 00:39:39,071 --> 00:39:40,072 You think we can sit? 801 00:39:40,116 --> 00:39:44,337 Yeah, come. Sit. Stay. 802 00:39:46,427 --> 00:39:48,472 Thank you. 803 00:39:48,516 --> 00:39:50,605 - Grab another chair. - No, no, Dad. 804 00:39:50,648 --> 00:39:52,215 Dad, you don't have to... 805 00:39:52,258 --> 00:39:53,521 Oh, come on. Let the man sit. 806 00:39:53,564 --> 00:39:55,610 I'm sure he's got some interesting stories 807 00:39:55,653 --> 00:39:57,089 about little Kai. 808 00:39:58,439 --> 00:40:00,092 Maybe one or two. 809 00:40:02,268 --> 00:40:04,445 Kai told me about your medical tests going well. 810 00:40:04,488 --> 00:40:07,360 Congratulations. 811 00:40:07,404 --> 00:40:09,624 Yeah, Pop. Congratulations on that. 812 00:40:12,322 --> 00:40:14,672 I say something... I said something wrong, didn't I? 813 00:40:21,113 --> 00:40:23,115 No. 814 00:40:25,117 --> 00:40:26,597 No. Let's celebrate, yeah? 815 00:40:28,294 --> 00:40:30,253 Congratulations, Dad. 816 00:40:47,313 --> 00:40:55,278 Captioning sponsored by CBS 817 00:40:55,321 --> 00:40:59,325 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 57769

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.