Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,100 --> 00:00:22,939
LA SAISON DES OURAGANS
2
00:00:29,988 --> 00:00:33,324
"CERTAINS DES ÉVÈNEMENTS RAPPORTÉS ICI
SONT RÉELS.
3
00:00:33,408 --> 00:00:38,371
"TOUS LES PERSONNAGES SONT IMAGINAIRES."
JORGE IBARGÜENGOITIA, LES MORTES
4
00:00:46,755 --> 00:00:49,299
Écoutez. C'est quoi, ce bruit ?
5
00:00:49,382 --> 00:00:50,467
Tu déconnes !
6
00:00:51,384 --> 00:00:52,594
Ça pue !
7
00:00:53,803 --> 00:00:55,513
Ça pue la mort.
8
00:01:54,906 --> 00:01:58,284
On dit que personne n'a jamais su
comment elle s'appelait.
9
00:01:58,368 --> 00:02:00,245
On dit des saloperies immondes.
10
00:02:00,328 --> 00:02:01,329
VILLA "LA AURORA"
11
00:02:01,412 --> 00:02:06,084
Putain de Sorcière, elle me dégoûte.
Putain de pédé de merde.
12
00:02:06,793 --> 00:02:11,965
On dit qu'elle garde le cadavre de sa mère
dans une pièce impossible à ouvrir.
13
00:02:13,383 --> 00:02:15,135
C'est la fille du diable.
14
00:02:15,218 --> 00:02:17,679
Une mauvaise femme, en fin de compte.
15
00:02:17,762 --> 00:02:20,140
On dit qu'elle avait un trésor caché.
16
00:02:20,223 --> 00:02:22,851
Des pièces d'or
et une bague avec un diamant.
17
00:02:22,934 --> 00:02:24,519
Qu'elle brûle…
18
00:02:24,602 --> 00:02:27,063
C'est vrai, qu'elle a un trésor caché ?
19
00:02:28,314 --> 00:02:31,192
Des vieilles pièces qui valent une blinde.
20
00:02:31,901 --> 00:02:34,279
Elle est pétée de thunes, la tarlouze.
21
00:02:37,448 --> 00:02:39,868
On dit qu'elle pleure, la nuit.
22
00:02:39,951 --> 00:02:41,786
Oui, elle débloque.
23
00:02:42,704 --> 00:02:46,916
On dit qu'elle aime
les garçons au corps musclé.
24
00:02:47,000 --> 00:02:48,960
On dit que c'est une perverse.
25
00:02:49,544 --> 00:02:52,881
Que dans ses fêtes,
elle se tape le diable en personne.
26
00:02:53,590 --> 00:02:56,050
Qu'elle aille se faire foutre, la pute !
27
00:02:59,804 --> 00:03:04,517
On dit qu'elle n'est pas vraiment morte,
qu'on ne tue pas une sorcière comme ça.
28
00:03:08,396 --> 00:03:10,523
On dit qu'elle nous a maudits.
29
00:03:18,156 --> 00:03:19,824
À qui on doit le demander ?
30
00:03:19,908 --> 00:03:23,494
Je ne peux rien dire.
Vous êtes là depuis ce matin, partez.
31
00:03:23,578 --> 00:03:25,955
Incapable, va ! Vous pouvez rien faire ?
32
00:03:26,039 --> 00:03:29,334
- Arrêtez d'en faire tout un foin, partez.
- Incapable.
33
00:03:29,876 --> 00:03:32,003
Commères en manque de scandale.
34
00:03:33,338 --> 00:03:35,632
On est ses amies. Ses seules amies.
35
00:03:35,715 --> 00:03:37,300
On a fait une cagnotte
36
00:03:37,383 --> 00:03:39,636
pour l'enterrer dignement, la pauvre.
37
00:03:39,719 --> 00:03:42,347
Ça suffit, madame !
Vous perdez votre temps.
38
00:03:42,430 --> 00:03:44,515
Sortez ou j'appelle la police.
39
00:03:44,599 --> 00:03:48,102
Appelez, mais on ne partira
qu'avec le corps de la Sorcière.
40
00:03:48,186 --> 00:03:50,146
Prouvez votre lien de parenté.
41
00:03:50,230 --> 00:03:52,815
- Ou on ne peut rien faire.
- Prouver quoi ?
42
00:03:52,899 --> 00:03:55,526
Personne ne connaissait son nom,
la pauvre.
43
00:03:56,444 --> 00:03:58,821
Foutez-les-moi dehors.
44
00:04:01,574 --> 00:04:02,909
Attendez !
45
00:04:04,244 --> 00:04:06,120
Quel salopard !
46
00:04:07,497 --> 00:04:08,498
La pauvre folle.
47
00:04:08,998 --> 00:04:12,710
Pourvu qu'on attrape vite
les chacals qui l'ont égorgée.
48
00:04:13,211 --> 00:04:15,129
- Allez, ouste.
- Me touchez pas.
49
00:04:15,213 --> 00:04:17,799
- Me touche pas, connard !
- Sortez, vite !
50
00:04:17,882 --> 00:04:19,217
- Salopard !
- Arrête !
51
00:04:19,300 --> 00:04:20,134
Allez.
52
00:04:21,427 --> 00:04:24,514
Allez tous niquer vos mères !
53
00:04:27,392 --> 00:04:29,769
Yesenia Camargo, entrez.
54
00:04:31,854 --> 00:04:33,898
Quel crime venez-vous déclarer ?
55
00:04:36,901 --> 00:04:37,777
Un homicide.
56
00:04:39,988 --> 00:04:42,949
Veuillez décrire les faits en détail.
57
00:04:43,032 --> 00:04:45,201
Précisez bien où, quand et comment.
58
00:04:45,827 --> 00:04:46,744
Je vous écoute.
59
00:04:47,662 --> 00:04:49,414
Je viens dénoncer mon cousin.
60
00:04:50,206 --> 00:04:51,582
Maurilio Camargo Cruz.
61
00:04:52,667 --> 00:04:54,377
Mais on l'appelle Luismi.
62
00:04:57,463 --> 00:04:58,506
C'était vendredi.
63
00:04:59,882 --> 00:05:03,678
J'étais allée me baigner dans la rivière
et je l'ai vu arriver.
64
00:05:03,761 --> 00:05:05,305
Drogué jusqu'aux yeux.
65
00:05:06,139 --> 00:05:08,808
Je l'avais pas vu
depuis un moment, ce con.
66
00:05:11,811 --> 00:05:17,191
J'ai cru qu'il ne me reconnaissait pas,
mais il m'a demandé si l'eau était bonne.
67
00:05:17,692 --> 00:05:18,651
Elle est bonne ?
68
00:05:20,903 --> 00:05:21,904
Limpide.
69
00:05:39,172 --> 00:05:41,674
"Limpide", je lui ai dit. Quelle cruche !
70
00:05:45,470 --> 00:05:47,889
"Pauvre crevard," j'aurais dû dire.
71
00:05:49,057 --> 00:05:52,018
Ou : "Va niquer ta mère, salopard ingrat !
72
00:05:52,810 --> 00:05:55,271
"Déjà que t'es le chouchou de mamie."
73
00:05:56,147 --> 00:05:58,775
Si tu savais ce qu'il a dit sur vous…
74
00:05:59,734 --> 00:06:01,527
Tata, je peux te peigner ?
75
00:06:02,362 --> 00:06:06,741
C'est pour ça que je te le dis.
Ils sont fiers de leur fils…
76
00:06:06,824 --> 00:06:08,159
Tu ne dis pas non.
77
00:06:09,911 --> 00:06:12,747
Aïe, Vanessa !
Attention avec mes cheveux !
78
00:06:12,830 --> 00:06:14,248
J'adore tes cheveux !
79
00:06:15,500 --> 00:06:17,668
Mon chéri, te voilà enfin !
80
00:06:17,752 --> 00:06:19,921
Luismi !
81
00:06:20,463 --> 00:06:23,633
Allez, poussez-vous, faites-moi une place.
82
00:06:23,716 --> 00:06:25,551
On est déjà serrées !
83
00:06:26,552 --> 00:06:28,679
- Luismi, bordel !
- Allez !
84
00:06:30,223 --> 00:06:32,016
Qu'est-ce que tu apportes ?
85
00:06:32,100 --> 00:06:34,185
- Pour moi.
- J'aime bien le bleu.
86
00:06:34,268 --> 00:06:36,354
Quand il vivait encore chez nous,
87
00:06:36,437 --> 00:06:39,524
le bruit courait déjà
qu'il fréquentait la Sorcière.
88
00:06:39,607 --> 00:06:42,110
- Mais mamie se voilait la face.
- Joli !
89
00:06:42,193 --> 00:06:45,863
Même les saloperies qu'il nous apportait
venaient de ces fêtes.
90
00:06:46,364 --> 00:06:47,573
Pour mamie.
91
00:06:50,535 --> 00:06:51,536
C'est quoi ?
92
00:06:52,245 --> 00:06:53,496
Un cadeau, mamie.
93
00:06:53,579 --> 00:06:56,916
Pour fêter mon nouveau travail
à la compagnie pétrolière.
94
00:06:57,667 --> 00:06:59,419
Qu'est-ce que t'as, Lézard ?
95
00:07:01,754 --> 00:07:03,047
Merci, mon chéri.
96
00:07:03,131 --> 00:07:04,757
- Sérieux ?
- Oui.
97
00:07:04,841 --> 00:07:06,759
- Tu commences quand ?
- Raconte.
98
00:07:06,843 --> 00:07:07,844
C'est pas fait.
99
00:07:07,927 --> 00:07:10,012
Non, on regardait !
100
00:07:10,096 --> 00:07:12,932
Lézard, sers à manger à ton cousin.
101
00:07:14,267 --> 00:07:17,019
- Où est la télécommande ?
- Non, attends !
102
00:07:17,103 --> 00:07:20,064
- On regarde la série.
- Plus maintenant.
103
00:07:26,070 --> 00:07:27,655
Tu vas où, là ?
104
00:07:27,738 --> 00:07:31,033
Ça te regarde pas, sale fouine.
Arrête de me suivre.
105
00:07:32,827 --> 00:07:34,537
Tu vas t'envoyer en l'air.
106
00:07:34,620 --> 00:07:36,247
Au moins, j'ai du succès.
107
00:07:36,330 --> 00:07:38,749
T'es si moche que personne veut de toi.
108
00:07:40,001 --> 00:07:43,045
Lézard !
109
00:07:43,129 --> 00:07:45,506
Toute maigre et basanée !
110
00:07:45,590 --> 00:07:49,051
Elle a la chatte poilue !
111
00:07:55,641 --> 00:07:58,394
Ce soir-là,
il n'est pas rentré, l'enfoiré.
112
00:07:58,478 --> 00:08:00,897
Il est allé vivre chez sa pute de mère.
113
00:08:01,481 --> 00:08:04,442
Et mamie m'en a encore plus voulu.
114
00:08:04,942 --> 00:08:05,943
Lézard !
115
00:08:07,987 --> 00:08:12,575
- Des nouvelles de mon petit-fils ?
- Non, rien.
116
00:08:12,658 --> 00:08:15,286
Le pauvre.
Il doit avoir beaucoup de boulot.
117
00:08:16,662 --> 00:08:18,623
Qu'est-ce qu'il me manque !
118
00:08:19,999 --> 00:08:22,919
Vous devriez toutes suivre son exemple,
119
00:08:23,002 --> 00:08:25,963
mais vous êtes
aussi paresseuses que vos mères.
120
00:08:28,090 --> 00:08:31,052
Elles auraient quand même pu vous garder.
121
00:08:31,594 --> 00:08:34,305
Mais j'ai hérité de vous,
petites fainéantes.
122
00:08:35,681 --> 00:08:39,477
Putain de Sorcière !
Elle fait encore une fête.
123
00:09:07,380 --> 00:09:10,174
- Doucement, le balance pas !
- Boulot, mon cul.
124
00:09:10,675 --> 00:09:13,469
Cet abruti faisait le con dans la rivière.
125
00:09:19,559 --> 00:09:22,228
Et la Sorcière était là aussi,
126
00:09:23,062 --> 00:09:24,564
à mater les garçons.
127
00:09:47,169 --> 00:09:50,423
On raconte qu'il fait toujours la fête
chez la Sorcière.
128
00:09:50,923 --> 00:09:55,386
- Qui sait quelles cochonneries ils font ?
- Mon petit-fils ? Sûrement pas.
129
00:09:55,469 --> 00:09:58,431
Il récolte les citrons
à Gutiérrez de la Torre.
130
00:09:58,514 --> 00:10:00,349
Détrompez-vous, doña Tina.
131
00:10:01,225 --> 00:10:04,478
Ce ne sont que des calomnies
propagées par des envieux
132
00:10:04,562 --> 00:10:07,648
qui n'ont rien de mieux à faire
que semer la zizanie.
133
00:10:08,149 --> 00:10:10,568
Dites, c'est votre petite-fille, là-bas ?
134
00:10:11,444 --> 00:10:12,945
Qu'est-ce que tu fiches ?
135
00:10:13,446 --> 00:10:16,490
Au revoir, doña Tina.
On parlera une autre fois.
136
00:10:16,574 --> 00:10:18,034
- Oui.
- Allons-y.
137
00:10:18,117 --> 00:10:20,036
- Au revoir.
- Au revoir, Irmita.
138
00:10:22,830 --> 00:10:24,832
Les Güeras. Putain de commères.
139
00:10:27,752 --> 00:10:31,172
Putain, tu as vu l'heure, Lézard ?
Tu étais où ?
140
00:10:33,549 --> 00:10:37,303
Ce soir-là, j'ai décidé de vérifier
si les Güeras disaient vrai.
141
00:10:38,512 --> 00:10:40,514
Vous êtes allée chez la Sorcière ?
142
00:10:41,766 --> 00:10:42,683
Oui.
143
00:10:43,559 --> 00:10:48,064
Je voulais savoir si c'était vrai,
ces histoires de cochonneries.
144
00:11:04,789 --> 00:11:05,873
Crétin !
145
00:11:06,582 --> 00:11:07,541
Tu veux tirer ?
146
00:11:08,626 --> 00:11:09,960
Quoi ? Tu vas où ?
147
00:11:11,128 --> 00:11:12,505
Ça te regarde pas.
148
00:11:13,756 --> 00:11:17,343
T'as raison. Pour qui je me prends ?
149
00:11:17,843 --> 00:11:20,721
Vas-y, mais viens pas chialer après.
150
00:13:06,285 --> 00:13:07,828
J'ai couru prévenir mamie.
151
00:13:07,912 --> 00:13:11,874
Je l'avais vu de mes propres yeux
s'acoquiner avec la Sorcière.
152
00:13:12,374 --> 00:13:14,043
Sale petite menteuse !
153
00:13:14,627 --> 00:13:17,671
Je suis sûre que c'est toi, la traînée !
154
00:13:18,589 --> 00:13:20,966
Et tu veux faire accuser mon petit-fils.
155
00:13:24,720 --> 00:13:27,306
Quelle honte. Tu n'arrêteras donc jamais ?
156
00:13:27,807 --> 00:13:31,227
Et moi qui t'ai attendue
toute la nuit sans fermer l'œil.
157
00:13:32,436 --> 00:13:33,771
Tu me pousses à bout !
158
00:13:36,690 --> 00:13:38,818
Petite salope !
159
00:13:41,737 --> 00:13:45,282
Je vais te faire passer l'envie
de sortir en douce.
160
00:13:46,283 --> 00:13:48,661
"Tête de mule," j'aurais dû lui dire.
161
00:13:49,787 --> 00:13:51,831
"Luismi se fout de ta gueule."
162
00:13:52,331 --> 00:13:54,792
À genoux, petite merdeuse !
163
00:13:55,334 --> 00:13:56,627
Putain de Lézard !
164
00:13:57,294 --> 00:14:02,842
Il n'y a que toi pour trouver
un mensonge aussi dégueulasse !
165
00:14:03,592 --> 00:14:06,053
Espèce de malade mentale !
166
00:14:06,554 --> 00:14:09,098
Tu ne fais que foutre la merde !
167
00:14:13,185 --> 00:14:15,187
Le seul truc que j'aimais, chez moi,
168
00:14:16,605 --> 00:14:17,815
c'était mes cheveux.
169
00:14:42,923 --> 00:14:46,051
Je me rappelle ce jour-là,
ils brûlaient de la canne.
170
00:14:48,679 --> 00:14:50,222
Ça a attiré mon attention,
171
00:14:50,306 --> 00:14:53,642
car j'ai reconnu le van
du type qu'ils appellent Munra.
172
00:14:54,268 --> 00:14:57,730
Un bon à rien d'éclopé
qui vit avec la mère de Luismi,
173
00:14:58,230 --> 00:14:59,773
cette connasse de Chabela.
174
00:14:59,857 --> 00:15:02,818
J'ai aussi reconnu l'autre mec, Brando.
175
00:15:02,902 --> 00:15:05,362
Je l'avais vu à la fête chez la Sorcière.
176
00:15:07,948 --> 00:15:09,783
Et il y avait l'autre connard.
177
00:15:09,867 --> 00:15:11,702
- Votre cousin ?
- Oui.
178
00:15:11,785 --> 00:15:14,163
Luismi et Brando sont entrés chez elle.
179
00:15:14,663 --> 00:15:16,624
Munra les a attendus dehors.
180
00:15:24,048 --> 00:15:25,257
C'était la Sorcière.
181
00:15:27,051 --> 00:15:31,096
Je les ai bien vus
la sortir à bout de bras.
182
00:16:13,681 --> 00:16:16,725
Quand avez-vous su
qu'on avait trouvé son corps ?
183
00:16:20,062 --> 00:16:22,564
Ce matin,
on allait au marché avec Vanessa.
184
00:16:24,149 --> 00:16:26,110
C'est là que je l'ai appris.
185
00:16:34,743 --> 00:16:38,622
Tout à l'heure, des clients sont passés.
186
00:16:38,706 --> 00:16:42,751
Doña Lupe et sa fille,
celle qui fait les sandwiches.
187
00:16:43,502 --> 00:16:45,921
Elles ont dit qu'on avait trouvé un corps
188
00:16:46,422 --> 00:16:49,591
qui ressemblerait à la Sorcière.
189
00:16:50,551 --> 00:16:52,720
- La Sorcière ?
- Oui, la Sorcière.
190
00:16:53,220 --> 00:16:56,265
- On a tué la Sorcière ?
- Oui, on l'a tuée.
191
00:16:56,348 --> 00:16:58,017
Ils l'ont trouvée quand ?
192
00:16:58,100 --> 00:16:59,935
Hier.
193
00:17:00,436 --> 00:17:03,022
Rentre à la maison. Vite, bordel !
194
00:17:03,105 --> 00:17:05,441
Enferme-toi avec ta mère et tes tantes.
195
00:17:05,524 --> 00:17:08,819
Laissez entrer personne,
surtout ces commères de Güeras !
196
00:17:08,902 --> 00:17:10,112
- Compris ?
- Oui.
197
00:17:10,195 --> 00:17:11,822
- Compris ?
- Oui, tata !
198
00:17:16,285 --> 00:17:18,912
Il va falloir ouvrir une enquête.
199
00:17:38,057 --> 00:17:40,851
T'étais où ?
On te cherche depuis ce matin.
200
00:17:41,602 --> 00:17:44,104
Mamie va mal.
Elle a encore eu une attaque.
201
00:18:08,295 --> 00:18:09,338
Pardonne-moi.
202
00:18:19,306 --> 00:18:20,224
Munra !
203
00:18:24,645 --> 00:18:25,979
J'arrive, merde !
204
00:18:41,703 --> 00:18:45,707
- Emmène-nous à l'hosto.
- Du calme ! Qu'est-ce qui t'arrive ?
205
00:18:46,208 --> 00:18:48,085
Elle saigne d'entre les jambes.
206
00:18:48,168 --> 00:18:51,171
Ça pisse le sang,
je dois l'emmener à l'hôpital.
207
00:18:52,047 --> 00:18:54,341
Je vais chercher les clés, j'arrive.
208
00:19:01,140 --> 00:19:01,974
Attention.
209
00:19:02,933 --> 00:19:03,767
J'ai mal.
210
00:19:05,519 --> 00:19:09,690
On t'amène à l'hôpital, Norma. Tiens bon.
211
00:19:13,527 --> 00:19:14,361
Grouille-toi !
212
00:19:25,497 --> 00:19:28,792
S'il te plaît, Normita.
Tu es tout ce que j'ai.
213
00:19:29,835 --> 00:19:31,211
Allez, on y va.
214
00:19:33,297 --> 00:19:37,259
Tiens le coup, Normita.
Courage, d'accord ?
215
00:19:38,385 --> 00:19:39,469
Tu peux le faire.
216
00:19:40,387 --> 00:19:41,221
D'accord ?
217
00:19:42,639 --> 00:19:44,141
Tiens bon, Normita.
218
00:19:46,810 --> 00:19:47,644
Voilà.
219
00:20:13,462 --> 00:20:14,838
Maman !
220
00:20:17,758 --> 00:20:19,968
Quelles connasses ! On se barre !
221
00:20:22,846 --> 00:20:25,098
- Qu'est-ce qu'il y a ?
- On se barre !
222
00:20:26,058 --> 00:20:28,060
Elles disent que c'est ma faute.
223
00:20:38,487 --> 00:20:39,821
Tu veux mon avis ?
224
00:20:41,573 --> 00:20:43,533
Ta Norma t'a jeté un sort.
225
00:20:44,576 --> 00:20:47,704
- Ta gueule, pauvre con.
- Tu vois de quoi je parle.
226
00:20:48,372 --> 00:20:52,834
Ta mère nous a raconté
les trucs des putes de l'Excalibur.
227
00:20:52,918 --> 00:20:57,047
Les sortilèges pour mettre le grappin
sur les mecs et les abrutir
228
00:20:57,130 --> 00:20:59,841
jusqu'à avoir une maison et un mari.
229
00:20:59,925 --> 00:21:01,802
Norma n'est pas comme ça.
230
00:21:01,885 --> 00:21:03,262
Toutes les mêmes.
231
00:21:05,472 --> 00:21:08,558
C'est soit le philtre d'amour,
soit te faire un môme.
232
00:21:09,268 --> 00:21:13,605
Et si même ça, ça marche pas,
elles vont voir l'autre pédé pour avorter.
233
00:21:14,606 --> 00:21:16,275
Ta pote la Sorcière.
234
00:21:26,827 --> 00:21:28,328
Dépose-moi avec les gars.
235
00:21:30,372 --> 00:21:32,165
Le voilà, il arrive.
236
00:21:32,249 --> 00:21:33,750
Ça va, mec ?
237
00:21:34,584 --> 00:21:37,879
Alors, ça file droit ? T'es marié ?
238
00:21:37,963 --> 00:21:38,964
Je t'emmerde.
239
00:21:39,965 --> 00:21:41,091
Fais voir la bague.
240
00:21:41,174 --> 00:21:42,217
Il est en chien.
241
00:21:43,010 --> 00:21:44,052
Il est fiancé.
242
00:21:44,136 --> 00:21:47,180
- Tu nous les brises, le boiteux !
- Putain, mec !
243
00:21:47,264 --> 00:21:48,974
- Te vexe pas !
- Casse-toi !
244
00:21:49,057 --> 00:21:50,559
- Connard !
- Allez !
245
00:21:50,642 --> 00:21:53,645
- Dégage, le boiteux !
- Tu vas plus vite en béquilles !
246
00:21:59,359 --> 00:22:02,321
Ce numéro n'est pas disponible…
247
00:22:02,404 --> 00:22:05,032
Qu'est-ce que tu fous, Chabela, putain ?
248
00:22:05,657 --> 00:22:08,035
Ton fils va s'attirer des emmerdes.
249
00:23:06,885 --> 00:23:10,263
Ce numéro n'est pas disponible…
250
00:23:19,815 --> 00:23:21,525
Luismi !
251
00:23:27,322 --> 00:23:28,490
T'as vu ta mère ?
252
00:23:29,241 --> 00:23:32,035
Merde ! C'est quoi, ce trou ?
253
00:23:34,538 --> 00:23:37,290
- Rien.
- Brûle ce que tu as trouvé dedans.
254
00:23:37,374 --> 00:23:39,000
Sûrement de la sorcellerie.
255
00:23:39,709 --> 00:23:40,877
C'est déjà fait.
256
00:23:40,961 --> 00:23:43,880
T'y as pas touché, si ?
Lave-toi les mains.
257
00:23:43,964 --> 00:23:45,132
Putain de Sorcière.
258
00:23:45,215 --> 00:23:47,926
Elle nous a jeté un sort. Dans le trou…
259
00:23:48,009 --> 00:23:50,720
- Arrête, ça me dégoûte.
- C'est de la magie ?
260
00:23:50,804 --> 00:23:53,473
- Oui. Attends.
- Elle a fait un truc à Norma.
261
00:24:30,844 --> 00:24:33,513
C'est pas interdit,
mais faut payer, connard !
262
00:24:35,474 --> 00:24:37,809
Qu'est-ce que tu fous là, Munra ?
263
00:24:37,893 --> 00:24:40,729
Pardon, je t'ai prise pour Chabela.
264
00:24:40,812 --> 00:24:43,732
Viens là, mon grand.
265
00:24:52,866 --> 00:24:54,075
Où est Chabela ?
266
00:24:55,619 --> 00:24:58,038
Ça fait des jours qu'elle découche.
267
00:24:58,538 --> 00:24:59,915
Aucun signe d'elle.
268
00:25:01,166 --> 00:25:04,127
Il y a une semaine,
elle m'a dit qu'elle était ici.
269
00:25:04,211 --> 00:25:07,172
Tu sais ce que c'est, faut bien bosser.
270
00:25:08,048 --> 00:25:09,216
Ça m'étonnerait.
271
00:25:09,299 --> 00:25:12,093
Aucun client ne reste
à l'Excalibur une semaine.
272
00:25:12,636 --> 00:25:14,179
Me prends pas pour un con.
273
00:25:14,679 --> 00:25:18,099
Il y a pas assez de filles,
et elles sont pas assez bonnes.
274
00:25:19,809 --> 00:25:21,144
Faut bien bosser.
275
00:25:21,645 --> 00:25:25,065
Je m'inquiète.
Elle voit ce connard de Cuco.
276
00:25:26,650 --> 00:25:28,944
Elle l'avait jamais fréquenté, ce con.
277
00:25:30,403 --> 00:25:34,741
C'est que le Cuco,
il est raide dingue de Chabela.
278
00:25:44,292 --> 00:25:47,837
Cuco veut que je reste ici
tout le week-end avec lui.
279
00:25:47,921 --> 00:25:51,132
Passe me chercher
lundi à l'Excalibur, avec Normita.
280
00:25:51,216 --> 00:25:55,053
- On se prendra tes chilaquiles préférées.
- C'est qui, bordel ?
281
00:25:55,136 --> 00:25:56,012
Viens là !
282
00:25:56,680 --> 00:25:59,349
J'arrive !
Je te confie Normita. Je t'aime.
283
00:26:08,441 --> 00:26:09,818
Ça va, mon chou ?
284
00:26:09,901 --> 00:26:14,239
Dis, Cuco veut que je reste ici
tout le week-end avec lui.
285
00:26:14,322 --> 00:26:17,659
Passe me chercher
lundi à l'Excalibur, avec Normita.
286
00:26:17,742 --> 00:26:21,413
- On se prendra tes chilaquiles…
- C'est qui, bordel ?
287
00:26:21,496 --> 00:26:23,290
FILLES ET ALCOOL
120 PESOS
288
00:26:23,373 --> 00:26:24,499
Ça va, Luismi ?
289
00:26:25,250 --> 00:26:27,627
Salut, Munra. Où t'es encore passé ?
290
00:26:28,128 --> 00:26:29,921
J'ai un service à te demander.
291
00:26:44,894 --> 00:26:47,314
- Tu peux nous dépanner ?
- C'est urgent ?
292
00:26:49,691 --> 00:26:52,235
- On va à La Matosa.
- C'est 100 pesos.
293
00:26:52,736 --> 00:26:54,487
L'autre moitié au retour.
294
00:26:55,822 --> 00:26:58,450
- Bon, montez.
- Putain !
295
00:27:00,744 --> 00:27:03,038
Ça va, Brando ? Ça fait un bail.
296
00:27:03,830 --> 00:27:04,664
Allez !
297
00:27:18,345 --> 00:27:21,348
Les enfoirés,
encore à brûler de la canne à sucre.
298
00:27:22,682 --> 00:27:24,893
Va jusqu'au bout de la rue, Munra.
299
00:27:25,644 --> 00:27:29,439
Quoi ? On va chez la Sorcière ? Sans moi.
300
00:27:29,522 --> 00:27:33,026
Vous savez ce que je pense
de ce putain de pédé de merde.
301
00:27:33,109 --> 00:27:35,945
Ta gueule, connard d'éclopé. Tourne ici.
302
00:27:38,031 --> 00:27:39,699
Regarde, on te parle.
303
00:27:44,913 --> 00:27:45,997
Hé, Luismi.
304
00:28:06,810 --> 00:28:08,895
Descends pas et laisse ouvert, vu ?
305
00:28:11,064 --> 00:28:12,190
Fais voir.
306
00:28:52,105 --> 00:28:55,608
Ce numéro n'est pas disponible…
307
00:29:07,829 --> 00:29:08,913
… à Comalcalco.
308
00:29:08,997 --> 00:29:13,126
On pense qu'il s'agirait
d'un règlement de comptes entre criminels.
309
00:29:13,209 --> 00:29:16,755
Les vols de voitures
inquiètent les paroissiens…
310
00:29:16,838 --> 00:29:21,217
- Décroche, Chabela.
- Ce numéro n'est pas disponible…
311
00:29:21,301 --> 00:29:24,053
Par précaution,
ils ne vont plus à la messe,
312
00:29:24,137 --> 00:29:27,182
déplore la Coordination diocésaine.
313
00:29:27,265 --> 00:29:29,809
Les habitants des mangroves d'État
314
00:29:29,893 --> 00:29:34,481
continueraient à en voler le bois,
à en croire le conseil…
315
00:29:34,564 --> 00:29:36,608
Démarre ! Allez, grouille !
316
00:29:38,818 --> 00:29:40,570
On va où, petits merdeux ?
317
00:29:42,864 --> 00:29:44,532
Plus vite ! À la rivière !
318
00:29:46,868 --> 00:29:49,496
Pourquoi vous avez été
emmerder la Sorcière ?
319
00:29:49,579 --> 00:29:51,289
Elle va nous foutre dedans !
320
00:29:53,833 --> 00:29:56,836
- Gare-toi, connard.
- Putain, et je suis complice !
321
00:29:58,046 --> 00:30:01,132
On est dans la merde, fait chier !
322
00:30:01,758 --> 00:30:03,802
Quel bordel !
323
00:30:03,885 --> 00:30:05,094
Putain de merde !
324
00:30:27,700 --> 00:30:28,535
Démarre !
325
00:30:31,454 --> 00:30:32,288
Allez !
326
00:30:32,789 --> 00:30:34,332
Démarre, putain d'éclopé !
327
00:30:41,840 --> 00:30:44,592
Pardonne-nous, mon Dieu.
328
00:31:00,066 --> 00:31:01,359
Je descends là-bas.
329
00:31:35,768 --> 00:31:37,270
Je ne sais pas toi
330
00:31:38,479 --> 00:31:43,192
Mais moi, je n'arrête pas d'y penser
331
00:31:44,110 --> 00:31:48,656
Je ne peux pas oublier une minute…
332
00:32:13,014 --> 00:32:15,850
Petite, réveille-toi. C'est ton arrêt.
333
00:32:17,810 --> 00:32:19,354
On est déjà sur la côte ?
334
00:32:19,437 --> 00:32:22,023
Non, tu n'avais pas assez d'argent.
335
00:33:00,436 --> 00:33:01,354
Regarde, Cuco.
336
00:33:02,772 --> 00:33:04,857
Vous en dites quoi ? On l'emmène ?
337
00:33:04,941 --> 00:33:07,944
- Oui, fais-la monter !
- Allez !
338
00:33:23,501 --> 00:33:26,004
Monte, ma jolie. Tu le regretteras pas.
339
00:33:27,505 --> 00:33:29,632
Monte, cochonne ! T'es sourde ?
340
00:33:46,691 --> 00:33:49,068
Allez, viens, ma jolie !
341
00:33:49,152 --> 00:33:51,029
T'es où, petite coquine ?
342
00:33:52,947 --> 00:33:53,781
Allez !
343
00:34:01,998 --> 00:34:05,168
- Putain de fuyarde !
- Sors, petite. T'es où ?
344
00:34:05,710 --> 00:34:08,212
Elle est partie, Cuco. Je la vois plus.
345
00:34:11,466 --> 00:34:13,176
Laissez tomber, on se casse.
346
00:34:32,153 --> 00:34:33,321
T'as une clope ?
347
00:34:33,404 --> 00:34:35,031
- Celle-ci ?
- Exactement.
348
00:34:35,114 --> 00:34:37,617
- Tu veux tirer ?
- Non, passe-moi de ça.
349
00:34:38,242 --> 00:34:39,660
Tu fais quoi, mec ?
350
00:34:39,744 --> 00:34:41,496
- Tu vas où ?
- Tête de nœud !
351
00:34:53,758 --> 00:34:54,884
Je peux m'asseoir ?
352
00:35:07,396 --> 00:35:10,316
- Pourquoi tu pleures ?
- Je pleure pas.
353
00:35:13,486 --> 00:35:14,862
Tu as quoi, alors ?
354
00:35:26,582 --> 00:35:27,708
Je suis perdue.
355
00:35:29,544 --> 00:35:31,087
Je connais personne.
356
00:35:35,508 --> 00:35:36,509
J'ai faim.
357
00:35:39,887 --> 00:35:42,056
C'est où, chez toi ?
358
00:35:43,182 --> 00:35:44,559
Je peux pas rentrer.
359
00:36:02,326 --> 00:36:05,371
Ces types me suivent
depuis que je suis arrivée.
360
00:36:05,872 --> 00:36:06,706
Qui ?
361
00:36:10,042 --> 00:36:11,252
Les montre pas.
362
00:36:13,796 --> 00:36:15,006
Jamais.
363
00:36:17,008 --> 00:36:21,137
Écoute, j'ai pas de fric pour t'aider,
mais si tu veux,
364
00:36:22,138 --> 00:36:23,890
tu peux dormir chez moi.
365
00:36:25,349 --> 00:36:28,394
Par contre, j'habite pas ici,
j'habite à La Matosa.
366
00:36:29,312 --> 00:36:31,314
C'est pas loin, mais faut marcher.
367
00:36:34,483 --> 00:36:37,486
Et puis, si tu m'attends cinq minutes,
368
00:36:39,197 --> 00:36:42,909
je peux trouver des sous
pour t'acheter un sandwich, si tu veux.
369
00:36:59,926 --> 00:37:00,885
Tu en veux ?
370
00:37:06,390 --> 00:37:07,308
Un peu plus ?
371
00:37:28,246 --> 00:37:29,205
Parle-moi.
372
00:37:30,081 --> 00:37:30,957
De quoi ?
373
00:37:32,083 --> 00:37:32,917
Je sais pas.
374
00:37:34,335 --> 00:37:35,628
Je sais rien sur toi.
375
00:37:37,672 --> 00:37:39,090
Décris ton village.
376
00:37:41,133 --> 00:37:42,426
Moche et triste.
377
00:37:43,678 --> 00:37:44,720
Et froid.
378
00:37:47,390 --> 00:37:50,184
Et qu'est-ce que tu aimes faire ?
379
00:37:51,519 --> 00:37:52,561
Moi, je chante.
380
00:37:53,813 --> 00:37:55,523
J'ai la musique dans le sang.
381
00:37:56,023 --> 00:37:58,818
Mon père jouait de la guitare,
il a appris seul.
382
00:38:00,778 --> 00:38:01,696
Et toi ?
383
00:38:02,488 --> 00:38:03,322
Le dessin.
384
00:38:04,323 --> 00:38:05,199
Sérieux ?
385
00:38:07,451 --> 00:38:08,536
Une vraie artiste.
386
00:40:05,069 --> 00:40:06,070
Moins fort ?
387
00:40:08,989 --> 00:40:09,824
Comme ça ?
388
00:40:57,580 --> 00:40:59,582
Fais pas ta dégueulasse, petite !
389
00:41:02,126 --> 00:41:03,544
Il y a des chiottes ici.
390
00:41:21,103 --> 00:41:25,107
Tu peux aller aux chiottes ici.
Entre, je ne mords pas.
391
00:41:27,902 --> 00:41:30,196
Je m'appelle Chabela. Et toi ?
392
00:41:31,155 --> 00:41:33,157
- Norma.
- Norma ?
393
00:41:34,074 --> 00:41:37,369
Norma, tu ressembles à Clarita,
ma plus petite sœur.
394
00:41:38,120 --> 00:41:40,915
Et t'es sûrement
une fille facile comme elle.
395
00:41:41,415 --> 00:41:43,792
Tu viens de te taper mon fils, non ?
396
00:41:46,587 --> 00:41:49,840
Il abuse. T'es qu'une gamine.
397
00:41:53,010 --> 00:41:55,679
Putain, tu pues le poisson pourri.
398
00:41:56,305 --> 00:41:57,973
Et ta robe est dégueulasse.
399
00:41:59,475 --> 00:42:01,060
Je n'en ai pas d'autre.
400
00:42:01,143 --> 00:42:03,979
Non ? Je vais t'en donner une.
401
00:42:05,189 --> 00:42:06,941
Entre, reste pas plantée là.
402
00:42:12,947 --> 00:42:14,406
C'est ma chambre.
403
00:42:15,157 --> 00:42:16,116
Elle te plaît ?
404
00:42:18,244 --> 00:42:19,995
Oui, c'est très joli.
405
00:42:20,663 --> 00:42:23,541
J'ai décoré moi-même.
Les couleurs, les bibelots…
406
00:42:23,624 --> 00:42:26,544
Pour que ça ressemble
à une chambre de geisha.
407
00:42:27,878 --> 00:42:30,839
- J'aime vos rideaux.
- Je les ai choisis moi-même.
408
00:42:31,757 --> 00:42:35,177
Tiens, j'ai des robes que je ne mets plus.
409
00:42:35,844 --> 00:42:37,888
C'était pour les filles de l'Excalibur,
410
00:42:37,972 --> 00:42:41,016
mais ces grosses vaches
ne les méritent pas.
411
00:42:41,642 --> 00:42:42,601
Essaie ça.
412
00:42:45,229 --> 00:42:46,897
Non, elle ne va pas m'aller.
413
00:42:49,108 --> 00:42:51,485
- C'est quoi, déjà, ton nom ?
- Norma.
414
00:42:53,112 --> 00:42:57,533
Le monde est pour les vivants, Clarita.
Si tu fais l'idiote, tu vas morfler.
415
00:43:13,299 --> 00:43:15,259
C'est mon mec, Munra.
416
00:43:22,224 --> 00:43:26,437
Tu crois que je te vois pas
te pisser dessus de rire ?
417
00:43:28,439 --> 00:43:32,067
Il a pas l'air, mais dans le temps,
c'était un homme, un vrai.
418
00:43:33,485 --> 00:43:36,238
J'aurais dû l'envoyer chier
avant son accident.
419
00:43:37,781 --> 00:43:39,450
Vieille peau ou pas,
420
00:43:39,533 --> 00:43:42,578
les gars du coin
feraient la queue pour me sauter.
421
00:43:44,204 --> 00:43:47,833
Putain, reste pas plantée là
comme une bite en fleur, Clarita.
422
00:43:48,375 --> 00:43:50,461
Va essayer cette robe, bordel !
423
00:44:18,447 --> 00:44:19,698
Putain, Clarita !
424
00:44:20,407 --> 00:44:22,826
Fallait me dire que t'étais en cloque.
425
00:44:28,499 --> 00:44:29,375
Regarde.
426
00:44:30,709 --> 00:44:32,211
La ligne révélatrice.
427
00:44:38,842 --> 00:44:40,010
Il est de Luismi ?
428
00:44:41,136 --> 00:44:41,970
Non.
429
00:44:43,389 --> 00:44:44,723
Il est au courant ?
430
00:44:46,350 --> 00:44:47,351
Non.
431
00:44:48,977 --> 00:44:49,853
Bon.
432
00:44:50,771 --> 00:44:54,149
On va rien lui dire,
parce que tu veux pas de ce gosse.
433
00:44:54,942 --> 00:44:55,776
Je me trompe ?
434
00:45:00,072 --> 00:45:00,989
Norma !
435
00:45:07,037 --> 00:45:10,582
- Qu'est-ce que tu fous là ?
- Ça te dérange, fouille-merde ?
436
00:45:10,666 --> 00:45:12,126
Merci pour la robe.
437
00:45:12,209 --> 00:45:13,794
Tiens, prends les autres.
438
00:45:14,628 --> 00:45:15,713
Merci beaucoup.
439
00:45:21,135 --> 00:45:23,387
Lui parle pas et va pas chez elle.
440
00:45:23,470 --> 00:45:26,640
Elle ferait de toi
une de ses putes, tu comprends ?
441
00:45:27,725 --> 00:45:29,351
Oui, je comprends.
442
00:45:30,310 --> 00:45:32,312
C'était pour aller aux toilettes.
443
00:45:32,396 --> 00:45:35,524
Pour ça, va dehors.
Pour te laver, il y a la rivière.
444
00:45:52,875 --> 00:45:53,876
Elle est froide ?
445
00:45:54,626 --> 00:45:55,544
Elle est bonne.
446
00:45:56,587 --> 00:45:58,338
Doucement, un pied à la fois.
447
00:45:59,131 --> 00:45:59,965
Viens.
448
00:46:08,015 --> 00:46:09,016
Tu as froid ?
449
00:46:09,975 --> 00:46:11,310
Elle est bonne.
450
00:46:11,393 --> 00:46:12,686
Tu veux rester ?
451
00:46:50,516 --> 00:46:52,893
Tu dois te décider, Clarita.
452
00:46:52,976 --> 00:46:55,479
Ton ventre va pas se dégonfler par magie.
453
00:46:58,524 --> 00:47:01,068
Je connais quelqu'un qui peut t'aider.
454
00:47:03,028 --> 00:47:06,657
Elle est cinglée, la pauvre,
et elle fait un peu peur,
455
00:47:08,075 --> 00:47:10,452
mais elle est pas méchante, la Sorcière.
456
00:47:46,321 --> 00:47:48,490
Tu travailles encore, ce soir ?
457
00:47:51,994 --> 00:47:54,121
Et t'as toujours pas l'uniforme ?
458
00:47:56,206 --> 00:47:57,833
C'est vraiment des salauds.
459
00:48:36,872 --> 00:48:38,081
J'ai un cadeau.
460
00:48:55,807 --> 00:48:56,725
Mets-le.
461
00:49:19,081 --> 00:49:20,082
Fous-moi la paix.
462
00:49:21,625 --> 00:49:24,044
Arrête de m'appeler, Sorcière de merde.
463
00:49:27,047 --> 00:49:28,465
Je l'ai pas, ton fric !
464
00:49:30,759 --> 00:49:32,302
T'es tarée, putain !
465
00:49:40,018 --> 00:49:42,562
Son père aussi était un enfoiré.
466
00:49:45,273 --> 00:49:49,486
Tu crois vraiment que Luismi va changer
parce que t'as un gosse ?
467
00:49:50,487 --> 00:49:52,906
Il t'a sûrement dit qu'il t'aiderait,
468
00:49:52,990 --> 00:49:56,284
qu'il trouverait un boulot
et toutes ces conneries.
469
00:49:59,246 --> 00:50:01,999
Écoute bien
ce que je vais te dire, ma belle.
470
00:50:02,499 --> 00:50:03,917
Et ne le prends pas mal.
471
00:50:08,338 --> 00:50:10,924
Je le connais bien, ce petit con.
472
00:50:11,466 --> 00:50:12,968
C'est moi qui l'ai fait.
473
00:50:14,803 --> 00:50:18,015
Tout ce qui lui importe,
c'est la drogue et les putes.
474
00:50:19,307 --> 00:50:22,352
Il te jurera qu'il va juste boire un coup
475
00:50:22,436 --> 00:50:24,438
ou faire son boulot de vigile.
476
00:50:25,439 --> 00:50:26,857
Me regarde pas comme ça.
477
00:50:27,649 --> 00:50:30,027
Tu sais très bien de quoi je parle.
478
00:50:32,237 --> 00:50:34,656
Laisse-moi t'emmener voir la Sorcière.
479
00:50:37,826 --> 00:50:39,286
T'es qu'une gamine.
480
00:50:43,248 --> 00:50:47,961
Quand je te vois, je me vois au même âge.
481
00:50:48,045 --> 00:50:52,799
Et j'aurais aimé que quelqu'un m'aide
à me débarrasser de ce putain de môme.
482
00:51:12,944 --> 00:51:14,362
Dépêche-toi, Clarita.
483
00:51:29,336 --> 00:51:31,129
Elle va t'aider, tu vas voir.
484
00:51:31,630 --> 00:51:33,006
Laisse-moi parler.
485
00:51:38,929 --> 00:51:40,472
Dépêche-toi, Clarita !
486
00:51:42,224 --> 00:51:43,183
Sorcière !
487
00:51:44,226 --> 00:51:45,227
Petite Sorcière !
488
00:51:48,647 --> 00:51:52,484
Ma belle, j'ai un service à te demander !
489
00:52:06,873 --> 00:52:11,878
Allez, quoi. Aide-la, la pauvrette.
C'est qu'une gamine un peu cruche.
490
00:52:12,796 --> 00:52:14,589
Dis-lui ton âge, petite.
491
00:52:15,090 --> 00:52:16,049
Quatorze ans.
492
00:52:19,469 --> 00:52:22,305
Tu vois ?
Fais pas chier, Sorcière, merde !
493
00:52:22,389 --> 00:52:26,101
Arrête de déconner, quoi !
Luismi est d'accord.
494
00:52:27,144 --> 00:52:29,771
Ils ont pas un radis, les pauvres.
495
00:52:29,855 --> 00:52:31,022
C'est non, Chabela.
496
00:52:33,066 --> 00:52:35,318
Le bébé n'est même pas de Luismi.
497
00:52:37,195 --> 00:52:39,447
Dis-lui, Clarita. Raconte-lui tout.
498
00:52:40,282 --> 00:52:41,825
C'était ton beau-père.
499
00:52:47,247 --> 00:52:49,791
Allez, Sorcière. Examine-la, au moins.
500
00:52:53,670 --> 00:52:55,088
Allez, debout, ma belle.
501
00:52:59,593 --> 00:53:00,427
Attention.
502
00:53:02,470 --> 00:53:03,680
Doucement.
503
00:53:13,356 --> 00:53:14,649
Alors ?
504
00:53:22,032 --> 00:53:24,367
La grossesse est avancée, c'est risqué.
505
00:53:27,287 --> 00:53:28,121
Non.
506
00:53:28,830 --> 00:53:29,956
C'est trop tard.
507
00:53:31,082 --> 00:53:34,336
Putain ! Je paierai ce que tu veux,
mais enlève-le-lui !
508
00:53:34,836 --> 00:53:36,838
Oublie le fric, c'est pour elle.
509
00:53:38,465 --> 00:53:40,342
C'est Luismi qui le demande.
510
00:53:42,260 --> 00:53:45,222
Tu sais comme il est fier.
Il ne veut pas te voir.
511
00:53:45,722 --> 00:53:49,267
Il a honte de te le demander
alors que vous êtes en froid.
512
00:54:43,738 --> 00:54:44,614
Bois tout.
513
00:54:47,659 --> 00:54:49,995
Tu vas te déchirer de l'intérieur.
514
00:54:50,078 --> 00:54:52,622
Pousse et enterre-le.
515
00:54:52,706 --> 00:54:55,583
- Je te laisse l'argent ici.
- Garde ton argent.
516
00:54:56,167 --> 00:54:59,087
Viens, Clarita, vite.
Merci, Petite Sorcière.
517
00:54:59,170 --> 00:55:01,089
Chabela, je m'occupe d'elle.
518
00:55:01,172 --> 00:55:03,300
Tu commences à radoter, Sorcière.
519
00:55:03,383 --> 00:55:05,010
T'en fais pas. Viens.
520
00:55:05,593 --> 00:55:07,262
Merci. Au revoir.
521
00:55:20,025 --> 00:55:21,318
Au revoir, Sorcière !
522
00:55:23,403 --> 00:55:24,487
Tu devrais rester.
523
00:55:25,322 --> 00:55:27,949
Quelle folle ! On me la fait pas, à moi.
524
00:55:30,535 --> 00:55:34,539
Mon Cuco chéri !
Je pensais justement à toi.
525
00:55:35,040 --> 00:55:37,375
Oui, absolument. Tout de suite.
526
00:55:38,335 --> 00:55:41,004
Non, je suis presque arrivée. J'étais…
527
00:55:41,963 --> 00:55:44,841
T'en fais pas, j'arrive dans 15 minutes.
528
00:55:45,717 --> 00:55:46,926
Oui, mon amour.
529
00:56:00,857 --> 00:56:04,194
Grouille-toi !
Je dois arriver avant ces salopards !
530
00:58:31,716 --> 00:58:32,550
Norma.
531
00:58:41,351 --> 00:58:42,268
Ça va pas ?
532
00:58:44,229 --> 00:58:45,730
- C'est quoi ?
- J'ai mal.
533
00:58:48,733 --> 00:58:49,776
Ça va pas ?
534
00:58:53,780 --> 00:58:55,073
- À boire.
- À boire ?
535
00:59:04,499 --> 00:59:06,292
Tiens.
536
00:59:06,376 --> 00:59:09,254
Bois ! Voilà, comme ça.
537
01:00:15,320 --> 01:00:16,321
Ton nom ?
538
01:00:22,285 --> 01:00:23,453
Tu as bu quoi ?
539
01:00:26,497 --> 01:00:28,041
Où as-tu jeté le bébé ?
540
01:00:34,797 --> 01:00:36,007
Qui t'a fait ça ?
541
01:00:37,884 --> 01:00:38,926
Ne pleure pas.
542
01:00:57,487 --> 01:00:59,989
Maman !
543
01:01:03,034 --> 01:01:04,369
Maman !
544
01:01:08,623 --> 01:01:13,795
Pardonne-moi !
545
01:01:18,216 --> 01:01:22,679
Maman ! Sors-moi de là, par pitié !
546
01:01:22,762 --> 01:01:25,181
Maman, pardonne-moi !
547
01:01:26,015 --> 01:01:30,103
- Maman !
- Maman, pardonne-moi !
548
01:01:39,737 --> 01:01:41,739
Le flic nous apporte un cadeau !
549
01:01:41,823 --> 01:01:46,035
- Salut, princesse. T'es mignonne !
- Regardez qui voilà.
550
01:01:46,619 --> 01:01:48,454
Raboule tes baskets, connard.
551
01:01:48,538 --> 01:01:50,748
- Il te parle, connard.
- Allez !
552
01:01:50,832 --> 01:01:53,209
- Obéis, mec.
- Grouille-toi, tarlouze.
553
01:01:53,292 --> 01:01:55,795
Fais péter tes baskets ou t'es mort.
554
01:01:55,878 --> 01:01:58,715
- Bouge-toi le cul !
- Allez !
555
01:01:58,798 --> 01:02:01,592
- Quelle princesse ! Pédale, va !
- Enculé !
556
01:02:02,343 --> 01:02:04,095
Putain de tarlouze.
557
01:02:05,012 --> 01:02:06,723
Papa !
558
01:02:08,850 --> 01:02:10,351
Lopette de merde.
559
01:02:12,228 --> 01:02:13,396
Hé, tueur de pédé !
560
01:02:13,479 --> 01:02:16,441
- Tapette de mes deux !
- Tueur de pédé !
561
01:02:17,150 --> 01:02:19,861
- Tes baskets lui vont bien.
- Quelle fiotte !
562
01:02:19,944 --> 01:02:22,488
- Hé, connard !
- Il te parle, répond !
563
01:02:22,572 --> 01:02:24,240
Je te parle, tueur de pédé.
564
01:02:24,323 --> 01:02:26,159
Regardez-le !
565
01:02:46,345 --> 01:02:48,890
N'y pense même pas.
Elles coûtent trop cher.
566
01:02:49,557 --> 01:02:52,018
Viens, porte mon panier.
567
01:02:53,019 --> 01:02:54,562
Elles sont super stylées.
568
01:03:06,115 --> 01:03:08,743
On a dû faire ça en dernier recours.
569
01:03:10,369 --> 01:03:13,247
Mon Dieu !
570
01:03:14,624 --> 01:03:17,168
Tu aurais pu me demander avant de partir.
571
01:03:17,877 --> 01:03:23,925
Le père Castro a demandé de tes nouvelles.
Tu ne t'es pas confessé depuis longtemps.
572
01:03:25,176 --> 01:03:26,302
Et alors, maman ?
573
01:03:29,138 --> 01:03:30,097
Mais pourquoi ?
574
01:03:31,015 --> 01:03:33,643
Pourquoi as-tu laissé Hilda te manipuler ?
575
01:03:35,520 --> 01:03:37,522
Pourquoi faire ça à cette fille ?
576
01:03:38,272 --> 01:03:40,691
- Tu veux des haricots ?
- Non.
577
01:03:41,776 --> 01:03:45,655
C'était nécessaire, Lala.
On n'avait pas le choix, tu comprends ?
578
01:03:48,866 --> 01:03:50,034
J'espère juste
579
01:03:51,077 --> 01:03:55,581
que malgré tout ce qu'ils vous font subir
pour vous séparer…
580
01:04:01,963 --> 01:04:04,882
- Willy, c'était là, avant ?
- Non, c'est nouveau.
581
01:04:04,966 --> 01:04:07,969
Une fois, j'ai baisé une meuf
avec un cul comme ça.
582
01:04:08,052 --> 01:04:11,097
À Cancún. Une chaudasse !
583
01:04:11,180 --> 01:04:13,599
Avec une petite chatte bien serrée.
584
01:04:13,683 --> 01:04:15,518
Je prends mon billet d'avion !
585
01:04:15,601 --> 01:04:18,437
Au lieu de m'emmerder
à vendre des films pornos.
586
01:04:18,521 --> 01:04:21,274
Prends le train. Mais j'y suis allé, moi.
587
01:04:21,357 --> 01:04:23,025
C'était quand ?
588
01:04:23,109 --> 01:04:24,569
T'y es jamais allé.
589
01:04:24,652 --> 01:04:29,240
- Tu vas passer ta vie dans ce trou.
- Je lui écrirai de venir me chercher.
590
01:04:29,323 --> 01:04:31,033
- Et celui-là ?
- Mets-le là.
591
01:04:31,117 --> 01:04:33,828
C'est pas toi qui l'as baisée, mec.
592
01:04:50,261 --> 01:04:51,137
Brando !
593
01:04:54,599 --> 01:04:56,100
Tu veux quoi, putain ?
594
01:04:56,183 --> 01:04:57,184
Tu as la télé ?
595
01:04:57,685 --> 01:05:01,731
- Je serais ton amante ou ce que tu…
- Bordel de merde !
596
01:05:01,814 --> 01:05:03,524
Tu vas où, là ?
597
01:05:04,025 --> 01:05:05,651
Je te parle, Brando.
598
01:05:06,319 --> 01:05:10,281
Si tu vas voir tes bons à rien d'amis,
je vais le dire à ton père.
599
01:05:11,949 --> 01:05:14,994
Il s'en fout, de moi.
Te voile pas la face.
600
01:05:15,077 --> 01:05:17,538
Il t'a larguée pour une autre.
601
01:05:55,493 --> 01:05:57,244
Assaisonné à la coke. Fume.
602
01:06:20,935 --> 01:06:22,144
Alors ?
603
01:06:22,853 --> 01:06:25,898
On va à la fête chez la Sorcière ou quoi ?
604
01:06:26,565 --> 01:06:28,776
Viens, mec. On va se mettre bien.
605
01:06:54,135 --> 01:06:55,553
Bienvenue !
606
01:06:58,055 --> 01:06:59,265
Bienvenue.
607
01:07:00,599 --> 01:07:04,311
Salut ! Entrez. Vous allez bien ?
608
01:07:06,147 --> 01:07:07,231
Brando, c'est ça ?
609
01:07:08,607 --> 01:07:11,444
Entre.
610
01:07:12,111 --> 01:07:14,030
Contente que tu sois là.
611
01:07:14,655 --> 01:07:18,200
Restez en bas.
Il n'y a rien, là-haut. Descendez.
612
01:07:18,993 --> 01:07:20,244
Profite de la fête.
613
01:07:36,302 --> 01:07:40,139
Laissez-moi vous présenter
la voix de cette maison.
614
01:07:40,222 --> 01:07:42,141
Un rayon de soleil : Luismi !
615
01:07:42,224 --> 01:07:46,687
- On l'applaudit bien fort !
- Et ce moment né de tes baisers
616
01:07:47,188 --> 01:07:49,523
Je ne sais pas toi
617
01:07:50,357 --> 01:07:55,404
Mais tu as commencé à me manquer
618
01:07:55,905 --> 01:08:01,452
Sur mon oreiller
Je n'arrête pas de penser à toi
619
01:08:01,535 --> 01:08:04,330
Avec les gens et mes amis
620
01:08:04,413 --> 01:08:09,710
Dans les rues sans témoins
621
01:08:09,794 --> 01:08:12,296
Je ne sais pas toi
622
01:08:12,838 --> 01:08:18,344
Mais moi, je te cherche
Dans chaque lever de soleil
623
01:08:18,427 --> 01:08:22,807
Je ne peux pas contenir mes désirs
624
01:08:22,890 --> 01:08:23,724
Ouvre grand.
625
01:08:32,650 --> 01:08:33,776
Viens.
626
01:08:45,162 --> 01:08:47,581
Tiens, pour acheter de la poudre.
627
01:09:11,397 --> 01:09:13,190
Un bisou !
628
01:09:49,226 --> 01:09:50,436
Crétin !
629
01:09:50,519 --> 01:09:53,439
- Quoi ? Tu vas où ?
- Ça te regarde pas.
630
01:09:53,522 --> 01:09:57,234
T'as raison. Pour qui je me prends ?
631
01:09:59,486 --> 01:10:02,531
Vas-y, mais viens pas chialer après.
632
01:10:04,950 --> 01:10:06,952
- Sale morveux.
- C'est ça.
633
01:10:16,795 --> 01:10:19,215
Putain de fête de tarlouzes de merde !
634
01:10:26,972 --> 01:10:27,806
Quoi ?
635
01:11:53,183 --> 01:11:54,685
Tiens, voilà la Sorcière.
636
01:11:55,227 --> 01:11:56,270
Pédé de mes deux.
637
01:11:57,104 --> 01:12:01,025
On dit qu'elle a un paquet de thunes,
des pièces d'or planquées.
638
01:12:01,108 --> 01:12:02,609
À la voir, on dirait pas.
639
01:12:04,528 --> 01:12:06,613
Vous êtes sûrs qu'il y a une fête ?
640
01:12:07,364 --> 01:12:08,574
Il n'y a personne.
641
01:12:10,409 --> 01:12:12,077
C'était juste un prêt.
642
01:12:12,161 --> 01:12:15,414
Putain, je sais pas, je te dis.
J'étais défoncé !
643
01:12:15,497 --> 01:12:20,169
Tu l'as dépensé pour te bourrer la gueule
avec tes cons de potes, je parie.
644
01:12:20,252 --> 01:12:21,420
T'es tarée, putain.
645
01:12:22,004 --> 01:12:23,839
Sale petit voleur de merde !
646
01:12:32,306 --> 01:12:34,433
- Va te faire enculer !
- Luismi !
647
01:12:40,272 --> 01:12:41,815
- Un problème ?
- Luismi.
648
01:12:44,818 --> 01:12:47,404
Cette salope
m'a traité de voleur comme ça !
649
01:12:48,197 --> 01:12:50,657
Tu sais bien qu'elle est tarée.
650
01:12:50,741 --> 01:12:51,867
Calme-toi.
651
01:12:54,703 --> 01:12:58,540
On devrait se barrer
de ce putain de village de pédés.
652
01:13:00,209 --> 01:13:01,293
T'en penses quoi ?
653
01:13:03,921 --> 01:13:04,797
Je t'invite.
654
01:13:13,764 --> 01:13:14,598
Merci.
655
01:13:15,891 --> 01:13:19,978
Ça te dirait pas qu'on se barre
tous les deux dans un endroit sympa ?
656
01:13:20,062 --> 01:13:21,563
Genre Cancún.
657
01:13:27,361 --> 01:13:28,362
Après toi, mec.
658
01:13:31,949 --> 01:13:33,075
Je suis défoncé.
659
01:16:47,311 --> 01:16:48,270
Tenez.
660
01:16:50,689 --> 01:16:53,108
Je vous les mets dans la boîte ?
661
01:16:53,191 --> 01:16:54,693
Non, je vais les mettre.
662
01:16:55,611 --> 01:16:57,195
- Merci.
- De rien.
663
01:16:58,780 --> 01:17:01,158
- Vas-y doucement, mec !
- Non.
664
01:17:02,075 --> 01:17:03,243
Ça va déborder !
665
01:17:05,162 --> 01:17:06,580
- Salut.
- Salut.
666
01:17:07,289 --> 01:17:08,874
- Brando.
- Ça va ?
667
01:17:08,957 --> 01:17:10,375
- Salut.
- Ça va.
668
01:17:10,459 --> 01:17:12,502
Putain, dis donc !
669
01:17:13,712 --> 01:17:16,798
- Joli ! Qui te les a offertes ?
- Mon père.
670
01:17:19,009 --> 01:17:21,219
- Ça va, mec ?
- Trou du cul.
671
01:17:21,845 --> 01:17:24,264
Luismi, mate les baskets de cet enculé !
672
01:17:24,765 --> 01:17:25,724
Dis donc !
673
01:17:25,807 --> 01:17:27,476
T'es pas bien, connard ?
674
01:17:27,559 --> 01:17:29,645
C'est ta mère, l'enculée.
675
01:17:29,728 --> 01:17:33,357
- Calme-toi, Brando, putain !
- Il abuse, ce con.
676
01:17:33,440 --> 01:17:35,984
- Calme ta joie, mec.
- Toi, calme ta joie.
677
01:17:36,777 --> 01:17:38,278
- Ça va pas ?
- Reviens.
678
01:17:38,362 --> 01:17:39,780
Chouine pas, va.
679
01:17:45,410 --> 01:17:48,538
Alors, mec ?
Quand est-ce qu'on lance le plan ?
680
01:17:50,123 --> 01:17:53,043
- Cancún.
- Et le fric, on le sort d'où ?
681
01:17:54,002 --> 01:17:57,214
Demande pardon à la Sorcière
d'avoir paumé son fric.
682
01:17:57,297 --> 01:17:59,633
Et dis-lui de t'en prêter plus. Facile.
683
01:18:00,133 --> 01:18:02,386
- Elle est pétée de thunes.
- Oublie.
684
01:18:02,928 --> 01:18:05,931
Je vais pas la supplier
après m'être fait insulter.
685
01:18:07,140 --> 01:18:08,809
Elle a déjà dû te pardonner.
686
01:18:08,892 --> 01:18:11,436
T'es Luismi. On te pardonne toujours tout.
687
01:18:12,145 --> 01:18:14,356
Elle est rancunière, la vieille peau.
688
01:18:15,899 --> 01:18:17,734
Sinon, on lui chourave.
689
01:18:18,443 --> 01:18:21,697
On lui tombe dessus
et on lui pique son trésor caché.
690
01:18:23,198 --> 01:18:25,325
Facile ! Réfléchis-y.
691
01:18:26,702 --> 01:18:28,370
Et on fout le camp.
692
01:18:28,453 --> 01:18:31,331
Non, je veux pas voir la Sorcière.
693
01:18:31,832 --> 01:18:33,834
Pourquoi se faire chier à partir ?
694
01:18:36,253 --> 01:18:38,880
- Comment ça ?
- Normita est enceinte.
695
01:18:38,964 --> 01:18:41,216
Je veux pas qu'il lui arrive un truc.
696
01:18:44,928 --> 01:18:45,929
Je vois.
697
01:18:47,681 --> 01:18:48,557
Normita.
698
01:18:57,899 --> 01:18:59,943
- Un petit joint amélioré ?
- Non.
699
01:19:00,026 --> 01:19:03,196
Je t'ai dit, j'ai arrêté.
À part la beuh et la bière.
700
01:19:04,114 --> 01:19:05,574
Fais-toi plaisir, toi.
701
01:19:12,080 --> 01:19:13,123
C'est de la bonne ?
702
01:19:15,041 --> 01:19:15,917
Grave.
703
01:19:18,044 --> 01:19:19,421
À plus tard, Normita.
704
01:19:30,223 --> 01:19:32,309
- Brando !
- Il est dans sa chambre.
705
01:19:32,392 --> 01:19:33,977
Entre. Tout va bien ?
706
01:19:36,021 --> 01:19:37,647
Brando, on t'appelle !
707
01:19:42,068 --> 01:19:45,405
Viens, mec. Bouge-toi le cul, on y va.
708
01:19:46,198 --> 01:19:48,992
Allez, putain ! On va braquer la Sorcière.
709
01:19:49,951 --> 01:19:50,911
Plan Cancún.
710
01:19:51,411 --> 01:19:53,497
T'as pas été long à changer d'avis.
711
01:19:53,997 --> 01:19:56,291
Cette salope a envoyé Norma à l'hosto.
712
01:19:57,417 --> 01:20:00,086
On y va. Dis à Munra
de nous prêter son van.
713
01:20:03,673 --> 01:20:06,635
Les enfoirés,
encore à brûler de la canne à sucre.
714
01:20:14,059 --> 01:20:16,311
Va jusqu'au bout de la rue, Munra.
715
01:20:17,062 --> 01:20:20,816
Quoi ? On va chez la Sorcière ? Sans moi.
716
01:20:20,899 --> 01:20:24,277
Vous savez ce que je pense
de ce putain de pédé de merde.
717
01:20:24,778 --> 01:20:27,989
Ta gueule, connard d'éclopé. Tourne ici.
718
01:20:52,764 --> 01:20:54,933
Descends pas et laisse ouvert, vu ?
719
01:21:33,638 --> 01:21:34,973
Sorcière de mes deux !
720
01:21:39,811 --> 01:21:43,064
- T'as fait quoi à Norma ?
- Qu'est-ce que vous voulez ?
721
01:21:43,148 --> 01:21:46,151
Fais pas l'innocente !
Tu lui as donné quoi ?
722
01:21:46,234 --> 01:21:48,069
- Ce que tu as demandé.
- Moi ?
723
01:21:48,153 --> 01:21:49,821
Oui, d'après Chabela.
724
01:21:50,322 --> 01:21:53,533
Pauvre conne !
T'es débile ou quoi ? Elle va mourir !
725
01:21:53,617 --> 01:21:56,494
Attends qu'elle nous dise où est le fric !
726
01:21:56,578 --> 01:21:57,495
Viens par là !
727
01:21:58,246 --> 01:22:00,832
Qu'est-ce qui vous prend ?
728
01:22:00,916 --> 01:22:02,250
Quel fric ?
729
01:22:02,876 --> 01:22:04,794
Tu crois vraiment les ragots ?
730
01:22:05,337 --> 01:22:08,048
Il n'y a plus fauché que moi
dans ce bled !
731
01:22:11,509 --> 01:22:12,719
Non !
732
01:22:13,929 --> 01:22:16,222
On va pas avaler ça, sale tarlouze !
733
01:22:36,993 --> 01:22:38,912
Grouille, faut trouver le fric !
734
01:23:34,342 --> 01:23:36,136
Allez, on doit l'ouvrir.
735
01:23:39,097 --> 01:23:40,181
Aide-moi !
736
01:23:43,393 --> 01:23:44,352
Aide-moi !
737
01:23:54,738 --> 01:23:55,947
Bouge ton cul !
738
01:23:56,740 --> 01:23:59,617
On doit l'emmener.
On la larguera dans la forêt.
739
01:24:00,118 --> 01:24:02,704
Sinon, les putes vont la trouver. Allez !
740
01:24:03,329 --> 01:24:04,706
Le fric attendra.
741
01:24:20,555 --> 01:24:21,765
Allez, on se casse.
742
01:24:36,404 --> 01:24:38,406
Vous êtes tarés d'avoir fait ça.
743
01:24:40,950 --> 01:24:44,245
Petits merdeux, va.
On va où, maintenant ? Putain.
744
01:24:46,372 --> 01:24:50,126
Pourquoi vous avez amené ce pédé ?
Ça va dégueulasser mon van.
745
01:24:50,210 --> 01:24:51,586
Putain !
746
01:25:16,778 --> 01:25:18,196
- Achève-la.
- Non.
747
01:25:18,947 --> 01:25:20,532
Abrège ses souffrances.
748
01:25:22,200 --> 01:25:23,034
Non.
749
01:25:36,923 --> 01:25:38,591
Pardonne-moi, Sorcière.
750
01:25:58,236 --> 01:25:59,612
Je ne sais pas toi
751
01:26:00,572 --> 01:26:05,243
Mais moi, je n'arrête pas d'y penser
752
01:26:07,620 --> 01:26:11,916
Je ne peux pas oublier une minute
753
01:26:13,585 --> 01:26:16,629
Tes baisers, ton étreinte
754
01:26:16,713 --> 01:26:22,427
Le bon moment qu'on a passé l'autre fois
755
01:28:18,209 --> 01:28:19,294
Allô, papa ?
756
01:28:21,421 --> 01:28:23,131
Non, on veut pas d'argent.
757
01:28:25,341 --> 01:28:26,592
J'ai fêté mes 20 ans.
758
01:28:30,346 --> 01:28:32,140
Je voulais juste demander
759
01:28:32,223 --> 01:28:34,892
si je pouvais
passer quelques jours chez vous.
760
01:28:36,394 --> 01:28:37,312
Attends, maman.
761
01:28:44,777 --> 01:28:46,696
Pas grave. Une autre fois.
762
01:28:48,823 --> 01:28:51,659
Ça va pas ? Tu aurais pu me le passer.
763
01:28:53,036 --> 01:28:54,245
Tu vas où ?
764
01:28:55,288 --> 01:28:56,122
Brando !
765
01:29:38,748 --> 01:29:41,084
- Tu te la pètes ?
- Non.
766
01:29:41,667 --> 01:29:43,419
- On joue à deux ?
- D'accord.
767
01:29:43,503 --> 01:29:44,379
Très bien.
768
01:29:46,589 --> 01:29:48,383
- Bonjour.
- Bonjour.
769
01:29:48,466 --> 01:29:51,677
- Vous avez de la monnaie sur 200 ?
- Oui, un instant.
770
01:29:57,683 --> 01:30:00,228
- Et 30 qui font 200.
- Merci.
771
01:30:00,311 --> 01:30:01,145
Au revoir.
772
01:30:03,064 --> 01:30:04,399
Je vais te défoncer.
773
01:30:07,402 --> 01:30:08,403
Tu vas voir, mec.
774
01:30:08,486 --> 01:30:10,947
Tiens, si jamais tu perds.
775
01:30:12,865 --> 01:30:14,367
Prêt pour ta branlée ?
776
01:30:14,450 --> 01:30:17,370
C'est ça. On va bien voir.
777
01:30:19,205 --> 01:30:23,334
Joue mieux que ça !
778
01:30:26,337 --> 01:30:29,507
- Mieux que ça !
- Toi, fais mieux que ça, bordel !
779
01:30:58,244 --> 01:31:00,121
POLICE
780
01:31:00,204 --> 01:31:01,539
Lâchez-moi, crevards !
781
01:31:06,210 --> 01:31:10,548
Hé, tueur de pédé !
782
01:31:10,631 --> 01:31:14,302
- Tes baskets lui vont bien.
- Regarde-le.
783
01:31:14,802 --> 01:31:17,138
- On te parle, réponds !
- Hé, connard !
784
01:31:17,221 --> 01:31:19,307
Je te parle, tueur de pédé.
785
01:31:19,390 --> 01:31:21,058
Regarde-le.
786
01:31:21,142 --> 01:31:23,144
Pardonne-moi, maman !
787
01:31:43,873 --> 01:31:45,458
Salut, ma jolie.
788
01:31:47,251 --> 01:31:49,086
Regardez-moi ça.
789
01:32:01,766 --> 01:32:03,768
Putain, mais quelles tarlouzes !
790
01:32:03,851 --> 01:32:07,688
C'est ton petit copain
pour que tu l'embrasses comme ça ?
791
01:32:07,772 --> 01:32:11,275
Vous étiez pas bien
à la garderie, les mioches ?
792
01:32:11,359 --> 01:32:16,239
Non ? Petits morveux !
Putain de pédés, venez un peu par ici !
793
01:32:16,322 --> 01:32:19,325
Je vais faire de vous des hommes,
je vous paierai.
794
01:32:19,825 --> 01:32:23,621
- Trop d'amour.
- C'est ton petit copain ?
795
01:32:24,497 --> 01:32:25,748
C'est sa copine.
796
01:32:25,831 --> 01:32:28,334
- Allez vous faire enculer !
- T'as dit quoi ?
797
01:32:28,417 --> 01:32:30,545
- Répète un peu !
- Jolie, sa copine.
798
01:32:30,628 --> 01:32:33,005
- Je vais faire de toi un homme.
- Viens.
799
01:32:33,506 --> 01:32:35,049
Ils vont y avoir droit.
800
01:32:37,260 --> 01:32:38,344
T'es mignonne !
801
01:32:54,193 --> 01:32:56,821
On dit que la chaleur rend les gens fous.
802
01:32:59,156 --> 01:33:01,826
Que la saison des ouragans sera violente.
803
01:33:03,369 --> 01:33:06,372
Que tous ces malheurs
sont dus aux ondes négatives.
804
01:33:09,083 --> 01:33:10,710
Mais ne vous en faites pas.
805
01:33:11,252 --> 01:33:15,256
Ne craignez rien, ne désespérez pas,
l'obscurité n'est pas éternelle.
806
01:33:16,674 --> 01:33:19,719
Vous avez vu
la lumière qui brille au loin ?
807
01:33:20,344 --> 01:33:22,722
La petite lueur semblable à une étoile ?
808
01:33:23,931 --> 01:33:25,558
C'est là qu'il faut aller.
809
01:33:26,767 --> 01:33:28,853
C'est par là qu'on sort de ce trou.
810
01:34:13,522 --> 01:34:20,529
LA SAISON DES OURAGANS
811
01:34:29,038 --> 01:34:31,999
D'après La Saison des ouragans
de Fernanda Melchor
812
01:38:32,781 --> 01:38:37,786
Sous-titres : Pierre Nérisson
58606
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.